1 00:00:50,050 --> 00:00:51,594 YTM NEWS LIVE BROADCAST 2 00:01:09,153 --> 00:01:11,280 I've been holding onto this case for a long time, 3 00:01:12,156 --> 00:01:13,657 and I want to get to the bottom of it. 4 00:01:17,328 --> 00:01:18,579 Set up an interview for me. 5 00:01:19,079 --> 00:01:20,831 Make sure the interview is on a reputable program 6 00:01:20,914 --> 00:01:23,501 that will give our story real credibility. 7 00:01:35,721 --> 00:01:36,680 Hi, I'm here. 8 00:01:36,764 --> 00:01:37,598 Yeah. 9 00:01:38,098 --> 00:01:41,227 Why are you here at this hour, though? Did something happen? 10 00:01:41,310 --> 00:01:43,395 You said to call if I needed your help. 11 00:01:46,148 --> 00:01:46,982 What is it? 12 00:01:47,650 --> 00:01:48,943 What do you need my help with? 13 00:01:49,026 --> 00:01:49,985 Chairman Lee Dae-ho. 14 00:01:53,614 --> 00:01:54,698 Let's take him down. 15 00:01:57,158 --> 00:01:58,118 Together. 16 00:02:04,667 --> 00:02:06,210 YTM NEWS LIVE BROADCAST 17 00:02:06,293 --> 00:02:08,211 We'll wrap up the pre-interview here. 18 00:02:10,881 --> 00:02:13,384 It's my first time on live news, so I'm really nervous. 19 00:02:14,260 --> 00:02:15,886 The anchor will make you feel at ease. 20 00:02:18,180 --> 00:02:19,181 By the way, ma'am. 21 00:02:20,432 --> 00:02:22,393 Can I ask you a favor? 22 00:02:22,977 --> 00:02:24,019 If we release this… 23 00:02:24,103 --> 00:02:27,356 Lim Hyeon-jun and Gwon Se-na are the faces of the company. 24 00:02:27,439 --> 00:02:28,607 Won't they take a hit? 25 00:02:28,691 --> 00:02:30,401 I assume they have shares in the company too. 26 00:02:30,484 --> 00:02:32,194 They won't be able to avoid a hit entirely. 27 00:02:32,778 --> 00:02:36,073 But for now, I've taken the best possible measures. 28 00:02:37,324 --> 00:02:38,200 Actually, 29 00:02:38,784 --> 00:02:40,452 I'm more concerned for Mr. Lee. 30 00:02:42,246 --> 00:02:43,581 Are you sure about this? 31 00:02:48,460 --> 00:02:50,087 It does weigh on me, 32 00:02:50,170 --> 00:02:52,631 but I've decided it's something I must do, 33 00:02:52,715 --> 00:02:55,466 so I'm willing to take any risk necessary. 34 00:02:56,218 --> 00:02:59,013 Then let's run this article as it is. 35 00:03:00,848 --> 00:03:02,975 Oh, also… 36 00:03:03,058 --> 00:03:05,394 I wanted to express my gratitude to both of you. 37 00:03:07,104 --> 00:03:07,980 Thank you. 38 00:03:09,356 --> 00:03:10,900 YTM LIVE NEWS BROADCAST 39 00:03:45,601 --> 00:03:47,061 I went for a solemn look today. 40 00:03:48,728 --> 00:03:51,273 Well, this is my solemn look. 41 00:03:52,024 --> 00:03:52,858 Oh, yeah? 42 00:03:53,525 --> 00:03:54,692 I'm going to say 43 00:03:54,777 --> 00:03:56,612 some solemn things today. 44 00:03:58,530 --> 00:04:00,407 -Get ready for standby. -Okay. 45 00:04:01,867 --> 00:04:02,785 Shall we go? 46 00:04:02,868 --> 00:04:05,204 You're watching our star interview on YTM News. 47 00:04:05,287 --> 00:04:06,789 Lim Hyeon-jun and Gwon Se-na from 48 00:04:06,872 --> 00:04:09,458 Good Detective Kang Pil-gu are here with us today. 49 00:04:09,541 --> 00:04:10,918 It's nice to meet you both. 50 00:04:11,001 --> 00:04:12,211 Yes, it's nice to meet you. 51 00:04:12,711 --> 00:04:14,296 I'm Lim Hyeon-jun, 52 00:04:14,380 --> 00:04:16,507 and I play Kang Pil-gu in Good Detective Kang Pil-gu. 53 00:04:17,341 --> 00:04:18,550 Hello. 54 00:04:18,634 --> 00:04:21,053 I'm Gwon Se-na, and I play Seo I-su 55 00:04:21,136 --> 00:04:23,180 in season five of Good Detective Kang Pil-gu. 56 00:04:23,764 --> 00:04:24,598 All right. 57 00:04:28,936 --> 00:04:29,770 It's ready to go. 58 00:04:36,402 --> 00:04:38,362 [EXCLUSIVE] THE UGLY TRUTH BEHIND ENTERTAINMENT MOGUL LEE DAE-HO 59 00:04:38,737 --> 00:04:40,030 PUBLISH REQUEST SENT! 60 00:04:40,114 --> 00:04:43,367 The last question is for you, Mr. Lim. 61 00:04:43,450 --> 00:04:46,996 What do you think Kang Pil-gu from season five 62 00:04:47,079 --> 00:04:49,164 has taught you? 63 00:04:50,082 --> 00:04:52,543 Kang Pil-gu always made the right choices 64 00:04:52,626 --> 00:04:54,211 and never regretted them. 65 00:04:55,045 --> 00:04:56,088 From now on, 66 00:04:56,171 --> 00:04:59,925 I want to live just as sincerely and confidently. 67 00:05:01,593 --> 00:05:03,012 Ms. Gwon, I hear that you have 68 00:05:03,095 --> 00:05:06,390 something important to share with our viewers today. 69 00:05:09,893 --> 00:05:10,894 Yes. 70 00:05:15,149 --> 00:05:16,025 The truth is-- 71 00:05:16,108 --> 00:05:16,942 Wait. 72 00:05:18,277 --> 00:05:19,486 May I go first? 73 00:05:21,530 --> 00:05:22,489 Let's do that, then. 74 00:05:23,323 --> 00:05:27,077 A few months ago, Ms. Gwon's agency merged with mine. 75 00:05:27,161 --> 00:05:30,122 Many people hoped the integration would be beneficial, 76 00:05:30,205 --> 00:05:31,540 and I hoped the same. 77 00:05:31,623 --> 00:05:32,875 But I recently found out 78 00:05:32,957 --> 00:05:35,044 that Chairman Lee Dae-ho of Eunseong Group 79 00:05:35,544 --> 00:05:36,837 has been using our agency 80 00:05:37,337 --> 00:05:40,174 as a means to launder money. 81 00:05:40,674 --> 00:05:44,970 I apologize for raising an issue like this during our drama promotion segment. 82 00:05:45,054 --> 00:05:47,222 But as a co-production partner on Kang Pil-gu, 83 00:05:47,306 --> 00:05:48,932 I've invited a guest today 84 00:05:49,516 --> 00:05:51,894 to shed more light on the details of this case. 85 00:06:18,629 --> 00:06:19,588 Hello. 86 00:06:20,714 --> 00:06:23,050 I'm Reporter Wi Jeong-sin from Sports Eunseong. 87 00:06:24,593 --> 00:06:27,137 I'm here today 88 00:06:27,888 --> 00:06:31,141 to expose the ugly truth behind the political and business circles. 89 00:06:31,225 --> 00:06:32,768 This case traces back seven years, 90 00:06:32,851 --> 00:06:36,271 to the death of an assemblyman's aide. 91 00:06:36,355 --> 00:06:37,856 Chairman Lee Dae-ho of Eunseong Group 92 00:06:37,940 --> 00:06:40,150 -put company funds in an illegal PE fund. -Damn it! 93 00:06:40,234 --> 00:06:42,194 And in order to obtain information on the Cheongwon City redevelopment project, 94 00:06:42,277 --> 00:06:44,196 he solicited favors from Ha Gee-wan, 95 00:06:44,279 --> 00:06:46,657 a former assemblyman and the current FSS director. 96 00:06:47,491 --> 00:06:48,867 FINALE 97 00:06:59,586 --> 00:07:01,004 Everything will be okay. 98 00:07:01,797 --> 00:07:02,756 I'll see you on the set. 99 00:07:10,180 --> 00:07:12,432 You know, I came here today 100 00:07:12,516 --> 00:07:13,809 ready to expose everything. 101 00:07:16,520 --> 00:07:17,729 That's bold of you. 102 00:07:18,856 --> 00:07:19,898 Chairman Lee Dae-ho 103 00:07:21,066 --> 00:07:22,151 will stay out of sight for a while. 104 00:07:24,444 --> 00:07:26,321 Things will get quite messy for some time. 105 00:07:26,405 --> 00:07:27,656 I'm ready for it, 106 00:07:27,739 --> 00:07:29,283 so you should brace yourself. 107 00:07:32,452 --> 00:07:33,287 Well, both of you. 108 00:07:37,541 --> 00:07:38,417 Oh, by the way… 109 00:07:39,626 --> 00:07:40,586 Thank you. 110 00:08:02,983 --> 00:08:04,359 You did great. 