1 00:00:51,135 --> 00:00:52,762 好きかと聞いたよね 2 00:00:54,013 --> 00:00:54,847 そのとおり 3 00:00:56,056 --> 00:00:57,558 好きです 4 00:00:57,892 --> 00:01:00,936 ラブストーリーの 帝王は忘れて 5 00:01:03,481 --> 00:01:05,441 俺とつきあおう 6 00:01:10,696 --> 00:01:13,783 俺より帝王が 好きみたいだけど 7 00:01:14,158 --> 00:01:17,912 俺は魂ありも ウィ・ジョンシンも好きだ 8 00:01:18,287 --> 00:01:19,371 待って 9 00:01:19,914 --> 00:01:21,665 何を言ってるの 10 00:01:23,083 --> 00:01:24,251 彼を知ってる? 11 00:01:24,502 --> 00:01:25,461 俺だから 12 00:01:25,920 --> 00:01:28,214 だって彼に会ったのに 13 00:01:28,297 --> 00:01:29,256 ええ 14 00:01:29,715 --> 00:01:33,469 南山ナムサンで会ったのは別人でした 15 00:01:33,552 --> 00:01:36,514 俺が代わりを行かせたんです 16 00:01:38,390 --> 00:01:42,394 炊飯器の受け渡しの時は 俺だった 17 00:01:51,237 --> 00:01:53,531 イム・ヒョンジュンが 好きですか? 18 00:01:58,285 --> 00:02:01,664 炊飯器の時は 弟の代理で来ました 19 00:02:02,790 --> 00:02:05,334 俺も君だと気づかなかった 20 00:02:05,417 --> 00:02:10,047 でも俺のファンだと言うから 好意を持った 21 00:02:11,423 --> 00:02:13,092 彼のファンで 22 00:02:14,802 --> 00:02:16,220 ああ どうも 23 00:02:16,303 --> 00:02:18,097 家に1箱あります 24 00:02:24,144 --> 00:02:28,232 受け入れるのに 時間がかかるはずです 25 00:02:29,525 --> 00:02:30,401 待ちます 26 00:02:33,195 --> 00:02:33,946 行こう 27 00:02:34,238 --> 00:02:35,197 どこに? 28 00:02:35,447 --> 00:02:36,949 家に帰らないと 29 00:02:37,908 --> 00:02:38,825 ええ “優しい刑事 カン・ピルグ” 30 00:02:38,826 --> 00:02:40,828 “優しい刑事 カン・ピルグ” 31 00:02:39,910 --> 00:02:41,662 俺があげた傘だ 32 00:02:42,288 --> 00:02:43,372 カン・ピルグの傘 33 00:02:47,042 --> 00:02:48,127 行こう 34 00:02:52,131 --> 00:02:53,549 驚いたでしょ 35 00:02:56,802 --> 00:02:58,345 だから その... 36 00:02:59,430 --> 00:03:00,598 何だかな 37 00:03:01,181 --> 00:03:04,476 今は何も耳に 入らないだろうけど 38 00:03:05,603 --> 00:03:06,854 悪かった 39 00:03:08,105 --> 00:03:10,107 俺もビックリしたんだ 40 00:03:11,025 --> 00:03:14,820 あまりに衝撃で言えずにいた 41 00:03:43,933 --> 00:03:47,645 ほら 炊飯器は持ち帰って 42 00:03:48,145 --> 00:03:50,356 バッチリ炊けるんだろ 43 00:03:50,439 --> 00:03:54,026 大きい分にはいい 合わないだなんて 44 00:03:55,194 --> 00:03:57,237 俺たちも合ってるし 45 00:03:59,949 --> 00:04:03,202 いきなり何を言うんですか 46 00:04:06,330 --> 00:04:10,584 合わないというのは 炊飯器が大きすぎて 47 00:04:11,168 --> 00:04:13,420 2人家族だから これだと 48 00:04:14,505 --> 00:04:15,881 合わない... 49 00:04:15,965 --> 00:04:17,174 ともかく 50 00:04:17,508 --> 00:04:21,303 二度と売らずに 壊れるまで使って 51 00:04:21,387 --> 00:04:23,722 いや 壊れても直して使って 52 00:04:24,056 --> 00:04:25,849 いや だから... 53 00:04:25,933 --> 00:04:27,685 自分で決めます 54 00:04:27,768 --> 00:04:28,727 はい 55 00:04:32,231 --> 00:04:33,983 それじゃ入って 56 00:04:34,066 --> 00:04:35,150 休んで 57 00:04:35,234 --> 00:04:36,235 気をつけて 58 00:04:36,318 --> 00:04:38,654 ええ また連絡します 59 00:04:38,737 --> 00:04:40,155 傘は貸します 60 00:04:40,239 --> 00:04:42,032 ええ どうも 61 00:04:43,826 --> 00:04:45,035 連絡します 62 00:04:46,578 --> 00:04:48,247 自分で運びます 63 00:05:09,268 --> 00:05:10,644 第12話 64 00:05:18,402 --> 00:05:19,528 おかえり 65 00:05:21,780 --> 00:05:25,117 持ち帰るなんて すっぽかされた? 66 00:05:25,200 --> 00:05:25,826 違う 67 00:05:25,909 --> 00:05:28,996 売れなかった? 使っていいの? 68 00:05:30,664 --> 00:05:31,665 ねえ 69 00:05:32,332 --> 00:05:33,584 無視かよ 70 00:05:35,002 --> 00:05:36,837 なんて性格だ 71 00:05:36,920 --> 00:05:39,631 近頃 浮き沈みが激しい 72 00:05:57,983 --> 00:06:00,194 好きかと聞いたよね 73 00:06:01,028 --> 00:06:02,196 そのとおり 74 00:06:04,198 --> 00:06:05,199 好きです 75 00:06:05,991 --> 00:06:07,493 俺とつきあおう 76 00:06:25,969 --> 00:06:27,513 “名前は何だ” 77 00:06:29,973 --> 00:06:31,683 面白い台本だ 78 00:06:51,453 --> 00:06:53,580 “魂あり” 79 00:07:02,840 --> 00:07:04,883 俺たちも合ってるし 80 00:07:29,366 --> 00:07:30,534 連絡します 81 00:07:43,172 --> 00:07:48,760 「優しい刑事 カン・ピルグ5」 82 00:08:01,982 --> 00:08:03,275 ダメだ 83 00:08:25,964 --> 00:08:27,216 好きです 84 00:08:27,758 --> 00:08:28,800 ヤンパ 85 00:08:29,760 --> 00:08:31,011 連絡します 86 00:08:35,432 --> 00:08:36,933 “憎らしい恋” 不本意にもウソをついた すみません 87 00:08:36,934 --> 00:08:39,436 不本意にもウソをついた すみません 88 00:08:40,020 --> 00:08:44,149 顔が知られてるから 行けなかったんです 89 00:08:50,906 --> 00:08:51,949 ヤンパ 90 00:08:56,787 --> 00:09:01,416 今後はヤンパじゃなくて 携帯で連絡します 91 00:09:09,049 --> 00:09:10,259 “イム・ヒョンジュン” 92 00:09:09,299 --> 00:09:10,259 おやすみ 93 00:09:14,471 --> 00:09:17,140 ラブストーリーの帝王は 俺です 94 00:09:17,933 --> 00:09:23,438 イム・ヒョンジュンが ラブストーリーの帝王だ 95 00:09:34,825 --> 00:09:38,245 “ラブストーリーの 帝王(退会)” 96 00:09:42,666 --> 00:09:44,918 “僕もファンです” 97 00:09:52,092 --> 00:09:54,886 “年相応の魅力が ありますから” 98 00:10:07,149 --> 00:10:08,442 彼のファンで 99 00:10:08,525 --> 00:10:10,485 イム・ヒョンジュンが 好きですか? 100 00:10:10,569 --> 00:10:12,321 はい 好きです 101 00:10:12,654 --> 00:10:16,783 もうすぐシーズン5 期待でドキドキ 102 00:10:16,867 --> 00:10:18,827 実物を見たことは? 