1 00:00:45,462 --> 00:00:49,966 ‎暴君のシェフ 2 00:00:50,842 --> 00:00:51,926 ‎何者だ 3 00:01:05,565 --> 00:01:07,817 ‎もしかして‎反正(パンジョン)‎? 4 00:01:08,401 --> 00:01:11,154 ‎じゃあ ‎王様はどうなったの? 5 00:01:11,488 --> 00:01:13,239 朝鮮の王 イ・ホン 6 00:01:13,698 --> 00:01:16,910 ‎王様 お逃げください 7 00:01:17,368 --> 00:01:18,828 ‎王様 8 00:01:37,931 --> 00:01:38,973 ‎何者だ 9 00:01:39,057 --> 00:01:41,309 剣を持った役者 コンギル ‎役者だよ ‎やぼなことを聞くな 10 00:01:41,309 --> 00:01:42,101 ‎役者だよ ‎やぼなことを聞くな 11 00:01:42,644 --> 00:01:43,520 ‎剣を捨てろ 12 00:01:51,236 --> 00:01:52,862 ‎ヨン熟手(スクス) こっちだ 13 00:02:13,716 --> 00:02:15,051 ‎ヨン熟手 14 00:02:15,134 --> 00:02:18,096 ‎お前だけは無事でいてくれ 15 00:02:29,440 --> 00:02:33,403 士禍(サファ)は起きなかったのに どういうこと? 16 00:02:35,572 --> 00:02:40,160 さっきの兵士たちは 赤い鉢巻きをしてた 17 00:02:40,702 --> 00:02:41,703 まさか… 18 00:02:42,620 --> 00:02:43,121 謀反だ 19 00:02:43,121 --> 00:02:43,538 謀反だ 謀反:反逆のこと 20 00:02:43,538 --> 00:02:44,455 謀反:反逆のこと 21 00:02:44,455 --> 00:02:44,664 謀反:反逆のこと 謀反ですって? 22 00:02:44,664 --> 00:02:45,623 謀反ですって? 23 00:02:47,292 --> 00:02:48,376 首謀者は? 24 00:02:49,419 --> 00:02:51,129 チェサン大君(テグン)と その一派だ 25 00:02:51,212 --> 00:02:54,048 すでに工曹参判(コンジョチャムパン)の イム様を殺した 26 00:02:54,507 --> 00:02:57,302 待令熟手(テリョンスクス)も 命を狙われている 27 00:02:57,802 --> 00:02:58,761 私も? 28 00:03:00,221 --> 00:03:02,390 王様は どちらに? 29 00:03:03,558 --> 00:03:04,517 ‎分からない 30 00:03:05,018 --> 00:03:07,478 ‎だが今は身動きが取れん 31 00:03:07,562 --> 00:03:10,857 ‎いいえ 捜しに行きます 32 00:03:12,400 --> 00:03:13,735 ‎殺されるぞ 33 00:03:15,612 --> 00:03:16,946 ‎王様が心配か? 34 00:03:17,447 --> 00:03:18,239 ‎はい 35 00:03:18,781 --> 00:03:20,617 ‎あなたは違うのですね 36 00:03:22,327 --> 00:03:25,079 ‎もしも反軍に捕らわれたら? 37 00:03:26,789 --> 00:03:27,665 ‎分からぬか 38 00:03:28,166 --> 00:03:32,211 ‎生きていることこそが ‎王様を助ける道だ 39 00:03:39,928 --> 00:03:42,680 ‎王様は耐えてこられたのに 40 00:03:43,723 --> 00:03:45,558 ‎なぜ こんなことに… 41 00:03:56,945 --> 00:03:59,656 ‎夜中に大王大妃(テワンデビ)様の ‎呼び出しとは 42 00:03:59,739 --> 00:04:02,408 ‎我々の計略に ‎気付いたのでしょうか 43 00:04:02,408 --> 00:04:02,951 ‎我々の計略に ‎気付いたのでしょうか 領議政(ヨンイジョン) ハン・ミンソン 44 00:04:02,951 --> 00:04:03,660 領議政(ヨンイジョン) ハン・ミンソン 45 00:04:03,660 --> 00:04:04,577 領議政(ヨンイジョン) ハン・ミンソン 大王大妃様も 決心されたのだろう 46 00:04:04,577 --> 00:04:07,080 大王大妃様も 決心されたのだろう 47 00:04:07,080 --> 00:04:07,538 大王大妃様も 決心されたのだろう 左議政(チャイジョン) パク・ウォンジュン 48 00:04:07,538 --> 00:04:07,622 左議政(チャイジョン) パク・ウォンジュン 49 00:04:07,622 --> 00:04:08,665 左議政(チャイジョン) パク・ウォンジュン 王様の乱心を 見ましたからね 50 00:04:08,665 --> 00:04:08,748 王様の乱心を 見ましたからね 51 00:04:08,748 --> 00:04:10,291 王様の乱心を 見ましたからね 礼曹參判(イェジョチャムパン) ユ・ヒョンミン 52 00:04:11,334 --> 00:04:14,420 ‎行けば分かる 急ごう 53 00:04:14,504 --> 00:04:15,588 ‎はい 54 00:04:21,761 --> 00:04:22,595 ‎大君様ではありませんか 55 00:04:22,595 --> 00:04:24,097 ‎大君様ではありませんか 太平聖代(テピョンソンデ)を叫ぶ暴君 チェサン大君 56 00:04:24,889 --> 00:04:27,100 ‎なぜ剣をお持ちに? 57 00:04:27,767 --> 00:04:29,602 ‎王命を賜った 58 00:04:30,311 --> 00:04:32,021 ‎王命ですと? 59 00:04:32,105 --> 00:04:35,566 ‎この国を陰で操り⸺ 60 00:04:36,067 --> 00:04:41,656 ‎権力を握った逆賊 ‎ハン氏一派を排除せよと 61 00:04:42,448 --> 00:04:43,658 ‎ならば⸺ 62 00:04:44,409 --> 00:04:47,495 ‎我々を呼んだのは ‎大王大妃様ではなく… 63 00:04:49,789 --> 00:04:53,126 ‎不届き者め 天を恐れぬのか 64 00:04:53,418 --> 00:04:54,544 ‎“天”? 65 00:04:57,130 --> 00:04:58,589 ‎天か… 66 00:05:09,267 --> 00:05:10,601 ‎心配は無用だ 67 00:05:11,185 --> 00:05:14,230 ‎領議政を殺したのは現王… 68 00:05:14,522 --> 00:05:17,358 ‎暴君の仕業だと記録される 69 00:05:17,442 --> 00:05:18,901 ‎な… なんと 70 00:05:31,289 --> 00:05:33,207 ‎安らかに眠れ 71 00:05:36,169 --> 00:05:38,046 ‎やめろ 来るな 72 00:05:38,129 --> 00:05:39,922 ‎門を開けろ 73 00:05:40,965 --> 00:05:44,218 ‎母上 恐ろしいです 74 00:05:44,302 --> 00:05:45,636 ‎大丈夫ですよ 怖がらないで 75 00:05:45,636 --> 00:05:47,055 ‎大丈夫ですよ 怖がらないで イ・ホンの継母 チャヒョン大妃 76 00:05:47,055 --> 00:05:47,388 イ・ホンの継母 チャヒョン大妃 77 00:05:47,472 --> 00:05:49,307 イ・ホンの異母弟 チンミョン大君 78 00:06:12,914 --> 00:06:14,207 ‎チェサン大君 79 00:06:22,673 --> 00:06:23,966 ‎大妃様 80 00:06:24,467 --> 00:06:26,636 ‎宮殿で変事が起き⸺ 81 00:06:27,678 --> 00:06:29,597 ‎慌てて参りました 82 00:06:30,014 --> 00:06:31,015 ‎変事とは? 83 00:06:31,099 --> 00:06:32,767 ‎驚かれませぬよう 84 00:06:32,850 --> 00:06:37,730 ‎王様がご乱心なさって ‎大王大妃様を斬り 85 00:06:37,814 --> 00:06:41,150 ‎重臣らも次々と斬りました 86 00:06:41,651 --> 00:06:42,485 つまり⸺ 87 00:06:43,403 --> 00:06:45,321 大王大妃様が 88 00:06:46,656 --> 00:06:47,281 昇遐(スンハ)なさったと? 89 00:06:47,281 --> 00:06:48,116 昇遐(スンハ)なさったと? 昇遐: 位の高い人が死ぬこと 90 00:06:48,116 --> 00:06:48,950 昇遐: 位の高い人が死ぬこと 91 00:06:48,950 --> 00:06:50,409 昇遐: 位の高い人が死ぬこと 手遅れでした 92 00:06:50,409 --> 00:06:50,535 手遅れでした 93 00:06:51,702 --> 00:06:55,206 ‎そこで 私と士林(サリム)派の大臣が ‎急きょ集まり 94 00:06:55,289 --> 00:06:57,959 ‎大妃様と大君様を ‎お守りすべく⸺ 95 00:06:58,418 --> 00:07:01,879 ‎無礼を承知で ‎参内いたしました 96 00:07:01,963 --> 00:07:05,425 ‎王様は ‎どこにいるのですか? 97 00:07:05,508 --> 00:07:09,053 ‎悪政を止めようとする ‎反正軍と戦うために 98 00:07:09,137 --> 00:07:13,724 ‎居住禁止の森へ ‎行かれました 99 00:07:13,808 --> 00:07:15,351 ‎戦う? 100 00:07:17,770 --> 00:07:18,896 ‎母上 101 00:07:19,522 --> 00:07:22,400 ‎大丈夫でしょうか ‎恐ろしいです 102 00:07:22,483 --> 00:07:23,526 ‎チンミョン 103 00:07:23,609 --> 00:07:25,736 ‎一体どうしたら… 104 00:07:26,737 --> 00:07:27,864 ‎大妃様 105 00:07:28,364 --> 00:07:29,365 ‎今こそ⸺ 106 00:07:30,408 --> 00:07:34,454 ‎大君様が ‎王位に就かれるべきです 107 00:07:38,040 --> 00:07:39,876 ‎何ですって? 108 00:07:39,959 --> 00:07:43,880 ‎王様がご健在なのに ‎不敬な発言は慎みなさい 109 00:07:44,797 --> 00:07:46,382 チンミョンに 逆徒の先棒を担げと? 110 00:07:46,382 --> 00:07:48,259 チンミョンに 逆徒の先棒を担げと? 逆徒:逆賊の群れ 111 00:07:48,259 --> 00:07:48,551 チンミョンに 逆徒の先棒を担げと? 112 00:07:48,634 --> 00:07:49,969 ‎大妃様 113 00:07:51,721 --> 00:07:53,473 ‎お分かりになりませんか 114 00:07:53,973 --> 00:07:55,766 ‎暴君の剣が 115 00:07:58,352 --> 00:08:00,521 ‎次は誰を狙うか 116 00:08:01,439 --> 00:08:04,984 ‎大君様と大妃様に ‎被害が及ぶ前に 117 00:08:05,359 --> 00:08:07,195 ‎王を廃位しなければ 118 00:08:08,112 --> 00:08:09,071 ‎しかし… 119 00:08:11,782 --> 00:08:14,452 ‎チンミョンは幼すぎます 120 00:08:29,133 --> 00:08:30,343 ‎火の粉が⸺ 121 00:08:31,844 --> 00:08:33,471 ‎降りかからねば 122 00:08:34,847 --> 00:08:36,516 ‎分かりませんか? 