1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,558 --> 00:00:43,358 We're here! 4 00:01:35,276 --> 00:01:36,277 What's up, y'all? 5 00:01:36,411 --> 00:01:37,680 Welcome back. 6 00:01:37,813 --> 00:01:38,881 Thank you Thank you. 7 00:01:39,014 --> 00:01:40,148 Ava! 8 00:01:46,989 --> 00:01:49,625 You think he's too afraid to talk to her this time? 9 00:01:50,593 --> 00:01:52,527 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 10 00:01:59,802 --> 00:02:01,269 I'm not afraid. 11 00:02:01,402 --> 00:02:03,204 Sure, whatever you say, bud. 12 00:02:08,343 --> 00:02:09,845 What? 13 00:02:24,059 --> 00:02:25,259 Ava? 14 00:02:26,795 --> 00:02:27,963 Hi. 15 00:02:28,097 --> 00:02:30,164 -Hi. -How are you? 16 00:02:31,299 --> 00:02:32,735 Oh my God! 17 00:02:37,405 --> 00:02:40,109 - Hey, everybody! - Hey, yo! 18 00:02:40,241 --> 00:02:41,810 Who wants to beat my meat? 19 00:02:43,177 --> 00:02:44,579 Yeah, y'all like that? 20 00:02:48,282 --> 00:02:50,686 Oh my God. 21 00:02:50,819 --> 00:02:52,721 This is so you guys. 22 00:03:01,362 --> 00:03:02,865 What can I say? 23 00:03:02,998 --> 00:03:04,565 How can I compete with a dick that big? 24 00:03:04,700 --> 00:03:06,969 Oho, how clever. 25 00:03:07,102 --> 00:03:08,503 So clever, dude. 26 00:03:08,636 --> 00:03:11,073 How did she not see how clever you are? 27 00:03:11,205 --> 00:03:12,607 I'm gonna go take a piss. 28 00:03:13,709 --> 00:03:15,110 Did he say piss? 29 00:03:16,845 --> 00:03:19,682 - Hey, Connor. - Your big dick is so funny. 30 00:03:19,815 --> 00:03:22,985 You're like exactly the kind of guy I'm into. 31 00:03:23,118 --> 00:03:24,687 Hey, Connor. 32 00:03:24,820 --> 00:03:27,823 I'd sure like a turn at smashing your nuts with a big stick. 33 00:03:35,396 --> 00:03:38,734 Uh, hello? 34 00:04:52,740 --> 00:04:55,778 Uh, are you another one of Connor's surprises? 35 00:05:09,590 --> 00:05:10,993 Are you here for the party? 36 00:06:02,144 --> 00:06:03,078 What? 37 00:06:03,212 --> 00:06:04,847 What? Did I get it? 38 00:06:17,893 --> 00:06:19,261 What's going on? 39 00:06:19,393 --> 00:06:20,428 Move. 40 00:06:22,496 --> 00:06:23,664 Eric? 41 00:06:24,599 --> 00:06:26,001 No, no, no. 42 00:06:26,134 --> 00:06:27,635 No, no. 43 00:06:29,537 --> 00:06:31,073 What are you doing? Do something! 44 00:06:31,206 --> 00:06:32,440 Help him! 45 00:06:32,573 --> 00:06:33,641 What are you doing just looking at him? 46 00:06:33,774 --> 00:06:36,144 Do something! Do something! 47 00:07:01,036 --> 00:07:04,639 Ladies and gentlemen, boys and ghouls, it's that time 48 00:07:04,772 --> 00:07:06,208 of year again. 49 00:07:06,341 --> 00:07:08,509 Halloween night is upon us, a night filled 50 00:07:08,643 --> 00:07:11,046 with thrills and chills. 51 00:07:11,179 --> 00:07:13,982 I'm your host, DJ Jack, and I'll be your guide through 52 00:07:14,116 --> 00:07:16,550 the spine-tingling lineup we've got prepared 53 00:07:16,684 --> 00:07:18,186 for you tonight. 54 00:07:18,320 --> 00:07:19,988 So light your candles, grab your broomsticks, 55 00:07:20,122 --> 00:07:22,024 and settle in, 'cause we'll be spinning 56 00:07:22,157 --> 00:07:26,929 these spooky vintage tunes all night long. 57 00:07:54,423 --> 00:07:56,024 Can I help you? 58 00:08:03,231 --> 00:08:04,366 All right. 59 00:08:04,498 --> 00:08:05,766 I want you to pick a card for me? 60 00:08:08,569 --> 00:08:10,138 Thank you. 61 00:08:13,607 --> 00:08:18,180 So, um, how's-- how's your night going? 62 00:08:20,715 --> 00:08:22,817 Oh, what's this? 63 00:08:23,617 --> 00:08:27,488 Is it your card? 64 00:08:30,025 --> 00:08:33,061 Dang it. No, it's not. 65 00:08:46,941 --> 00:08:50,245 Hi-ya, iya, iya, iya! 66 00:08:52,880 --> 00:08:53,914 What you doin'? 67 00:08:54,782 --> 00:08:55,750 What are you doing? 68 00:08:55,883 --> 00:08:57,419 Looking for my nunchucks. 69 00:08:57,585 --> 00:08:59,954 They're not in here. Did you check your nightstand? 70 00:09:00,088 --> 00:09:03,458 No. Why do you look like that? 71 00:09:04,192 --> 00:09:06,794 Uh, we're going trick-or-treating. 72 00:09:06,927 --> 00:09:08,596 - I'm going with Lindsey. - Zoe, we're late. 73 00:09:08,729 --> 00:09:10,165 - Oh. - Let's go. 74 00:09:10,298 --> 00:09:11,665 Zoe, wait. 75 00:09:14,202 --> 00:09:15,636 Zoe. 76 00:09:20,875 --> 00:09:22,743 Zoe, where's your bag? 77 00:09:24,812 --> 00:09:28,517 Max, have you seen my keys? I swear that I-- 78 00:09:28,649 --> 00:09:29,984 You going out? 79 00:09:30,118 --> 00:09:33,754 Oh, I thought I was going with you guys. 80 00:09:34,489 --> 00:09:35,956 Oh, sweetie. 81 00:09:37,526 --> 00:09:39,927 Don't you think you're getting a little bit old? 82 00:09:41,595 --> 00:09:43,065 I don't know. 83 00:09:43,198 --> 00:09:45,233 You know, what if a boy from school saw you in that? 84 00:09:47,402 --> 00:09:48,636 What's wrong with it? 85 00:09:49,538 --> 00:09:51,605 Mom, I'm ready. 86 00:09:52,441 --> 00:09:55,042 Look, I have to take your sister to go pick up her friend. 87 00:09:55,177 --> 00:09:57,745 Why don't you just meet up with some of your friends? 88 00:09:57,878 --> 00:09:59,214 'Cause she doesn't have any. 89 00:09:59,347 --> 00:10:00,614 Zoe. 90 00:10:07,122 --> 00:10:09,224 Of course, where's your jacket? 91 00:10:10,459 --> 00:10:13,128 Look, why don't you just... 92 00:10:15,130 --> 00:10:16,764 Watch some scary movies or something? 