1 00:00:10,010 --> 00:00:13,556 [K-pop music playing] 2 00:00:55,765 --> 00:00:58,434 [phone beeps, rings] 3 00:01:06,776 --> 00:01:08,152 [line disconnects] 4 00:01:22,416 --> 00:01:23,667 This is me right here. 5 00:01:23,751 --> 00:01:26,587 [chuckles] By the way, what's with all the bags you're carrying? 6 00:01:26,670 --> 00:01:28,506 - Oh, it's just all my stuff. - [chuckles] 7 00:01:28,589 --> 00:01:30,049 So get home safe, Mr. Lee. 8 00:01:30,800 --> 00:01:31,801 Thanks. [chuckles] 9 00:01:33,052 --> 00:01:34,887 Uh, so glad that the weekend's here. 10 00:01:34,970 --> 00:01:36,305 Right? 11 00:01:36,388 --> 00:01:38,265 [chuckles] 12 00:01:38,349 --> 00:01:40,309 [scoffing] 13 00:01:40,392 --> 00:01:42,353 - Are you kidding me? - [Jae-hyeong] Sweet dreams. 14 00:01:43,062 --> 00:01:44,104 You should sleep in. 15 00:01:46,148 --> 00:01:48,776 - I can't. This is… - [fan] Whoa, it's Kang Pil-gu! 16 00:01:58,994 --> 00:02:01,622 Hey, hey. Go on. Go check. Go on. Go on. 17 00:02:01,705 --> 00:02:03,457 [fan 2 squeals] I think it's him! 18 00:02:03,541 --> 00:02:04,625 [fan 3] Excuse me. 19 00:02:04,708 --> 00:02:06,293 Are you Kang Pil-gu? 20 00:02:06,377 --> 00:02:07,461 It's totally Kang Pil-gu! 21 00:02:08,671 --> 00:02:11,006 [shushes] Keep it down, you guys. 22 00:02:11,090 --> 00:02:12,091 Uh… 23 00:02:12,174 --> 00:02:13,175 Uh… 24 00:02:13,259 --> 00:02:15,261 Should we go and watch Kang Pil-gu, guys? 25 00:02:15,344 --> 00:02:17,763 Good idea. We could rewatch the first season. 26 00:02:17,847 --> 00:02:20,432 Season one's boring. Season four is so much better. 27 00:02:20,516 --> 00:02:21,851 Nah, the best is season two. 28 00:02:21,934 --> 00:02:25,271 [fan 3] No way. Season one kicks ass. We've got to stick to that original vibe. 29 00:02:25,354 --> 00:02:26,814 [fan] Let's be real for a second. Season two rocks. 30 00:02:26,897 --> 00:02:28,107 I'm gonna go inside. Have a good one. 31 00:02:28,190 --> 00:02:30,484 Okay. I'll be off, then. 32 00:02:30,568 --> 00:02:31,569 Mm-hmm. 33 00:02:36,240 --> 00:02:38,659 - That's boring. - I don't think so. 34 00:02:39,243 --> 00:02:41,579 - [whispers] Are they gone? - [normal] Yeah, they're gone. 35 00:02:41,662 --> 00:02:42,788 [sighs] 36 00:02:44,874 --> 00:02:46,333 [grunts] 37 00:02:48,252 --> 00:02:49,837 [Hong-sin] "His clothes caked in dust, 38 00:02:49,920 --> 00:02:51,881 his cold gaze finds the gang members." 39 00:02:51,964 --> 00:02:53,173 Hey, you! 40 00:02:55,009 --> 00:02:57,386 Get this. I went to the set today to meet everyone. 41 00:02:57,469 --> 00:02:58,637 And guess what happened? 42 00:02:58,721 --> 00:03:02,308 My bro, Pil-gu, said hi to me first! 43 00:03:02,391 --> 00:03:03,392 - Oh, yeah? - Uh-huh. 44 00:03:03,475 --> 00:03:05,436 - Good for you, little bro. - Yeah. Of course. 45 00:03:05,519 --> 00:03:08,272 Uh, what about the gimbap, huh? Wasn't it good? What'd you think? 46 00:03:08,355 --> 00:03:10,024 Yeah. [chuckles] 47 00:03:10,107 --> 00:03:11,692 - I really, really loved it. - [groans] 48 00:03:12,359 --> 00:03:13,694 Geez. So unnecessary. 49 00:03:16,572 --> 00:03:17,573 [sighs] 50 00:03:18,657 --> 00:03:20,659 [fan laughing] 51 00:03:22,536 --> 00:03:24,622 [Pil-Gu chuckles] 52 00:03:25,372 --> 00:03:26,498 - Thank you so much. - Thank you so much. 53 00:03:26,582 --> 00:03:27,583 Go Kang Pil-gu! 54 00:03:27,666 --> 00:03:29,627 - Hey, hey. - Oh, thank you. 55 00:03:33,339 --> 00:03:34,965 [sighs] 56 00:03:35,049 --> 00:03:36,383 [groans] 57 00:03:46,894 --> 00:03:48,062 [sighs] 58 00:03:49,355 --> 00:03:51,523 [Jae-hyeong] Forget about him and just be with me. 59 00:03:51,607 --> 00:03:52,983 I'm here right now. 60 00:03:53,901 --> 00:03:55,903 And I'm still waiting for a chance with you. 61 00:03:55,986 --> 00:03:58,322 [sentimental music plays] 62 00:04:11,669 --> 00:04:14,088 {\an8}CHAIRMAN LEE DAE-HO 63 00:04:14,171 --> 00:04:16,382 {\an8}PRESIDENT LEE JAE-HYEONG 64 00:04:21,804 --> 00:04:23,138 [yawns] 65 00:04:27,351 --> 00:04:28,394 [groans] 66 00:04:31,021 --> 00:04:32,189 [sighs] 67 00:04:40,030 --> 00:04:41,031 [sighs] 68 00:04:41,115 --> 00:04:44,326 [Hyeon-jun] It's not like I'm gonna find any government secrets on it, right? 69 00:04:44,410 --> 00:04:45,869 [chuckles] 70 00:04:46,662 --> 00:04:48,080 [sighs] 71 00:04:51,875 --> 00:04:53,460 [chuckles] 72 00:04:54,545 --> 00:04:56,880 [chuckling] How cute. 73 00:04:56,964 --> 00:04:58,966 How old is she in these pictures? 74 00:04:59,633 --> 00:05:00,801 So cute. 75 00:05:00,884 --> 00:05:02,052 It's crazy. 76 00:05:02,136 --> 00:05:04,304 [laughs] 77 00:05:04,388 --> 00:05:06,765 Oh, these are so sweet. [chuckles] 78 00:05:06,849 --> 00:05:08,934 What an adorable dress she's wearing. 79 00:05:09,018 --> 00:05:10,686 WI JEONG-SIN 80 00:05:16,442 --> 00:05:18,902 - Su-ji. - [Su-ji] Yes, I'm listening. 81 00:05:18,986 --> 00:05:20,654 There's this girl I know. 82 00:05:21,780 --> 00:05:24,908 I saw her hanging out with another man. 83 00:05:25,951 --> 00:05:26,952 But why… 84 00:05:27,661 --> 00:05:30,372 does it have to aggravate me so much? Huh? 85 00:05:30,456 --> 00:05:34,168 It's natural to feel aggravated or even angry in a situation like this. 86 00:05:34,251 --> 00:05:36,253 But it's important to control your feelings 87 00:05:36,336 --> 00:05:38,547 and deal with it all in a level-headed and wise manner. 88 00:05:38,630 --> 00:05:40,758 None of that is gonna help me, so why do you talk like that? 89 00:05:40,841 --> 00:05:43,844 I think you should take a deep breath and try… 90 00:05:43,927 --> 00:05:45,512 You're done for the day. 91 00:05:50,392 --> 00:05:53,562 [sighs] Ah, shit. Why'd I open this stupid thing again? 92 00:05:53,645 --> 00:05:54,772 SOULISHERE 93 00:05:54,855 --> 00:05:58,734 "If I can offer even a little comfort, I hope at least we can stay friends." 94 00:05:58,817 --> 00:06:00,069 I hate this! 95 00:06:00,152 --> 00:06:01,695 Don't you have any pride? 96 00:06:01,779 --> 00:06:04,448 You should have no problem throwing insults at me! 97 00:06:04,531 --> 00:06:05,574 [grunts] 98 00:06:08,368 --> 00:06:09,536 [sighs] 99 00:06:10,162 --> 00:06:12,790 [hums] 100 00:06:35,270 --> 00:06:36,605 [Jeong-sin] What's his deal? 101 00:06:37,314 --> 00:06:39,316 He messaged me first. 102 00:06:40,192 --> 00:06:41,777 So why won't he reply? 103 00:06:45,531 --> 00:06:46,615 [inhales deeply] 104 00:06:47,407 --> 00:06:48,909 [sighs] 105 00:06:48,992 --> 00:06:50,285 [sucks teeth] 106 00:06:53,330 --> 00:06:54,790 [sighs] 107 00:06:55,791 --> 00:06:56,834 [sucks teeth] 108 00:06:59,545 --> 00:07:00,546 [sucks teeth] 109 00:07:00,629 --> 00:07:01,713 [phone] Onion! 110 00:07:10,931 --> 00:07:12,975 I guess I made you feel uncomfortable again. 111 00:07:13,058 --> 00:07:14,560 Feel free to reach out anytime 112 00:07:14,643 --> 00:07:18,063 - when you're not so stressed. - [sighs] 113 00:07:18,147 --> 00:07:20,149 [melancholic music plays] 114 00:07:26,405 --> 00:07:27,823 {\an8}EPISODE 10 115 00:07:44,464 --> 00:07:45,465 {\an8}[scoffs] 116 00:08:02,399 --> 00:08:04,610 - What's this for? - I think you know. 117 00:08:04,693 --> 00:08:07,279 I gave you this jacket as a birthday gift. 118 00:08:10,949 --> 00:08:12,534 Did you forget about that? 119 00:08:14,661 --> 00:08:16,663 [sighs] I guess so. 120 00:08:16,747 --> 00:08:19,458 I suppose I hadn't given much thought to it. 121 00:08:19,541 --> 00:08:20,709 [sighs] 122 00:08:21,376 --> 00:08:23,462 - Wi Jeong-sin likes someone else. - I know. 123 00:08:24,421 --> 00:08:26,506 There's no problem unless the feelings are mutual. 124 00:08:27,090 --> 00:08:29,593 Right. I almost forgot about that. 125 00:08:29,676 --> 00:08:32,763 How hopelessly loyal you become once you fall for someone. 126 00:08:39,978 --> 00:08:41,146 [sighs] 127 00:08:46,777 --> 00:08:47,778 Hello. 128 00:08:47,861 --> 00:08:49,363 I returned the jacket to Mr. Lee for you. 129 00:08:55,661 --> 00:08:56,703 [sighs] 130 00:09:00,123 --> 00:09:01,541 Need something? 131 00:09:01,625 --> 00:09:04,628 I have a request. Can you send someone else to cover Kang Pil-gu? 132 00:09:04,711 --> 00:09:08,298 Why? I'm handing you an exclusive. And you're gonna pass on it? 133 00:09:08,382 --> 00:09:09,883 - I'm uncomfortable. - With what? 134 00:09:09,967 --> 00:09:11,510 - Lim Hyeon-jun? - Yeah. 135 00:09:12,678 --> 00:09:15,055 You never back away from a difficult job. 136 00:09:15,138 --> 00:09:17,599 Has working in entertainment made you lose your edge? 137 00:09:19,351 --> 00:09:21,520 The thing is, I'm a Kang Pil-gu fan. 138 00:09:22,104 --> 00:09:23,647 A fan of… What? 139 00:09:23,730 --> 00:09:26,483 Like surgeons who won't operate on people who are close to them. 140 00:09:26,566 --> 00:09:28,277 Even judges file for recusal 141 00:09:28,360 --> 00:09:30,529 if personal reasons make a fair ruling difficult. 142 00:09:31,071 --> 00:09:32,823 I wanna be recused from this assignment. 143 00:09:33,615 --> 00:09:34,658 [sighs] 144 00:09:36,535 --> 00:09:38,870 - All right. We're all done. - Okay. Great. Thanks so much. 145 00:09:39,454 --> 00:09:41,623 We're gonna walk ahead. See you on set, okay? 146 00:09:41,707 --> 00:09:42,916 - Okay. - We'll see you in a bit then. 147 00:09:43,000 --> 00:09:45,043 - [video game beeping] - Come on. 148 00:09:45,127 --> 00:09:47,546 [Jeong-sin] I guess I made you feel uncomfortable again. 149 00:09:47,629 --> 00:09:49,464 Feel free to reach out anytime 150 00:09:49,965 --> 00:09:51,425 when you're not so stressed. 151 00:09:52,342 --> 00:09:54,636 [Eun-kyoung] Unless you truly desire to remain stuck, 152 00:09:54,720 --> 00:09:57,848 why don't you instead try to choose a path and follow it all the way? 153 00:09:57,931 --> 00:10:00,350 Maybe you've already decided in your heart. 