1
00:00:11,011 --> 00:00:12,513
[K-pop music playing]
2
00:00:51,260 --> 00:00:53,345
The other day you asked me if I liked you.
3
00:00:53,846 --> 00:00:54,847
Yes. I do.
4
00:00:56,182 --> 00:00:57,433
A hundred percent.
5
00:00:57,933 --> 00:01:00,728
So then, forget Melomaster now.
6
00:01:03,564 --> 00:01:05,608
I think we should start seeing each other.
7
00:01:10,696 --> 00:01:13,365
You prefer Melomaster over me, it seems.
8
00:01:14,325 --> 00:01:17,661
But I like Wi Jeong-sin
just as much as Soulishere.
9
00:01:18,162 --> 00:01:19,538
I don't understand.
10
00:01:19,622 --> 00:01:22,500
It just makes no sense. I don't follow.
11
00:01:22,583 --> 00:01:24,251
How do you even know Melomaster?
12
00:01:24,335 --> 00:01:25,461
'Cause it was me all along.
13
00:01:25,544 --> 00:01:27,213
Uh, no. I...
14
00:01:27,296 --> 00:01:29,089
- I saw him at the tower.
- It's true.
15
00:01:29,715 --> 00:01:32,009
You did meet somebody up on the tower.
16
00:01:32,092 --> 00:01:33,469
And I know the man you met,
17
00:01:33,552 --> 00:01:36,305
because I decided
to send him as a stand-in.
18
00:01:38,390 --> 00:01:40,184
I did meet with you that day.
19
00:01:40,768 --> 00:01:42,353
I handed you the rice cooker.
20
00:01:51,362 --> 00:01:53,531
So you like Lim Hyeon-jun?
21
00:01:55,366 --> 00:01:57,076
[exclaiming]
22
00:01:58,327 --> 00:01:59,870
My brother was the one who listed it.
23
00:01:59,954 --> 00:02:01,664
The rice cooker. I just delivered it.
24
00:02:02,665 --> 00:02:05,209
At the time
I didn't know it was you either.
25
00:02:05,292 --> 00:02:07,461
When you said you were a huge fan,
26
00:02:07,545 --> 00:02:10,673
I just couldn't help
but want to get to know you.
27
00:02:11,340 --> 00:02:13,092
I'm a fan of Lim Hyeon-jun.
28
00:02:14,802 --> 00:02:16,262
Oh, I see. Thank you.
29
00:02:16,345 --> 00:02:18,097
I've got a full box at home, so...
30
00:02:19,890 --> 00:02:22,601
[exclaiming]
31
00:02:24,186 --> 00:02:25,980
It's probably gonna take time.
32
00:02:26,689 --> 00:02:28,566
You need a chance to process everything.
33
00:02:29,608 --> 00:02:30,985
Just take it slow.
34
00:02:33,279 --> 00:02:35,197
- I think we should go.
- Go where?
35
00:02:35,281 --> 00:02:36,574
How about going home?
36
00:02:37,408 --> 00:02:38,701
Yeah, I should go.
37
00:02:39,910 --> 00:02:41,495
This is the umbrella I got you.
38
00:02:42,288 --> 00:02:43,372
The Kang Pil-gu one.
39
00:02:44,164 --> 00:02:45,374
[chuckles]
40
00:02:45,958 --> 00:02:46,959
[rumbling]
41
00:02:47,042 --> 00:02:48,294
Come on. Let's go.
42
00:02:52,131 --> 00:02:53,340
You must be surprised.
43
00:02:55,217 --> 00:02:56,594
[sighs]
44
00:02:56,677 --> 00:02:58,178
You see, I wanted to...
45
00:02:58,846 --> 00:03:00,139
[groans] Geez.
46
00:03:01,181 --> 00:03:03,559
You're probably too shocked
to even listen to me right now.
47
00:03:03,642 --> 00:03:04,685
But still...
48
00:03:05,644 --> 00:03:06,645
I'm sorry.
49
00:03:08,063 --> 00:03:10,065
Honestly, I was surprised myself.
50
00:03:11,275 --> 00:03:14,403
I was so shocked,
I was kinda speechless, to be honest.
51
00:03:16,280 --> 00:03:17,448
[sighs]
52
00:03:17,531 --> 00:03:18,866
[gentle music playing]
53
00:03:43,933 --> 00:03:45,768
I want you to have it. Here.
54
00:03:45,851 --> 00:03:47,561
It works perfectly well, you said, right?
55
00:03:48,145 --> 00:03:50,272
It's nice to have a big,
expensive rice cooker.
56
00:03:50,356 --> 00:03:53,275
What did you mean when you told me
it's not a very good fit for you?
57
00:03:53,359 --> 00:03:54,610
That's silly. [grunts]
58
00:03:55,277 --> 00:03:56,862
And we're a really good fit too.
59
00:03:57,863 --> 00:03:59,073
[grunts]
60
00:04:00,032 --> 00:04:01,492
Huh? What do you even mean?
61
00:04:01,575 --> 00:04:02,826
That's so random.
62
00:04:06,330 --> 00:04:10,584
I only meant to say
that it's way too big for us.
63
00:04:11,210 --> 00:04:12,920
It's just the two of us in the apartment.
64
00:04:13,003 --> 00:04:14,296
Just my brother and me.
65
00:04:14,380 --> 00:04:16,090
It doesn't really suit our lifestyle.
66
00:04:16,173 --> 00:04:17,758
Right, so just don't sell it again.
67
00:04:17,841 --> 00:04:21,303
Why not just keep it forever
or until it starts to break down?
68
00:04:21,387 --> 00:04:23,722
And then hold on to it when it breaks.
69
00:04:23,806 --> 00:04:25,808
Actually, that's not...
70
00:04:25,891 --> 00:04:27,601
I'll be the one
who decides what to do with it.
71
00:04:27,685 --> 00:04:28,686
Okay.
72
00:04:32,272 --> 00:04:35,192
Yeah, you should get some rest.
73
00:04:35,275 --> 00:04:36,902
- Be safe out there.
- Yeah.
74
00:04:37,987 --> 00:04:39,697
- Talk to you soon.
- You can borrow it for now.
75
00:04:39,780 --> 00:04:41,824
Oh, uh, thanks. That's sweet of you.
76
00:04:43,826 --> 00:04:45,035
I'll call you.
77
00:04:46,036 --> 00:04:47,997
- Oh.
- Just leave it. I got it. I got it.
78
00:04:58,424 --> 00:04:59,717
[sighs]
79
00:05:09,268 --> 00:05:10,644
{\an8}EPISODE 12
80
00:05:18,402 --> 00:05:19,570
{\an8}[Hong-sin] You're back.
81
00:05:21,780 --> 00:05:24,283
{\an8}What? Why'd you bring
the rice cooker back?
82
00:05:24,366 --> 00:05:25,826
{\an8}- They didn't show up or what?
- No. They did.
83
00:05:25,909 --> 00:05:28,162
{\an8}Okay, but then why didn't they take it?
84
00:05:28,245 --> 00:05:30,247
{\an8}Hey, wait. Does this mean
we get to keep it?
85
00:05:30,956 --> 00:05:32,291
{\an8}Huh?
86
00:05:32,374 --> 00:05:33,709
{\an8}Nothing? Really?
87
00:05:34,710 --> 00:05:36,837
{\an8}Geez. Why is she like that?
88
00:05:36,920 --> 00:05:39,631
Her mood swings are getting
worse and worse by the day.
89
00:05:55,773 --> 00:05:57,941
[gentle music playing]
90
00:05:58,025 --> 00:06:00,527
[Hyeon-jun] The other day
you asked me if I liked you.
91
00:06:01,111 --> 00:06:02,112
Yes, I do.
92
00:06:04,198 --> 00:06:05,199
A hundred percent.
93
00:06:05,866 --> 00:06:07,493
I think we should start seeing each other.
94
00:06:17,628 --> 00:06:18,629
[sighs]
95
00:06:24,510 --> 00:06:25,552
[sighs]
96
00:06:26,136 --> 00:06:27,387
[Hong-sin] "What's your name?"
97
00:06:29,890 --> 00:06:31,767
Wow. This script is so fricking good.
98
00:06:51,453 --> 00:06:53,580
{\an8}SOULISHERE
99
00:06:58,001 --> 00:06:59,002
[sighs]
100
00:07:02,840 --> 00:07:04,508
And we're a really good fit too.
101
00:07:15,185 --> 00:07:16,687
SOULISHERE
102
00:07:17,521 --> 00:07:18,939
[clicks tongue]
103
00:07:29,449 --> 00:07:30,450
I'll call you.
104
00:07:43,046 --> 00:07:46,466
{\an8}"You should've thought about that before
you went all Bruce Lee on me, kiddo."
105
00:07:46,550 --> 00:07:48,760
{\an8}GOOD DETECTIVE KANG PIL-GU 5
106
00:07:48,844 --> 00:07:50,220
{\an8}SOULISHERE
107
00:07:51,054 --> 00:07:52,055
[sighs]
108
00:07:55,392 --> 00:07:57,352
[sighing]
109
00:07:57,436 --> 00:07:58,437
[groans]
110
00:07:59,938 --> 00:08:01,023
[sighs]
111
00:08:02,024 --> 00:08:04,276
[groans, sighs]
112
00:08:11,825 --> 00:08:14,828
[whimsical music playing]
113
00:08:20,042 --> 00:08:22,628
[sighing]
114
00:08:25,964 --> 00:08:26,965
[Hyeon-jun] I like you.
115
00:08:27,674 --> 00:08:28,926
- [phone chimes] Onion!
- [gasps]
116
00:08:29,801 --> 00:08:31,011
[Hyeon-jun] I'll call you.
117
00:08:35,432 --> 00:08:37,684
{\an8}I just wanna say again
that I'm sorry for lying to you,
118
00:08:37,768 --> 00:08:39,311
even though it wasn't intentional.
119
00:08:40,020 --> 00:08:43,023
I couldn't go see you in person,
'cause I'm a celebrity and all that.
120
00:08:43,106 --> 00:08:44,233
I'm really sorry.
121
00:08:50,822 --> 00:08:52,616
- [phone chimes] Onion!
- [gasps]
122
00:08:52,699 --> 00:08:53,867
[gasps]
123
00:08:56,745 --> 00:08:58,205
{\an8}[Hyeon-jun] And from now on,
124
00:08:58,288 --> 00:09:00,958
{\an8}I'll call your phone
instead of using the Onion app.
125
00:09:02,876 --> 00:09:04,086
[sighs]
126
00:09:05,754 --> 00:09:06,922
- [phone chimes]
- [gasps]
127
00:09:09,049 --> 00:09:10,259
[Hyeon-jun] Sweet dreams.
128
00:09:14,471 --> 00:09:17,140
Let me help. I'm Melomaster.
129
00:09:17,891 --> 00:09:19,810
I, Lim Hyeon-jun, am Melomaster.
130
00:09:19,893 --> 00:09:21,270
Melomaster was me...
131
00:09:22,271 --> 00:09:23,355
all along.
132
00:09:24,064 --> 00:09:26,400
[heart thumping]
133
00:09:29,319 --> 00:09:30,320
[sighs]
134
00:09:31,571 --> 00:09:32,614
[grunts]
135
00:09:33,740 --> 00:09:34,741
[sighs]
136
00:09:37,119 --> 00:09:38,245
MELOMASTER (DELETED USER)
137
00:09:38,328 --> 00:09:39,371
[gasps]
138
00:09:42,666 --> 00:09:44,918
{\an8}I'M SO LOOKING FORWARD TO IT.
MY HEART'S POUNDING.
