1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:23,640 --> 00:00:25,200 - Anyway, we can get scooted in. 4 00:00:32,815 --> 00:00:33,900 - Perfect. - Yeah. 5 00:00:45,510 --> 00:00:48,240 - So you, you come here often soon, actually, you know, 6 00:00:48,240 --> 00:00:51,240 not every week or whatever, but a few times a year. 7 00:00:51,240 --> 00:00:52,350 Yes. So you're aware of some 8 00:00:52,350 --> 00:00:53,850 of the history here in Fort Worth? 9 00:00:53,850 --> 00:00:57,180 Oh yeah. My sisters and all live here. Oh, great, great. 10 00:00:58,080 --> 00:01:00,690 Now, have you ever heard anything about the South Side 11 00:01:00,690 --> 00:01:04,230 Church, also known as the Rose Chapel? 12 00:01:05,790 --> 00:01:08,940 You'll have a great day. Okay. I've got to go. 13 00:01:13,110 --> 00:01:14,110 - That was weird. 14 00:01:14,110 --> 00:01:14,943 That was a little weird. That was, 15 00:01:26,205 --> 00:01:27,205 - Yes. 16 00:01:27,205 --> 00:01:28,140 Excuse me. 17 00:01:28,140 --> 00:01:29,820 - Did you get it, Micah? - Oh I got it. 18 00:01:31,920 --> 00:01:35,345 Whoa. Hi. Hi. 19 00:01:38,670 --> 00:01:40,500 So we're, we have a little bit, 20 00:01:40,500 --> 00:01:42,270 we have a little bit more to do today. 21 00:01:42,270 --> 00:01:44,910 When I get back, I'll give you a guys a ring 22 00:01:44,910 --> 00:01:46,470 and we'll, we'll catch up again soon, okay? 23 00:01:47,535 --> 00:01:50,490 Okay. Have a great day. I love you so much. 24 00:01:50,490 --> 00:01:53,310 I'll see you soon. Okay. All right. Bye. 25 00:01:54,510 --> 00:01:57,000 - So, so far not a ton of luck. 26 00:01:57,000 --> 00:02:00,180 I think we should go hit up some of the, some of the stores 27 00:02:00,180 --> 00:02:01,895 around here and just see if we can catch somebody. 28 00:02:01,895 --> 00:02:03,481 Okay. Yeah, yeah. 29 00:02:10,920 --> 00:02:12,705 - Watch for the show. Yeah. 30 00:02:12,705 --> 00:02:15,090 Supposed to do y'all wanna like stand in front of it? 31 00:02:15,090 --> 00:02:17,070 - This camera keeps flipping. Hi sir. 32 00:02:17,070 --> 00:02:19,110 We're, we're shooting a documentary about the 33 00:02:19,110 --> 00:02:20,760 history here at the stockyards. 34 00:02:20,760 --> 00:02:22,500 Yes. Can I ask you a few questions? Yeah, sure. Great. 35 00:02:22,500 --> 00:02:24,000 I'm Gabrielle, this is Micah. 36 00:02:24,000 --> 00:02:27,330 He's our number one camera expert over at El Paso Docs. 37 00:02:27,330 --> 00:02:30,720 Yeah. Have you heard of the South Side church? Yes. 38 00:02:30,720 --> 00:02:32,430 The former Rose Chapel 39 00:02:32,430 --> 00:02:35,910 - Church is pretty scary over there. 40 00:02:35,910 --> 00:02:37,650 - Pretty scary. Yeah. 41 00:02:37,650 --> 00:02:39,960 So not a lot of people heading over to that church. 42 00:02:39,960 --> 00:02:42,780 - No. No. I, - I highly doubt it. Yeah. 43 00:02:42,780 --> 00:02:44,370 Do you ever hear anything about a fire 44 00:02:44,370 --> 00:02:46,710 that took place in the South Side Church? 45 00:02:55,260 --> 00:02:57,210 All right, here Michael. Let's get a nice frame on him. 46 00:02:58,290 --> 00:02:59,830 What are some of the stories that you've heard? 47 00:03:02,020 --> 00:03:04,630 Oh you know, just hear different sounds, 48 00:03:04,630 --> 00:03:06,130 different things going on over there. 49 00:03:06,130 --> 00:03:07,030 - Well, nobody's there. You just 50 00:03:07,030 --> 00:03:08,680 hear all kinds of different noises. 51 00:03:08,680 --> 00:03:10,390 - Have you heard anything about a fire? 52 00:03:10,390 --> 00:03:13,165 - I haven't heard anything about one, no, 53 00:03:13,165 --> 00:03:15,100 I couldn't tell you anything about the fire. Have you 54 00:03:15,100 --> 00:03:16,660 Did you ever hear about Isabelle Rose? 55 00:03:16,660 --> 00:03:18,970 She lived here back in 1941, trying 56 00:03:18,970 --> 00:03:20,710 to find some of her family. 57 00:03:20,710 --> 00:03:21,543 You have heard of her? 58 00:03:21,543 --> 00:03:22,630 I have heard of her. 59 00:03:22,630 --> 00:03:23,630 - Our - People told us. 60 00:03:23,630 --> 00:03:25,420 Our family told us over. 61 00:03:25,420 --> 00:03:27,880 My family's from South Side, his from Northside. So 62 00:03:29,275 --> 00:03:30,340 - Kids, you know how it is. 63 00:03:30,340 --> 00:03:32,890 They try tell you carry stories and stuff like that. 64 00:03:32,890 --> 00:03:34,870 So that's, they, they told us 65 00:03:34,870 --> 00:03:36,040 - Stay away from South side. 66 00:03:36,040 --> 00:03:39,790 Yeah, for sure. I know it doesn't look like 67 00:03:39,790 --> 00:03:41,230 it's on you, but it is. 68 00:03:41,230 --> 00:03:42,640 - Oh, she's all grown up. 69 00:03:42,640 --> 00:03:44,110 - Cool. How long have you had this? Oh my gosh. 70 00:03:45,700 --> 00:03:47,530 - This one - About three years. 71 00:03:47,530 --> 00:03:49,780 - Have you ever heard of Isabelle Rose? 72 00:03:52,840 --> 00:03:53,673 No. 73 00:03:53,673 --> 00:03:54,506 Well, and so you've lived here your whole life? 74 00:03:54,506 --> 00:03:56,500 My whole life, yeah. What do you know about the 75 00:03:56,500 --> 00:03:57,700 South Side church? 76 00:03:57,700 --> 00:03:58,750 - The South side church. 77 00:03:58,750 --> 00:04:01,960 I'll tell you, what I do know is I'm not talking about it. 78 00:04:01,960 --> 00:04:04,630 - Oh, - We don't talk about that around here. 79 00:04:04,630 --> 00:04:06,550 - Alright. Okay. Well, all right. 80 00:04:06,550 --> 00:04:07,750 Well, thank you. Thank you, sir. 81 00:04:07,750 --> 00:04:10,900 - You're welcome. Ann are we good to film tomorrow? 82 00:04:10,900 --> 00:04:15,820 - Yep. Good to go. Sorry, my mom was asking the time. 83 00:04:15,820 --> 00:04:17,500 We're gonna be back tomorrow. It's her birthday. 84 00:04:17,500 --> 00:04:19,360 Oh, we should be back before lunch. 85 00:04:21,490 --> 00:04:23,950 - So did you get anything outta him? No. No. 86 00:04:23,950 --> 00:04:26,230 He didn't wanna talk about it. He cut me off. 87 00:04:26,230 --> 00:04:27,760 We just said that we don't 88 00:04:27,760 --> 00:04:28,840 talk about that around here. 89 00:04:28,840 --> 00:04:32,290 Something's going on. Oh, that's weird. Something. 90 00:04:32,290 --> 00:04:34,330 Nobody, I was talking to those guys over there. 91 00:04:34,330 --> 00:04:38,500 Nobody, nobody knows anything. Oh. They know. 92 00:04:38,500 --> 00:04:41,440 I feel like they know there's something going on. 93 00:04:43,750 --> 00:04:45,505 The man always getting the shots. 