1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,098 --> 00:00:17,017 - Můžeme? - Ano. 4 00:00:26,735 --> 00:00:28,486 - Dobrý den. - Jak se máte? 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 - Dobrý den. - Těší mě. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,364 Frank. 7 00:00:42,459 --> 00:00:43,543 Září to tu. 8 00:00:45,545 --> 00:00:46,546 Pane jo. 9 00:00:50,216 --> 00:00:52,343 Zůstalo to, jak to bylo. 10 00:01:00,769 --> 00:01:04,230 Musel to tu mít moc rád. 11 00:01:05,565 --> 00:01:09,986 Přesně to na něj sedí, jak jste mi ho popsala. 12 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 Co je tohle? 13 00:01:16,868 --> 00:01:18,203 Špinavé oblečení. 14 00:01:18,286 --> 00:01:20,246 Ještě jsme ho nevytřídili. 15 00:01:20,330 --> 00:01:25,210 To ne. Ale spodky a ponožky jsme vyprali. To nám přišlo nechutný. 16 00:01:25,293 --> 00:01:28,379 Vytáhla jsem spodní prádlo a ponožky a vyprala je. 17 00:01:28,463 --> 00:01:31,800 Ale zbytek tu takhle leží už pět let. 18 00:01:31,883 --> 00:01:33,343 Jak to tu nechal. 19 00:01:33,426 --> 00:01:38,723 Nechtěli jsme přijít o jeho vůni. Člověk ho tu cítí. 20 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 To ano. 21 00:02:16,761 --> 00:02:20,014 SAUGUS ZPÁTKY DO BOJE 22 00:02:36,781 --> 00:02:38,324 Dodgers, do toho! 23 00:02:40,285 --> 00:02:42,495 Dodgers, do toho! 24 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 Dodgers, do toho! 25 00:03:07,103 --> 00:03:09,689 ODPOČÍVEJ V POKOJI 26 00:03:09,772 --> 00:03:12,066 VZPOMÍNÁME 27 00:03:15,153 --> 00:03:20,033 POPRVÉ DOSTAL STEVE HARTMAN ZA ÚKOL INFORMOVAT O STŘELBĚ NA ŠKOLE V ROCE 1997. 28 00:03:20,116 --> 00:03:26,331 OD TÉ DOBY SE POČET PŘÍPADŮ ZVÝŠIL ZE 17 NA 132 ZA ROK. 29 00:03:32,962 --> 00:03:37,342 Už roky píšu esej na konci každého týdne, kdy dojde ke střelbě. 30 00:03:37,425 --> 00:03:40,220 Buď o hrdinství, nebo o tom, jak se lidé semkli. 31 00:03:40,303 --> 00:03:43,348 Vždycky chtěli nějakou pozitivní zprávu. 32 00:03:44,057 --> 00:03:48,186 Byla na schůzi, uslyšela střelbu a vyběhla za zvukem. 33 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 Pro většinu z nás je hrdinkou. 34 00:03:50,271 --> 00:03:51,272 Hned první den… 35 00:03:51,356 --> 00:03:55,526 Napsal jsem tolik esejí, až mám pocit, že se opakuju. 36 00:03:55,610 --> 00:03:59,948 Dokonce jsem v příbězích používal ty samé fráze dokola. 37 00:04:02,700 --> 00:04:05,995 A viděl jsem, že Amerika 38 00:04:06,079 --> 00:04:08,373 se po každé střelbě na škole 39 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 vzpamatovává rychleji a rychleji. 40 00:04:10,625 --> 00:04:14,629 Věděl jsem, že musím něco udělat, zkusit to jinak. Ale jak? 41 00:04:20,009 --> 00:04:23,930 Mám pocit, že na vině jsou částečně i média. 42 00:04:24,013 --> 00:04:26,349 Nebo to alespoň stojí za prověření. 43 00:04:26,891 --> 00:04:30,561 Hlavně zpočátku z toho dělali hroznou senzaci. 44 00:04:30,645 --> 00:04:33,147 A střelcům věnovali přehnanou pozornost. 45 00:04:34,399 --> 00:04:37,902 Přitom bychom měli mluvit o dětech, které nás opustily. 