93 00:10:16,897 --> 00:10:18,766 Okay? I'll be back later. 94 00:10:19,967 --> 00:10:21,669 Come on, Zoe. Let's go. 95 00:10:43,724 --> 00:10:44,992 Come on, Max. 96 00:11:31,173 --> 00:11:32,274 Please. 97 00:11:33,707 --> 00:11:35,243 Please I haven't done anything. 98 00:11:36,911 --> 00:11:38,679 What the hell is wrong with you? 99 00:11:40,881 --> 00:11:42,217 I haven't done anything. 100 00:11:43,285 --> 00:11:44,486 Please. 101 00:11:44,619 --> 00:11:45,487 Please. 102 00:11:50,392 --> 00:11:51,293 Help! 103 00:11:51,426 --> 00:11:52,460 Help! 104 00:13:37,131 --> 00:13:39,133 Good evening, ladies and gents. 105 00:13:39,266 --> 00:13:41,703 I'm your humble host, DJ Jack, and it seems 106 00:13:41,835 --> 00:13:45,640 the Halloween festivities are in full swing all over town. 107 00:13:45,774 --> 00:13:49,109 Just a little friendly reminder to all my ghouls and goblins 108 00:13:49,243 --> 00:13:52,146 out there, stay safe out there, friends. 109 00:13:52,279 --> 00:13:56,384 You never know who among us can be trusted. 110 00:13:56,518 --> 00:13:58,486 If you're scared of ghosts and ghoulies 111 00:13:58,620 --> 00:14:00,689 ♪ Bumpy, bumpy in the night ♪ 112 00:14:29,950 --> 00:14:31,251 Have you been helped yet? 113 00:14:33,788 --> 00:14:35,022 Um... 114 00:14:35,155 --> 00:14:37,057 I can come back if you're still deciding. 115 00:14:38,760 --> 00:14:39,927 Okay. 116 00:14:44,799 --> 00:14:45,999 Do I know you? 117 00:14:46,867 --> 00:14:48,001 You go to Westwood High? 118 00:14:49,404 --> 00:14:50,372 Yeah. 119 00:14:51,406 --> 00:14:53,107 Thought you looked familiar. 120 00:14:57,311 --> 00:14:58,646 So what can I get for you? 121 00:14:58,780 --> 00:15:00,047 Trig class. 122 00:15:01,383 --> 00:15:01,982 What? 123 00:15:02,116 --> 00:15:03,518 Nothing. Sorry. 124 00:15:03,651 --> 00:15:07,822 It's just we're in the same trigonometry class. 125 00:15:07,955 --> 00:15:09,391 Right. 126 00:15:09,524 --> 00:15:12,960 You're the quiet girl who always sat by herself. 127 00:15:15,162 --> 00:15:17,364 -Max. -Max. Right. 128 00:15:18,232 --> 00:15:19,834 Like how old are you? 129 00:15:19,967 --> 00:15:21,669 - 15. - Damn. 130 00:15:21,803 --> 00:15:23,705 A sophomore in a senior class? 131 00:15:23,838 --> 00:15:25,072 Must be pretty smart. 132 00:15:26,608 --> 00:15:27,876 I don't know. 133 00:15:28,008 --> 00:15:31,211 This uh, this your costume? 134 00:15:32,212 --> 00:15:34,014 Yeah. I-- I made it myself. 135 00:15:34,148 --> 00:15:35,483 Yeah. I could tell. 136 00:15:37,317 --> 00:15:38,686 Can I get you anything? 137 00:15:40,855 --> 00:15:42,389 Um, 138 00:15:44,291 --> 00:15:45,527 a cheeseburger? 139 00:15:48,328 --> 00:15:50,998 One cheeseburger for Magic Max. 140 00:16:15,623 --> 00:16:19,894 Thanks. I-- I made it myself. 141 00:17:00,234 --> 00:17:01,101 Oh, I know this. 142 00:17:01,235 --> 00:17:02,604 It's face up. 143 00:17:04,672 --> 00:17:05,740 Here. 144 00:17:07,040 --> 00:17:09,544 When you had me put the card back, the deck was upside down 145 00:17:09,677 --> 00:17:11,513 with only the top card flipped over. 146 00:17:11,646 --> 00:17:13,280 That way when you spread them out, 147 00:17:14,582 --> 00:17:17,752 my card is the only one face up. 148 00:17:18,887 --> 00:17:19,921 It's really cool. 149 00:17:21,121 --> 00:17:23,892 But normally, you do the flip while holding the deck 150 00:17:24,024 --> 00:17:25,593 behind your back. 151 00:17:25,727 --> 00:17:27,829 That means you would have had to do it really fast to flip 152 00:17:27,962 --> 00:17:30,030 that top card back over. 153 00:17:30,163 --> 00:17:33,033 And with gloves? That's really good. 154 00:17:38,907 --> 00:17:40,040 Sorry. 155 00:17:40,173 --> 00:17:43,310 Um, can I show you one? 156 00:17:46,046 --> 00:17:47,549 I'm Max, by the way. 157 00:18:14,676 --> 00:18:16,911 It's called the "Jumping Gemini". 158 00:18:17,045 --> 00:18:18,312 Have you seen it before? 159 00:18:21,816 --> 00:18:24,819 Uh, it's really just a lot of sleight of hand 160 00:18:24,953 --> 00:18:26,386 and memorization. 161 00:18:26,520 --> 00:18:27,521 I've-- I've been practicing. 162 00:19:10,397 --> 00:19:11,933 You're so stupid. 163 00:19:28,415 --> 00:19:30,051 I mean, come on, what was I supposed to do, fight him? 164 00:19:30,183 --> 00:19:31,451 - Smash it, -DISCO DUDE: Ew, look at this. 165 00:19:31,585 --> 00:19:32,586 I want to see its guts. 166 00:19:32,720 --> 00:19:32,754 Ugh, all right. 167 00:19:34,022 --> 00:19:35,255 You being a little baby? 168 00:19:37,257 --> 00:19:39,426 Whoa, that was sick. 169 00:19:39,559 --> 00:19:40,962 I mean, come on, where were you guys? Huh? 170 00:19:41,095 --> 00:19:42,529 I mean, this costume isn't doing you any favors. 171 00:19:42,664 --> 00:19:44,398 -Hey, whoa. -Get it, get him. Get him. 172 00:19:44,531 --> 00:19:46,433 Hey, fuck, fuck you. 173 00:19:46,566 --> 00:19:47,702 Oh, that was good. 174 00:19:48,770 --> 00:19:52,406 Uh, okay, so is the house over this way or... 175 00:19:53,440 --> 00:19:54,641 do you guys know where we're going? 176 00:19:59,579 --> 00:20:00,782 Yo, touch him. Touch him. 177 00:20:00,915 --> 00:20:02,150 Don't mess with him. 178 00:20:02,282 --> 00:20:03,818 Shh. Shut up. 179 00:20:05,820 --> 00:20:07,554 - You won't. - Let's see what we got here. 180 00:20:07,689 --> 00:20:08,756 Oh, Jesus. 