1 00:08:59,940 --> 00:09:01,775 Here we go. 2 00:09:30,771 --> 00:09:33,983 Rachel, you made it. 3 00:09:39,146 --> 00:09:40,826 Well, the others are in here, so follow me. 4 00:09:49,022 --> 00:09:50,600 Hello. 5 00:09:50,624 --> 00:09:54,170 Rachel, this is Nora and Leo. 6 00:09:54,194 --> 00:09:55,404 Guys, this is Rachel, 7 00:09:55,428 --> 00:09:57,130 our number three for the weekend. 8 00:09:58,231 --> 00:10:00,333 You can take a seat and we will begin. 9 00:10:13,080 --> 00:10:14,290 Well, first I would just like to say 10 00:10:14,314 --> 00:10:15,825 that I would like us all to remember 11 00:10:15,849 --> 00:10:19,820 that the next few days are about letting yourselves heal. 12 00:10:20,821 --> 00:10:23,523 About allowing ourselves to first accept 13 00:10:24,524 --> 00:10:26,426 and then move onward from the trauma. 14 00:10:29,496 --> 00:10:30,964 So, who would like to start? 15 00:10:33,066 --> 00:10:37,070 Leo, you were talking earlier about how 16 00:10:38,405 --> 00:10:39,973 you'd like to open up and share. 17 00:10:42,876 --> 00:10:44,476 Alright, I'll go first. 18 00:10:50,818 --> 00:10:52,495 Do you ever hear tires scream? 19 00:10:52,519 --> 00:10:53,519 Hm? 20 00:10:54,554 --> 00:10:55,756 I mean, really hear them. 21 00:10:58,291 --> 00:11:00,961 They sound like an animal howling, just before it dies. 22 00:11:01,995 --> 00:11:03,063 That's what I heard. 23 00:11:04,932 --> 00:11:06,642 That sound of plastic 24 00:11:06,666 --> 00:11:11,371 And metal twisting like bones under someone's boot 25 00:11:15,108 --> 00:11:16,176 in the face. 26 00:11:19,046 --> 00:11:20,256 Just a blur behind the wheel 27 00:11:20,280 --> 00:11:23,751 and then it was gone. 28 00:11:25,652 --> 00:11:28,131 They didn't even slow down. 29 00:11:28,155 --> 00:11:30,657 Not a brake light, not a glance back. 30 00:11:32,592 --> 00:11:35,504 Like my brother's life was just roadkill on the way 31 00:11:35,528 --> 00:11:37,731 to wherever they thought they needed to be. 32 00:11:40,768 --> 00:11:43,403 I held him, right there in the street, 33 00:11:46,406 --> 00:11:50,410 blood soaking into my hands 34 00:11:52,145 --> 00:11:53,145 onto my jeans, 35 00:11:54,681 --> 00:11:56,325 eyes looking up at me like he was trying 36 00:11:56,349 --> 00:11:58,694 to ask, is everything going to be okay? 37 00:12:03,156 --> 00:12:04,157 I lied. 38 00:12:05,993 --> 00:12:09,930 And how does that make you feel, to lie? 39 00:12:11,031 --> 00:12:12,632 Like swallowing glass with a smile. 40 00:12:14,167 --> 00:12:16,445 Your story and your pain is something we are going 41 00:12:16,469 --> 00:12:18,906 to process and recover from together. 42 00:12:22,709 --> 00:12:23,710 So how about you? 43 00:12:25,012 --> 00:12:26,856 Would you like to share next? 44 00:12:26,880 --> 00:12:28,157 Gimme that. 45 00:12:28,181 --> 00:12:29,793 Nope. 46 00:12:29,817 --> 00:12:31,294 It's okay. 47 00:12:31,318 --> 00:12:33,763 But understand that in the future, 48 00:12:33,787 --> 00:12:35,755 we will ask you to open up, yeah? 49 00:12:37,557 --> 00:12:38,557 Okay. 50 00:12:40,894 --> 00:12:44,164 Nora, what would you like to share? 51 00:12:53,540 --> 00:12:54,541 Clear skies, 52 00:12:55,608 --> 00:12:56,676 calm waters, 53 00:12:58,879 --> 00:13:00,347 textbook conditions, really. 54 00:13:03,150 --> 00:13:05,929 We checked our gear twice. 55 00:13:05,953 --> 00:13:07,921 Cracked jokes on the boat like always. 56 00:13:08,922 --> 00:13:10,133 I watched him disappear 57 00:13:10,157 --> 00:13:11,467 beneath the surface. 58 00:13:11,491 --> 00:13:14,594 His fins, they're slicing through the water. 59 00:13:15,829 --> 00:13:17,706 There's no signal, 60 00:13:17,730 --> 00:13:18,730 no movement, 61 00:13:21,068 --> 00:13:21,879 nothing. 62 00:13:21,903 --> 00:13:24,972 Just silence 63 00:13:25,839 --> 00:13:28,784 pressing in from every side. 64 00:13:28,808 --> 00:13:31,244 I dove in after him. 65 00:13:34,915 --> 00:13:38,027 I tried, I tried to bring him up. 66 00:13:38,051 --> 00:13:41,030 I did. I tried. 67 00:13:41,054 --> 00:13:43,223 The ocean doesn't give back what it takes. 68 00:13:44,457 --> 00:13:46,927 And how does that memory force you to feel? 69 00:13:48,195 --> 00:13:51,774 Like a part of me is still down there with him 70 00:13:51,798 --> 00:13:53,100 waiting for him to blink. 71 00:13:56,136 --> 00:13:59,039 Therapy is not a magic cure that heals us, 72 00:14:00,140 --> 00:14:02,509 but it helps us to heal ourselves. 73 00:14:05,512 --> 00:14:06,512 How? 74 00:14:10,083 --> 00:14:11,384 I mean how? 75 00:14:12,685 --> 00:14:14,021 What do you mean? 76 00:14:15,355 --> 00:14:19,735 I mean, I've done this a couple times now. 77 00:14:19,759 --> 00:14:20,860 Hasn't worked yet. 78 00:14:21,661 --> 00:14:22,661 She's right. 79 00:14:23,430 --> 00:14:24,941 I've tried counseling too. 80 00:14:24,965 --> 00:14:26,575 Nothing stuck. 81 00:14:26,599 --> 00:14:29,169 So again, how? 82 00:14:30,537 --> 00:14:33,306 By saying things out loud for the first time. 83 00:14:35,242 --> 00:14:39,088 By being challenged to not stay comfortable. 84 00:14:39,112 --> 00:14:40,112 Really? 85 00:14:41,281 --> 00:14:42,549 That's the trick, is it? 86 00:14:43,850 --> 00:14:46,619 Therapy works well when a patient feels seen, 87 00:14:48,721 --> 00:14:52,225 maybe even sometimes for the first time in long time. 88 00:14:53,360 --> 00:14:55,738 Okay. 89 00:14:55,762 --> 00:14:59,308 No offense, but took me half a day 90 00:14:59,332 --> 00:15:00,776 and three flights to get here. 91 00:15:00,800 --> 00:15:03,579 So if it's okay with you, I'm just gonna go upstairs 92 00:15:03,603 --> 00:15:05,581 and pick up room, take a shower 93 00:15:05,605 --> 00:15:08,817 and maybe we'll try this again later. 94 00:15:08,841 --> 00:15:09,841 Of course. 95 00:15:11,078 --> 00:15:13,613 Just pick whatever room is available and it is yours. 96 00:17:19,672 --> 00:17:20,883 What was that about yesterday? 97 00:17:20,907 --> 00:17:22,318 I have no idea. 98 00:17:22,342 --> 00:17:24,353 Like, she didn't seem happy. 