1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:02,393 --> 00:00:05,396 ♪ Last Christmas was the very best Christmas ♪ 3 00:00:05,483 --> 00:00:09,705 ♪ That I spent all alone ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 5 00:00:09,792 --> 00:00:12,664 ♪ Now that I got you here ♪ 6 00:00:12,751 --> 00:00:17,452 ♪ This Christmas is the very first Christmas ♪ 7 00:00:17,582 --> 00:00:20,107 ♪ That I feel home ♪ 8 00:00:20,194 --> 00:00:21,499 [phone ringing] 9 00:00:21,543 --> 00:00:23,414 ♪ Must have been good this year ♪ 10 00:00:23,545 --> 00:00:25,112 - Hello? - Francine. 11 00:00:25,242 --> 00:00:26,939 You don't see me calling you? 12 00:00:27,070 --> 00:00:28,767 Sorry, mom, I'm just running a few errands 13 00:00:28,854 --> 00:00:30,421 before heading back to work. 14 00:00:30,552 --> 00:00:31,920 [Evelyn] All right, well listen you do remember 15 00:00:31,944 --> 00:00:33,990 that my friend, Georgina, 16 00:00:34,077 --> 00:00:36,166 her son's coming to meet with you today. 17 00:00:36,297 --> 00:00:38,821 - Her son? - The contractor. 18 00:00:38,864 --> 00:00:40,692 [Fancy] Oh, yes, I remember. 19 00:00:40,823 --> 00:00:41,954 Jayden? 20 00:00:41,998 --> 00:00:44,261 - His name is Jaylen. - Uh. 21 00:00:44,392 --> 00:00:46,524 Jaylen, got it. 22 00:00:46,611 --> 00:00:48,091 All right, oh, oh, listen. 23 00:00:48,135 --> 00:00:50,920 Remember that we are trimming the tree tonight. 24 00:00:51,051 --> 00:00:53,183 Of course, mama, I may have to work 25 00:00:53,227 --> 00:00:55,229 a little late, but I'll be there. 26 00:00:55,316 --> 00:00:58,362 Sweetheart, you know what? I am so worried about you. 27 00:00:58,406 --> 00:01:01,713 You know, this job has got you going non-stop. 28 00:01:01,844 --> 00:01:04,238 No need to worry, mama, I'm doing fine. 29 00:01:04,368 --> 00:01:07,458 I gotta go. And see you later, okay? I love you. 30 00:01:07,502 --> 00:01:08,938 [Evelyn] I love you more. 31 00:01:11,419 --> 00:01:14,161 [upbeat Christmas music] 32 00:01:19,166 --> 00:01:21,211 - Afternoon. - Hi, boss. 33 00:01:21,255 --> 00:01:23,561 - I'll take those. - Thank you, Tia. Renee. 34 00:01:23,648 --> 00:01:25,476 Don't forget to send me those fabric samples. 35 00:01:25,563 --> 00:01:27,106 - They were due yesterday. - [Renee] On top of it. 36 00:01:27,130 --> 00:01:28,044 [man] Hey, boss, check this out. 37 00:01:28,131 --> 00:01:30,002 Oh, I like that color. 38 00:01:30,133 --> 00:01:31,743 Ooh, things are heavy. 39 00:01:31,787 --> 00:01:33,484 Heavy usually means expensive. 40 00:01:33,615 --> 00:01:34,920 Is my gifts in here? 41 00:01:35,051 --> 00:01:36,531 You gotta wait till Christmas to see. 42 00:01:36,618 --> 00:01:39,490 [chuckles] 43 00:01:39,621 --> 00:01:42,102 See if you can reschedule our meeting with Roger. 44 00:01:42,232 --> 00:01:44,060 I gotta have a family dinner tonight. 45 00:01:44,147 --> 00:01:45,603 - Will do. - And did we get the itinerary 46 00:01:45,627 --> 00:01:47,977 - for the Milan photo shoot? - Right here. 47 00:01:48,064 --> 00:01:49,413 Okay. What are those? 48 00:01:49,544 --> 00:01:52,460 Oh, these? I just got these done today. 49 00:01:52,503 --> 00:01:55,332 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, 50 00:01:55,419 --> 00:01:58,161 Blitzen, Rudolph... and Jamal. 51 00:01:58,205 --> 00:02:00,294 - Jamal?! - Jamal, girl! 52 00:02:00,381 --> 00:02:01,643 [laughing] 53 00:02:01,730 --> 00:02:03,993 Guy is new, just met him. Long story. 54 00:02:04,124 --> 00:02:05,386 - Tia. - Yeah. 55 00:02:05,473 --> 00:02:06,822 You told me you were running late 56 00:02:06,952 --> 00:02:08,234 because of a doctor's appointment. 57 00:02:08,258 --> 00:02:09,955 Not a nail appointment. 58 00:02:09,999 --> 00:02:12,958 - Oh, I did both. - [laughing] 59 00:02:13,002 --> 00:02:14,362 And don't forget to call your boo. 60 00:02:14,438 --> 00:02:17,180 - Oh, and he sent you those. - Ooh. 61 00:02:17,267 --> 00:02:19,356 [instrumental music] 62 00:02:19,487 --> 00:02:20,487 [Jaylen] Excuse me. 63 00:02:23,534 --> 00:02:27,321 - Excuse me, are you Fancy? - I'm Francine. 64 00:02:27,451 --> 00:02:30,150 [chuckles] Okay, sorry about that. 65 00:02:30,237 --> 00:02:32,239 - Jaylen Harris. - I'm her assistant, Tia, hi. 66 00:02:32,282 --> 00:02:35,459 - Oh, nice nails. - Oh, thank you. 67 00:02:35,546 --> 00:02:38,114 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid... 68 00:02:38,158 --> 00:02:39,811 Tia? 69 00:02:39,855 --> 00:02:41,465 - Yes? - Thank you. 70 00:02:42,684 --> 00:02:44,816 Happy holidays, Jaylen. 71 00:02:44,947 --> 00:02:47,167 [laughing] 72 00:02:49,821 --> 00:02:52,868 - Well, nice to meet you. - Likewise. 73 00:02:52,998 --> 00:02:54,435 So I guess our mothers are friends. 74 00:02:54,522 --> 00:02:57,002 Friends and old spades partners. 75 00:02:57,089 --> 00:02:58,449 I didn't think both were possible. 76 00:02:58,526 --> 00:03:01,224 [both laughing] 77 00:03:01,311 --> 00:03:02,443 [Fancy clears throat] 78 00:03:04,706 --> 00:03:07,274 Uh, so, uh, I hear you wanna make your home 79 00:03:07,361 --> 00:03:09,145 more accessible to the visually impaired. 80 00:03:09,189 --> 00:03:11,103 Yes, it's actually my mom's home. 81 00:03:11,147 --> 00:03:12,387 I've recently moved in with her 82 00:03:12,453 --> 00:03:14,281 because she has macular degeneration 83 00:03:14,324 --> 00:03:16,196 and she's starting to lose her vision. 84 00:03:16,239 --> 00:03:19,373 - Oh, I'm sorry to hear that. - Thank you. 85 00:03:19,547 --> 00:03:21,549 I mean, along with being a fantastic spades player, 86 00:03:21,679 --> 00:03:23,551 she's also an incredible artist. 87 00:03:23,638 --> 00:03:26,380 So you can only imagine how difficult it's been. 88 00:03:26,467 --> 00:03:27,903 Oh, my bad. 89 00:03:28,077 --> 00:03:31,167 But you got the right guy because I have some ideas. 90 00:03:31,298 --> 00:03:33,517 Fancy, have you even heard from Lyla? 91 00:03:33,648 --> 00:03:35,495 I have been trying to get in touch with Ms. Boss Lady 92 00:03:35,519 --> 00:03:37,434 - all week. Hmm. - Germaine. 93 00:03:37,521 --> 00:03:39,262 I'm in the middle of a meeting. 94 00:03:39,349 --> 00:03:44,049 Oh. [Laughing] I am so sorry. 95 00:03:44,136 --> 00:03:45,940 But for real though, we need these ad images approved. 96 00:03:45,964 --> 00:03:47,804 We've already missed two publication deadlines. 97 00:03:47,923 --> 00:03:49,098 I spoke to her yesterday 98 00:03:49,185 --> 00:03:50,621 and she told me to approve them. 99 00:03:50,708 --> 00:03:53,407 You? Really? 100 00:03:53,450 --> 00:03:54,799 Ah... 101 00:03:54,930 --> 00:03:56,845 My apologies. Can you give me one second? 102 00:03:56,975 --> 00:03:59,195 - No problem. - [clears throat] 103 00:04:01,197 --> 00:04:04,287 Germaine, the images are so dark. 104 00:04:04,331 --> 00:04:06,768 Lyla's brand is supposed to be lively and bright. 105 00:04:06,898 --> 00:04:08,552 - Yeah. - Hello? 106 00:04:08,683 --> 00:04:10,902 - Can they lighten them up a bit? - Mm-hmm. 107 00:04:10,946 --> 00:04:12,208 Darker in my thoughts exactly. 108 00:04:12,252 --> 00:04:14,645 I'll get these over to editorial. 109 00:04:14,689 --> 00:04:16,430 [instrumental music] 110 00:04:16,517 --> 00:04:18,519 - [Germaine] Happy holidays. Mm. - Same to you. 111 00:04:22,305 --> 00:04:25,047 - I am so sorry. - It-it is okay. 112 00:04:25,134 --> 00:04:26,614 - [Fancy] Unbelievable. - I-I promise. 113 00:04:26,657 --> 00:04:29,051 Boss, Gigi, needs you in the fitting. 114 00:04:29,094 --> 00:04:30,357 And Lyla mentioned she wants 115 00:04:30,444 --> 00:04:32,054 the Holly A-line dress in fuchsia, 116 00:04:32,141 --> 00:04:34,796 but we haven't got confirmation on which fuchsia just yet. 117 00:04:34,926 --> 00:04:37,799 Is there actually more than one fuchsia? 118 00:04:37,886 --> 00:04:41,281 Yes. There's-there's the deep fuchsia. 119 00:04:41,368 --> 00:04:42,934 There's a French fuchsia. 120 00:04:43,065 --> 00:04:44,719 There's an antique fuchsia. 121 00:04:44,806 --> 00:04:48,940 - There's a rose fuchsia. - And there's fire fuchsia. 122 00:04:52,944 --> 00:04:54,685 - I will be right back. - Okay. 123 00:04:54,729 --> 00:04:57,558 [Jaylen chuckles] 124 00:04:59,995 --> 00:05:03,172 [Evelyn] Tia, how may times do I have to tell you 125 00:05:24,889 --> 00:05:27,631 [sighs] - [clock ticking] 126 00:05:33,333 --> 00:05:35,683 Phew. That took forever. 127 00:05:35,726 --> 00:05:37,554 I hope we didn't keep Jaylen waiting too long. 128 00:05:37,685 --> 00:05:38,947 Yeah, me too. 129 00:05:39,077 --> 00:05:42,124 [music continues] 130 00:05:46,650 --> 00:05:48,565 Just like my granny would always say. 131 00:05:48,652 --> 00:05:51,481 "Shantia, a man will disappear quicker 132 00:05:51,525 --> 00:05:52,874 than a free sample at Costco!" 133 00:05:52,961 --> 00:05:54,354 [chuckles] 134 00:05:54,397 --> 00:05:56,181 I always forget your name is Shantia. 135 00:05:56,312 --> 00:05:58,706 Hey. At least he left his number 136 00:05:58,793 --> 00:05:59,924 7-7-3-5... 137 00:06:00,011 --> 00:06:02,187 Excuse you. Wow. 138 00:06:02,231 --> 00:06:03,885 At least let me write it down. 139 00:06:04,015 --> 00:06:05,190 [upbeat music] 140 00:06:05,234 --> 00:06:07,541 Hi, ladies. 141 00:06:07,628 --> 00:06:08,977 - Hi, Lyla. - Hi, Lyla. 142 00:06:09,064 --> 00:06:11,066 Oh, ladies. 143 00:06:11,196 --> 00:06:14,374 Meet Buhle. 144 00:06:14,461 --> 00:06:15,897 - Hi, Buhle. - Hi, Buhle. 145 00:06:16,027 --> 00:06:17,638 [Fancy] Listen, I know you're enjoying 146 00:06:17,681 --> 00:06:19,161 your time in South Africa. 147 00:06:19,248 --> 00:06:20,423 But while I have you, 148 00:06:20,510 --> 00:06:21,729 there are quite a few things 149 00:06:21,772 --> 00:06:22,773 I need to catch you up. 150 00:06:22,817 --> 00:06:24,732 Oh, Fancy darling. 151 00:06:24,775 --> 00:06:26,908 Can you just put it all in the email? 152 00:06:26,995 --> 00:06:28,866 Sure. Sure. 153 00:06:28,910 --> 00:06:32,392 [Lyla] I'll be back in the cold on Monday. 154 00:06:32,522 --> 00:06:33,958 Ooh. 155 00:06:34,132 --> 00:06:37,005 Thank you, Fancy, for always keeping things running. 156 00:06:37,135 --> 00:06:41,226 Kiss, kiss. Ooh. [Chuckles] 157 00:06:41,270 --> 00:06:43,577 - Bye, Lyla. - [call disconnects] 158 00:06:43,664 --> 00:06:47,755 So... she expects you to do your work and hers, 159 00:06:47,842 --> 00:06:50,148 while she over there gets lit with Prince Akeem? 160 00:06:50,279 --> 00:06:51,541 - That's Lyla. - Look. 161 00:06:51,672 --> 00:06:53,195 I know you rarely ask for my opinion. 162 00:06:53,282 --> 00:06:55,110 - But... - And yet, you always give it. 163 00:06:55,197 --> 00:06:58,809 Boss, when are you gonna let go of the superwoman cape? 164 00:06:58,940 --> 00:07:01,290 I know it's getting a little tighter on the neck. 165 00:07:01,377 --> 00:07:03,379 As black woman in this industry, 166 00:07:03,466 --> 00:07:05,947 unfortunately, we don't have that luxury. 167 00:07:06,034 --> 00:07:10,473 Besides, only we can wear the cape and make it fashion. 168 00:07:10,517 --> 00:07:12,519 I really admire that about you, boss. 169 00:07:12,562 --> 00:07:14,129 - Hmm. - I guess I just wish 170 00:07:14,259 --> 00:07:15,913 the people around you appreciated 171 00:07:16,000 --> 00:07:17,915 all that you do for them, 172 00:07:18,002 --> 00:07:19,743 because you do a lot. 173 00:07:20,657 --> 00:07:21,353 Thank you. 174 00:07:21,484 --> 00:07:23,051 You're welcome, boss. 175 00:07:25,009 --> 00:07:29,187 ♪ The first Noel 176 00:07:29,318 --> 00:07:33,975 ♪ The angel did say ♪ 177 00:07:34,105 --> 00:07:38,545 ♪ Was to certain poor shepherds ♪ 178 00:07:38,632 --> 00:07:40,547 Who is blocking the driveway? 179 00:07:44,507 --> 00:07:49,512 - [phone ringing] - [chuckles] Hey, baby. 180 00:07:49,599 --> 00:07:51,427 - Hey, babe. - I got the flowers. 181 00:07:51,514 --> 00:07:53,647 They are so beautiful. 182 00:07:53,690 --> 00:07:55,953 You know I'm making your fave tonight. 183 00:07:56,040 --> 00:07:57,607 My famous "Marry Me" chicken. 184 00:07:57,651 --> 00:07:59,957 Babe, I'm not gonna make it tonight. 185 00:08:00,044 --> 00:08:01,481 Why not? 186 00:08:01,524 --> 00:08:03,308 We haven't seen each other in days. 187 00:08:03,395 --> 00:08:06,398 Yeah, I know, but it's, uh, I forgot it's my boss's birthday 188 00:08:06,529 --> 00:08:08,226 and he's takin' a whole team out for drinks 189 00:08:08,313 --> 00:08:11,795 and I'm gonna get this senior VP position. 190 00:08:11,926 --> 00:08:14,494 This is the moment where schmoozing comes into play. 191 00:08:14,537 --> 00:08:16,800 Come on, Richard, it's the holidays. 192 00:08:16,931 --> 00:08:18,731 People are spendin' time with their loved ones 193 00:08:18,759 --> 00:08:20,630 and everybody's excited to see you. 194 00:08:20,717 --> 00:08:23,566 Look, um, maybe I can leave a little early. 195 00:08:23,590 --> 00:08:26,506 You know what? It's okay. 196 00:08:26,593 --> 00:08:28,420 I know how much the promotion means to you 197 00:08:28,508 --> 00:08:30,335 and I don't wanna get in the way in that. 198 00:08:30,422 --> 00:08:31,728 I just missed you. 199 00:08:31,859 --> 00:08:34,514 Yeah, babe, you know what? I miss you too. 200 00:08:34,557 --> 00:08:36,124 I gotta go. Love you. 201 00:08:37,821 --> 00:08:38,822 Love you too. 202 00:08:40,911 --> 00:08:42,260 - [clanks] - Oh! 203 00:08:42,347 --> 00:08:43,958 Oh, my God. 204 00:08:44,045 --> 00:08:46,134 [instrumental music] 205 00:08:51,095 --> 00:08:52,532 [car doors closing] 206 00:08:54,838 --> 00:08:56,274 First you ghost me at your office, 207 00:08:56,361 --> 00:08:57,817 then you trash my truck. 208 00:08:57,841 --> 00:08:59,161 [Fancy] Oh, please, I'm surprised 209 00:08:59,190 --> 00:09:00,714 that tank didn't damage my car. 210 00:09:00,801 --> 00:09:02,803 [Jaylen] Tank? This is my work truck. 211 00:09:02,890 --> 00:09:04,718 - How professional of you... - Fancy. 212 00:09:04,848 --> 00:09:08,243 - Yes, ma. - Hey, what's going on out there? 213 00:09:08,330 --> 00:09:10,332 I slightly tapped Jaylen's tank. 214 00:09:10,419 --> 00:09:11,570 Because she was texting and driving. 215 00:09:11,594 --> 00:09:13,509 Uh, I was actually parked. 216 00:09:13,596 --> 00:09:15,206 Uh... Okay, at least I thought I was. 217 00:09:15,337 --> 00:09:16,947 Fancy, how many times have I told you 218 00:09:17,034 --> 00:09:20,168 - about the doggone phone? - [sighs] Snitch. 219 00:09:20,298 --> 00:09:22,518 Listen, it's cold out here. Y'all coming in the house. 220 00:09:22,562 --> 00:09:24,259 I don't want these nosy neighbors 221 00:09:24,389 --> 00:09:25,869 all up in my business. 222 00:09:25,956 --> 00:09:27,175 All right, ma. 223 00:09:31,353 --> 00:09:34,312 - Mm. - Let me help you with those. 224 00:09:34,399 --> 00:09:36,750 [chuckles] Thank you, Jaylen. 225 00:09:36,793 --> 00:09:39,100 I'm sorry to keep you waiting earlier. 226 00:09:39,143 --> 00:09:41,711 Well, I appreciate you tracking me down for an apology. 227 00:09:41,755 --> 00:09:44,496 I can track you down, okay? I live here. 228 00:09:44,584 --> 00:09:47,325 The better question is, what are you doing here? 229 00:09:47,412 --> 00:09:48,588 To tell my mom on me? 230 00:09:48,718 --> 00:09:50,198 Actually, your mother called me. 231 00:09:50,328 --> 00:09:51,939 [Evelyn] The faucet is leaking. 232 00:09:52,113 --> 00:09:53,767 She may not see the way she used to, 233 00:09:53,897 --> 00:09:55,725 but those ears don't miss a thing. 