1 00:00:01,784 --> 00:00:04,133 [clank] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:04,134 --> 00:00:07,702 [metallic rumbling] 4 00:00:07,703 --> 00:00:09,487 [discordant sounds] 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 6 00:00:12,577 --> 00:00:15,101 [intense music plays] 7 00:00:15,102 --> 00:00:21,063 ♪ 8 00:00:21,064 --> 00:00:24,285 [indistinct electronic chatter] 9 00:00:29,507 --> 00:00:32,989 [prolonged beeping] 10 00:00:38,603 --> 00:00:39,951 [alarm blaring] 11 00:00:39,952 --> 00:00:42,520 [rumbling] 12 00:01:05,804 --> 00:01:08,633 [beeping] 13 00:01:14,465 --> 00:01:16,597 [buzzing alarm] 14 00:01:16,598 --> 00:01:18,078 [buzz] 15 00:01:19,166 --> 00:01:21,081 [buzz] 16 00:01:28,044 --> 00:01:31,916 [tense music plays] 17 00:01:31,917 --> 00:01:37,358 ♪ 18 00:01:43,320 --> 00:01:44,842 WARLORD KHALIL: Peasant. 19 00:01:44,843 --> 00:01:48,020 Please. We've given you all we have to offer. 20 00:01:54,679 --> 00:01:57,508 [grain rattling] 21 00:02:01,512 --> 00:02:02,905 This? 22 00:02:04,559 --> 00:02:06,777 This is moldy! 23 00:02:06,778 --> 00:02:09,041 Unsuitable for gnats! 24 00:02:10,086 --> 00:02:14,307 You think thisis a good enough offering to Balam? 25 00:02:14,308 --> 00:02:16,091 It's all we have. 26 00:02:16,092 --> 00:02:18,006 Balam has taken everything from us 27 00:02:18,007 --> 00:02:19,442 in search of I don't know what-- 28 00:02:19,443 --> 00:02:21,706 - Aah-- - SAMIRA: Omar! 29 00:02:22,707 --> 00:02:26,449 Since this offering is farfrom satisfactory 30 00:02:26,450 --> 00:02:29,974 and an insult to the great Balam... 31 00:02:29,975 --> 00:02:32,716 - we must make an example of you. - AYMAN: No! 32 00:02:32,717 --> 00:02:34,892 - Not my children! - KHALIL: [laughing] 33 00:02:34,893 --> 00:02:36,590 Not again. 34 00:02:36,591 --> 00:02:38,896 Please... kill me. 35 00:02:38,897 --> 00:02:41,160 I cannot lose another. 36 00:02:41,161 --> 00:02:44,425 None of you are innocent in the eyes of Balam! 37 00:02:48,646 --> 00:02:51,126 [Khalil chuckling] 38 00:02:51,127 --> 00:02:52,910 No, Omar-- 39 00:02:52,911 --> 00:02:54,347 WARLORD: Stop--get back! 40 00:02:54,348 --> 00:02:55,957 - Get back! - WARLORD 2: On your knees! 41 00:02:55,958 --> 00:02:57,828 - On your knees. - I'm sorry-- 42 00:02:57,829 --> 00:03:00,483 Ready! 43 00:03:00,484 --> 00:03:02,050 - No, no, no-- - Aim! 44 00:03:02,051 --> 00:03:04,835 OMAR: I love you! No, no, no! 45 00:03:04,836 --> 00:03:05,793 - I love you. - SAMIRA: I love you. 46 00:03:05,794 --> 00:03:07,839 - Fire-- - [loud rumbling] 47 00:03:09,841 --> 00:03:12,322 - Fire! - [rifle fire] 48 00:03:14,846 --> 00:03:17,240 [bullets thudding] 49 00:03:28,469 --> 00:03:31,863 [ship alarm continues blaring] 50 00:03:34,779 --> 00:03:36,651 [power down thrumming] 51 00:03:43,745 --> 00:03:44,963 Lead us! 52 00:03:46,530 --> 00:03:48,139 This new threat is likely weak. 53 00:03:48,140 --> 00:03:51,361 We need to stop it now before it gains strength! 54 00:03:54,495 --> 00:03:56,887 Either die now or die later! 55 00:03:56,888 --> 00:03:58,628 I offer you precious time. 56 00:03:58,629 --> 00:04:00,675 I suggest you take it. 57 00:04:01,458 --> 00:04:03,939 Okay. Okay, okay. 58 00:04:10,815 --> 00:04:12,339 Go on. 59 00:04:17,039 --> 00:04:18,867 That's right. 60 00:04:21,913 --> 00:04:24,525 [sizzling sounds] 61 00:04:34,535 --> 00:04:37,451 [crackling] 62 00:04:38,452 --> 00:04:39,801 Keep moving. 63 00:04:41,324 --> 00:04:42,456 SAMIRA: Be careful. 64 00:04:49,376 --> 00:04:50,942 By the gods... 65 00:04:55,904 --> 00:04:57,949 [deep rumbling] 66 00:05:00,865 --> 00:05:04,042 [thudding footsteps] 67 00:05:11,876 --> 00:05:14,051 Stop! 68 00:05:14,052 --> 00:05:16,925 What do you want, demon? 69 00:05:20,885 --> 00:05:21,929 Fire! 70 00:05:21,930 --> 00:05:23,366 - Aah! - [snarling] 71 00:05:25,412 --> 00:05:27,936 - OMAR: Go, go, go, go, go! - WARLORD: Aah! 72 00:05:37,119 --> 00:05:39,295 AYMAN: No sudden movement. 73 00:05:45,214 --> 00:05:46,650 [growling] 74 00:05:58,009 --> 00:05:59,576 OMAR: Samira, wait! 75 00:06:03,406 --> 00:06:05,669 AYMAN: Samira! Samira. Stop! 76 00:06:15,679 --> 00:06:18,768 [intense thrumming music plays] 77 00:06:18,769 --> 00:06:22,860 ♪ 78 00:06:28,170 --> 00:06:30,389 Samira, stay away. 79 00:06:30,390 --> 00:06:32,434 A stranger has come to us wounded. 80 00:06:32,435 --> 00:06:34,350 We cannot just abandon him like that. 81 00:06:36,178 --> 00:06:37,745 Demon? 82 00:06:38,920 --> 00:06:41,095 We would be no better than Balam 83 00:06:41,096 --> 00:06:43,098 if we left this... creature here to die. 84 00:06:44,578 --> 00:06:46,317 OMAR: How should we do this? 85 00:06:46,318 --> 00:06:49,495 Yeah, Omar, take his legs. 86 00:06:49,496 --> 00:06:51,322 I'll get his arms. 87 00:06:51,323 --> 00:06:54,195 Come on. All right. Gently. 88 00:06:54,196 --> 00:06:56,633 - Let's go. - [grunting] 89 00:06:59,810 --> 00:07:01,463 [rhythmic digging sounds clanking] 90 00:07:01,464 --> 00:07:02,812 Sire. 91 00:07:02,813 --> 00:07:07,252 - [distant chatter] - [clanking continues] 92 00:07:10,691 --> 00:07:13,257 Balam, my lord. 93 00:07:13,258 --> 00:07:14,825 We have much to discuss. 94 00:07:17,262 --> 00:07:19,350 The deeper we dig, 95 00:07:19,351 --> 00:07:22,092 the larger the yoshumu gemstones appear to be. 96 00:07:22,093 --> 00:07:23,747 There's been an incident. 97 00:07:25,401 --> 00:07:28,272 The elders say we dig too deep. 98 00:07:28,273 --> 00:07:31,101 That we may run out. 99 00:07:31,102 --> 00:07:33,669 Do you think we should cease digging... 100 00:07:33,670 --> 00:07:35,932 or shall we press our luck? 101 00:07:35,933 --> 00:07:37,673 I... 102 00:07:37,674 --> 00:07:40,068 I do not know, my lord. 103 00:07:42,157 --> 00:07:45,115 Where are the rest of my Warlords? 104 00:07:45,116 --> 00:07:46,682 Where are your guards? 105 00:07:46,683 --> 00:07:48,292 They hunt. 106 00:07:48,293 --> 00:07:51,426 We are lower on food than I'd like. 107 00:07:51,427 --> 00:07:54,212 Enough, but... just barely. 108 00:07:55,823 --> 00:07:57,607 Are you not worried about an assassin? 109 00:08:06,181 --> 00:08:07,965 Should I be? 110 00:08:10,664 --> 00:08:12,621 - Of course not. - Good. 111 00:08:12,622 --> 00:08:14,842 I asked you a question. 112 00:08:16,974 --> 00:08:19,236 Where are the rest of my Warlords? 113 00:08:19,237 --> 00:08:22,110 Whereis the offering you were sent to collect? 114 00:08:23,851 --> 00:08:25,721 The offering was a pitiful one, my lord. 115 00:08:25,722 --> 00:08:29,029 It was rejected. 116 00:08:29,030 --> 00:08:31,858 And vengeance was swift? 117 00:08:31,859 --> 00:08:33,686 It was going to be, but-- 118 00:08:33,687 --> 00:08:35,165 But... 119 00:08:35,166 --> 00:08:36,732 but? 120 00:08:36,733 --> 00:08:38,517 Yes, but there was a vessel, sir. 121 00:08:38,518 --> 00:08:41,650 - A vessel? - Yes, sire. 122 00:08:41,651 --> 00:08:44,523 Unlike anything I've ever seen. It flew down from the sky! 123 00:08:44,524 --> 00:08:47,091 [laughing] 124 00:08:49,920 --> 00:08:53,749 You arrive with no Warlords and no offerings, 125 00:08:53,750 --> 00:08:57,013 and you paint me a picture of a vessel from the sky? 126 00:08:57,014 --> 00:08:58,580 It's true! 127 00:08:58,581 --> 00:09:00,887 I know it sounds incredible, but there was a creature! 128 00:09:00,888 --> 00:09:03,412 Oh. Oh. 129 00:09:05,022 --> 00:09:07,807 And now there is a creature. 130 00:09:07,808 --> 00:09:09,722 A great warrior of a thing, my lord. 131 00:09:09,723 --> 00:09:12,202 It killed the rest of our Warlords! 132 00:09:12,203 --> 00:09:14,641 OurWarlords? 133 00:09:17,513 --> 00:09:21,081 Yes. YourWarlords, sire. 134 00:09:21,082 --> 00:09:23,040 - That's right. - This creature... 135 00:09:25,216 --> 00:09:26,826 Spit it out! 136 00:09:26,827 --> 00:09:28,828 It killed them all. 137 00:09:28,829 --> 00:09:30,918 I only just escaped. 138 00:09:32,093 --> 00:09:33,877 I cannot be sure, but... 139 00:09:36,184 --> 00:09:40,056 But it might be working with the villagers of Al'ahrar 140 00:09:40,057 --> 00:09:41,885 where we were sent to get the offerings from. 141 00:09:43,365 --> 00:09:45,366 Why would you say this? 142 00:09:45,367 --> 00:09:47,237 Because it did not harm 143 00:09:47,238 --> 00:09:49,500 any of the villagers we brought with us. 144 00:09:49,501 --> 00:09:53,114 Just... yourmen. 145 00:09:54,681 --> 00:09:56,638 I barely escaped. 146 00:09:56,639 --> 00:09:59,423 I mortally wounded it while it was distracted. 