1 00:00:11,011 --> 00:00:12,513 [K-pop music playing] 2 00:00:51,260 --> 00:00:53,345 The other day you asked me if I liked you. 3 00:00:53,846 --> 00:00:54,847 Yes. I do. 4 00:00:56,182 --> 00:00:57,433 A hundred percent. 5 00:00:57,933 --> 00:01:00,728 So then, forget Melomaster now. 6 00:01:03,564 --> 00:01:05,608 I think we should start seeing each other. 7 00:01:10,696 --> 00:01:13,365 You prefer Melomaster over me, it seems. 8 00:01:14,325 --> 00:01:17,661 But I like Wi Jeong-sin just as much as Soulishere. 9 00:01:18,162 --> 00:01:19,538 I don't understand. 10 00:01:19,622 --> 00:01:22,500 It just makes no sense. I don't follow. 11 00:01:22,583 --> 00:01:24,251 How do you even know Melomaster? 12 00:01:24,335 --> 00:01:25,461 'Cause it was me all along. 13 00:01:25,544 --> 00:01:27,213 Uh, no. I... 14 00:01:27,296 --> 00:01:29,089 - I saw him at the tower. - It's true. 15 00:01:29,715 --> 00:01:32,009 You did meet somebody up on the tower. 16 00:01:32,092 --> 00:01:33,469 And I know the man you met, 17 00:01:33,552 --> 00:01:36,305 because I decided to send him as a stand-in. 18 00:01:38,390 --> 00:01:40,184 I did meet with you that day. 19 00:01:40,768 --> 00:01:42,353 I handed you the rice cooker. 20 00:01:51,362 --> 00:01:53,531 So you like Lim Hyeon-jun? 21 00:01:55,366 --> 00:01:57,076 [exclaiming] 22 00:01:58,327 --> 00:01:59,870 My brother was the one who listed it. 23 00:01:59,954 --> 00:02:01,664 The rice cooker. I just delivered it. 24 00:02:02,665 --> 00:02:05,209 At the time I didn't know it was you either. 25 00:02:05,292 --> 00:02:07,461 When you said you were a huge fan, 26 00:02:07,545 --> 00:02:10,673 I just couldn't help but want to get to know you. 27 00:02:11,340 --> 00:02:13,092 I'm a fan of Lim Hyeon-jun. 28 00:02:14,802 --> 00:02:16,262 Oh, I see. Thank you. 29 00:02:16,345 --> 00:02:18,097 I've got a full box at home, so... 30 00:02:19,890 --> 00:02:22,601 [exclaiming] 31 00:02:24,186 --> 00:02:25,980 It's probably gonna take time. 32 00:02:26,689 --> 00:02:28,566 You need a chance to process everything. 33 00:02:29,608 --> 00:02:30,985 Just take it slow. 34 00:02:33,279 --> 00:02:35,197 - I think we should go. - Go where? 35 00:02:35,281 --> 00:02:36,574 How about going home? 36 00:02:37,408 --> 00:02:38,701 Yeah, I should go. 37 00:02:39,910 --> 00:02:41,495 This is the umbrella I got you. 38 00:02:42,288 --> 00:02:43,372 The Kang Pil-gu one. 39 00:02:44,164 --> 00:02:45,374 [chuckles] 40 00:02:45,958 --> 00:02:46,959 [rumbling] 41 00:02:47,042 --> 00:02:48,294 Come on. Let's go. 42 00:02:52,131 --> 00:02:53,340 You must be surprised. 43 00:02:55,217 --> 00:02:56,594 [sighs] 44 00:02:56,677 --> 00:02:58,178 You see, I wanted to... 45 00:02:58,846 --> 00:03:00,139 [groans] Geez. 46 00:03:01,181 --> 00:03:03,559 You're probably too shocked to even listen to me right now. 47 00:03:03,642 --> 00:03:04,685 But still... 48 00:03:05,644 --> 00:03:06,645 I'm sorry. 49 00:03:08,063 --> 00:03:10,065 Honestly, I was surprised myself. 50 00:03:11,275 --> 00:03:14,403 I was so shocked, I was kinda speechless, to be honest. 51 00:03:16,280 --> 00:03:17,448 [sighs] 52 00:03:17,531 --> 00:03:18,866 [gentle music playing] 53 00:03:43,933 --> 00:03:45,768 I want you to have it. Here. 54 00:03:45,851 --> 00:03:47,561 It works perfectly well, you said, right? 55 00:03:48,145 --> 00:03:50,272 It's nice to have a big, expensive rice cooker. 56 00:03:50,356 --> 00:03:53,275 What did you mean when you told me it's not a very good fit for you? 57 00:03:53,359 --> 00:03:54,610 That's silly. [grunts] 58 00:03:55,277 --> 00:03:56,862 And we're a really good fit too. 59 00:03:57,863 --> 00:03:59,073 [grunts] 60 00:04:00,032 --> 00:04:01,492 Huh? What do you even mean? 61 00:04:01,575 --> 00:04:02,826 That's so random. 62 00:04:06,330 --> 00:04:10,584 I only meant to say that it's way too big for us. 63 00:04:11,210 --> 00:04:12,920 It's just the two of us in the apartment. 64 00:04:13,003 --> 00:04:14,296 Just my brother and me. 65 00:04:14,380 --> 00:04:16,090 It doesn't really suit our lifestyle. 66 00:04:16,173 --> 00:04:17,758 Right, so just don't sell it again. 67 00:04:17,841 --> 00:04:21,303 Why not just keep it forever or until it starts to break down? 68 00:04:21,387 --> 00:04:23,722 And then hold on to it when it breaks. 69 00:04:23,806 --> 00:04:25,808 Actually, that's not... 70 00:04:25,891 --> 00:04:27,601 I'll be the one who decides what to do with it. 71 00:04:27,685 --> 00:04:28,686 Okay. 72 00:04:32,272 --> 00:04:35,192 Yeah, you should get some rest. 73 00:04:35,275 --> 00:04:36,902 - Be safe out there. - Yeah. 74 00:04:37,987 --> 00:04:39,697 - Talk to you soon. - You can borrow it for now. 75 00:04:39,780 --> 00:04:41,824 Oh, uh, thanks. That's sweet of you. 76 00:04:43,826 --> 00:04:45,035 I'll call you. 77 00:04:46,036 --> 00:04:47,997 - Oh. - Just leave it. I got it. I got it. 78 00:04:58,424 --> 00:04:59,717 [sighs] 79 00:05:09,268 --> 00:05:10,644 {\an8}EPISODE 12 80 00:05:18,402 --> 00:05:19,570 {\an8}[Hong-sin] You're back. 81 00:05:21,780 --> 00:05:24,283 {\an8}What? Why'd you bring the rice cooker back? 82 00:05:24,366 --> 00:05:25,826 {\an8}- They didn't show up or what? - No. They did. 83 00:05:25,909 --> 00:05:28,162 {\an8}Okay, but then why didn't they take it? 84 00:05:28,245 --> 00:05:30,247 {\an8}Hey, wait. Does this mean we get to keep it? 85 00:05:30,956 --> 00:05:32,291 {\an8}Huh? 86 00:05:32,374 --> 00:05:33,709 {\an8}Nothing? Really? 87 00:05:34,710 --> 00:05:36,837 {\an8}Geez. Why is she like that? 88 00:05:36,920 --> 00:05:39,631 Her mood swings are getting worse and worse by the day. 89 00:05:55,773 --> 00:05:57,941 [gentle music playing] 90 00:05:58,025 --> 00:06:00,527 [Hyeon-jun] The other day you asked me if I liked you. 91 00:06:01,111 --> 00:06:02,112 Yes, I do. 92 00:06:04,198 --> 00:06:05,199 A hundred percent. 93 00:06:05,866 --> 00:06:07,493 I think we should start seeing each other. 94 00:06:17,628 --> 00:06:18,629 [sighs] 95 00:06:24,510 --> 00:06:25,552 [sighs] 96 00:06:26,136 --> 00:06:27,387 [Hong-sin] "What's your name?" 97 00:06:29,890 --> 00:06:31,767 Wow. This script is so fricking good. 98 00:06:51,453 --> 00:06:53,580 {\an8}SOULISHERE 99 00:06:58,001 --> 00:06:59,002 [sighs] 100 00:07:02,840 --> 00:07:04,508 And we're a really good fit too. 101 00:07:15,185 --> 00:07:16,687 SOULISHERE 102 00:07:17,521 --> 00:07:18,939 [clicks tongue] 103 00:07:29,449 --> 00:07:30,450 I'll call you. 104 00:07:43,046 --> 00:07:46,466 {\an8}"You should've thought about that before you went all Bruce Lee on me, kiddo." 105 00:07:46,550 --> 00:07:48,760 {\an8}GOOD DETECTIVE KANG PIL-GU 5 106 00:07:48,844 --> 00:07:50,220 {\an8}SOULISHERE 107 00:07:51,054 --> 00:07:52,055 [sighs] 108 00:07:55,392 --> 00:07:57,352 [sighing] 109 00:07:57,436 --> 00:07:58,437 [groans] 110 00:07:59,938 --> 00:08:01,023 [sighs] 111 00:08:02,024 --> 00:08:04,276 [groans, sighs] 112 00:08:11,825 --> 00:08:14,828 [whimsical music playing] 113 00:08:20,042 --> 00:08:22,628 [sighing] 114 00:08:25,964 --> 00:08:26,965 [Hyeon-jun] I like you. 115 00:08:27,674 --> 00:08:28,926 - [phone chimes] Onion! - [gasps] 116 00:08:29,801 --> 00:08:31,011 [Hyeon-jun] I'll call you. 117 00:08:35,432 --> 00:08:37,684 {\an8}I just wanna say again that I'm sorry for lying to you, 118 00:08:37,768 --> 00:08:39,311 even though it wasn't intentional. 119 00:08:40,020 --> 00:08:43,023 I couldn't go see you in person, 'cause I'm a celebrity and all that. 120 00:08:43,106 --> 00:08:44,233 I'm really sorry. 121 00:08:50,822 --> 00:08:52,616 - [phone chimes] Onion! - [gasps] 122 00:08:52,699 --> 00:08:53,867 [gasps] 123 00:08:56,745 --> 00:08:58,205 {\an8}[Hyeon-jun] And from now on, 124 00:08:58,288 --> 00:09:00,958 {\an8}I'll call your phone instead of using the Onion app. 125 00:09:02,876 --> 00:09:04,086 [sighs] 126 00:09:05,754 --> 00:09:06,922 - [phone chimes] - [gasps] 127 00:09:09,049 --> 00:09:10,259 [Hyeon-jun] Sweet dreams. 128 00:09:14,471 --> 00:09:17,140 Let me help. I'm Melomaster. 129 00:09:17,891 --> 00:09:19,810 I, Lim Hyeon-jun, am Melomaster. 130 00:09:19,893 --> 00:09:21,270 Melomaster was me... 131 00:09:22,271 --> 00:09:23,355 all along. 132 00:09:24,064 --> 00:09:26,400 [heart thumping] 133 00:09:29,319 --> 00:09:30,320 [sighs] 134 00:09:31,571 --> 00:09:32,614 [grunts] 135 00:09:33,740 --> 00:09:34,741 [sighs] 136 00:09:37,119 --> 00:09:38,245 MELOMASTER (DELETED USER) 137 00:09:38,328 --> 00:09:39,371 [gasps] 138 00:09:42,666 --> 00:09:44,918 {\an8}I'M SO LOOKING FORWARD TO IT. MY HEART'S POUNDING. 139 00:09:48,839 --> 00:09:50,257 [breathes shakily] 140 00:09:52,092 --> 00:09:54,886 HE'S MANLY, YET STILL HAS THAT BOYISH CHARM 141 00:09:57,472 --> 00:09:58,473 [gasps] 142 00:09:58,557 --> 00:10:00,392 [spirited music playing] 143 00:10:06,898 --> 00:10:08,442 [Jeong-sin] I'm a fan of Lim Hyeon-jun. 144 00:10:08,525 --> 00:10:10,485 So you like Lim Hyeon-jun? 145 00:10:10,569 --> 00:10:11,653 Yeah, I'm a fan. 146 00:10:12,654 --> 00:10:15,449 [Jeong-sin] Kang Pil-gu, season 5, is coming out soon, you know. 147 00:10:15,532 --> 00:10:16,783 I can't wait. So excited. 