99 00:17:24,377 --> 00:17:25,588 - No. - At all. 100 00:17:25,612 --> 00:17:27,547 - Yesterday. - I have no idea. 101 00:17:28,348 --> 00:17:29,293 I dunno, but 102 00:17:29,317 --> 00:17:31,094 It doesn't look good. 103 00:17:31,118 --> 00:17:32,028 I No, it doesn't. 104 00:17:32,052 --> 00:17:33,196 When you're here to share 105 00:17:33,220 --> 00:17:34,830 and then she doesn't wanna share. 106 00:17:36,523 --> 00:17:37,523 Good morning. 107 00:17:39,192 --> 00:17:40,569 Morning. 108 00:17:46,299 --> 00:17:47,476 Here. 109 00:17:47,500 --> 00:17:49,068 - Thanks. - Welcome. 110 00:17:50,437 --> 00:17:52,581 How come you didn't wanna share anything yesterday? 111 00:17:52,605 --> 00:17:53,916 Wow. 112 00:17:53,940 --> 00:17:56,085 Really, Leo? 113 00:17:56,109 --> 00:17:57,253 Two minutes into breakfast. 114 00:17:57,277 --> 00:17:58,421 Just asking. 115 00:17:58,445 --> 00:17:59,712 It's an honest question. 116 00:18:00,547 --> 00:18:02,057 A lot of people like listening 117 00:18:02,081 --> 00:18:04,627 to other people talk about their personal shit. 118 00:18:04,651 --> 00:18:06,829 Um, well. 119 00:18:06,853 --> 00:18:07,853 I, 120 00:18:11,491 --> 00:18:13,293 It's not that I don't wanna share. 121 00:18:15,328 --> 00:18:19,175 It's just difficult for me to talk about, is all. 122 00:18:19,199 --> 00:18:20,943 Especially with people I don't know yet. 123 00:18:20,967 --> 00:18:22,278 Strangers. 124 00:18:22,302 --> 00:18:23,679 Exactly. 125 00:18:23,703 --> 00:18:24,780 Right, it is all good. 126 00:18:24,804 --> 00:18:27,240 Leo is just a dick. 127 00:18:28,775 --> 00:18:30,853 Whenever you're ready, you're ready. 128 00:18:30,877 --> 00:18:33,045 There's no shot clock for this kind of thing. 129 00:19:06,846 --> 00:19:10,626 So how long have you two known each other? 130 00:19:10,650 --> 00:19:12,328 Since yesterday. 131 00:19:12,352 --> 00:19:13,529 About three hours before you showed up. 132 00:19:13,553 --> 00:19:14,897 I see. 133 00:19:14,921 --> 00:19:18,425 Rachel, a word with you when you have a moment. 134 00:19:19,559 --> 00:19:21,136 Hm? 135 00:19:31,571 --> 00:19:33,716 I told you there was something off about her. 136 00:19:33,740 --> 00:19:35,418 - What is happening? - I don't know. 137 00:19:35,442 --> 00:19:38,421 This is turning out to be a very interesting weekend. 138 00:19:38,445 --> 00:19:40,456 Oh, somebody's gonna heal. 139 00:19:51,524 --> 00:19:53,402 Where did you get that? 140 00:19:53,426 --> 00:19:55,362 I was gonna ask you the same thing. 141 00:19:56,763 --> 00:19:59,308 I made it very clear that you are not to bring any items 142 00:19:59,332 --> 00:20:02,001 with you that are not on the approved list. 143 00:20:03,503 --> 00:20:05,104 I didn't bring that. 144 00:20:05,872 --> 00:20:07,274 I destroyed it. 145 00:20:08,441 --> 00:20:09,852 This can't be here. 146 00:20:09,876 --> 00:20:11,744 But somehow it is. 147 00:20:14,647 --> 00:20:17,493 It's one thing for you to not open up in the group, 148 00:20:17,517 --> 00:20:20,086 but to bring things like this, Rachel. 149 00:20:21,754 --> 00:20:23,999 You have to want to be here. 150 00:20:24,023 --> 00:20:26,959 Do you understand what I am saying to you? 151 00:20:28,428 --> 00:20:29,938 We have to destroy this. 152 00:20:29,962 --> 00:20:32,908 We have to destroy this before somebody tries to use it. 153 00:20:32,932 --> 00:20:34,577 Why? 154 00:20:34,601 --> 00:20:38,747 Because the lamp, it forces people to bend to its will. 155 00:20:38,771 --> 00:20:41,149 - Rachel. - No, you have to believe me. 156 00:20:41,173 --> 00:20:44,052 I threw this in the lake after what happened. 157 00:20:44,076 --> 00:20:45,954 Then how do you explain it being here? 158 00:20:45,978 --> 00:20:47,947 I don't-I don't know. 159 00:20:49,516 --> 00:20:50,516 Right. 160 00:20:51,284 --> 00:20:52,861 Okay. 161 00:20:52,885 --> 00:20:54,854 Yeah, I'll tell you what we're gonna do. 162 00:20:55,755 --> 00:20:57,633 I'm gonna keep the lamp with me 163 00:20:57,657 --> 00:21:01,537 and then you are going to open up in the morning session. 164 00:21:01,561 --> 00:21:05,308 And if you do not, I'll be forced to ask you to leave. 165 00:21:05,332 --> 00:21:06,332 Is that clear? 166 00:21:07,334 --> 00:21:09,402 Do you understand what I'm saying to you? 167 00:21:11,938 --> 00:21:12,938 Yes. 168 00:21:13,940 --> 00:21:14,940 Okay. 169 00:21:16,075 --> 00:21:17,075 Okay. 170 00:21:36,496 --> 00:21:39,575 All right, well, let's begin. 171 00:21:39,599 --> 00:21:44,279 Rachel has been so kind as to volunteer to kick us off. 172 00:21:44,303 --> 00:21:46,706 Rachel the floor's yours. 173 00:21:54,781 --> 00:21:55,781 Okay. 174 00:21:57,450 --> 00:21:59,328 My boyfriend at the time, 175 00:21:59,352 --> 00:22:02,798 we took a trip with some friends to a place, 176 00:22:02,822 --> 00:22:03,990 not like this, 177 00:22:06,325 --> 00:22:08,203 supposed to be some last ditch effort 178 00:22:08,227 --> 00:22:11,306 to save our failing relationship 179 00:22:11,330 --> 00:22:13,132 but I didn't know that at the time. 180 00:22:14,300 --> 00:22:19,372 Anyway, we found this lamp 181 00:22:21,040 --> 00:22:22,040 And, 182 00:22:26,413 --> 00:22:28,280 and it turned us against each other. 183 00:22:30,550 --> 00:22:33,553 I was the only one of the four of us to survive the weekend. 184 00:22:37,323 --> 00:22:39,025 Threw the lamp in the lake. 185 00:22:41,260 --> 00:22:43,138 And I never went back there again. 186 00:22:43,162 --> 00:22:44,339 There was a big investigation 187 00:22:44,363 --> 00:22:47,342 and I was cleared of any wrongdoing. 188 00:22:47,366 --> 00:22:52,314 But part of my punishment for what happened there is 189 00:22:52,338 --> 00:22:55,217 I get to attend stuff like this. 190 00:22:55,241 --> 00:22:56,241 Court ordered. 191 00:22:57,510 --> 00:22:59,145 - Lamp? - Nora? 192 00:23:00,012 --> 00:23:01,089 No, it's fine. 193 00:23:01,113 --> 00:23:03,792 Yeah, a lamp. 194 00:23:03,816 --> 00:23:08,888 Like you see on TV, the grants it three wishes except power. 195 00:23:10,457 --> 00:23:12,367 Absolute power. 196 00:23:12,391 --> 00:23:14,437 Holy shit. 197 00:23:14,461 --> 00:23:16,972 I read about this in the newspaper. 