103 00:10:18,910 --> 00:10:19,995 私もあります 104 00:10:20,078 --> 00:10:20,829 どうでした? 105 00:10:20,912 --> 00:10:22,414 もちろんステキでした 106 00:10:22,497 --> 00:10:26,084 男らしくて 少年っぽさもあって 107 00:10:26,543 --> 00:10:29,046 カッコよさに年は関係ない 108 00:10:29,129 --> 00:10:31,965 年相応の魅力がありますから 109 00:10:32,215 --> 00:10:35,552 イム・ヒョンジュンさんと 同じ声ですね 110 00:10:35,635 --> 00:10:38,221 カン・ピルグのセリフを お願いしても? 111 00:10:38,305 --> 00:10:42,017 人は変えられない だが俺にはできる 112 00:10:44,269 --> 00:10:46,021 モノマネがうますぎる 113 00:10:46,313 --> 00:10:51,109 ファンサイトを見つけました 入会して活動しましょう 114 00:10:51,193 --> 00:10:52,444 “イム・ヒョンジュン” 115 00:10:51,568 --> 00:10:55,572 私の書き込みに コメントしてくれた 116 00:10:55,655 --> 00:10:58,325 どうしよう うれしすぎる 117 00:10:58,408 --> 00:11:03,163 ぜひ書き込んでみて コメントをくれるかも 118 00:11:05,624 --> 00:11:07,334 生まれて初めてです 119 00:11:08,627 --> 00:11:10,337 誰かを こんなに 120 00:11:10,921 --> 00:11:12,714 純粋に好きになるのは 121 00:12:40,093 --> 00:12:41,178 なんで... 122 00:12:49,936 --> 00:12:50,687 もしもし 123 00:12:54,232 --> 00:12:55,358 今ですか? 124 00:12:59,154 --> 00:13:00,447 ええ はい 125 00:13:00,530 --> 00:13:01,698 ええ ちょっ... 126 00:13:01,781 --> 00:13:02,866 はい 127 00:13:02,949 --> 00:13:06,453 分かりました ちょっと待って 128 00:13:06,536 --> 00:13:07,496 待ってて 129 00:13:08,747 --> 00:13:09,831 お待たせ 130 00:13:12,292 --> 00:13:13,835 なんて顔だ 131 00:13:15,837 --> 00:13:17,506 一睡もしてない? 132 00:13:18,215 --> 00:13:20,550 本当に帝王さんですか? 133 00:13:24,012 --> 00:13:25,555 そうですよ 134 00:13:25,639 --> 00:13:26,932 ほんと? 135 00:13:28,558 --> 00:13:30,685 全部 偶然だなんて 136 00:13:30,769 --> 00:13:32,729 こんなの ありえない 137 00:13:32,812 --> 00:13:34,981 ですよね 俺も... 138 00:13:35,065 --> 00:13:39,027 人をもてあそんで 楽しかった? 139 00:13:39,361 --> 00:13:40,987 もてあそぶ? 140 00:13:41,071 --> 00:13:43,865 やり取りの内容は 全部 本心... 141 00:13:43,949 --> 00:13:46,409 大丈夫? 救急車を 142 00:13:46,493 --> 00:13:48,537 やめて 力が抜けただけ 143 00:13:48,620 --> 00:13:49,621 病院に... 144 00:13:49,704 --> 00:13:51,122 いいから 145 00:13:53,792 --> 00:13:56,336 ひとまず入ろう 146 00:14:02,467 --> 00:14:04,928 階段があります 147 00:14:07,430 --> 00:14:08,181 掛けて 148 00:14:08,723 --> 00:14:10,684 お水を下さい 149 00:14:10,767 --> 00:14:12,102 水ね 了解 150 00:14:12,185 --> 00:14:14,187 オーケー 151 00:14:14,271 --> 00:14:15,397 水... 152 00:14:15,480 --> 00:14:16,856 ああ 水か 153 00:14:17,774 --> 00:14:18,942 よいしょ 154 00:14:20,986 --> 00:14:22,571 水だ 155 00:14:22,654 --> 00:14:23,697 よし 156 00:14:25,782 --> 00:14:26,533 バナナ 157 00:14:37,460 --> 00:14:40,505 スープがあるといいよな 158 00:14:40,589 --> 00:14:42,757 スープ スープ... 159 00:15:49,949 --> 00:15:52,118 本当に帝王さんですか? 160 00:15:52,202 --> 00:15:56,247 人をもてあそんで 楽しかった? 161 00:16:01,670 --> 00:16:03,338 “スポーツウンソン” 162 00:16:02,253 --> 00:16:07,342 「犯罪革命」の試写会が 最も話題になるかと 163 00:16:07,926 --> 00:16:13,431 チョン・ジソクに被害者と 和解したのか質問して 164 00:16:13,515 --> 00:16:16,267 監督には彼を選んだ理由を 165 00:16:16,351 --> 00:16:18,061 分かりました 166 00:16:21,147 --> 00:16:23,274 ウィ・ジョンシンは? 167 00:16:23,650 --> 00:16:25,151 見てません 168 00:16:25,235 --> 00:16:27,529 電話してみた? 169 00:16:27,946 --> 00:16:29,322 電話した? 170 00:16:30,365 --> 00:16:31,783 してない? 171 00:16:33,368 --> 00:16:35,036 何をしてるの 172 00:16:35,120 --> 00:16:38,873 同僚が来てないのに 連絡しないなんて 173 00:16:38,957 --> 00:16:44,045 盲腸が破裂しても 記事を送ってきた人よ 174 00:16:45,338 --> 00:16:47,632 ほら 早く電話して 175 00:17:17,662 --> 00:17:18,830 もしもし? 176 00:17:19,748 --> 00:17:20,498 もしもし 177 00:17:21,833 --> 00:17:24,961 ウィ・ジョンシンの 携帯では? 178 00:17:27,297 --> 00:17:28,548 もしもし 179 00:17:29,507 --> 00:17:32,385 電話に出たのか何なのか 180 00:17:33,762 --> 00:17:37,015 もしもし ウィ・ジョンシン 181 00:17:39,267 --> 00:17:40,435 もしもし? 182 00:17:41,478 --> 00:17:42,645 もう 183 00:17:42,729 --> 00:17:45,106 返事して 何かあった? 184 00:17:43,229 --> 00:17:45,105 “キム・ユナ” 185 00:17:45,106 --> 00:17:45,482 返事して 何かあった? 186 00:17:46,232 --> 00:17:47,525 もしもし 187 00:17:58,453 --> 00:17:59,621 もしもし 188 00:17:59,954 --> 00:18:01,998 ウィ記者の携帯です 189 00:18:02,081 --> 00:18:04,334 本人ではありません 190 00:18:04,626 --> 00:18:07,337 今 電話に出られなくて 191 00:18:07,754 --> 00:18:10,089 はい 分かりました 192 00:18:15,011 --> 00:18:16,763 体調不良で休むと 193 00:18:17,722 --> 00:18:18,515 本人が? 194 00:18:18,848 --> 00:18:20,850 いえ 弟が出ました 195 00:18:21,100 --> 00:18:25,396 相当 悪いんだな 電話に出られないとは 196 00:18:26,731 --> 00:18:28,233 今週の日程を 197 00:18:28,316 --> 00:18:30,985 はい では説明します 198 00:18:32,070 --> 00:18:35,073 注目すべきはユン・テジュ 199 00:18:34,739 --> 00:18:36,282 “JH” 200 00:18:35,156 --> 00:18:36,991 僕の部屋へ 201 00:18:38,117 --> 00:18:40,620 ホチョルとソンミンに頼む 202 00:18:40,703 --> 00:18:43,665 “社長 イ・ジェヒョン” 203 00:18:44,249 --> 00:18:46,251 先日 話に出た― 204 00:18:46,835 --> 00:18:51,297 K-POPトレンドリポートは 完成した? 205 00:18:51,381 --> 00:18:52,632 進行中です 206 00:18:52,715 --> 00:18:55,969 ご報告できるほど 進んでいません 207 00:18:56,052 --> 00:18:57,971 始めて2日ですから 208 00:18:59,931 --> 00:19:02,267 ですよね 2日 209 00:19:03,434 --> 00:19:06,938 最近 編集局に 変わりはない? 