1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:21,083 --> 00:00:23,708 Ganyan lang, girls. Tuloy-tuloy lang. 4 00:00:48,416 --> 00:00:49,541 Ha? Ano? 5 00:00:50,125 --> 00:00:51,416 Auguste! 6 00:00:51,500 --> 00:00:53,833 Auguste, ano'ng ginagawa mo? 7 00:00:53,916 --> 00:00:55,583 'Tang ina, baliw ka! 8 00:00:55,666 --> 00:00:56,583 Ano ba, Luna. 9 00:00:56,666 --> 00:00:58,875 Di na pwedeng tawaging baliw ang mga tao ngayon. 10 00:00:58,958 --> 00:01:01,750 E, tinatapon mo sa bintana 'yong mga gamit ko! 11 00:01:01,833 --> 00:01:04,125 'Yon ang ibig sabihin ng baliw! 12 00:01:04,208 --> 00:01:06,791 Vinideohan mo 'ko habang natutulog ako! 13 00:01:06,875 --> 00:01:09,125 Para mapakita ko kung ga'no ka kalakas humilik. 14 00:01:09,208 --> 00:01:11,208 May sleep apnea ka! 15 00:01:11,291 --> 00:01:16,333 Ikaw nga nakatiwangwang 'yong napkin mo sa basurahan nating walang takip, e. 16 00:01:16,416 --> 00:01:20,500 Amoy Italian sub na 'yong buong kuwarto natin! 17 00:01:20,583 --> 00:01:21,750 Auguste! 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,791 Wag 'yang air fryer! 19 00:01:24,875 --> 00:01:28,125 Mas madalas mo ngang gamitin 'yan. Di ka pa nagpapaalam! 20 00:01:28,208 --> 00:01:29,458 Tumigil ka! 21 00:01:29,541 --> 00:01:32,041 Chipotle delivery para kay Steve. 22 00:01:32,125 --> 00:01:33,208 Aray! 23 00:01:35,375 --> 00:01:38,666 Girls! Pumunta kayo sa office ko. Ngayon na. 24 00:01:43,458 --> 00:01:45,416 Oh my God, salbahe ka! 25 00:01:45,500 --> 00:01:46,875 Ikaw, walang kuwenta! 26 00:01:46,958 --> 00:01:49,125 Ikaw, pick me girl, punyeta ka! 27 00:01:49,208 --> 00:01:50,958 Paalisin n'yo na nga siya! 28 00:01:51,041 --> 00:01:51,875 Tama na! 29 00:01:52,833 --> 00:01:56,208 Girls, no'ng bagong lipat kayo no'ng simula ng taon, 30 00:01:56,291 --> 00:01:58,916 di kayo mapaghiwalay, di ba? 31 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Maayos naman. Nagba-bonding kayo. Nagtatawanan. Puma-party. 32 00:02:03,083 --> 00:02:05,375 Oo, bago ko nalamang masama pala siya. 33 00:02:05,458 --> 00:02:09,125 -Ikaw nga, walang maganda sa 'yo! Sus. -Oh my God! 34 00:02:09,208 --> 00:02:11,250 Uy, guys. October pa lang. 35 00:02:11,333 --> 00:02:13,500 Mahaba pa ang taon, okay? 36 00:02:13,583 --> 00:02:17,291 Kung hindi kayo magkakasundo sa maliit na dorm room n'yo, 37 00:02:17,375 --> 00:02:20,833 lalala pa ang sitwasyon. 38 00:02:20,916 --> 00:02:23,500 -Pa'no? E, nasa impiyerno na 'ko. -Wala nang lalala pa. 39 00:02:23,583 --> 00:02:26,000 -Nakakairita. "Impiyerno na 'to." -Impiyerno na 'to. 40 00:02:26,083 --> 00:02:27,916 Pareho tayong nasa impiyerno! 41 00:02:28,000 --> 00:02:29,833 Diyos ko. Maniwala kayo. 42 00:02:33,291 --> 00:02:35,416 -Nakita ko na 'to. -Ayoko sa 'yo. 43 00:02:35,500 --> 00:02:37,583 -Manahimik ka. -Ikaw ang manahimik. 44 00:02:37,666 --> 00:02:40,125 Sobrang lalala pa 'to. 45 00:02:40,208 --> 00:02:42,833 -Manahimik ka! -Ikaw ang manahimik! 46 00:02:45,250 --> 00:02:48,375 Nagsimula 'to sa isang estudyanteng… 47 00:02:49,541 --> 00:02:52,583 Pa'no ko ba siya ide-describe nang professional pa rin? 48 00:02:53,875 --> 00:02:58,083 Masipag siya, pero duwag. 49 00:02:58,166 --> 00:03:01,500 Salubungin natin ng palakpakan ang inyong valedictorian, 50 00:03:01,583 --> 00:03:03,833 si Rebecca Anderson. 51 00:03:09,291 --> 00:03:11,291 Teka, hindi siya 'yan. 52 00:03:12,625 --> 00:03:13,500 Ayan siya. 53 00:03:13,583 --> 00:03:16,166 Di n'yo naman inakalang siya ang valedictorian, 'no? 54 00:03:16,250 --> 00:03:19,416 Matalino si Devon, at masaya ang mga tao pag nakikita siya, 55 00:03:19,500 --> 00:03:23,083 pero di rin nila napapansin pag wala siya. 56 00:03:23,666 --> 00:03:27,500 Para sa 'kin, ang school ay di lang tungkol sa mga klase, football games, 57 00:03:27,583 --> 00:03:30,333 at siyempre, ang pinakaayaw na lunch ng lahat. 58 00:03:30,416 --> 00:03:32,958 Bakit kasi taco bagels? 59 00:03:34,875 --> 00:03:36,583 Pambihira. 60 00:03:37,458 --> 00:03:42,125 Ang pinakahindi ko makakalimutan… 'yong mga kaibigang nakilala ko rito. 61 00:03:42,208 --> 00:03:45,375 Mga kaibigang habambuhay kong iingatan. 62 00:03:45,458 --> 00:03:49,916 At gaya nga ng sinabi ng pinakamagaling na orator ng panahon natin, 63 00:03:50,000 --> 00:03:55,125 "Napakaswerte kong meron akong isang bagay na mahirap iwanan." 64 00:03:56,333 --> 00:03:57,541 At siya 65 00:03:58,541 --> 00:03:59,875 si Winnie-the-Pooh. 66 00:04:08,583 --> 00:04:11,000 Ayan na siya. Hi, anak! 67 00:04:11,083 --> 00:04:12,625 -Ikaw ang pinakamagaling. -Hi. 68 00:04:12,708 --> 00:04:14,958 Gusto mo bang picturan ka namin sa mga kasama mo? 69 00:04:15,041 --> 00:04:16,875 Di na. Marami na 'kong pictures kanina. 70 00:04:16,958 --> 00:04:19,875 -Sige. -Sure ka? Ang lungkot ng Snapchat mo, e. 71 00:04:19,958 --> 00:04:21,541 -Ang cute niyan. -Oo. 72 00:04:21,625 --> 00:04:24,333 -'Yan. Tapos 'yong huli, parang… -Pareho lang. 73 00:04:24,416 --> 00:04:25,333 -Tama na. -Sige. 74 00:04:25,416 --> 00:04:27,416 Ang gaganda natin. 75 00:04:27,500 --> 00:04:29,666 Nakita ko na 'yong friends ko, kaya… 76 00:04:29,750 --> 00:04:31,291 Uy, tara, batiin natin sila. 77 00:04:31,375 --> 00:04:33,875 Wag. Oh my God. Susunod na lang ako sa kotse. 78 00:04:33,958 --> 00:04:35,708 -Sige. -Sige, bye. 79 00:04:35,791 --> 00:04:39,375 -Uy, Bella, Ella, Emma, Ava. -Devon, sali ka. 80 00:04:39,458 --> 00:04:41,000 Ay, sige. 81 00:04:44,333 --> 00:04:47,041 Pwede bang kami lang munang Core Four? 82 00:04:47,125 --> 00:04:48,125 Oo nga. 83 00:04:48,208 --> 00:04:50,083 Oo naman. Sige. 84 00:04:50,166 --> 00:04:51,083 Salamat. 85 00:04:52,250 --> 00:04:54,208 -Ang sakit no'n. -Devon, sandali. 86 00:04:54,875 --> 00:04:56,000 Ano 'yon? 87 00:04:56,083 --> 00:04:58,958 Kailangan naming magdagdag ng honorary fifth member. 88 00:05:00,083 --> 00:05:01,708 -Señor Michaels! -Señor Michaels! 89 00:05:03,541 --> 00:05:06,541 Naku. Kunan n'yo 'yong magandang side ko, a. 90 00:05:07,750 --> 00:05:09,208 Pa-picture naman, o? 91 00:05:09,291 --> 00:05:11,208 Sige, walang problema. 92 00:05:11,833 --> 00:05:13,833 'Yong maharot, a. 93 00:05:15,166 --> 00:05:18,625 Pose, angle, puwet. 94 00:05:18,708 --> 00:05:21,833 Mars, pwede bang itaas mo pa? Sorry. Forty na 'ko, e. 95 00:05:34,291 --> 00:05:37,000 -Babe, gusto mo ng tsaa? -Oo, baby. Pampatulog. 96 00:05:37,083 --> 00:05:39,375 Uy. Ano'ng nangyari? 97 00:05:39,458 --> 00:05:42,000 10:00 'yong party ni Emma. 9:45 na. 98 00:05:42,083 --> 00:05:44,083 Oo. Hindi na 'ko pupunta. 99 00:05:45,500 --> 00:05:48,958 Nakaayos ka na, e. Akala ko pupunta ka talaga. 100 00:05:49,041 --> 00:05:52,291 Naka-sweatpants na 'ko, kaya imposible nang lumabas ako. 101 00:05:52,375 --> 00:05:53,541 Oo nga. Tama naman. 102 00:05:53,625 --> 00:05:56,208 Tama nga. Ano'ng niluluto mo? 103 00:05:56,291 --> 00:05:58,916 -Di para sa 'yo 'yan. Kumain ka na. -Alam ko. 104 00:05:59,000 --> 00:06:00,791 Curious lang ako kung ano 'tong masarap 105 00:06:00,875 --> 00:06:04,375 na pumipigil sa anak nating pumunta sa party. 106 00:06:04,458 --> 00:06:07,833 Ayaw mo talagang pumunta? Parang malaking event 'yon, e. 107 00:06:07,916 --> 00:06:11,416 Sayang lang 'yong high school. Sa college na lang ako makikipagkaibigan. 108 00:06:11,500 --> 00:06:13,500 Pero mahal mo 'yong high school friends mo. 109 00:06:13,583 --> 00:06:16,750 Sina Ella, Emma, Enema, Anemic. 110 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 Mali-mali naman. 111 00:06:17,916 --> 00:06:20,125 Di ba inimbitahan ka ni Emma sa party niya? 112 00:06:20,208 --> 00:06:23,916 Inimbitahan niya 'ko sa party na invited naman lahat ng senior. 113 00:06:24,000 --> 00:06:26,875 Pero pagkatapos no'n, pupunta lahat sa after-party 114 00:06:26,958 --> 00:06:28,375 kasama 'yong mga kaibigan nila. 115 00:06:28,875 --> 00:06:31,916 May sleepover si Bella, pero di ako invited, okay? 116 00:06:32,000 --> 00:06:36,083 E, kasi gagamit sila ng Special K at horse tranqs para mag-celebrate. 117 00:06:36,166 --> 00:06:39,041 Ayaw nilang gawin sa harap mo kasi alam nilang matino ka. 118 00:06:39,125 --> 00:06:40,333 Di ka pupunta? 119 00:06:40,916 --> 00:06:42,875 Maganda 'yan. Bahala sila. 120 00:06:42,958 --> 00:06:45,083 Oo nga, tirahin mo pa sa likod. 121 00:06:45,166 --> 00:06:48,166 Buti di ko na nalaman 'yong pangalan ng mga putang inang 'yon. 122 00:06:48,250 --> 00:06:50,458 -Ano'ng problema mo? -Pa! 123 00:06:50,541 --> 00:06:51,500 Ano? 124 00:06:51,583 --> 00:06:53,125 -Wag mong sabihin 'yan! -Sabi mo… 125 00:06:53,208 --> 00:06:55,375 Bigyan n'yo siya ng ketamine. Nababaliw na siya. 126 00:06:55,458 --> 00:06:57,125 Mag-ketamine na lang tayong lahat. 127 00:07:00,958 --> 00:07:04,125 So kailan 'yong orientation mo? 128 00:07:04,208 --> 00:07:06,416 -Ilang linggo na lang. -Okay. 129 00:07:06,500 --> 00:07:08,166 -Malapit na. -Oo. 130 00:07:10,958 --> 00:07:11,791 May tanong ako. 131 00:07:12,375 --> 00:07:16,791 Kung orientation 'yon para sa Walton, bakit sa gubat gaganapin? 132 00:07:18,750 --> 00:07:21,458 Siguro kasi bonding 'yon, di tungkol sa school. 133 00:07:21,541 --> 00:07:25,833 Mahilig ka naman sa outdoors, kaya matutuwa ka do'n. 134 00:07:30,250 --> 00:07:32,166 Excited lang akong magsimula ulit. 135 00:07:33,041 --> 00:07:34,916 Oo. Tama. 136 00:07:35,000 --> 00:07:37,708 Di ko kailangan ng maraming kaibigan sa school. 137 00:07:37,791 --> 00:07:40,666 Gusto ko lang talaga ng best friend. 138 00:07:41,666 --> 00:07:44,291 Dude, ako ang best friend mo. 139 00:07:45,416 --> 00:07:47,291 Hindi, 'yong hindi sa bahay. 140 00:07:51,333 --> 00:07:53,875 Wag mo lang masyadong pilitin. 141 00:07:54,791 --> 00:07:56,916 Nakikita ng tao kapag desperado ka. 142 00:07:57,416 --> 00:07:59,375 Mukhang tanga, 'no? 143 00:07:59,458 --> 00:08:02,791 Magka-college na 'ko, pero wala pa 'kong best friend. 144 00:08:03,750 --> 00:08:08,000 Mas mukhang tanga 'yong makita kang nagkukunwaring humihithit ng tsongke. 145 00:08:08,083 --> 00:08:09,958 Ano? Totoo kaya… 146 00:08:10,458 --> 00:08:12,666 -Hinihithit ko. -Ewan ko sa 'yo. 147 00:08:12,750 --> 00:08:15,916 -Dapat i-inhale mo para maramdaman mo. -Seryoso. Hinihithit ko. 148 00:08:16,000 --> 00:08:18,458 -Naramdaman ko. Promise. -Sabi mo, e. 149 00:08:18,541 --> 00:08:20,458 May nararamdaman ako. 150 00:08:21,666 --> 00:08:23,208 -Talaga? -Hindi wala. 151 00:08:23,708 --> 00:08:24,583 Ayos 'yan. 152 00:08:28,916 --> 00:08:31,000 Hi, guys. Ako si Ellie. 153 00:08:31,083 --> 00:08:32,875 Welcome sa orientation. 154 00:08:32,958 --> 00:08:36,083 Tandaan n'yo, nandito kayo para mag-enjoy at makilala ang isa't isa. 155 00:08:36,166 --> 00:08:39,541 Ang expert lang dito, 'yong adventure guide n'yong si Goose. 156 00:08:39,625 --> 00:08:41,500 Kumusta kayo? Salamat, Ellie. 157 00:08:41,583 --> 00:08:45,208 Goose! Ako 'yon. Di ako nakapag-aral sa Walton kasi mahirap lang kami. 158 00:08:45,291 --> 00:08:46,708 Nagtatrabaho ako dito. Eto na. 159 00:08:46,791 --> 00:08:49,541 Habang nasa lubid kayo, magkakaro'n kayo ng instinct, 160 00:08:49,625 --> 00:08:50,916 kakapit kayo sa bar. 161 00:08:51,000 --> 00:08:54,958 Wag. Wag kayong kakapit sa metal bar. 162 00:08:55,041 --> 00:08:59,000 Sinasabi ko sa inyo, mapuputulan kayo ng kamay. 163 00:08:59,083 --> 00:09:01,333 Kuha n'yo? Mala-Final Destination. 164 00:09:01,958 --> 00:09:03,750 At tandaan, may harness kayo. 165 00:09:03,833 --> 00:09:07,125 Pero isipin n'yo na lang na wala kayong harness 166 00:09:07,208 --> 00:09:10,625 kasi kahit meron, masakit pa ring mahulog, p're. 167 00:09:10,708 --> 00:09:12,541 Wala pang namamatay dito. 168 00:09:12,625 --> 00:09:15,916 May isang babaeng nabaldado, pero masaya na siya ngayon. 169 00:09:16,000 --> 00:09:17,541 Pwede kayong magyosi dito. 170 00:09:17,625 --> 00:09:20,416 Pwede kayong uminom basta bigyan n'yo si Goose. 171 00:09:20,500 --> 00:09:23,083 -Chill lang si Goose. May tanong kayo? -Sorry, late ako. 172 00:09:23,166 --> 00:09:24,875 Kasali ka ba sa grupong 'to? 173 00:09:25,541 --> 00:09:28,791 -Oo. -Di mo na naabutan 'yong buong spiel ko. 174 00:09:29,333 --> 00:09:31,166 Kaya ko na 'to. 175 00:09:32,083 --> 00:09:33,333 Ano'ng pangalan mo? 176 00:09:33,416 --> 00:09:34,541 Goose. 177 00:09:34,625 --> 00:09:36,541 Nakakatawa naman. 178 00:09:37,208 --> 00:09:38,125 E, ikaw? 179 00:09:38,208 --> 00:09:39,583 Celeste. 180 00:09:39,666 --> 00:09:41,000 Nakakatawa naman! 181 00:09:43,500 --> 00:09:44,791 Alam ng lahat ng freshman 182 00:09:44,875 --> 00:09:47,791 na lagot ka na kung wala kang maging kaibigan sa orientation. 183 00:09:49,041 --> 00:09:52,500 Determinado si Devon na mahanap ang pinakahahangad niya, 184 00:09:52,583 --> 00:09:54,125 ang bestie sa college. 185 00:09:54,625 --> 00:09:57,000 Magba-bonding ba tayo mamayang gabi? 186 00:09:57,083 --> 00:09:58,500 May isang gumawa ng Snap group. 187 00:09:58,583 --> 00:10:00,541 -Ia-add kita. -Pwede bang sumali? 188 00:10:00,625 --> 00:10:02,458 Pero habang sinusubukan ni Devon… 189 00:10:02,541 --> 00:10:03,833 O, sige. 190 00:10:03,916 --> 00:10:05,500 Sige, hahanapin kita mamaya. 191 00:10:05,583 --> 00:10:07,375 …lalo siyang nagmumukhang desperada. 192 00:10:07,458 --> 00:10:09,458 Nagulat naman ako do'n. 193 00:10:11,291 --> 00:10:12,375 Habang tumatagal, 194 00:10:12,458 --> 00:10:17,208 naniniwala na si Devon na mauulit lang kung sino siya no'ng high school, 195 00:10:17,291 --> 00:10:19,291 isang babaeng walang kaibigan. 196 00:10:21,541 --> 00:10:22,541 Naku! 197 00:10:24,916 --> 00:10:27,000 Uy, subukan mong kumapit dito. 198 00:10:28,750 --> 00:10:30,875 Sige, salamat. 199 00:10:33,375 --> 00:10:35,291 Hoy! Oh my God! 200 00:10:35,791 --> 00:10:36,750 Ano ba? 201 00:10:36,833 --> 00:10:39,666 Hoy, nag-iisip ka ba? 202 00:10:40,500 --> 00:10:41,750 Gusto ko 'yong tattoo mo. 203 00:10:41,833 --> 00:10:43,375 'Tang ina mo! 204 00:10:43,458 --> 00:10:44,833 Grabe naman. 205 00:10:44,916 --> 00:10:46,583 Tara na! 206 00:10:48,375 --> 00:10:51,375 Ano, big time? Natatakot ka? Mukha kang takot, e. 207 00:10:51,458 --> 00:10:54,041 Ikaw naman, parang nawalan ng custody. 208 00:10:55,166 --> 00:10:56,708 Nakakatawa naman! 209 00:10:57,208 --> 00:10:58,666 Wala nga akong asawa, e. 210 00:10:59,416 --> 00:11:01,333 Sorry, pwede bang dahan-dahan lang? 211 00:11:01,416 --> 00:11:06,333 Hindi. Kapag sumenyas na sila sa 'kin, saka ka bababa at lalarga. 212 00:11:06,416 --> 00:11:07,291 Okay, ngayon na. 213 00:11:07,375 --> 00:11:10,000 -Hindi. Hindi pa! -E, ano'ng gagawin ko? 214 00:11:13,041 --> 00:11:15,500 Oh my God! Di ko alam kung ano'ng… 215 00:11:16,250 --> 00:11:17,333 Tabi! 216 00:11:21,750 --> 00:11:23,333 Sinipa mo 'ko sa boobs! 