147 00:09:59,424 --> 00:10:01,991 You shot it in the back... 148 00:10:01,992 --> 00:10:03,472 - like a coward? - No! 149 00:10:05,082 --> 00:10:07,344 - I-- - You confirmed it was dead! 150 00:10:07,345 --> 00:10:09,521 Yes! Of course! 151 00:10:10,914 --> 00:10:14,351 My lord, I just escaped. 152 00:10:14,352 --> 00:10:17,442 I fired, it collapsed. I ran here to warn you. 153 00:10:19,140 --> 00:10:20,314 It may come after you next! 154 00:10:20,315 --> 00:10:21,621 - [wet slicing sound] - Uhh-- 155 00:10:24,711 --> 00:10:28,105 [Khalil gasping] 156 00:10:30,281 --> 00:10:33,327 [gasping, wheezing] 157 00:10:33,328 --> 00:10:35,199 [chortling] 158 00:10:40,509 --> 00:10:42,858 Oh, stop. 159 00:10:42,859 --> 00:10:45,514 [wheezes, exhales] 160 00:10:46,167 --> 00:10:47,472 Daray! 161 00:10:49,736 --> 00:10:51,301 Yes, brother. 162 00:10:51,302 --> 00:10:52,999 What is-- 163 00:10:53,000 --> 00:10:55,697 [laughing] 164 00:10:55,698 --> 00:10:58,265 - What has Khalil done now? - Cowardice. 165 00:10:58,266 --> 00:11:00,571 I will have none of it. 166 00:11:00,572 --> 00:11:02,661 He spoke of a warrior from the sky 167 00:11:02,662 --> 00:11:04,967 possibly helping a nearby village. 168 00:11:04,968 --> 00:11:07,840 Obvious lies. He was clearly stealing from your people, 169 00:11:07,841 --> 00:11:09,580 and he was caught. 170 00:11:09,581 --> 00:11:12,541 Fabricated the story in order to maintain his innocence. 171 00:11:14,412 --> 00:11:17,371 I trust you, brother, to investigate. 172 00:11:17,372 --> 00:11:20,243 See if there's anything to his story. 173 00:11:20,244 --> 00:11:22,724 If there is a creature... 174 00:11:22,725 --> 00:11:26,119 he may be after our gemstones. 175 00:11:26,120 --> 00:11:29,339 Do you think the stories of the Ancients are true? 176 00:11:29,340 --> 00:11:30,819 That the stones were placed there 177 00:11:30,820 --> 00:11:33,387 by beings not of this world? 178 00:11:33,388 --> 00:11:36,652 The stories of the elders are designed to placate the masses. 179 00:11:38,045 --> 00:11:40,742 Bring whomever you wish to go fight. 180 00:11:40,743 --> 00:11:43,703 To fight whom, the villagers? 181 00:11:45,574 --> 00:11:46,662 Go. 182 00:11:47,794 --> 00:11:48,882 Go! 183 00:11:51,536 --> 00:11:54,887 And send someone to clean up this coward. 184 00:11:54,888 --> 00:11:58,239 I will not have his stench befoul my throne room. 185 00:12:01,895 --> 00:12:06,333 [intense percussive music pounds] 186 00:12:06,334 --> 00:12:08,378 SAMIRA: Come on. Let's set him down on the bed. 187 00:12:08,379 --> 00:12:09,380 Hurry. 188 00:12:12,253 --> 00:12:13,471 Go on. 189 00:12:16,779 --> 00:12:19,869 OMAR: Whatever that thing is, it's heavy. 190 00:12:22,437 --> 00:12:25,047 Samira. We don't have a lot of supplies. 191 00:12:25,048 --> 00:12:28,659 Don't use them all on this... creature. 192 00:12:28,660 --> 00:12:31,662 - We must save him, Papa. - INARA: I agree with you Samira. 193 00:12:31,663 --> 00:12:33,839 But his life should not come at a cost 194 00:12:33,840 --> 00:12:35,884 of saving ours in the future. 195 00:12:35,885 --> 00:12:37,668 AYMAN: Are you listening to us? 196 00:12:37,669 --> 00:12:39,497 Samira! 197 00:12:40,934 --> 00:12:43,936 I'm being careful, Papa. I just need to clean it, 198 00:12:43,937 --> 00:12:46,416 stitch him, and redress the wounds. 199 00:12:46,417 --> 00:12:48,157 That's it. I promise. 200 00:12:48,158 --> 00:12:50,681 - That sounds fine. - OMAR: Okay, we save him. 201 00:12:50,682 --> 00:12:52,988 But he can't protect us in this condition. 202 00:12:52,989 --> 00:12:54,773 And what about Balam? 203 00:12:54,774 --> 00:12:56,600 - Omar-- - No--what? What? 204 00:12:56,601 --> 00:12:59,081 He's coming, and he won't take kindly 205 00:12:59,082 --> 00:13:01,040 to his Warlords being dead. 206 00:13:01,041 --> 00:13:03,259 Then we will be ready for him. 207 00:13:03,260 --> 00:13:05,522 Do you hear yourself? 208 00:13:05,523 --> 00:13:09,091 He will likely slaughter us all. 209 00:13:09,092 --> 00:13:11,006 Are you ready for that? 210 00:13:11,007 --> 00:13:14,009 And this creature that Samira is trying to save. 211 00:13:14,010 --> 00:13:16,795 Huh? It's done! 212 00:13:16,796 --> 00:13:18,623 You sound like Hasan. 213 00:13:27,110 --> 00:13:29,460 - OMAR: Oh, I'm... - [Inara crying] 214 00:13:30,766 --> 00:13:32,202 I'm sorry. 215 00:13:33,073 --> 00:13:35,291 Can I talk to you 216 00:13:35,292 --> 00:13:37,293 outside? 217 00:13:37,294 --> 00:13:39,557 Yeah. 218 00:13:46,216 --> 00:13:47,522 - I love you. - I love you. 219 00:13:51,700 --> 00:13:54,528 I am sorry about Hasan. 220 00:13:54,529 --> 00:13:56,965 But we are not ready. 221 00:13:56,966 --> 00:13:59,011 And the same fate that befell my brother 222 00:13:59,012 --> 00:14:00,490 cannot happen to us. 223 00:14:00,491 --> 00:14:03,885 Balam cannot destroy our family. 224 00:14:03,886 --> 00:14:06,105 Now, he has... 225 00:14:06,106 --> 00:14:09,543 he has all the other villages under his thumb. 226 00:14:09,544 --> 00:14:13,982 If he tells them to attack us, they will, out of fear. 227 00:14:13,983 --> 00:14:17,159 He can retaliate. He can starve them. 228 00:14:17,160 --> 00:14:18,639 At the heed of his word. - Omar-- 229 00:14:18,640 --> 00:14:21,817 No, he has... he has everything. 230 00:14:23,775 --> 00:14:26,473 He's ruthless. 231 00:14:26,474 --> 00:14:28,867 And this creature 232 00:14:28,868 --> 00:14:32,218 that we're trying to protect 233 00:14:32,219 --> 00:14:36,744 just sealed our fate by killing the Warlords. 234 00:14:36,745 --> 00:14:38,528 No, we need to gather up everything 235 00:14:38,529 --> 00:14:40,356 and leave this place 236 00:14:40,357 --> 00:14:43,055 and keep on marching until we're out of Balam's territory. 237 00:14:43,056 --> 00:14:45,057 Rebuild! 238 00:14:45,058 --> 00:14:47,929 If we keep... 239 00:14:47,930 --> 00:14:49,671 running away... 240 00:14:52,065 --> 00:14:54,936 ...that will only make us weak. 241 00:14:54,937 --> 00:14:58,853 Balam is only strong because of his mines. 242 00:14:58,854 --> 00:15:02,770 He built around them and created an empire. 243 00:15:02,771 --> 00:15:05,773 If we keep running, 244 00:15:05,774 --> 00:15:09,385 we cannot build. 245 00:15:09,386 --> 00:15:12,867 We have to make a stand. Here. Now. 246 00:15:12,868 --> 00:15:14,608 Yeah. That's a tall order. 247 00:15:14,609 --> 00:15:17,045 For us, yes. 248 00:15:17,046 --> 00:15:20,048 But if we combine our strengths, 249 00:15:20,049 --> 00:15:22,137 talk to the other villages, 250 00:15:22,138 --> 00:15:26,663 convince them to-- to stand up against Balam... 251 00:15:26,664 --> 00:15:32,192 If we convince our friends and neighbors, Omar... 252 00:15:34,759 --> 00:15:39,285 The power has always been with the people. 253 00:15:39,286 --> 00:15:42,679 I had forgotten that until this... 254 00:15:42,680 --> 00:15:44,900 this creature reminded me. 255 00:15:46,902 --> 00:15:50,600 Do you want to finally stand up to Balam? 256 00:15:50,601 --> 00:15:52,820 Then let the villagers know 257 00:15:52,821 --> 00:15:57,042 that we have seen Balam's Warlords defeated. 258 00:15:57,043 --> 00:16:02,178 That it ispossible to rise up against such evil. 259 00:16:05,268 --> 00:16:06,530 Thank you, Father. 260 00:16:07,923 --> 00:16:10,185 You are a strong warrior. 261 00:16:10,186 --> 00:16:12,841 You are ready for this fight. 262 00:16:14,799 --> 00:16:18,019 But his army... 263 00:16:18,020 --> 00:16:20,021 we need the people. 264 00:16:20,022 --> 00:16:22,850 With them on our side... 265 00:16:22,851 --> 00:16:26,159 we can show Balam our true power. 266 00:16:29,031 --> 00:16:32,469 And for this... sky creature... 267 00:16:34,254 --> 00:16:36,560 Well, he can be our secret weapon. 268 00:16:46,179 --> 00:16:47,745 We'll see about this. 269 00:16:50,357 --> 00:16:55,187 [tense music plays] 270 00:16:55,188 --> 00:17:00,148 ♪ 271 00:17:00,149 --> 00:17:03,108 KYRO: Is that blood? 272 00:17:03,109 --> 00:17:06,241 The viscosity's the same, but the color, it's... 273 00:17:06,242 --> 00:17:07,896 it's all wrong. 274 00:17:09,115 --> 00:17:11,638 No. Not wrong. 275 00:17:11,639 --> 00:17:14,162 Not of this world. 276 00:17:14,163 --> 00:17:15,295 Come on! 277 00:17:20,126 --> 00:17:24,303 Samira, is this... creature still alive? 278 00:17:24,304 --> 00:17:28,916 His wound is all stitched up and the bleeding stopped. 279 00:17:28,917 --> 00:17:31,006 But I don't think that'll be enough. 280 00:17:34,444 --> 00:17:36,967 We can't keep our hopes in this creature. 281 00:17:36,968 --> 00:17:38,795 We have to focus on the villages. 282 00:17:38,796 --> 00:17:42,103 We must save him whether he'll help us or not. 283 00:17:42,104 --> 00:17:44,585 And then we must speak to the villagers. 