1
00:00:55,291 --> 00:00:56,415
¡Adelaida!
2
00:00:56,416 --> 00:00:59,665
¡Y va a caer!
3
00:00:59,666 --> 00:01:02,750
¡Este gobierno va a caer!
4
00:01:05,041 --> 00:01:07,499
¡Este gobierno va a caer!
5
00:01:07,500 --> 00:01:09,499
No lograba llegar, está todo trancado.
6
00:01:09,500 --> 00:01:10,500
Tranquila.
7
00:01:11,958 --> 00:01:14,082
Qué bueno que le pusiste el vestido azul.
8
00:01:14,083 --> 00:01:15,583
A ella le gustaba.
9
00:01:17,791 --> 00:01:19,291
- Vamos.
- No.
10
00:01:20,333 --> 00:01:22,125
Yo tengo que hacer esto sola.
11
00:01:23,208 --> 00:01:25,166
Nosotras siempre fuimos ella y yo.
12
00:01:25,750 --> 00:01:27,207
Bueno.
13
00:01:27,208 --> 00:01:28,833
Cuídate, por favor.
14
00:01:30,375 --> 00:01:32,458
Me avisas cuando llegues. ¿Mm?
15
00:01:35,916 --> 00:01:37,207
¡Y va a caer!
16
00:01:37,208 --> 00:01:39,041
Tía, soy yo, Adelaida.
17
00:01:42,500 --> 00:01:44,291
Mamá no aguantó más, murió anoche.
18
00:01:47,416 --> 00:01:48,541
Yo estoy bien.
19
00:01:49,250 --> 00:01:51,750
Pero es imposible
que ustedes vengan para Caracas.
20
00:01:53,208 --> 00:01:54,457
Apenas pueda viajar,
21
00:01:54,458 --> 00:01:57,291
voy a Ocumare y le hacemos
el novenario en la capilla.
22
00:02:00,416 --> 00:02:01,958
No, mañana no.
23
00:02:02,458 --> 00:02:04,625
Tía, yo te aviso cuando pueda viajar.
24
00:02:06,333 --> 00:02:08,083
Un abrazo, los quiero mucho.
25
00:02:31,583 --> 00:02:34,332
¡Báilale, báilale! ¡Le vas a bailar!
26
00:02:34,333 --> 00:02:36,457
¡Le vas a bailar en esa mierda!
27
00:02:36,458 --> 00:02:39,000
¡Cógetelo! ¡Cógete a tu papá!
28
00:02:44,416 --> 00:02:47,208
¡Te dije que lo iban a matar, marico!
29
00:02:47,708 --> 00:02:49,000
¡Maldita sea!
30
00:02:54,583 --> 00:02:57,082
Señorita, váyase rápido, ¿oyó?
31
00:02:57,083 --> 00:02:59,000
Esta zona se ha puesto peligrosa.
32
00:03:33,875 --> 00:03:36,249
Un aceite, mami, por bolso.
33
00:03:36,250 --> 00:03:40,040
Un aceite. Tenemos harina, caraotas.
La Revolución no abandona a sus hijos.
34
00:03:40,041 --> 00:03:42,333
Hay que contarlo uno a uno.
35
00:04:55,541 --> 00:04:57,291
Yo te voy a cuidar.
36
00:04:59,708 --> 00:05:02,040
- Adelaida...
-¿Mmm?
37
00:05:02,041 --> 00:05:03,500
Anda a bañarte.
38
00:05:08,458 --> 00:05:10,791
-¡Vamos!
-¡Actívense!
39
00:05:16,500 --> 00:05:18,540
¡No! ¡No, por favor, no!
40
00:05:18,541 --> 00:05:20,082
¡Yo no hice nada!
41
00:05:20,083 --> 00:05:22,999
-¡Para el camión!
-¡No, no, no!
42
00:05:23,000 --> 00:05:24,416
¡Muévete!
43
00:05:31,166 --> 00:05:32,458
Adelaida...
44
00:05:33,416 --> 00:05:35,541
Yo también voy a ser mamá.
45
00:05:37,791 --> 00:05:40,041
Pero el mío va a ser un pollito.
46
00:05:44,166 --> 00:05:47,000
Si es hembra, se va a llamar Adelaida.
47
00:05:48,041 --> 00:05:50,124
Como tú y como yo.
48
00:05:50,125 --> 00:05:53,125
Si rompes el huevo,
yo no quiero volver a limpiar.
49
00:05:55,833 --> 00:05:58,541
Seremos tres Adelaidas.
50
00:06:06,833 --> 00:06:09,583
Tienes dos mensajes nuevos.
51
00:06:11,291 --> 00:06:13,416
Adelaida, querida, soy Jorge.
52
00:06:14,041 --> 00:06:16,374
Desde la editorial, te mandamos
unas palabras de aliento
53
00:06:16,375 --> 00:06:17,833
por la pérdida de tu madre.
54
00:06:18,375 --> 00:06:21,916
Disculpa, pero nos urgen las correcciones
del texto que te mandamos por correo.
55
00:06:22,666 --> 00:06:25,791
Por ahora, nos es imposible
el adelanto que nos estás pidiendo.
56
00:06:26,541 --> 00:06:28,833
Abrazos desde México.
57
00:06:30,291 --> 00:06:32,250
Hola, Adelaida, soy Ana.
58
00:06:33,041 --> 00:06:34,291
Te mando un correo.
59
00:06:35,208 --> 00:06:36,832
Perdón que te moleste con esto,
60
00:06:36,833 --> 00:06:40,249
pero ya tengo dos meses
sin saber nada de mi hermano
61
00:06:40,250 --> 00:06:41,250
y tengo miedo.
62
00:06:41,833 --> 00:06:44,707
No sé qué le estarán haciendo
a Santiago en la cárcel.
63
00:06:44,708 --> 00:06:47,165
{\an8}Por favor,
reenvíalo a todos tus contactos.
64
00:06:47,166 --> 00:06:48,583
{\an8}Un abrazo, amiga.
65
00:07:29,166 --> 00:07:30,625
Adelaida, hija...
66
00:07:31,916 --> 00:07:34,375
te dije que dejes ese huevo tranquilo.
67
00:07:37,875 --> 00:07:39,291
No pasa nada, mi amor.
68
00:07:40,083 --> 00:07:42,958
Anda a bañarte. Mamá va a limpiar. ¿Mm?
69
00:08:18,000 --> 00:08:19,250
Adelaida.
70
00:08:20,083 --> 00:08:21,790
Siento mucho lo de tu mamá.
71
00:08:21,791 --> 00:08:22,916
Gracias, Aurora.
72
00:08:24,000 --> 00:08:27,374
Disculpa que no pude ir,
pero estaba un poco mal de la tensión.
73
00:08:27,375 --> 00:08:29,083
Tranquila, no te preocupes.
74
00:08:29,666 --> 00:08:32,540
Yo sé que, con lo de las marchas,
no ha estado nada fácil.
75
00:08:32,541 --> 00:08:33,541
Es verdad.
76
00:08:38,125 --> 00:08:40,208
Ella me ayudó mucho cuando murió mi mamá.
77
00:08:40,833 --> 00:08:42,000
Lo lamento de verdad.
78
00:08:42,583 --> 00:08:43,833
Gracias, Aurora.
79
00:09:01,250 --> 00:09:02,874
No se van a ir nunca.
80
00:09:02,875 --> 00:09:05,249
Hay que tener esta puerta bien cerrada.
81
00:09:05,250 --> 00:09:06,707
La cerradura está rota.
82
00:09:06,708 --> 00:09:08,375
Hay que hacer algo, vale.
83
00:09:10,041 --> 00:09:13,625
Adelaida, mi sentido pésame.
Cualquier cosa, estoy a la orden.
84
00:09:14,583 --> 00:09:15,790
Muchas gracias, Julián.
85
00:09:15,791 --> 00:09:22,332
El presidente nos ha garantizado
23 000 toneladas de sardina,
86
00:09:22,333 --> 00:09:25,500
asegurando nuestro plan proteico.
87
00:09:29,000 --> 00:09:32,165
Todos van a tener su bolsita,
pero tienen que ir para la marcha.
88
00:09:32,166 --> 00:09:34,082
Ustedes ya están anotadas, ¿no?
89
00:09:34,083 --> 00:09:35,375
Adelaida...
90
00:09:36,208 --> 00:09:38,041
¿Y ahora qué pasó, Teseo?
91
00:09:38,625 --> 00:09:39,915
Me regreso a Italia.
92
00:09:39,916 --> 00:09:42,540
Es mejor cerrar que perderlo todo.
93
00:09:42,541 --> 00:09:46,124
Mira lo que le están haciendo
al portugués, lo están expropiando.
94
00:09:46,125 --> 00:09:48,416
Todos los días lo mismo.
95
00:09:48,958 --> 00:09:51,083
Una vida entera aquí para nada.
96
00:10:10,000 --> 00:10:11,374
¿Qué hacen aquí todavía?
97
00:10:11,375 --> 00:10:14,040
Espero las otras bolsas
para no subir tantas veces.
98
00:10:14,041 --> 00:10:17,541
La Mariscala
sabe que estamos aquí. Ah, pues.
99
00:11:01,166 --> 00:11:02,208
¿Quién eres tú?
100
00:11:03,583 --> 00:11:04,541
Esta es mi casa.
101
00:11:11,958 --> 00:11:14,041
Jefa.
102
00:11:14,958 --> 00:11:16,666
Jefa, es la Wendy.
103
00:11:17,208 --> 00:11:19,458
Ya trajimos las cosas. Abre.
104
00:11:20,625 --> 00:11:21,791
Pasa.
105
00:11:22,958 --> 00:11:24,041
Ponla para allá.
106
00:11:24,708 --> 00:11:26,583
¿Otra vez tú, jeva? ¿Y entonces?
107
00:11:27,666 --> 00:11:29,874
Se van de aquí o llamo a la policía.
108
00:11:29,875 --> 00:11:31,416
¿A quién?
109
00:11:32,625 --> 00:11:34,541
Aquí la autoridad soy yo, chama.
110
00:11:35,250 --> 00:11:36,791
Ustedes no pueden hacer esto.
111
00:11:37,708 --> 00:11:38,624
Esto es mío.
112
00:11:38,625 --> 00:11:39,874
Mira, Wendy.
113
00:11:39,875 --> 00:11:42,832
¿Estás segura de que este
es el apartamento de la difunta?
114
00:11:42,833 --> 00:11:45,083
Adelaida Falcón, está muerta.
115
00:11:45,625 --> 00:11:46,625
Esa es mi mamá.
116
00:11:47,291 --> 00:11:49,332
Esa es su ropa y esta es mi casa.
117
00:11:49,333 --> 00:11:50,500
Esto es nuestro.