111 00:08:06,778 --> 00:08:08,197 I'm kind of worried, though, 112 00:08:08,280 --> 00:08:10,199 now that your face has been exposed. 113 00:08:12,534 --> 00:08:13,577 I know, right? 114 00:08:14,453 --> 00:08:17,080 Everyone saw my pretty face on live national TV. 115 00:08:17,664 --> 00:08:18,540 I'm sure it caused a stir. 116 00:08:21,460 --> 00:08:22,878 What? I'm serious. 117 00:08:24,922 --> 00:08:26,882 I'm more worried about you, though. 118 00:08:27,466 --> 00:08:29,801 We did all that while Kang Pil-gu is still on air. 119 00:08:31,303 --> 00:08:33,054 You're talking to Lim Hyeon-jun. 120 00:08:33,554 --> 00:08:36,558 I'm Kang Pil-gu, the symbol of justice. 121 00:08:44,024 --> 00:08:46,026 We did the right thing today. 122 00:08:47,569 --> 00:08:48,987 People will acknowledge it. 123 00:08:53,659 --> 00:08:54,493 Shall we go? 124 00:09:05,712 --> 00:09:06,964 [EXCLUSIVE] THE UGLY TRUTH BEHIND ENTERTAINMENT MOGUL LEE DAE-HO 125 00:09:07,047 --> 00:09:08,465 7 YEARS OF CORRUPTION TIED TO BORROWED-NAME PROPERTY 126 00:09:10,259 --> 00:09:11,760 EUNSEONG GROUP CHAIRMAN LEE DAE-HO ARRESTED FOR ILLEGAL PE FUND 127 00:09:11,843 --> 00:09:14,054 CHAIRMAN LEE DAE-HO ARRESTED IS THIS THE FALL OF EUNSEONG GROUP? 128 00:09:14,137 --> 00:09:17,140 TURMOIL IN THE EUNSEONG FAMILY, ALL EYES ON WHO WILL TAKE CONTROL 129 00:09:18,308 --> 00:09:19,643 Hey, it's Chairman Lee Dae-ho! 130 00:09:22,938 --> 00:09:25,023 Do you admit to the allegations made so far? 131 00:09:27,192 --> 00:09:29,194 -Do you feel any remorse? -Anything to say to the public? 132 00:09:29,278 --> 00:09:31,154 Any comment on the prosecution's investigation? 133 00:09:31,238 --> 00:09:33,532 Can we get a statement? 134 00:09:33,615 --> 00:09:35,575 Do you have any comments on the slush fund 135 00:09:35,659 --> 00:09:37,494 tied to the Cheongwon City redevelopment project? 136 00:09:43,040 --> 00:09:46,169 Lim Hyeon-jun helped this woman expose Chairman Lee Dae-ho. 137 00:09:46,253 --> 00:09:48,964 During a Kang Pil-gu season five promotion segment, no less. 138 00:09:49,047 --> 00:09:50,924 Now, why do you think he helped this woman? 139 00:10:02,644 --> 00:10:06,148 Remember when Lim Hyeon-jun said he liked someone at the press conference? 140 00:10:06,231 --> 00:10:07,774 Everyone was barking up the wrong tree 141 00:10:07,858 --> 00:10:09,609 when it was really Wi Jeong-sin all along. 142 00:10:09,693 --> 00:10:13,363 Does that mean she used her boyfriend to take down Chairman Lee? 143 00:10:13,447 --> 00:10:15,073 Not just the chairman. 144 00:10:15,157 --> 00:10:17,826 Kang Pil-gu and Gwon Se-na both took a hit. 145 00:10:17,909 --> 00:10:20,412 I heard Lim Hyeon-jun faces billions in penalties for breaking ad contracts. 146 00:10:20,495 --> 00:10:22,664 Man, he's done for now. 147 00:10:23,206 --> 00:10:25,584 Wi Jeong-sin is the only one who benefited from it all. 148 00:10:25,667 --> 00:10:26,710 She got an exclusive, 149 00:10:26,793 --> 00:10:28,712 made a name for herself, and even has Mr. Lee in her corner. 150 00:10:28,795 --> 00:10:31,006 So none of you knew about this? 151 00:10:31,089 --> 00:10:32,049 Of course not. 152 00:10:32,132 --> 00:10:33,967 Wow, she's really something. 153 00:10:48,231 --> 00:10:49,274 Can you ring me up? 154 00:10:49,816 --> 00:10:50,650 Sure thing. 155 00:10:51,902 --> 00:10:53,195 Excuse me. 156 00:10:53,278 --> 00:10:54,863 Can I take that? 157 00:10:56,823 --> 00:10:58,325 Sure, go ahead. 158 00:11:14,049 --> 00:11:14,925 LIM HYEON-JUN, SIGNATURE 159 00:11:17,552 --> 00:11:18,804 -Here you go, sir. -Thank you. 160 00:11:29,398 --> 00:11:32,526 You're Kang Pil-gu, right? 161 00:11:33,360 --> 00:11:35,070 Yes, that's me. 162 00:11:37,364 --> 00:11:41,284 Seeing how you're putting the building up for a quick sale, 163 00:11:41,368 --> 00:11:42,911 I take it you need cash quickly. 164 00:11:44,871 --> 00:11:46,915 Yes, I guess so. 165 00:11:58,969 --> 00:12:00,470 Stop polishing it. 166 00:12:00,554 --> 00:12:03,140 The car's already sold, so what are you shining it up for? 167 00:12:03,223 --> 00:12:07,436 Come on, if it looks nice and pretty, the new owner will treat it better. 168 00:12:08,395 --> 00:12:09,229 This is so frustrating. 169 00:12:09,312 --> 00:12:11,648 Hey, enough with the sighing. 170 00:12:11,731 --> 00:12:13,150 It's my car I'm selling, not yours! 171 00:12:13,233 --> 00:12:14,860 And it's my building I'm selling, not yours. 172 00:12:14,943 --> 00:12:18,155 Did Ms. Wi know things would get this bad when she started all this? 173 00:12:18,238 --> 00:12:21,825 How many times do I have to tell you I'm the one who asked her to go on TV? 174 00:12:21,908 --> 00:12:22,826 I'm glad you brought that up. 175 00:12:22,909 --> 00:12:24,703 You're not a reporter, she is. 176 00:12:24,786 --> 00:12:27,289 Thanks to that damn live broadcast, 177 00:12:27,372 --> 00:12:28,999 our company got raided, 178 00:12:29,082 --> 00:12:31,877 and you had to sell your building and car to cover the ad contract penalties! 179 00:12:31,960 --> 00:12:34,671 And what about Kang Pil-gu now? 180 00:12:34,754 --> 00:12:39,176 Jeez, if people enjoy Kang Pil-gu, the ratings will bounce back. 181 00:12:39,259 --> 00:12:42,929 And the ad deals will come back once my public image is restored. 182 00:12:45,140 --> 00:12:48,393 It won't be long before people find out the truth. 183 00:12:49,603 --> 00:12:50,979 I'm sure of it. 184 00:12:52,856 --> 00:12:56,151 Why couldn't you just wait until the drama was over to release the article? 185 00:12:56,234 --> 00:12:57,527 Why do it while it's still airing? 186 00:12:58,695 --> 00:13:00,238 The ratings are low as they are. 187 00:13:00,322 --> 00:13:02,032 Why couldn't you just promote it like you were told? 188 00:13:02,115 --> 00:13:03,742 Hey, it did help promote the show. 189 00:13:03,825 --> 00:13:04,701 It caused a buzz, no? 190 00:13:04,784 --> 00:13:05,744 No. 191 00:13:06,369 --> 00:13:07,370 Oh, really? 192 00:13:10,874 --> 00:13:13,502 Why didn't you talk him out of it, Ms. Wi? 193 00:13:15,378 --> 00:13:18,423 I'm sorry. There's nothing I can say. 194 00:13:20,550 --> 00:13:21,635 How's… 195 00:13:22,469 --> 00:13:23,720 Mr. Lim doing? 196 00:13:23,803 --> 00:13:25,138 He's going through a lot. 197 00:13:25,764 --> 00:13:27,390 He's selling off his building and car 198 00:13:27,474 --> 00:13:28,975 and took out a mortgage on his home 199 00:13:29,476 --> 00:13:31,478 to pay the penalties for breaking his ad contracts. 200 00:13:31,978 --> 00:13:34,189 Are the penalties that steep? 201 00:13:35,649 --> 00:13:36,900 With that being said, 202 00:13:36,983 --> 00:13:38,985 about the article you promised to release. 203 00:13:39,069 --> 00:13:40,737 Could you get it out as soon as possible? 204 00:13:43,073 --> 00:13:44,866 Article releases are all about timing. 205 00:13:45,992 --> 00:13:47,786 If we release it immediately, 206 00:13:47,869 --> 00:13:50,914 people will accuse Mr. Lim of trying to avoid responsibility. 