154 00:10:04,271 --> 00:10:06,106 Mmm. All right. Okay, good. 155 00:10:07,482 --> 00:10:08,650 There you go. 156 00:10:10,193 --> 00:10:11,403 SETTINGS 157 00:10:16,825 --> 00:10:18,243 {\an8}DELETE ACCOUNT 158 00:10:18,327 --> 00:10:20,495 {\an8}YOUR ACTIVITY WILL BE DELETED PERMANENTLY - "YES" 159 00:10:20,579 --> 00:10:21,788 YOUR ACCOUNT HAS BEEN DELETED 160 00:10:25,792 --> 00:10:27,085 - Mr. Hwang. - Yeah? 161 00:10:28,045 --> 00:10:29,463 When is Ms. Wi getting here? 162 00:10:29,546 --> 00:10:32,007 I'm not sure. Uh, 2:00 p.m. I believe. 163 00:10:32,090 --> 00:10:33,925 - Yeah. I think she said 2:00 p.m. - [door opens] 164 00:10:35,093 --> 00:10:36,428 You should get ready, Hyeon-jun. 165 00:10:37,054 --> 00:10:38,513 - Let's go. All right. - Uh, yeah. 166 00:10:39,765 --> 00:10:40,766 All right. 167 00:10:42,768 --> 00:10:43,977 - Your coffee, Hyeon-jun. - Huh? 168 00:10:44,061 --> 00:10:45,687 - Hmm. Oh, thanks. - Here you go. 169 00:10:46,730 --> 00:10:47,856 Is Ms. Wi here yet? 170 00:10:47,939 --> 00:10:49,024 She'll be here by 2:00. 171 00:10:49,107 --> 00:10:50,776 Mmm. 2:00. Okay. 172 00:10:51,693 --> 00:10:54,154 [groans] This hurts. Ouch, my back. 173 00:10:54,905 --> 00:10:56,323 When's Ms. Wi getting here? 174 00:10:56,406 --> 00:10:58,867 At 2:00. I told you a million times! 175 00:10:59,701 --> 00:11:00,744 [sighs] 176 00:11:00,827 --> 00:11:02,621 You said 2:00, right? 177 00:11:03,288 --> 00:11:04,289 [door opens] 178 00:11:04,373 --> 00:11:05,499 [Gil-su] Food's here. 179 00:11:06,208 --> 00:11:07,209 Let's eat. 180 00:11:07,292 --> 00:11:09,461 You guys can go ahead and start without me. 181 00:11:09,544 --> 00:11:11,588 - Why? - I'll wait for Ms. Wi and eat with her. 182 00:11:11,671 --> 00:11:12,672 [Ji-sun] Don't worry about him. 183 00:11:12,756 --> 00:11:13,757 - Let's just eat. - Sure. 184 00:11:13,840 --> 00:11:15,592 Why don't you try giving Ms. Wi a call? 185 00:11:16,093 --> 00:11:17,844 She could've got lost on her way here. 186 00:11:18,428 --> 00:11:20,097 Can you please give her a call? God. 187 00:11:20,180 --> 00:11:22,891 - The journalist, Ms. Wi? - [Ji-sun] He's driving me nuts. 188 00:11:22,974 --> 00:11:25,394 [indistinct chattering] 189 00:11:26,436 --> 00:11:28,146 Oh, yeah, yeah. Go. Yeah. 190 00:11:30,816 --> 00:11:32,818 [chattering continues] 191 00:11:34,694 --> 00:11:35,779 - Hyeon-jun. - Huh? 192 00:11:35,862 --> 00:11:36,863 [Ji-sun] Where you going? 193 00:11:36,947 --> 00:11:39,574 - Ms. Wi hasn't arrived yet? - Are you deaf or something, huh? 194 00:11:39,658 --> 00:11:40,784 What did I tell you? 195 00:11:41,284 --> 00:11:43,328 - 2:00 is when she'll be here. - Is it past 2:00 yet? 196 00:11:43,912 --> 00:11:46,832 If it were past 2:00, then wouldn't she'd already be here? 197 00:11:46,915 --> 00:11:49,501 Yeah, but reporters are commonly pretty early, aren't they? 198 00:11:49,584 --> 00:11:50,585 Hmm? 199 00:11:51,795 --> 00:11:53,505 Are you sick or something, man? 200 00:11:54,297 --> 00:11:56,049 Should I leave this one unbuttoned? 201 00:11:57,676 --> 00:12:00,429 - You don't think so? - Just gotta pull it up as far as you can. 202 00:12:07,185 --> 00:12:08,437 [phone buzzes] 203 00:12:09,855 --> 00:12:10,897 Yeah, what's up? 204 00:12:11,523 --> 00:12:12,649 Oh, really? Great. 205 00:12:12,732 --> 00:12:14,192 Okay, got it. Thanks for that. Yeah. 206 00:12:14,276 --> 00:12:15,819 - Your 2:00 p.m. is here. - Huh? 207 00:12:15,902 --> 00:12:17,779 - I said your reporter's here. - Oh, great! 208 00:12:17,863 --> 00:12:19,865 [Gil-su] Hyeon-jun, the reporter's in your green room. 209 00:12:19,948 --> 00:12:21,950 Okay. Glam team, someone, check my hair! 210 00:12:22,033 --> 00:12:23,034 Okay! 211 00:12:25,078 --> 00:12:26,121 Hmm. 212 00:12:29,416 --> 00:12:30,834 [Ji-sun chuckles] 213 00:12:30,917 --> 00:12:33,587 But why are you personally doing the interview, Ms. Yun? 214 00:12:33,670 --> 00:12:36,298 You know, we expected Ms. Wi Jeong-sin to come here today. 215 00:12:36,381 --> 00:12:37,382 [Hyeon-jun] Mm-hmm. 216 00:12:37,466 --> 00:12:39,009 Well, one of us has to interview Mr. Lim. 217 00:12:39,092 --> 00:12:41,303 Does it really matter which one, as long as he's here? 218 00:12:41,386 --> 00:12:42,888 Yes, you're right. 219 00:12:42,971 --> 00:12:46,433 Is there some reason that Ms. Wi couldn't make it today? 220 00:12:46,516 --> 00:12:47,684 Perhaps she has a sickness? 221 00:12:47,767 --> 00:12:50,187 Hopefully she hasn't gotten into an accident. 222 00:12:50,270 --> 00:12:53,273 Otherwise, I can't think of another reason why she wouldn't be with us right now. 223 00:12:53,356 --> 00:12:55,775 She's actually a fan. That's why she's not here. 224 00:12:55,859 --> 00:12:59,654 She thought that her bias would make it unethical to do the interview, so… 225 00:12:59,738 --> 00:13:01,156 She asked if I would do it. 226 00:13:01,823 --> 00:13:03,200 [chuckles] 227 00:13:03,283 --> 00:13:04,284 Uh… 228 00:13:05,744 --> 00:13:07,662 Wait. That's really what she told you? 229 00:13:07,746 --> 00:13:09,247 She's actually my fan? 230 00:13:09,331 --> 00:13:11,249 Yes, she asked to be recused from this. 231 00:13:12,542 --> 00:13:15,754 Wait a second. That means, from now on, you'll be the one coming here? 232 00:13:15,837 --> 00:13:18,173 No, there's no way. That's just not right. 233 00:13:18,256 --> 00:13:19,841 Is there a reason I can't be here? 234 00:13:19,925 --> 00:13:21,927 [chuckles] I'm not saying that. I just… 235 00:13:22,761 --> 00:13:24,554 [scoffs] Never mind. It's fine. 236 00:13:24,638 --> 00:13:25,764 [chuckles] 237 00:13:25,847 --> 00:13:27,766 Is it because you have feelings for her? 238 00:13:28,391 --> 00:13:30,227 Uh, no! [stammers] 239 00:13:30,310 --> 00:13:32,604 - Not at all. [laughing] - [laughing] 240 00:13:33,355 --> 00:13:34,439 Oh, my back. 241 00:13:35,899 --> 00:13:37,567 Come on, Ms. Yun. 242 00:13:38,151 --> 00:13:40,904 You should be careful. You're gonna hurt your back again. 243 00:13:41,738 --> 00:13:44,658 That was a great joke. That was pretty funny, wasn't it? 244 00:13:44,741 --> 00:13:46,159 Please. That's just… 245 00:13:48,912 --> 00:13:50,163 - Listen, Mr. Hwang. - Yes? 246 00:13:50,247 --> 00:13:53,208 Would it be all right to have a moment alone with Hyeon-jun before we start? 247 00:13:53,291 --> 00:13:54,459 Yes, of course. [clears throat] 248 00:13:55,335 --> 00:13:57,254 - [footsteps depart] - [door opens] 249 00:13:57,879 --> 00:13:59,923 [sighing] 250 00:14:00,882 --> 00:14:02,467 [sighs] That was a close one. 251 00:14:03,051 --> 00:14:05,679 Wow. She has some sharp instincts. That's wild. 252 00:14:05,762 --> 00:14:07,055 LIM HYEON-JUN 253 00:14:07,138 --> 00:14:09,849 Yeah, but I'm pretty sure she fell for that. [chuckles] 254 00:14:11,601 --> 00:14:14,104 [whimsical music plays] 255 00:14:18,233 --> 00:14:19,234 [clears throat] 256 00:14:20,235 --> 00:14:21,820 You like Wi Jeong-sin, don't you? 257 00:14:22,654 --> 00:14:23,947 [chuckles] 258 00:14:24,030 --> 00:14:25,532 Oh, you gotta be kidding. 259 00:14:26,783 --> 00:14:29,661 I mean, what's with you today? [chuckles] 260 00:14:29,744 --> 00:14:31,121 I didn't say that. 261 00:14:33,248 --> 00:14:34,666 Is that so? 262 00:14:36,293 --> 00:14:39,838 Then I guess you don't care if she goes out with our CEO Lee Jae-hyeong. 263 00:14:39,921 --> 00:14:42,841 - Are they together? - They will be unless the two of us 264 00:14:42,924 --> 00:14:44,426 do something soon. 265 00:14:45,260 --> 00:14:46,261 [sighs] 266 00:14:47,762 --> 00:14:50,181 Okay. And why are you telling me all this right now? 267 00:14:50,265 --> 00:14:51,558 Because I'm in love with him. 268 00:14:51,641 --> 00:14:53,143 We can help each other. 269 00:14:53,226 --> 00:14:55,145 You and I are on the same side. 270 00:14:58,106 --> 00:15:00,275 - Hello. - [chuckles] Hey, how are you doing? 271 00:15:01,109 --> 00:15:03,528 What's it gonna be? Are we gonna help each other? 272 00:15:03,612 --> 00:15:05,864 Or will you give her up to another guy? 273 00:15:09,200 --> 00:15:10,410 [groans] 274 00:15:12,787 --> 00:15:13,788 [sighs] 275 00:15:16,124 --> 00:15:18,710 We have a deal. We're on the same team now. 276 00:15:21,379 --> 00:15:25,258 I will do whatever it takes to send her to the Kang Pil-gu set. 277 00:15:25,342 --> 00:15:29,012 So that means you've gotta do whatever it takes to win her heart. 278 00:15:29,512 --> 00:15:30,889 Hmm? 279 00:15:32,641 --> 00:15:33,975 Yeah. 280 00:15:37,479 --> 00:15:38,772 DEPT. OF JOURNALISM & BROADCASTING 281 00:15:38,855 --> 00:15:39,898 17TH ANNIVERSARY SPECIAL CONTEST 282 00:15:39,981 --> 00:15:40,982 Wi Jeong-sin! 283 00:15:41,733 --> 00:15:42,734 Oh, hey! 284 00:15:42,817 --> 00:15:45,904 Professor of journalism and broadcasting? Suits you better than being a journalist. 285 00:15:45,987 --> 00:15:47,322 [chuckles] 286 00:15:47,405 --> 00:15:50,533 I've gotta say, I think teaching suits me better as well, honestly. 287 00:15:50,617 --> 00:15:52,327 [both chuckle] 288 00:15:52,410 --> 00:15:54,954 Anyway, since you trekked all the way here, 289 00:15:55,580 --> 00:15:57,040 you must have a question for me. 290 00:15:57,832 --> 00:16:01,628 It's about, uh, Ha Gee-wan actually. 291 00:16:02,629 --> 00:16:04,047 Ha Gee-wan? 292 00:16:04,130 --> 00:16:06,132 The assemblyman in the FSS? 293 00:16:06,216 --> 00:16:08,259 Was he and Chairman Lee Dae-ho close at all? 294 00:16:08,343 --> 00:16:09,844 The chairman of Eunseongilbo? 295 00:16:09,928 --> 00:16:12,722 You probably didn't know since you were still new at the political desk. 296 00:16:12,806 --> 00:16:14,557 There were rumors back then. 297 00:16:14,641 --> 00:16:17,894 That Ha Gee-wan received some land from Lee under a borrowed name. 298 00:16:18,853 --> 00:16:19,896 You mean, in Cheongwon City? 299 00:16:19,979 --> 00:16:21,981 It's always been just a rumor. 300 00:16:22,065 --> 00:16:24,693 With the aide being dead, nobody knows for certain. 