94 00:05:09,100 --> 00:05:11,110 - How does it feel? - What 95 00:05:12,040 --> 00:05:13,360 - You're gonna turn into Gabs someday? 96 00:05:15,220 --> 00:05:18,850 - In training. In In training. Excuse me. 97 00:05:18,850 --> 00:05:20,745 Do you all know anything about the Southside 98 00:05:20,745 --> 00:05:21,940 - Church? 99 00:05:21,940 --> 00:05:22,907 You give them an apple to tell 100 00:05:22,907 --> 00:05:23,763 you everything you want to know. 101 00:05:23,763 --> 00:05:25,690 - The old Rose Chapel. 102 00:05:25,690 --> 00:05:27,160 Where are we going next? Maybe. 103 00:05:27,995 --> 00:05:29,320 - Maybe somebody can talk to 104 00:05:29,320 --> 00:05:30,320 - Us. 105 00:05:30,320 --> 00:05:31,630 All of these places look so old. 106 00:05:31,630 --> 00:05:34,870 I got in contact with one of the owners from one 107 00:05:34,870 --> 00:05:36,550 of the old saloons out here. 108 00:05:37,720 --> 00:05:39,850 Okay. She's been here a while. 109 00:05:39,850 --> 00:05:42,220 Probably the oldest spot out here. Yeah. 110 00:05:42,220 --> 00:05:45,610 She has to know something. I, that would make sense. Yeah. 111 00:05:46,600 --> 00:05:48,580 I told her that we were gonna let her plug her bar. 112 00:05:51,940 --> 00:05:54,970 So do you think that this place is actually cursed? 113 00:05:57,410 --> 00:06:00,050 - There's no such thing. Oh, 114 00:06:00,050 --> 00:06:01,190 don't gimme any more of that lime. 115 00:06:02,120 --> 00:06:03,920 We're just gonna have to keep filming. 116 00:06:03,920 --> 00:06:05,810 We have like another hour to kill 117 00:06:05,810 --> 00:06:08,900 and then you know, she's gonna be probably 118 00:06:08,900 --> 00:06:11,660 drinking until she falls over. So let's, 119 00:06:11,660 --> 00:06:14,060 - Y'all need me for anything else? 120 00:06:14,060 --> 00:06:15,060 Yes ma'am. 121 00:06:19,790 --> 00:06:20,790 - Rolling? 122 00:06:20,790 --> 00:06:21,860 - Yep. All camera speed. 123 00:06:25,700 --> 00:06:29,540 - Miss Westfall, what can you tell me about Isabel Rose? 124 00:06:29,540 --> 00:06:33,050 Who? Isabella or Isabella Rose. 125 00:06:33,050 --> 00:06:35,600 The Rose Chapel was named after her. 126 00:06:35,600 --> 00:06:37,010 - Well, I wouldn't know anything. 127 00:06:37,010 --> 00:06:41,720 I wasn't alive in the thirties. I mean, how old do I look? 128 00:06:42,590 --> 00:06:46,520 - I was wondering if you or anyone you've know or 129 00:06:46,520 --> 00:06:48,110 - No - Was related to. 130 00:06:48,110 --> 00:06:52,010 No, Isabelle was a beautiful, 131 00:06:52,010 --> 00:06:54,110 talented dressmaker. 132 00:06:54,110 --> 00:06:55,730 I found that she was very well loved 133 00:06:55,730 --> 00:06:57,410 and respected throughout the community. 134 00:06:58,430 --> 00:07:00,320 Devout Catholic. She 135 00:07:00,320 --> 00:07:02,630 - Look, we are about to open. 136 00:07:02,630 --> 00:07:07,340 - Yes ma'am. There was an incident in 1941 involving a fire. 137 00:07:08,360 --> 00:07:11,270 Some say she may have caused this fire. 138 00:07:12,740 --> 00:07:14,540 You wouldn't know anything about a fire. 139 00:07:21,500 --> 00:07:24,050 - Y'all might not wanna be messing around in this. 140 00:07:24,050 --> 00:07:25,640 We're just trying to tell the story. 141 00:07:25,640 --> 00:07:26,930 I mean, you might find yourself in a 142 00:07:26,930 --> 00:07:28,040 place you don't wanna be. 143 00:07:28,040 --> 00:07:30,650 I mean all of you. Have you thought about that? 144 00:07:30,650 --> 00:07:32,450 - Okay. Look, we're not trying to get you upset. 145 00:07:32,450 --> 00:07:34,400 We just wanna tell this story. 146 00:07:34,400 --> 00:07:36,860 I mean, you come into my business and you start Mr. 147 00:07:36,860 --> 00:07:39,500 Westfall. There was an incident at a wedding involving a 148 00:07:39,500 --> 00:07:42,440 death of a bride whose last name was Westfall. 149 00:07:42,440 --> 00:07:44,810 - You have no idea what you're walking into. 150 00:07:44,810 --> 00:07:47,435 Are you related to this person? How dare you 151 00:07:53,480 --> 00:07:54,830 take this damn thing off of me. 152 00:07:55,880 --> 00:07:58,730 Don't need to get outta here. I'm done. Turn that thing off. 153 00:08:03,950 --> 00:08:08,515 - I told y'all to get out of this place! 154 00:08:13,465 --> 00:08:15,215 Alright. 155 00:08:15,215 --> 00:08:16,275 - Oh hey, real quick. 156 00:08:19,475 --> 00:08:24,290 I need to get a time lapse. Wide shot. Be okay. 157 00:08:24,290 --> 00:08:28,395 Like a minute. I, I'll make it real quick, but Yeah. 158 00:08:28,395 --> 00:08:32,090 - You good? Yeah. 159 00:08:32,090 --> 00:08:34,370 Just looking through this footage again. How's your 160 00:08:34,370 --> 00:08:36,890 shoulder? About as good as it can be. 161 00:08:36,890 --> 00:08:39,410 I guess. Still feel like we're missing something. 162 00:08:41,930 --> 00:08:46,310 - You wanna take a look? No, I've seen enough of that shit. 163 00:08:48,350 --> 00:08:51,800 Monty. Yeah. You need to let this go. 164 00:08:52,880 --> 00:08:54,500 The toxicology report gets here. 165 00:08:54,500 --> 00:08:56,640 It's gonna tell what we know already. 166 00:08:56,640 --> 00:08:58,860 You gotta stop trying to connect dots that aren't there. 167 00:09:01,740 --> 00:09:02,740 What time's the interview? 168 00:09:03,930 --> 00:09:04,830 - It's one o'clock. 169 00:09:06,720 --> 00:09:09,510 - Well, I'll be out front 170 00:09:12,360 --> 00:09:13,360 - Cameron. 171 00:09:16,380 --> 00:09:17,850 It's a final day before it goes to 172 00:09:17,850 --> 00:09:19,380 - State. 173 00:09:19,380 --> 00:09:22,500 Well, let state have it. The sooner we get 174 00:09:22,500 --> 00:09:23,580 rid of this case, the better. 175 00:09:48,570 --> 00:09:50,550 - Oh. How does it feel? 176 00:09:52,980 --> 00:09:57,980 A story about a man who can't film in a moving vehicle. 177 00:09:58,260 --> 00:10:03,150 - Ah. I'd watch it though. - Coming this summer camera 178 00:10:03,150 --> 00:10:05,040 man on camera. 179 00:10:08,250 --> 00:10:11,400 This looks great. This is the most haunted in Texas 180 00:10:12,660 --> 00:10:15,750 with some stays lasting longer than expected. 181 00:10:17,310 --> 00:10:19,710 - That shot's horrible. - Well, I like it. 182 00:10:22,980 --> 00:10:25,770 Hey Gabby, would you wear a dress like this? 183 00:10:27,240 --> 00:10:29,220 - Ooh. Oh my God. Yes. 184 00:10:30,540 --> 00:10:32,400 That Those are so expensive. 185 00:10:32,400 --> 00:10:34,710 I can't afford that. I'll thrift it. 186 00:10:34,710 --> 00:10:36,240 - Yeah. Get a vintage one. Maybe. 