1
00:00:10,010 --> 00:00:13,556
[K-pop music playing]
2
00:00:55,765 --> 00:00:58,434
[phone beeps, rings]
3
00:01:06,776 --> 00:01:08,152
[line disconnects]
4
00:01:22,416 --> 00:01:23,667
This is me right here.
5
00:01:23,751 --> 00:01:26,587
[chuckles] By the way,
what's with all the bags you're carrying?
6
00:01:26,670 --> 00:01:28,506
- Oh, it's just all my stuff.
- [chuckles]
7
00:01:28,589 --> 00:01:30,049
So get home safe, Mr. Lee.
8
00:01:30,800 --> 00:01:31,801
Thanks. [chuckles]
9
00:01:33,052 --> 00:01:34,887
Uh, so glad that the weekend's here.
10
00:01:34,970 --> 00:01:36,305
Right?
11
00:01:36,388 --> 00:01:38,265
[chuckles]
12
00:01:38,349 --> 00:01:40,309
[scoffing]
13
00:01:40,392 --> 00:01:42,353
- Are you kidding me?
- [Jae-hyeong] Sweet dreams.
14
00:01:43,062 --> 00:01:44,104
You should sleep in.
15
00:01:46,148 --> 00:01:48,776
- I can't. This is…
- [fan] Whoa, it's Kang Pil-gu!
16
00:01:58,994 --> 00:02:01,622
Hey, hey. Go on. Go check. Go on. Go on.
17
00:02:01,705 --> 00:02:03,457
[fan 2 squeals] I think it's him!
18
00:02:03,541 --> 00:02:04,625
[fan 3] Excuse me.
19
00:02:04,708 --> 00:02:06,293
Are you Kang Pil-gu?
20
00:02:06,377 --> 00:02:07,461
It's totally Kang Pil-gu!
21
00:02:08,671 --> 00:02:11,006
[shushes] Keep it down, you guys.
22
00:02:11,090 --> 00:02:12,091
Uh…
23
00:02:12,174 --> 00:02:13,175
Uh…
24
00:02:13,259 --> 00:02:15,261
Should we go and watch Kang Pil-gu, guys?
25
00:02:15,344 --> 00:02:17,763
Good idea.
We could rewatch the first season.
26
00:02:17,847 --> 00:02:20,432
Season one's boring.
Season four is so much better.
27
00:02:20,516 --> 00:02:21,851
Nah, the best is season two.
28
00:02:21,934 --> 00:02:25,271
[fan 3] No way. Season one kicks ass.
We've got to stick to that original vibe.
29
00:02:25,354 --> 00:02:26,814
[fan] Let's be real for a second.
Season two rocks.
30
00:02:26,897 --> 00:02:28,107
I'm gonna go inside. Have a good one.
31
00:02:28,190 --> 00:02:30,484
Okay. I'll be off, then.
32
00:02:30,568 --> 00:02:31,569
Mm-hmm.
33
00:02:36,240 --> 00:02:38,659
- That's boring.
- I don't think so.
34
00:02:39,243 --> 00:02:41,579
- [whispers] Are they gone?
- [normal] Yeah, they're gone.
35
00:02:41,662 --> 00:02:42,788
[sighs]
36
00:02:44,874 --> 00:02:46,333
[grunts]
37
00:02:48,252 --> 00:02:49,837
[Hong-sin] "His clothes caked in dust,
38
00:02:49,920 --> 00:02:51,881
his cold gaze finds the gang members."
39
00:02:51,964 --> 00:02:53,173
Hey, you!
40
00:02:55,009 --> 00:02:57,386
Get this. I went to the set today
to meet everyone.
41
00:02:57,469 --> 00:02:58,637
And guess what happened?
42
00:02:58,721 --> 00:03:02,308
My bro, Pil-gu, said hi to me first!
43
00:03:02,391 --> 00:03:03,392
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
44
00:03:03,475 --> 00:03:05,436
- Good for you, little bro.
- Yeah. Of course.
45
00:03:05,519 --> 00:03:08,272
Uh, what about the gimbap, huh?
Wasn't it good? What'd you think?
46
00:03:08,355 --> 00:03:10,024
Yeah. [chuckles]
47
00:03:10,107 --> 00:03:11,692
- I really, really loved it.
- [groans]
48
00:03:12,359 --> 00:03:13,694
Geez. So unnecessary.
49
00:03:16,572 --> 00:03:17,573
[sighs]
50
00:03:18,657 --> 00:03:20,659
[fan laughing]
51
00:03:22,536 --> 00:03:24,622
[Pil-Gu chuckles]
52
00:03:25,372 --> 00:03:26,498
- Thank you so much.
- Thank you so much.
53
00:03:26,582 --> 00:03:27,583
Go Kang Pil-gu!
54
00:03:27,666 --> 00:03:29,627
- Hey, hey.
- Oh, thank you.
55
00:03:33,339 --> 00:03:34,965
[sighs]
56
00:03:35,049 --> 00:03:36,383
[groans]
57
00:03:46,894 --> 00:03:48,062
[sighs]
58
00:03:49,355 --> 00:03:51,523
[Jae-hyeong] Forget about him
and just be with me.
59
00:03:51,607 --> 00:03:52,983
I'm here right now.
60
00:03:53,901 --> 00:03:55,903
And I'm still waiting for
a chance with you.
61
00:03:55,986 --> 00:03:58,322
[sentimental music plays]
62
00:04:11,669 --> 00:04:14,088
{\an8}CHAIRMAN LEE DAE-HO
63
00:04:14,171 --> 00:04:16,382
{\an8}PRESIDENT LEE JAE-HYEONG
64
00:04:21,804 --> 00:04:23,138
[yawns]
65
00:04:27,351 --> 00:04:28,394
[groans]
66
00:04:31,021 --> 00:04:32,189
[sighs]
67
00:04:40,030 --> 00:04:41,031
[sighs]
68
00:04:41,115 --> 00:04:44,326
[Hyeon-jun] It's not like I'm gonna find
any government secrets on it, right?
69
00:04:44,410 --> 00:04:45,869
[chuckles]
70
00:04:46,662 --> 00:04:48,080
[sighs]
71
00:04:51,875 --> 00:04:53,460
[chuckles]
72
00:04:54,545 --> 00:04:56,880
[chuckling] How cute.
73
00:04:56,964 --> 00:04:58,966
How old is she in these pictures?
74
00:04:59,633 --> 00:05:00,801
So cute.
75
00:05:00,884 --> 00:05:02,052
It's crazy.
76
00:05:02,136 --> 00:05:04,304
[laughs]
77
00:05:04,388 --> 00:05:06,765
Oh, these are so sweet. [chuckles]
78
00:05:06,849 --> 00:05:08,934
What an adorable dress she's wearing.
79
00:05:09,018 --> 00:05:10,686
WI JEONG-SIN
80
00:05:16,442 --> 00:05:18,902
- Su-ji.
- [Su-ji] Yes, I'm listening.
81
00:05:18,986 --> 00:05:20,654
There's this girl I know.
82
00:05:21,780 --> 00:05:24,908
I saw her hanging out with another man.
83
00:05:25,951 --> 00:05:26,952
But why…
84
00:05:27,661 --> 00:05:30,372
does it have to aggravate me so much? Huh?
85
00:05:30,456 --> 00:05:34,168
It's natural to feel aggravated
or even angry in a situation like this.
86
00:05:34,251 --> 00:05:36,253
But it's important
to control your feelings
87
00:05:36,336 --> 00:05:38,547
and deal with it all
in a level-headed and wise manner.
88
00:05:38,630 --> 00:05:40,758
None of that is gonna help me,
so why do you talk like that?
89
00:05:40,841 --> 00:05:43,844
I think you should take a deep breath
and try…
90
00:05:43,927 --> 00:05:45,512
You're done for the day.
91
00:05:50,392 --> 00:05:53,562
[sighs] Ah, shit.
Why'd I open this stupid thing again?
92
00:05:53,645 --> 00:05:54,772
SOULISHERE
93
00:05:54,855 --> 00:05:58,734
"If I can offer even a little comfort,
I hope at least we can stay friends."
94
00:05:58,817 --> 00:06:00,069
I hate this!
95
00:06:00,152 --> 00:06:01,695
Don't you have any pride?
96
00:06:01,779 --> 00:06:04,448
You should have no problem
throwing insults at me!
97
00:06:04,531 --> 00:06:05,574
[grunts]
98
00:06:08,368 --> 00:06:09,536
[sighs]
99
00:06:10,162 --> 00:06:12,790
[hums]
100
00:06:35,270 --> 00:06:36,605
[Jeong-sin] What's his deal?
101
00:06:37,314 --> 00:06:39,316
He messaged me first.
102
00:06:40,192 --> 00:06:41,777
So why won't he reply?
103
00:06:45,531 --> 00:06:46,615
[inhales deeply]
104
00:06:47,407 --> 00:06:48,909
[sighs]
105
00:06:48,992 --> 00:06:50,285
[sucks teeth]
106
00:06:53,330 --> 00:06:54,790
[sighs]
107
00:06:55,791 --> 00:06:56,834
[sucks teeth]
108
00:06:59,545 --> 00:07:00,546
[sucks teeth]
109
00:07:00,629 --> 00:07:01,713
[phone] Onion!
110
00:07:10,931 --> 00:07:12,975
I guess I made
you feel uncomfortable again.
111
00:07:13,058 --> 00:07:14,560
Feel free to reach out anytime
112
00:07:14,643 --> 00:07:18,063
- when you're not so stressed.
- [sighs]
113
00:07:18,147 --> 00:07:20,149
[melancholic music plays]
114
00:07:26,405 --> 00:07:27,823
{\an8}EPISODE 10
115
00:07:44,464 --> 00:07:45,465
{\an8}[scoffs]
116
00:08:02,399 --> 00:08:04,610
- What's this for?
- I think you know.
117
00:08:04,693 --> 00:08:07,279
I gave you this jacket as a birthday gift.
118
00:08:10,949 --> 00:08:12,534
Did you forget about that?
119
00:08:14,661 --> 00:08:16,663
[sighs] I guess so.
120
00:08:16,747 --> 00:08:19,458
I suppose I hadn't
given much thought to it.
121
00:08:19,541 --> 00:08:20,709
[sighs]
122
00:08:21,376 --> 00:08:23,462
- Wi Jeong-sin likes someone else.
- I know.
123
00:08:24,421 --> 00:08:26,506
There's no problem
unless the feelings are mutual.
124
00:08:27,090 --> 00:08:29,593
Right. I almost forgot about that.
125
00:08:29,676 --> 00:08:32,763
How hopelessly loyal you become
once you fall for someone.
126
00:08:39,978 --> 00:08:41,146
[sighs]
127
00:08:46,777 --> 00:08:47,778
Hello.
128
00:08:47,861 --> 00:08:49,363
I returned the jacket to Mr. Lee for you.
129
00:08:55,661 --> 00:08:56,703
[sighs]
130
00:09:00,123 --> 00:09:01,541
Need something?
131
00:09:01,625 --> 00:09:04,628
I have a request. Can you send
someone else to cover Kang Pil-gu?
132
00:09:04,711 --> 00:09:08,298
Why? I'm handing you an exclusive.
And you're gonna pass on it?
133
00:09:08,382 --> 00:09:09,883
- I'm uncomfortable.
- With what?
134
00:09:09,967 --> 00:09:11,510
- Lim Hyeon-jun?
- Yeah.
135
00:09:12,678 --> 00:09:15,055
You never back away from a difficult job.
136
00:09:15,138 --> 00:09:17,599
Has working in entertainment
made you lose your edge?
137
00:09:19,351 --> 00:09:21,520
The thing is, I'm a Kang Pil-gu fan.
138
00:09:22,104 --> 00:09:23,647
A fan of… What?
139
00:09:23,730 --> 00:09:26,483
Like surgeons who won't operate on
people who are close to them.
140
00:09:26,566 --> 00:09:28,277
Even judges file for recusal
141
00:09:28,360 --> 00:09:30,529
if personal reasons
make a fair ruling difficult.
142
00:09:31,071 --> 00:09:32,823
I wanna be recused from this assignment.
143
00:09:33,615 --> 00:09:34,658
[sighs]
144
00:09:36,535 --> 00:09:38,870
- All right. We're all done.
- Okay. Great. Thanks so much.
145
00:09:39,454 --> 00:09:41,623
We're gonna walk ahead.
See you on set, okay?
146
00:09:41,707 --> 00:09:42,916
- Okay.
- We'll see you in a bit then.
147
00:09:43,000 --> 00:09:45,043
- [video game beeping]
- Come on.
148
00:09:45,127 --> 00:09:47,546
[Jeong-sin] I guess I made
you feel uncomfortable again.
149
00:09:47,629 --> 00:09:49,464
Feel free to reach out anytime
150
00:09:49,965 --> 00:09:51,425
when you're not so stressed.
