1 00:00:55,291 --> 00:00:56,415 ¡Adelaida! 2 00:00:56,416 --> 00:00:59,665 ¡Y va a caer! 3 00:00:59,666 --> 00:01:02,750 ¡Este gobierno va a caer! 4 00:01:05,041 --> 00:01:07,499 ¡Este gobierno va a caer! 5 00:01:07,500 --> 00:01:09,499 No lograba llegar, está todo trancado. 6 00:01:09,500 --> 00:01:10,500 Tranquila. 7 00:01:11,958 --> 00:01:14,082 Qué bueno que le pusiste el vestido azul. 8 00:01:14,083 --> 00:01:15,583 A ella le gustaba. 9 00:01:17,791 --> 00:01:19,291 - Vamos. - No. 10 00:01:20,333 --> 00:01:22,125 Yo tengo que hacer esto sola. 11 00:01:23,208 --> 00:01:25,166 Nosotras siempre fuimos ella y yo. 12 00:01:25,750 --> 00:01:27,207 Bueno. 13 00:01:27,208 --> 00:01:28,833 Cuídate, por favor. 14 00:01:30,375 --> 00:01:32,458 Me avisas cuando llegues. ¿Mm? 15 00:01:35,916 --> 00:01:37,207 ¡Y va a caer! 16 00:01:37,208 --> 00:01:39,041 Tía, soy yo, Adelaida. 17 00:01:42,500 --> 00:01:44,291 Mamá no aguantó más, murió anoche. 18 00:01:47,416 --> 00:01:48,541 Yo estoy bien. 19 00:01:49,250 --> 00:01:51,750 Pero es imposible que ustedes vengan para Caracas. 20 00:01:53,208 --> 00:01:54,457 Apenas pueda viajar, 21 00:01:54,458 --> 00:01:57,291 voy a Ocumare y le hacemos el novenario en la capilla. 22 00:02:00,416 --> 00:02:01,958 No, mañana no. 23 00:02:02,458 --> 00:02:04,625 Tía, yo te aviso cuando pueda viajar. 24 00:02:06,333 --> 00:02:08,083 Un abrazo, los quiero mucho. 25 00:02:31,583 --> 00:02:34,332 ¡Báilale, báilale! ¡Le vas a bailar! 26 00:02:34,333 --> 00:02:36,457 ¡Le vas a bailar en esa mierda! 27 00:02:36,458 --> 00:02:39,000 ¡Cógetelo! ¡Cógete a tu papá! 28 00:02:44,416 --> 00:02:47,208 ¡Te dije que lo iban a matar, marico! 29 00:02:47,708 --> 00:02:49,000 ¡Maldita sea! 30 00:02:54,583 --> 00:02:57,082 Señorita, váyase rápido, ¿oyó? 31 00:02:57,083 --> 00:02:59,000 Esta zona se ha puesto peligrosa. 32 00:03:33,875 --> 00:03:36,249 Un aceite, mami, por bolso. 33 00:03:36,250 --> 00:03:40,040 Un aceite. Tenemos harina, caraotas. La Revolución no abandona a sus hijos. 34 00:03:40,041 --> 00:03:42,333 Hay que contarlo uno a uno. 35 00:04:55,541 --> 00:04:57,291 Yo te voy a cuidar. 36 00:04:59,708 --> 00:05:02,040 - Adelaida... -¿Mmm? 37 00:05:02,041 --> 00:05:03,500 Anda a bañarte. 38 00:05:08,458 --> 00:05:10,791 -¡Vamos! -¡Actívense! 39 00:05:16,500 --> 00:05:18,540 ¡No! ¡No, por favor, no! 40 00:05:18,541 --> 00:05:20,082 ¡Yo no hice nada! 41 00:05:20,083 --> 00:05:22,999 -¡Para el camión! -¡No, no, no! 42 00:05:23,000 --> 00:05:24,416 ¡Muévete! 43 00:05:31,166 --> 00:05:32,458 Adelaida... 44 00:05:33,416 --> 00:05:35,541 Yo también voy a ser mamá. 45 00:05:37,791 --> 00:05:40,041 Pero el mío va a ser un pollito. 46 00:05:44,166 --> 00:05:47,000 Si es hembra, se va a llamar Adelaida. 47 00:05:48,041 --> 00:05:50,124 Como tú y como yo. 48 00:05:50,125 --> 00:05:53,125 Si rompes el huevo, yo no quiero volver a limpiar. 49 00:05:55,833 --> 00:05:58,541 Seremos tres Adelaidas. 50 00:06:06,833 --> 00:06:09,583 Tienes dos mensajes nuevos. 51 00:06:11,291 --> 00:06:13,416 Adelaida, querida, soy Jorge. 52 00:06:14,041 --> 00:06:16,374 Desde la editorial, te mandamos unas palabras de aliento 53 00:06:16,375 --> 00:06:17,833 por la pérdida de tu madre. 54 00:06:18,375 --> 00:06:21,916 Disculpa, pero nos urgen las correcciones del texto que te mandamos por correo. 55 00:06:22,666 --> 00:06:25,791 Por ahora, nos es imposible el adelanto que nos estás pidiendo. 56 00:06:26,541 --> 00:06:28,833 Abrazos desde México. 57 00:06:30,291 --> 00:06:32,250 Hola, Adelaida, soy Ana. 58 00:06:33,041 --> 00:06:34,291 Te mando un correo. 59 00:06:35,208 --> 00:06:36,832 Perdón que te moleste con esto, 60 00:06:36,833 --> 00:06:40,249 pero ya tengo dos meses sin saber nada de mi hermano 61 00:06:40,250 --> 00:06:41,250 y tengo miedo. 62 00:06:41,833 --> 00:06:44,707 No sé qué le estarán haciendo a Santiago en la cárcel. 63 00:06:44,708 --> 00:06:47,165 {\an8}Por favor, reenvíalo a todos tus contactos. 64 00:06:47,166 --> 00:06:48,583 {\an8}Un abrazo, amiga. 65 00:07:29,166 --> 00:07:30,625 Adelaida, hija... 66 00:07:31,916 --> 00:07:34,375 te dije que dejes ese huevo tranquilo. 67 00:07:37,875 --> 00:07:39,291 No pasa nada, mi amor. 68 00:07:40,083 --> 00:07:42,958 Anda a bañarte. Mamá va a limpiar. ¿Mm? 69 00:08:18,000 --> 00:08:19,250 Adelaida. 70 00:08:20,083 --> 00:08:21,790 Siento mucho lo de tu mamá. 71 00:08:21,791 --> 00:08:22,916 Gracias, Aurora. 72 00:08:24,000 --> 00:08:27,374 Disculpa que no pude ir, pero estaba un poco mal de la tensión. 73 00:08:27,375 --> 00:08:29,083 Tranquila, no te preocupes. 74 00:08:29,666 --> 00:08:32,540 Yo sé que, con lo de las marchas, no ha estado nada fácil. 75 00:08:32,541 --> 00:08:33,541 Es verdad. 76 00:08:38,125 --> 00:08:40,208 Ella me ayudó mucho cuando murió mi mamá. 77 00:08:40,833 --> 00:08:42,000 Lo lamento de verdad. 78 00:08:42,583 --> 00:08:43,833 Gracias, Aurora. 79 00:09:01,250 --> 00:09:02,874 No se van a ir nunca. 80 00:09:02,875 --> 00:09:05,249 Hay que tener esta puerta bien cerrada. 81 00:09:05,250 --> 00:09:06,707 La cerradura está rota. 82 00:09:06,708 --> 00:09:08,375 Hay que hacer algo, vale. 83 00:09:10,041 --> 00:09:13,625 Adelaida, mi sentido pésame. Cualquier cosa, estoy a la orden. 84 00:09:14,583 --> 00:09:15,790 Muchas gracias, Julián. 85 00:09:15,791 --> 00:09:22,332 El presidente nos ha garantizado 23 000 toneladas de sardina, 86 00:09:22,333 --> 00:09:25,500 asegurando nuestro plan proteico. 87 00:09:29,000 --> 00:09:32,165 Todos van a tener su bolsita, pero tienen que ir para la marcha. 88 00:09:32,166 --> 00:09:34,082 Ustedes ya están anotadas, ¿no? 89 00:09:34,083 --> 00:09:35,375 Adelaida... 90 00:09:36,208 --> 00:09:38,041 ¿Y ahora qué pasó, Teseo? 91 00:09:38,625 --> 00:09:39,915 Me regreso a Italia. 92 00:09:39,916 --> 00:09:42,540 Es mejor cerrar que perderlo todo. 93 00:09:42,541 --> 00:09:46,124 Mira lo que le están haciendo al portugués, lo están expropiando. 94 00:09:46,125 --> 00:09:48,416 Todos los días lo mismo. 95 00:09:48,958 --> 00:09:51,083 Una vida entera aquí para nada. 96 00:10:10,000 --> 00:10:11,374 ¿Qué hacen aquí todavía? 97 00:10:11,375 --> 00:10:14,040 Espero las otras bolsas para no subir tantas veces. 98 00:10:14,041 --> 00:10:17,541 La Mariscala sabe que estamos aquí. Ah, pues. 99 00:11:01,166 --> 00:11:02,208 ¿Quién eres tú? 100 00:11:03,583 --> 00:11:04,541 Esta es mi casa. 101 00:11:11,958 --> 00:11:14,041 Jefa. 102 00:11:14,958 --> 00:11:16,666 Jefa, es la Wendy. 103 00:11:17,208 --> 00:11:19,458 Ya trajimos las cosas. Abre. 104 00:11:20,625 --> 00:11:21,791 Pasa. 105 00:11:22,958 --> 00:11:24,041 Ponla para allá. 106 00:11:24,708 --> 00:11:26,583 ¿Otra vez tú, jeva? ¿Y entonces? 107 00:11:27,666 --> 00:11:29,874 Se van de aquí o llamo a la policía. 108 00:11:29,875 --> 00:11:31,416 ¿A quién? 109 00:11:32,625 --> 00:11:34,541 Aquí la autoridad soy yo, chama. 110 00:11:35,250 --> 00:11:36,791 Ustedes no pueden hacer esto. 111 00:11:37,708 --> 00:11:38,624 Esto es mío. 112 00:11:38,625 --> 00:11:39,874 Mira, Wendy. 113 00:11:39,875 --> 00:11:42,832 ¿Estás segura de que este es el apartamento de la difunta? 114 00:11:42,833 --> 00:11:45,083 Adelaida Falcón, está muerta. 115 00:11:45,625 --> 00:11:46,625 Esa es mi mamá. 116 00:11:47,291 --> 00:11:49,332 Esa es su ropa y esta es mi casa. 117 00:11:49,333 --> 00:11:50,500 Esto es nuestro. 118 00:11:51,000 --> 00:11:54,499 Todo esto que tú ves aquí le pertenece a la Revolución, chama. 