46 00:04:40,446 --> 00:04:44,075 HARTMAN POSLEDNÍCH SEDM LET CHYSTÁ PRO TELEVIZI ESEJ 47 00:04:44,158 --> 00:04:47,787 NA TÉMA PRÁZDNÝCH POKOJŮ DĚTÍ ZABITÝCH PŘI STŘELBĚ NA ŠKOLÁCH. 48 00:04:47,870 --> 00:04:52,583 ZBÝVAJÍ MU TŘI POKOJE. 49 00:05:01,634 --> 00:05:03,511 Slyšíte nás a vidíte? 50 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Můžeme. 51 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 - Dobrý den. - Zdravím. 52 00:05:08,182 --> 00:05:09,183 Zdravím, Glorie! 53 00:05:11,060 --> 00:05:12,103 Jak se máte? 54 00:05:14,105 --> 00:05:16,774 - Na to je těžký odpovědět. - Chápu. 55 00:05:17,817 --> 00:05:18,985 Díky za váš čas. 56 00:05:21,279 --> 00:05:26,117 Rád bych přivedl fotografa Loua Boppa 57 00:05:27,702 --> 00:05:30,913 a nechal ho pokoj nafotit v původním stavu. 58 00:05:31,706 --> 00:05:36,294 Aby se v těch fotografiích pokusil zachytit Hallie. 59 00:05:37,503 --> 00:05:40,256 Rádi bychom se o ni podělili. 60 00:05:40,340 --> 00:05:43,301 - Jo. - Zároveň jsme z toho trochu nervózní. 61 00:05:43,384 --> 00:05:44,719 To já taky. 62 00:05:47,347 --> 00:05:49,223 Byla naše sluníčko. 63 00:05:49,307 --> 00:05:52,727 Všechno se točilo kolem ní. 64 00:05:55,772 --> 00:05:58,608 Jsem moc vděčná, 65 00:05:58,691 --> 00:06:00,735 že jste nás oslovili, takže… 66 00:06:01,611 --> 00:06:04,530 Mám pocit, jako by to bylo další znamení. 67 00:06:04,614 --> 00:06:07,742 Moje holčička mi dává různá znamení, takže… 68 00:06:07,825 --> 00:06:09,452 Přijde mi to jako znamení… 69 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 - že to tak mělo být… - Dobře. 70 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 Chápu. 71 00:06:16,209 --> 00:06:18,503 - Díky. - Děkujeme. 72 00:06:20,463 --> 00:06:22,799 - Brzy na shledanou. - Dobře, díky. 73 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 - Tak jo. - Na shledanou. 74 00:06:27,011 --> 00:06:32,975 VŠECHNY PRÁZDNÉ POKOJE 75 00:06:44,487 --> 00:06:46,864 Fotím lidi, akci, 76 00:06:47,990 --> 00:06:48,991 lifestyle snímky. 77 00:06:50,576 --> 00:06:52,745 Ještě nikdy jsem asi nefotil někoho, 78 00:06:53,746 --> 00:06:55,665 kdo už není mezi námi. 79 00:06:56,457 --> 00:06:58,793 Známe se už dlouho. 80 00:06:58,876 --> 00:07:00,837 Na tohle bych kývnul málokomu, 81 00:07:01,504 --> 00:07:03,131 ale Stevovi věřím. 82 00:07:07,635 --> 00:07:10,930 Pojď, Rose. Přichystáme tě do školy a uděláme si fotku. 83 00:07:11,514 --> 00:07:12,849 - Jo. - Tak jo. 84 00:07:13,599 --> 00:07:15,143 Říkáme tomu „ranní fotka“. 85 00:07:15,226 --> 00:07:17,562 Kousek sem. Ještě trochu. 86 00:07:17,645 --> 00:07:18,563 Dělám to… 87 00:07:18,646 --> 00:07:19,647 Super. 88 00:07:19,730 --> 00:07:22,191 …abych zachytil, jak život plyne, 89 00:07:22,692 --> 00:07:24,735 protože nikdy nevíte, co se stane. 90 00:07:27,572 --> 00:07:28,531 Hotovo. 91 00:07:29,157 --> 00:07:30,283 A teď do školy. 92 00:07:36,247 --> 00:07:37,540 - Připravená? - Ahoj. 93 00:07:37,623 --> 00:07:39,459 Ahoj. Mám tě rád. 94 00:07:40,668 --> 00:07:41,878 - Mám tě rád. - Já tebe. 95 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 - Měj se tu. - Pojď, Birdie. 