1 00:00:00,559 --> 00:00:02,118 You told us we were free, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,119 --> 00:00:05,395 well, then show us that we're free. 4 00:00:05,396 --> 00:00:07,746 You told us that there is justice, equality, 5 00:00:07,747 --> 00:00:09,071 for all in this country. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:09,072 --> 00:00:11,571 Well, then stick to your word 8 00:00:11,572 --> 00:00:15,046 and let us see the justice in equality for all. 9 00:00:15,047 --> 00:00:17,901 Everybody knows that all the people don't have liberties. 10 00:00:17,902 --> 00:00:19,601 All the people don't have freedom. 11 00:00:19,602 --> 00:00:21,533 All the people don't have justice 12 00:00:21,534 --> 00:00:23,047 and all the people don't have power. 13 00:00:23,048 --> 00:00:24,674 So, that means none of us do. 14 00:00:24,675 --> 00:00:27,173 Take this country and change it. 15 00:00:27,174 --> 00:00:29,863 Turn it upside down and put the last first 16 00:00:29,864 --> 00:00:31,447 and the first last. 17 00:00:33,065 --> 00:00:37,010 Justice means as you sow so shall you reap. 18 00:00:37,011 --> 00:00:39,531 If you do wrong, you'll get wrong in return. 19 00:00:39,532 --> 00:00:42,211 And if you do right, you'll get right in return. 20 00:00:42,212 --> 00:00:46,240 But I perceive 21 00:00:46,241 --> 00:00:51,241 that I know that justice is indivisible. 22 00:00:52,185 --> 00:00:57,177 Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. 23 00:01:07,557 --> 00:01:11,108 Julius, you gotta let this go, brother. 24 00:01:11,109 --> 00:01:13,771 They done already flooded our neighborhoods with drugs, 25 00:01:13,772 --> 00:01:17,483 infiltrated the organization with informants. 26 00:01:17,484 --> 00:01:20,020 Now, some of our leaders are on drugs, 27 00:01:20,021 --> 00:01:24,542 some incarcerated, some dead, you understand me? 28 00:01:24,543 --> 00:01:28,105 Some dead. You gotta let this go, brother. 29 00:01:28,106 --> 00:01:32,036 Man, please, I ain't trying to hear all that bull jive you talking. 30 00:01:32,037 --> 00:01:35,317 You know how goddamn hard I worked to get this property? 31 00:01:35,318 --> 00:01:36,587 I ain't going nowhere. 32 00:01:36,588 --> 00:01:38,765 They ain't not running me off my soil. 33 00:01:38,766 --> 00:01:41,355 Look, man, this ain't no time for you to be no superhero. 34 00:01:41,356 --> 00:01:44,465 We gotta retreat, reset and rebuild. 35 00:01:44,466 --> 00:01:48,383 Look, if you're not gonna do it for yourself, 36 00:01:50,546 --> 00:01:53,149 at least do it for her. 37 00:01:55,088 --> 00:01:57,727 FBI, open up. - Shit, shit, Maxine? 38 00:02:01,458 --> 00:02:03,101 Here's the deed to the property, 39 00:02:03,102 --> 00:02:05,190 petty cash, wait for my call. 40 00:02:05,191 --> 00:02:06,798 Go, okay, go. 41 00:02:57,078 --> 00:03:00,083 Hey, that's too much, what you doing? 42 00:03:00,084 --> 00:03:01,904 Where you find this bitch? 43 00:03:01,905 --> 00:03:04,136 She fucking up the work. 44 00:03:04,137 --> 00:03:04,969 Get her ass together 45 00:03:04,970 --> 00:03:08,821 or both of your asses could bounced, all right? 46 00:03:11,627 --> 00:03:12,710 Dumb bitches! 47 00:03:23,502 --> 00:03:25,085 What's good, bro? 48 00:03:26,257 --> 00:03:28,394 This is Jay, homie I was telling you about. 49 00:03:28,395 --> 00:03:31,040 Big stepper, you feel me? 50 00:03:31,041 --> 00:03:33,283 What up, homie? - What up? 51 00:03:33,284 --> 00:03:34,945 Where you from, cuzz? 52 00:03:34,946 --> 00:03:35,779 The Bay. 53 00:03:37,187 --> 00:03:38,104 Oh, yeah? 54 00:03:39,928 --> 00:03:41,751 I got some folks up there, what part? 55 00:03:41,752 --> 00:03:42,585 Vallejo. 56 00:03:45,468 --> 00:03:47,809 That's what's up. 57 00:03:47,810 --> 00:03:50,060 Come on in and have a seat. 58 00:03:54,361 --> 00:03:55,666 Pumpkin? 59 00:04:06,979 --> 00:04:09,378 Nah, nah, baby, I'ma hold on to that. 60 00:04:09,379 --> 00:04:11,084 Ain't nothing in here but some gwochalini (money). 61 00:04:11,085 --> 00:04:12,661 You feel me? 62 00:04:15,816 --> 00:04:17,252 All right. 63 00:04:17,253 --> 00:04:20,184 Well, y'all want something to drink, a beer? 64 00:04:20,185 --> 00:04:23,163 Nah, I'm good, baby. - Yeah, let me get 65 00:04:23,164 --> 00:04:25,013 one of those for sure. 66 00:04:25,014 --> 00:04:27,278 All right. 67 00:04:30,521 --> 00:04:32,930 Aye, man, I thought you said the plug was gonna be up in here. 68 00:04:32,931 --> 00:04:34,579 Chill, bro, he will be. 69 00:04:34,580 --> 00:04:36,809 This is where they drop it off at. 70 00:04:36,810 --> 00:04:38,862 Hey, man, I swear to God, man. If you on some bullshit, man, 71 00:04:38,863 --> 00:04:42,365 I'm gonna really have to go in here and- - Okay, so, I got a beer for you. 72 00:04:42,366 --> 00:04:43,576 Appreciate you, Pumpkin. 73 00:04:43,577 --> 00:04:45,833 And one for... I told you I'm good. 74 00:04:45,834 --> 00:04:47,687 Thank you. - Okay. 75 00:04:53,692 --> 00:04:56,689 Hey, man, where your boy go, man? 76 00:04:56,690 --> 00:04:58,768 You gotta chill the fuck out, bro. 77 00:04:58,769 --> 00:05:00,138 You making me nervous. 78 00:05:00,139 --> 00:05:01,222 Relax, nigga. 79 00:05:05,397 --> 00:05:07,150 It's that good shit. 80 00:05:50,872 --> 00:05:53,115 So, you the guy? 81 00:05:56,563 --> 00:05:59,146 Question is, are you the guy? 82 00:06:02,034 --> 00:06:04,956 Depends on what you holding. 83 00:06:04,957 --> 00:06:07,292 Yeah, 84 00:06:07,293 --> 00:06:09,293 I'm not holding anything. 85 00:06:09,294 --> 00:06:13,794 You're the one with the la bolsa (Translation "Bag"). 86 00:06:15,129 --> 00:06:17,565 Hey, man, what the fuck is up with your boy, 87 00:06:17,589 --> 00:06:20,296 man? I thought he was here to do- 88 00:06:23,365 --> 00:06:27,817 I don't like the way you smell. 89 00:06:27,818 --> 00:06:29,568 Not quite like a cop, 90 00:06:30,771 --> 00:06:32,104 but not far off. 91 00:06:33,061 --> 00:06:34,311 Something more. 92 00:06:37,878 --> 00:06:42,878 Something (sniffs) I can't quite put my finger on. 93 00:06:43,264 --> 00:06:45,681 Take the bag, get rid of him. 94 00:06:53,987 --> 00:06:56,905 Sorry, dog, but that's a bossman. 95 00:06:56,906 --> 00:06:58,479 What he says go, so. 96 00:08:27,041 --> 00:08:28,527 Let's go. 97 00:08:32,324 --> 00:08:33,978 You owe me one, you know that, right? 98 00:08:33,979 --> 00:08:35,767 Oh, damn, we counting now? 99 00:08:35,768 --> 00:08:36,992 If that's the case, you owe me about 100 00:08:36,993 --> 00:08:38,660 one, two, three, 10. 101 00:08:39,732 --> 00:08:41,853 Touche. 102 00:08:51,216 --> 00:08:52,966 Hello, Miss Driver? 103 00:08:58,591 --> 00:09:01,130 I knew I smelled the Feds. 104 00:09:01,131 --> 00:09:03,716 Try again, motherfucker! 105 00:09:16,062 --> 00:09:18,801 ♪ They know that I'm locked in like the pandemic ♪ 106 00:09:18,802 --> 00:09:21,808 ♪ And like Thanksgiving dinner ♪ ♪ Bitch, I'm about to go ham with it ♪ 107 00:09:21,809 --> 00:09:23,064 ♪ Y'all witnessing the history ♪ 108 00:09:23,065 --> 00:09:26,127 ♪ Gotta go get us a victory ♪ ♪ You ain't a standup guy ♪ ♪ You can't sit with me ♪ 109 00:09:26,128 --> 00:09:28,278 ♪ 'Cause where I sit, niggas stand on shit with me. ♪ 110 00:09:28,279 --> 00:09:29,928 ♪ I seen tragedy turn to catastrophe ♪ 111 00:09:29,929 --> 00:09:31,550 ♪ Automatically, I'm cautious ♪ 112 00:09:31,551 --> 00:09:32,467 ♪ It ain't no gas in me ♪ 113 00:09:32,468 --> 00:09:34,839 ♪ And I don't run on no batteries ♪ ♪ I'm actually awesome ♪ 114 00:09:34,840 --> 00:09:36,278 ♪ Let 'em be mad at me, I'm at capacity ♪ 115 00:09:36,279 --> 00:09:37,923 ♪ Ain't no room for them to cross me ♪ 116 00:09:37,924 --> 00:09:39,460 ♪ They moving erratically ♪ ♪ I'll move with 117 00:09:39,484 --> 00:09:41,042 strategy ♪ ♪ How y'all gonna have the audacity 118 00:09:41,066 --> 00:09:42,520 ♪ ♪ To act like he ain't the one ♪ ♪ When 119 00:09:42,544 --> 00:09:43,958 that light go dim ♪ ♪ Like he ain't the sun 120 00:09:43,982 --> 00:09:45,862 ♪ ♪ When it's war outside, like he ain't the gun ♪ ♪ 121 00:09:45,886 --> 00:09:47,765 Put the signal on this sky ♪ ♪ Like he won't come ♪ 122 00:09:47,766 --> 00:09:49,508 ♪ Yeah, because I'm more Dark Knight ♪ 123 00:09:49,509 --> 00:09:50,592 ♪ Than the Black Panther ♪ 124 00:09:50,593 --> 00:09:51,979 ♪ 10 toes down like tap dancers ♪ 125 00:09:51,980 --> 00:09:54,315 ♪ Wanna carve my face like a jack 'o lantern ♪ 126 00:09:54,316 --> 00:09:55,896 ♪ How can I let 'em get close to me ♪ 127 00:09:55,897 --> 00:09:57,518 ♪ This is not how it's supposed to be ♪ 128 00:09:57,519 --> 00:09:59,093 ♪ Looked in the mirror, it spoke to me ♪ 129 00:09:59,094 --> 00:10:01,883 ♪ Told myself I cannot go to sleep ♪ 130 00:10:01,884 --> 00:10:03,333 ♪ 'Till they televised the revolution ♪ 131 00:10:03,334 --> 00:10:05,298 ♪ Execution is not the solution ♪ 132 00:10:05,299 --> 00:10:06,462 ♪ Life is about evolution ♪ 133 00:10:06,463 --> 00:10:07,338 ♪ No more excuse ♪ 134 00:10:07,339 --> 00:10:08,206 ♪ If you know you know ♪ 135 00:10:08,207 --> 00:10:09,940 ♪ My respect, I'm going to die about it ♪ 136 00:10:09,941 --> 00:10:10,773 ♪ If you know ♪ 137 00:10:10,774 --> 00:10:11,606 ♪ If you know you know ♪ 138 00:10:11,607 --> 00:10:13,724 ♪ You better not go outside without it ♪ ♪ If you know ♪ 139 00:10:13,725 --> 00:10:14,646 ♪ If you know you know ♪ 140 00:10:14,647 --> 00:10:16,161 ♪ That they always gonna lie about it ♪ 141 00:10:16,162 --> 00:10:17,874 ♪ If you know ♪ ♪ I just spilled milk before ♪ 142 00:10:17,875 --> 00:10:20,158 ♪ But I'm never going to cry about it ♪ 143 00:10:20,159 --> 00:10:21,165 ♪ My heartbeat too big ♪ 144 00:10:21,166 --> 00:10:23,290 ♪ Is that the reason they intimidated ♪ 145 00:10:23,291 --> 00:10:24,502 ♪ My spirit is ventilated ♪ 146 00:10:24,503 --> 00:10:26,777 ♪ When I lost power, heart regenerated ♪ 147 00:10:26,778 --> 00:10:28,443 ♪ Look at Martin Luther, look at Malcolm X ♪ 148 00:10:28,444 --> 00:10:29,375 ♪ Them real bodies ♪ 149 00:10:29,376 --> 00:10:30,989 ♪ They'll made sure that your past haunts you ♪ 150 00:10:30,990 --> 00:10:35,857 ♪ Like Meek Mill, or like Bill Cosby ♪ 151 00:10:48,458 --> 00:10:52,143 Well, well, well, look who it is. 152 00:10:52,144 --> 00:10:54,385 Done early today, huh? 153 00:10:54,386 --> 00:10:55,648 Look, the only thing that pulls me 154 00:10:55,649 --> 00:10:58,559 outta the gym early is justice. 155 00:10:58,560 --> 00:11:00,772 You mean Justine? 156 00:11:00,773 --> 00:11:02,938 Same difference. 157 00:11:02,939 --> 00:11:04,536 She has an important assignment for me to do. 158 00:11:04,537 --> 00:11:06,418 So, that's where I'm headed. 159 00:11:06,419 --> 00:11:07,593 Okay. 160 00:11:07,594 --> 00:11:10,119 What's this you got going on? 161 00:11:10,120 --> 00:11:13,541 Oh, these are the recruits that made it through training. 162 00:11:13,542 --> 00:11:15,400 Oh, really? 163 00:11:15,401 --> 00:11:16,636 Yeah, a few of them actually 164 00:11:16,637 --> 00:11:18,521 tied a couple of your records, Justin. 165 00:11:19,355 --> 00:11:20,377 Impressive. 166 00:11:20,378 --> 00:11:23,008 Now, which one of you... It was me 167 00:11:23,009 --> 00:11:25,175 and I'm coming for the rest of those records. 168 00:11:26,349 --> 00:11:27,668 Well, you should know that my records 169 00:11:27,669 --> 00:11:29,785 can't be broken, only tied. 170 00:11:29,786 --> 00:11:32,886 Yeah, well, I'ma tie 'em like a shoe. 171 00:11:32,887 --> 00:11:34,448 Love the confidence. 172 00:11:34,449 --> 00:11:36,773 I didn't get your name. - Nickie. 173 00:11:36,774 --> 00:11:39,953 Nickie Parks, and this is my cousin Naomi. 174 00:11:39,954 --> 00:11:41,006 Pleasure to meet you, sir. 175 00:11:41,007 --> 00:11:42,752 It's an honor, and don't mind my cousin. 176 00:11:42,753 --> 00:11:45,333 She doesn't mean any harm. 177 00:11:45,334 --> 00:11:46,685 Nah, it's all good. 178 00:11:46,686 --> 00:11:48,164 I love the energy. 179 00:11:48,165 --> 00:11:50,176 And this is Destiny. 180 00:11:50,177 --> 00:11:51,673 And she's not as vocal 181 00:11:51,674 --> 00:11:55,109 but she actually tied three of your records, Justin. 182 00:11:55,110 --> 00:11:56,193 Wow, three? 183 00:11:57,636 --> 00:12:00,443 I gotta admit, the girl's different. 184 00:12:00,444 --> 00:12:01,777 Destiny it is. 185 00:12:04,425 --> 00:12:05,842 Nice to meet you. 186 00:12:07,432 --> 00:12:09,579 Well, I gotta go. 187 00:12:09,580 --> 00:12:11,215 Mya. 188 00:12:11,216 --> 00:12:12,871 Justin. 189 00:12:22,070 --> 00:12:23,725 Hey. - Hey. 190 00:12:23,726 --> 00:12:25,832 Justine's in the interrogation room with Jefe. 191 00:12:25,833 --> 00:12:27,238 She'll be done with him in a bit. 192 00:12:27,239 --> 00:12:28,742 Jefe is the last distributor 193 00:12:28,743 --> 00:12:30,323 connected to the Bonavita Cartel 194 00:12:30,324 --> 00:12:32,160 pushing weight in our communities. 195 00:12:32,161 --> 00:12:34,893 The list of 10 has now dwindled down to zero. 196 00:12:34,894 --> 00:12:35,726 Okay. 197 00:12:35,727 --> 00:12:38,141 Here's a list of instigators perpetrating as BLM, 198 00:12:38,142 --> 00:12:42,059 top priority after Justine's urgent assignment. 199 00:12:43,011 --> 00:12:45,988 And what's the urgent assignment? 200 00:12:45,989 --> 00:12:47,503 I'll let her tell you. 201 00:12:47,504 --> 00:12:48,336 Right. 202 00:12:48,337 --> 00:12:49,587 Thanks, Harlem. 203 00:12:59,743 --> 00:13:01,493 What is this place? 204 00:13:03,640 --> 00:13:05,807 And why is everyone Negro? 205 00:13:08,639 --> 00:13:11,139 This isn't the FBI or the CIA. 206 00:13:13,225 --> 00:13:16,696 I know this because I pay them very well 207 00:13:16,697 --> 00:13:20,364 to not have to deal with this kind of thing. 208 00:13:21,355 --> 00:13:24,022 So, who are you and where am I? 209 00:13:26,519 --> 00:13:28,881 Just call us a Response Team. 210 00:13:28,882 --> 00:13:31,132 A response team for what? 211 00:13:32,293 --> 00:13:33,896 For Negro. 212 00:13:33,897 --> 00:13:34,730 Qué? 213 00:13:47,412 --> 00:13:52,412 Listen, you just keep your drugs out of our community 214 00:13:52,482 --> 00:13:55,611 and you have nothing to worry about. 215 00:13:55,612 --> 00:13:56,769 All right. 216 00:14:00,502 --> 00:14:03,252 I can make you a very rich woman. 217 00:14:05,428 --> 00:14:06,845 Name your price. 218 00:14:17,334 --> 00:14:19,334 You can't buy justice. 219 00:14:28,798 --> 00:14:30,881 Hey, Assata? - Yes, sir? 220 00:14:31,975 --> 00:14:33,196 Can you send me any Intel you have 221 00:14:33,197 --> 00:14:34,787 on the BLM perpetrators? 222 00:14:34,788 --> 00:14:36,677 Copy that. 223 00:14:36,678 --> 00:14:37,871 Also any other developing leads 224 00:14:37,872 --> 00:14:42,087 that you may have, you can send it my way. 225 00:14:42,088 --> 00:14:45,028 There's not much, you guys are on top of it. 226 00:14:45,029 --> 00:14:46,622 That's what I like to hear. 227 00:14:46,623 --> 00:14:49,108 Keep up the good work. 228 00:14:49,109 --> 00:14:51,109 I need my best agent on this. 229 00:14:51,110 --> 00:14:51,942 Okay. - Unarmed teen 230 00:14:51,943 --> 00:14:53,791 shot down by an off-duty cop. 231 00:14:53,792 --> 00:14:56,218 Damn, another one? - Yeah, I know. 232 00:14:56,219 --> 00:14:58,121 He said he looked suspicious. 233 00:14:58,122 --> 00:15:01,355 He had a hood on and he claimed he was non-responsive. 234 00:15:01,356 --> 00:15:03,279 Come to find out the kid had headphones on 235 00:15:03,280 --> 00:15:05,949 and he was right down the street from his home. 236 00:15:05,950 --> 00:15:09,079 Not to mention it was a light sprinkle of rain. 237 00:15:09,080 --> 00:15:11,015 Which would explain why he had a hood on. 238 00:15:11,016 --> 00:15:12,998 Right? Not that it should've mattered, 239 00:15:12,999 --> 00:15:14,160 but right? - Right. 240 00:15:14,161 --> 00:15:16,872 The judge gave him desk duty and they're leaning towards Stand Your Ground. 241 00:15:16,873 --> 00:15:18,522 Well, we can't have that now, can we? 242 00:15:18,523 --> 00:15:20,137 No. 243 00:15:20,138 --> 00:15:22,553 He's former military, so, be careful. 244 00:15:22,554 --> 00:15:24,613 Yeah, should be fun. 245 00:15:24,614 --> 00:15:27,316 Quickly and quietly, Justin. 246 00:15:27,317 --> 00:15:28,901 Got it. 247 00:16:01,786 --> 00:16:04,641 I was bullied when I was a kid too. 248 00:16:04,642 --> 00:16:07,477 It was in a lot tougher neighborhood than this one. 249 00:16:07,478 --> 00:16:10,165 But I can't get him to stop. 250 00:16:10,166 --> 00:16:11,729 You want me to come up to school with you? 251 00:16:11,730 --> 00:16:12,563 No. 252 00:16:13,451 --> 00:16:15,815 That'll just make me an even bigger outcast 253 00:16:15,816 --> 00:16:17,316 than I already am. 254 00:16:18,677 --> 00:16:19,878 Okay. 255 00:16:24,736 --> 00:16:29,653 The way you deal with a bully, is you become the authority. 256 00:16:30,938 --> 00:16:33,988 You guys have hall monitors? 257 00:16:33,989 --> 00:16:35,656 I'm, I'm not sure. 258 00:16:37,504 --> 00:16:39,949 What about student council? 