187 00:10:37,530 --> 00:10:41,160 - Will wants me to, but I highly doubt that. 188 00:10:41,160 --> 00:10:43,650 I'll find one that I love. We'll see. 189 00:10:45,480 --> 00:10:49,320 - So my phone says it might rain. Are we? 190 00:10:49,320 --> 00:10:50,520 - Yeah, it's probably snow. Are we good for 191 00:10:50,520 --> 00:10:51,520 - That? 192 00:10:51,520 --> 00:10:54,450 - We'll see. Okay. Anything happens in Texas. 193 00:10:58,140 --> 00:11:00,750 - This guy is over two hours late 194 00:11:00,750 --> 00:11:01,750 - Now. 195 00:11:01,750 --> 00:11:03,030 Well, that's not surprising. 196 00:11:03,030 --> 00:11:04,290 - I do not wanna be walking around 197 00:11:04,290 --> 00:11:05,370 that building in the dark. 198 00:11:05,370 --> 00:11:06,750 - Well, can't we film at night? 199 00:11:07,650 --> 00:11:09,930 - Actually, no. We have to be out of there by eight. 200 00:11:09,930 --> 00:11:11,580 'cause he has to leave. 201 00:11:11,580 --> 00:11:13,200 I can ask him if we can see an extra hour though. 202 00:11:14,310 --> 00:11:17,880 - Are you recording? Documenting the dock. 203 00:11:17,880 --> 00:11:21,990 - The amount of footage that you burn is astonishing. 204 00:11:21,990 --> 00:11:23,250 - That's a special talent of mine. 205 00:11:25,710 --> 00:11:26,543 You know, it's about time. 206 00:11:26,543 --> 00:11:27,376 - What are we y'all filming? 207 00:11:30,270 --> 00:11:32,505 - Yeah, we're doing a piece on the south side church. 208 00:11:32,505 --> 00:11:36,060 Hell no. What? What'd you say? - The the South side church? 209 00:11:36,060 --> 00:11:39,295 Oh, no, no, no, no. Heck no. No way. 210 00:11:39,295 --> 00:11:44,250 - No. Seems to be polarizing. 211 00:11:45,750 --> 00:11:48,675 It's gonna be fine. Unsettling. Yes. People. 212 00:11:50,895 --> 00:11:53,230 Oh shit. Oh my 213 00:11:53,230 --> 00:11:54,230 - Jesus. 214 00:12:04,210 --> 00:12:09,185 - Y'all from magazine TV show. - TV show but yes. You must be Hudson. 215 00:12:09,185 --> 00:12:12,580 - Yes ma'am. - Oh, you can just call me Gabrielle. 216 00:12:13,660 --> 00:12:16,270 Oh, this is Micah, our cinematographer. Okay. 217 00:12:16,270 --> 00:12:18,520 And Ann, our production assistant. 218 00:12:18,520 --> 00:12:21,250 But with the small crew, she's more like our production. 219 00:12:21,250 --> 00:12:23,080 Everything. 220 00:12:23,080 --> 00:12:26,020 - Okay. Well, do you wanna follow me to the building? 221 00:12:26,020 --> 00:12:28,480 - Yeah, that'd be great. - Okay. Well it's cash only. 222 00:12:28,480 --> 00:12:29,313 So if you need to run the 223 00:12:29,313 --> 00:12:30,760 ATM, you need to go ahead and do it now. 224 00:12:31,900 --> 00:12:35,230 Let's wrap it up. Come on. Come on. Oh, oh. 225 00:12:35,230 --> 00:12:37,210 - Straight guys. Get it happening. 226 00:12:38,890 --> 00:12:39,970 What is he doing up there? 227 00:12:41,080 --> 00:12:43,510 He's driving like there's not somebody following him. 228 00:12:45,700 --> 00:12:48,220 - This is ridiculous. He's fast then he is slow. 229 00:12:48,220 --> 00:12:49,960 He doesn't show up on time. I'm over. 230 00:12:49,960 --> 00:12:54,550 This guy supposed 231 00:12:54,550 --> 00:12:56,110 to just guess where he parked 232 00:13:00,370 --> 00:13:01,330 - Ann in the back 233 00:13:12,122 --> 00:13:13,408 - There it is. 234 00:13:13,408 --> 00:13:17,035 It's, oh my gosh, there. 235 00:13:17,035 --> 00:13:19,720 - That's wonderful. 236 00:13:21,520 --> 00:13:26,255 Oh, there he is. This guy. Come on. 237 00:13:28,690 --> 00:13:31,060 Hey, I need to get some wide shots, man. 238 00:13:31,060 --> 00:13:34,240 Can you get the car out of the way? Come on. 239 00:13:36,880 --> 00:13:41,770 Okay. Alright. Sure. Dude. Whatever. 240 00:13:46,450 --> 00:13:48,640 This was the last time they saw them. 241 00:13:49,990 --> 00:13:54,160 - Oh, come on. It's so funny. This place is creepy. 242 00:13:54,160 --> 00:13:57,490 - Yeah. Well, you know, we've done this a lot. 243 00:13:58,870 --> 00:14:00,280 Don't really, really need to worry about anything. 244 00:14:00,280 --> 00:14:02,710 You know, we have a lot of practices middle of the day. 245 00:14:02,710 --> 00:14:03,910 Nothing scary in the daytime. 246 00:14:04,990 --> 00:14:06,610 Maybe some rats or some possums. 247 00:14:06,610 --> 00:14:08,135 And if you see some, you know, let me know. 248 00:14:08,135 --> 00:14:09,940 'cause we needed some footage. 249 00:14:09,940 --> 00:14:11,200 - All right guys, let's knock this out. Yeah, 250 00:14:22,210 --> 00:14:23,210 - I'll take that. 251 00:14:24,995 --> 00:14:27,670 And can you grab a tripod and get that set up? Copy that. 252 00:14:28,840 --> 00:14:29,673 - Ready - To go. 253 00:14:36,310 --> 00:14:37,360 Do we need this? 254 00:14:37,360 --> 00:14:41,410 - Oh yeah. That's the EMF device. You know, in case we, 255 00:14:42,280 --> 00:14:43,515 - Hey Hudson, - Get that out on my face. 256 00:14:43,515 --> 00:14:48,310 - Oh, Hudson, thanks again. 257 00:14:48,310 --> 00:14:50,530 - Yeah, it's not a problem. 258 00:14:52,520 --> 00:14:54,470 - Hey, we're just getting our equipment ready. 259 00:14:54,470 --> 00:14:55,880 It's gonna take us a little while. Do you have anything 260 00:14:55,880 --> 00:14:57,795 you need to prep inside? We're gonna be like a minute. 261 00:14:57,795 --> 00:15:00,830 - Yeah. You got my money? - Yeah, of course. 262 00:15:00,830 --> 00:15:02,030 Hey, since you were 263 00:15:02,030 --> 00:15:03,050 a couple hours late, do you think it's cool 264 00:15:03,050 --> 00:15:05,030 if we can stay like an extra hour. 265 00:15:05,030 --> 00:15:05,863 - No. 266 00:15:14,600 --> 00:15:17,330 - How'd it go? - No luck on staying late. 267 00:15:21,155 --> 00:15:22,805 All right. You got everything ready? 268 00:15:22,805 --> 00:15:27,650 - Yeah, yeah, yeah. You're good to go. Oh, hang on. 269 00:15:28,520 --> 00:15:31,760 Ann flashlight. Take it. 270 00:15:34,610 --> 00:15:37,970 I need to get like a time lapse wide shot. 271 00:15:37,970 --> 00:15:39,110 Are you gonna be okay with just going in there 272 00:15:39,110 --> 00:15:40,250 for just like a minute with him? 273 00:15:40,250 --> 00:15:43,040 Like I, I'll be make it real quick, but 274 00:15:43,040 --> 00:15:44,040 - Yeah, that - Was a little weird. 275 00:15:44,040 --> 00:15:45,740 - We'll be fine. Just, just make it quick, 276 00:15:45,740 --> 00:15:46,940 man. We gotta get back on schedule. 277 00:15:46,940 --> 00:15:48,500 - Okay. Good. - All right. 278 00:15:48,500 --> 00:15:50,000 - Okay. - Ann you good? 279 00:15:50,000 --> 00:15:52,910 - Oh, you know, hey. Just in case. 280 00:15:55,040 --> 00:15:56,040 Alright. 