207 00:13:51,414 --> 00:13:54,876 I suggest we hold off and publish it when things are at their worst. 208 00:13:55,544 --> 00:13:57,212 That way, public opinion will turn dramatically. 209 00:13:57,295 --> 00:13:58,338 Will it, though? 210 00:13:58,421 --> 00:14:00,215 Money is one thing. 211 00:14:00,298 --> 00:14:02,884 But his public image as an actor has taken too much of a hit, 212 00:14:02,968 --> 00:14:04,928 and he's no longer getting any new project offers. 213 00:14:05,011 --> 00:14:06,012 At this rate, 214 00:14:06,096 --> 00:14:08,598 we might just end up running a print shop again. 215 00:14:15,397 --> 00:14:17,107 He's selling off his building and car 216 00:14:17,190 --> 00:14:18,567 and took out a mortgage on his home 217 00:14:18,650 --> 00:14:20,277 to pay the penalties for breaking his ad contracts. 218 00:14:40,005 --> 00:14:43,883 [EUNSEONGILBO] RECRUITMENT NOTICE: SERIA TEMPORARY ASSIGNMENT 219 00:14:48,888 --> 00:14:50,932 How are you holding up, Ms. Wi? 220 00:14:51,766 --> 00:14:53,059 Yes, I'm fine. 221 00:14:53,143 --> 00:14:55,770 Everyone's asking to confirm your relationship with Lim Hyeon-jun. 222 00:14:55,854 --> 00:14:58,940 In fact, why don't you let us write about your dating rumor? 223 00:14:59,524 --> 00:15:00,567 I know I'll do a good job. 224 00:15:00,650 --> 00:15:01,776 Jeez. 225 00:15:01,860 --> 00:15:02,861 What? 226 00:15:06,364 --> 00:15:07,240 Mr. Lee. 227 00:15:08,199 --> 00:15:10,910 I saw the Seria temporary assignment notice. 228 00:15:10,994 --> 00:15:12,037 Has the position been filled? 229 00:15:12,120 --> 00:15:15,165 No, I believe no one has applied yet. 230 00:15:15,248 --> 00:15:17,542 Then I'll go. 231 00:15:17,626 --> 00:15:19,127 -What? -No, you can't do that. 232 00:15:19,210 --> 00:15:22,005 If you're worried about going straight to the political desk-- 233 00:15:22,088 --> 00:15:23,923 It has nothing to do with that. 234 00:15:24,507 --> 00:15:25,884 It's fine if I never go back. 235 00:15:25,967 --> 00:15:27,969 Then why do you insist on going to that dangerous place? 236 00:15:31,181 --> 00:15:32,390 If I let things go on like this, 237 00:15:33,058 --> 00:15:36,394 everyone will assume all the rumors about Mr. Lim are true. 238 00:15:36,978 --> 00:15:39,105 The dating rumor will break out no matter what we do, 239 00:15:39,189 --> 00:15:42,484 and Chairman Lee Dae-ho's case will get overshadowed and ignored. 240 00:15:42,567 --> 00:15:44,569 It may never fully come to light. 241 00:15:45,695 --> 00:15:48,281 You both know that the media is already trying to spin this. 242 00:15:48,365 --> 00:15:50,575 Even so, you going to Seria 243 00:15:50,659 --> 00:15:52,661 won't resolve anything. 244 00:15:52,744 --> 00:15:53,578 You're right. 245 00:15:54,663 --> 00:15:57,374 But it'll at least shut down the dating rumor. 246 00:15:57,874 --> 00:15:58,875 That way, 247 00:16:00,335 --> 00:16:01,753 things will settle faster. 248 00:16:28,405 --> 00:16:29,572 REPORTER WI JEONG-SIN 249 00:16:34,160 --> 00:16:36,079 Why is it so hard to get hold of you? 250 00:16:36,621 --> 00:16:37,455 Is something wrong? 251 00:16:38,331 --> 00:16:40,417 You have it worse than I do, Mr. Lim. 252 00:16:42,210 --> 00:16:44,003 I heard filming has resumed. 253 00:16:44,713 --> 00:16:45,880 Aren't you busy? 254 00:16:45,964 --> 00:16:48,049 Exactly. I'm the one who's busy, 255 00:16:48,133 --> 00:16:50,802 so why is it so hard to reach you? 256 00:16:50,885 --> 00:16:51,761 I'm sorry. 257 00:16:52,637 --> 00:16:54,097 Do you have some time? 258 00:16:55,098 --> 00:16:56,307 Of course, I do! 259 00:16:56,391 --> 00:16:59,436 -Jeez, where are we going? -Just come. Hurry up. 260 00:16:59,519 --> 00:17:01,563 It's right here. 261 00:17:01,646 --> 00:17:03,606 -We're here. -A video arcade? 262 00:17:06,776 --> 00:17:08,486 Look, it's Kang Pil-gu! 263 00:17:08,569 --> 00:17:10,530 You have to lower the claw around the body. 264 00:17:10,613 --> 00:17:13,031 -Come on. -Have you never done this before? 265 00:17:16,368 --> 00:17:18,538 -Darn it! -Come on. 266 00:17:18,621 --> 00:17:21,458 -It's all about accuracy. Try again. -Okay. 267 00:17:21,540 --> 00:17:23,626 Yes, right there. Just a bit more… 268 00:17:24,294 --> 00:17:27,088 -No, I got it! -You have to aim higher! 269 00:17:27,172 --> 00:17:29,382 Just trust me. Right now! 270 00:17:32,343 --> 00:17:33,178 Oh, come on! 271 00:17:34,763 --> 00:17:35,930 Seriously? 272 00:17:36,014 --> 00:17:37,724 Don't do that. 273 00:17:38,308 --> 00:17:40,435 Jeez, this is how you do it. 274 00:17:48,067 --> 00:17:49,027 Yes! 275 00:18:02,415 --> 00:18:03,875 Why is this place so empty? 276 00:18:03,958 --> 00:18:05,210 I rented out the whole place. 277 00:18:06,085 --> 00:18:07,170 What? 278 00:18:07,879 --> 00:18:10,215 I can't rent out a place for free like you can, 279 00:18:10,882 --> 00:18:12,967 but adults are at work, and students are at school 280 00:18:13,468 --> 00:18:14,385 on a weekday like this. 281 00:18:15,345 --> 00:18:16,471 So I rented it at a low price. 282 00:18:17,180 --> 00:18:19,307 Why did you spend money on this? 283 00:18:19,390 --> 00:18:21,434 Let's go and take some photos. There's a booth over there. 284 00:18:23,144 --> 00:18:23,978 Let's go. 285 00:18:25,271 --> 00:18:26,898 Right, photos are what last. 286 00:18:30,902 --> 00:18:31,861 Smile! 287 00:18:38,660 --> 00:18:40,203 -Me? -Here you go. 288 00:18:41,120 --> 00:18:41,955 There. 289 00:18:42,622 --> 00:18:43,540 Smile! 290 00:18:46,251 --> 00:18:47,210 Try these on too. 291 00:18:52,549 --> 00:18:53,591 Smile! 292 00:18:56,636 --> 00:18:57,470 Smile! 293 00:19:02,767 --> 00:19:05,562 LIM HYEON-JUN & WI JEONG-SIN 294 00:19:10,859 --> 00:19:11,693 Here. 295 00:19:20,577 --> 00:19:23,079 Man, it's been ages since I've had ramyeon at a convenience store. 296 00:19:23,788 --> 00:19:24,747 So I guess you're fine with this. 297 00:19:25,498 --> 00:19:28,167 You grumbled so much when we had ramyeon at the Hangang River. 298 00:19:29,460 --> 00:19:32,505 Only teenagers come here to eat ramyeon 299 00:19:32,589 --> 00:19:33,923 and make memories over it. 300 00:19:34,507 --> 00:19:36,301 I can't believe I'm doing this at my age. 301 00:19:36,926 --> 00:19:39,137 I tend to grumble even if I'm happy. 302 00:19:39,679 --> 00:19:41,764 I really enjoyed that day, you know. 303 00:19:54,360 --> 00:19:55,194 What about today? 304 00:19:55,945 --> 00:19:56,863 Did you enjoy it too? 305 00:19:57,822 --> 00:20:00,575 You said what you envied the most was an ordinary life. 306 00:20:01,242 --> 00:20:04,370 That's why I wanted to spend an ordinary day with you, 307 00:20:04,454 --> 00:20:05,747 just like everyone else. 308 00:20:07,123 --> 00:20:08,291 So how was it? Did you enjoy it? 309 00:20:08,374 --> 00:20:09,876 It couldn't have been better. 310 00:20:10,376 --> 00:20:11,210 It was a date, after all. 311 00:20:15,131 --> 00:20:15,965 The truth is… 312 00:20:17,342 --> 00:20:18,843 there's something I need to tell you. 313 00:20:20,803 --> 00:20:21,971 Seria? 