148 00:10:16,867 --> 00:10:18,910 [Hyeon-jun] Have you seen Kang Pil-gu in real life before? 149 00:10:18,994 --> 00:10:20,287 [Jeong-sin] Yeah, I've met him before. 150 00:10:20,370 --> 00:10:22,414 - And what was he like? - Oh, he was very cool. 151 00:10:22,497 --> 00:10:24,166 Hmm, and manly, obviously. 152 00:10:24,249 --> 00:10:26,209 Yet still has a boyish side. 153 00:10:26,293 --> 00:10:29,046 Aging doesn't mean we can't have youthful energy. 154 00:10:29,129 --> 00:10:32,132 Everyone has their own kind of charm, no matter their age. 155 00:10:32,215 --> 00:10:33,925 You sound just like Lim Hyeon-jun. 156 00:10:34,009 --> 00:10:35,177 It's incredible. 157 00:10:35,260 --> 00:10:38,180 Would you mind saying one of Kang Pil-gu's famous lines? 158 00:10:38,263 --> 00:10:40,182 [Hyeon-jun] "They say you can't fix people. 159 00:10:40,265 --> 00:10:42,017 But I know I can." 160 00:10:42,100 --> 00:10:44,186 [laughing] 161 00:10:44,269 --> 00:10:46,021 How are you so good at voice impressions? 162 00:10:46,104 --> 00:10:49,107 I stumbled upon Lim Hyeon-jun's official fan site. 163 00:10:49,191 --> 00:10:51,109 You should join too, Melomaster. Let's do it together. 164 00:10:51,193 --> 00:10:52,444 Oh, my God! 165 00:10:52,527 --> 00:10:54,946 Hyeon-jun replied to one of my posts on the fan site. 166 00:10:55,030 --> 00:10:56,239 - No way! - I can't believe it. 167 00:10:56,323 --> 00:10:57,908 I'm over the moon right now! 168 00:10:58,408 --> 00:11:00,410 You should post something too, Melomaster. 169 00:11:00,494 --> 00:11:02,662 Maybe Hyeon-jun will reply to your post as well. 170 00:11:02,746 --> 00:11:04,164 [panting, yells] 171 00:11:05,624 --> 00:11:07,334 It's the first time in my life... 172 00:11:08,502 --> 00:11:10,170 that I've liked someone this much. 173 00:11:10,921 --> 00:11:12,714 I like him unconditionally. 174 00:11:13,507 --> 00:11:16,551 [panting] 175 00:11:17,636 --> 00:11:20,013 [yelling] 176 00:11:30,399 --> 00:11:31,400 [music ends] 177 00:11:43,537 --> 00:11:45,580 [gloomy music playing] 178 00:12:19,948 --> 00:12:24,828 [phone buzzing] 179 00:12:28,957 --> 00:12:29,958 [groans] Geez. 180 00:12:30,041 --> 00:12:31,543 - [buzzing continues] - [groans] 181 00:12:32,794 --> 00:12:33,920 [grunts] 182 00:12:35,589 --> 00:12:36,673 [gasps] 183 00:12:37,215 --> 00:12:38,216 [grunts] 184 00:12:40,010 --> 00:12:41,178 It's her. 185 00:12:41,261 --> 00:12:43,054 [buzzing continues] 186 00:12:45,640 --> 00:12:47,476 [sighs, clears throat] 187 00:12:50,061 --> 00:12:51,271 Um, hello? 188 00:12:52,063 --> 00:12:53,064 Really? 189 00:12:54,191 --> 00:12:55,358 You mean... You mean now? 190 00:12:55,984 --> 00:12:57,319 I... uh... 191 00:12:59,196 --> 00:13:00,405 Okay, yeah, yeah, yeah. 192 00:13:00,489 --> 00:13:02,866 Yeah, just a second. Okay, yeah, sure. 193 00:13:02,949 --> 00:13:04,159 All right. All right. Hang on. 194 00:13:04,242 --> 00:13:06,411 I just gotta... Just a second. 195 00:13:06,495 --> 00:13:07,496 Hang on. 196 00:13:08,705 --> 00:13:09,706 There you are. 197 00:13:12,375 --> 00:13:13,752 What happened to your face? 198 00:13:15,754 --> 00:13:17,547 You never went to bed, did you? 199 00:13:18,256 --> 00:13:20,300 So are you really Melomaster? 200 00:13:21,343 --> 00:13:22,344 [sighs] 201 00:13:24,012 --> 00:13:25,514 I told you that I was. 202 00:13:25,597 --> 00:13:26,890 Seriously? 203 00:13:28,683 --> 00:13:30,685 So it was all a coincidence? 204 00:13:30,769 --> 00:13:32,771 I don't understand how that's even possible. 205 00:13:32,854 --> 00:13:34,856 I know it's difficult to believe. I get it. 206 00:13:34,940 --> 00:13:36,733 So you weren't deliberately messing with me? 207 00:13:36,816 --> 00:13:39,319 But you enjoyed watching me make a fool of myself? 208 00:13:39,402 --> 00:13:41,112 I didn't do that. Not at all. 209 00:13:41,196 --> 00:13:42,906 I meant every word I said to you as Melomaster. 210 00:13:42,989 --> 00:13:44,824 You need to-- Hey! Are you all right? 211 00:13:44,908 --> 00:13:46,409 - [groans] - I'll call an ambulance. 212 00:13:46,493 --> 00:13:48,662 No, my legs just gave out. It's nothing serious. 213 00:13:48,745 --> 00:13:51,122 - A doctor will be able to help you. - I told you I'm fine, okay. 214 00:13:51,206 --> 00:13:52,791 [breathing heavily] 215 00:13:53,833 --> 00:13:55,001 Okay. We should go inside. 216 00:13:55,085 --> 00:13:57,128 Hold on to me, okay? Here. 217 00:14:02,467 --> 00:14:04,928 All right. Just watch the steps right here. 218 00:14:06,763 --> 00:14:08,765 You can sit down right here, hmm? 219 00:14:08,848 --> 00:14:10,308 - Can I have some water? - Huh? 220 00:14:10,392 --> 00:14:11,977 - Water. - Water? Of course, yeah. 221 00:14:12,060 --> 00:14:13,186 Sit down here. 222 00:14:13,270 --> 00:14:15,021 That's good. All right. Water. 223 00:14:15,105 --> 00:14:16,773 - [groans] - Yeah, water. Okay. 224 00:14:18,024 --> 00:14:19,150 [grunts] 225 00:14:20,860 --> 00:14:22,571 Water, water, water. 226 00:14:22,654 --> 00:14:23,655 Got it. 227 00:14:24,531 --> 00:14:25,532 Uh... 228 00:14:27,701 --> 00:14:28,994 [grunts] 229 00:14:33,832 --> 00:14:35,333 How about one of these? 230 00:14:37,460 --> 00:14:40,088 What if I get her a bowl of, uh, soup? 231 00:14:40,589 --> 00:14:42,257 Soup. Great idea. 232 00:14:47,762 --> 00:14:48,805 She should rest. 233 00:14:48,888 --> 00:14:51,057 [gentle music playing] 234 00:15:50,116 --> 00:15:52,160 [Jeong-sin] So are you really Melomaster? 235 00:15:52,243 --> 00:15:54,120 You weren't deliberately messing with me? 236 00:15:54,204 --> 00:15:56,456 But you enjoyed watching me make a fool of myself? 237 00:16:02,170 --> 00:16:03,922 Of all the press screenings next week, 238 00:16:04,005 --> 00:16:07,175 I think Crime Revolution is probably gonna get the lion's share of attention. 239 00:16:08,009 --> 00:16:11,096 Well, as far as we know, Jung Ji-seok will be there at the screenings, 240 00:16:11,179 --> 00:16:14,057 so you should ask him if he's settled with the school bullying victim. 241 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 If he won't answer, ask the director why they cast him. 242 00:16:16,226 --> 00:16:17,894 All right. I'll do that. Sounds good. 243 00:16:21,147 --> 00:16:23,483 Anyone seen Jeong-sin? What's going on? 244 00:16:23,566 --> 00:16:25,151 I haven't seen her at all today. 245 00:16:25,235 --> 00:16:27,529 Didn't come in? Did anyone call her? 246 00:16:28,029 --> 00:16:31,366 - Did you give her a call? - She still won't give me her number. 247 00:16:31,449 --> 00:16:32,951 I didn't know where to call. 248 00:16:33,034 --> 00:16:35,036 What do you guys think you're doing? 249 00:16:35,120 --> 00:16:38,832 Not even one of you tried contacting her, despite her not coming in? 250 00:16:38,915 --> 00:16:41,251 What? You really think she would just skip the weekly meeting, 251 00:16:41,334 --> 00:16:44,170 even though she managed to publish an article with a burst appendix? 252 00:16:45,338 --> 00:16:47,632 Well? Are you gonna call her or what? 253 00:16:50,051 --> 00:16:51,678 [gentle music playing] 254 00:17:12,157 --> 00:17:13,575 [phone buzzing] 255 00:17:17,704 --> 00:17:18,830 [colleague] Hello? 256 00:17:19,497 --> 00:17:20,498 Hello? 257 00:17:21,750 --> 00:17:24,085 Hello? Is this Wi Jeong-sin's phone? 258 00:17:26,838 --> 00:17:27,964 Hello? 259 00:17:29,299 --> 00:17:30,425 I don't know what's going on. 260 00:17:30,508 --> 00:17:32,010 They picked up, but no one's there. 261 00:17:32,093 --> 00:17:33,178 [clears throat] 262 00:17:33,762 --> 00:17:35,346 Hello? Wi Jeong-sin? 263 00:17:35,930 --> 00:17:37,056 Are you there? 264 00:17:39,058 --> 00:17:40,268 Hello? 265 00:17:41,352 --> 00:17:42,604 Seriously. What... 266 00:17:42,687 --> 00:17:43,938 Hey, Jeong-sin, answer me. 267 00:17:44,022 --> 00:17:45,064 Is everything okay? 268 00:17:46,232 --> 00:17:47,275 Hello? 269 00:17:48,610 --> 00:17:51,112 [whimsical music playing] 270 00:17:58,453 --> 00:17:59,913 [high-pitched voice] Hello? 271 00:17:59,996 --> 00:18:01,873 Yes, this is Wi Jeong-sin's phone. 272 00:18:01,956 --> 00:18:03,249 Oh, no. I'm not her. No. 273 00:18:03,333 --> 00:18:04,334 [laughs] 274 00:18:04,417 --> 00:18:07,045 Unfortunately she can't come to the phone right now. 275 00:18:07,545 --> 00:18:09,923 Got it. Thank you. Have a nice day. 276 00:18:15,178 --> 00:18:17,514 Well, apparently she won't make it in 'cause she's ill. 277 00:18:17,597 --> 00:18:19,599 - Wi Jeong-sin said that? - Uh, no. 278 00:18:19,682 --> 00:18:21,976 - It was her brother who answered. - Oh, wow. 279 00:18:22,060 --> 00:18:25,271 I guess she must be really sick then if she won't even pick up the phone. 