181 00:20:08,890 --> 00:20:09,924 Oh, God. 182 00:20:10,058 --> 00:20:11,491 Christ. 183 00:20:11,625 --> 00:20:12,459 - He's alive. - Oh my goodness. 184 00:20:12,592 --> 00:20:13,795 Sorry, dude, I, uh... 185 00:20:13,928 --> 00:20:16,496 - Uh... - Weird. 186 00:20:18,933 --> 00:20:20,134 Hmm. 187 00:20:21,969 --> 00:20:23,537 -Hi. -Oh. 188 00:20:23,670 --> 00:20:25,272 - Oh. - What's up? 189 00:20:28,442 --> 00:20:29,877 Happy Halloween. 190 00:20:32,847 --> 00:20:34,581 Ooh, a magic trick. 191 00:20:34,716 --> 00:20:35,382 - You pick one, you pick one. - Oh. 192 00:20:35,515 --> 00:20:37,284 Oh. 193 00:20:37,417 --> 00:20:38,753 Let's see. 194 00:20:38,886 --> 00:20:39,653 Hmm. 195 00:20:39,787 --> 00:20:40,855 Pick a good one. 196 00:20:42,556 --> 00:20:44,859 -All right. -Okay, okay. 197 00:20:46,226 --> 00:20:47,527 Let's see what you got. 198 00:20:49,563 --> 00:20:51,331 Just woke up, ready for a magic trick. 199 00:20:51,465 --> 00:20:53,134 Should we give him a drum roll? 200 00:20:53,266 --> 00:20:54,869 Dun-da-dun. 201 00:20:59,073 --> 00:21:00,942 - No way. - Moment of truth. 202 00:21:02,043 --> 00:21:04,178 - Oh. - Ooh. Not it. 203 00:21:04,311 --> 00:21:06,613 -Yeah, you need some practice, dude. -That's not the one. 204 00:21:06,748 --> 00:21:08,315 Yeah. 205 00:21:08,448 --> 00:21:09,649 Are you a real magician? 206 00:21:09,784 --> 00:21:11,986 Uhuh, yeah. 207 00:21:12,120 --> 00:21:13,520 Uh-huh. 208 00:21:13,653 --> 00:21:14,621 Second time's the charm, right? 209 00:21:14,756 --> 00:21:15,890 Uh-huh. 210 00:21:17,091 --> 00:21:18,325 All right. 211 00:21:19,493 --> 00:21:21,028 -Nope. -It wasn't it again. 212 00:21:21,162 --> 00:21:23,663 I told you, I told you guys he was drunk. 213 00:21:23,798 --> 00:21:24,966 I told you. 214 00:21:25,099 --> 00:21:25,933 I mean, he was asleep on a bench. 215 00:21:30,037 --> 00:21:31,671 - You're going for it again? - Oh. Oh. 216 00:21:31,806 --> 00:21:33,141 - I don't think this is how the-- - Okay. 217 00:21:33,273 --> 00:21:34,474 Oh. 218 00:21:35,843 --> 00:21:36,610 Uh, still not it. 219 00:21:36,743 --> 00:21:38,678 Uh, maybe we should get going. 220 00:21:38,813 --> 00:21:41,015 Uh, yeah, let's just go. Come on. 221 00:21:41,149 --> 00:21:42,516 Have a good night, sir. 222 00:21:42,649 --> 00:21:43,851 Sorry for, uh, waking you up or-- 223 00:21:43,985 --> 00:21:45,385 - Yeah. - Whatever. 224 00:21:46,753 --> 00:21:49,322 - What the hell? - I have no clue what that was. 225 00:21:49,456 --> 00:21:51,658 Come on. That was very freaky. 226 00:21:51,793 --> 00:21:52,994 He's a weirdo. 227 00:21:56,663 --> 00:21:58,498 Where is this party? 228 00:22:15,817 --> 00:22:16,984 Whoa! 229 00:22:17,118 --> 00:22:18,920 - Jake, Jake. - Jake! Jake! 230 00:22:19,053 --> 00:22:20,520 - Oh my God! Jesus! - Yeah. Oh my God! 231 00:22:20,654 --> 00:22:23,423 Oh my God. Stop! Stop. What are you doing? 232 00:23:07,467 --> 00:23:09,003 I keep struggling with it. 233 00:23:09,136 --> 00:23:11,638 I either drop the card going into the front pocket 234 00:23:11,771 --> 00:23:17,044 or put the wrong card in there. 235 00:23:17,178 --> 00:23:17,979 I can't get it. 236 00:23:19,779 --> 00:23:21,448 Goddamn thing. 237 00:23:21,581 --> 00:23:23,150 You okay? 238 00:23:23,284 --> 00:23:24,285 Yeah. Yeah, it's just that, I don't know-- 239 00:23:25,752 --> 00:23:26,988 - Whoop, I got it. - I got it. 240 00:23:28,855 --> 00:23:30,892 There she goes. See? 241 00:23:32,059 --> 00:23:34,362 Huh, so maybe I'm not filling up as many balloons these days, 242 00:23:34,494 --> 00:23:37,764 but dammit if that thing still doesn't come in handy. 243 00:23:37,899 --> 00:23:40,167 Mm, I'm sure it'll pick up again. 244 00:23:40,301 --> 00:23:42,036 Ah, that's okay. 245 00:23:42,169 --> 00:23:46,406 No one ever said a magician was a popular profession. 246 00:23:46,539 --> 00:23:48,642 But it's an honest one. 247 00:23:50,011 --> 00:23:52,512 A magician promises to deceive you... 248 00:23:52,646 --> 00:23:54,115 And then they do. 249 00:23:56,951 --> 00:23:59,186 You can get the trick, Max. 250 00:23:59,320 --> 00:24:00,988 The problem isn't the trick. 251 00:24:01,122 --> 00:24:05,892 The problem is you thinking you failed before you even started. 252 00:24:12,799 --> 00:24:15,702 Okay. What is it? 253 00:24:17,972 --> 00:24:19,140 What's what? 254 00:24:23,210 --> 00:24:26,846 I'm an illusionist, Max. I am not a mentalist. 255 00:24:28,082 --> 00:24:29,951 But I'm pretty sure the bike tire 256 00:24:30,084 --> 00:24:32,019 isn't the only reason you came by. 257 00:24:33,753 --> 00:24:34,921 Come on, kiddo. 258 00:24:36,023 --> 00:24:37,091 What happened? 259 00:24:54,741 --> 00:24:57,078 It's just some kids from school. 260 00:24:57,211 --> 00:24:58,112 Yeah? 261 00:24:58,878 --> 00:25:00,214 What was it this time? 262 00:25:02,450 --> 00:25:03,750 Just the bike. 263 00:25:05,286 --> 00:25:06,653 Just the bike, huh? 264 00:25:08,189 --> 00:25:11,658 You know, I remember when you made that costume. 265 00:25:12,759 --> 00:25:14,494 You were very proud of the hat. 266 00:25:15,929 --> 00:25:18,865 The hat which is now suspiciously absent. 