281 00:15:56,990 --> 00:16:01,760 - I need a flashlight. - Yeah, I'll take it. Thanks. 282 00:16:01,760 --> 00:16:04,640 You got my money? Yeah. 283 00:16:04,640 --> 00:16:08,955 - Here. Gimme the flashlight. Look right here. That's it 284 00:16:08,955 --> 00:16:09,815 - All. Got it. 285 00:16:10,755 --> 00:16:15,740 - Go this. 286 00:16:23,780 --> 00:16:24,780 Cool. 287 00:16:29,780 --> 00:16:34,040 - So anything we need to know or be prepped for 288 00:16:34,040 --> 00:16:35,720 or just head on in? 289 00:16:35,720 --> 00:16:36,740 We're just gonna report what we see. 290 00:16:47,885 --> 00:16:48,718 - Come on. 291 00:17:02,435 --> 00:17:07,255 Oh my God. 292 00:17:19,010 --> 00:17:23,900 - Whoa. It looks like someone 293 00:17:23,900 --> 00:17:25,730 was here not too long ago. 294 00:17:26,630 --> 00:17:27,950 - No, it's been decades at least. 295 00:17:29,060 --> 00:17:31,070 There's still stuff in here from the early 19 hundreds. 296 00:17:33,080 --> 00:17:33,913 - Look at this. 297 00:17:39,500 --> 00:17:42,830 Tables, chairs all just left here. 298 00:17:44,150 --> 00:17:46,190 Must have been something serious for them to leave it all 299 00:17:46,190 --> 00:17:47,190 - Behind. 300 00:17:49,320 --> 00:17:52,620 Hey, now this generator, it lasts about an hour 301 00:17:52,620 --> 00:17:54,720 and it turns off at 8:00 PM 302 00:17:54,720 --> 00:17:56,730 and that's where we're out the door. 303 00:17:56,730 --> 00:18:00,300 This is the only open entrance I have to this building 304 00:18:00,300 --> 00:18:04,710 and I'm not liable for anything. Are we clear? 305 00:18:04,710 --> 00:18:05,543 - Clear. 306 00:18:19,950 --> 00:18:22,500 - Hey. And you don't want, you don't have 307 00:18:22,500 --> 00:18:23,580 to come if you don't want to. 308 00:18:25,110 --> 00:18:26,110 It's fine. 309 00:18:31,715 --> 00:18:34,085 - Yeah, yeah, yeah. Let's go. 310 00:18:49,215 --> 00:18:53,760 - Ah, yeah. Got you Gabs. Gopro. 311 00:18:55,260 --> 00:18:57,240 That's right. We'll get this set up. I got the time lapse. 312 00:18:57,240 --> 00:18:58,073 I got, 313 00:19:02,135 --> 00:19:04,740 if I get you, get right here. 314 00:19:05,970 --> 00:19:09,150 You get the building. How's that look? I think I see it. 315 00:19:10,530 --> 00:19:14,615 There we go. Let's grab this 316 00:19:22,305 --> 00:19:23,670 - Right this way. 317 00:19:30,990 --> 00:19:32,820 - Oh God. It smells in here. 318 00:19:40,500 --> 00:19:41,460 Okay. 319 00:19:41,460 --> 00:19:42,293 - Whoa. 320 00:19:46,170 --> 00:19:48,180 - Hey Anne, get a shot of all this. 321 00:19:48,180 --> 00:19:52,200 - Yeah. - So did this start off 322 00:19:52,200 --> 00:19:55,320 as a school or a church? 323 00:19:55,320 --> 00:19:59,610 - I don't know. I, - How old were the kids? 324 00:20:00,510 --> 00:20:02,430 - I had to be young. Six to 12. 325 00:20:05,940 --> 00:20:07,290 - Do you know why it closed down? 326 00:20:09,570 --> 00:20:11,490 - Mm. People say it a bunch 327 00:20:11,490 --> 00:20:13,020 of different things over the years, 328 00:20:13,020 --> 00:20:16,260 but someone just got spooked. 329 00:20:17,340 --> 00:20:18,840 - Maybe it's better if we don't know 330 00:20:18,840 --> 00:20:20,070 until we're out of here. 331 00:20:31,650 --> 00:20:32,910 - Piles of wood. 332 00:20:35,340 --> 00:20:36,810 What were they preparing for? 333 00:21:00,340 --> 00:21:01,960 And look at this pile of rebel. 334 00:21:06,190 --> 00:21:07,023 - Careful. 335 00:21:46,275 --> 00:21:47,325 - There's another feature. 336 00:22:02,025 --> 00:22:04,605 - Hey, are you doing okay? 337 00:22:06,220 --> 00:22:09,430 - Yeah. She would've had her own room somewhere in here. 338 00:22:09,430 --> 00:22:10,430 Right. 339 00:22:19,690 --> 00:22:21,190 - So you said you're related to the, 340 00:22:22,540 --> 00:22:24,040 to the owner of the building. 341 00:22:24,040 --> 00:22:28,870 - Half cousin. I just do the yard 342 00:22:28,870 --> 00:22:30,550 and make sure no one's breaking in. 343 00:22:31,630 --> 00:22:34,840 - So like the caretaker for the property then? 344 00:22:34,840 --> 00:22:39,610 - Yeah. I should get a name tag for that. Yes. 345 00:22:39,610 --> 00:22:41,590 It don't matter since it's coming down soon. 346 00:22:41,590 --> 00:22:44,320 Anyway, thank God. 347 00:22:51,430 --> 00:22:54,400 - Watch your step over here, Ann. This place is dangerous. 348 00:23:04,870 --> 00:23:09,550 - Whoa. - Oh my God. 349 00:23:09,550 --> 00:23:10,990 We're not gonna fall through the floor, 350 00:23:10,990 --> 00:23:11,990 - Right? 351 00:23:11,990 --> 00:23:15,610 - Shouldn't, Wait. Are you positive? 352 00:23:16,870 --> 00:23:18,100 - There's damage to the building. 353 00:23:19,540 --> 00:23:23,080 Leaks a little bit, but I ain't 354 00:23:23,080 --> 00:23:24,130 never fell through the floor. 355 00:23:25,360 --> 00:23:29,350 - Sounds reassuring. - Hey Ann, can you get a shot of me? 356 00:23:34,750 --> 00:23:39,040 Here we see the 357 00:23:39,040 --> 00:23:43,210 sanctuary of the old south side church 358 00:23:44,710 --> 00:23:48,590 just left here to decay 359 00:23:49,790 --> 00:23:52,400 memories upon memories. 360 00:23:53,240 --> 00:23:55,310 All preserved in history 361 00:24:00,140 --> 00:24:01,140 - Again. 362 00:24:12,530 --> 00:24:13,645 - Does anyone know what that is? 363 00:24:15,755 --> 00:24:19,760 - Yeah, I probably, some kids gotta find 364 00:24:19,760 --> 00:24:21,080 that dang gum hole. 365 00:24:21,080 --> 00:24:23,870 Where are they coming in at? Oh my God. 366 00:24:25,940 --> 00:24:27,050 - I don't know what that is, 367 00:24:27,050 --> 00:24:31,670 but I don't wanna stick around to find out. Oh, Micah. 368 00:24:31,670 --> 00:24:32,990 - Sorry. Sorry. I I, 369 00:24:32,990 --> 00:24:35,630 it's gonna make a great reel though, miss me. 370 00:24:36,500 --> 00:24:37,880 - Yeah, it took you long enough. 371 00:24:37,880 --> 00:24:41,480 - Hmm. This is creepy though. - Yeah. 372 00:24:54,115 --> 00:24:55,115 Hey, what's in here? 373 00:24:56,205 --> 00:25:00,500 - Nothing. So let's go. 374 00:25:04,395 --> 00:25:05,630 - It don't look like nothing. 375 00:25:18,595 --> 00:25:19,820 - How are you up? 376 00:25:35,405 --> 00:25:36,238 Oh no. 377 00:25:36,238 --> 00:25:40,820 - Okay, so that's the first floor. Let's work our way up. 378 00:25:40,820 --> 00:25:42,650 - How many floors are there? - Three 379 00:25:42,650 --> 00:25:44,360 or four. Including the basement. 380 00:25:44,360 --> 00:25:45,860 - Have you been to the basement? 