217 00:11:23,416 --> 00:11:24,625 Sorry! 218 00:11:25,125 --> 00:11:27,666 Kailangang bantayan 'yong babaeng 'yon. 219 00:11:31,375 --> 00:11:33,291 Okay, makinig kayong lahat! 220 00:11:35,375 --> 00:11:36,541 Guys! 221 00:11:37,166 --> 00:11:40,041 Okay. Hoy! Dito kayo tumingin. 222 00:11:40,791 --> 00:11:41,625 Hi. 223 00:11:42,250 --> 00:11:46,375 Humanap na kayo ng partner n'yo para sa scavenger hike. 224 00:11:46,458 --> 00:11:49,500 Makakakuha nitong magagandang unisex hoodie 'yong mananalo. 225 00:11:50,083 --> 00:11:53,916 Exciting talaga. Kaya piliin n'yong mabuti ang partner n'yo. 226 00:12:00,291 --> 00:12:01,791 Mag-e-enjoy ako. Ikaw? 227 00:12:02,666 --> 00:12:05,500 Kung sino'ng walang partner, ako na lang, 228 00:12:05,583 --> 00:12:09,125 tapos mauumay ka sa kakareklamo ko tungkol sa open relationship ko. 229 00:12:11,416 --> 00:12:12,625 Partner tayo? 230 00:12:13,125 --> 00:12:15,416 Nga pala, di ako magaling sa scavenger hunt. 231 00:12:16,833 --> 00:12:17,708 Okay na. 232 00:12:21,958 --> 00:12:26,041 "Para sa limang puntos, picturan ang isang taong nagwa-wax ng legs." 233 00:12:26,125 --> 00:12:27,625 Hindi ko gagawin 'yon. 234 00:12:27,708 --> 00:12:31,166 Oo nga, para sa 80,000 kada taon, ba't di na lang nila ibigay 'yong hoodie? 235 00:12:32,541 --> 00:12:33,666 Tagasaan ka? 236 00:12:34,166 --> 00:12:36,000 Montclair, New Jersey. Ikaw? 237 00:12:36,083 --> 00:12:38,916 Stamford, Connecticut. Pero sa pangit na parte. 238 00:12:39,000 --> 00:12:41,958 Ayos lang. Pinatibay naman ako no'n. Ano'ng kukunin mong major? 239 00:12:42,041 --> 00:12:45,291 Architectural design, baka construction management ang minor ko. 240 00:12:45,375 --> 00:12:46,375 Ako rin. 241 00:12:46,458 --> 00:12:47,416 Talaga? 242 00:12:47,500 --> 00:12:50,958 Hindi, 'no. Fashion merchandising o kaya comms siguro. 243 00:12:51,041 --> 00:12:52,500 Ewan ko. 'Yong mas madali. 244 00:12:52,583 --> 00:12:55,083 Ako 'yong unang nag-college sa pamilya namin, 245 00:12:55,166 --> 00:12:56,708 kaya walang pressure. 246 00:12:56,791 --> 00:12:59,333 Wow, big deal 'yon. Dapat maging proud ka. 247 00:13:02,541 --> 00:13:06,416 No'ng sinabi kong dapat maging proud ka, di kita dinidiktahan. 248 00:13:06,500 --> 00:13:09,375 Sigurado akong proud ka na kahit di ko pa sabihing dapat kang— 249 00:13:09,458 --> 00:13:11,833 Wag kang mag-alala. 250 00:13:12,458 --> 00:13:15,875 Alam mo, ako 'yong tipong walang pakialam sa mga bagay. 251 00:13:16,625 --> 00:13:19,916 Dr. Schilling, 'yong mga taong nagsasabing wala silang pakialam, 252 00:13:20,000 --> 00:13:21,125 sila 'yong may pakialam. 253 00:13:21,208 --> 00:13:24,541 Hindi, wala talagang pakialam si Celeste. 254 00:13:25,541 --> 00:13:26,708 Pwede ko siyang buhatin? 255 00:13:26,791 --> 00:13:29,666 Si Melissa, 'yong baby ko? Oo naman. 256 00:13:29,750 --> 00:13:32,375 Hi, cutie-patootie. Ang cute-cute mo. 257 00:13:32,458 --> 00:13:36,833 Itigil mo nga 'yang baby talk mo at patapusin mo siyang magkuwento. 258 00:13:36,916 --> 00:13:39,500 -May brow tint pa 'ko ng 4:00. -Ang bastos niya talaga. 259 00:13:39,583 --> 00:13:42,458 Okay, four o'clock tint, ayos. 260 00:13:42,541 --> 00:13:44,875 Magpa-tweeze ka na rin. 261 00:13:44,958 --> 00:13:48,125 Kahit ilang araw lang 'yong orientation, 262 00:13:48,208 --> 00:13:51,958 aakalain n'yong matagal nang best friends sina Devon at Celeste. 263 00:13:52,041 --> 00:13:55,791 Namangka sila. Tinirintas 'yong buhok ng isa't isa. 264 00:13:55,875 --> 00:13:58,416 Sa sobrang daming girl-on-girl intimacy, 265 00:13:58,500 --> 00:14:01,250 para silang nasa lesbian period piece. 266 00:14:01,333 --> 00:14:03,000 Teka, totoo nga ba? 267 00:14:03,083 --> 00:14:04,041 Hindi. 268 00:14:04,125 --> 00:14:05,458 Ang boring naman. 269 00:14:05,541 --> 00:14:08,291 Pero no'ng huling umaga ng orientation, 270 00:14:08,375 --> 00:14:11,083 tinanong na ni Devon ang malaking tanong. 271 00:14:11,666 --> 00:14:12,708 Hi. 272 00:14:12,791 --> 00:14:14,291 Gusto mong sumabay? 273 00:14:14,875 --> 00:14:17,833 Hindi na, susunduin ako ng mga magulang ko. 274 00:14:17,916 --> 00:14:20,250 -Aw, family girl. -Oo. 275 00:14:20,333 --> 00:14:21,250 Ang cute naman. 276 00:14:21,750 --> 00:14:26,083 Uy, tatanungin sana kita kagabi, pero naisip ko, "Wag kang desperada." 277 00:14:26,166 --> 00:14:28,875 Di ko pala madalas gamitin 'yong salitang "desperada". 278 00:14:28,958 --> 00:14:30,416 Ano ka ba. Okay lang. 279 00:14:30,500 --> 00:14:31,416 Okay… 280 00:14:33,958 --> 00:14:36,125 Gusto mo bang maging roommate ko? 281 00:14:37,125 --> 00:14:39,416 Sa honors housing ako, kaya nasa main campus 'yon, 282 00:14:39,500 --> 00:14:41,250 at may sarili tayong banyo. 283 00:14:42,916 --> 00:14:44,208 Oo. 284 00:14:44,791 --> 00:14:47,875 Okay. Yehey! Oh my God. 285 00:14:48,458 --> 00:14:49,833 Ite-text na lang kita. 286 00:14:49,916 --> 00:14:53,125 Pag-usapan natin kung sino saan. May mini fridge ako. 287 00:14:53,208 --> 00:14:56,416 Kay Papa 'yon, pero sabi ni Mama, pwede kong dalhin. 288 00:14:56,500 --> 00:14:58,541 -Cool. -Oo. 289 00:15:00,291 --> 00:15:04,125 Nga pala, hindi lang basta roommate ang hinahanap ko. 290 00:15:04,708 --> 00:15:06,750 Gusto ko ng ride or die. 291 00:15:06,833 --> 00:15:10,958 Nagkaro'n na 'ko ng fake friends dati, kaya ayoko na no'n. 292 00:15:11,916 --> 00:15:13,083 Alam mo ang kailangan ko? 293 00:15:13,708 --> 00:15:15,666 'Yong maglilibing ng bangkay. 294 00:15:15,750 --> 00:15:17,291 Gagawin mo ba 'yon, Devon? 295 00:15:18,791 --> 00:15:21,791 Ako na'ng bahala sa lime, duct tape, hacksaw, at poncho. 296 00:15:22,458 --> 00:15:25,333 'Yan ang gusto ko sa 'yong desperada ka. 297 00:15:25,416 --> 00:15:26,291 Oo, desperada. 298 00:15:26,375 --> 00:15:29,541 -Uy, Celeste, tatanungin sana kita… -May roommate na 'ko. 299 00:15:29,625 --> 00:15:31,500 -Okay. Sige, bye. -Bye. Pip-pip. 300 00:15:31,583 --> 00:15:33,791 -Bye, Dev. -Bye. 301 00:15:43,416 --> 00:15:45,583 Dalawang linggo na mula no'ng pumayag si Celeste 302 00:15:45,666 --> 00:15:47,166 na maging roommate ni Devon. 303 00:15:47,250 --> 00:15:49,666 No'ng una, lagi silang nag-uusap, 304 00:15:49,750 --> 00:15:53,958 pero lately, di na nagte-text si Celeste. 305 00:15:54,458 --> 00:15:57,333 Habang nag-iimpake para sa college, nag-aalala na si Devon. 306 00:15:57,416 --> 00:15:59,541 Darating kaya si Celeste? 307 00:15:59,625 --> 00:16:00,750 Sige, ganito… 308 00:16:00,833 --> 00:16:02,833 ITO NA 'YONG ARAW! EXCITED NA 'KONG MAKITA KA 309 00:16:02,916 --> 00:16:03,750 Okay. 310 00:16:04,833 --> 00:16:05,916 Sige. 311 00:16:07,333 --> 00:16:11,708 Dala na ni Pumpkin Spice lahat ng gamit natin sa bahay. 312 00:16:11,791 --> 00:16:15,833 Eto na 'yong susi ng kotse mo na ako lang ang nagkarga ng mga gamit. 313 00:16:15,916 --> 00:16:16,750 Sorry. 314 00:16:16,833 --> 00:16:18,958 Ayaw mo ba talagang ihatid ka namin? 315 00:16:19,041 --> 00:16:20,750 Tutulungan ka naming mag-ayos. 316 00:16:20,833 --> 00:16:23,208 Wag na, wala namang ibang magulang na gagawa no'n. 317 00:16:23,291 --> 00:16:25,875 'Yon nga ang ginagawa ng lahat ng magulang, 318 00:16:25,958 --> 00:16:27,375 pero ikaw ang bahala. 319 00:16:27,458 --> 00:16:28,375 Oo. 320 00:16:28,458 --> 00:16:30,083 Isa na lang. 321 00:16:32,416 --> 00:16:34,833 Wag na, Pa. May pera pa 'ko galing sa summer job ko. 322 00:16:34,916 --> 00:16:37,125 -Akin na lang. -Tumigil ka nga. 323 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 Para sa mga emergency 'to. At hindi emergency ang alak. 324 00:16:42,500 --> 00:16:44,166 -Okay. -Pati edibles. 325 00:16:44,750 --> 00:16:48,208 -Salamat, Pa. Naa-appreciate ko 'to. -Teka. May isa pa. 326 00:16:50,291 --> 00:16:51,791 Eto, anak. 327 00:16:55,625 --> 00:16:58,500 Ma, wag na, mababasag ko 'to. Masyadong maganda. 328 00:16:58,583 --> 00:17:01,708 E di, mabasag kung mababasag. Wag mo lang ilalagay sa microwave. 329 00:17:01,791 --> 00:17:05,291 Naku, aayusin ko na naman 'yong laman ng trunk. Matagal 'to. 330 00:17:07,583 --> 00:17:08,458 Wow. 331 00:17:08,541 --> 00:17:09,791 Dadalhin mo si Slowpoke. 332 00:17:09,875 --> 00:17:11,250 -Siyempre. -Ang cute. 333 00:17:13,625 --> 00:17:16,208 Pa, baka atakihin ka sa puso. Ako na. 334 00:17:16,291 --> 00:17:18,250 Ako na. Kaya ko 'to, ano na lang… 335 00:17:18,333 --> 00:17:19,291 Okay. 336 00:17:27,833 --> 00:17:31,625 Next week pa naman ang pasukan, kaya baka dito muna ako. 337 00:17:31,708 --> 00:17:34,708 Tapos next semester na lang ako aalis. 338 00:17:34,791 --> 00:17:36,875 Anak, nag-o-overthink ka na. 339 00:17:36,958 --> 00:17:38,541 Magiging masaya 'yon. 340 00:17:39,125 --> 00:17:41,208 E, pa'no kung wala akong maging kaibigan? 341 00:17:41,708 --> 00:17:43,375 Magkakaro'n 'yan. 342 00:17:43,458 --> 00:17:45,000 Kung hindi, bahala sila. 343 00:17:45,083 --> 00:17:47,708 Oo nga, tirahin mo sila at ipapanood mo pa kay Slowpoke. 344 00:17:48,291 --> 00:17:49,958 -Medyo sobra. -Wag ka ngang ganyan! 345 00:17:50,041 --> 00:17:52,708 -Bakit? Manyak siya, e. -Kadiri naman 'yon. 346 00:17:52,791 --> 00:17:55,416 Family friend siya, pero manyak siya. 347 00:18:26,208 --> 00:18:27,458 Oh my God. 348 00:18:27,958 --> 00:18:29,625 Pakiingatan 'yan. 349 00:18:29,708 --> 00:18:31,083 -Hi. Welcome. -Hi. 350 00:18:31,166 --> 00:18:33,250 -Ako na. Wag kang mag-alala. -Okay. 351 00:18:34,875 --> 00:18:37,208 Wow. Ang bibilis n'yong kumilos. 352 00:18:49,083 --> 00:18:50,958 Mami-miss ko kayo. 353 00:18:51,458 --> 00:18:52,500 Kaya mo 'yan. 354 00:19:24,750 --> 00:19:27,833 -Di ako makapaniwalang roommates tayo! -Ako rin! 355 00:19:28,333 --> 00:19:29,875 Sobrang nakaka-excite 'to. 356 00:19:29,958 --> 00:19:31,500 -Hi. -Nagulat ako sa 'yo. 357 00:19:32,375 --> 00:19:34,375 Pink 'yong inodoro natin. 358 00:19:35,416 --> 00:19:36,916 Nakita mo na ba? 359 00:19:37,500 --> 00:19:39,916 -Oh my God, ang ganda. -Di ba? Tingnan mo. 360 00:19:40,000 --> 00:19:42,416 Pink na inodoro! 361 00:19:42,500 --> 00:19:45,375 -Pink na inodoro! -Pink na inodoro! 362 00:19:57,458 --> 00:20:00,458 Lahat ng dapat mong malaman tungkol sa 'kin, nasa posters na 'to. 363 00:20:00,541 --> 00:20:02,250 Talaga? Ayos 'yan. 364 00:20:10,500 --> 00:20:12,708 Pwede kang maglagay ng kahit ano sa mini fridge. 365 00:20:12,791 --> 00:20:14,166 Sa 'ting dalawa 'yon. 366 00:20:14,250 --> 00:20:16,625 'Yong mini fridge ng papa mo. 367 00:20:17,333 --> 00:20:20,958 Ano pa kaya ang ibibigay ng papa mo sa 'tin ngayong taon? 368 00:20:22,833 --> 00:20:25,416 Ito ang magiging kombucha palace ko. 369 00:20:28,916 --> 00:20:30,416 Ang ganda niyan, a. 370 00:20:31,000 --> 00:20:32,625 Hindi, gawa ng mama ko 'to. 371 00:20:33,125 --> 00:20:35,375 Uy, wag, ilabas mo lang 'yan. 372 00:20:36,583 --> 00:20:38,708 O, sige. 373 00:20:38,791 --> 00:20:41,958 Alam mo kung ano'ng pinakakinatatakutan ko? 374 00:20:42,041 --> 00:20:42,958 Ano? 375 00:20:43,041 --> 00:20:44,208 Kung dumating ka 376 00:20:44,291 --> 00:20:46,875 tapos nagsabit ka ng daan-daang Polaroid. 377 00:20:46,958 --> 00:20:49,041 -Gets mo? -Oo, 'yong may lights pa. 378 00:20:49,125 --> 00:20:51,250 Sobrang desperado. Oo na, may mga kaibigan ka. 379 00:20:51,333 --> 00:20:53,875 Di mo na sila kailangang gawan ng altar sa kuwarto mo. 380 00:20:53,958 --> 00:20:56,500 At posibleng magdulot ng sunog 'yon. 381 00:20:57,583 --> 00:20:59,083 Okay, Smokey the Bear. 382 00:20:59,166 --> 00:21:00,625 Maganda 'yang point mo. 383 00:21:01,708 --> 00:21:04,916 Susmaryosep. Napakapangit naman ng asong 'yan! 384 00:21:05,000 --> 00:21:05,916 Gago ka. 385 00:21:06,000 --> 00:21:08,791 Nakakaloka. 386 00:21:08,875 --> 00:21:10,958 Di ako makapaniwalang nasa panaginip kita. 387 00:21:11,041 --> 00:21:13,000 Anong oras ka natutulog? 388 00:21:13,833 --> 00:21:15,625 Mga 3:00 a.m. 389 00:21:16,625 --> 00:21:17,500 Ikaw? 390 00:21:18,916 --> 00:21:20,375 Mga ganitong oras. 391 00:21:20,458 --> 00:21:24,708 Sumablay ka dahil nakapasok ako sa bahay, p***** *** mo! 392 00:21:25,541 --> 00:21:28,125 Okay lang ba kung matutulog na 'ko? 393 00:21:28,208 --> 00:21:31,041 Spin the bottle, cousin edition. 394 00:21:31,125 --> 00:21:32,416 Salamat. 395 00:21:36,291 --> 00:21:39,708 -Oh my God. -Ayan. Atras, pare! 396 00:21:39,791 --> 00:21:42,208 Diyos ko! Diyos ko po! 397 00:21:42,291 --> 00:21:43,666 Diyos— 398 00:21:43,750 --> 00:21:45,250 Hospital pranks! 399 00:21:45,833 --> 00:21:49,000 'Tang ina! Ano ba? Ano ba'ng… 400 00:21:49,083 --> 00:21:51,125 Kakain ako ng hipon habang tumatalon. 401 00:21:51,208 --> 00:21:54,375 Pwede bang patayin mo 'yong ilaw mo? 402 00:21:54,458 --> 00:21:55,291 Sige. 403 00:21:55,375 --> 00:21:58,416 Naiisip mo bang siguradong may isang taong nagja-jakol ngayon? 404 00:21:58,500 --> 00:22:00,916 -Sorry. -Oo. Pero ayos lang sa 'kin— 405 00:22:01,000 --> 00:22:03,541 -724. Sumigaw kayo ng "Ayos!" -Good night, Devon. 406 00:22:03,625 --> 00:22:04,791 Sweet dreams. 407 00:22:04,875 --> 00:22:07,541 Pitong bagay sa Sephora na madaling nakawin. 408 00:22:07,625 --> 00:22:09,250 Masama ang gaslighting. 409 00:22:09,333 --> 00:22:11,416 Maliban kung 'yong ginagaslight mo— 410 00:22:11,500 --> 00:22:13,833 Seven minutes ng kakaibang tunog ng mga hayop. 411 00:22:21,708 --> 00:22:24,625 -Nakatulog ka ba nang maayos? -Okay naman. Ikaw? 412 00:22:25,333 --> 00:22:27,666 Di, e. Parang kailangan natin ng blackout curtains. 413 00:22:27,750 --> 00:22:29,000 Kakasabi ko lang, e. 414 00:22:30,375 --> 00:22:31,333 Uy, hi. 415 00:22:31,416 --> 00:22:34,750 Ako si Amber. Magkapitbahay tayo. 416 00:22:34,833 --> 00:22:36,750 Sorry kung maingay kami kagabi. 417 00:22:36,833 --> 00:22:39,541 Nag-a-assemble ako ng shelf, tapos si Olivia— 418 00:22:39,625 --> 00:22:42,875 -Nagpa-practice para sa fall auditions. -Oo. 419 00:22:42,958 --> 00:22:45,333 -Ako si Celeste. Siya si Devon. -Hi. 420 00:22:45,416 --> 00:22:47,125 Gusto n'yong makita 'yong room namin? 421 00:22:50,958 --> 00:22:52,000 Ang cute, a. 422 00:22:54,875 --> 00:22:57,333 -Sabi sa 'yo, pangit, e. -Okay lang 'yan. 423 00:22:58,625 --> 00:22:59,958 -Excuse me. Sorry. -Hi. 424 00:23:00,041 --> 00:23:02,416 Hi. Saan 'yong lower dining hall? 425 00:23:02,500 --> 00:23:05,000 Doon. Nagsasara 'yon ng 11:00. 426 00:23:05,083 --> 00:23:08,416 -Teka, anong oras na ba? -10:58 na. 427 00:23:08,500 --> 00:23:09,541 Patay. Okay. 428 00:23:09,625 --> 00:23:10,458 Takbo! 429 00:23:11,625 --> 00:23:13,625 -Tumigil kayo! -Mauuna na 'ko! 430 00:23:13,708 --> 00:23:16,041 -Kailangan natin ng bacon! -Wag mo munang kunin! 