151
00:09:52,342 --> 00:09:54,636
[Eun-kyoung]
Unless you truly desire to remain stuck,
152
00:09:54,720 --> 00:09:57,848
why don't you instead try to
choose a path and follow it all the way?
153
00:09:57,931 --> 00:10:00,350
Maybe you've already decided
in your heart.
154
00:10:04,271 --> 00:10:06,106
Mmm. All right. Okay, good.
155
00:10:07,482 --> 00:10:08,650
There you go.
156
00:10:10,193 --> 00:10:11,403
SETTINGS
157
00:10:16,825 --> 00:10:18,243
{\an8}DELETE ACCOUNT
158
00:10:18,327 --> 00:10:20,495
{\an8}YOUR ACTIVITY WILL BE
DELETED PERMANENTLY - "YES"
159
00:10:20,579 --> 00:10:21,788
YOUR ACCOUNT HAS BEEN DELETED
160
00:10:25,792 --> 00:10:27,085
- Mr. Hwang.
- Yeah?
161
00:10:28,045 --> 00:10:29,463
When is Ms. Wi getting here?
162
00:10:29,546 --> 00:10:32,007
I'm not sure. Uh, 2:00 p.m. I believe.
163
00:10:32,090 --> 00:10:33,925
- Yeah. I think she said 2:00 p.m.
- [door opens]
164
00:10:35,093 --> 00:10:36,428
You should get ready, Hyeon-jun.
165
00:10:37,054 --> 00:10:38,513
- Let's go. All right.
- Uh, yeah.
166
00:10:39,765 --> 00:10:40,766
All right.
167
00:10:42,768 --> 00:10:43,977
- Your coffee, Hyeon-jun.
- Huh?
168
00:10:44,061 --> 00:10:45,687
- Hmm. Oh, thanks.
- Here you go.
169
00:10:46,730 --> 00:10:47,856
Is Ms. Wi here yet?
170
00:10:47,939 --> 00:10:49,024
She'll be here by 2:00.
171
00:10:49,107 --> 00:10:50,776
Mmm. 2:00. Okay.
172
00:10:51,693 --> 00:10:54,154
[groans] This hurts. Ouch, my back.
173
00:10:54,905 --> 00:10:56,323
When's Ms. Wi getting here?
174
00:10:56,406 --> 00:10:58,867
At 2:00. I told you a million times!
175
00:10:59,701 --> 00:11:00,744
[sighs]
176
00:11:00,827 --> 00:11:02,621
You said 2:00, right?
177
00:11:03,288 --> 00:11:04,289
[door opens]
178
00:11:04,373 --> 00:11:05,499
[Gil-su] Food's here.
179
00:11:06,208 --> 00:11:07,209
Let's eat.
180
00:11:07,292 --> 00:11:09,461
You guys can go ahead
and start without me.
181
00:11:09,544 --> 00:11:11,588
- Why?
- I'll wait for Ms. Wi and eat with her.
182
00:11:11,671 --> 00:11:12,672
[Ji-sun] Don't worry about him.
183
00:11:12,756 --> 00:11:13,757
- Let's just eat.
- Sure.
184
00:11:13,840 --> 00:11:15,592
Why don't you try giving Ms. Wi a call?
185
00:11:16,093 --> 00:11:17,844
She could've got lost on her way here.
186
00:11:18,428 --> 00:11:20,097
Can you please give her a call? God.
187
00:11:20,180 --> 00:11:22,891
- The journalist, Ms. Wi?
- [Ji-sun] He's driving me nuts.
188
00:11:22,974 --> 00:11:25,394
[indistinct chattering]
189
00:11:26,436 --> 00:11:28,146
Oh, yeah, yeah. Go. Yeah.
190
00:11:30,816 --> 00:11:32,818
[chattering continues]
191
00:11:34,694 --> 00:11:35,779
- Hyeon-jun.
- Huh?
192
00:11:35,862 --> 00:11:36,863
[Ji-sun] Where you going?
193
00:11:36,947 --> 00:11:39,574
- Ms. Wi hasn't arrived yet?
- Are you deaf or something, huh?
194
00:11:39,658 --> 00:11:40,784
What did I tell you?
195
00:11:41,284 --> 00:11:43,328
- 2:00 is when she'll be here.
- Is it past 2:00 yet?
196
00:11:43,912 --> 00:11:46,832
If it were past 2:00,
then wouldn't she'd already be here?
197
00:11:46,915 --> 00:11:49,501
Yeah, but reporters are commonly
pretty early, aren't they?
198
00:11:49,584 --> 00:11:50,585
Hmm?
199
00:11:51,795 --> 00:11:53,505
Are you sick or something, man?
200
00:11:54,297 --> 00:11:56,049
Should I leave this one unbuttoned?
201
00:11:57,676 --> 00:12:00,429
- You don't think so?
- Just gotta pull it up as far as you can.
202
00:12:07,185 --> 00:12:08,437
[phone buzzes]
203
00:12:09,855 --> 00:12:10,897
Yeah, what's up?
204
00:12:11,523 --> 00:12:12,649
Oh, really? Great.
205
00:12:12,732 --> 00:12:14,192
Okay, got it. Thanks for that. Yeah.
206
00:12:14,276 --> 00:12:15,819
- Your 2:00 p.m. is here.
- Huh?
207
00:12:15,902 --> 00:12:17,779
- I said your reporter's here.
- Oh, great!
208
00:12:17,863 --> 00:12:19,865
[Gil-su] Hyeon-jun,
the reporter's in your green room.
209
00:12:19,948 --> 00:12:21,950
Okay. Glam team, someone, check my hair!
210
00:12:22,033 --> 00:12:23,034
Okay!
211
00:12:25,078 --> 00:12:26,121
Hmm.
212
00:12:29,416 --> 00:12:30,834
[Ji-sun chuckles]
213
00:12:30,917 --> 00:12:33,587
But why are you personally
doing the interview, Ms. Yun?
214
00:12:33,670 --> 00:12:36,298
You know, we expected
Ms. Wi Jeong-sin to come here today.
215
00:12:36,381 --> 00:12:37,382
[Hyeon-jun] Mm-hmm.
216
00:12:37,466 --> 00:12:39,009
Well, one of us has to interview Mr. Lim.
217
00:12:39,092 --> 00:12:41,303
Does it really matter which one,
as long as he's here?
218
00:12:41,386 --> 00:12:42,888
Yes, you're right.
219
00:12:42,971 --> 00:12:46,433
Is there some reason that
Ms. Wi couldn't make it today?
220
00:12:46,516 --> 00:12:47,684
Perhaps she has a sickness?
221
00:12:47,767 --> 00:12:50,187
Hopefully she hasn't
gotten into an accident.
222
00:12:50,270 --> 00:12:53,273
Otherwise, I can't think of another reason
why she wouldn't be with us right now.
223
00:12:53,356 --> 00:12:55,775
She's actually a fan.
That's why she's not here.
224
00:12:55,859 --> 00:12:59,654
She thought that her bias would make it
unethical to do the interview, so…
225
00:12:59,738 --> 00:13:01,156
She asked if I would do it.
226
00:13:01,823 --> 00:13:03,200
[chuckles]
227
00:13:03,283 --> 00:13:04,284
Uh…
228
00:13:05,744 --> 00:13:07,662
Wait. That's really what she told you?
229
00:13:07,746 --> 00:13:09,247
She's actually my fan?
230
00:13:09,331 --> 00:13:11,249
Yes, she asked to be recused from this.
231
00:13:12,542 --> 00:13:15,754
Wait a second. That means, from now on,
you'll be the one coming here?
232
00:13:15,837 --> 00:13:18,173
No, there's no way. That's just not right.
233
00:13:18,256 --> 00:13:19,841
Is there a reason I can't be here?
234
00:13:19,925 --> 00:13:21,927
[chuckles] I'm not saying that. I just…
235
00:13:22,761 --> 00:13:24,554
[scoffs] Never mind. It's fine.
236
00:13:24,638 --> 00:13:25,764
[chuckles]
237
00:13:25,847 --> 00:13:27,766
Is it because you have feelings for her?
238
00:13:28,391 --> 00:13:30,227
Uh, no! [stammers]
239
00:13:30,310 --> 00:13:32,604
- Not at all. [laughing]
- [laughing]
240
00:13:33,355 --> 00:13:34,439
Oh, my back.
241
00:13:35,899 --> 00:13:37,567
Come on, Ms. Yun.
242
00:13:38,151 --> 00:13:40,904
You should be careful.
You're gonna hurt your back again.
243
00:13:41,738 --> 00:13:44,658
That was a great joke.
That was pretty funny, wasn't it?
244
00:13:44,741 --> 00:13:46,159
Please. That's just…
245
00:13:48,912 --> 00:13:50,163
- Listen, Mr. Hwang.
- Yes?
246
00:13:50,247 --> 00:13:53,208
Would it be all right to have a moment
alone with Hyeon-jun before we start?
247
00:13:53,291 --> 00:13:54,459
Yes, of course. [clears throat]
248
00:13:55,335 --> 00:13:57,254
- [footsteps depart]
- [door opens]
249
00:13:57,879 --> 00:13:59,923
[sighing]
250
00:14:00,882 --> 00:14:02,467
[sighs] That was a close one.
251
00:14:03,051 --> 00:14:05,679
Wow.
She has some sharp instincts. That's wild.
252
00:14:05,762 --> 00:14:07,055
LIM HYEON-JUN
253
00:14:07,138 --> 00:14:09,849
Yeah, but I'm pretty sure
she fell for that. [chuckles]
254
00:14:11,601 --> 00:14:14,104
[whimsical music plays]
255
00:14:18,233 --> 00:14:19,234
[clears throat]
256
00:14:20,235 --> 00:14:21,820
You like Wi Jeong-sin, don't you?
257
00:14:22,654 --> 00:14:23,947
[chuckles]
258
00:14:24,030 --> 00:14:25,532
Oh, you gotta be kidding.
259
00:14:26,783 --> 00:14:29,661
I mean, what's with you today? [chuckles]
260
00:14:29,744 --> 00:14:31,121
I didn't say that.
261
00:14:33,248 --> 00:14:34,666
Is that so?
262
00:14:36,293 --> 00:14:39,838
Then I guess you don't care if
she goes out with our CEO Lee Jae-hyeong.
263
00:14:39,921 --> 00:14:42,841
- Are they together?
- They will be unless the two of us
264
00:14:42,924 --> 00:14:44,426
do something soon.
265
00:14:45,260 --> 00:14:46,261
[sighs]
266
00:14:47,762 --> 00:14:50,181
Okay. And why are you
telling me all this right now?
267
00:14:50,265 --> 00:14:51,558
Because I'm in love with him.
268
00:14:51,641 --> 00:14:53,143
We can help each other.
269
00:14:53,226 --> 00:14:55,145
You and I are on the same side.
270
00:14:58,106 --> 00:15:00,275
- Hello.
- [chuckles] Hey, how are you doing?
271
00:15:01,109 --> 00:15:03,528
What's it gonna be?
Are we gonna help each other?
272
00:15:03,612 --> 00:15:05,864
Or will you give her up to another guy?
273
00:15:09,200 --> 00:15:10,410
[groans]
274
00:15:12,787 --> 00:15:13,788
[sighs]
275
00:15:16,124 --> 00:15:18,710
We have a deal.
We're on the same team now.
276
00:15:21,379 --> 00:15:25,258
I will do whatever it takes
to send her to the Kang Pil-gu set.
277
00:15:25,342 --> 00:15:29,012
So that means you've gotta do
whatever it takes to win her heart.
278
00:15:29,512 --> 00:15:30,889
Hmm?
279
00:15:32,641 --> 00:15:33,975
Yeah.
280
00:15:37,479 --> 00:15:38,772
DEPT. OF JOURNALISM
& BROADCASTING
281
00:15:38,855 --> 00:15:39,898
17TH ANNIVERSARY SPECIAL CONTEST
282
00:15:39,981 --> 00:15:40,982
Wi Jeong-sin!
283
00:15:41,733 --> 00:15:42,734
Oh, hey!
284
00:15:42,817 --> 00:15:45,904
Professor of journalism and broadcasting?
Suits you better than being a journalist.
285
00:15:45,987 --> 00:15:47,322
[chuckles]
286
00:15:47,405 --> 00:15:50,533
I've gotta say, I think teaching
suits me better as well, honestly.
287
00:15:50,617 --> 00:15:52,327
[both chuckle]
288
00:15:52,410 --> 00:15:54,954
Anyway,
since you trekked all the way here,
289
00:15:55,580 --> 00:15:57,040
you must have a question for me.
290
00:15:57,832 --> 00:16:01,628
It's about, uh, Ha Gee-wan actually.
291
00:16:02,629 --> 00:16:04,047
Ha Gee-wan?
292
00:16:04,130 --> 00:16:06,132
The assemblyman in the FSS?
293
00:16:06,216 --> 00:16:08,259
Was he and Chairman Lee Dae-ho
close at all?