284 00:17:46,195 --> 00:17:48,197 DARAY: They're tending to someone. 285 00:17:49,503 --> 00:17:51,287 Or something. 286 00:17:53,985 --> 00:17:56,378 I will speak to the other village leaders. 287 00:17:56,379 --> 00:17:58,859 Zaid and Amani are old friends. 288 00:17:58,860 --> 00:18:01,035 They will listen 289 00:18:01,036 --> 00:18:03,255 now that Balam and his men have threatened our-- 290 00:18:03,256 --> 00:18:04,647 [dog barks] 291 00:18:04,648 --> 00:18:06,214 Ayman-- 292 00:18:06,215 --> 00:18:08,999 Shh... 293 00:18:09,000 --> 00:18:12,612 Whatever it is, it's wounded. We strike now. 294 00:18:12,613 --> 00:18:15,745 I'm gonna get a clean shot on its head and end this! 295 00:18:15,746 --> 00:18:17,965 [dog continues barking] 296 00:18:17,966 --> 00:18:19,749 They're here. 297 00:18:19,750 --> 00:18:22,187 Now, we need to give them the creature. 298 00:18:22,188 --> 00:18:24,841 - No, we can't! - No, we are dead if we don't. 299 00:18:24,842 --> 00:18:26,104 - AYMAN: Omar! - No! 300 00:18:26,105 --> 00:18:27,627 This creature's practically dead. 301 00:18:27,628 --> 00:18:29,150 It's useless to Balam and us. 302 00:18:29,151 --> 00:18:31,152 That's enough! 303 00:18:31,153 --> 00:18:32,111 [whispers] But-- 304 00:18:34,504 --> 00:18:36,331 - AYMAN: Down! - [rifle shot] 305 00:18:36,332 --> 00:18:38,203 Aah! 306 00:18:38,204 --> 00:18:41,337 [Ayman groaning] 307 00:18:50,868 --> 00:18:52,392 [low thrumming] 308 00:19:02,097 --> 00:19:03,619 KYRO: Hey, hey, hey, hey! 309 00:19:03,620 --> 00:19:04,925 Stop! 310 00:19:04,926 --> 00:19:06,709 - SAMIRA: Omar! - Get off him! 311 00:19:06,710 --> 00:19:08,321 Back away! 312 00:19:09,844 --> 00:19:11,237 Come on! 313 00:19:19,810 --> 00:19:21,159 Khalil was right. 314 00:19:21,160 --> 00:19:23,639 - Don't touch him! - You want mercy... 315 00:19:23,640 --> 00:19:25,381 to that? 316 00:19:26,513 --> 00:19:28,209 He must be powerful. 317 00:19:28,210 --> 00:19:32,648 You expect he will fight yourfight? 318 00:19:32,649 --> 00:19:34,302 He will fight ourfight! 319 00:19:34,303 --> 00:19:36,652 In the name of Balam-- 320 00:19:36,653 --> 00:19:37,915 Oh! 321 00:19:43,356 --> 00:19:45,008 [click] 322 00:19:45,009 --> 00:19:48,316 [dramatic bass music pounds] 323 00:19:48,317 --> 00:19:50,840 ♪ 324 00:19:50,841 --> 00:19:52,756 INARA: [sobs/screams] Ayman! 325 00:19:54,105 --> 00:19:56,324 Ayman! 326 00:19:56,325 --> 00:19:59,502 Ayman... 327 00:20:02,462 --> 00:20:03,637 - Mom! - [wailing] 328 00:20:07,641 --> 00:20:09,338 Oh, no, no... 329 00:20:11,819 --> 00:20:14,082 [Inara wailing] 330 00:20:18,478 --> 00:20:20,392 No, no, no, no, no, no. 331 00:20:20,393 --> 00:20:22,437 No, no. 332 00:20:22,438 --> 00:20:26,181 [sobbing] 333 00:20:41,065 --> 00:20:42,937 INARA: [screaming] Ayman! 334 00:20:50,640 --> 00:20:52,162 [gems clattering] 335 00:20:52,163 --> 00:20:55,035 These are from Minalnahr? 336 00:20:55,036 --> 00:20:57,385 Ah, very promising. 337 00:20:57,386 --> 00:20:59,562 - Very promising. - [gems clicking] 338 00:21:00,824 --> 00:21:02,043 Sire! 339 00:21:05,612 --> 00:21:08,222 Where is Daray? Where is my brother? 340 00:21:08,223 --> 00:21:10,007 He is dead, my lord. 341 00:21:13,184 --> 00:21:16,623 [rhythmic clanking continues in background] 342 00:21:21,976 --> 00:21:24,979 Aah! 343 00:21:57,490 --> 00:21:59,709 My brother's blood has been spilled. 344 00:22:02,756 --> 00:22:04,235 My blood! 345 00:22:08,414 --> 00:22:10,241 Swear to me. 346 00:22:14,942 --> 00:22:18,989 The creature dies... today! 347 00:22:26,562 --> 00:22:31,175 [crowd yelling, chanting indistinctly] 348 00:22:33,439 --> 00:22:37,093 [chanting] 349 00:22:37,094 --> 00:22:38,530 My people! 350 00:22:38,531 --> 00:22:41,576 - WARLORDS: [cheering] - Balam! 351 00:22:41,577 --> 00:22:45,407 We no longer take fealty or offerings. 352 00:22:46,843 --> 00:22:49,541 Today we take what is ours! 353 00:22:49,542 --> 00:22:51,891 - [crowd shouting] - Tonight... 354 00:22:51,892 --> 00:22:55,329 we march on the people who threaten our way of life! 355 00:22:55,330 --> 00:22:59,725 [Warlords shouting] 356 00:22:59,726 --> 00:23:01,814 Before the sun sets, 357 00:23:01,815 --> 00:23:05,557 we... will... rise! 358 00:23:05,558 --> 00:23:07,428 - [all shouting] - Balam! Balam! 359 00:23:07,429 --> 00:23:10,126 Rise! 360 00:23:10,127 --> 00:23:14,915 [Warlords yelling, cheering] 361 00:23:20,399 --> 00:23:22,531 [digging sounds] 362 00:23:34,935 --> 00:23:36,980 Ayman. 363 00:23:41,637 --> 00:23:43,682 Papa... 364 00:23:43,683 --> 00:23:45,466 saved my life. 365 00:23:45,467 --> 00:23:47,034 I know. 366 00:23:49,515 --> 00:23:51,647 I know he wouldn't have it any other way. 367 00:23:53,170 --> 00:23:54,563 I need some help. 368 00:23:59,873 --> 00:24:01,962 [heavy breathing] 369 00:24:46,310 --> 00:24:48,312 [soft growl] 370 00:24:58,714 --> 00:25:01,586 What was he doing? 371 00:25:01,587 --> 00:25:03,805 I think... 372 00:25:03,806 --> 00:25:06,026 I think it was a form of respect. 373 00:25:10,247 --> 00:25:11,813 It's okay. 374 00:25:11,814 --> 00:25:12,989 Okay. 375 00:25:45,848 --> 00:25:48,328 SAMIRA: Balam is going to strike. 376 00:25:48,329 --> 00:25:50,548 His men being killed is more than enough justification 377 00:25:50,549 --> 00:25:53,202 for him to clear us out. 378 00:25:53,203 --> 00:25:55,378 Well, he was just toying with us, 379 00:25:55,379 --> 00:25:57,685 waiting for us to lash out first 380 00:25:57,686 --> 00:26:00,296 so he can justify self-defense. 381 00:26:00,297 --> 00:26:02,821 [scraping sound] 382 00:26:02,822 --> 00:26:05,476 What is it doing? 383 00:26:08,610 --> 00:26:11,090 I think the yoshumu gemstones are power to him, 384 00:26:11,091 --> 00:26:13,440 his species. 385 00:26:13,441 --> 00:26:17,139 The same gemstones that Balam mines at his hidden keep? 386 00:26:17,140 --> 00:26:19,273 SAMIRA: Mm-hmm. 387 00:26:21,057 --> 00:26:23,537 Okay, if we can... 388 00:26:23,538 --> 00:26:26,496 if we can use his weapons, 389 00:26:26,497 --> 00:26:31,632 we might have enough firepower to beat Balam. 390 00:26:31,633 --> 00:26:35,941 With enough gemstones, he can go back to his home 391 00:26:35,942 --> 00:26:38,204 and we can build ours 392 00:26:38,205 --> 00:26:42,034 without that oppressive Balam breathing down our neck. 393 00:26:42,035 --> 00:26:45,777 Well, I will go with the creature. 394 00:26:45,778 --> 00:26:48,518 I'll keep an eye on him. 395 00:26:48,519 --> 00:26:50,782 We'll go to wherever Balam has his hidden keep. 396 00:26:50,783 --> 00:26:53,436 We'll steal as many gems as we can. 397 00:26:53,437 --> 00:26:56,614 We'll fix his machine, and then we'll finally beat Balam. 398 00:26:56,615 --> 00:26:59,268 - Yes. - Stop calling him a creature. 399 00:26:59,269 --> 00:27:01,662 - [scoffs] - And... 400 00:27:01,663 --> 00:27:03,577 why do you go with him? I should go. 401 00:27:03,578 --> 00:27:05,448 We need warriors, right? 402 00:27:05,449 --> 00:27:07,102 Who knows what kind of army they have? 403 00:27:07,103 --> 00:27:09,452 I can fight. 404 00:27:09,453 --> 00:27:11,063 - Don't make me laugh. - I'm serious. 405 00:27:11,064 --> 00:27:14,196 Samira, please be sensible. 406 00:27:14,197 --> 00:27:16,895 You're not incapable, but Omar is highly trained. 407 00:27:16,896 --> 00:27:18,679 He knows how to fight. 408 00:27:18,680 --> 00:27:21,203 - This is serious. - I'm serious. 409 00:27:21,204 --> 00:27:23,031 And I don't need to fight. 410 00:27:23,032 --> 00:27:26,644 You and him combined cannot take on Balam's whole army. 411 00:27:26,645 --> 00:27:28,646 Samira. 412 00:27:28,647 --> 00:27:30,691 SAMIRA: I can heal him if he's hurt. 413 00:27:30,692 --> 00:27:32,737 And I'm quiet. 414 00:27:32,738 --> 00:27:35,174 We can slip in and out. 415 00:27:35,175 --> 00:27:37,306 That's what this mission needs. 416 00:27:37,307 --> 00:27:39,440 Not strength, but silence. 417 00:27:41,485 --> 00:27:43,225 What do you want me to do? 418 00:27:43,226 --> 00:27:44,836 Huh? 419 00:27:44,837 --> 00:27:48,013 Do you want me to wait and hope that you don't end up 420 00:27:48,014 --> 00:27:49,928 in the same place that our brother and father is? 421 00:27:49,929 --> 00:27:53,759 - What if it turns on you? - You have no faith. 422 00:27:55,978 --> 00:27:59,720 [tense music plays] 423 00:27:59,721 --> 00:28:04,378 ♪ 424 00:28:18,653 --> 00:28:21,133 Samira's right. 425 00:28:21,134 --> 00:28:23,396 We need you to convince the other villages 426 00:28:23,397 --> 00:28:25,267 to stand and fight. 