301 00:16:26,194 --> 00:16:28,863 But that aide who died, he didn't have any other family besides his wife? 302 00:16:28,947 --> 00:16:31,199 - Why do you ask? - When money is involved 303 00:16:31,282 --> 00:16:32,534 nothing else matters. 304 00:16:33,743 --> 00:16:37,080 [gasps] I suppose there could have been some money troubles. 305 00:16:37,163 --> 00:16:40,083 An issue in Mr. Woo's family that I wasn't aware of. 306 00:16:41,000 --> 00:16:43,795 Of course, I'm only speculating here. 307 00:16:45,338 --> 00:16:47,674 I'm gonna dig around some more. Thanks for helping me. 308 00:16:47,757 --> 00:16:49,426 Hey, I was wondering. 309 00:16:49,509 --> 00:16:52,470 Can I ask a favor? I would really appreciate it. 310 00:16:53,847 --> 00:16:54,848 What is it? 311 00:16:55,765 --> 00:16:57,642 [Byeong-gi] I'm so honored to finally meet you. 312 00:16:57,726 --> 00:16:59,519 It feels a bit like being in a dream actually. 313 00:16:59,602 --> 00:17:03,314 When I was young, I watched your films over and over again. I love them. 314 00:17:03,398 --> 00:17:05,525 [chuckling] 315 00:17:05,608 --> 00:17:07,777 You were quite a mature kid, weren't ya? 316 00:17:07,861 --> 00:17:09,195 Uh… 317 00:17:09,279 --> 00:17:10,280 Well… 318 00:17:10,363 --> 00:17:11,990 Both Madam Walnut and The Godmother 319 00:17:12,073 --> 00:17:14,409 had so much more to offer than just nudity. 320 00:17:14,492 --> 00:17:16,828 [sighs] They are artistic masterpieces. 321 00:17:16,911 --> 00:17:18,663 [chuckles] Well, I heard that 322 00:17:18,747 --> 00:17:21,291 Seon-u is gonna act as young Kang Pil-gu. 323 00:17:21,374 --> 00:17:22,459 Which made me think 324 00:17:22,542 --> 00:17:24,502 I should ask if there's a role in it for me. 325 00:17:24,586 --> 00:17:26,087 Oh, yeah. [chuckles] 326 00:17:26,171 --> 00:17:27,839 I learned that this morning. 327 00:17:27,922 --> 00:17:29,841 It does explain the similarity. Mm-hmm. 328 00:17:30,467 --> 00:17:32,302 I am sorry about that. 329 00:17:34,137 --> 00:17:36,681 Um, there is a part for the lady of the house 330 00:17:36,765 --> 00:17:38,308 where Pil-gu's aunt works as a housekeeper. 331 00:17:38,391 --> 00:17:40,810 She eventually gets into a fight with her cheating husband 332 00:17:40,894 --> 00:17:42,854 and then she ultimately ends up killing him. 333 00:17:42,937 --> 00:17:44,022 [gasping] 334 00:17:44,105 --> 00:17:47,150 Dear Mr. Bak! If you trust me with this, I will deliver! 335 00:17:47,233 --> 00:17:49,360 I'm confident I will nail this role. I won't let you down. 336 00:17:49,444 --> 00:17:52,655 Of course you won't. I'm completely convinced of your acting abilities. 337 00:17:52,739 --> 00:17:54,240 I look forward to working together. 338 00:18:03,833 --> 00:18:05,668 [machine beeps, buzzes] 339 00:18:13,968 --> 00:18:14,969 [sniffs] 340 00:18:15,053 --> 00:18:16,721 Mmm, smells good. [sniffs] 341 00:18:24,562 --> 00:18:27,273 - I decided to go to the Kang Pil-gu set. - You should go to the Kang Pil-gu set. 342 00:18:28,566 --> 00:18:29,859 Why did you change your mind? 343 00:18:29,943 --> 00:18:30,985 Uh… 344 00:18:32,320 --> 00:18:33,947 I gave it some more thought 345 00:18:34,030 --> 00:18:37,116 and I feel like I should finish what I've already started. [chuckles] 346 00:18:37,200 --> 00:18:38,451 Huh. 347 00:18:38,535 --> 00:18:41,287 - I'm not gonna mess it up. - Okay. 348 00:18:46,376 --> 00:18:47,460 [scoffs] 349 00:18:48,503 --> 00:18:50,630 [Hyeon-jun] Where's Mi-yeong? Hmm? 350 00:18:50,713 --> 00:18:52,048 Where the hell is she? 351 00:18:53,132 --> 00:18:54,133 [chuckles] 352 00:18:57,846 --> 00:18:59,973 You won't have any use for her, 353 00:19:00,056 --> 00:19:01,349 'cause you will be dead. 354 00:19:01,850 --> 00:19:02,976 [Gil-su] Cut. 355 00:19:03,059 --> 00:19:05,812 Hey, I'm shooting Hyeon-jun right now. So why are you acting? 356 00:19:05,895 --> 00:19:07,897 What? Am I not supposed to act out the lines? 357 00:19:07,981 --> 00:19:08,982 [Gil-su] No, it's awkward. 358 00:19:09,065 --> 00:19:10,358 Excuse me, guys. 359 00:19:10,441 --> 00:19:12,151 - Can I speak with you for a second? - Uh-huh. 360 00:19:12,235 --> 00:19:13,403 [Hyeon-jun] How much longer before we start? 361 00:19:13,486 --> 00:19:14,487 We'll start shooting shortly. 362 00:19:14,571 --> 00:19:16,739 So am I supposed to wait? Why call me here so early? 363 00:19:16,823 --> 00:19:18,408 - Sorry about that. - I'm sure they have a lot to prepare. 364 00:19:19,325 --> 00:19:20,326 Oh, hey. 365 00:19:20,410 --> 00:19:23,079 What were you thinking calling Ms. Wi to the set? 366 00:19:23,162 --> 00:19:25,415 What if Mr. Bak runs into her? Seriously. 367 00:19:25,498 --> 00:19:27,250 [laughs] 368 00:19:27,333 --> 00:19:28,918 You think I'm a fool, huh? 369 00:19:29,002 --> 00:19:31,129 Well, Mr. Bak is not even on set today. 370 00:19:31,796 --> 00:19:32,797 [laughs] 371 00:19:32,881 --> 00:19:35,842 So that's the reason you were so relaxed. 372 00:19:35,925 --> 00:19:37,760 [both laugh] 373 00:19:37,844 --> 00:19:39,262 And now we toast. 374 00:19:39,929 --> 00:19:41,306 Hello, everyone! 375 00:19:41,389 --> 00:19:43,224 - Hello. - How are you? 376 00:19:43,308 --> 00:19:45,643 - Good morning, everybody! - Hey. Hi. Hello! 377 00:19:45,727 --> 00:19:46,728 Hello. 378 00:19:47,437 --> 00:19:49,397 Hey, Hyeon-jun, you're early. 379 00:19:50,148 --> 00:19:53,109 Team B's director is supposed to be here, so how come you're here today? 380 00:19:53,693 --> 00:19:55,737 [sighs] Director Oh is under the weather. 381 00:19:55,820 --> 00:19:57,113 - That's ridic-- - What? Why? 382 00:19:57,196 --> 00:19:58,656 Uh, never mind. It's nothing. 383 00:19:58,740 --> 00:20:00,950 He tested positive this morning, so I hurried over 384 00:20:01,034 --> 00:20:03,077 since we didn't have time to send out a notice. 385 00:20:04,913 --> 00:20:05,914 Look. 386 00:20:05,997 --> 00:20:07,457 [Byeong-gi] What's going on? 387 00:20:08,583 --> 00:20:12,003 You can't just change the schedule and make a mess of everything. Come on! 388 00:20:12,086 --> 00:20:14,297 What about our plans? Don't they even matter? 389 00:20:14,380 --> 00:20:17,842 At the very least you could've shown up here in a mask or something, come on! 390 00:20:17,926 --> 00:20:19,010 - That's right! - Hey. 391 00:20:20,053 --> 00:20:21,721 Had I known Ms. Wi was gonna be here, 392 00:20:21,804 --> 00:20:23,723 I would've come up with something else maybe. Ugh. 393 00:20:23,806 --> 00:20:25,266 Okay. Listen, we can't do this. 394 00:20:25,350 --> 00:20:26,351 No, we gotta cancel. 395 00:20:26,434 --> 00:20:28,519 We gotta cancel it, the whole shoot, right now. 396 00:20:28,603 --> 00:20:31,439 What? You should cancel your interview, not the other way around! 397 00:20:31,522 --> 00:20:32,857 [gasps] That's it. 398 00:20:33,441 --> 00:20:35,944 Hey, we gotta stop it. Tell her we're canceling. We're canceled. 399 00:20:36,027 --> 00:20:37,403 Yeah, okay, got it. 400 00:20:37,487 --> 00:20:39,739 Hyeon-jun! Ms. Wi is here for you! 401 00:20:41,574 --> 00:20:43,368 - Ms. Wi's here? - Ah, sh… 402 00:20:43,451 --> 00:20:44,869 [Hyeon-jun] Where are you… 403 00:20:45,370 --> 00:20:47,455 Hyeon-jun, go, go. Faster! 404 00:20:48,039 --> 00:20:49,207 Guys, it's over here… 405 00:20:52,001 --> 00:20:53,002 Ah! 406 00:20:55,088 --> 00:20:57,757 Hello, Director Bak. What brings you here, sir? 407 00:20:57,840 --> 00:21:01,177 No, it's nothing. It's just that I think you're working extremely hard and… 408 00:21:01,260 --> 00:21:02,428 - Uh-huh. - You know, so… 409 00:21:03,304 --> 00:21:04,764 I thought I'd check in. 410 00:21:04,847 --> 00:21:06,724 - Just want to say hey. - Hmm. 411 00:21:06,808 --> 00:21:09,394 Uh, so in a later episode, 412 00:21:10,186 --> 00:21:11,729 there's a daydream scene, right? 413 00:21:11,813 --> 00:21:13,815 - Yeah. - Well, I'm curious about that, uh… 414 00:21:14,440 --> 00:21:15,942 I'm concerned about how it will look. 415 00:21:16,025 --> 00:21:18,611 And so, I figured I can do a practice run with the makeup. 416 00:21:18,695 --> 00:21:19,696 A practice run? 417 00:21:19,779 --> 00:21:21,781 The scene where Kang Pil-gu imagines what he'll look like in 30 years. 418 00:21:21,864 --> 00:21:23,282 {\an8}DIRECTOR BAK BYEONG-GI 419 00:21:23,366 --> 00:21:25,076 [all chattering] 420 00:21:25,159 --> 00:21:26,285 Who's this? 421 00:21:27,120 --> 00:21:28,246 Who do you think I am? 422 00:21:28,329 --> 00:21:29,539 - Director Bak! - Director Bak? 423 00:21:29,622 --> 00:21:30,665 Is the action team here? 424 00:21:30,748 --> 00:21:31,916 - Wait, wait, wait. - Action team? 425 00:21:32,000 --> 00:21:33,501 - What are we supposed to do now? - Your hair… 426 00:21:33,584 --> 00:21:35,628 You're watching Sports Eunseong. 427 00:21:35,712 --> 00:21:38,297 Kang Pil-gu season five is gonna come very, very soon. 428 00:21:38,381 --> 00:21:39,632 Thank you for coming to visit us. 429 00:21:39,716 --> 00:21:41,050 We really appreciate it. 430 00:21:41,634 --> 00:21:42,760 - Great, got it, right? - Yeah. 431 00:21:42,844 --> 00:21:44,137 [chuckles] 432 00:21:44,220 --> 00:21:45,388 - Thank you. - Thank you for doing this. 433 00:21:51,477 --> 00:21:53,980 I wanna thank you for letting us cover the set today. 434 00:21:54,063 --> 00:21:56,774 And, of course, for offering to give us some time with you. 435 00:21:56,858 --> 00:21:57,900 Oh, come on. 436 00:21:57,984 --> 00:22:01,404 It's really me who has to thank you for coming all this way to do the interview. 437 00:22:01,487 --> 00:22:02,488 [chuckles] 438 00:22:02,572 --> 00:22:05,283 Uh, have you ever been to a set like this? 439 00:22:05,366 --> 00:22:07,618 Um, no. My first time today. 