198 00:23:16,996 --> 00:23:19,207 You're Rachel, the girl that killed her friends? 199 00:23:19,231 --> 00:23:20,609 - Leo. - Technically they weren't my 200 00:23:20,633 --> 00:23:23,378 friends when they died, but 201 00:23:23,402 --> 00:23:24,604 What do you mean? 202 00:23:25,872 --> 00:23:28,283 The lamp, it stems from an ancient story about 203 00:23:28,307 --> 00:23:32,588 an orphaned boy who was trapped inside of it. 204 00:23:32,612 --> 00:23:34,180 And that's who I killed. 205 00:23:36,048 --> 00:23:39,786 My friends were already gone at that point. 206 00:23:41,954 --> 00:23:46,602 Which is why we need to the lamp and destroy it 207 00:23:46,626 --> 00:23:48,236 before it uses its magic to trick one 208 00:23:48,260 --> 00:23:49,905 or all of you into using it. 209 00:23:49,929 --> 00:23:51,373 - Rachel. - Whoa, whoa, whoa, whoa, 210 00:23:51,397 --> 00:23:52,575 whoa, whoa, whoa, back up, back up, back up, back up, 211 00:23:52,599 --> 00:23:53,976 back up, back up, back up, back up. 212 00:23:54,000 --> 00:23:56,912 You mean to tell me you have the lamp here? 213 00:23:56,936 --> 00:23:58,280 Is it in the house? 214 00:23:58,304 --> 00:23:59,615 Where is it? 215 00:23:59,639 --> 00:24:01,717 Everyone, just, you need to relax, okay? 216 00:24:01,741 --> 00:24:03,486 She found it this morning in my bag 217 00:24:03,510 --> 00:24:05,454 and I told her that we need to destroy it. 218 00:24:05,478 --> 00:24:06,655 She wouldn't listen to me. 219 00:24:06,679 --> 00:24:09,592 Rachel, calm down please. 220 00:24:09,616 --> 00:24:12,661 So it is here and the wishes, do they work? 221 00:24:12,685 --> 00:24:14,754 No, things aren't always as they seem. 222 00:24:15,988 --> 00:24:17,690 The lamp is cursed. 223 00:24:18,758 --> 00:24:19,758 You can't use it. 224 00:24:20,760 --> 00:24:22,237 Says who? 225 00:24:22,261 --> 00:24:24,807 Yeah, what happens if we use it to make good wishes? 226 00:24:24,831 --> 00:24:27,042 So the lamp's gonna make us do what? 227 00:24:27,066 --> 00:24:28,310 Force us to turn on one another? 228 00:24:28,334 --> 00:24:30,946 Is that why you killed your friends? 229 00:24:30,970 --> 00:24:32,247 No, no. 230 00:24:32,271 --> 00:24:34,483 That is not what we are saying. 231 00:24:34,507 --> 00:24:35,318 Well, okay. 232 00:24:35,342 --> 00:24:36,885 Wait, wait, pause. 233 00:24:36,909 --> 00:24:39,622 Wait a second, wait, how the hell did the lamp end up here 234 00:24:39,646 --> 00:24:41,156 if you said you threw it in the lake? 235 00:24:41,180 --> 00:24:43,726 I don't know, but I know that it is here 236 00:24:43,750 --> 00:24:46,428 and it needs to be destroyed. 237 00:24:46,452 --> 00:24:47,730 All right. 238 00:24:47,754 --> 00:24:48,754 All right. 239 00:24:51,524 --> 00:24:54,794 This is the lamp that everyone is talking about. 240 00:24:57,296 --> 00:25:00,933 Rachel, what do you say if we destroy it? 241 00:25:02,702 --> 00:25:05,972 How does that sound? 242 00:25:08,575 --> 00:25:09,575 We'll burn it. 243 00:25:18,184 --> 00:25:19,451 Whenever you're ready. 244 00:25:24,090 --> 00:25:24,934 - Okay. - It doesn't explain 245 00:25:24,958 --> 00:25:27,002 how the lamp got here. 246 00:25:27,026 --> 00:25:28,904 Leo, that is not important. 247 00:25:28,928 --> 00:25:30,438 This is about Rachel. 248 00:25:30,462 --> 00:25:32,307 Yeah, but it sucks for the rest of us who can use the lamp 249 00:25:32,331 --> 00:25:34,710 to see her loved ones again, for closure? 250 00:25:34,734 --> 00:25:36,579 Yeah, a chance to say goodbye? 251 00:25:36,603 --> 00:25:38,480 Okay, that's what the lamp wants you to do, 252 00:25:38,504 --> 00:25:39,815 is justify its use. 253 00:25:39,839 --> 00:25:41,650 But I assure you it doesn't end there. 254 00:25:41,674 --> 00:25:43,118 That doesn't explain how the lamp just 255 00:25:43,142 --> 00:25:45,420 showed up outta the blue like it did. 256 00:25:45,444 --> 00:25:46,955 I mean, maybe it wants to be used. 257 00:25:46,979 --> 00:25:49,524 Maybe it's angry and wants us to wish to get back at me. 258 00:25:49,548 --> 00:25:52,928 Yeah and maybe it wants somebody else to use it. 259 00:25:52,952 --> 00:25:53,929 That third wish. 260 00:25:53,953 --> 00:25:55,130 Then we'll make two. 261 00:25:55,154 --> 00:25:56,464 One for the each of us. 262 00:25:56,488 --> 00:25:57,333 Unlikely. 263 00:25:57,357 --> 00:25:58,634 Rachel, burn the lamp 264 00:25:58,658 --> 00:26:00,426 or I will have to ask you to leave. 265 00:26:21,380 --> 00:26:23,025 I say we head on inside. 266 00:26:23,049 --> 00:26:24,192 We have a lot to cover today. 267 00:26:24,216 --> 00:26:25,728 Come on. 268 00:26:25,752 --> 00:26:26,752 Come on. 269 00:26:38,230 --> 00:26:39,699 Leo, is there a problem? 270 00:27:07,093 --> 00:27:08,093 Chuck? 271 00:27:22,141 --> 00:27:23,810 Chuck, is that you? 272 00:27:41,260 --> 00:27:43,095 Chuck, where are you? 273 00:28:45,758 --> 00:28:48,327 All right, how does this work? 274 00:28:52,364 --> 00:28:55,534 I wish to see my brother Chuck again. 275 00:29:09,849 --> 00:29:10,929 Fucking thing doesn't work. 276 00:29:30,302 --> 00:29:34,216 The third subject, Rachel, shows signs of either 277 00:29:34,240 --> 00:29:38,053 memory distortion, or false memory. 278 00:29:38,077 --> 00:29:39,454 Not a disorder in itself, 279 00:29:39,478 --> 00:29:42,457 but a common cognitive phenomenon 280 00:29:42,481 --> 00:29:44,650 similar to the Mandela effect. 281 00:29:46,252 --> 00:29:50,632 Subject also holds on to memories like cognitive dissonance, 282 00:29:50,656 --> 00:29:53,135 psychological discomfort from holding two 283 00:29:53,159 --> 00:29:56,471 conflicting beliefs where the brain may unconsciously 284 00:29:56,495 --> 00:30:01,133 alter memories to reduce inner conflict. 285 00:30:05,872 --> 00:30:07,606 Who are you, Rachel? 286 00:30:37,203 --> 00:30:38,504 Leo. 287 00:32:33,252 --> 00:32:34,829 Chuck? 288 00:32:34,853 --> 00:32:35,853 Brother. 289 00:32:36,555 --> 00:32:37,856 How the fuck? 290 00:32:39,525 --> 00:32:40,902 Holy shit. 291 00:32:40,926 --> 00:32:41,770 It worked. 