280 00:18:26,815 --> 00:18:28,942 - Could you give us this week's schedule? - Yep. 281 00:18:29,526 --> 00:18:31,986 - I'm gonna break it down for you guys. - [phone buzzes] 282 00:18:32,070 --> 00:18:33,822 Here's what we need to focus on. 283 00:18:33,905 --> 00:18:34,948 Yun Tae-ju... 284 00:18:35,031 --> 00:18:36,866 [Jae-hyeong] Can you come to my office for a minute? 285 00:18:36,950 --> 00:18:38,034 ...this time around. 286 00:18:38,117 --> 00:18:40,620 Ho-cheol, Seong-min, this is something for you guys. 287 00:18:40,703 --> 00:18:43,498 {\an8}PRESIDENT LEE JAE-HYEONG 288 00:18:44,249 --> 00:18:47,335 I was just thinking about the... 289 00:18:48,336 --> 00:18:50,171 the K-Pop trend report we discussed. 290 00:18:50,255 --> 00:18:51,297 Is it finished? 291 00:18:51,381 --> 00:18:52,632 It's being worked on. 292 00:18:52,715 --> 00:18:54,884 You know as well as I do it's only been a couple of days. 293 00:18:54,968 --> 00:18:55,969 So you need to have patience. 294 00:18:56,052 --> 00:18:57,971 As things stand, there isn't enough to report on. 295 00:18:58,054 --> 00:18:59,097 Ah. 296 00:18:59,889 --> 00:19:02,392 It's too soon. I understand. 297 00:19:02,475 --> 00:19:05,854 [clears throat] So is work going well? 298 00:19:05,937 --> 00:19:06,938 Any trouble? 299 00:19:07,021 --> 00:19:08,022 No. 300 00:19:08,606 --> 00:19:09,607 Everything's just great. 301 00:19:09,691 --> 00:19:11,860 Hmm. I'm glad to hear it. 302 00:19:11,943 --> 00:19:13,278 Now was there anything else? 303 00:19:13,778 --> 00:19:17,156 Yeah, uh, how is Jae-ha doing now? 304 00:19:17,991 --> 00:19:19,075 Is he feeling better? 305 00:19:22,954 --> 00:19:24,289 Um... 306 00:19:24,372 --> 00:19:25,957 Yeah, he's doing a lot better. 307 00:19:27,083 --> 00:19:29,210 I think he's quite an adorable kid. 308 00:19:30,003 --> 00:19:31,004 He's so cute. 309 00:19:31,087 --> 00:19:33,214 [chuckles] He's the best kid. 310 00:19:33,298 --> 00:19:35,675 I mean, sure, he stresses me out sometimes, 311 00:19:35,758 --> 00:19:37,969 but he's perfect and so adorable. 312 00:19:38,553 --> 00:19:40,096 You're really happy. 313 00:19:40,638 --> 00:19:42,432 As a mother, I mean. 314 00:19:42,515 --> 00:19:45,101 I'm still not used to seeing you like this. Looking happy. 315 00:19:45,184 --> 00:19:46,352 Well, I'm glad to hear that. 316 00:19:47,979 --> 00:19:49,230 I... 317 00:19:49,314 --> 00:19:52,358 saw his name is Yun Jae-ha. 318 00:19:52,901 --> 00:19:54,235 So did he take your name 319 00:19:54,319 --> 00:19:57,614 or was your ex-husband's surname Yun as well? 320 00:19:58,573 --> 00:20:00,325 Does he get to see his father very often? 321 00:20:00,950 --> 00:20:02,702 I don't know why you would ask me that. 322 00:20:03,244 --> 00:20:04,245 Uh... 323 00:20:06,289 --> 00:20:07,665 I guess that was rude. Sorry. 324 00:20:07,749 --> 00:20:09,918 The fact that you went to the hospital with me one time 325 00:20:10,001 --> 00:20:13,296 doesn't suddenly give you permission to ask me questions like that. 326 00:20:13,796 --> 00:20:14,964 You're right. 327 00:20:15,673 --> 00:20:16,674 Sorry about that. 328 00:20:19,510 --> 00:20:20,511 [sighs] 329 00:20:20,595 --> 00:20:23,222 [laughing] 330 00:20:23,306 --> 00:20:25,391 The way you just apologize so easily and back down 331 00:20:25,475 --> 00:20:26,684 hasn't changed at all. 332 00:20:26,768 --> 00:20:28,853 It's so cute. 333 00:20:28,937 --> 00:20:30,188 [chuckles] Wait, cute? 334 00:20:30,271 --> 00:20:33,566 I like that, um, you're showing interest in me. 335 00:20:34,400 --> 00:20:35,443 [sighs] 336 00:20:42,200 --> 00:20:43,326 [chuckles] 337 00:20:44,994 --> 00:20:46,996 OFFICE OF THE PRESIDENT 338 00:20:50,667 --> 00:20:52,961 - [Hwa-yeong sobbing] Jae-ha. - [Jae-ha] Mom! 339 00:20:53,044 --> 00:20:55,797 Are you okay? My baby, you must have been so scared. 340 00:20:56,381 --> 00:20:58,883 Just a little bit. But it's all right. 341 00:20:58,967 --> 00:21:00,009 I'm okay now. 342 00:21:00,093 --> 00:21:02,345 You were crying, Mom. Why? 343 00:21:02,428 --> 00:21:03,930 [Hwa-yeong cries] 344 00:21:04,013 --> 00:21:06,599 I was afraid you might be really hurt. 345 00:21:06,683 --> 00:21:08,267 It's okay now. 346 00:21:08,351 --> 00:21:09,936 We can cry when we're scared. 347 00:21:10,019 --> 00:21:12,480 You told me that's a good thing, remember? 348 00:21:13,272 --> 00:21:16,025 Mom, who's that man standing over there? 349 00:21:17,110 --> 00:21:18,111 Oh... 350 00:21:19,821 --> 00:21:20,822 Oh. 351 00:21:21,698 --> 00:21:23,366 - Hi there. - [Hwa-yeong chuckles] 352 00:21:26,953 --> 00:21:30,581 [groans] Whoever he is, her ex-husband's a total jerk. 353 00:21:37,797 --> 00:21:39,549 [sighs] 354 00:21:39,632 --> 00:21:41,050 [groans] 355 00:21:52,603 --> 00:21:53,813 TUESDAY JUNE 24 356 00:21:55,064 --> 00:21:56,065 Oh, man. 357 00:21:58,526 --> 00:22:00,236 [phone buzzing] 358 00:22:00,319 --> 00:22:01,571 HWANG JI-SUN 359 00:22:03,114 --> 00:22:04,490 [buzzing continues] 360 00:22:06,034 --> 00:22:07,118 [sighs] 361 00:22:16,753 --> 00:22:18,087 [buzzing continues] 362 00:22:19,881 --> 00:22:21,090 [car door opens] 363 00:22:21,674 --> 00:22:22,884 [Hyeon-jun] Yeah, what's up? 364 00:22:22,967 --> 00:22:24,719 [Ji-sun] Hey, Hyeon-jun. Where are you? 365 00:22:27,055 --> 00:22:29,015 Hey, sorry. I'm really sorry. 366 00:22:29,098 --> 00:22:31,726 Could you clear... clear my schedule? Only for today. 367 00:22:31,809 --> 00:22:33,311 - Don't worry about anything else. - Wait. What? 368 00:22:33,394 --> 00:22:35,480 I'm supposed to just cancel everything? 369 00:22:35,563 --> 00:22:37,440 Just tell everybody that I'm sick. Whatever. 370 00:22:37,523 --> 00:22:39,275 Are you serious? They're not gonna buy that. 371 00:22:39,358 --> 00:22:40,693 [sighs] 372 00:22:40,777 --> 00:22:43,446 Listen, I was definitely planning to go, okay? 373 00:22:43,529 --> 00:22:46,407 And then things happened which are just completely out of my control. 374 00:22:46,491 --> 00:22:48,576 And I've got to deal with this. You understand? 375 00:22:48,659 --> 00:22:49,869 [sighs] 376 00:22:50,703 --> 00:22:51,704 Please, I beg you. 377 00:22:52,288 --> 00:22:54,207 Today I've been summoned by destiny. 378 00:22:54,290 --> 00:22:56,084 Oh, God. Seriously? 379 00:22:56,793 --> 00:22:57,794 Okay. All right. 380 00:22:57,877 --> 00:23:00,338 But, Hyeon-jun, it's the very last time. 381 00:23:00,421 --> 00:23:01,672 I really mean that, okay? 382 00:23:01,756 --> 00:23:02,757 Oh, yes. 383 00:23:03,466 --> 00:23:05,259 Yes, of course. You're the man. 384 00:23:05,343 --> 00:23:07,136 Seriously. You're the best. 385 00:23:07,220 --> 00:23:08,262 Later. 386 00:23:09,222 --> 00:23:10,223 [phone beeps] 387 00:23:10,306 --> 00:23:12,433 [sighs] What a pain. God. 388 00:23:12,517 --> 00:23:13,684 [gasps] 389 00:23:15,061 --> 00:23:16,229 Uh... [chuckles] 390 00:23:18,272 --> 00:23:19,899 Mr. Hwang, this doesn't make any sense. 391 00:23:19,982 --> 00:23:21,651 He wants his whole schedule to be cleared? 392 00:23:21,734 --> 00:23:23,945 [sighs] I'm really sorry about that, Mr. Bak. 393 00:23:24,028 --> 00:23:26,614 You know, today was gonna be all filming his scenes. 394 00:23:26,697 --> 00:23:28,991 If he won't show up here, we're gonna be wrapping in one hour. 395 00:23:29,075 --> 00:23:31,119 I understand. I do. 396 00:23:31,202 --> 00:23:34,247 It's just that his temperature is close to 120. 397 00:23:34,330 --> 00:23:35,498 That's absurd-- 398 00:23:36,499 --> 00:23:37,583 Ow. 399 00:23:41,254 --> 00:23:43,756 A temperature of 120 is fatal. 400 00:23:47,009 --> 00:23:48,010 Here. 401 00:23:49,220 --> 00:23:50,721 I heated up the soup for you. 402 00:23:53,558 --> 00:23:54,559 Thank you. 403 00:23:56,477 --> 00:23:58,813 There's some bread and a banana, if you want. 404 00:23:59,605 --> 00:24:00,690 [chuckles] 405 00:24:02,483 --> 00:24:06,946 Oh, and I've ordered porridge too, in case you might want any. 406 00:24:07,029 --> 00:24:09,532 Why didn't you tell the truth? 407 00:24:09,615 --> 00:24:11,242 You had plenty of opportunities. 408 00:24:12,702 --> 00:24:14,745 I wouldn't call myself an empath, 409 00:24:15,288 --> 00:24:17,123 but I've given it a lot of thought. 410 00:24:17,206 --> 00:24:19,167 To try seeing things from your perspective, 411 00:24:19,250 --> 00:24:20,626 and put myself in your place. 412 00:24:21,752 --> 00:24:22,753 When I said... 413 00:24:25,339 --> 00:24:27,800 I can understand why you got curious... 414 00:24:28,968 --> 00:24:31,304 once I told you I was a fan of yours. 415 00:24:32,013 --> 00:24:33,973 - That was early on-- - Let me finish. 416 00:24:35,266 --> 00:24:37,643 - Okay. Yeah. - I joined the fan forum. 417 00:24:38,144 --> 00:24:41,647 Even asked you to do a voice impression of Kang Pil-gu. 418 00:24:41,731 --> 00:24:43,691 And used all my courage to ask you to meet, 419 00:24:43,774 --> 00:24:44,942 and in the end, 420 00:24:45,651 --> 00:24:47,820 you sent another person in your place. 421 00:24:51,199 --> 00:24:52,491 I... [sighs] 422 00:24:53,451 --> 00:24:54,493 Seriously. 