234 00:09:55,899 --> 00:09:57,118 [laughing] 235 00:09:57,248 --> 00:09:59,599 [instrumental music] 236 00:09:59,729 --> 00:10:03,646 - Wow, this is impressive. - Thank you. 237 00:10:03,690 --> 00:10:05,735 - Did you paint this? - Mm-hmm, I did. 238 00:10:05,779 --> 00:10:08,172 It was my late husband, Walt. 239 00:10:08,303 --> 00:10:11,436 Originally, it was supposed to be a nude portrait, 240 00:10:11,567 --> 00:10:14,788 but he insisted that I cover him up. 241 00:10:14,875 --> 00:10:17,791 - And his daughter thanks you. - [laughing] Oh. 242 00:10:17,878 --> 00:10:20,184 - Whoa, whoa, whoa. I got you. - Careful, ma. 243 00:10:20,315 --> 00:10:22,404 [Evelyn] Well, you know, these damn floor boards. 244 00:10:22,491 --> 00:10:24,536 I-I can't believe I keep doing this 245 00:10:24,624 --> 00:10:26,974 after I've been in his house for so long. 246 00:10:27,017 --> 00:10:29,019 Mama, we just need to make a few adjustments, 247 00:10:29,150 --> 00:10:32,196 so it's easier for you to move around, that's all. 248 00:10:32,327 --> 00:10:36,810 Well, since you've spoken to Fancy, when can you start? 249 00:10:36,853 --> 00:10:38,681 Well, how long have you lived in this house? 250 00:10:38,812 --> 00:10:41,336 Actually, it was my husband's childhood home, 251 00:10:41,466 --> 00:10:42,946 so it's been a while. 252 00:10:43,033 --> 00:10:45,340 Okay, well, I can fix the faucet tonight, 253 00:10:45,383 --> 00:10:47,864 start on the accessibility upgrades tomorrow, 254 00:10:47,951 --> 00:10:49,953 but from the looks of it, this house still has 255 00:10:50,084 --> 00:10:53,174 its original plumbing, which may need to be replaced. 256 00:10:53,217 --> 00:10:55,935 So, is this how you up charge your clients, 257 00:10:55,959 --> 00:10:58,396 just by looking around? 258 00:10:58,527 --> 00:11:00,311 No, I'm just one of those people 259 00:11:00,355 --> 00:11:01,617 who likes to get the work done, 260 00:11:01,661 --> 00:11:03,271 without keeping people waiting. 261 00:11:03,401 --> 00:11:04,707 I'm sure you understand that. 262 00:11:04,751 --> 00:11:07,667 [instrumental music] 263 00:11:11,714 --> 00:11:15,805 Uh, uh... So, uh, how-how much will it cost? 264 00:11:15,849 --> 00:11:17,328 I will get back to you on that, 265 00:11:17,415 --> 00:11:19,287 but the leak is on the house. 266 00:11:19,330 --> 00:11:21,419 Only if you agree to join us 267 00:11:21,506 --> 00:11:24,640 for our family's tree trimming Christmas dinner tonight. 268 00:11:24,727 --> 00:11:27,034 Miss Evelyn, what kind of man would I be 269 00:11:27,077 --> 00:11:29,166 to turn down a plate of your home cooking? 270 00:11:29,253 --> 00:11:30,690 Oh, no, no, no, no, no. 271 00:11:30,777 --> 00:11:32,866 I'm not the cooking type, but you see 272 00:11:32,996 --> 00:11:36,304 my-my Fancy, she's a chef around here. 273 00:11:36,434 --> 00:11:38,045 - [Jaylen] Oh. - [chuckles] 274 00:11:38,088 --> 00:11:39,437 [gentle music] 275 00:11:39,481 --> 00:11:41,526 [indistinct chatter] 276 00:11:44,007 --> 00:11:45,447 Just like the dinner, these desserts 277 00:11:45,530 --> 00:11:47,794 look almost too pretty to eat. 278 00:11:47,837 --> 00:11:49,772 And that little Black Santa you added to the tree? 279 00:11:49,796 --> 00:11:52,015 - So cute, sis! - Thank you, sis. 280 00:11:52,146 --> 00:11:53,756 I found it while I was finishing up 281 00:11:53,843 --> 00:11:55,410 my Christmas shopping today. 282 00:11:55,497 --> 00:11:57,605 You would be already finished your Christmas shopping. 283 00:11:57,629 --> 00:12:00,763 Yeah, you're making the parents in the room look bad. 284 00:12:00,807 --> 00:12:02,349 [Belle] Malik, please do not compare yourself 285 00:12:02,373 --> 00:12:04,245 to my sister, she is not human. 286 00:12:04,332 --> 00:12:06,551 Oh, yeah? And why is that? 287 00:12:06,595 --> 00:12:09,598 She's always been a super big sister. 288 00:12:09,641 --> 00:12:10,967 You know, she was in the delivery room 289 00:12:10,991 --> 00:12:12,688 when I gave birth to Kaiya, 290 00:12:12,775 --> 00:12:14,864 and not just because I needed her. 291 00:12:14,951 --> 00:12:16,866 But because I needed her too. 292 00:12:16,953 --> 00:12:19,651 - [laughing] - Sure did. 293 00:12:19,782 --> 00:12:21,436 She designed my wedding dress, 294 00:12:21,566 --> 00:12:24,178 and she even made Belle and I's prom dresses. 295 00:12:24,221 --> 00:12:25,832 You remember that, Belle? 296 00:12:25,875 --> 00:12:27,374 Mm, yeah, and they weren't just dresses. 297 00:12:27,398 --> 00:12:30,793 They were stunning, couture-level gowns. 298 00:12:30,837 --> 00:12:32,490 People thought we flew them in from Paris. 299 00:12:32,577 --> 00:12:35,842 Wow. I could only imagine what you wore to prom. 300 00:12:35,972 --> 00:12:38,192 I actually didn't go to prom. 301 00:12:38,279 --> 00:12:39,628 [cell phone ringing] 302 00:12:41,412 --> 00:12:43,153 Sorry, it's work, be right back. 303 00:12:43,240 --> 00:12:45,634 [cell phone ringing] 304 00:12:45,721 --> 00:12:47,767 Mom, are you still gonna draw 305 00:12:47,810 --> 00:12:49,551 gingerbread houses with Kaiya and I? 306 00:12:49,594 --> 00:12:51,727 [Evelyn] Oh, of course I am. 307 00:12:51,814 --> 00:12:53,183 But you know, you might have to help 308 00:12:53,207 --> 00:12:54,948 grammy a little bit more this year, 309 00:12:55,035 --> 00:12:59,213 because her eyes ain't what they used to be. 310 00:12:59,343 --> 00:13:02,129 Sorry, y'all, I would get rid of the phone if I could. 311 00:13:02,259 --> 00:13:04,479 And why can't you? 312 00:13:04,609 --> 00:13:06,698 [Evelyn] Well, you know, back in my day, 313 00:13:06,786 --> 00:13:07,980 when you didn't wanna talk to somebody, 314 00:13:08,004 --> 00:13:10,093 you just didn't open the door. 315 00:13:10,224 --> 00:13:12,574 Now, now you can call, you can text, 316 00:13:12,617 --> 00:13:15,490 - you can face chat. - FaceTime. 317 00:13:15,577 --> 00:13:17,448 - Whatever. - [laughing] 318 00:13:17,535 --> 00:13:19,426 Fancy, you just gotta learn how to set boundaries. 319 00:13:19,450 --> 00:13:21,670 I just turned my phone off whenever I wanna be present. 320 00:13:21,713 --> 00:13:24,586 - Oh, I'm very present. - [sighs] 321 00:13:24,629 --> 00:13:26,370 So, Jaylen, 322 00:13:26,414 --> 00:13:28,720 can you tell us a little bit more about yourself? 323 00:13:28,851 --> 00:13:30,287 She wants to know if you're single. 324 00:13:30,418 --> 00:13:32,115 [laughing] 325 00:13:32,202 --> 00:13:34,770 - Well, I am divorced. - Mmm. 326 00:13:34,857 --> 00:13:36,182 [Jaylen] A little over a year now. 327 00:13:36,206 --> 00:13:38,774 Mm, sorry to hear that. 328 00:13:38,861 --> 00:13:41,603 - Are you dating? What? - Now, baby. 329 00:13:41,646 --> 00:13:42,972 I swear she's a matchmaker. 330 00:13:42,996 --> 00:13:45,215 Shut up, because if it wasn't for me 331 00:13:45,346 --> 00:13:48,523 telling you about the engineer I met at Whole Foods, 332 00:13:48,610 --> 00:13:50,830 you wouldn't be sitting next to your fiancé right now 333 00:13:50,960 --> 00:13:52,527 with that big rock on your finger. 334 00:13:52,570 --> 00:13:53,789 [laughing] 335 00:13:53,833 --> 00:13:56,357 - All five carats... - [laughing] 336 00:13:56,444 --> 00:13:59,186 Okay, am I the only single person in the room or what? 337 00:13:59,273 --> 00:14:00,622 [laughing] 338 00:14:00,709 --> 00:14:03,233 Well, I have a boyfriend, so, yes. 339 00:14:03,320 --> 00:14:04,931 Where's my boy, Richard? 340 00:14:05,105 --> 00:14:07,281 He wanted to be here, but he had to work event, so. 341 00:14:07,368 --> 00:14:09,326 - Surprise, surprise. - What does he do again? 342 00:14:09,370 --> 00:14:10,937 Well, who cares? 343 00:14:11,067 --> 00:14:13,287 We are just happy to have you here, Jaylen. 344 00:14:13,417 --> 00:14:15,376 - Mama. - Okay, okay. 345 00:14:15,506 --> 00:14:18,074 And on that note, I would like to raise a glass 346 00:14:18,118 --> 00:14:20,207 and thank you all for welcoming me into your home 347 00:14:20,337 --> 00:14:23,732 and to the newly engaged couple, Anthony and Belle. 348 00:14:23,863 --> 00:14:26,474 - Congratulations. - Congratulations, sis. 349 00:14:26,561 --> 00:14:28,041 And with that, 350 00:14:28,171 --> 00:14:29,931 we have a special announcement we wanna make. 351 00:14:29,956 --> 00:14:31,740 Oh, what? Kaiya's getting a cousin? 352 00:14:31,871 --> 00:14:34,351 - Slow down. - [laughing] 353 00:14:34,438 --> 00:14:37,224 Belle and I have decided on the date for the wedding. 354 00:14:37,311 --> 00:14:39,879 We've decided to follow the Ballentine family tradition 355 00:14:40,009 --> 00:14:42,707 and get married on Christmas Eve. 356 00:14:42,794 --> 00:14:44,448 - [Anthony] Yeah. - Wow. 357 00:14:44,535 --> 00:14:46,407 [Evelyn] Yes, it is another family tradition 358 00:14:46,537 --> 00:14:48,975 that every Ballentine woman gets married 359 00:14:49,062 --> 00:14:51,455 right here on Christmas Eve. 360 00:14:51,586 --> 00:14:54,110 Okay, so we're gonna have a lovely Christmas wedding 361 00:14:54,197 --> 00:14:55,372 next year. 362 00:14:55,503 --> 00:14:56,939 [laughter] 363 00:14:57,026 --> 00:14:58,854 - Actually... - Actually... 364 00:14:58,941 --> 00:15:01,596 We don't wanna wait that long. 365 00:15:01,726 --> 00:15:05,687 Yeah, what's the point in waiting when, you know? 366 00:15:05,774 --> 00:15:08,603 Are you saying this Christmas Eve 367 00:15:08,733 --> 00:15:11,780 - as in three weeks from now? - I am. 368 00:15:11,867 --> 00:15:17,046 And you and Fancy are gonna be my wedding planners. 369 00:15:17,090 --> 00:15:19,309 - Wait, who and who? - Who and who? 370 00:15:19,396 --> 00:15:20,745 Belle, it takes a, 371 00:15:20,789 --> 00:15:22,965 - a year to plan a wedding. - Exactly. 372 00:15:23,096 --> 00:15:25,176 And I-I don't want to throw a wrench into your plans, 373 00:15:25,228 --> 00:15:26,795 but it's gonna take me more than a month 374 00:15:26,926 --> 00:15:28,468 to get the plumbing and everything fixed. 375 00:15:28,492 --> 00:15:30,103 Belle, did you even think this through? 376 00:15:30,190 --> 00:15:31,887 I just don't think that's a good idea. 377 00:15:31,931 --> 00:15:33,802 - Me neither, Belle. - Fancy. 378 00:15:33,889 --> 00:15:36,805 [overlapping chatter] 379 00:15:36,892 --> 00:15:39,895 [instrumental music] 380 00:15:48,556 --> 00:15:50,558 Will you just stop?! 381 00:15:51,646 --> 00:15:54,475 Stop that fussing. 382 00:15:54,518 --> 00:15:57,782 Listen, Belle and I have talked about this. 383 00:15:57,869 --> 00:16:01,177 As she knows that this might be the last Christmas 384 00:16:01,351 --> 00:16:04,267 that I'll be able to see her in her wedding dress. 385 00:16:05,790 --> 00:16:07,967 That's why she wanted to do this. 386 00:16:10,447 --> 00:16:13,146 And as much your father would've wanted to. 387 00:16:17,150 --> 00:16:18,673 It's okay, mama. 388 00:16:21,241 --> 00:16:22,677 Hmm. 389 00:16:24,374 --> 00:16:25,830 I guess the plumbing will have to wait 390 00:16:25,854 --> 00:16:27,508 until after the wedding... 391 00:16:27,638 --> 00:16:28,857 Are you serious? 392 00:16:30,424 --> 00:16:32,687 Oh, big, big... 393 00:16:33,862 --> 00:16:36,667 Okay, let's do it. 394 00:16:36,691 --> 00:16:38,127 [laughing] 395 00:16:38,171 --> 00:16:41,478 Okay, now, do you, young ladies, 396 00:16:41,522 --> 00:16:45,178 remember what your father's favorite Christmas song was? 397 00:16:47,658 --> 00:16:51,706 ♪ Silent night 398 00:16:51,880 --> 00:16:56,406 ♪ Holy night ♪ 399 00:16:56,537 --> 00:17:00,758 ♪ All is calm ♪ 400 00:17:00,889 --> 00:17:05,763 ♪ All is bright ♪ 401 00:17:05,850 --> 00:17:09,550 ♪ Round yon Virgin 402 00:17:09,637 --> 00:17:13,902 ♪ Mother and child ♪ 403 00:17:14,033 --> 00:17:17,558 ♪ Holy infant ♪ 404 00:17:17,645 --> 00:17:22,582 ♪ So tender and mild ♪ 405 00:17:22,606 --> 00:17:25,131 ♪ Sleep in 406 00:17:25,218 --> 00:17:30,397 ♪ Heavenly peace 407 00:17:30,440 --> 00:17:31,833 Yeah. [Laughs] 408 00:17:31,963 --> 00:17:33,922 ♪ Sleep in ♪ 409 00:17:34,009 --> 00:17:37,578 ♪ Heavenly peace ♪ 410 00:17:37,665 --> 00:17:40,015 [Evelyn] Oh, my God! 411 00:17:44,889 --> 00:17:46,065 [upbeat Christmas music] 412 00:17:47,066 --> 00:17:49,372 Ooh, thank God, Kaiya's asleep. 413 00:17:49,459 --> 00:17:52,201 - What y'all talking about? - My wedding dress. 414 00:17:52,245 --> 00:17:54,160 - Is that mama's dress? - Yes. 415 00:17:54,247 --> 00:17:57,989 [laughs] I mean, it's a pretty dress. 416 00:17:58,033 --> 00:18:01,123 It's just so... mature. 417 00:18:01,210 --> 00:18:02,951 Mm, I can alter it. 418 00:18:02,994 --> 00:18:06,476 You know, Nona Ballentine made mama's wedding gown. 419 00:18:06,607 --> 00:18:09,958 And she was an angel, but I still have my own style. 420 00:18:10,045 --> 00:18:11,438 Just try it on, girl. 421 00:18:11,525 --> 00:18:12,787 [sighs] 422 00:18:15,659 --> 00:18:17,357 Uh-uh, look at you. 423 00:18:17,444 --> 00:18:19,489 Why are you cheesing? What's up? 424 00:18:19,620 --> 00:18:22,536 Well, you know, seeing mom's dress reminds me 425 00:18:22,579 --> 00:18:23,972 how nonna inspired me. 426 00:18:24,059 --> 00:18:25,669 There's something so beautiful 427 00:18:25,756 --> 00:18:27,454 about designing a wedding dress. 428 00:18:27,584 --> 00:18:29,040 Well, how's it different from the dresses 429 00:18:29,064 --> 00:18:30,544 you've designed at work? 430 00:18:30,587 --> 00:18:32,415 It feels more personal. 431 00:18:32,502 --> 00:18:34,306 I mean, you get to be a part of making someone feel 432 00:18:34,330 --> 00:18:36,115 like the most beautiful version of themselves 433 00:18:36,158 --> 00:18:38,943 on the most special day of their life. 434 00:18:39,074 --> 00:18:40,728 Well, what's up with you and Jaylen? 435 00:18:40,815 --> 00:18:41,922 Oh, that was out of nowhere. 436 00:18:41,946 --> 00:18:43,731 Well, Malik is like Jaylen. 437 00:18:43,818 --> 00:18:45,776 And he is fine as hell. 438 00:18:45,820 --> 00:18:47,387 And presumptuous as hell, too. 439 00:18:47,517 --> 00:18:49,563 Trying to tell me how to be present. 440 00:18:49,606 --> 00:18:51,434 - He don't know me like that. - [chuckles] 441 00:18:51,521 --> 00:18:54,872 Which is exactly why I think you and Jaylen 442 00:18:55,046 --> 00:18:56,570 would make a great match. 443 00:18:56,613 --> 00:18:58,006 - What? - [Deena] Yes. 444 00:18:58,137 --> 00:19:00,182 Richard and I have been together for years. 445 00:19:00,226 --> 00:19:02,184 We're great together, Deena. 446 00:19:02,228 --> 00:19:04,548 I mean, when is the last time he took you on a decent date? 447 00:19:04,665 --> 00:19:07,494 And when's the last time Belle paid a bill on time? 448 00:19:07,581 --> 00:19:09,757 [Belle] I heard that. [Fancy] Good. 449 00:19:09,844 --> 00:19:11,411 [chuckles] 450 00:19:11,454 --> 00:19:14,936 Listen, we just wish Richard was more present. 451 00:19:15,023 --> 00:19:16,720 And I wish my sisters would believe me 452 00:19:16,764 --> 00:19:19,070 when I say that I'm happy. 453 00:19:19,114 --> 00:19:20,855 - Promise. - All right. 454 00:19:20,898 --> 00:19:22,378 [instrumental music] 455 00:19:22,509 --> 00:19:25,207 - Huh? - What happened to the dress? 456 00:19:25,251 --> 00:19:29,385 - What's wrong? - I mean, the dress is pretty. 457 00:19:29,516 --> 00:19:31,170 But it's not me. 458 00:19:31,344 --> 00:19:34,521 I wanted to wear something breath-taking 459 00:19:34,564 --> 00:19:36,087 on my special day. 460 00:19:36,175 --> 00:19:38,742 Belle, we have to order wedding dresses 461 00:19:38,786 --> 00:19:40,353 months in advance. 462 00:19:40,440 --> 00:19:42,833 - Honey? - Well, lucky for me. 463 00:19:42,920 --> 00:19:47,011 I have the fabulous Fancy Ballentine as my sister. 464 00:19:47,098 --> 00:19:49,275 Wait? You want me to make the dress? 