118
00:11:51,000 --> 00:11:54,499
Todo esto que tú ves aquí
le pertenece a la Revolución, chama.
119
00:11:54,500 --> 00:11:56,999
Tú te vas a ir tranquilita,
calladita la boca.
120
00:11:57,000 --> 00:11:58,332
Sin ladillar mucho.
121
00:11:58,333 --> 00:12:00,582
Y nosotras no te ladillamos más,
¿te parece?
122
00:12:00,583 --> 00:12:02,041
¡Lárgate de aquí!
123
00:12:02,750 --> 00:12:04,875
Esta es mi casa, mis libros, mi vida.
124
00:12:13,666 --> 00:12:15,791
¡Lárgate de mi casa, coño madre!
125
00:12:39,291 --> 00:12:40,415
¡Ay!
126
00:12:40,416 --> 00:12:42,499
Quédate quieta, chica.
127
00:12:42,500 --> 00:12:43,999
Ya, María, deja eso.
128
00:12:44,000 --> 00:12:46,749
Pero bue... ¡Epa, mujer! ¿Para dónde vas tú?
129
00:12:46,750 --> 00:12:48,333
Quédate ahí.
130
00:12:48,916 --> 00:12:51,208
Tómate esta agua, con azúcar.
131
00:12:55,791 --> 00:12:57,541
Es que no me dejaron nada.
132
00:12:58,458 --> 00:13:03,165
Ni mi celular,
ni mi cédula, ni plata, nada.
133
00:13:03,166 --> 00:13:05,291
Bueno, pero por lo menos estás viva.
134
00:13:06,416 --> 00:13:08,582
Además, tú fuiste la primera del edificio.
135
00:13:08,583 --> 00:13:10,040
Mañana van a venir por más.
136
00:13:10,041 --> 00:13:11,750
Con esas mujeres no puede nadie.
137
00:13:12,833 --> 00:13:16,249
Los que nos vamos a quedar aquí
bien jodidos somos nosotros, ¿sabes?
138
00:13:16,250 --> 00:13:19,290
{\an8}Ya son 140 muertos en este 2017
139
00:13:19,291 --> 00:13:21,791
{\an8}sin que el sistema judicial actúe.
140
00:13:22,333 --> 00:13:24,499
El régimen ha desplegado
las Fuerzas Armadas
141
00:13:24,500 --> 00:13:26,625
y a los colectivos paramilitares.
142
00:13:27,125 --> 00:13:28,499
Mientras la concentración...
143
00:13:28,500 --> 00:13:31,458
Las lacrimógenas
ya están llegando para acá.
144
00:13:32,125 --> 00:13:34,625
Y toda esa gente
va a bajar por esta calle.
145
00:13:35,583 --> 00:13:37,208
Aquí se va a armar un peo.
146
00:13:39,125 --> 00:13:41,625
Adelaida, perdón,
pero aquí no te puedes quedar.
147
00:14:17,333 --> 00:14:19,833
Son las últimas cajas.
Ya vamos a terminar.
148
00:14:21,708 --> 00:14:25,040
Coño, pero dejen la quejadera
y encarguen esa vaina bien.
149
00:14:25,041 --> 00:14:26,832
Cierra la puerta.
150
00:14:26,833 --> 00:14:28,916
¡Cierren que están subiendo!
151
00:14:30,083 --> 00:14:32,540
Aurora. Aurora.
152
00:14:32,541 --> 00:14:35,374
- A la jefa le va a gustar.
- Soy Adelaida.
153
00:14:35,375 --> 00:14:38,957
Estás mal. A ti no te toca nada, Wendy.
154
00:14:38,958 --> 00:14:40,833
¿Cómo? A mí me toca hoy.
155
00:14:42,500 --> 00:14:44,291
Wendy, bájale.
156
00:14:48,500 --> 00:14:49,416
¿Aurora?
157
00:14:51,333 --> 00:14:52,833
Soy yo, Adelaida.
158
00:15:07,916 --> 00:15:09,000
¡Ah!
159
00:15:22,041 --> 00:15:23,166
¿Aurora?
160
00:15:23,958 --> 00:15:25,083
¡Ah!
161
00:16:03,875 --> 00:16:05,999
Pero tú ya la reventaste.
162
00:16:06,000 --> 00:16:08,083
Te quiero ver. Te quiero ver, marica.
163
00:16:22,750 --> 00:16:24,124
Huele mal.
164
00:16:24,125 --> 00:16:26,208
Averíguame quién vive aquí.
165
00:16:27,458 --> 00:16:31,458
Mira, tú.
Cuando termines, tocas aquí en frente.
166
00:16:31,958 --> 00:16:35,125
Tenemos que saber todo,
porque si no, no vamos a tener control.
167
00:17:15,875 --> 00:17:17,999
Las luces están apagadas, jefa.
168
00:17:18,000 --> 00:17:19,750
¡Toca, coño!
169
00:17:25,375 --> 00:17:26,625
¿Hay alguien ahí?
170
00:17:32,541 --> 00:17:34,458
Entren que se armó el peo.
171
00:17:57,583 --> 00:17:59,625
¡Dale, vamos, vamos!
172
00:18:24,208 --> 00:18:26,208
¡No te quedes! ¡Corre, corre!
173
00:18:46,291 --> 00:18:47,416
Aurora...
174
00:18:48,416 --> 00:18:49,583
perdóname.
175
00:19:39,208 --> 00:19:40,041
Coño.
176
00:20:16,708 --> 00:20:18,291
¡Ayuda!
177
00:20:19,041 --> 00:20:21,041
¡Bájate de esa mierda!
178
00:20:23,250 --> 00:20:24,208
¡Corre!
179
00:20:29,083 --> 00:20:32,375
-¡Hay dos heridas!
-¡Para la izquierda!
180
00:21:18,541 --> 00:21:20,915
¡Coño! ¡Suéltame, suéltame!
181
00:21:20,916 --> 00:21:22,583
¡Quédate quieta!
182
00:21:25,916 --> 00:21:27,000
¿Santiago?
183
00:21:28,250 --> 00:21:29,624
Párate. Vamos.
184
00:21:29,625 --> 00:21:30,749
¡Quieto!
185
00:21:30,750 --> 00:21:33,250
¡Ah! ¡Lo mataron!
186
00:21:48,333 --> 00:21:49,791
¿A dónde te llevo?
187
00:21:57,041 --> 00:21:58,166
¡Entra!
188
00:22:13,958 --> 00:22:15,083
Coño, vale.
189
00:22:15,833 --> 00:22:16,957
¡Shh!
190
00:22:16,958 --> 00:22:18,875
¿Por qué no entraste cuando te dije?
191
00:22:20,250 --> 00:22:22,458
Si no te pegaba, te mataban ahí mismo.
192
00:22:23,083 --> 00:22:24,915
¿No sabes lo que son los colectivos?
193
00:22:24,916 --> 00:22:26,166
Cállate.
194
00:23:11,250 --> 00:23:13,083
Tu hermana cree que estás preso.
195
00:23:16,041 --> 00:23:17,583
¿Qué hacías tú con esa gente?
196
00:23:22,125 --> 00:23:24,666
-¡Suéltalo!
-¡Te agarré!
197
00:23:27,083 --> 00:23:28,458
¡Activo, vale! ¡Muévanse!
198
00:23:30,333 --> 00:23:32,125
A ese lo van a meter a La Tumba.
199
00:23:50,500 --> 00:23:53,625
¿Me vas a decir qué coño
estás haciendo tú con los colectivos?
200
00:23:54,958 --> 00:23:56,833
Si te viera tu hermana...
201
00:23:58,708 --> 00:24:00,375
Ana no me lo va a creer.
202
00:24:01,625 --> 00:24:02,583
¿Cómo está ella?
203
00:24:03,750 --> 00:24:04,875
Destrozada.
204
00:24:12,833 --> 00:24:14,000
Voy para el baño.
205
00:24:14,583 --> 00:24:15,666
¿Dónde es?
206
00:24:42,458 --> 00:24:45,749
Hola, usted se ha comunicado
con Aurora Peralta.
207
00:24:45,750 --> 00:24:47,540
En este momento, no puedo atender.
208
00:24:47,541 --> 00:24:48,750
Deje su mensaje.
209
00:24:50,000 --> 00:24:52,041
Aurora, soy yo otra vez, María José.
210
00:24:52,541 --> 00:24:53,832
Te llamo y no contestas.
211
00:24:53,833 --> 00:24:57,041
Estamos muy preocupadas
por las noticias de Venezuela...
212
00:25:12,500 --> 00:25:13,500
¿Qué buscas?
213
00:25:19,125 --> 00:25:20,750
Tienes que llamar a Ana.
214
00:25:24,041 --> 00:25:25,250
Mira, ¿y tu mamá?
215
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
¿Dónde está?
216
00:25:27,750 --> 00:25:28,750
¿A qué hora viene?
217
00:25:30,208 --> 00:25:31,750
Mi mamá acaba de morir.
218
00:25:33,833 --> 00:25:34,750
Coño.
219
00:25:35,708 --> 00:25:36,791
Lo siento.
220
00:25:40,416 --> 00:25:42,625
Tu hermana tiene que saber
que tú estás vivo.
221
00:25:52,750 --> 00:25:55,082
- Santiago, quiero que te vayas.
- No puedo.
222
00:25:55,083 --> 00:25:56,083
Te tienes que ir ya.
223
00:25:56,750 --> 00:25:57,749
No tengo dónde ir.
224
00:25:57,750 --> 00:25:59,915
Llama a Ana, a tus enlaces,
lo que sea, pero vete.
225
00:25:59,916 --> 00:26:01,415
Aquí no te puedes quedar.
226
00:26:01,416 --> 00:26:03,166
Coño, vale. ¿Me vas a echar?
227
00:26:05,166 --> 00:26:07,375
Yo te pude haber entregado y te salvé.
228
00:26:09,750 --> 00:26:12,041
Tu bolsita para que resuelvas.
229
00:26:14,083 --> 00:26:16,500
Me pegarán un tiro en la cabeza
cuando me vean.
230
00:26:21,875 --> 00:26:23,958
Apenas se vayan las motos, te vas.
231
00:26:34,333 --> 00:26:35,833
¿Apareció la niña?
232
00:26:40,166 --> 00:26:42,249
La asustaste con lo del morrocoy.
233
00:26:42,250 --> 00:26:44,415
Es una escapista, igual que el difunto.
234
00:26:44,416 --> 00:26:46,582
Lo único que hay que agradecerle a ese
235
00:26:46,583 --> 00:26:49,249
es que te dejó a la muchachita esa
más blanquita.
236
00:26:49,250 --> 00:26:52,333
Deja de matar a ese hombre,
que él a ti no te ha hecho nada.