123 00:08:43,606 --> 00:08:44,774 ‎3日だけ 124 00:08:45,149 --> 00:08:47,610 ‎考えさせてちょうだい 125 00:08:47,693 --> 00:08:49,153 ‎大王大妃様の葬儀を… 126 00:08:49,237 --> 00:08:50,363 ‎玉座は⸺ 127 00:08:51,239 --> 00:08:53,616 ‎一日たりとも空けられません 128 00:08:54,075 --> 00:08:55,993 明日 即位式を行います 129 00:08:55,993 --> 00:08:57,620 明日 即位式を行います 即位式:民と先祖に 即位を知らせる儀式 130 00:08:57,620 --> 00:08:58,162 即位式:民と先祖に 即位を知らせる儀式 131 00:08:58,162 --> 00:08:58,913 即位式:民と先祖に 即位を知らせる儀式 そのおつもりで 132 00:08:58,913 --> 00:08:59,163 そのおつもりで 133 00:09:00,623 --> 00:09:01,582 ‎もし⸺ 134 00:09:01,916 --> 00:09:06,379 ‎王様がお戻りになったら ‎どうするのですか 135 00:09:07,713 --> 00:09:08,839 ‎いいえ 136 00:09:11,259 --> 00:09:13,511 ‎今度こそ生きては⸺ 137 00:09:14,428 --> 00:09:16,013 ‎戻れぬでしょう 138 00:09:31,779 --> 00:09:32,613 ‎王様 139 00:09:35,366 --> 00:09:37,410 ‎王様 140 00:09:47,336 --> 00:09:48,337 ‎王様 141 00:09:53,175 --> 00:09:54,176 ‎王様 142 00:09:54,844 --> 00:09:56,637 ‎王様 143 00:09:58,973 --> 00:10:03,894 ‎コース12 ‎還世飯(ファンセバン) 144 00:10:16,532 --> 00:10:17,950 ‎大妃様 145 00:10:18,034 --> 00:10:22,121 ‎宮殿で変事があり ‎玉璽(ぎょくじ)‎をお持ちいたしました 146 00:10:22,204 --> 00:10:23,873 ‎入れ 147 00:10:28,836 --> 00:10:29,462 尚瑞院(サンソウォン)からの 寶函(ポハム)でございます 148 00:10:29,462 --> 00:10:30,755 尚瑞院(サンソウォン)からの 寶函(ポハム)でございます 尚瑞院: 玉璽を管理する官庁 149 00:10:30,755 --> 00:10:30,838 尚瑞院(サンソウォン)からの 寶函(ポハム)でございます 150 00:10:30,838 --> 00:10:31,756 尚瑞院(サンソウォン)からの 寶函(ポハム)でございます 寶函: 玉璽を保管する箱 151 00:10:31,756 --> 00:10:31,839 寶函: 玉璽を保管する箱 152 00:10:31,839 --> 00:10:33,424 寶函: 玉璽を保管する箱 賢明なるご処置を お願いいたします 153 00:10:33,424 --> 00:10:35,676 賢明なるご処置を お願いいたします 154 00:10:42,641 --> 00:10:43,309 礼曹(イェジョ)に通達せよ 155 00:10:43,309 --> 00:10:44,310 礼曹(イェジョ)に通達せよ 礼曹:祭祀や教育を つかさどる官庁 156 00:10:44,310 --> 00:10:44,685 礼曹:祭祀や教育を つかさどる官庁 157 00:10:44,685 --> 00:10:46,395 礼曹:祭祀や教育を つかさどる官庁 大妃様は宗廟(チョンミョ)と 社稷(サジク)の御心を受け継ぎ 158 00:10:46,395 --> 00:10:48,939 大妃様は宗廟(チョンミョ)と 社稷(サジク)の御心を受け継ぎ 159 00:10:49,023 --> 00:10:51,901 乱れた朝廷を 立て直される 160 00:10:51,984 --> 00:10:56,030 新王の即位式が まもなく行われるゆえ 161 00:10:56,113 --> 00:10:56,530 百官(ひゃっかん)の朝見(ちょうけん)の準備をせよ 162 00:10:56,530 --> 00:10:57,531 百官(ひゃっかん)の朝見(ちょうけん)の準備をせよ 百官:全ての臣下 163 00:10:57,531 --> 00:10:57,615 百官(ひゃっかん)の朝見(ちょうけん)の準備をせよ 164 00:10:57,615 --> 00:10:58,574 百官(ひゃっかん)の朝見(ちょうけん)の準備をせよ 朝見:臣下が参内し 王に拝謁すること 165 00:10:58,574 --> 00:10:59,033 朝見:臣下が参内し 王に拝謁すること 166 00:10:59,033 --> 00:10:59,950 朝見:臣下が参内し 王に拝謁すること はい 167 00:10:59,950 --> 00:11:00,493 朝見:臣下が参内し 王に拝謁すること 168 00:11:06,624 --> 00:11:08,501 教旨(きょうし)をお下しください 169 00:11:08,501 --> 00:11:09,585 教旨(きょうし)をお下しください 教旨: 王命をしたためた文書 170 00:11:09,585 --> 00:11:10,753 教旨: 王命をしたためた文書 171 00:11:20,346 --> 00:11:21,472 ‎分かりました 172 00:11:23,015 --> 00:11:24,517 ‎したためます 173 00:11:25,684 --> 00:11:29,355 ‎即位の宣言だけではなく 174 00:11:31,148 --> 00:11:34,777 ‎新たな世を切り開く ‎誓いを込めます 175 00:11:35,736 --> 00:11:37,279 ‎承知いたしました 176 00:11:39,448 --> 00:11:42,785 ‎私も まもなく ‎即位される⸺ 177 00:11:43,452 --> 00:11:47,289 ‎チンミョン大君様の手を ‎しっかりと握り 178 00:11:47,623 --> 00:11:50,209 ‎新たな天と大地を 179 00:11:50,459 --> 00:11:53,629 ‎民に見せることを ‎お約束します 180 00:12:07,268 --> 00:12:08,102 ‎聞いたか? 181 00:12:08,185 --> 00:12:10,312 ‎王が乱心して⸺ 182 00:12:10,396 --> 00:12:14,150 ‎大王大妃様と臣下らを ‎殺したそうだ 183 00:12:14,233 --> 00:12:17,486 ‎残虐行為の後 ‎狩りに出かけたとか 184 00:12:17,570 --> 00:12:18,320 ‎ひでえ話だ 185 00:12:18,404 --> 00:12:21,031 ‎王が替わるそうだ 186 00:12:21,115 --> 00:12:22,199 ‎誰だ? 187 00:12:22,283 --> 00:12:25,619 ‎チンミョン大君様が ‎即位される 188 00:12:25,703 --> 00:12:28,831 ‎王様が狩り場で死んだそうだ 189 00:12:28,914 --> 00:12:31,250 ‎王様が死んだって? 190 00:12:31,333 --> 00:12:32,960 ‎焼け死んだらしい 191 00:12:33,669 --> 00:12:35,045 ‎天罰だな 192 00:12:36,630 --> 00:12:40,092 即位の礼 193 00:12:45,389 --> 00:12:48,434 ‎“国が徳を積み100年” 194 00:12:48,517 --> 00:12:51,645 ‎“深く厚い基礎を ‎築いたにも関わらず” 195 00:12:51,729 --> 00:12:55,733 ‎“現王は守るべき道理を ‎見失ってしまった” 196 00:12:55,816 --> 00:12:59,153 ‎“民の心は離れ ‎苦しみに陥った” 197 00:12:59,570 --> 00:13:01,030 “天下と…” 198 00:13:01,113 --> 00:13:05,201 ‎民のために ‎天命を受け 王位を継がせる 199 00:13:05,284 --> 00:13:08,370 ‎チンミョン大君を冊立し 200 00:13:08,454 --> 00:13:11,290 ‎朝鮮 第11代王として ‎即位させる 201 00:13:11,373 --> 00:13:13,459 ‎まっとうな‎政(まつりごと)‎を行い 202 00:13:13,959 --> 00:13:19,173 ‎民を憂いから救う ‎新たな王となることを願う 203 00:13:19,757 --> 00:13:22,843 ‎千歳 千歳 千々歳 204 00:13:22,927 --> 00:13:24,094 ‎千歳 千歳 千々歳 205 00:13:24,094 --> 00:13:25,346 ‎千歳 千歳 千々歳 吏曹判書(イジョパンソ) ユ・ムンジョン 206 00:13:25,346 --> 00:13:25,429 ‎千歳 千歳 千々歳 207 00:13:25,429 --> 00:13:26,514 ‎千歳 千歳 千々歳 大提学(テジェハク) キム・ヤンソン 208 00:13:26,597 --> 00:13:27,640 右議政(ウイジョン) ソン・インジェ ‎千歳 千歳 千々歳 209 00:13:27,640 --> 00:13:29,350 ‎千歳 千歳 千々歳 210 00:13:30,184 --> 00:13:33,771 ‎千歳 千歳 千々歳 211 00:13:52,540 --> 00:13:55,793 ‎ついに暴君の時代が ‎終わりました 212 00:13:58,379 --> 00:13:59,797 ‎お喜び申し上げます 213 00:14:02,800 --> 00:14:04,009 ‎これまで⸺ 214 00:14:05,135 --> 00:14:06,345 ‎ご苦労だった 215 00:14:08,264 --> 00:14:12,351 ‎これも一等功臣である ‎大臣方のおかげだ 216 00:14:13,352 --> 00:14:17,606 ‎民の心は ‎大君様に向かうことでしょう 217 00:14:17,690 --> 00:14:20,359 ‎その時 ‎玉座にお上がりください 218 00:14:21,026 --> 00:14:24,071 ‎そして聖君となってください 219 00:14:24,864 --> 00:14:27,283 ‎聖君となってください 220 00:14:31,120 --> 00:14:32,788 ‎やれやれ 221 00:14:34,540 --> 00:14:40,045 ‎新王が即位してから ‎まだ半日もたっておらぬ 222 00:14:41,088 --> 00:14:42,298 ‎言葉を慎もう 223 00:14:45,217 --> 00:14:47,177 ‎はい 大君様 224 00:14:47,678 --> 00:14:48,929 ‎森へ行かれた王様は ‎どうなったのですか 225 00:14:48,929 --> 00:14:50,931 ‎森へ行かれた王様は ‎どうなったのですか 淑媛(スグォン) イ・ホンの側室 カン・モクジュ 226 00:14:50,931 --> 00:14:51,265 ‎森へ行かれた王様は ‎どうなったのですか 227 00:14:51,348 --> 00:14:53,309 ‎生存者は皆無だそうです 228 00:14:53,392 --> 00:14:57,438 ‎恐らく 全員が ‎昨夜 死んだのでしょう 229 00:14:59,857 --> 00:15:01,275 ‎どこで知ったのか 230 00:15:01,859 --> 00:15:04,945 ‎待令熟手が逃げたのが ‎気がかりです 231 00:15:06,989 --> 00:15:08,198 ‎心配するな 232 00:15:08,699 --> 00:15:13,662 ‎王様のいない宮殿で ‎生き延びるのは不可能だ 233 00:15:16,582 --> 00:15:18,000 ‎ありえません 234 00:15:18,083 --> 00:15:21,879 ‎王様は大王大妃様と ‎食事される予定でした 235 00:15:21,962 --> 00:15:25,507 ‎大王大妃様も臣下も ‎殺すはずありません 236 00:15:26,550 --> 00:15:30,471 ‎王が替わった以上 ‎どうしようもない 237 00:15:34,433 --> 00:15:36,810 ‎チンミョン大君様が ‎即位したのなら 238 00:15:37,895 --> 00:15:39,938 ‎王様はどうなるんです? 