381 00:25:45,860 --> 00:25:47,540 - Yeah. Let's get moving. 382 00:25:48,650 --> 00:25:50,210 - Wait, is it safe to go up those, 383 00:25:50,210 --> 00:25:52,190 - Either these or the ones on the other side? 384 00:25:53,900 --> 00:25:55,250 - Are you guys all right going up? 385 00:25:55,250 --> 00:25:57,140 - I wanna get some shots. - And 386 00:25:58,190 --> 00:26:00,260 - As long as the floor doesn't fall through. 387 00:26:02,210 --> 00:26:04,645 - All right, let's go. Come 388 00:26:04,645 --> 00:26:05,645 - On. 389 00:26:07,005 --> 00:26:08,810 Oh, that's crazy, Anne. Look at that. 390 00:26:20,780 --> 00:26:22,730 - Hey. Hey guys. Come on up now. 391 00:26:23,615 --> 00:26:24,448 - Okay. 392 00:27:02,490 --> 00:27:03,323 Oh 393 00:27:03,323 --> 00:27:04,060 - Wow. 394 00:27:05,100 --> 00:27:07,890 Oh, wonder what happened over here? Yeah, this is crazy. 395 00:27:13,770 --> 00:27:15,420 - You said you don't know what 396 00:27:15,420 --> 00:27:16,420 - Happened? 397 00:27:18,210 --> 00:27:22,260 I keep hearing something. Be careful. 398 00:27:32,835 --> 00:27:33,668 - Gosh, 399 00:27:44,160 --> 00:27:45,160 - What is it? 400 00:27:45,160 --> 00:27:47,675 Oh my God. Yeah, I forgot to tell you about that. 401 00:27:47,675 --> 00:27:51,805 Jesus, a little heads up would be 402 00:27:51,805 --> 00:27:52,805 nice. 403 00:28:01,839 --> 00:28:02,700 - Ahhh! 404 00:28:02,700 --> 00:28:03,533 - Oh my God. Ann, 405 00:28:09,510 --> 00:28:10,890 - What the hell? 406 00:28:10,890 --> 00:28:13,230 Why? Why that there? 407 00:28:22,980 --> 00:28:24,930 - Oh, it smells terrible. 408 00:28:26,160 --> 00:28:28,620 - There's bags of wedding dresses. 409 00:28:30,690 --> 00:28:31,650 - Come on. 410 00:28:38,760 --> 00:28:40,860 - Hey, there's one more room over here real quick. 411 00:28:40,860 --> 00:28:41,860 I just wanna take a peek. 412 00:28:47,340 --> 00:28:48,690 - Oh God. 413 00:29:02,745 --> 00:29:04,140 Are you okay? 414 00:29:04,140 --> 00:29:08,430 - Yeah. Yeah. It's here guys. 415 00:29:08,430 --> 00:29:10,590 The generator is about to go out. 416 00:29:10,590 --> 00:29:12,390 - We only made it to the second floor. 417 00:29:13,680 --> 00:29:15,420 - How much time you got? - Plenty. 418 00:29:15,420 --> 00:29:17,790 I mean, we have lights. It's up to him. 419 00:29:17,790 --> 00:29:20,070 - 15 minutes and that's pushing it. 420 00:29:20,070 --> 00:29:23,100 We came all this way to film. - I don't give a damn. 421 00:29:25,890 --> 00:29:26,890 - Look. 422 00:29:27,840 --> 00:29:31,590 Are you kidding me? You made us late. 423 00:29:31,590 --> 00:29:35,280 I gave you your money. So I want to be every, you got 424 00:29:35,280 --> 00:29:36,480 - 15 minutes 425 00:29:36,480 --> 00:29:38,580 and when that generator goes out, still rolling still. 426 00:29:38,580 --> 00:29:41,545 I don't be in here. Still rolling. So get moving, 427 00:29:41,545 --> 00:29:42,378 - God 428 00:29:52,990 --> 00:29:55,030 - Guys, I think I'm just gonna wait right here for you 429 00:29:55,030 --> 00:29:56,080 to come back, alright? 430 00:29:56,080 --> 00:29:58,090 And just call us if we go over, okay? 431 00:29:58,090 --> 00:29:59,980 My phone hasn't been working since we got here. 432 00:29:59,980 --> 00:30:02,980 - Oh God. Fine. We'll, we'll, we'll be fast. Come on. 433 00:30:11,860 --> 00:30:13,360 Look, this guy's not gonna let us back in here. 434 00:30:13,360 --> 00:30:15,490 We gotta get everything right now. So, 435 00:30:15,490 --> 00:30:16,750 - Yeah, don't you think it's weird? 436 00:30:16,750 --> 00:30:18,250 He hasn't been in the basement? 437 00:30:18,250 --> 00:30:20,980 - I mean, I wasn't gonna be the one to say it, but yeah, 438 00:30:20,980 --> 00:30:22,930 - I mean, he doesn't know what he's talking about. 439 00:30:22,930 --> 00:30:25,540 He's probably not related to anyone here. Like 440 00:30:25,540 --> 00:30:27,130 - Ann is losing her shit out there. 441 00:30:27,130 --> 00:30:30,730 Okay, look, let's just get this and get outta here. 442 00:30:30,730 --> 00:30:31,730 All right. 443 00:30:53,920 --> 00:30:55,615 - Oh, hello? 444 00:31:04,870 --> 00:31:05,800 - Oh my God. 445 00:31:08,920 --> 00:31:10,510 Dressmaker's workshop. 446 00:31:13,030 --> 00:31:16,780 Oh my God. Oh, these are all still intact. 447 00:31:20,860 --> 00:31:22,615 Oh, it still smells like smoke. 448 00:31:31,485 --> 00:31:32,455 This is incredible. 449 00:32:25,095 --> 00:32:28,930 - Okay, I like this a lot better than inside. 450 00:32:37,750 --> 00:32:41,090 Alright, GoPro number one 451 00:32:52,370 --> 00:32:57,320 Oh. Place is a 452 00:32:57,320 --> 00:32:58,730 lot less bad on the outside. 453 00:33:00,230 --> 00:33:01,230 Let's get this. 454 00:33:03,295 --> 00:33:04,128 - There she is. 455 00:33:07,925 --> 00:33:08,758 Isabelle. 456 00:33:21,560 --> 00:33:22,880 Oh, it's her original 457 00:33:24,740 --> 00:33:25,880 sewing machine. 458 00:33:28,700 --> 00:33:30,620 She sat right there. 459 00:33:33,230 --> 00:33:35,630 Oh my god. I gotta get this. 460 00:33:59,090 --> 00:34:03,620 This is the original sewing machine 461 00:34:03,620 --> 00:34:07,400 of Isabel Rose here, 462 00:34:07,400 --> 00:34:08,955 where she sewed all of her dresses. 463 00:34:35,695 --> 00:34:36,528 Her stitching. 464 00:34:59,755 --> 00:35:00,588 This one's for me. 465 00:35:00,588 --> 00:35:01,421 Oh my God. 466 00:35:34,095 --> 00:35:35,360 - All right. Camera number 467 00:35:35,360 --> 00:35:40,110 two. No, 468 00:35:40,110 --> 00:35:40,943 No, no, no, no, 469 00:35:44,785 --> 00:35:45,645 no, no, no, no, no. 470 00:35:50,370 --> 00:35:52,205 Ah, come on. Ah. 471 00:36:32,875 --> 00:36:33,708 What the hell? 472 00:36:50,515 --> 00:36:51,515 Gabs. 473 00:36:54,155 --> 00:36:54,988 - Gabs. You hear me? Gabs, Gabs. 474 00:36:54,988 --> 00:36:55,821 - Micah, what's going on? 475 00:36:58,545 --> 00:36:59,378 - Oh Ann, you're okay. 476 00:36:59,378 --> 00:37:00,211 - Oh my God. 477 00:37:02,070 --> 00:37:04,170 Come on, Micah. You gotta see it. I found. 478 00:37:06,745 --> 00:37:10,230 Oh, you gotta go the lights. Listen, tell me in the car. 479 00:37:10,230 --> 00:37:12,865 Listen, Gabs. 480 00:37:12,865 --> 00:37:14,250 - No, we still gotta see the basement. 481 00:37:14,250 --> 00:37:15,825 - Someone's up here with us, Gabs. 482 00:37:15,825 --> 00:37:17,135 - We gotta get that footage. 483 00:37:17,135 --> 00:37:18,905 Who's up here? I don't know. 484 00:37:18,905 --> 00:37:20,088 We gotta go. 485 00:37:20,088 --> 00:37:21,904 - Down the stairs. 