423 00:24:55,411 --> 00:24:57,914 I've never felt like such a fool. A total moron. 424 00:24:57,997 --> 00:25:00,208 I don't even know what to call it. 425 00:25:00,291 --> 00:25:02,710 I'm not even sure what this emotion is right now. 426 00:25:05,630 --> 00:25:07,089 Listen, okay? 427 00:25:07,173 --> 00:25:08,966 That moment you appeared up on the tower 428 00:25:09,050 --> 00:25:10,676 I was completely shocked too. 429 00:25:11,552 --> 00:25:13,387 My brain just short-circuited. 430 00:25:15,139 --> 00:25:16,390 And then I couldn't 431 00:25:17,516 --> 00:25:19,393 stop thinking about it, you see. 432 00:25:20,269 --> 00:25:21,479 And I realized 433 00:25:22,396 --> 00:25:23,522 the truth. 434 00:25:25,775 --> 00:25:28,194 Which is, I've had strong feelings for you all along. 435 00:25:29,237 --> 00:25:30,863 That's why I deleted my Onion account. 436 00:25:30,947 --> 00:25:33,783 So that means you never had feelings for Soulishere? 437 00:25:33,866 --> 00:25:35,201 [sighs] 438 00:25:35,284 --> 00:25:37,078 That's not what I meant. No. 439 00:25:37,161 --> 00:25:38,913 I said I was a fan, and you had a bit of fun with me. 440 00:25:38,996 --> 00:25:40,831 That's all. That was all. Nothing more. 441 00:25:40,915 --> 00:25:43,209 I told you that's not what I did. That's not true. 442 00:25:44,085 --> 00:25:45,920 I like Soulishere as much as I like you. 443 00:25:46,003 --> 00:25:47,546 Both of you together. Inseparable. 444 00:25:47,630 --> 00:25:49,173 You're saying you're a player. 445 00:25:49,257 --> 00:25:51,759 How can you say that when I'm only interested in one girl? 446 00:25:51,842 --> 00:25:53,761 Because both of you are one individual, 447 00:25:53,844 --> 00:25:55,638 - aren't you? - So, what, you're proud? 448 00:25:56,138 --> 00:25:57,348 [sighs] 449 00:26:00,059 --> 00:26:01,102 [chuckles] 450 00:26:04,313 --> 00:26:05,481 [grunts] 451 00:26:05,564 --> 00:26:06,565 Ms. Wi, 452 00:26:07,233 --> 00:26:10,069 I told you that it would take time to process all this. 453 00:26:10,152 --> 00:26:11,737 'Cause that's what I went through. 454 00:26:11,821 --> 00:26:13,739 I know you're a pretty impatient person, 455 00:26:13,823 --> 00:26:15,992 so try not to get overwhelmed, okay? 456 00:26:16,659 --> 00:26:18,160 Just think it over. 457 00:26:18,244 --> 00:26:19,829 You can take your time with it. 458 00:26:20,705 --> 00:26:21,998 I can wait as long as you need. 459 00:26:23,207 --> 00:26:24,792 This is infuriating. 460 00:26:25,543 --> 00:26:26,544 [sighs] 461 00:26:26,627 --> 00:26:28,337 So you wanna head out full of anger? 462 00:26:28,421 --> 00:26:30,673 - Come on. Have some food. - I'm not hungry right now. 463 00:26:30,756 --> 00:26:32,133 Can I please take you home then? 464 00:26:32,216 --> 00:26:33,509 - Just give me a moment. - No, I'm fine. 465 00:26:34,093 --> 00:26:35,553 I wanna go alone. 466 00:26:36,971 --> 00:26:38,139 Come on now. Let me... 467 00:26:38,764 --> 00:26:39,974 I'll find my way out. 468 00:26:45,521 --> 00:26:46,564 [sighs] 469 00:26:59,285 --> 00:27:02,121 What do I have to do to stop her from being so angry? 470 00:27:02,204 --> 00:27:05,207 I honestly can't tell if she wants to just never see me again. 471 00:27:05,291 --> 00:27:06,292 [groans] 472 00:27:07,585 --> 00:27:08,586 Hang on. 473 00:27:09,795 --> 00:27:11,756 Perhaps I should've brought her a present, like... 474 00:27:11,839 --> 00:27:12,840 Oh, come on. 475 00:27:12,923 --> 00:27:14,550 As if a new rice cooker would've changed things. 476 00:27:14,633 --> 00:27:15,926 Come on, you moron. 477 00:27:16,010 --> 00:27:18,804 It wouldn't have made any difference. What are you thinking? 478 00:27:21,515 --> 00:27:22,516 [sighs] 479 00:27:22,600 --> 00:27:26,520 If I decide to give this back too, she'll certainly never wanna see me again. 480 00:27:27,396 --> 00:27:28,397 WI JEONG-SIN 481 00:27:31,692 --> 00:27:33,486 - Do you want a water? - I'm good. Thanks. 482 00:27:33,569 --> 00:27:34,779 Yeah, that soup was salty. 483 00:27:34,862 --> 00:27:36,739 - So tell me about... - Oh, look. Ms. Wi is here. 484 00:27:36,822 --> 00:27:38,074 - Oh, hello. - Hello. 485 00:27:38,783 --> 00:27:40,951 - Hello, Ms. Wi. - Are you feeling better? 486 00:27:41,035 --> 00:27:43,037 Are you okay? I heard you're sick. 487 00:27:43,120 --> 00:27:44,997 You should probably get some more rest. 488 00:27:45,081 --> 00:27:46,457 - Have you eaten yet? - Is she... 489 00:27:46,540 --> 00:27:48,876 - Are you sure you're okay? - I thought she was sick. 490 00:27:50,544 --> 00:27:53,464 - I've never seen her act like that before. - Should we tell the boss? 491 00:27:53,547 --> 00:27:54,548 Just leave her alone. 492 00:27:54,632 --> 00:27:56,842 She's not a child. She'll figure it out. 493 00:27:57,676 --> 00:27:59,595 [Hyeon-jun] I like Soulishere as much as I like you. 494 00:27:59,678 --> 00:28:01,514 Both of you together. Inseparable. 495 00:28:02,473 --> 00:28:05,267 I told you that it would take time to process all this. 496 00:28:05,351 --> 00:28:07,103 'Cause that's what I went through. 497 00:28:07,186 --> 00:28:08,479 I know you're impatient, 498 00:28:08,562 --> 00:28:10,481 so try not to get overwhelmed, okay? 499 00:28:11,107 --> 00:28:12,316 Just think it over. 500 00:28:12,400 --> 00:28:14,068 You can take your time with it. 501 00:28:15,194 --> 00:28:16,737 I can wait as long as you need. 502 00:28:16,821 --> 00:28:18,614 - [sighs] - [colleague] What was that? 503 00:28:18,697 --> 00:28:19,907 CAPTURING THE ATTENTION IS OUR DUTY 504 00:28:21,659 --> 00:28:24,161 - What is wrong with her? - Wait. What? 505 00:28:24,245 --> 00:28:25,454 She's going. 506 00:28:32,420 --> 00:28:33,462 [sighs] 507 00:28:38,426 --> 00:28:39,677 [Hwa-yeong] Wi Jeong-sin. 508 00:28:43,931 --> 00:28:44,932 Everything all right? 509 00:28:46,267 --> 00:28:48,227 Yeah, everything's fine. 510 00:28:48,310 --> 00:28:50,479 Something's up because you're not being yourself. 511 00:28:50,563 --> 00:28:51,772 If you're sick, get some more rest. 512 00:28:51,856 --> 00:28:54,024 Otherwise I'm gonna need you to pull yourself together. 513 00:28:54,108 --> 00:28:55,901 - Pick one. - You're right. I'm sorry. 514 00:28:56,819 --> 00:28:58,404 I'll focus and get to work. 515 00:29:23,012 --> 00:29:24,221 Hello there. 516 00:29:25,347 --> 00:29:27,099 You're really special. 517 00:29:27,183 --> 00:29:28,309 [shudders] 518 00:29:41,322 --> 00:29:43,782 [Hyeon-jun, through TV] Time to clean up the trash. 519 00:29:43,866 --> 00:29:45,242 - Let's go! [grunts] - Hey, what's up? 520 00:29:45,326 --> 00:29:46,827 [people on TV shouting, groaning] 521 00:29:46,911 --> 00:29:48,621 [sighs] Hey. 522 00:29:53,167 --> 00:29:54,585 [Hyeon-jun] I'll wait. 523 00:29:54,668 --> 00:29:55,669 [scoffs] 524 00:29:56,754 --> 00:29:58,088 [sighs] 525 00:30:02,551 --> 00:30:03,719 [Hyeon-jun] I like you. 526 00:30:07,890 --> 00:30:10,809 [actor] I guess you like flowers, Detective. 527 00:30:11,894 --> 00:30:13,521 A hundred percent. 528 00:30:13,604 --> 00:30:15,856 Just stop torturing me, okay? 529 00:30:15,940 --> 00:30:17,066 [sighs] 530 00:30:17,566 --> 00:30:19,318 Sister. 531 00:30:19,401 --> 00:30:21,654 [exclaims, breathes heavily] 532 00:30:22,780 --> 00:30:26,408 Okay, we're selling this! I want it gone! Pack it up right now! 533 00:30:26,492 --> 00:30:27,493 Today! 534 00:30:27,576 --> 00:30:30,454 - [Hyeon-jun, through TV] I'll wait. - [actor] Oh, and here. 535 00:30:31,413 --> 00:30:33,916 - Yeon-ju said you'd like these, Detective. - What's with her? 536 00:30:35,334 --> 00:30:38,587 Damn it. [sighs] 537 00:30:39,296 --> 00:30:43,050 Why can't I get him out of my head? Stop thinking about Hyeon-jun. [groans] 538 00:30:45,094 --> 00:30:46,971 - [sighs] - [Hyeon-jun] I like you. 539 00:30:47,680 --> 00:30:48,847 I'll wait. 540 00:30:49,557 --> 00:30:50,599 I like you. 541 00:30:51,475 --> 00:30:52,643 I'll wait. 542 00:30:59,483 --> 00:31:04,405 I guess Lim Hyeon-jun likes me for real? 543 00:31:07,032 --> 00:31:08,075 - Ah. - Ah. 544 00:31:08,158 --> 00:31:09,827 LIM HYEON-JUN & REPORTER W OPENLY DATING 545 00:31:09,910 --> 00:31:11,662 A reporter should never date their subject. 546 00:31:11,745 --> 00:31:12,871 Doesn't she understand that? 547 00:31:12,955 --> 00:31:16,375 She's totally not right for him. Honestly, I think I'm prettier than her. 548 00:31:16,458 --> 00:31:19,169 - [chuckles] - You need to stay away from my Hyeon-jun. 549 00:31:19,670 --> 00:31:21,922 He should date Jin Su-a again. That's a better fit. 550 00:31:22,006 --> 00:31:25,092 And Lim Hyeon-jun is way out of her league. Let's be honest. 551 00:31:26,719 --> 00:31:28,012 [gasps] 552 00:31:28,804 --> 00:31:31,724 Now another outlet gets to run what should be our exclusive. 553 00:31:31,807 --> 00:31:32,850 I'm sorry. I didn't... 554 00:31:32,933 --> 00:31:36,729 They ran a story about your love life with Lim Hyeon-jun! 555 00:31:36,812 --> 00:31:38,814 [journalists exclaiming] 556 00:31:39,523 --> 00:31:42,985 Take the money and keep your dirty hands off my son. You understand? 