139
00:09:48,839 --> 00:09:50,257
[breathes shakily]
140
00:09:52,092 --> 00:09:54,886
HE'S MANLY,
YET STILL HAS THAT BOYISH CHARM
141
00:09:57,472 --> 00:09:58,473
[gasps]
142
00:09:58,557 --> 00:10:00,392
[spirited music playing]
143
00:10:06,898 --> 00:10:08,442
[Jeong-sin] I'm a fan of Lim Hyeon-jun.
144
00:10:08,525 --> 00:10:10,485
So you like Lim Hyeon-jun?
145
00:10:10,569 --> 00:10:11,653
Yeah, I'm a fan.
146
00:10:12,654 --> 00:10:15,449
[Jeong-sin] Kang Pil-gu, season 5,
is coming out soon, you know.
147
00:10:15,532 --> 00:10:16,783
I can't wait. So excited.
148
00:10:16,867 --> 00:10:18,910
[Hyeon-jun] Have you seen
Kang Pil-gu in real life before?
149
00:10:18,994 --> 00:10:20,287
[Jeong-sin] Yeah, I've met him before.
150
00:10:20,370 --> 00:10:22,414
- And what was he like?
- Oh, he was very cool.
151
00:10:22,497 --> 00:10:24,166
Hmm, and manly, obviously.
152
00:10:24,249 --> 00:10:26,209
Yet still has a boyish side.
153
00:10:26,293 --> 00:10:29,046
Aging doesn't mean
we can't have youthful energy.
154
00:10:29,129 --> 00:10:32,132
Everyone has their own kind of charm,
no matter their age.
155
00:10:32,215 --> 00:10:33,925
You sound just like Lim Hyeon-jun.
156
00:10:34,009 --> 00:10:35,177
It's incredible.
157
00:10:35,260 --> 00:10:38,180
Would you mind saying one
of Kang Pil-gu's famous lines?
158
00:10:38,263 --> 00:10:40,182
[Hyeon-jun]
"They say you can't fix people.
159
00:10:40,265 --> 00:10:42,017
But I know I can."
160
00:10:42,100 --> 00:10:44,186
[laughing]
161
00:10:44,269 --> 00:10:46,021
How are you so good at voice impressions?
162
00:10:46,104 --> 00:10:49,107
I stumbled upon
Lim Hyeon-jun's official fan site.
163
00:10:49,191 --> 00:10:51,109
You should join too, Melomaster.
Let's do it together.
164
00:10:51,193 --> 00:10:52,444
Oh, my God!
165
00:10:52,527 --> 00:10:54,946
Hyeon-jun replied
to one of my posts on the fan site.
166
00:10:55,030 --> 00:10:56,239
- No way!
- I can't believe it.
167
00:10:56,323 --> 00:10:57,908
I'm over the moon right now!
168
00:10:58,408 --> 00:11:00,410
You should post something too, Melomaster.
169
00:11:00,494 --> 00:11:02,662
Maybe Hyeon-jun
will reply to your post as well.
170
00:11:02,746 --> 00:11:04,164
[panting, yells]
171
00:11:05,624 --> 00:11:07,334
It's the first time in my life...
172
00:11:08,502 --> 00:11:10,170
that I've liked someone this much.
173
00:11:10,921 --> 00:11:12,714
I like him unconditionally.
174
00:11:13,507 --> 00:11:16,551
[panting]
175
00:11:17,636 --> 00:11:20,013
[yelling]
176
00:11:30,399 --> 00:11:31,400
[music ends]
177
00:11:43,537 --> 00:11:45,580
[gloomy music playing]
178
00:12:19,948 --> 00:12:24,828
[phone buzzing]
179
00:12:28,957 --> 00:12:29,958
[groans] Geez.
180
00:12:30,041 --> 00:12:31,543
- [buzzing continues]
- [groans]
181
00:12:32,794 --> 00:12:33,920
[grunts]
182
00:12:35,589 --> 00:12:36,673
[gasps]
183
00:12:37,215 --> 00:12:38,216
[grunts]
184
00:12:40,010 --> 00:12:41,178
It's her.
185
00:12:41,261 --> 00:12:43,054
[buzzing continues]
186
00:12:45,640 --> 00:12:47,476
[sighs, clears throat]
187
00:12:50,061 --> 00:12:51,271
Um, hello?
188
00:12:52,063 --> 00:12:53,064
Really?
189
00:12:54,191 --> 00:12:55,358
You mean... You mean now?
190
00:12:55,984 --> 00:12:57,319
I... uh...
191
00:12:59,196 --> 00:13:00,405
Okay, yeah, yeah, yeah.
192
00:13:00,489 --> 00:13:02,866
Yeah, just a second. Okay, yeah, sure.
193
00:13:02,949 --> 00:13:04,159
All right. All right. Hang on.
194
00:13:04,242 --> 00:13:06,411
I just gotta... Just a second.
195
00:13:06,495 --> 00:13:07,496
Hang on.
196
00:13:08,705 --> 00:13:09,706
There you are.
197
00:13:12,375 --> 00:13:13,752
What happened to your face?
198
00:13:15,754 --> 00:13:17,547
You never went to bed, did you?
199
00:13:18,256 --> 00:13:20,300
So are you really Melomaster?
200
00:13:21,343 --> 00:13:22,344
[sighs]
201
00:13:24,012 --> 00:13:25,514
I told you that I was.
202
00:13:25,597 --> 00:13:26,890
Seriously?
203
00:13:28,683 --> 00:13:30,685
So it was all a coincidence?
204
00:13:30,769 --> 00:13:32,771
I don't understand
how that's even possible.
205
00:13:32,854 --> 00:13:34,856
I know it's difficult to believe.
I get it.
206
00:13:34,940 --> 00:13:36,733
So you weren't deliberately
messing with me?
207
00:13:36,816 --> 00:13:39,319
But you enjoyed watching me
make a fool of myself?
208
00:13:39,402 --> 00:13:41,112
I didn't do that. Not at all.
209
00:13:41,196 --> 00:13:42,906
I meant every word
I said to you as Melomaster.
210
00:13:42,989 --> 00:13:44,824
You need to-- Hey! Are you all right?
211
00:13:44,908 --> 00:13:46,409
- [groans]
- I'll call an ambulance.
212
00:13:46,493 --> 00:13:48,662
No, my legs just gave out.
It's nothing serious.
213
00:13:48,745 --> 00:13:51,122
- A doctor will be able to help you.
- I told you I'm fine, okay.
214
00:13:51,206 --> 00:13:52,791
[breathing heavily]
215
00:13:53,833 --> 00:13:55,001
Okay. We should go inside.
216
00:13:55,085 --> 00:13:57,128
Hold on to me, okay? Here.
217
00:14:02,467 --> 00:14:04,928
All right.
Just watch the steps right here.
218
00:14:06,763 --> 00:14:08,765
You can sit down right here, hmm?
219
00:14:08,848 --> 00:14:10,308
- Can I have some water?
- Huh?
220
00:14:10,392 --> 00:14:11,977
- Water.
- Water? Of course, yeah.
221
00:14:12,060 --> 00:14:13,186
Sit down here.
222
00:14:13,270 --> 00:14:15,021
That's good. All right. Water.
223
00:14:15,105 --> 00:14:16,773
- [groans]
- Yeah, water. Okay.
224
00:14:18,024 --> 00:14:19,150
[grunts]
225
00:14:20,860 --> 00:14:22,571
Water, water, water.
226
00:14:22,654 --> 00:14:23,655
Got it.
227
00:14:24,531 --> 00:14:25,532
Uh...
228
00:14:27,701 --> 00:14:28,994
[grunts]
229
00:14:33,832 --> 00:14:35,333
How about one of these?
230
00:14:37,460 --> 00:14:40,088
What if I get her a bowl of, uh, soup?
231
00:14:40,589 --> 00:14:42,257
Soup. Great idea.
232
00:14:47,762 --> 00:14:48,805
She should rest.
233
00:14:48,888 --> 00:14:51,057
[gentle music playing]
234
00:15:50,116 --> 00:15:52,160
[Jeong-sin] So are you really Melomaster?
235
00:15:52,243 --> 00:15:54,120
You weren't deliberately messing with me?
236
00:15:54,204 --> 00:15:56,456
But you enjoyed watching me
make a fool of myself?
237
00:16:02,170 --> 00:16:03,922
Of all the press screenings next week,
238
00:16:04,005 --> 00:16:07,175
I think Crime Revolution is probably
gonna get the lion's share of attention.
239
00:16:08,009 --> 00:16:11,096
Well, as far as we know, Jung Ji-seok
will be there at the screenings,
240
00:16:11,179 --> 00:16:14,057
so you should ask him if he's settled
with the school bullying victim.
241
00:16:14,140 --> 00:16:16,142
If he won't answer,
ask the director why they cast him.
242
00:16:16,226 --> 00:16:17,894
All right. I'll do that. Sounds good.
243
00:16:21,147 --> 00:16:23,483
Anyone seen Jeong-sin? What's going on?
244
00:16:23,566 --> 00:16:25,151
I haven't seen her at all today.
245
00:16:25,235 --> 00:16:27,529
Didn't come in? Did anyone call her?
246
00:16:28,029 --> 00:16:31,366
- Did you give her a call?
- She still won't give me her number.
247
00:16:31,449 --> 00:16:32,951
I didn't know where to call.
248
00:16:33,034 --> 00:16:35,036
What do you guys think you're doing?
249
00:16:35,120 --> 00:16:38,832
Not even one of you tried contacting her,
despite her not coming in?
250
00:16:38,915 --> 00:16:41,251
What? You really think she would
just skip the weekly meeting,
251
00:16:41,334 --> 00:16:44,170
even though she managed to publish
an article with a burst appendix?
252
00:16:45,338 --> 00:16:47,632
Well? Are you gonna call her or what?
253
00:16:50,051 --> 00:16:51,678
[gentle music playing]
254
00:17:12,157 --> 00:17:13,575
[phone buzzing]
255
00:17:17,704 --> 00:17:18,830
[colleague] Hello?
256
00:17:19,497 --> 00:17:20,498
Hello?
257
00:17:21,750 --> 00:17:24,085
Hello? Is this Wi Jeong-sin's phone?
258
00:17:26,838 --> 00:17:27,964
Hello?
259
00:17:29,299 --> 00:17:30,425
I don't know what's going on.
260
00:17:30,508 --> 00:17:32,010
They picked up, but no one's there.
261
00:17:32,093 --> 00:17:33,178
[clears throat]
262
00:17:33,762 --> 00:17:35,346
Hello? Wi Jeong-sin?
263
00:17:35,930 --> 00:17:37,056
Are you there?
264
00:17:39,058 --> 00:17:40,268
Hello?
265
00:17:41,352 --> 00:17:42,604
Seriously. What...
266
00:17:42,687 --> 00:17:43,938
Hey, Jeong-sin, answer me.
267
00:17:44,022 --> 00:17:45,064
Is everything okay?
268
00:17:46,232 --> 00:17:47,275
Hello?
269
00:17:48,610 --> 00:17:51,112
[whimsical music playing]
270
00:17:58,453 --> 00:17:59,913
[high-pitched voice] Hello?
271
00:17:59,996 --> 00:18:01,873
Yes, this is Wi Jeong-sin's phone.
272
00:18:01,956 --> 00:18:03,249
Oh, no. I'm not her. No.
273
00:18:03,333 --> 00:18:04,334
[laughs]
274
00:18:04,417 --> 00:18:07,045
Unfortunately she can't come
to the phone right now.
275
00:18:07,545 --> 00:18:09,923
Got it. Thank you. Have a nice day.
276
00:18:15,178 --> 00:18:17,514
Well, apparently she
won't make it in 'cause she's ill.
277
00:18:17,597 --> 00:18:19,599
- Wi Jeong-sin said that?
- Uh, no.
278
00:18:19,682 --> 00:18:21,976
- It was her brother who answered.