210 00:19:07,021 --> 00:19:09,607 ええ 特に何もないかと 211 00:19:09,941 --> 00:19:11,860 そうか 幸いだ 212 00:19:11,943 --> 00:19:13,278 お話は以上で? 213 00:19:13,820 --> 00:19:14,946 その... 214 00:19:15,405 --> 00:19:17,323 ジェハの具合は 215 00:19:18,157 --> 00:19:19,075 大丈夫? 216 00:19:24,455 --> 00:19:25,957 はい 大丈夫です 217 00:19:27,041 --> 00:19:29,419 とても かわいかった 218 00:19:30,044 --> 00:19:31,004 いい子で 219 00:19:32,422 --> 00:19:35,675 ええ 大変な時もあるけど 220 00:19:36,301 --> 00:19:37,969 本当に いとしい 221 00:19:38,553 --> 00:19:39,512 幸せそうだ 222 00:19:41,139 --> 00:19:45,101 君が母親なんて不思議だが 幸せに見える 223 00:19:45,184 --> 00:19:47,103 それは何よりです 224 00:19:47,979 --> 00:19:52,650 子供の名前は ユン・ジェハだけど 225 00:19:52,901 --> 00:19:57,655 前夫がユンさん? それとも母親の姓を継いだ? 226 00:19:58,740 --> 00:20:00,325 父親と会わせてる? 227 00:20:01,117 --> 00:20:02,869 なぜ気になるの 228 00:20:06,289 --> 00:20:07,665 失礼だったかな 229 00:20:08,124 --> 00:20:12,712 病院に付き添ったからって 私生活に踏み込むの? 230 00:20:13,713 --> 00:20:16,674 ごめん 失言だった 231 00:20:22,972 --> 00:20:26,684 あっさり謝るのは昔と同じね 232 00:20:27,185 --> 00:20:27,977 かわいい 233 00:20:28,895 --> 00:20:30,188 かわいい? 234 00:20:30,438 --> 00:20:32,899 興味を持たれて うれしい 235 00:20:50,625 --> 00:20:51,751 ジェハ 236 00:20:51,834 --> 00:20:52,961 ママ 237 00:20:53,044 --> 00:20:55,797 大丈夫? 驚いたでしょ 238 00:20:55,880 --> 00:20:59,926 うん 少し怖かったけど 大丈夫だった 239 00:21:00,009 --> 00:21:02,053 ママ 泣いたの? 240 00:21:02,387 --> 00:21:03,554 うん 241 00:21:04,013 --> 00:21:06,599 ジェハが心配で泣いた 242 00:21:06,849 --> 00:21:08,101 いいよ 243 00:21:08,184 --> 00:21:11,896 怖かったら 泣いてもいいんでしょ 244 00:21:12,939 --> 00:21:16,317 だけど あのおじさんは誰? 245 00:21:17,110 --> 00:21:18,111 僕? 246 00:21:21,531 --> 00:21:22,281 やあ 247 00:21:27,078 --> 00:21:29,956 前の夫はひどいヤツだな 248 00:22:00,319 --> 00:22:01,571 “ファン・ジスン” 249 00:22:21,591 --> 00:22:22,800 もしもし 250 00:22:22,884 --> 00:22:24,844 兄貴 どこだ 251 00:22:27,096 --> 00:22:29,015 なあ 悪いんだけど 252 00:22:29,098 --> 00:22:32,769 今日だけ スケジュールを空けてくれ 253 00:22:32,852 --> 00:22:35,480 急に何て言い訳をしろって? 254 00:22:35,563 --> 00:22:37,356 具合が悪いと言え 255 00:22:37,440 --> 00:22:39,275 誰も信じないよ 256 00:22:40,902 --> 00:22:43,404 俺も行こうとしたさ 257 00:22:43,488 --> 00:22:48,576 でも どうにもならず やむを得ない時もある 258 00:22:50,745 --> 00:22:54,415 ファン代表 俺には今日が その日だ 259 00:22:54,499 --> 00:22:56,709 勘弁してくれよな 260 00:22:56,793 --> 00:22:59,504 分かったよ でもいいか 261 00:22:59,587 --> 00:23:02,006 これが最後だからな 262 00:23:03,633 --> 00:23:05,301 ああ 助かるよ 263 00:23:05,384 --> 00:23:07,804 お前しかいない 264 00:23:11,557 --> 00:23:12,683 やれやれ 265 00:23:17,939 --> 00:23:21,067 今日 丸々 キャンセルだなんて 266 00:23:22,318 --> 00:23:23,861 申し訳ないです 267 00:23:23,945 --> 00:23:26,614 今日は ほぼ 先輩のシーンです 268 00:23:26,697 --> 00:23:28,991 2シーンしか撮れない 269 00:23:29,408 --> 00:23:31,077 分かってます 270 00:23:31,160 --> 00:23:34,122 でも本当に熱が48度まで... 271 00:23:34,205 --> 00:23:35,581 48... 272 00:23:41,254 --> 00:23:43,756 48度なら死にますよ 273 00:23:46,926 --> 00:23:47,927 さあ 274 00:23:49,178 --> 00:23:51,180 スープを温めた 275 00:23:53,516 --> 00:23:54,767 どうも 276 00:23:56,269 --> 00:23:59,313 パンとバナナも食べて 277 00:24:03,609 --> 00:24:06,946 おかゆの出前も 頼んであるから 278 00:24:07,029 --> 00:24:11,075 打ち明ける機会は 何度もあったはず 279 00:24:12,660 --> 00:24:17,123 共感力は低いけど 懸命に考えてみました 280 00:24:17,206 --> 00:24:20,626 相手の身になって 頭を働かせた 281 00:24:21,794 --> 00:24:23,171 私がイムさん... 282 00:24:25,381 --> 00:24:27,925 イムさんのファンだと 言った時 283 00:24:28,926 --> 00:24:31,762 私に興味が湧いたとは思う 284 00:24:32,471 --> 00:24:33,389 話を聞いて 285 00:24:35,183 --> 00:24:35,933 はい 286 00:24:36,017 --> 00:24:41,147 ファンサイトに入会して 電話してモノマネを頼んで 287 00:24:41,814 --> 00:24:44,984 勇気を出して 会おうと言ったのに 288 00:24:45,818 --> 00:24:48,237 別の人をよこした 289 00:24:51,199 --> 00:24:52,116 もう... 290 00:24:53,492 --> 00:24:57,914 ここまで自分が バカに思えたのは初めてです 291 00:24:58,331 --> 00:25:02,960 この気分は何なのか 説明できません 292 00:25:05,588 --> 00:25:10,676 俺も南山で君を見て 本当にショックだった 293 00:25:11,510 --> 00:25:13,387 頭が真っ白になった 294 00:25:15,139 --> 00:25:19,602 でも よくよく考えてみたら 295 00:25:20,269 --> 00:25:23,564 俺は君に ずっと― 296 00:25:25,691 --> 00:25:28,569 好意を持っていたように思う 297 00:25:29,278 --> 00:25:30,905 だから退会した 298 00:25:30,988 --> 00:25:33,783 魂ありには 好意がなかったのね 299 00:25:35,326 --> 00:25:37,078 そうじゃなくて 300 00:25:37,161 --> 00:25:40,831 ファンを相手に 楽しんでただけでしょ 301 00:25:40,915 --> 00:25:43,209 違うと言ったでしょう 302 00:25:44,085 --> 00:25:47,546 魂ありもウィ・ジョンシンも 好きなんです 303 