431 00:23:16,125 --> 00:23:18,250 Pahingi ng itlog! 432 00:23:18,833 --> 00:23:19,833 Pahingi ng itlog! 433 00:23:21,500 --> 00:23:22,541 -Tulong! -Sandali. 434 00:23:22,625 --> 00:23:24,750 Sige, girls. Bilis. 435 00:23:25,875 --> 00:23:27,166 Nakakuha ka ng bacon? 436 00:23:27,250 --> 00:23:29,166 Pag-usapan nga natin 'yong registration. 437 00:23:29,250 --> 00:23:30,750 Pre-med student ako 438 00:23:30,833 --> 00:23:34,083 at kailangan ko ng klase na pwede akong tumunganga lang. 439 00:23:34,166 --> 00:23:36,666 Oo, madali daw 'yong Poetry in America. 440 00:23:36,750 --> 00:23:39,125 Madali? Sige. 'Yon na. 441 00:23:39,208 --> 00:23:40,458 Mahilig ako sa poets. 442 00:23:40,541 --> 00:23:43,208 Nagpapakamatay sila sa kung ano-anong paraan. 443 00:23:43,750 --> 00:23:47,041 -Okay. -Celeste, hinahanap ka namin kagabi, e. 444 00:23:47,125 --> 00:23:50,708 Nagpunta kami sa 12 kuwarto ng mga lalaki. Ang random, pero masaya. 445 00:23:51,416 --> 00:23:54,041 -Wow. -Ano'ng plano mamaya? Lalabas ba tayo? 446 00:23:54,125 --> 00:23:57,458 Ewan ko. Tatanungin ko muna 'yong social director ko. 447 00:23:57,541 --> 00:23:58,875 Lalabas ba tayo? 448 00:24:03,458 --> 00:24:06,791 Oo, lalabas tayo mamaya. 449 00:24:09,708 --> 00:24:13,375 Ano'ng isusuot mo mamaya? Di ko alam kung ano'ng vibe, e. 450 00:24:13,458 --> 00:24:14,708 -Magsusuot ba 'ko— -Oo nga. 451 00:24:14,791 --> 00:24:17,708 Patterson, tatawagan kita ulit, ha? Kasama ko 'yong roommate ko. 452 00:24:18,208 --> 00:24:19,458 Sige. Bye. 453 00:24:19,541 --> 00:24:20,916 Di mo kailangang ibaba. 454 00:24:21,000 --> 00:24:22,416 Therapist ko lang 'yon. 455 00:24:22,500 --> 00:24:24,916 Nasa Final Thoughts na rin kami. Siya ang sandalan ko. 456 00:24:26,500 --> 00:24:28,791 Wow, ang dalas n'yong mag-usap. Okay 'yan. 457 00:24:28,875 --> 00:24:31,041 Oo, marami akong issue sa pamilya. 458 00:24:31,625 --> 00:24:35,333 Janitor 'yong papa ko sa high school ko, kaya medyo mabigat. 459 00:24:36,250 --> 00:24:37,291 Nandiyan na! 460 00:24:41,500 --> 00:24:43,250 Hi, ako si Kyle ng Instacart. 461 00:24:43,333 --> 00:24:45,916 Salamat, pogi. Five stars ka sa 'kin dahil guwapo ka. 462 00:24:46,000 --> 00:24:47,666 Bakla ako, kaya… 463 00:24:48,250 --> 00:24:50,666 Okay, nandito na 'yong blackout curtains. 464 00:24:50,750 --> 00:24:52,666 At kung ano-ano pa. 465 00:24:56,666 --> 00:24:58,458 Ano 'yong Venmo mo? Hati tayo. 466 00:24:58,541 --> 00:24:59,875 Roommates tayo. 467 00:24:59,958 --> 00:25:02,333 Di na dapat tayo nagbibilangan. 468 00:25:02,416 --> 00:25:05,791 At saka, pareho lang tayo. Lubog sa student loans. 469 00:25:08,125 --> 00:25:09,750 Teka nga, Devon. 470 00:25:10,250 --> 00:25:12,666 Binabayaran ng mga magulang mo 'yong buong tuition mo? 471 00:25:12,750 --> 00:25:13,708 Masama ba 'yon? 472 00:25:13,791 --> 00:25:16,125 Hindi, pero ang sarap siguro no'n. 473 00:25:18,000 --> 00:25:20,625 Pero nagtrabaho ako buong summer sa Wetzel's Pretzels, 474 00:25:20,708 --> 00:25:24,666 at pinagbabayad ako nina Mama at Papa sa mga libro, gas at iba pa. 475 00:25:25,375 --> 00:25:28,291 Gusto ko 'yang smokey eye mo. May idadagdag lang ako, ha? 476 00:25:29,000 --> 00:25:30,208 Sige. 477 00:25:37,916 --> 00:25:40,250 Ayan. Ang laki ng labi mo. 478 00:25:40,333 --> 00:25:42,416 -Lagyan mo na ng liner. -Oh my God. 479 00:25:42,500 --> 00:25:44,583 -Ang ganda. -Salamat. 480 00:25:45,166 --> 00:25:46,416 2511! 481 00:25:48,125 --> 00:25:51,291 Friday pregame! Sino'ng gustong mag-shot? 482 00:25:51,375 --> 00:25:52,583 -Ako! -Sige. 483 00:25:52,666 --> 00:25:55,000 -Pregame! -6:30 pa lang, simula na agad. 484 00:25:55,083 --> 00:25:55,958 -Naman. -Okay. 485 00:25:56,041 --> 00:25:58,583 Ito na ba 'yong magiging Core Four ni Devon? 486 00:25:58,666 --> 00:26:02,125 Siguro. Tapos, lumabas sila no'ng gabing 'yon para sa— 487 00:26:02,208 --> 00:26:05,166 -Senior row. -Gano'n 'yong unang weekend natin. 488 00:26:05,250 --> 00:26:07,375 Palpak naman 'yong gabing 'yon, e. 489 00:26:07,458 --> 00:26:10,041 Oh my God. Lahat na lang ayaw mo. 490 00:26:10,125 --> 00:26:12,125 Kumain tayo ng pizza sa Chi-Chi's. 491 00:26:12,208 --> 00:26:14,416 Akala namin katabi namin si CeeLo Green, 492 00:26:14,500 --> 00:26:17,333 pero matabang bakla lang palang nakasuot ng kapa. 493 00:26:17,416 --> 00:26:20,291 Ayun na nga, lumabas sila no'ng gabing 'yon. 494 00:26:20,375 --> 00:26:24,375 Kanya-kanya sila ng porma. 495 00:26:24,875 --> 00:26:26,000 Talaga ba? 496 00:26:26,625 --> 00:26:27,458 Hi. 497 00:26:27,958 --> 00:26:30,083 Pupunta ako sa party, baby. 498 00:26:30,166 --> 00:26:32,583 Di ko alam kung ilang lalaki ang nando'n. 499 00:26:32,666 --> 00:26:34,916 Sorry, 'yong boyfriend ko na naman. 500 00:26:35,750 --> 00:26:38,333 Ano'ng nangyayari? Bakit di tayo makapasok? 501 00:26:38,416 --> 00:26:40,291 Kasi freshmen tayo. 502 00:26:40,375 --> 00:26:42,958 Natatakot sa 'tin 'yong senior girls. 503 00:26:43,041 --> 00:26:45,916 Di namin aagawin 'yong mga boyfriend n'yo, okay? 504 00:26:46,000 --> 00:26:48,375 Kaya painumin n'yo na lang kami. Ano'ng… 505 00:26:48,458 --> 00:26:50,833 -Ano'ng ginagawa mo? -Ano 'yan? 506 00:26:50,916 --> 00:26:55,375 Ayokong magkulong ka lang sa kuwarto, babe. Ang lungkot no'n. 507 00:26:56,000 --> 00:26:59,416 Sige, magse-send na lang ako ng pic mula sa CR. 508 00:26:59,916 --> 00:27:01,458 Diyos ko naman. 509 00:27:01,541 --> 00:27:03,875 Paulit-ulit na lang, e. 510 00:27:04,375 --> 00:27:06,041 -Ano? -Ano? Ay. 511 00:27:07,500 --> 00:27:09,250 Hoy, sandali. 512 00:27:09,333 --> 00:27:12,875 Closed party 'to. Pang-Club Ultimate Frisbee members lang. 513 00:27:12,958 --> 00:27:15,333 Sakto. Gusto naming sumali, e. 514 00:27:15,833 --> 00:27:17,708 Oo. Mahilig akong mag-Frisbee. 515 00:27:17,791 --> 00:27:20,458 -The best 'yon. -Kasali ako sa high school club team noon. 516 00:27:20,541 --> 00:27:22,583 Aba, marunong kayong bumato, a. 517 00:27:22,666 --> 00:27:24,333 Sige, pasok na kayo. 518 00:27:25,083 --> 00:27:26,333 Kita tayo sa practice. 519 00:27:26,416 --> 00:27:27,666 Ang lupit mo. 520 00:27:27,750 --> 00:27:29,791 6:30 a.m. tuwing Linggo. 521 00:27:29,875 --> 00:27:31,250 Pumunta kayo. 522 00:27:32,708 --> 00:27:33,541 Hindi pwede. 523 00:27:55,666 --> 00:27:56,625 Grabe! 524 00:27:57,416 --> 00:27:58,583 Mag-picture tayo. 525 00:27:58,666 --> 00:27:59,875 Sige! 526 00:27:59,958 --> 00:28:01,250 Salamat. 527 00:28:04,291 --> 00:28:05,375 -Cute! -Cute. 528 00:28:05,458 --> 00:28:07,833 -Pwede bang kami lang ni Dev? -Sige. 529 00:28:07,916 --> 00:28:10,083 -Go! -Sige. 530 00:28:10,166 --> 00:28:12,375 Ang cute n'yo. 531 00:28:13,000 --> 00:28:14,541 -Cute! -Cute. 532 00:28:14,625 --> 00:28:16,041 -Ang cute! -I-send mo sa 'kin. 533 00:28:16,125 --> 00:28:17,541 -Sige. -I-send mo. 534 00:28:20,291 --> 00:28:22,958 Sige, sayaw! Ayan. 535 00:28:47,375 --> 00:28:48,208 Hi. 536 00:28:48,958 --> 00:28:49,958 Ako ang bahala. 537 00:28:53,125 --> 00:28:55,083 Oh my God. Picturan mo! 538 00:28:55,583 --> 00:28:57,125 Oh my God! 539 00:29:22,125 --> 00:29:25,625 Wag mong iinumin 'yan. Last year pa nasa ref 'yan. 540 00:29:25,708 --> 00:29:26,791 Salamat. 541 00:29:30,416 --> 00:29:31,583 Ano'ng naamoy ko? 542 00:29:34,083 --> 00:29:35,333 Mabango ba o hindi? 543 00:29:35,416 --> 00:29:36,666 Ewan ko. 544 00:29:38,208 --> 00:29:39,708 Paella 'to. 545 00:29:39,791 --> 00:29:43,375 Naadik ako dito no'ng tumira ako sa Spain, tapos hinahanap-hanap ko na. 546 00:29:44,333 --> 00:29:45,666 Gusto mong tikman? 547 00:29:46,166 --> 00:29:47,708 Sige. 548 00:29:53,458 --> 00:29:54,833 Oh my God! 549 00:29:55,333 --> 00:29:56,333 Sobrang anghang. 550 00:29:57,375 --> 00:29:59,791 -Di masarap. Ang anghang. -Oo. Di masarap. 551 00:29:59,875 --> 00:30:03,541 Asin, onion powder, at red chili flakes lang ang meron, e. 552 00:30:04,125 --> 00:30:06,750 -Kailan ka tumira sa Spain? -Last semester. 553 00:30:06,833 --> 00:30:09,250 May Gaudi seminar ako sa Barcelona. 554 00:30:09,333 --> 00:30:11,083 Architecture major ka ba? 555 00:30:11,166 --> 00:30:12,666 -Oo. -Ako rin! 556 00:30:12,750 --> 00:30:14,583 Pag nagsimula na 'yong klase. 557 00:30:14,666 --> 00:30:16,791 Freshman ka pala. 558 00:30:16,875 --> 00:30:18,375 Oo. 559 00:30:18,458 --> 00:30:19,666 Freshman Devon. 560 00:30:20,500 --> 00:30:24,250 Ibig kong sabihin, freshman ako at Devon ang pangalan ko. 561 00:30:24,958 --> 00:30:28,875 Tayo na ang susunod sa beer pong. Aaminin ko, sobrang bano ko do'n. 562 00:30:28,958 --> 00:30:30,166 Sino ka? 563 00:30:30,250 --> 00:30:31,083 Michael. 564 00:30:31,166 --> 00:30:32,666 Michael, babantayan kita. 565 00:30:32,750 --> 00:30:35,041 Pag sinaktan mo siya, lagot ka sa 'kin. 566 00:30:35,625 --> 00:30:36,708 Tatandaan ko 'yan. 567 00:30:36,791 --> 00:30:39,125 Hindi, lasing lang siya. Wala 'yon. 568 00:30:43,708 --> 00:30:49,958 Inom! 569 00:30:51,291 --> 00:30:53,083 Hindi tayo mamamatay! 570 00:30:55,916 --> 00:30:57,250 Okay ka lang? 571 00:30:59,083 --> 00:31:03,208 So nagluluto ng kanin 'yong lalaking 'yon habang may party? 572 00:31:03,291 --> 00:31:06,541 No'ng una nalungkot ako, pero na-realize kong malungkot nga talaga. 573 00:31:06,625 --> 00:31:07,458 Oo nga. 574 00:31:07,541 --> 00:31:08,666 Pero senior siya. 575 00:31:09,416 --> 00:31:10,625 Gusto ko 'yon. 576 00:31:10,708 --> 00:31:11,583 Oh my God. 577 00:31:11,666 --> 00:31:13,666 E, kasi grade 12 'yong boyfriend mo. 578 00:31:13,750 --> 00:31:14,916 Soulmate ko 'yon. 579 00:31:15,000 --> 00:31:18,708 Gusto ng mas matatandang lalaki ng mas batang mga babae. Kadiri. 580 00:31:19,500 --> 00:31:21,375 21 lang yata siya, e. 581 00:31:21,458 --> 00:31:24,583 Ay, okay. Wala palang problema. 20 na 'ko, e. 582 00:31:25,125 --> 00:31:26,125 20 ka na? 583 00:31:26,208 --> 00:31:31,000 Nag-aral ako sandali sa USC, tapos nag-drop ako para mag-gap year. 584 00:31:31,083 --> 00:31:33,500 Thigh gap year 'ka mo. 585 00:31:33,583 --> 00:31:36,041 Sorry. Tina-try ko lang mag-wordplay. Ang pangit. 586 00:31:36,125 --> 00:31:40,833 Nakakaloka, 'yon ba ang akala mong wordplay? 587 00:31:40,916 --> 00:31:43,375 Grabe, may hangover at may concussion pa 'ko. 588 00:31:43,458 --> 00:31:45,750 Wala kang concussion. Tanga ka lang. 589 00:31:45,833 --> 00:31:48,333 Dapat matuto ka nang uminom bago pumunta sa Panama City 590 00:31:48,416 --> 00:31:50,625 kasi di kita babantayan do'n. 591 00:31:50,708 --> 00:31:52,666 Kailan kayo pupunta do'n? 592 00:31:52,750 --> 00:31:53,750 Sa spring break. 593 00:31:53,833 --> 00:31:55,083 Sumama kayo! 594 00:31:55,166 --> 00:31:57,250 Oo nga, pero bumili na kayo ng tickets ngayon. 595 00:31:57,333 --> 00:31:58,208 Para sa April? 596 00:31:58,291 --> 00:32:00,291 Iisang resort lang ang pupuntahan ng lahat. 597 00:32:00,375 --> 00:32:01,958 -Nauubos 'yon agad. -Tama. 598 00:32:02,041 --> 00:32:04,791 -Ise-send ko na 'yong link. -Game ako. 599 00:32:04,875 --> 00:32:06,666 Di ko dala 'yong card ko, 600 00:32:06,750 --> 00:32:09,958 pero kung ikaw ang magbu-book ng flights, ive-Venmo ko sa 'yo. 601 00:32:10,458 --> 00:32:13,500 -I-book mo na ngayon. -Oo, ngayon na dapat. 602 00:32:13,583 --> 00:32:16,625 -Babayaran mo naman ako, di ba? -Naku… 603 00:32:16,708 --> 00:32:18,875 Ano ba, tama na. I-book mo na lang. Please! 604 00:32:18,958 --> 00:32:21,458 -Sige na! Mommy! -Dali na! 605 00:32:21,541 --> 00:32:23,041 Oh my God, gawin mo na! 606 00:32:23,125 --> 00:32:25,375 Florida! 607 00:32:25,458 --> 00:32:27,166 Florida! 608 00:32:28,208 --> 00:32:29,583 Lasing pa rin ako. 609 00:32:30,083 --> 00:32:32,166 -Ibu-book ko na. -Yehey! 610 00:32:32,250 --> 00:32:34,916 -Pupunta tayong lahat sa Panama City? -Oo! 611 00:32:35,000 --> 00:32:38,416 Pipilitin ko si Devon na magpa-tattoo do'n! 612 00:32:39,458 --> 00:32:41,083 Di ko gagawin 'yon. 613 00:32:47,750 --> 00:32:49,500 Good morning, class. 614 00:32:49,583 --> 00:32:51,875 -Kumusta kayo? -Mabuti. 615 00:32:52,625 --> 00:32:53,875 Gano'n kabuti? 616 00:32:54,375 --> 00:32:57,250 Taas ang kamay, sino'ng gumawa ng assignment para sa first day? 617 00:32:57,333 --> 00:32:59,875 Nakikita ko ang model ng paborito n'yong building. Good. 618 00:32:59,958 --> 00:33:01,875 At sino'ng di gumawa ng assignment? 619 00:33:04,208 --> 00:33:05,416 Bakit hindi? 620 00:33:06,291 --> 00:33:09,916 Kasi nakalagay sa unang linya ng syllabus na basahin ang buong syllabus, 621 00:33:10,000 --> 00:33:13,250 tapos sa dulo, wag gagawin ang kahit anong assignment para sa first day. 622 00:33:13,833 --> 00:33:18,333 Tama! Ang unang rule ng structural design, basahin ang syllabus! 623 00:33:18,416 --> 00:33:20,833 May grade ba 'yong gumawa ng models? 624 00:33:20,916 --> 00:33:22,458 Wala. 625 00:33:22,958 --> 00:33:24,125 At dapat matuwa ka. 626 00:33:25,916 --> 00:33:28,833 Nasa likod n'yo ang section TA n'yo, si Michael. 627 00:33:28,916 --> 00:33:31,291 Kung gusto n'yong mag-email sa 'kin, 628 00:33:31,375 --> 00:33:33,125 kay Michael na lang. 629 00:33:33,208 --> 00:33:37,333 Ang office hours ko, two to four kada Friday, pero mag-email lang kayo. 630 00:33:37,416 --> 00:33:41,083 Gustong-gusto ko 'yong mga palusot n'yong galing sa ChatGPT. 631 00:33:43,041 --> 00:33:44,541 Siya 'yong TA niya? 632 00:33:45,125 --> 00:33:49,041 -Pwedeng maganda 'to o masama. -Di sila pwede. May power imbalance. 633 00:33:49,125 --> 00:33:51,958 Ano ba. Estudyante pa rin siya. Ayos lang 'yon. 634 00:33:53,208 --> 00:33:54,833 May nangyari ba sa kanila? 635 00:33:54,916 --> 00:33:57,958 Sa labas ko na ikukuwento 'yong namumuong pagtitinginan nila. 636 00:33:58,041 --> 00:34:02,375 Kailangan kong ilakad si Melissa. Pumipintig na 'yong puwet niya, e. 637 00:34:02,458 --> 00:34:03,458 Ew! 638 00:34:14,916 --> 00:34:17,125 -Anong molecule ang may genetic info? -Nucleus. 639 00:34:17,208 --> 00:34:19,833 Mali. Anong blood cells ang lumalaban sa infection? 640 00:34:19,916 --> 00:34:21,166 -Nucleus. -Mali. 641 00:34:24,750 --> 00:34:26,041 Ang sama ng pakiramdam ko. 642 00:34:26,625 --> 00:34:29,583 -Matulog ka na lang kaya sa kuwarto? -Hindi pwede. 643 00:34:29,666 --> 00:34:33,166 May paper pa ako sa history ng denim na due bukas. 644 00:34:33,750 --> 00:34:35,208 Ga'no na karami ang nagawa mo? 645 00:34:35,833 --> 00:34:36,916 Wala pa. 646 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 Ako na. 647 00:34:46,083 --> 00:34:47,291 Magpahinga ka na. 648 00:34:47,375 --> 00:34:50,041 Di ba may design midterm ka pang due bukas? 649 00:34:50,125 --> 00:34:54,166 Tapos na. Nasa mesa ko na. Mag-aaral na lang ako ng art history. 