96 00:07:43,880 --> 00:07:45,089 - Čau, Georgi. - Čau. 97 00:08:03,357 --> 00:08:06,569 Někteří mí nadřízení ani neví, že tenhle projekt dělám. 98 00:08:08,279 --> 00:08:12,116 Ale musel jsem do toho jít sám. 99 00:08:28,508 --> 00:08:32,386 HALLIE SCRUGGS 9 LET 100 00:08:33,721 --> 00:08:37,892 ZABITA PŘI STŘELBĚ NA COVENANT SCHOOL 27. BŘEZNA 2023 101 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 - Dobrý den. - Dobrý den. 102 00:08:39,393 --> 00:08:40,520 - To je Lou. - Ahoj. 103 00:08:40,603 --> 00:08:42,021 Dobrý den. Lou, Chad. 104 00:08:42,104 --> 00:08:43,147 Rád vás poznávám. 105 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 Přinesu vám židli. 106 00:08:48,486 --> 00:08:53,199 Musíte v tom vidět nějaký přínos. Pro sebe i pro celou rodinu. 107 00:08:53,282 --> 00:08:56,285 Pomůžou vám nějak ty fotky? 108 00:08:56,786 --> 00:08:59,038 - Záleží mi na tom. - Jo. 109 00:08:59,121 --> 00:09:01,207 Možná asi nejvíc ze všeho. 110 00:09:01,707 --> 00:09:03,501 Nevím, 111 00:09:04,710 --> 00:09:07,171 jaký přínos to pro naši rodinu bude mít. 112 00:09:07,255 --> 00:09:11,467 Spíš přemýšlím, jak by její život mohl pomoct druhým. 113 00:09:12,051 --> 00:09:13,010 To je… 114 00:09:13,511 --> 00:09:15,930 Chceme, aby tu po ní něco zůstalo. 115 00:09:16,013 --> 00:09:17,223 Takže… 116 00:09:17,306 --> 00:09:18,307 Jo. 117 00:09:40,913 --> 00:09:43,207 „Můj první zub. První fotbalový zápas. 118 00:09:44,625 --> 00:09:46,002 První zápas Tennessee.” 119 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 Její dílo? 120 00:09:47,878 --> 00:09:49,630 Jo, to vyráběla ona. 121 00:09:49,714 --> 00:09:51,382 - Do školy? - Určitě. 122 00:09:51,465 --> 00:09:53,175 - Byl to školní projekt. - Jo. 123 00:09:53,259 --> 00:09:55,469 PRVNÍ FOTBALOVÝ ZÁPAS MOJE KŘTINY, 1 ROK 124 00:09:55,553 --> 00:09:56,804 MŮJ PRVNÍ ZUB, 5 LET 125 00:09:56,887 --> 00:09:58,931 Je zajímavý, jak funguje paměť. 126 00:09:59,015 --> 00:10:02,518 Z těch třech hodin v pondělí 127 00:10:02,602 --> 00:10:05,521 si pamatuju každou minutu. 128 00:10:05,605 --> 00:10:07,690 A pak ztratím nit. 129 00:10:10,610 --> 00:10:13,112 Vím, že jsem večer šel do jejího pokoje. 130 00:10:13,195 --> 00:10:14,530 Jen jsem si lehl a… 131 00:10:14,614 --> 00:10:15,823 Jo, brečel jsem. 132 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 RUCE PRYČ! MAJITELKA: HALLIE 133 00:10:36,385 --> 00:10:41,974 MILOVALI JSME TĚ, JEŠTĚ NEŽ SES NARODILA 134 00:10:42,850 --> 00:10:46,687 Chcete zpátky něco, co už nemůžete mít. 135 00:10:50,608 --> 00:10:54,236 Chtěl jsem ji zase cítit. Chtěl jsem se jí dotknout a… 136 00:10:55,112 --> 00:10:57,531 znovu cítit její zpocené vlasy. 137 00:10:59,158 --> 00:11:01,202 Její postel tomu byla nejblíž. 138 00:11:01,869 --> 00:11:02,870 Takže… 139 00:11:04,372 --> 00:11:05,289 Jejda. 140 00:11:06,582 --> 00:11:07,625 Tak jo. 141 00:11:14,548 --> 00:11:18,344 Občas vejdu dovnitř a prohlížím si 142 00:11:19,178 --> 00:11:23,683 všechny její suvenýry, plyšáky, mušle, co nasbírala, a… 143 00:11:25,267 --> 00:11:28,020 Čichám si k její dece, 144 00:11:28,104 --> 00:11:29,980 pod kterou každou noc spala. 