119 00:11:54,500 --> 00:11:56,999 Tú te vas a ir tranquilita, calladita la boca. 120 00:11:57,000 --> 00:11:58,332 Sin ladillar mucho. 121 00:11:58,333 --> 00:12:00,582 Y nosotras no te ladillamos más, ¿te parece? 122 00:12:00,583 --> 00:12:02,041 ¡Lárgate de aquí! 123 00:12:02,750 --> 00:12:04,875 Esta es mi casa, mis libros, mi vida. 124 00:12:13,666 --> 00:12:15,791 ¡Lárgate de mi casa, coño madre! 125 00:12:39,291 --> 00:12:40,415 ¡Ay! 126 00:12:40,416 --> 00:12:42,499 Quédate quieta, chica. 127 00:12:42,500 --> 00:12:43,999 Ya, María, deja eso. 128 00:12:44,000 --> 00:12:46,749 Pero bue... ¡Epa, mujer! ¿Para dónde vas tú? 129 00:12:46,750 --> 00:12:48,333 Quédate ahí. 130 00:12:48,916 --> 00:12:51,208 Tómate esta agua, con azúcar. 131 00:12:55,791 --> 00:12:57,541 Es que no me dejaron nada. 132 00:12:58,458 --> 00:13:03,165 Ni mi celular, ni mi cédula, ni plata, nada. 133 00:13:03,166 --> 00:13:05,291 Bueno, pero por lo menos estás viva. 134 00:13:06,416 --> 00:13:08,582 Además, tú fuiste la primera del edificio. 135 00:13:08,583 --> 00:13:10,040 Mañana van a venir por más. 136 00:13:10,041 --> 00:13:11,750 Con esas mujeres no puede nadie. 137 00:13:12,833 --> 00:13:16,249 Los que nos vamos a quedar aquí bien jodidos somos nosotros, ¿sabes? 138 00:13:16,250 --> 00:13:19,290 {\an8}Ya son 140 muertos en este 2017 139 00:13:19,291 --> 00:13:21,791 {\an8}sin que el sistema judicial actúe. 140 00:13:22,333 --> 00:13:24,499 El régimen ha desplegado las Fuerzas Armadas 141 00:13:24,500 --> 00:13:26,625 y a los colectivos paramilitares. 142 00:13:27,125 --> 00:13:28,499 Mientras la concentración... 143 00:13:28,500 --> 00:13:31,458 Las lacrimógenas ya están llegando para acá. 144 00:13:32,125 --> 00:13:34,625 Y toda esa gente va a bajar por esta calle. 145 00:13:35,583 --> 00:13:37,208 Aquí se va a armar un peo. 146 00:13:39,125 --> 00:13:41,625 Adelaida, perdón, pero aquí no te puedes quedar. 147 00:14:17,333 --> 00:14:19,833 Son las últimas cajas. Ya vamos a terminar. 148 00:14:21,708 --> 00:14:25,040 Coño, pero dejen la quejadera y encarguen esa vaina bien. 149 00:14:25,041 --> 00:14:26,832 Cierra la puerta. 150 00:14:26,833 --> 00:14:28,916 ¡Cierren que están subiendo! 151 00:14:30,083 --> 00:14:32,540 Aurora. Aurora. 152 00:14:32,541 --> 00:14:35,374 - A la jefa le va a gustar. - Soy Adelaida. 153 00:14:35,375 --> 00:14:38,957 Estás mal. A ti no te toca nada, Wendy. 154 00:14:38,958 --> 00:14:40,833 ¿Cómo? A mí me toca hoy. 155 00:14:42,500 --> 00:14:44,291 Wendy, bájale. 156 00:14:48,500 --> 00:14:49,416 ¿Aurora? 157 00:14:51,333 --> 00:14:52,833 Soy yo, Adelaida. 158 00:15:07,916 --> 00:15:09,000 ¡Ah! 159 00:15:22,041 --> 00:15:23,166 ¿Aurora? 160 00:15:23,958 --> 00:15:25,083 ¡Ah! 161 00:16:03,875 --> 00:16:05,999 Pero tú ya la reventaste. 162 00:16:06,000 --> 00:16:08,083 Te quiero ver. Te quiero ver, marica. 163 00:16:22,750 --> 00:16:24,124 Huele mal. 164 00:16:24,125 --> 00:16:26,208 Averíguame quién vive aquí. 165 00:16:27,458 --> 00:16:31,458 Mira, tú. Cuando termines, tocas aquí en frente. 166 00:16:31,958 --> 00:16:35,125 Tenemos que saber todo, porque si no, no vamos a tener control. 167 00:17:15,875 --> 00:17:17,999 Las luces están apagadas, jefa. 168 00:17:18,000 --> 00:17:19,750 ¡Toca, coño! 169 00:17:25,375 --> 00:17:26,625 ¿Hay alguien ahí? 170 00:17:32,541 --> 00:17:34,458 Entren que se armó el peo. 171 00:17:57,583 --> 00:17:59,625 ¡Dale, vamos, vamos! 172 00:18:24,208 --> 00:18:26,208 ¡No te quedes! ¡Corre, corre! 173 00:18:46,291 --> 00:18:47,416 Aurora... 174 00:18:48,416 --> 00:18:49,583 perdóname. 175 00:19:39,208 --> 00:19:40,041 Coño. 176 00:20:16,708 --> 00:20:18,291 ¡Ayuda! 177 00:20:19,041 --> 00:20:21,041 ¡Bájate de esa mierda! 178 00:20:23,250 --> 00:20:24,208 ¡Corre! 179 00:20:29,083 --> 00:20:32,375 -¡Hay dos heridas! -¡Para la izquierda! 180 00:21:18,541 --> 00:21:20,915 ¡Coño! ¡Suéltame, suéltame! 181 00:21:20,916 --> 00:21:22,583 ¡Quédate quieta! 182 00:21:25,916 --> 00:21:27,000 ¿Santiago? 183 00:21:28,250 --> 00:21:29,624 Párate. Vamos. 184 00:21:29,625 --> 00:21:30,749 ¡Quieto! 185 00:21:30,750 --> 00:21:33,250 ¡Ah! ¡Lo mataron! 186 00:21:48,333 --> 00:21:49,791 ¿A dónde te llevo? 187 00:21:57,041 --> 00:21:58,166 ¡Entra! 188 00:22:13,958 --> 00:22:15,083 Coño, vale. 189 00:22:15,833 --> 00:22:16,957 ¡Shh! 190 00:22:16,958 --> 00:22:18,875 ¿Por qué no entraste cuando te dije? 191 00:22:20,250 --> 00:22:22,458 Si no te pegaba, te mataban ahí mismo. 192 00:22:23,083 --> 00:22:24,915 ¿No sabes lo que son los colectivos? 193 00:22:24,916 --> 00:22:26,166 Cállate. 194 00:23:11,250 --> 00:23:13,083 Tu hermana cree que estás preso. 195 00:23:16,041 --> 00:23:17,583 ¿Qué hacías tú con esa gente? 196 00:23:22,125 --> 00:23:24,666 -¡Suéltalo! -¡Te agarré! 197 00:23:27,083 --> 00:23:28,458 ¡Activo, vale! ¡Muévanse! 198 00:23:30,333 --> 00:23:32,125 A ese lo van a meter a La Tumba. 199 00:23:50,500 --> 00:23:53,625 ¿Me vas a decir qué coño estás haciendo tú con los colectivos? 200 00:23:54,958 --> 00:23:56,833 Si te viera tu hermana... 201 00:23:58,708 --> 00:24:00,375 Ana no me lo va a creer. 202 00:24:01,625 --> 00:24:02,583 ¿Cómo está ella? 203 00:24:03,750 --> 00:24:04,875 Destrozada. 204 00:24:12,833 --> 00:24:14,000 Voy para el baño. 205 00:24:14,583 --> 00:24:15,666 ¿Dónde es? 206 00:24:42,458 --> 00:24:45,749 Hola, usted se ha comunicado con Aurora Peralta. 207 00:24:45,750 --> 00:24:47,540 En este momento, no puedo atender. 208 00:24:47,541 --> 00:24:48,750 Deje su mensaje. 209 00:24:50,000 --> 00:24:52,041 Aurora, soy yo otra vez, María José. 210 00:24:52,541 --> 00:24:53,832 Te llamo y no contestas. 211 00:24:53,833 --> 00:24:57,041 Estamos muy preocupadas por las noticias de Venezuela... 212 00:25:12,500 --> 00:25:13,500 ¿Qué buscas? 213 00:25:19,125 --> 00:25:20,750 Tienes que llamar a Ana. 214 00:25:24,041 --> 00:25:25,250 Mira, ¿y tu mamá? 215 00:25:26,250 --> 00:25:27,250 ¿Dónde está? 216 00:25:27,750 --> 00:25:28,750 ¿A qué hora viene? 217 00:25:30,208 --> 00:25:31,750 Mi mamá acaba de morir. 218 00:25:33,833 --> 00:25:34,750 Coño. 219 00:25:35,708 --> 00:25:36,791 Lo siento. 220 00:25:40,416 --> 00:25:42,625 Tu hermana tiene que saber que tú estás vivo. 221 00:25:52,750 --> 00:25:55,082 - Santiago, quiero que te vayas. - No puedo. 222 00:25:55,083 --> 00:25:56,083 Te tienes que ir ya. 223 00:25:56,750 --> 00:25:57,749 No tengo dónde ir. 224 00:25:57,750 --> 00:25:59,915 Llama a Ana, a tus enlaces, lo que sea, pero vete. 225 00:25:59,916 --> 00:26:01,415 Aquí no te puedes quedar. 226 00:26:01,416 --> 00:26:03,166 Coño, vale. ¿Me vas a echar? 227 00:26:05,166 --> 00:26:07,375 Yo te pude haber entregado y te salvé. 228 00:26:09,750 --> 00:26:12,041 Tu bolsita para que resuelvas. 229 00:26:14,083 --> 00:26:16,500 Me pegarán un tiro en la cabeza cuando me vean. 230 00:26:21,875 --> 00:26:23,958 Apenas se vayan las motos, te vas. 231 00:26:34,333 --> 00:26:35,833 ¿Apareció la niña? 232 00:26:40,166 --> 00:26:42,249 La asustaste con lo del morrocoy. 233 00:26:42,250 --> 00:26:44,415 Es una escapista, igual que el difunto. 234 00:26:44,416 --> 00:26:46,582 Lo único que hay que agradecerle a ese 235 00:26:46,583 --> 00:26:49,249 es que te dejó a la muchachita esa más blanquita. 236 00:26:49,250 --> 00:26:52,333 Deja de matar a ese hombre, que él a ti no te ha hecho nada. 237 00:26:59,333 --> 00:27:01,666 Pancho, te van a cocinar. 238 00:29:05,125 --> 00:29:07,291 Aurora, ¿por qué no respondes? 239 00:29:07,791 --> 00:29:09,999 Aquí en España, no llega casi información. 