314 00:20:22,055 --> 00:20:23,556 You're going to a war zone? 315 00:20:23,640 --> 00:20:24,766 Are you insane? 316 00:20:24,849 --> 00:20:27,477 I know it's dangerous, but I've been there before-- 317 00:20:27,560 --> 00:20:29,437 Exactly, you've been there already! 318 00:20:29,520 --> 00:20:30,897 So why go back to a war zone? 319 00:20:30,980 --> 00:20:32,315 To return to the political desk. 320 00:20:35,568 --> 00:20:36,402 Also, 321 00:20:36,486 --> 00:20:39,822 did you even consider me when you made that decision? 322 00:20:40,657 --> 00:20:43,785 Is that why you took me to the arcade today? 323 00:20:43,868 --> 00:20:45,161 Are you some cruel mom 324 00:20:45,244 --> 00:20:47,789 who takes her kid to the park before abandoning him? 325 00:20:47,872 --> 00:20:50,458 How could you do this without talking to me first? 326 00:20:50,541 --> 00:20:52,085 A cruel mom who abandons her kid? 327 00:20:52,168 --> 00:20:53,753 How could you say that to me? 328 00:20:53,836 --> 00:20:55,588 I wanted us to have a good time, 329 00:20:55,672 --> 00:20:57,924 so I spent all day thinking about how to make it enjoyable for us. 330 00:20:58,883 --> 00:21:00,927 Why would you dismiss the effort I put in? 331 00:21:01,010 --> 00:21:03,429 Why are you getting angry at me? 332 00:21:03,513 --> 00:21:04,430 So you think 333 00:21:04,514 --> 00:21:06,432 pulling a stunt like going to Seria was smart? 334 00:21:06,516 --> 00:21:07,475 "Pulling a stunt"? 335 00:21:07,558 --> 00:21:08,935 Of course, it's a stunt! 336 00:21:09,018 --> 00:21:11,312 Are you showing off or just being reckless? 337 00:21:11,396 --> 00:21:13,648 How does it make any sense for you to say 338 00:21:13,731 --> 00:21:15,692 that you're going back there again? 339 00:21:15,775 --> 00:21:18,695 Do I look like someone who would go there just to show off? 340 00:21:19,737 --> 00:21:21,739 I'm going there to work, not to have fun! 341 00:21:22,699 --> 00:21:23,616 I don't get it. 342 00:21:24,867 --> 00:21:26,536 Why are you doing this? 343 00:21:27,036 --> 00:21:28,705 You don't have to go! 344 00:21:29,622 --> 00:21:30,665 But I do. 345 00:21:33,793 --> 00:21:35,044 It's already been decided. 346 00:21:40,466 --> 00:21:41,467 Come on! 347 00:21:42,760 --> 00:21:43,761 Damn it! 348 00:21:47,098 --> 00:21:48,224 But why… 349 00:21:49,267 --> 00:21:50,351 You don't have to go. 350 00:21:51,227 --> 00:21:52,103 I mean… 351 00:22:04,407 --> 00:22:05,908 Seriously! 352 00:22:06,451 --> 00:22:07,535 Go. 353 00:22:07,618 --> 00:22:09,954 Just go! Leave! 354 00:22:13,332 --> 00:22:15,752 Don't you ever call me again! 355 00:22:15,835 --> 00:22:16,669 If you do, I'll… 356 00:22:27,972 --> 00:22:30,558 CHAIRMAN LEE DAE-HO ARRESTED ON CHARGES OF MONEY LAUNDERING, SOLICITING MURDER… 357 00:22:51,537 --> 00:22:53,164 GWON SE-NA 358 00:22:53,247 --> 00:22:56,292 WOO YOUNG-SUK, AIDE 359 00:22:56,375 --> 00:22:58,419 CHAIRMAN LEE DAE-HO 360 00:23:35,456 --> 00:23:37,583 LIM HYEON-JUN 361 00:24:03,359 --> 00:24:04,652 You don't have to go! 362 00:24:05,236 --> 00:24:06,154 But I do. 363 00:24:08,573 --> 00:24:10,199 It's already been decided. 364 00:24:59,290 --> 00:25:00,249 Ms. Wi Jeong-sin? 365 00:25:01,250 --> 00:25:03,628 May I have a moment of your time? 366 00:25:17,099 --> 00:25:18,809 It's the first time in my life. 367 00:25:18,893 --> 00:25:20,436 I've never liked someone… 368 00:25:21,812 --> 00:25:23,481 so unconditionally. 369 00:25:45,419 --> 00:25:46,295 I like you. 370 00:25:49,048 --> 00:25:52,510 I haven't liked anyone for a very long time. 371 00:25:54,929 --> 00:25:55,930 But… 372 00:25:57,682 --> 00:25:59,267 I have a feeling I'll like you… 373 00:26:01,310 --> 00:26:03,020 for a long time to come. 374 00:26:07,400 --> 00:26:08,317 Are you okay? 375 00:26:14,782 --> 00:26:17,660 Did you even consider me when you made that decision? 376 00:26:18,411 --> 00:26:19,453 Are you some cruel mom 377 00:26:19,537 --> 00:26:21,664 who takes her kid to the park before abandoning them! 378 00:26:21,747 --> 00:26:24,667 How could you do this without talking to me first? 379 00:26:29,338 --> 00:26:30,506 So how was it? Did you enjoy it? 380 00:26:30,589 --> 00:26:32,133 It couldn't have been better. 381 00:26:32,675 --> 00:26:33,759 It was a date, after all. 382 00:26:38,097 --> 00:26:40,182 Even so, you going to Seria 383 00:26:40,266 --> 00:26:42,059 won't resolve anything. 384 00:26:44,770 --> 00:26:46,022 If I let things go on like this, 385 00:26:47,064 --> 00:26:50,401 everyone will assume all the rumors about Mr. Lim are true. 386 00:27:09,879 --> 00:27:11,839 LIM HYEON-JUN 387 00:27:35,446 --> 00:27:36,947 If you go, when will you be back? 388 00:27:37,656 --> 00:27:39,200 I don't know for sure yet. 389 00:27:41,243 --> 00:27:42,995 How can you not know that? 390 00:27:43,079 --> 00:27:44,538 Then what am I supposed to do? 391 00:27:51,712 --> 00:27:53,589 Don't you hate me? 392 00:27:54,465 --> 00:27:55,925 You lost all your ad deals, 393 00:27:56,842 --> 00:27:58,177 and even your reputation hit rock bottom. 394 00:27:58,260 --> 00:28:00,805 I was the one who suggested it. Why do you keep talking like it's on you? 395 00:28:04,350 --> 00:28:06,310 You can't possibly be okay. 396 00:28:08,187 --> 00:28:09,980 On top of all those articles attacking you personally… 397 00:28:12,233 --> 00:28:13,943 even Kang Pil-gu is getting criticized. 398 00:28:14,902 --> 00:28:15,945 I don't regret what I did. 399 00:28:22,326 --> 00:28:23,744 I'm sorry about earlier. 400 00:28:25,037 --> 00:28:25,913 For getting mad at you. 401 00:28:27,331 --> 00:28:28,874 I was the one who raised my voice first. 402 00:28:30,793 --> 00:28:31,627 I'm sorry. 403 00:28:36,382 --> 00:28:37,967 So you're not mad at me anymore? 404 00:28:39,468 --> 00:28:41,053 I was never mad at you. 405 00:28:46,517 --> 00:28:47,351 I'll wait for you. 406 00:28:51,105 --> 00:28:52,648 -Mr. Lim-- -No. 407 00:28:53,566 --> 00:28:55,317 Waiting for you is my choice. 408 00:28:55,401 --> 00:28:57,153 You made your own choice to leave too. 409 00:29:00,448 --> 00:29:02,283 You're leaving the day after tomorrow? 410 00:29:02,950 --> 00:29:04,160 Yes. 411 00:29:05,494 --> 00:29:08,330 That's the last day of shooting for Kang Pil-gu, right? 412 00:29:13,878 --> 00:29:14,879 Then today's our last day. 413 00:29:17,381 --> 00:29:19,258 Why would you say that? 414 00:29:19,341 --> 00:29:20,801 Like we'll never see each other again? 415 00:29:31,187 --> 00:29:32,646 Take care while I'm gone, okay? 416 00:30:00,799 --> 00:30:03,427 What if I begged you not to go? 417 00:30:06,388 --> 00:30:07,306 Would you still leave? 418 00:30:10,726 --> 00:30:11,769 Yes. 419 00:30:39,838 --> 00:30:41,465 Move that over there. 420 00:30:51,892 --> 00:30:54,395 LIM HYEON-JUN & WI JEONG-SIN 421 00:31:00,234 --> 00:31:01,986 Hey, can you bring that over? 422 00:31:03,487 --> 00:31:05,072 -Hey. -Where does this go? 423 00:31:05,155 --> 00:31:05,990 Bro. 424 00:31:07,032 --> 00:31:07,950 It's time to finish up your makeup. 