145 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 A… 146 00:11:34,443 --> 00:11:36,904 chodíme do toho pokoje brečet. 147 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 Jo. 148 00:11:40,366 --> 00:11:42,660 Myslím, že nám ten pokoj pomáhá, 149 00:11:42,743 --> 00:11:47,957 protože kolikrát se stane, že se poddáme smutku. 150 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Výborně, Hallie! 151 00:11:52,002 --> 00:11:54,797 Ten smutek nás s ní spojuje. 152 00:11:57,466 --> 00:11:59,093 Byla fakt… 153 00:12:00,428 --> 00:12:05,015 společenská. A taky to byla… 154 00:12:05,099 --> 00:12:08,394 naše mladší ségra. Takže byla vždycky 155 00:12:08,477 --> 00:12:10,396 tak trochu otravná. Znáte to… 156 00:12:10,479 --> 00:12:13,232 - Jo, zábavná a otravná. - Bylo to s ní fajn. 157 00:12:15,526 --> 00:12:18,654 Byla dost soutěživá, hrnula se i do sportů. 158 00:12:19,321 --> 00:12:22,366 Tak jsme trávili většinu času. 159 00:12:22,450 --> 00:12:24,201 Nehnula se od nás. 160 00:12:25,619 --> 00:12:27,621 - Ukaž. - Růžovej. 161 00:12:28,122 --> 00:12:31,250 Konečně máš vlastní. Můžeš si ho brát všude s sebou. 162 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 A vy, kluci, si ho nesmíte půjčovat. 163 00:12:33,669 --> 00:12:34,795 Jo! 164 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 Ukážu vám něco vtipnýho. Tehdy žadonila… 165 00:12:37,923 --> 00:12:40,259 - Tohle je nejlepší. - Chtěla tohle. 166 00:12:40,342 --> 00:12:44,847 Chtěla mikinu s kočkama z Amazonu. Jada ji nechtěla kupovat. 167 00:12:44,930 --> 00:12:48,100 - Vymlouvala jste jí to? - Nedala si říct. 168 00:12:48,184 --> 00:12:50,686 - Nosila ji všude. - Nosila ji často. 169 00:13:12,625 --> 00:13:13,542 MOJI TŘI BRÁCHOVÉ 170 00:13:13,626 --> 00:13:16,504 Co chcete, aby lidi o Hallie věděli, 171 00:13:16,587 --> 00:13:18,589 až se na ty fotky podívají? 172 00:13:25,137 --> 00:13:29,600 PRO BRATRY SCRUGGSOVY A HALLIE DO TOHO, VOLS! 173 00:13:35,272 --> 00:13:37,691 Chtěl bych, aby svět věděl, že byla… 174 00:13:37,775 --> 00:13:39,568 Nezvládnu to. 175 00:13:48,828 --> 00:13:50,830 Chtěl bych, aby svět věděl, 176 00:13:51,539 --> 00:13:53,874 že byla fajn holka a skvělá ségra. 177 00:14:23,821 --> 00:14:27,616 Náš další host je korespondent CBS News. Přichází Steve Hartman. 178 00:14:29,577 --> 00:14:31,912 Jsem Steve Hartman ze CBS News. 179 00:14:31,996 --> 00:14:35,040 Steve Hartman našel recept na štěstí. 180 00:14:35,624 --> 00:14:38,460 Jako zpravodaj CBS se Steve nevěnuje politice, 181 00:14:38,544 --> 00:14:40,838 přírodním katastrofám ani válkám. 182 00:14:40,921 --> 00:14:43,382 Zbývá posledních 129. 183 00:14:43,465 --> 00:14:45,259 - Vidíte moje nohy? - Ano. 184 00:14:45,342 --> 00:14:46,468 Pořád fungujou. 185 00:14:46,552 --> 00:14:48,012 A jak. 186 00:14:48,095 --> 00:14:50,639 - U každé tvé reportáže… - Všichni bulíme. 187 00:14:51,640 --> 00:14:52,600 - Ahoj. - Dobrý den! 188 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 Dobrý den! 189 00:14:54,727 --> 00:14:57,229 Lidi si mě zaškatulkovali jako reportéra, 190 00:14:57,313 --> 00:14:59,899 co vždycky přináší jen dobré zprávy. 