650 00:34:55,291 --> 00:34:56,416 Sige. 651 00:34:57,041 --> 00:34:59,083 -Salamat. -Mm-hmm. 652 00:34:59,166 --> 00:35:02,291 Babawi ako sa 'yo, promise, genius kong roommate. 653 00:35:03,541 --> 00:35:04,958 Kung ako sa 'yo, 654 00:35:05,666 --> 00:35:08,125 di ako matutulog sa dorm natin mamaya. 655 00:35:09,208 --> 00:35:11,541 Di mo gugustuhing mahawa, promise. 656 00:35:14,208 --> 00:35:15,708 Takpan mo 'yong bibig mo. 657 00:35:30,083 --> 00:35:34,708 SA BAWAT YUGTO NG KASAYSAYAN, NAGING BAHAGI ANG MAONG. 658 00:36:01,750 --> 00:36:02,583 Hello. 659 00:36:04,708 --> 00:36:06,291 -Ano ba, 'tol? -Oy! 660 00:36:06,375 --> 00:36:07,291 Nag-aaral kami. 661 00:36:07,375 --> 00:36:08,583 Sorry. 662 00:36:10,083 --> 00:36:11,500 Usap tayo sa labas? 663 00:36:11,583 --> 00:36:12,583 Sige. 664 00:36:13,250 --> 00:36:14,250 Okay. 665 00:36:20,125 --> 00:36:23,375 -Saan mo nakuha 'yong number ko? -Sa class contact form. 666 00:36:23,458 --> 00:36:26,541 Sorry kung weird 'yon. Gusto lang kitang patawanin. 667 00:36:26,625 --> 00:36:28,541 -Sobrang weird nga. -Oo. 668 00:36:28,625 --> 00:36:29,500 Pero natuwa ako. 669 00:36:32,041 --> 00:36:34,125 -Saan ka na papunta? -Pabalik sa Addison. 670 00:36:34,208 --> 00:36:35,708 A, sa honors dorm. 671 00:36:35,791 --> 00:36:37,833 'Yong nag-iisang dorm na may sariling banyo. 672 00:36:38,333 --> 00:36:41,250 Oo, ang sarap ng buhay. Nakaka-jebs ako sa sarili kong kuwarto. 673 00:36:41,333 --> 00:36:42,291 Tama. 674 00:36:43,333 --> 00:36:44,958 -Oo. -Ayos. 675 00:36:45,458 --> 00:36:48,291 Ba't nga pala nag-architecture si Freshman Devon? 676 00:36:48,375 --> 00:36:51,250 Nakatira 'yong lola ko sa bahay na gawa ni Frank Lloyd Wright. 677 00:36:51,333 --> 00:36:52,541 -Ano? -Oo. 678 00:36:52,625 --> 00:36:54,000 Di nga? 679 00:36:54,500 --> 00:36:56,583 Pero si Marion Mahony Griffin ang nag-design. 680 00:36:56,666 --> 00:36:59,625 -Draftsman siya sa firm ni Frank. -Kilala ko siya. 681 00:36:59,708 --> 00:37:01,125 Mas cool 'yon. 682 00:37:01,958 --> 00:37:03,750 Gusto ko nang dalawin 'yong lola mo. 683 00:37:04,250 --> 00:37:05,416 Mahilig siya sa bisita. 684 00:37:05,500 --> 00:37:07,791 Gagawa siya ng Negronis at yayayain kang sumayaw. 685 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 Wala na. Gusto ko na talaga siyang makilala. 686 00:37:11,250 --> 00:37:13,791 Pero mag-ingat ka, pag hinalikan ka niya sa pisngi, 687 00:37:13,875 --> 00:37:15,291 di na mabubura 'yon. 688 00:37:15,375 --> 00:37:16,375 Grabe. 689 00:37:16,875 --> 00:37:18,583 Parang type ko 'yong lola mo. 690 00:37:18,666 --> 00:37:20,666 -Single naman siya. -Sige. 691 00:37:33,541 --> 00:37:36,083 Uy, Celeste. Dinalhan kita ng soup at Pedia— 692 00:37:40,083 --> 00:37:42,708 Uy, kaklase kita sa poetry, a. 693 00:37:47,708 --> 00:37:48,875 Oh my God. 694 00:37:48,958 --> 00:37:51,458 Alam mo, kinain kita, pero— 695 00:37:51,541 --> 00:37:53,041 Umalis ka na nga. 696 00:37:53,125 --> 00:37:53,958 Sige. 697 00:37:58,166 --> 00:37:59,625 Ako nga pala si Theo. 698 00:38:01,666 --> 00:38:03,333 Kita na lang tayo sa klase. 699 00:38:07,833 --> 00:38:10,375 Pinagdikit ko 'yong kama kasi wrestler siya. 700 00:38:10,458 --> 00:38:14,000 -Ang laki niya. -Akala ko ba may sakit ka? 701 00:38:14,583 --> 00:38:17,250 Allergy lang siguro. Tinawagan kita, a. 702 00:38:21,875 --> 00:38:22,750 Okay. 703 00:38:25,708 --> 00:38:27,041 Eto na 'yong paper mo. 704 00:38:27,625 --> 00:38:29,291 Uy, salamat. 705 00:38:30,875 --> 00:38:34,291 Pwede bang i-email mo rin sa 'kin? Baka may gusto akong baguhin. 706 00:38:35,041 --> 00:38:36,875 O, sige. 707 00:38:46,166 --> 00:38:47,791 Nasira ba namin? 708 00:38:48,750 --> 00:38:49,583 Oo. 709 00:38:50,291 --> 00:38:51,250 Aayusin ko na lang. 710 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 -Sino 'yan? -Si Devon. 711 00:39:14,666 --> 00:39:16,041 -Hi. -Hi, anak. 712 00:39:16,625 --> 00:39:18,166 Nasaan ka? Parang delikado diyan. 713 00:39:18,250 --> 00:39:21,583 Ha? Nasa laundry room ako, naglalaba lang ng bedsheet. 714 00:39:21,666 --> 00:39:23,125 Bakit? May problema ba? 715 00:39:24,333 --> 00:39:26,541 Si Celeste kasi. Nakakabuwisit siya. 716 00:39:26,625 --> 00:39:29,583 -Akala ko ba gusto mo siya? -Kasi… 717 00:39:30,166 --> 00:39:33,083 Nagprisinta akong gawin 'yong paper niya kasi may sakit daw siya, 718 00:39:33,166 --> 00:39:35,875 tapos pag-uwi ko, biglang magaling na siya. 719 00:39:35,958 --> 00:39:38,583 Anak, di mo dapat ginagawa ang schoolwork ng iba. 720 00:39:38,666 --> 00:39:40,750 Oh my God. Pa, di 'yon ang point. 721 00:39:40,833 --> 00:39:42,250 Okay? Ibababa ko na nga. 722 00:39:42,333 --> 00:39:43,708 -Wag mong ibaba. -Wag! 723 00:39:43,791 --> 00:39:45,041 Pag-usapan natin. Anak. 724 00:39:45,125 --> 00:39:47,791 Sabihin mo, ano'ng ginagawa niya sa 'yo? 725 00:39:48,500 --> 00:39:51,958 Puno ng mabaho niyang kombucha 'yong mini fridge ko. 726 00:39:52,041 --> 00:39:54,208 Di siya naglilinis ng banyo. 727 00:39:54,291 --> 00:39:57,208 Hiniram niya 'yong bagong hoodie ko na may price tag pa nga. 728 00:39:57,291 --> 00:39:59,291 -Mm-hmm. -Pero, Dev… Okay. 729 00:39:59,791 --> 00:40:03,083 Sinubukan mo na bang kausapin siya? 730 00:40:03,666 --> 00:40:05,875 Ano? Hindi. Ang weird kaya no'n. 731 00:40:05,958 --> 00:40:09,791 Anak, di dapat tayo nangtsitsismis ng mga tao. 732 00:40:09,875 --> 00:40:11,583 Dapat kinakausap natin sila, okay? 733 00:40:11,666 --> 00:40:12,958 -Tama. -Kuha mo? 734 00:40:13,041 --> 00:40:14,416 Pa, FaceTime 'to. 735 00:40:14,500 --> 00:40:16,125 Ilayo mo sa tenga mo. 736 00:40:17,708 --> 00:40:19,208 Akala niya EarTime, e. 737 00:40:19,291 --> 00:40:20,166 Okay lang. 738 00:40:20,250 --> 00:40:21,833 Nami-miss ko lang kayo. 739 00:40:21,916 --> 00:40:22,833 Kami rin. 740 00:40:22,916 --> 00:40:25,333 Nami-miss ka rin namin. Uuwi ka, ha? 741 00:40:25,416 --> 00:40:27,416 -Malapit nang mag-Thanksgiving. -Okay. 742 00:40:27,500 --> 00:40:28,833 Speaking of travel, 743 00:40:28,916 --> 00:40:32,375 may na-charge na 4,000 dollars para sa plane tickets 744 00:40:32,458 --> 00:40:34,583 sa emergency credit cards. 745 00:40:34,666 --> 00:40:36,708 Hala, sorry. Para sa spring break 'yon. 746 00:40:36,791 --> 00:40:38,666 Ive-Venmo ko pag nagbayad na si Celeste. 747 00:40:38,750 --> 00:40:41,208 Wala ba siyang tatay na mahihingan ng pera? 748 00:40:41,291 --> 00:40:44,791 -Diyos ko. -Di ako makapaniwalang may bakante pa. 749 00:40:44,875 --> 00:40:47,125 -Hi. -Grabe. Naka-FaceTime ka ba? 750 00:40:47,208 --> 00:40:49,333 Oo, kausap ko sina Mama at Papa. 751 00:40:49,416 --> 00:40:50,916 Oh my God! 752 00:40:51,000 --> 00:40:53,541 Hi, Tita. Hi, Tito. Ako si Celeste. 753 00:40:53,625 --> 00:40:55,208 -Hi, Celeste. -Hi, iha. 754 00:40:55,291 --> 00:41:00,416 'Yong anak n'yo ang favorite part ko sa college. 755 00:41:00,500 --> 00:41:03,625 Aw. Alam mo? 'Yon din ang sinasabi niya tungkol sa 'yo. 756 00:41:03,708 --> 00:41:05,416 -Di ba, babe? -Oo nga. 757 00:41:05,500 --> 00:41:09,625 Celeste, ano'ng plano mo sa holidays? May gagawin ka sa Thanksgiving? 758 00:41:10,541 --> 00:41:15,208 Baka dito lang ako sa campus kasi maraming nangyayari sa bahay namin. 759 00:41:15,291 --> 00:41:18,583 Pero makakabawi naman ako ng tulog. 760 00:41:18,666 --> 00:41:21,125 Wow. Sorry, tumatawag 'yong therapist ko. 761 00:41:22,125 --> 00:41:23,958 -Hatinggabi? -Nice to meet you. 762 00:41:24,041 --> 00:41:26,416 Celeste, nice to meet you din, dear. 763 00:41:27,500 --> 00:41:29,458 -Devon? Dev? -Ano? 764 00:41:29,541 --> 00:41:31,000 Imbitahan mo siya rito. 765 00:41:31,083 --> 00:41:32,958 -Ha? Ayoko nga. -Dev. 766 00:41:33,041 --> 00:41:37,375 Nagpapa-therapy siya nang hatinggabi. Para siyang palaboy. 767 00:41:37,458 --> 00:41:39,375 -Pwede pa bang sabihin ang gypsy? -Di na. 768 00:41:39,458 --> 00:41:42,625 Masaya ang may kaibigan. Gusto mo siya kaya ayusin mo 'yan. 769 00:41:42,708 --> 00:41:45,750 Di n'yo ba 'ko narinig? Di ko siya iimbitahan. 770 00:41:45,833 --> 00:41:48,375 Imbitahan mo siya rito. 771 00:41:57,208 --> 00:42:00,875 Oh my God, ang saya na makalabas ng campus. 772 00:42:01,458 --> 00:42:02,458 Salamat, Dev. 773 00:42:02,541 --> 00:42:04,125 Oo, magiging masaya 'to. 774 00:42:04,833 --> 00:42:06,083 At saka, 775 00:42:06,708 --> 00:42:11,833 gusto kong mag-sorry sa nangyari no'ng isang gabi no'ng midterms. 776 00:42:12,375 --> 00:42:16,666 Alam mo 'yong kapag may ginawa ka, tapos mari-realize mo, 777 00:42:17,166 --> 00:42:19,791 "Putsa, ang tanga no'ng ginawa ko." 778 00:42:19,875 --> 00:42:20,875 Okay lang 'yon. 779 00:42:21,458 --> 00:42:26,083 Pero sana wag ka nang uupo sa mukha ng mga lalaki sa kama ko. 780 00:42:26,666 --> 00:42:29,750 Tama lang naman 'yang hinihingi mo. 781 00:42:29,833 --> 00:42:31,250 Gagawin ko 'yan. 782 00:42:31,333 --> 00:42:32,833 Naniniwala ako sa 'yo. 783 00:42:37,125 --> 00:42:39,500 Grabe, di mo sinabing sobrang yaman n'yo pala. 784 00:42:39,583 --> 00:42:41,541 Di kami mayaman. Middle class lang kami. 785 00:42:41,625 --> 00:42:44,625 Bakit ba laging sinasabi ng mayayaman na middle class sila? 786 00:42:44,708 --> 00:42:46,000 Hi! 787 00:42:46,833 --> 00:42:47,666 Hi. 788 00:42:48,166 --> 00:42:50,291 -Tumangkad ka ba? -Siguro. Oo. 789 00:42:50,375 --> 00:42:51,666 Hi, pwede ba kitang yakapin? 790 00:42:51,750 --> 00:42:53,458 -Oo. -Di ko alam kung… Okay. 791 00:42:53,958 --> 00:42:55,583 Ibang rules, bawal ang sapatos. 792 00:42:55,666 --> 00:42:57,750 -Hubarin mo 'yang cowboy boots. -Okay lang. 793 00:42:57,833 --> 00:42:59,791 Kapitan KJ. Hi, girls. 794 00:42:59,875 --> 00:43:02,416 Celeste, okay lang kahit ano'ng gusto mo. 795 00:43:02,500 --> 00:43:04,500 -Hi, Devon. -Hi, Ma. 796 00:43:05,500 --> 00:43:06,541 Hi. 797 00:43:07,625 --> 00:43:10,333 -Ang ganda mo. -Welcome home, D-monyita. 798 00:43:10,416 --> 00:43:11,583 -Hi. -Hi. 799 00:43:12,875 --> 00:43:13,791 -Hi. -Hi. 800 00:43:13,875 --> 00:43:15,208 -Ako si Alex. -Hi. 801 00:43:15,291 --> 00:43:17,208 Ako na diyan sa… Ayan. 802 00:43:17,291 --> 00:43:18,375 Aba, gentleman, a. 803 00:43:18,458 --> 00:43:20,000 -Chivalry's alive. -Tama. 804 00:43:20,083 --> 00:43:23,000 -Hi, dear. Masaya akong nandito ka. -Hi. Ako rin. 805 00:43:24,083 --> 00:43:26,208 Brian, oorder tayo ng sushi. 806 00:43:26,291 --> 00:43:27,125 Gusto mo ng sushi? 807 00:43:27,208 --> 00:43:28,333 -Mahilig ako. -Talaga? 808 00:43:28,416 --> 00:43:30,125 -Sige, order tayo. -Okay. 809 00:43:31,250 --> 00:43:33,541 Bakit di na lang chicken fingers? 810 00:43:34,041 --> 00:43:36,250 Hindi, bumili tayo ng 200 dollars na eel. 811 00:43:39,333 --> 00:43:42,833 TAKOT SA 'KIN ANG ITALIAN SUB 812 00:43:45,291 --> 00:43:48,000 First place sa Montclair Junior Swim Meet? 813 00:43:48,083 --> 00:43:50,791 Hindi, actually, kulelat ako diyan. 814 00:43:50,875 --> 00:43:54,666 Pero ginawa 'yan nina Mama at Papa kasi proud silang sumali ako. 815 00:43:54,750 --> 00:43:57,500 Tingnan mo 'yong nakasulat. Sabi, "Best try." 816 00:43:58,833 --> 00:44:01,958 Wow, ayaw ng mga magulang mong malungkot ka, 'no? 817 00:44:02,041 --> 00:44:04,208 Oo. Mahal nila ako. 818 00:44:04,708 --> 00:44:06,958 Minsan nga, parang sobra na. 819 00:44:08,583 --> 00:44:09,625 Ano 'to? 820 00:44:09,708 --> 00:44:10,916 Oh my God. 821 00:44:11,000 --> 00:44:12,833 "Higit pa ako sa anxiety ko." 822 00:44:12,916 --> 00:44:15,750 Wala, mga affirmation lang 'to. 823 00:44:15,833 --> 00:44:18,916 Pwede mong ilagay 'yan sa banyo natin kung gusto mo. 824 00:44:19,000 --> 00:44:20,958 Hindi, di ko na 'to kailangan. 825 00:44:21,458 --> 00:44:24,125 Bakit? May iniinom ka ba? 826 00:44:25,875 --> 00:44:27,375 Umiinom ako ng Effexor. 827 00:44:27,458 --> 00:44:30,500 -Pero mababang dose lang. -Bakit di mo sinabi? 828 00:44:31,000 --> 00:44:32,666 Ayoko lang na may makaalam. 829 00:44:32,750 --> 00:44:34,791 Sinabi ko sa 'yo 'yong therapist ko. 830 00:44:34,875 --> 00:44:37,791 Oo, alam ko. Dapat sinabi ko sa 'yo. 831 00:44:37,875 --> 00:44:39,708 Sorry. Di ko alam kung bakit. 832 00:44:39,791 --> 00:44:40,875 Sorry. Okay lang. 833 00:44:40,958 --> 00:44:42,583 Walang problema. Okay lang. 834 00:44:43,916 --> 00:44:44,916 Uy, Celeste. 835 00:44:45,000 --> 00:44:46,250 Naglalaro ka ba ng Catan? 836 00:44:47,541 --> 00:44:51,000 Di ako naglalaro ng board games kasi lagi akong sikat, e. 837 00:44:51,083 --> 00:44:52,541 Ano ba 'yong Catan? 838 00:44:52,625 --> 00:44:56,458 Masaya 'yon. Gagawa ka ng mga kalsada, bahay at kung ano-ano pa. 839 00:44:58,666 --> 00:45:00,125 Pwedeng pag-isipan muna namin? 840 00:45:00,833 --> 00:45:02,000 Oo, sige. 841 00:45:04,416 --> 00:45:08,041 -Kailan nag-out 'yong kapatid mo? -Wala pa siyang sinasabi. 842 00:45:08,625 --> 00:45:09,791 Ay, okay. 843 00:45:11,583 --> 00:45:13,750 Labas tayo mamaya. 844 00:45:13,833 --> 00:45:16,500 Pagkatapos ng Catan? Mahabang laro 'yon, e. 845 00:45:16,583 --> 00:45:18,708 Sa susunod na lang 'yong Catan. 846 00:45:18,791 --> 00:45:19,833 Sige. 847 00:45:20,416 --> 00:45:23,708 Pwede tayong mag-bowling o kaya mamasyal sa mall. 848 00:45:23,791 --> 00:45:26,041 10:00 'yon nagsasara, pero pwede tayong sumaglit. 849 00:45:26,125 --> 00:45:28,875 -Hindi. Mag-bar tayo. -Ay. 850 00:45:28,958 --> 00:45:32,041 Wala, di tayo makakapasok. Kailangan ng ID sa lahat ng bar dito. 851 00:45:35,708 --> 00:45:37,250 Well, 852 00:45:37,333 --> 00:45:39,083 buti na lang… 853 00:45:39,166 --> 00:45:42,666 Buti na lang talaga at may mga ID tayo! 854 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Salamat at pinahiram mo 'ko nito. 855 00:45:55,083 --> 00:45:56,791 Siyempre naman. Bagay sa 'yo. 856 00:46:02,541 --> 00:46:05,041 Teka, ginamit mo 'yong totoong pangalan ko? 857 00:46:05,125 --> 00:46:08,791 Kailangang gamitin 'yong totoong pangalan para magamit mo 'yong credit card mo. 858 00:46:09,708 --> 00:46:10,791 Ang galing mo. 859 00:46:10,875 --> 00:46:13,666 Oo, 'yong address ang dapat pinapalitan. 860 00:46:14,166 --> 00:46:17,000 Para pag kinuha nila 'yan, di ka nila mahahanap. 861 00:46:17,083 --> 00:46:18,625 Di ka nila mahahanap 862 00:46:18,708 --> 00:46:21,500 sa 126 Crestview Road, Stamford, Connecticut. 863 00:46:22,500 --> 00:46:25,458 Address ko 'yon. Pinagpalit ko 'yong picture natin. 864 00:46:25,541 --> 00:46:29,250 Kaya technically, bar ng bayan namin 'to, hindi sa 'yo. 865 00:46:29,750 --> 00:46:32,291 Sige, humanap na tayo ng etits. 866 00:46:33,583 --> 00:46:34,583 Hi, boss. 867 00:46:34,666 --> 00:46:37,041 Patingin ng ID n'yo, mga miss. 868 00:46:37,125 --> 00:46:38,333 Okay. 869 00:46:40,333 --> 00:46:42,208 Sige na nga. Ano sa inyo? 870 00:46:43,583 --> 00:46:44,416 Seryoso? 