294
00:16:08,343 --> 00:16:09,844
The chairman of Eunseongilbo?
295
00:16:09,928 --> 00:16:12,722
You probably didn't know since
you were still new at the political desk.
296
00:16:12,806 --> 00:16:14,557
There were rumors back then.
297
00:16:14,641 --> 00:16:17,894
That Ha Gee-wan received some land
from Lee under a borrowed name.
298
00:16:18,853 --> 00:16:19,896
You mean, in Cheongwon City?
299
00:16:19,979 --> 00:16:21,981
It's always been just a rumor.
300
00:16:22,065 --> 00:16:24,693
With the aide being dead,
nobody knows for certain.
301
00:16:26,194 --> 00:16:28,863
But that aide who died, he didn't
have any other family besides his wife?
302
00:16:28,947 --> 00:16:31,199
- Why do you ask?
- When money is involved
303
00:16:31,282 --> 00:16:32,534
nothing else matters.
304
00:16:33,743 --> 00:16:37,080
[gasps] I suppose there
could have been some money troubles.
305
00:16:37,163 --> 00:16:40,083
An issue in Mr. Woo's family
that I wasn't aware of.
306
00:16:41,000 --> 00:16:43,795
Of course, I'm only speculating here.
307
00:16:45,338 --> 00:16:47,674
I'm gonna dig around some more.
Thanks for helping me.
308
00:16:47,757 --> 00:16:49,426
Hey, I was wondering.
309
00:16:49,509 --> 00:16:52,470
Can I ask a favor?
I would really appreciate it.
310
00:16:53,847 --> 00:16:54,848
What is it?
311
00:16:55,765 --> 00:16:57,642
[Byeong-gi]
I'm so honored to finally meet you.
312
00:16:57,726 --> 00:16:59,519
It feels a bit like
being in a dream actually.
313
00:16:59,602 --> 00:17:03,314
When I was young, I watched your films
over and over again. I love them.
314
00:17:03,398 --> 00:17:05,525
[chuckling]
315
00:17:05,608 --> 00:17:07,777
You were quite a mature kid, weren't ya?
316
00:17:07,861 --> 00:17:09,195
Uh…
317
00:17:09,279 --> 00:17:10,280
Well…
318
00:17:10,363 --> 00:17:11,990
Both Madam Walnut and The Godmother
319
00:17:12,073 --> 00:17:14,409
had so much more to offer
than just nudity.
320
00:17:14,492 --> 00:17:16,828
[sighs] They are artistic masterpieces.
321
00:17:16,911 --> 00:17:18,663
[chuckles] Well, I heard that
322
00:17:18,747 --> 00:17:21,291
Seon-u is gonna act as young Kang Pil-gu.
323
00:17:21,374 --> 00:17:22,459
Which made me think
324
00:17:22,542 --> 00:17:24,502
I should ask
if there's a role in it for me.
325
00:17:24,586 --> 00:17:26,087
Oh, yeah. [chuckles]
326
00:17:26,171 --> 00:17:27,839
I learned that this morning.
327
00:17:27,922 --> 00:17:29,841
It does explain the similarity. Mm-hmm.
328
00:17:30,467 --> 00:17:32,302
I am sorry about that.
329
00:17:34,137 --> 00:17:36,681
Um, there is a part
for the lady of the house
330
00:17:36,765 --> 00:17:38,308
where Pil-gu's aunt
works as a housekeeper.
331
00:17:38,391 --> 00:17:40,810
She eventually gets into a fight
with her cheating husband
332
00:17:40,894 --> 00:17:42,854
and then
she ultimately ends up killing him.
333
00:17:42,937 --> 00:17:44,022
[gasping]
334
00:17:44,105 --> 00:17:47,150
Dear Mr. Bak!
If you trust me with this, I will deliver!
335
00:17:47,233 --> 00:17:49,360
I'm confident I will nail this role.
I won't let you down.
336
00:17:49,444 --> 00:17:52,655
Of course you won't. I'm completely
convinced of your acting abilities.
337
00:17:52,739 --> 00:17:54,240
I look forward to working together.
338
00:18:03,833 --> 00:18:05,668
[machine beeps, buzzes]
339
00:18:13,968 --> 00:18:14,969
[sniffs]
340
00:18:15,053 --> 00:18:16,721
Mmm, smells good. [sniffs]
341
00:18:24,562 --> 00:18:27,273
- I decided to go to the Kang Pil-gu set.
- You should go to the Kang Pil-gu set.
342
00:18:28,566 --> 00:18:29,859
Why did you change your mind?
343
00:18:29,943 --> 00:18:30,985
Uh…
344
00:18:32,320 --> 00:18:33,947
I gave it some more thought
345
00:18:34,030 --> 00:18:37,116
and I feel like I should finish
what I've already started. [chuckles]
346
00:18:37,200 --> 00:18:38,451
Huh.
347
00:18:38,535 --> 00:18:41,287
- I'm not gonna mess it up.
- Okay.
348
00:18:46,376 --> 00:18:47,460
[scoffs]
349
00:18:48,503 --> 00:18:50,630
[Hyeon-jun] Where's Mi-yeong? Hmm?
350
00:18:50,713 --> 00:18:52,048
Where the hell is she?
351
00:18:53,132 --> 00:18:54,133
[chuckles]
352
00:18:57,846 --> 00:18:59,973
You won't have any use for her,
353
00:19:00,056 --> 00:19:01,349
'cause you will be dead.
354
00:19:01,850 --> 00:19:02,976
[Gil-su] Cut.
355
00:19:03,059 --> 00:19:05,812
Hey, I'm shooting Hyeon-jun right now.
So why are you acting?
356
00:19:05,895 --> 00:19:07,897
What?
Am I not supposed to act out the lines?
357
00:19:07,981 --> 00:19:08,982
[Gil-su] No, it's awkward.
358
00:19:09,065 --> 00:19:10,358
Excuse me, guys.
359
00:19:10,441 --> 00:19:12,151
- Can I speak with you for a second?
- Uh-huh.
360
00:19:12,235 --> 00:19:13,403
[Hyeon-jun] How much longer
before we start?
361
00:19:13,486 --> 00:19:14,487
We'll start shooting shortly.
362
00:19:14,571 --> 00:19:16,739
So am I supposed to wait?
Why call me here so early?
363
00:19:16,823 --> 00:19:18,408
- Sorry about that.
- I'm sure they have a lot to prepare.
364
00:19:19,325 --> 00:19:20,326
Oh, hey.
365
00:19:20,410 --> 00:19:23,079
What were you thinking
calling Ms. Wi to the set?
366
00:19:23,162 --> 00:19:25,415
What if Mr. Bak runs into her? Seriously.
367
00:19:25,498 --> 00:19:27,250
[laughs]
368
00:19:27,333 --> 00:19:28,918
You think I'm a fool, huh?
369
00:19:29,002 --> 00:19:31,129
Well, Mr. Bak is not even on set today.
370
00:19:31,796 --> 00:19:32,797
[laughs]
371
00:19:32,881 --> 00:19:35,842
So that's the reason you were so relaxed.
372
00:19:35,925 --> 00:19:37,760
[both laugh]
373
00:19:37,844 --> 00:19:39,262
And now we toast.
374
00:19:39,929 --> 00:19:41,306
Hello, everyone!
375
00:19:41,389 --> 00:19:43,224
- Hello.
- How are you?
376
00:19:43,308 --> 00:19:45,643
- Good morning, everybody!
- Hey. Hi. Hello!
377
00:19:45,727 --> 00:19:46,728
Hello.
378
00:19:47,437 --> 00:19:49,397
Hey, Hyeon-jun, you're early.
379
00:19:50,148 --> 00:19:53,109
Team B's director is supposed to be here,
so how come you're here today?
380
00:19:53,693 --> 00:19:55,737
[sighs] Director Oh is under the weather.
381
00:19:55,820 --> 00:19:57,113
- That's ridic--
- What? Why?
382
00:19:57,196 --> 00:19:58,656
Uh, never mind. It's nothing.
383
00:19:58,740 --> 00:20:00,950
He tested positive this morning,
so I hurried over
384
00:20:01,034 --> 00:20:03,077
since we didn't have time to
send out a notice.
385
00:20:04,913 --> 00:20:05,914
Look.
386
00:20:05,997 --> 00:20:07,457
[Byeong-gi] What's going on?
387
00:20:08,583 --> 00:20:12,003
You can't just change the schedule
and make a mess of everything. Come on!
388
00:20:12,086 --> 00:20:14,297
What about our plans?
Don't they even matter?
389
00:20:14,380 --> 00:20:17,842
At the very least you could've shown up
here in a mask or something, come on!
390
00:20:17,926 --> 00:20:19,010
- That's right!
- Hey.
391
00:20:20,053 --> 00:20:21,721
Had I known Ms. Wi was gonna be here,
392
00:20:21,804 --> 00:20:23,723
I would've come up with something else
maybe. Ugh.
393
00:20:23,806 --> 00:20:25,266
Okay. Listen, we can't do this.
394
00:20:25,350 --> 00:20:26,351
No, we gotta cancel.
395
00:20:26,434 --> 00:20:28,519
We gotta cancel it,
the whole shoot, right now.
396
00:20:28,603 --> 00:20:31,439
What? You should cancel your interview,
not the other way around!
397
00:20:31,522 --> 00:20:32,857
[gasps] That's it.
398
00:20:33,441 --> 00:20:35,944
Hey, we gotta stop it.
Tell her we're canceling. We're canceled.
399
00:20:36,027 --> 00:20:37,403
Yeah, okay, got it.
400
00:20:37,487 --> 00:20:39,739
Hyeon-jun! Ms. Wi is here for you!
401
00:20:41,574 --> 00:20:43,368
- Ms. Wi's here?
- Ah, sh…
402
00:20:43,451 --> 00:20:44,869
[Hyeon-jun] Where are you…
403
00:20:45,370 --> 00:20:47,455
Hyeon-jun, go, go. Faster!
404
00:20:48,039 --> 00:20:49,207
Guys, it's over here…
405
00:20:52,001 --> 00:20:53,002
Ah!
406
00:20:55,088 --> 00:20:57,757
Hello, Director Bak.
What brings you here, sir?
407
00:20:57,840 --> 00:21:01,177
No, it's nothing. It's just that I think
you're working extremely hard and…
408
00:21:01,260 --> 00:21:02,428
- Uh-huh.
- You know, so…
409
00:21:03,304 --> 00:21:04,764
I thought I'd check in.
410
00:21:04,847 --> 00:21:06,724
- Just want to say hey.
- Hmm.
411
00:21:06,808 --> 00:21:09,394
Uh, so in a later episode,
412
00:21:10,186 --> 00:21:11,729
there's a daydream scene, right?
413
00:21:11,813 --> 00:21:13,815
- Yeah.
- Well, I'm curious about that, uh…
414
00:21:14,440 --> 00:21:15,942
I'm concerned about how it will look.
415
00:21:16,025 --> 00:21:18,611
And so, I figured I can do a practice run
with the makeup.
416
00:21:18,695 --> 00:21:19,696
A practice run?
417
00:21:19,779 --> 00:21:21,781
The scene where Kang Pil-gu
imagines what he'll look like in 30 years.
418
00:21:21,864 --> 00:21:23,282
{\an8}DIRECTOR BAK BYEONG-GI
419
00:21:23,366 --> 00:21:25,076
[all chattering]
420
00:21:25,159 --> 00:21:26,285
Who's this?
421
00:21:27,120 --> 00:21:28,246
Who do you think I am?
422
00:21:28,329 --> 00:21:29,539
- Director Bak!
- Director Bak?
423
00:21:29,622 --> 00:21:30,665
Is the action team here?
424
00:21:30,748 --> 00:21:31,916
- Wait, wait, wait.
- Action team?
425
00:21:32,000 --> 00:21:33,501
- What are we supposed to do now?
- Your hair…
426
00:21:33,584 --> 00:21:35,628
You're watching Sports Eunseong.
427
00:21:35,712 --> 00:21:38,297
Kang Pil-gu season five
is gonna come very, very soon.
428
00:21:38,381 --> 00:21:39,632
Thank you for coming to visit us.
429
00:21:39,716 --> 00:21:41,050
We really appreciate it.
430
00:21:41,634 --> 00:21:42,760
- Great, got it, right?
- Yeah.
431
00:21:42,844 --> 00:21:44,137
[chuckles]
432
00:21:44,220 --> 00:21:45,388
- Thank you.
- Thank you for doing this.
433
00:21:51,477 --> 00:21:53,980
I wanna thank you
for letting us cover the set today.
434
00:21:54,063 --> 00:21:56,774
And, of course, for offering to give us
some time with you.
435
00:21:56,858 --> 00:21:57,900
Oh, come on.
436
00:21:57,984 --> 00:22:01,404
It's really me who has to thank you for
coming all this way to do the interview.