440 00:22:07,702 --> 00:22:09,120 [chuckles] 441 00:22:09,203 --> 00:22:12,331 Uh, it's a much bigger crew than I thought. It's kinda cool. 442 00:22:12,415 --> 00:22:14,584 [chuckles] It is cool, isn't it? 443 00:22:14,667 --> 00:22:17,545 To start off, how about a little teaser for what's coming this season? 444 00:22:17,628 --> 00:22:18,755 A spoiler? 445 00:22:19,422 --> 00:22:21,257 [laughs] 446 00:22:21,340 --> 00:22:24,427 Oh, it's funny to have me give a spoiler myself. [laughs] 447 00:22:25,011 --> 00:22:26,262 Um… 448 00:22:26,345 --> 00:22:31,768 Anyway, how about we say you had to work really hard to get this teaser, okay? 449 00:22:33,895 --> 00:22:36,981 Kang Pil-gu season five has a serious plot twist. 450 00:22:37,065 --> 00:22:40,068 Our beloved Kang Pil-gu goes from a hero 451 00:22:40,151 --> 00:22:41,944 to a shady, corrupt detective. 452 00:22:44,030 --> 00:22:45,031 Yeah. 453 00:22:49,660 --> 00:22:50,745 Could you sign this for me? 454 00:22:51,496 --> 00:22:53,539 [laughs] 455 00:22:53,623 --> 00:22:55,208 It feels wrong for me to sign that. 456 00:22:55,291 --> 00:22:57,335 It's not like you and I are strangers. 457 00:22:57,418 --> 00:22:59,087 Doesn't that feel a little silly? 458 00:22:59,170 --> 00:23:01,756 - Let's just take some pictures? - It's not for me. 459 00:23:02,340 --> 00:23:04,008 My friend asked for it. 460 00:23:06,177 --> 00:23:08,429 My son is obsessed with Kang Pil-gu. 461 00:23:08,513 --> 00:23:10,473 And since you're with the entertainment desk now, 462 00:23:10,556 --> 00:23:12,809 I wondered if you could get an autograph for him? 463 00:23:12,892 --> 00:23:15,937 His name is Jung Eun-chan, oh, and would you write "Study hard" please? 464 00:23:16,020 --> 00:23:17,063 He dreams of being a police officer, 465 00:23:17,146 --> 00:23:20,149 and promised to study extra hard if you sign it. So it's really important. 466 00:23:20,733 --> 00:23:22,360 So he's gonna promise to study harder? 467 00:23:32,328 --> 00:23:34,622 TO. JUNG EUN-CHAN STUDY HARD 468 00:23:35,331 --> 00:23:36,749 [sighs] 469 00:23:40,253 --> 00:23:41,254 Thank you very much. 470 00:23:41,337 --> 00:23:42,338 So, um, 471 00:23:42,839 --> 00:23:44,215 you're going to stay and watch the shoot, right? 472 00:23:44,298 --> 00:23:45,591 Yeah, of course. 473 00:23:45,675 --> 00:23:47,510 The readers always love the behind-the-scenes shots. 474 00:23:47,593 --> 00:23:48,636 Ah… 475 00:23:49,679 --> 00:23:50,680 So, um… 476 00:23:51,514 --> 00:23:53,057 Are you doing anything after? 477 00:23:54,142 --> 00:23:56,227 - After we're done? - Yeah. 478 00:23:56,769 --> 00:23:58,229 - Meaning you're busy? - Yeah. 479 00:23:58,312 --> 00:24:00,273 I have several articles to write. 480 00:24:00,356 --> 00:24:04,110 Okay. There will probably be a small get-together after this. 481 00:24:04,193 --> 00:24:06,863 If you come, you'd be able to chat with the other actors. 482 00:24:06,946 --> 00:24:09,198 And, who knows, I might have a drink and get tipsy. 483 00:24:09,282 --> 00:24:11,826 Which could always lead to me dropping another spoiler. So, uh… 484 00:24:12,869 --> 00:24:14,036 You're not coming, are you? 485 00:24:14,620 --> 00:24:17,373 Uh, sorry, today's bad. Next time I'll go, hopefully. 486 00:24:18,916 --> 00:24:20,376 There won't be a next time. 487 00:24:20,918 --> 00:24:23,129 - Sorry? - Today will be your only chance. 488 00:24:28,176 --> 00:24:29,385 Why are you so dense? 489 00:24:29,468 --> 00:24:32,388 I want to spend a little more time together later because I like you. 490 00:24:32,471 --> 00:24:33,764 There are things I wanna tell you. 491 00:24:33,848 --> 00:24:35,057 And that's why I'd like you to stay. 492 00:24:35,141 --> 00:24:36,726 Do I really have to spell it out? 493 00:24:44,066 --> 00:24:45,276 [sighs] 494 00:24:45,359 --> 00:24:46,819 I'm Melomaster. 495 00:24:50,698 --> 00:24:51,866 I am Melomaster. 496 00:24:52,617 --> 00:24:55,494 - [gasps] - I'm the one you were texting all night, 497 00:24:55,578 --> 00:24:56,829 sharing your worries with, 498 00:24:56,913 --> 00:24:58,247 and planning to meet in person. 499 00:24:59,207 --> 00:25:00,833 I'm Melomaster and I'm right here! 500 00:25:00,917 --> 00:25:02,376 [gasps] 501 00:25:03,419 --> 00:25:05,546 [Jeong-sin] Oh, by the way. Ms. Gwon Se-na isn't here today? 502 00:25:05,630 --> 00:25:07,924 She isn't part of any scenes we're filming today. 503 00:25:08,007 --> 00:25:09,258 Got it. 504 00:25:16,974 --> 00:25:18,893 GWON SE-NA 505 00:25:20,353 --> 00:25:21,896 [line ringing] 506 00:25:25,358 --> 00:25:27,985 [voicemail] The person you are trying to reach… 507 00:25:28,069 --> 00:25:29,195 [line disconnects] 508 00:25:36,244 --> 00:25:38,871 [Hyeon-jun] Actually, I'm a fan of Lim Hyeon-jun too. 509 00:25:38,955 --> 00:25:40,581 I love Kang Pil-gu. 510 00:25:40,665 --> 00:25:42,291 [Jeong-sin] Wow, I'm so glad we met! 511 00:25:45,461 --> 00:25:46,462 MELOMASTER 512 00:25:51,175 --> 00:25:52,176 Huh? 513 00:25:52,260 --> 00:25:53,302 {\an8}THE USER HAS DELETED THEIR ACCOUNT. 514 00:25:53,386 --> 00:25:54,387 [gasps] 515 00:25:56,555 --> 00:25:58,391 - Everything's set up over there? - All good to go. 516 00:26:01,227 --> 00:26:02,478 [grunts] 517 00:26:02,561 --> 00:26:05,189 - Director Bak? - What is it? What's going on? 518 00:26:05,273 --> 00:26:07,108 - Wait, Director Bak. - What-- What is it? 519 00:26:07,858 --> 00:26:08,859 [gasps] 520 00:26:17,952 --> 00:26:19,078 [gasps] 521 00:26:19,996 --> 00:26:21,205 [sighs] 522 00:26:27,253 --> 00:26:28,296 Ms. Wi, um… 523 00:26:29,255 --> 00:26:30,589 - I need to talk-- - Hyeon-jun! 524 00:26:30,673 --> 00:26:31,757 Director Bak is asking for you. 525 00:26:32,675 --> 00:26:33,676 All right. 526 00:26:33,759 --> 00:26:35,303 - Yeah? - Uh… 527 00:26:36,554 --> 00:26:37,847 - I, um-- - [Gil-su] Hyeon-jun! 528 00:26:38,514 --> 00:26:40,016 He wants you right now. 529 00:26:40,099 --> 00:26:41,267 [chuckles] 530 00:26:42,059 --> 00:26:43,060 I'll talk to you later. 531 00:26:45,688 --> 00:26:46,731 [gasps] 532 00:26:47,481 --> 00:26:48,566 [groans] 533 00:26:50,651 --> 00:26:52,653 [crew chattering] 534 00:27:00,619 --> 00:27:01,620 All right. 535 00:27:02,621 --> 00:27:05,499 Listen up, everyone. For today's shoot, 536 00:27:05,583 --> 00:27:07,043 I'll do every stunt myself. 537 00:27:07,126 --> 00:27:08,461 Huh? 538 00:27:10,504 --> 00:27:12,298 [claps] Okay. Let's do it! 539 00:27:13,341 --> 00:27:15,301 Mi-yeong! Hey! 540 00:27:19,221 --> 00:27:20,306 Where the hell is she? 541 00:27:20,389 --> 00:27:22,975 You won't have any use for her 'cause you will be dead! 542 00:27:23,559 --> 00:27:25,603 They say you can't fix people. 543 00:27:26,896 --> 00:27:27,897 But I… 544 00:27:29,231 --> 00:27:30,691 I know I can. 545 00:27:31,692 --> 00:27:33,778 [Seok-ho] What are you waiting for? Kill him! 546 00:27:35,112 --> 00:27:36,447 [grunting] 547 00:27:39,075 --> 00:27:41,202 [Seok-ho] Come at me! Let's go! 548 00:27:41,285 --> 00:27:43,287 [all grunting, groaning] 549 00:27:47,124 --> 00:27:48,250 - Excuse me. - [grunting] 550 00:27:52,296 --> 00:27:56,133 [Seok-ho] Oh, shit! What are you idiots waiting for? 551 00:27:56,217 --> 00:27:58,344 [grunting, screaming] 552 00:28:20,324 --> 00:28:21,575 Mi-yeong! 553 00:28:23,702 --> 00:28:24,745 Mi-yeong! 554 00:28:25,496 --> 00:28:28,582 - Mi-yeong! - [whimpering] 555 00:28:35,548 --> 00:28:37,341 [romantic music plays] 556 00:28:38,968 --> 00:28:40,136 Are you all right? 557 00:28:43,848 --> 00:28:45,182 Are you hurt anywhere? 558 00:28:45,266 --> 00:28:47,059 - [panting] - [whimpering] 559 00:28:48,018 --> 00:28:49,145 Let's get out of here. 560 00:28:52,982 --> 00:28:55,192 - [Seok-ho] Think you can barge in here? - [thuds] 561 00:28:56,068 --> 00:29:00,072 Arrogant prick! You've got some nerve showing up here all alone. 562 00:29:00,865 --> 00:29:01,907 No, don't. 563 00:29:02,700 --> 00:29:03,826 [Seok-ho] How do you like that? 564 00:29:03,909 --> 00:29:06,787 - [grunts] - Shouldn't have come here, you bastard! 565 00:29:08,456 --> 00:29:09,457 [gasps] 566 00:29:09,540 --> 00:29:10,875 [groans] 567 00:29:10,958 --> 00:29:14,170 - There's a mouse! I saw a mouse! - [Byeong-gi] Cut. 568 00:29:14,253 --> 00:29:15,588 - [actor] There's a mouse! - Cut. 569 00:29:15,671 --> 00:29:16,672 [sighs] 570 00:29:16,755 --> 00:29:19,633 [Hyeon-jun] It's okay, don't worry. It's just a mouse. 571 00:29:20,301 --> 00:29:21,760 Oh, uh, have you seen, uh… 572 00:29:21,844 --> 00:29:23,471 Let's try that one again, shall we, yeah? 573 00:29:23,554 --> 00:29:24,555 Okay, let's give it a shot. 574 00:29:24,638 --> 00:29:26,724 - You okay? - [actor chuckles] Yeah, all good. 575 00:29:26,807 --> 00:29:28,309 - I thought she had a cramp. - We're going again. 576 00:29:28,392 --> 00:29:29,393 Action! 577 00:29:29,477 --> 00:29:31,604 - [Seok-ho] Look at the two lovebirds. - [groans] 578 00:29:32,563 --> 00:29:34,732 Oh, hey, Hyeon-jun, this here broke. 579 00:29:34,815 --> 00:29:36,358 - Huh? - [Seok-ho] It's, uh, this thing here. 580 00:29:36,442 --> 00:29:37,526 - [crew] Cut. - [groaning] 581 00:29:37,610 --> 00:29:39,778 Can someone from the prop team come and replace the bat? 582 00:29:39,862 --> 00:29:40,946 Hey! [chuckles] 583 00:29:41,030 --> 00:29:42,823 - It's broken. Let's try again. - [Seok-ho] All right. 584 00:29:42,907 --> 00:29:45,242 - [crew] Action! - [Seok-ho] Look at the two lovebirds. 585 00:29:45,326 --> 00:29:47,244 - Wait, I've gotta-- - [Seok-ho] What is it? 586 00:29:47,328 --> 00:29:48,370 Oh, shit, that one hurt. 587 00:29:48,454 --> 00:29:49,955 - [crew] Action! - [groans] 588 00:29:53,125 --> 00:29:54,710 [gasps] 589 00:29:54,793 --> 00:29:57,463 - What the… What was that? - [crew] Oh, man. 590 00:29:57,546 --> 00:29:59,465 - Hyeon-jun, uh… - Tell him to take five. 591 00:30:00,382 --> 00:30:03,052 How the hell could you forget this? 592 00:30:03,677 --> 00:30:05,596 [crew] All right, let's take a ten-minute break. 