292 00:32:41,794 --> 00:32:43,271 It actually works. 293 00:32:43,295 --> 00:32:45,397 You brought me back. 294 00:32:48,000 --> 00:32:49,777 How did you do this? 295 00:32:49,801 --> 00:32:51,379 The lamp. 296 00:32:51,403 --> 00:32:52,981 There's a girl here that said the lamp grants three wishes 297 00:32:53,005 --> 00:32:56,084 and I wished for you to come back and it worked. 298 00:32:56,108 --> 00:32:57,685 Girl? 299 00:32:57,709 --> 00:32:58,709 What girl? 300 00:32:59,411 --> 00:33:00,822 Her name's Rachel. 301 00:33:00,846 --> 00:33:03,182 But Chuck, we can't tell her about the lamp. 302 00:33:04,016 --> 00:33:05,227 Why not? 303 00:33:05,251 --> 00:33:07,029 She doesn't think it's a good idea. 304 00:33:07,053 --> 00:33:08,296 She says it could be bad. 305 00:33:08,320 --> 00:33:10,022 She thinks the lamp's cursed. 306 00:33:13,559 --> 00:33:14,559 Chuck? 307 00:33:17,163 --> 00:33:18,640 You're bleeding. 308 00:33:18,664 --> 00:33:19,698 Open your mouth. 309 00:33:22,234 --> 00:33:24,002 Open your mouth wide. 310 00:33:24,803 --> 00:33:25,803 Like this. 311 00:33:27,839 --> 00:33:28,839 What? 312 00:33:30,542 --> 00:33:32,411 Open your mouth. 313 00:33:34,180 --> 00:33:34,990 Chuck? 314 00:33:35,014 --> 00:33:36,014 I mean, no. 315 00:33:37,549 --> 00:33:38,549 Why? 316 00:33:41,553 --> 00:33:42,554 You're serious? 317 00:33:54,166 --> 00:33:56,635 Now, stay completely still. 318 00:34:58,764 --> 00:35:02,033 Well, I hope that everyone slept well. 319 00:35:04,170 --> 00:35:07,782 This morning, we are going to try a little exercise. 320 00:35:07,806 --> 00:35:10,818 One that will help us open up our feelings more. 321 00:35:10,842 --> 00:35:14,088 Something that will make us feel a little bit easier. 322 00:35:17,015 --> 00:35:19,427 I know that morning icebreakers are hard, 323 00:35:19,451 --> 00:35:23,255 but we are here and we have committed to the work. 324 00:35:24,456 --> 00:35:25,957 So let's dive in, yeah? 325 00:35:28,427 --> 00:35:30,037 All right. 326 00:35:30,061 --> 00:35:32,564 If today your mood was the weather, 327 00:35:33,332 --> 00:35:35,033 what would it be and why? 328 00:35:36,835 --> 00:35:41,907 It can be something like, I feel a little drizzle. 329 00:35:42,574 --> 00:35:43,751 Calm, but low energy 330 00:35:43,775 --> 00:35:47,779 or sunny with the chance of sarcasm. 331 00:35:51,517 --> 00:35:52,517 Anyone? 332 00:35:54,586 --> 00:35:57,756 Rachel, why don't you give it a shot? 333 00:36:03,895 --> 00:36:04,895 Fog 334 00:36:09,701 --> 00:36:10,902 at midnight. 335 00:36:11,903 --> 00:36:12,903 That's good. 336 00:36:13,672 --> 00:36:14,916 Things are unclear, 337 00:36:14,940 --> 00:36:17,543 but I'm trying to find my way through. 338 00:36:19,378 --> 00:36:20,378 Sure. 339 00:36:21,112 --> 00:36:22,112 Whatever. 340 00:36:23,048 --> 00:36:24,616 Nora, what about you? 341 00:36:28,854 --> 00:36:29,955 Tornado warning. 342 00:36:30,822 --> 00:36:32,267 Nice. 343 00:36:32,291 --> 00:36:35,270 I feel calm, but heavy things are swirling 344 00:36:35,294 --> 00:36:36,804 beneath the surface. 345 00:36:36,828 --> 00:36:37,828 Yeah. 346 00:36:40,065 --> 00:36:41,700 Leo, what about you? 347 00:36:42,968 --> 00:36:44,169 How do you feel today? 348 00:36:55,146 --> 00:36:56,146 Leo? 349 00:37:03,322 --> 00:37:05,056 Leo, what's wrong? 350 00:37:09,928 --> 00:37:11,005 Did you do something? 351 00:37:13,999 --> 00:37:15,510 Leo, what did you do? 352 00:37:15,534 --> 00:37:16,379 Leo, your nose. 353 00:37:16,403 --> 00:37:17,712 Oh my god. 354 00:37:17,736 --> 00:37:19,447 - Leo. - Squeeze it. 355 00:37:19,471 --> 00:37:20,572 Tilt your head back. 356 00:37:21,573 --> 00:37:22,574 The blood curse. 357 00:37:23,842 --> 00:37:24,753 What? 358 00:37:24,777 --> 00:37:25,977 What did you just say? 359 00:37:27,379 --> 00:37:28,456 Rachel? 360 00:37:28,480 --> 00:37:29,724 Where are you going? - Rachel. 361 00:37:29,748 --> 00:37:30,358 Rachel, Rachel, where are you going? 362 00:37:30,382 --> 00:37:31,382 Rachel? 363 00:38:04,683 --> 00:38:05,793 He used the lamp. 364 00:38:05,817 --> 00:38:06,994 What? 365 00:38:07,018 --> 00:38:08,930 How? We put the lamp in the fire. 366 00:38:08,954 --> 00:38:10,231 We were all there together. 367 00:38:10,255 --> 00:38:11,833 Okay, then he pulled it out when we left. 368 00:38:11,857 --> 00:38:13,668 And he used it to make a wish. 369 00:38:13,692 --> 00:38:14,503 What wish? 370 00:38:14,527 --> 00:38:15,803 The lamp was in flames. 371 00:38:15,827 --> 00:38:17,171 It's not like he just pulled it out of there. 372 00:38:17,195 --> 00:38:18,573 I don't know. 373 00:38:18,597 --> 00:38:20,542 But he's been taken over by whatever's in that lamp. 374 00:38:20,566 --> 00:38:21,377 Rachel. 375 00:38:21,401 --> 00:38:22,644 No, nope, stop. 376 00:38:22,668 --> 00:38:24,479 You listen to me now 377 00:38:24,503 --> 00:38:26,147 I warned you about the lamp. 378 00:38:26,171 --> 00:38:27,915 I told you this was gonna happen. 379 00:38:27,939 --> 00:38:29,951 We need to call an ambulance. 380 00:38:29,975 --> 00:38:31,519 Over a nosebleed? 381 00:38:31,543 --> 00:38:34,188 He is burning up and the bleeding won't stop. 382 00:38:34,212 --> 00:38:35,590 It looks like he's having some kind 383 00:38:35,614 --> 00:38:36,559 of a seizure. 384 00:38:36,583 --> 00:38:37,925 That's because it's not Leo. 385 00:38:37,949 --> 00:38:39,561 Leo's gone, okay? 386 00:38:39,585 --> 00:38:41,663 Whatever that is needs to be restrained 387 00:38:41,687 --> 00:38:43,097 before one of us is tricked into 388 00:38:43,121 --> 00:38:44,198 using the lamp a second time. 389 00:38:44,222 --> 00:38:46,334 - Restrained? - Yes. 390 00:38:46,358 --> 00:38:47,301 With something strong. 391 00:38:47,325 --> 00:38:48,325 So ties. 392 00:38:50,328 --> 00:38:51,328 We need ties. 393 00:38:52,664 --> 00:38:54,041 There were some ties in the shed, I saw 'em earlier. 394 00:38:54,065 --> 00:38:56,310 What were you doing in the shed? 395 00:38:56,334 --> 00:38:58,012 I was looking around when I got here earlier. 396 00:38:58,036 --> 00:38:59,046 Does it fucking matter? 397 00:38:59,070 --> 00:39:00,582 Okay, just go get those. 