437
00:22:01,487 --> 00:22:02,488
[chuckles]
438
00:22:02,572 --> 00:22:05,283
Uh, have you ever been to a set like this?
439
00:22:05,366 --> 00:22:07,618
Um, no. My first time today.
440
00:22:07,702 --> 00:22:09,120
[chuckles]
441
00:22:09,203 --> 00:22:12,331
Uh, it's a much bigger crew
than I thought. It's kinda cool.
442
00:22:12,415 --> 00:22:14,584
[chuckles] It is cool, isn't it?
443
00:22:14,667 --> 00:22:17,545
To start off, how about a little teaser
for what's coming this season?
444
00:22:17,628 --> 00:22:18,755
A spoiler?
445
00:22:19,422 --> 00:22:21,257
[laughs]
446
00:22:21,340 --> 00:22:24,427
Oh, it's funny to have me
give a spoiler myself. [laughs]
447
00:22:25,011 --> 00:22:26,262
Um…
448
00:22:26,345 --> 00:22:31,768
Anyway, how about we say you had to work
really hard to get this teaser, okay?
449
00:22:33,895 --> 00:22:36,981
Kang Pil-gu season five
has a serious plot twist.
450
00:22:37,065 --> 00:22:40,068
Our beloved Kang Pil-gu goes from a hero
451
00:22:40,151 --> 00:22:41,944
to a shady, corrupt detective.
452
00:22:44,030 --> 00:22:45,031
Yeah.
453
00:22:49,660 --> 00:22:50,745
Could you sign this for me?
454
00:22:51,496 --> 00:22:53,539
[laughs]
455
00:22:53,623 --> 00:22:55,208
It feels wrong for me to sign that.
456
00:22:55,291 --> 00:22:57,335
It's not like you and I are strangers.
457
00:22:57,418 --> 00:22:59,087
Doesn't that feel a little silly?
458
00:22:59,170 --> 00:23:01,756
- Let's just take some pictures?
- It's not for me.
459
00:23:02,340 --> 00:23:04,008
My friend asked for it.
460
00:23:06,177 --> 00:23:08,429
My son is obsessed with Kang Pil-gu.
461
00:23:08,513 --> 00:23:10,473
And since you're
with the entertainment desk now,
462
00:23:10,556 --> 00:23:12,809
I wondered if you could
get an autograph for him?
463
00:23:12,892 --> 00:23:15,937
His name is Jung Eun-chan, oh,
and would you write "Study hard" please?
464
00:23:16,020 --> 00:23:17,063
He dreams of being a police officer,
465
00:23:17,146 --> 00:23:20,149
and promised to study extra hard
if you sign it. So it's really important.
466
00:23:20,733 --> 00:23:22,360
So he's gonna promise to study harder?
467
00:23:32,328 --> 00:23:34,622
TO. JUNG EUN-CHAN
STUDY HARD
468
00:23:35,331 --> 00:23:36,749
[sighs]
469
00:23:40,253 --> 00:23:41,254
Thank you very much.
470
00:23:41,337 --> 00:23:42,338
So, um,
471
00:23:42,839 --> 00:23:44,215
you're going to stay
and watch the shoot, right?
472
00:23:44,298 --> 00:23:45,591
Yeah, of course.
473
00:23:45,675 --> 00:23:47,510
The readers always love
the behind-the-scenes shots.
474
00:23:47,593 --> 00:23:48,636
Ah…
475
00:23:49,679 --> 00:23:50,680
So, um…
476
00:23:51,514 --> 00:23:53,057
Are you doing anything after?
477
00:23:54,142 --> 00:23:56,227
- After we're done?
- Yeah.
478
00:23:56,769 --> 00:23:58,229
- Meaning you're busy?
- Yeah.
479
00:23:58,312 --> 00:24:00,273
I have several articles to write.
480
00:24:00,356 --> 00:24:04,110
Okay. There will probably be
a small get-together after this.
481
00:24:04,193 --> 00:24:06,863
If you come, you'd be able to chat
with the other actors.
482
00:24:06,946 --> 00:24:09,198
And, who knows,
I might have a drink and get tipsy.
483
00:24:09,282 --> 00:24:11,826
Which could always lead to me
dropping another spoiler. So, uh…
484
00:24:12,869 --> 00:24:14,036
You're not coming, are you?
485
00:24:14,620 --> 00:24:17,373
Uh, sorry, today's bad.
Next time I'll go, hopefully.
486
00:24:18,916 --> 00:24:20,376
There won't be a next time.
487
00:24:20,918 --> 00:24:23,129
- Sorry?
- Today will be your only chance.
488
00:24:28,176 --> 00:24:29,385
Why are you so dense?
489
00:24:29,468 --> 00:24:32,388
I want to spend a little more time
together later because I like you.
490
00:24:32,471 --> 00:24:33,764
There are things I wanna tell you.
491
00:24:33,848 --> 00:24:35,057
And that's why I'd like you to stay.
492
00:24:35,141 --> 00:24:36,726
Do I really have to spell it out?
493
00:24:44,066 --> 00:24:45,276
[sighs]
494
00:24:45,359 --> 00:24:46,819
I'm Melomaster.
495
00:24:50,698 --> 00:24:51,866
I am Melomaster.
496
00:24:52,617 --> 00:24:55,494
- [gasps]
- I'm the one you were texting all night,
497
00:24:55,578 --> 00:24:56,829
sharing your worries with,
498
00:24:56,913 --> 00:24:58,247
and planning to meet in person.
499
00:24:59,207 --> 00:25:00,833
I'm Melomaster and I'm right here!
500
00:25:00,917 --> 00:25:02,376
[gasps]
501
00:25:03,419 --> 00:25:05,546
[Jeong-sin] Oh, by the way.
Ms. Gwon Se-na isn't here today?
502
00:25:05,630 --> 00:25:07,924
She isn't part of any scenes
we're filming today.
503
00:25:08,007 --> 00:25:09,258
Got it.
504
00:25:16,974 --> 00:25:18,893
GWON SE-NA
505
00:25:20,353 --> 00:25:21,896
[line ringing]
506
00:25:25,358 --> 00:25:27,985
[voicemail]
The person you are trying to reach…
507
00:25:28,069 --> 00:25:29,195
[line disconnects]
508
00:25:36,244 --> 00:25:38,871
[Hyeon-jun] Actually, I'm a fan
of Lim Hyeon-jun too.
509
00:25:38,955 --> 00:25:40,581
I love Kang Pil-gu.
510
00:25:40,665 --> 00:25:42,291
[Jeong-sin] Wow, I'm so glad we met!
511
00:25:45,461 --> 00:25:46,462
MELOMASTER
512
00:25:51,175 --> 00:25:52,176
Huh?
513
00:25:52,260 --> 00:25:53,302
{\an8}THE USER HAS DELETED
THEIR ACCOUNT.
514
00:25:53,386 --> 00:25:54,387
[gasps]
515
00:25:56,555 --> 00:25:58,391
- Everything's set up over there?
- All good to go.
516
00:26:01,227 --> 00:26:02,478
[grunts]
517
00:26:02,561 --> 00:26:05,189
- Director Bak?
- What is it? What's going on?
518
00:26:05,273 --> 00:26:07,108
- Wait, Director Bak.
- What-- What is it?
519
00:26:07,858 --> 00:26:08,859
[gasps]
520
00:26:17,952 --> 00:26:19,078
[gasps]
521
00:26:19,996 --> 00:26:21,205
[sighs]
522
00:26:27,253 --> 00:26:28,296
Ms. Wi, um…
523
00:26:29,255 --> 00:26:30,589
- I need to talk--
- Hyeon-jun!
524
00:26:30,673 --> 00:26:31,757
Director Bak is asking for you.
525
00:26:32,675 --> 00:26:33,676
All right.
526
00:26:33,759 --> 00:26:35,303
- Yeah?
- Uh…
527
00:26:36,554 --> 00:26:37,847
- I, um--
- [Gil-su] Hyeon-jun!
528
00:26:38,514 --> 00:26:40,016
He wants you right now.
529
00:26:40,099 --> 00:26:41,267
[chuckles]
530
00:26:42,059 --> 00:26:43,060
I'll talk to you later.
531
00:26:45,688 --> 00:26:46,731
[gasps]
532
00:26:47,481 --> 00:26:48,566
[groans]
533
00:26:50,651 --> 00:26:52,653
[crew chattering]
534
00:27:00,619 --> 00:27:01,620
All right.
535
00:27:02,621 --> 00:27:05,499
Listen up, everyone. For today's shoot,
536
00:27:05,583 --> 00:27:07,043
I'll do every stunt myself.
537
00:27:07,126 --> 00:27:08,461
Huh?
538
00:27:10,504 --> 00:27:12,298
[claps] Okay. Let's do it!
539
00:27:13,341 --> 00:27:15,301
Mi-yeong! Hey!
540
00:27:19,221 --> 00:27:20,306
Where the hell is she?
541
00:27:20,389 --> 00:27:22,975
You won't have any use for her
'cause you will be dead!
542
00:27:23,559 --> 00:27:25,603
They say you can't fix people.
543
00:27:26,896 --> 00:27:27,897
But I…
544
00:27:29,231 --> 00:27:30,691
I know I can.
545
00:27:31,692 --> 00:27:33,778
[Seok-ho] What are you waiting for?
Kill him!
546
00:27:35,112 --> 00:27:36,447
[grunting]
547
00:27:39,075 --> 00:27:41,202
[Seok-ho] Come at me! Let's go!
548
00:27:41,285 --> 00:27:43,287
[all grunting, groaning]
549
00:27:47,124 --> 00:27:48,250
- Excuse me.
- [grunting]
550
00:27:52,296 --> 00:27:56,133
[Seok-ho] Oh, shit!
What are you idiots waiting for?
551
00:27:56,217 --> 00:27:58,344
[grunting, screaming]
552
00:28:20,324 --> 00:28:21,575
Mi-yeong!
553
00:28:23,702 --> 00:28:24,745
Mi-yeong!
554
00:28:25,496 --> 00:28:28,582
- Mi-yeong!
- [whimpering]
555
00:28:35,548 --> 00:28:37,341
[romantic music plays]
556
00:28:38,968 --> 00:28:40,136
Are you all right?
557
00:28:43,848 --> 00:28:45,182
Are you hurt anywhere?
558
00:28:45,266 --> 00:28:47,059
- [panting]
- [whimpering]
559
00:28:48,018 --> 00:28:49,145
Let's get out of here.
560
00:28:52,982 --> 00:28:55,192
- [Seok-ho] Think you can barge in here?
- [thuds]
561
00:28:56,068 --> 00:29:00,072
Arrogant prick! You've got some nerve
showing up here all alone.
562
00:29:00,865 --> 00:29:01,907
No, don't.
563
00:29:02,700 --> 00:29:03,826
[Seok-ho] How do you like that?
564
00:29:03,909 --> 00:29:06,787
- [grunts]
- Shouldn't have come here, you bastard!
565
00:29:08,456 --> 00:29:09,457
[gasps]
566
00:29:09,540 --> 00:29:10,875
[groans]
567
00:29:10,958 --> 00:29:14,170
- There's a mouse! I saw a mouse!
- [Byeong-gi] Cut.
568
00:29:14,253 --> 00:29:15,588
- [actor] There's a mouse!
- Cut.
569
00:29:15,671 --> 00:29:16,672
[sighs]
570
00:29:16,755 --> 00:29:19,633
[Hyeon-jun] It's okay, don't worry.
It's just a mouse.
571
00:29:20,301 --> 00:29:21,760
Oh, uh, have you seen, uh…
572
00:29:21,844 --> 00:29:23,471
Let's try that one again, shall we, yeah?
573
00:29:23,554 --> 00:29:24,555
Okay, let's give it a shot.
574
00:29:24,638 --> 00:29:26,724
- You okay?
- [actor chuckles] Yeah, all good.
575
00:29:26,807 --> 00:29:28,309
- I thought she had a cramp.
- We're going again.
576
00:29:28,392 --> 00:29:29,393
Action!
577
00:29:29,477 --> 00:29:31,604
- [Seok-ho] Look at the two lovebirds.
- [groans]
578
00:29:32,563 --> 00:29:34,732
Oh, hey, Hyeon-jun, this here broke.
579
00:29:34,815 --> 00:29:36,358
- Huh?
- [Seok-ho] It's, uh, this thing here.
580
00:29:36,442 --> 00:29:37,526
- [crew] Cut.
- [groaning]
581
00:29:37,610 --> 00:29:39,778
Can someone from the prop team
come and replace the bat?
582
00:29:39,862 --> 00:29:40,946
Hey! [chuckles]
583
00:29:41,030 --> 00:29:42,823
- It's broken. Let's try again.
- [Seok-ho] All right.
584
00:29:42,907 --> 00:29:45,242
- [crew] Action!
- [Seok-ho] Look at the two lovebirds.