593 00:30:07,765 --> 00:30:09,767 Did I get too angry in there? [grunts] 594 00:30:10,643 --> 00:30:12,478 Um, yeah, duh. 595 00:30:12,561 --> 00:30:15,189 Well, you were screaming at the top of your lungs, like, 596 00:30:15,272 --> 00:30:16,607 "How the hell could you forget this?" 597 00:30:16,690 --> 00:30:18,317 Get outta here. Was I that bad? 598 00:30:18,400 --> 00:30:20,945 It is, my friend. It's true. 599 00:30:21,028 --> 00:30:24,448 Why'd you do it all yourself? That's why you've got a stunt double, no? 600 00:30:25,407 --> 00:30:27,660 Did you need to show off to Ms. Wi so badly? 601 00:30:27,743 --> 00:30:29,912 Nah, that's not the reason I did that. 602 00:30:29,995 --> 00:30:31,247 Come on, of course it is. 603 00:30:31,330 --> 00:30:32,331 What are you thinking? 604 00:30:32,414 --> 00:30:33,791 Are you planning to actually be with her? 605 00:30:33,874 --> 00:30:36,377 Nah, you don't know what you're saying. 606 00:30:36,460 --> 00:30:39,922 I only worry about her writing another awful article about me. 607 00:30:40,005 --> 00:30:44,468 Geez. It's normal you both got a bit attached chatting on that Onion thing. 608 00:30:44,552 --> 00:30:48,097 That's not a real relationship, though. You really have to understand that. 609 00:30:48,180 --> 00:30:50,015 I do understand. 610 00:30:50,599 --> 00:30:52,017 I also deleted my Onion account. 611 00:30:52,101 --> 00:30:53,352 Well, that doesn't matter. 612 00:30:53,435 --> 00:30:55,187 'Cause she's still here, isn't she? 613 00:30:56,230 --> 00:30:58,023 [sucks teeth] Be careful, okay? 614 00:30:58,107 --> 00:31:00,401 There's gonna be another dating rumor plaguing us. 615 00:31:01,652 --> 00:31:03,571 - [sighs] - Do you think so? 616 00:31:06,407 --> 00:31:07,908 [giggles] 617 00:31:08,534 --> 00:31:10,035 [Ji-sun giggles mockingly] 618 00:31:12,830 --> 00:31:14,206 Come on, you gotta talk him out of it. 619 00:31:14,290 --> 00:31:16,375 The stunt guy should at least do the shots from behind. 620 00:31:16,458 --> 00:31:19,420 But Hyeon-jun wants to do every stunt himself. That's totally crazy! 621 00:31:19,503 --> 00:31:23,716 Well, you know Ms. Wi is here, the journalist. She's a fan of Kang Pil-gu, 622 00:31:23,799 --> 00:31:25,759 so he doesn't want her seeing another guy doing his stunts. 623 00:31:25,843 --> 00:31:27,177 - [Byeong-gi] Ugh, right. - Byeong-gi! 624 00:31:28,554 --> 00:31:29,722 She's right over there. 625 00:31:29,805 --> 00:31:31,807 [sighs] What is it? 626 00:31:33,183 --> 00:31:34,602 Ugh, son of a… 627 00:31:34,685 --> 00:31:35,978 - Help an old man out. - [chuckles] 628 00:31:38,355 --> 00:31:39,440 Just keep walking. 629 00:31:41,233 --> 00:31:42,693 [sighs] 630 00:31:42,776 --> 00:31:43,777 Oh, shit. 631 00:31:50,284 --> 00:31:51,660 [groans] 632 00:31:53,162 --> 00:31:55,623 Yeah, just a little. I twisted it during practice. 633 00:31:56,290 --> 00:31:59,418 I already told them I hurt my ankle and can't do any serious stunts today. 634 00:31:59,501 --> 00:32:00,502 Yeah, really. 635 00:32:02,379 --> 00:32:04,673 - Pil-gu's stunt double, we need you. - Okay, yeah, I'll be right there. 636 00:32:04,757 --> 00:32:07,176 - We need you now. - [stunt actor] Honey, gotta go. Later. 637 00:32:07,259 --> 00:32:08,302 [line disconnects] 638 00:32:23,525 --> 00:32:24,526 [Hyeon-jun] All right. 639 00:32:25,152 --> 00:32:26,320 Listen up, everyone. 640 00:32:26,403 --> 00:32:27,446 For today's shoot, 641 00:32:27,529 --> 00:32:29,490 I'll do every stunt myself. 642 00:32:36,622 --> 00:32:37,831 [sighs] 643 00:32:42,336 --> 00:32:43,379 [crew] Ready. 644 00:32:43,462 --> 00:32:44,463 Action! 645 00:32:44,546 --> 00:32:46,674 [Seok-ho] Look at the two lovebirds. 646 00:32:46,757 --> 00:32:48,717 You're gonna pay for this. 647 00:32:51,345 --> 00:32:53,514 [grunting, shouting] 648 00:32:56,100 --> 00:32:58,060 - [bones crack] - [groans] 649 00:32:58,769 --> 00:33:02,022 - No, Hyeon-jun! Call an ambulance, hurry! - Oh, yeah, okay. Okay. 650 00:33:02,106 --> 00:33:04,483 - [crew clamoring] - [groans] 651 00:33:04,566 --> 00:33:06,985 - Can you call an ambulance? Now, please. - Yeah, it's on its way. 652 00:33:07,069 --> 00:33:08,570 - It's gonna be okay. - Oh, no. 653 00:33:10,155 --> 00:33:11,156 [groans] 654 00:33:12,616 --> 00:33:13,617 Hang on. 655 00:33:13,701 --> 00:33:14,993 God. 656 00:33:15,077 --> 00:33:16,578 You were wonderful today, Hyeon-jun. 657 00:33:16,662 --> 00:33:17,955 - Get better soon, sir! - Get home safe! 658 00:33:18,038 --> 00:33:19,665 - Thank you for everything, guys. - Of course, pleasure. 659 00:33:19,748 --> 00:33:21,375 [Ji-sun] Don't worry about him. He's gonna be all right. 660 00:33:21,458 --> 00:33:23,711 - Bring him to the hospital! - [Ji-sun] Yeah, don't worry. 661 00:33:23,794 --> 00:33:25,629 - [groans] - Oh, Ms. Wi, you're still here? 662 00:33:25,713 --> 00:33:26,714 [Jeong-sin] Yeah. 663 00:33:27,423 --> 00:33:28,632 Is your ankle all right? 664 00:33:29,341 --> 00:33:31,051 Looked like you hurt your shoulder too. 665 00:33:31,135 --> 00:33:32,720 [chuckles] It's nothing. 666 00:33:32,803 --> 00:33:36,306 I just twisted it a little. My ankle is totally fine, really. I'm okay. 667 00:33:36,390 --> 00:33:37,516 And my shoulder as well. 668 00:33:37,599 --> 00:33:39,935 Oh? Why can't I lift it? 669 00:33:40,436 --> 00:33:42,229 [laughs] I'm just kidding. 670 00:33:42,312 --> 00:33:43,355 [scoffs] 671 00:33:43,439 --> 00:33:45,899 I thought you were great in there. Just make sure to get your ankle looked at. 672 00:33:46,775 --> 00:33:48,527 Hey, listen, come here. 673 00:33:48,610 --> 00:33:49,611 Come here. 674 00:33:50,529 --> 00:33:52,406 You need to write an exclusive article 675 00:33:52,489 --> 00:33:54,533 about how I got hurt today doing stunts. 676 00:33:54,616 --> 00:33:56,493 You're worried about the article right now? 677 00:33:56,577 --> 00:33:59,329 You came all this way, so why not get an exclusive. 678 00:33:59,413 --> 00:34:01,206 Once I go to the hospital, everyone will know. 679 00:34:01,290 --> 00:34:03,375 So why not write and publish it, huh? Right now. 680 00:34:03,917 --> 00:34:05,127 Yeah? High-five! 681 00:34:09,923 --> 00:34:12,009 Sorry, Ms. Wi. I need to get this guy to the hospital. 682 00:34:12,092 --> 00:34:13,552 If you could stay back, please. Okay. 683 00:34:15,012 --> 00:34:16,513 [groans] All right, let's go. 684 00:34:40,245 --> 00:34:43,081 Is it serious? A bad injury or… 685 00:34:43,165 --> 00:34:45,959 No, no, it's nothing too bad. I don't really need this. 686 00:34:46,043 --> 00:34:47,503 But it will heal faster with it. 687 00:34:47,586 --> 00:34:51,006 I was under the impression you intended to confess your feelings to Jeong-sin. 688 00:34:51,089 --> 00:34:52,549 [laughs] 689 00:34:52,633 --> 00:34:56,053 Confess my feelings? How old do I look to you, 14? 690 00:34:56,804 --> 00:35:00,224 I was really hoping that we'd get some more time together after the shoot, 691 00:35:00,307 --> 00:35:02,184 but I didn't think I'd end up like this. 692 00:35:02,267 --> 00:35:03,560 And earlier, 693 00:35:03,644 --> 00:35:07,981 she was seriously worried about my ankle after I had twisted it. 694 00:35:08,065 --> 00:35:10,609 So this wasn't a complete and total loss. 695 00:35:10,692 --> 00:35:12,194 I'm curious, 696 00:35:12,277 --> 00:35:14,279 have you ever dated anyone before? 697 00:35:14,905 --> 00:35:15,989 What do you mean by that? 698 00:35:16,073 --> 00:35:18,492 Or is it that you've been single for so, very long 699 00:35:18,575 --> 00:35:20,369 you've actually forgotten how dating works, is that it? 700 00:35:22,079 --> 00:35:23,372 [inhales sharply] 701 00:35:23,455 --> 00:35:26,792 Why do you have to be so mean and put it like that, huh? 702 00:35:26,875 --> 00:35:29,253 Now that I look closer, you and Ms. Wi are very similar. 703 00:35:29,336 --> 00:35:31,255 No wonder you two work at the same place. 704 00:35:31,338 --> 00:35:32,631 So you're saying we're both competent. 705 00:35:32,714 --> 00:35:33,966 [scoffs] 706 00:35:34,049 --> 00:35:37,010 If you're so great, you wouldn't need any help with your love life. 707 00:35:37,094 --> 00:35:40,389 Why do you gotta drag me into this joint operation of yours, huh? 708 00:35:40,472 --> 00:35:41,807 You wouldn't need to do any of this 709 00:35:41,890 --> 00:35:43,725 if things were working out with you and your CEO. 710 00:35:43,809 --> 00:35:44,977 But they're not, are they? 711 00:35:45,060 --> 00:35:47,187 Which is why you're dragging me into all this. 712 00:35:48,438 --> 00:35:50,732 Well, it's actually harder 713 00:35:50,816 --> 00:35:53,527 to fix a relationship that's broken than build a new one. 714 00:35:53,610 --> 00:35:56,738 The way I see it, I do all of the work 715 00:35:56,822 --> 00:35:58,824 - and you get to reap all the benefits. - [scoffs] 716 00:35:59,408 --> 00:36:01,410 Well, yeah, that would be nice, but… 717 00:36:01,493 --> 00:36:04,621 without me taking charge of everything and coming up with a plan, 718 00:36:04,705 --> 00:36:07,040 - I guarantee nothing would get done. - [sighs] 719 00:36:07,124 --> 00:36:10,627 If you can't win Jeong-sin's heart somehow, then I don't win either. 720 00:36:10,711 --> 00:36:11,962 And I can't let that happen. 721 00:36:12,504 --> 00:36:14,089 So, please, try a little harder. 722 00:36:15,549 --> 00:36:16,550 [sighs] 723 00:36:17,175 --> 00:36:18,218 So, what do you wanna do? 724 00:36:19,970 --> 00:36:22,514 I already ran an exclusive about him getting injured. 725 00:36:22,598 --> 00:36:24,558 Why do you need more coverage than that? 726 00:36:24,641 --> 00:36:26,977 Do you need me to be his personal paparazzo, or what? 727 00:36:27,060 --> 00:36:29,646 You told me you were a fan of his. I thought you'd like it. 728 00:36:29,730 --> 00:36:32,399 A Kang Pil-gu fan, all right, I'm not a fan of Lim Hyeon-jun. 729 00:36:32,983 --> 00:36:36,653 Wait a sec. Boss, did you… did you tell him that? 730 00:36:37,237 --> 00:36:38,322 Not at all. 731 00:36:38,405 --> 00:36:40,949 Anyway, I don't mix business with pleasure. I'm not that person. 