267 00:25:20,368 --> 00:25:21,735 Was that them, too? 268 00:25:24,637 --> 00:25:25,872 No. 269 00:25:27,408 --> 00:25:28,708 That was me. 270 00:25:31,978 --> 00:25:33,047 I just... 271 00:25:34,781 --> 00:25:36,683 I don't know what I'm doing wrong. 272 00:25:41,588 --> 00:25:42,889 What are you talking about? 273 00:25:45,226 --> 00:25:46,293 I don't know. 274 00:25:48,295 --> 00:25:52,299 I just don't fit in, and I don't know what I'm doing wrong. 275 00:25:56,270 --> 00:25:58,406 The things they do sometimes, it just... 276 00:26:02,176 --> 00:26:03,610 I'm sorry. 277 00:26:05,712 --> 00:26:06,980 It's okay. 278 00:26:08,282 --> 00:26:09,682 I feel so stupid. 279 00:26:09,816 --> 00:26:10,984 Don't say that. 280 00:26:12,386 --> 00:26:13,521 Don't. 281 00:26:34,475 --> 00:26:35,742 What is this? 282 00:26:38,044 --> 00:26:39,480 Tell me. 283 00:26:39,612 --> 00:26:40,814 What is this? 284 00:26:42,649 --> 00:26:43,484 It's a magic wand. 285 00:26:43,616 --> 00:26:45,618 It's a piece of wood. 286 00:26:48,089 --> 00:26:49,323 Right? 287 00:26:49,457 --> 00:26:51,492 I mean, who are we kidding? It's a piece of wood. 288 00:26:51,624 --> 00:26:54,828 No magic. Nothing extraordinary. 289 00:26:57,063 --> 00:26:58,064 I guess. 290 00:26:59,166 --> 00:27:02,001 It's not until it's in the hands of a magician 291 00:27:03,137 --> 00:27:04,904 that it becomes something more. 292 00:27:06,806 --> 00:27:09,976 Those kids from school, in their hands, 293 00:27:10,111 --> 00:27:11,579 this would just be a piece of wood. 294 00:27:11,711 --> 00:27:12,946 That's all they'd ever see. 295 00:27:14,582 --> 00:27:16,150 But in your hands, 296 00:27:19,986 --> 00:27:21,721 it can truly be magic, 297 00:27:22,789 --> 00:27:26,759 because you, Max, are extraordinary. 298 00:27:30,498 --> 00:27:33,501 Now, let's get you out of those. 299 00:27:37,837 --> 00:27:40,673 Well, where the hell did I put it? 300 00:27:58,492 --> 00:27:59,759 You're getting too good at that. 301 00:28:02,128 --> 00:28:04,063 You know, I remember teaching you sleight of hand. 302 00:28:05,432 --> 00:28:08,134 I do not remember teaching you to be a pickpocket. 303 00:28:11,305 --> 00:28:12,606 Enjoy your night, kiddo. 304 00:28:12,739 --> 00:28:14,475 Thanks. I will. 305 00:28:14,608 --> 00:28:15,609 Be safe. 306 00:28:42,636 --> 00:28:43,470 Oh. 307 00:28:44,837 --> 00:28:48,242 Uh, I threw it away. 308 00:29:26,913 --> 00:29:28,181 For what? 309 00:29:32,986 --> 00:29:35,154 No. No, thanks. 310 00:29:42,762 --> 00:29:43,930 - Wait, wait. - No, no. 311 00:29:44,063 --> 00:29:45,164 No, please. 312 00:29:45,299 --> 00:29:46,833 -No. -Just give me a minute. 313 00:29:46,966 --> 00:29:48,201 Just give me a minute. 314 00:29:54,807 --> 00:29:56,242 What's up? 315 00:30:02,815 --> 00:30:03,751 Thank you. 316 00:30:04,917 --> 00:30:07,321 Hey, where are my flowers? 317 00:30:08,756 --> 00:30:10,957 What? I'm just asking. 318 00:30:29,510 --> 00:30:31,712 What the hell? 319 00:30:31,844 --> 00:30:33,079 Stop! 320 00:30:34,481 --> 00:30:35,382 Stop! 321 00:30:36,517 --> 00:30:39,586 Well, now I know why you drive such a big truck. 322 00:30:39,720 --> 00:30:40,820 Fuck off! 323 00:30:46,327 --> 00:30:48,495 Please, please, please. 324 00:30:50,897 --> 00:30:52,031 No. 325 00:30:52,165 --> 00:30:53,767 Please, please, please. 326 00:31:04,578 --> 00:31:09,483 Um, come on, I think we forgot something. 327 00:31:31,672 --> 00:31:32,639 How did you do that? 328 00:31:37,210 --> 00:31:38,579 - Trick or treat. - Be careful, Ethan. 329 00:31:38,712 --> 00:31:39,780 - Trick or treat. - Trick or treat. 330 00:31:39,912 --> 00:31:41,448 Ethan, slow down. 331 00:31:46,854 --> 00:31:49,055 No, I-- I don't know them. 332 00:31:58,931 --> 00:32:00,401 Do I wanna go trick or treating? 333 00:32:01,802 --> 00:32:05,004 Oh, I don't know. 334 00:32:06,172 --> 00:32:07,741 I think I might be getting too old. 335 00:32:17,484 --> 00:32:19,653 Go trick or treating with you? 336 00:32:31,230 --> 00:32:35,067 Well, hello. Look at you two. 337 00:32:35,201 --> 00:32:36,437 Trick or treat. 338 00:32:50,416 --> 00:32:55,154 Okay. Um, can I show you a card trick? 339 00:32:56,055 --> 00:32:57,323 Go ahead, sweetheart. 340 00:32:58,692 --> 00:33:02,663 Uh, okay. Um, just tell me when to stop. 341 00:33:04,798 --> 00:33:05,732 Stop. 342 00:33:32,626 --> 00:33:34,293 Very good. 343 00:33:34,427 --> 00:33:38,030 I think instead we need to do trick and a treats. 344 00:33:38,164 --> 00:33:41,000 You earned it. That was so good. 345 00:34:03,089 --> 00:34:04,423 Run. 346 00:34:08,762 --> 00:34:09,930 Run. 347 00:35:24,570 --> 00:35:26,840 One more street and we'll go home, okay? 348 00:35:26,974 --> 00:35:28,407 Is that cool? All right. 349 00:35:29,610 --> 00:35:32,079 Help me! Please help, he's after me. 350 00:35:32,211 --> 00:35:33,814 Sweetie, it's okay. 351 00:35:33,947 --> 00:35:34,915 Slow down. 352 00:35:35,048 --> 00:35:36,683 There's a man? Where? 353 00:35:36,817 --> 00:35:38,986 Honey, it's gonna be okay. 354 00:35:39,118 --> 00:35:40,854 Um, did someone attack you? 355 00:35:40,988 --> 00:35:41,955 I-- I don't understand. 356 00:35:42,089 --> 00:35:43,356 Hurry up, Dad! 357 00:35:43,489 --> 00:35:45,692 Ethan, stop! Look, sweetie, it's-- it's okay. 358 00:35:45,826 --> 00:35:47,094 It's gonna be okay. Um-- 359 00:35:48,294 --> 00:35:50,097 Ah, Dad! Dad! 360 00:35:50,229 --> 00:35:51,397 Ethan! 