237
00:26:59,333 --> 00:27:01,666
Pancho, te van a cocinar.
238
00:29:05,125 --> 00:29:07,291
Aurora, ¿por qué no respondes?
239
00:29:07,791 --> 00:29:09,999
Aquí en España, no llega casi información.
240
00:29:10,000 --> 00:29:11,624
Mi mamá está muy angustiada.
241
00:29:11,625 --> 00:29:13,041
Por favor, dinos algo.
242
00:29:28,375 --> 00:29:30,250
Ahora sí te tienes que ir.
243
00:29:36,416 --> 00:29:38,165
Ya te dije que me pueden ver.
244
00:29:38,166 --> 00:29:40,541
Me importa un carajo si te ven o no.
245
00:29:41,125 --> 00:29:43,958
Tú formas parte de todo esto,
tú debes saber cómo hacer.
246
00:29:44,750 --> 00:29:47,290
Todos vieron
cuando te sacaron de la facultad.
247
00:29:47,291 --> 00:29:49,915
¿Cómo coño un día estás preso y otro no?
248
00:29:49,916 --> 00:29:51,208
¿Y tú, Adelaida?
249
00:29:51,833 --> 00:29:54,250
¿Tú qué? ¿Eh?
250
00:29:55,166 --> 00:29:57,000
¿Por qué no echas tu cuento como es?
251
00:29:57,958 --> 00:29:59,125
¿Tú vives aquí?
252
00:30:00,208 --> 00:30:01,583
No hay ni un solo libro.
253
00:30:02,875 --> 00:30:04,875
Ni siquiera sabes dónde están los vasos.
254
00:30:05,666 --> 00:30:08,041
-¿Tú qué hacías allá abajo?
- Mira, carajito.
255
00:30:09,291 --> 00:30:10,583
Mariscala, abre.
256
00:30:11,333 --> 00:30:12,291
¡Negra!
257
00:30:15,458 --> 00:30:16,332
¿Qué?
258
00:30:16,333 --> 00:30:19,290
Te estás hinchando
vendiéndoles comida a los oligarcas
259
00:30:19,291 --> 00:30:21,707
sin quererla compartir
con los compatriotas.
260
00:30:21,708 --> 00:30:23,082
- Déjame pasar.
- No.
261
00:30:23,083 --> 00:30:25,332
Tengo al frente femenino
trabajando adentro,
262
00:30:25,333 --> 00:30:26,999
y hay burda de cosas que hacer.
263
00:30:27,000 --> 00:30:28,040
¡Déjame pasar!
264
00:30:28,041 --> 00:30:30,207
-¡Jairo!
-¿Qué estás almacenando?
265
00:30:30,208 --> 00:30:32,040
¿Para dónde vas, pana?
266
00:30:32,041 --> 00:30:33,416
¡Quieto ahí!
267
00:30:34,833 --> 00:30:36,083
¡No toques nada!
268
00:30:41,125 --> 00:30:42,416
Esto es mío, Jairo.
269
00:30:47,750 --> 00:30:51,041
No es tuyo. Mija, métete eso en la cabeza.
270
00:30:52,083 --> 00:30:54,499
No abuses de la memoria del comandante.
271
00:30:54,500 --> 00:30:56,541
Pero yo me lo cogí primero.
272
00:30:59,041 --> 00:31:00,416
Tú decides.
273
00:31:00,916 --> 00:31:03,249
O me pagas o te caemos con todo.
274
00:31:03,250 --> 00:31:06,707
¿Sí? No entiendo.
Todo el mundo está haciendo lo mismo.
275
00:31:06,708 --> 00:31:08,500
Ay, mira, negrita.
276
00:31:09,000 --> 00:31:12,666
Esta es nuestra zona,
y no te va a dar chance ni de esconderte.
277
00:31:13,208 --> 00:31:14,207
Yo estoy aquí.
278
00:31:14,208 --> 00:31:17,250
Así que
mientras más rápido pagues, mejor. ¿Mm?
279
00:31:23,333 --> 00:31:25,165
Aquí va a haber guerra.
280
00:31:25,166 --> 00:31:26,415
A cobrar.
281
00:31:26,416 --> 00:31:28,541
-¿Quién es ella?
- La Mariscala.
282
00:31:29,750 --> 00:31:30,874
Así le dicen.
283
00:31:30,875 --> 00:31:32,665
¡Todo el mundo activo!
284
00:31:32,666 --> 00:31:34,415
¡Párate de ahí!
285
00:31:34,416 --> 00:31:36,208
Me revenden toda esta vaina.
286
00:31:39,416 --> 00:31:40,415
Pero todas.
287
00:31:40,416 --> 00:31:42,790
¿Tú no estás oyendo? ¡Todo!
288
00:31:42,791 --> 00:31:44,291
¡Todo es todo! ¡Todo!
289
00:31:45,000 --> 00:31:46,415
Vale, pues.
290
00:31:46,416 --> 00:31:49,165
-¡Dale, María!
- Ya va, ya voy.
291
00:31:49,166 --> 00:31:51,958
"¡Ya va, ya voy!". ¡Arranca tú también!
292
00:31:54,875 --> 00:31:56,916
Tenías que cargar más. ¡Muévete!
293
00:32:16,708 --> 00:32:19,124
¡Suéltame! ¡Suéltame!
294
00:32:19,125 --> 00:32:20,375
¡Shh!
295
00:32:20,875 --> 00:32:23,291
Me van a ver, coño. ¡Me van a ver!
296
00:32:24,750 --> 00:32:25,916
¿Te vas a callar?
297
00:32:26,583 --> 00:32:27,708
¿Te vas a callar?
298
00:32:33,750 --> 00:32:35,083
Es mi casa.
299
00:32:36,833 --> 00:32:38,083
Ellas me la invadieron.
300
00:32:38,583 --> 00:32:39,708
Me la quitaron.
301
00:32:41,916 --> 00:32:43,791
¿Y de quién coño es este apartamento?
302
00:32:45,375 --> 00:32:47,500
De Aurora. Mi vecina.
303
00:32:48,500 --> 00:32:50,208
Yo se lo cuido. Está de viaje.
304
00:32:51,458 --> 00:32:52,750
¿Cuándo vuelve?
305
00:32:53,333 --> 00:32:55,541
Tranquila. No tengo nada.
306
00:32:56,166 --> 00:32:57,916
Mira. Mira.
307
00:32:59,375 --> 00:33:00,458
Mira.
308
00:33:33,083 --> 00:33:34,916
Me han hecho de todo, Adelaida.
309
00:33:37,000 --> 00:33:38,416
Me han hecho de todo.
310
00:33:41,000 --> 00:33:42,625
Me metieron en La Tumba.
311
00:33:45,000 --> 00:33:46,166
Un hueco helado.
312
00:33:48,416 --> 00:33:49,666
Todo blanco.
313
00:33:52,791 --> 00:33:56,166
Solo se escucha el metro
que pasa por arriba, como a cinco pisos.
314
00:34:14,416 --> 00:34:16,625
No sabía cuándo era de día
y cuándo de noche.
315
00:34:20,541 --> 00:34:21,915
Nos pegaban y nos gritaban:
316
00:34:21,916 --> 00:34:25,291
"¡Te vamos a matar!
¡Te vamos a matar! ¡Vas para la muerte!".
317
00:34:30,500 --> 00:34:32,708
Nos daban duro. Bien duro.
318
00:34:34,875 --> 00:34:36,083
Pero nunca en la cara.
319
00:34:38,291 --> 00:34:39,500
Para tomarnos la foto.
320
00:34:41,541 --> 00:34:44,625
La foto que pagaba Ana
para saber que estabas vivo.
321
00:34:54,916 --> 00:34:56,583
Ya ni me acuerdo cuántos éramos.
322
00:34:57,375 --> 00:34:59,375
Ni siquiera sé si siguen vivos o no.
323
00:35:07,916 --> 00:35:10,000
A uno le metieron un tubo por el culo.
324
00:35:17,583 --> 00:35:19,041
Nos violaron a todos.
325
00:35:22,458 --> 00:35:24,291
Me dolían los ojos de tanto llorar.
326
00:35:28,083 --> 00:35:29,416
Todavía me duelen.
327
00:35:33,291 --> 00:35:34,583
Estoy agotada.
328
00:35:37,333 --> 00:35:38,500
Y tengo miedo.
329
00:35:41,541 --> 00:35:42,875
Yo también tengo miedo.
330
00:35:45,916 --> 00:35:46,791
Mucho.
331
00:35:58,458 --> 00:35:59,625
¿Pancho?
332
00:36:21,750 --> 00:36:22,583
¡Mamá!
333
00:36:40,416 --> 00:36:41,500
¿Qué pasó?
334
00:36:42,166 --> 00:36:43,333
Las mujeres se fueron.
335
00:36:43,875 --> 00:36:46,333
Podemos entrar a tu casa
y sacar lo que necesites.
336
00:36:48,125 --> 00:36:49,083
¿Estás seguro?
337
00:36:50,000 --> 00:36:52,750
Piensa qué necesitas sacar
para sobrevivir y lo sacamos.
338
00:36:53,416 --> 00:36:57,332
-¿Y si todavía queda alguna ahí?
- Son cuatro mujeres que van y vienen.
339
00:36:57,333 --> 00:36:59,915
Una salió a las 3:50,
la otra salió, pero volvió.
340
00:36:59,916 --> 00:37:01,833
Y ahora todas se fueron con la jefa.
341
00:37:02,500 --> 00:37:03,541
Eso está vacío.
342
00:37:04,375 --> 00:37:07,207
Tenemos que movernos,
no sabemos cuándo pueden volver.
343
00:37:07,208 --> 00:37:08,208
¡Vamos!
344
00:37:31,625 --> 00:37:33,041
¡Mamá!
345
00:37:33,916 --> 00:37:35,083
¡Mamá!
346
00:37:37,291 --> 00:37:40,957
Llorilé, llorilá,
bonito viento pa' navegar.
347
00:37:40,958 --> 00:37:45,250
Pa' navegar, pa' navegar.
348
00:37:47,541 --> 00:37:48,958
¡Muévete!
349
00:37:49,916 --> 00:37:51,291
¡Muévete, coño!
350
00:38:14,000 --> 00:38:16,750
A navegar. A navegar.
351
00:38:17,541 --> 00:38:24,000
A navegar. A navegar.
352
00:38:27,541 --> 00:38:30,916
¡Ololé, olelá,
bonito viento pa' navegar!
353
00:38:34,291 --> 00:38:37,999
¡Ololé, olelá,
bonito viento pa' navegar!
354
00:38:38,000 --> 00:38:40,707
Bonito viento pa' navegar.
355
00:38:40,708 --> 00:38:41,874
¡Mamá!