732 00:36:41,033 --> 00:36:42,242 Right, you have such self-control. 733 00:36:42,326 --> 00:36:44,036 Which is why you asked me to take you off the interview. 734 00:36:44,119 --> 00:36:46,079 - That was-- - I set you up for an exclusive, 735 00:36:46,163 --> 00:36:48,790 so at least say thank you. I don't like having to argue like this. 736 00:36:48,874 --> 00:36:50,500 You want to be stuck with us forever? 737 00:36:51,293 --> 00:36:53,295 If I plan to stay, it'll be my decision! 738 00:36:53,795 --> 00:36:56,089 Sure, whatever. Come back to the office. 739 00:36:56,173 --> 00:36:59,718 Ugh, she's driving me crazy with her stupid threats. 740 00:37:00,344 --> 00:37:03,680 You're the assistant director, right? If you can't help me then no one can. 741 00:37:03,764 --> 00:37:05,515 I really am trying to help with your schedule. 742 00:37:05,599 --> 00:37:07,643 Well, you better 'cause I'm seriously exhausted. 743 00:37:08,226 --> 00:37:10,562 - Can't you-- - I'm doing my best to keep everyone happy. 744 00:37:10,646 --> 00:37:12,606 I'm definitely not happy with the current schedule. 745 00:37:12,689 --> 00:37:16,026 Scheduling is difficult but I'll do my best to work with you. 746 00:37:16,610 --> 00:37:19,446 [whimsical music plays] 747 00:37:23,575 --> 00:37:24,576 [groans] 748 00:37:25,410 --> 00:37:26,411 Stop that. 749 00:37:26,495 --> 00:37:27,496 [sighs] 750 00:37:35,754 --> 00:37:36,797 [sighs] 751 00:37:38,548 --> 00:37:39,883 He deleted his account. 752 00:37:42,386 --> 00:37:44,221 Without even telling me. 753 00:37:52,688 --> 00:37:55,482 [phone rings] 754 00:37:56,566 --> 00:37:58,527 Hi, is this, um… 755 00:37:58,610 --> 00:38:01,279 uh, Onion customer service call center? 756 00:38:02,447 --> 00:38:05,450 Uh, I'd like the phone number of someone who deleted their account. 757 00:38:06,034 --> 00:38:08,620 I'm so sorry, I know you're really busy. 758 00:38:09,413 --> 00:38:12,916 Sorry? Why won't you give it to me? 759 00:38:14,543 --> 00:38:17,045 No, this man scammed me on Onion! 760 00:38:17,629 --> 00:38:19,506 Yeah, he scammed me with a rice cooker. 761 00:38:20,090 --> 00:38:24,052 Yes, I bought a rice cooker, and the person who sold the rice cooker… 762 00:38:24,136 --> 00:38:25,429 Now my rice cooker is… 763 00:38:25,512 --> 00:38:27,848 The rice cooker isn't responding anymore. 764 00:38:27,931 --> 00:38:31,268 [cries] How could he do this to me? 765 00:38:31,351 --> 00:38:34,271 [sobbing] 766 00:38:34,354 --> 00:38:38,108 How could he do this? I don't understand. 767 00:38:40,318 --> 00:38:43,113 I loved my amazing rice cooker… 768 00:38:45,574 --> 00:38:48,243 I love you, my rice cooker… 769 00:38:48,827 --> 00:38:51,830 How could you just delete it? 770 00:39:00,088 --> 00:39:01,715 [grunts] 771 00:39:02,382 --> 00:39:03,592 [sighs] 772 00:39:12,809 --> 00:39:14,186 [grunts] 773 00:39:17,564 --> 00:39:19,107 Got you. Got you. 774 00:39:20,108 --> 00:39:22,444 [shouts, grunts] Got you! 775 00:39:23,070 --> 00:39:24,988 [pants, sighs] 776 00:39:27,407 --> 00:39:30,494 This is my amends for the meal I had with Mr. Lee. Take it. 777 00:39:34,247 --> 00:39:36,083 {\an8}VIP INVITATION TICKET "SOULMATE" 778 00:39:40,378 --> 00:39:42,380 There's only one ticket. Don't they usually come in pairs? 779 00:39:42,464 --> 00:39:44,424 Is there someone else you want to go with? 780 00:39:45,383 --> 00:39:46,635 No. 781 00:39:46,718 --> 00:39:50,472 It's one VIP ticket for you, and of course it's gonna be under my name, okay? 782 00:39:50,972 --> 00:39:53,391 So, don't go giving it to anyone else, you got it? 783 00:39:55,268 --> 00:39:57,938 - Yeah, no problem. - I'll check to see if you actually went. 784 00:39:59,106 --> 00:40:00,107 Boss? 785 00:40:01,441 --> 00:40:03,485 When you and Mr. Lee were together, 786 00:40:04,069 --> 00:40:07,155 did you know about his family's background too? 787 00:40:07,239 --> 00:40:09,533 Lee Dae-ho is a terrible human being, no doubt. 788 00:40:10,492 --> 00:40:12,244 Lee Jae-hyeong is not the same. 789 00:40:13,120 --> 00:40:14,246 How can you be sure about that? 790 00:40:14,329 --> 00:40:15,789 I'm a journalist. 791 00:40:17,124 --> 00:40:18,750 I've done my research. Trust me on that. 792 00:40:33,306 --> 00:40:35,934 Here you go. Hope you enjoy the movie, thanks so much for coming. 793 00:40:53,660 --> 00:40:54,870 [chuckles] 794 00:40:57,873 --> 00:40:58,874 [gasps] 795 00:40:59,374 --> 00:41:01,293 [gasps, chuckles] 796 00:41:01,376 --> 00:41:02,794 Oh, hey. 797 00:41:02,878 --> 00:41:05,297 What a surprise to see you here. [chuckles] 798 00:41:05,380 --> 00:41:07,340 Oh, I think that's my seat. 799 00:41:07,424 --> 00:41:08,925 You're here, next to me? 800 00:41:09,009 --> 00:41:10,719 [Hyeon-jun laughs] 801 00:41:10,802 --> 00:41:12,512 No way. 802 00:41:12,596 --> 00:41:14,055 That's crazy, isn't it? 803 00:41:15,390 --> 00:41:16,558 I mean, 804 00:41:16,641 --> 00:41:18,310 what a coincidence. 805 00:41:19,019 --> 00:41:22,564 Man, who would've thought we'd see each other here, right? 806 00:41:23,940 --> 00:41:25,483 I know. 807 00:41:25,567 --> 00:41:26,902 Oh, wow. 808 00:41:26,985 --> 00:41:28,737 How's your ankle doing? Better? 809 00:41:29,654 --> 00:41:31,865 Oh, don't worry. It's all good. 810 00:41:31,948 --> 00:41:35,243 Fully healed. My body's strong from all my training. 811 00:41:35,327 --> 00:41:37,162 I heal fast when I'm injured. 812 00:41:37,245 --> 00:41:38,246 [Jae-hyeong] Ms. Wi? 813 00:41:38,830 --> 00:41:40,207 [Jae-hyeong, Jeong-sin gasp] 814 00:41:40,290 --> 00:41:41,374 - You're here. - Mr. Lee. 815 00:41:41,458 --> 00:41:42,792 You're sitting right next to me. 816 00:41:42,876 --> 00:41:43,960 - [chuckles] - Oh, yeah. 817 00:41:44,044 --> 00:41:46,213 - Uh, we should sit down. Let's sit down. - Oh. 818 00:41:46,296 --> 00:41:47,714 Wow. [chuckles] 819 00:41:47,797 --> 00:41:50,592 I'll take this as your way of making amends for not showing up at dinner. 820 00:41:50,675 --> 00:41:52,385 I won't take no for an answer. 821 00:41:53,011 --> 00:41:55,096 - [chuckles] Sure. - [chuckles] 822 00:41:55,180 --> 00:41:56,640 And who is this? 823 00:41:56,723 --> 00:41:59,392 Hello, Wi Jeong-sin. I work at Sports Eunseong. I'm a journalist. 824 00:41:59,476 --> 00:42:02,145 Oh, Mom, she's one of our most capable journalists 825 00:42:02,229 --> 00:42:04,272 and competent employees. 826 00:42:04,356 --> 00:42:05,774 So my mom has a cameo in this. 827 00:42:05,857 --> 00:42:08,485 She's in the movie and we're here to watch it together. 828 00:42:08,568 --> 00:42:10,528 - Oh. - [Mi-ran] Well, I see. 829 00:42:10,612 --> 00:42:12,864 You're pretty, and good at your job. 830 00:42:12,948 --> 00:42:15,533 I hope you'll take care of my Jae-hyeong. 831 00:42:15,617 --> 00:42:17,827 Oh, and me as well, of course. 832 00:42:17,911 --> 00:42:19,913 Yeah. [chuckling] 833 00:42:19,996 --> 00:42:22,540 Uh. I'm here too. Hello, Ms. Oh. 834 00:42:23,124 --> 00:42:24,584 Oh, what a surprise. 835 00:42:24,668 --> 00:42:26,753 - When did you get here? - [Hyeon-jun] Oh, well. 836 00:42:26,836 --> 00:42:28,505 - It's wonderful to see you. - Yeah. 837 00:42:28,588 --> 00:42:30,882 - Really great seeing you. - Glad I came. 838 00:42:30,966 --> 00:42:33,551 It really is a bizarre coincidence. 839 00:42:33,635 --> 00:42:34,928 [chuckling] 840 00:42:35,011 --> 00:42:36,972 - Done already? - I snuck out. 841 00:42:37,055 --> 00:42:39,516 They're doing club activities anyway. No one's gonna look for me. 842 00:42:39,599 --> 00:42:40,892 So, what's up? 843 00:42:40,976 --> 00:42:42,102 Sorry about my mom. 844 00:42:42,185 --> 00:42:43,979 She just wants me to find a girl. 845 00:42:44,062 --> 00:42:45,563 Why get my ears pierced on my birthday? 846 00:42:45,647 --> 00:42:49,359 I'll tell you. This way, you're not gonna lose your ears. 847 00:42:49,442 --> 00:42:50,443 What? 848 00:42:50,944 --> 00:42:53,947 - That's why you need to get them pierced. - What was that about? 849 00:42:55,657 --> 00:42:57,367 It was about the movie. 850 00:42:58,451 --> 00:42:59,995 Then why did you laugh? 851 00:43:00,078 --> 00:43:01,162 Because it was funny. 852 00:43:02,205 --> 00:43:03,456 [Mi-ran] Ms. Wi. 853 00:43:03,540 --> 00:43:06,376 You should have dinner with me and Jae-hyeong whenever you're free. 854 00:43:06,459 --> 00:43:07,544 [chuckles] 855 00:43:13,967 --> 00:43:15,176 [sighs] 856 00:43:18,388 --> 00:43:20,390 Hi! I'm home. 857 00:43:20,473 --> 00:43:22,100 Can she sleep over tonight? 858 00:43:22,183 --> 00:43:23,184 Hi. 859 00:43:23,685 --> 00:43:24,936 [sighs] 860 00:43:26,563 --> 00:43:28,732 [Hwa-yeong] It's one VIP ticket for you, 861 00:43:28,815 --> 00:43:30,942 and of course it's gonna be under my name, okay? 862 00:43:31,026 --> 00:43:33,445 So don't go giving it to anyone else. 863 00:43:33,528 --> 00:43:34,654 You got it? 864 00:43:38,908 --> 00:43:40,827 - What do you want to do? - I don't know. 865 00:43:40,910 --> 00:43:43,997 - You want to watch a movie? - No, not really. 866 00:43:44,080 --> 00:43:47,167 - Why not? - I'd rather do something outside. 867 00:43:47,250 --> 00:43:49,085 - Okay. - [phone buzzes] 868 00:43:49,169 --> 00:43:52,589 - But then we'll watch the thing later? - I'm kind of tired. 869 00:43:52,672 --> 00:43:54,049 - Why are you tired? - I don't know. 870 00:43:54,132 --> 00:43:55,342 HWANG JI-SUN 871 00:43:55,425 --> 00:43:58,094 - Oh, why now? - I haven't been sleeping well lately. 872 00:43:58,178 --> 00:43:59,971 I know what we can do. 873 00:44:00,722 --> 00:44:02,057 [sighs] 874 00:44:11,316 --> 00:44:12,942 Do you like being home? 875 00:44:14,944 --> 00:44:16,780 SCREEN 8 NOW PLAYING 876 00:44:16,863 --> 00:44:18,615 Hey, why are you calling? 