239 00:15:40,939 --> 00:15:44,693 ‎待令熟手が拉致されたと ‎お聞きになり 240 00:15:44,777 --> 00:15:48,739 ‎居住禁止の森へ行かれて ‎生死すら不明だ 241 00:15:50,616 --> 00:15:52,451 ‎私のせいで… 242 00:15:53,327 --> 00:15:58,957 ‎森で戦闘があったようで ‎遺体の山だったそうだ 243 00:15:59,416 --> 00:16:03,962 ‎王様の遺体はなかったが ‎ご存命とは思えん 244 00:16:06,882 --> 00:16:07,925 ‎そんな… 245 00:16:08,425 --> 00:16:11,428 ‎他に情報がないか調べに行く 246 00:16:11,929 --> 00:16:14,473 ‎戻るまで ここで待て 247 00:16:15,432 --> 00:16:16,725 ‎待ってください 248 00:16:22,106 --> 00:16:22,981 ‎これを 249 00:16:26,652 --> 00:16:29,780 ‎王様を見つけて ‎伝えてください 250 00:16:30,280 --> 00:16:31,824 ‎私は無事だと 251 00:16:33,742 --> 00:16:34,660 ‎ああ 252 00:16:43,210 --> 00:16:44,878 ‎キム尚宮(サングン) 253 00:16:45,129 --> 00:16:45,754 先任熟手 オム・ボンシク 254 00:16:45,754 --> 00:16:48,006 先任熟手 オム・ボンシク あっけなく 死んでしまうとは 255 00:16:48,006 --> 00:16:48,507 あっけなく 死んでしまうとは 256 00:16:49,466 --> 00:16:52,052 ‎まだ受け入れられません 257 00:16:52,136 --> 00:16:54,263 一夜にして 世が変わるとは 先任熟手 メン・マンス 258 00:16:54,346 --> 00:16:55,931 補助熟手 ミン・ゲドク 待令熟手は ご無事でしょうか 259 00:16:55,931 --> 00:16:56,974 待令熟手は ご無事でしょうか 260 00:16:57,057 --> 00:16:59,018 ‎こつ然と消え心配です 261 00:16:59,101 --> 00:17:00,477 ‎私に何も言わず ‎行ってしまうなんて… 262 00:17:00,477 --> 00:17:02,563 ‎私に何も言わず ‎行ってしまうなんて… 水刺尚宮(スラサングン)を夢みる少女 ソ・ギルグム 263 00:17:02,563 --> 00:17:03,147 ‎私に何も言わず ‎行ってしまうなんて… 264 00:17:04,565 --> 00:17:07,818 ‎元いたという ‎未来に戻れたのなら 265 00:17:08,485 --> 00:17:10,404 ‎どんなにいいか… 266 00:17:10,487 --> 00:17:13,115 ‎一体 何の話だ 267 00:17:13,532 --> 00:17:15,617 ‎待令熟手が未来から? 268 00:17:16,368 --> 00:17:19,621 ‎ソ内人(ナイン) 具合でも悪いのか? 269 00:17:20,122 --> 00:17:21,373 ‎ただでさえ変事で ‎皆(みな)‎が乱心している 270 00:17:21,373 --> 00:17:23,500 ‎ただでさえ変事で ‎皆(みな)‎が乱心している 補助熟手 シム・マクジン 271 00:17:23,584 --> 00:17:25,210 ‎しっかりしてくれ 272 00:17:25,294 --> 00:17:28,589 ‎人の話を信じようとしない 273 00:17:28,672 --> 00:17:32,384 ‎だから お嬢様は ‎言えずにいたのです 274 00:17:34,386 --> 00:17:35,846 ‎お嬢様 275 00:17:36,388 --> 00:17:41,060 ‎王様の乱心が原因で ‎世が変わったそうですが 276 00:17:41,143 --> 00:17:42,311 ‎事実でしょうか 277 00:17:42,394 --> 00:17:47,649 ‎これほどの発作は初めてで ‎信じられぬのです 278 00:17:50,527 --> 00:17:52,112 ‎皆 無事だったか 279 00:18:08,462 --> 00:18:09,671 ‎王様 280 00:18:11,048 --> 00:18:13,133 ‎どこにいるのですか 281 00:18:15,093 --> 00:18:16,136 ‎何者だ 282 00:18:17,262 --> 00:18:18,138 ‎韓国人? 283 00:18:18,222 --> 00:18:19,890 ‎ひょっとして‎鬼女(クィニョ)‎か? 284 00:18:19,973 --> 00:18:21,016 ‎やめて 285 00:18:21,767 --> 00:18:23,060 ‎待て 286 00:18:23,936 --> 00:18:26,730 ‎直ちに この女を… 287 00:18:27,231 --> 00:18:29,608 ‎待令熟手に任ぜよ 288 00:18:30,734 --> 00:18:34,071 ‎恐ろしくて ‎苦しい時間だったけど 289 00:18:34,696 --> 00:18:39,034 ‎真の熟手は時間不足でも ‎食材を選別し⸺ 290 00:18:39,118 --> 00:18:41,120 ‎うまい物を作る 291 00:18:41,995 --> 00:18:43,205 ‎あなたは⸺ 292 00:18:44,122 --> 00:18:47,709 ‎いつも私に向上心を ‎与えてくれたわ 293 00:18:48,293 --> 00:18:49,586 ‎今日は⸺ 294 00:18:49,670 --> 00:18:51,755 ‎何も食べたくない 295 00:18:52,589 --> 00:18:54,800 ‎あなたが食べてくれなければ 296 00:18:55,551 --> 00:18:58,011 ‎料理を作る意味がない 297 00:18:59,263 --> 00:19:00,430 ‎約束してくれ 298 00:19:01,306 --> 00:19:03,183 ‎もう けがはしないと 299 00:19:07,354 --> 00:19:10,440 ‎やっと自分の心に ‎正直になれたのに… 300 00:19:12,818 --> 00:19:14,278 ‎会いたいです 301 00:19:15,320 --> 00:19:16,196 ‎王様 302 00:19:31,587 --> 00:19:32,421 ‎奇襲だ 303 00:19:39,178 --> 00:19:39,928 廃主(ペジュ)を逃したのか 304 00:19:39,928 --> 00:19:41,513 廃主(ペジュ)を逃したのか 廃主:廃位された王 305 00:19:41,513 --> 00:19:42,097 廃主:廃位された王 306 00:19:42,598 --> 00:19:44,933 ‎事実なら一大事です 307 00:19:46,727 --> 00:19:48,437 ‎申し訳ございません 308 00:19:48,520 --> 00:19:49,855 ‎3日以内に ‎廃主の首を持ってまいります 309 00:19:49,855 --> 00:19:51,607 ‎3日以内に ‎廃主の首を持ってまいります 内禁衛(ネグミ) 部将 ドクチュル 310 00:19:51,607 --> 00:19:52,065 ‎3日以内に ‎廃主の首を持ってまいります 311 00:19:53,984 --> 00:19:54,776 ‎いや 312 00:19:56,904 --> 00:19:59,823 ‎居場所を失った虎に ‎できるのは 313 00:20:00,282 --> 00:20:03,452 ‎悲しみの咆哮(ほうこう)を ‎あげることだけだ 314 00:20:04,536 --> 00:20:05,495 ‎吏曹判書様 315 00:20:06,079 --> 00:20:07,206 ‎入れ 316 00:20:11,084 --> 00:20:13,253 ‎羽林衛(ウリミ)‎が北門を襲いました 317 00:20:13,337 --> 00:20:14,046 ‎何と 318 00:20:14,963 --> 00:20:16,715 ‎羽林衛が奇襲を? 319 00:20:16,798 --> 00:20:21,011 ‎新王が即位されたので ‎これは謀反です 320 00:20:23,680 --> 00:20:28,393 ‎廃位され逃げた廃主に ‎何ができるというのだ 321 00:20:29,686 --> 00:20:33,398 ‎大君様 ‎急いで お行きください 322 00:20:49,456 --> 00:20:52,251 ‎我が家に入るのも一苦労だ 323 00:21:01,218 --> 00:21:04,304 ‎淑媛(スグォン)‎だけは違うことを ‎願っていた 324 00:21:05,222 --> 00:21:07,766 ‎チンミョンの件は ‎嫉妬だとばかり 325 00:21:10,227 --> 00:21:12,771 ‎余に安らぎを与えた ‎その手に⸺ 326 00:21:16,066 --> 00:21:17,901 ‎剣を隠していたとは 327 00:21:18,402 --> 00:21:23,031 ‎初めから この日が来るのを ‎待ち望んでいました 328 00:21:23,699 --> 00:21:26,994 ‎理解も許しも望みません 329 00:21:33,959 --> 00:21:36,670 ‎それでこそ天下の淑媛だ 330 00:21:37,504 --> 00:21:39,047 ‎だが忘れるな 331 00:21:39,798 --> 00:21:41,758 ‎剣を隠し 笑う者は 332 00:21:43,593 --> 00:21:46,179 ‎いつかその剣で斬られる 333 00:21:53,395 --> 00:21:54,187 ‎おじ上 334 00:21:54,855 --> 00:21:56,481 ‎おかえりなさいませ 335 00:21:58,817 --> 00:21:59,776 ‎はい 336 00:22:00,444 --> 00:22:01,862 ‎生きて戻りました 337 00:22:03,363 --> 00:22:04,948 ‎話し合いましょう 338 00:22:22,382 --> 00:22:25,719 ‎こちらの ‎準備不足だったようですね 339 00:22:27,679 --> 00:22:29,931 ‎いいえ 十分でしたが 340 00:22:30,724 --> 00:22:33,935 ‎場所選びを間違いましたね 341 00:22:36,438 --> 00:22:37,647 ‎民たちに 342 00:22:38,148 --> 00:22:39,775 ‎“人の道にもとる暴君が” 343 00:22:39,858 --> 00:22:44,071 ‎“森で狩りをしていて ‎天罰を受けた”と 344 00:22:44,571 --> 00:22:46,490 ‎伝えようとしたはず 345 00:22:47,240 --> 00:22:51,370 ‎余が森の地理に詳しいことを ‎お忘れでしたね 346 00:22:53,705 --> 00:22:57,584 ‎確かにその点を見逃していた 347 00:22:58,085 --> 00:23:02,422 ‎ところで 宮殿に ‎変事が起きると知りつつ⸺ 348 00:23:03,131 --> 00:23:04,841 ‎行かれたのですか 349 00:23:05,342 --> 00:23:08,804 ‎首謀者は私だということも ‎ご存じで? 350 00:23:08,887 --> 00:23:12,224 ‎半信半疑でしたが ‎森へ行く直前に 351 00:23:14,101 --> 00:23:15,685 ‎気付きました 352 00:23:17,604 --> 00:23:18,563 ‎なぜだ? 353 00:23:22,859 --> 00:23:26,071 ‎“物事の端は ‎見えにくいもの” 354 00:23:26,154 --> 00:23:29,783 ‎“眠る時は閂(かんぬき)を ‎しっかりかけるように” 355 00:23:29,866 --> 00:23:30,826 ‎そう言いました 356 00:23:31,326 --> 00:23:32,035 タン・ベクリョンは 音借(ウムチャ)を使い 357 00:23:32,035 --> 00:23:34,121 タン・ベクリョンは 音借(ウムチャ)を使い 音借: 漢字の音を借りた表記法 358 00:23:34,121 --> 00:23:34,538 タン・ベクリョンは 音借(ウムチャ)を使い 359 00:23:34,621 --> 00:23:36,331 余に伝えようとした 360 00:23:36,957 --> 00:23:38,583 1文字目は“際(チェ)” 361 00:23:39,167 --> 00:23:41,586 2文字目は“閂(サン)”だ 362 00:23:46,466 --> 00:23:50,512 ‎明(みん)‎の熟手が ‎余計な助言をしたようだ 363 00:23:50,595 --> 00:23:53,348 ‎どちらにせよ王様は敗れた 364 00:23:53,974 --> 00:23:54,891 ‎違いますか? 