356
00:38:41,875 --> 00:38:45,083
¡Ololé, olelá,
bonito viento pa' navegar!
357
00:39:10,541 --> 00:39:12,041
¡Mamá!
358
00:39:17,125 --> 00:39:18,041
Coño.
359
00:39:25,333 --> 00:39:26,416
¡Vámonos!
360
00:40:21,041 --> 00:40:23,291
Prima, ya no podemos esperar más.
361
00:40:23,791 --> 00:40:25,249
Si seguimos sin noticias tuyas,
362
00:40:25,250 --> 00:40:28,416
le vamos a pedir a la Embajada de España
que vaya a buscarte.
363
00:40:45,666 --> 00:40:48,707
¿Sabes si alguien más
tiene las llaves de este apartamento?
364
00:40:48,708 --> 00:40:50,166
¿Algún familiar?
365
00:40:52,250 --> 00:40:54,541
Avísale a tu vecina que todavía no venga.
366
00:40:55,500 --> 00:40:57,250
¿Tú crees que la Mariscala regrese?
367
00:40:57,750 --> 00:40:59,832
Si vuelven, es porque se ganaron la zona.
368
00:40:59,833 --> 00:41:01,791
Y ahí sí vamos a estar más jodidos.
369
00:41:15,041 --> 00:41:16,750
Busca algo para tapar aquí.
370
00:41:42,875 --> 00:41:45,208
Adelaida, hija.
371
00:41:45,791 --> 00:41:47,083
¿Ya está?
372
00:41:52,875 --> 00:41:55,832
Mi mamá me decía
que yo tenía una sonrisa preciosa.
373
00:41:55,833 --> 00:41:57,666
Pero yo nunca me reía.
374
00:41:58,583 --> 00:42:00,875
Yo siempre estaba brava,
así como tú ahorita.
375
00:42:05,291 --> 00:42:07,916
Y cuando tú naciste... ¿Mm?
376
00:42:09,166 --> 00:42:10,750
Yo me propuse...
377
00:42:11,250 --> 00:42:12,707
Me prometí, yo dije:
378
00:42:12,708 --> 00:42:16,958
"Ari, a esta muchachita
yo la voy a enseñar a reírse.
379
00:42:17,541 --> 00:42:19,041
Así sea a la fuerza".
380
00:42:33,666 --> 00:42:35,041
¿Aquí siempre hay apagones?
381
00:42:35,750 --> 00:42:36,833
Siempre.
382
00:42:42,166 --> 00:42:44,625
Volvamos a sentirnos gente.
383
00:42:46,500 --> 00:42:48,916
Nunca había comido
en una mesa con tantos platos.
384
00:42:51,000 --> 00:42:52,083
Yo tampoco.
385
00:42:53,541 --> 00:42:54,541
Salud.
386
00:42:55,291 --> 00:42:56,166
Salud.
387
00:42:58,958 --> 00:43:02,083
Yo me sentía muy orgullosa
con mis tres platos de Cartuja.
388
00:43:06,666 --> 00:43:07,875
Ya no queda nada.
389
00:43:11,250 --> 00:43:12,750
¿De quién es este apartamento?
390
00:43:13,375 --> 00:43:14,416
De Julia.
391
00:43:15,166 --> 00:43:17,958
Una cocinera española,
vecina de toda la vida.
392
00:43:18,958 --> 00:43:21,541
Bueno, de su hija Aurora porque...
393
00:43:22,666 --> 00:43:24,250
la mamá murió hace tiempo.
394
00:43:42,000 --> 00:43:43,208
¿De qué murió tu mamá?
395
00:43:46,333 --> 00:43:47,166
Cáncer.
396
00:43:49,708 --> 00:43:51,000
¿Y cómo hiciste?
397
00:43:52,375 --> 00:43:54,041
Mercado negro.
398
00:43:54,750 --> 00:43:58,291
Sin saber si las medicinas
eran falsas o estaban vencidas.
399
00:43:58,833 --> 00:43:59,791
Qué mierda.
400
00:44:01,083 --> 00:44:02,166
¿Qué mierda qué?
401
00:44:03,458 --> 00:44:06,250
¿El cáncer? ¿La escasez? ¿El gobierno?
402
00:44:18,625 --> 00:44:19,708
¡Corre!
403
00:44:26,000 --> 00:44:27,749
Es la ruta de los motorizados.
404
00:44:27,750 --> 00:44:30,875
Entran por la derecha
para poder seguir a los manifestantes.
405
00:44:32,500 --> 00:44:34,375
Los militares lo hacen del otro lado.
406
00:44:35,458 --> 00:44:37,958
Solo queda libre esta calle
que la cuidan las mujeres.
407
00:44:40,458 --> 00:44:42,125
¿Tan organizados están?
408
00:44:42,916 --> 00:44:44,083
Esto es una guerra.
409
00:44:54,958 --> 00:44:56,000
¿Sabes, Adelaida?
410
00:44:56,541 --> 00:44:58,000
No te recuerdo joven.
411
00:45:00,291 --> 00:45:01,625
¿Me estás diciendo vieja?
412
00:45:02,750 --> 00:45:05,416
La primera vez que te vi
fue en la boda de mi hermana.
413
00:45:06,916 --> 00:45:08,916
Aunque Ana hablaba de ti todo el tiempo.
414
00:45:10,458 --> 00:45:12,208
Ella también habla mucho de ti.
415
00:45:13,333 --> 00:45:16,833
Para ella, eres como una especie de genio
al que hay que darle todo.
416
00:45:19,083 --> 00:45:21,707
Ana siempre dice
que tú vas a ser el gran economista
417
00:45:21,708 --> 00:45:23,250
que va a salvar a este país.
418
00:45:25,208 --> 00:45:27,458
-¿Cuántos años tienes?
- Veinticuatro.
419
00:45:28,666 --> 00:45:30,250
Pero este año cumplo 25.
420
00:45:38,416 --> 00:45:39,583
¿Qué pasa?
421
00:45:42,083 --> 00:45:43,500
¿Crees que no voy a llegar?
422
00:45:45,291 --> 00:45:46,500
Ay, por favor.
423
00:45:51,833 --> 00:45:53,625
La foto que buscaste en tu casa.
424
00:45:54,125 --> 00:45:56,375
¿Es del fotógrafo que estaba contigo
en la boda de Ana?
425
00:45:58,625 --> 00:45:59,833
¿Era tu novio?
426
00:46:01,458 --> 00:46:02,583
Francisco.
427
00:46:10,625 --> 00:46:12,125
¿Por qué lo mataron así?
428
00:46:14,750 --> 00:46:16,458
Vi la noticia en el periódico.
429
00:46:27,583 --> 00:46:29,500
¿Y si te escondo la cámara?
430
00:46:33,500 --> 00:46:35,166
Prefiero que no vayas.
431
00:46:37,208 --> 00:46:38,291
A ver.
432
00:46:42,625 --> 00:46:43,750
A ver, mírame.
433
00:46:44,625 --> 00:46:45,458
Mírame.
434
00:46:46,750 --> 00:46:47,666
Eso.
435
00:46:48,500 --> 00:46:51,833
El jefe de redacción autorizó
que yo vaya contigo.
436
00:46:52,333 --> 00:46:54,458
Sí, pero esta vez no vas.
437
00:46:56,750 --> 00:46:59,166
Yo voy contigo hasta el fin del mundo.
438
00:47:02,041 --> 00:47:05,250
Hasta donde los legionarios
van a morir en las trincheras.
439
00:47:09,791 --> 00:47:11,249
-¿Sí?
- Mm-hm.
440
00:47:11,250 --> 00:47:12,166
Mm-hm.
441
00:47:13,541 --> 00:47:15,250
¿Tú por qué eres tan cursi?
442
00:47:15,750 --> 00:47:17,540
-¿Ah?
- Sí, soy cursi.
443
00:47:17,541 --> 00:47:19,374
-¿Por qué eres tan cursi?
- Mm-hm.
444
00:47:19,375 --> 00:47:20,790
- Soy cursi.
- Cursi.
445
00:47:20,791 --> 00:47:22,416
Cursi, tan fastidiosa.
446
00:47:30,208 --> 00:47:34,041
Así es como se enamora.
447
00:47:35,333 --> 00:47:38,832
Así es como se enamora.
448
00:47:38,833 --> 00:47:42,208
Tu corazón con el mío.
449
00:47:42,875 --> 00:47:47,000
Tu corazón con el mío.
450
00:47:48,000 --> 00:47:53,291
Luna, luna llena.
451
00:47:55,583 --> 00:47:58,375
Menguante.
452
00:48:00,833 --> 00:48:02,874
Tú no deberías estar aquí.
453
00:48:02,875 --> 00:48:04,499
Yo por ti iría hasta el fin...
454
00:48:04,500 --> 00:48:05,749
¿Hasta el fin del mundo
455
00:48:05,750 --> 00:48:08,291
donde los legionarios
mueren en las trincheras?
456
00:48:09,541 --> 00:48:10,999
Yo necesito que te cuides.
457
00:48:11,000 --> 00:48:12,500
Yo me sé cuidar.
458
00:48:20,333 --> 00:48:22,791
El informante prometió
una foto del secuestrado.
459
00:48:25,791 --> 00:48:27,166
Es en zona guerrillera.
460
00:48:29,791 --> 00:48:30,875
¿Es seguro?
461
00:48:35,833 --> 00:48:37,458
Pero si es un niñito.
462
00:48:38,333 --> 00:48:40,833
La guerrilla los manda como mensajeros.
463
00:48:43,666 --> 00:48:45,875
Si mañana a esta misma hora
no regreso, te vas.
464
00:48:48,250 --> 00:48:51,666
Y si para sobrevivir tienes que pasar
por encima de todos, lo haces.
465
00:50:36,916 --> 00:50:38,582
¿Esta es la cola para pasaportes?
466
00:50:38,583 --> 00:50:41,165
No, esto es prórroga.
Pasaporte nuevo es arriba.
467
00:50:41,166 --> 00:50:42,125
Gracias.
468
00:51:11,916 --> 00:51:13,708
Ay, disculpa. Una consulta rápida.
469
00:51:14,333 --> 00:51:17,791
Señor, mire,
es que el perro mordió mi pasaporte.
470
00:51:18,583 --> 00:51:20,041
¿Será que lo puedo pegar?
471
00:51:22,375 --> 00:51:25,000
Esto ya no sirve.
Tiene que sacar uno nuevo.
472
00:51:25,875 --> 00:51:26,915
¿Eso cuánto tarda?
473
00:51:26,916 --> 00:51:28,332
Ahorita no hay material.
474
00:51:28,333 --> 00:51:29,666
Venga en seis meses.
475
00:51:30,375 --> 00:51:31,458
Coño.
476
00:51:32,166 --> 00:51:33,166
Gracias.