877 00:44:18,698 --> 00:44:22,118 Hey. We need to have a serious chat. I'll come over later. 878 00:44:22,202 --> 00:44:24,162 Then we should talk at the office. 879 00:44:24,245 --> 00:44:25,872 If it's serious, then why not talk there? 880 00:44:25,955 --> 00:44:27,207 It's really serious. 881 00:44:27,290 --> 00:44:28,792 Oh, let's do another time, okay? 882 00:44:28,875 --> 00:44:30,710 Don't you remember? I've got a movie premiere today. 883 00:44:30,794 --> 00:44:33,880 It's almost over. And I know you have nothing else going on today. 884 00:44:34,381 --> 00:44:36,925 Hey, I've got a life. You don't know everything. 885 00:44:37,008 --> 00:44:38,843 Whatever. I'll see you at yours later. 886 00:44:38,927 --> 00:44:40,136 - [scoffs] - [line disconnects] 887 00:44:41,137 --> 00:44:42,389 [sighs] 888 00:44:42,472 --> 00:44:44,641 [sighs] Is he coming? What did he say? 889 00:44:45,767 --> 00:44:48,311 - I believe so. He lives there, after all. - [sighs] 890 00:44:49,479 --> 00:44:50,688 All of my hopes 891 00:44:50,772 --> 00:44:53,858 are resting on you, Mr. Hwang. 892 00:44:53,942 --> 00:44:55,693 - Indeed. - [sighs] 893 00:44:56,820 --> 00:44:58,655 [sighs] 894 00:44:58,738 --> 00:45:00,448 What's up with him? 895 00:45:14,629 --> 00:45:16,131 - Do you like him that much? - Where… 896 00:45:16,214 --> 00:45:17,632 Enough to drop out of school? 897 00:45:17,715 --> 00:45:19,300 There was something she had to take care of. 898 00:45:19,384 --> 00:45:22,095 - Something really important. - Ah. 899 00:45:22,178 --> 00:45:24,431 You can't just leave like this, okay? 900 00:45:24,973 --> 00:45:27,308 Explain it to me because I don't get it. 901 00:45:30,687 --> 00:45:31,688 Thank you. 902 00:45:35,150 --> 00:45:36,568 I'm sorry. 903 00:45:36,651 --> 00:45:38,570 I missed your phone call due to a meeting I was on. 904 00:45:39,404 --> 00:45:40,405 It's all right. You're fine. 905 00:45:41,156 --> 00:45:42,740 You had something you wanted to tell me? 906 00:45:42,824 --> 00:45:45,034 You asked a question about Ha Gee-wan before, didn't you? 907 00:45:45,118 --> 00:45:46,244 Yes. 908 00:45:46,327 --> 00:45:49,789 One thing I know for sure, though I don't know the details, 909 00:45:50,373 --> 00:45:53,710 both Ha Gee-wan and Lee Dae-ho love money more than anything. 910 00:45:57,589 --> 00:46:00,341 So I'm guessing they're involved in some shady business deal. 911 00:46:00,925 --> 00:46:02,010 Yes. 912 00:46:02,093 --> 00:46:03,678 And a rather large one. 913 00:46:04,220 --> 00:46:07,640 Why do you think my agency and King's Back decided to merge together? 914 00:46:07,724 --> 00:46:10,310 Are you saying there was also a shady motive behind that? 915 00:46:22,322 --> 00:46:23,656 [phone rings] 916 00:46:25,950 --> 00:46:27,619 Wi Jeong-sin was here earlier. 917 00:46:27,702 --> 00:46:29,287 I said what you wanted her to know. 918 00:46:30,622 --> 00:46:32,582 She swallowed it hook, line and sinker. 919 00:46:43,801 --> 00:46:44,969 [phone buzzes] 920 00:46:47,931 --> 00:46:50,600 [Gil-su] Hyeon-jun, here's a link to Ms. Wi's latest article. 921 00:46:52,769 --> 00:46:53,770 [gasps] 922 00:46:53,853 --> 00:46:55,146 GOOD DETECTIVE KANG PIL-GU 5 HOLDS OPEN SET 923 00:46:55,230 --> 00:46:56,856 REPORTER WI JEONG-SIN SPORTS EUNSEONG 924 00:46:56,940 --> 00:46:58,316 [sighs, chuckles] 925 00:47:01,945 --> 00:47:04,447 I don't get why she would suddenly walk out. 926 00:47:05,532 --> 00:47:07,784 [Ji-sun] No! Leave me! Let go! Let go! 927 00:47:07,867 --> 00:47:09,494 I don't care how many hours it takes! 928 00:47:09,577 --> 00:47:12,497 I'll stay in this position until Hyeon-jun forgives me! 929 00:47:16,292 --> 00:47:19,045 What is going on here? Why is he on his knees like that? 930 00:47:19,629 --> 00:47:21,422 Mom? Hello? 931 00:47:21,506 --> 00:47:22,507 Hmm? 932 00:47:23,424 --> 00:47:24,842 - Seon-u. - Huh? 933 00:47:24,926 --> 00:47:26,261 What is Mr. Hwang doing? 934 00:47:30,014 --> 00:47:32,684 Come on. Why are you all silent? [chuckles] 935 00:47:33,351 --> 00:47:36,813 You all came here without first telling me so come on. What did you do? 936 00:47:36,896 --> 00:47:37,897 [Ji-sun] I did something, 937 00:47:38,398 --> 00:47:40,733 truly unforgivable, Hyeon-jun, I… 938 00:47:40,817 --> 00:47:42,527 - Oh, God. - Hyeon-jun, if I may. 939 00:47:43,027 --> 00:47:46,030 This will help you relax. Just hear me out. [chuckles] 940 00:47:46,990 --> 00:47:50,159 How am I gonna get into a relaxed state if I don't know what's going on? 941 00:47:50,243 --> 00:47:51,869 You're all just standing around. 942 00:47:51,953 --> 00:47:53,204 I don't know what to think. 943 00:47:54,956 --> 00:47:57,834 - [inhales deeply] Hyeon-jun, I… - Uh-huh? 944 00:47:59,836 --> 00:48:02,380 They cast me in your show, honey. 945 00:48:08,052 --> 00:48:09,762 [sighs] 946 00:48:12,098 --> 00:48:14,058 I don't care what you say. I'm gonna do it. 947 00:48:14,142 --> 00:48:15,977 Director Bak has my back on this. 948 00:48:16,060 --> 00:48:17,061 I… 949 00:48:18,229 --> 00:48:20,356 I don't know why you're torturing me, huh? 950 00:48:20,440 --> 00:48:22,400 Sorry I wasn't able to give you a warning about this. 951 00:48:22,900 --> 00:48:25,695 Okay. The entire country knows that 952 00:48:25,778 --> 00:48:29,407 the actor Seong Ae-suk is my mother! That's obvious, isn't it? 953 00:48:29,490 --> 00:48:31,326 And you're telling me you're on the same show? 954 00:48:31,409 --> 00:48:35,413 Unbelievable. Mom! Seon-u's already young Pil-gu, okay? 955 00:48:35,496 --> 00:48:38,041 This isn't a family show. Do you want to get mocked in the streets? 956 00:48:38,124 --> 00:48:40,084 What were you thinking? 957 00:48:40,168 --> 00:48:43,671 The good thing is that she won't play your mother, actually, I… 958 00:48:43,755 --> 00:48:45,089 It's a special cameo… 959 00:48:45,173 --> 00:48:47,425 Besides, she hasn't made any public appearances, 960 00:48:47,508 --> 00:48:49,927 so I'm sure a lot of people won't even recognize her. 961 00:48:50,011 --> 00:48:51,554 - Absolutely. - Don't you think? Am I right? 962 00:48:51,638 --> 00:48:53,264 I don't think I look very different. 963 00:48:53,348 --> 00:48:55,183 I think my audience will recognize me. 964 00:48:55,266 --> 00:48:56,809 Ma. 965 00:48:59,145 --> 00:49:00,438 Please let her do it, Hyeon-jun. 966 00:49:00,521 --> 00:49:04,192 She's gonna be our secret weapon, our ace in the hole for that episode. 967 00:49:05,318 --> 00:49:06,569 - Ace in the hole? - Yeah. 968 00:49:06,653 --> 00:49:08,780 Are you trying to use my family right now? 969 00:49:08,863 --> 00:49:10,490 Huh? Oh, no, no. Mm-mmm. 970 00:49:14,118 --> 00:49:16,454 Hyeon-jun's taking it better than I thought he would, right? 971 00:49:17,580 --> 00:49:18,581 Yeah. 972 00:49:19,082 --> 00:49:22,418 I feel like my performance, begging on my knees and all that was 973 00:49:23,086 --> 00:49:24,879 a stroke of genius. 974 00:49:24,962 --> 00:49:27,173 How are your knees, by the way? You were really going for it. 975 00:49:27,256 --> 00:49:30,385 Ah, they're fine. I'm used to being on my knees. [chuckles] 976 00:49:31,260 --> 00:49:32,387 Mr. Hwang, thank you. 977 00:49:32,470 --> 00:49:34,138 It truly means a lot. 978 00:49:35,098 --> 00:49:37,141 - [sighs] - Ah, what about some green onion kimchi? 979 00:49:37,225 --> 00:49:38,226 Never! 980 00:49:40,520 --> 00:49:43,272 No more green onions. No more. No more green onions. 981 00:49:43,356 --> 00:49:44,941 No more red onions. No more onions of any kind. 982 00:49:45,024 --> 00:49:46,317 [Byeong-gi] Here. Try this. 983 00:49:46,401 --> 00:49:47,610 This is full of onions. 984 00:49:49,028 --> 00:49:51,280 Actually, wait. This has onions too. I'm done with it. 985 00:49:51,364 --> 00:49:53,908 Is he not even gonna eat with us? 986 00:49:53,991 --> 00:49:56,077 No, he said he's on a diet. 987 00:49:56,786 --> 00:49:57,912 [Seon-u] I get it. 988 00:49:57,995 --> 00:49:59,789 We're taking turns upsetting him, Mom and me. 989 00:50:00,748 --> 00:50:02,208 No wonder he has no appetite. 990 00:50:04,794 --> 00:50:07,839 So, why do you have to upset him again, getting into acting, huh? 991 00:50:08,423 --> 00:50:09,549 Seriously. 992 00:50:09,632 --> 00:50:10,967 Ugh! 993 00:50:12,051 --> 00:50:13,386 [sighs, scoffs] 994 00:50:14,929 --> 00:50:17,557 No, Kang Pil-gu would never, ever say this! 995 00:50:17,640 --> 00:50:18,891 You've got to be kidding. 996 00:50:19,934 --> 00:50:21,018 It's ridiculous! 997 00:50:24,063 --> 00:50:25,648 [slurping] 998 00:50:26,607 --> 00:50:27,775 [scoffs] 999 00:50:28,443 --> 00:50:30,361 The audience is never gonna like this! 1000 00:50:32,029 --> 00:50:33,364 [sighs] 1001 00:50:33,448 --> 00:50:35,742 Oh, look. There's more garbage writing. 1002 00:50:35,825 --> 00:50:37,869 I mean, this is completely embarrassing. 1003 00:50:41,414 --> 00:50:42,498 Shit. 1004 00:50:44,208 --> 00:50:45,543 [sighs] 1005 00:50:46,043 --> 00:50:47,044 [sucks teeth] 1006 00:50:49,422 --> 00:50:51,799 {\an8}SPORTS EUNSEONG 1007 00:50:58,514 --> 00:51:00,433 - [employee] Good morning, sir. - Yes. 1008 00:51:00,516 --> 00:51:03,519 Oh, yes, hi. Hello there. [chuckles] 1009 00:51:07,607 --> 00:51:09,817 [Hwa-yeong] Ms. Wi didn't come in today. 1010 00:51:11,027 --> 00:51:12,278 [Jae-hyeong clears throat] 1011 00:51:13,613 --> 00:51:16,157 Is everything all right? I haven't seen her in the office lately. 1012 00:51:16,240 --> 00:51:18,284 Maybe if you take me to lunch, I might tell you. 1013 00:51:18,367 --> 00:51:19,368 [scoffs] 1014 00:51:20,369 --> 00:51:22,914 It's not even close to lunchtime right now. 1015 00:51:22,997 --> 00:51:24,290 Brunch? 1016 00:51:32,799 --> 00:51:35,843 So, Ms. Wi. Why didn't she come to work today? 1017 00:51:36,636 --> 00:51:39,138 - What's going on with her? - What's the rush? Be patient. 