557 00:31:43,068 --> 00:31:44,903 - No, Mother... - You don't get to call me that. 558 00:31:44,987 --> 00:31:46,572 Let me tell you something. 559 00:31:46,655 --> 00:31:50,075 I am not gonna let you destroy his legacy. Now pack up your things. 560 00:31:50,159 --> 00:31:54,121 Don't you see that we love one another? We really do. 561 00:31:54,204 --> 00:31:55,706 [scoffs] 562 00:31:56,540 --> 00:31:57,541 No, Mother! 563 00:31:57,625 --> 00:32:00,336 Break up with him or I'm gonna slap you in the face with kimchi! 564 00:32:00,419 --> 00:32:02,004 No, Mother. Mother! 565 00:32:02,087 --> 00:32:04,548 [gasps, breathes shakily] 566 00:32:04,632 --> 00:32:06,050 I think I'm going mad. 567 00:32:06,800 --> 00:32:08,510 [Hyeon-jun] I like you. 568 00:32:08,594 --> 00:32:10,095 Get it together. 569 00:32:10,179 --> 00:32:11,889 Come on, Jeong-sin! 570 00:32:11,972 --> 00:32:14,516 - [Hyeon-jun] I'll wait. - [panting] 571 00:32:14,600 --> 00:32:16,977 God, just-- [sighs] 572 00:32:17,061 --> 00:32:18,937 Oh, no. No. 573 00:32:19,855 --> 00:32:22,399 - I can't. No, stop it. - [Hyeon-jun] I like you. 574 00:32:22,483 --> 00:32:23,692 [Jeong-sin] No! 575 00:32:23,776 --> 00:32:28,238 [people chattering] 576 00:32:28,322 --> 00:32:29,698 Yeah, here. Take it. It's yours. 577 00:32:29,782 --> 00:32:31,158 - Hey, keep going. - Okay. 578 00:32:31,241 --> 00:32:33,911 - [crew member 1] Thank you for this. - Oh, yeah. Of course. 579 00:32:33,994 --> 00:32:34,995 Thanks so much. 580 00:32:35,579 --> 00:32:37,373 So, what was the reason for all this? 581 00:32:37,456 --> 00:32:38,749 [laughs] Come on. It's nothing. 582 00:32:38,832 --> 00:32:41,043 - It's because you went AWOL that day? - Yeah, yeah, yeah. 583 00:32:41,126 --> 00:32:43,879 - [chattering, cheering] - These are great, thank you! 584 00:32:43,962 --> 00:32:47,049 - Thank you! You're the best! - My family's going to be so jealous. 585 00:32:47,132 --> 00:32:48,717 They're happy. Did you see that? 586 00:32:48,801 --> 00:32:50,969 - Why is everyone so chipper? - Gotta use the restroom. Just a sec. 587 00:32:51,053 --> 00:32:52,471 What's going on with these guys? 588 00:32:53,138 --> 00:32:55,182 - Hey, guys, he's gone. - You sure? 589 00:32:55,265 --> 00:32:57,059 - Aw. - [sighs] 590 00:32:57,142 --> 00:33:00,813 God, look at the huge print. No one's gonna wear this out, you know? 591 00:33:00,896 --> 00:33:01,897 Seriously. 592 00:33:01,980 --> 00:33:04,858 Just be here when you're meant to be here. Don't give us stupid merch as an apology. 593 00:33:04,942 --> 00:33:05,943 {\an8}GOOD DETECTIVE KANG PIL-GU 594 00:33:07,986 --> 00:33:10,823 [stunt choreographer] There. Hold it. Beat. Back. Twist it. 595 00:33:10,906 --> 00:33:13,242 - [grunts] - Shift to here. 596 00:33:13,325 --> 00:33:15,661 - Then hit, all right? - [crew member 2] Pause for a second. 597 00:33:16,203 --> 00:33:18,122 - Yeah? - Can you please come with me? 598 00:33:18,205 --> 00:33:20,416 - Seok-ho, yeah. - Was it not good? 599 00:33:20,499 --> 00:33:22,751 - I can jump in for now. - Oh, yeah. Why not? Yeah. 600 00:33:23,585 --> 00:33:25,963 - [chuckles] Your leg okay now? - Leg? 601 00:33:26,046 --> 00:33:27,965 Yeah, you were hurt the other day, weren't you? 602 00:33:28,048 --> 00:33:31,260 I already told everyone I hurt my ankle and I can't do any action today. 603 00:33:31,343 --> 00:33:32,594 Yeah, really. 604 00:33:34,263 --> 00:33:38,600 Listen up, everyone. For today's shoot, I'll do every stunt myself. 605 00:33:38,684 --> 00:33:41,228 Wait a second. You chose to perform the stunts yourself 606 00:33:41,311 --> 00:33:44,273 - 'cause you knew I was hurt? - [chuckles, shushes] 607 00:33:45,774 --> 00:33:48,318 - You're better now? - Yeah, I'm good now. Thanks. 608 00:33:48,402 --> 00:33:49,862 Good. Glad to hear that. 609 00:33:49,945 --> 00:33:51,697 All right, show me what we'll be working on. 610 00:33:51,780 --> 00:33:53,532 Sounds good. Okay, let me give you a quick rundown. 611 00:33:53,615 --> 00:33:55,117 - Actually, wait. You know that... - Seok-ho is-- 612 00:33:55,200 --> 00:33:56,744 ...moment where I'm attacked with the pen? 613 00:33:56,827 --> 00:33:59,204 When Seok-ho comes with the pen to stab you like this, 614 00:33:59,288 --> 00:34:01,707 you're gonna twist his arm to make him drop it. 615 00:34:01,790 --> 00:34:04,293 - And then there's the punch... - Okay, guys, here's the final version. 616 00:34:04,376 --> 00:34:06,837 He swipes to the side, but then I'll be throwing the punch. 617 00:34:06,920 --> 00:34:08,046 - Ah, got it. Okay. - Okay? 618 00:34:08,130 --> 00:34:11,258 [Byeong-gi] All right, shall we try the whole sequence from the top? 619 00:34:11,341 --> 00:34:12,926 - Okay. - All right, let's try one. Yeah. 620 00:34:17,181 --> 00:34:19,099 [grunting] 621 00:34:20,559 --> 00:34:22,019 [grunting] 622 00:34:26,231 --> 00:34:27,983 [groans] Oh, shit. 623 00:34:28,066 --> 00:34:29,359 [grunts] Goddamn it. 624 00:34:29,443 --> 00:34:31,528 [grunting] 625 00:34:31,612 --> 00:34:33,947 [screams, grunts] 626 00:34:34,031 --> 00:34:35,365 - [Byeong-gi] Okay, cut. - [crew] Okay, cut! 627 00:34:35,449 --> 00:34:36,492 Hold. Hold. 628 00:34:36,575 --> 00:34:38,243 [groaning] No, no. No, no, no. 629 00:34:38,327 --> 00:34:39,661 - You hurt? - Seok-ho, are you all right? 630 00:34:39,745 --> 00:34:41,413 I'm fine. It's all right. I'm fine. 631 00:34:41,497 --> 00:34:43,248 - [groans] - [Byeong-gi] Come with me. Come on. 632 00:34:43,332 --> 00:34:45,125 Let's go. Help him up. 633 00:34:45,709 --> 00:34:48,295 [Seok-ho] Slow, slow, slow, slow. [groans] 634 00:34:49,546 --> 00:34:51,131 All right. Let's take a break, guys. 635 00:34:51,215 --> 00:34:52,716 Listen up, we're taking a short break. 636 00:34:52,800 --> 00:34:54,510 - Let me ask you something. - What? 637 00:34:55,010 --> 00:34:56,887 You guys all went through the moves earlier? 638 00:34:56,970 --> 00:34:58,055 We went through it, yeah. 639 00:34:58,138 --> 00:35:00,474 You're gonna twist his arm to make him drop it. 640 00:35:00,557 --> 00:35:03,519 And then there's the punch and then end it with a kick. 641 00:35:03,602 --> 00:35:06,396 In this scene, as soon as you block Seok-ho's punch, 642 00:35:06,480 --> 00:35:09,775 what happens is, you grip his arm, at which point, you kick the pen away. 643 00:35:11,944 --> 00:35:13,445 Oh, it was the pen. 644 00:35:14,571 --> 00:35:17,616 We'll keep going after I've spoken to the stunt guys, all right? 645 00:35:18,492 --> 00:35:19,910 [sighs] 646 00:35:39,012 --> 00:35:41,807 - [crew] Lim Hyeon-jun is really something. - [crew 2] "Extraordinary love for staff"? 647 00:35:41,890 --> 00:35:43,475 So that's the reason he was giving us the hoodies. 648 00:35:43,559 --> 00:35:45,394 Hey, Sang-hyeok, go and share this in the group chat. 649 00:35:45,477 --> 00:35:47,312 That's enough already. 650 00:35:47,396 --> 00:35:49,606 Hyeon-jun gave out the gifts because he cares about us. 651 00:35:49,690 --> 00:35:51,775 Not just for the article. He'd never do that. 652 00:35:52,818 --> 00:35:54,027 Really, hmm? 653 00:35:54,778 --> 00:35:56,780 I feel like you're too kind, Director Bak. 654 00:35:57,573 --> 00:35:59,575 You know we're behind now because he skipped that shoot, 655 00:35:59,658 --> 00:36:02,202 and it's expensive to lose a full day of filming, you know? 656 00:36:03,036 --> 00:36:04,204 Surely something was keeping him-- 657 00:36:04,288 --> 00:36:07,291 Sure, but at least he could have done more practice for today's shoot. 658 00:36:07,374 --> 00:36:08,876 An actor got hurt 'cause he wasn't prepared. 659 00:36:08,959 --> 00:36:10,711 The shoot's delayed again because of him. 660 00:36:10,794 --> 00:36:11,879 It's not okay. 661 00:36:13,088 --> 00:36:15,465 [Hwa-yeong] Oh, he says his arm hurts a lot? 662 00:36:17,593 --> 00:36:18,886 What's his temperature? 663 00:36:20,387 --> 00:36:22,097 Did you give him something for the fever? 664 00:36:23,473 --> 00:36:24,933 Sure, I understand. 665 00:36:25,517 --> 00:36:28,937 The thing is, I can't get away right now. 666 00:36:29,021 --> 00:36:31,732 Also it's Jae-ha's nanny's day off. 667 00:36:32,357 --> 00:36:34,860 Okay, I'll be there by 5:00 p.m. at the latest. 668 00:36:36,528 --> 00:36:38,447 [sentimental music playing] 669 00:36:43,660 --> 00:36:45,245 You need to look deeper 670 00:36:45,329 --> 00:36:47,748 and understand what your heart was truly trying to say. 671 00:36:48,665 --> 00:36:52,920 Your eyes always seem to linger on Ms. Yun like you couldn't help it. 672 00:36:53,503 --> 00:36:57,925 Like a father haunted by a child he had to leave behind. 