465 00:19:49,318 --> 00:19:51,277 Belle, I don't have that kind of time. 466 00:19:51,364 --> 00:19:53,409 I mean, you did an amazing job 467 00:19:53,496 --> 00:19:55,324 designing my wedding dress, 468 00:19:55,455 --> 00:19:58,762 and you would absolutely slay Belle's wedding dress. 469 00:19:58,849 --> 00:20:02,462 Please, please. 470 00:20:02,592 --> 00:20:06,988 Okay, it won't be easy, but it will be perfect. 471 00:20:07,075 --> 00:20:08,859 [laughing] Thank you, sister. 472 00:20:08,903 --> 00:20:10,296 Mm-hmm. 473 00:20:10,383 --> 00:20:12,559 - Ain't she the best? - Exactly. 474 00:20:12,646 --> 00:20:14,691 [instrumental music] 475 00:20:14,735 --> 00:20:18,695 Hey, mama. What you in here doing? 476 00:20:18,782 --> 00:20:22,395 I tell you, learning this Braille isn't gonna be easy. 477 00:20:22,525 --> 00:20:24,875 You know they have audio books for that now, ma. 478 00:20:26,181 --> 00:20:28,705 Francine, I know that. 479 00:20:28,879 --> 00:20:31,230 And stop with the long face. 480 00:20:33,319 --> 00:20:35,886 What you got planned for the evening? 481 00:20:35,973 --> 00:20:37,888 Just taking a look at some of Richard's work, 482 00:20:37,975 --> 00:20:40,151 and I'm gonna start sketching Belle's wedding dress. 483 00:20:40,239 --> 00:20:42,676 [chuckles] Oh, Lord, you mean to tell me 484 00:20:42,806 --> 00:20:44,808 she got you to make her dress too? 485 00:20:44,939 --> 00:20:46,462 You know you spoil her. 486 00:20:46,549 --> 00:20:48,812 Just like your father used to. 487 00:20:48,856 --> 00:20:51,337 That's probably why I do it. 488 00:20:51,467 --> 00:20:53,467 I think it's what daddy would have wanted me to do. 489 00:20:55,036 --> 00:20:58,779 Oh, you know that man, he just adored you girls. 490 00:20:58,909 --> 00:21:01,521 And he used to love watching y'all sing. 491 00:21:01,651 --> 00:21:03,653 Like you did earlier. 492 00:21:03,784 --> 00:21:06,526 Although if you ask me, you're the only one with a voice. 493 00:21:06,569 --> 00:21:10,443 Mama... Well, it's the truth. 494 00:21:10,530 --> 00:21:13,184 Well, I'm singing in church this Sunday. 495 00:21:13,228 --> 00:21:14,969 I think you should come. 496 00:21:17,667 --> 00:21:21,149 I'm a little upset with God right now, 497 00:21:21,280 --> 00:21:24,152 and nobody wants some old angry woman 498 00:21:24,239 --> 00:21:25,632 sitting up in their house. 499 00:21:26,763 --> 00:21:28,765 Mama. 500 00:21:28,896 --> 00:21:32,465 God specializes in things impossible. 501 00:21:32,552 --> 00:21:34,249 I think he'll understand. 502 00:21:34,293 --> 00:21:35,903 [instrumental music] 503 00:21:37,687 --> 00:21:40,342 Then you think he can make me understand 504 00:21:40,429 --> 00:21:42,431 why he took my husband away? 505 00:21:53,834 --> 00:21:54,922 - Okay. - Yeah. 506 00:21:55,052 --> 00:21:56,271 - I like this. - I do, too. 507 00:21:56,315 --> 00:22:00,362 - Fancy, are those shoes... - Absolutely. 508 00:22:00,449 --> 00:22:02,103 It's really funny, I didn't realize 509 00:22:02,146 --> 00:22:05,062 they introduced a shorter, thicker heel. 510 00:22:05,106 --> 00:22:06,412 Well, that's shocking 511 00:22:06,586 --> 00:22:08,327 because I thought you knew everything. 512 00:22:08,457 --> 00:22:10,677 [instrumental music] 513 00:22:10,764 --> 00:22:12,200 Hey, gang! 514 00:22:12,331 --> 00:22:14,071 - Oh! Lyla. - Lyla. 515 00:22:14,158 --> 00:22:16,030 Lyla, I am so glad you're back. 516 00:22:16,117 --> 00:22:17,757 I cannot wait to hear about South Africa. 517 00:22:17,814 --> 00:22:19,686 The photos, amazing. 518 00:22:19,729 --> 00:22:22,384 Ooh, and I can't wait to share, but first, 519 00:22:22,515 --> 00:22:27,781 I have some news, everyone, [claps] gather round. 520 00:22:27,911 --> 00:22:31,219 I am happy to be back. 521 00:22:31,262 --> 00:22:32,525 Actually, that's not true. 522 00:22:32,612 --> 00:22:35,005 I'd rather be spending the holidays 523 00:22:35,092 --> 00:22:38,357 tanning with my new love, Buhle. 524 00:22:38,444 --> 00:22:41,882 But alas, I am happy to see all of you. 525 00:22:42,012 --> 00:22:45,102 Some of you, I have known for a very long time 526 00:22:45,233 --> 00:22:47,670 and you're like family to me. 527 00:22:47,801 --> 00:22:52,632 But after 25 years of being the face, 528 00:22:52,719 --> 00:22:55,504 the owner and the creative director 529 00:22:55,635 --> 00:23:01,162 of Lyla Ross, I've decided to retire. 530 00:23:01,205 --> 00:23:02,903 [all gasping] 531 00:23:03,077 --> 00:23:05,645 Retire? Okay. 532 00:23:05,775 --> 00:23:07,255 That's unexpected. 533 00:23:07,342 --> 00:23:08,996 Are you selling the company? 534 00:23:09,126 --> 00:23:11,390 Oh, no. I'll remain the owner. 535 00:23:11,477 --> 00:23:14,697 But I will be handing over the role 536 00:23:14,784 --> 00:23:19,572 of creative director to either you, Fancy, 537 00:23:19,702 --> 00:23:22,183 - or Germaine. - Oh, yes! [Gasps] 538 00:23:22,270 --> 00:23:25,229 I, never mind. It's just an honor to be nominated. 539 00:23:25,273 --> 00:23:29,582 I was so inspired by South Africa, 540 00:23:29,669 --> 00:23:32,933 the classic silhouette, the luxe detail 541 00:23:32,976 --> 00:23:38,678 the vibrant colors, that I want each of you 542 00:23:38,721 --> 00:23:43,117 to design a safari-inspired capsule collection 543 00:23:43,204 --> 00:23:44,466 for spring summer. 544 00:23:44,553 --> 00:23:46,773 - Ooh, okay, Africa. - Nice. 545 00:23:46,860 --> 00:23:48,992 [growling] 546 00:23:49,079 --> 00:23:50,879 - That's a lot. - [Lyla] And who's ever design 547 00:23:50,951 --> 00:23:54,868 I like best, will become the new creative director 548 00:23:54,955 --> 00:23:57,392 of Lyla Ross. 549 00:23:57,479 --> 00:23:58,959 Lyla... 550 00:23:59,046 --> 00:24:00,308 Thank you so much. 551 00:24:00,439 --> 00:24:03,354 It's gonna be quite the competition. 552 00:24:03,398 --> 00:24:05,444 Fancy is an incredible designer. 553 00:24:05,531 --> 00:24:07,291 I will most definitely be bringing my A game. 554 00:24:07,358 --> 00:24:08,925 And I undoubtedly say the same thing. 555 00:24:08,969 --> 00:24:10,990 Ooh, brilliant. 556 00:24:11,014 --> 00:24:13,103 Now I am off for a flight. 557 00:24:13,190 --> 00:24:14,540 [indistinct chatter] 558 00:24:15,802 --> 00:24:16,846 Hmm. [Snapping finger] 559 00:24:16,890 --> 00:24:19,458 Oh, my Lord. 560 00:24:19,501 --> 00:24:22,156 I got this. I got this. I got this. I got this. 561 00:24:22,286 --> 00:24:24,463 [gentle piano music] 562 00:24:27,204 --> 00:24:29,555 Ooh. 563 00:24:29,685 --> 00:24:32,993 - Oh. - Oh, hey, Miss Evelyn. 564 00:24:33,036 --> 00:24:35,430 Oh, hey. Hey, Jaylen. 565 00:24:35,474 --> 00:24:36,712 Coming back from your morning walk? 566 00:24:36,736 --> 00:24:39,347 Yeah, so nice and crisp outside. 567 00:24:39,434 --> 00:24:40,609 Yeah, I love this weather. 568 00:24:40,696 --> 00:24:42,742 What are you doing with that wood? 569 00:24:42,916 --> 00:24:45,832 I'm replacing some old floor boards so that you won't trip. 570 00:24:45,962 --> 00:24:47,398 Smells like cedar. 571 00:24:47,486 --> 00:24:50,227 You've got good nose because that it is. 572 00:24:50,314 --> 00:24:55,189 You know, I used to sculpt with cedar a lot in my early years. 573 00:24:55,276 --> 00:24:57,452 Wood is easy to work with. 574 00:24:57,539 --> 00:25:01,500 The various grains and... and patterns. 575 00:25:02,805 --> 00:25:05,852 They just make art so vibrant. 576 00:25:07,810 --> 00:25:10,334 [gentle piano music] 577 00:25:17,341 --> 00:25:21,432 - I know this isn't easy. - Well, you got that right. 578 00:25:21,520 --> 00:25:23,652 When I started losing my sight, 579 00:25:23,696 --> 00:25:26,133 I felt like I started losing everything. 580 00:25:27,177 --> 00:25:28,396 That God's something. 581 00:25:28,483 --> 00:25:30,485 Well, He really is. 582 00:25:30,659 --> 00:25:33,357 Even with everything I've lost, 583 00:25:33,444 --> 00:25:37,710 I've come to see that somehow He still gives me just enough. 584 00:25:39,407 --> 00:25:40,713 Just enough, huh? 585 00:25:42,192 --> 00:25:44,412 Yeah. 586 00:25:44,543 --> 00:25:46,414 Some kind of God he is. 587 00:25:50,070 --> 00:25:52,028 Miss Evelyn, you know, 588 00:25:52,202 --> 00:25:54,335 there's no reason for you to give up making art. 589 00:25:55,815 --> 00:25:57,643 Baby, a vision impaired sculptor 590 00:25:57,686 --> 00:26:00,297 is about as useful as a 591 00:26:00,341 --> 00:26:01,864 finger-less organ player. 592 00:26:01,995 --> 00:26:03,866 But you still have those fingers 593 00:26:05,215 --> 00:26:06,956 and they are powerful. 594 00:26:07,043 --> 00:26:09,219 [music continues] 595 00:26:09,263 --> 00:26:10,569 All you need is for me to make 596 00:26:10,699 --> 00:26:12,179 some adjustments to your equipment. 597 00:26:14,921 --> 00:26:17,576 [upbeat music] 598 00:26:24,234 --> 00:26:25,584 How do you knit? 599 00:26:30,110 --> 00:26:31,677 - Hey, boss. - Yes. 600 00:26:31,764 --> 00:26:33,330 I just got your email about 601 00:26:33,417 --> 00:26:34,767 dropping off wedding invitations. 602 00:26:34,854 --> 00:26:36,899 Oh, yeah, they're right there. 603 00:26:36,986 --> 00:26:38,921 Isn't the bride and the groom supposed to be doing this? 604 00:26:38,945 --> 00:26:40,729 If I relied on my bride baby sister, 605 00:26:40,773 --> 00:26:42,470 they'd be sending on New Year's Eve. 606 00:26:43,384 --> 00:26:44,864 And can I say something? 607 00:26:44,951 --> 00:26:47,649 If it's not work-related Tia, no. 608 00:26:47,736 --> 00:26:51,087 Look, after all the hard work you've put into this company, 609 00:26:51,174 --> 00:26:52,674 I don't understand why Lyla didn't just 610 00:26:52,698 --> 00:26:55,004 hand you the creative director role. 611 00:26:55,091 --> 00:26:56,484 Everybody thinks it. 612 00:26:56,527 --> 00:26:58,355 - Who's everybody? - The entire office. 613 00:26:58,486 --> 00:26:59,487 - Really? Okay. - Yes. 614 00:27:01,532 --> 00:27:03,709 Can I see the sketches yous working on? 615 00:27:03,752 --> 00:27:06,102 No, these are very, very rough. 616 00:27:06,189 --> 00:27:08,191 And to be honest with you, 617 00:27:08,278 --> 00:27:10,672 all of this couldn't have come at a worse time. 618 00:27:10,759 --> 00:27:12,761 In between the holiday rush, 619 00:27:12,805 --> 00:27:14,676 planning my little sister's wedding, 620 00:27:14,720 --> 00:27:19,028 moving in, helping out my mama, I'm slammed. 621 00:27:19,115 --> 00:27:21,422 - Well, superwoman. - [chuckles] 622 00:27:21,465 --> 00:27:23,337 I'm here to help wherever I can. 623 00:27:23,424 --> 00:27:24,860 [Fancy] Thank you. 624 00:27:25,034 --> 00:27:26,446 Well, you can start by taking those invitations 625 00:27:26,470 --> 00:27:28,168 to the post office. 626 00:27:28,211 --> 00:27:30,649 Ah, dang. 627 00:27:30,736 --> 00:27:32,999 Oh, I gotta go get my nails redone tomorrow. 628 00:27:33,086 --> 00:27:36,132 And it better not make you late. 629 00:27:36,219 --> 00:27:37,786 - I can't make no promises. - [chuckles] 630 00:27:37,873 --> 00:27:40,484 [gentle music] 631 00:27:45,315 --> 00:27:46,839 - Oh. - [Fancy] Uh-huh. 632 00:27:46,926 --> 00:27:48,536 [chuckles] 633 00:27:48,623 --> 00:27:50,625 - That was a lot. - [laughing] 634 00:27:50,756 --> 00:27:52,496 I just want you to know, mama and I 635 00:27:52,583 --> 00:27:54,368 love the changes you've made so far. 636 00:27:54,455 --> 00:27:56,675 It's been such a joy to see her move around so freely. 637 00:27:56,762 --> 00:27:58,328 I just finished the last round. 638 00:27:58,415 --> 00:28:00,330 Mmm. That was fast. 639 00:28:00,417 --> 00:28:02,177 Now, the plumbing's gonna need a lot of work, 640 00:28:02,245 --> 00:28:04,987 but you said that we should wait until after the wedding. 641 00:28:05,074 --> 00:28:07,468 [chuckles] Yes. 642 00:28:07,555 --> 00:28:09,600 Well, I guess I'll be seeing you soon. 643 00:28:09,644 --> 00:28:11,385 [instrumental music] 644 00:28:13,996 --> 00:28:14,996 [Jaylen] Whoa. 645 00:28:21,047 --> 00:28:22,047 Nice car. 646 00:28:23,484 --> 00:28:25,312 Thanks. It's my baby. 647 00:28:25,442 --> 00:28:26,922 I thought I was your baby. 648 00:28:27,009 --> 00:28:29,359 - Of course, that's my bad. - [chuckles] 649 00:28:30,534 --> 00:28:32,058 [both chuckles] 650 00:28:32,145 --> 00:28:34,016 Jaylen, this is my boyfriend, Richard, 651 00:28:34,060 --> 00:28:35,844 and, baby, this is the contractor 652 00:28:35,931 --> 00:28:37,890 that's been making our lives a bit easier. 653 00:28:37,977 --> 00:28:42,416 - Jaylen Harris. - Hello, Richard Ellis. Whoo. 654 00:28:42,503 --> 00:28:46,507 So, Mr. Harris, how long you've been getting dirty, 655 00:28:46,594 --> 00:28:48,683 constructing and building things? 656 00:28:48,770 --> 00:28:50,182 Started this business a couple years ago. 657 00:28:50,206 --> 00:28:51,860 Mmm. 658 00:28:51,991 --> 00:28:53,557 And, uh, what'd you do before that? 659 00:28:53,601 --> 00:28:54,950 VP of a global market in company. 660 00:28:54,994 --> 00:28:57,953 - Mmm. Is that so? - Yeah. 661 00:28:57,997 --> 00:29:01,827 Just never really found corporate America fulfilling. 662 00:29:01,914 --> 00:29:03,654 So I traded in my suits for work boots 663 00:29:03,785 --> 00:29:05,700 and I ain't never been happier. 664 00:29:06,614 --> 00:29:08,616 Fancy is fantastic 665 00:29:08,703 --> 00:29:11,097 and you are a lucky man. 666 00:29:12,315 --> 00:29:13,534 Without a doubt. 667 00:29:13,577 --> 00:29:15,623 [instrumental music] 668 00:29:15,710 --> 00:29:17,150 - Will you come in? - [Fancy] Mm-hmm. 669 00:29:18,887 --> 00:29:20,715 All right, you have a good night. 670 00:29:22,021 --> 00:29:23,457 Bye. 671 00:29:23,587 --> 00:29:25,111 [instrumental music] 672 00:29:32,988 --> 00:29:34,990 Fancy, why would you hire a contractor? 673 00:29:35,077 --> 00:29:36,992 I mean, if your mom's going blind, 674 00:29:37,079 --> 00:29:38,879 we should just put an assisted living facility 675 00:29:38,951 --> 00:29:40,909 and you can finally move in with me. 676 00:29:40,953 --> 00:29:42,582 Oh, come on, babe, and give up on the house 677 00:29:42,606 --> 00:29:44,086 my father left for us? 678 00:29:44,173 --> 00:29:46,088 No, I don't think so. 679 00:29:47,437 --> 00:29:49,613 Okay. 680 00:29:49,700 --> 00:29:51,137 Now, when are we going to dinner? 681 00:29:51,267 --> 00:29:53,226 Well, actually, we don't have much time. 682 00:29:53,400 --> 00:29:54,967 All right, so I figured we'd just go up 683 00:29:55,010 --> 00:29:56,795 to the Chinese place, left the street. 684 00:29:56,882 --> 00:29:58,492 You call that a special evening? 685 00:29:58,579 --> 00:30:01,016 Babe, I gotta be on a red-eye to LA for a conference. 686 00:30:01,147 --> 00:30:02,472 I haven't even finished packing yet. 687 00:30:02,496 --> 00:30:03,845 [scoffs] Well, at least 688 00:30:03,889 --> 00:30:05,499 you've got your priorities straight. 689 00:30:05,586 --> 00:30:06,935 Bubba, don't do that. 690 00:30:07,022 --> 00:30:10,373 Look, you know how it is, all right? 691 00:30:10,460 --> 00:30:11,897 That's why I love you. 692 00:30:12,027 --> 00:30:13,483 No, you love me 'cause I keep allowing you 693 00:30:13,507 --> 00:30:14,682 to cancel on me. 694 00:30:16,249 --> 00:30:17,554 Fair. 695 00:30:17,641 --> 00:30:19,121 When we finally get to celebrate, 696 00:30:19,252 --> 00:30:21,515 we getting that senior VP position. 697 00:30:21,602 --> 00:30:24,300 Who knows? 698 00:30:24,387 --> 00:30:26,347 You might have something even bigger to celebrate. 