427 00:28:25,268 --> 00:28:27,617 If Balam shows up, 428 00:28:27,618 --> 00:28:30,664 you must be the one to help protect them. 429 00:28:30,665 --> 00:28:33,189 You are a formidable fighter. 430 00:28:34,408 --> 00:28:36,844 Samira and I are not. 431 00:28:36,845 --> 00:28:39,107 If we do not build an army, 432 00:28:39,108 --> 00:28:42,328 then it does not matter what any of us do. 433 00:28:42,329 --> 00:28:47,159 Father did say we need as many people as we can get. 434 00:28:47,160 --> 00:28:49,248 I'll go with Samira. 435 00:28:49,249 --> 00:28:51,381 Mother, you are a valued elder. 436 00:28:52,861 --> 00:28:54,775 You and Omar should build the army. 437 00:28:54,776 --> 00:28:57,212 His words will carry more weight 438 00:28:57,213 --> 00:28:59,780 with you behind him, believing in them. 439 00:28:59,781 --> 00:29:01,870 No, Samira's right. 440 00:29:03,829 --> 00:29:05,918 We have a better chance with the both of us. 441 00:29:07,702 --> 00:29:11,400 It's settled then. Once we defeat Balam, 442 00:29:11,401 --> 00:29:13,663 we can rebuild right here. 443 00:29:13,664 --> 00:29:15,362 No more running. 444 00:29:16,755 --> 00:29:19,191 Just like Papa wanted. 445 00:29:19,192 --> 00:29:22,150 And I'm sorry. 446 00:29:22,151 --> 00:29:25,153 I'm sorry you have to experience all these tragedies. 447 00:29:25,154 --> 00:29:27,329 I'm sorry you have to live in a world 448 00:29:27,330 --> 00:29:29,505 where you have to fight to exist in one that... 449 00:29:29,506 --> 00:29:31,160 would rather you be erased. 450 00:29:32,205 --> 00:29:34,250 Here. 451 00:29:35,599 --> 00:29:37,426 Take this. 452 00:29:37,427 --> 00:29:39,646 A piece of home. 453 00:29:39,647 --> 00:29:41,997 This is the only home we've ever known. 454 00:29:43,999 --> 00:29:46,348 If we fight now, 455 00:29:46,349 --> 00:29:49,396 then may we know it as peaceful for the rest of our lives. 456 00:29:50,919 --> 00:29:53,399 And if we die... 457 00:29:53,400 --> 00:29:56,229 may we die for a cause worthy of death. 458 00:29:57,317 --> 00:29:58,578 Be careful. 459 00:29:58,579 --> 00:30:01,190 I want to see you again. 460 00:30:02,539 --> 00:30:04,803 - Protect her. - Of course. 461 00:30:15,726 --> 00:30:16,857 I love you. 462 00:30:16,858 --> 00:30:18,294 I love you both too. 463 00:30:31,177 --> 00:30:34,570 We must track that man that got away. 464 00:30:34,571 --> 00:30:37,095 Find his footprints... 465 00:30:37,096 --> 00:30:40,055 track his scent, and lead the way. 466 00:30:52,328 --> 00:30:55,070 [men chanting indistinctly] 467 00:31:01,207 --> 00:31:02,772 Sir. 468 00:31:02,773 --> 00:31:04,818 We've sent messengers to have every able-bodied soldier 469 00:31:04,819 --> 00:31:06,167 report for duty. 470 00:31:06,168 --> 00:31:08,866 We should be able to march in a few hours. 471 00:31:08,867 --> 00:31:10,868 Send scouts into the woods. 472 00:31:10,869 --> 00:31:13,261 - Sir? - [metallic scraping] 473 00:31:13,262 --> 00:31:16,351 I want the creature that killed my brother dead 474 00:31:16,352 --> 00:31:18,397 before it lays eyes on our keep. 475 00:31:18,398 --> 00:31:20,661 Of course. Right away. 476 00:31:42,378 --> 00:31:44,293 Looks like blood. 477 00:31:53,650 --> 00:31:56,478 We must be on the right track. 478 00:31:56,479 --> 00:32:01,135 I know you might not be able to understand me... 479 00:32:01,136 --> 00:32:03,486 but I wanted to say thank you. 480 00:32:04,879 --> 00:32:08,621 For saving us and for fighting for us. 481 00:32:08,622 --> 00:32:12,625 For helping us bury my father 482 00:32:12,626 --> 00:32:15,149 and laying down that gemstone. 483 00:32:15,150 --> 00:32:17,412 I know it meant a lot to you, 484 00:32:17,413 --> 00:32:20,241 but it means the world to me. 485 00:32:20,242 --> 00:32:23,810 'Cause we've been under this oppressive regime for so long 486 00:32:23,811 --> 00:32:27,292 that it's hard to believe that we finally stand a chance 487 00:32:27,293 --> 00:32:29,077 of stopping Balam. 488 00:32:50,490 --> 00:32:52,187 [whispering] Where'd you go? 489 00:32:53,188 --> 00:32:54,450 [snap] 490 00:33:24,393 --> 00:33:25,568 Aah! 491 00:33:34,795 --> 00:33:37,276 [snarling] 492 00:33:42,716 --> 00:33:43,759 [Samira whimpering] 493 00:33:43,760 --> 00:33:45,936 [Alien Predator growls] 494 00:34:00,125 --> 00:34:01,169 Thanks. 495 00:34:03,476 --> 00:34:04,651 Wait. 496 00:34:06,174 --> 00:34:08,001 You can't do that. 497 00:34:08,002 --> 00:34:09,742 You cannot leave me alone like that. 498 00:34:09,743 --> 00:34:11,831 We are a team, and our survival depends on 499 00:34:11,832 --> 00:34:13,702 us working together, okay? 500 00:34:13,703 --> 00:34:15,053 [low growl] 501 00:34:18,143 --> 00:34:23,409 [dramatic music plays] 502 00:34:33,897 --> 00:34:35,985 We are almost to Minalnahr. 503 00:34:35,986 --> 00:34:38,466 Your father was so close to convince them to rise up 504 00:34:38,467 --> 00:34:40,120 a year or so ago. 505 00:34:40,121 --> 00:34:41,861 Why didn't they? 506 00:34:41,862 --> 00:34:44,124 Ayman said that they were scared. 507 00:34:44,125 --> 00:34:47,649 But now we have something for Balam to be scared of. 508 00:34:47,650 --> 00:34:50,435 My son. 509 00:34:50,436 --> 00:34:53,742 You need to be strong, but empathetic. 510 00:34:53,743 --> 00:34:56,310 We need to show these villages 511 00:34:56,311 --> 00:34:58,660 that we are all fighting for the same thing-- 512 00:34:58,661 --> 00:34:59,967 our freedom. 513 00:35:01,969 --> 00:35:04,841 I will not stop until they join the fight. 514 00:35:06,016 --> 00:35:07,713 That's my son. 515 00:35:07,714 --> 00:35:10,107 Soul of my soul. 516 00:35:10,108 --> 00:35:11,326 Come on. 517 00:35:15,504 --> 00:35:18,681 - [distant chatter] - [goats bleating] 518 00:35:20,683 --> 00:35:22,858 [distant dog barking] 519 00:35:22,859 --> 00:35:25,079 - Zaid. - GUARD: Stop! 520 00:35:26,559 --> 00:35:28,647 Stand down. 521 00:35:28,648 --> 00:35:30,692 Omar. 522 00:35:30,693 --> 00:35:34,261 Inara. It is good to see you. 523 00:35:34,262 --> 00:35:36,263 I apologize for the added security. 524 00:35:36,264 --> 00:35:37,873 We've heard rumors of a mysterious creature 525 00:35:37,874 --> 00:35:39,440 falling from the sky. 526 00:35:39,441 --> 00:35:42,052 Yeah. That's one of the reasons why we are here. 527 00:35:43,706 --> 00:35:46,926 - You have seen this creature? - Yes. 528 00:35:46,927 --> 00:35:51,844 We not know what it is, but we know it's powerful. 529 00:35:51,845 --> 00:35:55,239 And better... he's on our side. 530 00:35:55,240 --> 00:35:58,546 And with its help, I believe we're strong enough 531 00:35:58,547 --> 00:36:01,375 to do what we should have done long ago. 532 00:36:01,376 --> 00:36:04,117 Now, the weapons will help. 533 00:36:04,118 --> 00:36:07,165 But Balam's forces are too massive. 534 00:36:08,688 --> 00:36:10,820 That's why we need you. 535 00:36:14,520 --> 00:36:18,436 It is as I told Ayman a year ago when he asked. 536 00:36:18,437 --> 00:36:21,221 Balam is simply too powerful. 537 00:36:21,222 --> 00:36:23,833 He has weapons that we could never dream to possess. 538 00:36:26,532 --> 00:36:29,709 Ayman was just killed by Balam's men. 539 00:36:32,277 --> 00:36:34,757 I see now why you are so quick to act. 540 00:36:38,979 --> 00:36:41,241 But it does not change my answer. 541 00:36:41,242 --> 00:36:43,112 Uh, okay, okay. 542 00:36:43,113 --> 00:36:46,333 The warrior from the sky-- he is on our side. 543 00:36:46,334 --> 00:36:49,249 We have both borne witness 544 00:36:49,250 --> 00:36:51,382 to his power. 545 00:36:51,383 --> 00:36:55,342 Now, his weapons are unlike anything you've ever seen. 546 00:36:55,343 --> 00:36:58,216 Balam's weapons can now be our own. 547 00:37:00,957 --> 00:37:03,524 How do you know that you can trust this creature? 548 00:37:03,525 --> 00:37:06,962 He helped bury Ayman. 549 00:37:06,963 --> 00:37:09,400 And Samira is with the warrior right now, 550 00:37:09,401 --> 00:37:11,750 finding fuel for his weapons. 551 00:37:11,751 --> 00:37:14,274 These weapons... 552 00:37:14,275 --> 00:37:17,016 how do you know they are as powerful as you say? 553 00:37:17,017 --> 00:37:20,672 Well, the yoshumu gemstones Balam stockpiles... 554 00:37:20,673 --> 00:37:24,807 the warrior uses them to power his weapons. 555 00:37:25,765 --> 00:37:29,898 Now, these weapons are far more advanced than Balam's. 556 00:37:29,899 --> 00:37:33,075 He even uses it to heal himself as well. 557 00:37:33,076 --> 00:37:37,602 Samira and the warrior are infiltrating Balam's keep. 558 00:37:37,603 --> 00:37:39,821 Once they get enough gemstones, 559 00:37:39,822 --> 00:37:43,782 we can defend ourselves with the creature's weapons 560 00:37:43,783 --> 00:37:47,003 against his army. We can finally be free! 561 00:37:51,530 --> 00:37:54,314 I am sorry. 