00:25:47,838 --> 00:25:48,798 二股です 304 00:25:48,881 --> 00:25:53,844 それは別人の場合でしょ どのみち同一人物だ 305 00:25:53,928 --> 00:25:55,012 だから何? 306 00:26:05,690 --> 00:26:08,651 ウィ記者 言ったでしょう 307 00:26:08,734 --> 00:26:11,737 受け入れるのに 時間がかかるって 308 00:26:11,821 --> 00:26:13,572 俺もそうだった 309 00:26:14,323 --> 00:26:16,575 気が短いのは承知だけど 310 00:26:16,659 --> 00:26:20,037 焦らずにゆっくり考えてみて 311 00:26:20,705 --> 00:26:21,998 いくらでも待つ 312 00:26:23,499 --> 00:26:24,792 怒りしかない 313 00:26:26,627 --> 00:26:29,505 行くのは食べてからにして 314 00:26:29,588 --> 00:26:30,673 何も入らない 315 00:26:30,756 --> 00:26:32,425 じゃあ送るから 316 00:26:32,508 --> 00:26:33,509 結構です 317 00:26:34,010 --> 00:26:34,969 1人にして 318 00:26:37,054 --> 00:26:38,139 ウィ記者 319 00:26:38,681 --> 00:26:39,974 来ないで 320 00:26:59,118 --> 00:27:01,370 どうしたら怒りが解ける? 321 00:27:02,121 --> 00:27:06,000 もう会わないと言われても おかしくない 322 00:27:07,626 --> 00:27:08,627 もしや 323 00:27:09,879 --> 00:27:11,756 手ぶらだったから? 324 00:27:11,839 --> 00:27:14,675 炊飯器でも贈るべきだった? 325 00:27:14,759 --> 00:27:18,804 バカ野郎 炊飯器の問題じゃないだろ 326 00:27:22,600 --> 00:27:26,520 今更 渡したら それこそ縁を切られそうだ 327 00:27:27,396 --> 00:27:28,397 “ウィ・ジョンシン” 328 00:27:35,821 --> 00:27:37,865 ウィ記者が来た 329 00:27:38,741 --> 00:27:39,950 お疲れさま 330 00:27:40,034 --> 00:27:40,951 体調は? 331 00:27:41,035 --> 00:27:41,827 平気? 332 00:27:41,911 --> 00:27:45,039 具合悪いなら もっと休まなきゃ 333 00:27:45,122 --> 00:27:46,499 何か食べた? 334 00:27:46,582 --> 00:27:47,666 大丈夫? 335 00:27:50,419 --> 00:27:52,046 あんな様子は初めて 336 00:27:52,129 --> 00:27:53,631 部長に言う? 337 00:27:53,714 --> 00:27:56,759 ほっとけ 子供じゃあるまいし 338 00:27:57,802 --> 00:28:01,514 魂ありもウィ・ジョンシンも 好きなんです 339 00:28:02,306 --> 00:28:04,100 言ったでしょう 340 00:28:04,183 --> 00:28:07,103 受け入れるのに 時間がかかるって 341 00:28:07,186 --> 00:28:08,479 俺もそうだった 342 00:28:08,562 --> 00:28:11,023 気が短いのは承知だけど 343 00:28:11,107 --> 00:28:14,068 焦らずにゆっくり考えてみて 344 00:28:15,194 --> 00:28:16,737 いくらでも待つ 345 00:28:17,613 --> 00:28:18,739 何なの? 346 00:28:23,077 --> 00:28:24,203 大丈夫? 347 00:28:24,286 --> 00:28:25,454 悪そうね 348 00:28:38,426 --> 00:28:39,677 ウィ・ジョンシン 349 00:28:44,014 --> 00:28:45,307 大丈夫なの? 350 00:28:46,225 --> 00:28:47,726 はい 大丈夫です 351 00:28:48,227 --> 00:28:50,187 らしくないわね 352 00:28:50,271 --> 00:28:54,483 休むか働くか どちらかにして 353 00:28:54,567 --> 00:28:55,901 すみません 354 00:28:56,819 --> 00:28:58,404 しっかり働きます 355 00:29:23,304 --> 00:29:24,597 あなたが 356 00:29:25,764 --> 00:29:27,224 好きです 357 00:29:41,322 --> 00:29:44,325 掃除の時間だ 行くぞ 358 00:29:44,408 --> 00:29:45,451 おかえり 359 00:29:53,167 --> 00:29:54,585 待っています 360 00:30:02,551 --> 00:30:03,719 好きです 361 00:30:07,973 --> 00:30:11,810 刑事さんは 花がお好きなんですね 362 00:30:11,894 --> 00:30:13,521 「カン・ピルグ2」 363 00:30:12,186 --> 00:30:13,521 好きです 364 00:30:13,854 --> 00:30:15,064 もうやめて 365 00:30:17,816 --> 00:30:18,943 シスター 366 00:30:23,072 --> 00:30:24,740 これは売るよ 367 00:30:24,823 --> 00:30:26,283 売るからね 368 00:30:26,492 --> 00:30:27,409 箱に入れて 369 00:30:27,493 --> 00:30:29,036 待っています 370 00:30:29,119 --> 00:30:33,791 それから これを ヨンジュが渡してほしいと 371 00:30:35,334 --> 00:30:36,544 ああ もう 372 00:30:39,296 --> 00:30:42,883 頭にきてるのに 思い出すなんて 373 00:30:45,928 --> 00:30:47,221 好きです 374 00:30:47,721 --> 00:30:49,265 待っています 375 00:30:49,515 --> 00:30:50,849 好きです 376 00:30:51,225 --> 00:30:52,726 待っています 377 00:30:59,525 --> 00:31:02,236 私をほんとに好きだって? 378 00:31:03,445 --> 00:31:04,822 イム・ヒョンジュンが? 379 00:31:07,116 --> 00:31:08,074 あーん “取材にかこつけて 恋愛?” 380 00:31:08,075 --> 00:31:11,620 “取材にかこつけて 恋愛?” 381 00:31:09,785 --> 00:31:12,663 記者が取材もせず恋愛? 382 00:31:11,704 --> 00:31:16,917 “イム・ヒョンジュン 芸能部 記者と熱愛” 383 00:31:12,746 --> 00:31:16,917 不似合いだ 僕のほうがいいね 384 00:31:17,001 --> 00:31:19,587 私の彼から離れなさい 385 00:31:19,837 --> 00:31:22,172 チン・スアとの復縁がマシ 386 00:31:22,256 --> 00:31:25,551 イム・ヒョンジュンと 不釣り合いだ 387 00:31:28,804 --> 00:31:31,724 こんな特ダネを逃した? 388 00:31:31,974 --> 00:31:32,891 部長 389 00:31:32,975 --> 00:31:36,604 あなたたちの熱愛説を よそに書かれた 390 00:31:39,773 --> 00:31:42,401 これで息子と別れなさい 391 00:31:42,818 --> 00:31:43,569 お母さん 392 00:31:43,652 --> 00:31:44,903 なれなれしい 393 00:31:45,279 --> 00:31:49,450 あんたごときが 息子の前途を阻むの? 