699 00:30:28,130 --> 00:30:30,741 All right, come on. 700 00:30:30,829 --> 00:30:32,352 Trust me, come on. Hey! 701 00:30:32,482 --> 00:30:34,136 This place closes by an hour by the way. 702 00:30:35,572 --> 00:30:38,140 [upbeat music] 703 00:30:42,101 --> 00:30:43,885 Mmm. 704 00:30:43,972 --> 00:30:45,669 [notification chiming] 705 00:30:45,756 --> 00:30:48,020 [screen keyboard clacking] 706 00:30:55,288 --> 00:30:56,724 [loud thud] 707 00:30:59,031 --> 00:31:01,729 - Mama? - [water pouring] 708 00:31:01,860 --> 00:31:03,513 [instrumental music] 709 00:31:03,644 --> 00:31:04,863 Oh, my God. 710 00:31:07,343 --> 00:31:08,562 Baby, what's going on? 711 00:31:08,692 --> 00:31:10,129 A pipe must have burst, ma. 712 00:31:11,957 --> 00:31:13,872 [Evelyn] Oh, my Lord. 713 00:31:13,959 --> 00:31:15,197 I'm gonna go turn off the main valve. 714 00:31:15,221 --> 00:31:17,005 All right, I-I'm gonna call Jaylen. 715 00:31:17,092 --> 00:31:18,659 [keypad beeping] 716 00:31:21,140 --> 00:31:23,403 [Jaylen] Hello? [Evelyn] Jaylen, listen. 717 00:31:23,446 --> 00:31:25,057 We need your help right away. 718 00:31:30,018 --> 00:31:31,411 Mm. 719 00:31:32,412 --> 00:31:35,110 [Belle] Fancy, mom. [Evelyn] Who is it? 720 00:31:35,197 --> 00:31:37,132 It's me, Belle, mom, I got your message, are you okay? 721 00:31:37,156 --> 00:31:39,158 Oh, yes, sweetheart, I'm fine. 722 00:31:39,245 --> 00:31:41,943 - Okay. - Why are the lights out? 723 00:31:42,074 --> 00:31:43,902 Jaylen shut off the circle breaker for safety, 724 00:31:43,989 --> 00:31:45,947 but he's turning it back on now. 725 00:31:45,991 --> 00:31:47,818 I can't believe this is happening now. 726 00:31:47,906 --> 00:31:49,559 - Yeah. - Right before our wedding. 727 00:31:49,646 --> 00:31:51,518 [gasps] Oh, my God. 728 00:31:51,648 --> 00:31:53,781 [Evelyn] Oh, boy, oh, boy. 729 00:31:53,868 --> 00:31:57,002 - Unbelievable. - What in the... 730 00:31:57,089 --> 00:31:59,004 How am I supposed to get married in here? 731 00:31:59,091 --> 00:32:02,311 - This place is a mess. - Hey, bro. 732 00:32:02,398 --> 00:32:05,053 Unfortunately, your pipes are pretty corroded. 733 00:32:05,140 --> 00:32:07,360 - Oh, I can't breathe. - [Fancy] No, Belle. 734 00:32:07,447 --> 00:32:09,710 - Calm down, sweetheart. - Belle, Belle. 735 00:32:09,797 --> 00:32:11,364 - Sit down, sit down. - Belle, Belle. 736 00:32:11,451 --> 00:32:13,322 - I'm here. I'm here. - It's okay, baby. 737 00:32:13,409 --> 00:32:15,324 Look at my eyes right here, okay? 738 00:32:15,411 --> 00:32:17,283 - [Fancy] Tight. - Close your eyes. 739 00:32:17,413 --> 00:32:20,373 I want you to visualize the most amazing wedding 740 00:32:20,460 --> 00:32:24,029 you could possibly imagine taking place, right here. 741 00:32:24,116 --> 00:32:26,683 It's happening right here. Breathe with me. 742 00:32:26,770 --> 00:32:28,903 - Deep breath in. - [inhales] 743 00:32:28,990 --> 00:32:31,950 And out. Deep breath in. 744 00:32:33,168 --> 00:32:35,997 And out. 745 00:32:36,041 --> 00:32:39,958 - Deep breath in. And out. - [breathes deeply] 746 00:32:41,394 --> 00:32:42,656 Namaste. 747 00:32:44,136 --> 00:32:46,660 - Thanks. - You're very welcome. 748 00:32:47,661 --> 00:32:49,010 You okay? 749 00:32:49,184 --> 00:32:50,838 - Okay. - Yeah. All right. 750 00:32:50,925 --> 00:32:52,381 And you scared me there for a second. 751 00:32:52,405 --> 00:32:53,623 [cracking] 752 00:32:53,754 --> 00:32:55,408 Look out! 753 00:32:55,451 --> 00:32:56,975 - Oh, oh! - [Evelyn] Oh! 754 00:32:57,888 --> 00:32:59,847 [instrumental music] 755 00:33:04,460 --> 00:33:06,114 - Thank you. - Yeah. 756 00:33:07,289 --> 00:33:09,509 Jaylen. 757 00:33:09,639 --> 00:33:11,815 - Well, well, well. - [sighs] 758 00:33:11,946 --> 00:33:13,643 It looks like we're going to be seeing 759 00:33:13,730 --> 00:33:16,690 a lot more of you around here now. 760 00:33:16,777 --> 00:33:18,561 - Yes, ma'am, you will. - Mm-hmm. 761 00:33:18,605 --> 00:33:19,693 [chuckles] 762 00:33:25,568 --> 00:33:28,310 I could devour these muffins, they're fantastic. 763 00:33:28,441 --> 00:33:29,964 Thank you. 764 00:33:30,051 --> 00:33:31,661 I really appreciate you doing all this. 765 00:33:31,748 --> 00:33:33,794 Oh, and I appreciate you for committing to getting 766 00:33:33,881 --> 00:33:36,188 the house done by December 23rd. 767 00:33:36,318 --> 00:33:37,904 Oh, we have to put in a little bit of overtime, 768 00:33:37,928 --> 00:33:40,018 but I know how important the wedding is to everyone. 769 00:33:40,105 --> 00:33:42,672 Yes, it has to be special. 770 00:33:42,759 --> 00:33:45,893 It's our first family milestone since my dad passed. 771 00:33:45,936 --> 00:33:48,591 Oh, I'm sorry to hear that. 772 00:33:48,678 --> 00:33:50,376 When'd he pass? 773 00:33:50,463 --> 00:33:51,681 Almost a year ago. 774 00:33:52,943 --> 00:33:53,944 It's gotta be tough. 775 00:33:54,075 --> 00:33:56,077 It is, especially since 776 00:33:56,121 --> 00:33:58,558 this is his favorite time of the year. 777 00:33:58,688 --> 00:34:00,473 I mean, he used to love us coming together 778 00:34:00,560 --> 00:34:04,042 as a family, singing, laughing, loving. 779 00:34:06,000 --> 00:34:07,064 He used to say that he wished that 780 00:34:07,088 --> 00:34:08,742 it could be Christmas every day. 781 00:34:08,829 --> 00:34:10,526 Mm-hmm. 782 00:34:10,570 --> 00:34:13,964 Oh, seems like he stepped up in his place. 783 00:34:14,095 --> 00:34:16,445 Yeah, well, isn't that what the oldest one does 784 00:34:16,489 --> 00:34:19,057 - when a parent passes? - In some ways. 785 00:34:20,580 --> 00:34:22,582 But then who steps up for you? 786 00:34:22,669 --> 00:34:24,801 What do you mean? 787 00:34:24,845 --> 00:34:27,804 The other night at dinner, you brushed off the fact 788 00:34:27,935 --> 00:34:30,720 that you didn't get to go to your high school prom. 789 00:34:30,807 --> 00:34:32,461 Like it was nothing. 790 00:34:32,592 --> 00:34:35,986 But for a second, it seemed like it was more than that. 791 00:34:36,074 --> 00:34:39,120 Well, I see you have a tendency to look too far into these. 792 00:34:39,207 --> 00:34:41,383 - Maybe. - [chuckles] 793 00:34:41,470 --> 00:34:43,690 I'm gonna go to the grocery store after work. 794 00:34:43,733 --> 00:34:45,573 If you and your guys love my blueberry muffins, 795 00:34:45,648 --> 00:34:48,086 you're gonna die from my banana nut muffins. 796 00:34:48,129 --> 00:34:50,392 You really don't have to do all that. 797 00:34:50,479 --> 00:34:52,525 Not to mention, this isn't exactly 798 00:34:52,612 --> 00:34:54,048 how I imagined making my way 799 00:34:54,135 --> 00:34:56,746 onto Fancy's never ending to-do list. 800 00:34:56,790 --> 00:34:59,445 - Well, fine, no muffins. - [gasps] 801 00:34:59,532 --> 00:35:00,968 [laughing] 802 00:35:01,055 --> 00:35:03,405 - Have a good work day. - You too. 803 00:35:03,492 --> 00:35:04,667 - Bye. - Bye. 804 00:35:04,841 --> 00:35:06,756 [instrumental music] 805 00:35:09,063 --> 00:35:12,240 [upbeat music] 806 00:35:12,371 --> 00:35:14,634 Yeah, I mean, how about this one here? 807 00:35:14,677 --> 00:35:15,983 Well, that's cute. 808 00:35:17,027 --> 00:35:20,161 Let's make it rain. 809 00:35:20,292 --> 00:35:23,773 Ash Flash, I could follow you for years. 810 00:35:23,817 --> 00:35:27,125 You helped me un-big my back for graduation! 811 00:35:27,168 --> 00:35:28,735 Do you have a fitting appointment? 812 00:35:28,778 --> 00:35:31,781 Yes, she most definitely does. 813 00:35:31,868 --> 00:35:35,524 Bonjour, baby. Ca va, mwah, mwah. 814 00:35:35,568 --> 00:35:37,004 Tu est tres belle. 815 00:35:37,047 --> 00:35:39,224 - Thank you. - Yeah, come, come with me. 816 00:35:39,354 --> 00:35:41,008 [Germaine] Let's get you a fitting. 817 00:35:41,095 --> 00:35:43,097 - Oh, please. - Wow. 818 00:35:47,449 --> 00:35:49,234 Take it easy with those pipes, fellas. 819 00:35:50,365 --> 00:35:53,020 - Miss Evelyn. - Hi there. 820 00:35:53,151 --> 00:35:54,151 How's everything going? 821 00:35:54,195 --> 00:35:55,544 Everything is going great. 822 00:35:55,718 --> 00:35:57,111 Pipes are going in today. 823 00:35:57,155 --> 00:35:58,939 But I have a little job for you. 824 00:36:00,201 --> 00:36:01,246 Come on. 825 00:36:09,341 --> 00:36:11,343 - What? - Hmm. 826 00:36:15,042 --> 00:36:17,175 So, how's it going? 827 00:36:18,915 --> 00:36:21,440 Uh, fine, Fancy. 828 00:36:25,226 --> 00:36:28,229 Ashley, how did you and Germaine connect? 829 00:36:28,360 --> 00:36:30,033 - Well, we did... - Well, I just so happened 830 00:36:30,057 --> 00:36:33,278 to see on social media that Ash was looking for brands 831 00:36:33,321 --> 00:36:34,801 to work with on her holiday shoot. 832 00:36:34,844 --> 00:36:37,369 So, I slid right up in those DMs, baby. 833 00:36:37,412 --> 00:36:38,935 At first, I didn't think you guys had 834 00:36:39,066 --> 00:36:42,374 any flash potential for my 15.5 million followers. 835 00:36:42,461 --> 00:36:44,027 What does she mean by flash potential? 836 00:36:44,071 --> 00:36:48,075 Her name is Ash Flash, it's kind of a whole thing. 837 00:36:48,162 --> 00:36:50,991 Like this dress, zero flash. 838 00:36:51,121 --> 00:36:52,775 My boobs feel incarcerated. 839 00:36:52,819 --> 00:36:54,124 Oh, no, no, baby. 840 00:36:54,255 --> 00:36:55,561 Let's do something about that. 841 00:36:58,564 --> 00:36:59,782 Still not enough flash. 842 00:36:59,913 --> 00:37:04,396 Oh, okay, sis, I feel you. How about this? 843 00:37:04,483 --> 00:37:06,311 - Keep going. - [Germaine laughing] 844 00:37:06,354 --> 00:37:08,443 Oh, okay, baby, I'm right here with you. 845 00:37:08,530 --> 00:37:10,489 I see the vision, let's do it. 846 00:37:12,055 --> 00:37:14,667 Oh, now, that's flash. 847 00:37:14,797 --> 00:37:15,929 [laughs] 848 00:37:16,059 --> 00:37:17,496 [upbeat music] 849 00:37:17,670 --> 00:37:19,715 [shutters clicking] 850 00:37:19,846 --> 00:37:20,847 [growling] 851 00:37:20,890 --> 00:37:22,109 [Fancy] Really? 852 00:37:23,980 --> 00:37:26,069 Is this what we've become? 853 00:37:26,156 --> 00:37:27,157 I guess so. 854 00:37:27,245 --> 00:37:29,116 [instrumental music] 855 00:37:39,866 --> 00:37:41,259 Oh. 856 00:37:43,783 --> 00:37:45,611 It's been a while since I've been in here. 857 00:37:45,698 --> 00:37:47,308 Mm-hmm. 858 00:37:47,395 --> 00:37:49,528 Do me a favor, you press her right here. 859 00:37:52,922 --> 00:37:54,402 [electric buzzing] 860 00:37:54,489 --> 00:37:56,926 Oh, my goodness. 861 00:37:57,013 --> 00:37:58,798 Boy, look at you. 862 00:37:58,885 --> 00:38:01,322 I replaced the lights with high intensity bulbs. 863 00:38:01,409 --> 00:38:03,455 You know that actual helps. 864 00:38:03,629 --> 00:38:05,718 I mean, I can, I can see a little better. 865 00:38:05,761 --> 00:38:07,241 And I cleared out a lot of stuff, 866 00:38:07,285 --> 00:38:08,808 so you'd have some more space. 867 00:38:08,895 --> 00:38:11,245 Uh, yeah, I see, I have a lot of space. 868 00:38:11,332 --> 00:38:13,552 Well, what did you do with my tools? 869 00:38:13,639 --> 00:38:16,511 Okay, now, I reorganized your chisels in size order 870 00:38:16,555 --> 00:38:18,426 because I did a little bit of research 871 00:38:18,513 --> 00:38:20,513 and it turns out that visually impaired woodworkers 872 00:38:20,602 --> 00:38:22,691 use the exact same tools as the sided ones. 873 00:38:22,778 --> 00:38:26,173 The only real difference is how they mark and measure. 874 00:38:26,216 --> 00:38:27,479 And here, check this out. 875 00:38:29,089 --> 00:38:31,134 - [computer] Six inches. - Ooh. 876 00:38:31,221 --> 00:38:33,702 It's a talking tape measurement that reads the length out loud. 877 00:38:33,789 --> 00:38:35,443 - [chuckles] - All right, now you try it. 878 00:38:37,402 --> 00:38:38,968 [measuring tape rattling] 879 00:38:39,055 --> 00:38:40,448 [computer] Eight inches. 880 00:38:40,535 --> 00:38:42,189 [chuckles] 881 00:38:42,276 --> 00:38:44,757 [laughing] -[computer] Ten inches. 882 00:38:44,800 --> 00:38:46,672 Oh, my Lord. 883 00:38:48,195 --> 00:38:51,677 Now, your man at the store 884 00:38:51,764 --> 00:38:54,419 wanted me to tell you that it's not the vision 885 00:38:54,549 --> 00:38:56,899 in your eyes that creates the art. 886 00:38:56,986 --> 00:39:00,033 It's the vision in your mind's eye that brings it all to life. 887 00:39:02,035 --> 00:39:04,864 The water damage ruined the finial on the banister. 888 00:39:04,907 --> 00:39:08,346 And we're gonna need someone to work on a new one. 889 00:39:09,912 --> 00:39:11,218 [chuckles] 890 00:39:12,828 --> 00:39:14,308 [exhales] 891 00:39:16,266 --> 00:39:18,181 You really think I can do this? 892 00:39:19,139 --> 00:39:20,358 I know you can. 893 00:39:21,620 --> 00:39:22,664 Allow me. 894 00:39:24,797 --> 00:39:26,035 Here, we go. 895 00:39:26,059 --> 00:39:27,974 - Ah, thank you. - No problem. 896 00:39:28,017 --> 00:39:30,977 [instrumental music] 897 00:39:40,639 --> 00:39:42,728 Oh! Sorry, I'm late, y'all. 898 00:39:42,858 --> 00:39:44,599 The work was absolutely crazy today. 899 00:39:44,643 --> 00:39:46,340 And my head is killing me. 900 00:39:46,384 --> 00:39:47,863 - Hey, sis? - Hey. 901 00:39:47,950 --> 00:39:49,474 Well, you know, there's no better cure 902 00:39:49,561 --> 00:39:51,190 for a crazy day than try out some wedding cakes. 903 00:39:51,214 --> 00:39:52,781 - [Fancy] Mm-hmm. - Try this. 904 00:39:52,868 --> 00:39:55,001 It's a red velvet with white chocolate, 905 00:39:55,044 --> 00:39:56,132 sour cream frosting. 906 00:39:56,219 --> 00:39:57,525 Let me see. 907 00:39:57,612 --> 00:39:59,309 Mm-hmm. 908 00:39:59,353 --> 00:40:00,789 - Wow. - All right. 909 00:40:00,920 --> 00:40:02,661 I know I can't decide. 910 00:40:02,791 --> 00:40:06,118 Red velvet, vanilla, lemon, coconut. 911 00:40:06,142 --> 00:40:08,014 - Ooh. - I love them all. 912 00:40:08,101 --> 00:40:10,146 Well, the bakery can make a four-layer cake 913 00:40:10,233 --> 00:40:11,887 with four different flavors. 914 00:40:11,974 --> 00:40:14,866 But it's gonna be a little more expensive. 915 00:40:14,890 --> 00:40:16,588 Well, what's expensive? 916 00:40:16,675 --> 00:40:18,590 Well, if there anything like this red velvet, 917 00:40:18,633 --> 00:40:21,201 I'm sure they're amazing. Let's do the four layer. 918 00:40:21,288 --> 00:40:24,204 - Don't worry, Belle, I got you. - Aw, thank you, sis. 919 00:40:24,291 --> 00:40:26,661 [laughing] 920 00:40:26,685 --> 00:40:28,730 Oh. Have you called Auntie Janice 921 00:40:28,817 --> 00:40:30,297 and given her the store information 922 00:40:30,384 --> 00:40:32,778 for Sky's flower girl dress? 923 00:40:32,821 --> 00:40:36,738 - I've changed my mind about Sky. - [both] What? 924 00:40:36,782 --> 00:40:38,566 I was thinkin' about using Kaiya. 925 00:40:39,480 --> 00:40:42,004 Girl. Kaiya is one. 926 00:40:42,091 --> 00:40:43,092 She can barely walk. 927 00:40:43,136 --> 00:40:44,877 But have you seen Sky? 928 00:40:44,964 --> 00:40:46,879 She cut her own hair and to fix it, 929 00:40:46,966 --> 00:40:48,924 Auntie Janice cut a mullet into it, 930 00:40:49,011 --> 00:40:51,144 and she looks like a teenage Billy Ray Cyrus. 931 00:40:51,274 --> 00:40:52,319 [Deena] So what? 932 00:40:52,406 --> 00:40:54,234 She is still your cousin. 933 00:40:54,321 --> 00:40:56,845 No Billy Ray ruining my wedding pics. 934 00:40:56,889 --> 00:40:59,239 Belle, you have already asked Sky to be your flower girl. 935 00:40:59,326 --> 00:41:02,721 Right, and don't nobody wanna hear Auntie Janice's mouth. 936 00:41:02,764 --> 00:41:04,287 Oh, hey, but this is my wedding. 937 00:41:04,374 --> 00:41:05,700 Not Auntie Janice's, 938 00:41:05,724 --> 00:41:07,595 who's already on husband number three. 