398 00:39:00,606 --> 00:39:02,107 - Okay, okay. - Okay. 399 00:39:02,974 --> 00:39:04,352 You, you're a doctor. 400 00:39:04,376 --> 00:39:06,988 Do you have, do you have something that you can give him 401 00:39:07,012 --> 00:39:08,523 to sedate him? 402 00:39:08,547 --> 00:39:10,858 Rachel, I am not doing that. 403 00:39:12,451 --> 00:39:13,761 Okay, well look, we need to be able to control it, okay? 404 00:39:13,785 --> 00:39:16,030 And I need to keep my medical license. 405 00:39:16,054 --> 00:39:18,466 Abuse of prescription 406 00:39:18,490 --> 00:39:19,368 defense and it's a risk 407 00:39:19,392 --> 00:39:20,902 I am not willing to take. 408 00:39:20,926 --> 00:39:23,595 Mara, I need you to trust me. 409 00:39:24,863 --> 00:39:26,608 I'm the only one who knows what's happening here. 410 00:39:26,632 --> 00:39:28,410 And if you do not do what I say right now, 411 00:39:28,434 --> 00:39:29,501 we're all gonna die. 412 00:39:32,337 --> 00:39:33,715 The drugs. 413 00:39:33,739 --> 00:39:36,575 Do you have something you can give him? 414 00:39:41,312 --> 00:39:42,724 Diazepam. 415 00:39:42,748 --> 00:39:44,358 Diaz, what's that? 416 00:39:44,382 --> 00:39:46,728 Valium, it's strong and it's the only thing 417 00:39:46,752 --> 00:39:47,663 I have with me. 418 00:39:47,687 --> 00:39:49,397 Okay, Valium, that's good. 419 00:39:49,421 --> 00:39:50,832 Can you go get that? 420 00:39:50,856 --> 00:39:51,856 Okay. 421 00:39:55,260 --> 00:39:56,171 Right here. 422 00:39:56,195 --> 00:39:57,639 I got it. - Okay. 423 00:39:57,663 --> 00:39:58,873 Yes, great. 424 00:39:58,897 --> 00:40:01,876 So help me drag him into the bedroom. 425 00:40:01,900 --> 00:40:02,711 We can tie him up there. 426 00:40:02,735 --> 00:40:04,145 - Okay. - Okay. 427 00:40:18,383 --> 00:40:20,862 Okay. 428 00:40:20,886 --> 00:40:24,289 He is out. 429 00:40:26,925 --> 00:40:28,069 Either one of you wanna tell me 430 00:40:28,093 --> 00:40:29,728 what the fuck is happening? 431 00:40:30,862 --> 00:40:33,240 Oh, would you like to compare our feelings 432 00:40:33,264 --> 00:40:34,500 to weather alerts? 433 00:40:36,968 --> 00:40:38,103 It's the wish bearer. 434 00:40:40,271 --> 00:40:43,250 The entity inside the lamp, he wants out. 435 00:40:43,274 --> 00:40:45,086 I thought he was already let out. 436 00:40:45,110 --> 00:40:46,978 Oh, she did her research. 437 00:40:48,013 --> 00:40:50,124 Yes, we did let it out, okay? 438 00:40:50,148 --> 00:40:52,193 But there are rules to the curse. 439 00:40:52,217 --> 00:40:54,662 The lamp will grant you three wishes, 440 00:40:54,686 --> 00:40:57,064 but on the third wish a sacrifice has to be made 441 00:40:57,088 --> 00:40:59,366 or else the wish bearer goes back into the lamp 442 00:40:59,390 --> 00:41:01,268 until someone else can find and use it. 443 00:41:01,292 --> 00:41:02,637 Sacrifice? 444 00:41:02,661 --> 00:41:03,661 Yes. 445 00:41:04,730 --> 00:41:07,509 Someone has to take his place inside the lamp. 446 00:41:07,533 --> 00:41:08,976 It's called a blood curse. 447 00:41:09,000 --> 00:41:11,903 That's how I knew that Leo wasn't Leo anymore. 448 00:41:13,138 --> 00:41:17,652 All right, so when you set the wish bearer free, 449 00:41:17,676 --> 00:41:20,879 I take it there was no sacrifice made? 450 00:41:21,913 --> 00:41:24,616 No, because I threw it in the lake. 451 00:41:26,051 --> 00:41:27,729 So he's back. 452 00:41:27,753 --> 00:41:30,898 He's pissed and he wants to be free 453 00:41:30,922 --> 00:41:32,734 more than anything in the world. 454 00:41:32,758 --> 00:41:33,968 Why? 455 00:41:33,992 --> 00:41:36,538 Because he came so close last time. 456 00:41:36,562 --> 00:41:40,141 Why don't we just stop making wishes? 457 00:41:40,165 --> 00:41:42,376 That's a great idea. 458 00:41:42,400 --> 00:41:45,813 It is, except, it's not that simple. 459 00:41:45,837 --> 00:41:48,950 He's a master manipulator, okay? 460 00:41:48,974 --> 00:41:51,619 And besides, do either of you even know 461 00:41:51,643 --> 00:41:53,011 where the lamp is right now? 462 00:41:55,413 --> 00:41:58,793 Okay, so step one, find the lamp, right? 463 00:41:58,817 --> 00:42:00,127 Okay. 464 00:42:00,151 --> 00:42:03,064 And then step two is, I'm gonna go have a chat 465 00:42:03,088 --> 00:42:05,132 with the artist formerly known as Leo in there. 466 00:42:05,156 --> 00:42:06,734 What, why? 467 00:42:06,758 --> 00:42:09,937 Well, because I think he might have a lot to say 468 00:42:09,961 --> 00:42:12,574 and maybe he'll slip up 469 00:42:12,598 --> 00:42:15,142 and give us something that will end this once and for all. 470 00:42:15,166 --> 00:42:16,635 And if he doesn't? 471 00:42:17,903 --> 00:42:20,582 Well, then I'll just make him really uncomfortable 472 00:42:20,606 --> 00:42:22,383 till you two get your hands on the lamp. 473 00:42:22,407 --> 00:42:25,343 And what happens when we find the lamp? 474 00:42:27,045 --> 00:42:28,522 Simple. 475 00:42:28,546 --> 00:42:32,594 We'll use the second wish to wish for the old Leo back. 476 00:42:32,618 --> 00:42:34,395 Undo his wish, right? 477 00:42:34,419 --> 00:42:38,900 And then, we'll use the third wish to bind the wish bearer 478 00:42:38,924 --> 00:42:40,835 inside the lamp forever. 479 00:42:40,859 --> 00:42:42,060 Will that work? 480 00:42:43,461 --> 00:42:45,740 Yeah, in theory it will. 481 00:42:45,764 --> 00:42:47,866 Okay, that's all we have right now, okay? 482 00:42:50,401 --> 00:42:52,647 Any idea where we should start looking? 483 00:42:52,671 --> 00:42:53,671 Hm? 484 00:42:54,673 --> 00:42:56,684 I mean, try out back. 485 00:42:56,708 --> 00:42:58,786 Oh, but remember the lamp is gonna want us 486 00:42:58,810 --> 00:43:00,521 to use second wish. 487 00:43:00,545 --> 00:43:02,423 One that is not part of our plan. 488 00:43:02,447 --> 00:43:05,092 You two have to make sure that does not happen. 489 00:43:05,116 --> 00:43:06,116 Yeah? 490 00:43:06,952 --> 00:43:07,952 Understood. 491 00:43:08,820 --> 00:43:10,397 Okay. 492 00:43:10,421 --> 00:43:12,157 Okay, good luck. 493 00:43:56,802 --> 00:43:57,802 Aladdin. 