1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,575 --> 00:00:12,829 Hallo, fans rundt omkring i verden. Las Vegas elsker store sjanser, 4 00:00:12,863 --> 00:00:14,948 og det blir ikke større enn dette. 5 00:00:14,982 --> 00:00:20,287 For første gang blir det superkamp i Sin City. 6 00:00:20,320 --> 00:00:24,341 Dette er Canelo vs. Crawford direkte på Netflix. 7 00:00:40,807 --> 00:00:43,243 Canelo Álvarez og Terence Crawford 8 00:00:43,277 --> 00:00:46,547 har avsluttet de siste to dagene med å skule mot hverandre, 9 00:00:46,580 --> 00:00:51,051 men neste gang de møtes, blir det rett før bjella ringer. 10 00:00:51,084 --> 00:00:55,205 Det som gjenstår, er å bevise hvem er epokens mester. 11 00:00:55,239 --> 00:00:58,792 Dette er Canelo vs. Crawford direkte på Netflix. 12 00:01:00,694 --> 00:01:03,864 Fansen til Canelo Álvarez har gjort det til en vane å besøke Vegas 13 00:01:03,897 --> 00:01:05,315 denne helgen hvert år. 14 00:01:05,349 --> 00:01:08,869 Vanligvis for å se sin lokale sønn som dominerer i ringen. 15 00:01:08,902 --> 00:01:12,623 Har Canelo tatt plassen sin blant de største bokserne 16 00:01:12,656 --> 00:01:13,907 til aller tider i kveld? 17 00:01:13,941 --> 00:01:16,526 Eller vil fans fra Omaha, Nebraska 18 00:01:16,560 --> 00:01:18,862 og overalt i USA være de som jubler, 19 00:01:18,895 --> 00:01:21,431 når en av deres egne vinner i kveld? 20 00:01:21,465 --> 00:01:24,835 Terence Crawford har aldri tapt, 21 00:01:24,868 --> 00:01:27,170 og det vil han ikke begynne med nå. 22 00:01:27,204 --> 00:01:28,905 Ventetiden er snart over. 23 00:01:28,939 --> 00:01:33,560 To av århundrets beste skal til å kjempe mot hverandre. 24 00:01:33,594 --> 00:01:38,849 Canelo Álvarez vs Terence Crawford har ankommet direkte på Netflix. 25 00:01:39,583 --> 00:01:42,502 Kampen er også tilgjengelig på spansk, arabisk, 26 00:01:42,536 --> 00:01:47,140 fransk og portugisisk. En verdensomspennende kamp. 27 00:01:47,174 --> 00:01:49,893 Nå skal det straks sette i gang 28 00:01:49,926 --> 00:01:53,580 i ringen med en fullpakket sal og få timer fra å finne ut av 29 00:01:53,614 --> 00:01:57,417 om Canelo eller "Bud" Crawford holder opp armen. 30 00:02:00,354 --> 00:02:02,789 Velkommen til Canelo vs. Crawford. 31 00:02:02,823 --> 00:02:06,410 Jeg er Mario Lopez sammen med fem-ganger-mester, Antonio Tarver, 32 00:02:06,443 --> 00:02:09,396 prisvinnende biograf og analytiker, Mark Kriegel, 33 00:02:09,429 --> 00:02:12,733 og Ring magasinets senior innsidemann, Mike Coppinger. 34 00:02:12,766 --> 00:02:14,484 Antonio, øyeblikket er her. 35 00:02:14,518 --> 00:02:17,371 For en kamp vi har i vente i kveld. 36 00:02:17,404 --> 00:02:20,791 Den beste måten å feire Mexicos uavhengighetsdag på, 37 00:02:20,824 --> 00:02:23,627 er ved å vise århundrets kamp 38 00:02:23,660 --> 00:02:27,931 og Mexicos egne ikoniske mester, Canelo Álvarez 39 00:02:27,964 --> 00:02:31,318 Men i kveld så møter han sin største utfordrer, 40 00:02:31,351 --> 00:02:36,840 et monster med to never, Terence Crawford, som også er blant de beste. 41 00:02:37,357 --> 00:02:42,262 I boksehistorien fremheves den største fyren, den yngste fyren, 42 00:02:42,295 --> 00:02:43,764 det såkalte A-laget. 43 00:02:43,797 --> 00:02:48,085 Terence Crawford er ikke der, men vi er her på grunn av han. 44 00:02:48,118 --> 00:02:51,722 I kveld, uten vektøkningsklausul 45 00:02:51,755 --> 00:02:53,523 eller vektgrense eller noe sånt, 46 00:02:53,557 --> 00:02:57,327 så er han den største trusselen mot Canelo Álvarez's arv. 47 00:02:57,361 --> 00:02:59,529 Ja, Mark. De er ikke bare to av de beste 48 00:02:59,563 --> 00:03:00,414 innen boksing nå. 49 00:03:00,447 --> 00:03:02,666 De er to av tidenes beste boksere. 