394 00:31:50,284 --> 00:31:54,121 私たち 心から 愛し合っています 395 00:31:56,624 --> 00:31:57,416 お母さん 396 00:31:57,499 --> 00:32:00,336 別れなきゃキムチビンタよ 397 00:32:00,419 --> 00:32:02,504 お母さん お母さん 398 00:32:04,923 --> 00:32:06,050 私 イカれた? 399 00:32:06,759 --> 00:32:07,885 好きです 400 00:32:09,011 --> 00:32:11,847 しっかりして ジョンシン 401 00:32:11,930 --> 00:32:13,390 待っています 402 00:32:15,184 --> 00:32:16,185 違う 403 00:32:17,061 --> 00:32:19,438 ダメ やめて 404 00:32:19,980 --> 00:32:21,148 違うよ 405 00:32:21,231 --> 00:32:22,066 好きです 406 00:32:22,149 --> 00:32:23,692 違う 407 00:32:23,776 --> 00:32:25,151 “優しい刑事 カン・ピルグ” 頂きます 408 00:32:25,152 --> 00:32:26,654 “優しい刑事 カン・ピルグ” 409 00:32:25,235 --> 00:32:27,237 大事に着ます 410 00:32:27,738 --> 00:32:29,239 もらいますね 411 00:32:30,115 --> 00:32:31,241 配ってろ 412 00:32:31,575 --> 00:32:32,743 どうも 413 00:32:32,826 --> 00:32:34,078 助かります 414 00:32:34,161 --> 00:32:35,496 頂戴します 415 00:32:35,913 --> 00:32:37,831 よく準備したな 416 00:32:37,915 --> 00:32:38,957 まあな 417 00:32:39,041 --> 00:32:40,417 この前の償いか 418 00:32:40,501 --> 00:32:41,502 おい 419 00:32:42,711 --> 00:32:44,505 たくさん着ますね 420 00:32:44,588 --> 00:32:46,215 ピルグ ファイト 421 00:32:47,424 --> 00:32:49,134 大喜びだ 422 00:32:49,218 --> 00:32:50,886 ちょっとトイレ 423 00:32:50,969 --> 00:32:52,680 不思議だな 424 00:32:53,222 --> 00:32:54,515 おい 行った 425 00:32:54,598 --> 00:32:55,474 ほんと? 426 00:32:57,184 --> 00:33:00,813 ロゴがデカすぎて着れない 427 00:33:00,896 --> 00:33:05,442 こんなのをよこすより 撮影を休むなよな 428 00:33:08,821 --> 00:33:10,948 右腕を押さえて止める 429 00:33:11,031 --> 00:33:14,493 よけて またよけてから殴る 430 00:33:14,576 --> 00:33:15,828 いいかな 431 00:33:16,537 --> 00:33:18,288 ソクホだけ来て 432 00:33:18,622 --> 00:33:19,415 イマイチ? 433 00:33:20,457 --> 00:33:21,500 僕と練習を 434 00:33:21,583 --> 00:33:22,751 ああ 頼む 435 00:33:24,378 --> 00:33:25,379 足は大丈夫? 436 00:33:25,462 --> 00:33:26,213 足? 437 00:33:26,296 --> 00:33:28,006 ケガしたよね 438 00:33:28,090 --> 00:33:32,136 足首を痛めたから 今日は無理だと伝えた 439 00:33:34,221 --> 00:33:38,600 今日の撮影は代役なしで 僕がやります 440 00:33:38,684 --> 00:33:39,560 もしかして 441 00:33:40,060 --> 00:33:42,896 僕のために ご自分で? 442 00:33:45,774 --> 00:33:46,775 治った? 443 00:33:46,859 --> 00:33:48,360 大丈夫です 444 00:33:48,444 --> 00:33:49,945 よかった 445 00:33:50,028 --> 00:33:51,697 合わせてみよう 446 00:33:51,780 --> 00:33:53,824 まず説明しますね 447 00:33:53,907 --> 00:33:56,952 待って ペンはどうなる? 448 00:33:57,035 --> 00:34:00,789 ペンで攻撃するソクホの 腕をひねって 449 00:34:00,873 --> 00:34:04,501 ペンを落としたら 殴って蹴るんです 450 00:34:04,585 --> 00:34:07,421 俺が攻撃でした すみません 451 00:34:07,671 --> 00:34:08,714 オーケー 452 00:34:09,381 --> 00:34:11,258 では初めから 453 00:34:11,341 --> 00:34:12,926 分かりました 454 00:34:27,232 --> 00:34:27,983 クソッ 455 00:34:33,822 --> 00:34:34,865 カット 456 00:34:35,115 --> 00:34:36,158 カット 457 00:34:36,241 --> 00:34:38,744 どうした 痛い? 458 00:34:38,827 --> 00:34:39,745 大丈夫? 459 00:34:39,828 --> 00:34:41,413 大丈夫です 460 00:34:41,997 --> 00:34:43,290 ひとまず来て 461 00:34:43,832 --> 00:34:44,833 こっちへ 462 00:34:45,709 --> 00:34:47,586 ちょっと待って 463 00:34:49,630 --> 00:34:51,548 少し休憩します 464 00:34:51,632 --> 00:34:52,716 休憩です 465 00:34:53,133 --> 00:34:53,967 先輩 466 00:34:54,927 --> 00:34:56,804 練習しましたよね? 467 00:34:56,887 --> 00:34:57,930 ああ 468 00:34:58,013 --> 00:34:59,264 腕をひねって 469 00:34:59,348 --> 00:35:02,851 ペンを落としたら 殴って蹴るんです 470 00:35:03,435 --> 00:35:06,396 ソクホの攻撃を防いだら 471 00:35:06,480 --> 00:35:10,234 ペンを持つ手を押さえ ペンを蹴るんです 472 00:35:11,944 --> 00:35:13,737 ペンを? 473 00:35:14,488 --> 00:35:17,991 アクションチームと練習後 再開します 474 00:35:39,012 --> 00:35:40,597 大したもんだ 475 00:35:40,681 --> 00:35:41,807 “スタッフ思い”? 476 00:35:41,890 --> 00:35:43,725 宣伝目的で配ったか 477 00:35:43,809 --> 00:35:45,435 みんなに見せろ 478 00:35:45,519 --> 00:35:47,312 もうやめろ 479 00:35:47,396 --> 00:35:52,109 宣伝目的で贈るなんて 先輩はそんな人じゃない 480 00:35:52,818 --> 00:35:54,152 まったく 481 00:35:55,028 --> 00:35:57,155 お人よしですね 482 00:35:57,531 --> 00:36:02,995 日程が全部ずれて あの日の損害額は相当ですよ 483 00:36:03,078 --> 00:36:04,121 事情が... 484 00:36:04,204 --> 00:36:07,332 せめて練習してくるべきです 485 00:36:07,416 --> 00:36:11,920 相手をケガさせて撮影も遅延 あんまりですよ 486 00:36:13,839 --> 00:36:15,716 腕が痛むと? 487 00:36:17,593 --> 00:36:19,219 熱は何度ですか 488 00:36:20,429 --> 00:36:21,889 解熱剤は? 489 00:36:23,515 --> 00:36:24,933 そうですか 490 00:36:25,392 --> 00:36:28,604 すぐには行けないんです 491 00:36:28,687 --> 00:36:31,023 看病人も今日は無理で 492 00:36:31,940 --> 00:36:35,110 5時までには必ず行きます 493 00:36:43,660 --> 00:36:47,748 ご自身の心を 見つめてみてほしいんです 494 00:36:48,457 --> 00:36:50,626 常に社長の視線の先には 495 00:36:50,709 --> 00:36:52,920 部長の後ろ姿がありました 496 00:36:53,670 --> 00:36:58,133 置いてきた子供が 目に焼き付いてるように 497 00:37:09,937 --> 00:37:11,188 ママ 498 00:37:11,605 --> 00:37:12,814 ジェハ 499 00:37:43,762 --> 00:37:45,263 いい香り 500 00:37:54,398 --> 00:37:55,399 ありがとう 501 00:37:58,360 --> 00:38:03,323 「カン・ピルグ」の現場には 他の記者を送ってください 502 00:38:04,700 --> 00:38:06,284 どうして また? 503 00:38:06,368 --> 00:38:10,288 詳しく言えませんが 事情ができました 504 00:38:11,581 --> 00:38:15,544 事情って 彼に告白でもされた? 