486 00:37:21,904 --> 00:37:22,796 - Sorry Ann. 487 00:37:22,796 --> 00:37:26,285 This is not, we're not done. - Gabs. What's wrong with you? 488 00:37:26,285 --> 00:37:28,830 - Gotta get this footage, - Okay, come on. 489 00:37:28,830 --> 00:37:32,237 - This, this, this is done. This job is done. 490 00:37:32,237 --> 00:37:33,970 We're over this. It's done. We're out. 491 00:37:33,970 --> 00:37:35,655 - What are you doing? 492 00:37:35,655 --> 00:37:37,255 Get I'm taking this rig off. I'm done. 493 00:37:37,255 --> 00:37:38,088 - Please. I'm so hot. 494 00:37:39,145 --> 00:37:41,205 - Get down the stairs. Woman, get down the stairs. 495 00:37:41,205 --> 00:37:42,360 - No, I'm getting my footage. If you 496 00:37:42,360 --> 00:37:43,590 won't help me, I'm getting it. 497 00:37:43,590 --> 00:37:45,550 There's another way. 498 00:37:45,550 --> 00:37:46,383 Micah! 499 00:37:49,435 --> 00:37:50,940 What the hell? Hey, Micah 500 00:37:50,940 --> 00:37:51,940 - Open the door. 501 00:37:51,940 --> 00:37:55,560 Hey, hey, hey, hey. Watch out. Get the door open. Come on. 502 00:37:55,560 --> 00:37:56,795 Come on, Hudson. Don't play around. 503 00:37:56,795 --> 00:37:59,160 Hold on, hold on, hold on. It feels like it's jammed. 504 00:37:59,160 --> 00:38:01,620 Look at, look at the channels on both sides. The tracks. 505 00:38:01,620 --> 00:38:03,153 - There's nothing over here. 506 00:38:03,153 --> 00:38:04,320 - No. In the tracks. 507 00:38:04,320 --> 00:38:05,820 There's nothing in the tracks. Hudson, 508 00:38:07,485 --> 00:38:08,485 - Micah, open it. 509 00:38:08,485 --> 00:38:10,410 - I didn't shut it. 510 00:38:10,410 --> 00:38:12,120 Push up on one side. See if it's loose. 511 00:38:12,120 --> 00:38:16,045 Push up on the other side. See what you can find. 512 00:38:16,045 --> 00:38:19,085 Nothing. Same time. Okay. 513 00:38:20,185 --> 00:38:23,167 One, Two, three. 514 00:38:25,050 --> 00:38:26,490 - There might be one, 515 00:38:26,490 --> 00:38:27,510 I don't know what a hammer is gonna do. 516 00:38:27,510 --> 00:38:29,940 Hammering gonna do nothing. - Is there another way out? 517 00:38:30,930 --> 00:38:34,680 - No. Listen. Can we, - I'm gonna look over here. 518 00:38:34,680 --> 00:38:36,760 You have, there's gotta be another way. 519 00:38:36,760 --> 00:38:39,905 Hey, Ann, are you there? - Yeah. 520 00:38:39,905 --> 00:38:43,150 - Hey, try to stay calm. - I'm trying. 521 00:38:43,150 --> 00:38:47,400 Why did you bring me here? - We're gonna get you out. 522 00:39:01,060 --> 00:39:01,893 - No, it's 523 00:39:01,893 --> 00:39:04,559 - I really don't wanna hear it right now. 524 00:39:07,420 --> 00:39:10,510 I guarantee there's something stuck. 525 00:39:10,510 --> 00:39:12,168 - You were supposed To know this 526 00:39:33,195 --> 00:39:34,395 - It's mechanical. 527 00:39:34,395 --> 00:39:37,180 Lady. Why are you crying? What are you crying for? 528 00:39:37,180 --> 00:39:40,240 - You got locked in here. - I got you locked in here. 529 00:39:40,240 --> 00:39:43,270 I told y'all to get out of this place. I'm done. 530 00:39:43,270 --> 00:39:47,965 This is absolutely ridiculous. This is absolutely ridiculous! 531 00:39:48,905 --> 00:39:50,050 - We shouldn't have come here. 532 00:40:02,920 --> 00:40:05,365 - Hello? Is somebody in there? 533 00:41:55,010 --> 00:41:55,843 Hello? 534 00:42:16,760 --> 00:42:17,760 Hello. 535 00:42:40,460 --> 00:42:43,550 - This is the most open and shut case I've ever seen. 536 00:42:43,550 --> 00:42:46,820 We have what we need. Four kids on drugs 537 00:42:46,820 --> 00:42:49,580 - I have watched hours and hours of video footage. 538 00:42:49,580 --> 00:42:52,465 I've seen everything. I know there's more to this case. 539 00:42:52,465 --> 00:42:54,050 - What is, what is it that I'm missing? 540 00:42:54,050 --> 00:42:55,442 - I need more time with this case. 541 00:42:55,442 --> 00:42:56,525 Monty, It's simple! 542 00:42:56,525 --> 00:42:58,730 Four kids got screwed up. 543 00:42:58,730 --> 00:43:01,850 All I know is you need to let it go. It is what it is. 544 00:43:03,410 --> 00:43:05,000 We got one more interview and we're done with it. 545 00:43:05,000 --> 00:43:07,125 Let the state take it over. It's out of our hands. 546 00:43:33,830 --> 00:43:34,663 - Is your phone still not working? 547 00:43:34,663 --> 00:43:35,496 - No. Is yours? 548 00:43:39,715 --> 00:43:40,548 - No. 549 00:43:46,395 --> 00:43:47,228 - I'm really sorry. 550 00:43:48,875 --> 00:43:50,735 - I'm sorry. I'm sorry I brought you here. 551 00:43:53,855 --> 00:43:55,775 - I thought it would be a good experience for you. 552 00:44:02,295 --> 00:44:03,128 - I know. 553 00:44:07,535 --> 00:44:08,775 somebody has to know we're here, right? 554 00:44:09,885 --> 00:44:11,135 - Yeah. They'll find us. 555 00:44:19,833 --> 00:44:21,425 Micah. 556 00:44:21,425 --> 00:44:23,535 Who's in here? Cameraman. Where you at? 557 00:44:25,195 --> 00:44:27,830 It sound like it's from the roof. How did he get up there? 558 00:44:30,020 --> 00:44:31,020 - It's him, right? Yeah. 559 00:44:34,020 --> 00:44:36,405 - I heard you in here. Yeah. How'd you get in here? 560 00:44:38,100 --> 00:44:40,230 Who else is here? - No, I heard it from the roof. 561 00:44:40,230 --> 00:44:44,385 - No, it was done here. It's him, right? 562 00:44:46,080 --> 00:44:48,900 - How did he get up there? - Don't know how he got up there. 563 00:44:48,900 --> 00:44:53,130 I hope he is up there. Then I can get out of here. 564 00:44:53,130 --> 00:44:54,675 Huh? It's gotta be the rain. There's no way. 565 00:44:54,675 --> 00:44:56,585 - Micah, can you hear us? - You can't get to the roof. 566 00:44:58,440 --> 00:44:59,760 - Micah, say something. 567 00:45:02,400 --> 00:45:03,455 - I heard that. No, I heard it down here now. 568 00:45:03,455 --> 00:45:06,930 - No, I heard it up here. - Hudson. How do we get 569 00:45:06,930 --> 00:45:07,930 Up there? 570 00:45:07,930 --> 00:45:10,740 Who else is here? Did, did y'all bring somebody else? 571 00:45:10,740 --> 00:45:13,710 - No, we didn't bring somebody else here. You tell us. 572 00:45:13,710 --> 00:45:15,000 - Tell you what? - You are the one that brought 573 00:45:15,000 --> 00:45:17,250 us here. - Brought you here. 574 00:45:17,250 --> 00:45:18,960 You drove here. - How could you, 575 00:45:18,960 --> 00:45:20,640 you literally brought people here 576 00:45:20,640 --> 00:45:21,840 and you have no idea what you're doing. 