259 00:16:39,950 --> 00:16:42,367 Yeah, I think we have that. 260 00:16:43,751 --> 00:16:46,016 Run for president. 261 00:16:46,017 --> 00:16:47,817 Then you can assert your authority. 262 00:16:47,818 --> 00:16:49,151 Like you, dad? 263 00:16:52,004 --> 00:16:53,962 Yeah, like me. 264 00:16:55,800 --> 00:16:57,276 All right. 265 00:16:57,277 --> 00:16:59,110 Get some sleep, champ. 266 00:19:50,286 --> 00:19:51,670 Oh God. 267 00:19:54,507 --> 00:19:56,705 Why are you here, Steve? 268 00:19:56,706 --> 00:19:57,674 What? 269 00:20:01,212 --> 00:20:04,747 What could you have possibly done 270 00:20:04,748 --> 00:20:06,880 to be here with me? 271 00:20:10,113 --> 00:20:10,946 What? 272 00:20:12,084 --> 00:20:13,500 I don't know. 273 00:20:13,501 --> 00:20:15,168 You brought me here. 274 00:20:16,369 --> 00:20:17,369 Who are you? 275 00:20:18,954 --> 00:20:20,263 I'm a cop. 276 00:20:20,264 --> 00:20:21,444 You can't do this to a cop. 277 00:20:21,445 --> 00:20:23,810 So, you above the law? 278 00:20:23,811 --> 00:20:24,644 What? 279 00:20:25,670 --> 00:20:29,185 I am the law. 280 00:20:29,186 --> 00:20:30,115 I don't understand. 281 00:20:30,116 --> 00:20:31,366 Why am I here? 282 00:20:34,183 --> 00:20:35,850 Injustice anywhere 283 00:20:37,086 --> 00:20:39,919 is a threat to justice everywhere. 284 00:20:41,279 --> 00:20:42,666 Justice? 285 00:20:51,735 --> 00:20:53,681 He was 13, Steve. 286 00:20:58,339 --> 00:20:59,579 13. 287 00:21:03,227 --> 00:21:04,435 You, 288 00:21:06,751 --> 00:21:09,692 have a 13-year-old, right? 289 00:21:12,865 --> 00:21:14,171 Right. 290 00:21:18,351 --> 00:21:20,268 So, I'll ask you again, 291 00:21:23,024 --> 00:21:24,441 why are you here? 292 00:21:34,143 --> 00:21:35,305 Answer me, Steve! 293 00:21:35,306 --> 00:21:36,514 Oh God! 294 00:21:37,599 --> 00:21:39,396 I'm sorry. 295 00:21:39,397 --> 00:21:41,702 I'm sorry, I didn't know it was a kid. 296 00:21:41,703 --> 00:21:43,163 He had a hood on, I couldn't tell. 297 00:21:43,164 --> 00:21:45,486 Does that even matter? 298 00:21:45,487 --> 00:21:47,154 Kid, adult, elderly? 299 00:21:48,168 --> 00:21:49,861 It doesn't matter, Steve! 300 00:21:49,862 --> 00:21:52,216 We know why you did it. 301 00:21:52,217 --> 00:21:53,217 We know why. 302 00:21:57,404 --> 00:21:59,049 Please, don't. 303 00:21:59,050 --> 00:22:01,601 Please, don't, what? 304 00:22:01,602 --> 00:22:05,503 Is that what the kid said before you murdered him? 305 00:22:05,504 --> 00:22:07,740 I have a family. 306 00:22:14,799 --> 00:22:15,632 Please. 307 00:22:17,782 --> 00:22:20,199 And you just destroyed one. 308 00:22:32,296 --> 00:22:34,963 Steve. 309 00:22:44,443 --> 00:22:45,610 You see Steve, 310 00:22:51,318 --> 00:22:53,437 I'm not like you. 311 00:22:56,594 --> 00:22:59,344 You didn't give the kid a choice. 312 00:23:03,737 --> 00:23:04,995 I'm, 313 00:23:07,528 --> 00:23:09,486 gonna give you a choice. 314 00:23:13,140 --> 00:23:13,973 Jail? 315 00:23:15,912 --> 00:23:18,662 Up, up, up, up, up here, up here. 316 00:23:20,155 --> 00:23:20,988 Or hell? 317 00:23:28,598 --> 00:23:30,307 In a shocking turn of events, 318 00:23:30,308 --> 00:23:34,250 Officer Steve Scott turns himself in before trial, 319 00:23:34,251 --> 00:23:36,015 stating that he had a change of heart 320 00:23:36,016 --> 00:23:39,019 and has to deal with his own personal prejudice. 321 00:23:39,020 --> 00:23:43,552 He also donated half of his pension to the victim's family. 322 00:23:43,553 --> 00:23:45,182 Look at you. 323 00:23:45,183 --> 00:23:46,260 You did that. 324 00:23:46,261 --> 00:23:48,954 Sorry to interrupt the celebration, but we have a situation. 325 00:23:48,955 --> 00:23:51,094 We need to send a response team to Niger. 326 00:23:51,095 --> 00:23:52,089 International? 327 00:23:52,090 --> 00:23:53,431 Yeah. - What's the summary? 328 00:23:53,432 --> 00:23:54,264 France is attacking 329 00:23:54,265 --> 00:23:57,341 due to Niger stopping the trade on their natural resources. 330 00:23:57,342 --> 00:23:58,757 Okay, let's stop the bleeding 331 00:23:58,758 --> 00:24:00,652 until we can get a full on investigation. 332 00:24:00,653 --> 00:24:02,331 You want me to go? 333 00:24:02,332 --> 00:24:05,867 You sure you up to it after all of that? 334 00:24:05,868 --> 00:24:07,285 Yeah, I'm good. 335 00:24:08,362 --> 00:24:12,824 Harlem, see who's available to go international with him. 336 00:24:16,763 --> 00:24:18,881 So, who you thinking? 337 00:24:18,882 --> 00:24:19,981 Gino? - Gino? 338 00:24:19,982 --> 00:24:20,899 Of course. 339 00:24:24,318 --> 00:24:25,690 We can do Boogie. 340 00:24:25,691 --> 00:24:26,523 Okay. 341 00:24:26,524 --> 00:24:30,560 And I guess we can bring Mya as well. 342 00:24:30,561 --> 00:24:31,478 Oh, Mya? 343 00:24:32,510 --> 00:24:34,191 Okay, Harlem it's not like that. 344 00:24:34,192 --> 00:24:37,457 Look, she's fluent in French and she's an expert spy. 345 00:24:37,458 --> 00:24:38,290 Okay. 346 00:24:38,291 --> 00:24:40,362 We wanna be quickly and quiet. 347 00:24:40,363 --> 00:24:41,438 That's what we wanna do. 348 00:24:41,439 --> 00:24:42,468 Sure. 349 00:24:42,469 --> 00:24:43,301 Okay. 350 00:24:43,302 --> 00:24:45,262 Hey, Justine. - Take the new girl out. 351 00:24:45,263 --> 00:24:46,918 Let's see if she's as good as she's projecting. 352 00:24:46,930 --> 00:24:48,319 Okay. Copy. 353 00:24:58,352 --> 00:25:00,471 Hey, I know you're new and all, 354 00:25:00,472 --> 00:25:03,060 but Justine, she'll let me borrow this private jet 355 00:25:03,061 --> 00:25:03,893 whenever I want. 356 00:25:03,894 --> 00:25:05,747 I can take you wherever you wanna go. - Oh, really? 357 00:25:05,748 --> 00:25:06,956 Yes, ma'am. 358 00:25:06,957 --> 00:25:09,071 Absolutely, I can. 359 00:25:09,072 --> 00:25:10,213 You guys need anything? 360 00:25:10,214 --> 00:25:12,106 Oh no, thank you, appreciate you. 361 00:25:12,107 --> 00:25:14,051 Yeah, I got that type of access. 362 00:25:14,052 --> 00:25:15,039 Other than Justin, 363 00:25:15,040 --> 00:25:17,584 don't nobody have higher clearance than me. 364 00:25:17,585 --> 00:25:20,372 So, maybe I should go sit next to Justin then. 365 00:25:20,373 --> 00:25:24,123 No, and you'd have to fight off Mya first. 366 00:25:25,438 --> 00:25:27,027 Oh, so, they're together? 367 00:25:27,028 --> 00:25:29,689 Well, not necessarily. 368 00:25:29,690 --> 00:25:32,156 It's, well, it's kind of like an unspoken situation. 369 00:25:32,157 --> 00:25:32,990 You dig? 370 00:25:37,098 --> 00:25:38,340 What about him? 371 00:25:38,341 --> 00:25:40,389 Big motherfucker over there? 372 00:25:40,390 --> 00:25:41,866 He's silent but deadly. 373 00:25:41,867 --> 00:25:43,534 Just a gentle giant. 374 00:25:44,737 --> 00:25:46,196 But deadly. 375 00:25:49,143 --> 00:25:51,493 What else do I need to know? 376 00:25:51,494 --> 00:25:52,620 You didn't go to orientation? 377 00:25:52,621 --> 00:25:53,490 I did, I did. 378 00:25:53,491 --> 00:25:55,252 I just wanna know the real story. 379 00:25:55,253 --> 00:25:58,503 This is classified, it's stop secret, 380 00:25:59,518 --> 00:26:02,421 but I'll let you know what I can. 381 00:26:02,422 --> 00:26:05,096 So, Justine is the HBIC. 382 00:26:05,097 --> 00:26:06,754 Her words, not mine. 383 00:26:06,755 --> 00:26:08,598 Her mother and father were Panthers. 384 00:26:08,599 --> 00:26:10,086 That's why she so militant. 385 00:26:10,087 --> 00:26:13,928 She studied law at Yale for a while, graduated with honors, 386 00:26:13,929 --> 00:26:16,292 practiced for a while, made a few investments, 387 00:26:16,293 --> 00:26:19,270 built this organization that you see today. 388 00:26:19,271 --> 00:26:21,257 Yeah, they said all of that at orientation. 389 00:26:21,258 --> 00:26:22,560 So, I don't buy it. 390 00:26:22,561 --> 00:26:23,592 Okay, all right. 391 00:26:23,593 --> 00:26:26,568 I thought you had high clearance. 392 00:26:26,569 --> 00:26:28,819 So, tell me the real story. 393 00:26:29,959 --> 00:26:33,972 Okay, well rumor has it that Justine robbed 394 00:26:33,973 --> 00:26:36,584 a bunch of drug cartels and drug lords back in the day. 395 00:26:36,585 --> 00:26:38,085 Mast of fortune. 396 00:26:39,518 --> 00:26:40,991 Really? 397 00:26:40,992 --> 00:26:41,824 Yeah. 398 00:26:41,825 --> 00:26:44,931 On some "Robin Hood" type shit. 399 00:26:44,932 --> 00:26:46,654 Do you believe it? 400 00:26:46,655 --> 00:26:47,884 Not really. 401 00:26:47,885 --> 00:26:49,688 I just know that there's a lot of wealthy black folk 402 00:26:49,689 --> 00:26:52,834 out there that got the same agenda as us 403 00:26:52,835 --> 00:26:56,405 and they don't wanna be seen but they do donate the green. 