361 00:35:52,231 --> 00:35:54,233 Oh, I told you to be careful. 362 00:35:54,367 --> 00:35:55,802 Oh, let me see it. 363 00:35:55,936 --> 00:35:56,770 Here, let me see it. 364 00:35:56,903 --> 00:35:58,071 My arm! 365 00:38:12,038 --> 00:38:13,506 What is this? 366 00:38:14,640 --> 00:38:16,275 What is happening? 367 00:38:21,848 --> 00:38:23,349 Am I dead? 368 00:38:38,064 --> 00:38:39,465 Excuse me. 369 00:38:43,302 --> 00:38:44,503 Hey! 370 00:38:48,607 --> 00:38:50,376 We need to be able to talk. 371 00:38:51,978 --> 00:38:55,015 We're never gonna get anywhere if you can't tell me anything. 372 00:38:56,348 --> 00:38:57,616 Here. 373 00:39:02,388 --> 00:39:04,291 Please try. 374 00:39:20,040 --> 00:39:21,074 Are you going to kill me? 375 00:39:26,445 --> 00:39:28,048 Then what do you want from me? 376 00:39:38,158 --> 00:39:39,558 Why? 377 00:39:49,870 --> 00:39:50,836 You are... 378 00:39:51,938 --> 00:39:53,806 No! No, I am nothing like you. 379 00:39:55,008 --> 00:39:58,377 I beg to differ. 380 00:40:05,952 --> 00:40:09,956 Don't be afraid. 381 00:40:12,325 --> 00:40:16,395 Pleasure to meet you. 382 00:40:20,466 --> 00:40:22,102 W-- w-- who, who are you? 383 00:40:23,535 --> 00:40:28,975 Simply an entertainer misunderstood, 384 00:40:30,076 --> 00:40:33,146 cast out like you, 385 00:40:34,281 --> 00:40:38,018 until the day I was visited 386 00:40:39,451 --> 00:40:40,819 and found... 387 00:40:41,955 --> 00:40:45,557 my soul was to be collected 388 00:40:47,260 --> 00:40:49,862 by the Great Deceiver. 389 00:40:59,406 --> 00:41:03,475 I offered a deal, 390 00:41:04,543 --> 00:41:10,449 my soul for a trick for him, 391 00:41:11,251 --> 00:41:14,853 and my soul stays. 392 00:41:17,656 --> 00:41:19,059 And you did? 393 00:41:23,096 --> 00:41:24,197 That's it? 394 00:41:24,331 --> 00:41:28,834 To cheat death, y-- you just do a trick? 395 00:41:30,036 --> 00:41:33,106 Mmm, if only. 396 00:41:34,673 --> 00:41:38,777 Unable to accept his defeat, 397 00:41:39,712 --> 00:41:43,984 he failed to mention a condition. 398 00:41:45,484 --> 00:41:49,189 I must trick four souls 399 00:41:50,090 --> 00:41:51,957 each Hallows' Eve 400 00:41:52,958 --> 00:41:55,961 before sending them to him, 401 00:41:57,364 --> 00:42:02,035 all before the candle burns out. 402 00:42:08,974 --> 00:42:14,613 Only then will the offerings be accepted. 403 00:42:18,218 --> 00:42:22,155 So, y-- you have to perform a trick on someone 404 00:42:23,589 --> 00:42:25,458 before killing them. 405 00:42:25,591 --> 00:42:27,260 T-- to four people 406 00:42:28,560 --> 00:42:31,031 before the candle burns out? 407 00:42:33,233 --> 00:42:36,635 Very astute, Max. 408 00:42:39,738 --> 00:42:44,310 Is-- is that why you-- 409 00:42:45,478 --> 00:42:49,382 Was he one of the offerings? 410 00:42:51,784 --> 00:42:56,322 Some are just for fun. 411 00:43:02,027 --> 00:43:02,995 O-- okay. 412 00:43:03,129 --> 00:43:07,633 But what do I have to do with any of this? 413 00:43:08,667 --> 00:43:12,037 Max, don't you see? 414 00:43:24,250 --> 00:43:28,887 You tricked me. 415 00:43:31,623 --> 00:43:33,193 Me, 416 00:43:33,326 --> 00:43:37,863 the one who tricked the Great Deceiver. 417 00:43:37,996 --> 00:43:43,169 Me, the soul he desires most, 418 00:43:43,303 --> 00:43:45,205 but cannot collect. 419 00:43:45,338 --> 00:43:50,577 Me, the one who has sent him more souls 420 00:43:50,709 --> 00:43:52,811 than you will ever meet. 421 00:43:52,945 --> 00:43:58,384 And you tricked me! 422 00:43:59,751 --> 00:44:05,691 It is you who must perform the tricks to the observer. 423 00:44:05,824 --> 00:44:10,863 Only then will the offerings be accepted. 424 00:44:10,996 --> 00:44:13,466 I-- I-- I didn't know. 425 00:44:13,600 --> 00:44:15,135 I-- I was just trying... 426 00:44:16,269 --> 00:44:17,069 I'm sorry. 427 00:44:17,203 --> 00:44:21,940 You are like me, Max, superior. 428 00:44:22,074 --> 00:44:27,380 Consider the power you now have over those 429 00:44:27,514 --> 00:44:29,114 who have ridiculed you. 430 00:44:30,316 --> 00:44:32,851 No, I-- I-- I can't. 431 00:44:34,521 --> 00:44:37,890 Hmm, unfortunate. 432 00:44:39,626 --> 00:44:42,094 Why? Why unfortunate? 433 00:45:08,254 --> 00:45:11,757 That's what happens to you if you don't finish 434 00:45:11,890 --> 00:45:13,593 before the candle goes out? 435 00:45:13,725 --> 00:45:18,997 You inherit the task, as well as the fate 436 00:45:19,831 --> 00:45:22,134 and endless suffering 437 00:45:22,268 --> 00:45:26,472 reserved especially for us, 438 00:45:26,606 --> 00:45:28,807 far worse 439 00:45:28,941 --> 00:45:32,245 than the simplicity of death. 440 00:45:38,251 --> 00:45:39,918 Apologies. 441 00:46:32,639 --> 00:46:33,939 No. 442 00:46:39,011 --> 00:46:40,313 No, not them either. 443 00:46:41,980 --> 00:46:44,284 Okay. Okay, okay. 444 00:47:31,263 --> 00:47:32,465 It's you. 445 00:47:35,668 --> 00:47:37,235 What? 446 00:47:37,370 --> 00:47:39,772 Come to tell me how much of an asshole I am? 447 00:47:39,905 --> 00:47:41,106 Hmm? 448 00:47:42,174 --> 00:47:43,308 All right, fuck it. 449 00:47:44,309 --> 00:47:45,445 Go ahead. 450 00:47:45,578 --> 00:47:48,013 Been a shitty night so far anyways, 451 00:47:48,146 --> 00:47:49,881 so say whatever you gotta say. 452 00:47:53,018 --> 00:47:54,620 Can I show you a magic trick? 