477
00:51:36,916 --> 00:51:38,666
Coge un numerito y espera tu turno.
478
00:51:39,333 --> 00:51:41,125
Aquí está mi planilla.
479
00:51:45,166 --> 00:51:48,541
Flaca... ¿tú sabes dónde venden
las mejores chichas?
480
00:52:04,041 --> 00:52:06,124
Puedo conseguir el documento que quieras.
481
00:52:06,125 --> 00:52:10,500
Pasaporte, cédula, partida de nacimiento,
defunción, lo que tú quieras.
482
00:52:11,333 --> 00:52:13,500
Todo 100 % legal, garantizado.
483
00:52:14,208 --> 00:52:16,458
El precio varía
del tiempo que lo necesites.
484
00:52:17,458 --> 00:52:21,500
Tengo piñatas,
cotillones, hasta la hora loca.
485
00:52:52,958 --> 00:52:54,915
¿Cuánto cuesta un pasaje para Colombia?
486
00:52:54,916 --> 00:52:56,625
25 000 bolívares fuertes.
487
00:52:57,541 --> 00:52:59,082
Cruza la frontera, ¿verdad?
488
00:52:59,083 --> 00:53:00,916
No, el puente se cruza caminando.
489
00:53:02,125 --> 00:53:03,332
¿Piden pasaporte?
490
00:53:03,333 --> 00:53:04,833
Cédula vigente.
491
00:53:05,583 --> 00:53:07,416
¿Y si tampoco tengo cédula?
492
00:53:07,916 --> 00:53:10,833
Toda esa gente que está ahí sentada
tampoco tienen papel.
493
00:53:11,666 --> 00:53:14,875
Todos ellos cruzan la frontera
caminando por las trochas del río.
494
00:53:15,625 --> 00:53:16,791
¿Aceptas euros?
495
00:53:17,500 --> 00:53:21,083
Oye, mija, sin cédula y con moneda ilegal,
no vas a llegar muy lejos.
496
00:53:22,000 --> 00:53:23,415
Ya no hay pasajes para allá.
497
00:53:23,416 --> 00:53:25,916
Y mañana no abrimos porque va a haber peo.
498
00:53:26,416 --> 00:53:28,415
Dame un puesto para Ocumare de la Costa.
499
00:53:28,416 --> 00:53:29,958
Para allá no hay viajes.
500
00:53:30,708 --> 00:53:31,833
No hay gasolina.
501
00:53:32,958 --> 00:53:36,500
Mira, siéntate con esos que están ahí,
y quién sabe, a veces llega.
502
00:53:48,166 --> 00:53:50,790
Aurora, qué alivio leer tu mensaje.
503
00:53:50,791 --> 00:53:53,791
Las imágenes que están llegando
de Venezuela son horribles.
504
00:53:54,333 --> 00:53:56,332
Confirma si te llegó el billete.
505
00:53:56,333 --> 00:54:00,790
Mi mamá quiere que adelantes tu viaje,
porque están suspendiendo los vuelos.
506
00:54:00,791 --> 00:54:03,582
Devuélveme la llamada
para ver el tema del dinero.
507
00:54:03,583 --> 00:54:05,583
Te mandamos muchos cariños.
508
00:54:17,541 --> 00:54:19,374
Micaela, quédate adentro.
509
00:54:19,375 --> 00:54:21,583
Micaela, ya.
510
00:54:22,375 --> 00:54:25,208
A ver, papá, ¿estás bien? Cuidado.
511
00:54:26,916 --> 00:54:29,375
Todo el tiempo quieren bajarse. Vámonos.
512
00:54:53,666 --> 00:54:56,250
-¿A quién le dijiste que estaba aquí?
- A nadie.
513
00:54:56,791 --> 00:54:59,708
- Tenía muchas vainas que hacer.
-¿No hablaste con nadie?
514
00:55:00,333 --> 00:55:01,750
¿Me van a venir a buscar?
515
00:55:04,708 --> 00:55:05,790
¿Le dijiste a Ana?
516
00:55:05,791 --> 00:55:07,541
No, yo no le dije nada.
517
00:55:08,458 --> 00:55:10,291
Pero tú sí se lo vas a decir.
518
00:55:19,375 --> 00:55:20,750
- ¿Aló?
-¿Aló?
519
00:55:21,250 --> 00:55:23,208
- ¿Aló?
- Hola, Ana.
520
00:55:23,833 --> 00:55:25,040
Eres tú.
521
00:55:25,041 --> 00:55:26,582
Sí, soy yo, Adelaida.
522
00:55:26,583 --> 00:55:28,833
¿Cómo estás? Qué bueno que llamas.
523
00:55:30,291 --> 00:55:31,541
Amiga, yo estoy bien.
524
00:55:33,166 --> 00:55:34,040
¿Cómo estás tú?
525
00:55:34,041 --> 00:55:37,833
Ay, yo igual. Haciendo de todo
para conseguir a Santiago.
526
00:55:38,708 --> 00:55:40,875
Pero recoger firmas no sirve de nada.
527
00:55:41,833 --> 00:55:43,415
Mañana me voy a ir a la cárcel.
528
00:55:43,416 --> 00:55:46,250
Y de ahí no me muevo
hasta que me den una fe de vida.
529
00:55:46,791 --> 00:55:49,374
Adelaida, ya yo soy capaz
de cualquier cosa.
530
00:55:49,375 --> 00:55:50,833
No me importa nada.
531
00:55:51,416 --> 00:55:53,457
- No me voy a ir de ahí.
- Ana, escúchame.
532
00:55:53,458 --> 00:55:54,958
Ven conmigo, por favor.
533
00:55:55,500 --> 00:55:57,040
Es que yo estoy en Ocumare.
534
00:55:57,041 --> 00:55:59,291
En la playa. No tengo nada de señal.
535
00:55:59,916 --> 00:56:01,250
Adelaida, no sé qué hacer.
536
00:56:03,250 --> 00:56:05,166
Mi niño no aparece por ningún lado.
537
00:56:06,833 --> 00:56:09,166
No sé, de verdad, no sé qué más hacer.
538
00:56:10,500 --> 00:56:13,125
En las noches me despierto
segura de que está muerto.
539
00:56:13,666 --> 00:56:17,458
Pero de día veo su foto,
y se ve tan vivo que no me lo puedo creer.
540
00:56:18,750 --> 00:56:21,083
No puedo aceptar
que no lo voy a volver a ver.
541
00:56:24,833 --> 00:56:26,541
Adelaida, ¿estás ahí?
542
00:56:29,208 --> 00:56:30,749
Adelaida, ¿te pasa algo?
543
00:56:30,750 --> 00:56:33,333
Mira, yo voy a ver
qué puedo hacer, ¿oíste?
544
00:56:34,250 --> 00:56:36,666
Pero necesito que te calmes.
545
00:56:37,708 --> 00:56:39,708
Yo sé que él se va a comunicar contigo.
546
00:56:40,541 --> 00:56:42,249
Está bien, yo me voy a calmar,
547
00:56:42,250 --> 00:56:44,375
pero, por favor, no dejes de llamar.
548
00:56:45,000 --> 00:56:45,833
Chao.
549
00:56:55,291 --> 00:56:57,958
Lo peor de las torturas
era cuando me hablaban de Ana.
550
00:57:00,541 --> 00:57:02,083
Ellos saben todo de ella.
551
00:57:02,750 --> 00:57:04,416
Que los miércoles daba clase.
552
00:57:05,666 --> 00:57:08,000
Me decían la dirección exacta de la casa.
553
00:57:10,666 --> 00:57:11,666
Saben todo.
554
00:57:13,916 --> 00:57:14,916
Santiago...
555
00:57:17,666 --> 00:57:18,958
¿por qué estás libre?
556
00:57:24,125 --> 00:57:25,541
Yo no estoy libre, Adelaida.
557
00:57:26,625 --> 00:57:27,833
Yo sigo preso.
558
00:57:29,625 --> 00:57:31,541
Para estar vivo, tengo que obedecer.
559
00:57:36,791 --> 00:57:38,207
Cuando no les servíamos más,
560
00:57:38,208 --> 00:57:41,000
nos mandaron a morir
en una cárcel de presos comunes.
561
00:57:42,125 --> 00:57:43,958
Allí nos comenzaron a entrenar.
562
00:57:45,083 --> 00:57:47,540
Nos obligan a infiltrarnos
en las manifestaciones,
563
00:57:47,541 --> 00:57:49,875
a hacer fuerza de choque,
como le dicen ellos.
564
00:57:52,333 --> 00:57:56,041
Te hacen creer que te perdonan la vida,
pero, en realidad, te la confiscan.
565
00:57:57,291 --> 00:57:59,250
Y tienen chequeada a toda la familia.
566
00:57:59,750 --> 00:58:02,832
Tienes que decirle a Ana
que se esconda, que se cuide.
567
00:58:02,833 --> 00:58:05,041
No has entendido nada, ¿verdad?
568
00:58:06,625 --> 00:58:08,208
Todo esto es una gran cárcel.
569
00:58:09,625 --> 00:58:12,791
La tengo que cuidar a ella,
y esta es la única manera que tengo.
570
00:58:15,833 --> 00:58:17,708
Soy un preso y hago mi trabajo de preso.
571
00:58:19,375 --> 00:58:20,833
Y tú también estás presa.
572
00:58:38,625 --> 00:58:40,958
-¿Qué estás haciendo?
- Mira.
573
00:58:41,458 --> 00:58:43,957
Esta es la última foto
que se tomaron en España.
574
00:58:43,958 --> 00:58:47,416
-¿Por qué estás revisando sus cosas?
- Tengo que saber dónde estoy.
575
00:58:49,000 --> 00:58:51,500
A Venezuela solo se vinieron
tu amiga y su mamá.
576
00:58:53,333 --> 00:58:55,415
Necesitamos saber si alguien puede venir.
577
00:58:55,416 --> 00:58:59,207
Estás paranoico, Santiago.
Estás metido en la guerra de esa gente.
578
00:58:59,208 --> 00:59:00,957
Tú también deberías de estarlo.
579
00:59:00,958 --> 00:59:03,750
Mira, conseguí este pasaje de tu amiga.
580
00:59:04,916 --> 00:59:07,874
Se va en estos días.
En cualquier momento, cruza esa puerta.
581
00:59:07,875 --> 00:59:09,083
Se va a Madrid.
582
00:59:16,416 --> 00:59:18,582
-¿Y esta es...?
-¿Asia?
583
00:59:18,583 --> 00:59:21,290
¡Eso! ¡Muy bien, Aurora!
584
00:59:21,291 --> 00:59:23,207
Eso es. ¿Y esta?
585
00:59:23,208 --> 00:59:25,207
-¿África?
- Mm-hm.