365 00:23:54,975 --> 00:23:57,436 ‎戊寅士禍(ムインサファ)‎の業(ごう)でしょう 366 00:23:59,521 --> 00:24:02,232 ‎ならば どんな処分も 367 00:24:03,024 --> 00:24:04,734 ‎受け入れますか 368 00:24:04,818 --> 00:24:06,653 ‎すでに王を廃されました 369 00:24:08,572 --> 00:24:10,615 ‎まだ何かをお望みですか 370 00:24:10,699 --> 00:24:16,663 ‎あれほど恨んでおられた ‎大王大妃様とハン氏一族を 371 00:24:17,414 --> 00:24:21,459 ‎代わりに処断して ‎差し上げました 372 00:24:24,671 --> 00:24:25,714 ‎ですから⸺ 373 00:24:26,715 --> 00:24:31,011 ‎あとは責任を ‎お取りになるだけです 374 00:24:32,804 --> 00:24:38,518 ‎憎んでいたのは事実ですが ‎和解するつもりでした 375 00:24:38,602 --> 00:24:41,313 ‎和解して何が変わるのですか 376 00:24:42,147 --> 00:24:43,482 ‎戊寅士禍の時に 377 00:24:43,565 --> 00:24:47,569 ‎王様の足元に流れた ‎忠臣らの血は? 378 00:24:52,199 --> 00:24:56,328 ‎廃妃(ペビ)‎の‎復讐(ふくしゅう)‎という名目で ‎都承旨(トスンジ)‎を使い 379 00:24:56,411 --> 00:25:00,749 ‎採紅(チェホン)‎で苦しめた大臣たちは? 380 00:25:01,499 --> 00:25:06,379 ‎彼らの悲劇と苦痛を ‎忘れてしまわれたのですか 381 00:25:13,929 --> 00:25:16,097 ‎全て余の過ちです 382 00:25:19,142 --> 00:25:21,061 ‎弁解の余地は⸺ 383 00:25:23,563 --> 00:25:25,273 ‎一切ありません 384 00:25:27,776 --> 00:25:30,070 ‎後悔先に立たずです 385 00:25:31,238 --> 00:25:33,281 ‎では どうすれば 386 00:25:34,491 --> 00:25:36,618 ‎罪を償えますか 387 00:25:37,744 --> 00:25:42,249 ‎許される罪であるかは ‎分かりませんが 388 00:25:43,083 --> 00:25:44,751 ‎彼らを思うと⸺ 389 00:25:47,170 --> 00:25:49,005 ‎余も苦しいのです 390 00:25:49,089 --> 00:25:53,343 ‎ゆえに私が反正を起こし ‎全てを正した 391 00:25:53,426 --> 00:25:54,970 ‎お前の母の悲劇 392 00:25:55,053 --> 00:25:59,057 ‎お前を王にした ‎ハン氏と先王の誤った選択 393 00:25:59,140 --> 00:26:03,270 ‎王になるべきなのは ‎お前ではなかった 394 00:26:03,603 --> 00:26:06,022 ‎この私だったのだ 395 00:26:13,530 --> 00:26:15,573 ‎やはり そうでしたか 396 00:26:16,908 --> 00:26:19,869 ‎王になりたかったのですね 397 00:26:21,079 --> 00:26:24,082 ‎なぜ戻ってきたのだ 398 00:26:24,165 --> 00:26:28,461 ‎どうせ どこにも ‎逃げ場はありませんし 399 00:26:28,962 --> 00:26:31,256 ‎じか談判しに来ました 400 00:26:31,339 --> 00:26:32,465 ‎よかろう 401 00:26:33,049 --> 00:26:35,135 ‎話を聞かせてみよ 402 00:26:37,929 --> 00:26:41,057 ‎チンミョンの王位を ‎守ってください 403 00:26:42,309 --> 00:26:46,021 ‎失敗を繰り返さぬよう ‎見守ってくだされば 404 00:26:46,104 --> 00:26:49,399 ‎全てを背負い廃主となります 405 00:26:50,358 --> 00:26:52,277 ‎覚悟はできています 406 00:26:53,820 --> 00:26:55,113 ‎聖君気取りか 407 00:26:56,239 --> 00:26:57,324 ‎よし 408 00:26:57,782 --> 00:27:01,453 ‎流刑先は ‎母親の墓のそばにしてやる 409 00:27:01,995 --> 00:27:03,079 ‎いいでしょう 410 00:27:04,748 --> 00:27:09,544 ‎全てを背負うことで ‎罪を償えるのであれば 411 00:27:14,466 --> 00:27:18,136 ‎このまま おじ上を ‎置いては行けぬ 412 00:27:18,219 --> 00:27:20,889 ‎余が生ける罪人なら… 413 00:27:23,183 --> 00:27:27,187 ‎おじ上は ‎本物の暴君であるから 414 00:27:29,189 --> 00:27:34,110 ‎待令熟手との出会いが ‎王様を変えましたね 415 00:27:41,785 --> 00:27:43,745 ‎頼まれた日記帳です 416 00:27:43,828 --> 00:27:47,874 ‎二度と食べられぬ料理を ‎思い出にしろと 417 00:27:47,957 --> 00:27:49,834 ‎大君様が ご慈悲を 418 00:27:59,719 --> 00:28:01,721 「望雲録(マンウンロク)」 419 00:28:09,562 --> 00:28:10,772 ‎ヨン熟手 420 00:28:12,065 --> 00:28:13,817 ‎生きているのか? 421 00:28:18,655 --> 00:28:23,159 ‎待令熟手は ‎故郷に対する恋しさが 422 00:28:23,243 --> 00:28:25,245 ‎とても強い人です 423 00:28:25,829 --> 00:28:28,456 ‎“‎還世飯(ファンセバン)‎”としては? 424 00:28:32,919 --> 00:28:34,504 恋慕する そなたが 425 00:28:35,547 --> 00:28:39,884 いつか これを読んだなら 426 00:28:41,302 --> 00:28:42,679 余のもとへ⸺ 427 00:28:43,930 --> 00:28:45,223 戻ってくることを願う 428 00:28:48,977 --> 00:28:49,978 ‎その時は 429 00:28:51,104 --> 00:28:52,605 ‎一目で そなたを 430 00:28:53,773 --> 00:28:55,608 ‎見つけてみせる 431 00:28:56,776 --> 00:28:58,278 ‎その瞬間から 432 00:28:58,903 --> 00:29:00,780 ‎恋慕するであろう 433 00:29:15,336 --> 00:29:16,504 ‎生きていたか 434 00:29:19,466 --> 00:29:20,550 ‎ヨン熟手 435 00:29:23,178 --> 00:29:24,763 ‎本当によかった 436 00:29:26,931 --> 00:29:29,225 ‎王様が生きてた? 437 00:29:29,809 --> 00:29:32,937 ‎状況は深刻だが ご存命だ 438 00:29:34,063 --> 00:29:35,940 ‎蝶(ちょう)‎の飾りを届けた 439 00:29:36,024 --> 00:29:38,985 ‎ヨン熟手の存命にも ‎気付かれたはず 440 00:29:39,068 --> 00:29:40,403 ‎王様は⸺ 441 00:29:41,863 --> 00:29:45,867 ‎もしかして ‎流刑に処されますか? 442 00:29:47,410 --> 00:29:48,995 ‎なぜ それを? 443 00:29:49,662 --> 00:29:50,246 そうなると聞いた 444 00:29:50,246 --> 00:29:51,372 そうなると聞いた 流刑:罪人を 遠い場所に行かせる刑 445 00:29:51,372 --> 00:29:52,499 流刑:罪人を 遠い場所に行かせる刑 446 00:29:52,499 --> 00:29:52,665 流刑:罪人を 遠い場所に行かせる刑 士禍を止めたのに 歴史は変わらなかった 447 00:29:52,665 --> 00:29:56,711 士禍を止めたのに 歴史は変わらなかった 448 00:29:57,170 --> 00:30:00,924 ‎流刑に処されて ‎すぐ死んでしまうわ 449 00:30:01,841 --> 00:30:03,510 ‎未来から来たと言ったな 450 00:30:06,554 --> 00:30:08,765 ‎流刑のあとは どうなる? 451 00:30:09,224 --> 00:30:13,144 ‎程なくして亡くなると ‎記録されています 452 00:30:14,479 --> 00:30:17,774 ‎やはり慈悲は ‎見せかけなのだな 453 00:30:18,233 --> 00:30:21,778 ‎その後どうなるかは ‎誰にも分からん 454 00:30:22,987 --> 00:30:25,949 ‎どうにかして ‎王様を助けないと 455 00:30:26,032 --> 00:30:27,909 ‎手を貸してください 456 00:30:33,790 --> 00:30:35,458 ‎“‎光化門(クァンファムン)‎” 457 00:30:43,967 --> 00:30:48,137 ‎罪人イ・ホンは天命を受け ‎王位に就いたが 458 00:30:48,429 --> 00:30:53,476 ‎政を怠ったばかりか ‎臣下を弾圧し殺した 459 00:30:54,269 --> 00:30:57,772 ‎それだけでなく ‎大王大妃まで殺害する⸺ 460 00:30:57,856 --> 00:31:00,483 ‎極悪非道な大罪を犯し 461 00:31:00,567 --> 00:31:04,028 ‎廃位されてわずか一日で ‎謀反を起こした 462 00:31:04,904 --> 00:31:06,823 ‎よってヨンヒ君(グン)に降格し 463 00:31:07,574 --> 00:31:10,118 ‎江華(カンファ)‎島への流刑に処する 464 00:31:11,411 --> 00:31:12,203 ‎思い出した 465 00:31:12,662 --> 00:31:13,413 ‎ヨンヒ君ね 466 00:31:13,496 --> 00:31:16,207 ‎暴君ヨンヒ君を知らない? 467 00:31:17,166 --> 00:31:20,336 ‎なぜ この料理を ‎気に入ると? 