- Oh, wow.
279
00:18:22,060 --> 00:18:25,271
I guess she must be really sick then
if she won't even pick up the phone.
280
00:18:26,815 --> 00:18:28,942
- Could you give us this week's schedule?
- Yep.
281
00:18:29,526 --> 00:18:31,986
- I'm gonna break it down for you guys.
- [phone buzzes]
282
00:18:32,070 --> 00:18:33,822
Here's what we need to focus on.
283
00:18:33,905 --> 00:18:34,948
Yun Tae-ju...
284
00:18:35,031 --> 00:18:36,866
[Jae-hyeong] Can you come
to my office for a minute?
285
00:18:36,950 --> 00:18:38,034
...this time around.
286
00:18:38,117 --> 00:18:40,620
Ho-cheol, Seong-min,
this is something for you guys.
287
00:18:40,703 --> 00:18:43,498
{\an8}PRESIDENT LEE JAE-HYEONG
288
00:18:44,249 --> 00:18:47,335
I was just thinking about the...
289
00:18:48,336 --> 00:18:50,171
the K-Pop trend report we discussed.
290
00:18:50,255 --> 00:18:51,297
Is it finished?
291
00:18:51,381 --> 00:18:52,632
It's being worked on.
292
00:18:52,715 --> 00:18:54,884
You know as well as I do
it's only been a couple of days.
293
00:18:54,968 --> 00:18:55,969
So you need to have patience.
294
00:18:56,052 --> 00:18:57,971
As things stand,
there isn't enough to report on.
295
00:18:58,054 --> 00:18:59,097
Ah.
296
00:18:59,889 --> 00:19:02,392
It's too soon. I understand.
297
00:19:02,475 --> 00:19:05,854
[clears throat] So is work going well?
298
00:19:05,937 --> 00:19:06,938
Any trouble?
299
00:19:07,021 --> 00:19:08,022
No.
300
00:19:08,606 --> 00:19:09,607
Everything's just great.
301
00:19:09,691 --> 00:19:11,860
Hmm. I'm glad to hear it.
302
00:19:11,943 --> 00:19:13,278
Now was there anything else?
303
00:19:13,778 --> 00:19:17,156
Yeah, uh, how is Jae-ha doing now?
304
00:19:17,991 --> 00:19:19,075
Is he feeling better?
305
00:19:22,954 --> 00:19:24,289
Um...
306
00:19:24,372 --> 00:19:25,957
Yeah, he's doing a lot better.
307
00:19:27,083 --> 00:19:29,210
I think he's quite an adorable kid.
308
00:19:30,003 --> 00:19:31,004
He's so cute.
309
00:19:31,087 --> 00:19:33,214
[chuckles] He's the best kid.
310
00:19:33,298 --> 00:19:35,675
I mean, sure,
he stresses me out sometimes,
311
00:19:35,758 --> 00:19:37,969
but he's perfect and so adorable.
312
00:19:38,553 --> 00:19:40,096
You're really happy.
313
00:19:40,638 --> 00:19:42,432
As a mother, I mean.
314
00:19:42,515 --> 00:19:45,101
I'm still not used to seeing you
like this. Looking happy.
315
00:19:45,184 --> 00:19:46,352
Well, I'm glad to hear that.
316
00:19:47,979 --> 00:19:49,230
I...
317
00:19:49,314 --> 00:19:52,358
saw his name is Yun Jae-ha.
318
00:19:52,901 --> 00:19:54,235
So did he take your name
319
00:19:54,319 --> 00:19:57,614
or was your
ex-husband's surname Yun as well?
320
00:19:58,573 --> 00:20:00,325
Does he get to see his father very often?
321
00:20:00,950 --> 00:20:02,702
I don't know why you would ask me that.
322
00:20:03,244 --> 00:20:04,245
Uh...
323
00:20:06,289 --> 00:20:07,665
I guess that was rude. Sorry.
324
00:20:07,749 --> 00:20:09,918
The fact that you went
to the hospital with me one time
325
00:20:10,001 --> 00:20:13,296
doesn't suddenly give you permission
to ask me questions like that.
326
00:20:13,796 --> 00:20:14,964
You're right.
327
00:20:15,673 --> 00:20:16,674
Sorry about that.
328
00:20:19,510 --> 00:20:20,511
[sighs]
329
00:20:20,595 --> 00:20:23,222
[laughing]
330
00:20:23,306 --> 00:20:25,391
The way you just apologize so easily
and back down
331
00:20:25,475 --> 00:20:26,684
hasn't changed at all.
332
00:20:26,768 --> 00:20:28,853
It's so cute.
333
00:20:28,937 --> 00:20:30,188
[chuckles] Wait, cute?
334
00:20:30,271 --> 00:20:33,566
I like that, um,
you're showing interest in me.
335
00:20:34,400 --> 00:20:35,443
[sighs]
336
00:20:42,200 --> 00:20:43,326
[chuckles]
337
00:20:44,994 --> 00:20:46,996
OFFICE OF THE PRESIDENT
338
00:20:50,667 --> 00:20:52,961
- [Hwa-yeong sobbing] Jae-ha.
- [Jae-ha] Mom!
339
00:20:53,044 --> 00:20:55,797
Are you okay? My baby,
you must have been so scared.
340
00:20:56,381 --> 00:20:58,883
Just a little bit. But it's all right.
341
00:20:58,967 --> 00:21:00,009
I'm okay now.
342
00:21:00,093 --> 00:21:02,345
You were crying, Mom. Why?
343
00:21:02,428 --> 00:21:03,930
[Hwa-yeong cries]
344
00:21:04,013 --> 00:21:06,599
I was afraid you might be really hurt.
345
00:21:06,683 --> 00:21:08,267
It's okay now.
346
00:21:08,351 --> 00:21:09,936
We can cry when we're scared.
347
00:21:10,019 --> 00:21:12,480
You told me that's a good thing, remember?
348
00:21:13,272 --> 00:21:16,025
Mom, who's that man standing over there?
349
00:21:17,110 --> 00:21:18,111
Oh...
350
00:21:19,821 --> 00:21:20,822
Oh.
351
00:21:21,698 --> 00:21:23,366
- Hi there.
- [Hwa-yeong chuckles]
352
00:21:26,953 --> 00:21:30,581
[groans] Whoever he is,
her ex-husband's a total jerk.
353
00:21:37,797 --> 00:21:39,549
[sighs]
354
00:21:39,632 --> 00:21:41,050
[groans]
355
00:21:52,603 --> 00:21:53,813
TUESDAY JUNE 24
356
00:21:55,064 --> 00:21:56,065
Oh, man.
357
00:21:58,526 --> 00:22:00,236
[phone buzzing]
358
00:22:00,319 --> 00:22:01,571
HWANG JI-SUN
359
00:22:03,114 --> 00:22:04,490
[buzzing continues]
360
00:22:06,034 --> 00:22:07,118
[sighs]
361
00:22:16,753 --> 00:22:18,087
[buzzing continues]
362
00:22:19,881 --> 00:22:21,090
[car door opens]
363
00:22:21,674 --> 00:22:22,884
[Hyeon-jun] Yeah, what's up?
364
00:22:22,967 --> 00:22:24,719
[Ji-sun] Hey, Hyeon-jun. Where are you?
365
00:22:27,055 --> 00:22:29,015
Hey, sorry. I'm really sorry.
366
00:22:29,098 --> 00:22:31,726
Could you clear...
clear my schedule? Only for today.
367
00:22:31,809 --> 00:22:33,311
- Don't worry about anything else.
- Wait. What?
368
00:22:33,394 --> 00:22:35,480
I'm supposed to just cancel everything?
369
00:22:35,563 --> 00:22:37,440
Just tell everybody
that I'm sick. Whatever.
370
00:22:37,523 --> 00:22:39,275
Are you serious?
They're not gonna buy that.
371
00:22:39,358 --> 00:22:40,693
[sighs]
372
00:22:40,777 --> 00:22:43,446
Listen, I was definitely
planning to go, okay?
373
00:22:43,529 --> 00:22:46,407
And then things happened which are
just completely out of my control.
374
00:22:46,491 --> 00:22:48,576
And I've got to deal with this.
You understand?
375
00:22:48,659 --> 00:22:49,869
[sighs]
376
00:22:50,703 --> 00:22:51,704
Please, I beg you.
377
00:22:52,288 --> 00:22:54,207
Today I've been summoned by destiny.
378
00:22:54,290 --> 00:22:56,084
Oh, God. Seriously?
379
00:22:56,793 --> 00:22:57,794
Okay. All right.
380
00:22:57,877 --> 00:23:00,338
But, Hyeon-jun, it's the very last time.
381
00:23:00,421 --> 00:23:01,672
I really mean that, okay?
382
00:23:01,756 --> 00:23:02,757
Oh, yes.
383
00:23:03,466 --> 00:23:05,259
Yes, of course. You're the man.
384
00:23:05,343 --> 00:23:07,136
Seriously. You're the best.
385
00:23:07,220 --> 00:23:08,262
Later.
386
00:23:09,222 --> 00:23:10,223
[phone beeps]
387
00:23:10,306 --> 00:23:12,433
[sighs] What a pain. God.
388
00:23:12,517 --> 00:23:13,684
[gasps]
389
00:23:15,061 --> 00:23:16,229
Uh... [chuckles]
390
00:23:18,272 --> 00:23:19,899
Mr. Hwang, this doesn't make any sense.
391
00:23:19,982 --> 00:23:21,651
He wants his whole schedule to be cleared?
392
00:23:21,734 --> 00:23:23,945
[sighs] I'm really sorry
about that, Mr. Bak.
393
00:23:24,028 --> 00:23:26,614
You know, today was gonna be
all filming his scenes.
394
00:23:26,697 --> 00:23:28,991
If he won't show up here,
we're gonna be wrapping in one hour.
395
00:23:29,075 --> 00:23:31,119
I understand. I do.
396
00:23:31,202 --> 00:23:34,247
It's just that his temperature
is close to 120.
397
00:23:34,330 --> 00:23:35,498
That's absurd--
398
00:23:36,499 --> 00:23:37,583
Ow.
399
00:23:41,254 --> 00:23:43,756
A temperature of 120 is fatal.
400
00:23:47,009 --> 00:23:48,010
Here.
401
00:23:49,220 --> 00:23:50,721
I heated up the soup for you.
402
00:23:53,558 --> 00:23:54,559
Thank you.
403
00:23:56,477 --> 00:23:58,813
There's some bread
and a banana, if you want.
404
00:23:59,605 --> 00:24:00,690
[chuckles]
405
00:24:02,483 --> 00:24:06,946
Oh, and I've ordered porridge too,
in case you might want any.
406
00:24:07,029 --> 00:24:09,532
Why didn't you tell the truth?
407
00:24:09,615 --> 00:24:11,242
You had plenty of opportunities.
408
00:24:12,702 --> 00:24:14,745
I wouldn't call myself an empath,
409
00:24:15,288 --> 00:24:17,123
but I've given it a lot of thought.
410
00:24:17,206 --> 00:24:19,167
To try seeing things
from your perspective,
411
00:24:19,250 --> 00:24:20,626
and put myself in your place.
412
00:24:21,752 --> 00:24:22,753
When I said...
413
00:24:25,339 --> 00:24:27,800
I can understand why you got curious...
414
00:24:28,968 --> 00:24:31,304
once I told you I was a fan of yours.
415
00:24:32,013 --> 00:24:33,973
- That was early on--
- Let me finish.
416
00:24:35,266 --> 00:24:37,643
- Okay. Yeah.
- I joined the fan forum.
417
00:24:38,144 --> 00:24:41,647
Even asked you to do
a voice impression of Kang Pil-gu.