585
00:29:45,326 --> 00:29:47,244
- Wait, I've gotta--
- [Seok-ho] What is it?
586
00:29:47,328 --> 00:29:48,370
Oh, shit, that one hurt.
587
00:29:48,454 --> 00:29:49,955
- [crew] Action!
- [groans]
588
00:29:53,125 --> 00:29:54,710
[gasps]
589
00:29:54,793 --> 00:29:57,463
- What the… What was that?
- [crew] Oh, man.
590
00:29:57,546 --> 00:29:59,465
- Hyeon-jun, uh…
- Tell him to take five.
591
00:30:00,382 --> 00:30:03,052
How the hell could you forget this?
592
00:30:03,677 --> 00:30:05,596
[crew] All right,
let's take a ten-minute break.
593
00:30:07,765 --> 00:30:09,767
Did I get too angry in there? [grunts]
594
00:30:10,643 --> 00:30:12,478
Um, yeah, duh.
595
00:30:12,561 --> 00:30:15,189
Well, you were screaming
at the top of your lungs, like,
596
00:30:15,272 --> 00:30:16,607
"How the hell could you forget this?"
597
00:30:16,690 --> 00:30:18,317
Get outta here. Was I that bad?
598
00:30:18,400 --> 00:30:20,945
It is, my friend. It's true.
599
00:30:21,028 --> 00:30:24,448
Why'd you do it all yourself?
That's why you've got a stunt double, no?
600
00:30:25,407 --> 00:30:27,660
Did you need to show off to Ms. Wi
so badly?
601
00:30:27,743 --> 00:30:29,912
Nah, that's not the reason I did that.
602
00:30:29,995 --> 00:30:31,247
Come on, of course it is.
603
00:30:31,330 --> 00:30:32,331
What are you thinking?
604
00:30:32,414 --> 00:30:33,791
Are you planning to actually be with her?
605
00:30:33,874 --> 00:30:36,377
Nah, you don't know what you're saying.
606
00:30:36,460 --> 00:30:39,922
I only worry about her
writing another awful article about me.
607
00:30:40,005 --> 00:30:44,468
Geez. It's normal you both got a bit
attached chatting on that Onion thing.
608
00:30:44,552 --> 00:30:48,097
That's not a real relationship, though.
You really have to understand that.
609
00:30:48,180 --> 00:30:50,015
I do understand.
610
00:30:50,599 --> 00:30:52,017
I also deleted my Onion account.
611
00:30:52,101 --> 00:30:53,352
Well, that doesn't matter.
612
00:30:53,435 --> 00:30:55,187
'Cause she's still here, isn't she?
613
00:30:56,230 --> 00:30:58,023
[sucks teeth] Be careful, okay?
614
00:30:58,107 --> 00:31:00,401
There's gonna be another dating rumor
plaguing us.
615
00:31:01,652 --> 00:31:03,571
- [sighs]
- Do you think so?
616
00:31:06,407 --> 00:31:07,908
[giggles]
617
00:31:08,534 --> 00:31:10,035
[Ji-sun giggles mockingly]
618
00:31:12,830 --> 00:31:14,206
Come on, you gotta talk him out of it.
619
00:31:14,290 --> 00:31:16,375
The stunt guy should at least
do the shots from behind.
620
00:31:16,458 --> 00:31:19,420
But Hyeon-jun wants to do every stunt
himself. That's totally crazy!
621
00:31:19,503 --> 00:31:23,716
Well, you know Ms. Wi is here, the
journalist. She's a fan of Kang Pil-gu,
622
00:31:23,799 --> 00:31:25,759
so he doesn't want her seeing another guy
doing his stunts.
623
00:31:25,843 --> 00:31:27,177
- [Byeong-gi] Ugh, right.
- Byeong-gi!
624
00:31:28,554 --> 00:31:29,722
She's right over there.
625
00:31:29,805 --> 00:31:31,807
[sighs] What is it?
626
00:31:33,183 --> 00:31:34,602
Ugh, son of a…
627
00:31:34,685 --> 00:31:35,978
- Help an old man out.
- [chuckles]
628
00:31:38,355 --> 00:31:39,440
Just keep walking.
629
00:31:41,233 --> 00:31:42,693
[sighs]
630
00:31:42,776 --> 00:31:43,777
Oh, shit.
631
00:31:50,284 --> 00:31:51,660
[groans]
632
00:31:53,162 --> 00:31:55,623
Yeah, just a little.
I twisted it during practice.
633
00:31:56,290 --> 00:31:59,418
I already told them I hurt my ankle
and can't do any serious stunts today.
634
00:31:59,501 --> 00:32:00,502
Yeah, really.
635
00:32:02,379 --> 00:32:04,673
- Pil-gu's stunt double, we need you.
- Okay, yeah, I'll be right there.
636
00:32:04,757 --> 00:32:07,176
- We need you now.
- [stunt actor] Honey, gotta go. Later.
637
00:32:07,259 --> 00:32:08,302
[line disconnects]
638
00:32:23,525 --> 00:32:24,526
[Hyeon-jun] All right.
639
00:32:25,152 --> 00:32:26,320
Listen up, everyone.
640
00:32:26,403 --> 00:32:27,446
For today's shoot,
641
00:32:27,529 --> 00:32:29,490
I'll do every stunt myself.
642
00:32:36,622 --> 00:32:37,831
[sighs]
643
00:32:42,336 --> 00:32:43,379
[crew] Ready.
644
00:32:43,462 --> 00:32:44,463
Action!
645
00:32:44,546 --> 00:32:46,674
[Seok-ho] Look at the two lovebirds.
646
00:32:46,757 --> 00:32:48,717
You're gonna pay for this.
647
00:32:51,345 --> 00:32:53,514
[grunting, shouting]
648
00:32:56,100 --> 00:32:58,060
- [bones crack]
- [groans]
649
00:32:58,769 --> 00:33:02,022
- No, Hyeon-jun! Call an ambulance, hurry!
- Oh, yeah, okay. Okay.
650
00:33:02,106 --> 00:33:04,483
- [crew clamoring]
- [groans]
651
00:33:04,566 --> 00:33:06,985
- Can you call an ambulance? Now, please.
- Yeah, it's on its way.
652
00:33:07,069 --> 00:33:08,570
- It's gonna be okay.
- Oh, no.
653
00:33:10,155 --> 00:33:11,156
[groans]
654
00:33:12,616 --> 00:33:13,617
Hang on.
655
00:33:13,701 --> 00:33:14,993
God.
656
00:33:15,077 --> 00:33:16,578
You were wonderful today, Hyeon-jun.
657
00:33:16,662 --> 00:33:17,955
- Get better soon, sir!
- Get home safe!
658
00:33:18,038 --> 00:33:19,665
- Thank you for everything, guys.
- Of course, pleasure.
659
00:33:19,748 --> 00:33:21,375
[Ji-sun] Don't worry about him.
He's gonna be all right.
660
00:33:21,458 --> 00:33:23,711
- Bring him to the hospital!
- [Ji-sun] Yeah, don't worry.
661
00:33:23,794 --> 00:33:25,629
- [groans]
- Oh, Ms. Wi, you're still here?
662
00:33:25,713 --> 00:33:26,714
[Jeong-sin] Yeah.
663
00:33:27,423 --> 00:33:28,632
Is your ankle all right?
664
00:33:29,341 --> 00:33:31,051
Looked like you hurt your shoulder too.
665
00:33:31,135 --> 00:33:32,720
[chuckles] It's nothing.
666
00:33:32,803 --> 00:33:36,306
I just twisted it a little. My ankle
is totally fine, really. I'm okay.
667
00:33:36,390 --> 00:33:37,516
And my shoulder as well.
668
00:33:37,599 --> 00:33:39,935
Oh? Why can't I lift it?
669
00:33:40,436 --> 00:33:42,229
[laughs] I'm just kidding.
670
00:33:42,312 --> 00:33:43,355
[scoffs]
671
00:33:43,439 --> 00:33:45,899
I thought you were great in there. Just
make sure to get your ankle looked at.
672
00:33:46,775 --> 00:33:48,527
Hey, listen, come here.
673
00:33:48,610 --> 00:33:49,611
Come here.
674
00:33:50,529 --> 00:33:52,406
You need to write an exclusive article
675
00:33:52,489 --> 00:33:54,533
about how I got hurt today doing stunts.
676
00:33:54,616 --> 00:33:56,493
You're worried about the article
right now?
677
00:33:56,577 --> 00:33:59,329
You came all this way,
so why not get an exclusive.
678
00:33:59,413 --> 00:34:01,206
Once I go to the hospital,
everyone will know.
679
00:34:01,290 --> 00:34:03,375
So why not write and publish it, huh?
Right now.
680
00:34:03,917 --> 00:34:05,127
Yeah? High-five!
681
00:34:09,923 --> 00:34:12,009
Sorry, Ms. Wi.
I need to get this guy to the hospital.
682
00:34:12,092 --> 00:34:13,552
If you could stay back, please. Okay.
683
00:34:15,012 --> 00:34:16,513
[groans] All right, let's go.
684
00:34:40,245 --> 00:34:43,081
Is it serious? A bad injury or…
685
00:34:43,165 --> 00:34:45,959
No, no, it's nothing too bad.
I don't really need this.
686
00:34:46,043 --> 00:34:47,503
But it will heal faster with it.
687
00:34:47,586 --> 00:34:51,006
I was under the impression you intended
to confess your feelings to Jeong-sin.
688
00:34:51,089 --> 00:34:52,549
[laughs]
689
00:34:52,633 --> 00:34:56,053
Confess my feelings?
How old do I look to you, 14?
690
00:34:56,804 --> 00:35:00,224
I was really hoping that we'd get
some more time together after the shoot,
691
00:35:00,307 --> 00:35:02,184
but I didn't think I'd end up like this.
692
00:35:02,267 --> 00:35:03,560
And earlier,
693
00:35:03,644 --> 00:35:07,981
she was seriously worried about my ankle
after I had twisted it.
694
00:35:08,065 --> 00:35:10,609
So this wasn't a complete and total loss.
695
00:35:10,692 --> 00:35:12,194
I'm curious,
696
00:35:12,277 --> 00:35:14,279
have you ever dated anyone before?
697
00:35:14,905 --> 00:35:15,989
What do you mean by that?
698
00:35:16,073 --> 00:35:18,492
Or is it that you've been single
for so, very long
699
00:35:18,575 --> 00:35:20,369
you've actually forgotten
how dating works, is that it?
700
00:35:22,079 --> 00:35:23,372
[inhales sharply]
701
00:35:23,455 --> 00:35:26,792
Why do you have to be so mean
and put it like that, huh?
702
00:35:26,875 --> 00:35:29,253
Now that I look closer,
you and Ms. Wi are very similar.
703
00:35:29,336 --> 00:35:31,255
No wonder you two work at the same place.
704
00:35:31,338 --> 00:35:32,631
So you're saying we're both competent.
705
00:35:32,714 --> 00:35:33,966
[scoffs]
706
00:35:34,049 --> 00:35:37,010
If you're so great, you wouldn't need
any help with your love life.
707
00:35:37,094 --> 00:35:40,389
Why do you gotta drag me
into this joint operation of yours, huh?
708
00:35:40,472 --> 00:35:41,807
You wouldn't need to do any of this
709
00:35:41,890 --> 00:35:43,725
if things were working out
with you and your CEO.
710
00:35:43,809 --> 00:35:44,977
But they're not, are they?
711
00:35:45,060 --> 00:35:47,187
Which is why you're dragging me
into all this.
712
00:35:48,438 --> 00:35:50,732
Well, it's actually harder
713
00:35:50,816 --> 00:35:53,527
to fix a relationship that's broken
than build a new one.
714
00:35:53,610 --> 00:35:56,738
The way I see it, I do all of the work
715
00:35:56,822 --> 00:35:58,824
- and you get to reap all the benefits.
- [scoffs]
716
00:35:59,408 --> 00:36:01,410
Well, yeah, that would be nice, but…
717
00:36:01,493 --> 00:36:04,621
without me taking charge of everything
and coming up with a plan,
718
00:36:04,705 --> 00:36:07,040
- I guarantee nothing would get done.
- [sighs]
719
00:36:07,124 --> 00:36:10,627
If you can't win Jeong-sin's heart
somehow, then I don't win either.
720
00:36:10,711 --> 00:36:11,962
And I can't let that happen.
721
00:36:12,504 --> 00:36:14,089
So, please, try a little harder.
722
00:36:15,549 --> 00:36:16,550
[sighs]
723
00:36:17,175 --> 00:36:18,218
So, what do you wanna do?
724
00:36:19,970 --> 00:36:22,514
I already ran an exclusive
about him getting injured.
725
00:36:22,598 --> 00:36:24,558
Why do you need more coverage than that?
726
00:36:24,641 --> 00:36:26,977
Do you need me to be
his personal paparazzo, or what?
727
00:36:27,060 --> 00:36:29,646
You told me you were a fan of his.