468 00:31:20,420 --> 00:31:22,380 ‎ヨンヒ君について学んだし 469 00:31:22,463 --> 00:31:24,966 ‎私は未来から来たんです 470 00:31:26,467 --> 00:31:27,886 ‎“ヨンヒ君” 471 00:31:30,138 --> 00:31:31,806 ‎余のことだったか 472 00:31:33,433 --> 00:31:34,767 ‎ヨン熟手 473 00:31:35,476 --> 00:31:36,477 ‎お前は⸺ 474 00:31:37,353 --> 00:31:40,773 ‎最初から余を ‎見抜いていたのだな 475 00:31:50,283 --> 00:31:53,411 ‎晴れやかな顔ではないな 476 00:31:53,953 --> 00:31:57,332 ‎ここで笑えるのは ‎異常者だけでしょう 477 00:32:00,293 --> 00:32:02,754 ‎ならば私は異常者か 478 00:32:06,174 --> 00:32:07,050 ‎大君様 479 00:32:07,550 --> 00:32:09,427 ‎全てが終わりました 480 00:32:09,510 --> 00:32:11,137 ‎お祝い申し上げます 481 00:32:12,347 --> 00:32:16,392 ‎火種を消すまでは ‎終わりとは言えん 482 00:32:17,101 --> 00:32:18,561 ‎後始末が残っている 483 00:32:18,645 --> 00:32:19,687 ‎というと… 484 00:32:20,146 --> 00:32:22,690 ‎生かしておくのが ‎気がかりでした 485 00:32:22,774 --> 00:32:24,484 ‎見事なご判断です 486 00:32:24,567 --> 00:32:28,821 ‎右議政と大提学は ‎王様のそばをお守りし 487 00:32:28,905 --> 00:32:31,282 ‎吏曹判書は兵の準備を 488 00:32:31,366 --> 00:32:32,950 ‎承知いたしました 489 00:32:33,409 --> 00:32:34,452 ‎ドクチュル 490 00:32:34,535 --> 00:32:35,662 ‎はい 491 00:32:35,745 --> 00:32:37,538 ‎私が留守の間⸺ 492 00:32:37,997 --> 00:32:40,625 ‎淑媛様をお守りせよ 493 00:32:41,125 --> 00:32:42,126 ‎はい 494 00:33:06,943 --> 00:33:08,820 ‎お待ちください 495 00:33:09,570 --> 00:33:10,780 ‎道を空けよ 496 00:33:10,863 --> 00:33:14,033 ‎私たちにも生活があります 497 00:33:14,492 --> 00:33:16,661 ‎どけと言っておるのだ 498 00:33:16,744 --> 00:33:19,163 ‎乱暴はおやめください 499 00:33:19,247 --> 00:33:23,251 ‎私のものに手を出すなんて ‎懲らしめてやるわ 500 00:33:27,463 --> 00:33:28,506 ‎ヨン熟手 501 00:33:33,011 --> 00:33:33,886 ‎危険だ 502 00:33:34,345 --> 00:33:35,263 ‎心配しないで 503 00:33:35,972 --> 00:33:38,141 ‎ダメだ 早く行け 504 00:33:40,059 --> 00:33:42,895 ‎少しだけお待ちください 505 00:33:43,896 --> 00:33:44,689 ‎“バン” 506 00:33:46,107 --> 00:33:47,150 ‎いいですね? 507 00:33:47,233 --> 00:33:50,111 ‎何もするな 余に考えがある 508 00:33:58,661 --> 00:33:59,579 ‎どかぬか 509 00:33:59,662 --> 00:34:00,705 ‎ヨン熟手 510 00:34:03,291 --> 00:34:05,710 ‎分かりました どきますよ 511 00:34:06,711 --> 00:34:07,837 ‎さあ 行こう 512 00:34:07,920 --> 00:34:09,380 ‎出発だ 513 00:34:09,464 --> 00:34:10,631 ‎ヨン熟手 514 00:34:14,177 --> 00:34:15,219 ‎ヨン熟手 515 00:34:15,845 --> 00:34:16,888 ‎ヨン熟手 516 00:34:47,168 --> 00:34:47,960 ‎止めろ 517 00:34:48,669 --> 00:34:49,504 ‎下ろせ 518 00:34:49,587 --> 00:34:50,421 ‎はい 519 00:35:00,473 --> 00:35:02,225 ‎説明はいたしません 520 00:35:02,850 --> 00:35:04,769 ‎天をお恨みください 521 00:35:07,563 --> 00:35:08,648 ‎やはり 522 00:35:10,525 --> 00:35:12,193 ‎おじ上らしい 523 00:35:15,238 --> 00:35:16,072 ‎今だ 524 00:35:25,790 --> 00:35:27,667 ‎王様 ご無事ですか 525 00:35:34,423 --> 00:35:35,591 ‎来てくれたか 526 00:35:39,554 --> 00:35:40,721 ‎御剣です 527 00:35:51,440 --> 00:35:53,192 ‎1つ目の予想は当たった 528 00:35:54,068 --> 00:35:55,695 ‎2つ目も当たるだろう 529 00:35:57,613 --> 00:35:58,573 ‎見ていろ 530 00:35:59,157 --> 00:36:00,408 ‎おじ上は 531 00:36:01,826 --> 00:36:03,494 ‎余の遺体を確認しに来る 532 00:36:05,496 --> 00:36:07,748 ‎その時に処断するのが 533 00:36:08,374 --> 00:36:12,837 ‎チンミョンにしてやれる ‎最後のことだ 534 00:36:25,558 --> 00:36:27,476 ‎何と まあ 535 00:36:28,227 --> 00:36:31,689 ‎王様を過大評価したようだ 536 00:36:31,772 --> 00:36:35,276 ‎ある程度 ‎従う者がいるとは予想したが 537 00:36:35,359 --> 00:36:36,986 ‎これしきとは 538 00:36:38,571 --> 00:36:40,573 ‎これ以上の策がなければ 539 00:36:41,115 --> 00:36:43,075 ‎お前は ここで死ぬ 540 00:36:45,453 --> 00:36:46,370 ‎王様 541 00:36:49,874 --> 00:36:50,666 ‎ヨン熟手 542 00:36:52,293 --> 00:36:56,422 ‎コンギルさんたちと ‎助けに来ました 543 00:36:57,673 --> 00:36:58,466 ‎コンギル 544 00:36:59,133 --> 00:37:00,343 ‎ヨン熟手 545 00:37:00,426 --> 00:37:01,385 ‎お嬢様 546 00:37:02,970 --> 00:37:04,222 ‎ヨン熟手 547 00:37:04,305 --> 00:37:05,264 ‎ヨン熟手 548 00:37:05,723 --> 00:37:06,641 ‎待令熟手 549 00:37:06,724 --> 00:37:07,934 ‎王様 550 00:37:08,643 --> 00:37:09,810 ‎ギルグムさん 551 00:37:09,894 --> 00:37:11,312 ‎なぜ みんなが? 552 00:37:11,395 --> 00:37:13,856 ‎コンギル様に聞きました 553 00:37:13,940 --> 00:37:14,899 ‎何て? 554 00:37:17,193 --> 00:37:18,486 ‎さてと 555 00:37:19,028 --> 00:37:23,074 ‎派手に一勝負 ‎やってみようじゃないか 556 00:37:28,788 --> 00:37:31,582 ‎水刺間(スラッカン)‎の熟手に役者とは 557 00:37:31,666 --> 00:37:34,293 ‎笑わせてくれるじゃないか 558 00:37:45,012 --> 00:37:45,805 ‎弓手よ 559 00:37:49,058 --> 00:37:50,267 ‎盾を 560 00:37:57,316 --> 00:37:58,109 ‎うて 561 00:38:03,406 --> 00:38:04,740 ‎うて 562 00:38:20,840 --> 00:38:21,882 ‎今だ 563 00:38:23,551 --> 00:38:25,428 ‎逆徒を処断せよ 564 00:39:06,093 --> 00:39:06,886 ‎お嬢様 565 00:39:08,012 --> 00:39:09,263 ‎お嬢様 566 00:39:11,057 --> 00:39:12,892 ‎何ということだ 567 00:39:12,975 --> 00:39:14,894 ‎槍兵(そうへい)‎よ 前へ 568 00:39:34,121 --> 00:39:34,955 ‎投げろ 569 00:39:35,581 --> 00:39:37,750 ‎マクジン 唐辛子粉(コチュカル)を 570 00:40:00,773 --> 00:40:03,776 ‎ヨン熟手 俺が来たぞ 571 00:40:07,071 --> 00:40:07,988 ‎遅れたか? 572 00:40:08,489 --> 00:40:11,075 ‎いいえ 最高の頃合いです 573 00:40:11,158 --> 00:40:14,078 ‎好きなだけ使ってやる 574 00:40:14,161 --> 00:40:16,414 ‎手で投げる爆弾 575 00:40:16,747 --> 00:40:18,749 ‎手投げ弾だ 貴様ら 576 00:40:54,452 --> 00:40:56,620 ‎大君様 撤収しましょう 577 00:40:57,079 --> 00:40:57,997 ‎くそったれ 578 00:40:58,873 --> 00:41:01,459 ‎また待令熟手のせいで 579 00:41:55,971 --> 00:41:57,014 ‎勝ったぞ 580 00:41:57,097 --> 00:41:58,015 ‎やった 581 00:41:58,098 --> 00:41:59,725 ‎勝ったぞ 582 00:42:00,601 --> 00:42:01,393 ‎まだだ 583 00:42:02,895 --> 00:42:03,979 ‎大君を捕らえろ 584 00:42:04,063 --> 00:42:04,855 ‎ホンよ 585 00:42:12,363 --> 00:42:13,364 ‎ヨン熟手 586 00:42:13,781 --> 00:42:15,282 ‎即位する前に 587 00:42:15,366 --> 00:42:18,285 ‎月酒(ウォルジュ)‎を飲んだ ‎場所を覚えているか 588 00:42:19,245 --> 00:42:20,496 ‎月映楼(ウォリョンル) 589 00:42:20,913 --> 00:42:21,872 ‎そこへ来い 590 00:42:22,331 --> 00:42:24,041 ‎1人で来なければ 591 00:42:27,670 --> 00:42:29,380 ‎待令熟手は死ぬ 592 00:42:35,219 --> 00:42:37,388 ‎女を拉致するとは 593 00:42:40,808 --> 00:42:42,434 ‎助けに行きます 594 00:42:42,518 --> 00:42:44,061 ‎私も行きます 595 00:42:44,144 --> 00:42:45,062 ‎私も 596 00:42:45,145 --> 00:42:46,772 ‎行かせてください 597 00:42:46,855 --> 00:42:48,691 ‎お嬢様が… 598 00:42:50,859 --> 00:42:52,403 ‎おじの狙いは余だ 599 00:42:53,279 --> 00:42:54,029 ‎王様 600 00:42:54,113 --> 00:42:56,282 ‎なりません 危険です 601 00:42:57,074 --> 00:42:59,410 ‎安心しろ 必ず戻る 602 00:43:00,119 --> 00:43:03,581 ‎お前たちは ‎おじの残党を処断し 603 00:43:04,039 --> 00:43:05,291 ‎宮殿を奪還せよ 604 00:43:05,833 --> 00:43:06,625 ‎王様 605 00:43:07,668 --> 00:43:09,461 ‎行ってはなりません 606 00:43:09,545 --> 00:43:11,130 ‎王様 607 00:43:11,213 --> 00:43:12,631 ‎お嬢様 608 00:43:13,340 --> 00:43:15,843 ‎皆の者 突撃せよ 609 00:43:19,054 --> 00:43:20,848 大君様が 敗退したそうです 610 00:43:20,848 --> 00:43:22,141 大君様が 敗退したそうです 敗退: 負けて引き下がること 611 00:43:22,141 --> 00:43:22,224 敗退: 負けて引き下がること 612 00:43:22,224 --> 00:43:23,100 敗退: 負けて引き下がること 大君様の軍が 全滅したのか? 613 00:43:23,100 --> 00:43:25,144 大君様の軍が 全滅したのか? 614 00:43:28,147 --> 00:43:30,107 残党は任せろ 残党:群れの生き残り 615 00:43:30,524 --> 00:43:32,359 ‎康寧殿(カンニョンジョン)‎へ行くぞ 616 00:43:36,363 --> 00:43:40,326 ‎お前は居住禁止の森の ‎刺客ではないか 617 00:43:41,285 --> 00:43:43,370 ‎なぜ廃主の味方を? 