418
00:24:41,731 --> 00:24:43,691
And used all my courage
to ask you to meet,
419
00:24:43,774 --> 00:24:44,942
and in the end,
420
00:24:45,651 --> 00:24:47,820
you sent another person in your place.
421
00:24:51,199 --> 00:24:52,491
I... [sighs]
422
00:24:53,451 --> 00:24:54,493
Seriously.
423
00:24:55,411 --> 00:24:57,914
I've never felt like such a fool.
A total moron.
424
00:24:57,997 --> 00:25:00,208
I don't even know what to call it.
425
00:25:00,291 --> 00:25:02,710
I'm not even sure
what this emotion is right now.
426
00:25:05,630 --> 00:25:07,089
Listen, okay?
427
00:25:07,173 --> 00:25:08,966
That moment you appeared up on the tower
428
00:25:09,050 --> 00:25:10,676
I was completely shocked too.
429
00:25:11,552 --> 00:25:13,387
My brain just short-circuited.
430
00:25:15,139 --> 00:25:16,390
And then I couldn't
431
00:25:17,516 --> 00:25:19,393
stop thinking about it, you see.
432
00:25:20,269 --> 00:25:21,479
And I realized
433
00:25:22,396 --> 00:25:23,522
the truth.
434
00:25:25,775 --> 00:25:28,194
Which is, I've had
strong feelings for you all along.
435
00:25:29,237 --> 00:25:30,863
That's why I deleted my Onion account.
436
00:25:30,947 --> 00:25:33,783
So that means you never
had feelings for Soulishere?
437
00:25:33,866 --> 00:25:35,201
[sighs]
438
00:25:35,284 --> 00:25:37,078
That's not what I meant. No.
439
00:25:37,161 --> 00:25:38,913
I said I was a fan,
and you had a bit of fun with me.
440
00:25:38,996 --> 00:25:40,831
That's all. That was all. Nothing more.
441
00:25:40,915 --> 00:25:43,209
I told you that's not what I did.
That's not true.
442
00:25:44,085 --> 00:25:45,920
I like Soulishere as much as I like you.
443
00:25:46,003 --> 00:25:47,546
Both of you together. Inseparable.
444
00:25:47,630 --> 00:25:49,173
You're saying you're a player.
445
00:25:49,257 --> 00:25:51,759
How can you say that
when I'm only interested in one girl?
446
00:25:51,842 --> 00:25:53,761
Because both of you are one individual,
447
00:25:53,844 --> 00:25:55,638
- aren't you?
- So, what, you're proud?
448
00:25:56,138 --> 00:25:57,348
[sighs]
449
00:26:00,059 --> 00:26:01,102
[chuckles]
450
00:26:04,313 --> 00:26:05,481
[grunts]
451
00:26:05,564 --> 00:26:06,565
Ms. Wi,
452
00:26:07,233 --> 00:26:10,069
I told you that it would take time
to process all this.
453
00:26:10,152 --> 00:26:11,737
'Cause that's what I went through.
454
00:26:11,821 --> 00:26:13,739
I know you're a pretty impatient person,
455
00:26:13,823 --> 00:26:15,992
so try not to get overwhelmed, okay?
456
00:26:16,659 --> 00:26:18,160
Just think it over.
457
00:26:18,244 --> 00:26:19,829
You can take your time with it.
458
00:26:20,705 --> 00:26:21,998
I can wait as long as you need.
459
00:26:23,207 --> 00:26:24,792
This is infuriating.
460
00:26:25,543 --> 00:26:26,544
[sighs]
461
00:26:26,627 --> 00:26:28,337
So you wanna head out full of anger?
462
00:26:28,421 --> 00:26:30,673
- Come on. Have some food.
- I'm not hungry right now.
463
00:26:30,756 --> 00:26:32,133
Can I please take you home then?
464
00:26:32,216 --> 00:26:33,509
- Just give me a moment.
- No, I'm fine.
465
00:26:34,093 --> 00:26:35,553
I wanna go alone.
466
00:26:36,971 --> 00:26:38,139
Come on now. Let me...
467
00:26:38,764 --> 00:26:39,974
I'll find my way out.
468
00:26:45,521 --> 00:26:46,564
[sighs]
469
00:26:59,285 --> 00:27:02,121
What do I have to do
to stop her from being so angry?
470
00:27:02,204 --> 00:27:05,207
I honestly can't tell if she wants
to just never see me again.
471
00:27:05,291 --> 00:27:06,292
[groans]
472
00:27:07,585 --> 00:27:08,586
Hang on.
473
00:27:09,795 --> 00:27:11,756
Perhaps I should've
brought her a present, like...
474
00:27:11,839 --> 00:27:12,840
Oh, come on.
475
00:27:12,923 --> 00:27:14,550
As if a new rice cooker
would've changed things.
476
00:27:14,633 --> 00:27:15,926
Come on, you moron.
477
00:27:16,010 --> 00:27:18,804
It wouldn't have made any difference.
What are you thinking?
478
00:27:21,515 --> 00:27:22,516
[sighs]
479
00:27:22,600 --> 00:27:26,520
If I decide to give this back too,
she'll certainly never wanna see me again.
480
00:27:27,396 --> 00:27:28,397
WI JEONG-SIN
481
00:27:31,692 --> 00:27:33,486
- Do you want a water?
- I'm good. Thanks.
482
00:27:33,569 --> 00:27:34,779
Yeah, that soup was salty.
483
00:27:34,862 --> 00:27:36,739
- So tell me about...
- Oh, look. Ms. Wi is here.
484
00:27:36,822 --> 00:27:38,074
- Oh, hello.
- Hello.
485
00:27:38,783 --> 00:27:40,951
- Hello, Ms. Wi.
- Are you feeling better?
486
00:27:41,035 --> 00:27:43,037
Are you okay? I heard you're sick.
487
00:27:43,120 --> 00:27:44,997
You should probably get some more rest.
488
00:27:45,081 --> 00:27:46,457
- Have you eaten yet?
- Is she...
489
00:27:46,540 --> 00:27:48,876
- Are you sure you're okay?
- I thought she was sick.
490
00:27:50,544 --> 00:27:53,464
- I've never seen her act like that before.
- Should we tell the boss?
491
00:27:53,547 --> 00:27:54,548
Just leave her alone.
492
00:27:54,632 --> 00:27:56,842
She's not a child. She'll figure it out.
493
00:27:57,676 --> 00:27:59,595
[Hyeon-jun] I like Soulishere
as much as I like you.
494
00:27:59,678 --> 00:28:01,514
Both of you together. Inseparable.
495
00:28:02,473 --> 00:28:05,267
I told you that it would take time
to process all this.
496
00:28:05,351 --> 00:28:07,103
'Cause that's what I went through.
497
00:28:07,186 --> 00:28:08,479
I know you're impatient,
498
00:28:08,562 --> 00:28:10,481
so try not to get overwhelmed, okay?
499
00:28:11,107 --> 00:28:12,316
Just think it over.
500
00:28:12,400 --> 00:28:14,068
You can take your time with it.
501
00:28:15,194 --> 00:28:16,737
I can wait as long as you need.
502
00:28:16,821 --> 00:28:18,614
- [sighs]
- [colleague] What was that?
503
00:28:18,697 --> 00:28:19,907
CAPTURING THE ATTENTION
IS OUR DUTY
504
00:28:21,659 --> 00:28:24,161
- What is wrong with her?
- Wait. What?
505
00:28:24,245 --> 00:28:25,454
She's going.
506
00:28:32,420 --> 00:28:33,462
[sighs]
507
00:28:38,426 --> 00:28:39,677
[Hwa-yeong] Wi Jeong-sin.
508
00:28:43,931 --> 00:28:44,932
Everything all right?
509
00:28:46,267 --> 00:28:48,227
Yeah, everything's fine.
510
00:28:48,310 --> 00:28:50,479
Something's up
because you're not being yourself.
511
00:28:50,563 --> 00:28:51,772
If you're sick, get some more rest.
512
00:28:51,856 --> 00:28:54,024
Otherwise I'm gonna need you
to pull yourself together.
513
00:28:54,108 --> 00:28:55,901
- Pick one.
- You're right. I'm sorry.
514
00:28:56,819 --> 00:28:58,404
I'll focus and get to work.
515
00:29:23,012 --> 00:29:24,221
Hello there.
516
00:29:25,347 --> 00:29:27,099
You're really special.
517
00:29:27,183 --> 00:29:28,309
[shudders]
518
00:29:41,322 --> 00:29:43,782
[Hyeon-jun, through TV]
Time to clean up the trash.
519
00:29:43,866 --> 00:29:45,242
- Let's go! [grunts]
- Hey, what's up?
520
00:29:45,326 --> 00:29:46,827
[people on TV shouting, groaning]
521
00:29:46,911 --> 00:29:48,621
[sighs] Hey.
522
00:29:53,167 --> 00:29:54,585
[Hyeon-jun] I'll wait.
523
00:29:54,668 --> 00:29:55,669
[scoffs]
524
00:29:56,754 --> 00:29:58,088
[sighs]
525
00:30:02,551 --> 00:30:03,719
[Hyeon-jun] I like you.
526
00:30:07,890 --> 00:30:10,809
[actor]
I guess you like flowers, Detective.
527
00:30:11,894 --> 00:30:13,521
A hundred percent.
528
00:30:13,604 --> 00:30:15,856
Just stop torturing me, okay?
529
00:30:15,940 --> 00:30:17,066
[sighs]
530
00:30:17,566 --> 00:30:19,318
Sister.
531
00:30:19,401 --> 00:30:21,654
[exclaims, breathes heavily]
532
00:30:22,780 --> 00:30:26,408
Okay, we're selling this! I want it gone!
Pack it up right now!
533
00:30:26,492 --> 00:30:27,493
Today!
534
00:30:27,576 --> 00:30:30,454
- [Hyeon-jun, through TV] I'll wait.
- [actor] Oh, and here.
535
00:30:31,413 --> 00:30:33,916
- Yeon-ju said you'd like these, Detective.
- What's with her?
536
00:30:35,334 --> 00:30:38,587
Damn it. [sighs]
537
00:30:39,296 --> 00:30:43,050
Why can't I get him out of my head?
Stop thinking about Hyeon-jun. [groans]
538
00:30:45,094 --> 00:30:46,971
- [sighs]
- [Hyeon-jun] I like you.
539
00:30:47,680 --> 00:30:48,847
I'll wait.
540
00:30:49,557 --> 00:30:50,599
I like you.
541
00:30:51,475 --> 00:30:52,643
I'll wait.
542
00:30:59,483 --> 00:31:04,405
I guess Lim Hyeon-jun likes me for real?
543
00:31:07,032 --> 00:31:08,075
- Ah.
- Ah.
544
00:31:08,158 --> 00:31:09,827
LIM HYEON-JUN & REPORTER W OPENLY DATING
545
00:31:09,910 --> 00:31:11,662
A reporter should never
date their subject.
546
00:31:11,745 --> 00:31:12,871
Doesn't she understand that?
547
00:31:12,955 --> 00:31:16,375
She's totally not right for him.
Honestly, I think I'm prettier than her.
548
00:31:16,458 --> 00:31:19,169
- [chuckles]
- You need to stay away from my Hyeon-jun.
549
00:31:19,670 --> 00:31:21,922
He should date Jin Su-a again.
That's a better fit.
550
00:31:22,006 --> 00:31:25,092
And Lim Hyeon-jun is
way out of her league. Let's be honest.
551
00:31:26,719 --> 00:31:28,012
[gasps]
552
00:31:28,804 --> 00:31:31,724
Now another outlet gets to run
what should be our exclusive.
553
00:31:31,807 --> 00:31:32,850
I'm sorry. I didn't...
554
00:31:32,933 --> 00:31:36,729
They ran a story about your love life
with Lim Hyeon-jun!