191 00:15:01,066 --> 00:15:03,903 Nechávali si mě na závěr, 192 00:15:03,986 --> 00:15:05,362 abych… 193 00:15:05,988 --> 00:15:08,324 divákům navrátil víru v lidstvo. 194 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 Plánovali jsme zakončit týden 195 00:15:12,870 --> 00:15:16,081 další úžasnou reportáží Steva Hartmana. 196 00:15:16,165 --> 00:15:19,877 Ale Steve se hlásí se zamyšlením nad dnešní tragédií. 197 00:15:21,545 --> 00:15:23,464 A moje reportáže 198 00:15:24,715 --> 00:15:26,842 to celé jen zlehčovaly. 199 00:15:29,762 --> 00:15:32,890 Jak chcete mluvit v dobrém o střelbě ve škole? 200 00:15:32,973 --> 00:15:35,476 A ne o jedné, o několika. Ale já to dělal. 201 00:15:35,559 --> 00:15:39,438 Abych lidem na konci týdne připomněl, že stojí za to žít. 202 00:15:42,274 --> 00:15:47,613 Ale už nebudu na střelbách ve školách hledat něco pozitivního. 203 00:15:47,696 --> 00:15:48,822 Už stačilo. 204 00:15:59,541 --> 00:16:00,709 Jsme tu. 205 00:16:15,349 --> 00:16:19,186 JACKIE CAZARES 9 LET 206 00:16:20,312 --> 00:16:23,023 ZABITA PŘI STŘELBĚ NA ZÁKLADNÍ ŠKOLE ROBB ELEMENTARY SCHOOL 207 00:16:23,107 --> 00:16:24,733 24. KVĚTNA 2022 208 00:16:26,276 --> 00:16:27,277 - Dobrý den. - Zdravím. 209 00:16:27,361 --> 00:16:28,445 - Jak je? - Dobře. 210 00:16:28,529 --> 00:16:29,613 - Zdravím. - Pojďte dál. 211 00:16:29,697 --> 00:16:30,531 Děkujeme. 212 00:16:31,115 --> 00:16:32,241 Jo. 213 00:16:32,324 --> 00:16:33,867 Tak můžeme? 214 00:16:36,537 --> 00:16:40,332 Tady šla na tancovačku s tátou. 215 00:16:40,416 --> 00:16:43,210 Jdeme tancovat s tátou. 216 00:16:43,293 --> 00:16:44,837 Určitě se těšíš, co? 217 00:16:44,920 --> 00:16:45,921 Jo! 218 00:16:46,005 --> 00:16:47,256 Už se nemůžeš dočkat? 219 00:16:47,339 --> 00:16:48,465 Jo! 220 00:16:48,549 --> 00:16:50,467 To ráda slyším. 221 00:16:50,968 --> 00:16:53,762 - Kdo tě češe? - Christy. 222 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 Bude tě česat i na svatbě? 223 00:16:56,515 --> 00:16:58,225 - Jo! - Jo? 224 00:16:58,308 --> 00:16:59,476 Fakt? 225 00:16:59,560 --> 00:17:01,020 A koho si vezmeš? 226 00:17:03,313 --> 00:17:06,066 Ještě nevíš? Nějakýho fešáka? 227 00:17:06,150 --> 00:17:07,276 Počkat, to je táta? 228 00:17:07,359 --> 00:17:12,197 NAVŽDY V NAŠICH SRDCÍCH JACKLYN CAZARES 229 00:17:17,786 --> 00:17:19,413 Tohle je její pokoj. 230 00:17:26,628 --> 00:17:28,297 Krásná světla. 231 00:17:28,380 --> 00:17:30,340 - Zbožňovala je. - Jo. 232 00:17:30,424 --> 00:17:33,886 Svítí od doby, co je naposledy zapnula. Nezhasli jsme je. 233 00:17:35,679 --> 00:17:37,514 A pak ti plyšáci. 234 00:17:37,598 --> 00:17:39,975 A tihle dva mají nahraný její hlas, viď? 235 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 Jo. 236 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 To je video, jak je venku se psem. 237 00:17:58,660 --> 00:18:00,704 Tohle video je… 238 00:18:00,788 --> 00:18:03,707 Je to jedno z posledních videí s jejíma dvěma psy, 239 00:18:03,791 --> 00:18:06,460 co jsme stihli natočit před 24. květnem. 