562 00:37:54,315 --> 00:37:56,664 Even if what you are saying is true, 563 00:37:56,665 --> 00:38:01,321 I have seen what Balam is capable of. 564 00:38:01,322 --> 00:38:04,237 I cannot risk his ire. 565 00:38:04,238 --> 00:38:06,326 It is the reason this village 566 00:38:06,327 --> 00:38:09,243 is a quarter of what it used to be. 567 00:38:12,855 --> 00:38:14,900 I can no longer remember 568 00:38:14,901 --> 00:38:17,295 the voices of my own children. 569 00:38:20,210 --> 00:38:22,300 But I will never forget their screams. 570 00:38:24,389 --> 00:38:26,346 INARA: He's killing us. 571 00:38:26,347 --> 00:38:29,480 Despite our placating him. 572 00:38:29,481 --> 00:38:32,352 And he demands more and more and takes and takes 573 00:38:32,353 --> 00:38:36,356 while we--we have less and less. 574 00:38:36,357 --> 00:38:38,924 We can do this. 575 00:38:38,925 --> 00:38:41,448 We just need your army to help us. 576 00:38:41,449 --> 00:38:42,798 Tonight. 577 00:38:45,888 --> 00:38:48,673 I grieve with you. 578 00:38:48,674 --> 00:38:50,284 I do. 579 00:38:53,331 --> 00:38:56,158 But I cannot stand with you. 580 00:38:56,159 --> 00:38:58,596 Maybe Amani in Tuthisi-- 581 00:38:58,597 --> 00:39:00,380 maybe she will have the forces that you need. 582 00:39:00,381 --> 00:39:03,428 Youhave the forces we need! 583 00:39:04,951 --> 00:39:06,213 [whispering] It's okay. 584 00:39:07,867 --> 00:39:11,784 We will search for an army. 585 00:39:12,785 --> 00:39:16,354 But I really hope you reconsider our words. 586 00:39:18,443 --> 00:39:20,139 I will. 587 00:39:20,140 --> 00:39:21,576 Of course. 588 00:39:23,448 --> 00:39:25,798 And my condolences. 589 00:39:47,994 --> 00:39:50,648 I can help you with those. 590 00:39:50,649 --> 00:39:53,391 [dramatic musical sting] 591 00:39:55,654 --> 00:39:57,699 You use these to power everything? 592 00:39:59,353 --> 00:40:03,749 The vessel that you fell to earth in. Yourself. 593 00:40:05,446 --> 00:40:08,448 You know, when I was trying to heal you, 594 00:40:08,449 --> 00:40:09,971 nothing was helping. 595 00:40:09,972 --> 00:40:12,757 But when Balam's men came with those masks, 596 00:40:12,758 --> 00:40:14,586 suddenly, you healed. 597 00:40:17,502 --> 00:40:19,546 Your kind has a very deep connection 598 00:40:19,547 --> 00:40:21,549 with those yoshumu gemstones. 599 00:40:30,166 --> 00:40:33,821 If these gemstones can turn you into that level of a warrior, 600 00:40:33,822 --> 00:40:35,694 Balam doesn't stand a chance. 601 00:40:42,657 --> 00:40:44,441 OMAR: No, no, no, no. 602 00:40:44,442 --> 00:40:46,834 How could you let them say no? 603 00:40:46,835 --> 00:40:49,054 We need their help. 604 00:40:49,055 --> 00:40:52,144 His mind is tainted with fear. 605 00:40:52,145 --> 00:40:54,929 There's comfort in knowing your enemy. 606 00:40:54,930 --> 00:40:56,931 We have planted a seed. 607 00:40:56,932 --> 00:41:00,022 Now we must wait and see if anything grows. 608 00:41:01,937 --> 00:41:04,983 But what if it takes too long? 609 00:41:04,984 --> 00:41:07,115 What if he waits... 610 00:41:07,116 --> 00:41:09,161 and we're all dead? 611 00:41:09,162 --> 00:41:11,511 Then it's on him. 612 00:41:11,512 --> 00:41:14,253 My son, we have done everything we can. 613 00:41:14,254 --> 00:41:16,996 Now we go to the next and keep on trying. 614 00:41:19,607 --> 00:41:23,785 Come on, now. We have more seeds to plant. 615 00:41:30,923 --> 00:41:32,706 Here. 616 00:41:32,707 --> 00:41:34,274 Another one. 617 00:41:36,276 --> 00:41:38,583 I have one more left. 618 00:41:55,251 --> 00:41:58,167 Hold on. [grunts] It's stuck. 619 00:41:59,560 --> 00:42:00,560 [rifle shot] 620 00:42:00,561 --> 00:42:01,693 - [gasps] - [rifle shot] 621 00:42:02,998 --> 00:42:05,609 [groaning] 622 00:42:05,610 --> 00:42:09,917 [tense music plays] 623 00:42:09,918 --> 00:42:16,185 ♪ 624 00:42:41,646 --> 00:42:42,560 [gasps] 625 00:42:49,479 --> 00:42:51,525 - [rifle shot] - [squeals] Aah! 626 00:42:57,009 --> 00:43:00,403 [labored breathing] 627 00:43:11,458 --> 00:43:12,328 - [rifle shot] - Aah! 628 00:44:23,269 --> 00:44:26,489 No, please, no! Please! 629 00:44:29,362 --> 00:44:30,276 Oh! 630 00:44:36,978 --> 00:44:39,154 [power down thrum] 631 00:45:02,612 --> 00:45:04,526 Oh! Thank you. 632 00:45:04,527 --> 00:45:06,007 Thank you! 633 00:45:18,716 --> 00:45:20,760 I will protect these with my life. 634 00:45:20,761 --> 00:45:22,894 And if you need them, let me know, okay? 635 00:45:29,248 --> 00:45:32,554 [rhythmic clanking continues distantly] 636 00:45:32,555 --> 00:45:34,252 Sir. 637 00:45:34,253 --> 00:45:36,124 You have a visitor. 638 00:45:42,304 --> 00:45:44,480 [unsteady breathing] 639 00:45:45,699 --> 00:45:47,832 What news do you have for me? 640 00:45:49,355 --> 00:45:51,573 Do you promise to send me back to my people 641 00:45:51,574 --> 00:45:53,489 with food and water? 642 00:45:55,491 --> 00:45:57,929 Depends on how much I like your information. 643 00:46:02,847 --> 00:46:05,805 The people of Al'ahrar, 644 00:46:05,806 --> 00:46:09,069 the ones that you plan on attacking, they... 645 00:46:09,070 --> 00:46:11,333 they have a plan of their own. 646 00:46:12,770 --> 00:46:14,858 They're trying to amass an army 647 00:46:14,859 --> 00:46:17,252 with the help of the creature that fell from the sky. 648 00:46:19,951 --> 00:46:21,735 Are you sure of this? 649 00:46:25,478 --> 00:46:26,522 Yes. 650 00:46:33,138 --> 00:46:35,488 Then why don't I believe you? 651 00:46:46,238 --> 00:46:48,239 I think I have all of them. 652 00:46:48,240 --> 00:46:50,416 Did you pick up a scent? 653 00:46:54,942 --> 00:46:57,292 Good. Then I think we're close. 654 00:47:05,344 --> 00:47:08,259 Please do not mistake my wavering for lies. 655 00:47:08,260 --> 00:47:09,783 I am quite nervous. 656 00:47:11,567 --> 00:47:13,960 Don't be nervous. 657 00:47:13,961 --> 00:47:15,527 You're trying to help your village. 658 00:47:15,528 --> 00:47:17,312 That is a noble cause. 659 00:47:21,273 --> 00:47:25,494 I feel... compelled to choose my words carefully. I-- 660 00:47:26,452 --> 00:47:28,279 I do not want to say the wrong thing 661 00:47:28,280 --> 00:47:30,021 and hurt my people further. 662 00:47:31,587 --> 00:47:33,111 You are wise. 663 00:47:34,503 --> 00:47:36,809 But never fear speaking truth to power 664 00:47:36,810 --> 00:47:40,726 if your words carry the weight truth has to offer. 665 00:47:40,727 --> 00:47:41,859 Kyro! 666 00:47:43,034 --> 00:47:44,861 Yes, sir! 667 00:47:44,862 --> 00:47:46,993 Escort this man back to his village. 668 00:47:46,994 --> 00:47:49,343 They will then proceed to find the people 669 00:47:49,344 --> 00:47:52,086 trying to amass an army against me! 670 00:47:54,480 --> 00:47:56,264 But please... 671 00:48:00,703 --> 00:48:03,227 Do not harm them. 672 00:48:03,228 --> 00:48:04,882 They're grieving. 673 00:48:06,884 --> 00:48:09,364 That creature killed my brother! 674 00:48:11,584 --> 00:48:13,803 Is my grief not as actionable as theirs? 675 00:48:15,457 --> 00:48:18,460 Is their family's life more important than mine? 676 00:48:19,766 --> 00:48:21,201 No! 677 00:48:21,202 --> 00:48:24,857 - Their fate is sealed! - [whimpering] 678 00:48:24,858 --> 00:48:26,425 You hear me? 679 00:48:28,383 --> 00:48:30,298 Get him outta here! 680 00:48:43,790 --> 00:48:46,183 I am sorry for my outburst. 681 00:48:46,184 --> 00:48:49,273 I just can't understand how everyone could be okay 682 00:48:49,274 --> 00:48:53,233 with this injustice brought on by such an evil man. 683 00:48:53,234 --> 00:48:55,801 There can be comfort in being protected by strength, 684 00:48:55,802 --> 00:48:57,846 now matter how evil the source may be. 685 00:48:57,847 --> 00:49:00,980 - But that doesn't make it right. - No, it doesn't. 686 00:49:00,981 --> 00:49:03,026 And hopefully, we can convince the next people 687 00:49:03,027 --> 00:49:05,071 of what we already know. 688 00:49:05,072 --> 00:49:07,900 It helps to understand people's fears, 689 00:49:07,901 --> 00:49:10,338 so then youcan give them solutions to solve them. 690 00:49:13,428 --> 00:49:15,429 You're such a wise mother. 691 00:49:15,430 --> 00:49:18,041 I'm glad it's finally coming through. 692 00:49:18,042 --> 00:49:19,913 Come on. We better pick up the pace. 693 00:49:36,886 --> 00:49:38,105 [twig snaps] 694 00:49:44,546 --> 00:49:46,678 That's Zaid. 695 00:49:46,679 --> 00:49:49,333 He's the leader of a village near me. 696 00:49:49,334 --> 00:49:52,076 What's he doing with Balam's men? 697 00:49:54,469 --> 00:49:56,297 He's a traitor. 