494 00:44:02,273 --> 00:44:05,176 Rachel, you wanted this meeting. 495 00:44:08,579 --> 00:44:09,981 I demanded it. 496 00:44:10,782 --> 00:44:11,782 Mm. 497 00:44:47,953 --> 00:44:48,953 Too easy. 498 00:44:52,724 --> 00:44:54,225 You've changed. 499 00:44:55,693 --> 00:44:56,762 Not so soft. 500 00:44:58,363 --> 00:44:59,865 Not so civilized. 501 00:45:06,772 --> 00:45:10,809 Well, you are exactly the same. 502 00:45:12,043 --> 00:45:15,080 You're not afraid of me anymore, are you? 503 00:45:17,983 --> 00:45:19,250 I learned not to be. 504 00:45:20,986 --> 00:45:24,231 You tend to lose your fear when torture becomes routine. 505 00:45:24,255 --> 00:45:26,000 Even if it is self-inflicted. 506 00:45:26,024 --> 00:45:28,035 In a way, I taught you that. 507 00:45:28,059 --> 00:45:31,105 No, no, you inflicted it on me. 508 00:45:31,129 --> 00:45:32,998 There's a big fucking difference. 509 00:45:34,165 --> 00:45:35,466 You begged back then. 510 00:45:36,467 --> 00:45:37,803 You cried for days. 511 00:45:38,804 --> 00:45:41,039 I remember every sound you made. 512 00:45:42,207 --> 00:45:43,441 Well, I remember 513 00:45:45,676 --> 00:45:48,513 how I smiled when you got sent back to that cell. 514 00:45:50,916 --> 00:45:53,060 I memorized your face in those moments 515 00:45:53,084 --> 00:45:54,853 because I knew one day I'd be here 516 00:45:56,554 --> 00:45:58,056 and you'd be the one shaking. 517 00:45:59,157 --> 00:46:00,691 Yet here we are. 518 00:46:03,428 --> 00:46:05,363 So what's your play, Rachel? Hm? 519 00:46:07,365 --> 00:46:08,934 You know the power of the lamp 520 00:46:10,001 --> 00:46:11,145 and you know those bitches out there 521 00:46:11,169 --> 00:46:12,670 aren't gonna use it for good. 522 00:46:14,472 --> 00:46:16,483 I bet they're out there right now trying to fight over 523 00:46:16,507 --> 00:46:18,276 who gets the second wish. 524 00:46:20,045 --> 00:46:22,313 You think revenge is your ally? 525 00:46:23,181 --> 00:46:24,691 Revenge? 526 00:46:24,715 --> 00:46:29,463 Revenge would be bullets in your knees, fire in your mouth. 527 00:46:29,487 --> 00:46:31,957 Ah, child's play compared to what I've seen. 528 00:46:33,291 --> 00:46:34,359 Let me guess. 529 00:46:35,760 --> 00:46:38,305 If it's not revenge you're here for, maybe it's closure? 530 00:46:38,329 --> 00:46:40,932 Ah, is that it? 531 00:46:48,339 --> 00:46:49,339 No. 532 00:46:51,176 --> 00:46:54,312 I'm here to remind you that you did not make me. 533 00:46:55,613 --> 00:46:58,984 I made myself from the rubble that you left behind. 534 00:47:03,821 --> 00:47:04,821 So tell me, 535 00:47:13,364 --> 00:47:18,312 where's the lamp? 536 00:47:18,336 --> 00:47:19,905 Where is the lamp? 537 00:47:30,581 --> 00:47:32,026 Where's the lamp? 538 00:47:33,218 --> 00:47:36,697 Where is it? 539 00:47:41,259 --> 00:47:42,904 You might think that you're Aladdin, 540 00:47:42,928 --> 00:47:45,506 all powerful wish bearer. 541 00:47:45,530 --> 00:47:48,976 But right now you're just Leo. 542 00:47:49,000 --> 00:47:51,345 Flawed, flesh and blood. 543 00:47:51,369 --> 00:47:56,441 And I want you to know that my schedule is wide open 544 00:47:57,542 --> 00:47:59,520 and I have a whole list of ideas on how 545 00:47:59,544 --> 00:48:01,646 to make you feel pain while you still can. 546 00:48:27,872 --> 00:48:30,441 Oh my God, this is hopeless. 547 00:48:33,011 --> 00:48:35,556 Look at all these trees. 548 00:48:35,580 --> 00:48:37,224 There's no way we're gonna find the lamp. 549 00:48:37,248 --> 00:48:39,393 We don't even know where we're looking. 550 00:48:39,417 --> 00:48:40,995 Well you heard Rachel. 551 00:48:41,019 --> 00:48:42,196 We're supposed to find the lamp 552 00:48:42,220 --> 00:48:44,089 and then wish for Leo to come back. 553 00:48:46,824 --> 00:48:47,824 Right, Nora? 554 00:48:50,628 --> 00:48:53,398 Nora, that's the plan, isn't it? 555 00:48:56,901 --> 00:48:58,345 Hm. 556 00:48:58,369 --> 00:49:02,116 You know, if we knew where the lamp was, 557 00:49:02,140 --> 00:49:04,742 we could use the second wish to bring Leo back. 558 00:49:08,879 --> 00:49:10,815 But the third? - Nora, uh-uh. 559 00:49:51,089 --> 00:49:52,089 Nora? 560 00:50:00,698 --> 00:50:02,433 You took the lamp. 561 00:50:04,769 --> 00:50:05,769 I saw you. 562 00:50:07,505 --> 00:50:09,316 You took the lamp, didn't you? 563 00:50:09,340 --> 00:50:11,118 I did not. 564 00:50:11,142 --> 00:50:12,986 Yes, you did. 565 00:50:13,010 --> 00:50:15,322 Tell me where the lamp is. 566 00:50:15,346 --> 00:50:17,348 That third wish is mine. 567 00:50:18,983 --> 00:50:23,497 Tell me where the fucking lamp is right now. 568 00:50:40,738 --> 00:50:41,748 Had enough? 569 00:50:41,772 --> 00:50:43,184 Human body's funny that way. 570 00:50:43,208 --> 00:50:45,276 It only can take so much. 571 00:51:05,430 --> 00:51:08,966 You ever notice how people say they want the truth? 572 00:51:09,967 --> 00:51:11,145 Hm? 573 00:51:11,169 --> 00:51:13,638 They beg for it, pray for it. 574 00:51:14,739 --> 00:51:17,108 Just be honest with me, they'll say. 575 00:51:18,176 --> 00:51:20,053 Like the truth is some kind of gift. 576 00:51:20,077 --> 00:51:21,779 Like it's noble or sacred. 577 00:51:22,947 --> 00:51:25,759 But it's the biggest lie we tell ourselves. 578 00:51:25,783 --> 00:51:27,152 The idea we can handle it. 579 00:51:29,354 --> 00:51:31,656 Well, I don't want any more truth from you. 580 00:51:33,258 --> 00:51:37,371 I want you to suffer. 581 00:51:37,395 --> 00:51:40,231 Suffer for what you took from me. 582 00:51:41,866 --> 00:51:43,268 Took from you? 583 00:51:45,303 --> 00:51:46,971 Is that some kind of a sick joke? 584 00:51:51,476 --> 00:51:54,245 You humans are so obsessed with the truth. 585 00:51:55,546 --> 00:51:57,348 Like a moth is obsessed with fire. 586 00:51:58,849 --> 00:52:03,254 They chase it, circle it, get real close. 587 00:52:04,222 --> 00:52:05,599 And as soon as it starts to burn, 588 00:52:05,623 --> 00:52:09,427 they scream like they didn't know what it was. 589 00:52:11,462 --> 00:52:13,831 They ask questions they don't want answers to. 590 00:52:16,434 --> 00:52:18,203 I'm done asking questions. 