453 00:48:06,965 --> 00:48:07,767 Pick one. 454 00:48:13,205 --> 00:48:15,207 About earlier, I uh, 455 00:48:17,876 --> 00:48:19,479 just wanted to say, uh, 456 00:48:22,047 --> 00:48:23,315 say sorry... 457 00:48:29,722 --> 00:48:30,857 ...for the bike. 458 00:48:30,989 --> 00:48:33,091 It's fine. You need to pick a card. 459 00:48:35,961 --> 00:48:37,129 Okay. 460 00:48:44,035 --> 00:48:44,837 Do I show it to you or-- 461 00:48:44,970 --> 00:48:46,304 No. 462 00:48:50,041 --> 00:48:51,577 I don't even know why I did it, you know? 463 00:48:53,546 --> 00:48:56,114 Just trying to make those girls laugh, I guess. 464 00:49:00,185 --> 00:49:01,987 You can put the card back. 465 00:49:08,026 --> 00:49:10,061 I just feel so fucking stupid! 466 00:49:10,195 --> 00:49:11,431 Don't say that. 467 00:49:22,040 --> 00:49:23,308 So what's next? 468 00:49:24,544 --> 00:49:25,645 No, uh-- 469 00:49:25,778 --> 00:49:27,480 What's the rest of the trick? 470 00:49:27,613 --> 00:49:29,247 No, it's okay. I-- I don't-- 471 00:49:29,381 --> 00:49:30,917 No, come on. I wanna know the rest of the trick. 472 00:49:31,049 --> 00:49:32,384 Just-- just tell me what to do. 473 00:49:32,518 --> 00:49:33,853 Nothing. You don't have to. 474 00:49:33,985 --> 00:49:35,220 Do-- do I just pull another card? 475 00:49:35,353 --> 00:49:36,556 No! 476 00:49:40,058 --> 00:49:42,093 Holy shit. 477 00:49:43,161 --> 00:49:44,996 This actually was my card! 478 00:49:47,900 --> 00:49:49,869 You're pretty fucking good at that, you know? 479 00:49:53,972 --> 00:49:55,541 No! No, stop. 480 00:49:55,675 --> 00:49:58,143 Please, I changed my mind. Not him, okay? 481 00:49:58,276 --> 00:49:59,912 Not him. No! 482 00:50:00,045 --> 00:50:01,681 Put those away. Please! 483 00:50:05,183 --> 00:50:08,855 Hey! Are you fucking kidding me? 484 00:50:09,822 --> 00:50:12,658 Please, let's just go. We'll find someone else. 485 00:50:12,792 --> 00:50:14,594 You ruined my night, asshole. 486 00:50:15,528 --> 00:50:17,362 Now it's time to ruin yours. 487 00:50:25,237 --> 00:50:26,739 What the... 488 00:50:28,975 --> 00:50:30,242 What the fuck? 489 00:50:34,981 --> 00:50:37,115 Ah, fuck! 490 00:50:59,672 --> 00:51:01,007 Stop it! 491 00:51:06,579 --> 00:51:08,213 I'm sorry. I'm sorry. 492 00:51:08,346 --> 00:51:10,650 I am so sorry. 493 00:51:19,157 --> 00:51:20,793 Do something! 494 00:51:26,566 --> 00:51:26,999 No! 495 00:52:32,098 --> 00:52:34,566 To all my freaky fans out there listenin', 496 00:52:34,700 --> 00:52:37,737 I hope you're enjoying this All Hallows' Eve. 497 00:52:37,870 --> 00:52:41,073 We've received several tips here at the station tonight, 498 00:52:41,206 --> 00:52:44,175 some hoaxes and some not. 499 00:52:44,309 --> 00:52:46,879 A report that a woman was fatally attacked in her home 500 00:52:47,013 --> 00:52:49,015 has turned out to be true. 501 00:52:49,147 --> 00:52:51,316 While there's no further details at this time, 502 00:52:51,449 --> 00:52:54,285 let's all take it as a reminder to be cautious 503 00:52:54,419 --> 00:52:56,621 and to keep those front doors locked. 504 00:52:56,756 --> 00:52:58,356 Stay safe out there, friends. 505 00:53:42,600 --> 00:53:43,668 No. 506 00:53:45,971 --> 00:53:47,039 No. 507 00:53:47,173 --> 00:53:48,506 No. 508 00:53:54,046 --> 00:53:55,380 Evenin'. 509 00:53:55,513 --> 00:53:58,416 Whoa. That's some intense makeup. 510 00:53:58,550 --> 00:54:00,485 You two out havin' a little fun tonight? 511 00:54:02,088 --> 00:54:05,490 Have either of you seen anyone out here recently, by chance? 512 00:54:05,623 --> 00:54:08,393 We got several calls for suspicious activity 513 00:54:08,526 --> 00:54:10,595 and we were wondering if you'd seen anything. 514 00:54:12,031 --> 00:54:14,200 I know. I know. 515 00:54:14,332 --> 00:54:15,801 Unheard of on Halloween, right? 516 00:54:20,371 --> 00:54:22,607 Either of you wouldn't happen to have a cellphone on you, 517 00:54:22,742 --> 00:54:23,843 would ya? 518 00:54:31,516 --> 00:54:33,284 You don't have a phone. 519 00:54:38,991 --> 00:54:41,559 Would you mind takin' off the mask, please? 520 00:54:41,693 --> 00:54:47,099 What about you, sweetheart? Do you have a phone? 521 00:55:04,850 --> 00:55:07,052 Hey, whoa. Hands behind your back. 522 00:55:42,720 --> 00:55:43,823 Run! 523 00:55:47,126 --> 00:55:48,359 Stop! 524 00:55:48,493 --> 00:55:50,562 On the ground or I will fucking drop you! 525 00:55:51,563 --> 00:55:53,232 On the ground now! 526 00:56:36,841 --> 00:56:38,244 Help me! 527 00:56:38,376 --> 00:56:40,312 Hey. What's wrong? 528 00:56:41,479 --> 00:56:42,680 Hey. Hey, it's okay. 529 00:56:42,814 --> 00:56:44,582 Take it easy. Are you uh, are you okay? 530 00:56:45,583 --> 00:56:47,920 I need to get out of here right now. 531 00:56:48,053 --> 00:56:49,821 What for? Where are you going? 532 00:56:49,955 --> 00:56:52,490 There's-- there's a man coming after me. 533 00:56:52,624 --> 00:56:53,993 He kidnapped me. 534 00:56:54,126 --> 00:56:57,096 The police came, but I barely got away. 535 00:56:57,229 --> 00:56:58,330 I don't know what to do. 536 00:56:58,463 --> 00:57:00,099 -Someone kidnapped you? -Yes. 537 00:57:00,232 --> 00:57:01,833 Please, I need to get out of here right now. 538 00:57:01,967 --> 00:57:02,634 He'll find me. 539 00:57:02,767 --> 00:57:03,969 Okay. All right. 