404 00:26:56,406 --> 00:26:57,238 You feel me? 405 00:26:57,239 --> 00:26:58,072 Bars. 406 00:26:59,249 --> 00:27:00,591 You didn't even know I was a rapper. 407 00:27:00,592 --> 00:27:02,294 You thought I was just a agent? 408 00:27:02,295 --> 00:27:04,037 No, I thought you were just annoying. 409 00:27:04,038 --> 00:27:04,920 Oh? 410 00:27:04,921 --> 00:27:05,753 Wow. 411 00:27:05,754 --> 00:27:06,909 I felt that. 412 00:27:06,910 --> 00:27:09,086 Okay, so, we go in dressed as natives. 413 00:27:09,087 --> 00:27:10,171 Right. 414 00:27:10,172 --> 00:27:12,391 They'll never suspect a thing. 415 00:27:12,392 --> 00:27:15,556 Yeah, I mean, we'll get in, get out seamlessly. 416 00:27:15,557 --> 00:27:18,023 I don't know, I just feel like it's time for 417 00:27:18,035 --> 00:27:20,569 justice to be served like for real this time. 418 00:27:20,570 --> 00:27:23,691 I mean, Justin, just imagine when we're at an even bigger 419 00:27:23,692 --> 00:27:26,655 level and we can make an even bigger impact. 420 00:27:26,656 --> 00:27:27,937 Right. 421 00:27:27,938 --> 00:27:30,038 We'll do it like we did everything else. 422 00:27:30,039 --> 00:27:31,539 One day at a time. 423 00:27:33,145 --> 00:27:34,630 One day at a time, right? 424 00:27:34,631 --> 00:27:35,463 Yeah. 425 00:27:35,464 --> 00:27:36,296 Okay. 426 00:27:36,297 --> 00:27:38,143 I'll be right back, restroom break. 427 00:27:38,144 --> 00:27:38,977 Okay. 428 00:27:44,025 --> 00:27:47,152 Woo wee, I can see the tension. 429 00:27:47,153 --> 00:27:48,380 How you doing, man? - What's up, man? 430 00:27:48,392 --> 00:27:49,958 When you gonna stop stringing that girl along 431 00:27:49,959 --> 00:27:52,818 and make it official, man? - Oh my God. Here we go, I can't. 432 00:27:52,819 --> 00:27:54,967 I'm serious, man, it's getting pretty ridiculous. 433 00:27:54,968 --> 00:27:56,830 Y'all been going at this for about three years now? 434 00:27:56,831 --> 00:27:59,231 Look, whenever I get a break from this job 435 00:27:59,232 --> 00:28:01,824 and get some time to start really living life, 436 00:28:01,825 --> 00:28:05,660 then I'll think about it. - Okay. What, you talking about a break, man? 437 00:28:05,661 --> 00:28:07,332 You ain't ever gonna take no break. 438 00:28:07,333 --> 00:28:09,287 You Justin Jones. You gonna be doing this shit 439 00:28:09,288 --> 00:28:10,534 'till you damn near 40 years old. 440 00:28:10,535 --> 00:28:12,177 And you gonna be right here with me. 441 00:28:12,178 --> 00:28:13,245 Man, and you know it. 442 00:28:14,136 --> 00:28:15,718 We gonna be tearing shit up. 443 00:28:15,719 --> 00:28:17,498 Yeah, man, you know what I mean? 444 00:28:17,499 --> 00:28:20,172 What y'all talking about? 445 00:28:20,173 --> 00:28:21,721 Oh. 446 00:29:33,971 --> 00:29:35,671 Not today, Frenchie. 447 00:29:56,482 --> 00:29:57,959 Gino? 448 00:30:00,460 --> 00:30:02,197 Hold your breath. 449 00:30:08,221 --> 00:30:09,337 Nice. 450 00:30:12,252 --> 00:30:14,863 Three guards on your three. 451 00:30:14,864 --> 00:30:16,363 Copy that. 452 00:31:54,647 --> 00:31:56,359 Is this tap? 453 00:31:56,360 --> 00:31:57,702 Ladies first. 454 00:31:57,703 --> 00:32:00,018 Of course you gonna try to give it to me. 455 00:32:00,019 --> 00:32:02,706 It's just water, Gino, just drink it. 456 00:32:02,707 --> 00:32:04,014 You drink it. 457 00:32:04,015 --> 00:32:05,177 Uh-oh, it's Justine. 458 00:32:05,178 --> 00:32:06,747 I gotta take this, y'all, okay? 459 00:32:06,748 --> 00:32:08,794 Okay. - I'll be back. 460 00:32:08,795 --> 00:32:10,322 Hello? 461 00:32:13,182 --> 00:32:15,721 So, y'all gonna make this thing official or not? 462 00:32:15,722 --> 00:32:17,427 What, me, and Mya? 463 00:32:17,428 --> 00:32:18,908 Nah, it is not like that. 464 00:32:18,909 --> 00:32:20,404 It's not like that? 465 00:32:20,405 --> 00:32:22,274 Man, you better stop playing before somebody swoop in 466 00:32:22,275 --> 00:32:24,634 and take that, ain't I right, Boogie? 467 00:32:24,635 --> 00:32:25,996 Gino speaks the truth. 468 00:32:25,997 --> 00:32:26,829 Thank you. 469 00:32:26,830 --> 00:32:28,937 Even he knows, and he don't even talk that much. 470 00:32:28,938 --> 00:32:30,273 Look, whatever. 471 00:32:30,274 --> 00:32:31,447 Y'all think what y'all wanna think. 472 00:32:31,448 --> 00:32:33,833 Okay, so, you just gonna keep staring at her 473 00:32:33,834 --> 00:32:34,917 in the gym. 474 00:32:34,918 --> 00:32:36,208 I see you staring at her. 475 00:32:36,209 --> 00:32:37,925 Look, I don't be staring like that, all right? 476 00:32:37,926 --> 00:32:39,987 I just need to make sure that everything 477 00:32:39,988 --> 00:32:42,692 and everybody is secure, that's it. 478 00:32:42,693 --> 00:32:44,516 - Secure, secure. - That's my job. - No, I got you. 479 00:32:44,517 --> 00:32:46,405 Man, we all supposed to make sure everything's secure. 480 00:32:46,406 --> 00:32:47,638 You know what I mean, Gino. 481 00:32:47,639 --> 00:32:49,306 I know, but still. 482 00:32:50,142 --> 00:32:50,975 All of us. 483 00:32:52,772 --> 00:32:53,772 Yes, secure. 484 00:32:55,237 --> 00:32:56,933 Great job, guys. 485 00:32:56,934 --> 00:32:58,641 We were able to level the playing field 486 00:32:58,642 --> 00:33:00,738 and make Niger a more formidable opposition. 487 00:33:00,739 --> 00:33:02,743 But I just got off the phone with Justine 488 00:33:02,744 --> 00:33:05,167 and she wants me to head in for debriefing. 489 00:33:05,168 --> 00:33:08,081 Think you guys can secure the bill? 490 00:33:08,082 --> 00:33:09,995 Oh yeah, yeah, yeah, I can secure it. 491 00:33:09,996 --> 00:33:11,270 Think you can do that? 492 00:33:11,282 --> 00:33:14,176 Yeah, yeah. I'll see you at the headquarters, Mya. 493 00:33:15,535 --> 00:33:17,440 She want me to secure it. 494 00:33:17,441 --> 00:33:19,672 The security's important, huh? 495 00:33:19,673 --> 00:33:21,402 Get off me! - Oh, okay. 496 00:33:21,403 --> 00:33:22,236 Gotcha. 497 00:34:47,519 --> 00:34:48,830 It's inconclusive. 498 00:34:48,831 --> 00:34:50,319 Yes, she called the cops 499 00:34:50,320 --> 00:34:52,242 but when they pulled up, she was waving a weapon. 500 00:34:52,243 --> 00:34:54,371 That's why they shot her. 501 00:34:54,372 --> 00:34:56,236 Right, I get that. 502 00:34:56,237 --> 00:35:01,237 But do you think they would've shot her if she was white? 503 00:35:01,290 --> 00:35:05,457 Miss, Ms. Jones, I'm sorry, we have a situation. 504 00:35:09,182 --> 00:35:10,434 Do we know who this is? 505 00:35:10,435 --> 00:35:11,267 I'm working on it. 506 00:35:11,268 --> 00:35:12,532 Do we know if she's still alive? 507 00:35:12,533 --> 00:35:13,841 Highly likely, they put her in a van. 508 00:35:13,842 --> 00:35:16,761 So, my guess is they're interrogating her for more information. 509 00:35:16,762 --> 00:35:19,083 - Does Justin know about this? - No, but I did sent him 510 00:35:19,084 --> 00:35:20,622 a message to contact headquarters. 511 00:35:20,623 --> 00:35:22,954 Good, don't say anything to him, just let me tell him. 512 00:35:22,955 --> 00:35:24,204 Copy. 513 00:35:30,340 --> 00:35:32,921 Man, it was a good day today. 514 00:35:32,922 --> 00:35:34,386 Yeah, it was. 515 00:35:34,387 --> 00:35:36,376 You know what we need, man? 516 00:35:36,377 --> 00:35:38,586 What's that? - What we really need, 517 00:35:38,587 --> 00:35:42,085 a vacation. 518 00:35:42,086 --> 00:35:46,065 Injustice never takes a day off, so, we can't either. 519 00:35:46,066 --> 00:35:48,616 Okay, Martin Luther King Jr. 520 00:35:48,617 --> 00:35:49,449 What? 521 00:35:49,450 --> 00:35:50,383 How dare you? 522 00:35:50,384 --> 00:35:52,378 Malcolm. 523 00:35:52,379 --> 00:35:54,880 Okay, Malcolm. - That's right, Malcolm. 524 00:35:57,813 --> 00:36:00,064 Hey, you getting this? 525 00:36:00,065 --> 00:36:01,764 I ain't got nothing. 526 00:36:01,765 --> 00:36:04,574 Something ain't right. 527 00:36:04,575 --> 00:36:06,354 It's the second one today. 528 00:36:06,355 --> 00:36:07,187 Really? 529 00:36:07,188 --> 00:36:08,020 What? 530 00:36:08,021 --> 00:36:10,413 Man, I ain't get nothing. 531 00:36:10,414 --> 00:36:12,958 Let's go check this out. - All right. 532 00:36:21,025 --> 00:36:23,192 I got the urgent alerts. 533 00:36:24,246 --> 00:36:26,204 What's going on? 534 00:36:26,205 --> 00:36:28,718 Give us a moment, Assata. - No problem. 535 00:36:31,754 --> 00:36:34,954 What's going on? 536 00:36:36,660 --> 00:36:38,397 We've been uncovered. 