871 00:46:44,500 --> 00:46:49,125 Dalawang tequila soda with lime at anim na green tea shot. 872 00:46:49,208 --> 00:46:50,291 Open o closed? 873 00:46:50,375 --> 00:46:51,666 Open. 874 00:46:51,750 --> 00:46:53,083 Dala mo 'yong card mo? 875 00:46:55,500 --> 00:46:56,666 Oo. 876 00:46:56,750 --> 00:46:57,583 Devon? 877 00:47:00,583 --> 00:47:01,791 Hi! 878 00:47:01,875 --> 00:47:04,541 Devon! Ang saya naman. 879 00:47:04,625 --> 00:47:07,250 Di namin aakalaing makikita ka namin dito. 880 00:47:07,333 --> 00:47:08,416 Ang cute. 881 00:47:08,500 --> 00:47:13,791 Ito pala sina Ella, Emma, Ava, at Enema. 882 00:47:15,416 --> 00:47:17,250 Ako si Celeste, best friend ni Devon. 883 00:47:18,416 --> 00:47:19,333 Nice to meet you. 884 00:47:19,416 --> 00:47:20,958 Magkakaklase kami noon. 885 00:47:21,041 --> 00:47:23,041 A, nice. 886 00:47:24,416 --> 00:47:27,250 Magpapakilala ka ba o tititigan mo lang ako? 887 00:47:28,500 --> 00:47:30,916 Tinitingnan ko lang 'yong mga tattoo mo. 888 00:47:31,000 --> 00:47:34,416 Hindi naman, e, pero ayos lang. Sino'ng gustong mag-shot? 889 00:47:36,458 --> 00:47:37,291 'Yon na 'yon? 890 00:47:37,375 --> 00:47:38,833 -Talaga ba? -Libre, e. 891 00:47:38,916 --> 00:47:40,625 -Ba't mo ginawa 'yon? -Gusto mo? 892 00:47:40,708 --> 00:47:43,125 Ha? Oo naman. 893 00:47:45,291 --> 00:47:47,458 Ay, patay. 894 00:47:47,541 --> 00:47:49,625 Devon, ano'ng ito-toast natin? 895 00:47:49,708 --> 00:47:53,625 -Na hindi na tayo high school. -Tama. 896 00:47:53,708 --> 00:47:55,083 -Love you. -Cheers. 897 00:47:57,833 --> 00:47:58,958 Hanapin mo 'ko mamaya. 898 00:47:59,541 --> 00:48:00,416 Sige. 899 00:48:11,833 --> 00:48:15,750 Muntik pa akong manggulpi ng matandang babae para sa marshmallows. 900 00:48:15,833 --> 00:48:17,458 Pero nakuha ko naman. 901 00:48:26,125 --> 00:48:29,083 Uy, D? Tinanong mo ba 'yong mama mo kung kailangan niya ng tulong? 902 00:48:29,166 --> 00:48:30,625 Ako sa mashed potatoes. 903 00:48:30,708 --> 00:48:33,833 'Yon ang pinakamadali, e. Tingnan mo nga kung may kailangan siya. 904 00:48:33,916 --> 00:48:36,458 -Diyos ko! -Tumulong ka. 905 00:48:36,541 --> 00:48:39,208 -Oo na. -Mick Jagger na naka-shades. 906 00:48:39,291 --> 00:48:42,291 -Celeste, upo ka lang. -Hindi, gusto kong tumulong. 907 00:48:42,791 --> 00:48:44,541 Sige na nga. Love you, Tito. 908 00:48:49,666 --> 00:48:51,291 Babe, nakabili ka ba ng carrots? 909 00:48:56,666 --> 00:48:58,208 Nakapanood ka na ba ng Drag Race? 910 00:48:59,666 --> 00:49:00,583 Hindi pa. 911 00:49:03,166 --> 00:49:04,166 Panoorin mo. 912 00:49:05,125 --> 00:49:06,458 Magugustuhan mo. 913 00:49:14,250 --> 00:49:16,958 Mukhang masayang kasama si Celeste. Nag-enjoy ka ba kagabi? 914 00:49:17,875 --> 00:49:19,458 Oo, sa kasamaang-palad. 915 00:49:19,541 --> 00:49:21,416 Pag may hangover ako no'ng college ako, 916 00:49:21,500 --> 00:49:24,416 iinom ako ng isang bote ng wine, kakain ng chicken nuggets, 917 00:49:24,500 --> 00:49:26,291 iidlip, tapos matutulog buong araw. 918 00:49:26,375 --> 00:49:28,333 Ang lungkot naman no'n, Ma. 919 00:49:28,416 --> 00:49:31,750 Lahat naman ng nanay, malungkot. Makikita mo. 920 00:49:33,250 --> 00:49:35,791 Hello, Weisz family! 921 00:49:35,875 --> 00:49:38,541 Happy Thanksgiving! Nandito na kami! 922 00:49:38,625 --> 00:49:39,458 -Hi. -Hi, 'Nay. 923 00:49:39,541 --> 00:49:41,125 -Happy Thanksgiving! -Hi! 924 00:49:41,208 --> 00:49:43,500 -Nagdala ako ng Negronis. -Hi. 925 00:49:43,583 --> 00:49:45,250 -Hi. -Nice to see you. 926 00:49:45,333 --> 00:49:48,166 -Happy Thanksgiving, Lola. -Happy Thanksgiving, apo ko. 927 00:49:48,250 --> 00:49:51,166 Kumusta ang college, honey? 928 00:49:51,250 --> 00:49:53,541 Architect ka na ba? 929 00:49:53,625 --> 00:49:54,583 Hindi pa po. 930 00:49:54,666 --> 00:49:58,416 Sinabi mo ba sa mga professor mo 'yong bahay na tinitirhan ko? 931 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 Opo. 932 00:49:59,416 --> 00:50:01,708 Hindi ka natulungan… Aba. 933 00:50:02,291 --> 00:50:04,916 Sino 'tong magandang dalagang 'to? 934 00:50:05,000 --> 00:50:06,958 Roommate ko po, si Celeste. 935 00:50:07,541 --> 00:50:08,833 Celeste? 936 00:50:08,916 --> 00:50:11,791 Ako ang Lola Gigi mo. 937 00:50:11,875 --> 00:50:13,250 Halika rito. 938 00:50:16,041 --> 00:50:19,166 Nandito na si Brian! Hi! 939 00:50:19,250 --> 00:50:21,250 Bulla, nagpatubo ka ulit ng bigote. 940 00:50:21,333 --> 00:50:23,875 -Para inisin ka. -Nakakainis nga. 941 00:50:23,958 --> 00:50:26,041 D, tulungan mo naman ako sa turkey. 942 00:50:26,125 --> 00:50:28,291 -Si Alex na lang? -Wala akong tiwala sa kanya. 943 00:50:29,166 --> 00:50:31,458 -Wanted ka, ha. -Ihahanda ko na 'yong sprouts. 944 00:50:31,541 --> 00:50:32,375 Salamat, dear. 945 00:50:32,458 --> 00:50:34,500 -Hi, 'Nay. -Halika, kailangan kita. 946 00:50:35,583 --> 00:50:37,333 -Ikaw na kaya do'n? -Sige. 947 00:50:38,291 --> 00:50:40,166 -Kailangan ko ng yelo. -Sige. 948 00:50:40,250 --> 00:50:41,500 Gusto mo ng maiinom? 949 00:50:41,583 --> 00:50:43,250 -Oo. -Halika. 950 00:50:47,583 --> 00:50:49,166 Ayos 'to. Pwedeng mag-kettlebell. 951 00:50:49,250 --> 00:50:51,625 Pwede kang mag-kettlebell exercise. 952 00:50:52,208 --> 00:50:53,875 Pwede mo ring i-swing. 953 00:50:55,500 --> 00:50:58,083 Ayokong magmukhang malaswa. Mali 'yon kung malaswa. 954 00:50:58,166 --> 00:50:59,791 -Malaswa nga. -Sige, titigil na 'ko. 955 00:50:59,875 --> 00:51:01,333 Pwede mo ba 'kong picturan? 956 00:51:01,958 --> 00:51:03,125 Sige. 957 00:51:05,000 --> 00:51:06,500 -Ang ganda. -Para sa grid? 958 00:51:06,583 --> 00:51:09,625 -Hindi. -Para sa stories lang? Sige. 959 00:51:09,708 --> 00:51:11,166 Ibababa ko na 'to. 960 00:51:12,125 --> 00:51:14,708 Ang sarap pakinggan, o. 961 00:51:15,666 --> 00:51:17,583 Alam mo… Nakakatawa si Celeste. 962 00:51:18,750 --> 00:51:20,708 -Oo. -Pero mas nakakatawa ka. 963 00:51:21,208 --> 00:51:23,833 -Salamat. -Sige. Bantayan mo 'to, ha? 964 00:51:24,333 --> 00:51:26,166 -Uy, D? -Mm-hmm. 965 00:51:26,791 --> 00:51:28,833 -I love you. -I love you. 966 00:51:33,583 --> 00:51:35,583 Ang cute-cute mo! 967 00:51:35,666 --> 00:51:38,166 -Ang cute mo! -Susmaryosep. 968 00:51:38,958 --> 00:51:41,333 -Patingin! -Wow, grabe! 969 00:51:49,916 --> 00:51:51,250 Hi, honey. 970 00:51:52,333 --> 00:51:53,250 Hi. 971 00:51:53,333 --> 00:51:55,458 -Mag-isa ka lang dito? -Opo. 972 00:51:56,083 --> 00:51:57,250 Ngayon, hindi na. 973 00:51:58,291 --> 00:52:01,291 Alam mo, ang ganda no'ng kaibigan mo. 974 00:52:02,250 --> 00:52:05,583 Pero ang pangit ng mga tattoo niya. 975 00:52:05,666 --> 00:52:08,583 -Bakit gano'n? -Uy. Wag n'yong sabihin 'yan. 976 00:52:09,833 --> 00:52:11,208 Ako na ang magbabantay. 977 00:52:11,291 --> 00:52:13,666 Wag na. Bumalik na kayo sa loob. Ako na. 978 00:52:13,750 --> 00:52:17,041 Wala akong magawa, e. Kaya kong magbantay ng turkey. 979 00:52:17,125 --> 00:52:20,791 Do'n ka na sa kaibigan mo. Dinala mo siya rito. Samahan mo. 980 00:52:22,500 --> 00:52:23,625 Okay. 981 00:52:23,708 --> 00:52:25,291 -Okay. -Bye. 982 00:52:30,166 --> 00:52:34,750 No'ng kaedad mo ako, nagpa-tattoo kami ng college boyfriend ko, si Vern. 983 00:52:34,833 --> 00:52:37,208 Diyos ko. Vicky, baliw na baliw ka kay Vern. 984 00:52:37,291 --> 00:52:40,125 Obsessed siya kay Vern. In fairness, lahat naman. 985 00:52:40,208 --> 00:52:42,916 Di ko malilimutan kung ga'no niya ako pinasaya. 986 00:52:43,833 --> 00:52:46,583 Trivia kay Vern, kasal na siya kay Whitney Cummings. 987 00:52:46,666 --> 00:52:47,791 -Di nga? -Sino? 988 00:52:47,875 --> 00:52:51,958 Alam kong mukhang ayos lang sa 'king pinag-uusapan n'yo si Vern, pero hindi. 989 00:52:52,041 --> 00:52:54,708 Alam n'yo, may Vern din si Devon. 990 00:52:54,791 --> 00:52:55,875 'Yong TA niya. 991 00:52:55,958 --> 00:52:58,666 -Ano'ng pinagsasasabi mo? -Talaga? 992 00:52:58,750 --> 00:53:00,250 May nagugustuhan na si Devon. 993 00:53:00,333 --> 00:53:03,041 Tuwing kasama siya ni Devon, 994 00:53:03,125 --> 00:53:07,125 sinasabi niya, "Michael, mahal kita." 995 00:53:07,208 --> 00:53:08,416 Di ko sinasabi 'yon. 996 00:53:08,500 --> 00:53:11,000 -May nangyayari sa labas. -Ano? 997 00:53:12,166 --> 00:53:13,333 Diyos ko! 998 00:53:13,416 --> 00:53:15,333 Naku, Nanay! 999 00:53:15,416 --> 00:53:16,916 Devon, tulungan mo siya! 1000 00:53:17,000 --> 00:53:19,041 Bilis! Nanay! 1001 00:53:19,125 --> 00:53:20,916 -Tulong! -Ano'ng gagawin natin? 1002 00:53:21,000 --> 00:53:22,875 -Nasusunog siya! -Di ko alam ang gagawin! 1003 00:53:23,375 --> 00:53:24,416 Ako na. 1004 00:53:28,625 --> 00:53:30,625 Diyos ko! 'Nay, okay ka lang? 1005 00:53:30,708 --> 00:53:32,916 Nanay… Diyos ko. 1006 00:53:33,708 --> 00:53:34,666 Okay ka lang? 1007 00:53:35,250 --> 00:53:37,416 -Natapon 'yong inumin ko. -Di mo kailangan 'yan. 1008 00:53:37,500 --> 00:53:39,250 Okay ka lang, ha? 1009 00:53:39,333 --> 00:53:40,583 -Okay lang ako. -Okay. 1010 00:53:42,708 --> 00:53:45,875 -Ikaw dapat ang nagbabantay. -Sabi niya, pumasok ako! 1011 00:53:45,958 --> 00:53:47,666 -Malay ko ba! -Tito, okay lang. 1012 00:53:47,750 --> 00:53:50,875 Alam kong wala sa sarili si Devon, kaya ako na lang ang umaksyon. 1013 00:53:51,458 --> 00:53:53,125 Ano'ng size ng ulo mo? 1014 00:53:53,208 --> 00:53:55,666 Gagawan kita ng sumbrero. 1015 00:53:55,750 --> 00:53:57,250 Iconic ang mga sumbrero ni Lola. 1016 00:53:57,333 --> 00:54:00,750 -Ang galing mo, Celeste. -Hulog ka ng langit. 1017 00:54:00,833 --> 00:54:02,958 Para siyang bumbero. 1018 00:54:06,708 --> 00:54:10,041 Kinabukasan, nagising si Devon na masakit ang tiyan 1019 00:54:10,125 --> 00:54:13,708 dahil alam niyang makakasama niya buong weekend si Celeste. 1020 00:54:19,041 --> 00:54:22,541 KAILANGAN KO NANG UMALIS! MAY ISSUE SA BAHAY 1021 00:54:22,625 --> 00:54:24,750 Biglang gumaan ang pakiramdam niya. 1022 00:54:24,833 --> 00:54:26,208 Uy, D, gising ka na ba? 1023 00:54:26,291 --> 00:54:29,041 Mag-almusal ka na. Magluluto ako ng waffles. 1024 00:54:29,125 --> 00:54:30,750 Wag mong sunugin, Pa! 1025 00:54:30,833 --> 00:54:31,875 Huli na. 1026 00:54:33,666 --> 00:54:37,958 Bumalik si Devon sa dorm sakto para sa 19th birthday niya. 1027 00:54:47,416 --> 00:54:49,666 HAPPY BDAY, DEVON! LOVE KITA KAHIT MATANDA KA NA 1028 00:54:49,750 --> 00:54:51,750 ANG BALIW MONG ROOMMATE, CELESTE 1029 00:54:53,583 --> 00:54:56,250 -Happy birthday! -My God. 1030 00:54:57,750 --> 00:54:59,791 Maraming salamat. Ang ganda nito. 1031 00:54:59,875 --> 00:55:01,500 Siyempre. Nagustuhan mo ba? 1032 00:55:01,583 --> 00:55:03,416 Oo. Di ako makapaniwalang ginawa mo 'to. 1033 00:55:03,500 --> 00:55:07,583 Iniisip ko, para sa birthday mo, pupunta tayong apat sa Abba. 1034 00:55:07,666 --> 00:55:10,666 Mediterranean 'yon, pero may hookah lounge din sila. 1035 00:55:10,750 --> 00:55:12,791 -Mukhang masaya 'yon. -Nice. Okay. 1036 00:55:12,875 --> 00:55:14,708 -Maliligo lang ako. -Sige. 1037 00:55:20,041 --> 00:55:22,000 Bra at panty ko ba 'yan? 1038 00:55:22,083 --> 00:55:24,791 Oo, nasa drawer ko, e. 1039 00:55:44,000 --> 00:55:48,041 Dahil sa ginawa ni Celeste, tuluyan nang naging paranoid si Devon. 1040 00:55:48,125 --> 00:55:49,625 Kailangan niya ng second opinion, 1041 00:55:49,708 --> 00:55:52,625 kaya pumunta siya sa pinakamatalinong babae sa campus. 1042 00:55:53,750 --> 00:55:55,083 Hi, girly-pop. 1043 00:55:55,625 --> 00:55:57,250 Teka, kasama ka sa kuwento? 1044 00:55:57,333 --> 00:55:59,291 Bakit mukha kang bunot? 1045 00:55:59,375 --> 00:56:00,750 Bob 'yon. 1046 00:56:00,833 --> 00:56:03,416 Pa'no mo nakita 'yon? Ang weird. 1047 00:56:04,375 --> 00:56:06,875 Wow. Ang ganda nito. 1048 00:56:06,958 --> 00:56:10,041 -Ceramicist 'yong mama ko. -Ay, nice. 1049 00:56:10,125 --> 00:56:12,791 Twenty minutes mula dito 'yong welding studio, 1050 00:56:12,875 --> 00:56:15,208 kaya sabi ko, "Putsa, ba't ako maglalakad?" 1051 00:56:15,291 --> 00:56:16,625 Pumayag 'yong school? 1052 00:56:17,125 --> 00:56:18,166 Hindi. 1053 00:56:20,083 --> 00:56:24,250 Ano, hahangaan mo lang ba 'yong decor ko? 1054 00:56:25,458 --> 00:56:28,500 Gusto kong malaman kung pa'no magpalit ng roommate. 1055 00:56:29,083 --> 00:56:30,708 Teka nga. 1056 00:56:31,208 --> 00:56:33,875 Last resort na 'yong pagpapalit ng roommate. 1057 00:56:33,958 --> 00:56:37,125 Pinapayagan lang 'yon ng school kung malala ang sitwasyon. 1058 00:56:37,208 --> 00:56:39,166 Kung may banta sa buhay mo o… 1059 00:56:39,250 --> 00:56:44,416 May problema ako sa boundaries. Baka may maipayo ka tungkol do'n. 1060 00:56:44,916 --> 00:56:48,375 Sa pakikipag-usap kasi, di mo makukuha ang gusto mo 1061 00:56:48,458 --> 00:56:50,125 kung di mo hihingin. 1062 00:56:50,208 --> 00:56:51,666 Kaya deretsuhin mo siya. 1063 00:56:54,416 --> 00:56:56,208 Pwede ba kitang makausap? 1064 00:56:56,291 --> 00:56:58,541 Mamaya na, pagkatapos ng Clueless. 1065 00:56:58,625 --> 00:57:03,250 Oh my God, di ako makapaniwalang di mo pa napapanood 'to. 1066 00:57:03,333 --> 00:57:05,458 Sobrang sheltered mo. 1067 00:57:06,041 --> 00:57:10,416 Trivia lang, 30 na si Stacey Dash no'ng filming nito. 1068 00:57:10,500 --> 00:57:12,458 Thirty? Halos kaedad mo. 1069 00:57:14,125 --> 00:57:15,750 REQUEST NA MAGPALIT NG ROOMMATE 1070 00:57:16,416 --> 00:57:18,083 Uy! Ano ba? 1071 00:57:18,166 --> 00:57:19,666 Sorry, kasi… 1072 00:57:20,500 --> 00:57:22,708 Kailangan kong i-charge 'tong laptop. 1073 00:57:23,291 --> 00:57:24,833 Lowbat na, e. 1074 00:57:27,166 --> 00:57:28,916 -I-rewind mo. -Oo. 1075 00:57:38,625 --> 00:57:42,666 Nag-enjoy akong basahin 'yong mga tula n'yo ngayong semester. 1076 00:57:42,750 --> 00:57:43,958 Sa sobrang nagustuhan ko, 1077 00:57:44,041 --> 00:57:48,500 tingin ko dapat marinig ng buong klase ang mga 'yon bago mag-winter break. 1078 00:57:48,583 --> 00:57:50,708 Sige na. Sino'ng gustong mauna? 1079 00:57:50,791 --> 00:57:52,000 Meron ba? 1080 00:57:52,083 --> 00:57:53,916 -Wag sabay-sabay, ha. -Ako na. 1081 00:57:54,625 --> 00:57:56,583 Celeste, sige, halika rito. 1082 00:58:04,166 --> 00:58:05,791 Ang title ng tula ko, 1083 00:58:06,583 --> 00:58:09,333 The Girl Who's Barely There. 