540 00:57:06,105 --> 00:57:07,139 Get in. 541 00:57:08,908 --> 00:57:10,508 Come on, I'll drive you to the police station. 542 00:57:10,642 --> 00:57:12,011 You'll be safe there and then we can figure out what to do. 543 00:57:12,144 --> 00:57:13,645 Okay? 544 00:57:26,557 --> 00:57:28,660 Ladies and gentlemen, this is DJ Jack 545 00:57:28,793 --> 00:57:30,528 with an important update. 546 00:57:30,662 --> 00:57:34,033 Earlier this evening, the body of a 17-year-old boy was found 547 00:57:34,166 --> 00:57:35,700 dead at Riverside Park. 548 00:57:36,634 --> 00:57:37,702 -Due to the-- 549 00:57:37,835 --> 00:57:39,305 -Oh, thank you. -Yep. 550 00:57:39,437 --> 00:57:41,206 Concerning condition of his body, 551 00:57:41,340 --> 00:57:44,043 as well as the earlier fatal attack on 41-year-old 552 00:57:44,176 --> 00:57:46,711 Marissa Stevens at her own front door, 553 00:57:46,844 --> 00:57:49,781 local police are now enforcing a mandatory curfew 554 00:57:49,914 --> 00:57:51,083 for all residents. 555 00:57:52,684 --> 00:57:54,585 You don't need to be hearing that right now. 556 00:58:00,792 --> 00:58:02,061 So what's your name? 557 00:58:03,861 --> 00:58:04,896 Max. 558 00:58:07,099 --> 00:58:08,566 Max. 559 00:58:12,470 --> 00:58:14,440 It's a boy's name. 560 00:58:20,312 --> 00:58:22,680 So, uh, how old are you, Max? 561 00:58:26,018 --> 00:58:27,119 15. 562 00:58:28,420 --> 00:58:31,223 15. Uh-huh. 563 00:58:32,623 --> 00:58:34,159 Where's your mom and dad? 564 00:58:36,161 --> 00:58:38,097 How much farther to the police station. 565 00:58:38,230 --> 00:58:40,165 Well, it's not far now. 566 00:58:46,005 --> 00:58:48,240 Is that your Halloween costume? 567 00:58:51,243 --> 00:58:53,045 Yeah. 568 00:58:53,178 --> 00:58:54,246 What are you? 569 00:58:57,049 --> 00:58:58,250 A magician. 570 00:59:03,288 --> 00:59:05,124 A boy magician? 571 00:59:09,328 --> 00:59:12,630 Hey, I just think that you could've dressed more lady-like. 572 00:59:14,565 --> 00:59:16,834 You already have a boy's name. 573 00:59:26,412 --> 00:59:27,845 Why are we stopping? 574 00:59:30,249 --> 00:59:32,817 Why didn't you want to dress more like a lady? 575 00:59:36,020 --> 00:59:37,622 You're old enough now. 576 00:59:37,755 --> 00:59:41,293 I think that if you did, you could look very, very pretty. 577 00:59:51,170 --> 00:59:52,603 Hey, Max. 578 00:59:59,478 --> 01:00:01,080 I'm not gonna hurt you, Max. 579 01:00:02,281 --> 01:00:03,348 I promise. 580 01:00:09,421 --> 01:00:11,622 I wouldn't want to hurt you. 581 01:00:37,615 --> 01:00:38,950 So be it. 582 01:00:41,420 --> 01:00:43,355 No. No. 583 01:00:50,496 --> 01:00:51,196 No. No. 584 01:00:51,330 --> 01:00:53,698 No! Help me! 585 01:00:55,467 --> 01:00:58,270 Help me! Help me, please! 586 01:02:15,913 --> 01:02:17,915 15 medical. 587 01:02:18,049 --> 01:02:19,351 You think we'll break the record tonight? 588 01:02:20,519 --> 01:02:21,687 Wait for the 4th of July. 589 01:02:35,267 --> 01:02:36,435 Hey! 590 01:02:38,769 --> 01:02:40,472 Fucking Halloween. 591 01:02:47,646 --> 01:02:49,248 Oh, shit. 592 01:02:52,183 --> 01:02:54,151 Just gonna put this on your finger, okay, ma'am? 593 01:03:00,891 --> 01:03:02,394 Hey, ma'am, how are we feeling? 594 01:03:05,530 --> 01:03:06,565 Run. 595 01:03:06,698 --> 01:03:08,165 Say that again, ma'am. 596 01:03:10,702 --> 01:03:11,802 Run! 597 01:04:44,563 --> 01:04:45,996 Fuck! 598 01:05:37,314 --> 01:05:38,382 No. 599 01:05:41,252 --> 01:05:43,320 You might think you have this hold over me, 600 01:05:44,423 --> 01:05:48,460 but the truth is, you can't do this without me. 601 01:05:49,594 --> 01:05:54,533 You can't force me to do it. And I say I'm done. 602 01:05:58,537 --> 01:06:00,705 I-- I realize what that means for me, 603 01:06:04,074 --> 01:06:05,911 but I accept that fate 604 01:06:06,043 --> 01:06:08,279 if it means you'll suffer the same. 605 01:06:11,516 --> 01:06:13,718 The world will be a better place without you. 606 01:07:45,577 --> 01:07:46,611 Mom? 607 01:08:01,726 --> 01:08:02,727 Mom? 608 01:08:07,331 --> 01:08:10,067 For God's sakes, Max, it's about time. 609 01:08:10,200 --> 01:08:11,268 Mom! 610 01:08:11,402 --> 01:08:13,605 Shh! Your sister's sleeping. 611 01:08:13,738 --> 01:08:15,472 Do you have any idea what time it is? 612 01:08:20,477 --> 01:08:22,847 Where have you been? I've been waiting. 613 01:08:22,981 --> 01:08:24,415 You know that? 614 01:08:24,548 --> 01:08:27,619 Sorry, I'm just really happy to see you. 615 01:08:28,987 --> 01:08:30,789 That's not gonna get you out of this, Max. 616 01:08:30,922 --> 01:08:32,556 You're grounded. 617 01:08:32,691 --> 01:08:33,758 Okay. 618 01:08:35,426 --> 01:08:37,094 I just don't know what's gotten into you. 619 01:08:37,896 --> 01:08:39,196 I'm sorry. 620 01:08:41,633 --> 01:08:42,634 I just... 621 01:08:45,369 --> 01:08:47,504 ...just wanted to say I love you. 622 01:08:53,577 --> 01:08:55,914 You're going with that, huh? 623 01:08:57,882 --> 01:09:02,087 Look, I don't have the energy for this right now. 624 01:09:02,219 --> 01:09:04,823 I need to get to bed and so do you. 625 01:09:06,825 --> 01:09:08,425 -Mom? -Shh! 626 01:09:08,559 --> 01:09:10,662 -I'm sorry. -I don't want to hear anymore. 