698 00:49:58,952 --> 00:50:01,388 - We have to take him out. - [twig snaps] 699 00:50:01,389 --> 00:50:03,217 Did you hear that? 700 00:50:12,922 --> 00:50:14,011 Gentlemen. 701 00:50:15,838 --> 00:50:17,926 Omar and Inara will already be waiting at the next village 702 00:50:17,927 --> 00:50:19,493 if we do not hurry. 703 00:50:19,494 --> 00:50:21,278 I'm sure whatever antelope we scared 704 00:50:21,279 --> 00:50:23,716 can wait until your return? 705 00:50:34,118 --> 00:50:36,859 Let them go. Let's follow their trail. 706 00:50:59,839 --> 00:51:01,492 - ZAID: Who are you? - I found them here. 707 00:51:01,493 --> 00:51:02,928 I think they're headed to Tuthisi. 708 00:51:02,929 --> 00:51:04,234 What's going on? 709 00:51:04,235 --> 00:51:06,672 WARRIOR: What are we waiting for? Hurry! 710 00:51:07,890 --> 00:51:10,544 Wait. Wait--where are you going? 711 00:51:10,545 --> 00:51:12,417 Where are you going? 712 00:51:23,776 --> 00:51:25,908 Do you have water in your canteen? 713 00:51:28,302 --> 00:51:29,433 MAN: Hey! 714 00:51:29,434 --> 00:51:30,738 Get down! 715 00:51:30,739 --> 00:51:32,263 - Oh! - [Inara gasps] 716 00:51:41,576 --> 00:51:43,752 Come on! Come on! 717 00:51:46,015 --> 00:51:48,453 Aah! Omar! 718 00:51:49,280 --> 00:51:51,846 No! No! 719 00:51:51,847 --> 00:51:54,371 Omar! No! 720 00:51:54,372 --> 00:51:56,851 No! Leave me here! 721 00:51:56,852 --> 00:52:02,423 No! No! 722 00:52:09,213 --> 00:52:11,779 We're running out of time. Balam's army could be marching-- 723 00:52:11,780 --> 00:52:13,086 Aah! 724 00:52:18,178 --> 00:52:20,180 [coughing] 725 00:52:22,835 --> 00:52:25,054 Can you help me out? 726 00:52:28,536 --> 00:52:31,582 Can you find something to pull me up? 727 00:52:31,583 --> 00:52:33,585 A vine or a stick? 728 00:52:54,214 --> 00:52:56,825 [distant voices] 729 00:53:04,703 --> 00:53:06,574 Oh, no! 730 00:53:12,319 --> 00:53:14,756 You can't run away like this! Help me! 731 00:53:33,601 --> 00:53:35,212 [softly] Mother. No! 732 00:53:49,878 --> 00:53:53,534 [leaves rustling softly] 733 00:54:01,107 --> 00:54:02,064 Mother. 734 00:54:10,856 --> 00:54:12,205 Mother! 735 00:54:19,212 --> 00:54:20,518 Inara! 736 00:54:21,997 --> 00:54:23,651 [groaning] 737 00:54:27,481 --> 00:54:28,526 Aah-- 738 00:54:39,928 --> 00:54:44,063 - [children's voices] - [singing] 739 00:54:48,502 --> 00:54:50,374 Hey, go. Go back. 740 00:54:52,811 --> 00:54:54,115 Omar? 741 00:54:54,116 --> 00:54:57,336 What are you doing here? Why are you hurt? 742 00:54:57,337 --> 00:55:00,079 You need to see a doctor. She can--she can help you. 743 00:55:01,080 --> 00:55:02,299 Amani... 744 00:55:03,996 --> 00:55:06,825 Balam's men, they tried to kill me. 745 00:55:08,392 --> 00:55:11,916 And they took my mother. 746 00:55:11,917 --> 00:55:15,789 And they're coming for all of us, and we need to stop them. 747 00:55:15,790 --> 00:55:18,139 They're going to keep on attacking our villages 748 00:55:18,140 --> 00:55:20,404 until there's nothing left. 749 00:55:22,841 --> 00:55:25,016 - That is not possible. - It is. 750 00:55:25,017 --> 00:55:27,148 But... 751 00:55:27,149 --> 00:55:29,412 but...[sniffles] 752 00:55:29,413 --> 00:55:32,806 we have a new weapon... 753 00:55:32,807 --> 00:55:36,157 a soldier capable of incredible things. 754 00:55:36,158 --> 00:55:40,162 The time is now to stop this horrible fate. 755 00:55:42,730 --> 00:55:44,210 Omar. 756 00:55:48,127 --> 00:55:51,347 One of our children threw a rock at Balam's Warlords 757 00:55:51,348 --> 00:55:53,740 several months ago. 758 00:55:53,741 --> 00:55:58,093 Balam shot him and his family 335 times. 759 00:55:59,704 --> 00:56:02,575 His retribution is swift. He has guns. I am sorry. 760 00:56:02,576 --> 00:56:06,885 I cannot see another villager be killed by his hands. 761 00:56:21,508 --> 00:56:24,205 For far too long... 762 00:56:24,206 --> 00:56:27,426 we have woken and rested 763 00:56:27,427 --> 00:56:30,778 to the tyrannical control of Balam. 764 00:56:31,649 --> 00:56:34,695 Now, we can no longer pay the heavy price for this burden. 765 00:56:36,567 --> 00:56:39,307 Your crops and villages belong to you, 766 00:56:39,308 --> 00:56:41,658 not him. 767 00:56:41,659 --> 00:56:43,790 Your lives... 768 00:56:43,791 --> 00:56:45,402 are yours. 769 00:56:55,368 --> 00:56:57,804 - We can offer you medicine. - [whispering] I do not need 770 00:56:57,805 --> 00:56:59,372 medicine. 771 00:57:01,461 --> 00:57:03,071 I need... 772 00:57:04,377 --> 00:57:06,161 ...your help. 773 00:57:11,166 --> 00:57:12,732 Be safe. 774 00:57:12,733 --> 00:57:15,562 I'm... sorry. 775 00:57:31,360 --> 00:57:33,318 Who was that man? 776 00:57:33,319 --> 00:57:34,537 Oh... 777 00:57:34,538 --> 00:57:37,191 somebody looking for help. 778 00:57:37,192 --> 00:57:39,630 Why didn't you help him? 779 00:57:48,247 --> 00:57:50,249 Let's go back inside, yeah? 780 00:58:28,853 --> 00:58:31,203 I will not help you--never! 781 00:58:32,421 --> 00:58:33,422 [grunts] Uhh! 782 00:58:39,951 --> 00:58:42,170 You will have to kill me! 783 00:58:52,006 --> 00:58:53,965 You can go. Return to your ranks. 784 00:59:10,634 --> 00:59:13,985 Tell me where the creature is. 785 00:59:36,834 --> 00:59:39,313 You abandoned me! 786 00:59:39,314 --> 00:59:42,621 You left me trapped in that hole--I could have been killed. 787 00:59:42,622 --> 00:59:45,624 You cannot abandon me like that again, okay? 788 00:59:45,625 --> 00:59:47,408 Okay? 789 00:59:47,409 --> 00:59:50,542 [soft growl] 790 00:59:50,543 --> 00:59:52,370 You go find the yoshumu gemstones. 791 00:59:52,371 --> 00:59:54,851 I'll find my mother, and then we meet back here, 792 00:59:54,852 --> 00:59:57,897 carry the gemstones together. 793 00:59:57,898 --> 00:59:59,987 [grunts] 794 01:00:05,253 --> 01:00:09,300 Every time you lie to me, I will make you remember it. 795 01:00:09,301 --> 01:00:12,652 So I'll ask you again-- where is the creature? 796 01:00:17,178 --> 01:00:19,702 Technically, that's not a lie. 797 01:00:19,703 --> 01:00:22,053 But I did not like that answer. 798 01:00:24,359 --> 01:00:27,666 Just kill me. I'm not saying a word. 799 01:00:27,667 --> 01:00:30,582 Kill you? [chuckling] No. 800 01:00:30,583 --> 01:00:33,629 Not when there is so much empty canvas 801 01:00:33,630 --> 01:00:36,544 waiting for my paint brush. 802 01:00:36,545 --> 01:00:38,677 There is a reason 803 01:00:38,678 --> 01:00:41,201 everyone wants you dead. 804 01:00:41,202 --> 01:00:42,682 You are a monster. 805 01:00:44,249 --> 01:00:46,424 You talk of monsters, 806 01:00:46,425 --> 01:00:49,122 yet you fight alongside the one that killed my brother! 807 01:00:49,123 --> 01:00:51,735 Killed my only family! 808 01:00:52,779 --> 01:00:56,216 Your Warlords--they're going to execute my family. 809 01:00:56,217 --> 01:00:58,523 My family that gave you 810 01:00:58,524 --> 01:01:00,482 everything we have and always have. 811 01:01:03,181 --> 01:01:06,618 When the sky warrior fell... 812 01:01:06,619 --> 01:01:08,707 we had no fear. 813 01:01:08,708 --> 01:01:12,276 No. It felt like our prayers were answered! 814 01:01:12,277 --> 01:01:14,540 [laughing] 815 01:01:16,411 --> 01:01:19,892 There is no one here to answer your prayers. 816 01:01:19,893 --> 01:01:22,765 Here, I am God. 817 01:01:22,766 --> 01:01:25,550 I will bestow a plague upon you. 818 01:01:25,551 --> 01:01:29,423 I will ensure generations of what few survivors there are 819 01:01:29,424 --> 01:01:31,513 suffer for what you have done! 820 01:01:37,128 --> 01:01:40,347 I must address my army. 821 01:01:40,348 --> 01:01:43,133 I'll be back for more fun. 822 01:01:43,134 --> 01:01:45,570 Kill her if she tries anything. 823 01:01:45,571 --> 01:01:46,703 [grunts] Uhh! 824 01:01:55,668 --> 01:01:58,626 ARMY: [indistinct shouting] 825 01:01:58,627 --> 01:02:00,498 - How many? - Not including the scouts 826 01:02:00,499 --> 01:02:03,762 already at the village--1,000. 827 01:02:03,763 --> 01:02:06,112 - Will that be enough? - Against the villagers? 828 01:02:06,113 --> 01:02:07,635 Yes. 829 01:02:07,636 --> 01:02:09,725 Against the sky warrior? 830 01:02:09,726 --> 01:02:11,683 There's only one way to know. 831 01:02:11,684 --> 01:02:14,078 We march at your command. 832 01:02:19,866 --> 01:02:22,869 [whistling, chatter, shouting] 833 01:02:29,354 --> 01:02:31,703 My people! 834 01:02:31,704 --> 01:02:33,444 INARA: I think my head is bleeding. 835 01:02:33,445 --> 01:02:35,969 - Could you check for me? - Huh? 836 01:02:39,364 --> 01:02:41,670 Take that, you coward! 