591 00:52:20,338 --> 00:52:21,672 Why did they leave me? 592 00:52:23,541 --> 00:52:24,609 Was it real? 593 00:52:26,211 --> 00:52:27,312 Did they love me? 594 00:52:29,780 --> 00:52:32,092 No one actually wants the truth. 595 00:52:32,116 --> 00:52:34,252 They want comfort that sounds like truth. 596 00:52:35,420 --> 00:52:38,499 They want pretty little words dipped in logic. 597 00:52:38,523 --> 00:52:41,492 Not the raw jagged facts that don't come with anesthesia. 598 00:52:42,960 --> 00:52:44,929 They wanna hear they tried their best, 599 00:52:46,264 --> 00:52:48,566 not that they sabotaged themselves. 600 00:52:49,767 --> 00:52:53,371 That they changed, not that they never cared. 601 00:52:54,805 --> 00:52:56,550 That life is fair. 602 00:52:56,574 --> 00:52:58,576 Not that it just isn't. 603 00:52:59,710 --> 00:53:00,921 And you cover your ears, 604 00:53:00,945 --> 00:53:03,648 call it cruel, say it's too blunt, too harsh. 605 00:53:05,716 --> 00:53:10,464 The truth never changed, you did. 606 00:53:10,488 --> 00:53:14,067 You romanticized it, turned it into some holy thing, 607 00:53:14,091 --> 00:53:16,803 then got pissed when it didn't come wrapped in sugar. 608 00:53:16,827 --> 00:53:17,995 Fuck. 609 00:53:26,637 --> 00:53:29,015 The truth never cared about what you wanted. 610 00:53:29,039 --> 00:53:30,984 And most of the time, 611 00:53:31,008 --> 00:53:33,210 it's the last fucking thing we want to hear. 612 00:53:37,582 --> 00:53:38,916 And my dear Rachel, 613 00:53:40,150 --> 00:53:44,121 the truth is the second wish is about to be made. 614 00:53:52,463 --> 00:53:53,598 No, you're a liar. 615 00:53:55,766 --> 00:53:57,411 Am I? 616 00:53:57,435 --> 00:54:00,947 Tell me, how well do you know these new friends of yours? 617 00:54:00,971 --> 00:54:01,971 Long time? Hm? 618 00:54:03,207 --> 00:54:04,842 Best friends? Maybe? 619 00:54:25,330 --> 00:54:26,540 Nora. 620 00:54:26,564 --> 00:54:29,310 Nora, please, you aren't thinking straight. 621 00:54:29,334 --> 00:54:31,168 Why would I keep the lamp with me? 622 00:54:33,971 --> 00:54:36,016 How do I know that, huh? 623 00:54:37,174 --> 00:54:39,553 How do I know that you and Rachel 624 00:54:39,577 --> 00:54:41,822 aren't working together to use the last two wishes 625 00:54:41,846 --> 00:54:44,057 and I'm just standing in the way? 626 00:54:44,081 --> 00:54:45,326 Three's a crowd, right? 627 00:54:45,350 --> 00:54:46,860 I don't have the lamp. 628 00:54:46,884 --> 00:54:49,129 I've never had the lamp. 629 00:54:49,153 --> 00:54:50,764 You are acting- What? 630 00:54:50,788 --> 00:54:51,889 Crazy? 631 00:54:55,092 --> 00:54:57,203 Where'd you get the knife? 632 00:54:57,227 --> 00:54:59,272 I got it from the house. 633 00:54:59,296 --> 00:55:01,231 Because I knew you couldn't be trusted. 634 00:55:03,768 --> 00:55:04,768 I am crazy. 635 00:55:05,670 --> 00:55:07,147 I am. 636 00:55:07,171 --> 00:55:09,182 Isn't that why you brought us here, Mara? 637 00:55:09,206 --> 00:55:12,109 Huh? Me, Leo, Rachel? 638 00:55:13,344 --> 00:55:15,255 Because we're fucking crazy. 639 00:55:19,650 --> 00:55:22,396 Nora, please, you have to believe me. 640 00:55:57,922 --> 00:55:58,732 Nora, please. 641 00:55:58,756 --> 00:55:59,756 No, no, no. 642 00:56:51,375 --> 00:56:53,310 Not too long now. 643 00:56:55,312 --> 00:56:57,882 I'm sensing some dissension in the ranks. 644 00:57:03,387 --> 00:57:04,755 What did you do? 645 00:57:05,556 --> 00:57:08,168 Me? I didn't do anything. 646 00:57:08,192 --> 00:57:09,460 I've been here with you. 647 00:57:18,503 --> 00:57:20,647 You don't have to break them. 648 00:57:20,671 --> 00:57:21,706 That's the secret. 649 00:57:23,273 --> 00:57:24,842 Weak minds break themselves. 650 00:57:26,911 --> 00:57:29,213 All you have to do is whisper the right fear, 651 00:57:30,080 --> 00:57:31,482 dangle the right hope, 652 00:57:32,950 --> 00:57:35,686 and then just watch them twist into whatever shape you need. 653 00:57:37,722 --> 00:57:38,889 They crave direction. 654 00:57:40,290 --> 00:57:41,290 No, permission. 655 00:57:43,293 --> 00:57:47,498 To hate, to obey, to believe. 656 00:57:51,602 --> 00:57:54,071 And once they think it was their idea all along, 657 00:57:55,205 --> 00:57:56,650 that's when you own them. 658 00:57:56,674 --> 00:57:57,775 Not their bodies, 659 00:57:58,709 --> 00:58:02,046 their choices, their truth. 660 00:58:06,350 --> 00:58:10,154 What did you do? 661 00:58:15,993 --> 00:58:17,494 Here's the fun part. 662 00:58:18,863 --> 00:58:21,207 Nora wants to see her dead husband so badly, 663 00:58:21,231 --> 00:58:22,466 she's frothing for it. 664 00:58:24,869 --> 00:58:26,671 But you know what they say? 665 00:58:28,405 --> 00:58:30,440 Be careful what you wish for. 666 00:58:50,861 --> 00:58:51,861 Nora. 667 00:59:36,173 --> 00:59:37,173 Nora? 668 00:59:40,611 --> 00:59:41,611 Tim. 669 00:59:43,513 --> 00:59:46,259 Timothy, it's really you. 670 00:59:46,283 --> 00:59:47,918 It's you. - It's me. 671 00:59:49,987 --> 00:59:53,199 How did you, how did you bring me back? 672 00:59:53,223 --> 00:59:54,835 The lamp. 673 00:59:54,859 --> 00:59:55,926 What lamp? 674 01:00:02,900 --> 01:00:04,368 Honey, what lamp? 675 01:00:05,836 --> 01:00:10,074 There, there was a lamp right here. 676 01:00:11,575 --> 01:00:15,079 And I wished for you to come back and you came back. 677 01:00:17,581 --> 01:00:18,816 Look at you. 678 01:00:20,985 --> 01:00:23,988 Lost, uncertain. 679 01:00:27,257 --> 01:00:29,469 You could have done something. 680 01:00:29,493 --> 01:00:31,161 That's the part that haunts you. 681 01:00:32,663 --> 01:00:36,266 Not that I died, but that you let me. 682 01:00:39,704 --> 01:00:42,482 It wasn't about the timing or the date 683 01:00:42,506 --> 01:00:44,074 or some grand twist of fate. 684 01:00:45,242 --> 01:00:46,242 It was me. 685 01:00:49,379 --> 01:00:50,715 I stood there on the shore. 686 01:00:52,116 --> 01:00:53,116 I watched. 687 01:00:54,518 --> 01:00:56,286 You begged and I didn't flinch. 