673 00:36:58,008 --> 00:36:59,593 CRITICAL CARE UNIT A 674 00:36:59,676 --> 00:37:02,095 [panting, sobbing] 675 00:37:09,978 --> 00:37:10,979 [Jae-ha] Mom! 676 00:37:11,605 --> 00:37:13,273 [Hwa-yeong sobbing] Jae-ha. 677 00:37:18,153 --> 00:37:19,196 [sighs] 678 00:37:31,291 --> 00:37:33,293 [machine beeps, whirring] 679 00:37:43,679 --> 00:37:45,138 Mmm. Smells good. 680 00:37:54,398 --> 00:37:55,649 Thank you. 681 00:37:56,984 --> 00:37:58,235 [Jeong-sin grunts, sighs] 682 00:37:58,318 --> 00:38:00,946 About the Kang Pil-gu set, I won't be able to go. 683 00:38:01,029 --> 00:38:03,240 Could you please send someone else going forward? 684 00:38:04,658 --> 00:38:08,745 - So you're not keeping your promise? - Well, I can't explain everything, but... 685 00:38:08,829 --> 00:38:10,956 Well, stuff happened and so I'm out. 686 00:38:11,498 --> 00:38:13,083 What do you mean "stuff happened"? 687 00:38:13,166 --> 00:38:15,585 Did Lim Hyeon-jun confess his feelings for you or something? 688 00:38:17,045 --> 00:38:18,046 [coughs] 689 00:38:19,047 --> 00:38:20,590 How'd you know about that? 690 00:38:21,133 --> 00:38:22,384 So he did. 691 00:38:23,093 --> 00:38:25,345 No, it's nothing like that. That's just nonsense. 692 00:38:25,429 --> 00:38:28,181 Doesn't matter. Just send a different reporter to the set going forward. 693 00:38:28,265 --> 00:38:29,516 I'm sorry about that. [sighs] 694 00:38:33,812 --> 00:38:34,813 [sighs] 695 00:38:35,480 --> 00:38:38,150 Looks like our little plan is working. 696 00:38:42,237 --> 00:38:43,488 Mmm... 697 00:38:43,572 --> 00:38:44,865 This coffee is good. 698 00:38:45,615 --> 00:38:47,242 "This isn't your personal playground." 699 00:38:48,035 --> 00:38:51,246 "If you wanted to post a picture, you could've done a food pic instead." 700 00:38:52,080 --> 00:38:54,249 - "Since when is it okay to put..." - [Hong-sin muttering] 701 00:38:56,752 --> 00:38:58,336 Oh. [chuckles] 702 00:38:58,420 --> 00:38:59,713 Hi. 703 00:39:02,299 --> 00:39:04,968 "Since when is it okay to put up a picture of the office?" 704 00:39:05,052 --> 00:39:06,595 [people speaking indistinctly] 705 00:39:06,678 --> 00:39:09,598 I would certainly never do that. It's brave. 706 00:39:09,681 --> 00:39:11,183 WI JEONG-SIN 707 00:39:25,614 --> 00:39:26,907 [sighs] 708 00:39:32,621 --> 00:39:35,832 LIM HYEON-JUN 709 00:39:35,916 --> 00:39:36,917 LIM HYEON-JUN 710 00:39:41,379 --> 00:39:42,714 [beeps] 711 00:39:43,632 --> 00:39:45,008 [line ringing] 712 00:39:47,219 --> 00:39:49,304 "What do you mean this isn't your responsibility?" 713 00:39:49,387 --> 00:39:51,681 - "Let me tell you, you--" - [phone buzzing] 714 00:39:54,976 --> 00:39:55,852 REPORTER WI JEONG-SIN 715 00:39:55,936 --> 00:39:57,229 [buzzing continues] 716 00:40:05,112 --> 00:40:06,822 [chattering] 717 00:40:16,873 --> 00:40:18,250 Yes? 718 00:40:18,333 --> 00:40:19,709 It's me, Wi Jeong-sin. 719 00:40:19,793 --> 00:40:21,670 [stammers] Yeah, I know. Of course. 720 00:40:22,546 --> 00:40:24,256 I'm pretty sure you're on set right now. 721 00:40:25,465 --> 00:40:27,884 - Hong-sin told me. - Oh, yeah. Yes. 722 00:40:29,386 --> 00:40:31,138 What time will you be done? 723 00:40:32,180 --> 00:40:33,431 I wanna meet up. 724 00:40:34,224 --> 00:40:35,350 What? 725 00:40:35,433 --> 00:40:37,644 Oh. But if you're busy, then... 726 00:40:37,727 --> 00:40:39,521 - Then we can meet another-- - Oh. Oh. 727 00:40:39,604 --> 00:40:40,981 No, not at all. 728 00:40:41,064 --> 00:40:42,566 I can totally make it work. 729 00:40:42,649 --> 00:40:45,193 We're just filming right now, but we'll break before the night shoot. 730 00:40:45,277 --> 00:40:47,487 So I'll be available. Yeah. 731 00:40:48,071 --> 00:40:49,698 Can-can... Can you do 4:00? 732 00:40:49,781 --> 00:40:52,325 Actually, let's do 3:00 instead. 3:00. 733 00:40:53,368 --> 00:40:54,703 Works for me, yeah. 734 00:40:55,287 --> 00:40:58,123 3:00 p.m. And I'm gonna let you pick a place. 735 00:41:00,584 --> 00:41:03,712 - I'll see you then. Let me know where. - [stammers] Yes. 736 00:41:04,504 --> 00:41:05,505 [call ends] 737 00:41:07,215 --> 00:41:08,592 [Jeong-sin] I wanna meet up. 738 00:41:15,807 --> 00:41:17,434 [breathes heavily] 739 00:41:19,895 --> 00:41:21,104 Surprising. 740 00:41:21,188 --> 00:41:22,397 [Jeong-sin] I wanna meet up. 741 00:41:26,401 --> 00:41:28,153 [sighs, sniffs] 742 00:41:28,236 --> 00:41:29,404 [Ji-sun] Hey, Hyeon-Jun. 743 00:41:31,156 --> 00:41:33,867 - [Ji-sun yawns] - Just breathe in and out. 744 00:41:33,950 --> 00:41:35,327 - [Ji-sun] What are you doing? - Huh? 745 00:41:35,410 --> 00:41:37,120 - You okay? - Yeah. 746 00:41:38,079 --> 00:41:39,080 Yeah. 747 00:41:41,082 --> 00:41:42,292 [sighs] 748 00:41:44,002 --> 00:41:45,378 What? Panic attack? 749 00:41:47,005 --> 00:41:48,215 I don't think so. 750 00:41:50,675 --> 00:41:52,302 - Hyeon-jun, let's do some quick blocking. - Huh? 751 00:41:52,385 --> 00:41:53,553 - Oh. Uh-huh. - [stammers] Okay, yeah. 752 00:41:53,637 --> 00:41:55,263 - Yeong-gi, I need you. - [Yeong-gi] I'm ready. 753 00:41:55,347 --> 00:41:56,431 [Byeong-gi] Mm-hmm. 754 00:41:57,140 --> 00:41:58,725 - [sighs] You need to concentrate. - Yeah. 755 00:41:58,808 --> 00:42:00,977 Pil-gu is gonna walk in with an angry expression. 756 00:42:01,061 --> 00:42:03,146 - Yeah. - And he spots Yeong-gi sitting over there. 757 00:42:03,230 --> 00:42:05,607 And he comes up to him and immediately grabs him by the collar, 758 00:42:05,690 --> 00:42:06,775 and says his lines. 759 00:42:06,858 --> 00:42:08,652 Yeong-gi just takes it, completely off guard. 760 00:42:08,735 --> 00:42:10,487 - Okay, yeah. I'm all set. - [Byeong-gi] Okay. 761 00:42:13,031 --> 00:42:14,491 [Jeong-sin] I wanna meet up. 762 00:42:16,034 --> 00:42:17,619 - [Byeong-gi] Hyeon-jun. - Huh? 763 00:42:17,702 --> 00:42:19,162 You got that, right? 764 00:42:19,955 --> 00:42:21,873 I have to grab him by the collar? 765 00:42:21,957 --> 00:42:23,416 Then deliver your line, yeah. 766 00:42:23,500 --> 00:42:24,876 - Got it. - [chuckles] 767 00:42:26,169 --> 00:42:28,880 Okay. All right. We'll give this one a try, everyone. 768 00:42:28,964 --> 00:42:30,548 - Okay. - All right, rolling! 769 00:42:31,132 --> 00:42:32,467 [Byeong-gi] All right, ready... 770 00:42:32,550 --> 00:42:33,551 [crew] Ready! 771 00:42:33,635 --> 00:42:35,220 - Action. - [crew] Action! 772 00:42:36,680 --> 00:42:39,474 Listen, you punk! This isn't your personal playground! 773 00:42:39,557 --> 00:42:42,185 You understand? Huh? [breathes heavily] 774 00:42:42,269 --> 00:42:45,605 If you wanted to post a picture, you could've just done a... 775 00:42:45,689 --> 00:42:46,856 Oh, wait. 776 00:42:48,191 --> 00:42:50,318 - Uh, why would I be on my knees? - [Byeong-gi] Cut. 777 00:42:50,402 --> 00:42:51,403 Action. 778 00:42:51,486 --> 00:42:53,863 Listen, you punk! This isn't your personal playground! 779 00:42:53,947 --> 00:42:55,740 You understand, you little shit? 780 00:42:56,366 --> 00:42:58,451 Hang on a minute. Why is he so tall? 781 00:42:58,535 --> 00:42:59,577 - [chuckles] - Oh, wait. 782 00:42:59,661 --> 00:43:00,662 Hey. 783 00:43:01,496 --> 00:43:03,206 - That was actually really good. - [chuckles] 784 00:43:03,290 --> 00:43:05,083 Oh, really? I'm sorry. Uh... 785 00:43:05,166 --> 00:43:06,459 - [groans] - [Byeong-gi] Let's try that again. 786 00:43:06,543 --> 00:43:08,420 - [breathing heavily] - [Byeong-gi] Action! 787 00:43:10,297 --> 00:43:12,674 Listen, you punk! This isn't your personal playground! 788 00:43:12,757 --> 00:43:13,967 You understand, you little shit? 789 00:43:14,050 --> 00:43:15,468 If you wanted to post a picture, 790 00:43:15,552 --> 00:43:19,097 you could've just done a food pic instead, okay? Huh? 791 00:43:19,180 --> 00:43:22,851 So tell me, since when is it okay to post... 792 00:43:22,934 --> 00:43:24,311 pictures... 793 00:43:24,394 --> 00:43:27,439 of the office, huh? You exposed... 794 00:43:27,522 --> 00:43:28,732 - [Byeong-gi] Cut. - Aw, shit. 795 00:43:28,815 --> 00:43:30,692 Can someone please tell him the rest of the dialogue? 796 00:43:30,775 --> 00:43:33,653 - J-Just read it. - "This... This... This isn't your playground." 797 00:43:33,737 --> 00:43:34,988 [Byeong-gi] Action! 798 00:43:35,071 --> 00:43:37,157 Listen, you punk! This isn't your personal playground! 799 00:43:37,240 --> 00:43:39,034 You understand, you little shit? 800 00:43:39,117 --> 00:43:42,454 If you wanted to post a picture, you could've done a food pic instead! 801 00:43:42,537 --> 00:43:45,040 Huh? Since when do you think it's okay... 802 00:43:45,123 --> 00:43:46,458 [stammers] 803 00:43:48,084 --> 00:43:50,378 - Cut. Cut. Cut. - [crew sighing, groaning] 804 00:43:50,462 --> 00:43:51,629 Just a minute. 805 00:43:52,172 --> 00:43:53,590 - [Byeong-gi] Cut. - I'm light-headed. 806 00:43:53,673 --> 00:43:54,924 - Oh, my God. - [Hyeon-jun] What's my line again? 807 00:43:55,008 --> 00:43:56,634 [stammers] Hey, give me my next line. 808 00:43:56,718 --> 00:43:58,720 - I'm holding it. - Damn it! 809 00:43:59,763 --> 00:44:02,724 Hey, could you just feed me whatever... whatever line comes next? 810 00:44:02,807 --> 00:44:03,808 - [crew] Will do. - Yeah, yeah. 811 00:44:03,892 --> 00:44:05,685 - Sorry about that. - [Byeong-gi] All right, you guys. 812 00:44:05,769 --> 00:44:07,729 - Come on. [groans] - Sorry, everybody. 