537 00:36:38,398 --> 00:36:39,640 What? 538 00:36:39,641 --> 00:36:40,841 By who? 539 00:36:40,842 --> 00:36:44,624 - We're still working on it. - Working on it? 540 00:36:44,625 --> 00:36:46,240 No leads? 541 00:36:46,241 --> 00:36:47,420 No. 542 00:36:47,421 --> 00:36:49,901 At least not on who this is. 543 00:36:49,902 --> 00:36:52,508 Okay, what's the Intel? 544 00:36:59,688 --> 00:37:03,895 What is going on? 545 00:37:03,896 --> 00:37:05,887 Mya was taken. 546 00:37:07,127 --> 00:37:09,935 What do you mean, taken? 547 00:37:09,936 --> 00:37:12,219 Whoever this is, they took her. 548 00:37:12,220 --> 00:37:14,108 No, she was just with us. 549 00:37:14,109 --> 00:37:15,429 Where did this happen? 550 00:37:15,430 --> 00:37:18,085 In the parking garage at the cafe. 551 00:37:18,086 --> 00:37:21,253 What, and we don't know who this is? 552 00:37:22,171 --> 00:37:24,788 Could it be the FBI or the CIA? 553 00:37:24,789 --> 00:37:26,974 Our sources there say it's not them. 554 00:37:26,975 --> 00:37:30,036 Okay, could it be MI6 or cartel retaliation? 555 00:37:30,037 --> 00:37:32,175 I thought we were off the radar. 556 00:37:32,176 --> 00:37:33,676 Who knew about us? 557 00:37:35,537 --> 00:37:37,620 Baby, we serve justice. 558 00:37:39,153 --> 00:37:40,312 You serve enough of it, 559 00:37:40,313 --> 00:37:44,396 sooner or later, injustice is gonna take offense. 560 00:37:45,887 --> 00:37:48,542 We're going to get her back. 561 00:37:48,543 --> 00:37:50,029 It'll be okay. 562 00:37:55,772 --> 00:37:58,272 Just calm down, it'll be okay. 563 00:37:59,757 --> 00:38:04,016 Why couldn't you just be patient? 564 00:38:04,877 --> 00:38:05,874 Excuse me? 565 00:38:05,875 --> 00:38:09,143 She didn't even get a chance to finish her food 566 00:38:09,144 --> 00:38:11,348 after you called her into the headquarters 567 00:38:11,349 --> 00:38:13,674 after a 15-hour flight. 568 00:38:13,675 --> 00:38:16,123 Justin, be careful. 569 00:38:16,124 --> 00:38:19,106 If you would've just waited for us to finish our food, 570 00:38:19,107 --> 00:38:20,945 we could have walked to the garage together 571 00:38:20,946 --> 00:38:23,601 and none of this would've ever happened. 572 00:38:23,602 --> 00:38:25,757 Mya is a formidable asset. 573 00:38:25,758 --> 00:38:27,633 She can hold her own quite well. 574 00:38:27,634 --> 00:38:29,801 Then why isn't she here? 575 00:38:32,205 --> 00:38:34,997 And is that all you think of her? 576 00:38:34,998 --> 00:38:35,831 An asset? 577 00:38:38,839 --> 00:38:42,089 Is that all you think of your son, mom? 578 00:38:42,978 --> 00:38:46,232 Boy, everything I've done since you opened your eyes 579 00:38:46,233 --> 00:38:47,853 to this world has been for you. 580 00:38:47,854 --> 00:38:49,588 Don't you ever question my love. 581 00:38:49,589 --> 00:38:53,247 - If my father was here, he would- - Don't bring him into this. 582 00:38:53,248 --> 00:38:54,951 I worked too hard. 583 00:38:54,952 --> 00:38:58,454 Don't bring my husband into this. 584 00:38:58,455 --> 00:39:00,519 Justin? 585 00:39:01,506 --> 00:39:05,057 Don't walk away from me when I'm talking to you. 586 00:39:05,058 --> 00:39:06,538 Justin? 587 00:39:09,906 --> 00:39:13,035 You know she loves you, right? 588 00:39:16,383 --> 00:39:20,122 Let me know when you have a location on Mya. 589 00:39:36,156 --> 00:39:39,159 Come on, son, you got it, come on, come on. 590 00:39:39,160 --> 00:39:40,943 One more, one more, 591 00:39:42,351 --> 00:39:43,189 good, son. 592 00:39:43,190 --> 00:39:45,023 Good, good, great job. 593 00:39:48,114 --> 00:39:50,291 As soon as I'm finished with this last tour, 594 00:39:50,292 --> 00:39:52,836 there'll be nothing stopping us. 595 00:39:52,837 --> 00:39:57,726 This is bigger than anything I've done in the military. 596 00:39:57,727 --> 00:39:59,644 This is bigger than us. 597 00:40:00,552 --> 00:40:03,302 We have to make it better for him 598 00:40:04,361 --> 00:40:07,619 and everybody that looks like him. 599 00:40:12,871 --> 00:40:15,954 You keep working out every day, okay? 600 00:40:17,105 --> 00:40:20,522 I wanna come with you, I can fight too. 601 00:40:22,971 --> 00:40:25,087 In due time, J. 602 00:40:25,088 --> 00:40:26,835 Just be a kid first. 603 00:40:26,836 --> 00:40:29,021 You'll have plenty of time to be a soldier. 604 00:40:29,022 --> 00:40:30,857 I am a soldier. 605 00:40:35,621 --> 00:40:37,403 I love you, son. 606 00:41:20,980 --> 00:41:24,204 Do you know why you're here? 607 00:41:38,395 --> 00:41:39,728 Mya Porter, 24, 608 00:41:42,632 --> 00:41:44,965 adopted at the age of seven. 609 00:41:49,265 --> 00:41:51,061 High school valedictorian. 610 00:41:51,062 --> 00:41:56,062 Graduated Howard University with honors in only two years. 611 00:41:56,139 --> 00:42:00,930 That's one of those HBU places, right? 612 00:42:00,931 --> 00:42:04,017 Where all the smart niggas go? 613 00:42:08,483 --> 00:42:12,651 After that, you just fell off the face of the earth. 614 00:42:12,652 --> 00:42:17,652 No record of employment, no credit cards, no social media, 615 00:42:18,307 --> 00:42:19,140 no life. 616 00:42:21,964 --> 00:42:23,464 Yet, here you are. 617 00:42:24,563 --> 00:42:25,813 Alive and well. 618 00:42:26,850 --> 00:42:30,060 And quite skilled, I might add. 619 00:42:53,167 --> 00:42:54,500 So, I ask again, 620 00:42:57,367 --> 00:42:59,700 do you know why you're here? 621 00:43:19,765 --> 00:43:21,682 I asked you a question. 622 00:43:24,420 --> 00:43:26,170 Third time's a charm. 623 00:43:31,414 --> 00:43:35,914 All that research and you still don't know who I am? 624 00:43:37,464 --> 00:43:41,911 Listen, I know what I am and I know what I stand for. 625 00:43:41,912 --> 00:43:43,535 I mean, you have nothing. 626 00:43:43,536 --> 00:43:46,439 'Cause if you did, you would've known that taking me 627 00:43:46,440 --> 00:43:47,773 was a dead end. 628 00:43:50,861 --> 00:43:53,278 I have nothing for you, okay? 629 00:43:54,791 --> 00:43:56,553 So, let's just cut the bullshit 630 00:43:56,554 --> 00:43:58,471 and get this over with. 631 00:44:03,554 --> 00:44:06,627 Say goodnight, Ms. Porter. 632 00:44:16,392 --> 00:44:17,475 Tough cookie. 633 00:44:47,109 --> 00:44:49,715 How you doing, daddy? 634 00:44:49,716 --> 00:44:53,716 Besides a little arthritis, I'm still kicking. 635 00:44:54,848 --> 00:44:58,348 So, daughter, what do I owe this pleasure? 636 00:45:00,794 --> 00:45:02,854 We've been uncovered. 637 00:45:02,855 --> 00:45:04,759 What do you mean? 638 00:45:04,760 --> 00:45:06,199 By who? 639 00:45:06,200 --> 00:45:08,634 That's what I'm trying to find out. 640 00:45:08,635 --> 00:45:11,527 Did anybody try to contact you in the last six months? 641 00:45:11,528 --> 00:45:13,619 Did any visits, any letters, 642 00:45:13,620 --> 00:45:16,685 anything come through the inside? 643 00:45:16,686 --> 00:45:19,853 Nah, but I still know my way around. 644 00:45:20,730 --> 00:45:23,877 I can get the word out and see what's shaking. 645 00:45:23,878 --> 00:45:26,259 All right, just keep your eyes open. 646 00:45:26,260 --> 00:45:28,926 I don't know how far this thing reaches. 647 00:45:28,927 --> 00:45:33,427 If you see or hear anything, you know how to reach me. 648 00:45:35,750 --> 00:45:38,263 Wait, wait, wait, hold up now. 649 00:45:38,264 --> 00:45:40,920 Well, now I know you know 650 00:45:40,921 --> 00:45:44,421 who might have more information on this. 651 00:45:46,548 --> 00:45:50,027 I understand, but it's like you said, 652 00:45:50,028 --> 00:45:53,109 you don't know how far this goes, 653 00:45:53,110 --> 00:45:55,294 and if that's the case, 654 00:45:55,295 --> 00:45:58,712 you owe it to her to give her a heads-up. 655 00:45:59,560 --> 00:46:02,008 That'll just be another reason 656 00:46:02,009 --> 00:46:06,124 for her to scoff me about what I'm doing. 657 00:46:06,125 --> 00:46:08,375 You can't blame her, Jus. 658 00:46:09,428 --> 00:46:12,678 Look at us. 659 00:46:14,553 --> 00:46:17,896 What if your husband was in jail 660 00:46:17,897 --> 00:46:21,564 and your daughter was leading a rebellion? 661 00:46:23,407 --> 00:46:26,407 Even though it may not seem like it, 662 00:46:28,207 --> 00:46:30,540 I know she wants to see you. 663 00:46:31,815 --> 00:46:34,982 Now listen, you got your mom's smarts. 664 00:46:36,684 --> 00:46:38,988 You got my strength. 665 00:46:38,989 --> 00:46:41,374 That's all you need. 666 00:46:46,869 --> 00:46:48,788 We have to make sure they have enough resources 667 00:46:48,789 --> 00:46:50,519 to remain in their community 668 00:46:50,520 --> 00:46:52,830 and not be forced out by gentrification. 