240 00:29:10,000 --> 00:29:11,624 Mi mamá está muy angustiada. 241 00:29:11,625 --> 00:29:13,041 Por favor, dinos algo. 242 00:29:28,375 --> 00:29:30,250 Ahora sí te tienes que ir. 243 00:29:36,416 --> 00:29:38,165 Ya te dije que me pueden ver. 244 00:29:38,166 --> 00:29:40,541 Me importa un carajo si te ven o no. 245 00:29:41,125 --> 00:29:43,958 Tú formas parte de todo esto, tú debes saber cómo hacer. 246 00:29:44,750 --> 00:29:47,290 Todos vieron cuando te sacaron de la facultad. 247 00:29:47,291 --> 00:29:49,915 ¿Cómo coño un día estás preso y otro no? 248 00:29:49,916 --> 00:29:51,208 ¿Y tú, Adelaida? 249 00:29:51,833 --> 00:29:54,250 ¿Tú qué? ¿Eh? 250 00:29:55,166 --> 00:29:57,000 ¿Por qué no echas tu cuento como es? 251 00:29:57,958 --> 00:29:59,125 ¿Tú vives aquí? 252 00:30:00,208 --> 00:30:01,583 No hay ni un solo libro. 253 00:30:02,875 --> 00:30:04,875 Ni siquiera sabes dónde están los vasos. 254 00:30:05,666 --> 00:30:08,041 -¿Tú qué hacías allá abajo? - Mira, carajito. 255 00:30:09,291 --> 00:30:10,583 Mariscala, abre. 256 00:30:11,333 --> 00:30:12,291 ¡Negra! 257 00:30:15,458 --> 00:30:16,332 ¿Qué? 258 00:30:16,333 --> 00:30:19,290 Te estás hinchando vendiéndoles comida a los oligarcas 259 00:30:19,291 --> 00:30:21,707 sin quererla compartir con los compatriotas. 260 00:30:21,708 --> 00:30:23,082 - Déjame pasar. - No. 261 00:30:23,083 --> 00:30:25,332 Tengo al frente femenino trabajando adentro, 262 00:30:25,333 --> 00:30:26,999 y hay burda de cosas que hacer. 263 00:30:27,000 --> 00:30:28,040 ¡Déjame pasar! 264 00:30:28,041 --> 00:30:30,207 -¡Jairo! -¿Qué estás almacenando? 265 00:30:30,208 --> 00:30:32,040 ¿Para dónde vas, pana? 266 00:30:32,041 --> 00:30:33,416 ¡Quieto ahí! 267 00:30:34,833 --> 00:30:36,083 ¡No toques nada! 268 00:30:41,125 --> 00:30:42,416 Esto es mío, Jairo. 269 00:30:47,750 --> 00:30:51,041 No es tuyo. Mija, métete eso en la cabeza. 270 00:30:52,083 --> 00:30:54,499 No abuses de la memoria del comandante. 271 00:30:54,500 --> 00:30:56,541 Pero yo me lo cogí primero. 272 00:30:59,041 --> 00:31:00,416 Tú decides. 273 00:31:00,916 --> 00:31:03,249 O me pagas o te caemos con todo. 274 00:31:03,250 --> 00:31:06,707 ¿Sí? No entiendo. Todo el mundo está haciendo lo mismo. 275 00:31:06,708 --> 00:31:08,500 Ay, mira, negrita. 276 00:31:09,000 --> 00:31:12,666 Esta es nuestra zona, y no te va a dar chance ni de esconderte. 277 00:31:13,208 --> 00:31:14,207 Yo estoy aquí. 278 00:31:14,208 --> 00:31:17,250 Así que mientras más rápido pagues, mejor. ¿Mm? 279 00:31:23,333 --> 00:31:25,165 Aquí va a haber guerra. 280 00:31:25,166 --> 00:31:26,415 A cobrar. 281 00:31:26,416 --> 00:31:28,541 -¿Quién es ella? - La Mariscala. 282 00:31:29,750 --> 00:31:30,874 Así le dicen. 283 00:31:30,875 --> 00:31:32,665 ¡Todo el mundo activo! 284 00:31:32,666 --> 00:31:34,415 ¡Párate de ahí! 285 00:31:34,416 --> 00:31:36,208 Me revenden toda esta vaina. 286 00:31:39,416 --> 00:31:40,415 Pero todas. 287 00:31:40,416 --> 00:31:42,790 ¿Tú no estás oyendo? ¡Todo! 288 00:31:42,791 --> 00:31:44,291 ¡Todo es todo! ¡Todo! 289 00:31:45,000 --> 00:31:46,415 Vale, pues. 290 00:31:46,416 --> 00:31:49,165 -¡Dale, María! - Ya va, ya voy. 291 00:31:49,166 --> 00:31:51,958 "¡Ya va, ya voy!". ¡Arranca tú también! 292 00:31:54,875 --> 00:31:56,916 Tenías que cargar más. ¡Muévete! 293 00:32:16,708 --> 00:32:19,124 ¡Suéltame! ¡Suéltame! 294 00:32:19,125 --> 00:32:20,375 ¡Shh! 295 00:32:20,875 --> 00:32:23,291 Me van a ver, coño. ¡Me van a ver! 296 00:32:24,750 --> 00:32:25,916 ¿Te vas a callar? 297 00:32:26,583 --> 00:32:27,708 ¿Te vas a callar? 298 00:32:33,750 --> 00:32:35,083 Es mi casa. 299 00:32:36,833 --> 00:32:38,083 Ellas me la invadieron. 300 00:32:38,583 --> 00:32:39,708 Me la quitaron. 301 00:32:41,916 --> 00:32:43,791 ¿Y de quién coño es este apartamento? 302 00:32:45,375 --> 00:32:47,500 De Aurora. Mi vecina. 303 00:32:48,500 --> 00:32:50,208 Yo se lo cuido. Está de viaje. 304 00:32:51,458 --> 00:32:52,750 ¿Cuándo vuelve? 305 00:32:53,333 --> 00:32:55,541 Tranquila. No tengo nada. 306 00:32:56,166 --> 00:32:57,916 Mira. Mira. 307 00:32:59,375 --> 00:33:00,458 Mira. 308 00:33:33,083 --> 00:33:34,916 Me han hecho de todo, Adelaida. 309 00:33:37,000 --> 00:33:38,416 Me han hecho de todo. 310 00:33:41,000 --> 00:33:42,625 Me metieron en La Tumba. 311 00:33:45,000 --> 00:33:46,166 Un hueco helado. 312 00:33:48,416 --> 00:33:49,666 Todo blanco. 313 00:33:52,791 --> 00:33:56,166 Solo se escucha el metro que pasa por arriba, como a cinco pisos. 314 00:34:14,416 --> 00:34:16,625 No sabía cuándo era de día y cuándo de noche. 315 00:34:20,541 --> 00:34:21,915 Nos pegaban y nos gritaban: 316 00:34:21,916 --> 00:34:25,291 "¡Te vamos a matar! ¡Te vamos a matar! ¡Vas para la muerte!". 317 00:34:30,500 --> 00:34:32,708 Nos daban duro. Bien duro. 318 00:34:34,875 --> 00:34:36,083 Pero nunca en la cara. 319 00:34:38,291 --> 00:34:39,500 Para tomarnos la foto. 320 00:34:41,541 --> 00:34:44,625 La foto que pagaba Ana para saber que estabas vivo. 321 00:34:54,916 --> 00:34:56,583 Ya ni me acuerdo cuántos éramos. 322 00:34:57,375 --> 00:34:59,375 Ni siquiera sé si siguen vivos o no. 323 00:35:07,916 --> 00:35:10,000 A uno le metieron un tubo por el culo. 324 00:35:17,583 --> 00:35:19,041 Nos violaron a todos. 325 00:35:22,458 --> 00:35:24,291 Me dolían los ojos de tanto llorar. 326 00:35:28,083 --> 00:35:29,416 Todavía me duelen. 327 00:35:33,291 --> 00:35:34,583 Estoy agotada. 328 00:35:37,333 --> 00:35:38,500 Y tengo miedo. 329 00:35:41,541 --> 00:35:42,875 Yo también tengo miedo. 330 00:35:45,916 --> 00:35:46,791 Mucho. 331 00:35:58,458 --> 00:35:59,625 ¿Pancho? 332 00:36:21,750 --> 00:36:22,583 ¡Mamá! 333 00:36:40,416 --> 00:36:41,500 ¿Qué pasó? 334 00:36:42,166 --> 00:36:43,333 Las mujeres se fueron. 335 00:36:43,875 --> 00:36:46,333 Podemos entrar a tu casa y sacar lo que necesites. 336 00:36:48,125 --> 00:36:49,083 ¿Estás seguro? 337 00:36:50,000 --> 00:36:52,750 Piensa qué necesitas sacar para sobrevivir y lo sacamos. 338 00:36:53,416 --> 00:36:57,332 -¿Y si todavía queda alguna ahí? - Son cuatro mujeres que van y vienen. 339 00:36:57,333 --> 00:36:59,915 Una salió a las 3:50, la otra salió, pero volvió. 340 00:36:59,916 --> 00:37:01,833 Y ahora todas se fueron con la jefa. 341 00:37:02,500 --> 00:37:03,541 Eso está vacío. 342 00:37:04,375 --> 00:37:07,207 Tenemos que movernos, no sabemos cuándo pueden volver. 343 00:37:07,208 --> 00:37:08,208 ¡Vamos! 344 00:37:31,625 --> 00:37:33,041 ¡Mamá! 345 00:37:33,916 --> 00:37:35,083 ¡Mamá! 346 00:37:37,291 --> 00:37:40,957 Llorilé, llorilá, bonito viento pa' navegar. 347 00:37:40,958 --> 00:37:45,250 Pa' navegar, pa' navegar. 348 00:37:47,541 --> 00:37:48,958 ¡Muévete! 349 00:37:49,916 --> 00:37:51,291 ¡Muévete, coño! 350 00:38:14,000 --> 00:38:16,750 A navegar. A navegar. 351 00:38:17,541 --> 00:38:24,000 A navegar. A navegar. 352 00:38:27,541 --> 00:38:30,916 ¡Ololé, olelá, bonito viento pa' navegar! 353 00:38:34,291 --> 00:38:37,999 ¡Ololé, olelá, bonito viento pa' navegar! 354 00:38:38,000 --> 00:38:40,707 Bonito viento pa' navegar. 355 00:38:40,708 --> 00:38:41,874 ¡Mamá! 356 00:38:41,875 --> 00:38:45,083 ¡Ololé, olelá, bonito viento pa' navegar! 357 00:39:10,541 --> 00:39:12,041 ¡Mamá! 358 00:39:17,125 --> 00:39:18,041 Coño. 359 00:39:25,333 --> 00:39:26,416 ¡Vámonos! 360 00:40:21,041 --> 00:40:23,291 Prima, ya no podemos esperar más. 361 00:40:23,791 --> 00:40:25,249 Si seguimos sin noticias tuyas, 362 00:40:25,250 --> 00:40:28,416 le vamos a pedir a la Embajada de España que vaya a buscarte. 