425 00:31:08,450 --> 00:31:09,285 Okay. 426 00:31:10,286 --> 00:31:11,161 Jeez. 427 00:31:11,870 --> 00:31:13,872 Ms. Wi must be on her way to the airport by now. 428 00:31:15,207 --> 00:31:16,083 Let's go. 429 00:31:22,089 --> 00:31:23,632 I said I'd come with you. 430 00:31:23,716 --> 00:31:25,467 Forget it. Give me that. 431 00:31:29,680 --> 00:31:30,764 Take care of yourself. 432 00:31:30,848 --> 00:31:33,517 If you get hurt like last time, I won't make it. 433 00:31:33,601 --> 00:31:34,643 Okay, I heard you. 434 00:31:44,945 --> 00:31:46,071 -Hello. -Hello. 435 00:31:46,155 --> 00:31:48,699 Mr. Lim couldn't come, so he asked me to take you to the airport. 436 00:31:48,782 --> 00:31:50,326 No, that's okay. 437 00:31:50,409 --> 00:31:51,994 Ms. Wi, if you don't get in, 438 00:31:52,077 --> 00:31:52,911 I'll get fired. 439 00:32:01,211 --> 00:32:02,379 I'll get in, then. 440 00:32:02,463 --> 00:32:03,339 Thank you. 441 00:33:21,125 --> 00:33:23,544 What am I going to do? 442 00:33:25,045 --> 00:33:26,213 Cut. Okay! 443 00:33:36,724 --> 00:33:37,808 Mr. Lim, that was great. 444 00:33:39,268 --> 00:33:40,102 Huh? 445 00:33:42,229 --> 00:33:43,230 Here. 446 00:33:43,772 --> 00:33:46,900 All right, that's a wrap for Good Detective Kang Pil-gu Season 5. 447 00:33:46,984 --> 00:33:48,318 Thank you for all your hard work. 448 00:33:48,402 --> 00:33:49,528 Thank you! 449 00:33:55,617 --> 00:33:56,618 -Mr. Lim. -Yeah? 450 00:33:57,327 --> 00:33:58,787 Thank you for all your hard work. 451 00:34:00,789 --> 00:34:02,207 I'm sorry for giving you a hard time. 452 00:34:02,875 --> 00:34:03,876 I mean it. 453 00:34:04,501 --> 00:34:06,253 Come on, Mr. Lim. Stop that. 454 00:34:07,379 --> 00:34:08,255 Byeong-gi… 455 00:34:10,132 --> 00:34:12,967 Mr. Lim, your acting today was phenomenal. 456 00:34:14,636 --> 00:34:15,471 Thank you. 457 00:34:16,263 --> 00:34:17,556 -Great work. -You too. 458 00:34:30,652 --> 00:34:31,487 Bro! 459 00:34:32,321 --> 00:34:33,155 Look. 460 00:34:34,156 --> 00:34:35,032 Look at this. 461 00:34:35,908 --> 00:34:37,618 LIM HYEON-JUN & GWON SE-NA ALREADY CUT TIES WITH CHAIRMAN LEE DAE-HO 462 00:34:38,452 --> 00:34:41,914 -Oh, it's been published. -Ms. Wi really is something. 463 00:34:41,996 --> 00:34:43,916 She'd been thinking a step ahead 464 00:34:43,998 --> 00:34:46,918 to make a move and turn the situation around. 465 00:34:47,668 --> 00:34:50,422 The advertisers have been calling nonstop to apologize. 466 00:34:51,422 --> 00:34:53,342 When Ms. Wi said we should donate our shares, 467 00:34:53,425 --> 00:34:55,052 what was your response again? 468 00:34:55,844 --> 00:34:57,930 Once Chairman Lee Dae-ho is exposed, 469 00:34:58,013 --> 00:34:59,723 it could cause a big problem for the company 470 00:34:59,807 --> 00:35:01,225 and for both of you as well. 471 00:35:01,892 --> 00:35:02,976 So I was thinking… 472 00:35:04,102 --> 00:35:05,270 How about we do this? 473 00:35:05,354 --> 00:35:06,271 Do what? 474 00:35:06,355 --> 00:35:08,857 The two of you will take all of your company shares 475 00:35:09,733 --> 00:35:11,235 -and donate them. -Sure. 476 00:35:11,985 --> 00:35:13,278 -What? -Let's do it. 477 00:35:13,779 --> 00:35:15,197 Come on, let's do it. 478 00:35:15,280 --> 00:35:18,200 You want us to donate our shares? 479 00:35:18,283 --> 00:35:20,118 -Like, all of it? -Yes. 480 00:35:20,202 --> 00:35:21,620 Where should we donate it? 481 00:35:21,703 --> 00:35:24,289 What do you mean, "Where should we donate it?" 482 00:35:24,373 --> 00:35:25,707 I can't do that! 483 00:35:26,291 --> 00:35:27,709 Come on. 484 00:35:27,793 --> 00:35:30,254 I donated it all anyway. 485 00:35:30,838 --> 00:35:33,382 Anyway, Ms. Wi saved us both. 486 00:35:33,465 --> 00:35:34,550 Right? 487 00:35:35,175 --> 00:35:36,093 But I wonder why 488 00:35:36,176 --> 00:35:38,011 she released the article under Ms. Yun's name. 489 00:35:38,095 --> 00:35:39,346 Because it'd look too set up? 490 00:35:43,976 --> 00:35:46,854 How could we possibly read into Ms. Wi's master plan? 491 00:35:49,982 --> 00:35:52,150 By the way, I looked into that thing. 492 00:35:52,234 --> 00:35:54,987 There was an issue with how your dismissal as CEO was handled. 493 00:35:55,070 --> 00:35:56,572 So you can actually be reinstated. 494 00:35:56,655 --> 00:35:58,156 -Seriously? -Quiet. 495 00:35:58,240 --> 00:35:59,658 Hey, keep it down. 496 00:35:59,741 --> 00:36:02,035 -Seriously? -Yes, but… 497 00:36:02,119 --> 00:36:04,788 Since you don't own a single share of company stock, 498 00:36:04,872 --> 00:36:06,540 you could get fired at any time. 499 00:36:06,623 --> 00:36:09,710 So do a good job, okay? 500 00:36:09,793 --> 00:36:10,711 Got it? 501 00:36:11,962 --> 00:36:12,796 Okay. 502 00:36:13,922 --> 00:36:15,340 KANG PIL-GU SEASON 5 VIEWERSHIP RATINGS 503 00:36:15,424 --> 00:36:16,466 RATINGS EXCEED 20% A TRIUMPHANT FINALE 504 00:36:16,550 --> 00:36:17,426 A SLOW START, BUT SOARS TO 20.6%! 505 00:36:17,509 --> 00:36:18,510 THE KANG PIL-GU CREW IS REWARDED PAID VACATION AGAIN!! 506 00:36:18,594 --> 00:36:19,761 KANG PIL-GU 5 CONCLUDES WITH RECORD RATINGS 507 00:36:19,845 --> 00:36:21,430 GOOD DETECTIVE KANG PIL-GU 5 508 00:36:21,513 --> 00:36:24,057 As this is said to be the final season of Kang Pil-gu, 509 00:36:24,141 --> 00:36:25,601 the viewers are deeply disappointed. 510 00:36:25,684 --> 00:36:27,060 Is it truly over? 511 00:36:28,061 --> 00:36:29,187 Yes. 512 00:36:29,271 --> 00:36:30,480 That's the case for now. 513 00:36:31,064 --> 00:36:33,650 It can't continue just because I want it to. 514 00:36:34,902 --> 00:36:35,736 But… 515 00:36:36,653 --> 00:36:38,780 if there's a chance down the road, 516 00:36:39,865 --> 00:36:42,159 I'd love to meet Kang Pil-gu again. 517 00:36:46,079 --> 00:36:46,955 Wow. 518 00:36:48,916 --> 00:36:50,375 Deep down, 519 00:36:51,668 --> 00:36:52,628 I already miss him. 520 00:36:54,880 --> 00:36:57,341 Well, Mr. Lim Hyeon-jun. 521 00:36:57,424 --> 00:37:00,052 Is there anyone else that you miss or would like to see right now? 522 00:37:01,762 --> 00:37:02,596 Yes. 523 00:37:06,224 --> 00:37:07,142 There is. 524 00:38:07,160 --> 00:38:09,705 AT NUNGNAE STATION 525 00:38:11,999 --> 00:38:13,709 A PLACE WHERE LONGING GATHERS LIKE SNOW 526 00:38:15,961 --> 00:38:18,005 AND TENDER GREETINGS GATHER LIKE AUTUMN LEAVES 527 00:38:32,436 --> 00:38:35,480 If you'd like, I can share a simple feel-good method. 528 00:38:36,273 --> 00:38:39,693 Go outside on a sunny day and simply stand there. 529 00:38:39,776 --> 00:38:40,861 That's it? 530 00:38:41,445 --> 00:38:43,155 After standing for a while, 531 00:38:43,238 --> 00:38:45,615 your head will start to feel warm from the sunshine. 532 00:38:46,116 --> 00:38:47,993 When that happens, 533 00:38:48,577 --> 00:38:50,537 it feels like someone is gently stroking your head. 534 00:38:58,253 --> 00:38:59,212 It feels warm. 535 00:39:13,351 --> 00:39:14,478 Kang Pil-gu is 536 00:39:14,561 --> 00:39:18,190 really, really special. 537 00:39:19,191 --> 00:39:22,027 And you got to play that extraordinary Kang Pil-gu. 538 00:39:22,944 --> 00:39:24,154 How lucky is that? 539 00:39:37,125 --> 00:39:38,710 Wow, what's this? 540 00:39:39,294 --> 00:39:40,754 -What's all this? -Goodness. 