688 01:00:57,621 --> 01:00:58,621 I didn't move. 689 01:01:00,958 --> 01:01:02,526 I told myself you deserved it. 690 01:01:04,194 --> 01:01:09,266 That it was justice or balance or survival. 691 01:01:11,869 --> 01:01:13,170 But that's not the truth. 692 01:01:17,174 --> 01:01:20,921 The truth is I didn't care enough to allow you to save me. 693 01:01:20,945 --> 01:01:23,580 And that is louder than any scream. 694 01:01:25,783 --> 01:01:27,293 It's not true. 695 01:01:27,317 --> 01:01:29,930 I did, I did try to save you, Tim. 696 01:01:29,954 --> 01:01:30,954 I did. 697 01:01:32,656 --> 01:01:33,656 Too late. 698 01:02:41,091 --> 01:02:43,928 Nora, I know that isn't you. 699 01:02:45,695 --> 01:02:47,007 I know it's Aladdin. 700 01:02:47,031 --> 01:02:51,511 But I believe that somewhere deep, deep down, 701 01:02:51,535 --> 01:02:54,138 Nora, you can, can you hear me? 702 01:02:55,940 --> 01:02:57,774 You used the second wish, didn't you? 703 01:03:02,146 --> 01:03:03,489 It's just one wish left. 704 01:03:03,513 --> 01:03:05,282 And you know what it has to be. 705 01:03:07,351 --> 01:03:08,628 I can't save you and Leo 706 01:03:08,652 --> 01:03:12,265 and put everything back to the way it was. 707 01:03:12,289 --> 01:03:13,924 You left me no choice. 708 01:03:16,660 --> 01:03:17,660 I'm sorry. 709 01:04:16,520 --> 01:04:18,088 Let's finish this. 710 01:04:33,037 --> 01:04:34,037 Aladdin? 711 01:04:42,947 --> 01:04:43,947 Jake. 712 01:04:44,781 --> 01:04:45,916 Hi, Rachel. 713 01:04:47,851 --> 01:04:48,851 No. 714 01:04:52,222 --> 01:04:53,757 No, it's not you. 715 01:04:54,724 --> 01:04:55,792 It can be. 716 01:04:57,894 --> 01:05:00,564 You just gotta wish for it and it will be. 717 01:05:05,569 --> 01:05:06,779 No. 718 01:05:06,803 --> 01:05:09,315 No, that's what Aladdin wants me to think. 719 01:05:09,339 --> 01:05:10,339 Aladdin. 720 01:05:14,078 --> 01:05:16,546 Sometimes the cruelest thing the universe can do 721 01:05:17,781 --> 01:05:20,584 is give you exactly what you asked for. 722 01:05:23,120 --> 01:05:25,189 I came here to end this. 723 01:05:27,624 --> 01:05:30,527 The curse, the lamp, all of it. 724 01:05:33,830 --> 01:05:37,267 You'd risk not being able to see me again for that? 725 01:05:41,238 --> 01:05:42,238 You're gone. 726 01:05:44,908 --> 01:05:45,719 You're not 727 01:05:45,743 --> 01:05:47,377 you're not coming back. 728 01:05:48,845 --> 01:05:51,982 No matter how many wishes I would have to try, 729 01:05:54,151 --> 01:05:55,319 I understand that now. 730 01:05:59,723 --> 01:06:01,091 Just give up that easy? 731 01:06:02,659 --> 01:06:04,928 On me, on us? 732 01:06:06,563 --> 01:06:08,432 And how are you gonna do it anyways? 733 01:06:09,399 --> 01:06:10,900 You don't even have the lamp. 734 01:06:12,569 --> 01:06:15,805 But if you agree to do this for me, 735 01:06:17,974 --> 01:06:19,043 I can give it to you 736 01:06:21,811 --> 01:06:24,981 and we could be together forever, again. 737 01:06:29,753 --> 01:06:32,432 I can't. 738 01:06:32,456 --> 01:06:33,933 You ever have those moments 739 01:06:33,957 --> 01:06:35,359 when the world glitches, 740 01:06:37,794 --> 01:06:42,332 you're just walking right through, everything's right, 741 01:06:43,467 --> 01:06:47,037 you're smiling, talking, breathing, 742 01:06:49,439 --> 01:06:51,308 but nothing feels real. 743 01:06:55,212 --> 01:06:57,857 It's like you're looking at yourself 744 01:06:57,881 --> 01:06:59,249 from another place. 745 01:07:00,817 --> 01:07:05,155 Like, you can't even wake up from a dream. 746 01:07:06,156 --> 01:07:10,194 Or even worse, you're in a dream 747 01:07:11,361 --> 01:07:13,130 and you don't know it till it's too late. 748 01:07:19,669 --> 01:07:23,973 And that people are talking to you like you're there. 749 01:07:26,610 --> 01:07:30,980 They laugh, they ask questions, you nod, you answer. 750 01:07:32,048 --> 01:07:33,117 But you're not here. 751 01:07:37,354 --> 01:07:38,455 At least, not really. 752 01:07:40,757 --> 01:07:42,226 You're just playing the part 753 01:07:43,227 --> 01:07:44,937 and the script's written by somebody 754 01:07:44,961 --> 01:07:46,430 I don't even remember being. 755 01:07:47,831 --> 01:07:50,310 And the worst part is when you start 756 01:07:50,334 --> 01:07:52,702 to question all the good stuff. 757 01:07:53,503 --> 01:07:57,174 The love, the hope, the joy. 758 01:07:59,676 --> 01:08:01,154 Jake. 759 01:08:01,178 --> 01:08:06,250 And in your mind, you think did I do all this? 760 01:08:06,916 --> 01:08:07,916 Maybe it isn't real. 761 01:08:09,153 --> 01:08:10,220 Because if the pain 762 01:08:11,921 --> 01:08:15,692 feels this distant, then anything else is too. 763 01:08:16,993 --> 01:08:21,965 And once that is in your head, nothing feels safe, 764 01:08:23,967 --> 01:08:28,004 nothing feels true, you're just floating, 765 01:08:29,973 --> 01:08:32,885 just waiting for something, 766 01:08:32,909 --> 01:08:35,545 anything to bring you back. 767 01:08:39,015 --> 01:08:41,017 But what if it doesn't? 768 01:08:45,522 --> 01:08:47,191 God I missed you. 769 01:09:00,937 --> 01:09:04,917 Then, wish it. 770 01:09:04,941 --> 01:09:10,013 Wish for me to be here with you right now. 771 01:09:10,780 --> 01:09:15,385 I, 772 01:09:19,923 --> 01:09:21,891 Jake. - Yes, sweetheart? 773 01:09:27,431 --> 01:09:29,041 I'm ready. 774 01:09:29,065 --> 01:09:30,066 I'll do it. 775 01:09:31,501 --> 01:09:32,501 Yeah? 776 01:09:36,206 --> 01:09:37,206 Rachel, 777 01:09:39,476 --> 01:09:41,445 wish for me to be free. 778 01:09:53,022 --> 01:09:54,022 I wish, 779 01:09:57,494 --> 01:09:58,494 I wish, 780 01:10:01,798 --> 01:10:03,976 I wish for this curse to end. 781 01:10:04,000 --> 01:10:07,780 And if that means that I have to make a sacrifice 782 01:10:07,804 --> 01:10:12,051 and I wish for a boat to be bound to the land forever. 783 01:10:12,075 --> 01:10:14,620 What are you doing? 784 01:12:04,220 --> 01:12:06,198 Hey everyone, I just found this lamp 785 01:12:06,222 --> 01:12:07,500 and maybe it grants wishes. 786 01:12:07,524 --> 01:12:09,469 So if you have a wish, leave it in the comments 787 01:12:09,493 --> 01:12:11,260 and let's see which one it grants.