363 00:40:45,666 --> 00:40:48,707 ¿Sabes si alguien más tiene las llaves de este apartamento? 364 00:40:48,708 --> 00:40:50,166 ¿Algún familiar? 365 00:40:52,250 --> 00:40:54,541 Avísale a tu vecina que todavía no venga. 366 00:40:55,500 --> 00:40:57,250 ¿Tú crees que la Mariscala regrese? 367 00:40:57,750 --> 00:40:59,832 Si vuelven, es porque se ganaron la zona. 368 00:40:59,833 --> 00:41:01,791 Y ahí sí vamos a estar más jodidos. 369 00:41:15,041 --> 00:41:16,750 Busca algo para tapar aquí. 370 00:41:42,875 --> 00:41:45,208 Adelaida, hija. 371 00:41:45,791 --> 00:41:47,083 ¿Ya está? 372 00:41:52,875 --> 00:41:55,832 Mi mamá me decía que yo tenía una sonrisa preciosa. 373 00:41:55,833 --> 00:41:57,666 Pero yo nunca me reía. 374 00:41:58,583 --> 00:42:00,875 Yo siempre estaba brava, así como tú ahorita. 375 00:42:05,291 --> 00:42:07,916 Y cuando tú naciste... ¿Mm? 376 00:42:09,166 --> 00:42:10,750 Yo me propuse... 377 00:42:11,250 --> 00:42:12,707 Me prometí, yo dije: 378 00:42:12,708 --> 00:42:16,958 "Ari, a esta muchachita yo la voy a enseñar a reírse. 379 00:42:17,541 --> 00:42:19,041 Así sea a la fuerza". 380 00:42:33,666 --> 00:42:35,041 ¿Aquí siempre hay apagones? 381 00:42:35,750 --> 00:42:36,833 Siempre. 382 00:42:42,166 --> 00:42:44,625 Volvamos a sentirnos gente. 383 00:42:46,500 --> 00:42:48,916 Nunca había comido en una mesa con tantos platos. 384 00:42:51,000 --> 00:42:52,083 Yo tampoco. 385 00:42:53,541 --> 00:42:54,541 Salud. 386 00:42:55,291 --> 00:42:56,166 Salud. 387 00:42:58,958 --> 00:43:02,083 Yo me sentía muy orgullosa con mis tres platos de Cartuja. 388 00:43:06,666 --> 00:43:07,875 Ya no queda nada. 389 00:43:11,250 --> 00:43:12,750 ¿De quién es este apartamento? 390 00:43:13,375 --> 00:43:14,416 De Julia. 391 00:43:15,166 --> 00:43:17,958 Una cocinera española, vecina de toda la vida. 392 00:43:18,958 --> 00:43:21,541 Bueno, de su hija Aurora porque... 393 00:43:22,666 --> 00:43:24,250 la mamá murió hace tiempo. 394 00:43:42,000 --> 00:43:43,208 ¿De qué murió tu mamá? 395 00:43:46,333 --> 00:43:47,166 Cáncer. 396 00:43:49,708 --> 00:43:51,000 ¿Y cómo hiciste? 397 00:43:52,375 --> 00:43:54,041 Mercado negro. 398 00:43:54,750 --> 00:43:58,291 Sin saber si las medicinas eran falsas o estaban vencidas. 399 00:43:58,833 --> 00:43:59,791 Qué mierda. 400 00:44:01,083 --> 00:44:02,166 ¿Qué mierda qué? 401 00:44:03,458 --> 00:44:06,250 ¿El cáncer? ¿La escasez? ¿El gobierno? 402 00:44:18,625 --> 00:44:19,708 ¡Corre! 403 00:44:26,000 --> 00:44:27,749 Es la ruta de los motorizados. 404 00:44:27,750 --> 00:44:30,875 Entran por la derecha para poder seguir a los manifestantes. 405 00:44:32,500 --> 00:44:34,375 Los militares lo hacen del otro lado. 406 00:44:35,458 --> 00:44:37,958 Solo queda libre esta calle que la cuidan las mujeres. 407 00:44:40,458 --> 00:44:42,125 ¿Tan organizados están? 408 00:44:42,916 --> 00:44:44,083 Esto es una guerra. 409 00:44:54,958 --> 00:44:56,000 ¿Sabes, Adelaida? 410 00:44:56,541 --> 00:44:58,000 No te recuerdo joven. 411 00:45:00,291 --> 00:45:01,625 ¿Me estás diciendo vieja? 412 00:45:02,750 --> 00:45:05,416 La primera vez que te vi fue en la boda de mi hermana. 413 00:45:06,916 --> 00:45:08,916 Aunque Ana hablaba de ti todo el tiempo. 414 00:45:10,458 --> 00:45:12,208 Ella también habla mucho de ti. 415 00:45:13,333 --> 00:45:16,833 Para ella, eres como una especie de genio al que hay que darle todo. 416 00:45:19,083 --> 00:45:21,707 Ana siempre dice que tú vas a ser el gran economista 417 00:45:21,708 --> 00:45:23,250 que va a salvar a este país. 418 00:45:25,208 --> 00:45:27,458 -¿Cuántos años tienes? - Veinticuatro. 419 00:45:28,666 --> 00:45:30,250 Pero este año cumplo 25. 420 00:45:38,416 --> 00:45:39,583 ¿Qué pasa? 421 00:45:42,083 --> 00:45:43,500 ¿Crees que no voy a llegar? 422 00:45:45,291 --> 00:45:46,500 Ay, por favor. 423 00:45:51,833 --> 00:45:53,625 La foto que buscaste en tu casa. 424 00:45:54,125 --> 00:45:56,375 ¿Es del fotógrafo que estaba contigo en la boda de Ana? 425 00:45:58,625 --> 00:45:59,833 ¿Era tu novio? 426 00:46:01,458 --> 00:46:02,583 Francisco. 427 00:46:10,625 --> 00:46:12,125 ¿Por qué lo mataron así? 428 00:46:14,750 --> 00:46:16,458 Vi la noticia en el periódico. 429 00:46:27,583 --> 00:46:29,500 ¿Y si te escondo la cámara? 430 00:46:33,500 --> 00:46:35,166 Prefiero que no vayas. 431 00:46:37,208 --> 00:46:38,291 A ver. 432 00:46:42,625 --> 00:46:43,750 A ver, mírame. 433 00:46:44,625 --> 00:46:45,458 Mírame. 434 00:46:46,750 --> 00:46:47,666 Eso. 435 00:46:48,500 --> 00:46:51,833 El jefe de redacción autorizó que yo vaya contigo. 436 00:46:52,333 --> 00:46:54,458 Sí, pero esta vez no vas. 437 00:46:56,750 --> 00:46:59,166 Yo voy contigo hasta el fin del mundo. 438 00:47:02,041 --> 00:47:05,250 Hasta donde los legionarios van a morir en las trincheras. 439 00:47:09,791 --> 00:47:11,249 -¿Sí? - Mm-hm. 440 00:47:11,250 --> 00:47:12,166 Mm-hm. 441 00:47:13,541 --> 00:47:15,250 ¿Tú por qué eres tan cursi? 442 00:47:15,750 --> 00:47:17,540 -¿Ah? - Sí, soy cursi. 443 00:47:17,541 --> 00:47:19,374 -¿Por qué eres tan cursi? - Mm-hm. 444 00:47:19,375 --> 00:47:20,790 - Soy cursi. - Cursi. 445 00:47:20,791 --> 00:47:22,416 Cursi, tan fastidiosa. 446 00:47:30,208 --> 00:47:34,041 Así es como se enamora. 447 00:47:35,333 --> 00:47:38,832 Así es como se enamora. 448 00:47:38,833 --> 00:47:42,208 Tu corazón con el mío. 449 00:47:42,875 --> 00:47:47,000 Tu corazón con el mío. 450 00:47:48,000 --> 00:47:53,291 Luna, luna llena. 451 00:47:55,583 --> 00:47:58,375 Menguante. 452 00:48:00,833 --> 00:48:02,874 Tú no deberías estar aquí. 453 00:48:02,875 --> 00:48:04,499 Yo por ti iría hasta el fin... 454 00:48:04,500 --> 00:48:05,749 ¿Hasta el fin del mundo 455 00:48:05,750 --> 00:48:08,291 donde los legionarios mueren en las trincheras? 456 00:48:09,541 --> 00:48:10,999 Yo necesito que te cuides. 457 00:48:11,000 --> 00:48:12,500 Yo me sé cuidar. 458 00:48:20,333 --> 00:48:22,791 El informante prometió una foto del secuestrado. 459 00:48:25,791 --> 00:48:27,166 Es en zona guerrillera. 460 00:48:29,791 --> 00:48:30,875 ¿Es seguro? 461 00:48:35,833 --> 00:48:37,458 Pero si es un niñito. 462 00:48:38,333 --> 00:48:40,833 La guerrilla los manda como mensajeros. 463 00:48:43,666 --> 00:48:45,875 Si mañana a esta misma hora no regreso, te vas. 464 00:48:48,250 --> 00:48:51,666 Y si para sobrevivir tienes que pasar por encima de todos, lo haces. 465 00:50:36,916 --> 00:50:38,582 ¿Esta es la cola para pasaportes? 466 00:50:38,583 --> 00:50:41,165 No, esto es prórroga. Pasaporte nuevo es arriba. 467 00:50:41,166 --> 00:50:42,125 Gracias. 468 00:51:11,916 --> 00:51:13,708 Ay, disculpa. Una consulta rápida. 469 00:51:14,333 --> 00:51:17,791 Señor, mire, es que el perro mordió mi pasaporte. 470 00:51:18,583 --> 00:51:20,041 ¿Será que lo puedo pegar? 471 00:51:22,375 --> 00:51:25,000 Esto ya no sirve. Tiene que sacar uno nuevo. 472 00:51:25,875 --> 00:51:26,915 ¿Eso cuánto tarda? 473 00:51:26,916 --> 00:51:28,332 Ahorita no hay material. 474 00:51:28,333 --> 00:51:29,666 Venga en seis meses. 475 00:51:30,375 --> 00:51:31,458 Coño. 476 00:51:32,166 --> 00:51:33,166 Gracias. 477 00:51:36,916 --> 00:51:38,666 Coge un numerito y espera tu turno. 478 00:51:39,333 --> 00:51:41,125 Aquí está mi planilla. 479 00:51:45,166 --> 00:51:48,541 Flaca... ¿tú sabes dónde venden las mejores chichas? 480 00:52:04,041 --> 00:52:06,124 Puedo conseguir el documento que quieras. 