1084 00:58:10,791 --> 00:58:12,125 Alas-otso ng umaga 1085 00:58:12,625 --> 00:58:16,125 Maingat na nagbibihis ang babae 1086 00:58:16,208 --> 00:58:19,291 Na walang kahit sinong makakapansin 1087 00:58:19,791 --> 00:58:21,125 Para bang 1088 00:58:22,083 --> 00:58:23,416 'Yon ang gusto niya 1089 00:58:23,500 --> 00:58:25,958 'Yong hindi siya mapansin 1090 00:58:26,041 --> 00:58:27,875 Hindi siya makasakit 1091 00:58:27,958 --> 00:58:30,208 Hindi siya mahalaga 1092 00:58:30,708 --> 00:58:33,791 The girl who's barely there 1093 00:58:34,833 --> 00:58:35,666 Tanghali na 1094 00:58:36,250 --> 00:58:41,083 Sobrang lakas ng tawa ng babae Sa joke ng guwapong senior 1095 00:58:41,166 --> 00:58:43,000 Kaleidoscope 'yong lalaki 1096 00:58:43,083 --> 00:58:44,708 Beige 'yong babae 1097 00:58:45,291 --> 00:58:47,500 Pero wala ring kulay 1098 00:58:48,416 --> 00:58:51,791 The girl who's barely there 1099 00:58:52,291 --> 00:58:53,500 Alas-diyes ng gabi 1100 00:58:53,583 --> 00:58:56,125 Naghihintay siya Na may magyaya sa kanya 1101 00:58:56,208 --> 00:58:57,541 Iniisip niya 1102 00:58:57,625 --> 00:59:02,166 "Nabubuhay lang ba ako Para ipakita ang galing ng iba? 1103 00:59:02,250 --> 00:59:04,875 "Para ba akong salamin 1104 00:59:04,958 --> 00:59:09,666 "Na sobrang translucent Kaya madadaanan lang ako?" 1105 00:59:10,666 --> 00:59:13,625 Nabangga, winalis, basura na 1106 00:59:14,125 --> 00:59:15,000 Wala na 1107 00:59:15,958 --> 00:59:19,333 The girl who used to be there 1108 00:59:27,750 --> 00:59:29,875 Magaling, Celeste. 1109 00:59:30,458 --> 00:59:33,250 Gusto ko 'yong paggamit mo ng imagery at pag-explore ng form. 1110 00:59:33,333 --> 00:59:36,500 Sige, pag-usapan natin. Ano pa'ng napansin n'yo? 1111 00:59:36,583 --> 00:59:37,416 Mara? 1112 00:59:38,625 --> 00:59:44,500 Kuhang-kuha ni Celeste 'yong emptiness no'ng character. 1113 00:59:45,666 --> 00:59:47,333 Kilala natin siya. 1114 00:59:48,000 --> 00:59:51,833 Gusto mong lapitan siya at sabihing, "Hindi ka biktima. 1115 00:59:51,916 --> 00:59:53,500 "Wala ka lang kuwenta." 1116 00:59:55,833 --> 00:59:57,458 Nakilala mo na pala 'yong ex ko. 1117 00:59:58,208 --> 01:00:00,833 Di 'yon tama. Meron pa ba? 1118 01:00:02,375 --> 01:00:03,458 Theo? 1119 01:00:04,791 --> 01:00:07,041 Akala ko dapat nagra-rhyme. 1120 01:00:07,791 --> 01:00:10,750 Hindi kailangan. Hindi lahat ng tula, nagra-rhyme. 1121 01:00:11,250 --> 01:00:13,750 Pag nagsulat ka ng gano'n, papatayin kita. 1122 01:00:13,833 --> 01:00:15,083 Ginawa mo na kaya 'yon. 1123 01:00:15,166 --> 01:00:19,500 Naaalala mo no'ng kumanta ka sa open mic night sa Delvin Basement? 1124 01:00:19,583 --> 01:00:22,375 Di ko naman sinulat 'yon. Kanta 'yon ni Brandi Carlile. 1125 01:00:23,125 --> 01:00:25,083 -Talaga? -Oo, tanga. 1126 01:00:25,166 --> 01:00:29,333 Kita n'yo, may mga nadi-discover tayo. Gumagaan na ang loob n'yo. 1127 01:00:30,666 --> 01:00:31,666 Naku! 1128 01:00:32,166 --> 01:00:33,750 Sorry, Dr. Schilling. 1129 01:00:33,833 --> 01:00:35,375 Okay lang, George. 1130 01:00:35,458 --> 01:00:40,166 Hoy, Feekie, ang galing ng pagbato mo, tarantado ka! 1131 01:00:40,250 --> 01:00:42,083 Napakabano mo. 1132 01:00:43,208 --> 01:00:44,791 Diyos ko! 1133 01:00:44,875 --> 01:00:46,791 Guniguni ko lang ba o si George 'yon? 1134 01:00:46,875 --> 01:00:47,750 Si George nga 'yon. 1135 01:00:47,833 --> 01:00:51,708 Kuha siya nang kuha ng degree para makapaglaro pa siya ng Frisbee. 1136 01:00:51,791 --> 01:00:54,208 Nasaan na nga ba tayo? Ayun. 1137 01:00:54,291 --> 01:00:56,125 Ah, winter break, 1138 01:00:56,208 --> 01:01:00,041 isang regalo mula sa college gods na dumarating sa oras na kailangan mo. 1139 01:01:00,125 --> 01:01:05,000 Ilang linggong inisip ni Devon 'yong walang kuwentang tula ni Celeste. 1140 01:01:05,083 --> 01:01:08,500 Tapos nag-DM si Michael sa kanya no'ng New Year. 1141 01:01:08,583 --> 01:01:10,666 Uy, Michael. 1142 01:01:10,750 --> 01:01:14,333 Habang napapadalas kausap si Michael, nag-focus ulit si Devon sa school. 1143 01:01:14,416 --> 01:01:17,208 Baka hindi na gano'n kasama ngayong semester. 1144 01:01:19,166 --> 01:01:21,416 Professor Ziemann, ayan na si Devon. 1145 01:01:21,500 --> 01:01:23,833 Uy, Ms. Weisz. 1146 01:01:23,916 --> 01:01:25,708 -Hi. -Hi. 1147 01:01:25,791 --> 01:01:29,083 Ganito, no'ng bakasyon, nag-dinner kami ng department head 1148 01:01:29,166 --> 01:01:32,625 at ipinakita ko sa kanya 'yong gawa mo sa structural analysis problem sets. 1149 01:01:32,708 --> 01:01:34,791 Di siya makapaniwalang freshman ka. 1150 01:01:34,875 --> 01:01:36,083 -Talaga? -Oo. 1151 01:01:36,166 --> 01:01:39,000 Naisip mo bang mag-submit sa WaltonCon? 1152 01:01:39,625 --> 01:01:41,875 -Parang TED Talk ba 'yon? -Naku, hindi. 1153 01:01:41,958 --> 01:01:45,916 Competition 'yon sa buong campus taon-taon kung saan may magpe-present sa bawat major 1154 01:01:46,000 --> 01:01:48,625 ng project na magpapabuti sa campus life. 1155 01:01:48,708 --> 01:01:52,000 -At nag-uusap kami ni Michael, di ba? -Oo. 1156 01:01:52,083 --> 01:01:55,166 -At tingin namin, dapat kang mag-submit. -Ang galing. 1157 01:01:55,250 --> 01:01:57,875 -Sige, pag-iisipan ko 'yan. -Okay. 1158 01:01:59,666 --> 01:02:01,083 Nakapag-isip na ako. 1159 01:02:01,166 --> 01:02:02,583 Sasali ako. 1160 01:02:03,583 --> 01:02:04,583 Mabuti naman. 1161 01:02:04,666 --> 01:02:06,291 Nakikita ko ang sarili ko sa 'yo. 1162 01:02:07,375 --> 01:02:10,291 Di sa kakaibang paraan. 'Yong normal lang. 1163 01:02:19,750 --> 01:02:20,666 Uy. 1164 01:02:21,333 --> 01:02:22,166 Uy. 1165 01:02:23,250 --> 01:02:25,291 Kumusta? Ano'ng gagawin mo ngayon? 1166 01:02:26,416 --> 01:02:27,458 Ikaw ba? 1167 01:02:28,166 --> 01:02:30,458 Katatapos lang ng office hours ko. 1168 01:02:30,541 --> 01:02:31,958 Magwo-workout sana ako. 1169 01:02:33,250 --> 01:02:34,291 Ako rin. 1170 01:03:00,291 --> 01:03:03,458 MALUNGKOT SA VALENTINE'S DAY? TUMAWAG SA SUICIDE PREVENTION HOTLINE 1171 01:03:10,541 --> 01:03:13,125 Ba't ka tumigil? Ituloy mo lang! 1172 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 Wag kang mag-alala. Di ko ipo-post 'to. 1173 01:03:16,083 --> 01:03:17,583 Siguro. 1174 01:03:17,666 --> 01:03:20,916 Oh my God, ang lakas-lakas mag-usap ni Olivia at ng boyfriend niya 1175 01:03:21,000 --> 01:03:22,125 hanggang 4:00 a.m. 1176 01:03:22,208 --> 01:03:24,541 Nakakaloka. Dapat lumipat na lang siya. 1177 01:03:24,625 --> 01:03:27,375 Oo nga! Tapos kaninang umaga, naka-Zoom ako para sa biology 1178 01:03:27,458 --> 01:03:32,166 tapos naririnig ng buong study group kong nagfe-FaceTime sex silang dalawa. 1179 01:03:32,250 --> 01:03:34,125 -2511! -2511! 1180 01:03:36,208 --> 01:03:37,458 Hello! 1181 01:03:37,541 --> 01:03:39,875 -Nandito na ang party! -Uy, Alex! 1182 01:03:39,958 --> 01:03:41,541 Noon ko pa gustong sabihin 'yon. 1183 01:03:41,625 --> 01:03:42,708 -Hi. -Hi. 1184 01:03:42,791 --> 01:03:43,916 -Hi! -Uy! 1185 01:03:44,000 --> 01:03:45,458 -Uy. -Bakit ka nandito? 1186 01:03:45,541 --> 01:03:47,583 -Niyaya ako ni Celeste. -Para sa party. 1187 01:03:47,666 --> 01:03:49,333 Gusto ka naming sorpresahin. 1188 01:03:50,041 --> 01:03:52,333 May dala kang damit para sa Trailer Trash, di ba? 1189 01:03:52,833 --> 01:03:53,666 Ano? 1190 01:03:53,750 --> 01:03:57,750 Di ko alam na dapat… may costume tayo. 1191 01:03:57,833 --> 01:03:59,666 -Ayos. -Okay. 1192 01:03:59,750 --> 01:04:00,833 Ang ganda. 1193 01:04:00,916 --> 01:04:02,166 -Ayos. -Ang ganda. 1194 01:04:02,250 --> 01:04:04,291 -Sobra. -Hulaan mo 'yong amin. 1195 01:04:04,375 --> 01:04:05,250 Doggy. 1196 01:04:07,125 --> 01:04:08,666 Hillbilly hoes? 1197 01:04:08,750 --> 01:04:11,333 -Alex, hindi. -Hindi. The Simple Life. 1198 01:04:11,416 --> 01:04:14,541 Sina Nicole at Paris. Walang wig kasi 30 dollars 'yon. 1199 01:04:14,625 --> 01:04:15,541 Excuse me. 1200 01:04:15,625 --> 01:04:18,333 -Gusto nang uminom ni JWoww. -Ay, okay. 1201 01:04:18,416 --> 01:04:20,000 The Jersey Shore. Alam ko 'to. 1202 01:04:21,583 --> 01:04:23,125 Di ko kailangan ng awa n'yo. 1203 01:04:23,208 --> 01:04:24,583 Suweldo ang kailangan ko. 1204 01:04:27,125 --> 01:04:29,666 Di n'yo ba napanood 'yong Erin Brockovich? 1205 01:04:39,250 --> 01:04:40,541 Okay. 1206 01:04:44,625 --> 01:04:45,708 Ayos! 1207 01:04:45,791 --> 01:04:47,833 Ang saya sa college. 1208 01:04:48,333 --> 01:04:51,208 Ang daming gago sa high school, e. 1209 01:04:51,291 --> 01:04:53,291 Sino 'yong mga 'yon? Sasaktan ko sila. 1210 01:04:54,333 --> 01:04:57,416 -Sayaw tayo! -Gusto mo? Sige. Eto na. 1211 01:05:04,083 --> 01:05:05,083 -Oh my God! -Ayos! 1212 01:05:05,166 --> 01:05:07,541 Cute siya. Yayain mo siyang sumayaw. 1213 01:05:07,625 --> 01:05:08,833 Yayain mo na! 1214 01:05:08,916 --> 01:05:10,250 -Ayoko. -Dali na! 1215 01:05:10,750 --> 01:05:12,666 Aba, tingnan mo nga naman. 1216 01:05:12,750 --> 01:05:15,041 'Yong mga babaeng sinungaling. 1217 01:05:15,125 --> 01:05:16,791 Di kayo pumupunta sa practice. 1218 01:05:17,375 --> 01:05:21,208 Akala n'yo siguro palalampasin ko lang kasi ang gaganda n'yo. 1219 01:05:21,291 --> 01:05:23,875 Samantalang ako, Funyuns lang na malaki ang puwet. 1220 01:05:23,958 --> 01:05:26,291 Tingnan n'yo. Anong oras na? 1221 01:05:26,375 --> 01:05:28,416 Oras na para lumayas kayo sa bahay ko. 1222 01:05:28,500 --> 01:05:31,416 Teka lang, George. Okay lang. Kasama ko sila. 1223 01:05:33,375 --> 01:05:34,208 Sorry. 1224 01:05:35,375 --> 01:05:37,208 Lalantak na lang ako ng mushrooms. 1225 01:05:37,291 --> 01:05:39,500 -Uy, George. -Mamigay ka sa teammates mo! 1226 01:05:41,458 --> 01:05:43,000 -Hi. -Hi. 1227 01:05:43,500 --> 01:05:45,083 -Ang pogi mo, a. -Salamat. 1228 01:05:45,166 --> 01:05:47,291 Ano ka, abogadong taga-trailer park? 1229 01:05:47,375 --> 01:05:49,500 Hindi. Galing lang ako sa burol. 1230 01:05:50,416 --> 01:05:53,125 Hindi 'yon joke. Galing talaga ako sa burol. 1231 01:05:53,208 --> 01:05:55,250 Ay, hala. Sorry. 1232 01:05:55,333 --> 01:05:57,791 Okay lang. Kaibigan lang ng tatay ko. 1233 01:05:58,291 --> 01:06:00,875 Ginagawa ko na pala 'yong WaltonCon project ko. 1234 01:06:01,458 --> 01:06:03,625 -Kayang-kaya mo 'yon. -Salamat. 1235 01:06:03,708 --> 01:06:08,333 No'ng ginawa ko 'yon, kinabahan ako kaya sobrang bilis kong magsalita. 1236 01:06:08,416 --> 01:06:11,791 Natapos ko 'yong ten-minute presentation ko sa 45 seconds. 1237 01:06:11,875 --> 01:06:12,750 Ayos. 1238 01:06:18,000 --> 01:06:21,708 -Ayaw mo talagang magbihis? -Sige lang. Wala akong costume, e. 1239 01:06:21,791 --> 01:06:23,916 Halika na. May mahahanap din tayo. 1240 01:06:27,375 --> 01:06:29,791 Madali lang mag-aral, kita mo naman. 1241 01:06:29,875 --> 01:06:31,500 Kaya mataas ang grades ko. 1242 01:06:36,333 --> 01:06:37,458 Wow. 1243 01:06:37,541 --> 01:06:41,125 Kaunti lang ang pagpipilian mo para sa theme na 'to. 1244 01:06:42,541 --> 01:06:43,916 Ito, pang-trailer trash. 1245 01:06:44,416 --> 01:06:46,958 Stinky's Landscaping? Ano 'to? 1246 01:06:47,041 --> 01:06:49,625 -Paborito kong damit 'yan. -Di ko sinabing di ko gusto. 1247 01:06:49,708 --> 01:06:51,625 -Sabi ko lang, swak sa theme. -Okay. 1248 01:06:52,458 --> 01:06:54,541 May tsinelas ka ba? 1249 01:06:55,208 --> 01:06:56,333 Teka nga. 1250 01:06:56,875 --> 01:06:58,375 Ano 'to? 1251 01:06:58,458 --> 01:07:01,583 Ano… Hindi lang akin 'yan. 1252 01:07:02,333 --> 01:07:04,666 Nagsasalitan kaming isuot 'yan sa away tournaments. 1253 01:07:04,750 --> 01:07:07,541 Nasa aparador mo, ibig sabihin, ikaw ang madalas magsuot. 1254 01:07:08,375 --> 01:07:09,250 Oo. 1255 01:07:13,041 --> 01:07:14,250 Ano, bagay ba? 1256 01:07:14,750 --> 01:07:15,708 Oo. Maganda. 1257 01:07:15,791 --> 01:07:16,625 Bagay. 1258 01:07:17,875 --> 01:07:19,708 -Sakto sa 'kin. -Oo. 1259 01:07:19,791 --> 01:07:22,416 -Di ka ba naiinitan dito? -Lagi. 1260 01:07:22,500 --> 01:07:23,750 Sobra. 1261 01:07:23,833 --> 01:07:27,375 Pero nilalagyan ko lang ng baby powder. Para presko. 1262 01:07:28,083 --> 01:07:30,791 -Gusto mo bang tulungan kita sa zipper? -Sige. 1263 01:07:31,333 --> 01:07:32,333 Sige. 1264 01:07:34,041 --> 01:07:35,458 -Okay lang ba? -Oo. 1265 01:07:35,541 --> 01:07:36,583 Ayan. 1266 01:07:43,500 --> 01:07:44,458 Isuot mo 'yong ulo. 1267 01:07:45,541 --> 01:07:46,750 -Sige. -Okay. 1268 01:07:46,833 --> 01:07:47,791 Salamat. 1269 01:07:47,875 --> 01:07:49,125 Eto na. 1270 01:07:50,041 --> 01:07:52,000 Yes. Ayan na siya. 1271 01:07:52,083 --> 01:07:53,708 Ingat lang. Medyo mahirap makakita. 1272 01:07:53,791 --> 01:07:55,291 Uy! 1273 01:07:55,375 --> 01:07:57,333 -Sorry! -Okay lang. Okay ka lang? 1274 01:07:57,416 --> 01:07:59,083 -Oo, okay lang. -Sige. 1275 01:07:59,666 --> 01:08:00,708 Sorry talaga. 1276 01:08:01,291 --> 01:08:04,625 Di ko alam na ang cute ko pala pag suot ko si Wally. 1277 01:08:04,708 --> 01:08:06,083 Ang cute mo ngayon, e. 1278 01:08:06,166 --> 01:08:07,833 Di kita marinig. 1279 01:08:27,791 --> 01:08:28,791 Devon! 1280 01:08:29,291 --> 01:08:30,875 Iuwi mo na si Alex. 1281 01:08:30,958 --> 01:08:33,125 -May ininom daw siya. -Ano? 1282 01:08:35,541 --> 01:08:36,375 Alex. 1283 01:08:38,125 --> 01:08:39,875 -Okay ka lang? -Devon… 1284 01:08:39,958 --> 01:08:42,041 Ano'ng nangyari? Ano'ng ininom mo? 1285 01:08:43,250 --> 01:08:46,458 Binigyan ako ni Celeste ng molly. 1286 01:08:46,541 --> 01:08:47,875 Ano? 1287 01:08:48,583 --> 01:08:50,375 Sige na. Ako na dito. 1288 01:08:51,208 --> 01:08:52,958 Ayan. Sige, ilabas mo lang. 1289 01:08:53,041 --> 01:08:54,333 Ilabas mo lahat. 1290 01:08:55,458 --> 01:08:56,583 Okay. 1291 01:08:57,458 --> 01:08:59,583 Gets ko na. Si Joe Exotic. 1292 01:09:01,041 --> 01:09:01,958 Hoy! 1293 01:09:02,541 --> 01:09:04,000 Binigyan mo ng molly kapatid ko? 1294 01:09:04,083 --> 01:09:06,208 -Ano? -Nagsusuka siya ngayon! 1295 01:09:06,291 --> 01:09:07,458 Ba't mo ginawa 'yon? 1296 01:09:07,541 --> 01:09:10,500 -Iniisip mong binigyan ko siya ng drugs? -Oo. 1297 01:09:10,583 --> 01:09:15,041 Kalokohan 'yan. Nahihilo daw siya kaya binigyan ko siya ng Dramamine. 1298 01:09:15,125 --> 01:09:16,958 Sinabi kong molly para inumin niya. 1299 01:09:17,041 --> 01:09:18,875 Mukhang stressed na si Devon. 1300 01:09:18,958 --> 01:09:21,208 -Wag kang makialam, Amber. -Oo na, nakakaloka. 1301 01:09:21,916 --> 01:09:24,583 Shit. Baby, nasa party pa ako. 1302 01:09:24,666 --> 01:09:26,500 Ewan ko. Twenty na lalaki. 1303 01:09:26,583 --> 01:09:28,166 Ba't ka nagagalit sa 'kin? 1304 01:09:29,041 --> 01:09:32,708 Alam mo, binabantayan ko 'yong kapatid mo dito 1305 01:09:32,791 --> 01:09:35,916 habang ikaw, may ginagawang di ko alam kung ano. 1306 01:09:36,000 --> 01:09:37,166 Pangalawa na 'to. 1307 01:09:37,250 --> 01:09:39,625 Pangalawang beses nang niligtas ko ang kapamilya mo. 1308 01:09:39,708 --> 01:09:41,666 Magpasalamat ka man lang sana. 1309 01:09:44,250 --> 01:09:45,125 Salamat, ha. 1310 01:09:46,291 --> 01:09:48,041 Bahala ka nga diyan. 1311 01:09:54,291 --> 01:09:58,208 'Yong usapan n'yo, hindi Funyun, a. 1312 01:10:00,375 --> 01:10:04,750 Dramamine ba 'yong binigay niya do'n sa kapatid, o drugs talaga? 1313 01:10:04,833 --> 01:10:07,625 -Nasa bag 'yong hot sauce. -Salamat, sexy robot. 