240 00:18:07,503 --> 00:18:09,963 - Chtěla být veterinářka? - Jo. 241 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 Milovala svá zvířata tak moc, 242 00:18:13,175 --> 00:18:16,720 že bylo jasné, že jim jednou bude pomáhat. 243 00:18:17,596 --> 00:18:20,265 Snila o tom, že bude veterinářkou. 244 00:18:53,799 --> 00:18:55,300 Ten pokoj 245 00:18:56,301 --> 00:18:58,679 hrál v jejím životě velkou roli. 246 00:19:01,098 --> 00:19:03,142 Bylo to její útočiště. 247 00:19:03,225 --> 00:19:04,852 JACKIIN POKOJÍČEK 248 00:19:17,489 --> 00:19:19,741 Chodím tam každý den. 249 00:19:20,659 --> 00:19:24,413 Proto je ta židle hned vedle postele. 250 00:19:25,205 --> 00:19:28,500 Uklidňuje mě tam sedět 251 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 a povídat si s ní. 252 00:19:51,857 --> 00:19:58,822 HRDINKA EVA MIRELES 253 00:19:58,906 --> 00:20:05,412 VŠECHNO NEJLEPŠÍ 254 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 - Ahoj. - Ahoj. 255 00:20:18,717 --> 00:20:19,801 Jak se máš? 256 00:20:20,302 --> 00:20:21,803 Co jsi dneska dělala? 257 00:20:21,887 --> 00:20:23,055 Byla jsem plavat. 258 00:20:23,847 --> 00:20:25,098 A… 259 00:20:25,182 --> 00:20:29,269 odvezli jsme Birdieho do salonu a pak jsem uběhla tři kilometry. 260 00:20:29,811 --> 00:20:31,813 - Uběhlas tři kilometry? - A pak… 261 00:20:31,897 --> 00:20:32,814 Jo. 262 00:20:32,898 --> 00:20:34,358 - A… - A pak… 263 00:20:34,441 --> 00:20:36,693 A pak jsme zajeli k Leanně. 264 00:20:37,319 --> 00:20:38,904 Birdie, to je táta. 265 00:20:40,989 --> 00:20:42,532 Mám vás moc rád. 266 00:20:43,033 --> 00:20:44,910 - Já tebe taky. - Stýská se mi. 267 00:20:44,993 --> 00:20:46,662 Víc, než si umíš představit. 268 00:20:47,788 --> 00:20:48,664 Zatím. 269 00:20:48,747 --> 00:20:50,374 - Zatím. - Zatím. 270 00:20:50,457 --> 00:20:51,583 - Mějte se. - Ahoj. 271 00:20:51,667 --> 00:20:55,587 VZPOMÍNÁNÍ, MODLENÍ. VÍC ZBRANÍ, MÍŇ ZBRANÍ, KRČENÍ RAMENY. 272 00:20:55,671 --> 00:21:00,592 KUCHYŇSKÝ STŮL, J „JAKO BY SVĚT UŽ ZAPOMNĚL“ 273 00:21:05,097 --> 00:21:08,517 Vyučování bylo zrušeno a do Perry v Iowě vyrazili psychologové. 274 00:21:08,600 --> 00:21:10,811 Stalo se tak den poté, co zemřel žák šesté třídy 275 00:21:10,894 --> 00:21:14,106 a dalších sedm lidí bylo zraněno při střelbě ve škole… 276 00:21:14,189 --> 00:21:16,024 Než jsem s tím projektem začal, 277 00:21:16,108 --> 00:21:20,237 byl jsem po každé další střelbě víc a víc otupělý. 278 00:21:21,238 --> 00:21:25,409 A myslím, že celá Amerika 279 00:21:25,909 --> 00:21:27,619 na tom byla stejně. 280 00:21:29,830 --> 00:21:35,877 Ale když slyším o další střelbě dnes, vím, že někde čeká další prázdný pokoj. 281 00:21:37,337 --> 00:21:39,965 Představím si, že v něm stojím. 282 00:21:41,425 --> 00:21:45,053 A zachvátí mě ještě větší žal než předtím. 283 00:21:53,395 --> 00:21:54,688 Vlasy na kartáči, 284 00:21:57,024 --> 00:21:58,317 víčko od zubní pasty… 285 00:22:01,862 --> 00:22:03,363 gumičky na klice. 286 00:22:19,046 --> 00:22:20,839 Je to neskutečný. 287 00:22:24,301 --> 00:22:25,302 Co? 288 00:22:26,136 --> 00:22:29,097 Už jenom to, že o tom tady spolu mluvíme. 