541 00:39:40,837 --> 00:39:42,255 -You're back already? -Yes. 542 00:39:42,339 --> 00:39:44,466 I was going to leave right after making dinner, 543 00:39:44,549 --> 00:39:46,676 but I forgot to make you soup. 544 00:39:46,760 --> 00:39:47,844 What kind of soup? 545 00:39:47,928 --> 00:39:49,429 Oh, seaweed soup. 546 00:39:50,013 --> 00:39:51,098 That sounds delicious. 547 00:39:51,181 --> 00:39:52,891 Sit down. Let's eat together. 548 00:39:54,017 --> 00:39:55,727 -Together? -Yes. 549 00:40:01,983 --> 00:40:05,070 So, is that nice lady reporter 550 00:40:05,153 --> 00:40:06,404 still not back from Seria yet? 551 00:40:08,156 --> 00:40:09,407 How do you know her? 552 00:40:10,534 --> 00:40:11,535 Oh, well… 553 00:40:11,618 --> 00:40:13,787 I came by once 554 00:40:13,870 --> 00:40:17,040 and found her here while she was recovering from the flu. 555 00:40:17,124 --> 00:40:17,958 I see. 556 00:40:19,459 --> 00:40:21,837 Mom, you didn't say anything weird, did you? 557 00:40:23,171 --> 00:40:24,422 Of course I didn't. 558 00:40:27,217 --> 00:40:28,760 When she gets back, 559 00:40:28,844 --> 00:40:30,637 could you introduce me to her? 560 00:40:36,351 --> 00:40:37,185 Okay. 561 00:40:37,269 --> 00:40:38,311 Really? 562 00:40:38,395 --> 00:40:39,688 Yeah. 563 00:40:41,356 --> 00:40:42,232 I'll bring the soup. 564 00:40:52,659 --> 00:40:54,953 Can you please stop nagging me? 565 00:40:55,453 --> 00:40:57,539 I told you I couldn't call because I lost my phone. 566 00:40:57,622 --> 00:40:59,708 Are you sure you're not lying? 567 00:40:59,791 --> 00:41:01,042 I'm not lying. 568 00:41:01,126 --> 00:41:03,420 I had a hard time borrowing this phone to call you. 569 00:41:03,503 --> 00:41:05,046 Are you badly hurt? 570 00:41:05,130 --> 00:41:08,466 I was told your injury was pretty severe. 571 00:41:08,550 --> 00:41:09,384 I'm fine. 572 00:41:09,467 --> 00:41:10,844 Get better and come home. 573 00:41:11,428 --> 00:41:13,555 Is there anything you want to eat when you return? 574 00:41:14,598 --> 00:41:15,724 It'll be my treat. 575 00:41:30,447 --> 00:41:32,616 REPORTER WI JEONG-SIN 576 00:41:34,868 --> 00:41:37,120 Gosh, she's heartless. 577 00:41:37,621 --> 00:41:39,706 She hasn't texted me once. 578 00:41:52,719 --> 00:41:54,221 WI JEONG-SIN 579 00:42:18,703 --> 00:42:19,537 She's so cute. 580 00:42:24,668 --> 00:42:25,961 You were adorable. 581 00:42:37,722 --> 00:42:38,598 My phone! 582 00:42:44,396 --> 00:42:45,939 Oh, man. 583 00:42:50,151 --> 00:42:51,236 It's on. 584 00:42:51,319 --> 00:42:52,237 It's working. 585 00:43:02,747 --> 00:43:03,581 It's working. 586 00:43:09,004 --> 00:43:09,838 LIM HYEON-JUN 587 00:43:09,921 --> 00:43:11,506 HOW ARE YOU? THE WEATHER IS NICE HERE. COME BACK SOON. 588 00:43:11,589 --> 00:43:13,174 I WENT TO THE HANGANG RIVER TODAY. I MISS YOU. 589 00:43:25,020 --> 00:43:26,980 EVERYTHING'S OKAY, RIGHT? I'LL TELL MYSELF THAT NO NEWS IS GOOD NEWS 590 00:43:40,660 --> 00:43:41,494 ONION 591 00:43:46,458 --> 00:43:48,251 MELOMASTER A LONELY SINGLE KANG PIL-GU SOCK 592 00:43:55,925 --> 00:44:00,347 I found a single Kang Pil-gu sock all by itself in Hannam-dong. 593 00:44:00,430 --> 00:44:02,182 It's being kept safe at the moment. 594 00:44:02,265 --> 00:44:05,268 If you have lost it, please contact me promptly 595 00:44:05,352 --> 00:44:08,063 and rescue this Pil-gu sock from loneliness. 596 00:44:08,146 --> 00:44:10,648 I can be reached anytime. 597 00:44:10,732 --> 00:44:11,649 However, 598 00:44:11,733 --> 00:44:13,860 transactions are strictly in person. 599 00:44:13,943 --> 00:44:15,278 PRICE: 1,000,000 WON 600 00:44:22,410 --> 00:44:24,037 This is hilarious. 601 00:44:27,957 --> 00:44:28,833 It's too much. 602 00:44:58,571 --> 00:44:59,406 Huh? 603 00:45:01,282 --> 00:45:02,158 Hey, Seon-u! 604 00:45:03,618 --> 00:45:04,953 Seon-u! 605 00:45:05,036 --> 00:45:06,413 Yeah? What is it? 606 00:45:06,496 --> 00:45:08,123 -Get over here. -What's going on? 607 00:45:08,206 --> 00:45:09,624 This right here. 608 00:45:10,166 --> 00:45:12,919 This is an email inviting me to their audition, right? 609 00:45:14,754 --> 00:45:16,172 YOU ARE ONE OF THE FINAL CANDIDATES FOR THIS ROLE. 610 00:45:16,256 --> 00:45:17,715 OUR PRODUCER, MARK JONES, WILL BE VISITING SEOUL. 611 00:45:17,799 --> 00:45:18,675 Right? 612 00:45:18,758 --> 00:45:20,135 Yeah, you're right. 613 00:45:21,219 --> 00:45:23,346 It's not just an audition. You're a final candidate. 614 00:45:25,473 --> 00:45:27,517 Hyeon-jun, they're coming to see you! 615 00:45:33,481 --> 00:45:36,484 "For the role of Kevin Kim." 616 00:45:37,485 --> 00:45:38,820 So my name will be Kevin Kim? 617 00:45:38,903 --> 00:45:39,988 Onion! 618 00:45:49,956 --> 00:45:52,292 Do you still have the single sock? 619 00:45:57,547 --> 00:45:58,673 Yes, I still have it. 620 00:46:01,676 --> 00:46:02,969 I think that sock's mine. 621 00:46:03,052 --> 00:46:06,556 I think that Kang Pil-gu sock belongs to me. 622 00:46:07,765 --> 00:46:10,852 You need to bring the other sock to verify it. 623 00:46:10,935 --> 00:46:11,895 Okay. 624 00:46:11,978 --> 00:46:12,937 I'll bring it. 625 00:46:18,276 --> 00:46:19,903 When can we make the transaction? 626 00:46:19,986 --> 00:46:21,863 The poorsock is so lonely, 627 00:46:21,946 --> 00:46:24,157 it's on the verge of depression. 628 00:46:25,241 --> 00:46:26,910 Oh, dear. 629 00:46:26,993 --> 00:46:29,078 I'm overseas at the moment. 630 00:46:30,121 --> 00:46:31,623 How about next month on the 23rd? 631 00:46:31,706 --> 00:46:32,874 The 23rd? 632 00:46:39,047 --> 00:46:40,006 The 23rd. 633 00:46:41,174 --> 00:46:43,218 You're making me wait too long. 634 00:46:43,718 --> 00:46:44,928 If this deal falls through, 635 00:46:45,011 --> 00:46:47,388 I'm sure the other buyers will be thrilled. 636 00:46:47,472 --> 00:46:48,556 No, wait! 637 00:46:48,640 --> 00:46:50,517 I promise I'll buy it. 638 00:46:53,394 --> 00:46:54,646 SCHEDULE A TRANSACTION 639 00:46:56,397 --> 00:46:57,398 AN APPOINTMENT HAS BEEN BOOKED 640 00:46:57,482 --> 00:47:00,109 Where would you like to meet for the transaction? 641 00:47:01,236 --> 00:47:02,403 How about the N Seoul Tower? 642 00:47:02,487 --> 00:47:03,821 That sounds good. 643 00:47:06,074 --> 00:47:08,868 I actually had a bad experience at N Seoul Tower once. 644 00:47:08,952 --> 00:47:11,204 But I want to put it behind me now. 645 00:47:11,287 --> 00:47:14,040 Then meet me on the 23rd at 8 p.m., 646 00:47:14,123 --> 00:47:16,251 by the love locks at the N Seoul Tower. 647 00:47:16,751 --> 00:47:20,129 You won't send someone else in your place, will you? 648 00:47:20,630 --> 00:47:22,674 If you're curious, hurry up and come. 649 00:48:45,715 --> 00:48:46,633 Let me look at you. 650 00:48:48,509 --> 00:48:49,344 You didn't get hurt? 651 00:48:49,969 --> 00:48:50,928 I missed you. 652 00:48:54,807 --> 00:48:56,142 Didn't you miss me? 653 00:48:57,393 --> 00:48:59,062 Of course, I missed you! 654 00:48:59,812 --> 00:49:03,066 Jeez, how could you not text me once? 655 00:49:04,067 --> 00:49:07,278 I lost my phone, and something came up. 656 00:49:08,780 --> 00:49:09,656 I'm sorry. 