555
00:31:36,812 --> 00:31:38,814
[journalists exclaiming]
556
00:31:39,523 --> 00:31:42,985
Take the money and keep your dirty hands
off my son. You understand?
557
00:31:43,068 --> 00:31:44,903
- No, Mother...
- You don't get to call me that.
558
00:31:44,987 --> 00:31:46,572
Let me tell you something.
559
00:31:46,655 --> 00:31:50,075
I am not gonna let you destroy his legacy.
Now pack up your things.
560
00:31:50,159 --> 00:31:54,121
Don't you see that we love one another?
We really do.
561
00:31:54,204 --> 00:31:55,706
[scoffs]
562
00:31:56,540 --> 00:31:57,541
No, Mother!
563
00:31:57,625 --> 00:32:00,336
Break up with him or I'm gonna
slap you in the face with kimchi!
564
00:32:00,419 --> 00:32:02,004
No, Mother. Mother!
565
00:32:02,087 --> 00:32:04,548
[gasps, breathes shakily]
566
00:32:04,632 --> 00:32:06,050
I think I'm going mad.
567
00:32:06,800 --> 00:32:08,510
[Hyeon-jun] I like you.
568
00:32:08,594 --> 00:32:10,095
Get it together.
569
00:32:10,179 --> 00:32:11,889
Come on, Jeong-sin!
570
00:32:11,972 --> 00:32:14,516
- [Hyeon-jun] I'll wait.
- [panting]
571
00:32:14,600 --> 00:32:16,977
God, just-- [sighs]
572
00:32:17,061 --> 00:32:18,937
Oh, no. No.
573
00:32:19,855 --> 00:32:22,399
- I can't. No, stop it.
- [Hyeon-jun] I like you.
574
00:32:22,483 --> 00:32:23,692
[Jeong-sin] No!
575
00:32:23,776 --> 00:32:28,238
[people chattering]
576
00:32:28,322 --> 00:32:29,698
Yeah, here. Take it. It's yours.
577
00:32:29,782 --> 00:32:31,158
- Hey, keep going.
- Okay.
578
00:32:31,241 --> 00:32:33,911
- [crew member 1] Thank you for this.
- Oh, yeah. Of course.
579
00:32:33,994 --> 00:32:34,995
Thanks so much.
580
00:32:35,579 --> 00:32:37,373
So, what was the reason for all this?
581
00:32:37,456 --> 00:32:38,749
[laughs] Come on. It's nothing.
582
00:32:38,832 --> 00:32:41,043
- It's because you went AWOL that day?
- Yeah, yeah, yeah.
583
00:32:41,126 --> 00:32:43,879
- [chattering, cheering]
- These are great, thank you!
584
00:32:43,962 --> 00:32:47,049
- Thank you! You're the best!
- My family's going to be so jealous.
585
00:32:47,132 --> 00:32:48,717
They're happy. Did you see that?
586
00:32:48,801 --> 00:32:50,969
- Why is everyone so chipper?
- Gotta use the restroom. Just a sec.
587
00:32:51,053 --> 00:32:52,471
What's going on with these guys?
588
00:32:53,138 --> 00:32:55,182
- Hey, guys, he's gone.
- You sure?
589
00:32:55,265 --> 00:32:57,059
- Aw.
- [sighs]
590
00:32:57,142 --> 00:33:00,813
God, look at the huge print.
No one's gonna wear this out, you know?
591
00:33:00,896 --> 00:33:01,897
Seriously.
592
00:33:01,980 --> 00:33:04,858
Just be here when you're meant to be here.
Don't give us stupid merch as an apology.
593
00:33:04,942 --> 00:33:05,943
{\an8}GOOD DETECTIVE KANG PIL-GU
594
00:33:07,986 --> 00:33:10,823
[stunt choreographer]
There. Hold it. Beat. Back. Twist it.
595
00:33:10,906 --> 00:33:13,242
- [grunts]
- Shift to here.
596
00:33:13,325 --> 00:33:15,661
- Then hit, all right?
- [crew member 2] Pause for a second.
597
00:33:16,203 --> 00:33:18,122
- Yeah?
- Can you please come with me?
598
00:33:18,205 --> 00:33:20,416
- Seok-ho, yeah.
- Was it not good?
599
00:33:20,499 --> 00:33:22,751
- I can jump in for now.
- Oh, yeah. Why not? Yeah.
600
00:33:23,585 --> 00:33:25,963
- [chuckles] Your leg okay now?
- Leg?
601
00:33:26,046 --> 00:33:27,965
Yeah, you were hurt the other day,
weren't you?
602
00:33:28,048 --> 00:33:31,260
I already told everyone I hurt my ankle
and I can't do any action today.
603
00:33:31,343 --> 00:33:32,594
Yeah, really.
604
00:33:34,263 --> 00:33:38,600
Listen up, everyone. For today's shoot,
I'll do every stunt myself.
605
00:33:38,684 --> 00:33:41,228
Wait a second. You chose to perform
the stunts yourself
606
00:33:41,311 --> 00:33:44,273
- 'cause you knew I was hurt?
- [chuckles, shushes]
607
00:33:45,774 --> 00:33:48,318
- You're better now?
- Yeah, I'm good now. Thanks.
608
00:33:48,402 --> 00:33:49,862
Good. Glad to hear that.
609
00:33:49,945 --> 00:33:51,697
All right, show me
what we'll be working on.
610
00:33:51,780 --> 00:33:53,532
Sounds good. Okay,
let me give you a quick rundown.
611
00:33:53,615 --> 00:33:55,117
- Actually, wait. You know that...
- Seok-ho is--
612
00:33:55,200 --> 00:33:56,744
...moment where I'm attacked with the pen?
613
00:33:56,827 --> 00:33:59,204
When Seok-ho comes with the pen
to stab you like this,
614
00:33:59,288 --> 00:34:01,707
you're gonna twist his arm
to make him drop it.
615
00:34:01,790 --> 00:34:04,293
- And then there's the punch...
- Okay, guys, here's the final version.
616
00:34:04,376 --> 00:34:06,837
He swipes to the side,
but then I'll be throwing the punch.
617
00:34:06,920 --> 00:34:08,046
- Ah, got it. Okay.
- Okay?
618
00:34:08,130 --> 00:34:11,258
[Byeong-gi] All right, shall we try
the whole sequence from the top?
619
00:34:11,341 --> 00:34:12,926
- Okay.
- All right, let's try one. Yeah.
620
00:34:17,181 --> 00:34:19,099
[grunting]
621
00:34:20,559 --> 00:34:22,019
[grunting]
622
00:34:26,231 --> 00:34:27,983
[groans] Oh, shit.
623
00:34:28,066 --> 00:34:29,359
[grunts] Goddamn it.
624
00:34:29,443 --> 00:34:31,528
[grunting]
625
00:34:31,612 --> 00:34:33,947
[screams, grunts]
626
00:34:34,031 --> 00:34:35,365
- [Byeong-gi] Okay, cut.
- [crew] Okay, cut!
627
00:34:35,449 --> 00:34:36,492
Hold. Hold.
628
00:34:36,575 --> 00:34:38,243
[groaning] No, no. No, no, no.
629
00:34:38,327 --> 00:34:39,661
- You hurt?
- Seok-ho, are you all right?
630
00:34:39,745 --> 00:34:41,413
I'm fine. It's all right. I'm fine.
631
00:34:41,497 --> 00:34:43,248
- [groans]
- [Byeong-gi] Come with me. Come on.
632
00:34:43,332 --> 00:34:45,125
Let's go. Help him up.
633
00:34:45,709 --> 00:34:48,295
[Seok-ho] Slow, slow, slow, slow. [groans]
634
00:34:49,546 --> 00:34:51,131
All right. Let's take a break, guys.
635
00:34:51,215 --> 00:34:52,716
Listen up, we're taking a short break.
636
00:34:52,800 --> 00:34:54,510
- Let me ask you something.
- What?
637
00:34:55,010 --> 00:34:56,887
You guys all went
through the moves earlier?
638
00:34:56,970 --> 00:34:58,055
We went through it, yeah.
639
00:34:58,138 --> 00:35:00,474
You're gonna twist his arm
to make him drop it.
640
00:35:00,557 --> 00:35:03,519
And then there's the punch
and then end it with a kick.
641
00:35:03,602 --> 00:35:06,396
In this scene,
as soon as you block Seok-ho's punch,
642
00:35:06,480 --> 00:35:09,775
what happens is, you grip his arm,
at which point, you kick the pen away.
643
00:35:11,944 --> 00:35:13,445
Oh, it was the pen.
644
00:35:14,571 --> 00:35:17,616
We'll keep going after I've spoken
to the stunt guys, all right?
645
00:35:18,492 --> 00:35:19,910
[sighs]
646
00:35:39,012 --> 00:35:41,807
- [crew] Lim Hyeon-jun is really something.
- [crew 2] "Extraordinary love for staff"?
647
00:35:41,890 --> 00:35:43,475
So that's the reason
he was giving us the hoodies.
648
00:35:43,559 --> 00:35:45,394
Hey, Sang-hyeok,
go and share this in the group chat.
649
00:35:45,477 --> 00:35:47,312
That's enough already.
650
00:35:47,396 --> 00:35:49,606
Hyeon-jun gave out the gifts
because he cares about us.
651
00:35:49,690 --> 00:35:51,775
Not just for the article.
He'd never do that.
652
00:35:52,818 --> 00:35:54,027
Really, hmm?
653
00:35:54,778 --> 00:35:56,780
I feel like you're too kind, Director Bak.
654
00:35:57,573 --> 00:35:59,575
You know we're behind now
because he skipped that shoot,
655
00:35:59,658 --> 00:36:02,202
and it's expensive to lose
a full day of filming, you know?
656
00:36:03,036 --> 00:36:04,204
Surely something was keeping him--
657
00:36:04,288 --> 00:36:07,291
Sure, but at least he could have done
more practice for today's shoot.
658
00:36:07,374 --> 00:36:08,876
An actor got hurt
'cause he wasn't prepared.
659
00:36:08,959 --> 00:36:10,711
The shoot's delayed again because of him.
660
00:36:10,794 --> 00:36:11,879
It's not okay.
661
00:36:13,088 --> 00:36:15,465
[Hwa-yeong] Oh,
he says his arm hurts a lot?
662
00:36:17,593 --> 00:36:18,886
What's his temperature?
663
00:36:20,387 --> 00:36:22,097
Did you give him something for the fever?
664
00:36:23,473 --> 00:36:24,933
Sure, I understand.
665
00:36:25,517 --> 00:36:28,937
The thing is, I can't get away right now.
666
00:36:29,021 --> 00:36:31,732
Also it's Jae-ha's nanny's day off.
667
00:36:32,357 --> 00:36:34,860
Okay, I'll be there
by 5:00 p.m. at the latest.
668
00:36:36,528 --> 00:36:38,447
[sentimental music playing]
669
00:36:43,660 --> 00:36:45,245
You need to look deeper
670
00:36:45,329 --> 00:36:47,748
and understand what your heart
was truly trying to say.
671
00:36:48,665 --> 00:36:52,920
Your eyes always seem to linger
on Ms. Yun like you couldn't help it.
672
00:36:53,503 --> 00:36:57,925
Like a father haunted by a child
he had to leave behind.
673
00:36:58,008 --> 00:36:59,593
CRITICAL CARE UNIT A
674
00:36:59,676 --> 00:37:02,095
[panting, sobbing]
675
00:37:09,978 --> 00:37:10,979
[Jae-ha] Mom!
676
00:37:11,605 --> 00:37:13,273
[Hwa-yeong sobbing] Jae-ha.