289 00:22:31,183 --> 00:22:32,267 Prostě… 290 00:22:36,730 --> 00:22:38,774 Že to vůbec děláme. 291 00:22:47,366 --> 00:22:48,492 GRACIE MUEHLBERGER 15 LET 292 00:22:48,575 --> 00:22:49,701 Dobrý den, těší mě. 293 00:22:49,785 --> 00:22:51,495 - Rád vás poznávám. - Bryan. 294 00:22:51,578 --> 00:22:53,246 - Ahoj. - Dobrý den. Těší mě. 295 00:22:53,330 --> 00:22:55,123 - Taky. - Díky za pozvání. 296 00:22:55,207 --> 00:22:56,166 Není zač. 297 00:23:09,429 --> 00:23:11,264 Byla s ní děsná zábava. 298 00:23:11,348 --> 00:23:14,351 Čau, holka! Dneska je krásně! 299 00:23:15,018 --> 00:23:18,021 Kdykoli projdu kolem jejího pokoje, vidím ji tam. 300 00:23:19,272 --> 00:23:21,942 Vždycky skákala z postele salta. 301 00:23:22,526 --> 00:23:25,737 Pořád slyším, jak se nahlas směje. 302 00:23:26,696 --> 00:23:29,199 Koledu, nebo něco provedu! 303 00:23:29,282 --> 00:23:33,829 Její pokoj byl jako jeviště. Chodívali jsme tam na vystoupení. 304 00:23:34,663 --> 00:23:39,376 Rozdávala nám pozvánky, abychom věděli, kdy to bude. 305 00:23:39,459 --> 00:23:42,087 Nachystala tam židle a my ji sledovali. 306 00:23:43,088 --> 00:23:44,923 V tom pokoji 307 00:23:45,006 --> 00:23:49,136 prožila celý první a druhý stupeň a ještě 15 týdnů střední. 308 00:23:49,845 --> 00:23:53,265 Byla to její soukromá svatyně, 309 00:23:53,765 --> 00:23:55,183 kde byla sama sebou. 310 00:24:05,652 --> 00:24:08,697 Čtvrteční ráno bylo zalité sluncem. 311 00:24:08,780 --> 00:24:14,202 Chystala se, že si koupí lístek na svůj první školní ples. 312 00:24:14,286 --> 00:24:17,372 A v pátek si měla jít sehnat šaty. 313 00:24:17,456 --> 00:24:20,542 Ale nic z toho už bohužel nestihla. 314 00:24:29,718 --> 00:24:32,429 Tohle si tu připravila. 315 00:24:32,512 --> 00:24:34,347 Tohle si chtěla vzít v pátek? 316 00:24:34,431 --> 00:24:37,642 Chtěla jít buď v tomhle, nebo v tomhle. 317 00:24:37,726 --> 00:24:39,936 - Měla dvě varianty. - A tyhle šaty. 318 00:24:40,645 --> 00:24:41,563 Takže… 319 00:24:41,646 --> 00:24:44,274 Dělávala to často, že si nachystala oblečení? 320 00:24:44,357 --> 00:24:46,026 Jo. Od pondělí do pátku. 321 00:24:46,109 --> 00:24:46,985 - Jo. - Jo. 322 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 Tuhle krabičku měla od nás. 323 00:24:50,780 --> 00:24:53,825 Když jsme ji otevřeli, našli jsme v ní tyhle dopisy. 324 00:24:54,534 --> 00:24:59,122 Byly to zápisky adresovaný jejímu budoucímu já. 325 00:24:59,206 --> 00:25:00,207 Ty jo. 326 00:25:00,874 --> 00:25:02,334 „První den na střední. 327 00:25:08,048 --> 00:25:09,257 Ahoj, mé budoucí já. 328 00:25:09,341 --> 00:25:12,177 Ty kráso! Jsem na střední! 329 00:25:12,260 --> 00:25:15,180 Na tenhle den jsem čekala celou věčnost. 330 00:25:16,723 --> 00:25:20,227 Neměj trému. Určitě poznáš lidi, s kterými budeš celý život… 331 00:25:22,395 --> 00:25:24,856 kámošit, ale třeba se i nenávidět. 332 00:25:24,940 --> 00:25:26,858 Ale nemysli na negativní věci. 333 00:25:26,942 --> 00:25:30,779 Zvládneš to. Bav se s lidma, který máš ráda. 334 00:25:30,862 --> 00:25:33,365 A na ostatní se vykašli. Haha. 335 00:25:33,448 --> 00:25:35,534 A vezmi si něco, co ti sluší. 