813 00:44:07,812 --> 00:44:10,607 - [chuckles] Sorry about that. - [Byeong-gi] All right, it's okay. 814 00:44:10,690 --> 00:44:12,233 It's fine. 815 00:44:12,317 --> 00:44:13,818 Ready! 816 00:44:16,446 --> 00:44:17,781 Action! 817 00:44:18,448 --> 00:44:20,408 Listen, you punk! This isn't your personal playground! 818 00:44:20,492 --> 00:44:22,077 You understand, you little shit? 819 00:44:22,160 --> 00:44:25,372 If you wanted to post a picture, you could've done a food pic! 820 00:44:25,455 --> 00:44:28,583 Since when is it okay to put up a picture of the office, huh? 821 00:44:28,666 --> 00:44:32,212 Huh? This isn't your personal-- It's not your personal-- 822 00:44:32,295 --> 00:44:35,799 [crying] I don't know what the hell is wrong with me. 823 00:44:35,882 --> 00:44:39,052 - [Byeong-gi] Cut. Cut, cut, cut. - I don't understand. [sobs] 824 00:44:39,135 --> 00:44:42,347 Hey, Hyeon-jun, we'll take a five-minute break. 825 00:44:42,430 --> 00:44:43,598 - Okay? - [sighs] 826 00:44:44,641 --> 00:44:46,184 [groans] 827 00:44:46,893 --> 00:44:49,104 - [crew sighing] - Guess we'll never get that one. 828 00:44:49,187 --> 00:44:50,355 Aw, shit. 829 00:44:55,068 --> 00:44:57,153 [Jeong-sin] What time will you be done? 830 00:44:57,237 --> 00:44:58,405 I wanna meet up. 831 00:45:08,039 --> 00:45:09,040 [sighs] 832 00:45:10,959 --> 00:45:13,002 Hey, what's going on? 833 00:45:13,878 --> 00:45:15,255 Huh? 834 00:45:18,299 --> 00:45:21,761 Not sure what's wrong but you seem totally out of it right now. 835 00:45:21,845 --> 00:45:23,972 - You think? - The way things are going, 836 00:45:24,055 --> 00:45:26,307 you won't get through your lines today. There's just no way, Hyeon-jun. 837 00:45:26,391 --> 00:45:28,143 Hey, take it easy. 838 00:45:28,226 --> 00:45:31,146 I did memorize everything. My head just went blank in there. 839 00:45:31,229 --> 00:45:32,439 Just be honest. 840 00:45:32,522 --> 00:45:34,607 If you're having a panic attack, you gotta tell me. 841 00:45:34,691 --> 00:45:37,485 I need to know what's going on so I can come up with a plan 842 00:45:37,569 --> 00:45:40,697 'cause at this rate, we're not gonna make it pass this one scene, you know? 843 00:45:44,784 --> 00:45:46,327 Well, I guess it's a panic attack. 844 00:45:47,662 --> 00:45:48,746 [sighs] 845 00:45:49,914 --> 00:45:51,040 All right then. 846 00:45:52,375 --> 00:45:53,835 I'll figure something out. 847 00:46:03,595 --> 00:46:05,346 [blows] 848 00:46:05,847 --> 00:46:06,848 Just keep breathing. 849 00:46:06,931 --> 00:46:08,558 [Byeong-gi] All right. Ready. 850 00:46:08,641 --> 00:46:09,809 Action! 851 00:46:09,893 --> 00:46:13,188 [Hyeon-jun] Listen, you little shit! This isn't your personal playground! 852 00:46:13,271 --> 00:46:14,439 Get up! 853 00:46:14,522 --> 00:46:17,066 If you wanted to post a picture, you could've done a food pic! 854 00:46:17,150 --> 00:46:19,360 You never show pictures of the office! 855 00:46:19,444 --> 00:46:22,405 You think you get to show off just because you work here, huh? 856 00:46:23,281 --> 00:46:25,408 All of our classified documents got exposed 857 00:46:25,492 --> 00:46:28,953 and now the suspect we've been chasing for the last year is MIA 858 00:46:29,037 --> 00:46:30,580 all because of you! 859 00:46:30,663 --> 00:46:33,333 An innocent person had to resign, the whole office is in chaos, 860 00:46:33,416 --> 00:46:34,709 and you still posted it? 861 00:46:35,376 --> 00:46:38,004 You're a total jerk and you call yourself a cop? 862 00:46:39,214 --> 00:46:40,465 Get out of my sight. 863 00:46:41,424 --> 00:46:42,967 Get out right now! 864 00:46:43,051 --> 00:46:46,012 Okay, cut! Were moving on to the next scene. 865 00:46:46,095 --> 00:46:47,889 All right, moving to the hallway. Scene 53. 866 00:46:47,972 --> 00:46:49,807 - Hallway for scene 53, let's go. - [sighs] Okay. 867 00:46:49,891 --> 00:46:51,434 Nice, nice, nice, nice. 868 00:46:52,769 --> 00:46:54,437 Careful. Whoa, whoa, whoa. Careful. 869 00:46:54,521 --> 00:46:55,522 [sighs] 870 00:46:55,605 --> 00:46:57,524 - [speaks indistinctly] - [breathes heavily] 871 00:46:58,691 --> 00:47:02,153 Wow, he did some serious acting right there, huh? He went full method. 872 00:47:02,237 --> 00:47:03,488 [sighs] 873 00:47:03,571 --> 00:47:04,989 [Ji-sun] You did it. You did it. 874 00:47:05,657 --> 00:47:07,659 Gil-su, get him some water, huh? Yeah? 875 00:47:10,036 --> 00:47:12,205 - [Jeong-sin] What time will you be done? - [exhales] 876 00:47:12,288 --> 00:47:13,456 I wanna meet up. 877 00:47:14,874 --> 00:47:16,042 All right, all right, that's done! 878 00:47:16,125 --> 00:47:18,169 - Uh, we'll be in Gangnam later? - Yeah. 879 00:47:18,253 --> 00:47:20,588 Okay, you guys take that car. I'll be borrowing yours. 880 00:47:20,672 --> 00:47:21,798 Keys. Hand 'em over. 881 00:47:22,966 --> 00:47:24,259 - My car? - Yeah. 882 00:47:24,342 --> 00:47:26,094 - What for? - 'Cause I need to... 883 00:47:27,178 --> 00:47:29,931 - go to... I have to go Gwanghwamun. - Why are you going to Gwanghwamun? 884 00:47:31,015 --> 00:47:32,350 - Seeing a friend. - Which friend? 885 00:47:32,433 --> 00:47:33,601 I know all of them. Which one? 886 00:47:33,685 --> 00:47:35,478 It's a private thing. Stop prying. 887 00:47:35,562 --> 00:47:37,146 Will you let me borrow it or what? 888 00:47:38,022 --> 00:47:40,858 - Sure. Here you go. - It'll take almost two hours to get there. 889 00:47:40,942 --> 00:47:43,319 - I should drive you. - No, no, it's okay. I got it. 890 00:47:43,403 --> 00:47:45,989 And let's not forget that Ms. Oh Mi-ran and my mother 891 00:47:46,072 --> 00:47:47,824 are shooting together later. 892 00:47:47,907 --> 00:47:49,784 Someone needs to watch them this time around. 893 00:47:49,867 --> 00:47:51,327 I actually think you should be there, Mr. Hwang. 894 00:47:51,411 --> 00:47:53,246 They'll behave. They're both professionals. 895 00:47:53,329 --> 00:47:55,081 I'm sure everything will go real smooth. 896 00:47:55,665 --> 00:47:57,792 You saw exactly what they're like when we put 'em together. 897 00:47:58,876 --> 00:48:01,087 Hey, Gil-su, what scene are they shooting today? 898 00:48:01,170 --> 00:48:02,839 I think they're shooting the slap scene today. 899 00:48:02,922 --> 00:48:04,924 [stammers] You said slap? 900 00:48:06,384 --> 00:48:07,677 Huh? 901 00:48:07,760 --> 00:48:08,761 Who's slapping who? 902 00:48:08,845 --> 00:48:12,223 Y-Your mom's supposed to slap Ms. Oh like... like this. 903 00:48:13,933 --> 00:48:15,101 - Uh... - [Ji-sun] Mm-hmm. 904 00:48:17,186 --> 00:48:18,646 [shudders] 905 00:48:21,816 --> 00:48:23,318 [grunts] 906 00:48:23,818 --> 00:48:25,403 Cut! That's how I want it. 907 00:48:25,486 --> 00:48:27,155 Okay, we're gonna be doing it for real now. 908 00:48:27,238 --> 00:48:29,240 - You like that, Director? - Yes. It was great. Yeah. 909 00:48:29,324 --> 00:48:31,284 - All right, we're rolling. - [crew] We're rolling! 910 00:48:31,367 --> 00:48:32,368 We're rolling! 911 00:48:38,207 --> 00:48:40,251 - All right. Ready? - Oh, yeah. 912 00:48:40,335 --> 00:48:41,377 - Ready. - [phones beep] 913 00:48:42,211 --> 00:48:43,296 Action. 914 00:48:44,047 --> 00:48:46,758 You see, if I quit right now, ma'am, 915 00:48:47,550 --> 00:48:50,428 you'll believe every bad thing that you were told. 916 00:48:50,511 --> 00:48:52,430 I wanna clear up the misunderstanding 917 00:48:52,513 --> 00:48:54,974 even at the risk of losing my job here, ma'am. 918 00:48:55,933 --> 00:48:57,101 How dare you? 919 00:48:57,185 --> 00:49:00,772 What? Did you suppose I didn't see you whoring around the house? 920 00:49:01,439 --> 00:49:03,858 I mean, did you really think I didn't see you 921 00:49:03,941 --> 00:49:05,485 trying to tempt my husband 922 00:49:05,568 --> 00:49:07,779 with the most obvious wantonness? 923 00:49:07,862 --> 00:49:09,155 No, ma'am. Listen. 924 00:49:09,238 --> 00:49:11,157 There are certain things I like in men. 925 00:49:11,240 --> 00:49:13,159 And your husband is just not my type. 926 00:49:13,242 --> 00:49:16,245 Wha-- What did you say? 927 00:49:16,329 --> 00:49:18,414 - Not your type? - [whimpers] 928 00:49:19,540 --> 00:49:20,792 I'll show you! 929 00:49:23,461 --> 00:49:24,879 [crew gasping] 930 00:49:24,962 --> 00:49:27,382 [crew] It's just one slap in the script. Why did she do that? 931 00:49:27,465 --> 00:49:29,300 I guess she's fully immersed in the scene. 