586
00:59:25,208 --> 00:59:26,124
África, no.
587
00:59:26,125 --> 00:59:28,583
- Esta es A...
-¿...mérica?
588
00:59:29,875 --> 00:59:31,165
Australia.
589
00:59:31,166 --> 00:59:32,125
Adelaida.
590
00:59:32,708 --> 00:59:33,875
No. ¿Okey?
591
00:59:34,375 --> 00:59:36,874
Aurora lo tiene que saber solita. ¿Sí?
592
00:59:36,875 --> 00:59:38,083
Mm-hm.
593
00:59:39,041 --> 00:59:40,625
Muy bien, Aurora. ¿Sí?
594
00:59:46,416 --> 00:59:48,499
Les habla su comandante en jefe.
595
00:59:48,500 --> 00:59:50,583
Atención a todos.
596
00:59:51,708 --> 00:59:56,125
Inmediatamente debe ser activado
el Plan Estratégico Cívico Militar.
597
00:59:57,041 --> 01:00:01,124
Activemos la Fase Verde
para derrotar la escalada de violencia.
598
01:00:01,125 --> 01:00:05,083
- Garantizar la seguridad y el orden.
- Súbele a la radio.
599
01:00:07,666 --> 01:00:10,250
...Comando de las Fuerzas Armadas.
600
01:00:12,083 --> 01:00:13,165
Llegaron.
601
01:00:13,166 --> 01:00:15,250
¿Ellas ganaron la zona? ¿Se van a meter?
602
01:00:20,500 --> 01:00:24,500
{\an8}...garantiza la paz del país
y la patria del Libertador.
603
01:00:25,333 --> 01:00:28,290
Este plan nos permitirá resistir al odio
604
01:00:28,291 --> 01:00:31,500
de los poderes mundiales
criminales y terroristas.
605
01:00:57,291 --> 01:00:59,791
¡Ayuda! ¡Ayuda!
606
01:01:01,125 --> 01:01:03,791
¡Abran la puerta! ¡Ayuda!
607
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
¡Alto!
608
01:01:34,083 --> 01:01:35,249
¿Se puede ir al techo?
609
01:01:35,250 --> 01:01:37,333
Coño, ni se te ocurra subir.
610
01:01:37,958 --> 01:01:39,332
Santiago, nos van a ver.
611
01:01:39,333 --> 01:01:40,916
¡Mierda!
612
01:01:42,916 --> 01:01:45,000
- Santiago, no.
- Si me quedo, me agarran.
613
01:01:53,416 --> 01:01:56,790
Activo, Ramírez. Revisen todos los pisos.
614
01:01:56,791 --> 01:01:59,708
No dejen nada sin revisar.
Ramírez, dale hasta el fondo.
615
01:02:05,166 --> 01:02:07,499
¡Epa, epa, epa, epa! ¿Pa' dónde vas tú?
616
01:02:07,500 --> 01:02:09,790
Este piso es mío y yo respondo por él.
617
01:02:09,791 --> 01:02:12,374
Somos el Frente Femenino
de Abastecimiento y Producción.
618
01:02:12,375 --> 01:02:14,040
No tienes nada que buscar aquí.
619
01:02:14,041 --> 01:02:16,625
Arranca, pues, que este es mi territorio.
620
01:02:18,625 --> 01:02:20,457
Todo limpio aquí. Vámonos.
621
01:02:20,458 --> 01:02:23,000
Estos rasos no sirven para un coño.
622
01:02:39,916 --> 01:02:42,040
¿A ti qué coño te está pasando, Santiago?
623
01:02:42,041 --> 01:02:44,040
Te dije que no salieras.
624
01:02:44,041 --> 01:02:45,458
Pudieron haberte visto.
625
01:02:47,000 --> 01:02:48,165
Esa loca está ahí.
626
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
¡Yo no hice nada!
627
01:02:50,041 --> 01:02:51,041
¡Ayuda!
628
01:02:51,583 --> 01:02:53,915
Mi nombre es María Fernanda Pérez.
629
01:02:53,916 --> 01:02:55,332
¡Y me llevan presa!
630
01:02:55,333 --> 01:02:59,374
8-4-0-7-1...
631
01:02:59,375 --> 01:03:01,665
¿Qué estás haciendo? ¡Adelaida!
632
01:03:01,666 --> 01:03:04,208
¿Cómo coño crees que supimos
cuando estabas preso?
633
01:03:05,291 --> 01:03:08,083
Después botas ese papel.
No dejes nada por escrito.
634
01:03:09,291 --> 01:03:11,082
¡Suéltame!
635
01:03:11,083 --> 01:03:15,124
¡Mételo, mételo ahí, mételo!
¡Cierra la puerta! ¡Vamos, vamos!
636
01:03:15,125 --> 01:03:17,290
Es Julián.
637
01:03:17,291 --> 01:03:18,875
¡Se están llevando a Julián!
638
01:03:39,541 --> 01:03:41,874
¡Ey, Santiago! ¡Santiago!
639
01:03:41,875 --> 01:03:43,708
¡Ey, mírame! Ey.
640
01:03:44,500 --> 01:03:45,749
¡Ey, Santiago!
641
01:03:45,750 --> 01:03:47,832
¡Respira, respira!
642
01:03:47,833 --> 01:03:49,750
¡Ey, mírame!
643
01:03:50,583 --> 01:03:52,999
Eso, eso, eso, eso, eso, Santiago.
644
01:03:53,000 --> 01:03:55,500
Eso, eso.
645
01:03:56,000 --> 01:03:58,375
Conmigo.
646
01:04:00,000 --> 01:04:01,875
Eso. Eso.
647
01:04:02,416 --> 01:04:04,833
Eso. Ven. Ven conmigo.
648
01:04:06,166 --> 01:04:07,166
A ver.
649
01:04:11,125 --> 01:04:12,000
Eso.
650
01:04:15,291 --> 01:04:17,291
Eso.
651
01:04:19,041 --> 01:04:20,000
Muy bien.
652
01:04:21,416 --> 01:04:22,458
Santiago...
653
01:04:23,750 --> 01:04:25,750
prométeme que vas a llamar a Ana.
654
01:04:27,791 --> 01:04:29,041
Y te vas a salvar.
655
01:04:29,708 --> 01:04:30,750
Tú también.
656
01:04:35,833 --> 01:04:38,083
Cuando tengo miedo, cierro los ojos.
657
01:04:40,000 --> 01:04:41,875
Y simulo que estoy dormido.
658
01:04:44,583 --> 01:04:45,666
¿Tú qué haces?
659
01:04:51,958 --> 01:04:54,625
Repito un poema que me recitaba mi mamá.
660
01:04:57,000 --> 01:04:58,375
"Nos iremos sin irnos.
661
01:05:00,333 --> 01:05:02,375
Ninguno va a quedarse ni va a irse".
662
01:05:05,708 --> 01:05:06,583
Gracias.
663
01:05:19,458 --> 01:05:20,333
Ey.
664
01:05:22,583 --> 01:05:24,166
Yo soy mucho mayor que tú.
665
01:05:24,958 --> 01:05:26,375
Pero yo soy más viejo.
666
01:06:38,041 --> 01:06:39,625
Yo regreso rápido.
667
01:06:40,416 --> 01:06:41,915
- ¿Me lo prometes?
- Sí.
668
01:06:41,916 --> 01:06:44,000
No te quedes en la frontera.
669
01:06:46,458 --> 01:06:47,791
Te lo prometo.
670
01:06:55,583 --> 01:06:57,416
Este es mi último viaje.
671
01:07:13,958 --> 01:07:14,958
¿Santiago?
672
01:07:19,458 --> 01:07:20,375
¿Santiago?
673
01:07:25,208 --> 01:07:26,125
¿Santiago?
674
01:07:51,750 --> 01:07:53,624
- Bueno.
-¿Y si se mete?
675
01:07:53,625 --> 01:07:55,624
¿Estás contando eso bien?
676
01:07:55,625 --> 01:07:58,540
Todo está contado. Ya saben.
677
01:07:58,541 --> 01:08:01,875
- Pásame el aceite.
-¿Esto de quién es?
678
01:08:03,166 --> 01:08:05,750
No, marica...
679
01:08:19,625 --> 01:08:22,207
Mira, chama, ¿qué haces tú ahí?
680
01:08:22,208 --> 01:08:24,707
- Nos van a tumbar el negocio, pana.
- Sonó algo.
681
01:08:24,708 --> 01:08:26,915
Estamos atrasadas, ¿entiendes?
682
01:08:26,916 --> 01:08:29,290
Ahorita te necesito aquí,
cargando esta vaina.
683
01:08:29,291 --> 01:08:31,582
Todo el mundo activado cargando cajas.
684
01:08:31,583 --> 01:08:33,666
Dale, muévela, muévela.
685
01:08:41,750 --> 01:08:45,957
Aurora, ¿cuándo es la cita
del Consulado para el pasaporte español?
686
01:08:45,958 --> 01:08:47,291
Avisa cuándo es.
687
01:08:47,791 --> 01:08:50,124
Te depositamos mil euros
en tu cuenta española,
688
01:08:50,125 --> 01:08:52,540
pero no sabemos si allá te permiten sacar.
689
01:08:52,541 --> 01:08:54,000
Llama, por favor.
690
01:09:37,958 --> 01:09:38,875
Julia.
691
01:09:40,000 --> 01:09:42,083
Julia. Madre.
692
01:09:49,541 --> 01:09:51,416
Aurorita72.
693
01:09:57,791 --> 01:09:58,666
Coño.
694
01:10:17,458 --> 01:10:19,333
Muy bien, Aurora, ¿sí?
695
01:10:20,000 --> 01:10:21,665
Recoge los cuadernos, ya vengo.
696
01:10:21,666 --> 01:10:23,499
Te manda mi mamá.
697
01:10:23,500 --> 01:10:24,999
Ay, mi amor.
698
01:10:25,000 --> 01:10:27,957
Mira, dígale a su mamá
que eso no hace falta. ¿Okey?
699
01:10:27,958 --> 01:10:29,375
Tenga, guárdalo.
700
01:11:13,541 --> 01:11:15,124
- ¿Aló?
-¿Aló?
701
01:11:15,125 --> 01:11:16,208
¿Sí?
702
01:11:17,041 --> 01:11:19,208
Mira, nos conocimos en el chichero.
703
01:11:25,916 --> 01:11:28,583
Te estaba esperando, flaca.
704
01:11:34,500 --> 01:11:36,291
{\an8}- Una de mechada.
- Sí.
705
01:11:41,000 --> 01:11:42,125
{\an8}Aquí falta plata.
706
01:11:42,791 --> 01:11:46,457
{\an8}Te la doy cuando me entregues todo.
Bastante caro que me está saliendo.