677
00:37:18,153 --> 00:37:19,196
[sighs]
678
00:37:31,291 --> 00:37:33,293
[machine beeps, whirring]
679
00:37:43,679 --> 00:37:45,138
Mmm. Smells good.
680
00:37:54,398 --> 00:37:55,649
Thank you.
681
00:37:56,984 --> 00:37:58,235
[Jeong-sin grunts, sighs]
682
00:37:58,318 --> 00:38:00,946
About the Kang Pil-gu set,
I won't be able to go.
683
00:38:01,029 --> 00:38:03,240
Could you please send someone else
going forward?
684
00:38:04,658 --> 00:38:08,745
- So you're not keeping your promise?
- Well, I can't explain everything, but...
685
00:38:08,829 --> 00:38:10,956
Well, stuff happened and so I'm out.
686
00:38:11,498 --> 00:38:13,083
What do you mean "stuff happened"?
687
00:38:13,166 --> 00:38:15,585
Did Lim Hyeon-jun
confess his feelings for you or something?
688
00:38:17,045 --> 00:38:18,046
[coughs]
689
00:38:19,047 --> 00:38:20,590
How'd you know about that?
690
00:38:21,133 --> 00:38:22,384
So he did.
691
00:38:23,093 --> 00:38:25,345
No, it's nothing like that.
That's just nonsense.
692
00:38:25,429 --> 00:38:28,181
Doesn't matter. Just send a different
reporter to the set going forward.
693
00:38:28,265 --> 00:38:29,516
I'm sorry about that. [sighs]
694
00:38:33,812 --> 00:38:34,813
[sighs]
695
00:38:35,480 --> 00:38:38,150
Looks like our little plan is working.
696
00:38:42,237 --> 00:38:43,488
Mmm...
697
00:38:43,572 --> 00:38:44,865
This coffee is good.
698
00:38:45,615 --> 00:38:47,242
"This isn't your personal playground."
699
00:38:48,035 --> 00:38:51,246
"If you wanted to post a picture,
you could've done a food pic instead."
700
00:38:52,080 --> 00:38:54,249
- "Since when is it okay to put..."
- [Hong-sin muttering]
701
00:38:56,752 --> 00:38:58,336
Oh. [chuckles]
702
00:38:58,420 --> 00:38:59,713
Hi.
703
00:39:02,299 --> 00:39:04,968
"Since when is it okay
to put up a picture of the office?"
704
00:39:05,052 --> 00:39:06,595
[people speaking indistinctly]
705
00:39:06,678 --> 00:39:09,598
I would certainly never do that.
It's brave.
706
00:39:09,681 --> 00:39:11,183
WI JEONG-SIN
707
00:39:25,614 --> 00:39:26,907
[sighs]
708
00:39:32,621 --> 00:39:35,832
LIM HYEON-JUN
709
00:39:35,916 --> 00:39:36,917
LIM HYEON-JUN
710
00:39:41,379 --> 00:39:42,714
[beeps]
711
00:39:43,632 --> 00:39:45,008
[line ringing]
712
00:39:47,219 --> 00:39:49,304
"What do you mean
this isn't your responsibility?"
713
00:39:49,387 --> 00:39:51,681
- "Let me tell you, you--"
- [phone buzzing]
714
00:39:54,976 --> 00:39:55,852
REPORTER WI JEONG-SIN
715
00:39:55,936 --> 00:39:57,229
[buzzing continues]
716
00:40:05,112 --> 00:40:06,822
[chattering]
717
00:40:16,873 --> 00:40:18,250
Yes?
718
00:40:18,333 --> 00:40:19,709
It's me, Wi Jeong-sin.
719
00:40:19,793 --> 00:40:21,670
[stammers] Yeah, I know. Of course.
720
00:40:22,546 --> 00:40:24,256
I'm pretty sure you're on set right now.
721
00:40:25,465 --> 00:40:27,884
- Hong-sin told me.
- Oh, yeah. Yes.
722
00:40:29,386 --> 00:40:31,138
What time will you be done?
723
00:40:32,180 --> 00:40:33,431
I wanna meet up.
724
00:40:34,224 --> 00:40:35,350
What?
725
00:40:35,433 --> 00:40:37,644
Oh. But if you're busy, then...
726
00:40:37,727 --> 00:40:39,521
- Then we can meet another--
- Oh. Oh.
727
00:40:39,604 --> 00:40:40,981
No, not at all.
728
00:40:41,064 --> 00:40:42,566
I can totally make it work.
729
00:40:42,649 --> 00:40:45,193
We're just filming right now,
but we'll break before the night shoot.
730
00:40:45,277 --> 00:40:47,487
So I'll be available. Yeah.
731
00:40:48,071 --> 00:40:49,698
Can-can... Can you do 4:00?
732
00:40:49,781 --> 00:40:52,325
Actually, let's do 3:00 instead. 3:00.
733
00:40:53,368 --> 00:40:54,703
Works for me, yeah.
734
00:40:55,287 --> 00:40:58,123
3:00 p.m.
And I'm gonna let you pick a place.
735
00:41:00,584 --> 00:41:03,712
- I'll see you then. Let me know where.
- [stammers] Yes.
736
00:41:04,504 --> 00:41:05,505
[call ends]
737
00:41:07,215 --> 00:41:08,592
[Jeong-sin] I wanna meet up.
738
00:41:15,807 --> 00:41:17,434
[breathes heavily]
739
00:41:19,895 --> 00:41:21,104
Surprising.
740
00:41:21,188 --> 00:41:22,397
[Jeong-sin] I wanna meet up.
741
00:41:26,401 --> 00:41:28,153
[sighs, sniffs]
742
00:41:28,236 --> 00:41:29,404
[Ji-sun] Hey, Hyeon-Jun.
743
00:41:31,156 --> 00:41:33,867
- [Ji-sun yawns]
- Just breathe in and out.
744
00:41:33,950 --> 00:41:35,327
- [Ji-sun] What are you doing?
- Huh?
745
00:41:35,410 --> 00:41:37,120
- You okay?
- Yeah.
746
00:41:38,079 --> 00:41:39,080
Yeah.
747
00:41:41,082 --> 00:41:42,292
[sighs]
748
00:41:44,002 --> 00:41:45,378
What? Panic attack?
749
00:41:47,005 --> 00:41:48,215
I don't think so.
750
00:41:50,675 --> 00:41:52,302
- Hyeon-jun, let's do some quick blocking.
- Huh?
751
00:41:52,385 --> 00:41:53,553
- Oh. Uh-huh.
- [stammers] Okay, yeah.
752
00:41:53,637 --> 00:41:55,263
- Yeong-gi, I need you.
- [Yeong-gi] I'm ready.
753
00:41:55,347 --> 00:41:56,431
[Byeong-gi] Mm-hmm.
754
00:41:57,140 --> 00:41:58,725
- [sighs] You need to concentrate.
- Yeah.
755
00:41:58,808 --> 00:42:00,977
Pil-gu is gonna walk in
with an angry expression.
756
00:42:01,061 --> 00:42:03,146
- Yeah.
- And he spots Yeong-gi sitting over there.
757
00:42:03,230 --> 00:42:05,607
And he comes up to him
and immediately grabs him by the collar,
758
00:42:05,690 --> 00:42:06,775
and says his lines.
759
00:42:06,858 --> 00:42:08,652
Yeong-gi just takes it,
completely off guard.
760
00:42:08,735 --> 00:42:10,487
- Okay, yeah. I'm all set.
- [Byeong-gi] Okay.
761
00:42:13,031 --> 00:42:14,491
[Jeong-sin] I wanna meet up.
762
00:42:16,034 --> 00:42:17,619
- [Byeong-gi] Hyeon-jun.
- Huh?
763
00:42:17,702 --> 00:42:19,162
You got that, right?
764
00:42:19,955 --> 00:42:21,873
I have to grab him by the collar?
765
00:42:21,957 --> 00:42:23,416
Then deliver your line, yeah.
766
00:42:23,500 --> 00:42:24,876
- Got it.
- [chuckles]
767
00:42:26,169 --> 00:42:28,880
Okay. All right.
We'll give this one a try, everyone.
768
00:42:28,964 --> 00:42:30,548
- Okay.
- All right, rolling!
769
00:42:31,132 --> 00:42:32,467
[Byeong-gi] All right, ready...
770
00:42:32,550 --> 00:42:33,551
[crew] Ready!
771
00:42:33,635 --> 00:42:35,220
- Action.
- [crew] Action!
772
00:42:36,680 --> 00:42:39,474
Listen, you punk!
This isn't your personal playground!
773
00:42:39,557 --> 00:42:42,185
You understand? Huh? [breathes heavily]
774
00:42:42,269 --> 00:42:45,605
If you wanted to post a picture,
you could've just done a...
775
00:42:45,689 --> 00:42:46,856
Oh, wait.
776
00:42:48,191 --> 00:42:50,318
- Uh, why would I be on my knees?
- [Byeong-gi] Cut.
777
00:42:50,402 --> 00:42:51,403
Action.
778
00:42:51,486 --> 00:42:53,863
Listen, you punk!
This isn't your personal playground!
779
00:42:53,947 --> 00:42:55,740
You understand, you little shit?
780
00:42:56,366 --> 00:42:58,451
Hang on a minute. Why is he so tall?
781
00:42:58,535 --> 00:42:59,577
- [chuckles]
- Oh, wait.
782
00:42:59,661 --> 00:43:00,662
Hey.
783
00:43:01,496 --> 00:43:03,206
- That was actually really good.
- [chuckles]
784
00:43:03,290 --> 00:43:05,083
Oh, really? I'm sorry. Uh...
785
00:43:05,166 --> 00:43:06,459
- [groans]
- [Byeong-gi] Let's try that again.
786
00:43:06,543 --> 00:43:08,420
- [breathing heavily]
- [Byeong-gi] Action!
787
00:43:10,297 --> 00:43:12,674
Listen, you punk!
This isn't your personal playground!
788
00:43:12,757 --> 00:43:13,967
You understand, you little shit?
789
00:43:14,050 --> 00:43:15,468
If you wanted to post a picture,
790
00:43:15,552 --> 00:43:19,097
you could've just done
a food pic instead, okay? Huh?
791
00:43:19,180 --> 00:43:22,851
So tell me, since when is it okay to post...
792
00:43:22,934 --> 00:43:24,311
pictures...
793
00:43:24,394 --> 00:43:27,439
of the office, huh? You exposed...
794
00:43:27,522 --> 00:43:28,732
- [Byeong-gi] Cut.
- Aw, shit.
795
00:43:28,815 --> 00:43:30,692
Can someone please tell him
the rest of the dialogue?
796
00:43:30,775 --> 00:43:33,653
- J-Just read it.
- "This... This... This isn't your playground."
797
00:43:33,737 --> 00:43:34,988
[Byeong-gi] Action!
798
00:43:35,071 --> 00:43:37,157
Listen, you punk!
This isn't your personal playground!
799
00:43:37,240 --> 00:43:39,034
You understand, you little shit?
800
00:43:39,117 --> 00:43:42,454
If you wanted to post a picture,
you could've done a food pic instead!
801
00:43:42,537 --> 00:43:45,040
Huh? Since when do you think it's okay...
802
00:43:45,123 --> 00:43:46,458
[stammers]
803
00:43:48,084 --> 00:43:50,378
- Cut. Cut. Cut.
- [crew sighing, groaning]
804
00:43:50,462 --> 00:43:51,629
Just a minute.
805
00:43:52,172 --> 00:43:53,590
- [Byeong-gi] Cut.
- I'm light-headed.
806
00:43:53,673 --> 00:43:54,924
- Oh, my God.
- [Hyeon-jun] What's my line again?
807
00:43:55,008 --> 00:43:56,634
[stammers] Hey, give me my next line.
808
00:43:56,718 --> 00:43:58,720
- I'm holding it.