932 00:49:29,801 --> 00:49:31,052 [breathes heavily] 933 00:49:32,804 --> 00:49:34,806 - Are you crazy? - [groaning] 934 00:49:36,516 --> 00:49:38,893 [both groaning] 935 00:49:40,478 --> 00:49:42,689 - [crew] Cut! Cut! - [Byeong-gi] Cut! 936 00:49:43,564 --> 00:49:44,899 Cut! 937 00:49:44,982 --> 00:49:46,192 Cut! Cut! 938 00:49:46,275 --> 00:49:48,319 [clamoring] 939 00:49:48,403 --> 00:49:51,072 - Cut! Cut! Cut, cut, cut! - [clamoring] 940 00:49:51,155 --> 00:49:53,199 [clamoring continues] 941 00:49:56,911 --> 00:50:01,582 - [audio fades] - [orchestral music playing] 942 00:50:07,672 --> 00:50:09,966 [clamoring continues] 943 00:50:17,515 --> 00:50:20,476 - [audio fades] - [orchestral music continues] 944 00:50:33,614 --> 00:50:35,533 [clamoring continues] 945 00:50:40,872 --> 00:50:42,540 [music ends] 946 00:50:44,584 --> 00:50:46,669 [sighs] 947 00:50:46,753 --> 00:50:48,588 [Jeong-sin] What time will you be done? 948 00:50:49,088 --> 00:50:50,214 I wanna meet up. 949 00:50:50,298 --> 00:50:51,799 [chuckles] 950 00:50:51,883 --> 00:50:54,594 3:00 p.m. And I'm gonna let you pick a place. 951 00:50:54,677 --> 00:50:56,095 [chuckles] 952 00:51:18,493 --> 00:51:20,495 [Hyeon-jun] I'm here, but take your time. 953 00:51:42,683 --> 00:51:43,768 [phone buzzes] 954 00:51:47,438 --> 00:51:49,273 {\an8}[Hyeon-jun] I'm here, but take your time. 955 00:52:22,306 --> 00:52:24,058 [patron] Wow, she's beautiful. 956 00:52:31,732 --> 00:52:32,733 [Hyeon-jun] You made it. 957 00:52:34,026 --> 00:52:35,027 Have a seat. 958 00:52:35,111 --> 00:52:37,029 [patrons speaking indistinctly] 959 00:52:37,113 --> 00:52:38,739 But this table is right in the middle. 960 00:52:39,323 --> 00:52:40,992 It's way easier to spot me though. 961 00:52:41,784 --> 00:52:42,910 Why aren't you wearing your hat? 962 00:52:45,288 --> 00:52:47,373 If I had this on, you wouldn't have seen me right away. 963 00:52:47,456 --> 00:52:49,041 What are you worried about? 964 00:52:49,125 --> 00:52:51,335 What? You're concerned about another dating rumor? 965 00:52:52,253 --> 00:52:54,171 Not a chance. Not with a reporter. 966 00:52:54,255 --> 00:52:56,799 [pop music playing on speakers] 967 00:53:00,595 --> 00:53:03,347 Hmm. Do you want a drink? I'll get us something. 968 00:53:03,431 --> 00:53:05,057 - I can go. - I got it. 969 00:53:05,808 --> 00:53:06,809 I'll get your drink. 970 00:53:06,893 --> 00:53:07,977 You want? 971 00:53:08,561 --> 00:53:09,896 Um, iced Americano. 972 00:53:09,979 --> 00:53:11,063 Iced Americano. 973 00:53:16,068 --> 00:53:18,404 - [barista] What can I get for you? - [patron] Hi, there. 974 00:53:18,487 --> 00:53:19,989 [patrons clamoring] 975 00:53:21,699 --> 00:53:23,075 - Can I get a photo with you? - Oh, sure. 976 00:53:23,159 --> 00:53:25,119 - Thanks for doing this. - Right here. 977 00:53:25,202 --> 00:53:27,496 - [Hyeon-jun] Yes, of course. - [patrons clamoring] 978 00:53:27,580 --> 00:53:30,750 - [Hyeon-jun] Two iced Americanos, please. - [barista] Two iced Americanos? Sure. 979 00:53:32,460 --> 00:53:34,170 [phone buzzing] 980 00:53:34,253 --> 00:53:36,547 [patron] You're mother's not gonna believe this. 981 00:53:41,052 --> 00:53:42,094 Thanks. 982 00:53:42,178 --> 00:53:43,679 [patrons muttering] 983 00:53:47,183 --> 00:53:48,768 Ugh, there's always something. 984 00:53:48,851 --> 00:53:51,062 Now what does he want? [groans] 985 00:53:51,938 --> 00:53:53,648 - Hey, what's going on? - [Ji-sun] Where are you? 986 00:53:53,731 --> 00:53:56,609 - Why? - Oh, God. You were right about everything. 987 00:53:56,692 --> 00:53:59,612 - Where are you? - I'm on set. Where do you think I am? 988 00:53:59,695 --> 00:54:00,821 [sighs] 989 00:54:00,905 --> 00:54:02,615 You need to come here right now. 990 00:54:02,698 --> 00:54:05,117 - Right now? [stammers] - They got into a huge fight. 991 00:54:05,201 --> 00:54:07,453 Grabbing each other by the hair. Slapping each other. 992 00:54:07,536 --> 00:54:09,163 I tell you, it was totally nuts. 993 00:54:09,246 --> 00:54:11,958 They completely ignored the director and just kept going 994 00:54:12,041 --> 00:54:13,876 like they wanted to kill each other for real. 995 00:54:14,460 --> 00:54:17,505 Look, if this gets out, we're done. Simple as that. You hear that? 996 00:54:17,588 --> 00:54:19,423 We need to keep everyone quiet on the show. 997 00:54:19,507 --> 00:54:22,176 What's worse is that they're refusing to apologize to each other. 998 00:54:22,259 --> 00:54:24,553 And both say they won't keep going unless the other apologizes first. 999 00:54:24,637 --> 00:54:26,180 They won't listen to me or the director. 1000 00:54:26,263 --> 00:54:28,099 Oh, God! These moms are unstoppable. 1001 00:54:28,182 --> 00:54:30,768 Hurry up and get here. We need you back on set, Hyeon-jun. 1002 00:54:30,851 --> 00:54:32,311 [Mi-ran] Director Bak. 1003 00:54:32,395 --> 00:54:34,814 You should have said that you cast her before you hired me. 1004 00:54:34,897 --> 00:54:37,358 What are you, the director? He doesn't have to consult you about anything! 1005 00:54:37,441 --> 00:54:39,527 So only Lim Hyeon-jun gets to play director? 1006 00:54:39,610 --> 00:54:41,779 Who does he think he is getting his mother cast in the show? 1007 00:54:41,862 --> 00:54:44,115 - What did you just say? - That's not what happened, okay? 1008 00:54:44,198 --> 00:54:46,742 You can hear that, I'm guessing. Could you get your ass back here now? 1009 00:54:46,826 --> 00:54:47,994 All right. Will do, yeah. 1010 00:54:48,077 --> 00:54:50,037 [arguing on phone] 1011 00:54:50,121 --> 00:54:51,247 [call ends] 1012 00:54:53,541 --> 00:54:54,667 [sighs] 1013 00:54:56,085 --> 00:54:57,628 [breathes deeply] 1014 00:54:59,547 --> 00:55:00,923 [sighs] 1015 00:55:01,007 --> 00:55:03,175 [children singing, chattering] 1016 00:55:13,728 --> 00:55:15,062 - The coffee... - Oh. 1017 00:55:15,146 --> 00:55:17,023 - I picked it up. It's okay. - Oh. 1018 00:55:18,024 --> 00:55:22,194 I'm, uh... I'm sorry about that. My phone went off and... 1019 00:55:22,862 --> 00:55:24,613 Was it serious? 1020 00:55:25,781 --> 00:55:27,616 Oh, no. It's nothing serious. No. 1021 00:55:28,409 --> 00:55:32,329 So did you want to meet up because you wanted to tell me something? 1022 00:55:33,039 --> 00:55:34,123 - [glass shatters] - I wanted to-- 1023 00:55:34,206 --> 00:55:35,916 [patrons screaming] 1024 00:55:36,000 --> 00:55:37,793 - [children crying] - [person] It's okay. 1025 00:55:37,877 --> 00:55:40,963 - [patrons clamoring] - [children crying] 1026 00:55:53,684 --> 00:55:54,852 Mr. Lim, are yo... 1027 00:55:55,519 --> 00:55:57,021 What's going on? 1028 00:55:57,855 --> 00:55:59,482 Mr. Lim, are you all right? 1029 00:56:00,024 --> 00:56:02,651 - [audio distorting] - [Hyeon-jun panting] 1030 00:56:04,820 --> 00:56:07,406 - [children crying] - [patron] Stop... Stop crying! 1031 00:56:07,490 --> 00:56:08,657 Let's get out of here. 1032 00:56:21,629 --> 00:56:22,797 [Hyeon-jun sighs] 1033 00:56:25,591 --> 00:56:26,634 Are you okay? 1034 00:56:29,637 --> 00:56:30,638 [stammers] Yeah. 1035 00:56:35,434 --> 00:56:37,520 I'm really sorry. [groans] 1036 00:56:39,271 --> 00:56:40,898 Well, you don't need to apologize. 1037 00:56:45,236 --> 00:56:47,279 Just... Um... 1038 00:56:56,705 --> 00:56:59,166 ["Always Falling Down" playing] 1039 00:57:24,024 --> 00:57:25,484 It's a beautiful day today. 1040 00:57:25,568 --> 00:57:27,153 The sun feels good. 1041 00:57:29,488 --> 00:57:30,865 My head's warm already. 1042 00:57:31,448 --> 00:57:34,743 [Jeong-sin] Do you want me to tell you a simple way to cheer yourself up? 1043 00:57:34,827 --> 00:57:38,080 Just stand outside on a sunny day and you'll see what I mean. 1044 00:57:38,164 --> 00:57:39,206 [Hyeon-jun] That's it? 1045 00:57:39,290 --> 00:57:41,500 [Jeong-sin] If you stand like that for a while, 1046 00:57:41,584 --> 00:57:43,586 the sun warms the top of your head. 1047 00:57:44,128 --> 00:57:48,591 It feels like someone is gently touching your head. 1048 00:57:49,341 --> 00:57:53,137 ["Always Falling Down" continues] 1049 00:58:00,436 --> 00:58:03,898 Once you grow up, no one does that for you anymore. 1050 00:58:03,981 --> 00:58:05,900 So in that moment, I like to think imagine 1051 00:58:05,983 --> 00:58:09,612 my late parents are there stroking my head like they used to. 1052 00:58:10,613 --> 00:58:13,282 It makes me feel calm and peaceful. 1053 00:58:14,241 --> 00:58:16,827 ["Always Falling Down" continues] 1054 00:58:44,647 --> 00:58:47,483 [Hyeon-jun] Hi, Soulishere. Today, I took your advice 1055 00:58:47,566 --> 00:58:50,277 and cheered myself up by soaking up some sun. 1056 00:58:50,361 --> 00:58:52,279 ["Always Falling Down" continues] 1057 00:59:30,484 --> 00:59:33,279 {\an8}[Jeong-sin] You said a relationship between a celebrity and a regular person 1058 00:59:33,362 --> 00:59:34,488 {\an8}always ends badly... 1059 00:59:35,072 --> 00:59:36,198 {\an8}So do you really believe that? 1060 00:59:36,282 --> 00:59:38,659 {\an8}Do I really need to teach you these things? 1061 00:59:38,742 --> 00:59:40,577 {\an8}You need to reassure her. 1062 00:59:40,661 --> 00:59:42,538 {\an8}[Hyeon-jun] There's someone I like. 1063 00:59:43,580 --> 00:59:46,709 {\an8}Just go on ten dates with me and then we'll take it from there. 1064 00:59:48,335 --> 00:59:50,212 {\an8}- I like-- - [Ji-Sun] Shut up! 1065 00:59:51,255 --> 00:59:53,799 {\an8}I like Wi Jeong-sin, okay? 1066 00:59:54,800 --> 00:59:56,969 {\an8}You're totally into me.