707
01:11:46,458 --> 01:11:48,208
{\an8}La prisa se paga.
708
01:11:49,125 --> 01:11:50,625
{\an8}Esta es la firma.
709
01:11:51,333 --> 01:11:53,458
{\an8}- Ajá, ¿y las fotos?
- Ahí están.
710
01:11:56,708 --> 01:11:58,250
Coño, sales bonita, Aurora.
711
01:12:38,750 --> 01:12:39,957
Aurora, contesta.
712
01:12:39,958 --> 01:12:42,457
Ya llamé a la embajada
porque seguimos sin oír tu voz.
713
01:12:42,458 --> 01:12:43,666
Llama ya.
714
01:12:53,833 --> 01:12:57,082
Hola, usted se ha comunicado
con Aurora Peralta.
715
01:12:57,083 --> 01:12:58,874
En este momento, no puedo atender.
716
01:12:58,875 --> 01:13:00,375
Deje su mensaje.
717
01:13:00,916 --> 01:13:02,208
¿Hola?
718
01:13:02,875 --> 01:13:06,916
Usted se ha comunicado con Aurora Peralta.
719
01:13:08,708 --> 01:13:10,208
Aurora Peralta.
720
01:13:15,125 --> 01:13:18,290
Hola. Usted se ha comuni...
721
01:13:18,291 --> 01:13:20,416
Hola. Hola. Hola.
722
01:13:21,333 --> 01:13:24,291
Usted se ha comunicado con Aurora Peralta.
723
01:13:24,791 --> 01:13:26,583
Aurora Peralta.
724
01:13:27,333 --> 01:13:29,624
Aurora... Aurora Peralta.
725
01:13:29,625 --> 01:13:31,333
Soy Aurora Peralta.
726
01:13:33,208 --> 01:13:34,750
Soy Aurora Peralta.
727
01:13:38,000 --> 01:13:39,125
¿Hola?
728
01:13:40,666 --> 01:13:41,625
¿Aurora?
729
01:13:42,750 --> 01:13:43,708
¿Aurora?
730
01:13:44,875 --> 01:13:45,791
¿Hola?
731
01:13:46,916 --> 01:13:47,875
¿Aurora?
732
01:13:50,583 --> 01:13:51,624
¿Eres tú?
733
01:13:51,625 --> 01:13:52,625
¿Hola?
734
01:13:53,333 --> 01:13:54,500
¿Se oye mal?
735
01:13:55,208 --> 01:13:56,082
Yo estoy bien.
736
01:13:56,083 --> 01:13:57,999
En este momento, no puedo atender.
737
01:13:58,000 --> 01:14:00,874
Qué bueno oírte.
Por favor, cuéntame qué está pasando.
738
01:14:00,875 --> 01:14:02,165
Aquí no hay nada claro.
739
01:14:02,166 --> 01:14:05,499
¿Pudiste adelantar tu vuelo?
Me dijeron que no había problema.
740
01:14:05,500 --> 01:14:06,999
¿El pasaporte? ¿Ya tuviste...?
741
01:14:07,000 --> 01:14:08,666
No te preocupes, yo estoy bien.
742
01:14:24,041 --> 01:14:26,707
"Ella no quiere saber nada de España.
743
01:14:26,708 --> 01:14:29,082
Mamá no le contesta las cartas
a la tía Paquita.
744
01:14:29,083 --> 01:14:31,083
Las cartas se quedaron cerradas.
745
01:14:31,583 --> 01:14:33,290
Mi prima María José manda...
746
01:14:33,291 --> 01:14:36,874
Adelaida, mi vecina, se va a casar.
747
01:14:36,875 --> 01:14:38,540
Nunca hablamos".
748
01:14:38,541 --> 01:14:39,457
Madrid.
749
01:14:39,458 --> 01:14:42,165
"Mi mamá era española. Nací en Madrid".
750
01:14:42,166 --> 01:14:43,124
España.
751
01:14:43,125 --> 01:14:44,708
"Ella era mi amiga.
752
01:14:45,541 --> 01:14:47,207
Yo también soy española.
753
01:14:47,208 --> 01:14:49,041
A veces no me saluda.
754
01:14:49,750 --> 01:14:51,374
Nunca más jugó conmigo".
755
01:14:51,375 --> 01:14:53,791
Aurora, ¿por qué nunca te ríes?
756
01:14:54,750 --> 01:14:56,958
"No sé por qué ahora no le gusto".
757
01:14:57,750 --> 01:14:58,833
Aurora.
758
01:15:01,000 --> 01:15:04,833
Nací en Madrid el 7 de noviembre del 77.
759
01:15:06,583 --> 01:15:09,500
7-11-77.
760
01:15:11,166 --> 01:15:16,375
Mi mamá, Julia Peralta y yo,
llegamos a Venezuela en el 79.
761
01:15:17,416 --> 01:15:19,541
Ella tuvo un restaurante en la Candelaria.
762
01:15:20,083 --> 01:15:21,541
La Casa Peralta.
763
01:15:24,375 --> 01:15:27,083
Soy Aurora Peralta.
764
01:15:28,375 --> 01:15:30,000
Tengo 40 años.
765
01:15:30,583 --> 01:15:35,750
Soy técnico superior en turismo,
hotelería y gastronomía.
766
01:15:41,291 --> 01:15:43,625
Ella me ayudó mucho cuando murió mi mamá.
767
01:15:53,458 --> 01:15:55,999
"Mamá dice que les pida ayuda
a los vecinos.
768
01:15:56,000 --> 01:15:57,541
No creo que lo haga.
769
01:15:58,250 --> 01:15:59,750
Ninguno se sabe mi nombre.
770
01:16:00,458 --> 01:16:02,666
Solo me dicen 'la hija de la española'".
771
01:16:06,625 --> 01:16:08,833
Solo me dicen "la hija de la española".
772
01:16:10,750 --> 01:16:12,291
La hija de la española.
773
01:16:23,833 --> 01:16:26,000
La hija...
774
01:16:42,333 --> 01:16:45,040
La salida masiva
de venezolanos hacia el país vecino.
775
01:16:45,041 --> 01:16:47,582
El puente Simón Bolívar
parece un escenario de guerra.
776
01:16:47,583 --> 01:16:50,665
Y a pesar del intento de las autoridades
de impedir el éxodo,
777
01:16:50,666 --> 01:16:53,708
los caminantes improvisan
salidas por las trochas.
778
01:17:09,833 --> 01:17:10,958
Documento.
779
01:17:13,250 --> 01:17:14,166
¿El suyo?
780
01:17:16,916 --> 01:17:17,999
Cédula ciudadana.
781
01:17:18,000 --> 01:17:20,707
¿Quién pide la cédula
si este es el Consulado de España?
782
01:17:20,708 --> 01:17:23,915
El Consulado de España
es de esa puerta para adentro. Nombre.
783
01:17:23,916 --> 01:17:25,250
Roberto Pérez.
784
01:17:29,500 --> 01:17:30,416
Hola, mi amor.
785
01:17:31,708 --> 01:17:33,166
Gracias por venir.
786
01:17:34,166 --> 01:17:35,416
Documento.
787
01:17:42,625 --> 01:17:43,833
Aquí tiene, oficial.
788
01:17:45,625 --> 01:17:49,499
Ciudadana Aurora Peralta.
¿Qué trámite viene a realizar?
789
01:17:49,500 --> 01:17:53,207
Vengo a certificar
el acta de defunción de mi mamá.
790
01:17:53,208 --> 01:17:54,166
Mm-hm.
791
01:17:55,666 --> 01:17:56,583
Está bien.
792
01:17:59,166 --> 01:18:00,041
Gracias.
793
01:18:06,291 --> 01:18:08,000
Tranquila que todo eso está bien.
794
01:18:10,208 --> 01:18:11,208
Documento.
795
01:18:17,375 --> 01:18:18,290
Ahí está todo.
796
01:18:18,291 --> 01:18:19,958
-¿Está completo?
- Mm-hm.
797
01:18:21,625 --> 01:18:22,791
Bueno, pilas por ahí.
798
01:18:23,416 --> 01:18:24,750
Cualquier cosa, me avisas.
799
01:18:30,541 --> 01:18:33,582
Como su pasaporte
es de emergencia de entrega inmediata,
800
01:18:33,583 --> 01:18:36,415
pase a captura de impresiones dactilares
al final del pasillo.
801
01:18:36,416 --> 01:18:39,832
Y no olvide que, cuando vaya a España,
debe tramitar su DNI español
802
01:18:39,833 --> 01:18:43,750
con su certificado literal de nacimiento
y hacerlo en su lugar de residencia.
803
01:18:44,666 --> 01:18:45,750
¿De dónde es usted?
804
01:18:46,625 --> 01:18:50,290
Nací en Madrid el 7 de noviembre de 1977.
805
01:18:50,291 --> 01:18:52,125
Mis padres son de Viveiro, en Lugo.
806
01:18:57,916 --> 01:18:58,791
¿Aló?
807
01:18:59,458 --> 01:19:02,000
Sí, mira, es que tengo
un pasaje para Madrid.
808
01:19:03,458 --> 01:19:04,291
Aurora Peralta.
809
01:19:06,833 --> 01:19:09,083
Quiero adelantarlo
para el próximo disponible.
810
01:19:11,333 --> 01:19:12,416
¿Mañana?
811
01:19:13,250 --> 01:19:14,291
Perfecto.
812
01:19:37,958 --> 01:19:42,540
¿Y todo el esfuerzo que hice
para que esta vaina salga adelante?
813
01:19:42,541 --> 01:19:45,165
No. Está bien, pues.
814
01:19:45,166 --> 01:19:47,999
No, pana. Es muy arrecho esta vaina.
815
01:19:48,000 --> 01:19:50,333
No, marico. Ah, pero sí.
816
01:19:50,916 --> 01:19:52,290
Yo sé que me quieren sacar.
817
01:19:52,291 --> 01:19:54,290
Cuando yo organicé a esas mujeres
818
01:19:54,291 --> 01:19:56,915
y las llevaba para las marchas
cuando a ellos les daba la gana,
819
01:19:56,916 --> 01:19:58,749
estaba todo el mundo jalándome bolas.
820
01:19:58,750 --> 01:20:00,791
Ahí sí, ¿verdad? ¡Ah!
821
01:20:01,500 --> 01:20:03,040
Pero ahora que me va bien,
822
01:20:03,041 --> 01:20:05,332
que levanté toda esta vaina
con mi esfuerzo,
823
01:20:05,333 --> 01:20:07,416
ahora todo el mundo me quiere joder.
824
01:20:10,291 --> 01:20:12,750
Si supieras toda la mierda
que me están echando.
825
01:20:14,291 --> 01:20:16,041
Una mierda encima, pana.