1018 00:51:40,014 --> 00:51:41,182 Mmm… 1019 00:51:43,142 --> 00:51:45,228 - You should eat. - [scoffs] 1020 00:51:53,361 --> 00:51:54,612 [scoffs] 1021 00:52:00,201 --> 00:52:02,286 [inhales deeply] All right. 1022 00:52:02,370 --> 00:52:07,041 We've finished the meal. We've had dessert. We've had tea, but still… 1023 00:52:07,124 --> 00:52:08,334 You haven't said what's going on. 1024 00:52:08,417 --> 00:52:11,629 She's been assigned to cover Lim Hyeon-jun, the actor, full-time. 1025 00:52:11,712 --> 00:52:14,590 - So all she does now is follow him around. - She's covering Mr. Lim? 1026 00:52:14,674 --> 00:52:17,260 You've dragged out this brunch this whole time to tell me that? 1027 00:52:17,343 --> 00:52:20,513 I wasn't dragging out the brunch to tell you anything, Mr. Lee. 1028 00:52:21,097 --> 00:52:23,057 I was taking my time eating because 1029 00:52:23,140 --> 00:52:25,476 I wanted to spend more time with you. 1030 00:52:27,770 --> 00:52:29,105 [scoffs, chuckles] 1031 00:52:34,318 --> 00:52:36,529 I am curious, honestly. 1032 00:52:36,612 --> 00:52:37,905 What are you doing? 1033 00:52:40,283 --> 00:52:43,786 I'm a mother now. I'm not afraid of anything. 1034 00:52:43,870 --> 00:52:45,788 So, you shamelessly continue to hit on me? 1035 00:52:45,872 --> 00:52:47,999 Mm-hmm. I am shameless now. 1036 00:52:50,042 --> 00:52:51,252 [sighs] 1037 00:52:52,962 --> 00:52:54,714 How could I forget what you did? 1038 00:52:56,382 --> 00:52:57,383 Shall we go now? 1039 00:52:58,092 --> 00:52:59,343 I have a lunch meeting. 1040 00:52:59,427 --> 00:53:00,761 What? 1041 00:53:00,845 --> 00:53:01,846 Aren't you full? You ate. 1042 00:53:01,929 --> 00:53:03,306 I've got a big stomach. 1043 00:53:09,979 --> 00:53:11,063 [sighs] 1044 00:53:17,528 --> 00:53:20,364 I wasn't dragging out the brunch to tell you anything, Mr. Lee. 1045 00:53:20,448 --> 00:53:22,491 I was taking my time eating because 1046 00:53:22,575 --> 00:53:25,161 - I wanted to spend more time with you. - [sighs] 1047 00:53:31,459 --> 00:53:32,752 [gasps] Whoa, what? 1048 00:53:32,835 --> 00:53:34,670 Are you also meeting someone here for lunch, Mr. Lee? 1049 00:53:34,754 --> 00:53:35,880 What? 1050 00:53:39,133 --> 00:53:40,384 [chuckles] 1051 00:53:52,229 --> 00:53:53,564 I've already eaten, so 1052 00:53:54,065 --> 00:53:55,441 order something light. 1053 00:53:56,400 --> 00:53:57,693 But I haven't eaten yet. 1054 00:54:00,988 --> 00:54:02,865 All right, have whatever you want then. 1055 00:54:03,699 --> 00:54:04,700 By the way, 1056 00:54:05,326 --> 00:54:08,371 why do you keep bringing me along to meet with these entertainment agencies? 1057 00:54:08,454 --> 00:54:09,497 Do you object? 1058 00:54:09,580 --> 00:54:10,748 Not at all. 1059 00:54:10,831 --> 00:54:13,167 It's just that you seem to like me more than I thought. 1060 00:54:13,250 --> 00:54:14,919 - I feel a little pressured. - [scoffs] 1061 00:54:17,880 --> 00:54:19,006 Eventually, 1062 00:54:20,174 --> 00:54:21,467 I'll return to the political desk. 1063 00:54:22,343 --> 00:54:24,887 I used to always say the exact same thing. 1064 00:54:25,930 --> 00:54:28,307 Yet we don't always get to call the shots in life. 1065 00:54:29,392 --> 00:54:31,352 [scoffs] Are you putting a curse on me, or… 1066 00:54:31,936 --> 00:54:32,937 [scoffs] 1067 00:54:33,688 --> 00:54:35,690 Everyone's talking about this merger. 1068 00:54:35,773 --> 00:54:38,901 People complain about us building a giant entertainment behemoth together, 1069 00:54:38,985 --> 00:54:40,403 but honestly, I don't care. 1070 00:54:41,320 --> 00:54:43,614 They just need a way to vent their unfulfilled ambitions. 1071 00:54:44,365 --> 00:54:46,534 I'm hearing a lot of people are envious actually. 1072 00:54:47,576 --> 00:54:49,370 - Is that so? - [chuckles] 1073 00:54:53,207 --> 00:54:56,335 You've had an acting career even before your success as Kang Pil-gu, right? 1074 00:54:56,419 --> 00:54:59,839 I guess you could say that. [chuckles] I did small things, 1075 00:54:59,922 --> 00:55:01,674 but nothing major. 1076 00:55:01,757 --> 00:55:04,510 I gave it up quickly because of some circumstances. 1077 00:55:04,593 --> 00:55:08,222 Would it be rude of me to ask you what circumstances? 1078 00:55:08,305 --> 00:55:11,308 Oh, no, not at all. It's boring really, if I'm being honest. 1079 00:55:12,309 --> 00:55:16,522 Well, I just wasn't getting enough work to support myself, basically. 1080 00:55:17,565 --> 00:55:19,025 [phone buzzes] 1081 00:55:22,153 --> 00:55:24,905 {\an8}[Se-na] Come outside. I'm in front of the restaurant. 1082 00:55:28,951 --> 00:55:31,495 Uh, sorry, I hate to keep my guests waiting. 1083 00:55:32,038 --> 00:55:33,539 I'll be right back. Just a minute. 1084 00:55:33,622 --> 00:55:35,207 - Yeah, sure. - Please keep eating. 1085 00:55:35,958 --> 00:55:36,959 [Jae-hyeong] Hmm? 1086 00:55:42,339 --> 00:55:43,466 All right. Let's eat. 1087 00:55:43,549 --> 00:55:44,884 Uh, yeah. Let's eat. 1088 00:55:45,801 --> 00:55:46,802 [chuckles] 1089 00:56:19,210 --> 00:56:20,211 [scoffs] 1090 00:56:21,337 --> 00:56:23,923 So you came here. You really care, don't you? 1091 00:56:24,006 --> 00:56:25,049 I did everything you asked. 1092 00:56:25,132 --> 00:56:26,967 So, what are you trying to do? 1093 00:56:27,468 --> 00:56:29,887 Why? Does me being friends with your ex bother you? 1094 00:56:29,970 --> 00:56:31,472 If that was it, I'd be fine. 1095 00:56:32,098 --> 00:56:34,725 It doesn't bother me. But it scares me. 1096 00:56:37,269 --> 00:56:39,230 Se-na, don't be like that. 1097 00:56:39,855 --> 00:56:41,065 Hmm? 1098 00:56:41,148 --> 00:56:42,608 The more anxious you are, 1099 00:56:43,609 --> 00:56:46,612 the more I want to get Lim Hyeon-jun into trouble. Understand? 1100 00:56:49,156 --> 00:56:50,241 Are you saying 1101 00:56:50,866 --> 00:56:52,201 you're also gonna kill him? 1102 00:56:52,284 --> 00:56:53,744 [scoffs] 1103 00:56:53,828 --> 00:56:55,830 I guess the chairman really wants to get to know me. 1104 00:56:55,913 --> 00:56:59,208 You're one of the actors at his company now, so I'm not surprised. 1105 00:56:59,291 --> 00:57:01,168 It might be a bit old-fashioned, 1106 00:57:01,252 --> 00:57:03,337 to share all your personal details in order to get 1107 00:57:03,420 --> 00:57:04,839 to know the other person better, right? 1108 00:57:04,922 --> 00:57:06,590 [laughs] 1109 00:57:07,883 --> 00:57:10,511 Well, I'd like to get to know you better as well. 1110 00:57:11,303 --> 00:57:13,097 Is it all right if I ask a personal question? 1111 00:57:13,180 --> 00:57:14,849 Yeah. Please, go ahead. 1112 00:57:14,932 --> 00:57:15,933 Mmm… 1113 00:57:17,560 --> 00:57:19,812 Are you, um, seeing anyone currently? 1114 00:57:20,771 --> 00:57:21,939 [chuckles] 1115 00:57:22,648 --> 00:57:25,651 Well, I'm not with anyone, but there is someone I'm interested in. 1116 00:57:25,734 --> 00:57:27,820 Mmm… [chuckles] 1117 00:57:27,903 --> 00:57:28,904 So, you have… 1118 00:57:28,988 --> 00:57:30,406 [grunts] 1119 00:57:31,365 --> 00:57:33,909 You have a crush on someone. [chuckles] 1120 00:57:34,493 --> 00:57:35,786 Sorry, a crush? 1121 00:57:36,495 --> 00:57:37,496 You see, 1122 00:57:38,497 --> 00:57:41,667 it's not good to hold on to someone you have a crush on for too long. 1123 00:57:41,750 --> 00:57:44,336 And you deserve a lot more than a one-sided crush. 1124 00:57:45,212 --> 00:57:47,506 Just look at you, a man who has it all. 1125 00:57:49,008 --> 00:57:50,426 [sighs] 1126 00:57:50,509 --> 00:57:52,011 I still have so much to learn. 1127 00:57:52,094 --> 00:57:55,014 Truth is, I'm not very good at winning over someone I like. 1128 00:57:55,097 --> 00:57:56,557 Mmm… 1129 00:57:56,640 --> 00:57:59,059 Still, I've got to try my best. 1130 00:57:59,143 --> 00:58:00,895 Even if I get struck out. 1131 00:58:02,188 --> 00:58:03,689 [chuckles] 1132 00:58:04,440 --> 00:58:05,524 [chuckles] 1133 00:58:09,778 --> 00:58:10,779 [groans] 1134 00:58:18,329 --> 00:58:19,496 Oh, Ms. Wi! 1135 00:58:19,580 --> 00:58:21,081 - Oh? - Oh? 1136 00:58:21,165 --> 00:58:22,249 Hello, Mr. Lee. 1137 00:58:23,375 --> 00:58:24,418 Hi. 1138 00:58:24,501 --> 00:58:25,836 Hi. Hello there. 1139 00:58:25,920 --> 00:58:27,671 What brings you here? [chuckles] 1140 00:58:29,215 --> 00:58:31,008 Oh, it was just a work lunch. 1141 00:58:32,343 --> 00:58:33,385 Ah, I see. 1142 00:58:34,845 --> 00:58:37,848 Well, if you've finished lunch, we could get tea together? 1143 00:58:39,892 --> 00:58:41,143 Uh… 1144 00:58:41,227 --> 00:58:42,686 Yeah, okay, why not? 1145 00:58:46,857 --> 00:58:47,900 I'll join you. 1146 00:58:51,111 --> 00:58:52,738 And I'll join you too. 1147 00:58:53,948 --> 00:58:55,532 You can count me in. Yeah. 1148 00:59:51,130 --> 00:59:53,340 {\an8}SPECIAL THANKS TO OH YEON-SEO FOR HER APPEARANCE 1149 00:59:55,843 --> 00:59:58,262 {\an8}You know the press conference date is set, right? 1150 00:59:58,345 --> 00:59:59,888 {\an8}Huh? Byeong-gi, you're going? 1151 00:59:59,972 --> 01:00:01,890 {\an8}Every entertainment reporter will be there! 1152 01:00:01,974 --> 01:00:04,435 {\an8}[Byeong-gi] Aw, why did I even get dragged into this insanity? 1153 01:00:04,518 --> 01:00:07,354 {\an8}[Ji-sun] Hyeon-jun, she's here. She's here! Ms. Wi is here! 1154 01:00:07,438 --> 01:00:09,481 {\an8}[Hyeon-jun] Oh, what do I do now? 1155 01:00:09,565 --> 01:00:12,443 {\an8}[Byeong-gi] Hyeon-jun, you know I can't keep hiding from her, right? 1156 01:00:12,526 --> 01:00:13,610 {\an8}[Jeong-sin] What's up with you? 1157 01:00:13,694 --> 01:00:15,279 {\an8}Mr. Lim, do you like me or something? 1158 01:00:15,362 --> 01:00:18,157 {\an8}[Hyeon-jun] I don't know. I have no idea. What do women want? 1159 01:00:18,240 --> 01:00:20,743 {\an8}[vocalizing] 1160 01:00:20,826 --> 01:00:23,329 {\an8}♪ Oh, hey, you cruel one