I thought you'd like it.
728
00:36:29,730 --> 00:36:32,399
A Kang Pil-gu fan, all right,
I'm not a fan of Lim Hyeon-jun.
729
00:36:32,983 --> 00:36:36,653
Wait a sec. Boss, did you…
did you tell him that?
730
00:36:37,237 --> 00:36:38,322
Not at all.
731
00:36:38,405 --> 00:36:40,949
Anyway, I don't mix business
with pleasure. I'm not that person.
732
00:36:41,033 --> 00:36:42,242
Right, you have such self-control.
733
00:36:42,326 --> 00:36:44,036
Which is why you asked me
to take you off the interview.
734
00:36:44,119 --> 00:36:46,079
- That was--
- I set you up for an exclusive,
735
00:36:46,163 --> 00:36:48,790
so at least say thank you.
I don't like having to argue like this.
736
00:36:48,874 --> 00:36:50,500
You want to be stuck with us forever?
737
00:36:51,293 --> 00:36:53,295
If I plan to stay, it'll be my decision!
738
00:36:53,795 --> 00:36:56,089
Sure, whatever. Come back to the office.
739
00:36:56,173 --> 00:36:59,718
Ugh, she's driving me crazy
with her stupid threats.
740
00:37:00,344 --> 00:37:03,680
You're the assistant director, right?
If you can't help me then no one can.
741
00:37:03,764 --> 00:37:05,515
I really am trying to help
with your schedule.
742
00:37:05,599 --> 00:37:07,643
Well, you better
'cause I'm seriously exhausted.
743
00:37:08,226 --> 00:37:10,562
- Can't you--
- I'm doing my best to keep everyone happy.
744
00:37:10,646 --> 00:37:12,606
I'm definitely not happy
with the current schedule.
745
00:37:12,689 --> 00:37:16,026
Scheduling is difficult
but I'll do my best to work with you.
746
00:37:16,610 --> 00:37:19,446
[whimsical music plays]
747
00:37:23,575 --> 00:37:24,576
[groans]
748
00:37:25,410 --> 00:37:26,411
Stop that.
749
00:37:26,495 --> 00:37:27,496
[sighs]
750
00:37:35,754 --> 00:37:36,797
[sighs]
751
00:37:38,548 --> 00:37:39,883
He deleted his account.
752
00:37:42,386 --> 00:37:44,221
Without even telling me.
753
00:37:52,688 --> 00:37:55,482
[phone rings]
754
00:37:56,566 --> 00:37:58,527
Hi, is this, um…
755
00:37:58,610 --> 00:38:01,279
uh, Onion customer service call center?
756
00:38:02,447 --> 00:38:05,450
Uh, I'd like the phone number
of someone who deleted their account.
757
00:38:06,034 --> 00:38:08,620
I'm so sorry, I know you're really busy.
758
00:38:09,413 --> 00:38:12,916
Sorry? Why won't you give it to me?
759
00:38:14,543 --> 00:38:17,045
No, this man scammed me on Onion!
760
00:38:17,629 --> 00:38:19,506
Yeah, he scammed me with a rice cooker.
761
00:38:20,090 --> 00:38:24,052
Yes, I bought a rice cooker,
and the person who sold the rice cooker…
762
00:38:24,136 --> 00:38:25,429
Now my rice cooker is…
763
00:38:25,512 --> 00:38:27,848
The rice cooker isn't responding anymore.
764
00:38:27,931 --> 00:38:31,268
[cries] How could he do this to me?
765
00:38:31,351 --> 00:38:34,271
[sobbing]
766
00:38:34,354 --> 00:38:38,108
How could he do this? I don't understand.
767
00:38:40,318 --> 00:38:43,113
I loved my amazing rice cooker…
768
00:38:45,574 --> 00:38:48,243
I love you, my rice cooker…
769
00:38:48,827 --> 00:38:51,830
How could you just delete it?
770
00:39:00,088 --> 00:39:01,715
[grunts]
771
00:39:02,382 --> 00:39:03,592
[sighs]
772
00:39:12,809 --> 00:39:14,186
[grunts]
773
00:39:17,564 --> 00:39:19,107
Got you. Got you.
774
00:39:20,108 --> 00:39:22,444
[shouts, grunts] Got you!
775
00:39:23,070 --> 00:39:24,988
[pants, sighs]
776
00:39:27,407 --> 00:39:30,494
This is my amends
for the meal I had with Mr. Lee. Take it.
777
00:39:34,247 --> 00:39:36,083
{\an8}VIP INVITATION TICKET
"SOULMATE"
778
00:39:40,378 --> 00:39:42,380
There's only one ticket.
Don't they usually come in pairs?
779
00:39:42,464 --> 00:39:44,424
Is there someone else you want to go with?
780
00:39:45,383 --> 00:39:46,635
No.
781
00:39:46,718 --> 00:39:50,472
It's one VIP ticket for you, and of course
it's gonna be under my name, okay?
782
00:39:50,972 --> 00:39:53,391
So, don't go giving it to anyone else,
you got it?
783
00:39:55,268 --> 00:39:57,938
- Yeah, no problem.
- I'll check to see if you actually went.
784
00:39:59,106 --> 00:40:00,107
Boss?
785
00:40:01,441 --> 00:40:03,485
When you and Mr. Lee were together,
786
00:40:04,069 --> 00:40:07,155
did you know
about his family's background too?
787
00:40:07,239 --> 00:40:09,533
Lee Dae-ho is
a terrible human being, no doubt.
788
00:40:10,492 --> 00:40:12,244
Lee Jae-hyeong is not the same.
789
00:40:13,120 --> 00:40:14,246
How can you be sure about that?
790
00:40:14,329 --> 00:40:15,789
I'm a journalist.
791
00:40:17,124 --> 00:40:18,750
I've done my research. Trust me on that.
792
00:40:33,306 --> 00:40:35,934
Here you go. Hope you enjoy the movie,
thanks so much for coming.
793
00:40:53,660 --> 00:40:54,870
[chuckles]
794
00:40:57,873 --> 00:40:58,874
[gasps]
795
00:40:59,374 --> 00:41:01,293
[gasps, chuckles]
796
00:41:01,376 --> 00:41:02,794
Oh, hey.
797
00:41:02,878 --> 00:41:05,297
What a surprise
to see you here. [chuckles]
798
00:41:05,380 --> 00:41:07,340
Oh, I think that's my seat.
799
00:41:07,424 --> 00:41:08,925
You're here, next to me?
800
00:41:09,009 --> 00:41:10,719
[Hyeon-jun laughs]
801
00:41:10,802 --> 00:41:12,512
No way.
802
00:41:12,596 --> 00:41:14,055
That's crazy, isn't it?
803
00:41:15,390 --> 00:41:16,558
I mean,
804
00:41:16,641 --> 00:41:18,310
what a coincidence.
805
00:41:19,019 --> 00:41:22,564
Man, who would've thought we'd see
each other here, right?
806
00:41:23,940 --> 00:41:25,483
I know.
807
00:41:25,567 --> 00:41:26,902
Oh, wow.
808
00:41:26,985 --> 00:41:28,737
How's your ankle doing? Better?
809
00:41:29,654 --> 00:41:31,865
Oh, don't worry. It's all good.
810
00:41:31,948 --> 00:41:35,243
Fully healed.
My body's strong from all my training.
811
00:41:35,327 --> 00:41:37,162
I heal fast when I'm injured.
812
00:41:37,245 --> 00:41:38,246
[Jae-hyeong] Ms. Wi?
813
00:41:38,830 --> 00:41:40,207
[Jae-hyeong, Jeong-sin gasp]
814
00:41:40,290 --> 00:41:41,374
- You're here.
- Mr. Lee.
815
00:41:41,458 --> 00:41:42,792
You're sitting right next to me.
816
00:41:42,876 --> 00:41:43,960
- [chuckles]
- Oh, yeah.
817
00:41:44,044 --> 00:41:46,213
- Uh, we should sit down. Let's sit down.
- Oh.
818
00:41:46,296 --> 00:41:47,714
Wow. [chuckles]
819
00:41:47,797 --> 00:41:50,592
I'll take this as your way of making
amends for not showing up at dinner.
820
00:41:50,675 --> 00:41:52,385
I won't take no for an answer.
821
00:41:53,011 --> 00:41:55,096
- [chuckles] Sure.
- [chuckles]
822
00:41:55,180 --> 00:41:56,640
And who is this?
823
00:41:56,723 --> 00:41:59,392
Hello, Wi Jeong-sin. I work
at Sports Eunseong. I'm a journalist.
824
00:41:59,476 --> 00:42:02,145
Oh, Mom,
she's one of our most capable journalists
825
00:42:02,229 --> 00:42:04,272
and competent employees.
826
00:42:04,356 --> 00:42:05,774
So my mom has a cameo in this.
827
00:42:05,857 --> 00:42:08,485
She's in the movie
and we're here to watch it together.
828
00:42:08,568 --> 00:42:10,528
- Oh.
- [Mi-ran] Well, I see.
829
00:42:10,612 --> 00:42:12,864
You're pretty, and good at your job.
830
00:42:12,948 --> 00:42:15,533
I hope you'll take care of my Jae-hyeong.
831
00:42:15,617 --> 00:42:17,827
Oh, and me as well, of course.
832
00:42:17,911 --> 00:42:19,913
Yeah. [chuckling]
833
00:42:19,996 --> 00:42:22,540
Uh. I'm here too. Hello, Ms. Oh.
834
00:42:23,124 --> 00:42:24,584
Oh, what a surprise.
835
00:42:24,668 --> 00:42:26,753
- When did you get here?
- [Hyeon-jun] Oh, well.
836
00:42:26,836 --> 00:42:28,505
- It's wonderful to see you.
- Yeah.
837
00:42:28,588 --> 00:42:30,882
- Really great seeing you.
- Glad I came.
838
00:42:30,966 --> 00:42:33,551
It really is a bizarre coincidence.
839
00:42:33,635 --> 00:42:34,928
[chuckling]
840
00:42:35,011 --> 00:42:36,972
- Done already?
- I snuck out.
841
00:42:37,055 --> 00:42:39,516
They're doing club activities anyway.
No one's gonna look for me.
842
00:42:39,599 --> 00:42:40,892
So, what's up?
843
00:42:40,976 --> 00:42:42,102
Sorry about my mom.
844
00:42:42,185 --> 00:42:43,979
She just wants me to find a girl.
845
00:42:44,062 --> 00:42:45,563
Why get my ears pierced on my birthday?
846
00:42:45,647 --> 00:42:49,359
I'll tell you. This way,
you're not gonna lose your ears.
847
00:42:49,442 --> 00:42:50,443
What?
848
00:42:50,944 --> 00:42:53,947
- That's why you need to get them pierced.
- What was that about?
849
00:42:55,657 --> 00:42:57,367
It was about the movie.
850
00:42:58,451 --> 00:42:59,995
Then why did you laugh?
851
00:43:00,078 --> 00:43:01,162
Because it was funny.
852
00:43:02,205 --> 00:43:03,456
[Mi-ran] Ms. Wi.
853
00:43:03,540 --> 00:43:06,376
You should have dinner with me
and Jae-hyeong whenever you're free.
854
00:43:06,459 --> 00:43:07,544
[chuckles]
855
00:43:13,967 --> 00:43:15,176
[sighs]
856
00:43:18,388 --> 00:43:20,390
Hi! I'm home.
857
00:43:20,473 --> 00:43:22,100
Can she sleep over tonight?
858
00:43:22,183 --> 00:43:23,184
Hi.
859
00:43:23,685 --> 00:43:24,936
[sighs]
860
00:43:26,563 --> 00:43:28,732
[Hwa-yeong] It's one VIP ticket for you,
861
00:43:28,815 --> 00:43:30,942
and of course it's gonna be
under my name, okay?
862
00:43:31,026 --> 00:43:33,445
So don't go giving it to anyone else.
863
00:43:33,528 --> 00:43:34,654
You got it?
864
00:43:38,908 --> 00:43:40,827
- What do you want to do?
- I don't know.
865
00:43:40,910 --> 00:43:43,997
- You want to watch a movie?
- No, not really.
866
00:43:44,080 --> 00:43:47,167
- Why not?
- I'd rather do something outside.
867
00:43:47,250 --> 00:43:49,085
- Okay.
- [phone buzzes]
868
00:43:49,169 --> 00:43:52,589
- But then we'll watch the thing later?
- I'm kind of tired.
869
00:43:52,672 --> 00:43:54,049
- Why are you tired?
- I don't know.
870
00:43:54,132 --> 00:43:55,342
HWANG JI-SUN
871
00:43:55,425 --> 00:43:58,094
- Oh, why now?
- I haven't been sleeping well lately.
872
00:43:58,178 --> 00:43:59,971
I know what we can do.
873
00:44:00,722 --> 00:44:02,057
[sighs]
874
00:44:11,316 --> 00:44:12,942
Do you like being home?