939 00:41:07,639 --> 00:41:09,423 Belle, you're being really petty. 940 00:41:09,467 --> 00:41:11,077 And spoiled. She's turning into it... 941 00:41:11,164 --> 00:41:12,470 Don't you dare. 942 00:41:14,123 --> 00:41:16,256 A Bridezilla! 943 00:41:16,343 --> 00:41:17,910 Are you serious? 944 00:41:18,040 --> 00:41:20,086 You're the one who fired your wedding singer 945 00:41:20,129 --> 00:41:22,044 the day of the reception because she was wearing 946 00:41:22,131 --> 00:41:24,307 - all white. - Sure did. 947 00:41:24,394 --> 00:41:26,396 Who does that at someone else's wedding? 948 00:41:26,484 --> 00:41:27,833 See? A Bridezilla. Right, Fancy? 949 00:41:27,920 --> 00:41:30,052 Are you kidding me? Don't ask, Fancy. 950 00:41:30,096 --> 00:41:31,576 She's already supported you enough! 951 00:41:31,663 --> 00:41:34,100 Y'all, please, please. Stop! 952 00:41:34,143 --> 00:41:35,667 My head is killin' me. 953 00:41:37,669 --> 00:41:39,714 I just make a flower crown the cover up Sky's 954 00:41:39,758 --> 00:41:42,195 silly, Billy Ray Cyrus haircut, damn! 955 00:41:44,806 --> 00:41:46,504 Okay. 956 00:41:46,547 --> 00:41:47,611 - I actually love that! - That's a good idea. 957 00:41:47,635 --> 00:41:49,202 'Cause flower crowns are cute. 958 00:41:50,116 --> 00:41:52,379 [instrumental music] 959 00:41:59,386 --> 00:42:02,824 Belle, won't you hold still while she's pinning you? 960 00:42:02,955 --> 00:42:05,261 Yeah, we might need to redo this seam to a, 961 00:42:05,392 --> 00:42:06,611 and pull up the draping. 962 00:42:06,654 --> 00:42:08,830 Oh, you absolutely should. 963 00:42:08,917 --> 00:42:11,006 Germaine, what are you doing in my fitting room? 964 00:42:11,093 --> 00:42:12,965 This is a private fitting. 965 00:42:13,052 --> 00:42:15,271 Um, you know, the same thing you did at my fitting 966 00:42:15,358 --> 00:42:18,990 with Ash Flash, being nosy. 967 00:42:19,014 --> 00:42:21,539 Germaine, I saw your post with Ash Flash today. 968 00:42:21,582 --> 00:42:23,299 - It was so good. - [Germaine] Thank you, baby. 969 00:42:23,323 --> 00:42:24,411 Was it? 970 00:42:24,454 --> 00:42:26,718 I mean, 800,000 accounting 971 00:42:26,805 --> 00:42:30,722 - seemed to think so. - Those are crazy numbers. 972 00:42:30,765 --> 00:42:35,901 Actually, Belle, if I designed your wedding dress, 973 00:42:36,031 --> 00:42:38,251 I've got a friend over at City Bride's Social 974 00:42:38,338 --> 00:42:40,558 who would love to see you 975 00:42:40,645 --> 00:42:42,361 in a Germaine Luis, the way you're original. 976 00:42:42,385 --> 00:42:45,432 But they do a feature on you, photo spread and everything. 977 00:42:45,519 --> 00:42:46,757 - Are you serious? - [Germaine] Mm-hmm. 978 00:42:46,781 --> 00:42:48,740 Are you serious? 979 00:42:48,870 --> 00:42:51,786 Belle, we're already working on your dream dress. 980 00:42:51,873 --> 00:42:55,442 Yes, but we are talking about City Bride. 981 00:42:55,573 --> 00:42:57,357 Who has millions of followers. 982 00:42:57,487 --> 00:42:59,446 Yes, let's do it. 983 00:42:59,489 --> 00:43:01,753 Great, let's get started right now, baby. 984 00:43:01,796 --> 00:43:03,711 You can take that off, please. 985 00:43:05,365 --> 00:43:07,628 Unbelievable. 986 00:43:07,715 --> 00:43:09,630 Bridezilla strikes again. 987 00:43:09,717 --> 00:43:11,066 What? 988 00:43:11,110 --> 00:43:12,938 Being on City Bride would be huge! 989 00:43:12,981 --> 00:43:15,288 Belle, Fancy has spent countless hours 990 00:43:15,375 --> 00:43:17,246 working on this dress. 991 00:43:17,333 --> 00:43:20,162 Are you just gonna ditch your sister for "The Gram?" 992 00:43:20,249 --> 00:43:21,555 You know what, Deena? 993 00:43:21,642 --> 00:43:24,079 - It's okay. - No, actually, it's not. 994 00:43:24,166 --> 00:43:27,300 No, it's her wedding, so whatever makes her happy. 995 00:43:27,430 --> 00:43:30,085 Ah! Thank you, sis. 996 00:43:30,172 --> 00:43:32,044 And now that you don't have to finish my dress, 997 00:43:32,131 --> 00:43:33,891 you can just work on the other wedding stuff. 998 00:43:35,047 --> 00:43:36,570 Wow. [Chuckles] 999 00:43:36,614 --> 00:43:39,268 [gentle music] 1000 00:43:46,624 --> 00:43:49,583 Boss, there's been an accident. 1001 00:43:49,670 --> 00:43:51,716 - It's your mom. - My mom? 1002 00:43:57,678 --> 00:43:58,940 [instrumental music] 1003 00:43:58,984 --> 00:44:01,900 I'm not still feeling faint, are you? 1004 00:44:02,030 --> 00:44:04,293 - That was a lot of blood. - [chuckles] 1005 00:44:04,424 --> 00:44:06,644 Ms. Evelyn's always been a bleeder. 1006 00:44:06,687 --> 00:44:08,527 Thankfully, the cut wasn't as bad as it looked. 1007 00:44:08,558 --> 00:44:12,475 You know, it is so darn nice having a doctor in the family. 1008 00:44:12,519 --> 00:44:14,173 Yeah, I'm just gonna bill you 1009 00:44:14,260 --> 00:44:16,180 with a couple of babysitting sessions with Kaiya. 1010 00:44:16,218 --> 00:44:18,568 Oh, but I'll have you know, I charge by the hour. 1011 00:44:18,656 --> 00:44:20,135 - [chuckles] - Ma! 1012 00:44:20,179 --> 00:44:23,138 - What happened? - Oh, honey, I'm okay. 1013 00:44:23,225 --> 00:44:26,098 I just had a little mishap while I was carving. 1014 00:44:26,228 --> 00:44:27,577 She just needed a few stitches. 1015 00:44:27,621 --> 00:44:29,014 Mama, what were you doing 1016 00:44:29,144 --> 00:44:30,798 fooling around with your old tools? 1017 00:44:30,842 --> 00:44:34,802 [Jaylen] Ahem. I, uh, modified her studio 1018 00:44:34,846 --> 00:44:37,196 to make it easier for her to use. 1019 00:44:37,326 --> 00:44:39,415 Mama, you're gonna have to accept that 1020 00:44:39,459 --> 00:44:41,679 there's some things you just can't do anymore. 1021 00:44:41,809 --> 00:44:47,119 Why? Because I'm a-a useless woman now. 1022 00:44:47,206 --> 00:44:50,296 Fancy, woodworking is not just what I do, 1023 00:44:50,339 --> 00:44:53,081 it's-it's part of who I am. 1024 00:44:53,168 --> 00:44:55,780 And it finally took someone outside of this family 1025 00:44:55,867 --> 00:44:59,392 to truly understand what that means to me. 1026 00:45:01,307 --> 00:45:02,656 Mama. 1027 00:45:03,875 --> 00:45:04,963 [sighs] 1028 00:45:07,313 --> 00:45:09,054 What were you thinking? 1029 00:45:09,141 --> 00:45:10,141 Those tools are dangerous 1030 00:45:10,229 --> 00:45:12,187 even for someone who can see well. 1031 00:45:12,274 --> 00:45:15,060 Look, Fancy, your mother may be losing her eyesight, 1032 00:45:15,103 --> 00:45:18,280 but the rest of her faculties remain intact. 1033 00:45:18,411 --> 00:45:20,979 She just needed something to keep her inspired. 1034 00:45:21,022 --> 00:45:23,851 Jaylen, your job is to fix this house, 1035 00:45:23,938 --> 00:45:25,635 not to tell me how to deal with my mother. 1036 00:45:25,723 --> 00:45:27,812 - Okay, Fancy... - Do you know what? 1037 00:45:27,942 --> 00:45:29,528 You're getting a little too comfortable for there 1038 00:45:29,552 --> 00:45:31,380 to be so much work left in this house. 1039 00:45:37,169 --> 00:45:39,562 [instrumental music] 1040 00:45:41,042 --> 00:45:43,001 [wind whistling] 1041 00:45:52,750 --> 00:45:55,883 - Hey. - Hey. 1042 00:45:56,014 --> 00:45:58,407 Working on the weekend. Wow. [Chuckles] 1043 00:45:58,538 --> 00:46:01,193 Yeah, got a tight deadline. 1044 00:46:01,280 --> 00:46:03,021 I didn't know you did all of this. 1045 00:46:04,413 --> 00:46:05,632 It's nice. 1046 00:46:07,765 --> 00:46:08,853 Yeah. 1047 00:46:12,857 --> 00:46:15,207 Look, I'm sorry for overstepping. 1048 00:46:15,337 --> 00:46:17,687 - I-I just... - Listen. 1049 00:46:17,731 --> 00:46:19,951 My mama's got her own life 1050 00:46:20,081 --> 00:46:23,128 and somehow you realized that before I did. 1051 00:46:23,171 --> 00:46:25,870 To be honest, I haven't seen her this happy 1052 00:46:25,957 --> 00:46:28,611 in a long time. Thanks to you. 1053 00:46:30,396 --> 00:46:31,614 Glad, I could help. 1054 00:46:34,487 --> 00:46:35,662 A-ah, Fancy, wait. 1055 00:46:37,577 --> 00:46:42,974 So what does a busy, successful executress do on a Saturday? 1056 00:46:43,104 --> 00:46:45,672 I'll be in the kitchen prepping the pies. 1057 00:46:45,715 --> 00:46:48,588 - Pies? - Yes, pies. 1058 00:46:48,631 --> 00:46:51,939 Each year my church prepares dessert boxes for the needy. 1059 00:46:51,983 --> 00:46:54,246 It's a tradition my father started. 1060 00:46:54,333 --> 00:46:56,552 Girl, do you ever have an off button? 1061 00:46:56,683 --> 00:47:00,339 Well, I have you know, that bacon pies is very relaxing. 1062 00:47:00,469 --> 00:47:02,036 True, 1063 00:47:02,167 --> 00:47:04,299 - but I was talking about fun. - Well, define fun. 1064 00:47:04,343 --> 00:47:06,388 Is that your way of asking me to show you? 1065 00:47:06,432 --> 00:47:07,476 I didn't say that. 1066 00:47:07,520 --> 00:47:09,087 [both laughs] 1067 00:47:09,217 --> 00:47:11,393 Like you have been working and I have been working 1068 00:47:11,524 --> 00:47:12,830 and I could use some relaxation 1069 00:47:12,917 --> 00:47:15,397 and you can definitely use some fun. 1070 00:47:15,484 --> 00:47:19,314 So, how about you allow me to introduce you to some fun 1071 00:47:19,401 --> 00:47:20,726 and I will come back here and help you 1072 00:47:20,750 --> 00:47:22,709 make these relaxing pies. 1073 00:47:25,364 --> 00:47:26,887 ♪ Listen 1074 00:47:26,974 --> 00:47:29,585 ♪ Christmas time is here ♪ 1075 00:47:29,716 --> 00:47:32,632 ♪ Celebrate with you ♪ 1076 00:47:32,762 --> 00:47:38,551 ♪ I'm so happy y'all cause everybody's here ♪ 1077 00:47:38,638 --> 00:47:40,553 ♪ Toys are under the tree ♪ 1078 00:47:41,684 --> 00:47:43,599 ♪ With the family 1079 00:47:43,730 --> 00:47:45,950 ♪ This time of the year ♪ 1080 00:47:46,037 --> 00:47:49,127 ♪ And I'm here with you 1081 00:47:49,170 --> 00:47:51,869 ♪ I'll remember this time of year ♪ 1082 00:47:52,739 --> 00:47:54,436 Wow! I love this. 1083 00:47:54,523 --> 00:47:56,351 All of the Christmas vibes. 1084 00:47:56,438 --> 00:47:58,179 I can't believe I've never been here before. 1085 00:47:58,353 --> 00:48:00,051 It's the first year the organization 1086 00:48:00,181 --> 00:48:02,662 that I volunteer for has ever put it together. 1087 00:48:02,705 --> 00:48:04,446 Oh, what organization is this? 1088 00:48:04,533 --> 00:48:08,276 Christian-based organization called Boys Rites of Passage. 1089 00:48:08,363 --> 00:48:11,236 That's where I spend most of my downtime. 1090 00:48:11,323 --> 00:48:13,760 Focuses on getting young black boys to manhood 1091 00:48:13,803 --> 00:48:15,283 through faith in Christ... 1092 00:48:15,414 --> 00:48:17,459 Oh, come on, Jesus. 1093 00:48:17,503 --> 00:48:23,204 Uh, basic life skills, um, etiquette, health, yoga. 1094 00:48:23,248 --> 00:48:25,032 So that's where you get the "Namaste" from. 1095 00:48:25,076 --> 00:48:26,642 Bingo. 1096 00:48:26,729 --> 00:48:28,122 Being around these young men 1097 00:48:28,253 --> 00:48:31,386 and pouring into the next generation of leaders 1098 00:48:31,430 --> 00:48:32,648 is fulfilling. 1099 00:48:32,735 --> 00:48:35,651 Well, this place is awesome. 1100 00:48:35,738 --> 00:48:38,959 I'm about to drop some serious coin up in here. 1101 00:48:39,090 --> 00:48:41,353 Ah, just gonna shop until you drop, huh? 1102 00:48:41,483 --> 00:48:42,832 Well, this is what I call fun. 1103 00:48:42,963 --> 00:48:44,747 - [chuckles] - [cell phone ringing] 1104 00:48:44,834 --> 00:48:47,054 Give me a second. 1105 00:48:47,185 --> 00:48:49,927 - Wedding stuff. - It's actually my boss, Lyla. 1106 00:48:49,970 --> 00:48:53,234 - [Jaylen] Hm. - But bye, Lyla. [Chuckles] 1107 00:48:53,321 --> 00:48:56,063 - Is that a Christmas miracle? - Yeah. 1108 00:48:56,150 --> 00:48:57,717 This guy I know said that I need 1109 00:48:57,760 --> 00:49:00,459 to set some boundaries and be present. 1110 00:49:00,589 --> 00:49:01,634 - Hm. - [chuckles] 1111 00:49:01,721 --> 00:49:04,550 This guy seems very wise 1112 00:49:04,680 --> 00:49:06,030 and perhaps even handsome. 1113 00:49:06,073 --> 00:49:07,292 Ugh. 1114 00:49:07,335 --> 00:49:08,423 He all right. 1115 00:49:08,510 --> 00:49:09,903 [laughs] 1116 00:49:10,948 --> 00:49:11,731 [sighs] 1117 00:49:11,818 --> 00:49:12,906 [Fancy] Cookies. 1118 00:49:13,863 --> 00:49:16,605 [upbeat music] 1119 00:49:20,740 --> 00:49:22,524 - So... - [Jaylen] Fancy. 1120 00:49:22,655 --> 00:49:24,396 I love this place. 1121 00:49:24,483 --> 00:49:25,353 What'd you get? 1122 00:49:25,440 --> 00:49:26,659 This. 1123 00:49:30,271 --> 00:49:31,794 For me? 1124 00:49:31,838 --> 00:49:33,753 A little something to remember me by. 1125 00:49:33,840 --> 00:49:35,407 Thank you, Jaylen. It's beautiful. 1126 00:49:35,494 --> 00:49:36,799 [Jaylen] It is. 1127 00:49:37,887 --> 00:49:39,150 Reminds me of you. 1128 00:49:41,108 --> 00:49:42,370 Mm. 1129 00:49:42,414 --> 00:49:45,156 [instrumental music] 1130 00:49:50,988 --> 00:49:51,989 [Jaylen] There she is. 1131 00:49:52,076 --> 00:49:54,382 [sighs] Here you go. 1132 00:49:54,426 --> 00:49:55,775 [Jaylen] Thank you. 1133 00:49:55,905 --> 00:49:57,733 - It's hot. - Okay, okay. 1134 00:49:57,820 --> 00:50:00,693 [instrumental music] 1135 00:50:00,780 --> 00:50:02,366 [Jaylen] You know, I haven't put up a Christmas tree 1136 00:50:02,390 --> 00:50:04,392 in my house in forever. 1137 00:50:04,436 --> 00:50:05,436 [chuckles] 1138 00:50:08,179 --> 00:50:09,702 Hm... 1139 00:50:09,832 --> 00:50:11,138 Do you mind if I ask 1140 00:50:11,182 --> 00:50:12,792 what happened with your marriage? 1141 00:50:13,706 --> 00:50:15,838 Ooh. 1142 00:50:15,882 --> 00:50:19,059 - [Fancy] Too much? - No, no, it's-it's okay. 1143 00:50:19,146 --> 00:50:20,147 Um... 1144 00:50:21,627 --> 00:50:23,020 [sighs] Okay. 1145 00:50:24,456 --> 00:50:25,674 Remember when I told you 1146 00:50:25,718 --> 00:50:27,285 that I was miserable as an executive? 1147 00:50:27,328 --> 00:50:28,938 Mm. 1148 00:50:29,069 --> 00:50:32,812 Well, it turns out that I was truly overworked 1149 00:50:32,899 --> 00:50:34,031 and exhausted, 1150 00:50:35,336 --> 00:50:39,036 physically, mentally, spiritually, 1151 00:50:39,079 --> 00:50:41,299 and all for something that I didn't even know. 1152 00:50:43,866 --> 00:50:45,912 So after much thought and prayer, 1153 00:50:47,696 --> 00:50:49,959 I decided to walk away. 1154 00:50:50,047 --> 00:50:53,354 - From your marriage? - Oh, God no. 1155 00:50:53,441 --> 00:50:55,400 To start my own construction company. 1156 00:50:55,530 --> 00:50:56,662 [Fancy] Huh? 1157 00:50:56,749 --> 00:50:58,707 Which my ex-wife hated. 1158 00:50:58,794 --> 00:51:00,274 [music continues] 1159 00:51:00,361 --> 00:51:01,754 Why? 1160 00:51:02,015 --> 00:51:05,888 Well, she was, is a successful corporate attorney 1161 00:51:05,975 --> 00:51:08,152 and once she made partner 1162 00:51:08,239 --> 00:51:11,068 we barely, if ever, saw each other. 1163 00:51:11,155 --> 00:51:12,678 She would be returning from New York, 1164 00:51:12,808 --> 00:51:14,767 I would be headed to Singapore. 1165 00:51:14,854 --> 00:51:16,290 I thought that was crazy 1166 00:51:16,421 --> 00:51:21,165 and it didn't seem to bother her much at all. 1167 00:51:21,252 --> 00:51:24,820 She was in love with the image of us 1168 00:51:24,864 --> 00:51:26,474 being a power couple, 1169 00:51:26,561 --> 00:51:30,043 more so than the marriage itself. 1170 00:51:30,130 --> 00:51:32,785 So, when I left corporate America, 1171 00:51:33,525 --> 00:51:35,179 she left me. 1172 00:51:35,266 --> 00:51:37,355 - I'm sorry to hear that. - [Jaylen] Nah. 1173 00:51:37,485 --> 00:51:39,008 Worked out for the best. 1174 00:51:39,052 --> 00:51:40,132 Because then I learned that 1175 00:51:40,184 --> 00:51:43,230 my love language is quality time. 1176 00:51:44,579 --> 00:51:46,190 It makes sense. 