481 00:52:06,125 --> 00:52:10,500 Pasaporte, cédula, partida de nacimiento, defunción, lo que tú quieras. 482 00:52:11,333 --> 00:52:13,500 Todo 100 % legal, garantizado. 483 00:52:14,208 --> 00:52:16,458 El precio varía del tiempo que lo necesites. 484 00:52:17,458 --> 00:52:21,500 Tengo piñatas, cotillones, hasta la hora loca. 485 00:52:52,958 --> 00:52:54,915 ¿Cuánto cuesta un pasaje para Colombia? 486 00:52:54,916 --> 00:52:56,625 25 000 bolívares fuertes. 487 00:52:57,541 --> 00:52:59,082 Cruza la frontera, ¿verdad? 488 00:52:59,083 --> 00:53:00,916 No, el puente se cruza caminando. 489 00:53:02,125 --> 00:53:03,332 ¿Piden pasaporte? 490 00:53:03,333 --> 00:53:04,833 Cédula vigente. 491 00:53:05,583 --> 00:53:07,416 ¿Y si tampoco tengo cédula? 492 00:53:07,916 --> 00:53:10,833 Toda esa gente que está ahí sentada tampoco tienen papel. 493 00:53:11,666 --> 00:53:14,875 Todos ellos cruzan la frontera caminando por las trochas del río. 494 00:53:15,625 --> 00:53:16,791 ¿Aceptas euros? 495 00:53:17,500 --> 00:53:21,083 Oye, mija, sin cédula y con moneda ilegal, no vas a llegar muy lejos. 496 00:53:22,000 --> 00:53:23,415 Ya no hay pasajes para allá. 497 00:53:23,416 --> 00:53:25,916 Y mañana no abrimos porque va a haber peo. 498 00:53:26,416 --> 00:53:28,415 Dame un puesto para Ocumare de la Costa. 499 00:53:28,416 --> 00:53:29,958 Para allá no hay viajes. 500 00:53:30,708 --> 00:53:31,833 No hay gasolina. 501 00:53:32,958 --> 00:53:36,500 Mira, siéntate con esos que están ahí, y quién sabe, a veces llega. 502 00:53:48,166 --> 00:53:50,790 Aurora, qué alivio leer tu mensaje. 503 00:53:50,791 --> 00:53:53,791 Las imágenes que están llegando de Venezuela son horribles. 504 00:53:54,333 --> 00:53:56,332 Confirma si te llegó el billete. 505 00:53:56,333 --> 00:54:00,790 Mi mamá quiere que adelantes tu viaje, porque están suspendiendo los vuelos. 506 00:54:00,791 --> 00:54:03,582 Devuélveme la llamada para ver el tema del dinero. 507 00:54:03,583 --> 00:54:05,583 Te mandamos muchos cariños. 508 00:54:17,541 --> 00:54:19,374 Micaela, quédate adentro. 509 00:54:19,375 --> 00:54:21,583 Micaela, ya. 510 00:54:22,375 --> 00:54:25,208 A ver, papá, ¿estás bien? Cuidado. 511 00:54:26,916 --> 00:54:29,375 Todo el tiempo quieren bajarse. Vámonos. 512 00:54:53,666 --> 00:54:56,250 -¿A quién le dijiste que estaba aquí? - A nadie. 513 00:54:56,791 --> 00:54:59,708 - Tenía muchas vainas que hacer. -¿No hablaste con nadie? 514 00:55:00,333 --> 00:55:01,750 ¿Me van a venir a buscar? 515 00:55:04,708 --> 00:55:05,790 ¿Le dijiste a Ana? 516 00:55:05,791 --> 00:55:07,541 No, yo no le dije nada. 517 00:55:08,458 --> 00:55:10,291 Pero tú sí se lo vas a decir. 518 00:55:19,375 --> 00:55:20,750 - ¿Aló? -¿Aló? 519 00:55:21,250 --> 00:55:23,208 - ¿Aló? - Hola, Ana. 520 00:55:23,833 --> 00:55:25,040 Eres tú. 521 00:55:25,041 --> 00:55:26,582 Sí, soy yo, Adelaida. 522 00:55:26,583 --> 00:55:28,833 ¿Cómo estás? Qué bueno que llamas. 523 00:55:30,291 --> 00:55:31,541 Amiga, yo estoy bien. 524 00:55:33,166 --> 00:55:34,040 ¿Cómo estás tú? 525 00:55:34,041 --> 00:55:37,833 Ay, yo igual. Haciendo de todo para conseguir a Santiago. 526 00:55:38,708 --> 00:55:40,875 Pero recoger firmas no sirve de nada. 527 00:55:41,833 --> 00:55:43,415 Mañana me voy a ir a la cárcel. 528 00:55:43,416 --> 00:55:46,250 Y de ahí no me muevo hasta que me den una fe de vida. 529 00:55:46,791 --> 00:55:49,374 Adelaida, ya yo soy capaz de cualquier cosa. 530 00:55:49,375 --> 00:55:50,833 No me importa nada. 531 00:55:51,416 --> 00:55:53,457 - No me voy a ir de ahí. - Ana, escúchame. 532 00:55:53,458 --> 00:55:54,958 Ven conmigo, por favor. 533 00:55:55,500 --> 00:55:57,040 Es que yo estoy en Ocumare. 534 00:55:57,041 --> 00:55:59,291 En la playa. No tengo nada de señal. 535 00:55:59,916 --> 00:56:01,250 Adelaida, no sé qué hacer. 536 00:56:03,250 --> 00:56:05,166 Mi niño no aparece por ningún lado. 537 00:56:06,833 --> 00:56:09,166 No sé, de verdad, no sé qué más hacer. 538 00:56:10,500 --> 00:56:13,125 En las noches me despierto segura de que está muerto. 539 00:56:13,666 --> 00:56:17,458 Pero de día veo su foto, y se ve tan vivo que no me lo puedo creer. 540 00:56:18,750 --> 00:56:21,083 No puedo aceptar que no lo voy a volver a ver. 541 00:56:24,833 --> 00:56:26,541 Adelaida, ¿estás ahí? 542 00:56:29,208 --> 00:56:30,749 Adelaida, ¿te pasa algo? 543 00:56:30,750 --> 00:56:33,333 Mira, yo voy a ver qué puedo hacer, ¿oíste? 544 00:56:34,250 --> 00:56:36,666 Pero necesito que te calmes. 545 00:56:37,708 --> 00:56:39,708 Yo sé que él se va a comunicar contigo. 546 00:56:40,541 --> 00:56:42,249 Está bien, yo me voy a calmar, 547 00:56:42,250 --> 00:56:44,375 pero, por favor, no dejes de llamar. 548 00:56:45,000 --> 00:56:45,833 Chao. 549 00:56:55,291 --> 00:56:57,958 Lo peor de las torturas era cuando me hablaban de Ana. 550 00:57:00,541 --> 00:57:02,083 Ellos saben todo de ella. 551 00:57:02,750 --> 00:57:04,416 Que los miércoles daba clase. 552 00:57:05,666 --> 00:57:08,000 Me decían la dirección exacta de la casa. 553 00:57:10,666 --> 00:57:11,666 Saben todo. 554 00:57:13,916 --> 00:57:14,916 Santiago... 555 00:57:17,666 --> 00:57:18,958 ¿por qué estás libre? 556 00:57:24,125 --> 00:57:25,541 Yo no estoy libre, Adelaida. 557 00:57:26,625 --> 00:57:27,833 Yo sigo preso. 558 00:57:29,625 --> 00:57:31,541 Para estar vivo, tengo que obedecer. 559 00:57:36,791 --> 00:57:38,207 Cuando no les servíamos más, 560 00:57:38,208 --> 00:57:41,000 nos mandaron a morir en una cárcel de presos comunes. 561 00:57:42,125 --> 00:57:43,958 Allí nos comenzaron a entrenar. 562 00:57:45,083 --> 00:57:47,540 Nos obligan a infiltrarnos en las manifestaciones, 563 00:57:47,541 --> 00:57:49,875 a hacer fuerza de choque, como le dicen ellos. 564 00:57:52,333 --> 00:57:56,041 Te hacen creer que te perdonan la vida, pero, en realidad, te la confiscan. 565 00:57:57,291 --> 00:57:59,250 Y tienen chequeada a toda la familia. 566 00:57:59,750 --> 00:58:02,832 Tienes que decirle a Ana que se esconda, que se cuide. 567 00:58:02,833 --> 00:58:05,041 No has entendido nada, ¿verdad? 568 00:58:06,625 --> 00:58:08,208 Todo esto es una gran cárcel. 569 00:58:09,625 --> 00:58:12,791 La tengo que cuidar a ella, y esta es la única manera que tengo. 570 00:58:15,833 --> 00:58:17,708 Soy un preso y hago mi trabajo de preso. 571 00:58:19,375 --> 00:58:20,833 Y tú también estás presa. 572 00:58:38,625 --> 00:58:40,958 -¿Qué estás haciendo? - Mira. 573 00:58:41,458 --> 00:58:43,957 Esta es la última foto que se tomaron en España. 574 00:58:43,958 --> 00:58:47,416 -¿Por qué estás revisando sus cosas? - Tengo que saber dónde estoy. 575 00:58:49,000 --> 00:58:51,500 A Venezuela solo se vinieron tu amiga y su mamá. 576 00:58:53,333 --> 00:58:55,415 Necesitamos saber si alguien puede venir. 577 00:58:55,416 --> 00:58:59,207 Estás paranoico, Santiago. Estás metido en la guerra de esa gente. 578 00:58:59,208 --> 00:59:00,957 Tú también deberías de estarlo. 579 00:59:00,958 --> 00:59:03,750 Mira, conseguí este pasaje de tu amiga. 580 00:59:04,916 --> 00:59:07,874 Se va en estos días. En cualquier momento, cruza esa puerta. 581 00:59:07,875 --> 00:59:09,083 Se va a Madrid. 582 00:59:16,416 --> 00:59:18,582 -¿Y esta es...? -¿Asia? 583 00:59:18,583 --> 00:59:21,290 ¡Eso! ¡Muy bien, Aurora! 584 00:59:21,291 --> 00:59:23,207 Eso es. ¿Y esta? 585 00:59:23,208 --> 00:59:25,207 -¿África? - Mm-hm. 586 00:59:25,208 --> 00:59:26,124 África, no. 587 00:59:26,125 --> 00:59:28,583 - Esta es A... -¿...mérica? 588 00:59:29,875 --> 00:59:31,165 Australia. 