1314 01:10:07,708 --> 01:10:09,291 Naku, bakla ako. 1315 01:10:09,791 --> 01:10:12,750 Dr. Schilling, nagpalipat na ba si Devon? 1316 01:10:12,833 --> 01:10:14,000 Hindi niya magawa. 1317 01:10:14,083 --> 01:10:17,333 May dalawa siyang non-refundable ticket papuntang Panama City. 1318 01:10:17,416 --> 01:10:18,625 -Putsa! -My God. 1319 01:10:42,625 --> 01:10:44,958 Susunod, si Carter G. 1320 01:10:45,041 --> 01:10:47,875 Ang kakantahin ni Carter G, "drivers license." 1321 01:10:47,958 --> 01:10:49,625 Nakakalungkot naman 'to. 1322 01:10:49,708 --> 01:10:52,333 -Carter G. Eto na. -Salamat. 1323 01:11:04,125 --> 01:11:05,041 Devon! 1324 01:11:05,833 --> 01:11:08,833 Feel na feel niya talaga. 1325 01:11:09,500 --> 01:11:10,375 Oo nga. 1326 01:11:11,625 --> 01:11:13,041 Gusto kitang makausap. 1327 01:11:14,416 --> 01:11:15,250 Sige. 1328 01:11:21,041 --> 01:11:23,916 No'ng gabing bumisita 'yong kapatid mo, 1329 01:11:24,000 --> 01:11:25,500 nag-out siya sa 'kin. 1330 01:11:27,083 --> 01:11:29,583 -Ano? -Ang cute nga, e. 1331 01:11:29,666 --> 01:11:32,500 Kinuwento niya sa 'kin 'yong lalaki, 1332 01:11:32,583 --> 01:11:35,500 si Peter Kuplowsky, na crush na crush niya. 1333 01:11:35,583 --> 01:11:37,750 Wow, oo. Si Peter, best friend niya. 1334 01:11:37,833 --> 01:11:39,166 Oo, sabi niya nga. 1335 01:11:41,416 --> 01:11:43,125 Gusto ko lang malaman mo. 1336 01:11:45,125 --> 01:11:46,750 Salamat sa pagsabi sa 'kin. 1337 01:11:55,583 --> 01:11:56,750 Nga pala, 1338 01:11:57,500 --> 01:12:01,958 may utang ka pa sa 'king 2,000 para sa mga hotel at flight. 1339 01:12:03,750 --> 01:12:05,333 Sa tatay mo 'ko may utang, 1340 01:12:05,416 --> 01:12:08,833 at malamang wala akong pambayad do'n ngayon. 1341 01:12:08,916 --> 01:12:10,541 Kaya, ayun. 1342 01:12:10,625 --> 01:12:14,000 Salamat, ha. Sobrang saya ko tuloy ngayon. 1343 01:12:14,583 --> 01:12:17,375 -Galit ka ba sa 'kin? -Saka na natin pag-usapan. 1344 01:12:17,458 --> 01:12:18,708 Kukuha ako ng drinks. 1345 01:12:18,791 --> 01:12:21,208 Nakakatakot na di ako lasing ngayon. 1346 01:12:21,291 --> 01:12:23,500 May pambili ka ng drinks? 1347 01:12:27,708 --> 01:12:29,416 MICHAEL IKAW BA 'TO? 1348 01:12:41,500 --> 01:12:44,000 Mga 100 'yong lalaki dito sa pool. 1349 01:12:44,500 --> 01:12:48,000 Gusto mo talagang paalisin ko silang lahat? 1350 01:12:48,083 --> 01:12:50,750 Ano'ng ginagawa mo dito? May mga job interview ka, di ba? 1351 01:12:50,833 --> 01:12:53,041 Wala, e. Sabi ko, "Bahala na." 1352 01:12:53,125 --> 01:12:54,583 Huling spring break ko na 'to. 1353 01:12:56,083 --> 01:12:59,875 At ayokong ma-miss ang 14 hours na biyahe kasama ang pinakawalang kuwentang driver. 1354 01:12:59,958 --> 01:13:04,083 Tumigil ka nga, ang OA mo. Dalawang beses lang akong nakatulog. 1355 01:13:04,166 --> 01:13:06,041 Di ko siya pwedeng hayaang mag-drive. 1356 01:13:06,125 --> 01:13:06,958 Okay. 1357 01:13:07,458 --> 01:13:08,916 Dito ka ba magsi-stay? 1358 01:13:09,416 --> 01:13:11,666 Ewan ko. Tingnan natin ang mangyayari. 1359 01:13:11,750 --> 01:13:15,791 Susunod sa stage, si Devon W. 1360 01:13:16,583 --> 01:13:17,916 Devon W. 1361 01:13:18,416 --> 01:13:20,708 Ay, putsa. Devon, nag-sign up ka? 1362 01:13:20,791 --> 01:13:22,291 Hindi. Nagkamali yata— 1363 01:13:22,375 --> 01:13:25,375 Devon Weisz ng Walton U. Devon Weisz. 1364 01:13:25,458 --> 01:13:28,500 -Mukhang may nag-sign up sa 'yo. -Devon Weisz. 1365 01:13:28,583 --> 01:13:30,125 Nandito siya. 1366 01:13:30,208 --> 01:13:32,833 -Guys, wag. Ayoko. -Sige na, Devon. 1367 01:13:32,916 --> 01:13:34,125 Ayoko nga! 1368 01:13:34,208 --> 01:13:36,541 Wag na, okay lang ako. Guys. Guys! 1369 01:13:43,666 --> 01:13:46,375 Ayan! Palakpakan natin si Devon W. Tara, Devon. 1370 01:13:46,875 --> 01:13:49,625 -Di ako nag-sign up. -Nandito ka na, e. Gawin mo na. 1371 01:13:49,708 --> 01:13:51,500 Di ko nga alam 'yong kanta. 1372 01:13:51,583 --> 01:13:53,000 Nasa harap mo 'yong lyrics. 1373 01:13:53,083 --> 01:13:55,625 I-cheer n'yo naman siya. Sige na. 1374 01:14:16,208 --> 01:14:17,625 Kaya mo 'yan, Devon. 1375 01:14:35,708 --> 01:14:36,916 Ayos! 1376 01:14:37,000 --> 01:14:38,583 Sumigaw kayong lahat! 1377 01:14:38,666 --> 01:14:41,083 Di ba siya 'yong tumadyak sa boobs mo? 1378 01:14:41,916 --> 01:14:43,333 Masakit pa rin. 1379 01:14:47,750 --> 01:14:50,000 I love you! 1380 01:15:19,333 --> 01:15:21,791 Go, Devon! 1381 01:15:21,875 --> 01:15:23,583 Go, Devon! 1382 01:15:23,666 --> 01:15:25,000 Go, Devon! 1383 01:15:25,583 --> 01:15:26,500 Go, Devon! 1384 01:15:27,250 --> 01:15:29,458 Go, Devon! 1385 01:15:29,541 --> 01:15:31,791 Ang saya nito! 1386 01:15:41,333 --> 01:15:43,708 Yeah! 1387 01:16:10,791 --> 01:16:12,250 Devon W! 1388 01:17:13,333 --> 01:17:17,250 MICHAEL NASAAN KA NA? 1389 01:17:34,583 --> 01:17:36,375 Pa'no mo nalamang nandito ako? 1390 01:17:36,458 --> 01:17:38,958 Nasa Find My Friends kita, timang. 1391 01:17:41,916 --> 01:17:43,916 -Halika nga rito. -Sorry. 1392 01:17:44,000 --> 01:17:45,041 Sige lang. 1393 01:17:48,500 --> 01:17:49,583 Sige lang. 1394 01:17:51,541 --> 01:17:53,708 Love ko na 'yong kapatid niya. 1395 01:17:53,791 --> 01:17:56,083 Ako rin. Nakakainis na straight 'yong kapatid ko. 1396 01:17:56,166 --> 01:18:00,041 Ako rin. Lesbian 'yong kapatid ko. Pero iba pa rin, e. 1397 01:18:02,666 --> 01:18:06,125 My God! Habambuhay ko nang maaalala kung ga'no ako nabubuwisit sa kanya 1398 01:18:06,208 --> 01:18:07,791 pag makikita ko 'yong tattoo ko. 1399 01:18:08,291 --> 01:18:10,000 Tapos 400 dollars pa 'yon. 1400 01:18:10,500 --> 01:18:13,791 Actually, 800. Kasi ako pa ang nagbayad no'ng sa malanding 'yon. 1401 01:18:13,875 --> 01:18:18,041 Lagot ka talaga kay Papa. Tapos mukhang infected pa 'yan. 1402 01:18:18,125 --> 01:18:19,500 Alam ko. 1403 01:18:23,625 --> 01:18:26,958 -Magbabayad na 'ko. -Sige. Hihintayin na kita sa labas. 1404 01:18:30,333 --> 01:18:31,625 ID mo, iha. 1405 01:18:32,375 --> 01:18:33,250 Eto. 1406 01:18:36,208 --> 01:18:37,458 Ano'ng address mo? 1407 01:18:38,125 --> 01:18:40,250 126 Crestview Road, Stamford, Connecticut. 1408 01:18:41,750 --> 01:18:42,875 Masaya siguro do'n. 1409 01:18:43,375 --> 01:18:46,041 'Yong kapatid ko, nakapangasawa ng mayamang taga-Stamford. 1410 01:18:46,541 --> 01:18:48,458 Akala niya kung sino na siya. 1411 01:18:51,541 --> 01:18:53,708 Sa pangit na parte ng Stamford? 1412 01:18:53,791 --> 01:18:56,166 Sa sobrang pangit, kaya niyang magpa-tattoo ng 300, 1413 01:18:56,250 --> 01:18:58,333 pero di niya 'ko mabayaran. 1414 01:19:03,291 --> 01:19:04,541 Seryoso? 1415 01:19:04,625 --> 01:19:06,666 Yari siya. 1416 01:19:06,750 --> 01:19:08,750 Buwisit, napakasinungaling niya. 1417 01:19:08,833 --> 01:19:11,791 Ano ba'ng meron sa 'kin at lagi silang nagsisinungaling? 1418 01:19:11,875 --> 01:19:15,916 -Di mo kasalanan. -At some point, parang kasalanan ko na, e. 1419 01:19:17,583 --> 01:19:19,958 Noon, akala ko magiging okay na sa high school. 1420 01:19:20,041 --> 01:19:22,333 Tapos, akala ko magiging okay na sa college. 1421 01:19:22,416 --> 01:19:24,541 Hindi na magiging maayos ang lahat. 1422 01:19:24,625 --> 01:19:25,708 Bakla ako. 1423 01:19:28,208 --> 01:19:29,250 Ano? 1424 01:19:30,166 --> 01:19:31,750 Wala. 1425 01:19:31,833 --> 01:19:35,875 Gusto ko lang sabihin sa 'yong sigurado akong bakla ako. 1426 01:19:38,708 --> 01:19:39,833 Okay. 1427 01:19:40,625 --> 01:19:42,166 Salamat sa pagsabi sa 'kin. 1428 01:19:42,666 --> 01:19:43,500 Oo. 1429 01:19:44,583 --> 01:19:49,125 Ang mag-out habang kumakain ng Taco Bell. Tamang-tama. 1430 01:19:50,208 --> 01:19:55,166 Sana lang hindi magbago ang tingin mo sa 'kin. 1431 01:19:55,250 --> 01:19:56,958 Ano ka ba? 1432 01:19:57,458 --> 01:19:58,875 Nakakatuwa nga, e. 1433 01:20:01,291 --> 01:20:05,791 -Ikaw na ulit ang best friend ko. -Bumabalik din lahat sa huli. 1434 01:20:05,875 --> 01:20:07,166 Tama. 1435 01:20:08,208 --> 01:20:09,166 Love you. 1436 01:20:09,250 --> 01:20:10,375 Love you. 1437 01:20:12,666 --> 01:20:14,666 Ano'ng gagawin natin kay Celeste? 1438 01:20:14,750 --> 01:20:16,916 Ano, porke't bakla ako, 1439 01:20:17,000 --> 01:20:20,250 at mapaghiganti lahat ng bakla, akala mo alam ko na ang gagawin? 1440 01:20:23,083 --> 01:20:23,958 Tama ka. 1441 01:20:39,875 --> 01:20:43,083 Kung gigibain n'yo ako at ang kabayo ko, 1442 01:20:43,166 --> 01:20:47,250 di ba't pareho lang 'yon sa di pagtanggap na inaakusa n'yo sa 'kin? 1443 01:20:47,333 --> 01:20:51,291 Hiyaa, wag mo 'kong idamay dito. 1444 01:20:52,458 --> 01:20:56,791 Hoy, Confederate statue, hindi ka namin kailangan sa campus namin. 1445 01:20:56,875 --> 01:20:58,791 Katapusan mo na. 1446 01:21:02,041 --> 01:21:04,375 Wag! 1447 01:21:04,458 --> 01:21:08,083 -Diyos ko. -Namatay na rin ako! 1448 01:21:14,541 --> 01:21:17,583 Maganda. Madrama, medyo OA. 1449 01:21:17,666 --> 01:21:21,958 Lilinawin ko lang, hindi 'yon estatwa ng Confederate. 1450 01:21:22,041 --> 01:21:25,041 Siya 'yong unang lacrosse coach ng school natin. 1451 01:21:25,958 --> 01:21:27,958 At may kabayo lang siya. 1452 01:21:28,458 --> 01:21:31,541 -Anyway, karangalan kong… -Good luck, Devon. 1453 01:21:32,833 --> 01:21:36,708 -Hinay-hinay lang sa pagsasalita. -Okay lang ako. Salamat. 1454 01:21:37,208 --> 01:21:39,500 Palakpakan natin si Devon Weisz. 1455 01:21:47,833 --> 01:21:49,958 -Ang galing mo. Sobra. -Good job. 1456 01:21:50,041 --> 01:21:51,708 Salamat, Professor Ziemann. 1457 01:21:51,791 --> 01:21:54,625 Ginawa ang kompetisyong 'to para tulungan ang mga estudyanteng 1458 01:21:54,708 --> 01:21:56,125 lutasin ang mga problema nila. 1459 01:21:56,208 --> 01:21:59,375 Kapag iniisip ko kung ano'ng pinakamahirap na problema ng freshmen, 1460 01:21:59,458 --> 01:22:01,708 di 'yon 'yong demanding na course load 1461 01:22:01,791 --> 01:22:04,208 o pagbalanse sa pag-aaral at social life. 1462 01:22:04,291 --> 01:22:06,833 'Yon ay ang makisama sa roommate mong kupal. 1463 01:22:09,416 --> 01:22:11,750 Tingin ko, makakatulong ang structural design diyan. 1464 01:22:15,000 --> 01:22:18,458 170 square feet ang standard na double dorm. 1465 01:22:18,541 --> 01:22:19,541 Di gano'n kalaki. 1466 01:22:19,625 --> 01:22:21,000 At lalo pang lumiliit 1467 01:22:21,083 --> 01:22:23,625 pag may kasama kang sociopath. 1468 01:22:26,666 --> 01:22:28,875 Ito ang roommate kong si Celeste. 1469 01:22:29,500 --> 01:22:31,916 Dapat ba pinalitan ko 'yong pangalan? Sorry. 1470 01:22:32,000 --> 01:22:34,958 Di ako nakainom ng gamot, e. Wala ako sa wisyo. 1471 01:22:37,416 --> 01:22:38,708 At ako 'tong manika. 1472 01:22:38,791 --> 01:22:41,666 Kung mukha siyang traumatized, totoo kasi 'yon. 1473 01:22:46,333 --> 01:22:49,500 Magkatabi ang mga aparador sa mga dorm ng Walton, 1474 01:22:49,583 --> 01:22:51,083 kaya walang privacy. 1475 01:22:51,583 --> 01:22:54,541 "Uy, may mga damit na hindi naman akin. 1476 01:22:54,625 --> 01:22:57,625 "Excited na 'kong isuot 'to nang di nagpapaalam." 1477 01:22:58,125 --> 01:23:02,541 Shout-out sa kapatid kong si Alex sa tech booth, na nagboboses kay Celeste. 1478 01:23:03,500 --> 01:23:05,958 Kaya kung itataas natin 'yong aparador, 1479 01:23:06,041 --> 01:23:09,625 mas mahihirapan na 'yong klepto na maabot 'yon. 1480 01:23:09,708 --> 01:23:14,291 "Naku, di ko maabot. Gusto kong suotin 'yong bra at panty mo." 1481 01:23:16,958 --> 01:23:21,375 Sunod, tingnan natin 'yong karaniwang ayos ng mga kama. 1482 01:23:21,458 --> 01:23:23,875 Sino dito 'yong umuwi at nadatnan 'yong roommate n'yo 1483 01:23:23,958 --> 01:23:25,625 na kumakain sa kama n'yo? 1484 01:23:26,208 --> 01:23:27,125 Ayan. 1485 01:23:27,625 --> 01:23:29,125 Minsan, pag-uwi ko, 1486 01:23:29,208 --> 01:23:33,750 nakita kong kinakain 'yong roommate ko sa kama ko. 1487 01:23:40,166 --> 01:23:41,625 Nakipag-sex ka sa kama niya? 1488 01:23:41,708 --> 01:23:46,250 Anyway, kung gagamit tayo ng Murphy beds, madadagdagan ang espasyo. 1489 01:23:46,333 --> 01:23:51,625 At mahihirapan na si Celeste na makipag-sex sa short king 1490 01:23:51,708 --> 01:23:53,375 habang ginagawa ko 'yong paper niya. 1491 01:23:53,458 --> 01:23:55,125 "Oh, wah. 1492 01:23:55,208 --> 01:23:57,541 "Nalalasahan mo ba 'yong kombucha?" 1493 01:23:59,916 --> 01:24:02,333 Bakit akong-ako 'yong Celeste doll? 1494 01:24:02,416 --> 01:24:05,375 Sa ngayon, ako lang ang makikinabang sa design na 'to. 1495 01:24:05,458 --> 01:24:09,791 Kaya tinanong ko ang sarili ko, "Ano'ng kailangan ni Celeste?" 1496 01:24:11,041 --> 01:24:12,083 Ang hirap 1497 01:24:12,166 --> 01:24:17,041 dahil lumaki siya sa hirap sa bahay na 'to. 1498 01:24:19,500 --> 01:24:22,000 Ano? 1499 01:24:22,083 --> 01:24:23,500 Kaya eto na. 1500 01:24:24,000 --> 01:24:26,833 Ito ay isang soundproof partition wall. 1501 01:24:26,916 --> 01:24:29,541 Para di ko na marinig 'yong kasinungalingang 1502 01:24:29,625 --> 01:24:31,833 janitor ang tatay ni Celeste, 1503 01:24:31,916 --> 01:24:35,541 samantalang CEO talaga siya ng Staples. 1504 01:24:35,625 --> 01:24:38,416 Grabe naman 'to. 1505 01:24:38,500 --> 01:24:40,958 Staples? 'Yong restaurant? 1506 01:24:41,041 --> 01:24:43,500 Sinasabi mo bang nepo baby siya? 1507 01:24:43,583 --> 01:24:44,916 -Boo! -Oo. 1508 01:24:45,000 --> 01:24:46,541 At isa na lang. 1509 01:24:47,041 --> 01:24:48,458 Para lang kay Celeste. 1510 01:24:48,541 --> 01:24:50,708 Twinkly lights na may Polaroids. 1511 01:24:53,500 --> 01:24:55,791 -Parang kuwarto natin. Siguro nakuha niya… -Oo. 1512 01:24:55,875 --> 01:24:58,708 Salamat sa pakikinig. Go, architecture. 1513 01:25:09,666 --> 01:25:10,666 Siyanga pala, 1514 01:25:10,750 --> 01:25:14,541 di dapat ginagawang dating service ng mga TA ang class contact sheet. 1515 01:25:25,166 --> 01:25:26,375 Devon! 1516 01:25:26,458 --> 01:25:28,791 Ang lupit no'n, sa magandang paraan. 1517 01:25:28,875 --> 01:25:30,375 Salamat. 1518 01:25:30,458 --> 01:25:32,500 Saan mo nakuha 'yong maliliit na furniture? 1519 01:25:32,583 --> 01:25:34,333 Ginawa namin ng kapatid ko. 1520 01:25:35,041 --> 01:25:37,833 Ay, okay pa bang diyan ka mag-stay? 1521 01:25:37,916 --> 01:25:38,875 Oo. 1522 01:25:38,958 --> 01:25:40,291 Sige, mamaya ulit. 1523 01:26:53,250 --> 01:26:55,375 Labinlimang beses na kitang tinatawagan. 1524 01:26:56,041 --> 01:26:57,166 Ano'ng nangyayari? 1525 01:26:58,791 --> 01:27:01,625 PETER KUPLOWSKY, PWEDE BA KITANG MAGING PROM DATE?? LOVE, ALEX 1526 01:27:01,708 --> 01:27:03,541 Naguguluhan ako. Ikaw ang gumawa niyan? 1527 01:27:03,625 --> 01:27:05,125 Hindi. 1528 01:27:05,625 --> 01:27:07,166 Umuwi ka na, please? 