618 00:43:43,454 --> 00:43:47,416 ‎お前らのほうが ‎くそったれだからだ 619 00:43:55,674 --> 00:43:57,468 ‎死ぬわけにはいかん 620 00:43:58,052 --> 00:43:59,470 ‎死にたくない 621 00:44:02,723 --> 00:44:03,724 ‎大君様 622 00:44:04,600 --> 00:44:08,479 ‎私どもに約束した世は ‎どうなったのですか 623 00:44:09,813 --> 00:44:11,148 ‎退くな 624 00:44:11,231 --> 00:44:13,609 ‎逆徒どもを処断せよ 625 00:44:27,873 --> 00:44:28,791 ‎王様 626 00:44:29,583 --> 00:44:31,085 ‎どうか ご無事で 627 00:44:31,585 --> 00:44:35,172 ‎あっさり宮殿を ‎奪還されるとは 628 00:44:35,923 --> 00:44:39,426 ‎我々は廃主を ‎甘く見すぎていた 629 00:44:46,684 --> 00:44:47,101 太平聖代を夢みていたが 630 00:44:47,101 --> 00:44:49,895 太平聖代を夢みていたが 太平聖代:聖君が 治める平和な時代 631 00:44:49,895 --> 00:44:50,062 太平聖代:聖君が 治める平和な時代 632 00:44:51,146 --> 00:44:51,814 一場春夢(イルジャンチュンモン)であった 633 00:44:51,814 --> 00:44:54,817 一場春夢(イルジャンチュンモン)であった 一場春夢: 人生のはかなさの例え 634 00:44:59,071 --> 00:45:01,198 ‎大君様 635 00:45:12,751 --> 00:45:13,961 ‎誰なの 636 00:45:38,152 --> 00:45:40,112 ‎淑媛様 637 00:45:42,489 --> 00:45:43,449 ‎お前… 638 00:45:44,241 --> 00:45:45,200 ‎お前は… 639 00:45:45,284 --> 00:45:47,870 ‎姉の復讐に来ました 640 00:45:48,579 --> 00:45:49,580 ‎そして⸺ 641 00:45:51,165 --> 00:45:54,877 ‎使われ 捨てられた ‎他の女たちの復讐も 642 00:45:56,587 --> 00:45:58,380 ‎剣を隠し 笑う者は 643 00:45:58,464 --> 00:46:00,966 ‎いつかその剣で斬られる 644 00:46:05,345 --> 00:46:08,515 ‎お前ごときに命乞いはしない 645 00:46:08,599 --> 00:46:10,684 ‎開き直る気か 646 00:46:11,602 --> 00:46:14,396 ‎お前は何人もの命を奪った 647 00:46:19,526 --> 00:46:22,362 ‎私もお前と同じ ‎役者にすぎない 648 00:46:23,405 --> 00:46:24,364 ‎笑わせるな 649 00:46:26,033 --> 00:46:29,203 ‎貴様に役者の資格もない 650 00:46:34,625 --> 00:46:37,127 ‎お前が決めることではない 651 00:46:55,687 --> 00:46:56,688 ‎これは⸺ 652 00:46:59,233 --> 00:47:01,443 ‎姉の命の対価だ 653 00:47:58,458 --> 00:48:01,753 ‎全て終わったぞ 待令熟手 654 00:48:07,801 --> 00:48:09,303 ‎今回ばかりは 655 00:48:11,013 --> 00:48:12,890 ‎王様を応援する 656 00:48:27,779 --> 00:48:29,573 ‎“月映楼” 657 00:48:44,087 --> 00:48:45,547 ‎来たな 658 00:48:47,132 --> 00:48:50,552 ‎お前のためなら水火も辞さぬ 659 00:48:51,053 --> 00:48:52,971 ‎実に感動的だ 660 00:48:53,305 --> 00:48:56,850 ‎地獄への道も ‎一緒に行けば花道になるか 661 00:49:13,158 --> 00:49:14,159 ‎無事だったか 662 00:49:14,910 --> 00:49:15,702 ‎よかった 663 00:49:30,175 --> 00:49:31,134 ‎どけ 664 00:49:40,727 --> 00:49:41,520 ‎おじ上 665 00:49:43,063 --> 00:49:47,651 ‎覚悟のうえで余の熟手を ‎連れ去ったのでしょうね? 666 00:49:56,952 --> 00:49:59,663 ‎お前こそ覚悟を決めて ‎来たのか 667 00:50:00,872 --> 00:50:03,792 ‎ならば 上がってきてみろ 668 00:50:05,585 --> 00:50:06,920 ‎引きずり下ろします 669 00:50:27,566 --> 00:50:28,358 ‎ヨン熟手 670 00:50:56,178 --> 00:50:57,345 ‎なかなかの腕だ 671 00:51:30,170 --> 00:51:31,713 ‎王様 672 00:51:32,172 --> 00:51:32,964 ‎ヨン熟手 673 00:51:35,258 --> 00:51:37,469 ‎ヨン熟手 先に逃げろ 674 00:51:37,552 --> 00:51:38,428 ‎急げ 675 00:51:40,597 --> 00:51:43,391 ‎いいえ 1人では行けません 676 00:51:43,475 --> 00:51:45,936 ‎心配せずに行け 677 00:51:57,739 --> 00:51:58,740 ‎これは… 678 00:52:00,117 --> 00:52:01,117 ‎「望雲録」? 679 00:52:07,374 --> 00:52:08,166 ‎次は⸺ 680 00:52:09,292 --> 00:52:10,669 ‎ポタージュです 681 00:52:12,003 --> 00:52:13,588 ‎「望雲録」? 682 00:52:14,089 --> 00:52:15,382 ‎レシピだわ 683 00:52:15,924 --> 00:52:19,594 ‎今夜の特別メニューは ‎みそパスタです 684 00:52:20,095 --> 00:52:24,558 ‎ドイツの家庭料理 ‎シュニッツェルです 685 00:52:24,641 --> 00:52:25,976 ‎表面はサクサクで 686 00:52:26,059 --> 00:52:27,686 “外サク中もち(コッバソッチョル)” ‎中はふんわり もちもちだ 687 00:52:27,686 --> 00:52:28,228 ‎中はふんわり もちもちだ 688 00:52:28,311 --> 00:52:30,772 ‎今まで私が ‎王様に作ってきた料理だわ 689 00:52:30,772 --> 00:52:31,690 ‎今まで私が ‎王様に作ってきた料理だわ “東莱(トンネ)パジョン” 690 00:52:31,690 --> 00:52:32,399 ‎今まで私が ‎王様に作ってきた料理だわ 691 00:52:35,485 --> 00:52:35,861 ‎ごま油の代わりにバターを 692 00:52:35,861 --> 00:52:37,279 ‎ごま油の代わりにバターを “コチョジャン2さじ” 693 00:52:37,279 --> 00:52:37,362 “コチョジャン2さじ” 694 00:52:37,362 --> 00:52:37,737 “コチョジャン2さじ” ‎ただの麦飯ではないか 695 00:52:37,737 --> 00:52:39,281 ‎ただの麦飯ではないか 696 00:52:40,782 --> 00:52:42,409 ‎破れてる 697 00:52:51,585 --> 00:52:53,670 “恋慕する そなたが” 698 00:52:53,753 --> 00:52:55,255 恋慕する そなたが 699 00:52:55,755 --> 00:52:58,383 いつか これを読んだなら 700 00:52:58,884 --> 00:53:00,760 “私のもとへ” 701 00:53:00,844 --> 00:53:03,930 余のもとへ 戻ってくることを願う 702 00:53:05,223 --> 00:53:06,474 ‎まさか⸺ 703 00:53:07,851 --> 00:53:09,477 ‎「望雲録」の著者は 704 00:53:10,520 --> 00:53:11,730 ‎王様なの? 705 00:53:19,321 --> 00:53:21,031 ‎女を捕らえろ 706 00:53:21,114 --> 00:53:21,948 ‎はい 707 00:53:34,002 --> 00:53:35,045 ‎おじ上 708 00:53:36,379 --> 00:53:38,673 ‎剣をお捨てください 709 00:53:39,758 --> 00:53:43,261 ‎しぶといのは お前の運で 710 00:53:45,430 --> 00:53:46,932 ‎俺に殺されるのは 711 00:53:47,682 --> 00:53:48,725 ‎お前の業だ 712 00:53:49,184 --> 00:53:50,560 ‎おじ上 713 00:53:52,479 --> 00:53:54,898 ‎制御できぬ力は毒になります 714 00:54:05,867 --> 00:54:06,701 ‎ダメ 715 00:54:31,267 --> 00:54:32,269 ‎ヨン熟手 716 00:54:33,603 --> 00:54:35,522 ‎ダメだ 死ぬな 717 00:54:35,605 --> 00:54:37,440 ‎しっかりしろ 718 00:55:00,130 --> 00:55:01,006 ‎ヨン熟手 719 00:55:08,430 --> 00:55:09,806 ‎王様 720 00:55:11,016 --> 00:55:12,267 ‎何も言うな 721 00:55:13,685 --> 00:55:14,769 ‎実は… 722 00:55:17,564 --> 00:55:20,358 ‎行きたくありませんでした 723 00:55:21,234 --> 00:55:22,819 ‎余の許しもなく 724 00:55:23,945 --> 00:55:25,155 ‎どこへ行くのだ 725 00:55:47,802 --> 00:55:48,970 ‎愛してます 726 00:55:49,971 --> 00:55:51,014 ‎王様 727 00:56:01,358 --> 00:56:02,317 ‎ヨン熟手 728 00:56:03,777 --> 00:56:04,736 ‎ヨン熟手 729 00:56:05,779 --> 00:56:08,114 ‎目を開けてくれ 730 00:56:10,784 --> 00:56:12,160 ‎頼む 731 00:56:27,634 --> 00:56:30,011 行くな 732 00:56:30,720 --> 00:56:33,264 目を開けてくれ 733 00:56:37,519 --> 00:56:38,812 ‎頼む 734 00:56:40,772 --> 00:56:42,107 ‎このとおりだ 735 00:56:46,486 --> 00:56:48,071 ‎ダメだ 736 00:56:50,073 --> 00:56:51,449 ‎どうか… 737 00:56:52,450 --> 00:56:53,701 ‎やめてくれ 738 00:56:57,956 --> 00:56:59,249 ‎頼む 739 00:56:59,791 --> 00:57:01,668 ‎行かないでくれ 740 00:57:08,883 --> 00:57:10,593 ‎やめろ 741 00:57:28,278 --> 00:57:31,656 ‎ヨン熟手が捜していた ‎「望雲録」は 742 00:57:32,532 --> 00:57:34,617 ‎余の日記帳だったのか 743 00:57:38,872 --> 00:57:41,207 ‎よりによって なぜ今なのだ 744 00:57:41,916 --> 00:57:43,710 ‎どうして 745 00:57:45,545 --> 00:57:47,088 ‎なぜだ 746 00:58:31,549 --> 00:58:33,009 ‎ダメだ 747 00:58:49,150 --> 00:58:50,318 ‎ヨン熟手 748 00:58:54,697 --> 00:58:56,491 ‎ヨン熟手 749 00:59:10,380 --> 00:59:13,174 ‎お前がどこへ行こうと 750 00:59:13,716 --> 00:59:15,718 ‎見つけてみせる 751 00:59:20,723 --> 00:59:23,601 ‎一緒にあの世に送ってやる 752 00:59:53,006 --> 00:59:53,798 ‎ホンよ 753 00:59:54,424 --> 00:59:58,636 ‎朝鮮の王は ‎俺であるべきだった 754 00:59:59,929 --> 01:00:01,014 ‎おじ上 755 01:00:03,016 --> 01:00:06,019 ‎安らかに お眠りください 756 01:00:35,048 --> 01:00:36,049 ‎王様 757 01:00:37,091 --> 01:00:41,471 ‎私を見つけるという約束を ‎忘れないでください 758 01:00:54,567 --> 01:00:55,985 ‎“ウリ大学病院” 759 01:01:15,296 --> 01:01:16,923 ‎ダメよ やめて 760 01:01:22,720 --> 01:01:24,055 ‎どこだろう 761 01:01:25,556 --> 01:01:26,391 ‎病院? 762 01:01:27,767 --> 01:01:29,769 ‎戻ってきたの? 