826
01:20:16,750 --> 01:20:18,041
No, sí, está bien.
827
01:20:18,833 --> 01:20:21,707
Nos van a quitar las cajas de comida
para venderlas ellos.
828
01:20:21,708 --> 01:20:24,625
Lo que nos quieren es ver
pasando hambre y haciendo cola.
829
01:20:25,750 --> 01:20:27,915
De bolas. ¿Sabes lo que voy a hacer?
830
01:20:27,916 --> 01:20:31,916
Voy a agarrarme todo este edificio.
Toda esta mierda me la voy a agarrar.
831
01:20:32,958 --> 01:20:34,958
¿Y tú sabes por qué me la voy a agarrar?
832
01:20:35,458 --> 01:20:37,707
Porque ellos nos prometieron de todo.
833
01:20:37,708 --> 01:20:42,041
Comida, casa, colegio para los carajitos,
y mira cómo estamos en esta mierda.
834
01:20:44,916 --> 01:20:46,000
¿De qué?
835
01:20:47,083 --> 01:20:47,958
Sí.
836
01:20:54,000 --> 01:20:55,290
Sí, te oigo.
837
01:20:55,291 --> 01:20:57,041
Sí, estoy aquí, te oigo.
838
01:20:58,416 --> 01:21:01,166
No, a mí que nadie
me venga a decir un coño de nada.
839
01:21:01,750 --> 01:21:04,749
Yo siempre he estado
rodilla en tierra en esta mierda.
840
01:21:04,750 --> 01:21:07,208
La más fiel al comandante
siempre he sido yo.
841
01:21:07,958 --> 01:21:09,124
Está bien, pues.
842
01:21:09,125 --> 01:21:11,332
Ahora todo el mundo es más arrecho que yo.
843
01:21:11,333 --> 01:21:12,665
Qué bolas tienes.
844
01:21:12,666 --> 01:21:14,958
Que me vengan a buscar para que vean.
845
01:21:19,083 --> 01:21:22,000
Se fue, María Lionza ya se va.
846
01:21:24,875 --> 01:21:27,958
Se fue, María Lionza ya se va.
847
01:21:30,625 --> 01:21:33,166
Se fue, María Lionza ya se va.
848
01:21:36,208 --> 01:21:39,083
Se fue, María Lionza ya se va.
849
01:21:42,125 --> 01:21:45,041
Se fue, María Lionza ya se va.
850
01:21:48,125 --> 01:21:50,791
Se fue, María Lionza ya se va.
851
01:22:01,333 --> 01:22:03,874
Aurora, mi madre
quiere enviarte un mensaje.
852
01:22:03,875 --> 01:22:06,749
Disculpa las horas,
sé que en Caracas es de noche,
853
01:22:06,750 --> 01:22:09,790
pero es que es su mejor hora,
es cuando está más lúcida.
854
01:22:09,791 --> 01:22:10,916
Habla, mamá.
855
01:22:11,458 --> 01:22:12,749
¿Aurora?
856
01:22:12,750 --> 01:22:14,875
Soy tu tía Paquita desde Madrid.
857
01:22:15,375 --> 01:22:17,041
Por favor, ven pronto.
858
01:23:25,375 --> 01:23:26,375
Mamá.
859
01:23:27,708 --> 01:23:29,125
Ya no me llamo como tú.
860
01:23:36,791 --> 01:23:37,791
¿Nombre?
861
01:23:40,541 --> 01:23:42,000
Aurora Peralta.
862
01:23:48,166 --> 01:23:49,083
Por favor.
863
01:23:50,208 --> 01:23:51,333
Soy periodista.
864
01:23:51,958 --> 01:23:53,875
¿Cómo va a ser falso mi pasaporte?
865
01:23:54,875 --> 01:23:56,625
Por favor, devuélvame el pasaporte.
866
01:23:57,250 --> 01:23:58,333
Por favor.
867
01:23:59,916 --> 01:24:02,165
Ustedes no pueden violar mis derechos.
868
01:24:02,166 --> 01:24:04,374
- Mi identidad es un derecho.
- Buen viaje.
869
01:24:04,375 --> 01:24:05,332
Vuelva pronto.
870
01:24:05,333 --> 01:24:07,624
No me pueden impedir salir del país.
871
01:24:07,625 --> 01:24:09,624
No me voy a mover. Llámame a tu jefe.
872
01:24:09,625 --> 01:24:11,415
Llámalo, devuélvame mi pasaporte.
873
01:24:11,416 --> 01:24:15,915
No me va a poner una mano encima, señor.
Por favor, devuélvame mi pasaporte.
874
01:24:15,916 --> 01:24:17,415
¿Qué está haciendo, señor?
875
01:24:17,416 --> 01:24:21,541
¡Soy Rosa San Juan! ¡Cédula 6897144!
876
01:24:28,250 --> 01:24:33,165
José Palma,
Aurora Peralta, Miriam Roque e Irma Pérez.
877
01:24:33,166 --> 01:24:37,332
Sírvanse acercarse al mostrador
en la sala de embarque.
878
01:24:37,333 --> 01:24:42,665
José Palma, Aurora Peralta,
Miriam Roque e Irma Pérez.
879
01:24:42,666 --> 01:24:46,916
Por favor, acercarse al mostrador
en la sala de embarque.
880
01:24:51,208 --> 01:24:52,332
-¿Es su maleta?
- Mm-hm.
881
01:24:52,333 --> 01:24:53,291
Ábrala.
882
01:24:55,208 --> 01:24:56,333
Revisa bien.
883
01:25:01,791 --> 01:25:02,750
Saque todo.
884
01:25:08,041 --> 01:25:10,790
¿A dónde viaja? ¿Motivo?
¿Quién le compró el pasaje?
885
01:25:10,791 --> 01:25:12,875
A Madrid a visitar a mi tía.
886
01:25:13,375 --> 01:25:14,875
Me lo compró mi prima.
887
01:25:16,125 --> 01:25:18,916
¿Por qué tantos libros? ¿A qué se dedica?
888
01:25:21,291 --> 01:25:22,541
Soy cocinera.
889
01:25:23,166 --> 01:25:24,958
-¿Cocinera?
- Mm-hm.
890
01:25:25,583 --> 01:25:27,291
Para cocinar no hacen falta tantos libros.
891
01:25:29,791 --> 01:25:33,291
Aquí solo tiene
el pasaje de ida, no tiene el de vuelta.
892
01:25:36,625 --> 01:25:37,583
Distinguido.
893
01:25:39,000 --> 01:25:41,500
La mayor de mis tías, Francisca...
894
01:25:43,083 --> 01:25:44,541
le decimos Paquita...
895
01:25:45,208 --> 01:25:47,500
está muy mayor y yo la tengo que cuidar.
896
01:25:49,041 --> 01:25:51,375
Mi regreso depende de que ella se mejore.
897
01:25:51,875 --> 01:25:52,750
¿Mm?
898
01:25:53,250 --> 01:25:55,083
Por eso es que no tengo la vuelta.
899
01:25:58,166 --> 01:25:59,166
¿Usted es española?
900
01:25:59,666 --> 01:26:02,374
Soy venezolana, mi madre era española.
901
01:26:02,375 --> 01:26:05,708
Yo nací en Madrid
el 7 de noviembre de 1977.
902
01:26:07,125 --> 01:26:08,875
¿Dónde está su pasaporte español?
903
01:26:09,708 --> 01:26:10,666
Aquí.
904
01:26:20,958 --> 01:26:21,916
Míreme.
905
01:26:31,500 --> 01:26:33,583
-¿Viaja sola?
- Sí.
906
01:26:34,625 --> 01:26:36,915
-¿A dónde va?
- A Canadá.
907
01:26:36,916 --> 01:26:38,707
Mm. ¿Motivo de su viaje?
908
01:26:38,708 --> 01:26:39,875
Estudios.
909
01:26:40,416 --> 01:26:43,207
- Ah, muy bien. ¿Qué?
- Guarde todo.
910
01:26:43,208 --> 01:26:44,416
Psicología.
911
01:26:45,041 --> 01:26:48,499
Me gané una beca
y solamente voy a ir tres meses.
912
01:26:48,500 --> 01:26:50,290
Para saber que está limpia
913
01:26:50,291 --> 01:26:54,333
y que no lleva moneda extranjera
de uso ilícito en el país,
914
01:26:54,833 --> 01:26:57,291
es necesario pasarla por el escáner.
915
01:26:58,625 --> 01:27:01,833
Y eso toma mucho tiempo,
y usted podría perder su vuelo.
916
01:27:03,541 --> 01:27:07,500
Pero si usted nos colabora,
todo eso pudiera ser mucho más rápido.
917
01:27:09,125 --> 01:27:12,625
Distinguido, en lo que yo pueda colaborar...
918
01:27:14,416 --> 01:27:16,416
Voy a necesitar que compre algo para mí.
919
01:27:18,583 --> 01:27:21,458
- No tengo dinero para eso.
- No se preocupe, mija.
920
01:27:22,416 --> 01:27:24,583
Usted enseña su pasaporte español
y ya está.
921
01:27:27,666 --> 01:27:28,666
Acompáñela.
922
01:27:32,791 --> 01:27:34,124
Dame un televisor.
923
01:27:34,125 --> 01:27:36,083
Pasaporte, pase de abordar.
924
01:27:45,958 --> 01:27:50,083
Los tres jóvenes
fueron encontrados sin vida.
925
01:27:54,000 --> 01:27:54,958
Chama.
926
01:27:56,000 --> 01:27:57,041
Chama.
927
01:27:58,583 --> 01:28:00,708
Yo me encargo, apúrate, tu vuelo ya se va.
928
01:28:13,875 --> 01:28:17,374
Última llamada
a los pasajeros del vuelo UE380
929
01:28:17,375 --> 01:28:19,416
con destino a Madrid.
930
01:28:55,000 --> 01:28:56,208
Muy bien, pase.
931
01:29:10,958 --> 01:29:13,290
Les habla el capitán. Buenas tardes.
932
01:29:13,291 --> 01:29:15,374
Nos espera un clima mayormente despejado
933
01:29:15,375 --> 01:29:18,332
y esperamos un vuelo
de aproximadamente nueve horas.
934
01:29:18,333 --> 01:29:21,791
Agradecemos su preferencia
y disfruten del viaje.
935
01:29:35,958 --> 01:29:39,541
Aquí planto mi bandera.
936
01:29:40,083 --> 01:29:42,832
Aquí planto mi bandera.
937
01:29:42,833 --> 01:29:47,041
Para que la sople el viento.
938
01:29:47,791 --> 01:29:51,082
Para que la sople el viento.
939
01:29:51,083 --> 01:29:53,957
Y te canto esta sirena
940
01:29:53,958 --> 01:29:57,583
de puro agradecimiento.