- Damn it!
809
00:43:59,763 --> 00:44:02,724
Hey, could you just feed me whatever...
whatever line comes next?
810
00:44:02,807 --> 00:44:03,808
- [crew] Will do.
- Yeah, yeah.
811
00:44:03,892 --> 00:44:05,685
- Sorry about that.
- [Byeong-gi] All right, you guys.
812
00:44:05,769 --> 00:44:07,729
- Come on. [groans]
- Sorry, everybody.
813
00:44:07,812 --> 00:44:10,607
- [chuckles] Sorry about that.
- [Byeong-gi] All right, it's okay.
814
00:44:10,690 --> 00:44:12,233
It's fine.
815
00:44:12,317 --> 00:44:13,818
Ready!
816
00:44:16,446 --> 00:44:17,781
Action!
817
00:44:18,448 --> 00:44:20,408
Listen, you punk!
This isn't your personal playground!
818
00:44:20,492 --> 00:44:22,077
You understand, you little shit?
819
00:44:22,160 --> 00:44:25,372
If you wanted to post a picture,
you could've done a food pic!
820
00:44:25,455 --> 00:44:28,583
Since when is it okay
to put up a picture of the office, huh?
821
00:44:28,666 --> 00:44:32,212
Huh? This isn't your personal--
It's not your personal--
822
00:44:32,295 --> 00:44:35,799
[crying] I don't know what the hell
is wrong with me.
823
00:44:35,882 --> 00:44:39,052
- [Byeong-gi] Cut. Cut, cut, cut.
- I don't understand. [sobs]
824
00:44:39,135 --> 00:44:42,347
Hey, Hyeon-jun,
we'll take a five-minute break.
825
00:44:42,430 --> 00:44:43,598
- Okay?
- [sighs]
826
00:44:44,641 --> 00:44:46,184
[groans]
827
00:44:46,893 --> 00:44:49,104
- [crew sighing]
- Guess we'll never get that one.
828
00:44:49,187 --> 00:44:50,355
Aw, shit.
829
00:44:55,068 --> 00:44:57,153
[Jeong-sin] What time will you be done?
830
00:44:57,237 --> 00:44:58,405
I wanna meet up.
831
00:45:08,039 --> 00:45:09,040
[sighs]
832
00:45:10,959 --> 00:45:13,002
Hey, what's going on?
833
00:45:13,878 --> 00:45:15,255
Huh?
834
00:45:18,299 --> 00:45:21,761
Not sure what's wrong
but you seem totally out of it right now.
835
00:45:21,845 --> 00:45:23,972
- You think?
- The way things are going,
836
00:45:24,055 --> 00:45:26,307
you won't get through your lines today.
There's just no way, Hyeon-jun.
837
00:45:26,391 --> 00:45:28,143
Hey, take it easy.
838
00:45:28,226 --> 00:45:31,146
I did memorize everything.
My head just went blank in there.
839
00:45:31,229 --> 00:45:32,439
Just be honest.
840
00:45:32,522 --> 00:45:34,607
If you're having a panic attack,
you gotta tell me.
841
00:45:34,691 --> 00:45:37,485
I need to know what's going on
so I can come up with a plan
842
00:45:37,569 --> 00:45:40,697
'cause at this rate, we're not gonna
make it pass this one scene, you know?
843
00:45:44,784 --> 00:45:46,327
Well, I guess it's a panic attack.
844
00:45:47,662 --> 00:45:48,746
[sighs]
845
00:45:49,914 --> 00:45:51,040
All right then.
846
00:45:52,375 --> 00:45:53,835
I'll figure something out.
847
00:46:03,595 --> 00:46:05,346
[blows]
848
00:46:05,847 --> 00:46:06,848
Just keep breathing.
849
00:46:06,931 --> 00:46:08,558
[Byeong-gi] All right. Ready.
850
00:46:08,641 --> 00:46:09,809
Action!
851
00:46:09,893 --> 00:46:13,188
[Hyeon-jun] Listen, you little shit!
This isn't your personal playground!
852
00:46:13,271 --> 00:46:14,439
Get up!
853
00:46:14,522 --> 00:46:17,066
If you wanted to post a picture,
you could've done a food pic!
854
00:46:17,150 --> 00:46:19,360
You never show pictures of the office!
855
00:46:19,444 --> 00:46:22,405
You think you get to show off
just because you work here, huh?
856
00:46:23,281 --> 00:46:25,408
All of our classified documents
got exposed
857
00:46:25,492 --> 00:46:28,953
and now the suspect we've been chasing
for the last year is MIA
858
00:46:29,037 --> 00:46:30,580
all because of you!
859
00:46:30,663 --> 00:46:33,333
An innocent person had to resign,
the whole office is in chaos,
860
00:46:33,416 --> 00:46:34,709
and you still posted it?
861
00:46:35,376 --> 00:46:38,004
You're a total jerk
and you call yourself a cop?
862
00:46:39,214 --> 00:46:40,465
Get out of my sight.
863
00:46:41,424 --> 00:46:42,967
Get out right now!
864
00:46:43,051 --> 00:46:46,012
Okay, cut!
Were moving on to the next scene.
865
00:46:46,095 --> 00:46:47,889
All right, moving to the hallway.
Scene 53.
866
00:46:47,972 --> 00:46:49,807
- Hallway for scene 53, let's go.
- [sighs] Okay.
867
00:46:49,891 --> 00:46:51,434
Nice, nice, nice, nice.
868
00:46:52,769 --> 00:46:54,437
Careful. Whoa, whoa, whoa. Careful.
869
00:46:54,521 --> 00:46:55,522
[sighs]
870
00:46:55,605 --> 00:46:57,524
- [speaks indistinctly]
- [breathes heavily]
871
00:46:58,691 --> 00:47:02,153
Wow, he did some serious acting
right there, huh? He went full method.
872
00:47:02,237 --> 00:47:03,488
[sighs]
873
00:47:03,571 --> 00:47:04,989
[Ji-sun] You did it. You did it.
874
00:47:05,657 --> 00:47:07,659
Gil-su, get him some water, huh? Yeah?
875
00:47:10,036 --> 00:47:12,205
- [Jeong-sin] What time will you be done?
- [exhales]
876
00:47:12,288 --> 00:47:13,456
I wanna meet up.
877
00:47:14,874 --> 00:47:16,042
All right, all right, that's done!
878
00:47:16,125 --> 00:47:18,169
- Uh, we'll be in Gangnam later?
- Yeah.
879
00:47:18,253 --> 00:47:20,588
Okay, you guys take that car.
I'll be borrowing yours.
880
00:47:20,672 --> 00:47:21,798
Keys. Hand 'em over.
881
00:47:22,966 --> 00:47:24,259
- My car?
- Yeah.
882
00:47:24,342 --> 00:47:26,094
- What for?
- 'Cause I need to...
883
00:47:27,178 --> 00:47:29,931
- go to... I have to go Gwanghwamun.
- Why are you going to Gwanghwamun?
884
00:47:31,015 --> 00:47:32,350
- Seeing a friend.
- Which friend?
885
00:47:32,433 --> 00:47:33,601
I know all of them. Which one?
886
00:47:33,685 --> 00:47:35,478
It's a private thing. Stop prying.
887
00:47:35,562 --> 00:47:37,146
Will you let me borrow it or what?
888
00:47:38,022 --> 00:47:40,858
- Sure. Here you go.
- It'll take almost two hours to get there.
889
00:47:40,942 --> 00:47:43,319
- I should drive you.
- No, no, it's okay. I got it.
890
00:47:43,403 --> 00:47:45,989
And let's not forget
that Ms. Oh Mi-ran and my mother
891
00:47:46,072 --> 00:47:47,824
are shooting together later.
892
00:47:47,907 --> 00:47:49,784
Someone needs to watch them
this time around.
893
00:47:49,867 --> 00:47:51,327
I actually think
you should be there, Mr. Hwang.
894
00:47:51,411 --> 00:47:53,246
They'll behave.
They're both professionals.
895
00:47:53,329 --> 00:47:55,081
I'm sure everything will go real smooth.
896
00:47:55,665 --> 00:47:57,792
You saw exactly what they're like
when we put 'em together.
897
00:47:58,876 --> 00:48:01,087
Hey, Gil-su,
what scene are they shooting today?
898
00:48:01,170 --> 00:48:02,839
I think they're shooting
the slap scene today.
899
00:48:02,922 --> 00:48:04,924
[stammers] You said slap?
900
00:48:06,384 --> 00:48:07,677
Huh?
901
00:48:07,760 --> 00:48:08,761
Who's slapping who?
902
00:48:08,845 --> 00:48:12,223
Y-Your mom's supposed to slap Ms. Oh
like... like this.
903
00:48:13,933 --> 00:48:15,101
- Uh...
- [Ji-sun] Mm-hmm.
904
00:48:17,186 --> 00:48:18,646
[shudders]
905
00:48:21,816 --> 00:48:23,318
[grunts]
906
00:48:23,818 --> 00:48:25,403
Cut! That's how I want it.
907
00:48:25,486 --> 00:48:27,155
Okay, we're gonna be doing it
for real now.
908
00:48:27,238 --> 00:48:29,240
- You like that, Director?
- Yes. It was great. Yeah.
909
00:48:29,324 --> 00:48:31,284
- All right, we're rolling.
- [crew] We're rolling!
910
00:48:31,367 --> 00:48:32,368
We're rolling!
911
00:48:38,207 --> 00:48:40,251
- All right. Ready?
- Oh, yeah.
912
00:48:40,335 --> 00:48:41,377
- Ready.
- [phones beep]
913
00:48:42,211 --> 00:48:43,296
Action.
914
00:48:44,047 --> 00:48:46,758
You see, if I quit right now, ma'am,
915
00:48:47,550 --> 00:48:50,428
you'll believe every bad thing
that you were told.
916
00:48:50,511 --> 00:48:52,430
I wanna clear up the misunderstanding
917
00:48:52,513 --> 00:48:54,974
even at the risk
of losing my job here, ma'am.
918
00:48:55,933 --> 00:48:57,101
How dare you?
919
00:48:57,185 --> 00:49:00,772
What? Did you suppose I didn't see you
whoring around the house?
920
00:49:01,439 --> 00:49:03,858
I mean, did you really think
I didn't see you
921
00:49:03,941 --> 00:49:05,485
trying to tempt my husband
922
00:49:05,568 --> 00:49:07,779
with the most obvious wantonness?
923
00:49:07,862 --> 00:49:09,155
No, ma'am. Listen.
924
00:49:09,238 --> 00:49:11,157
There are certain things I like in men.
925
00:49:11,240 --> 00:49:13,159
And your husband is just not my type.
926
00:49:13,242 --> 00:49:16,245
Wha-- What did you say?
927
00:49:16,329 --> 00:49:18,414
- Not your type?
- [whimpers]
928
00:49:19,540 --> 00:49:20,792
I'll show you!
929
00:49:23,461 --> 00:49:24,879
[crew gasping]
930
00:49:24,962 --> 00:49:27,382
[crew] It's just one slap in the script.
Why did she do that?
931
00:49:27,465 --> 00:49:29,300
I guess she's fully immersed in the scene.
932
00:49:29,801 --> 00:49:31,052
[breathes heavily]
933
00:49:32,804 --> 00:49:34,806
- Are you crazy?
- [groaning]
934
00:49:36,516 --> 00:49:38,893
[both groaning]
935
00:49:40,478 --> 00:49:42,689
- [crew] Cut! Cut!
- [Byeong-gi] Cut!
936
00:49:43,564 --> 00:49:44,899
Cut!
937
00:49:44,982 --> 00:49:46,192
Cut! Cut!