627 01:09:10,795 --> 01:09:11,896 Bed! 628 01:09:28,947 --> 01:09:30,247 Are you okay? 629 01:09:31,582 --> 01:09:34,052 Yes, Max. My leg just fell asleep. 630 01:09:35,252 --> 01:09:37,488 Probably because I was waiting up for you all night. 631 01:09:39,623 --> 01:09:42,259 Okay. Goodnight. 632 01:09:42,393 --> 01:09:44,194 Goodnight. 633 01:10:30,875 --> 01:10:32,443 Goodbye, Zoe. 634 01:10:55,934 --> 01:10:57,501 Mom! Mom! 635 01:10:57,634 --> 01:10:58,803 Mom! 636 01:11:08,213 --> 01:11:10,014 Hi, sweetie. 637 01:11:11,281 --> 01:11:13,118 Mom, no. No! 638 01:11:13,250 --> 01:11:14,718 Enough! 639 01:11:17,989 --> 01:11:20,557 You listen to me now. 640 01:11:26,630 --> 01:11:28,199 You killed her. 641 01:11:28,332 --> 01:11:30,068 She was dead before I even got back. 642 01:11:30,201 --> 01:11:32,669 And I'll do the same to little Zoe. 643 01:11:32,804 --> 01:11:33,303 No, please! 644 01:11:33,437 --> 01:11:35,272 Finish, Max. 645 01:11:35,405 --> 01:11:37,175 Finish and you both live. 646 01:11:38,475 --> 01:11:43,514 Refuse and I take Zoe with me before the candle burns out. 647 01:11:53,992 --> 01:11:54,993 Four. 648 01:11:55,126 --> 01:11:56,293 Four tricks, four tricks. 649 01:11:56,426 --> 01:11:59,730 Yes, Max. one remains. 650 01:12:01,365 --> 01:12:02,599 One remains. 651 01:12:03,467 --> 01:12:05,502 Tick-tock, Max. 652 01:12:06,805 --> 01:12:08,605 Before the candle burns out. 653 01:12:11,876 --> 01:12:12,944 I can do this. 654 01:12:18,315 --> 01:12:19,650 Promise me. 655 01:12:19,783 --> 01:12:21,886 Promise me if I do this, you'll leave her alone. 656 01:12:23,855 --> 01:12:26,657 That's not how this works, Max. 657 01:12:27,758 --> 01:12:30,527 I made the only promise you're gonna get from me. 658 01:12:31,728 --> 01:12:34,065 Now, do you want to be the reason 659 01:12:34,199 --> 01:12:36,333 the rest of your family dies? 660 01:12:38,002 --> 01:12:39,070 Good. 661 01:12:41,738 --> 01:12:45,642 You tried to be so noble, 662 01:12:45,776 --> 01:12:48,712 forfeiting your life for others, 663 01:12:48,847 --> 01:12:52,116 even after seeing the worst that they had to offer. 664 01:12:53,617 --> 01:12:57,387 That's why you're not going to win this, Max. 665 01:12:58,189 --> 01:13:02,492 You're only allowed what I decide to give you. 666 01:13:04,996 --> 01:13:07,065 I-- I'll do it. 667 01:13:08,699 --> 01:13:10,001 Now! 668 01:13:17,876 --> 01:13:19,610 I have someone in mind. 669 01:13:31,521 --> 01:13:32,756 Bitch. 670 01:13:34,691 --> 01:13:36,127 Eat my ass, Rick. 671 01:14:01,219 --> 01:14:02,519 Fuck! 672 01:14:04,255 --> 01:14:05,522 Hey, Darren. 673 01:14:05,656 --> 01:14:08,525 Max, what the fuck are you doing here? 674 01:14:10,962 --> 01:14:12,596 Do you wanna see a magic trick? 675 01:14:14,399 --> 01:14:16,667 What? No. 676 01:14:16,800 --> 01:14:17,534 I'm going home. 677 01:14:17,668 --> 01:14:19,070 I know. 678 01:14:19,203 --> 01:14:23,540 But me and my friend wanted to show you a-- a trick. 679 01:14:23,674 --> 01:14:25,442 Just one trick, and that's it. 680 01:14:26,576 --> 01:14:27,811 Why? 681 01:14:30,480 --> 01:14:31,782 Because... 682 01:14:35,686 --> 01:14:36,955 I like you. 683 01:14:43,962 --> 01:14:45,029 One trick? 684 01:14:51,535 --> 01:14:54,272 Fine. One trick. 685 01:14:54,405 --> 01:14:55,605 Okay. 686 01:14:59,910 --> 01:15:03,880 All right. Uh, pick a card. 687 01:15:32,010 --> 01:15:33,144 Got it? 688 01:15:34,978 --> 01:15:36,147 Yeah. 689 01:15:57,368 --> 01:15:58,702 Is that it? 690 01:16:00,438 --> 01:16:02,005 Come on, Max. 691 01:16:04,808 --> 01:16:06,643 I must perform the trick. 692 01:16:09,047 --> 01:16:10,181 What? 693 01:16:13,084 --> 01:16:15,819 I must perform the trick to the observer. 694 01:16:19,457 --> 01:16:21,691 Only then will the offerings be accepted. 695 01:16:23,960 --> 01:16:25,296 That's what you said. 696 01:16:27,398 --> 01:16:30,368 Four tricks, four souls. 697 01:16:39,243 --> 01:16:40,644 I can do this. 698 01:16:47,485 --> 01:16:48,952 One soul remains, 699 01:16:52,156 --> 01:16:53,558 yours. 700 01:16:59,097 --> 01:17:00,997 Whoa. Hey, back the fuck-- 701 01:17:46,444 --> 01:17:47,378 Darren! 702 01:18:31,888 --> 01:18:33,890 I'm sorry. I'm so sorry. 703 01:18:34,024 --> 01:18:35,493 I never meant for this to happen. 704 01:21:22,360 --> 01:21:24,294 Oh, excuse me, sir, this is an active crime scene. 705 01:21:24,428 --> 01:21:26,196 -Please step back. -I'm sorry, I-- I got a call. 706 01:21:26,329 --> 01:21:27,864 I was told to be here. 707 01:21:27,997 --> 01:21:29,400 You're who the girl called? 708 01:21:42,580 --> 01:21:44,347 Hey. Mmm. 709 01:21:45,683 --> 01:21:47,016 Hey. 710 01:21:47,917 --> 01:21:49,252 Hmm. 711 01:21:52,355 --> 01:21:53,457 Kiddo. 712 01:21:55,526 --> 01:21:56,560 Hey. 713 01:21:58,829 --> 01:22:00,230 What happened? 714 01:22:05,870 --> 01:22:07,370 I finally got it right. 715 01:22:10,073 --> 01:22:11,307 What? 716 01:22:12,075 --> 01:22:13,376 The trick. 717 01:22:15,011 --> 01:22:16,146 I got it. 718 01:22:25,155 --> 01:22:27,257 Four tricks, four souls. 719 01:22:28,024 --> 01:22:30,093 Four tricks, four souls. 720 01:22:31,060 --> 01:22:33,329 Four tricks, four souls. 721 01:22:35,131 --> 01:22:38,636 Four tricks, four souls. 722 01:22:42,740 --> 01:22:43,973 Every year.