577 00:45:21,840 --> 00:45:25,350 I mean, we could actually die. How would you even feel? 578 00:45:25,350 --> 00:45:27,480 Would you even care? He wouldn't care if 579 00:45:27,480 --> 00:45:28,770 we fucking lived or die. 580 00:45:28,770 --> 00:45:29,850 - I want to get out of the building. 581 00:45:29,850 --> 00:45:32,100 You brought us here to this fucking building. 582 00:45:32,100 --> 00:45:35,070 It's falling apart. It's a fucking shit hole. 583 00:45:35,070 --> 00:45:36,780 And we're supposed to, we're supposed 584 00:45:36,780 --> 00:45:38,640 to be doing a fucking tour in here. 585 00:45:39,755 --> 00:45:42,010 - Ask the camera lady down there. 586 00:45:42,010 --> 00:45:43,530 - We're gonna fucking die in here. 587 00:45:43,530 --> 00:45:46,260 And it's all your fault. - That's down there. 588 00:45:46,260 --> 00:45:48,090 Do you see anything? Who else did you bring here? 589 00:45:48,090 --> 00:45:49,830 - What do you mean? Who else did we bring? 590 00:45:49,830 --> 00:45:51,570 - There has got to be somebody else here. 591 00:45:51,570 --> 00:45:53,070 Because I heard steps. It was just the three of 592 00:45:53,070 --> 00:45:54,630 us walking in and the only other 593 00:45:54,630 --> 00:45:56,100 person was the camera guy. 594 00:45:56,100 --> 00:45:57,750 But the camera guy ain't answering. 595 00:45:57,750 --> 00:46:00,510 - Okay, look, everyone just take a floor. 596 00:46:00,510 --> 00:46:03,536 Stay where we can see each other. 597 00:46:04,875 --> 00:46:07,845 - There's gotta be some steps. I heard some steps. 598 00:46:09,540 --> 00:46:11,465 - That's up here. Micah? That was up here. 599 00:46:11,465 --> 00:46:12,465 - I'm gonna stay here. 600 00:46:15,745 --> 00:46:16,578 - Gabby. I don't think it's him. 601 00:46:16,578 --> 00:46:17,411 - Yeah, it has to 602 00:46:20,640 --> 00:46:23,615 - What was what? What is it? 603 00:46:30,485 --> 00:46:31,318 Something's not right. What? What do you see? 604 00:46:31,318 --> 00:46:32,151 - It's fine. 605 00:46:33,900 --> 00:46:37,615 Gabby is that door? Who is that? 606 00:46:38,875 --> 00:46:43,440 - Who is that? Is that the door? I know. 607 00:46:43,440 --> 00:46:44,273 - I'll go check. - No, let me go. 608 00:46:44,273 --> 00:46:45,106 - Wait be careful. 609 00:46:55,955 --> 00:47:00,395 - It hurts. It hurts so bad. Oh my God. 610 00:47:09,365 --> 00:47:13,425 - I'm gonna pass out. - We're gonna get help. 611 00:47:17,245 --> 00:47:18,245 - Look at me. 612 00:47:18,245 --> 00:47:19,385 Look at me. Look at me. 613 00:47:30,545 --> 00:47:31,545 - I'm gonna die. 614 00:47:40,000 --> 00:47:43,000 - I'm gonna be right back. Okay? 615 00:47:43,000 --> 00:47:45,100 I'm gonna get us out of here. All right. 616 00:47:45,100 --> 00:47:47,945 I'm gonna get us out here. - Where are you going Gabby? 617 00:47:47,945 --> 00:47:50,205 - Please don't. - The hell are you doing? 618 00:47:52,545 --> 00:47:54,325 Hey, where you going? 619 00:47:57,775 --> 00:47:58,885 Where the hell are you going? 620 00:50:13,385 --> 00:50:14,218 - Micah? 621 00:50:24,515 --> 00:50:25,348 Micah, 622 00:50:50,985 --> 00:50:51,818 I'm so sorry. 623 00:50:55,585 --> 00:50:56,418 So sorry. 624 00:51:41,355 --> 00:51:42,188 Hello? 625 00:52:08,125 --> 00:52:08,958 Hello. 626 00:53:18,260 --> 00:53:19,370 Who's there? 627 00:55:02,070 --> 00:55:03,060 - Okay, I'm gonna put this around your 628 00:55:03,060 --> 00:55:03,893 leg and we're gonna stop the bleeding. 629 00:55:04,745 --> 00:55:06,365 - No, no, no, no, no. Please. No. 630 00:55:09,385 --> 00:55:11,685 - Do you wanna live? You wanna walk out here? 631 00:55:16,650 --> 00:55:17,483 Put this in your mouth. 632 00:55:17,483 --> 00:55:18,316 - Do it do it. 633 00:55:19,175 --> 00:55:20,175 Right down on it. 634 00:55:22,425 --> 00:55:25,165 - 1, 2, 3. 635 00:55:30,235 --> 00:55:31,235 Alright, we're good. 636 00:56:36,940 --> 00:56:41,230 Hey, wake up. Come on. Wake up. 637 00:56:42,250 --> 00:56:43,083 Keep your head up. 638 00:56:47,440 --> 00:56:51,490 Keep your eyes open. Hey, come on. 639 00:56:53,650 --> 00:56:56,200 Your friend went that way. I've been thinking about it. 640 00:56:56,200 --> 00:57:00,250 The only way to get off this staircase is through the roof. 641 00:57:04,960 --> 00:57:09,370 This, it's the only way. Okay. Hey, come on now. Come on. 642 00:57:09,370 --> 00:57:11,350 Come back. Come back. You gotta be awake. 643 00:57:14,350 --> 00:57:15,350 Stay awake. 644 00:58:39,675 --> 00:58:41,110 - Will, we wanted to have you back 645 00:58:41,110 --> 00:58:43,150 for some additional questions. 646 00:58:43,150 --> 00:58:46,090 - Yes sir. Anything I can do to help. 647 00:58:47,230 --> 00:58:49,420 - So can you tell me who is Micah 648 00:58:49,420 --> 00:58:50,980 and what did he have to do with her? 649 00:58:52,030 --> 00:58:54,520 - Well, Micah was her cameraman. 650 00:58:54,520 --> 00:58:55,960 They've known each other for years. 651 00:58:55,960 --> 00:58:57,640 They worked on projects together. 652 00:58:57,640 --> 00:59:00,670 And I know he was a great guy. 653 00:59:01,750 --> 00:59:04,240 - Were they into any kind of alternative 654 00:59:04,240 --> 00:59:06,310 or dark stuff at all? 655 00:59:06,310 --> 00:59:08,080 - What do you mean alternative? 656 00:59:09,580 --> 00:59:10,413 - Was she into witchcraft? 657 00:59:10,413 --> 00:59:11,246 - Witchcraft? No. 658 00:59:12,670 --> 00:59:13,503 - Like was she into drugs? 659 00:59:13,503 --> 00:59:14,336 - Drugs? 660 00:59:17,050 --> 00:59:19,060 As long as I've known her. She didn't smoke. 661 00:59:19,060 --> 00:59:21,260 She didn't drink. She wouldn't even take a goddamn 662 00:59:21,260 --> 00:59:22,910 Advil if she had a headache. 663 00:59:22,910 --> 00:59:26,870 So what did you found something in her system? 664 00:59:28,070 --> 00:59:32,240 - We can't answer that right now. - Can you tell me? 665 00:59:32,240 --> 00:59:34,370 What do you know? - Will, 666 00:59:34,370 --> 00:59:36,890 everything's under active investigation right now. 667 00:59:36,890 --> 00:59:40,580 - Active investigation. Okay. So can I, can I see anything? 668 00:59:40,580 --> 00:59:41,413 Can I see some of this footage please? 669 00:59:41,413 --> 00:59:42,246 She would never hurt anybody. 670 01:00:03,980 --> 01:00:05,210 - Suspect on location. 671 01:00:05,210 --> 01:00:06,210 Possible person down inside. - 10-4 672 01:00:17,625 --> 01:00:18,458 - Can you take a step back. 673 01:00:18,458 --> 01:00:19,291 - Okay? Can we go in? 674 01:00:22,615 --> 01:00:23,810 Sit tight. Can we go get her? 675 01:00:23,810 --> 01:00:25,370 - What's going on? 676 01:00:25,370 --> 01:00:28,130 - There's three people inside. One supposedly injured female. 