938
00:49:46,275 --> 00:49:48,319
[clamoring]
939
00:49:48,403 --> 00:49:51,072
- Cut! Cut! Cut, cut, cut!
- [clamoring]
940
00:49:51,155 --> 00:49:53,199
[clamoring continues]
941
00:49:56,911 --> 00:50:01,582
- [audio fades]
- [orchestral music playing]
942
00:50:07,672 --> 00:50:09,966
[clamoring continues]
943
00:50:17,515 --> 00:50:20,476
- [audio fades]
- [orchestral music continues]
944
00:50:33,614 --> 00:50:35,533
[clamoring continues]
945
00:50:40,872 --> 00:50:42,540
[music ends]
946
00:50:44,584 --> 00:50:46,669
[sighs]
947
00:50:46,753 --> 00:50:48,588
[Jeong-sin] What time will you be done?
948
00:50:49,088 --> 00:50:50,214
I wanna meet up.
949
00:50:50,298 --> 00:50:51,799
[chuckles]
950
00:50:51,883 --> 00:50:54,594
3:00 p.m.
And I'm gonna let you pick a place.
951
00:50:54,677 --> 00:50:56,095
[chuckles]
952
00:51:18,493 --> 00:51:20,495
[Hyeon-jun] I'm here, but take your time.
953
00:51:42,683 --> 00:51:43,768
[phone buzzes]
954
00:51:47,438 --> 00:51:49,273
{\an8}[Hyeon-jun] I'm here, but take your time.
955
00:52:22,306 --> 00:52:24,058
[patron] Wow, she's beautiful.
956
00:52:31,732 --> 00:52:32,733
[Hyeon-jun] You made it.
957
00:52:34,026 --> 00:52:35,027
Have a seat.
958
00:52:35,111 --> 00:52:37,029
[patrons speaking indistinctly]
959
00:52:37,113 --> 00:52:38,739
But this table is right in the middle.
960
00:52:39,323 --> 00:52:40,992
It's way easier to spot me though.
961
00:52:41,784 --> 00:52:42,910
Why aren't you wearing your hat?
962
00:52:45,288 --> 00:52:47,373
If I had this on,
you wouldn't have seen me right away.
963
00:52:47,456 --> 00:52:49,041
What are you worried about?
964
00:52:49,125 --> 00:52:51,335
What? You're concerned about
another dating rumor?
965
00:52:52,253 --> 00:52:54,171
Not a chance. Not with a reporter.
966
00:52:54,255 --> 00:52:56,799
[pop music playing on speakers]
967
00:53:00,595 --> 00:53:03,347
Hmm. Do you want a drink?
I'll get us something.
968
00:53:03,431 --> 00:53:05,057
- I can go.
- I got it.
969
00:53:05,808 --> 00:53:06,809
I'll get your drink.
970
00:53:06,893 --> 00:53:07,977
You want?
971
00:53:08,561 --> 00:53:09,896
Um, iced Americano.
972
00:53:09,979 --> 00:53:11,063
Iced Americano.
973
00:53:16,068 --> 00:53:18,404
- [barista] What can I get for you?
- [patron] Hi, there.
974
00:53:18,487 --> 00:53:19,989
[patrons clamoring]
975
00:53:21,699 --> 00:53:23,075
- Can I get a photo with you?
- Oh, sure.
976
00:53:23,159 --> 00:53:25,119
- Thanks for doing this.
- Right here.
977
00:53:25,202 --> 00:53:27,496
- [Hyeon-jun] Yes, of course.
- [patrons clamoring]
978
00:53:27,580 --> 00:53:30,750
- [Hyeon-jun] Two iced Americanos, please.
- [barista] Two iced Americanos? Sure.
979
00:53:32,460 --> 00:53:34,170
[phone buzzing]
980
00:53:34,253 --> 00:53:36,547
[patron]
You're mother's not gonna believe this.
981
00:53:41,052 --> 00:53:42,094
Thanks.
982
00:53:42,178 --> 00:53:43,679
[patrons muttering]
983
00:53:47,183 --> 00:53:48,768
Ugh, there's always something.
984
00:53:48,851 --> 00:53:51,062
Now what does he want? [groans]
985
00:53:51,938 --> 00:53:53,648
- Hey, what's going on?
- [Ji-sun] Where are you?
986
00:53:53,731 --> 00:53:56,609
- Why?
- Oh, God. You were right about everything.
987
00:53:56,692 --> 00:53:59,612
- Where are you?
- I'm on set. Where do you think I am?
988
00:53:59,695 --> 00:54:00,821
[sighs]
989
00:54:00,905 --> 00:54:02,615
You need to come here right now.
990
00:54:02,698 --> 00:54:05,117
- Right now? [stammers]
- They got into a huge fight.
991
00:54:05,201 --> 00:54:07,453
Grabbing each other by the hair.
Slapping each other.
992
00:54:07,536 --> 00:54:09,163
I tell you, it was totally nuts.
993
00:54:09,246 --> 00:54:11,958
They completely ignored the director
and just kept going
994
00:54:12,041 --> 00:54:13,876
like they wanted
to kill each other for real.
995
00:54:14,460 --> 00:54:17,505
Look, if this gets out, we're done.
Simple as that. You hear that?
996
00:54:17,588 --> 00:54:19,423
We need to keep everyone
quiet on the show.
997
00:54:19,507 --> 00:54:22,176
What's worse is that they're refusing
to apologize to each other.
998
00:54:22,259 --> 00:54:24,553
And both say they won't keep going
unless the other apologizes first.
999
00:54:24,637 --> 00:54:26,180
They won't listen to me or the director.
1000
00:54:26,263 --> 00:54:28,099
Oh, God! These moms are unstoppable.
1001
00:54:28,182 --> 00:54:30,768
Hurry up and get here.
We need you back on set, Hyeon-jun.
1002
00:54:30,851 --> 00:54:32,311
[Mi-ran] Director Bak.
1003
00:54:32,395 --> 00:54:34,814
You should have said that you cast her
before you hired me.
1004
00:54:34,897 --> 00:54:37,358
What are you, the director? He doesn't
have to consult you about anything!
1005
00:54:37,441 --> 00:54:39,527
So only Lim Hyeon-jun
gets to play director?
1006
00:54:39,610 --> 00:54:41,779
Who does he think he is
getting his mother cast in the show?
1007
00:54:41,862 --> 00:54:44,115
- What did you just say?
- That's not what happened, okay?
1008
00:54:44,198 --> 00:54:46,742
You can hear that, I'm guessing.
Could you get your ass back here now?
1009
00:54:46,826 --> 00:54:47,994
All right. Will do, yeah.
1010
00:54:48,077 --> 00:54:50,037
[arguing on phone]
1011
00:54:50,121 --> 00:54:51,247
[call ends]
1012
00:54:53,541 --> 00:54:54,667
[sighs]
1013
00:54:56,085 --> 00:54:57,628
[breathes deeply]
1014
00:54:59,547 --> 00:55:00,923
[sighs]
1015
00:55:01,007 --> 00:55:03,175
[children singing, chattering]
1016
00:55:13,728 --> 00:55:15,062
- The coffee...
- Oh.
1017
00:55:15,146 --> 00:55:17,023
- I picked it up. It's okay.
- Oh.
1018
00:55:18,024 --> 00:55:22,194
I'm, uh... I'm sorry about that.
My phone went off and...
1019
00:55:22,862 --> 00:55:24,613
Was it serious?
1020
00:55:25,781 --> 00:55:27,616
Oh, no. It's nothing serious. No.
1021
00:55:28,409 --> 00:55:32,329
So did you want to meet up
because you wanted to tell me something?
1022
00:55:33,039 --> 00:55:34,123
- [glass shatters]
- I wanted to--
1023
00:55:34,206 --> 00:55:35,916
[patrons screaming]
1024
00:55:36,000 --> 00:55:37,793
- [children crying]
- [person] It's okay.
1025
00:55:37,877 --> 00:55:40,963
- [patrons clamoring]
- [children crying]
1026
00:55:53,684 --> 00:55:54,852
Mr. Lim, are yo...
1027
00:55:55,519 --> 00:55:57,021
What's going on?
1028
00:55:57,855 --> 00:55:59,482
Mr. Lim, are you all right?
1029
00:56:00,024 --> 00:56:02,651
- [audio distorting]
- [Hyeon-jun panting]
1030
00:56:04,820 --> 00:56:07,406
- [children crying]
- [patron] Stop... Stop crying!
1031
00:56:07,490 --> 00:56:08,657
Let's get out of here.
1032
00:56:21,629 --> 00:56:22,797
[Hyeon-jun sighs]
1033
00:56:25,591 --> 00:56:26,634
Are you okay?
1034
00:56:29,637 --> 00:56:30,638
[stammers] Yeah.
1035
00:56:35,434 --> 00:56:37,520
I'm really sorry. [groans]
1036
00:56:39,271 --> 00:56:40,898
Well, you don't need to apologize.
1037
00:56:45,236 --> 00:56:47,279
Just... Um...
1038
00:56:56,705 --> 00:56:59,166
["Always Falling Down" playing]
1039
00:57:24,024 --> 00:57:25,484
It's a beautiful day today.
1040
00:57:25,568 --> 00:57:27,153
The sun feels good.
1041
00:57:29,488 --> 00:57:30,865
My head's warm already.
1042
00:57:31,448 --> 00:57:34,743
[Jeong-sin] Do you want me to tell you
a simple way to cheer yourself up?
1043
00:57:34,827 --> 00:57:38,080
Just stand outside on a sunny day
and you'll see what I mean.
1044
00:57:38,164 --> 00:57:39,206
[Hyeon-jun] That's it?
1045
00:57:39,290 --> 00:57:41,500
[Jeong-sin]
If you stand like that for a while,
1046
00:57:41,584 --> 00:57:43,586
the sun warms the top of your head.
1047
00:57:44,128 --> 00:57:48,591
It feels like someone
is gently touching your head.
1048
00:57:49,341 --> 00:57:53,137
["Always Falling Down" continues]
1049
00:58:00,436 --> 00:58:03,898
Once you grow up,
no one does that for you anymore.
1050
00:58:03,981 --> 00:58:05,900
So in that moment, I like to think imagine
1051
00:58:05,983 --> 00:58:09,612
my late parents are there
stroking my head like they used to.
1052
00:58:10,613 --> 00:58:13,282
It makes me feel calm and peaceful.
1053
00:58:14,241 --> 00:58:16,827
["Always Falling Down" continues]
1054
00:58:44,647 --> 00:58:47,483
[Hyeon-jun] Hi, Soulishere.
Today, I took your advice
1055
00:58:47,566 --> 00:58:50,277
and cheered myself up
by soaking up some sun.
1056
00:58:50,361 --> 00:58:52,279
["Always Falling Down" continues]
1057
00:59:30,484 --> 00:59:33,279
{\an8}[Jeong-sin] You said a relationship
between a celebrity and a regular person
1058
00:59:33,362 --> 00:59:34,488
{\an8}always ends badly...
1059
00:59:35,072 --> 00:59:36,198
{\an8}So do you really believe that?
1060
00:59:36,282 --> 00:59:38,659
{\an8}Do I really need
to teach you these things?
1061
00:59:38,742 --> 00:59:40,577
{\an8}You need to reassure her.
1062
00:59:40,661 --> 00:59:42,538
{\an8}[Hyeon-jun] There's someone I like.
1063
00:59:43,580 --> 00:59:46,709
{\an8}Just go on ten dates with me
and then we'll take it from there.
1064
00:59:48,335 --> 00:59:50,212
{\an8}- I like--
- [Ji-Sun] Shut up!
1065
00:59:51,255 --> 00:59:53,799
{\an8}I like Wi Jeong-sin, okay?
1066
00:59:54,800 --> 00:59:56,969
{\an8}You're totally into me.