837 01:02:42,715 --> 01:02:43,976 SAMIRA: [yells] 838 01:02:43,977 --> 01:02:46,196 [groans] Ohh... 839 01:02:46,197 --> 01:02:49,155 My daughter. My precious daughter. 840 01:02:49,156 --> 01:02:51,114 How on earth did you find me? 841 01:02:51,115 --> 01:02:53,812 - Where's the warrior? - We split up. 842 01:02:53,813 --> 01:02:55,466 He went to find the yoshumu gemstones, 843 01:02:55,467 --> 01:02:57,163 and I'm here to find you. 844 01:02:57,164 --> 01:02:59,862 We are to join him and carry as many as we can. 845 01:02:59,863 --> 01:03:03,126 Where... where's Omar? 846 01:03:03,127 --> 01:03:04,736 You should join him. 847 01:03:04,737 --> 01:03:05,911 - No. - Go. Leave me here! 848 01:03:05,912 --> 01:03:07,870 No, I'm here to find you. Let me untie you. 849 01:03:07,871 --> 01:03:10,829 No, there's no time. Balam will be back any minute. 850 01:03:10,830 --> 01:03:13,353 You need to focus on those gemstones. 851 01:03:13,354 --> 01:03:15,181 - You have to go now. - Mother. 852 01:03:15,182 --> 01:03:18,619 No. I won't speak on this any longer. 853 01:03:18,620 --> 01:03:20,839 When we have enough gemstones to carry, 854 01:03:20,840 --> 01:03:23,233 I will come and find you-- I promise. 855 01:03:23,234 --> 01:03:25,322 Then I will see you soon. 856 01:03:25,323 --> 01:03:27,847 Now, go. 857 01:03:30,502 --> 01:03:33,157 - [gems clattering] - Every stone we can get. 858 01:04:02,534 --> 01:04:03,709 Oh! 859 01:04:05,972 --> 01:04:08,235 No, no, no, no. 860 01:04:10,411 --> 01:04:11,586 No, no. 861 01:04:35,654 --> 01:04:38,308 [dramatic musical sting] 862 01:04:38,309 --> 01:04:40,006 [whispering] It's you. 863 01:04:44,489 --> 01:04:48,972 [labored breathing] 864 01:05:10,254 --> 01:05:12,125 Oh, come on! 865 01:05:46,072 --> 01:05:48,292 Wait! There might be guards. 866 01:05:51,251 --> 01:05:53,253 Whoa. [small laugh] 867 01:05:59,172 --> 01:06:02,001 Wow. It's beautiful. 868 01:06:05,700 --> 01:06:07,964 [gems clattering] 869 01:06:09,617 --> 01:06:11,141 Take this bag. 870 01:06:12,707 --> 01:06:14,752 Here. Remember... 871 01:06:14,753 --> 01:06:17,408 we have to carry lightly because we're gonna go all the way back. 872 01:06:18,757 --> 01:06:21,367 But when we defeat Balam, you can come back 873 01:06:21,368 --> 01:06:23,327 and take as many gemstones as you need. 874 01:06:41,258 --> 01:06:43,260 Your people. 875 01:06:47,873 --> 01:06:50,006 You've been to Earth before? 876 01:06:54,271 --> 01:06:57,273 Are more of your people coming to take gemstones? 877 01:06:57,274 --> 01:06:59,710 [growls softly] 878 01:06:59,711 --> 01:07:02,452 Balam collects these because it gives him power. 879 01:07:02,453 --> 01:07:04,585 Is that what you're after? 880 01:07:20,688 --> 01:07:22,167 What have you done? 881 01:07:22,168 --> 01:07:24,865 [laughing] 882 01:07:24,866 --> 01:07:27,520 He tried to kill me while you were away. 883 01:07:27,521 --> 01:07:29,523 But he wasn't fast enough. 884 01:07:30,872 --> 01:07:33,484 You think I'm a fool? 885 01:07:36,356 --> 01:07:38,618 If you killed him, 886 01:07:38,619 --> 01:07:40,620 how did he get stabbed in the back? 887 01:07:40,621 --> 01:07:43,971 And more importantly, where did his mask go? 888 01:07:43,972 --> 01:07:46,148 [gasping] 889 01:07:46,149 --> 01:07:49,499 Where is the person that killed my guard? 890 01:07:49,500 --> 01:07:51,109 [straining] I don't know-- 891 01:07:51,110 --> 01:07:52,980 Where... 892 01:07:52,981 --> 01:07:54,199 are... 893 01:07:54,200 --> 01:07:55,766 they? 894 01:07:55,767 --> 01:07:58,377 Balam. We found them. 895 01:07:58,378 --> 01:07:59,465 - Perfect. - [weakly] Please... 896 01:07:59,466 --> 01:08:01,076 I will handle it personally. 897 01:08:01,077 --> 01:08:03,556 This should be enough, yeah? 898 01:08:03,557 --> 01:08:05,820 Here. Let's go get my mother. 899 01:08:08,040 --> 01:08:09,607 Oh--ah! Oh! 900 01:08:11,565 --> 01:08:13,349 BALAM: [laughing] Oh, my God. 901 01:08:13,350 --> 01:08:15,568 You are real. 902 01:08:15,569 --> 01:08:17,658 - Mother-- - Just get outta here! 903 01:08:18,964 --> 01:08:21,487 You need to have your creature here lie down before me 904 01:08:21,488 --> 01:08:23,228 and be executed by my hand. 905 01:08:23,229 --> 01:08:25,318 - He can't understand you! - Make him understand! 906 01:08:27,668 --> 01:08:31,323 Stop all the bloodshed. Save your mother's life! 907 01:08:31,324 --> 01:08:34,544 All you have to do is let me kill the... 908 01:08:34,545 --> 01:08:38,069 thing that killed my brother! 909 01:08:38,070 --> 01:08:41,290 - [soldiers chanting] - [horns blowing] 910 01:08:41,291 --> 01:08:43,118 You hear that? 911 01:08:43,119 --> 01:08:46,295 There's no escaping now. 912 01:08:46,296 --> 01:08:48,166 Lay down your weapons, 913 01:08:48,167 --> 01:08:50,648 and I'll let the women go back to their village. 914 01:08:54,869 --> 01:08:56,043 Run! 915 01:08:56,044 --> 01:08:57,349 Come on! They're coming! 916 01:08:57,350 --> 01:09:00,136 BALAM: Aahhh! 917 01:09:02,007 --> 01:09:05,183 I will watch all of you die! 918 01:09:05,184 --> 01:09:07,185 All of you! 919 01:09:07,186 --> 01:09:09,232 Balam! Balam, are you okay? 920 01:09:10,668 --> 01:09:14,018 We... kill... every last one of them! 921 01:09:14,019 --> 01:09:16,934 I want those two women to suffer 922 01:09:16,935 --> 01:09:19,023 for bringing that creature to us 923 01:09:19,024 --> 01:09:21,853 and its threat to our way of life! 924 01:09:23,202 --> 01:09:25,072 We march on the villages 925 01:09:25,073 --> 01:09:27,031 now! 926 01:09:27,032 --> 01:09:28,816 Leave none alive! 927 01:09:30,078 --> 01:09:31,123 Go! 928 01:09:33,081 --> 01:09:36,215 Yaaahhhh! 929 01:09:46,573 --> 01:09:49,010 WARLORD: We haven't checked over here. Come on. 930 01:09:52,797 --> 01:09:54,276 [whispering] Weapons, weapons, weapons! 931 01:09:54,277 --> 01:09:56,540 Come on. I need something. 932 01:09:57,802 --> 01:09:59,195 [metallic clattering] 933 01:10:12,033 --> 01:10:15,211 I hope you're ready for a fight! 934 01:10:17,256 --> 01:10:19,083 'Cause I'm not leaving here 935 01:10:19,084 --> 01:10:20,912 without one! 936 01:10:31,488 --> 01:10:33,098 Mother, so... 937 01:10:35,187 --> 01:10:37,798 You don't know where Omar is or if he's even alive? 938 01:10:39,235 --> 01:10:41,366 We were ambushed. 939 01:10:41,367 --> 01:10:43,977 He put up a courageous fight. 940 01:10:43,978 --> 01:10:47,154 But there were too many of them. 941 01:10:47,155 --> 01:10:49,418 They threatened to kill me. 942 01:10:49,419 --> 01:10:51,681 He stopped. 943 01:10:51,682 --> 01:10:54,292 [whispering] He's alive. 944 01:10:54,293 --> 01:10:56,600 He has to be. 945 01:10:57,818 --> 01:11:00,559 He's strong, and this... 946 01:11:00,560 --> 01:11:03,475 means much more to him to save the village. 947 01:11:03,476 --> 01:11:06,436 He's a survivor. 948 01:11:07,828 --> 01:11:10,177 You are right. 949 01:11:10,178 --> 01:11:12,136 Now, let's get back 950 01:11:12,137 --> 01:11:14,182 and get him the weapons he needs. 951 01:11:16,446 --> 01:11:17,837 Come. 952 01:11:17,838 --> 01:11:18,839 [groans] Uhh-- 953 01:11:26,630 --> 01:11:28,719 Come on! 954 01:11:38,729 --> 01:11:40,557 No, no, no, no! 955 01:11:41,732 --> 01:11:43,211 - [thud] - Uhh-- 956 01:11:47,694 --> 01:11:49,261 Grab him! 957 01:11:58,226 --> 01:12:00,359 [Omar screaming] 958 01:12:01,969 --> 01:12:04,406 No, no. No, no, no, no. 959 01:12:04,407 --> 01:12:06,539 [Omar continues screaming] 960 01:12:15,896 --> 01:12:17,376 Omar! 961 01:12:18,943 --> 01:12:20,465 Samira! 962 01:12:20,466 --> 01:12:22,249 - Get out of here! - Omar! 963 01:12:22,250 --> 01:12:24,643 Samira-- 964 01:12:24,644 --> 01:12:25,689 Oh! 965 01:12:29,693 --> 01:12:31,998 No! 966 01:12:31,999 --> 01:12:33,566 Omar. 967 01:12:36,787 --> 01:12:39,310 No! 968 01:12:39,311 --> 01:12:42,226 [sobbing, panting] 969 01:12:42,227 --> 01:12:44,621 Omar! No. 970 01:12:49,147 --> 01:12:50,366 No! 971 01:12:54,413 --> 01:12:57,284 - [Kyro chortling] - Seize the gemstones! 972 01:12:57,285 --> 01:12:59,286 Keep those two alive! 973 01:12:59,287 --> 01:13:03,203 I want them to watch as I burn everything they've ever known! 974 01:13:03,204 --> 01:13:04,292 Go! 975 01:13:05,337 --> 01:13:06,903 No! No! 976 01:13:06,904 --> 01:13:10,037 No, no, no! 977 01:13:11,299 --> 01:13:13,214 Come on, get up. You have to get up. 978 01:13:29,317 --> 01:13:30,927 - Warriors! - [soldiers yelling] 979 01:13:30,928 --> 01:13:33,277 Slaughter the village! 980 01:13:33,278 --> 01:13:35,975 [cheering and yelling] 981 01:13:35,976 --> 01:13:38,935 ALL: Charge! 