677 01:00:28,130 --> 01:00:28,963 - I'm going inside. 678 01:00:28,963 --> 01:00:29,960 - Somebody's bleeding to death. Come on. 679 01:00:29,960 --> 01:00:32,310 - Sit tight with this guy. I'll Take care of this. 680 01:00:32,310 --> 01:00:34,190 - Go down the hallway through the room 681 01:00:34,190 --> 01:00:35,810 and you'll see a large metal door. 682 01:00:35,810 --> 01:00:38,990 It wasn't opening. Come on man. 683 01:00:38,990 --> 01:00:43,040 She's bleeding to death. Officer. 684 01:00:43,040 --> 01:00:44,930 Are you sure the paramedics are on the way? 685 01:00:44,930 --> 01:00:46,460 - Yes. The ambulance is on the way 686 01:00:52,220 --> 01:00:53,360 - Down the hallway. 687 01:00:53,360 --> 01:00:55,820 Okay. Large metal door. 688 01:01:14,900 --> 01:01:17,405 - Is there anything hurt besides your leg? 689 01:01:20,390 --> 01:01:24,440 Sit tight. We'll get you out. 690 01:01:24,440 --> 01:01:25,440 - Is there an ambulance coming? 691 01:01:25,440 --> 01:01:27,230 - Yes it is. 692 01:01:27,230 --> 01:01:28,063 - She's down. I need you up here. 693 01:01:28,063 --> 01:01:28,896 - Yeah, you stay here. 694 01:01:31,160 --> 01:01:32,510 - Hurry up. Y'all gotta hurry. 695 01:01:45,050 --> 01:01:46,400 - Straight ahead on the floor. 696 01:01:53,330 --> 01:01:54,860 I think they were using that belt as a turnakit. 697 01:01:57,710 --> 01:01:59,965 - You alright? Okay. 698 01:02:03,105 --> 01:02:07,400 - We gotta get her up. - Hey, can you move? Huh? 699 01:02:07,400 --> 01:02:08,325 Can we help you up? Can you 700 01:02:08,325 --> 01:02:13,255 move? Oh God. 701 01:02:13,255 --> 01:02:17,165 - Gotta get her outta here. - Gabby. 702 01:02:18,385 --> 01:02:19,440 - Is Gabby your friend? 703 01:02:22,980 --> 01:02:23,980 Let's go. 704 01:03:42,585 --> 01:03:43,418 - Hello? 705 01:04:01,165 --> 01:04:02,335 - What the fuck 706 01:05:16,350 --> 01:05:17,183 the hell is that doing here? 707 01:05:33,040 --> 01:05:33,873 - Monty. 708 01:05:42,340 --> 01:05:46,985 Fuck man. Hey, 709 01:05:46,985 --> 01:05:48,370 Hey, hey, hey. 710 01:05:48,370 --> 01:05:50,380 You good? Yeah. Huh? 711 01:05:50,380 --> 01:05:51,640 - Are you good? - I'm okay. I'm okay. 712 01:05:51,640 --> 01:05:52,473 - Yeah, - I'm all right. 713 01:05:52,473 --> 01:05:53,306 - You got comms? - No, no. Coms. 714 01:05:55,300 --> 01:05:58,960 Cell's dead. - Alright, look at me. 715 01:05:58,960 --> 01:06:02,675 Just stay close, right? 716 01:06:02,675 --> 01:06:04,900 Okay. Head on a swivel 717 01:06:15,665 --> 01:06:17,125 There's something up with this place. 718 01:06:28,875 --> 01:06:29,708 Fuck, 719 01:06:29,708 --> 01:06:30,541 This is Officer Brooks with the police department. 720 01:07:00,160 --> 01:07:02,680 We're here to help. Hello? 721 01:07:13,270 --> 01:07:14,470 Am I fucking hearing things? 722 01:07:33,375 --> 01:07:36,310 Shit. I got a 10 54 down here. 723 01:07:36,310 --> 01:07:39,190 Do you copy dispatch. Hello? 724 01:07:42,040 --> 01:07:42,873 Shit, 725 01:07:55,450 --> 01:07:56,283 this is the police. 726 01:07:56,283 --> 01:07:57,250 Make yourself known, 727 01:08:55,305 --> 01:08:56,305 - Ma'am. 728 01:08:56,305 --> 01:08:57,138 - Must cleanse. Please take me. 729 01:08:59,395 --> 01:09:01,280 Cleanse. 730 01:09:01,280 --> 01:09:05,510 For you. May I be yours, please take me. 731 01:09:05,510 --> 01:09:08,055 This is the only way. The only way. 732 01:09:24,465 --> 01:09:25,298 Ma'am. Don't move. 733 01:09:25,298 --> 01:09:26,131 Cameron! 734 01:09:37,035 --> 01:09:38,035 - Freeze! 735 01:09:49,430 --> 01:09:50,430 - Monty. 736 01:09:50,430 --> 01:09:55,430 Hey, look at me. Stay focused. All right. Huh? 737 01:09:55,520 --> 01:09:56,353 - Yeah, cam. - Yeah. Focus. 738 01:09:56,353 --> 01:09:57,186 She's got nowhere to go. 739 01:10:05,425 --> 01:10:07,190 Where the fuck are the paramedics? 740 01:10:25,855 --> 01:10:27,080 Okay. Fuck this place. 741 01:10:59,450 --> 01:11:00,283 Easy. 742 01:12:03,585 --> 01:12:04,925 - You still good? - Good 743 01:12:25,375 --> 01:12:26,375 - Monty. 744 01:12:46,412 --> 01:12:47,728 Monty. 745 01:12:47,728 --> 01:12:50,445 Monty. 746 01:12:53,155 --> 01:12:53,988 - Fuck. 747 01:13:26,645 --> 01:13:28,015 Fuck. 748 01:13:57,075 --> 01:13:58,075 The fuck was that? 749 01:14:13,835 --> 01:14:14,668 - Burn them all. 750 01:14:14,668 --> 01:14:15,501 - Monty. 751 01:14:17,505 --> 01:14:22,115 Ah, monty. 752 01:14:22,115 --> 01:14:23,895 Fuck, 753 01:14:23,895 --> 01:14:27,885 Monty, Monty 754 01:14:30,085 --> 01:14:34,785 I get the fuck up. Fucking hurry. Monty. 755 01:14:34,785 --> 01:14:36,615 - Get the fuck up, - Cameron. 756 01:14:36,615 --> 01:14:40,120 - We gotta get the fuck outta here. Now move buddy. 757 01:14:42,010 --> 01:14:46,930 Cameron, you okay? Blood. 758 01:14:48,610 --> 01:14:52,510 Fuck up. Just sit up. Now we gotta go. 759 01:14:52,510 --> 01:14:57,252 You look at me. Can you walk? 760 01:14:58,105 --> 01:14:59,405 Get outta here. Move. 761 01:15:04,780 --> 01:15:05,965 - I'm okay. I'm okay. I think I'm all right. 762 01:15:46,705 --> 01:15:50,020 - Hey babe. - Hey babe. What's going down? 763 01:15:50,020 --> 01:15:52,690 Hey, check this stuff out. I'm on the work site today. 764 01:15:52,690 --> 01:15:53,830 They had a big fire in here. 765 01:15:53,830 --> 01:15:55,300 They're throwing all of this stuff out. 766 01:15:55,300 --> 01:15:56,560 We gotta get it outta here. But look. 767 01:15:59,980 --> 01:16:00,813 - Oh my God. Are those wedding dresses? 768 01:16:00,813 --> 01:16:01,646 - They are. 769 01:16:04,390 --> 01:16:06,790 Look at this. Isn't that wild? 770 01:16:09,640 --> 01:16:11,620 - Yeah. None of them burned? 771 01:16:11,620 --> 01:16:13,900 - None of them. None of them burned. 772 01:16:13,900 --> 01:16:16,150 This whole place is scorched and none of them burned. 773 01:16:20,170 --> 01:16:21,225 What do you think? - I don't know about that. 774 01:16:22,360 --> 01:16:23,193 You want one of these for our wedding guys? 775 01:16:23,193 --> 01:16:24,026 - No. Hard pass. 776 01:16:24,026 --> 01:16:24,859 - No. Come on girl. Oh shit. Look at this. 777 01:16:31,975 --> 01:16:36,975 - What now? - Huh? You so silly. 778 01:16:37,090 --> 01:16:39,655 Just for me, just my size. What do you think? 779 01:16:39,655 --> 01:16:43,720 - Very cute, babe. - You know what? I'm gonna keep that. 780 01:16:43,720 --> 01:16:47,230 - Alright, well I gotta go. - Alright. Hey, love you. 781 01:16:47,230 --> 01:16:48,063 - I'll talk to you later. - Bye. 782 01:16:50,530 --> 01:16:51,363 Bye babe.