1177 00:51:46,277 --> 00:51:47,800 You're always talking about balance. 1178 00:51:47,887 --> 00:51:49,628 No, balance is key. 1179 00:51:49,715 --> 00:51:50,846 Like the kids say. 1180 00:51:50,890 --> 00:51:53,110 I wanna live a soft life. 1181 00:51:53,240 --> 00:51:54,415 Uh... 1182 00:51:54,546 --> 00:51:56,461 - I wasn't taught that. - [laughs] 1183 00:51:56,591 --> 00:52:00,421 Well, me neither. But o-okay. Hold on, hold on. 1184 00:52:00,552 --> 00:52:02,597 You're not getting away scot-free here. 1185 00:52:02,684 --> 00:52:04,991 You never told me why you didn't go to prom. 1186 00:52:05,122 --> 00:52:06,558 Oh, I don't wanna talk about prom. 1187 00:52:06,688 --> 00:52:07,950 You know what's funny? 1188 00:52:07,994 --> 00:52:09,604 I find it hard to get to know someone 1189 00:52:09,691 --> 00:52:11,650 when I'm the only one that's sharing. 1190 00:52:11,693 --> 00:52:14,087 [chuckles] 1191 00:52:14,174 --> 00:52:16,133 It's-it's not that I didn't wanna go. 1192 00:52:17,264 --> 00:52:19,614 It's just that at the time, 1193 00:52:19,658 --> 00:52:21,050 my father was in the Air Force 1194 00:52:21,138 --> 00:52:23,836 and my mom was a struggling artist. 1195 00:52:25,098 --> 00:52:27,100 She tried everything 1196 00:52:27,231 --> 00:52:31,235 but the dress, the shoes, the ticket. 1197 00:52:31,278 --> 00:52:33,498 - It was just too much. - Hm. 1198 00:52:33,541 --> 00:52:37,154 And I pretended like it didn't matter, but it did. 1199 00:52:38,329 --> 00:52:40,026 And that's when I decided that 1200 00:52:40,113 --> 00:52:43,203 my sisters would never go through what I went through. 1201 00:52:43,290 --> 00:52:45,249 And if money was the problem, 1202 00:52:45,336 --> 00:52:47,425 - I'd be the solution. - [Jaylen] Hm. 1203 00:52:47,512 --> 00:52:49,992 And that's when I taught myself how to sew 1204 00:52:50,036 --> 00:52:52,778 and worked in retail for a few years. 1205 00:52:52,865 --> 00:52:55,781 And yeah, and that's actually where I met my boss, Lyla. 1206 00:52:55,824 --> 00:52:57,870 She saw something in me and asked 1207 00:52:58,000 --> 00:53:00,307 if I could be her assistant. 1208 00:53:00,394 --> 00:53:01,917 I felt like it was the perfect way 1209 00:53:02,048 --> 00:53:05,051 to work my way up in fashion. 1210 00:53:05,094 --> 00:53:07,532 - And then I did. - Okay, so wait a minute. 1211 00:53:07,662 --> 00:53:09,621 You mean to tell me that the whole reason 1212 00:53:09,708 --> 00:53:12,580 that you're in fashion is because of your sisters? 1213 00:53:12,624 --> 00:53:16,671 Well, I guess you can say that, but I've always loved fashion. 1214 00:53:16,715 --> 00:53:18,282 [Jaylen] Okay. 1215 00:53:18,325 --> 00:53:21,241 I actually wanted to be a bridal dress designer, 1216 00:53:21,328 --> 00:53:22,938 started with the prom dresses. 1217 00:53:23,069 --> 00:53:27,247 But I've always wanted to be a part of something bigger, 1218 00:53:27,378 --> 00:53:30,816 like crafting something that made a woman 1219 00:53:30,946 --> 00:53:33,079 feel cherished and beautiful. 1220 00:53:33,253 --> 00:53:35,647 Fancy, it sounds like 1221 00:53:35,734 --> 00:53:37,668 that's what you're supposed to be doing with your life. 1222 00:53:37,692 --> 00:53:39,259 Yeah. But once I got older 1223 00:53:39,346 --> 00:53:42,088 and settled into the life I have now, 1224 00:53:42,219 --> 00:53:43,457 it kind of felt silly to go back 1225 00:53:43,481 --> 00:53:45,352 and chase a childhood dream, you know? 1226 00:53:45,439 --> 00:53:47,746 If we don't find joy in what we do every day, 1227 00:53:47,833 --> 00:53:49,791 then why are we doing it? 1228 00:53:49,922 --> 00:53:52,881 Well, not all of us went to Wharton Business School 1229 00:53:52,925 --> 00:53:54,492 before launching our own company... 1230 00:53:54,622 --> 00:53:57,756 F-Francine Ballantine. 1231 00:53:57,799 --> 00:53:59,975 You've been in my life for about a few weeks 1232 00:54:00,106 --> 00:54:03,109 and in that short span of time I have seen you do 1233 00:54:03,240 --> 00:54:06,678 any and everything exceptionally well. 1234 00:54:06,721 --> 00:54:09,637 Ah. Thank you, Jaylen. 1235 00:54:09,724 --> 00:54:11,726 You can do anything you put your mind to. 1236 00:54:11,770 --> 00:54:16,688 [upbeat song] 1237 00:54:16,731 --> 00:54:20,082 ♪ I see the leaves are changing ♪ 1238 00:54:20,169 --> 00:54:23,477 ♪ I feel the temperature drop below ♪ 1239 00:54:23,564 --> 00:54:26,219 ♪ Lights re-arranging ♪ 1240 00:54:26,306 --> 00:54:30,092 ♪ I smell the eggnog and mistletoe ♪ 1241 00:54:30,179 --> 00:54:33,226 ♪ Everywhere around the world 1242 00:54:33,313 --> 00:54:35,924 ♪ Big and little, boys and girls ♪ 1243 00:54:35,968 --> 00:54:39,014 ♪ Laughing, playing, celebrating ♪ 1244 00:54:39,101 --> 00:54:40,668 I hope you like my presentation. 1245 00:54:40,842 --> 00:54:43,889 And I know that you would love my presentation, Miss Ross. 1246 00:54:43,932 --> 00:54:45,543 It's Lyla Ross. 1247 00:54:45,673 --> 00:54:47,849 ♪ Christmas! ♪ 1248 00:54:47,893 --> 00:54:50,678 ♪ Celebrate tonight 1249 00:54:50,809 --> 00:54:53,788 ♪ Don't need the riches just for the kisses ♪ 1250 00:54:53,812 --> 00:54:56,728 ♪ Spark the place that I had always ♪ 1251 00:54:56,858 --> 00:54:59,121 ♪ It's Christmas! ♪ 1252 00:54:59,165 --> 00:55:01,472 ♪ I hold you this Christmas 1253 00:55:01,515 --> 00:55:02,908 ♪ So 1254 00:55:02,951 --> 00:55:04,431 ♪ Love all you're lovin' 1255 00:55:04,518 --> 00:55:06,303 ♪ You keep me blushin' 1256 00:55:06,390 --> 00:55:09,610 ♪ I just want this Christmas ♪ 1257 00:55:14,267 --> 00:55:15,660 [hammering] 1258 00:55:15,790 --> 00:55:17,575 Ow! Ow! 1259 00:55:17,749 --> 00:55:19,794 Ow! 1260 00:55:19,925 --> 00:55:23,668 [crying loudly] I'm so sick of this! 1261 00:55:23,755 --> 00:55:26,540 I am sick of this! 1262 00:55:26,627 --> 00:55:27,672 Why? 1263 00:55:28,673 --> 00:55:29,674 God, why? 1264 00:55:30,892 --> 00:55:32,720 I was good. 1265 00:55:32,851 --> 00:55:34,896 I was faithful. 1266 00:55:34,983 --> 00:55:37,551 I did everything you asked. 1267 00:55:37,595 --> 00:55:40,641 I have followed every rule. 1268 00:55:40,772 --> 00:55:44,384 And you have taken everything from me. 1269 00:55:44,471 --> 00:55:45,516 Why? 1270 00:55:46,517 --> 00:55:49,346 [crying] Why? 1271 00:55:49,476 --> 00:55:50,695 Why? 1272 00:55:50,782 --> 00:55:52,131 [instrumental music] 1273 00:55:52,218 --> 00:55:53,350 [Walt] Evelyn. 1274 00:56:01,662 --> 00:56:02,707 Oh, my God. 1275 00:56:04,796 --> 00:56:06,058 Walt? 1276 00:56:10,802 --> 00:56:11,933 Walt. 1277 00:56:12,020 --> 00:56:13,544 [instrumental music] 1278 00:56:16,851 --> 00:56:19,724 I already feel like I'm losing my mind. 1279 00:56:19,767 --> 00:56:21,813 Are you real? 1280 00:56:21,943 --> 00:56:23,205 I'm right here, baby. 1281 00:56:23,815 --> 00:56:25,251 Oh. 1282 00:56:27,253 --> 00:56:29,560 I was supposed to go first, 1283 00:56:30,430 --> 00:56:31,430 not you. 1284 00:56:33,215 --> 00:56:36,523 Honey, how could you leave me? 1285 00:56:38,046 --> 00:56:40,222 Did you remember the first time I saw you? 1286 00:56:41,833 --> 00:56:43,704 Janice's birthday party. 1287 00:56:43,748 --> 00:56:45,402 [Walt chuckles] 1288 00:56:45,445 --> 00:56:47,621 In the middle of the dance floor, 1289 00:56:47,752 --> 00:56:50,755 you were swaying your hips, to Chaka Khan. 1290 00:56:52,321 --> 00:56:53,497 [both chuckle] 1291 00:56:55,629 --> 00:56:58,676 From that moment on, I've never left your side. 1292 00:57:00,155 --> 00:57:02,767 Even now, I'm still here. 1293 00:57:03,724 --> 00:57:05,117 Always. 1294 00:57:05,900 --> 00:57:07,554 You are. 1295 00:57:07,598 --> 00:57:08,729 Of course I am. 1296 00:57:10,731 --> 00:57:13,125 I've been trying to get you to feel me. 1297 00:57:14,474 --> 00:57:16,520 Oh. 1298 00:57:16,563 --> 00:57:20,480 Honey, it has been so hard without you. 1299 00:57:20,611 --> 00:57:22,526 I know, darling, 1300 00:57:22,613 --> 00:57:25,093 but you've got to pick yourself up 1301 00:57:25,137 --> 00:57:27,444 and keep going. 1302 00:57:27,531 --> 00:57:30,751 The life we've built, it's beautiful. 1303 00:57:30,838 --> 00:57:34,755 Just look at our girls, Deena, Belle, 1304 00:57:34,842 --> 00:57:38,150 and of course our titan, the incomparable, Fancy. 1305 00:57:38,193 --> 00:57:39,456 [chuckles] 1306 00:57:41,719 --> 00:57:44,069 I've been trying to reach her too. 1307 00:57:46,680 --> 00:57:51,468 She's always so worried about everybody else. 1308 00:57:52,904 --> 00:57:57,952 But right now, she needs you all more than ever. 1309 00:57:58,126 --> 00:58:01,608 Evelyn, the Lord has blessed you with more time. 1310 00:58:02,391 --> 00:58:03,654 What a gift. 1311 00:58:05,264 --> 00:58:06,831 Don't waste it. 1312 00:58:06,918 --> 00:58:09,660 [music continues] 1313 00:58:09,790 --> 00:58:10,791 Oh. 1314 00:58:12,010 --> 00:58:13,490 I love you, Walt. 1315 00:58:15,927 --> 00:58:17,232 I love you. 1316 00:58:17,319 --> 00:58:19,104 And I love you, my darling. 1317 00:58:21,933 --> 00:58:24,109 And I gotta tell you. 1318 00:58:29,288 --> 00:58:31,159 You got it going on in here. 1319 00:58:31,290 --> 00:58:33,118 [chuckles] 1320 00:58:33,205 --> 00:58:34,511 This place looks great. 1321 00:58:37,557 --> 00:58:41,387 Yeah. Yeah, I do. 1322 00:58:44,172 --> 00:58:45,217 [sniffles] 1323 00:58:46,827 --> 00:58:47,827 Walt... 1324 00:58:52,920 --> 00:58:55,706 [instrumental music] 1325 00:59:06,804 --> 00:59:08,370 Salad and bacon. 1326 00:59:10,982 --> 00:59:13,724 [instrumental music] 1327 00:59:21,166 --> 00:59:22,950 You're quiet today. 1328 00:59:23,081 --> 00:59:26,650 I'm sorry, baby. It's just a lot going on. 1329 00:59:26,737 --> 00:59:28,657 You worried about the creative director position? 1330 00:59:30,131 --> 00:59:31,829 Don't sweat it. 1331 00:59:31,916 --> 00:59:34,048 You got it. 1332 00:59:34,179 --> 00:59:36,007 And when I get promoted to senior VP, 1333 00:59:36,094 --> 00:59:39,227 you and I are gonna be that power couple. 1334 00:59:41,534 --> 00:59:43,405 I'm not sure I want the position. 1335 00:59:45,407 --> 00:59:47,061 What do you mean? 1336 00:59:47,192 --> 00:59:48,367 I've actually been thinking 1337 00:59:48,497 --> 00:59:51,457 about making a shift in my career. 1338 00:59:51,500 --> 00:59:53,938 - A shift? - [Fancy] Yeah. 1339 00:59:54,068 --> 00:59:56,418 Hey, baby, I miss creating from the heart. 1340 00:59:57,637 --> 00:59:59,291 And ready to wear, 1341 00:59:59,378 --> 01:00:02,599 I'm designing what others think should sell 1342 01:00:02,686 --> 01:00:06,037 while chasing trends and commercial appeal. 1343 01:00:06,124 --> 01:00:07,516 I wanna get back to making dresses 1344 01:00:07,560 --> 01:00:08,953 that feel true to me. 1345 01:00:10,607 --> 01:00:12,478 Maybe even start my own bridal line. 1346 01:00:13,435 --> 01:00:15,786 [chuckles] Babe. 1347 01:00:17,701 --> 01:00:20,138 I know you're stressed, 1348 01:00:20,225 --> 01:00:22,401 and I know part of you probably just 1349 01:00:22,488 --> 01:00:24,577 wants to run away from it all, 1350 01:00:24,664 --> 01:00:27,101 but this is just part of the journey. 1351 01:00:27,188 --> 01:00:30,975 Think about the life we've worked so hard to build. 1352 01:00:31,105 --> 01:00:32,367 I am. 1353 01:00:32,454 --> 01:00:34,456 Well, then think about our parents. 1354 01:00:34,500 --> 01:00:38,286 Think about what they sacrifice for us to be here. 1355 01:00:38,373 --> 01:00:39,505 [music continues] 1356 01:00:39,636 --> 01:00:41,594 I mean, look at us, 1357 01:00:41,725 --> 01:00:43,509 a successful black couple. 1358 01:00:43,596 --> 01:00:45,119 What's better than this? 1359 01:00:45,163 --> 01:00:47,861 - I'm trying to tell you. - And I'm telling you. 1360 01:00:47,948 --> 01:00:50,429 Not only are you gonna get that promotion, 1361 01:00:50,516 --> 01:00:51,822 you're gonna be glad, you did. 1362 01:00:59,133 --> 01:01:00,831 [instrumental music] 1363 01:01:04,008 --> 01:01:06,837 - Uh, you're almost finished. - Oh, yeah. 1364 01:01:06,924 --> 01:01:08,466 Pipes have been replaced, ceiling prepared. 1365 01:01:08,490 --> 01:01:09,622 And right on schedule. 1366 01:01:09,666 --> 01:01:11,015 The reviews are in, 1367 01:01:11,058 --> 01:01:12,930 and you got yourself a custom of life. 1368 01:01:13,017 --> 01:01:14,758 Why, thank you. 1369 01:01:14,845 --> 01:01:17,108 So, how'd the presentation go? 1370 01:01:17,238 --> 01:01:20,154 Well, my boss is gonna announce the decision tomorrow night 1371 01:01:20,241 --> 01:01:21,503 at our company Christmas party. 1372 01:01:21,547 --> 01:01:23,549 Sounds like we have a winner. 1373 01:01:23,592 --> 01:01:25,159 [Fancy] Yes, I'm so glad. 1374 01:01:25,290 --> 01:01:27,335 [clapping] 1375 01:01:27,422 --> 01:01:30,599 Oh, you got a little varnish on your cheek. 1376 01:01:30,730 --> 01:01:33,690 - Where? - Right there. 1377 01:01:34,386 --> 01:01:36,127 [chuckles] 1378 01:01:36,214 --> 01:01:37,868 - Oops. - [Jaylen] Mm. 1379 01:01:37,955 --> 01:01:40,000 - Oh-oh. - [Fancy] Wow. 1380 01:01:40,044 --> 01:01:41,785 Okay, okay. 1381 01:01:41,872 --> 01:01:43,438 It's all fun and games 1382 01:01:43,569 --> 01:01:45,266 until you have varnish on you. 1383 01:01:45,353 --> 01:01:47,660 You better not come over here with that varnish, Jaylen. 1384 01:01:47,747 --> 01:01:48,966 Uh-huh. 1385 01:01:49,009 --> 01:01:50,030 I'm not playing about my-my mind. 1386 01:01:50,054 --> 01:01:51,533 [Evelyn] All right, all right. 1387 01:01:51,664 --> 01:01:54,362 What we got going on up in here? 1388 01:01:54,406 --> 01:01:56,060 Hm, varnish and stuff. 1389 01:01:56,190 --> 01:01:57,322 [laughs] 1390 01:01:57,409 --> 01:01:58,627 [Fancy] Mama. 1391 01:01:58,715 --> 01:02:01,152 Anyway, these came for you earlier. 1392 01:02:01,195 --> 01:02:02,414 Okay. 1393 01:02:02,501 --> 01:02:04,590 [instrumental music] 1394 01:02:06,679 --> 01:02:08,507 What's wrong, baby? 1395 01:02:08,550 --> 01:02:10,074 Nothin'. They're from Richard. 1396 01:02:10,204 --> 01:02:13,425 He's apologizing because he won't make it back in time 1397 01:02:13,512 --> 01:02:14,512 for the party tomorrow. 1398 01:02:14,556 --> 01:02:15,906 That's too bad. 1399 01:02:18,256 --> 01:02:20,911 Honey, I am very sorry because I know 1400 01:02:20,998 --> 01:02:23,740 how you hate going to those things by yourself. 1401 01:02:23,870 --> 01:02:24,870 Yeah. 1402 01:02:27,047 --> 01:02:28,875 So why don't you go with her, Jaylen? 1403 01:02:29,876 --> 01:02:31,051 Uh... 1404 01:02:31,138 --> 01:02:33,706 Mama, no, I-I couldn't ask him to do that. 1405 01:02:33,837 --> 01:02:36,535 Well, you don't have to. I already did. 1406 01:02:36,578 --> 01:02:38,015 Well, Jaylen? 1407 01:02:38,189 --> 01:02:39,364 Um... 1408 01:02:39,407 --> 01:02:41,061 [instrumental music] 1409 01:02:41,148 --> 01:02:46,545 I'm available if that's okay with you. 1410 01:02:46,632 --> 01:02:50,070 I mean, it's okay with me, If it's okay with you. 1411 01:02:50,157 --> 01:02:51,724 Oh, my goodness, 1412 01:02:51,811 --> 01:02:54,553 you two are gonna drive me to drink. 1413 01:02:54,640 --> 01:02:57,469 Now, it's great, and it's a date. 1414 01:02:57,599 --> 01:02:58,949 It's a date. 1415 01:02:59,079 --> 01:03:00,080 All right. 