763 01:01:37,402 --> 01:01:38,653 ‎傷がある 764 01:01:39,612 --> 01:01:40,446 ‎夢じゃない 765 01:01:40,905 --> 01:01:44,117 ‎王様は どうなったの? 766 01:01:44,575 --> 01:01:45,493 ‎ダメ 767 01:01:48,663 --> 01:01:49,706 ‎「望雲録」 768 01:01:50,623 --> 01:01:51,541 ‎どこにある? 769 01:01:58,131 --> 01:01:59,590 ‎戻らないと 770 01:02:09,267 --> 01:02:10,059 ‎ジヨン 771 01:02:13,271 --> 01:02:14,355 ‎目が覚めたか 772 01:02:15,356 --> 01:02:17,108 ‎父さん 773 01:02:17,191 --> 01:02:20,069 ‎心配したんだぞ 774 01:02:20,611 --> 01:02:22,822 ‎父さん 775 01:02:24,615 --> 01:02:26,367 ‎ダメですよ 776 01:02:26,451 --> 01:02:27,452 ‎大丈夫ですか? 777 01:02:27,535 --> 01:02:29,912 ‎急に動いたらダメです 778 01:02:44,510 --> 01:02:45,386 ‎ジヨン 779 01:02:46,137 --> 01:02:49,265 ‎買い物に行ってくるから ‎休んでろ 780 01:02:49,849 --> 01:02:51,058 ‎すぐ戻るよ 781 01:03:18,920 --> 01:03:20,630 「フー・ド・ キュイジーヌ」 782 01:03:36,854 --> 01:03:37,855 ‎ヨン熟手 783 01:03:37,939 --> 01:03:39,232 ‎先に逃げろ 784 01:03:39,315 --> 01:03:42,068 ‎いいえ 1人では行けません 785 01:03:42,151 --> 01:03:44,570 ‎心配せずに行け 786 01:03:49,909 --> 01:03:51,202 ‎しっかりしろ 787 01:03:52,453 --> 01:03:53,496 ‎ヨン熟手 788 01:03:54,413 --> 01:03:55,414 ‎ヨン熟手 789 01:03:55,957 --> 01:03:58,334 ‎目を開けてくれ 790 01:04:00,586 --> 01:04:02,171 ‎頼む 791 01:04:27,780 --> 01:04:28,865 ‎“ヨンヒ君” 792 01:04:37,707 --> 01:04:38,457 “食べ物こそ政治” 793 01:04:38,541 --> 01:04:39,250 “廃位された王” 794 01:04:40,042 --> 01:04:43,504 ‎“ヨンヒ君の遺体は ‎見つかっていない” 795 01:04:43,963 --> 01:04:45,006 ‎“失踪”? 796 01:04:46,591 --> 01:04:47,925 ‎歴史が変わった 797 01:04:50,803 --> 01:04:55,182 ‎今 行けば ‎王様に会えるかもしれない 798 01:04:58,769 --> 01:05:00,062 ‎約束してくれ 799 01:05:01,230 --> 01:05:02,231 ‎いつか⸺ 800 01:05:04,275 --> 01:05:06,152 ‎余のもとへ戻ってくると 801 01:05:14,243 --> 01:05:19,290 “恋慕する そなたが これを読んだなら” 802 01:05:20,416 --> 01:05:22,752 “余のもとへ 戻ってくることを願う” 803 01:05:33,512 --> 01:05:34,388 ‎どうして? 804 01:05:37,475 --> 01:05:41,354 “恋慕するそなたが” 805 01:05:42,897 --> 01:05:44,982 “これを読んだなら” 806 01:05:45,858 --> 01:05:49,862 “余のもとへ 戻ってくることを願う” 807 01:06:13,219 --> 01:06:14,553 ‎なぜなの? 808 01:06:22,812 --> 01:06:23,854 ‎トイレ… 809 01:06:39,829 --> 01:06:41,872 ‎“恋慕する そなたが” 810 01:06:42,999 --> 01:06:46,544 ‎“これを読んだなら” 811 01:06:49,046 --> 01:06:52,091 ‎“余のもとへ ‎戻ってくることを願う” 812 01:06:56,512 --> 01:06:59,640 “余のもとへ 戻ってくることを願う” 813 01:07:41,724 --> 01:07:42,683 ‎こうです 814 01:07:43,225 --> 01:07:43,976 ‎あーん 815 01:07:57,448 --> 01:07:58,365 ‎もし⸺ 816 01:07:59,700 --> 01:08:02,119 ‎来たくても無理だったら? 817 01:08:03,079 --> 01:08:03,996 ‎その時は 818 01:08:05,247 --> 01:08:06,791 ‎余がお前を捜す 819 01:08:09,502 --> 01:08:10,669 ‎あの日が 820 01:08:13,172 --> 01:08:15,508 ‎最後ではありませんように 821 01:08:34,401 --> 01:08:36,278 ‎1か月後 822 01:08:36,362 --> 01:08:38,656 “アンファン” 823 01:08:51,293 --> 01:08:52,253 ‎ジヨン 824 01:08:54,255 --> 01:08:56,340 ‎もう大丈夫そうだな 825 01:08:57,675 --> 01:08:59,343 ‎急に ごめんな 826 01:09:00,136 --> 01:09:02,054 ‎ちょっと驚いたわ 827 01:09:02,513 --> 01:09:03,430 ‎何の用? 828 01:09:03,514 --> 01:09:05,141 ‎これといった用は… 829 01:09:06,100 --> 01:09:07,226 ‎一緒に働こう 830 01:09:07,309 --> 01:09:08,102 ‎えっ? 831 01:09:08,602 --> 01:09:10,688 ‎星付けの審査がある 832 01:09:13,482 --> 01:09:16,694 ‎ごめんなさい ‎働ける状況じゃないの 833 01:09:17,194 --> 01:09:19,530 ‎1か月だけでもいい 834 01:09:20,239 --> 01:09:22,449 ‎シェフを雇うまででいい 835 01:09:23,159 --> 01:09:28,455 ‎今回も星を逃したら ‎レストランを閉めるそうだ 836 01:09:30,749 --> 01:09:32,585 ‎ジヨン 頼むよ 837 01:09:34,837 --> 01:09:35,838 ‎ちゅう房を見せて 838 01:09:35,921 --> 01:09:36,797 ‎こっちだ 839 01:09:59,486 --> 01:10:00,362 ‎いいわね 840 01:10:01,614 --> 01:10:02,448 ‎働くわ 841 01:10:02,531 --> 01:10:03,657 ‎ジヨン 842 01:10:06,869 --> 01:10:10,331 ‎デザートの味見をしても? 843 01:10:30,893 --> 01:10:32,978 ‎1か月だけよ 844 01:10:33,562 --> 01:10:34,605 ‎ああ 845 01:10:34,688 --> 01:10:39,652 ‎星をもらうには ‎今のメニューじゃダメね 846 01:10:40,110 --> 01:10:41,862 ‎新しく考える 847 01:10:41,946 --> 01:10:43,572 ‎優勝した時の料理か? 848 01:10:44,156 --> 01:10:44,949 ‎いいえ 849 01:10:45,491 --> 01:10:49,954 ‎宮廷料理を取り入れた ‎高級メニューよ 850 01:10:50,287 --> 01:10:51,622 ‎宮廷料理? 851 01:10:54,208 --> 01:10:55,584 “AMBA ホテル” 852 01:10:55,584 --> 01:10:56,794 “AMBA ホテル” ‎ヘッドシェフとして働く ‎ヨン・ジヨンさんだ 853 01:10:56,794 --> 01:10:59,964 ‎ヘッドシェフとして働く ‎ヨン・ジヨンさんだ 854 01:11:00,047 --> 01:11:02,174 ‎よろしくお願いします 855 01:11:02,257 --> 01:11:04,885 ‎ウソでしょ オム熟手 856 01:11:05,886 --> 01:11:07,179 ‎メン熟手 857 01:11:07,262 --> 01:11:08,597 ‎シム熟手 858 01:11:08,681 --> 01:11:10,683 ‎ミン熟手も 859 01:11:11,642 --> 01:11:13,185 ‎ギルグムさん 860 01:11:13,686 --> 01:11:16,897 ‎私はスングムです 861 01:11:16,981 --> 01:11:17,898 ‎えっ? 862 01:11:19,066 --> 01:11:20,067 ‎“ソ・スングム” 863 01:11:20,818 --> 01:11:23,821 ‎信じられないほど似てる 864 01:11:24,321 --> 01:11:28,200 ‎子孫でなきゃ ‎説明がつかないほどね 865 01:11:30,244 --> 01:11:34,248 ‎ちゅう房を任された ‎ヨン・ジヨンです 866 01:11:34,331 --> 01:11:35,833 ‎どうぞ よろしく 867 01:11:35,916 --> 01:11:37,501 ‎「ラ・ポワレドール」の… 868 01:11:37,584 --> 01:11:38,836 ‎優勝したっていう? 