982 01:13:38,936 --> 01:13:41,504 [rifle fire booming] 983 01:13:44,463 --> 01:13:47,205 - [people screaming] - [rifle fire continues] 984 01:13:54,952 --> 01:13:56,474 What are we going to do, Samira? 985 01:13:56,475 --> 01:13:59,565 I don't know, I-- Search for the gems! 986 01:14:01,654 --> 01:14:03,829 - Hey! - Aah! 987 01:14:03,830 --> 01:14:06,919 [rifle fire continues in background] 988 01:14:06,920 --> 01:14:10,227 If there's anything left of the creature's head, 989 01:14:10,228 --> 01:14:12,272 I would take it for a trophy. 990 01:14:12,273 --> 01:14:14,057 But I'll make do with what I have 991 01:14:14,058 --> 01:14:17,453 to ensure it never heals and will remain entombed forever. 992 01:14:18,845 --> 01:14:20,717 Surrender--now. 993 01:14:23,459 --> 01:14:25,111 I will make you a concubine 994 01:14:25,112 --> 01:14:27,070 and treat you better than you deserve. 995 01:14:27,071 --> 01:14:29,507 I will let your mother live. 996 01:14:29,508 --> 01:14:32,423 Join me and behave... 997 01:14:32,424 --> 01:14:35,383 and you may even become queen. 998 01:14:37,995 --> 01:14:39,344 No. 999 01:14:43,653 --> 01:14:46,437 Samira, what are you doing? 1000 01:14:46,438 --> 01:14:48,613 [Balam chortles] 1001 01:14:48,614 --> 01:14:51,311 I knew you would see it my way. 1002 01:14:51,312 --> 01:14:53,140 - Uhh! - Aah! 1003 01:14:54,794 --> 01:14:56,795 - Get her! - No! 1004 01:14:56,796 --> 01:14:58,406 [rifle fire] 1005 01:15:11,419 --> 01:15:13,943 If you're going to do it, just do it, but leave her alone! 1006 01:15:13,944 --> 01:15:17,816 Oh, you will both die. 1007 01:15:17,817 --> 01:15:21,167 But first, I will use you both as warnings 1008 01:15:21,168 --> 01:15:24,344 to anyone who stands against me! 1009 01:15:24,345 --> 01:15:25,737 - Get up! - Aah! Aah! 1010 01:15:25,738 --> 01:15:27,305 Move! 1011 01:15:43,495 --> 01:15:45,018 How could I be so foolish? 1012 01:15:47,543 --> 01:15:49,196 It's not too late. 1013 01:15:51,764 --> 01:15:53,852 Amani. What are you-- 1014 01:15:53,853 --> 01:15:55,942 Are you joining us or no? 1015 01:15:58,466 --> 01:16:00,816 - Balam, he-- - I'm tired! 1016 01:16:00,817 --> 01:16:03,035 This is no way to live! 1017 01:16:03,036 --> 01:16:05,951 We must help Omar. Freedom or death. 1018 01:16:05,952 --> 01:16:08,215 Now is the time to choose. 1019 01:16:23,187 --> 01:16:24,710 Weapons. Weapons. 1020 01:16:35,025 --> 01:16:36,765 There has to be something. 1021 01:16:36,766 --> 01:16:38,244 There has to-- 1022 01:16:38,245 --> 01:16:40,247 [crying, whimpering] 1023 01:16:44,164 --> 01:16:47,297 [moans] 1024 01:16:47,298 --> 01:16:50,823 [muffled rifle fire continues] 1025 01:17:00,354 --> 01:17:03,227 Your mother has 30 seconds to live! 1026 01:17:05,359 --> 01:17:09,841 You can make a fine queen one day! 1027 01:17:09,842 --> 01:17:12,540 She'll never be a queen to the likes of you! 1028 01:17:14,717 --> 01:17:17,632 - You are so fun to torture. - [groaning] 1029 01:17:17,633 --> 01:17:21,679 I am sad that I didn't kill Ayman sooner. 1030 01:17:21,680 --> 01:17:23,508 Samira! 1031 01:17:24,509 --> 01:17:27,816 Come out now! No weapons! 1032 01:17:27,817 --> 01:17:29,645 Or she dies! 1033 01:17:31,690 --> 01:17:34,388 Just come out, or your mother dies! 1034 01:17:36,434 --> 01:17:38,654 [gasping] 1035 01:17:41,744 --> 01:17:43,528 15 seconds! 1036 01:17:47,358 --> 01:17:50,143 Ten, nine, eight... 1037 01:17:50,840 --> 01:17:52,841 [power up thrum] 1038 01:17:52,842 --> 01:17:55,321 Seven... 1039 01:17:55,322 --> 01:17:57,716 six, five... 1040 01:17:59,457 --> 01:18:00,849 Four... 1041 01:18:00,850 --> 01:18:03,199 three, two... 1042 01:18:03,200 --> 01:18:05,681 One. 1043 01:18:09,597 --> 01:18:11,033 Get to cover! 1044 01:18:11,034 --> 01:18:12,599 [grunts] Uhh. 1045 01:18:12,600 --> 01:18:14,732 Gimme that. 1046 01:18:14,733 --> 01:18:17,735 No more games. They die like everybody else. 1047 01:18:17,736 --> 01:18:19,782 Find them. Find them. 1048 01:18:23,786 --> 01:18:24,961 Come on. 1049 01:18:27,964 --> 01:18:29,660 What's wrong? 1050 01:18:29,661 --> 01:18:31,445 It's not--it's not working! 1051 01:18:33,230 --> 01:18:35,666 - What are you doing? - They don't know that. 1052 01:18:35,667 --> 01:18:38,582 Get into position. I'll distract them. Go! 1053 01:18:38,583 --> 01:18:39,758 Go! 1054 01:18:41,847 --> 01:18:43,761 Hey, Balam! 1055 01:18:43,762 --> 01:18:46,634 - Aah! - Aah! 1056 01:18:51,030 --> 01:18:53,336 Where's the girl? 1057 01:18:53,337 --> 01:18:55,207 I don't know. 1058 01:18:55,208 --> 01:18:56,514 There! 1059 01:19:02,694 --> 01:19:05,391 It coulda been so easy. 1060 01:19:05,392 --> 01:19:07,611 All you had to do was... 1061 01:19:07,612 --> 01:19:10,615 [roaring] 1062 01:19:13,139 --> 01:19:15,662 [snarling] 1063 01:19:15,663 --> 01:19:19,145 [roaring] 1064 01:19:21,321 --> 01:19:22,670 Oh, shit. 1065 01:19:28,111 --> 01:19:30,896 Kyro! Fire the weapon! 1066 01:19:32,768 --> 01:19:34,117 Fire the weapon! 1067 01:19:50,786 --> 01:19:54,049 [horn blows] 1068 01:19:54,050 --> 01:19:55,702 BOTH: For freedom! 1069 01:19:55,703 --> 01:19:59,055 VILLAGERS: Freedom! 1070 01:20:16,420 --> 01:20:18,291 [fighting sounds continue] 1071 01:20:33,524 --> 01:20:34,872 You had your chance. 1072 01:20:34,873 --> 01:20:36,353 Aah! 1073 01:20:43,229 --> 01:20:44,491 You? 1074 01:20:46,276 --> 01:20:48,539 - [body thuds] - [gagging] 1075 01:21:16,959 --> 01:21:18,786 [roaring] 1076 01:21:36,326 --> 01:21:38,762 [Inara sobbing] 1077 01:21:38,763 --> 01:21:42,113 No, no, no. Samira! 1078 01:21:42,114 --> 01:21:45,813 [sobbing] No... 1079 01:21:52,646 --> 01:21:54,910 You have to save her. 1080 01:21:59,262 --> 01:22:01,654 After everything she's been through-- 1081 01:22:01,655 --> 01:22:03,570 my husband, my sons! 1082 01:22:05,703 --> 01:22:07,879 I cannot lose her as well. 1083 01:22:09,533 --> 01:22:11,448 You must have some way. 1084 01:22:17,541 --> 01:22:18,976 Anara. 1085 01:22:18,977 --> 01:22:21,674 Is this-- 1086 01:22:21,675 --> 01:22:24,940 [growling] 1087 01:22:47,701 --> 01:22:51,444 Samira! My daughter! 1088 01:22:53,707 --> 01:22:56,014 Oh, my Samira! 1089 01:23:02,412 --> 01:23:03,760 Was I-- 1090 01:23:03,761 --> 01:23:05,849 You're okay. You're okay. 1091 01:23:05,850 --> 01:23:07,678 You're okay. 1092 01:23:16,600 --> 01:23:18,470 You changed your mind. 1093 01:23:18,471 --> 01:23:22,126 Amani told me what Omar told her. 1094 01:23:22,127 --> 01:23:24,607 And it all finally made sense. 1095 01:23:24,608 --> 01:23:26,913 AMANI: And we've decided 1096 01:23:26,914 --> 01:23:30,439 there is no point in staying divided any longer. 1097 01:23:30,440 --> 01:23:34,747 But once Ayman said there is strength in numbers. 1098 01:23:34,748 --> 01:23:37,315 ZAID: And, since you and your family 1099 01:23:37,316 --> 01:23:39,622 were the ones that brought us together, 1100 01:23:39,623 --> 01:23:42,059 we think you should lead us. 1101 01:23:42,060 --> 01:23:44,322 Here. 1102 01:23:44,323 --> 01:23:46,977 Omar gave this to me. It convinced me. 1103 01:23:46,978 --> 01:23:48,806 I thought you should have it. 1104 01:23:51,896 --> 01:23:54,029 We stand behind you, united. 1105 01:23:58,946 --> 01:24:01,992 Just as Ayman, 1106 01:24:01,993 --> 01:24:04,735 Hasan, and Omar... dreamed. 1107 01:24:20,751 --> 01:24:23,666 I'm too old to lead. 1108 01:24:23,667 --> 01:24:27,104 But, Samira, my child, 1109 01:24:27,105 --> 01:24:29,716 only if you wish to lead. 1110 01:24:54,176 --> 01:24:56,351 My people! 1111 01:24:56,352 --> 01:25:00,094 We are to rebuild not as separate villages 1112 01:25:00,095 --> 01:25:02,313 but... 1113 01:25:02,314 --> 01:25:06,491 as a city finally united! 1114 01:25:06,492 --> 01:25:10,539 Samira! Samira! 1115 01:25:10,540 --> 01:25:14,151 Samira! Samira! 1116 01:25:14,152 --> 01:25:17,502 Samira! Samira! 1117 01:25:17,503 --> 01:25:20,462 Samira! Samira! 1118 01:25:20,463 --> 01:25:22,420 And you... 1119 01:25:22,421 --> 01:25:25,250 you need to rebuild your ship. 1120 01:25:27,339 --> 01:25:29,994 You may use whatever we have at your disposal. 1121 01:25:31,778 --> 01:25:33,737 Thank you for saving my people. 1122 01:25:36,000 --> 01:25:39,134 Now you need to leave and go back home. 1123 01:25:44,922 --> 01:25:47,793 [snarling, gravelly voice] I...am... home. 1124 01:25:47,794 --> 01:25:51,101 [villagers cheering, chanting] 1125 01:25:51,102 --> 01:25:53,930 Samira! Samira! 1126 01:25:53,931 --> 01:25:56,802 Samira! Samira! 1127 01:25:56,803 --> 01:26:01,807 [dramatic music plays] 1128 01:26:01,808 --> 01:26:08,119 ♪ 1129 01:28:13,113 --> 01:28:18,204 [percussive music throbs] 1130 01:28:18,205 --> 01:28:22,249 ♪