1416 01:03:00,167 --> 01:03:02,953 [chuckles] 1417 01:03:03,040 --> 01:03:05,042 Well, just so you know, it's a fashion work thing, 1418 01:03:05,129 --> 01:03:07,871 so you probably won't have much fun. 1419 01:03:07,958 --> 01:03:09,655 But hanging with you is always fun. 1420 01:03:13,224 --> 01:03:15,966 [upbeat music] 1421 01:03:30,502 --> 01:03:31,808 [chuckles] 1422 01:03:38,075 --> 01:03:40,251 [Evelyn] Fancy. Your date is here. 1423 01:03:40,338 --> 01:03:41,818 Uh, um, w-well... [chuckles] 1424 01:03:42,688 --> 01:03:44,081 A-a date? 1425 01:03:44,124 --> 01:03:45,822 Not, not... It's not really a date. 1426 01:03:45,909 --> 01:03:47,519 - It's... - Are you okay? 1427 01:03:48,868 --> 01:03:50,739 Yeah, I'm okay. Why? 1428 01:03:50,827 --> 01:03:52,698 Well, you seem a little nervous. 1429 01:03:52,785 --> 01:03:54,874 Nervous? Ha, me. [Chuckles] 1430 01:03:54,918 --> 01:03:57,921 That's, that is hilarious. 1431 01:03:57,964 --> 01:04:01,011 Okay, maybe a little bit. Oh... 1432 01:04:01,054 --> 01:04:02,708 Why does this feel like a prom night? 1433 01:04:04,144 --> 01:04:06,712 Maybe because for her, it is. 1434 01:04:06,799 --> 01:04:09,280 [instrumental music] 1435 01:04:09,367 --> 01:04:12,805 - [Evelyn] Oh, look at my baby. - Hi. 1436 01:04:12,892 --> 01:04:15,503 Oh, sweetheart, you look stunning. 1437 01:04:15,547 --> 01:04:17,027 Thank you, mama. 1438 01:04:20,291 --> 01:04:21,727 Wow. 1439 01:04:23,903 --> 01:04:25,165 You look amazing. 1440 01:04:31,650 --> 01:04:32,781 Look. 1441 01:04:32,912 --> 01:04:34,827 Are those the earrings your... 1442 01:04:34,914 --> 01:04:36,655 They're the ones that daddy gave me. 1443 01:04:36,698 --> 01:04:37,874 [instrumental music] 1444 01:04:40,528 --> 01:04:41,573 [sighs] 1445 01:04:42,269 --> 01:04:43,444 Shall we? 1446 01:04:43,531 --> 01:04:45,620 Yes. 1447 01:04:45,664 --> 01:04:47,448 All right, mama. Love you. 1448 01:04:47,535 --> 01:04:48,710 Love you too. 1449 01:04:49,842 --> 01:04:52,018 All right, you two have fun. 1450 01:04:52,192 --> 01:04:54,629 And don't you dare come back here early. 1451 01:04:54,716 --> 01:04:56,762 [upbeat music] 1452 01:05:01,506 --> 01:05:03,900 [indistinct party chatter] 1453 01:05:11,385 --> 01:05:12,604 [both] Wow. 1454 01:05:12,691 --> 01:05:14,040 - Jinx? - [laughs] 1455 01:05:15,694 --> 01:05:19,524 Oh, Merry Christmas, Fancy. 1456 01:05:19,611 --> 01:05:22,440 You look absolutely stunning. 1457 01:05:22,527 --> 01:05:24,181 As do you, as usual. 1458 01:05:25,530 --> 01:05:29,099 Oh, this must be Richard. 1459 01:05:29,229 --> 01:05:31,710 You look equally ravishing. 1460 01:05:31,797 --> 01:05:33,930 Actually, Lyla, this is Jaylen. 1461 01:05:35,540 --> 01:05:37,150 Oh. 1462 01:05:37,237 --> 01:05:38,282 Well. 1463 01:05:39,848 --> 01:05:42,547 Nice to meet you, Jaylen. 1464 01:05:42,590 --> 01:05:44,288 Nice to meet you as well. 1465 01:05:44,331 --> 01:05:46,290 This is Buhle. 1466 01:05:46,377 --> 01:05:51,077 He just flew in from Cape Town to surprise me for Christmas. 1467 01:05:51,121 --> 01:05:52,905 Now, I know you're thinking that he may be 1468 01:05:53,036 --> 01:05:55,342 a little young for me, but don't worry. 1469 01:05:55,429 --> 01:05:58,780 Trust me, he can barely keep up. 1470 01:05:59,607 --> 01:06:01,566 [laughs] 1471 01:06:01,653 --> 01:06:03,133 Well, come on, darling. 1472 01:06:04,438 --> 01:06:06,571 - Buh-bye. - Bye. 1473 01:06:06,658 --> 01:06:08,703 You have an interesting boss. 1474 01:06:08,747 --> 01:06:10,357 Ah, that's one word for her. 1475 01:06:10,444 --> 01:06:12,142 [upbeat party music] 1476 01:06:14,274 --> 01:06:15,754 Hi, Jaylen. 1477 01:06:15,797 --> 01:06:18,235 - Hey, Tia. - Hi, boss. You like? 1478 01:06:18,322 --> 01:06:20,498 Well, I should like it. I designed it. 1479 01:06:20,541 --> 01:06:23,066 You're so talented. It's so beautiful. 1480 01:06:23,153 --> 01:06:24,241 Don't you think so, Jaylen? 1481 01:06:25,198 --> 01:06:26,678 Yes, I do. 1482 01:06:28,332 --> 01:06:31,639 - So, Tia, is Jamal here? - Oh, yeah, girl. 1483 01:06:31,726 --> 01:06:33,728 He's around here somewhere trying to get people 1484 01:06:33,772 --> 01:06:34,816 to download his mix-tape. 1485 01:06:34,860 --> 01:06:36,140 Actually, le-let me go find him. 1486 01:06:36,209 --> 01:06:38,081 - Okay. Bye. - Bye. 1487 01:06:39,952 --> 01:06:41,562 You sure you still want to do this? 1488 01:06:41,649 --> 01:06:43,260 - Absolutely. - Okay, 1489 01:06:43,347 --> 01:06:46,437 Fancy. You are always one-upping me. 1490 01:06:46,524 --> 01:06:48,352 Here I thought I upgraded with my date 1491 01:06:48,482 --> 01:06:50,808 and that here you are with yours looking 1492 01:06:50,832 --> 01:06:55,272 practically edible in this impeccably tailored suit. 1493 01:06:55,359 --> 01:06:57,665 He's not my date. We're just friends. 1494 01:06:59,754 --> 01:07:00,754 Okay. Yeah, whatever. 1495 01:07:00,799 --> 01:07:02,409 Anyway, um, listen, 1496 01:07:02,453 --> 01:07:04,759 I hope you know that I am a huge fan 1497 01:07:04,803 --> 01:07:08,328 and I deeply respect both you and your talents. 1498 01:07:08,372 --> 01:07:10,287 Oh, Germaine, and you know I feel the same. 1499 01:07:10,374 --> 01:07:11,699 Thank you because that was actually really hard 1500 01:07:11,723 --> 01:07:12,941 for me to say out loud. 1501 01:07:13,072 --> 01:07:17,163 And, uh, whatever happens, we cool 1502 01:07:17,207 --> 01:07:19,035 and I know the vision is in good hands. 1503 01:07:19,078 --> 01:07:20,253 Amen. 1504 01:07:20,340 --> 01:07:22,777 [chuckles] May the best girl win! 1505 01:07:22,864 --> 01:07:24,779 You said it, not me. 1506 01:07:24,910 --> 01:07:27,478 Ooh, I love this song. 1507 01:07:27,565 --> 01:07:29,697 See you two "friends" later. 1508 01:07:29,784 --> 01:07:31,743 [upbeat party music] 1509 01:07:46,062 --> 01:07:47,193 [camera shutter clicks] 1510 01:07:56,811 --> 01:07:58,074 [mouthing] Oh, wow. 1511 01:08:08,997 --> 01:08:10,086 ♪ Close my eyes and watch 1512 01:08:10,216 --> 01:08:12,262 ♪ They gonna come and perk it ♪ 1513 01:08:13,915 --> 01:08:17,136 - You having fun? - I am. I am. 1514 01:08:17,223 --> 01:08:19,201 Although I'm a little surprised at how many people think 1515 01:08:19,225 --> 01:08:21,184 - I'm Richard. - Ah. 1516 01:08:21,271 --> 01:08:23,229 These people haven't met your boyfriend? 1517 01:08:23,316 --> 01:08:25,276 Well, he hasn't made it to many of our gatherings. 1518 01:08:25,362 --> 01:08:27,320 - So. - Ah. 1519 01:08:27,451 --> 01:08:29,131 So you two haven't been together that long? 1520 01:08:30,236 --> 01:08:31,629 Three years. 1521 01:08:31,672 --> 01:08:34,545 But, you know, work is demanding on him too. 1522 01:08:34,675 --> 01:08:36,112 Ay, ay, ay. 1523 01:08:37,243 --> 01:08:38,462 What? 1524 01:08:38,592 --> 01:08:41,726 You hold the bar so high for yourself, 1525 01:08:41,856 --> 01:08:44,294 yet so low for everybody else? 1526 01:08:44,337 --> 01:08:46,296 [chuckles] 1527 01:08:46,470 --> 01:08:47,470 Fancy. 1528 01:08:48,950 --> 01:08:51,605 You deserve someone in your life 1529 01:08:51,736 --> 01:08:53,129 that demands as much for you 1530 01:08:54,391 --> 01:08:55,914 as you do for everyone else. 1531 01:08:57,437 --> 01:08:58,786 [sighs] 1532 01:08:58,830 --> 01:09:00,223 [song continues] 1533 01:09:02,094 --> 01:09:05,663 Attention everyone, eyes on me. 1534 01:09:05,793 --> 01:09:07,317 Yes, thank you. 1535 01:09:08,622 --> 01:09:10,755 I want to take this time 1536 01:09:10,885 --> 01:09:15,890 to thank each and every one of you for your passion, 1537 01:09:15,977 --> 01:09:18,980 creativity and determination 1538 01:09:19,111 --> 01:09:21,418 that you've poured into this company. 1539 01:09:21,548 --> 01:09:23,202 With that being said, 1540 01:09:23,246 --> 01:09:27,380 I am excited to announce who will succeed me 1541 01:09:27,554 --> 01:09:30,166 as creative director. 1542 01:09:30,296 --> 01:09:31,534 - [Lyla chuckles] - [crowd murmuring] 1543 01:09:31,558 --> 01:09:33,865 And that person is... 1544 01:09:36,781 --> 01:09:39,087 Fancy Ballentine! Oh! 1545 01:09:39,131 --> 01:09:41,002 Come up here, Fancy. 1546 01:09:41,089 --> 01:09:43,614 [crowd applauding] 1547 01:09:43,657 --> 01:09:46,443 [instrumental music] 1548 01:09:46,530 --> 01:09:47,966 You're letting me say a few words. 1549 01:09:48,053 --> 01:09:52,318 - Absolutely, of course. - Yes. 1550 01:09:52,405 --> 01:09:56,975 [Fancy] Lyla, thank you so much for this opportunity. 1551 01:09:57,062 --> 01:09:59,499 During my time here, Lyla Ross, 1552 01:09:59,543 --> 01:10:02,763 I've learned so much about the industry, 1553 01:10:02,850 --> 01:10:05,766 but even more about myself. 1554 01:10:05,853 --> 01:10:08,204 As someone who's given so much to this company 1555 01:10:09,988 --> 01:10:15,646 along the way, not only have I forgotten my worth, 1556 01:10:15,733 --> 01:10:18,823 but I've forgotten that my dreams are worth it too. 1557 01:10:18,866 --> 01:10:20,825 [instrumental music] 1558 01:10:20,868 --> 01:10:23,436 So, with that being said, 1559 01:10:23,523 --> 01:10:26,918 - I've decided to resign... - [crowd gasping] 1560 01:10:27,005 --> 01:10:30,835 and take a dear friend's advice and finally bet on myself. 1561 01:10:32,271 --> 01:10:34,404 - Germaine. - Yes. 1562 01:10:34,534 --> 01:10:36,101 Yes. 1563 01:10:36,232 --> 01:10:39,104 Uh, con-con-congratulations. Yes. 1564 01:10:39,191 --> 01:10:41,672 [Fancy] You're gonna be amazing. 1565 01:10:41,802 --> 01:10:45,284 I'm excited to see what's next for Lyla Ross, 1566 01:10:45,415 --> 01:10:48,026 but even more excited to see what's next for me. 1567 01:10:48,983 --> 01:10:51,029 [crowd applauding] 1568 01:10:51,943 --> 01:10:53,597 Thank you. 1569 01:10:53,684 --> 01:10:55,947 [instrumental music] 1570 01:10:58,602 --> 01:11:00,691 [Jaylen] Did you see Lyla's face? 1571 01:11:00,778 --> 01:11:03,520 [Fancy] Yes. I can't even believe her face could do that. 1572 01:11:03,607 --> 01:11:05,043 [both laughs] 1573 01:11:05,130 --> 01:11:07,543 [Fancy] Wow. It just felt so good. 1574 01:11:07,567 --> 01:11:09,395 I mean, in that moment, I realized 1575 01:11:09,482 --> 01:11:10,894 that the only way to build the company 1576 01:11:10,918 --> 01:11:14,182 I truly envision is to do it on my own. 1577 01:11:14,226 --> 01:11:16,359 And it's gonna be fantastic. 1578 01:11:16,402 --> 01:11:18,448 I'm pretty sure Tia and everybody else 1579 01:11:18,491 --> 01:11:20,580 is gonna come right along with you. 1580 01:11:20,624 --> 01:11:23,670 God, is this what choosing yourself feels like? 1581 01:11:23,844 --> 01:11:25,672 - [Jaylen] Mm-hmm. - I mean, can you believe? 1582 01:11:25,716 --> 01:11:27,326 I sure can. 1583 01:11:27,370 --> 01:11:29,459 The only person who ever doubted you was you. 1584 01:11:30,982 --> 01:11:32,375 Thank you, Jaylen. 1585 01:11:32,418 --> 01:11:35,334 - For what? - For everything. 1586 01:11:35,465 --> 01:11:38,990 You p-pushing me and encouraging me. 1587 01:11:39,033 --> 01:11:40,731 It's kind of funny 1588 01:11:40,818 --> 01:11:44,300 because we haven't known each other long, but with you, 1589 01:11:44,430 --> 01:11:45,736 I don't have to work at anything 1590 01:11:45,779 --> 01:11:49,522 but just being the best version of me. 1591 01:11:49,653 --> 01:11:51,263 [instrumental music] 1592 01:11:51,307 --> 01:11:52,960 And I feel the exact same way. 1593 01:12:00,359 --> 01:12:01,404 Jaylen... 1594 01:12:02,448 --> 01:12:04,189 I can't. 1595 01:12:04,232 --> 01:12:05,669 I'm with somebody. 1596 01:12:08,846 --> 01:12:10,195 And I can respect that. 1597 01:12:12,371 --> 01:12:13,371 Goodnight. 1598 01:12:14,895 --> 01:12:16,114 Goodnight, Fancy. 1599 01:12:22,033 --> 01:12:23,513 [door lock clicks] 1600 01:12:24,688 --> 01:12:26,037 [keys jingling] 1601 01:12:41,531 --> 01:12:42,706 [cheerful music] 1602 01:12:47,363 --> 01:12:49,626 [man 1] And so I told game recognized game, 1603 01:12:49,756 --> 01:12:51,671 and you're looking real unfamiliar right now. 1604 01:12:51,802 --> 01:12:54,282 [woman 1] Sometimes you have to let people know who's on top. 1605 01:12:54,370 --> 01:12:55,738 - You're so right. - [Evelyn] So, Fancy... 1606 01:12:55,762 --> 01:12:57,242 Oh, hey, Mama. 1607 01:12:57,373 --> 01:12:59,046 Look, the rehearsal dinner is gonna be amazing. 1608 01:12:59,070 --> 01:13:01,390 Oh, great. Listen, come with me to get some more champagne. 1609 01:13:01,420 --> 01:13:02,508 Okay. 1610 01:13:04,597 --> 01:13:05,685 [chuckles] 1611 01:13:09,210 --> 01:13:12,736 Francine, I am so proud of you. 1612 01:13:12,779 --> 01:13:14,433 For what, mama? 1613 01:13:14,477 --> 01:13:17,784 For finally choosing something that brings you joy 1614 01:13:17,958 --> 01:13:19,743 and gives you purpose. 1615 01:13:19,786 --> 01:13:21,527 Thank you, mama. 1616 01:13:21,571 --> 01:13:24,704 I'm excited and a little scared. 1617 01:13:24,748 --> 01:13:26,682 I mean, I have to reach out to some of the relationships 1618 01:13:26,706 --> 01:13:29,883 I've built over the years and find some investors... 1619 01:13:30,014 --> 01:13:32,495 No, no, no, no, sweetheart. 1620 01:13:32,538 --> 01:13:35,715 There's no reason to be scared because God's got it. 1621 01:13:36,673 --> 01:13:37,848 Wow. 1622 01:13:37,935 --> 01:13:39,458 It looks like I'm not the only one 1623 01:13:39,502 --> 01:13:41,939 - finding her everyday joy. - [chuckles] 1624 01:13:42,069 --> 01:13:43,157 Yeah, I know. 1625 01:13:43,201 --> 01:13:44,507 The other night I decided 1626 01:13:44,594 --> 01:13:47,335 that I was gonna get loud with God, 1627 01:13:47,379 --> 01:13:49,337 and he got loud right back. 1628 01:13:49,425 --> 01:13:51,557 - [chuckles] - And? 1629 01:13:52,645 --> 01:13:55,213 Oh, honey, 1630 01:13:55,300 --> 01:13:59,130 I am at peace with everything. 1631 01:13:59,217 --> 01:14:02,394 Hm, mama. 1632 01:14:02,481 --> 01:14:04,135 Sometimes we got to follow what we think. 1633 01:14:04,222 --> 01:14:05,876 God is saying to us. 1634 01:14:05,963 --> 01:14:07,573 I mean, that's why I was so sure 1635 01:14:07,660 --> 01:14:10,576 about the decision I made to set out on my own. 1636 01:14:10,620 --> 01:14:12,404 I mean, not only did I listen to God, 1637 01:14:12,535 --> 01:14:14,972 but I felt daddy's support. 1638 01:14:15,059 --> 01:14:16,060 [chuckles] 1639 01:14:16,103 --> 01:14:17,235 Amen. 1640 01:14:17,931 --> 01:14:19,019 The Hallelujah. 1641 01:14:19,150 --> 01:14:20,804 - [laughs] - [door opens] 1642 01:14:20,891 --> 01:14:22,153 Ms. Evelyn. 1643 01:14:22,196 --> 01:14:23,894 I think it's time. 1644 01:14:23,981 --> 01:14:25,025 Time for what? 1645 01:14:25,156 --> 01:14:27,637 There's a big surprise. 1646 01:14:27,767 --> 01:14:29,377 I'm not gonna tell you what it is, 1647 01:14:29,465 --> 01:14:31,554 but it's a a big, big surprise. 1648 01:14:31,597 --> 01:14:33,077 Okay, mama. [Chuckles] 1649 01:14:33,120 --> 01:14:34,557 [instrumental music] 1650 01:14:37,560 --> 01:14:39,126 Jaylen, about last night... 1651 01:14:39,213 --> 01:14:40,345 It's okay. 1652 01:14:41,738 --> 01:14:42,869 We're good. 1653 01:14:42,956 --> 01:14:44,175 Okay. 1654 01:14:46,830 --> 01:14:47,831 Thank you. 1655 01:14:51,965 --> 01:14:53,184 Ready? 1656 01:14:55,491 --> 01:14:57,362 May I have your attention, please? 1657 01:14:59,756 --> 01:15:01,714 Belle, Anthony, 1658 01:15:01,801 --> 01:15:03,760 I know that we're here for your rehearsal dinner. 1659 01:15:03,890 --> 01:15:05,718 However, 1660 01:15:05,805 --> 01:15:08,025 Ms. Evelyn has something she would like to present. 1661 01:15:09,679 --> 01:15:11,898 Well, I know that you're all aware 1662 01:15:12,029 --> 01:15:15,598 that ever since I started losing my vision, 1663 01:15:15,728 --> 01:15:18,688 I've been feeling lost, broken. 