589 00:59:31,166 --> 00:59:32,125 Adelaida. 590 00:59:32,708 --> 00:59:33,875 No. ¿Okey? 591 00:59:34,375 --> 00:59:36,874 Aurora lo tiene que saber solita. ¿Sí? 592 00:59:36,875 --> 00:59:38,083 Mm-hm. 593 00:59:39,041 --> 00:59:40,625 Muy bien, Aurora. ¿Sí? 594 00:59:46,416 --> 00:59:48,499 Les habla su comandante en jefe. 595 00:59:48,500 --> 00:59:50,583 Atención a todos. 596 00:59:51,708 --> 00:59:56,125 Inmediatamente debe ser activado el Plan Estratégico Cívico Militar. 597 00:59:57,041 --> 01:00:01,124 Activemos la Fase Verde para derrotar la escalada de violencia. 598 01:00:01,125 --> 01:00:05,083 - Garantizar la seguridad y el orden. - Súbele a la radio. 599 01:00:07,666 --> 01:00:10,250 ...Comando de las Fuerzas Armadas. 600 01:00:12,083 --> 01:00:13,165 Llegaron. 601 01:00:13,166 --> 01:00:15,250 ¿Ellas ganaron la zona? ¿Se van a meter? 602 01:00:20,500 --> 01:00:24,500 {\an8}...garantiza la paz del país y la patria del Libertador. 603 01:00:25,333 --> 01:00:28,290 Este plan nos permitirá resistir al odio 604 01:00:28,291 --> 01:00:31,500 de los poderes mundiales criminales y terroristas. 605 01:00:57,291 --> 01:00:59,791 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 606 01:01:01,125 --> 01:01:03,791 ¡Abran la puerta! ¡Ayuda! 607 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 ¡Alto! 608 01:01:34,083 --> 01:01:35,249 ¿Se puede ir al techo? 609 01:01:35,250 --> 01:01:37,333 Coño, ni se te ocurra subir. 610 01:01:37,958 --> 01:01:39,332 Santiago, nos van a ver. 611 01:01:39,333 --> 01:01:40,916 ¡Mierda! 612 01:01:42,916 --> 01:01:45,000 - Santiago, no. - Si me quedo, me agarran. 613 01:01:53,416 --> 01:01:56,790 Activo, Ramírez. Revisen todos los pisos. 614 01:01:56,791 --> 01:01:59,708 No dejen nada sin revisar. Ramírez, dale hasta el fondo. 615 01:02:05,166 --> 01:02:07,499 ¡Epa, epa, epa, epa! ¿Pa' dónde vas tú? 616 01:02:07,500 --> 01:02:09,790 Este piso es mío y yo respondo por él. 617 01:02:09,791 --> 01:02:12,374 Somos el Frente Femenino de Abastecimiento y Producción. 618 01:02:12,375 --> 01:02:14,040 No tienes nada que buscar aquí. 619 01:02:14,041 --> 01:02:16,625 Arranca, pues, que este es mi territorio. 620 01:02:18,625 --> 01:02:20,457 Todo limpio aquí. Vámonos. 621 01:02:20,458 --> 01:02:23,000 Estos rasos no sirven para un coño. 622 01:02:39,916 --> 01:02:42,040 ¿A ti qué coño te está pasando, Santiago? 623 01:02:42,041 --> 01:02:44,040 Te dije que no salieras. 624 01:02:44,041 --> 01:02:45,458 Pudieron haberte visto. 625 01:02:47,000 --> 01:02:48,165 Esa loca está ahí. 626 01:02:48,166 --> 01:02:49,500 ¡Yo no hice nada! 627 01:02:50,041 --> 01:02:51,041 ¡Ayuda! 628 01:02:51,583 --> 01:02:53,915 Mi nombre es María Fernanda Pérez. 629 01:02:53,916 --> 01:02:55,332 ¡Y me llevan presa! 630 01:02:55,333 --> 01:02:59,374 8-4-0-7-1... 631 01:02:59,375 --> 01:03:01,665 ¿Qué estás haciendo? ¡Adelaida! 632 01:03:01,666 --> 01:03:04,208 ¿Cómo coño crees que supimos cuando estabas preso? 633 01:03:05,291 --> 01:03:08,083 Después botas ese papel. No dejes nada por escrito. 634 01:03:09,291 --> 01:03:11,082 ¡Suéltame! 635 01:03:11,083 --> 01:03:15,124 ¡Mételo, mételo ahí, mételo! ¡Cierra la puerta! ¡Vamos, vamos! 636 01:03:15,125 --> 01:03:17,290 Es Julián. 637 01:03:17,291 --> 01:03:18,875 ¡Se están llevando a Julián! 638 01:03:39,541 --> 01:03:41,874 ¡Ey, Santiago! ¡Santiago! 639 01:03:41,875 --> 01:03:43,708 ¡Ey, mírame! Ey. 640 01:03:44,500 --> 01:03:45,749 ¡Ey, Santiago! 641 01:03:45,750 --> 01:03:47,832 ¡Respira, respira! 642 01:03:47,833 --> 01:03:49,750 ¡Ey, mírame! 643 01:03:50,583 --> 01:03:52,999 Eso, eso, eso, eso, eso, Santiago. 644 01:03:53,000 --> 01:03:55,500 Eso, eso. 645 01:03:56,000 --> 01:03:58,375 Conmigo. 646 01:04:00,000 --> 01:04:01,875 Eso. Eso. 647 01:04:02,416 --> 01:04:04,833 Eso. Ven. Ven conmigo. 648 01:04:06,166 --> 01:04:07,166 A ver. 649 01:04:11,125 --> 01:04:12,000 Eso. 650 01:04:15,291 --> 01:04:17,291 Eso. 651 01:04:19,041 --> 01:04:20,000 Muy bien. 652 01:04:21,416 --> 01:04:22,458 Santiago... 653 01:04:23,750 --> 01:04:25,750 prométeme que vas a llamar a Ana. 654 01:04:27,791 --> 01:04:29,041 Y te vas a salvar. 655 01:04:29,708 --> 01:04:30,750 Tú también. 656 01:04:35,833 --> 01:04:38,083 Cuando tengo miedo, cierro los ojos. 657 01:04:40,000 --> 01:04:41,875 Y simulo que estoy dormido. 658 01:04:44,583 --> 01:04:45,666 ¿Tú qué haces? 659 01:04:51,958 --> 01:04:54,625 Repito un poema que me recitaba mi mamá. 660 01:04:57,000 --> 01:04:58,375 "Nos iremos sin irnos. 661 01:05:00,333 --> 01:05:02,375 Ninguno va a quedarse ni va a irse". 662 01:05:05,708 --> 01:05:06,583 Gracias. 663 01:05:19,458 --> 01:05:20,333 Ey. 664 01:05:22,583 --> 01:05:24,166 Yo soy mucho mayor que tú. 665 01:05:24,958 --> 01:05:26,375 Pero yo soy más viejo. 666 01:06:38,041 --> 01:06:39,625 Yo regreso rápido. 667 01:06:40,416 --> 01:06:41,915 - ¿Me lo prometes? - Sí. 668 01:06:41,916 --> 01:06:44,000 No te quedes en la frontera. 669 01:06:46,458 --> 01:06:47,791 Te lo prometo. 670 01:06:55,583 --> 01:06:57,416 Este es mi último viaje. 671 01:07:13,958 --> 01:07:14,958 ¿Santiago? 672 01:07:19,458 --> 01:07:20,375 ¿Santiago? 673 01:07:25,208 --> 01:07:26,125 ¿Santiago? 674 01:07:51,750 --> 01:07:53,624 - Bueno. -¿Y si se mete? 675 01:07:53,625 --> 01:07:55,624 ¿Estás contando eso bien? 676 01:07:55,625 --> 01:07:58,540 Todo está contado. Ya saben. 677 01:07:58,541 --> 01:08:01,875 - Pásame el aceite. -¿Esto de quién es? 678 01:08:03,166 --> 01:08:05,750 No, marica... 679 01:08:19,625 --> 01:08:22,207 Mira, chama, ¿qué haces tú ahí? 680 01:08:22,208 --> 01:08:24,707 - Nos van a tumbar el negocio, pana. - Sonó algo. 681 01:08:24,708 --> 01:08:26,915 Estamos atrasadas, ¿entiendes? 682 01:08:26,916 --> 01:08:29,290 Ahorita te necesito aquí, cargando esta vaina. 683 01:08:29,291 --> 01:08:31,582 Todo el mundo activado cargando cajas. 684 01:08:31,583 --> 01:08:33,666 Dale, muévela, muévela. 685 01:08:41,750 --> 01:08:45,957 Aurora, ¿cuándo es la cita del Consulado para el pasaporte español? 686 01:08:45,958 --> 01:08:47,291 Avisa cuándo es. 687 01:08:47,791 --> 01:08:50,124 Te depositamos mil euros en tu cuenta española, 688 01:08:50,125 --> 01:08:52,540 pero no sabemos si allá te permiten sacar. 689 01:08:52,541 --> 01:08:54,000 Llama, por favor. 690 01:09:37,958 --> 01:09:38,875 Julia. 691 01:09:40,000 --> 01:09:42,083 Julia. Madre. 692 01:09:49,541 --> 01:09:51,416 Aurorita72. 693 01:09:57,791 --> 01:09:58,666 Coño. 694 01:10:17,458 --> 01:10:19,333 Muy bien, Aurora, ¿sí? 695 01:10:20,000 --> 01:10:21,665 Recoge los cuadernos, ya vengo. 696 01:10:21,666 --> 01:10:23,499 Te manda mi mamá. 697 01:10:23,500 --> 01:10:24,999 Ay, mi amor. 698 01:10:25,000 --> 01:10:27,957 Mira, dígale a su mamá que eso no hace falta. ¿Okey? 699 01:10:27,958 --> 01:10:29,375 Tenga, guárdalo. 700 01:11:13,541 --> 01:11:15,124 - ¿Aló? -¿Aló? 701 01:11:15,125 --> 01:11:16,208 ¿Sí? 702 01:11:17,041 --> 01:11:19,208 Mira, nos conocimos en el chichero. 703 01:11:25,916 --> 01:11:28,583 Te estaba esperando, flaca. 704 01:11:34,500 --> 01:11:36,291 {\an8}- Una de mechada. - Sí. 705 01:11:41,000 --> 01:11:42,125 {\an8}Aquí falta plata. 706 01:11:42,791 --> 01:11:46,457 {\an8}Te la doy cuando me entregues todo. Bastante caro que me está saliendo. 707 01:11:46,458 --> 01:11:48,208 {\an8}La prisa se paga. 708 01:11:49,125 --> 01:11:50,625 {\an8}Esta es la firma. 709 01:11:51,333 --> 01:11:53,458 {\an8}- Ajá, ¿y las fotos? - Ahí están. 710 01:11:56,708 --> 01:11:58,250 Coño, sales bonita, Aurora. 