875
00:44:14,944 --> 00:44:16,780
SCREEN 8 NOW PLAYING
876
00:44:16,863 --> 00:44:18,615
Hey, why are you calling?
877
00:44:18,698 --> 00:44:22,118
Hey. We need to have a serious chat.
I'll come over later.
878
00:44:22,202 --> 00:44:24,162
Then we should talk at the office.
879
00:44:24,245 --> 00:44:25,872
If it's serious, then why not talk there?
880
00:44:25,955 --> 00:44:27,207
It's really serious.
881
00:44:27,290 --> 00:44:28,792
Oh, let's do another time, okay?
882
00:44:28,875 --> 00:44:30,710
Don't you remember?
I've got a movie premiere today.
883
00:44:30,794 --> 00:44:33,880
It's almost over. And I know you have
nothing else going on today.
884
00:44:34,381 --> 00:44:36,925
Hey, I've got a life.
You don't know everything.
885
00:44:37,008 --> 00:44:38,843
Whatever. I'll see you at yours later.
886
00:44:38,927 --> 00:44:40,136
- [scoffs]
- [line disconnects]
887
00:44:41,137 --> 00:44:42,389
[sighs]
888
00:44:42,472 --> 00:44:44,641
[sighs] Is he coming? What did he say?
889
00:44:45,767 --> 00:44:48,311
- I believe so. He lives there, after all.
- [sighs]
890
00:44:49,479 --> 00:44:50,688
All of my hopes
891
00:44:50,772 --> 00:44:53,858
are resting on you, Mr. Hwang.
892
00:44:53,942 --> 00:44:55,693
- Indeed.
- [sighs]
893
00:44:56,820 --> 00:44:58,655
[sighs]
894
00:44:58,738 --> 00:45:00,448
What's up with him?
895
00:45:14,629 --> 00:45:16,131
- Do you like him that much?
- Where…
896
00:45:16,214 --> 00:45:17,632
Enough to drop out of school?
897
00:45:17,715 --> 00:45:19,300
There was
something she had to take care of.
898
00:45:19,384 --> 00:45:22,095
- Something really important.
- Ah.
899
00:45:22,178 --> 00:45:24,431
You can't just leave like this, okay?
900
00:45:24,973 --> 00:45:27,308
Explain it to me because I don't get it.
901
00:45:30,687 --> 00:45:31,688
Thank you.
902
00:45:35,150 --> 00:45:36,568
I'm sorry.
903
00:45:36,651 --> 00:45:38,570
I missed your phone call
due to a meeting I was on.
904
00:45:39,404 --> 00:45:40,405
It's all right. You're fine.
905
00:45:41,156 --> 00:45:42,740
You had something you wanted to tell me?
906
00:45:42,824 --> 00:45:45,034
You asked a question
about Ha Gee-wan before, didn't you?
907
00:45:45,118 --> 00:45:46,244
Yes.
908
00:45:46,327 --> 00:45:49,789
One thing I know for sure,
though I don't know the details,
909
00:45:50,373 --> 00:45:53,710
both Ha Gee-wan and Lee Dae-ho
love money more than anything.
910
00:45:57,589 --> 00:46:00,341
So I'm guessing they're involved
in some shady business deal.
911
00:46:00,925 --> 00:46:02,010
Yes.
912
00:46:02,093 --> 00:46:03,678
And a rather large one.
913
00:46:04,220 --> 00:46:07,640
Why do you think my agency
and King's Back decided to merge together?
914
00:46:07,724 --> 00:46:10,310
Are you saying there was
also a shady motive behind that?
915
00:46:22,322 --> 00:46:23,656
[phone rings]
916
00:46:25,950 --> 00:46:27,619
Wi Jeong-sin was here earlier.
917
00:46:27,702 --> 00:46:29,287
I said what you wanted her to know.
918
00:46:30,622 --> 00:46:32,582
She swallowed it hook, line and sinker.
919
00:46:43,801 --> 00:46:44,969
[phone buzzes]
920
00:46:47,931 --> 00:46:50,600
[Gil-su] Hyeon-jun, here's a link
to Ms. Wi's latest article.
921
00:46:52,769 --> 00:46:53,770
[gasps]
922
00:46:53,853 --> 00:46:55,146
GOOD DETECTIVE
KANG PIL-GU 5 HOLDS OPEN SET
923
00:46:55,230 --> 00:46:56,856
REPORTER WI JEONG-SIN
SPORTS EUNSEONG
924
00:46:56,940 --> 00:46:58,316
[sighs, chuckles]
925
00:47:01,945 --> 00:47:04,447
I don't get
why she would suddenly walk out.
926
00:47:05,532 --> 00:47:07,784
[Ji-sun] No! Leave me! Let go! Let go!
927
00:47:07,867 --> 00:47:09,494
I don't care how many hours it takes!
928
00:47:09,577 --> 00:47:12,497
I'll stay in this position
until Hyeon-jun forgives me!
929
00:47:16,292 --> 00:47:19,045
What is going on here?
Why is he on his knees like that?
930
00:47:19,629 --> 00:47:21,422
Mom? Hello?
931
00:47:21,506 --> 00:47:22,507
Hmm?
932
00:47:23,424 --> 00:47:24,842
- Seon-u.
- Huh?
933
00:47:24,926 --> 00:47:26,261
What is Mr. Hwang doing?
934
00:47:30,014 --> 00:47:32,684
Come on. Why are you
all silent? [chuckles]
935
00:47:33,351 --> 00:47:36,813
You all came here without first telling
me so come on. What did you do?
936
00:47:36,896 --> 00:47:37,897
[Ji-sun] I did something,
937
00:47:38,398 --> 00:47:40,733
truly unforgivable, Hyeon-jun, I…
938
00:47:40,817 --> 00:47:42,527
- Oh, God.
- Hyeon-jun, if I may.
939
00:47:43,027 --> 00:47:46,030
This will help you relax.
Just hear me out. [chuckles]
940
00:47:46,990 --> 00:47:50,159
How am I gonna get into a relaxed state
if I don't know what's going on?
941
00:47:50,243 --> 00:47:51,869
You're all just standing around.
942
00:47:51,953 --> 00:47:53,204
I don't know what to think.
943
00:47:54,956 --> 00:47:57,834
- [inhales deeply] Hyeon-jun, I…
- Uh-huh?
944
00:47:59,836 --> 00:48:02,380
They cast me in your show, honey.
945
00:48:08,052 --> 00:48:09,762
[sighs]
946
00:48:12,098 --> 00:48:14,058
I don't care what you say.
I'm gonna do it.
947
00:48:14,142 --> 00:48:15,977
Director Bak has my back on this.
948
00:48:16,060 --> 00:48:17,061
I…
949
00:48:18,229 --> 00:48:20,356
I don't know why you're torturing me, huh?
950
00:48:20,440 --> 00:48:22,400
Sorry I wasn't able
to give you a warning about this.
951
00:48:22,900 --> 00:48:25,695
Okay. The entire country knows that
952
00:48:25,778 --> 00:48:29,407
the actor Seong Ae-suk is my mother!
That's obvious, isn't it?
953
00:48:29,490 --> 00:48:31,326
And you're telling me
you're on the same show?
954
00:48:31,409 --> 00:48:35,413
Unbelievable. Mom!
Seon-u's already young Pil-gu, okay?
955
00:48:35,496 --> 00:48:38,041
This isn't a family show.
Do you want to get mocked in the streets?
956
00:48:38,124 --> 00:48:40,084
What were you thinking?
957
00:48:40,168 --> 00:48:43,671
The good thing is that she won't play
your mother, actually, I…
958
00:48:43,755 --> 00:48:45,089
It's a special cameo…
959
00:48:45,173 --> 00:48:47,425
Besides, she hasn't made
any public appearances,
960
00:48:47,508 --> 00:48:49,927
so I'm sure a lot of people
won't even recognize her.
961
00:48:50,011 --> 00:48:51,554
- Absolutely.
- Don't you think? Am I right?
962
00:48:51,638 --> 00:48:53,264
I don't think I look very different.
963
00:48:53,348 --> 00:48:55,183
I think my audience will recognize me.
964
00:48:55,266 --> 00:48:56,809
Ma.
965
00:48:59,145 --> 00:49:00,438
Please let her do it, Hyeon-jun.
966
00:49:00,521 --> 00:49:04,192
She's gonna be our secret weapon,
our ace in the hole for that episode.
967
00:49:05,318 --> 00:49:06,569
- Ace in the hole?
- Yeah.
968
00:49:06,653 --> 00:49:08,780
Are you trying to use my family right now?
969
00:49:08,863 --> 00:49:10,490
Huh? Oh, no, no. Mm-mmm.
970
00:49:14,118 --> 00:49:16,454
Hyeon-jun's taking it better
than I thought he would, right?
971
00:49:17,580 --> 00:49:18,581
Yeah.
972
00:49:19,082 --> 00:49:22,418
I feel like my performance,
begging on my knees and all that was
973
00:49:23,086 --> 00:49:24,879
a stroke of genius.
974
00:49:24,962 --> 00:49:27,173
How are your knees, by the way?
You were really going for it.
975
00:49:27,256 --> 00:49:30,385
Ah, they're fine.
I'm used to being on my knees. [chuckles]
976
00:49:31,260 --> 00:49:32,387
Mr. Hwang, thank you.
977
00:49:32,470 --> 00:49:34,138
It truly means a lot.
978
00:49:35,098 --> 00:49:37,141
- [sighs]
- Ah, what about some green onion kimchi?
979
00:49:37,225 --> 00:49:38,226
Never!
980
00:49:40,520 --> 00:49:43,272
No more green onions.
No more. No more green onions.
981
00:49:43,356 --> 00:49:44,941
No more red onions.
No more onions of any kind.
982
00:49:45,024 --> 00:49:46,317
[Byeong-gi] Here. Try this.
983
00:49:46,401 --> 00:49:47,610
This is full of onions.
984
00:49:49,028 --> 00:49:51,280
Actually, wait.
This has onions too. I'm done with it.
985
00:49:51,364 --> 00:49:53,908
Is he not even gonna eat with us?
986
00:49:53,991 --> 00:49:56,077
No, he said he's on a diet.
987
00:49:56,786 --> 00:49:57,912
[Seon-u] I get it.
988
00:49:57,995 --> 00:49:59,789
We're taking turns upsetting him,
Mom and me.
989
00:50:00,748 --> 00:50:02,208
No wonder he has no appetite.
990
00:50:04,794 --> 00:50:07,839
So, why do you have to upset him again,
getting into acting, huh?
991
00:50:08,423 --> 00:50:09,549
Seriously.
992
00:50:09,632 --> 00:50:10,967
Ugh!
993
00:50:12,051 --> 00:50:13,386
[sighs, scoffs]
994
00:50:14,929 --> 00:50:17,557
No, Kang Pil-gu would never,
ever say this!
995
00:50:17,640 --> 00:50:18,891
You've got to be kidding.
996
00:50:19,934 --> 00:50:21,018
It's ridiculous!
997
00:50:24,063 --> 00:50:25,648
[slurping]
998
00:50:26,607 --> 00:50:27,775
[scoffs]
999
00:50:28,443 --> 00:50:30,361
The audience is never gonna like this!
1000
00:50:32,029 --> 00:50:33,364
[sighs]
1001
00:50:33,448 --> 00:50:35,742
Oh, look. There's more garbage writing.
1002
00:50:35,825 --> 00:50:37,869
I mean, this is completely embarrassing.
1003
00:50:41,414 --> 00:50:42,498
Shit.
1004
00:50:44,208 --> 00:50:45,543
[sighs]
1005
00:50:46,043 --> 00:50:47,044
[sucks teeth]
1006
00:50:49,422 --> 00:50:51,799
{\an8}SPORTS EUNSEONG
1007
00:50:58,514 --> 00:51:00,433
- [employee] Good morning, sir.
- Yes.
1008
00:51:00,516 --> 00:51:03,519
Oh, yes, hi. Hello there. [chuckles]
1009
00:51:07,607 --> 00:51:09,817
[Hwa-yeong] Ms. Wi didn't come in today.
1010
00:51:11,027 --> 00:51:12,278
[Jae-hyeong clears throat]
1011
00:51:13,613 --> 00:51:16,157
Is everything all right?
I haven't seen her in the office lately.
1012
00:51:16,240 --> 00:51:18,284
Maybe if you take me to lunch,
I might tell you.
1013
00:51:18,367 --> 00:51:19,368
[scoffs]
1014
00:51:20,369 --> 00:51:22,914
It's not even close
to lunchtime right now.
1015
00:51:22,997 --> 00:51:24,290
Brunch?
1016
00:51:32,799 --> 00:51:35,843
So, Ms. Wi.
Why didn't she come to work today?
1017
00:51:36,636 --> 00:51:39,138
- What's going on with her?
- What's the rush? Be patient.