657 00:49:12,367 --> 00:49:14,702 It's okay. I understand. 658 00:49:16,454 --> 00:49:18,915 I've been doing pretty well. 659 00:49:19,499 --> 00:49:21,584 Things aren't as bad for me as I expected. 660 00:49:22,126 --> 00:49:25,213 A lot of people told me that I did what Kang Pil-gu would've done. 661 00:49:26,297 --> 00:49:27,674 I knew it. 662 00:49:27,757 --> 00:49:29,008 It's the truth, after all. 663 00:49:49,487 --> 00:49:51,114 Wait, is it okay for us to be like this? 664 00:49:51,948 --> 00:49:53,616 Stop worrying about what others think. 665 00:49:53,700 --> 00:49:55,326 Who cares what they think? 666 00:50:10,174 --> 00:50:14,011 HYEON-JUN & JEONG-SIN 667 00:50:37,618 --> 00:50:38,661 Will you be leaving again? 668 00:50:40,705 --> 00:50:42,707 Why? Are you afraid I might? 669 00:50:42,790 --> 00:50:43,708 Hey. 670 00:50:44,709 --> 00:50:47,545 I won't let go of your hand if you go somewhere dangerous again. 671 00:50:48,921 --> 00:50:49,756 Where should I go? 672 00:50:49,839 --> 00:50:50,673 What? 673 00:50:52,008 --> 00:50:52,842 So you'll leave again? 674 00:50:54,051 --> 00:50:55,428 I'm not going anywhere. 675 00:50:56,137 --> 00:50:57,138 Are you sure? 676 00:50:58,014 --> 00:50:59,766 -Fine, I'll go then. -Hey. 677 00:51:04,395 --> 00:51:05,772 Home sweet home. 678 00:51:06,397 --> 00:51:07,565 There's no place like home. 679 00:51:20,995 --> 00:51:24,373 GWON SE-NA ANNOUNCES RETIREMENT AND LEAVES FOR A FASHION SCHOOL IN THE US 680 00:51:37,470 --> 00:51:39,806 Wow, is this for real? 681 00:51:39,889 --> 00:51:42,475 I can't believe you're going to be in a Hollywood movie. 682 00:51:43,434 --> 00:51:45,853 All of our effort has finally paid off. 683 00:51:46,646 --> 00:51:47,688 I know, right? 684 00:51:47,772 --> 00:51:52,193 Back when we recorded your audition tape and you were doing lines from Goblin, 685 00:51:52,276 --> 00:51:54,570 I wondered what the hell we were doing. 686 00:51:54,654 --> 00:51:57,573 Who would've thought a day like this would come? 687 00:51:58,324 --> 00:52:02,036 They say the road less traveled is never easy. 688 00:52:03,788 --> 00:52:06,833 By the way, Mr. Hwang. Why have you been so busy lately? 689 00:52:06,916 --> 00:52:08,167 I never see you around. 690 00:52:08,960 --> 00:52:11,712 He's been really busy because of Hong-sin. 691 00:52:11,796 --> 00:52:13,089 "But I do!" 692 00:52:13,172 --> 00:52:15,842 Very nice. Raise the handcuffs a bit higher. 693 00:52:15,925 --> 00:52:18,094 Let's go for a more intense gaze and a different pose. 694 00:52:19,053 --> 00:52:21,180 -That's great. -Good Detective Kang Pil-gu! 695 00:52:21,264 --> 00:52:22,348 Right, King's Back does need 696 00:52:22,431 --> 00:52:25,560 a new actor to follow in the footsteps of Lim Hyeon-jun. 697 00:52:27,019 --> 00:52:29,063 Speaking of which, Seon-u… 698 00:52:29,647 --> 00:52:32,608 He's holding up as an intern right now. He won't turn to acting again, will he? 699 00:52:32,692 --> 00:52:34,777 Of course not! 700 00:52:34,861 --> 00:52:38,114 He's too busy with his internship at the hospital. 701 00:52:38,197 --> 00:52:40,157 Please save him! 702 00:52:40,241 --> 00:52:42,285 Secure his airway and get ready to intubate him. 703 00:52:42,368 --> 00:52:43,786 The intubation kit is ready. 704 00:52:43,870 --> 00:52:45,580 I have to say, he's really smart. 705 00:52:45,663 --> 00:52:48,749 He realized his path early on and went for it. 706 00:52:49,750 --> 00:52:51,919 He's smart because he takes after me. 707 00:52:52,920 --> 00:52:54,422 By the way, I saw you reading a script. 708 00:52:54,505 --> 00:52:55,548 Was it for me? 709 00:52:57,633 --> 00:52:59,010 The thing is, 710 00:52:59,093 --> 00:53:02,805 we did get a streaming series script, but… 711 00:53:04,473 --> 00:53:07,393 Gosh, how do I explain this? 712 00:53:08,936 --> 00:53:09,937 It's just that… 713 00:53:11,188 --> 00:53:12,732 -Let's see it. -Yeah. 714 00:53:12,815 --> 00:53:14,817 It's titled Double Investigation. 715 00:53:14,901 --> 00:53:17,445 And it's another detective series, I know. 716 00:53:18,112 --> 00:53:20,281 I read it too and thought it was really good. 717 00:53:20,364 --> 00:53:21,657 It's really good. 718 00:53:23,117 --> 00:53:24,118 So a detective? 719 00:53:24,201 --> 00:53:25,536 Me, as a detective? 720 00:53:25,620 --> 00:53:28,706 Yes, you'd play a detective, but it's a really good… 721 00:53:28,789 --> 00:53:30,041 -It's good. -It is. 722 00:53:30,124 --> 00:53:31,083 Like, totally. 723 00:53:31,167 --> 00:53:32,418 It's totally good. 724 00:53:33,586 --> 00:53:35,212 It's total… 725 00:53:35,296 --> 00:53:38,799 These TV station guys are total jerks! 726 00:53:38,883 --> 00:53:40,885 He was great as Kang Pil-gu, but they can't keep giving him 727 00:53:40,968 --> 00:53:43,346 -the same old detective roles! -Right. 728 00:53:43,429 --> 00:53:45,014 We should just tear this script apart. 729 00:53:45,097 --> 00:53:46,891 No, let me see it. 730 00:53:46,974 --> 00:53:48,684 No, I'm so offended right now. 731 00:53:48,768 --> 00:53:50,895 I mean, it is a really good story! 732 00:53:50,978 --> 00:53:52,313 But we need to tear it up! 733 00:53:52,396 --> 00:53:55,399 -Fine, I heard you. Give it to me. -Why? 734 00:53:55,483 --> 00:53:57,318 Not all detectives are the same. 735 00:53:58,194 --> 00:53:59,528 I'm a different kind of detective. 736 00:54:00,154 --> 00:54:01,155 I'll give it a read. 737 00:54:03,157 --> 00:54:06,452 Bro, you've totally changed. 738 00:54:06,535 --> 00:54:08,496 Hey, should I ask Mr. Bak 739 00:54:08,579 --> 00:54:10,706 to write a new season of Kang Pil-gu? 740 00:54:12,083 --> 00:54:13,793 I think he's busy writing something else. 741 00:54:13,876 --> 00:54:17,171 "Like a scene from a painting, 742 00:54:17,254 --> 00:54:20,007 their silhouettes fade into the city lights…" 743 00:54:21,008 --> 00:54:22,218 THE END 744 00:54:22,301 --> 00:54:23,970 NICE TO NOT MEET YOU SCRIPT 745 00:54:24,053 --> 00:54:26,847 "A connection destined by fate, born from a rice cooker transaction." 746 00:54:27,598 --> 00:54:29,058 What kind of nonsense is this? 747 00:54:29,141 --> 00:54:30,685 Come on, Mr. Son. 748 00:54:30,768 --> 00:54:32,728 The buzzword these days is "harmlessness." 749 00:54:32,812 --> 00:54:34,397 I've moved on from crime stories 750 00:54:34,480 --> 00:54:36,816 to ones that are lighthearted and harmless. 751 00:54:36,899 --> 00:54:39,944 It only makes sense that a script that's written by you 752 00:54:40,027 --> 00:54:44,323 has cars flipping left and right and metal pipes flying everywhere. 753 00:54:44,407 --> 00:54:45,992 But "Nice to Not Meet You"? 754 00:54:46,534 --> 00:54:48,494 Jeez, even the title is tacky. 755 00:54:49,412 --> 00:54:50,454 It's retro. 756 00:54:51,163 --> 00:54:52,665 And what about the cast? 757 00:54:52,748 --> 00:54:55,543 Who'd want to be in a rom-com written by the writer of Kang Pil-gu? 758 00:54:55,626 --> 00:54:56,460 Kang Pil-gu himself? 