505 00:38:19,047 --> 00:38:20,007 なぜ それを? 506 00:38:21,049 --> 00:38:21,800 ほんと? 507 00:38:23,135 --> 00:38:25,345 いえ 違います 508 00:38:25,429 --> 00:38:29,516 とにかく行けないので 他の人で頼みます 509 00:38:35,772 --> 00:38:38,483 連合を組んだかいがあった 510 00:38:43,697 --> 00:38:44,906 最高 511 00:38:45,615 --> 00:38:47,617 ここは遊び場か? 512 00:38:47,993 --> 00:38:52,205 写真を投稿したきゃ 食い物にしろ 513 00:38:52,289 --> 00:38:53,999 署内の写真を... 514 00:39:02,424 --> 00:39:03,884 写真を上げるとは 515 00:39:32,871 --> 00:39:36,917 “イム・ヒョンジュン” 516 00:39:40,420 --> 00:39:42,005 “携帯” 517 00:39:54,976 --> 00:39:55,852 “ウィ・ジョンシン記者” 518 00:40:16,873 --> 00:40:17,707 はい 519 00:40:18,792 --> 00:40:20,335 ウィ・ジョンシンです 520 00:40:20,418 --> 00:40:21,670 分かりますよ 521 00:40:23,088 --> 00:40:25,132 今日は撮影ですよね 522 00:40:25,465 --> 00:40:26,758 弟に聞いて 523 00:40:26,842 --> 00:40:27,884 ええ 524 00:40:29,344 --> 00:40:31,596 いつ終わります? 525 00:40:32,264 --> 00:40:33,682 会いたいです 526 00:40:35,392 --> 00:40:38,854 今日 難しそうなら また今度でも 527 00:40:39,604 --> 00:40:40,939 いえいえ 528 00:40:41,022 --> 00:40:45,193 大丈夫です 撮影は午前と夜なので 529 00:40:45,610 --> 00:40:47,696 合間に時間があります 530 00:40:47,988 --> 00:40:49,990 4時はどうですか 531 00:40:50,073 --> 00:40:52,325 いや 3時で 532 00:40:53,368 --> 00:40:54,703 では3時に 533 00:40:55,412 --> 00:40:58,331 場所は指定してください 534 00:41:00,625 --> 00:41:01,877 では のちほど 535 00:41:02,460 --> 00:41:03,837 ええ はい 536 00:41:07,257 --> 00:41:08,675 会いたいです 537 00:41:20,020 --> 00:41:21,146 急に? 538 00:41:21,229 --> 00:41:22,689 会いたいです 539 00:41:28,737 --> 00:41:29,738 兄貴 540 00:41:33,950 --> 00:41:34,951 何してる 541 00:41:35,202 --> 00:41:36,077 大丈夫? 542 00:41:36,161 --> 00:41:37,412 ああ... 543 00:41:38,205 --> 00:41:39,206 ああ 544 00:41:43,960 --> 00:41:45,503 パニックか? 545 00:41:47,005 --> 00:41:48,298 違うはず 546 00:41:50,634 --> 00:41:52,636 動線の確認を 547 00:41:52,719 --> 00:41:53,470 はい 548 00:41:53,553 --> 00:41:54,512 ヨンギも 549 00:41:54,596 --> 00:41:55,513 はい 550 00:41:57,098 --> 00:41:58,225 しっかり 551 00:41:58,725 --> 00:42:02,395 ピルグが怒り顔で入ってきて 552 00:42:02,479 --> 00:42:06,566 ヨンギに駆け寄り 胸倉をつかんでセリフ 553 00:42:06,650 --> 00:42:08,652 ヨンギはされるがまま 554 00:42:08,735 --> 00:42:09,903 分かりました 555 00:42:13,198 --> 00:42:14,658 会いたいです 556 00:42:16,034 --> 00:42:17,035 先輩 557 00:42:17,869 --> 00:42:19,537 いいですね? 558 00:42:20,121 --> 00:42:21,957 この方の胸倉を? 559 00:42:22,040 --> 00:42:23,416 つかんでセリフ 560 00:42:23,500 --> 00:42:24,376 ええ 561 00:42:26,169 --> 00:42:27,087 オーケー 562 00:42:27,170 --> 00:42:28,838 では いきます 563 00:42:29,464 --> 00:42:30,548 もう? 564 00:42:30,924 --> 00:42:32,425 ではレディー 565 00:42:33,635 --> 00:42:34,886 アクション 566 00:42:36,680 --> 00:42:39,266 お前 ここは遊び場か? 567 00:42:39,349 --> 00:42:41,351 おい この野郎 568 00:42:42,185 --> 00:42:44,688 写真を投稿したきゃ 食い物... 569 00:42:44,771 --> 00:42:45,605 うん? 570 00:42:45,897 --> 00:42:46,856 待った 571 00:42:48,191 --> 00:42:49,484 ひざまずいたっけ? 572 00:42:49,567 --> 00:42:50,318 カット 573 00:42:50,652 --> 00:42:51,403 アクション 574 00:42:51,486 --> 00:42:53,905 お前 ここは遊び場か? 575 00:42:53,989 --> 00:42:56,157 この野郎 こいつ... 576 00:42:56,449 --> 00:42:59,577 待った やけにデカいな 577 00:42:59,661 --> 00:43:00,537 なあ 578 00:43:01,496 --> 00:43:03,164 よかったのに? 579 00:43:03,248 --> 00:43:05,083 そう? ごめん 580 00:43:05,417 --> 00:43:06,459 いきますか 581 00:43:07,502 --> 00:43:08,753 アクション 582 00:43:10,338 --> 00:43:12,799 お前 ここは遊び場か? 583 00:43:12,882 --> 00:43:13,717 この野郎 584 00:43:13,800 --> 00:43:16,594 写真を投稿したきゃ 食い物にしろ 585 00:43:16,678 --> 00:43:19,180 署内を撮って上げるとは 586 00:43:19,264 --> 00:43:21,599 おかげで書類が全部 587 00:43:21,683 --> 00:43:22,809 流出... 588 00:43:22,892 --> 00:43:24,311 流出... 589 00:43:24,811 --> 00:43:27,439 流出... こいつめ 590 00:43:27,522 --> 00:43:28,273 カット 591 00:43:28,356 --> 00:43:30,692 セリフを教えてあげて 592 00:43:30,775 --> 00:43:31,526 読め 593 00:43:31,609 --> 00:43:33,611 “ここは遊び場か?” 594 00:43:33,695 --> 00:43:34,863 アクション 595 00:43:34,946 --> 00:43:37,490 お前 ここは遊び場か? 596 00:43:37,574 --> 00:43:39,034 この野郎 597 00:43:39,117 --> 00:43:42,871 写真を投稿したきゃ 食い物にしろ 598 00:43:42,954 --> 00:43:45,206 署内を撮って上げるとは 599 00:43:48,126 --> 00:43:50,378 カット カット 600 00:43:50,462 --> 00:43:51,880 待ってくれ 601 00:43:52,547 --> 00:43:53,757 めまいが 602 00:43:54,132 --> 00:43:56,634 おい 次のセリフは? 603 00:43:56,718 --> 00:43:57,677 見えない? 604 00:43:57,761 --> 00:43:58,887 ちくしょう 605 00:43:59,846 --> 00:44:03,475 そばでセリフを逐一 教えて 606 00:44:03,808 --> 00:44:04,684 悪いな 607 00:44:04,768 --> 00:44:05,894 いいえ 608 00:44:06,644 --> 00:44:07,854 失礼 609 00:44:08,855 --> 00:44:10,273 すみません 610 00:44:12,317 --> 00:44:13,860 レディー 611 00:44:16,363 --> 00:44:17,781 アクション 612 00:44:18,448 --> 00:44:20,909 お前 ここは遊び場か? 