1018
00:51:40,014 --> 00:51:41,182
Mmm…
1019
00:51:43,142 --> 00:51:45,228
- You should eat.
- [scoffs]
1020
00:51:53,361 --> 00:51:54,612
[scoffs]
1021
00:52:00,201 --> 00:52:02,286
[inhales deeply] All right.
1022
00:52:02,370 --> 00:52:07,041
We've finished the meal. We've had
dessert. We've had tea, but still…
1023
00:52:07,124 --> 00:52:08,334
You haven't said what's going on.
1024
00:52:08,417 --> 00:52:11,629
She's been assigned to cover
Lim Hyeon-jun, the actor, full-time.
1025
00:52:11,712 --> 00:52:14,590
- So all she does now is follow him around.
- She's covering Mr. Lim?
1026
00:52:14,674 --> 00:52:17,260
You've dragged out this brunch
this whole time to tell me that?
1027
00:52:17,343 --> 00:52:20,513
I wasn't dragging out the brunch
to tell you anything, Mr. Lee.
1028
00:52:21,097 --> 00:52:23,057
I was taking my time eating because
1029
00:52:23,140 --> 00:52:25,476
I wanted to spend more time with you.
1030
00:52:27,770 --> 00:52:29,105
[scoffs, chuckles]
1031
00:52:34,318 --> 00:52:36,529
I am curious, honestly.
1032
00:52:36,612 --> 00:52:37,905
What are you doing?
1033
00:52:40,283 --> 00:52:43,786
I'm a mother now.
I'm not afraid of anything.
1034
00:52:43,870 --> 00:52:45,788
So, you shamelessly continue to hit on me?
1035
00:52:45,872 --> 00:52:47,999
Mm-hmm. I am shameless now.
1036
00:52:50,042 --> 00:52:51,252
[sighs]
1037
00:52:52,962 --> 00:52:54,714
How could I forget what you did?
1038
00:52:56,382 --> 00:52:57,383
Shall we go now?
1039
00:52:58,092 --> 00:52:59,343
I have a lunch meeting.
1040
00:52:59,427 --> 00:53:00,761
What?
1041
00:53:00,845 --> 00:53:01,846
Aren't you full? You ate.
1042
00:53:01,929 --> 00:53:03,306
I've got a big stomach.
1043
00:53:09,979 --> 00:53:11,063
[sighs]
1044
00:53:17,528 --> 00:53:20,364
I wasn't dragging out the brunch
to tell you anything, Mr. Lee.
1045
00:53:20,448 --> 00:53:22,491
I was taking my time eating because
1046
00:53:22,575 --> 00:53:25,161
- I wanted to spend more time with you.
- [sighs]
1047
00:53:31,459 --> 00:53:32,752
[gasps] Whoa, what?
1048
00:53:32,835 --> 00:53:34,670
Are you also meeting someone
here for lunch, Mr. Lee?
1049
00:53:34,754 --> 00:53:35,880
What?
1050
00:53:39,133 --> 00:53:40,384
[chuckles]
1051
00:53:52,229 --> 00:53:53,564
I've already eaten, so
1052
00:53:54,065 --> 00:53:55,441
order something light.
1053
00:53:56,400 --> 00:53:57,693
But I haven't eaten yet.
1054
00:54:00,988 --> 00:54:02,865
All right, have whatever you want then.
1055
00:54:03,699 --> 00:54:04,700
By the way,
1056
00:54:05,326 --> 00:54:08,371
why do you keep bringing me along
to meet with these entertainment agencies?
1057
00:54:08,454 --> 00:54:09,497
Do you object?
1058
00:54:09,580 --> 00:54:10,748
Not at all.
1059
00:54:10,831 --> 00:54:13,167
It's just that you seem
to like me more than I thought.
1060
00:54:13,250 --> 00:54:14,919
- I feel a little pressured.
- [scoffs]
1061
00:54:17,880 --> 00:54:19,006
Eventually,
1062
00:54:20,174 --> 00:54:21,467
I'll return to the political desk.
1063
00:54:22,343 --> 00:54:24,887
I used to always say the exact same thing.
1064
00:54:25,930 --> 00:54:28,307
Yet we don't
always get to call the shots in life.
1065
00:54:29,392 --> 00:54:31,352
[scoffs] Are you putting
a curse on me, or…
1066
00:54:31,936 --> 00:54:32,937
[scoffs]
1067
00:54:33,688 --> 00:54:35,690
Everyone's talking about this merger.
1068
00:54:35,773 --> 00:54:38,901
People complain about us building
a giant entertainment behemoth together,
1069
00:54:38,985 --> 00:54:40,403
but honestly, I don't care.
1070
00:54:41,320 --> 00:54:43,614
They just need a way
to vent their unfulfilled ambitions.
1071
00:54:44,365 --> 00:54:46,534
I'm hearing a lot of people
are envious actually.
1072
00:54:47,576 --> 00:54:49,370
- Is that so?
- [chuckles]
1073
00:54:53,207 --> 00:54:56,335
You've had an acting career even
before your success as Kang Pil-gu, right?
1074
00:54:56,419 --> 00:54:59,839
I guess you could say that.
[chuckles] I did small things,
1075
00:54:59,922 --> 00:55:01,674
but nothing major.
1076
00:55:01,757 --> 00:55:04,510
I gave it up quickly
because of some circumstances.
1077
00:55:04,593 --> 00:55:08,222
Would it be rude of me
to ask you what circumstances?
1078
00:55:08,305 --> 00:55:11,308
Oh, no, not at all.
It's boring really, if I'm being honest.
1079
00:55:12,309 --> 00:55:16,522
Well, I just wasn't getting enough work
to support myself, basically.
1080
00:55:17,565 --> 00:55:19,025
[phone buzzes]
1081
00:55:22,153 --> 00:55:24,905
{\an8}[Se-na] Come outside.
I'm in front of the restaurant.
1082
00:55:28,951 --> 00:55:31,495
Uh, sorry,
I hate to keep my guests waiting.
1083
00:55:32,038 --> 00:55:33,539
I'll be right back. Just a minute.
1084
00:55:33,622 --> 00:55:35,207
- Yeah, sure.
- Please keep eating.
1085
00:55:35,958 --> 00:55:36,959
[Jae-hyeong] Hmm?
1086
00:55:42,339 --> 00:55:43,466
All right. Let's eat.
1087
00:55:43,549 --> 00:55:44,884
Uh, yeah. Let's eat.
1088
00:55:45,801 --> 00:55:46,802
[chuckles]
1089
00:56:19,210 --> 00:56:20,211
[scoffs]
1090
00:56:21,337 --> 00:56:23,923
So you came here.
You really care, don't you?
1091
00:56:24,006 --> 00:56:25,049
I did everything you asked.
1092
00:56:25,132 --> 00:56:26,967
So, what are you trying to do?
1093
00:56:27,468 --> 00:56:29,887
Why? Does me being friends
with your ex bother you?
1094
00:56:29,970 --> 00:56:31,472
If that was it, I'd be fine.
1095
00:56:32,098 --> 00:56:34,725
It doesn't bother me. But it scares me.
1096
00:56:37,269 --> 00:56:39,230
Se-na, don't be like that.
1097
00:56:39,855 --> 00:56:41,065
Hmm?
1098
00:56:41,148 --> 00:56:42,608
The more anxious you are,
1099
00:56:43,609 --> 00:56:46,612
the more I want to get Lim Hyeon-jun
into trouble. Understand?
1100
00:56:49,156 --> 00:56:50,241
Are you saying
1101
00:56:50,866 --> 00:56:52,201
you're also gonna kill him?
1102
00:56:52,284 --> 00:56:53,744
[scoffs]
1103
00:56:53,828 --> 00:56:55,830
I guess the chairman
really wants to get to know me.
1104
00:56:55,913 --> 00:56:59,208
You're one of the actors
at his company now, so I'm not surprised.
1105
00:56:59,291 --> 00:57:01,168
It might be a bit old-fashioned,
1106
00:57:01,252 --> 00:57:03,337
to share
all your personal details in order to get
1107
00:57:03,420 --> 00:57:04,839
to know the other person better, right?
1108
00:57:04,922 --> 00:57:06,590
[laughs]
1109
00:57:07,883 --> 00:57:10,511
Well, I'd like to
get to know you better as well.
1110
00:57:11,303 --> 00:57:13,097
Is it all right
if I ask a personal question?
1111
00:57:13,180 --> 00:57:14,849
Yeah. Please, go ahead.
1112
00:57:14,932 --> 00:57:15,933
Mmm…
1113
00:57:17,560 --> 00:57:19,812
Are you, um, seeing anyone currently?
1114
00:57:20,771 --> 00:57:21,939
[chuckles]
1115
00:57:22,648 --> 00:57:25,651
Well, I'm not with anyone,
but there is someone I'm interested in.
1116
00:57:25,734 --> 00:57:27,820
Mmm… [chuckles]
1117
00:57:27,903 --> 00:57:28,904
So, you have…
1118
00:57:28,988 --> 00:57:30,406
[grunts]
1119
00:57:31,365 --> 00:57:33,909
You have a crush on someone. [chuckles]
1120
00:57:34,493 --> 00:57:35,786
Sorry, a crush?
1121
00:57:36,495 --> 00:57:37,496
You see,
1122
00:57:38,497 --> 00:57:41,667
it's not good to hold on to
someone you have a crush on for too long.
1123
00:57:41,750 --> 00:57:44,336
And you deserve
a lot more than a one-sided crush.
1124
00:57:45,212 --> 00:57:47,506
Just look at you, a man who has it all.
1125
00:57:49,008 --> 00:57:50,426
[sighs]
1126
00:57:50,509 --> 00:57:52,011
I still have so much to learn.
1127
00:57:52,094 --> 00:57:55,014
Truth is, I'm not very good
at winning over someone I like.
1128
00:57:55,097 --> 00:57:56,557
Mmm…
1129
00:57:56,640 --> 00:57:59,059
Still, I've got to try my best.
1130
00:57:59,143 --> 00:58:00,895
Even if I get struck out.
1131
00:58:02,188 --> 00:58:03,689
[chuckles]
1132
00:58:04,440 --> 00:58:05,524
[chuckles]
1133
00:58:09,778 --> 00:58:10,779
[groans]
1134
00:58:18,329 --> 00:58:19,496
Oh, Ms. Wi!
1135
00:58:19,580 --> 00:58:21,081
- Oh?
- Oh?
1136
00:58:21,165 --> 00:58:22,249
Hello, Mr. Lee.
1137
00:58:23,375 --> 00:58:24,418
Hi.
1138
00:58:24,501 --> 00:58:25,836
Hi. Hello there.
1139
00:58:25,920 --> 00:58:27,671
What brings you here? [chuckles]
1140
00:58:29,215 --> 00:58:31,008
Oh, it was just a work lunch.
1141
00:58:32,343 --> 00:58:33,385
Ah, I see.
1142
00:58:34,845 --> 00:58:37,848
Well, if you've finished lunch,
we could get tea together?
1143
00:58:39,892 --> 00:58:41,143
Uh…
1144
00:58:41,227 --> 00:58:42,686
Yeah, okay, why not?
1145
00:58:46,857 --> 00:58:47,900
I'll join you.
1146
00:58:51,111 --> 00:58:52,738
And I'll join you too.
1147
00:58:53,948 --> 00:58:55,532
You can count me in. Yeah.
1148
00:59:51,130 --> 00:59:53,340
{\an8}SPECIAL THANKS TO OH YEON-SEO
FOR HER APPEARANCE
1149
00:59:55,843 --> 00:59:58,262
{\an8}You know
the press conference date is set, right?
1150
00:59:58,345 --> 00:59:59,888
{\an8}Huh? Byeong-gi, you're going?
1151
00:59:59,972 --> 01:00:01,890
{\an8}Every entertainment reporter
will be there!
1152
01:00:01,974 --> 01:00:04,435
{\an8}[Byeong-gi] Aw, why did I
even get dragged into this insanity?
1153
01:00:04,518 --> 01:00:07,354
{\an8}[Ji-sun] Hyeon-jun, she's here.
She's here! Ms. Wi is here!
1154
01:00:07,438 --> 01:00:09,481
{\an8}[Hyeon-jun] Oh, what do I do now?
1155
01:00:09,565 --> 01:00:12,443
{\an8}[Byeong-gi] Hyeon-jun, you know
I can't keep hiding from her, right?
1156
01:00:12,526 --> 01:00:13,610
{\an8}[Jeong-sin] What's up with you?
1157
01:00:13,694 --> 01:00:15,279
{\an8}Mr. Lim, do you like me or something?
1158
01:00:15,362 --> 01:00:18,157
{\an8}[Hyeon-jun] I don't know. I have no idea.
What do women want?
1159
01:00:18,240 --> 01:00:20,743
{\an8}[vocalizing]
1160
01:00:20,826 --> 01:00:23,329
{\an8}♪ Oh, hey, you cruel one ♪