711 01:12:38,750 --> 01:12:39,957 Aurora, contesta. 712 01:12:39,958 --> 01:12:42,457 Ya llamé a la embajada porque seguimos sin oír tu voz. 713 01:12:42,458 --> 01:12:43,666 Llama ya. 714 01:12:53,833 --> 01:12:57,082 Hola, usted se ha comunicado con Aurora Peralta. 715 01:12:57,083 --> 01:12:58,874 En este momento, no puedo atender. 716 01:12:58,875 --> 01:13:00,375 Deje su mensaje. 717 01:13:00,916 --> 01:13:02,208 ¿Hola? 718 01:13:02,875 --> 01:13:06,916 Usted se ha comunicado con Aurora Peralta. 719 01:13:08,708 --> 01:13:10,208 Aurora Peralta. 720 01:13:15,125 --> 01:13:18,290 Hola. Usted se ha comuni... 721 01:13:18,291 --> 01:13:20,416 Hola. Hola. Hola. 722 01:13:21,333 --> 01:13:24,291 Usted se ha comunicado con Aurora Peralta. 723 01:13:24,791 --> 01:13:26,583 Aurora Peralta. 724 01:13:27,333 --> 01:13:29,624 Aurora... Aurora Peralta. 725 01:13:29,625 --> 01:13:31,333 Soy Aurora Peralta. 726 01:13:33,208 --> 01:13:34,750 Soy Aurora Peralta. 727 01:13:38,000 --> 01:13:39,125 ¿Hola? 728 01:13:40,666 --> 01:13:41,625 ¿Aurora? 729 01:13:42,750 --> 01:13:43,708 ¿Aurora? 730 01:13:44,875 --> 01:13:45,791 ¿Hola? 731 01:13:46,916 --> 01:13:47,875 ¿Aurora? 732 01:13:50,583 --> 01:13:51,624 ¿Eres tú? 733 01:13:51,625 --> 01:13:52,625 ¿Hola? 734 01:13:53,333 --> 01:13:54,500 ¿Se oye mal? 735 01:13:55,208 --> 01:13:56,082 Yo estoy bien. 736 01:13:56,083 --> 01:13:57,999 En este momento, no puedo atender. 737 01:13:58,000 --> 01:14:00,874 Qué bueno oírte. Por favor, cuéntame qué está pasando. 738 01:14:00,875 --> 01:14:02,165 Aquí no hay nada claro. 739 01:14:02,166 --> 01:14:05,499 ¿Pudiste adelantar tu vuelo? Me dijeron que no había problema. 740 01:14:05,500 --> 01:14:06,999 ¿El pasaporte? ¿Ya tuviste...? 741 01:14:07,000 --> 01:14:08,666 No te preocupes, yo estoy bien. 742 01:14:24,041 --> 01:14:26,707 "Ella no quiere saber nada de España. 743 01:14:26,708 --> 01:14:29,082 Mamá no le contesta las cartas a la tía Paquita. 744 01:14:29,083 --> 01:14:31,083 Las cartas se quedaron cerradas. 745 01:14:31,583 --> 01:14:33,290 Mi prima María José manda... 746 01:14:33,291 --> 01:14:36,874 Adelaida, mi vecina, se va a casar. 747 01:14:36,875 --> 01:14:38,540 Nunca hablamos". 748 01:14:38,541 --> 01:14:39,457 Madrid. 749 01:14:39,458 --> 01:14:42,165 "Mi mamá era española. Nací en Madrid". 750 01:14:42,166 --> 01:14:43,124 España. 751 01:14:43,125 --> 01:14:44,708 "Ella era mi amiga. 752 01:14:45,541 --> 01:14:47,207 Yo también soy española. 753 01:14:47,208 --> 01:14:49,041 A veces no me saluda. 754 01:14:49,750 --> 01:14:51,374 Nunca más jugó conmigo". 755 01:14:51,375 --> 01:14:53,791 Aurora, ¿por qué nunca te ríes? 756 01:14:54,750 --> 01:14:56,958 "No sé por qué ahora no le gusto". 757 01:14:57,750 --> 01:14:58,833 Aurora. 758 01:15:01,000 --> 01:15:04,833 Nací en Madrid el 7 de noviembre del 77. 759 01:15:06,583 --> 01:15:09,500 7-11-77. 760 01:15:11,166 --> 01:15:16,375 Mi mamá, Julia Peralta y yo, llegamos a Venezuela en el 79. 761 01:15:17,416 --> 01:15:19,541 Ella tuvo un restaurante en la Candelaria. 762 01:15:20,083 --> 01:15:21,541 La Casa Peralta. 763 01:15:24,375 --> 01:15:27,083 Soy Aurora Peralta. 764 01:15:28,375 --> 01:15:30,000 Tengo 40 años. 765 01:15:30,583 --> 01:15:35,750 Soy técnico superior en turismo, hotelería y gastronomía. 766 01:15:41,291 --> 01:15:43,625 Ella me ayudó mucho cuando murió mi mamá. 767 01:15:53,458 --> 01:15:55,999 "Mamá dice que les pida ayuda a los vecinos. 768 01:15:56,000 --> 01:15:57,541 No creo que lo haga. 769 01:15:58,250 --> 01:15:59,750 Ninguno se sabe mi nombre. 770 01:16:00,458 --> 01:16:02,666 Solo me dicen 'la hija de la española'". 771 01:16:06,625 --> 01:16:08,833 Solo me dicen "la hija de la española". 772 01:16:10,750 --> 01:16:12,291 La hija de la española. 773 01:16:23,833 --> 01:16:26,000 La hija... 774 01:16:42,333 --> 01:16:45,040 La salida masiva de venezolanos hacia el país vecino. 775 01:16:45,041 --> 01:16:47,582 El puente Simón Bolívar parece un escenario de guerra. 776 01:16:47,583 --> 01:16:50,665 Y a pesar del intento de las autoridades de impedir el éxodo, 777 01:16:50,666 --> 01:16:53,708 los caminantes improvisan salidas por las trochas. 778 01:17:09,833 --> 01:17:10,958 Documento. 779 01:17:13,250 --> 01:17:14,166 ¿El suyo? 780 01:17:16,916 --> 01:17:17,999 Cédula ciudadana. 781 01:17:18,000 --> 01:17:20,707 ¿Quién pide la cédula si este es el Consulado de España? 782 01:17:20,708 --> 01:17:23,915 El Consulado de España es de esa puerta para adentro. Nombre. 783 01:17:23,916 --> 01:17:25,250 Roberto Pérez. 784 01:17:29,500 --> 01:17:30,416 Hola, mi amor. 785 01:17:31,708 --> 01:17:33,166 Gracias por venir. 786 01:17:34,166 --> 01:17:35,416 Documento. 787 01:17:42,625 --> 01:17:43,833 Aquí tiene, oficial. 788 01:17:45,625 --> 01:17:49,499 Ciudadana Aurora Peralta. ¿Qué trámite viene a realizar? 789 01:17:49,500 --> 01:17:53,207 Vengo a certificar el acta de defunción de mi mamá. 790 01:17:53,208 --> 01:17:54,166 Mm-hm. 791 01:17:55,666 --> 01:17:56,583 Está bien. 792 01:17:59,166 --> 01:18:00,041 Gracias. 793 01:18:06,291 --> 01:18:08,000 Tranquila que todo eso está bien. 794 01:18:10,208 --> 01:18:11,208 Documento. 795 01:18:17,375 --> 01:18:18,290 Ahí está todo. 796 01:18:18,291 --> 01:18:19,958 -¿Está completo? - Mm-hm. 797 01:18:21,625 --> 01:18:22,791 Bueno, pilas por ahí. 798 01:18:23,416 --> 01:18:24,750 Cualquier cosa, me avisas. 799 01:18:30,541 --> 01:18:33,582 Como su pasaporte es de emergencia de entrega inmediata, 800 01:18:33,583 --> 01:18:36,415 pase a captura de impresiones dactilares al final del pasillo. 801 01:18:36,416 --> 01:18:39,832 Y no olvide que, cuando vaya a España, debe tramitar su DNI español 802 01:18:39,833 --> 01:18:43,750 con su certificado literal de nacimiento y hacerlo en su lugar de residencia. 803 01:18:44,666 --> 01:18:45,750 ¿De dónde es usted? 804 01:18:46,625 --> 01:18:50,290 Nací en Madrid el 7 de noviembre de 1977. 805 01:18:50,291 --> 01:18:52,125 Mis padres son de Viveiro, en Lugo. 806 01:18:57,916 --> 01:18:58,791 ¿Aló? 807 01:18:59,458 --> 01:19:02,000 Sí, mira, es que tengo un pasaje para Madrid. 808 01:19:03,458 --> 01:19:04,291 Aurora Peralta. 809 01:19:06,833 --> 01:19:09,083 Quiero adelantarlo para el próximo disponible. 810 01:19:11,333 --> 01:19:12,416 ¿Mañana? 811 01:19:13,250 --> 01:19:14,291 Perfecto. 812 01:19:37,958 --> 01:19:42,540 ¿Y todo el esfuerzo que hice para que esta vaina salga adelante? 813 01:19:42,541 --> 01:19:45,165 No. Está bien, pues. 814 01:19:45,166 --> 01:19:47,999 No, pana. Es muy arrecho esta vaina. 815 01:19:48,000 --> 01:19:50,333 No, marico. Ah, pero sí. 816 01:19:50,916 --> 01:19:52,290 Yo sé que me quieren sacar. 817 01:19:52,291 --> 01:19:54,290 Cuando yo organicé a esas mujeres 818 01:19:54,291 --> 01:19:56,915 y las llevaba para las marchas cuando a ellos les daba la gana, 819 01:19:56,916 --> 01:19:58,749 estaba todo el mundo jalándome bolas. 820 01:19:58,750 --> 01:20:00,791 Ahí sí, ¿verdad? ¡Ah! 821 01:20:01,500 --> 01:20:03,040 Pero ahora que me va bien, 822 01:20:03,041 --> 01:20:05,332 que levanté toda esta vaina con mi esfuerzo, 823 01:20:05,333 --> 01:20:07,416 ahora todo el mundo me quiere joder. 824 01:20:10,291 --> 01:20:12,750 Si supieras toda la mierda que me están echando. 825 01:20:14,291 --> 01:20:16,041 Una mierda encima, pana. 826 01:20:16,750 --> 01:20:18,041 No, sí, está bien. 827 01:20:18,833 --> 01:20:21,707 Nos van a quitar las cajas de comida para venderlas ellos. 