336 00:25:35,617 --> 00:25:38,286 Mám tě ráda. Držím palce. Gracie z minulosti.“ 337 00:25:56,680 --> 00:25:58,265 Chodíte tam často? 338 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 Jo, dost. 339 00:26:05,188 --> 00:26:06,982 Každý den. 340 00:26:07,482 --> 00:26:08,483 Vážně? 341 00:26:08,567 --> 00:26:12,571 Každý den jí jdu popřát dobré ráno a večer jí dávám dobrou noc. 342 00:26:12,654 --> 00:26:14,990 STŘEDNÍ ŠKOLA SAUGUS SANTA CLARITA, CA 343 00:26:15,907 --> 00:26:16,908 - Takže… - Pořád. 344 00:26:16,992 --> 00:26:18,535 - Pořád. - Dodnes. 345 00:26:18,618 --> 00:26:19,828 Jo. 346 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 Čau! 347 00:26:33,008 --> 00:26:35,677 Až jednou ten pokoj nebude, 348 00:26:37,137 --> 00:26:38,388 přijdete i o ni? 349 00:26:41,308 --> 00:26:44,561 Dá se říct, že dokud tu ten pokoj bude, bude tu i ona. 350 00:26:47,230 --> 00:26:49,190 Tak jo, takhle to vypadá. 351 00:26:50,275 --> 00:26:51,776 Moc mi to sluší. 352 00:26:59,284 --> 00:27:03,747 PRVNÍ DEN NA STŘEDNÍ! 353 00:27:19,304 --> 00:27:21,765 Můj nadřízený už o tom příběhu ví 354 00:27:22,265 --> 00:27:24,267 a souhlasil, že ho odvysílá. 355 00:27:26,436 --> 00:27:29,230 Ale uvidí ho, až bude kompletně hotový. 356 00:27:29,314 --> 00:27:31,024 Uvidíme, co bude dál. 357 00:28:02,097 --> 00:28:03,098 Ty jo. 358 00:28:05,725 --> 00:28:06,976 Mám dělat…? 359 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 Ne? 360 00:28:15,318 --> 00:28:16,403 Lepší, ne? 361 00:28:20,407 --> 00:28:21,991 Rád bych, aby ten projekt 362 00:28:22,492 --> 00:28:25,078 lidem připomněl, 363 00:28:26,162 --> 00:28:27,580 že to byly naše děti. 364 00:28:29,499 --> 00:28:31,751 Byly to vaše děti. 365 00:28:31,835 --> 00:28:33,545 Mohly to být vaše děti. 366 00:28:36,756 --> 00:28:38,049 Rose, můžeme? 367 00:28:38,967 --> 00:28:39,968 Jo. 368 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Vydrž. 369 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 Nechce se mu. Dobrý. 370 00:29:22,093 --> 00:29:27,223 Každá rodina dostane fotoknihu. Je to nedílnou součástí mého projektu. 371 00:29:28,600 --> 00:29:33,271 Jinak bych měl pocit, že jsem si od nich jenom bral. 372 00:29:33,354 --> 00:29:36,107 Nafotili jsme je, připravili je o čas. 373 00:29:36,691 --> 00:29:39,652 Takhle jim můžeme dát na oplátku něco hmatatelného. 374 00:29:59,297 --> 00:30:02,258 Jde o to, abych nemusel moc mluvit. 375 00:30:04,719 --> 00:30:07,055 Chci lidem hlavně ukázat ty fotky. 376 00:30:07,972 --> 00:30:10,767 Ty vydají za tisíc slov. 377 00:30:16,689 --> 00:30:19,275 Kéž by šlo nějak přepravit všechny Američany 378 00:30:19,359 --> 00:30:22,821 aspoň na pár minut do jednoho z těch pokojů. 379 00:30:30,036 --> 00:30:31,704 Byli bychom jiná Amerika. 380 00:30:38,837 --> 00:30:41,506 Steve Hartman začne dnešní ráno 381 00:30:41,589 --> 00:30:44,592 na trochu jinou, tíživou notu. 382 00:30:58,231 --> 00:31:03,611 NA PAMÁTKU VŠECH STUDENTŮ ZABITÝCH PŘI STŘELBÁCH VE ŠKOLÁCH OD COLUMBINE. 383 00:31:06,614 --> 00:31:12,495 VŠECHNY PRÁZDNÉ POKOJE 384 00:33:23,710 --> 00:33:28,715 Překlad titulků: Anna Farrow