869 01:11:38,919 --> 01:11:40,087 ‎あの方ね 870 01:11:40,170 --> 01:11:41,338 ‎静かに 871 01:11:41,964 --> 01:11:47,136 ‎審査に向けて新メニューを ‎開発する予定ですが 872 01:11:48,095 --> 01:11:51,223 ‎朝鮮時代に ‎王の食事を準備した⸺ 873 01:11:51,306 --> 01:11:55,769 ‎水刺間スタイルの ‎コースを作ろうと思います 874 01:11:55,853 --> 01:11:59,648 ‎私たちは息が合いそうですね 875 01:12:00,065 --> 01:12:02,693 ‎よろしく お願いします 876 01:12:05,946 --> 01:12:09,241 ‎そうして私は日常に戻った 877 01:12:10,117 --> 01:12:11,035 ‎だけど 878 01:12:11,535 --> 01:12:16,040 ‎心と時間は ‎水刺間にとどまったままだ 879 01:12:16,498 --> 01:12:20,252 ‎待令熟手として経験した ‎宮廷料理と 880 01:12:20,336 --> 01:12:23,464 ‎彼が残した ‎「望雲録」を生かして 881 01:12:23,547 --> 01:12:26,008 ‎新メニュー開発にいそしみ 882 01:12:26,508 --> 01:12:31,388 ‎パリで学んだ方法と融合し ‎コース料理を完成させた 883 01:12:35,684 --> 01:12:39,563 ‎名付けて ‎待令熟手のダイニングコース 884 01:12:56,580 --> 01:12:58,332 ‎ジヨン 見てくれ 885 01:12:59,416 --> 01:13:01,377 “待令熟手コースに 絶賛の嵐” 886 01:13:01,377 --> 01:13:01,960 “待令熟手コースに 絶賛の嵐” ‎絶賛? 887 01:13:01,960 --> 01:13:02,503 ‎絶賛? 888 01:13:02,961 --> 01:13:04,380 ‎すごいわ 889 01:13:05,756 --> 01:13:07,132 ‎おめでとうございます 890 01:13:08,425 --> 01:13:10,969 ‎さすが待令熟手ですね 891 01:13:11,053 --> 01:13:13,806 ‎待令熟手コース3人前 ‎各自 準備を 892 01:13:13,889 --> 01:13:15,391 ‎はい シェフ 893 01:13:24,983 --> 01:13:26,985 ‎ようこそ ご予約は? 894 01:13:27,444 --> 01:13:29,238 ‎スティーブ・イムです 895 01:13:29,822 --> 01:13:32,032 ‎こちらへ どうぞ 896 01:13:35,035 --> 01:13:36,954 “予約席” 897 01:13:48,173 --> 01:13:50,300 ‎新メニューがあるとか 898 01:13:51,426 --> 01:13:54,179 ‎これだな ‎待令熟手コース 899 01:13:54,930 --> 01:13:55,806 朝鮮時代に 王が楽しんだ料理を 900 01:13:55,806 --> 01:13:57,933 朝鮮時代に 王が楽しんだ料理を “待令熟手” 901 01:13:58,016 --> 01:14:01,186 現代風に アレンジしました 902 01:14:01,270 --> 01:14:02,521 ‎これにします 903 01:14:03,480 --> 01:14:04,690 ‎水を2杯 下さい 904 01:14:06,441 --> 01:14:07,734 ‎はい 905 01:14:10,737 --> 01:14:13,073 ‎7番に待令熟手コース 906 01:14:14,575 --> 01:14:15,367 ‎審査員だ 907 01:14:15,450 --> 01:14:17,411 ‎水を2杯 頼む 908 01:14:17,870 --> 01:14:18,620 ‎ファイト 909 01:14:20,706 --> 01:14:22,583 ‎いつもどおりに 910 01:14:22,666 --> 01:14:24,251 ‎はい 911 01:14:24,668 --> 01:14:26,336 ‎いいですね 入れて 912 01:14:26,420 --> 01:14:27,212 ‎はい 913 01:14:28,213 --> 01:14:30,799 ‎のりが湿気(しけ)らないように 914 01:14:30,883 --> 01:14:31,717 ‎はい 915 01:14:32,176 --> 01:14:33,177 ‎もっと薄く 916 01:14:33,260 --> 01:14:34,052 ‎はい 917 01:14:34,136 --> 01:14:36,096 ‎では メン熟手は… 918 01:14:36,388 --> 01:14:37,139 ‎はい? 919 01:14:38,098 --> 01:14:40,642 ‎メンシェフは ‎付け合わせの準備を 920 01:14:40,726 --> 01:14:41,935 ‎分かりました 921 01:14:51,195 --> 01:14:52,237 ‎デザートです 922 01:14:52,321 --> 01:14:53,238 ‎はい 923 01:14:54,740 --> 01:14:58,160 ‎7番のお客様が まずいと 924 01:14:58,243 --> 01:15:01,079 ‎肉が硬いから ‎作り直せと言ってます 925 01:15:01,580 --> 01:15:04,333 ‎手もつけてないのに? 926 01:15:05,792 --> 01:15:06,877 ‎私が行くわ 927 01:15:11,965 --> 01:15:14,301 ‎フィニッシュが魅力的だ 928 01:15:16,887 --> 01:15:20,432 ‎こんばんは ‎ヘッドシェフのヨンです 929 01:15:22,559 --> 01:15:24,937 ‎イム・ソンジェと ‎うり二つね 930 01:15:25,395 --> 01:15:26,605 ‎何か? 931 01:15:27,856 --> 01:15:29,441 ‎現代でもクレーマー気質ね 932 01:15:29,858 --> 01:15:35,280 ‎カルビの蒸し物と参鶏湯(サムゲタン)を ‎再注文されたそうですが 933 01:15:35,364 --> 01:15:38,617 ‎問題でもございましたか? 934 01:15:38,700 --> 01:15:41,286 ‎単刀直入に言わないとダメか 935 01:15:41,745 --> 01:15:45,624 ‎一切 自然を ‎感じられませんでした 936 01:15:46,625 --> 01:15:48,252 ‎ひどい言いがかりね 937 01:15:48,752 --> 01:15:52,130 ‎ウソつきを止めるのは ‎至難の業だけど… 938 01:15:53,548 --> 01:15:56,760 ‎お客様は手もつけてません 939 01:15:56,843 --> 01:15:59,596 ‎食べもせずウソをついたと? 940 01:16:00,847 --> 01:16:03,684 ‎評価を避けるための ‎言い訳だろ 941 01:16:04,101 --> 01:16:06,395 ‎実力もないくせに 942 01:16:06,478 --> 01:16:08,105 ‎本当に審査員なの? 943 01:16:08,605 --> 01:16:11,149 ‎あんたに審査できるはずない 944 01:16:11,233 --> 01:16:14,069 ‎何だと? 調子に乗るなよ 945 01:16:14,152 --> 01:16:16,863 ‎お前こそ ‎ただのシェフ気取りだろ 946 01:16:16,947 --> 01:16:20,284 ‎きっちり審査してやるからな 947 01:16:20,742 --> 01:16:22,035 ‎自分の料理を恨め 948 01:16:22,119 --> 01:16:23,161 ‎何ですって? 949 01:16:23,662 --> 01:16:25,372 ‎それが事実なら… 950 01:16:30,210 --> 01:16:31,878 ‎余が食べてみよう 951 01:16:48,145 --> 01:16:49,062 ‎あんたは? 952 01:16:50,397 --> 01:16:52,316 ‎“あんた”だと? 953 01:16:53,317 --> 01:16:56,320 ‎斬られて死にたいか 954 01:16:56,903 --> 01:16:57,654 ‎斬る? 955 01:16:58,196 --> 01:16:59,072 ‎頭が… 956 01:16:59,489 --> 01:17:00,824 ‎変な口ぶりだな 957 01:17:03,577 --> 01:17:04,661 ‎審査員様 958 01:17:04,745 --> 01:17:07,331 ‎スイートルームへ ‎行きましょう 959 01:17:07,414 --> 01:17:09,499 ‎運がよかったと思え 960 01:17:09,583 --> 01:17:10,834 ‎まだ申すか 961 01:17:10,917 --> 01:17:11,752 ‎こちらへ 962 01:17:11,835 --> 01:17:12,753 ‎スイート? 963 01:17:17,215 --> 01:17:18,091 ‎王様 964 01:17:24,222 --> 01:17:25,223 ‎本当に 965 01:17:26,516 --> 01:17:27,434 ‎王様なの? 966 01:17:27,893 --> 01:17:29,394 ‎約束を守りに来た 967 01:17:29,895 --> 01:17:31,897 ‎見つけると言っただろ 968 01:17:38,612 --> 01:17:39,988 ‎カッコつけちゃって 969 01:17:42,324 --> 01:17:43,575 ‎お食事は? 970 01:17:44,159 --> 01:17:46,745 ‎お前がいてこそ食べられる 971 01:17:47,454 --> 01:17:48,830 ‎気味(キミ)‎を頼む 972 01:19:09,161 --> 01:19:12,372 ‎“エピローグ” 973 01:19:33,101 --> 01:19:33,935 ‎先輩 974 01:19:34,019 --> 01:19:34,811 ‎ジヨン 975 01:19:34,895 --> 01:19:37,397 ‎あの審査員は詐欺師だった 976 01:19:37,481 --> 01:19:38,148 ‎まあ 977 01:19:38,231 --> 01:19:39,900 ‎警察に捕まったよ 978 01:19:39,983 --> 01:19:41,276 ‎やっぱりね 979 01:19:41,359 --> 01:19:45,489 ‎食事の席で ‎悪ふざけするなんて最低よ 980 01:19:45,572 --> 01:19:46,740 ‎ヨン熟手 981 01:19:47,199 --> 01:19:48,617 ‎今 行くわ 982 01:19:49,618 --> 01:19:51,495 ‎先輩 また明日ね 983 01:19:52,746 --> 01:19:55,207 ‎いただきます 984 01:19:56,833 --> 01:19:59,085 ‎この惨状は何なの? 985 01:20:00,003 --> 01:20:01,505 ‎早く座れ 986 01:20:02,380 --> 01:20:03,465 ‎まったく 987 01:20:07,802 --> 01:20:09,638 ‎ただのビビンバね 988 01:20:10,597 --> 01:20:11,431 ‎“ただの”? 989 01:20:12,557 --> 01:20:16,603 ‎朝鮮の王である余が ‎初めて作った宮廷料理 990 01:20:16,686 --> 01:20:17,562 ‎還世飯だぞ 991 01:20:17,646 --> 01:20:18,772 ‎はい 992 01:20:18,855 --> 01:20:20,482 ‎不満なら食べるな 993 01:20:20,565 --> 01:20:22,567 ‎いいえ 食べるわよ 994 01:20:23,777 --> 01:20:25,028 ‎いただきます 995 01:20:25,654 --> 01:20:26,488 ‎ほら 996 01:20:29,783 --> 01:20:31,493 ‎あーんしてみよ 997 01:20:37,707 --> 01:20:38,792 ‎どうだ 998 01:20:39,501 --> 01:20:40,460 ‎うまいか? 999 01:20:41,336 --> 01:20:43,296 ‎ブラウンバターを入れたら 1000 01:20:43,755 --> 01:20:45,590 ‎ブロウンバッタ? 1001 01:20:45,674 --> 01:20:49,719 ‎こうしてバターを ‎焦がすように溶かすの 1002 01:20:49,803 --> 01:20:51,888 ‎不思議な火鉢だな 1003 01:20:51,972 --> 01:20:54,391 ‎話し方を変えなきゃね 1004 01:20:54,850 --> 01:20:56,142 ‎どうやって? 1005 01:20:57,852 --> 01:21:02,232 ‎ウソのような話だけど ‎彼は1500年代から来た 1006 01:21:02,858 --> 01:21:05,694 ‎どうやって私を見つけたの? 1007 01:21:06,403 --> 01:21:07,654 ‎それはだな… 1008 01:21:07,737 --> 01:21:09,155 ‎続きが気になる? 1009 01:21:09,239 --> 01:21:10,490 ‎それは秘密だ 1010 01:21:10,991 --> 01:21:12,367 ‎どうだっていいわ 1011 01:21:12,909 --> 01:21:15,412 ‎こうしてまた出会えたから 1012 01:21:33,513 --> 01:21:36,433 ‎暴君のシェフ 1013 01:21:39,144 --> 01:21:40,228 特別出演 コ・チャンソク 1014 01:22:40,455 --> 01:22:43,458 ‎日本語字幕 山田 尚子