828 01:20:21,708 --> 01:20:24,625 Lo que nos quieren es ver pasando hambre y haciendo cola. 829 01:20:25,750 --> 01:20:27,915 De bolas. ¿Sabes lo que voy a hacer? 830 01:20:27,916 --> 01:20:31,916 Voy a agarrarme todo este edificio. Toda esta mierda me la voy a agarrar. 831 01:20:32,958 --> 01:20:34,958 ¿Y tú sabes por qué me la voy a agarrar? 832 01:20:35,458 --> 01:20:37,707 Porque ellos nos prometieron de todo. 833 01:20:37,708 --> 01:20:42,041 Comida, casa, colegio para los carajitos, y mira cómo estamos en esta mierda. 834 01:20:44,916 --> 01:20:46,000 ¿De qué? 835 01:20:47,083 --> 01:20:47,958 Sí. 836 01:20:54,000 --> 01:20:55,290 Sí, te oigo. 837 01:20:55,291 --> 01:20:57,041 Sí, estoy aquí, te oigo. 838 01:20:58,416 --> 01:21:01,166 No, a mí que nadie me venga a decir un coño de nada. 839 01:21:01,750 --> 01:21:04,749 Yo siempre he estado rodilla en tierra en esta mierda. 840 01:21:04,750 --> 01:21:07,208 La más fiel al comandante siempre he sido yo. 841 01:21:07,958 --> 01:21:09,124 Está bien, pues. 842 01:21:09,125 --> 01:21:11,332 Ahora todo el mundo es más arrecho que yo. 843 01:21:11,333 --> 01:21:12,665 Qué bolas tienes. 844 01:21:12,666 --> 01:21:14,958 Que me vengan a buscar para que vean. 845 01:21:19,083 --> 01:21:22,000 Se fue, María Lionza ya se va. 846 01:21:24,875 --> 01:21:27,958 Se fue, María Lionza ya se va. 847 01:21:30,625 --> 01:21:33,166 Se fue, María Lionza ya se va. 848 01:21:36,208 --> 01:21:39,083 Se fue, María Lionza ya se va. 849 01:21:42,125 --> 01:21:45,041 Se fue, María Lionza ya se va. 850 01:21:48,125 --> 01:21:50,791 Se fue, María Lionza ya se va. 851 01:22:01,333 --> 01:22:03,874 Aurora, mi madre quiere enviarte un mensaje. 852 01:22:03,875 --> 01:22:06,749 Disculpa las horas, sé que en Caracas es de noche, 853 01:22:06,750 --> 01:22:09,790 pero es que es su mejor hora, es cuando está más lúcida. 854 01:22:09,791 --> 01:22:10,916 Habla, mamá. 855 01:22:11,458 --> 01:22:12,749 ¿Aurora? 856 01:22:12,750 --> 01:22:14,875 Soy tu tía Paquita desde Madrid. 857 01:22:15,375 --> 01:22:17,041 Por favor, ven pronto. 858 01:23:25,375 --> 01:23:26,375 Mamá. 859 01:23:27,708 --> 01:23:29,125 Ya no me llamo como tú. 860 01:23:36,791 --> 01:23:37,791 ¿Nombre? 861 01:23:40,541 --> 01:23:42,000 Aurora Peralta. 862 01:23:48,166 --> 01:23:49,083 Por favor. 863 01:23:50,208 --> 01:23:51,333 Soy periodista. 864 01:23:51,958 --> 01:23:53,875 ¿Cómo va a ser falso mi pasaporte? 865 01:23:54,875 --> 01:23:56,625 Por favor, devuélvame el pasaporte. 866 01:23:57,250 --> 01:23:58,333 Por favor. 867 01:23:59,916 --> 01:24:02,165 Ustedes no pueden violar mis derechos. 868 01:24:02,166 --> 01:24:04,374 - Mi identidad es un derecho. - Buen viaje. 869 01:24:04,375 --> 01:24:05,332 Vuelva pronto. 870 01:24:05,333 --> 01:24:07,624 No me pueden impedir salir del país. 871 01:24:07,625 --> 01:24:09,624 No me voy a mover. Llámame a tu jefe. 872 01:24:09,625 --> 01:24:11,415 Llámalo, devuélvame mi pasaporte. 873 01:24:11,416 --> 01:24:15,915 No me va a poner una mano encima, señor. Por favor, devuélvame mi pasaporte. 874 01:24:15,916 --> 01:24:17,415 ¿Qué está haciendo, señor? 875 01:24:17,416 --> 01:24:21,541 ¡Soy Rosa San Juan! ¡Cédula 6897144! 876 01:24:28,250 --> 01:24:33,165 José Palma, Aurora Peralta, Miriam Roque e Irma Pérez. 877 01:24:33,166 --> 01:24:37,332 Sírvanse acercarse al mostrador en la sala de embarque. 878 01:24:37,333 --> 01:24:42,665 José Palma, Aurora Peralta, Miriam Roque e Irma Pérez. 879 01:24:42,666 --> 01:24:46,916 Por favor, acercarse al mostrador en la sala de embarque. 880 01:24:51,208 --> 01:24:52,332 -¿Es su maleta? - Mm-hm. 881 01:24:52,333 --> 01:24:53,291 Ábrala. 882 01:24:55,208 --> 01:24:56,333 Revisa bien. 883 01:25:01,791 --> 01:25:02,750 Saque todo. 884 01:25:08,041 --> 01:25:10,790 ¿A dónde viaja? ¿Motivo? ¿Quién le compró el pasaje? 885 01:25:10,791 --> 01:25:12,875 A Madrid a visitar a mi tía. 886 01:25:13,375 --> 01:25:14,875 Me lo compró mi prima. 887 01:25:16,125 --> 01:25:18,916 ¿Por qué tantos libros? ¿A qué se dedica? 888 01:25:21,291 --> 01:25:22,541 Soy cocinera. 889 01:25:23,166 --> 01:25:24,958 -¿Cocinera? - Mm-hm. 890 01:25:25,583 --> 01:25:27,291 Para cocinar no hacen falta tantos libros. 891 01:25:29,791 --> 01:25:33,291 Aquí solo tiene el pasaje de ida, no tiene el de vuelta. 892 01:25:36,625 --> 01:25:37,583 Distinguido. 893 01:25:39,000 --> 01:25:41,500 La mayor de mis tías, Francisca... 894 01:25:43,083 --> 01:25:44,541 le decimos Paquita... 895 01:25:45,208 --> 01:25:47,500 está muy mayor y yo la tengo que cuidar. 896 01:25:49,041 --> 01:25:51,375 Mi regreso depende de que ella se mejore. 897 01:25:51,875 --> 01:25:52,750 ¿Mm? 898 01:25:53,250 --> 01:25:55,083 Por eso es que no tengo la vuelta. 899 01:25:58,166 --> 01:25:59,166 ¿Usted es española? 900 01:25:59,666 --> 01:26:02,374 Soy venezolana, mi madre era española. 901 01:26:02,375 --> 01:26:05,708 Yo nací en Madrid el 7 de noviembre de 1977. 902 01:26:07,125 --> 01:26:08,875 ¿Dónde está su pasaporte español? 903 01:26:09,708 --> 01:26:10,666 Aquí. 904 01:26:20,958 --> 01:26:21,916 Míreme. 905 01:26:31,500 --> 01:26:33,583 -¿Viaja sola? - Sí. 906 01:26:34,625 --> 01:26:36,915 -¿A dónde va? - A Canadá. 907 01:26:36,916 --> 01:26:38,707 Mm. ¿Motivo de su viaje? 908 01:26:38,708 --> 01:26:39,875 Estudios. 909 01:26:40,416 --> 01:26:43,207 - Ah, muy bien. ¿Qué? - Guarde todo. 910 01:26:43,208 --> 01:26:44,416 Psicología. 911 01:26:45,041 --> 01:26:48,499 Me gané una beca y solamente voy a ir tres meses. 912 01:26:48,500 --> 01:26:50,290 Para saber que está limpia 913 01:26:50,291 --> 01:26:54,333 y que no lleva moneda extranjera de uso ilícito en el país, 914 01:26:54,833 --> 01:26:57,291 es necesario pasarla por el escáner. 915 01:26:58,625 --> 01:27:01,833 Y eso toma mucho tiempo, y usted podría perder su vuelo. 916 01:27:03,541 --> 01:27:07,500 Pero si usted nos colabora, todo eso pudiera ser mucho más rápido. 917 01:27:09,125 --> 01:27:12,625 Distinguido, en lo que yo pueda colaborar... 918 01:27:14,416 --> 01:27:16,416 Voy a necesitar que compre algo para mí. 919 01:27:18,583 --> 01:27:21,458 - No tengo dinero para eso. - No se preocupe, mija. 920 01:27:22,416 --> 01:27:24,583 Usted enseña su pasaporte español y ya está. 921 01:27:27,666 --> 01:27:28,666 Acompáñela. 922 01:27:32,791 --> 01:27:34,124 Dame un televisor. 923 01:27:34,125 --> 01:27:36,083 Pasaporte, pase de abordar. 924 01:27:45,958 --> 01:27:50,083 Los tres jóvenes fueron encontrados sin vida. 925 01:27:54,000 --> 01:27:54,958 Chama. 926 01:27:56,000 --> 01:27:57,041 Chama. 927 01:27:58,583 --> 01:28:00,708 Yo me encargo, apúrate, tu vuelo ya se va. 928 01:28:13,875 --> 01:28:17,374 Última llamada a los pasajeros del vuelo UE380 929 01:28:17,375 --> 01:28:19,416 con destino a Madrid. 930 01:28:55,000 --> 01:28:56,208 Muy bien, pase. 931 01:29:10,958 --> 01:29:13,290 Les habla el capitán. Buenas tardes. 932 01:29:13,291 --> 01:29:15,374 Nos espera un clima mayormente despejado 933 01:29:15,375 --> 01:29:18,332 y esperamos un vuelo de aproximadamente nueve horas. 934 01:29:18,333 --> 01:29:21,791 Agradecemos su preferencia y disfruten del viaje. 935 01:29:35,958 --> 01:29:39,541 Aquí planto mi bandera. 936 01:29:40,083 --> 01:29:42,832 Aquí planto mi bandera. 937 01:29:42,833 --> 01:29:47,041 Para que la sople el viento. 938 01:29:47,791 --> 01:29:51,082 Para que la sople el viento. 939 01:29:51,083 --> 01:29:53,957 Y te canto esta sirena 940 01:29:53,958 --> 01:29:57,583 de puro agradecimiento.