669 00:46:52,831 --> 00:46:54,502 So, put a plan together 670 00:46:54,503 --> 00:46:58,121 and we'll try to get this passed as soon as possible. 671 00:46:58,122 --> 00:46:58,954 All right? 672 00:46:58,955 --> 00:47:01,218 Yes, ma'am. 673 00:47:18,570 --> 00:47:21,024 So, they took one of those babies? 674 00:47:21,025 --> 00:47:21,942 She's 24. 675 00:47:23,210 --> 00:47:25,344 And we're gonna get her back. 676 00:47:25,345 --> 00:47:27,012 Like I said, baby. 677 00:47:28,249 --> 00:47:30,883 The government that you work for recruits at 18, 678 00:47:31,934 --> 00:47:33,783 even younger than that... What if it was Justin? 679 00:47:33,784 --> 00:47:36,731 Excuse me? - What if it was Justin? 680 00:47:36,732 --> 00:47:38,600 You got my grandson running around, 681 00:47:38,601 --> 00:47:40,640 taking on death defying missions, 682 00:47:40,641 --> 00:47:43,058 risking his life every day and for what? 683 00:47:43,059 --> 00:47:44,963 So, he can end up like his father? 684 00:47:44,964 --> 00:47:47,682 Now wait, just a goddamn minute. 685 00:47:47,683 --> 00:47:49,686 Don't you take that tone with me. 686 00:47:49,687 --> 00:47:51,604 I am still your mother. 687 00:47:54,623 --> 00:47:55,456 Listen, 688 00:47:57,204 --> 00:48:01,291 just because I might take justice into my own hands 689 00:48:01,292 --> 00:48:03,465 'cause somebody needs to stand up for us, 690 00:48:03,466 --> 00:48:06,046 doesn't mean that you have a right to look down on me 691 00:48:06,047 --> 00:48:07,214 and what I do. 692 00:48:08,423 --> 00:48:12,299 As I recall, you used to share the same sentiment. 693 00:48:12,300 --> 00:48:15,238 And look where that got your father. 694 00:48:15,239 --> 00:48:17,654 I had to raise you on my own for 16 years 695 00:48:17,655 --> 00:48:19,822 because of that sentiment. 696 00:48:20,656 --> 00:48:25,076 Now, it may not be instant results from risky missions, 697 00:48:25,077 --> 00:48:28,743 but I get the work done for the community just the same. 698 00:48:28,744 --> 00:48:30,292 With the added comfort 699 00:48:30,293 --> 00:48:33,951 of not having to look over my shoulder. 700 00:48:33,952 --> 00:48:36,543 You sure about that? 701 00:48:36,544 --> 00:48:39,544 You do know who you work for, right? 702 00:48:42,674 --> 00:48:46,318 Listen, I didn't come here to fight. 703 00:48:46,319 --> 00:48:50,854 I came here to let you know to keep your eyes open 704 00:48:50,855 --> 00:48:52,849 and to see if there might be any information 705 00:48:52,850 --> 00:48:54,600 on who this could be. 706 00:48:56,693 --> 00:48:59,110 But I see this was a mistake. 707 00:49:00,091 --> 00:49:00,924 Wait! 708 00:49:02,166 --> 00:49:03,333 Justine, wait. 709 00:49:06,499 --> 00:49:09,260 How's he doing in there? 710 00:49:13,026 --> 00:49:15,014 He sends his love. 711 00:49:24,103 --> 00:49:25,831 Oh, thank you. 712 00:50:32,604 --> 00:50:40,601 We pinpointed her location. 713 00:50:40,602 --> 00:50:42,999 I'm sending you logistics as we speak. 714 00:50:43,000 --> 00:50:45,742 It's a vacant warehouse in San Pedro near the coast. 715 00:50:45,743 --> 00:50:49,382 After running the analytics, though, seems to have the highest percentage of success. 716 00:50:49,383 --> 00:50:52,230 But you do what you feel, I know this is personal to you. 717 00:50:52,231 --> 00:50:53,096 Just bring our girl home 718 00:50:53,097 --> 00:50:55,210 and please make sure you come with her. 719 00:50:55,211 --> 00:50:56,211 Copy that. 720 00:51:08,690 --> 00:51:11,059 We were able to get intelligence on the abductors. 721 00:51:11,060 --> 00:51:12,571 It's a counterintelligence agency 722 00:51:12,572 --> 00:51:15,050 spun off from Hoover's FBI. 723 00:51:15,051 --> 00:51:17,194 When the FBI shifted its focus from stopping the rise 724 00:51:17,195 --> 00:51:20,081 of the Black Messiah, a group of them left the organization 725 00:51:20,082 --> 00:51:24,165 to form what they call the TRA, The Real America. 726 00:51:25,047 --> 00:51:27,678 They've been running covertly since 1982. 727 00:51:27,679 --> 00:51:28,870 They love the old way, 728 00:51:28,871 --> 00:51:31,467 including keeping black people from rising. 729 00:51:31,468 --> 00:51:32,685 Apparently they've been keeping tabs 730 00:51:32,686 --> 00:51:35,499 on what we've been doing and want to put a stop to us. 731 00:51:35,500 --> 00:51:38,888 When you extract Mya, get back to headquarters immediately, 732 00:51:38,889 --> 00:51:40,637 we have to get out in front of this. 733 00:51:40,638 --> 00:51:41,638 Copy that. 734 00:51:54,352 --> 00:51:56,563 Exterior isn't guarded very well. 735 00:51:56,564 --> 00:51:59,583 Almost looks like a setup, the way it's so damn easy. 736 00:51:59,584 --> 00:52:01,733 Either they don't have any experience 737 00:52:01,734 --> 00:52:03,536 or they're just too damn predictable. 738 00:52:03,537 --> 00:52:04,369 Right. 739 00:52:04,370 --> 00:52:05,734 Probably the latter. 740 00:52:05,735 --> 00:52:08,773 Anyway, two guards in the front, nobody in the back. 741 00:52:08,774 --> 00:52:11,712 I say that we go through the front entrance, nobody expect it, 742 00:52:11,713 --> 00:52:14,616 you take the right, I take the left. We go in 743 00:52:14,628 --> 00:52:17,669 there and air that bitch out until we find Mya. 744 00:52:17,670 --> 00:52:19,170 What you thinking? 745 00:52:23,326 --> 00:52:25,346 G, man, I swear, man, if they hurt her- 746 00:52:25,347 --> 00:52:26,187 It's okay. 747 00:52:26,188 --> 00:52:28,382 We here, we here now, man. 748 00:52:28,383 --> 00:52:31,705 All right, it's me and you 'till the wheels fall off, baby. 749 00:52:31,706 --> 00:52:34,280 Now, let's wrap it up so we can dap it up later. 750 00:52:34,281 --> 00:52:35,719 Got you. - Justice on three. 751 00:52:35,720 --> 00:52:36,878 One, two, three. 752 00:52:36,879 --> 00:52:38,735 Justice. - Let's go. 753 00:53:42,379 --> 00:53:43,683 Hey! 754 00:53:46,719 --> 00:53:47,969 Where you from? 755 00:53:53,886 --> 00:53:55,284 Hey! 756 00:53:55,285 --> 00:53:56,801 I've been made. 757 00:53:56,802 --> 00:53:59,065 Air this bitch out. 758 00:54:06,176 --> 00:54:07,093 Say less. 759 00:55:42,376 --> 00:55:45,002 Target's been retrieved. 760 00:55:45,003 --> 00:55:46,503 Come on, let's go. 761 00:56:28,365 --> 00:56:29,197 Hello? 762 00:56:29,198 --> 00:56:30,623 Who's there? 763 00:57:04,668 --> 00:57:06,586 Pull this up for me. 764 00:57:06,587 --> 00:57:08,495 I just got a message from my mother 765 00:57:08,496 --> 00:57:11,163 saying, Destiny Floyd is a mole. 766 00:57:12,887 --> 00:57:15,779 Great news, the asset has been retrieved. 767 00:57:15,780 --> 00:57:17,564 She's safe and sound with Justin and the crew. 768 00:57:17,565 --> 00:57:20,660 Do you want me to call her in for debriefing? 769 00:57:20,661 --> 00:57:22,662 Nah, it's okay. 770 00:57:22,663 --> 00:57:24,663 Just give her some time. 771 00:57:26,127 --> 00:57:29,003 Security breach. 772 00:57:29,004 --> 00:57:30,439 Lock it down, send out a Code Red 773 00:57:30,440 --> 00:57:32,265 and get every non-agent to the panic room. 774 00:57:32,266 --> 00:57:35,190 There's not a lot of agents here on the weekends. Mainly just employees. 775 00:57:35,202 --> 00:57:36,181 Security breach. 776 00:57:36,182 --> 00:57:38,380 Wait, wait, where are you going? You're not coming with? 777 00:57:38,381 --> 00:57:40,811 - I said every non-agent. - Security breach. 778 00:57:40,812 --> 00:57:42,587 Don't forget who started this shit. 779 00:57:42,588 --> 00:57:43,421 Hurry, go. 780 00:58:03,985 --> 00:58:06,235 This for you. - Thank you. 781 00:58:19,835 --> 00:58:22,386 Well, I guess I should probably head back 782 00:58:22,387 --> 00:58:25,071 to the headquarters for debrief. - No. 783 00:58:25,072 --> 00:58:27,436 That's how you got took the last time. 784 00:58:27,437 --> 00:58:30,607 I'm not letting you outta my sight. 785 00:58:30,608 --> 00:58:33,152 Okay. I don't think Justine is gonna like that. 786 00:58:33,153 --> 00:58:35,813 Look, you let me worry about Justine. 787 00:58:35,814 --> 00:58:36,981 You can relax. 788 00:58:39,868 --> 00:58:41,506 I got you. 789 00:58:41,507 --> 00:58:43,620 Oh, you got me? 790 00:58:43,621 --> 00:58:44,845 Yeah. 791 00:58:44,846 --> 00:58:45,679 Okay. 792 00:58:47,114 --> 00:58:48,697 Well, have me then. 793 00:59:40,112 --> 00:59:41,694 Harlem, I'm in the panic room. 794 00:59:41,695 --> 00:59:42,527 Where are you guys at? 795 00:59:42,528 --> 00:59:43,887 No, we're pined down. 796 00:59:43,888 --> 00:59:45,362 Our defense has been compromised. 