759 00:54:57,753 --> 00:54:59,171 That's not a bad idea. 760 00:55:11,267 --> 00:55:12,518 Be careful when you're running. 761 00:55:12,601 --> 00:55:13,436 Okay. 762 00:55:16,480 --> 00:55:17,314 Here. 763 00:55:19,775 --> 00:55:21,402 FAMILY RELATIONSHIP CERTIFICATE 764 00:55:21,485 --> 00:55:22,653 WIFE: YUN HWA-YEONG, CHILD: LEE JAE-HA 765 00:55:26,323 --> 00:55:27,950 It looks like Yun Jae-ha is now Lee Jae-ha. 766 00:55:30,911 --> 00:55:32,121 It makes me a little sad. 767 00:55:33,622 --> 00:55:34,665 It's like you've stolen my son. 768 00:55:37,001 --> 00:55:38,335 He's my son, too, you know. 769 00:55:42,798 --> 00:55:44,258 Don't be so sad. 770 00:55:44,884 --> 00:55:46,802 You got yourself an amazing husband in return. 771 00:55:48,804 --> 00:55:49,805 You're right. 772 00:55:54,935 --> 00:55:56,312 -Jae-ha. -Yes? 773 00:55:57,229 --> 00:55:58,355 -Are you having fun? -Yes. 774 00:56:02,026 --> 00:56:03,360 Here, I'll do it for you. 775 00:56:13,245 --> 00:56:14,622 Hey, Su-ji. Are you sleeping? 776 00:56:14,705 --> 00:56:15,623 Of course not. 777 00:56:15,706 --> 00:56:18,584 I'm awake at all times for you, Mr. Lim. 778 00:56:24,548 --> 00:56:27,134 There's a woman I'd like to propose to. 779 00:56:27,218 --> 00:56:28,302 Who's this skank? 780 00:56:31,347 --> 00:56:32,640 -What? -I'm just kidding. 781 00:56:32,723 --> 00:56:34,266 Please continue. 782 00:56:37,561 --> 00:56:39,522 There's a woman I really like. 783 00:56:40,147 --> 00:56:42,233 What would be the best way to propose to her? 784 00:56:46,779 --> 00:56:47,863 Su-ji? 785 00:56:48,823 --> 00:56:50,741 -Su-ji? -I didn't quite get that. 786 00:56:50,825 --> 00:56:51,992 Hey, Su-ji! 787 00:56:52,076 --> 00:56:53,285 What's wrong with her? 788 00:56:58,124 --> 00:57:00,126 Why are you suddenly playing trot music? 789 00:57:02,128 --> 00:57:03,045 Hey, Su-ji! 790 00:57:03,879 --> 00:57:04,755 Su-ji… 791 00:57:12,888 --> 00:57:15,766 "ASK ME ANYTHING" 792 00:57:17,768 --> 00:57:19,019 Give me a dramatic 793 00:57:19,562 --> 00:57:23,065 and fail-proof idea to propose to someone. 794 00:57:24,108 --> 00:57:26,610 The key element is sincerity. 795 00:57:26,694 --> 00:57:29,363 How about expressing your feelings 796 00:57:29,446 --> 00:57:31,198 in a place where they felt most genuine? 797 00:57:31,282 --> 00:57:32,116 If you would like, 798 00:57:32,199 --> 00:57:34,827 I can give you step-by-step instructions. 799 00:57:37,371 --> 00:57:38,289 Wow. 800 00:57:39,248 --> 00:57:40,791 You understand me right away. 801 00:57:41,625 --> 00:57:44,503 All right, walk me through it step by step. 802 00:58:10,321 --> 00:58:11,739 Did you see the article this morning? 803 00:58:12,948 --> 00:58:14,658 Well, it was bound to happen. 804 00:58:16,243 --> 00:58:18,996 The chief called me and gave me an earful. 805 00:58:19,079 --> 00:58:20,289 Hey, Wi Jeong-sin. 806 00:58:20,372 --> 00:58:21,373 Have you lost your mind? 807 00:58:21,457 --> 00:58:23,709 How could you let another outlet publish this exclusive? 808 00:58:23,792 --> 00:58:26,879 Come on, don't let it bother you. 809 00:58:26,962 --> 00:58:28,047 Don't worry about it. 810 00:58:29,256 --> 00:58:30,716 I dreamed of coming back to Korea 811 00:58:30,799 --> 00:58:34,720 and sitting on a park bench like this, basking in the sun as much as I wanted. 812 00:58:35,596 --> 00:58:36,639 I love it. 813 00:58:37,514 --> 00:58:38,432 And I'm right here, next to you. 814 00:58:39,391 --> 00:58:40,226 Right in front of me, too. 815 00:58:45,898 --> 00:58:47,733 I thought it'd be a huge deal 816 00:58:47,816 --> 00:58:50,611 if an ordinary person like me dated an actor. 817 00:58:51,237 --> 00:58:53,322 -But it really isn't. -Of course, it's not. 818 00:58:54,615 --> 00:58:56,825 Why was I so intimidated by the idea back then? 819 00:58:57,743 --> 00:58:58,786 Somebody once said 820 00:58:58,869 --> 00:59:01,163 that it's the simple, everyday life that saves us. 821 00:59:03,499 --> 00:59:06,919 Life is easiest when it's simple and calm like this. 822 00:59:07,962 --> 00:59:09,421 What else is there in life? 823 00:59:09,505 --> 00:59:11,340 The greatest happiness is just being comfortable. 824 00:59:12,383 --> 00:59:13,550 Wow, that's lame. 825 00:59:16,804 --> 00:59:17,805 Shall we walk? 826 00:59:31,694 --> 00:59:33,445 Catch me if you can! 827 00:59:40,202 --> 00:59:42,246 SEONGIL STATION 828 00:59:44,665 --> 00:59:46,458 Jeez, what's taking them so long? 829 00:59:50,212 --> 00:59:51,672 I'm sure they'll find me on their own. 830 00:59:51,755 --> 00:59:53,215 Wow, it's that scene now. 831 00:59:53,299 --> 00:59:54,758 -Onion! -"Onion"? 832 00:59:57,886 --> 00:59:58,762 Onion? 833 01:00:13,193 --> 01:00:14,194 You're here from Onion, right? 834 01:00:14,278 --> 01:00:15,362 What? 835 01:00:15,446 --> 01:00:17,406 Oh, that's right. Onion. 836 01:00:17,489 --> 01:00:18,365 Is this it? 837 01:00:20,492 --> 01:00:22,369 I just sent you 320,000 won through Onion Pay. 838 01:00:23,329 --> 01:00:24,371 Excuse me? 839 01:00:24,455 --> 01:00:25,914 How was I supposed to know what that is? 840 01:00:28,375 --> 01:00:29,710 I'm a fan of Seo U-jin. 841 01:00:30,753 --> 01:00:32,087 -Thank you. -All right, then. 842 01:00:33,464 --> 01:00:34,298 Excuse me. 843 01:00:39,219 --> 01:00:41,347 Do you like Seo U-jin? 844 01:00:43,640 --> 01:00:44,892 Do you like… 845 01:00:46,477 --> 01:00:47,311 Lim Hyeon-jun? 846 01:00:47,394 --> 01:00:48,771 Yes, I do. 847 01:00:51,273 --> 01:00:52,816 It's the first time in my life. 848 01:00:53,901 --> 01:00:56,195 I've never liked someone so unconditionally. 849 01:01:00,449 --> 01:01:02,284 Why did you tell him about this part? 850 01:01:02,368 --> 01:01:03,577 -Why not? -I can't… 851 01:01:03,660 --> 01:01:04,787 Could you keep it down? 852 01:01:04,870 --> 01:01:05,704 -I'm sorry. -Sorry. 853 01:01:08,957 --> 01:01:10,459 Hey, it's Lim Hyeon-jun. 854 01:01:10,542 --> 01:01:12,169 -Really? -It's Lim Hyeon-jun. 855 01:01:12,252 --> 01:01:14,254 It's Lim Hyeon-jun! 856 01:02:33,917 --> 01:02:35,752 SPECIAL THANKS TO OH YEON-SEO FOR HER APPEARANCE 857 01:02:48,849 --> 01:02:51,310 LEE JUNG-JAE AS LIM HYEON-JUN 858 01:03:02,112 --> 01:03:03,739 LIM JI-YEON AS WI JEONG-SIN 859 01:03:07,910 --> 01:03:08,744 KIM JI-HUN AS LEE JAE-HYEONG 860 01:03:12,581 --> 01:03:13,415 SEO JI-HYE AS YUN HWA-YEONG 861 01:03:15,083 --> 01:03:15,918 CHOI GUY-HWA AS HWANG JI-SUN 862 01:03:18,253 --> 01:03:19,213 JEON SEONG-WOO AS BAK BYEONG-GI 863 01:03:20,756 --> 01:03:21,882 NA YOUNG-HEE AS SEONG AE-SUK, JEON SOO-KYUNG AS OH MI-RAN 864 01:03:23,509 --> 01:03:25,219 JIN HO-EUN AS WI HONG-SIN, KIM HYUN-JIN AS LIM SEON-U 865 01:03:25,302 --> 01:03:27,221 CHO HEE-BONG AS CEO SON, KIM PUB-LAE AS CHIEF EDITOR HONG 866 01:03:27,304 --> 01:03:28,847 KIM JAE-CHUL AS LEE DAE-HO 867 01:03:29,556 --> 01:03:31,433 OH YEON-SEO AS GWON SE-NA 868 01:03:31,517 --> 01:03:33,060 JEONG EUN-JI AS AI SU-JI 869 01:03:41,610 --> 01:03:43,612 Subtitle: Jenny Kim