1664 01:15:20,777 --> 01:15:23,127 But thanks to my friend Jaylen, 1665 01:15:23,214 --> 01:15:28,001 I have been able to find my way back to art again. 1666 01:15:28,088 --> 01:15:30,569 Or as Fancy just told me, 1667 01:15:30,656 --> 01:15:34,530 I've found my everyday joy. 1668 01:15:34,660 --> 01:15:37,533 [Jaylen] Ladies and gentlemen, behold. 1669 01:15:38,838 --> 01:15:40,274 [crowd gasping] 1670 01:15:40,361 --> 01:15:42,146 [applauding] 1671 01:15:42,189 --> 01:15:43,843 Ow, mama, it's beautiful. 1672 01:15:43,887 --> 01:15:45,410 It's good, ladies and gentlemen, 1673 01:15:45,453 --> 01:15:46,977 - now this is a masterpiece. - Mm-hmm. 1674 01:15:47,020 --> 01:15:49,457 My mamma's back, y'all. She back. 1675 01:15:49,588 --> 01:15:51,677 [crowd murmuring] 1676 01:15:51,808 --> 01:15:53,157 [woman 2] It's so good. 1677 01:15:54,898 --> 01:15:56,900 So, last night as a single man, Anthony. 1678 01:15:56,943 --> 01:15:59,032 - How you feeling? - I'm ready to hang it up. 1679 01:15:59,076 --> 01:16:01,426 - Oh, good. - Y'all got any advice for me? 1680 01:16:01,513 --> 01:16:02,688 Have you figured out 1681 01:16:02,732 --> 01:16:03,839 how to handle conflicts with Belle? 1682 01:16:03,863 --> 01:16:05,169 Uh-huh. 1683 01:16:05,343 --> 01:16:07,345 You know, I think with these Ballentine women, 1684 01:16:07,432 --> 01:16:09,434 you just got to agree with them. 1685 01:16:09,565 --> 01:16:11,479 He's ready. 'Cause you ain't never lie. 1686 01:16:11,610 --> 01:16:14,047 [Anthony] I agree with everything they say. 1687 01:16:14,091 --> 01:16:16,049 [Richard] Hey, Merry Christmas, fellas. 1688 01:16:16,093 --> 01:16:17,224 [Malik] Rich. 1689 01:16:17,268 --> 01:16:19,096 What's going on, man? 1690 01:16:19,139 --> 01:16:21,185 You know Jaylen, right? 1691 01:16:21,228 --> 01:16:23,230 - I do. Hey. - What's up? 1692 01:16:25,232 --> 01:16:28,192 - Anthony, congratulations. - Thank you. Thank you. 1693 01:16:28,235 --> 01:16:29,933 Are Fancy and the ladies inside? 1694 01:16:30,063 --> 01:16:31,021 [Anthony] Oh, yeah, they're in there. 1695 01:16:31,064 --> 01:16:32,413 Okay. 1696 01:16:33,501 --> 01:16:34,938 I didn't even know that. 1697 01:16:35,068 --> 01:16:36,200 Fancy?! 1698 01:16:37,157 --> 01:16:38,245 Hello, sister. 1699 01:16:38,289 --> 01:16:40,204 Fancy?! 1700 01:16:40,291 --> 01:16:41,684 Richard, what are you doing here? 1701 01:16:41,814 --> 01:16:43,270 - [Richard] Hey. - Thought you wasn't coming back 1702 01:16:43,294 --> 01:16:44,730 until Belle's wedding. 1703 01:16:44,774 --> 01:16:46,384 Hey, I wanted to surprise you, baby. 1704 01:16:48,560 --> 01:16:50,475 Baby, um, I have some news. 1705 01:16:50,606 --> 01:16:53,217 - Me first. - Okay. 1706 01:16:54,784 --> 01:16:55,959 I got senior VP. 1707 01:16:57,134 --> 01:16:58,526 [chuckles] 1708 01:16:58,657 --> 01:17:01,051 - Congratulations. - I did it. 1709 01:17:01,138 --> 01:17:03,444 [Fancy] I'm so proud of you. 1710 01:17:04,968 --> 01:17:07,144 Wouldn't have been able to do it without you. 1711 01:17:07,274 --> 01:17:08,754 [instrumental music] 1712 01:17:10,800 --> 01:17:11,801 Fancy, 1713 01:17:13,541 --> 01:17:16,109 you and I just make sense. 1714 01:17:16,153 --> 01:17:21,158 I know I work a lot, but I mean, the point is to have someone 1715 01:17:21,288 --> 01:17:23,639 equally as strong standing next to you. 1716 01:17:26,250 --> 01:17:28,426 Let's do this life together, 1717 01:17:28,513 --> 01:17:30,776 me and you a real power couple. 1718 01:17:35,215 --> 01:17:36,782 [gasping] 1719 01:17:40,351 --> 01:17:41,657 Fancy 1720 01:17:45,051 --> 01:17:46,051 will you marry me? 1721 01:17:48,489 --> 01:17:49,708 Just say yes, and we'll have 1722 01:17:49,752 --> 01:17:51,318 our own Christmas wedding next year. 1723 01:17:52,493 --> 01:17:54,713 Mm. Baby, I... 1724 01:17:54,800 --> 01:17:55,845 I-I can't. 1725 01:17:56,846 --> 01:17:58,195 I can't. 1726 01:17:58,412 --> 01:18:00,172 What do you mean, what do you mean you can't? 1727 01:18:01,328 --> 01:18:02,895 Let's not do this now. 1728 01:18:03,026 --> 01:18:05,245 - Just... - Oh, what? 1729 01:18:05,332 --> 01:18:07,030 Why not now? 1730 01:18:07,204 --> 01:18:09,336 I mean, I think, I at least deserve an explanation 1731 01:18:09,380 --> 01:18:11,077 as to why you won't marry me? 1732 01:18:11,164 --> 01:18:12,992 [music continues] 1733 01:18:13,079 --> 01:18:15,212 Richard. 1734 01:18:15,299 --> 01:18:19,259 I've put so much time and-and support into you. 1735 01:18:19,346 --> 01:18:21,392 And I'm a better man for it. 1736 01:18:23,176 --> 01:18:24,874 But I'm not a better woman. 1737 01:18:27,267 --> 01:18:28,486 What do you mean? 1738 01:18:30,618 --> 01:18:33,404 You just don't see me. 1739 01:18:33,491 --> 01:18:36,407 I need someone who helps me be the best version of me. 1740 01:18:38,278 --> 01:18:39,715 And you're just not that. 1741 01:18:43,893 --> 01:18:44,894 I'm sorry. 1742 01:18:47,200 --> 01:18:48,593 [somber music] 1743 01:18:50,377 --> 01:18:51,727 Babe, hold this. 1744 01:19:00,126 --> 01:19:01,432 [exhales] 1745 01:19:07,133 --> 01:19:10,093 - That was a lot. - And so tacky! 1746 01:19:10,136 --> 01:19:12,095 I mean, who does that at my rehearsal dinner? 1747 01:19:12,225 --> 01:19:13,574 No, please. 1748 01:19:15,098 --> 01:19:17,622 Did I just make the biggest mistake of my life? 1749 01:19:18,841 --> 01:19:20,364 What does your gut say? 1750 01:19:23,062 --> 01:19:24,716 It says I'm done making decisions 1751 01:19:24,847 --> 01:19:27,719 that look right but don't feel right. 1752 01:19:29,590 --> 01:19:31,157 My whole life, y'all, 1753 01:19:31,244 --> 01:19:33,943 I've done what was expected of me, 1754 01:19:33,986 --> 01:19:36,380 pushed forward and put everybody else first. 1755 01:19:38,164 --> 01:19:40,036 And, Deena, you have a husband that adores you 1756 01:19:40,123 --> 01:19:41,951 and the most beautiful baby girl. 1757 01:19:44,127 --> 01:19:46,651 Belle, you're about to marry the man of your dreams 1758 01:19:46,825 --> 01:19:49,741 and have the wedding of a lifetime. 1759 01:19:49,828 --> 01:19:52,048 And even mom has rediscovered the joy 1760 01:19:52,091 --> 01:19:54,877 in doing what she loves. 1761 01:19:54,964 --> 01:19:58,315 All of you guys have built lives that fulfill you 1762 01:19:58,445 --> 01:20:00,578 and I want that too. 1763 01:20:00,665 --> 01:20:03,146 For the first time in my life, 1764 01:20:03,189 --> 01:20:05,670 I know what my version of joy looks like, 1765 01:20:07,280 --> 01:20:09,935 and that wasn't it. 1766 01:20:09,979 --> 01:20:12,546 Sis, you've always been our rock, 1767 01:20:12,633 --> 01:20:14,722 I guess we forget that our smart, 1768 01:20:14,853 --> 01:20:17,638 incredible, strong big sister 1769 01:20:17,682 --> 01:20:20,206 needs us to hold her up sometimes too. 1770 01:20:20,293 --> 01:20:22,774 [music continues] 1771 01:20:22,905 --> 01:20:24,994 I know I made it look easy for years, 1772 01:20:26,734 --> 01:20:27,953 but it's not. 1773 01:20:30,434 --> 01:20:32,392 I really need y'all right now. 1774 01:20:32,566 --> 01:20:33,959 We need each other. 1775 01:20:46,319 --> 01:20:47,538 [cheerful music] 1776 01:20:51,411 --> 01:20:52,848 What do you think? 1777 01:20:52,935 --> 01:20:55,154 I can't believe you still made my dress. 1778 01:20:55,198 --> 01:20:56,416 Yeah, this body. 1779 01:20:56,460 --> 01:20:58,462 [cheering] 1780 01:20:58,592 --> 01:21:01,421 I can't believe what a hot mess Germaine's dress was. 1781 01:21:01,465 --> 01:21:03,206 - Oh, hell. - Yeah, listen. 1782 01:21:03,336 --> 01:21:05,991 I kept it a secret because I wanted to surprise you 1783 01:21:06,122 --> 01:21:09,777 with the very first original Fancy Ballentine bride of gang. 1784 01:21:09,865 --> 01:21:11,301 Mm. 1785 01:21:11,344 --> 01:21:13,520 How did you know I wouldn't like his dress? 1786 01:21:13,651 --> 01:21:15,609 Let's just say I know my sister. 1787 01:21:15,653 --> 01:21:18,264 - Mm-hm? - Oh, really, y'all? 1788 01:21:18,395 --> 01:21:20,745 I feel awful. 1789 01:21:20,876 --> 01:21:22,399 Have I really been a Bridezilla? 1790 01:21:23,704 --> 01:21:25,271 - Yes. - Yes. 1791 01:21:25,402 --> 01:21:26,533 Yes, you have. 1792 01:21:26,577 --> 01:21:28,187 Whatever. 1793 01:21:28,274 --> 01:21:30,363 Honestly, I just think we should do 1794 01:21:30,407 --> 01:21:32,800 whatever it takes to be happy in this life. 1795 01:21:32,888 --> 01:21:35,891 Yep. Because you only have one. 1796 01:21:35,978 --> 01:21:37,501 And today you are choosing to do 1797 01:21:37,544 --> 01:21:39,590 life with the most perfect man. 1798 01:21:40,504 --> 01:21:42,941 I'm so proud of you. 1799 01:21:42,985 --> 01:21:44,421 Thank you. I'm proud of me too. 1800 01:21:44,551 --> 01:21:46,771 [both chuckle] 1801 01:21:46,902 --> 01:21:48,251 I'll be back, y'all. 1802 01:21:48,338 --> 01:21:50,557 [instrumental music] 1803 01:21:50,688 --> 01:21:52,037 Well, where is she goin'? 1804 01:21:52,124 --> 01:21:55,388 Ah. She went to get her man, honey. 1805 01:21:55,475 --> 01:21:56,781 She needs to hurry it up. 1806 01:21:59,044 --> 01:22:00,282 - Come on, let's take a picture. - Oh. 1807 01:22:00,306 --> 01:22:01,438 [camera shutter clicks] 1808 01:22:02,656 --> 01:22:04,441 [instrumental music] 1809 01:22:05,529 --> 01:22:06,791 Jaylen! 1810 01:22:10,012 --> 01:22:12,188 Fancy, what? W-What are you doing here? 1811 01:22:12,275 --> 01:22:13,755 You're supposed to be at the wedding. 1812 01:22:13,798 --> 01:22:15,843 I know but I wanted to make this right. 1813 01:22:15,931 --> 01:22:19,151 I already told you, we are good. 1814 01:22:19,282 --> 01:22:21,327 Jaylen. 1815 01:22:21,371 --> 01:22:25,723 The right person reminds you that your needs, dreams 1816 01:22:25,810 --> 01:22:28,465 and well-being is just as important as theirs. 1817 01:22:30,380 --> 01:22:35,951 Okay, well-well, what about Richard and the proposal? 1818 01:22:35,994 --> 01:22:37,953 Well, you walked out before I told him no. 1819 01:22:39,432 --> 01:22:40,738 [gasps] Wow. 1820 01:22:40,825 --> 01:22:44,394 You, you finally told someone no. 1821 01:22:44,437 --> 01:22:45,569 Yeah. 1822 01:22:46,962 --> 01:22:49,703 And I've never had to do or be anything 1823 01:22:49,790 --> 01:22:51,836 but myself with you. 1824 01:22:53,490 --> 01:22:55,709 And I realize now that, 1825 01:22:55,796 --> 01:22:57,494 that's the life that I want. 1826 01:22:59,757 --> 01:23:01,280 That's the life you deserve. 1827 01:23:01,324 --> 01:23:03,979 [instrumental music] 1828 01:23:06,982 --> 01:23:08,157 Merry Christmas, Fancy. 1829 01:23:09,332 --> 01:23:10,507 Merry Christmas. 1830 01:23:15,599 --> 01:23:18,123 [instrumental music] 1831 01:23:18,210 --> 01:23:20,604 [cheering and applause] 1832 01:23:24,434 --> 01:23:27,002 Mr. Jaylen, you got a girlfriend? 1833 01:23:29,178 --> 01:23:31,397 - Come with me to the wedding. - Like this? 1834 01:23:31,441 --> 01:23:35,532 Just like that. Excuse me, excuse me. 1835 01:23:35,575 --> 01:23:38,013 [cheering] 1836 01:23:42,626 --> 01:23:45,716 [instrumental music] 1837 01:24:12,873 --> 01:24:14,310 [music continues] 1838 01:24:16,268 --> 01:24:18,401 My boss looks so beautiful. 1839 01:24:18,531 --> 01:24:20,664 She'd make an even more beautiful bride. 1840 01:24:20,751 --> 01:24:24,015 Don't you think so, Jaylen? 1841 01:24:24,146 --> 01:24:26,066 - You're preaching to the choir. - [Tia chuckles] 1842 01:24:32,067 --> 01:24:33,633 [pastor] Let's all stand. 1843 01:24:33,807 --> 01:24:34,939 [Jaylen] Here we go. 1844 01:24:41,206 --> 01:24:42,642 [woman 1] She looks so beautiful. 1845 01:24:42,686 --> 01:24:44,122 [man 1] She looks amazing. 1846 01:24:44,209 --> 01:24:46,342 [woman 2] Looks beautiful. 1847 01:24:46,385 --> 01:24:48,735 Oh, my God, the dress is gorgeous. 1848 01:24:49,649 --> 01:24:51,651 [chuckles] 1849 01:24:51,695 --> 01:24:53,088 [indistinct chatter] 1850 01:24:57,570 --> 01:24:59,529 [Belle] With this ring... 1851 01:24:59,659 --> 01:25:01,400 [Anthony] I thee wed. 1852 01:25:01,487 --> 01:25:02,595 [Belle] I love you. [Anthony] I love you. 1853 01:25:02,619 --> 01:25:04,316 Belle. 1854 01:25:04,447 --> 01:25:07,276 Your father was such an incredible mentor to me. 1855 01:25:08,625 --> 01:25:10,235 His words were always 1856 01:25:10,279 --> 01:25:12,281 filled with such love and wisdom. 1857 01:25:13,282 --> 01:25:14,718 And he tell me 1858 01:25:14,805 --> 01:25:19,026 it's love and kindness that draws them. 1859 01:25:19,070 --> 01:25:22,334 And, Ms. Evelyn, his spirit is with you 1860 01:25:22,465 --> 01:25:25,120 even in this moment. 1861 01:25:25,250 --> 01:25:27,687 And I can see him smiling on every one of us 1862 01:25:27,731 --> 01:25:29,863 as I pronounce these words. 1863 01:25:29,907 --> 01:25:35,826 By the power, vested in me on this snowy Christmas Eve, 1864 01:25:35,913 --> 01:25:39,830 I now pronounce you husband and wife. 1865 01:25:40,961 --> 01:25:43,790 Anthony, you may kiss your bride. 1866 01:25:45,923 --> 01:25:47,142 [crowd cheering] 1867 01:25:47,185 --> 01:25:50,449 ♪ I said it was Christmas 1868 01:25:50,536 --> 01:25:54,279 ♪ Everyday! ♪ 1869 01:25:56,368 --> 01:25:59,066 ♪ I see the children playing in the snow ♪ 1870 01:25:59,197 --> 01:26:00,416 ♪ I see my baby ♪ 1871 01:26:00,459 --> 01:26:02,200 [Evelyn] Well, my gorgeous daughters, 1872 01:26:02,287 --> 01:26:04,724 come take a picture with your gorgeous mother. 1873 01:26:04,811 --> 01:26:07,249 - Oh! - [chuckles] 1874 01:26:07,379 --> 01:26:10,295 ♪ I don't know another time ♪ 1875 01:26:10,382 --> 01:26:13,472 ♪ When everybody shines so bright ♪ 1876 01:26:13,559 --> 01:26:15,996 ♪ I wish that it was Christmas everyday... ♪ 1877 01:26:16,040 --> 01:26:17,346 [mouths] I love you. 1878 01:26:19,174 --> 01:26:22,133 ♪ So Santa's on your naughty list ♪ 1879 01:26:22,177 --> 01:26:25,136 ♪ 'Cause I know what I really wish ♪ 1880 01:26:25,267 --> 01:26:29,053 ♪ I wish that it was Christmas everyday ♪ 1881 01:26:32,491 --> 01:26:35,668 ♪ Oh no! 1882 01:26:35,842 --> 01:26:38,323 ♪ Oh yeah! ♪ 1883 01:26:40,195 --> 01:26:43,023 [all] Merry Christmas! 1884 01:26:43,067 --> 01:26:46,244 ♪ Can you imagine 1885 01:26:46,331 --> 01:26:50,857 ♪ Christmas everyday? ♪ 1886 01:26:54,165 --> 01:26:56,036 [instrumental music] 1887 01:26:58,561 --> 01:27:01,868 ♪ And it's the time of year 1888 01:27:01,912 --> 01:27:05,307 ♪ Love when everybody feels the chill ♪ 1889 01:27:05,437 --> 01:27:08,266 ♪ They plant the presents under the tree ♪ 1890 01:27:08,310 --> 01:27:11,530 ♪ Having you all next to me 1891 01:27:11,574 --> 01:27:14,466 ♪ Grandma's cooking filling the air ♪ 1892 01:27:14,490 --> 01:27:17,406 ♪ There is nothing that compares ♪ 1893 01:27:17,536 --> 01:27:19,756 ♪ There's no Christmas without you, baby ♪ 1894 01:27:19,843 --> 01:27:22,933 ♪ I feel lucky to be your baby ♪ 1895 01:27:23,020 --> 01:27:25,022 ♪ It's Christmas ♪ 1896 01:27:25,152 --> 01:27:27,546 ♪ I want you this Christmas ♪ 1897 01:27:27,590 --> 01:27:29,026 ♪ Oh 1898 01:27:29,113 --> 01:27:30,462 ♪ Love all you're lovin' ♪ 1899 01:27:30,506 --> 01:27:31,942 ♪ You keep me blushin' 1900 01:27:31,985 --> 01:27:33,509 ♪ Dime a dozen 1901 01:27:33,596 --> 01:27:36,903 ♪ I just want you this Christmas ♪ 1902 01:27:36,990 --> 01:27:39,732 ♪ All I want this Christmas 1903 01:27:39,776 --> 01:27:41,168 ♪ Oh 1904 01:27:41,256 --> 01:27:42,474 ♪ Love all you're lovin' ♪ 1905 01:27:42,518 --> 01:27:43,910 ♪ You keep me blushin' 1906 01:27:43,997 --> 01:27:45,564 ♪ Dime a dozen ♪ 1907 01:27:45,608 --> 01:27:49,960 ♪ I just want you this Christmas! ♪ 1908 01:27:50,134 --> 01:27:54,134 ♪ Celebrate tonight ♪