1529 01:27:08,375 --> 01:27:12,625 May final exam ako mamaya, pero mag-iimpake at uuwi ako agad. 1530 01:27:12,708 --> 01:27:14,416 Sorry, Alex. 1531 01:27:14,500 --> 01:27:16,333 Hindi pa 'ko handa, e. 1532 01:27:20,125 --> 01:27:22,125 Stress at strain. 1533 01:27:22,208 --> 01:27:25,458 Ang stress ay internal force per unit area. 1534 01:27:25,541 --> 01:27:26,791 Di ko maintindihan. 1535 01:27:26,875 --> 01:27:30,500 Ni hindi man lang niya 'ko sinubukang kausapin. 1536 01:27:30,583 --> 01:27:33,583 Sa halip, gumawa siya ng presentation 1537 01:27:33,666 --> 01:27:37,083 kung ga'no ako kasamang roommate sa buong school. 1538 01:27:37,166 --> 01:27:38,458 Nakakahiya talaga. 1539 01:27:38,541 --> 01:27:41,708 Oo, naiintindihan ko kung ga'no kahirap 'yon. 1540 01:27:41,791 --> 01:27:45,500 Dahil lang crush niya 'yong lalaking may gusto sa 'kin. 1541 01:27:45,583 --> 01:27:47,333 Di ko naman kasalanan 'yon. 1542 01:27:50,291 --> 01:27:52,250 Halika nga rito. 1543 01:27:53,291 --> 01:27:54,708 Ano 'to? 1544 01:27:54,791 --> 01:27:55,791 Devon, teka… 1545 01:27:56,875 --> 01:28:00,083 -Pansamantalang solusyon lang 'to. -Dito ka na titira? 1546 01:28:00,166 --> 01:28:01,416 Okay lang. 1547 01:28:01,500 --> 01:28:02,625 Kaya ko na 'to. 1548 01:28:06,375 --> 01:28:07,541 O, bakit, Devon? 1549 01:28:07,625 --> 01:28:09,708 Pumunta ka ba sa school ng kapatid ko kanina? 1550 01:28:09,791 --> 01:28:12,583 Teka, ano na naman 'tong binibintang mo sa 'kin? 1551 01:28:16,125 --> 01:28:17,333 Patingin ng bag mo. 1552 01:28:23,208 --> 01:28:24,291 Naku… 1553 01:28:24,375 --> 01:28:25,750 Sandali… 1554 01:28:39,833 --> 01:28:41,833 At kinuha mo 'yong mga mangkok ng nanay ko? 1555 01:28:41,916 --> 01:28:45,708 Oh my God. Bakit ba obsessed ka sa mga pangit na mangkok na 'to? 1556 01:28:45,791 --> 01:28:46,750 Di magaling mama mo. 1557 01:28:46,833 --> 01:28:50,041 Teka nga! Girls, kalma lang kayo, okay? 1558 01:28:50,125 --> 01:28:52,375 -Pahupain natin 'to. -Tigilan mo 'yong pamilya ko! 1559 01:28:52,458 --> 01:28:53,833 -Okay. -Magpatingin ka na. 1560 01:28:53,916 --> 01:28:56,375 Sabihin mo sa tatay mong mayaman, palitan therapist mo. 1561 01:28:56,458 --> 01:28:58,666 Wag! Papahupain nga, e. 1562 01:28:58,750 --> 01:28:59,666 Tara na. 1563 01:29:00,958 --> 01:29:02,250 Masyado… ka… 1564 01:29:03,083 --> 01:29:05,208 talagang… spoiled! 1565 01:29:06,166 --> 01:29:10,666 Nakatira ka sa 20-million-dollar na bahay! Nakita ko sa Zillow! May elevator. 1566 01:29:10,750 --> 01:29:12,041 Okay. Ang galing mo. 1567 01:29:12,125 --> 01:29:16,125 Maganda ang mga punto n'yo, pero delikado ang paghahagis ng mangkok. 1568 01:29:16,208 --> 01:29:18,458 May tumalsik yatang bubog sa mata ko. 1569 01:29:18,541 --> 01:29:20,583 Di ako makapaniwalang magkaibigan tayo noon. 1570 01:29:20,666 --> 01:29:21,666 Magkaibigan? 1571 01:29:21,750 --> 01:29:24,083 Nakipaghalikan ka sa lalaking gusto ko! 1572 01:29:26,708 --> 01:29:28,750 Tingin mo, naghalikan lang kami? 1573 01:29:29,875 --> 01:29:32,125 Hindi, nag-sex din kami. 1574 01:29:32,208 --> 01:29:34,875 Oo, nag-sex kami no'ng spring break. 1575 01:29:34,958 --> 01:29:37,250 Nag-sex kami no'ng winter break. 1576 01:29:37,333 --> 01:29:41,083 No'ng pumunta ka sa office niya para yayain siyang lumabas? 1577 01:29:41,166 --> 01:29:42,375 Nasa ilalim ako ng mesa. 1578 01:29:42,958 --> 01:29:46,375 Kasi kakatapos lang namin. 1579 01:29:47,583 --> 01:29:48,625 Kaya… 1580 01:29:48,708 --> 01:29:49,750 Kadiri ka. 1581 01:29:49,833 --> 01:29:52,208 Uy, wag tayong mag-slut-shame. 1582 01:29:52,291 --> 01:29:54,500 Di ka niya gusto. Tanggapin mo na. 1583 01:29:55,000 --> 01:29:56,083 Para kang 1584 01:29:56,708 --> 01:29:58,250 batang kapatid. 1585 01:30:02,083 --> 01:30:04,958 Hoy! Wala kang lisensiya para diyan! 1586 01:30:05,041 --> 01:30:06,166 Wag! 1587 01:30:07,333 --> 01:30:08,708 Kalma lang kayo. 1588 01:30:13,500 --> 01:30:14,500 'Yong posters ko! 1589 01:30:15,166 --> 01:30:17,166 Bumbero ka, di ba? Patayin mo 'to. 1590 01:30:17,250 --> 01:30:19,041 -Ang taas ng emosyon n'yo. -Ano ba! 1591 01:30:19,125 --> 01:30:20,083 Lintik! 1592 01:30:20,166 --> 01:30:22,625 Kailangan ko 'tong patayin. 1593 01:30:29,916 --> 01:30:31,083 Umalis na tayo! 1594 01:30:35,208 --> 01:30:37,208 Sunog! Magsilabas kayo diyan! 1595 01:30:37,291 --> 01:30:38,750 May sunog! 1596 01:30:39,708 --> 01:30:40,583 Diyos ko! 1597 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 Akin 'to! 1598 01:30:43,041 --> 01:30:44,250 Ano naman? 1599 01:30:44,333 --> 01:30:45,458 Tara na! 1600 01:30:45,541 --> 01:30:48,083 Hoy, Devon! Devon, mag-usap tayo. 1601 01:30:48,166 --> 01:30:50,833 -Sige! Gusto mong mag-usap, sige! -Oo. 1602 01:30:50,916 --> 01:30:52,666 Bakit sinabi mong mahirap ka? 1603 01:30:52,750 --> 01:30:55,625 Kasi pag mayaman ka, iniisip ng lahat na maganda ang buhay mo. 1604 01:30:55,708 --> 01:30:59,375 At hindi maganda ang buhay ko. May Alzheimer's ang nanay ko. 1605 01:30:59,458 --> 01:31:02,291 Iniwan siya ng tatay ko at nag-asawa ng mas bata sa 'kin. 1606 01:31:02,375 --> 01:31:04,916 At buong taon mo nang pinapamukha sa 'kin 1607 01:31:05,000 --> 01:31:09,708 'yong perpekto mong pamilya! 1608 01:31:09,791 --> 01:31:13,250 Sana sinabi mo sa 'kin 'yon para nasuportahan kita 1609 01:31:13,333 --> 01:31:17,333 kasi 'yon ang ginagawa ng magkaibigan, sira-ulo ka! 1610 01:31:18,375 --> 01:31:21,125 Tama na 'yan! Kailangan na nating mag-evacuate. 1611 01:31:21,208 --> 01:31:23,083 -Manahimik ka! -Manahimik ka! 1612 01:31:23,166 --> 01:31:25,500 -Ano'ng ginawa ko? -Di ka marunong makiramdam! 1613 01:31:25,583 --> 01:31:27,208 E, kasi may sunog! 1614 01:31:27,708 --> 01:31:31,708 Kinuha mo 'yong cute mong stuffed toy. Tanggalin ko ulo niyan, e! 1615 01:31:31,791 --> 01:31:32,666 Wag! 1616 01:31:32,750 --> 01:31:33,916 Akin na 'yan! 1617 01:31:35,166 --> 01:31:36,500 Akin na! 1618 01:31:39,458 --> 01:31:41,583 Akin na 'yong sloth ko! 1619 01:31:44,125 --> 01:31:48,583 Nakakalungkot na sabihin 'to, pero gano'n napatay ni Devon si Celeste. 1620 01:31:48,666 --> 01:31:49,666 -Ano? -Hindi! 1621 01:31:49,750 --> 01:31:53,625 Joke lang. Pero nasunog ni Devon 'yong buong dorm. 1622 01:31:57,791 --> 01:32:01,041 Mag-ingat kayo. Dahan-dahan. Okay ka lang? Di naman mahigpit? 1623 01:32:05,166 --> 01:32:08,083 Oy, teka. Sino 'tong lalaking 'to? Ba't ka niya hinahawakan? 1624 01:32:08,166 --> 01:32:09,375 Bumbero siya! 1625 01:32:09,458 --> 01:32:12,875 Utang na loob, maghiwalay na nga kayo. Ngayon na. 1626 01:32:12,958 --> 01:32:16,375 In-out niya 'yong anak ko sa harap ng buong high school. 1627 01:32:16,458 --> 01:32:20,000 May hinala na kaming bakla siya, pero wala siyang karapatang gawin 'yon. 1628 01:32:20,083 --> 01:32:22,250 May utang din siyang 2,000 dollars sa 'kin. 1629 01:32:22,333 --> 01:32:24,291 Di 'yan mahalaga ngayon, Brian. 1630 01:32:24,375 --> 01:32:27,625 2,000 dollars. Gusto kong maisama 'yon sa record. 1631 01:32:31,750 --> 01:32:35,750 Wag kang sasagot ng tanong. Wala siyang ginawa. Ang punto rito… 1632 01:32:35,833 --> 01:32:36,791 Wag kang magsasalita. 1633 01:32:36,875 --> 01:32:39,250 Inosente ang anak ko. Di niya gagawin 'yon. 1634 01:32:53,000 --> 01:32:54,625 Parang 'yong sa USC na naman. 1635 01:32:54,708 --> 01:32:56,291 -Bawal pumarada rito. -Ayos lang. 1636 01:32:57,166 --> 01:32:58,416 Celeste! 1637 01:32:58,916 --> 01:33:02,041 Sorry, late kami. Ang tagal ma-contact ng mga abogado. 1638 01:33:02,125 --> 01:33:04,500 Buti naman at okay ka lang. 1639 01:33:05,333 --> 01:33:06,625 Salamat, Katie. 1640 01:33:07,125 --> 01:33:09,125 John, gutom pa siya. 1641 01:33:09,208 --> 01:33:11,916 -Padededehin ko lang siya, ha? -Sige na. 1642 01:33:13,250 --> 01:33:14,500 Sinabi mo kay Mommy? 1643 01:33:16,166 --> 01:33:18,583 Hindi. Bakit? 1644 01:33:22,041 --> 01:33:24,208 Saang school mo gustong lumipat? 1645 01:33:24,291 --> 01:33:25,791 Nasunog na 'to, e. 1646 01:33:25,875 --> 01:33:29,375 Di ko kailangan ng bagong school. Rehab ang kailangan ko. 1647 01:33:29,458 --> 01:33:30,958 May PTSD ako. 1648 01:33:31,541 --> 01:33:33,583 May STD ka? 1649 01:33:36,166 --> 01:33:37,500 Wow. 1650 01:33:37,583 --> 01:33:39,916 Sobrang intense nga no'n. 1651 01:33:40,000 --> 01:33:41,958 At 'yan, mga kaibigan, 1652 01:33:42,041 --> 01:33:45,166 ang kagandahan ng mahusay na pagkukuwento. 1653 01:33:45,250 --> 01:33:48,500 Sige na, lumabas na kayo. 1654 01:33:49,083 --> 01:33:50,000 'Yon na 'yon? 1655 01:33:51,625 --> 01:33:52,791 'Yon na 'yon. 1656 01:33:53,916 --> 01:33:54,916 Sige. 1657 01:33:58,208 --> 01:34:02,833 Uy, sorry kung sinabi kong amoy Italian sub ka. 1658 01:34:03,791 --> 01:34:06,333 Sorry kasi vinideohan kita habang natutulog. 1659 01:34:06,416 --> 01:34:07,500 Salamat. 1660 01:34:08,666 --> 01:34:10,875 -Miss ko na 'yong love natin isa't isa. -Ako rin. 1661 01:34:13,166 --> 01:34:16,041 -Bye, Melissa. -Bye, Melissa. 1662 01:34:16,125 --> 01:34:17,375 Ang cute-cute mo. 1663 01:34:19,666 --> 01:34:21,666 Salamat, Dr. Schilling. 1664 01:34:22,291 --> 01:34:23,541 Ang ganda nito. 1665 01:34:23,625 --> 01:34:24,750 Nakakagaan ng loob. 1666 01:34:24,833 --> 01:34:26,541 Buti naman at nakatulong. 1667 01:34:27,333 --> 01:34:29,666 Ano pala ang nangyari kay Celeste? 1668 01:34:30,416 --> 01:34:31,250 Well, 1669 01:34:31,333 --> 01:34:35,166 na-kick out si Celeste sa dalawa pang school, 1670 01:34:35,250 --> 01:34:37,625 kaya pinutulan na siya ng sustento ng papa niya. 1671 01:34:37,708 --> 01:34:38,791 At ngayon… 1672 01:34:42,000 --> 01:34:43,708 Nakakatawa naman. 1673 01:34:46,208 --> 01:34:48,666 Anak ng tokwa, ikaw 'yon! 1674 01:34:48,750 --> 01:34:50,750 Nagtatrabaho ka sa Staples. 1675 01:34:51,250 --> 01:34:53,375 Nakakatawa naman! 1676 01:34:54,333 --> 01:34:55,875 Pambihira! 1677 01:34:55,958 --> 01:34:58,625 Nagtatrabaho ka sa Staples! 1678 01:34:58,708 --> 01:35:01,166 Nagtatrabaho ka sa Staples! 1679 01:35:01,250 --> 01:35:03,333 -Nagtatrabaho ka sa Staples! -Manahimik ka! 1680 01:35:04,208 --> 01:35:05,708 Nakarma ang gaga! 1681 01:35:05,791 --> 01:35:09,166 Sana lang hindi masama 'yong ending ni Devon. 1682 01:35:09,250 --> 01:35:10,833 Oh my God, oo nga. 1683 01:35:10,916 --> 01:35:12,208 Ang saklap. 1684 01:35:12,291 --> 01:35:14,458 Ano nga ba'ng nangyari sa kanya? 1685 01:35:16,041 --> 01:35:17,875 May bago na siyang roommate. 1686 01:35:32,416 --> 01:35:34,791 Okay, Weisz. Dito ka. 1687 01:35:39,708 --> 01:35:42,041 Magpakasaya ka sa bahay mo nang dalawang buwan. 1688 01:35:46,541 --> 01:35:47,375 Ayos. 1689 01:35:48,083 --> 01:35:49,166 Bagong salta. 1690 01:35:50,500 --> 01:35:51,375 Ano'ng pangalan mo? 1691 01:35:52,708 --> 01:35:53,708 Chuck. 1692 01:35:54,208 --> 01:35:58,875 Kasi dinudurog ko ang mga tulad mo na parang karne. 1693 01:36:00,000 --> 01:36:03,250 Sandali nga. May mga ipapaintindi lang ako sa 'yo. 1694 01:36:04,166 --> 01:36:07,333 Una, wag mong gagalawin ang mga gamit ko. 1695 01:36:08,125 --> 01:36:10,791 Pangalawa, wag mong isusuot ang mga damit ko. 1696 01:36:10,875 --> 01:36:14,416 Pangatlo, wag kang makikipag-sex sa kama ko. 1697 01:36:15,000 --> 01:36:16,500 Kapag sinunod mo 'yon, 1698 01:36:17,166 --> 01:36:20,708 hindi kita susunugin habang natutulog ka. 1699 01:36:22,750 --> 01:36:24,375 Joke lang 'yon. 1700 01:36:24,458 --> 01:36:26,000 Grabe! 1701 01:36:26,083 --> 01:36:27,333 Wala tayong problema. 1702 01:36:27,416 --> 01:36:28,416 Relax lang. 1703 01:36:29,125 --> 01:36:31,166 Ako nga pala si Louise. 1704 01:36:31,666 --> 01:36:33,083 Welcome sa selda. 1705 01:36:33,166 --> 01:36:36,583 May maliit na cooler ako dito. May mga inumin sa loob. 1706 01:36:36,666 --> 01:36:38,375 Gusto mo ba ng LaCroix? 1707 01:36:38,458 --> 01:36:40,208 Hindi na. Salamat. 1708 01:36:40,291 --> 01:36:41,791 Sige. 1709 01:36:41,875 --> 01:36:43,291 May pamilya ka ba? 1710 01:36:43,375 --> 01:36:44,625 May kapatid ako. 1711 01:36:44,708 --> 01:36:46,208 Kaka-out lang niya. 1712 01:36:46,291 --> 01:36:47,500 Sa kulungan? 1713 01:36:47,583 --> 01:36:48,958 Hindi, nag-out na bakla siya. 1714 01:36:50,833 --> 01:36:51,666 Aba! 1715 01:36:51,750 --> 01:36:54,958 Siguradong malaking ginhawa 'yon sa kanya. 1716 01:36:55,041 --> 01:36:56,375 Oo, sa tingin ko nga. 1717 01:36:56,916 --> 01:36:58,583 Okay. Tagasaan kayo? 1718 01:36:58,666 --> 01:37:00,875 -Montclair, New Jersey. -Montclair? 1719 01:37:00,958 --> 01:37:03,708 Nagnakaw ako sa apat na jewelry store do'n. 1720 01:37:03,791 --> 01:37:05,916 -Ikaw 'yon? -Ako 'yon! 1721 01:37:06,000 --> 01:37:07,375 -Oh my God! -Nabalitaan mo 'ko? 1722 01:37:07,458 --> 01:37:08,791 Oo, nabalitaan kita! 1723 01:37:08,875 --> 01:37:10,708 Sikat pala ako. Oh my God. 1724 01:37:10,791 --> 01:37:12,416 Ganito kasi 'yon… 1725 01:37:13,458 --> 01:37:16,333 -Putsa! Magka-vibes sila? -Di nga? 1726 01:37:16,416 --> 01:37:18,333 Oo, sweet nga, e. 1727 01:37:18,416 --> 01:37:20,166 E, ano'ng nangyari sa iba? 1728 01:37:20,250 --> 01:37:22,958 Gusto n'yong malaman 'yong ending ng lahat? 1729 01:37:23,041 --> 01:37:24,666 -Oo! -Siyempre! 1730 01:37:24,750 --> 01:37:26,083 Sige, eto na. 1731 01:37:26,166 --> 01:37:28,083 LUMIPAT SI MICHAEL SA STATEN ISLAND 1732 01:37:28,166 --> 01:37:30,833 KUNG SAAN NAGTAYO SIYA NG SPANISH RESTAURANT NA "MIGUEL'S". 1733 01:37:30,916 --> 01:37:33,666 NAGSARA 'YONG RESTAURANT MATAPOS ANG ANIM NA BUWAN 1734 01:37:33,750 --> 01:37:36,666 DAHIL SA NEW YORK TIMES REVIEW NA, "ANG SAMA NG LASA NG PAELLA." 1735 01:37:36,750 --> 01:37:39,958 NAPANOT NA RIN SIYA SA EDAD NA 25. 1736 01:37:40,041 --> 01:37:42,625 DAHIL SA NARANASAN NG ATE NIYA, DI NAG-COLLEGE SI ALEX. 1737 01:37:42,708 --> 01:37:46,375 HOST NA SIYA NG SUCCESSFUL DRAG RACE RECAP PODCAST KASAMA NG FIANCÉ NIYANG… 1738 01:37:46,458 --> 01:37:47,791 SI PETER KUPLOWSKY. 1739 01:37:48,291 --> 01:37:51,875 SI GEORGE NA ANG PINAKA-PROLIFIC NA SPERM DONOR SA UNITED STATES. 1740 01:37:51,958 --> 01:37:54,375 TATAY NA SIYA NG 13,000 NA BATA. 1741 01:37:54,458 --> 01:37:55,958 MAGALING SILANG LAHAT BUMATO. 1742 01:37:56,041 --> 01:38:02,666 MASAYA NA SI GAY ROBOT SA RELASYON NIYA SA ISANG PANSEXUAL NA ROOMBA 1743 01:38:02,750 --> 01:38:07,791 NAKALAYA NANG MAAGA SINA DEVON AT LOUISE DAHIL SA MABUTING ASAL NILA 1744 01:38:08,375 --> 01:38:10,750 …AT ITINAYO NILA ANG PINAKAMABILIS NA LUMALAKING 1745 01:38:10,833 --> 01:38:13,875 ARCHITECTURE AND DESIGN FIRM SA MANHATTAN. 1746 01:38:14,500 --> 01:38:19,875 NAGING TUNAY NA BEST FRIENDS NA SILA HABAMBUHAY. 1747 01:38:19,958 --> 01:38:26,583 ARCHITECTURAL DIGEST NASA SELDA NOON, NASA PENTHOUSE NA NGAYON 1748 01:47:10,166 --> 01:47:15,166 Nagsalin ng Subtitle: Nadine Aguazon