613 00:44:20,992 --> 00:44:21,951 この野郎 614 00:44:22,035 --> 00:44:25,497 写真を投稿したきゃ 食い物にしろ 615 00:44:25,580 --> 00:44:29,334 こいつめ 署内を撮って上げるとは 616 00:44:29,417 --> 00:44:33,088 ここがお前が... こいつめ この野郎 617 00:44:33,922 --> 00:44:35,840 どうなってんだ 618 00:44:35,924 --> 00:44:37,926 カット カット 619 00:44:39,177 --> 00:44:42,347 先輩 5分だけ休みましょう 620 00:44:49,104 --> 00:44:50,897 まいるよな 621 00:44:54,818 --> 00:44:57,112 いつ終わります? 622 00:44:57,195 --> 00:44:58,655 会いたいです 623 00:45:10,959 --> 00:45:13,002 兄貴 何があった 624 00:45:18,508 --> 00:45:21,845 相当 ひどい顔してるぞ 625 00:45:21,928 --> 00:45:22,679 そう? 626 00:45:22,762 --> 00:45:26,307 俺が見るに 今日は 絶対うまくいかない 627 00:45:26,558 --> 00:45:31,146 暗記したのに 頭が急に真っ白になるんだ 628 00:45:31,438 --> 00:45:34,607 パニックでも認知症でも 629 00:45:35,108 --> 00:45:37,485 言わなきゃ対処できない 630 00:45:37,569 --> 00:45:41,072 その調子じゃ 半分も撮れないよ 631 00:45:44,909 --> 00:45:47,078 パニックだよな? 632 00:45:49,914 --> 00:45:53,251 分かった 何とかしてみる 633 00:46:06,890 --> 00:46:07,932 レディー 634 00:46:08,641 --> 00:46:09,767 アクション 635 00:46:09,851 --> 00:46:13,062 お前 ここは遊び場か? 636 00:46:13,146 --> 00:46:14,355 この野郎 637 00:46:14,439 --> 00:46:17,233 写真を投稿したきゃ 食い物にしろ 638 00:46:17,317 --> 00:46:19,360 署内を撮って上げるとは 639 00:46:19,444 --> 00:46:23,072 お前が自慢するための 遊び場かよ 640 00:46:23,531 --> 00:46:28,578 おかげで書類が流出して 1年 追ってた犯人を逃し 641 00:46:28,661 --> 00:46:30,788 同僚を辞職に追い込み 642 00:46:30,872 --> 00:46:34,918 署内が大混乱したのに また繰り返すのか? 643 00:46:35,001 --> 00:46:38,004 “それでも刑事か” 644 00:46:35,418 --> 00:46:38,004 それでも刑事か バカ野郎 645 00:46:38,087 --> 00:46:40,507 “さっさとうせろ” 646 00:46:39,255 --> 00:46:40,506 さっさとうせろ 647 00:46:40,507 --> 00:46:42,967 “さっさとうせろ” 648 00:46:41,508 --> 00:46:42,967 うせやがれ 649 00:46:43,051 --> 00:46:44,344 オーケー カット 650 00:46:44,761 --> 00:46:46,012 次のシーン 651 00:46:46,095 --> 00:46:47,931 シーン53 廊下です 652 00:46:48,014 --> 00:46:49,807 シーン53 廊下 653 00:46:50,141 --> 00:46:51,768 よくやった 654 00:46:52,685 --> 00:46:55,021 おっと おいおい 655 00:46:56,147 --> 00:46:57,941 さあ 立って 656 00:46:58,650 --> 00:47:02,153 今のは まさに熱演だな 657 00:47:04,072 --> 00:47:05,281 よし いいぞ 658 00:47:05,865 --> 00:47:07,534 ギルス 水を 659 00:47:09,953 --> 00:47:12,205 いつ終わります? 660 00:47:12,288 --> 00:47:13,706 会いたいです 661 00:47:14,874 --> 00:47:16,084 終わった 662 00:47:16,167 --> 00:47:17,460 夜は江南カンナム? 663 00:47:17,544 --> 00:47:18,294 そう 664 00:47:18,378 --> 00:47:21,881 2人は あの車で行け 車を貸して 665 00:47:23,007 --> 00:47:23,841 俺の? 666 00:47:24,217 --> 00:47:24,968 なんで 667 00:47:25,051 --> 00:47:26,094 いや その... 668 00:47:27,262 --> 00:47:28,680 光化門クァンファムンで約束が 669 00:47:28,972 --> 00:47:29,931 誰と? 670 00:47:30,890 --> 00:47:31,641 友達 671 00:47:31,724 --> 00:47:33,601 どの友達だよ 672 00:47:33,685 --> 00:47:36,563 私生活だ 貸さないのか? 673 00:47:37,814 --> 00:47:38,565 いいよ 674 00:47:38,648 --> 00:47:41,401 2時間かかるので送りますよ 675 00:47:41,484 --> 00:47:43,403 いや いいんだ 676 00:47:43,486 --> 00:47:47,782 母さんとミラン先輩の 撮影があるだろ 677 00:47:47,865 --> 00:47:51,286 お前が行ってくれ 監視しないと 678 00:47:51,369 --> 00:47:55,081 2人ともプロ意識が高い 大丈夫だよ 679 00:47:55,790 --> 00:47:58,585 前回の騒ぎを見て よく言えるな 680 00:47:58,876 --> 00:48:01,087 おい 今日のシーンは? 681 00:48:01,170 --> 00:48:02,839 ビンタのシーンかと 682 00:48:03,298 --> 00:48:05,008 ビンタだと? 683 00:48:07,760 --> 00:48:08,761 誰が誰を? 684 00:48:09,012 --> 00:48:13,433 お母さんがミランさんを こうして... 685 00:48:23,860 --> 00:48:26,863 カット いいですね 今の感じで 686 00:48:26,946 --> 00:48:27,864 大丈夫? 687 00:48:27,947 --> 00:48:28,948 ええ 688 00:48:29,032 --> 00:48:30,116 では撮ります 689 00:48:30,199 --> 00:48:31,409 撮ります 690 00:48:37,790 --> 00:48:39,626 さあ 準備はいい? 691 00:48:39,709 --> 00:48:40,460 はい 692 00:48:40,543 --> 00:48:42,712 レディー アクション 693 00:48:44,088 --> 00:48:46,758 私は辞められません 694 00:48:47,467 --> 00:48:50,386 事実だと 認めることになります 695 00:48:50,470 --> 00:48:55,224 辞めるにしても 奥様の誤解を解いてからに 696 00:48:56,100 --> 00:49:00,772 不倫女の分際で 上品ぶっちゃって 697 00:49:01,397 --> 00:49:02,148 あんた 698 00:49:02,231 --> 00:49:07,820 うちに居座り続けて 気弱な夫をたぶらかす気ね 699 00:49:07,904 --> 00:49:11,157 奥様 私にも好みがあります 700 00:49:11,240 --> 00:49:13,159 旦那様は ごめんです 701 00:49:13,534 --> 00:49:16,245 ちょっと 何ですって 702 00:49:16,329 --> 00:49:17,330 この... 703 00:49:19,540 --> 00:49:20,667 好み? 704 00:49:25,463 --> 00:49:27,382 1回のはずなのに 705 00:49:27,465 --> 00:49:29,717 なりきってるな 706 00:49:32,970 --> 00:49:34,180 よくも 707 00:49:35,139 --> 00:49:35,973 あれ? 708 00:49:36,516 --> 00:49:38,893 監督 ちょっと変です 709 00:49:39,185 --> 00:49:40,019 カット 710 00:49:40,311 --> 00:49:41,062 カット 711 00:49:41,604 --> 00:49:42,563 カット 712 00:49:43,773 --> 00:49:44,899 カット! 713 00:49:44,982 --> 00:49:46,192 まったく もう 714 00:49:46,275 --> 00:49:48,319 カットだ カット 715 00:49:48,403 --> 00:49:49,612 カット 716 00:49:49,696 --> 00:49:51,072 早く止めろ 717 00:50:46,627 --> 00:50:49,088 いつ終わります? 