797 00:59:45,363 --> 00:59:46,210 They're headed to you. 798 00:59:46,211 --> 00:59:47,154 Get outta there. 799 00:59:47,155 --> 00:59:49,087 Get outta there, just get out now! 800 00:59:49,088 --> 00:59:49,921 Shit. 801 01:00:11,893 --> 01:00:14,584 Yeah, I'm glad we finally, you know, 802 01:00:14,585 --> 01:00:16,258 got that taken care of, you know? 803 01:00:16,259 --> 01:00:17,799 Yeah, it took you too long. 804 01:00:17,800 --> 01:00:19,431 Yeah. 805 01:00:19,432 --> 01:00:20,947 Yeah, my bad on that. 806 01:00:20,948 --> 01:00:22,183 My bad. 807 01:00:27,758 --> 01:00:31,444 Oh, shit, Justin. 808 01:00:56,313 --> 01:00:58,582 You know, America was founded the same way 809 01:00:58,583 --> 01:01:00,828 most great nations were. 810 01:01:00,829 --> 01:01:03,977 America was already found. 811 01:01:03,978 --> 01:01:05,398 Wrong. 812 01:01:05,399 --> 01:01:07,441 America was lost. 813 01:01:07,442 --> 01:01:10,435 No structure, just animals. 814 01:01:10,436 --> 01:01:13,769 Animals of all shapes, sizes and colors. 815 01:01:16,216 --> 01:01:17,633 America. 816 01:01:17,634 --> 01:01:20,421 America was founded by doers. 817 01:01:20,422 --> 01:01:22,437 You mean colonizers. 818 01:01:22,438 --> 01:01:25,275 Oh, there we go again with that word. 819 01:01:25,276 --> 01:01:28,638 You know everywhere that the white man so-called colonized, 820 01:01:28,639 --> 01:01:30,704 your people were there first? 821 01:01:30,705 --> 01:01:33,705 Sure, I'm glad you recognize that. 822 01:01:34,832 --> 01:01:37,958 What I recognize is that your people got there 823 01:01:37,959 --> 01:01:40,499 the same way the white man did. 824 01:01:40,500 --> 01:01:42,681 Oh my God, you're delusional. 825 01:01:42,682 --> 01:01:44,264 So, who did we colonize? 826 01:01:44,265 --> 01:01:45,583 A herd of buffalo? 827 01:01:45,584 --> 01:01:48,330 What do you mean, non-responsive? 828 01:01:48,331 --> 01:01:49,831 Wretched imbecile. 829 01:01:51,536 --> 01:01:53,998 You stay here and watch her. 830 01:01:53,999 --> 01:01:57,958 She makes any sudden movements, kill her. 831 01:02:15,663 --> 01:02:17,442 What is she doing? 832 01:02:17,443 --> 01:02:19,508 Hey, shut up! 833 01:02:22,996 --> 01:02:24,976 Be quiet. - You be quiet. 834 01:02:24,977 --> 01:02:27,555 You bumped me. 835 01:02:27,556 --> 01:02:31,389 I said shut up! 836 01:02:54,270 --> 01:02:56,286 Wait, wait, wait, we've been breached. 837 01:02:56,287 --> 01:02:57,842 What? 838 01:02:57,843 --> 01:02:58,955 They got my mom. 839 01:02:58,956 --> 01:03:00,539 Who has your mom? 840 01:03:01,961 --> 01:03:03,961 Wait, hold on, this G. 841 01:03:05,634 --> 01:03:06,717 G, what's up? 842 01:03:12,126 --> 01:03:14,459 I had high hopes for you. 843 01:03:17,983 --> 01:03:19,400 I read your file. 844 01:03:21,015 --> 01:03:23,098 Artificially inseminated. 845 01:03:24,160 --> 01:03:24,993 Biracial. 846 01:03:26,565 --> 01:03:29,565 Raised in a facility like a lab rat. 847 01:03:30,431 --> 01:03:33,264 Never had a home or a normal life. 848 01:03:36,995 --> 01:03:38,995 Trained to be a machine. 849 01:03:40,826 --> 01:03:44,655 And how is this facility any different? 850 01:03:44,656 --> 01:03:46,739 No one's here by force. 851 01:03:47,685 --> 01:03:52,685 Everyone here chose to be here except you. 852 01:03:55,754 --> 01:03:57,087 Even your son? 853 01:03:58,452 --> 01:04:00,504 Especially my son. 854 01:04:04,475 --> 01:04:08,020 So, what'd they tell you about your mother? 855 01:04:08,021 --> 01:04:10,184 She was a strong black woman 856 01:04:10,185 --> 01:04:13,185 that they manipulated just like you. 857 01:04:16,467 --> 01:04:20,050 They told you she died giving birth, right? 858 01:04:22,483 --> 01:04:23,816 Yeah, it's true. 859 01:04:26,779 --> 01:04:30,279 Well, or should I say, after giving birth. 860 01:04:37,070 --> 01:04:39,235 They killed her. 861 01:04:42,838 --> 01:04:46,592 See, they've been doing this to us for years. 862 01:04:46,593 --> 01:04:48,993 Started during slavery, 863 01:04:48,994 --> 01:04:51,713 they'll take the two strongest slaves 864 01:04:51,714 --> 01:04:53,714 and force them to breed. 865 01:04:55,244 --> 01:04:57,244 Treated us like animals. 866 01:05:00,656 --> 01:05:03,268 And it's sad to see a still happening. 867 01:05:03,269 --> 01:05:04,519 Just stop it! 868 01:05:05,405 --> 01:05:08,992 These mind games don't work on me. 869 01:05:08,993 --> 01:05:10,553 Okay. 870 01:05:10,554 --> 01:05:12,819 You don't believe me. 871 01:05:12,820 --> 01:05:19,213 Well, ask your father when he gets back. 872 01:05:22,536 --> 01:05:26,836 Yeah, you are a robot, baby. 873 01:05:28,107 --> 01:05:31,000 But you don't have to be. 874 01:05:38,762 --> 01:05:40,595 Okay, I'll be there. 875 01:06:08,528 --> 01:06:11,861 Don't worry, we'll get her back, okay? 876 01:06:13,392 --> 01:06:15,559 We will get them all back. 877 01:06:30,882 --> 01:06:33,799 What the hell you doing out here? 878 01:06:36,557 --> 01:06:38,294 Hey, I asked you a question. 879 01:06:38,295 --> 01:06:40,779 Why aren't you where I told you to be? 880 01:06:40,780 --> 01:06:43,659 What the hell's gotten into you? 881 01:06:43,660 --> 01:06:45,327 Are you my father? 882 01:06:48,965 --> 01:06:51,180 She's gotten to you. 883 01:06:54,263 --> 01:06:56,424 I see you've been busy. 884 01:06:56,425 --> 01:06:58,077 What can I say? 885 01:06:58,078 --> 01:06:59,411 I'm all tied up. 886 01:07:00,464 --> 01:07:02,383 You think you accomplished something 887 01:07:02,384 --> 01:07:04,917 by feeding her your bullshit? 888 01:07:04,918 --> 01:07:06,335 Is it bullshit? 889 01:07:07,813 --> 01:07:11,275 Whatever you're trying to do, it's too late. 890 01:07:11,276 --> 01:07:13,865 She's already done her job. 891 01:07:13,866 --> 01:07:15,699 She means nothing now. 892 01:07:17,263 --> 01:07:19,018 Oh, I know. 893 01:07:19,019 --> 01:07:20,769 Just like her mother. 894 01:07:28,779 --> 01:07:33,779 Before I fucking kill you, you are gonna learn your place. 895 01:07:45,385 --> 01:07:47,028 Any luck with the camera systems? 896 01:07:47,029 --> 01:07:50,767 It's just pulling up now. 897 01:07:50,768 --> 01:07:53,860 Seems like they have everybody in the boardroom. 898 01:07:53,861 --> 01:07:57,268 I see agents, staff, 899 01:07:58,257 --> 01:07:59,632 and I see three guards 900 01:07:59,633 --> 01:08:01,792 and it looks like they got M16 rifles. 901 01:08:01,793 --> 01:08:03,577 See my mom? - No, 902 01:08:03,578 --> 01:08:07,729 but hold on, let me check something really quick. 903 01:08:07,730 --> 01:08:08,711 Okay, I see her. 904 01:08:08,712 --> 01:08:11,202 They have her tied up to a chair in the panic room. 905 01:08:11,203 --> 01:08:14,176 - Okay, so, she's alive then? - Yeah, she's alive. 906 01:08:14,177 --> 01:08:17,300 But looks, there's three guards 907 01:08:17,301 --> 01:08:19,743 and the man that interrogated me when I was kidnapped. 908 01:08:19,744 --> 01:08:20,577 What? 909 01:08:22,129 --> 01:08:24,263 Hold on, is that Destiny? 910 01:08:24,264 --> 01:08:25,097 Destiny? 911 01:08:26,308 --> 01:08:28,961 Damn, they got destiny tied up too? 912 01:08:28,962 --> 01:08:30,084 No, she's not tied up. 913 01:08:30,085 --> 01:08:32,629 She's standing there with a rifle in her hand. 914 01:08:32,630 --> 01:08:33,463 Wow. 915 01:08:34,323 --> 01:08:36,449 Well, there's our mole. 916 01:08:36,450 --> 01:08:37,975 It all makes sense now. 917 01:08:37,976 --> 01:08:39,920 Makes sense how? 918 01:08:39,921 --> 01:08:42,899 That old man had every reason to kill me, but he didn't. 919 01:08:42,900 --> 01:08:45,730 He put a gun to my head and he just walked out the room. 920 01:08:45,731 --> 01:08:46,564 What? 921 01:08:47,849 --> 01:08:49,846 Hold up, just slow down. 922 01:08:49,847 --> 01:08:52,119 Mya, what the hell are you talking about? 923 01:08:52,120 --> 01:08:54,373 Justin, I didn't understand it until now, 924 01:08:54,374 --> 01:08:56,073 but it was a diversion, okay? 925 01:08:56,074 --> 01:08:58,411 They kidnapped me because they knew that we would come 926 01:08:58,412 --> 01:09:01,075 and we would send the best agents 927 01:09:01,076 --> 01:09:02,293 and while y'all were saving me, 928 01:09:02,294 --> 01:09:04,580 guess what they were busy doing? 929 01:09:04,581 --> 01:09:07,611 Taking over the headquarters. - Of course. 930 01:09:07,612 --> 01:09:08,833 Smart. 931 01:09:08,834 --> 01:09:09,917 Real smart, 932 01:09:11,028 --> 01:09:15,195 but not smart enough. 933 01:09:17,753 --> 01:09:18,753 Excuse me? 934 01:09:19,734 --> 01:09:21,207 I thought I told all of you to shut up. 935 01:09:21,208 --> 01:09:22,539 I have to use the restroom. 936 01:09:22,540 --> 01:09:24,207 Hold it. - I can't. 937 01:09:27,440 --> 01:09:28,940 We said shut up. 938 01:09:33,386 --> 01:09:37,982 - Mya, kill the cams. - All right, y'all, let's wrap it up 939 01:09:37,983 --> 01:09:40,657 so, we can dap it up later. 940 01:09:40,658 --> 01:09:41,542 Justice on three. 941 01:09:41,543 --> 01:09:43,208 One, two, three, - Justice. - Justice. 942 01:09:43,209 --> 01:09:44,677 Let's get it. 943 01:09:53,390 --> 01:09:58,474 (guards groaning) - Looks like we 944 01:09:58,498 --> 01:10:04,233 got ourselves a good old-fashioned standoff, fellas. 945 01:10:04,234 --> 01:10:05,984 Stand down. 946 01:10:09,307 --> 01:10:11,724 Go get that son of a bitch. 947 01:10:14,675 --> 01:10:17,464 You little bitch! 948 01:11:06,830 --> 01:11:08,058 Come on, what's up? 949 01:11:08,059 --> 01:11:10,059 Let me see what you got. 950 01:11:12,860 --> 01:11:14,017 come on, let me see what you got. 951 01:11:14,018 --> 01:11:14,851 Come on. 952 01:12:11,753 --> 01:12:14,003 Anybody order Uber agent? 953 01:12:16,318 --> 01:12:17,151 Gino? 954 01:12:18,031 --> 01:12:20,023 Boy. - Just playing, anybody shit their self? 955 01:12:20,024 --> 01:12:21,988 Everybody okay? 956 01:12:21,989 --> 01:12:23,755 Now, we've been watching y'all 957 01:12:23,756 --> 01:12:25,756 for quite some time now. 958 01:12:26,692 --> 01:12:29,687 We let you solve a case here and there. 959 01:12:29,688 --> 01:12:34,131 Make you feel like you're making a difference. 960 01:12:34,132 --> 01:12:37,465 But now you're just becoming irritating, 961 01:12:39,890 --> 01:12:41,677 getting too big for your britches. 962 01:12:41,678 --> 01:12:44,683 Interfering with dealing above your pay grade. 963 01:12:44,684 --> 01:12:47,112 Nothing is above justice. 964 01:12:49,299 --> 01:12:51,915 Oh, Justine, sooner or later, 965 01:12:51,916 --> 01:12:56,063 this line of business will corrupt even you. 966 01:13:12,345 --> 01:13:14,895 I guess, the fun is over. 967 01:13:14,896 --> 01:13:17,224 It's time that I eliminate 968 01:13:17,225 --> 01:13:20,892 this treasonous so-called Agency of Justice. 969 01:13:21,981 --> 01:13:26,009 There will be no Black Messiah on my watch. 970 01:13:34,076 --> 01:13:38,576 Quick, kill her, shoot her. 971 01:13:46,243 --> 01:13:48,588 What are you fucking doing? 972 01:13:48,589 --> 01:13:49,922 She's the enemy. 973 01:13:51,986 --> 01:13:52,819 Hey. 974 01:13:57,411 --> 01:13:58,782 You okay? 975 01:14:08,931 --> 01:14:11,461 If you want something done right, 976 01:14:11,462 --> 01:14:13,545 you gotta do it yourself. 977 01:14:42,192 --> 01:14:44,782 - Wait, don't shoot. - No. - It's okay. - She's the mole. 978 01:14:44,783 --> 01:14:47,116 No, no, she saved my life. 979 01:14:48,004 --> 01:14:49,705 It's okay, son. 980 01:14:49,706 --> 01:14:52,483 It's okay, she's not the enemy. 981 01:14:52,484 --> 01:14:54,849 Look, mom, I'm sorry about what I said- 982 01:14:54,850 --> 01:14:57,775 Look, no, no, no, no, no, it's okay. 983 01:14:57,776 --> 01:14:59,074 No, mom. - It's okay. 984 01:14:59,075 --> 01:15:00,408 I'm sorry, okay? 985 01:15:01,268 --> 01:15:02,886 I love you, it's okay. 986 01:15:02,887 --> 01:15:05,143 Love you too, mom. 987 01:15:07,954 --> 01:15:08,787 Justine, 988 01:15:11,202 --> 01:15:12,837 she's dying. 989 01:15:21,247 --> 01:15:24,830 Just hold on, baby, is not your time yet. 990 01:15:26,247 --> 01:15:29,330 I told you I have high hopes for you. 991 01:15:31,315 --> 01:15:33,482 It's okay, I'm free now. 992 01:15:37,885 --> 01:15:41,029 Just hold on, someone's coming. 993 01:15:56,055 --> 01:15:58,360 I want a more secure structure 994 01:15:58,361 --> 01:16:00,803 and also add some additional cameras. 995 01:16:00,804 --> 01:16:04,221 Excuse me, Ms. Jones. - It's Mrs. Jones. 996 01:16:06,450 --> 01:16:09,220 I'm sorry, Mrs. Jones. 997 01:16:09,221 --> 01:16:10,971 Justine Jones, right? 998 01:16:13,628 --> 01:16:14,956 I don't mean to bother you, 999 01:16:14,957 --> 01:16:17,924 but there was reports of a violent exchange 1000 01:16:17,925 --> 01:16:21,013 on these premises about a month ago. 1001 01:16:21,014 --> 01:16:23,180 With reports of multiple casualties. 1002 01:16:23,181 --> 01:16:24,784 We've tried to reach out for more information 1003 01:16:24,785 --> 01:16:26,324 but haven't gotten a reply. 1004 01:16:26,325 --> 01:16:30,534 So, forgive me for being abrupt and just showing up. 1005 01:16:30,535 --> 01:16:32,786 But I just have to ask, 1006 01:16:32,787 --> 01:16:36,120 what is the Justice Intelligence Agency? 1007 01:16:43,413 --> 01:16:44,714 Hi. 1008 01:16:44,715 --> 01:16:47,359 The Justice Intelligence Agency is a non-profit group 1009 01:16:47,360 --> 01:16:50,370 of lawyers and consultants who offer free service 1010 01:16:50,371 --> 01:16:52,322 to minorities with an emphasis 1011 01:16:52,323 --> 01:16:54,577 in the African American community. 1012 01:16:54,578 --> 01:16:58,457 We believe everyone deserves justice. 1013 01:16:58,458 --> 01:17:02,934 How can you explain the multiple casualties 1014 01:17:02,935 --> 01:17:05,602 produced by the violent exchange? 1015 01:17:08,766 --> 01:17:12,183 We have an outstanding security system. 1016 01:17:23,489 --> 01:17:26,794 Well, be safe. If you ever wanna come off the golf course 1017 01:17:26,795 --> 01:17:29,618 for a little bit of action, I got you. 1018 01:17:29,619 --> 01:17:30,517 What? - No. 1019 01:17:30,518 --> 01:17:32,231 Not that type of action? 1020 01:17:32,232 --> 01:17:34,649 We're gonna miss you, girl. 1021 01:17:36,314 --> 01:17:37,887 What's up, baby, you ready to go? 1022 01:17:37,899 --> 01:17:38,760 Mm-hmm. - Baby? 1023 01:17:40,217 --> 01:17:42,093 You know Justine gave me the keys to the jet. 1024 01:17:42,094 --> 01:17:42,927 Come on. 1025 01:17:44,532 --> 01:17:45,365 Okay, G. 1026 01:17:51,486 --> 01:17:53,911 Sorry I'm late to the party. 1027 01:17:53,912 --> 01:17:58,329 Iraqi prison camps tend to not care about made plans. 1028 01:17:59,625 --> 01:18:00,994 What's it been? 1029 01:18:00,995 --> 01:18:01,828 15 years. 1030 01:18:03,082 --> 01:18:03,915 Dad? 1031 01:18:08,364 --> 01:18:10,264 ♪ 'Cause tonight will be the night ♪ 1032 01:18:10,265 --> 01:18:15,265 ♪ That I will fight for you, fight for you ♪ 1033 01:18:17,728 --> 01:18:19,908 ♪ 'Cause tonight will be the night ♪ 1034 01:18:19,909 --> 01:18:22,203 ♪ That I will fight for you ♪ 1035 01:18:22,204 --> 01:18:27,000 ♪ I won't forget to not leave you behind ♪ 1036 01:18:27,001 --> 01:18:29,123 ♪ You won't believe the changes ♪ 1037 01:18:29,124 --> 01:18:31,622 ♪ That I have been going through ♪ 1038 01:18:31,623 --> 01:18:33,907 ♪ But as it starts, it ends with you ♪ 1039 01:18:33,908 --> 01:18:36,409 ♪ This matrix won't take me from you ♪ 1040 01:18:36,410 --> 01:18:38,236 ♪ Me from you ♪ 1041 01:18:38,237 --> 01:18:40,582 ♪ You are so tough, you are so rough ♪ 1042 01:18:40,583 --> 01:18:43,080 ♪ We know time can't defeat you ♪ 1043 01:18:43,081 --> 01:18:45,319 ♪ So impressed with yourself ♪ 1044 01:18:45,320 --> 01:18:47,500 ♪ Suppressed by what truly scares you ♪ 1045 01:18:47,501 --> 01:18:51,065 ♪ Yes, I know what you are ♪ 1046 01:18:51,066 --> 01:18:53,258 ♪ I hear your silence ♪ 1047 01:18:53,259 --> 01:18:57,016 ♪ I hear you crying ♪ 1048 01:18:57,017 --> 01:19:00,671 ♪ Mr. Popular ♪ 1049 01:19:00,672 --> 01:19:02,807 ♪ I hear your silence ♪ 1050 01:19:02,808 --> 01:19:06,740 ♪ I hear your silence, silence ♪ 1051 01:19:06,741 --> 01:19:10,782 ♪ In a crowded room when you feel all alone ♪ 1052 01:19:10,783 --> 01:19:12,973 ♪ I still see you ♪ 1053 01:19:12,974 --> 01:19:15,524 ♪ I still feel you ♪ 1054 01:19:15,525 --> 01:19:17,460 ♪ 'Cause tonight will be the night ♪ 1055 01:19:17,461 --> 01:19:19,831 ♪ That I will fight for you ♪ 1056 01:19:19,832 --> 01:19:24,549 ♪ I won't forget to not leave you behind ♪ 1057 01:19:24,550 --> 01:19:26,676 ♪ You won't believe the changes ♪ 1058 01:19:26,677 --> 01:19:29,233 ♪ That I have been going through ♪ 1059 01:19:29,234 --> 01:19:31,406 ♪ But as it ends, it starts with you ♪ 1060 01:19:31,407 --> 01:19:34,992 ♪ This matrix won't take me from you ♪ 1061 01:19:34,993 --> 01:19:36,797 ♪ 'Cause tonight will be night ♪ 1062 01:19:36,798 --> 01:19:41,715 ♪ That I will fight for you, fight for you ♪