718 00:50:49,172 --> 00:50:50,214 会いたいです 719 00:50:51,883 --> 00:50:54,677 場所は指定してください 720 00:51:18,451 --> 00:51:20,912 着きました ゆっくり来て 721 00:51:47,438 --> 00:51:49,272 “イム・ヒョンジュン” 着きました ゆっくり来て 722 00:51:49,273 --> 00:51:50,274 着きました ゆっくり来て 723 00:52:31,816 --> 00:52:32,733 どうも 724 00:52:34,026 --> 00:52:35,111 掛けて 725 00:52:37,029 --> 00:52:38,739 目立つ席なのに 726 00:52:39,240 --> 00:52:40,408 見つけやすい 727 00:52:41,868 --> 00:52:42,910 帽子を 728 00:52:45,204 --> 00:52:47,373 わざと脱いだのに 729 00:52:47,915 --> 00:52:50,710 またスキャンダルの心配? 730 00:52:52,169 --> 00:52:55,006 記者といるから大丈夫ですよ 731 00:53:01,637 --> 00:53:03,347 注文してきます 732 00:53:03,431 --> 00:53:04,181 私が 733 00:53:04,265 --> 00:53:06,809 いやいや 俺が行く 734 00:53:06,893 --> 00:53:07,977 何がいい? 735 00:53:08,603 --> 00:53:09,896 アイスアメリカーノ 736 00:53:09,979 --> 00:53:11,063 アイスね 737 00:53:15,943 --> 00:53:17,028 どうぞ 738 00:53:17,111 --> 00:53:18,154 はい 739 00:53:18,487 --> 00:53:19,822 こんにちは 740 00:53:19,906 --> 00:53:20,990 カン・ピルグだ 741 00:53:21,574 --> 00:53:22,867 写真を 742 00:53:22,950 --> 00:53:23,993 うれしい 743 00:53:24,076 --> 00:53:25,786 私も1枚 744 00:53:25,870 --> 00:53:27,079 すごい 745 00:53:27,872 --> 00:53:28,831 アイスで 746 00:53:28,915 --> 00:53:30,124 2つですね 747 00:53:33,294 --> 00:53:34,337 感謝します 748 00:53:34,420 --> 00:53:36,714 実物を見たのは初めて 749 00:53:41,093 --> 00:53:42,011 では 750 00:53:47,183 --> 00:53:50,978 まったく いきなり何なんだ 751 00:53:51,771 --> 00:53:52,521 はい 752 00:53:52,605 --> 00:53:53,564 兄貴 どこだ 753 00:53:53,648 --> 00:53:54,398 なんで 754 00:53:54,482 --> 00:53:56,442 予感が的中した 755 00:53:56,525 --> 00:53:57,318 今 どこ? 756 00:53:57,401 --> 00:53:59,612 撮影現場だよ 757 00:54:01,030 --> 00:54:02,615 早く来てくれ 758 00:54:02,907 --> 00:54:03,950 今? 759 00:54:04,033 --> 00:54:08,579 髪をつかんでビンタして 大ゲンカだ 760 00:54:09,163 --> 00:54:14,627 カメラが回ってるのに 2人が本気でやり合って 761 00:54:14,710 --> 00:54:19,423 外に漏れたら一大事だ スタッフを口止めしなきゃ 762 00:54:19,507 --> 00:54:24,512 しかも相手が謝らないと 2人とも続けないって 763 00:54:24,595 --> 00:54:29,517 俺にも監督にも止められない 早く来てくれ 764 00:54:29,600 --> 00:54:30,977 兄貴が来ないと 765 00:54:31,060 --> 00:54:34,689 パク監督 勝手に配役を決めるなんて 766 00:54:34,772 --> 00:54:37,441 あんたは監督なわけ? 767 00:54:37,525 --> 00:54:41,779 じゃあヒョンジュンは監督? 母親をねじ込むなんて 768 00:54:41,862 --> 00:54:42,697 何て? 769 00:54:42,780 --> 00:54:44,115 そうではなく... 770 00:54:44,198 --> 00:54:46,784 聞こえただろ 早く来い 771 00:54:46,867 --> 00:54:47,994 分かった 772 00:54:48,536 --> 00:54:50,287 よくも言ったわね 773 00:55:13,686 --> 00:55:14,895 コーヒーは... 774 00:55:15,229 --> 00:55:16,355 私が ここに 775 00:55:16,439 --> 00:55:17,481 ああ 776 00:55:19,692 --> 00:55:22,153 すみません 電話が来て 777 00:55:23,195 --> 00:55:23,988 何か? 778 00:55:26,282 --> 00:55:27,616 いや 何も 779 00:55:28,451 --> 00:55:33,205 今日 会おうと言ったのは 何か話でも? 780 00:55:33,497 --> 00:55:34,874 話が... 781 00:55:35,332 --> 00:55:37,001 大丈夫? 782 00:55:37,084 --> 00:55:37,793 来て 783 00:55:44,550 --> 00:55:45,760 ママ 784 00:55:51,348 --> 00:55:53,267 ちゃんと見てなきゃ 785 00:55:53,684 --> 00:55:56,437 イムさん どうしました? 786 00:55:57,855 --> 00:55:59,774 大丈夫ですか? 787 00:56:07,907 --> 00:56:08,657 外へ 788 00:56:25,841 --> 00:56:27,051 大丈夫? 789 00:56:29,887 --> 00:56:30,638 ええ 790 00:56:35,851 --> 00:56:37,103 申し訳ない 791 00:56:39,438 --> 00:56:40,898 私は大丈夫です 792 00:56:45,319 --> 00:56:46,445 あの... 793 00:57:24,024 --> 00:57:25,484 いい日差し 794 00:57:25,860 --> 00:57:27,444 頭がすぐに― 795 00:57:29,488 --> 00:57:30,865 温かくなった 796 00:57:31,198 --> 00:57:34,910 簡単な方法を教えましょうか 797 00:57:34,994 --> 00:57:38,080 日差しの暖かい日に 外に立ちます 798 00:57:38,164 --> 00:57:39,165 それだけ? 799 00:57:39,248 --> 00:57:44,044 しばらく立ってると 頭が温かくなって 800 00:57:44,128 --> 00:57:49,008 誰かが優しく 触ってくれてるように感じる 801 00:58:00,436 --> 00:58:03,314 大人になると 誰にもしてもらえない 802 00:58:03,647 --> 00:58:05,232 私は死んだ両親が 803 00:58:05,691 --> 00:58:09,612 なでてくれてるんだと 思うんです 804 00:58:11,530 --> 00:58:13,532 すると心が安らぎます 805 00:58:44,605 --> 00:58:50,569 今日は教えてもらったとおり 日差しを浴びました 806 00:59:30,734 --> 00:59:34,488 一般人と芸能人は 破局するのがオチって 807 00:59:34,989 --> 00:59:36,198 本当ですか? 808 00:59:36,448 --> 00:59:38,659 こんなことまで 教えるべき? 809 00:59:38,742 --> 00:59:40,577 確信させないと 810 00:59:40,661 --> 00:59:43,122 俺は好きな人がいる 811 00:59:43,872 --> 00:59:46,709 10回 会って よければ続けよう 812 00:59:48,335 --> 00:59:49,044 俺は... 813 00:59:49,461 --> 00:59:50,963 黙れって 814 00:59:51,255 --> 00:59:53,799 ウィ・ジョンシンが 好きだ 815 00:59:55,092 --> 00:59:57,720 俺にベタぼれだな 816 00:59:58,304 --> 01:00:00,306 日本語字幕 朴 理恵