50 00:03:02,699 --> 00:03:04,067 Vi snakker om Canelo Álvarez, 51 00:03:04,101 --> 00:03:06,002 som har bokset mot Floyd Mayweather 52 00:03:06,036 --> 00:03:08,221 og Gennady Golovkin og Terence Crawford, 53 00:03:08,255 --> 00:03:09,339 som er så god 54 00:03:09,373 --> 00:03:12,659 at vi tror han kan klare å slo Canelo på 168 55 00:03:12,693 --> 00:03:14,928 når det er hans første kamp der. 56 00:03:14,961 --> 00:03:16,947 Han har ikke kjempet mot en 160. 57 00:03:16,980 --> 00:03:18,682 Vi får se hvem som epokens beste. 58 00:03:18,715 --> 00:03:19,850 Kampen vil avgjøre det. 59 00:03:19,883 --> 00:03:21,835 Da får vi se på oversikten i kveld. 60 00:03:21,868 --> 00:03:23,937 Lettvekter starter i kveld når Mohammed Alakel 61 00:03:23,970 --> 00:03:25,472 møter Travis Crawford. 62 00:03:25,505 --> 00:03:28,558 WBC Super Middleweight Interim World Championship kan vinnes 63 00:03:28,592 --> 00:03:31,445 når Christian Mbili møter Lester Martínez. 64 00:03:31,478 --> 00:03:35,165 I vår ekstra hovedkamp har vi den stigende stjernen Callum Walsh, 65 00:03:35,198 --> 00:03:40,153 som møter et kjent navn for alle boksefans, Fernando Vargas Jr. 66 00:03:40,187 --> 00:03:42,305 I hovedkampen blir det den ubestridte 67 00:03:42,339 --> 00:03:45,058 og Ring magasins super-mellomvektmester, 68 00:03:45,092 --> 00:03:49,863 Saúl "Canelo" Álvarez mot Terence "Bud" Crawford. 69 00:03:50,564 --> 00:03:54,818 Det er alltid en stor kveld når Canelo entrer ringen. 70 00:03:54,851 --> 00:03:56,870 Det er en stor begivenhet. 71 00:03:56,903 --> 00:04:00,056 Absolutt. Det er århundrets kamp 72 00:04:00,090 --> 00:04:02,058 mellom to av tidenes beste boksere. 73 00:04:02,092 --> 00:04:03,844 Hva er det som gjør Canelo spesiell? 74 00:04:03,877 --> 00:04:07,414 Dette handler om IQ i ringen. 75 00:04:07,447 --> 00:04:10,417 Han er i stand til å tilpasse seg enhver stil. 76 00:04:10,450 --> 00:04:13,053 Så er det granitthaka hans. 77 00:04:13,086 --> 00:04:16,039 Kan man ikke skade fyren, hvordan kan man slå knockout på han? 78 00:04:16,072 --> 00:04:19,326 Jeg har aldri sett noen stoppe eller slå knockout på han. 79 00:04:19,359 --> 00:04:22,362 Det er derfor han har et spesielt talent 80 00:04:22,395 --> 00:04:23,313 og en stor sjanse 81 00:04:23,346 --> 00:04:26,049 til å hevde seg helt i kveld. 82 00:04:26,082 --> 00:04:28,001 Han går inn i ringen med stor selvtillit. 83 00:04:28,034 --> 00:04:29,453 Vi sjekker tallene. 84 00:04:29,486 --> 00:04:33,323 Canelo har 39 knockouts i 67 kamper 85 00:04:33,356 --> 00:04:35,058 og KO-prosent på 62. 86 00:04:35,091 --> 00:04:38,678 Hans stilling i tittelkamper er 23-2-1, 87 00:04:38,712 --> 00:04:42,015 en fjerdedivisjonsmester uavhengig av vekt 88 00:04:42,048 --> 00:04:45,101 de siste tolv årene for en grunn. 89 00:04:45,135 --> 00:04:46,953 Ja, Antonio nevnte det. 90 00:04:46,987 --> 00:04:49,389 Canelo Álvarez har utrolig kraft. 91 00:04:49,422 --> 00:04:52,759 Han slo knockout på James Kirkland, Amir Khan og Sergey Kovalev, 92 00:04:52,793 --> 00:04:55,295 en 175, med ett slag, 93 00:04:55,328 --> 00:04:57,531 og han knuste Billy Joes Saunders ansikt. 94 00:04:57,564 --> 00:05:00,984 Terence Crawford skal bli slått, og takler han ikke Canelos beste slag, 95 00:05:01,017 --> 00:05:02,469 så blir det en rask kamp. 96 00:05:02,502 --> 00:05:04,171 Det er en stor faktor. 97 00:05:04,204 --> 00:05:08,225 Aldri i boksingens historie har en mann vært "mannen" 98 00:05:08,258 --> 00:05:11,294 på 135 og 168 pund. 99 00:05:11,328 --> 00:05:13,964 Roberto Durán gjorde det sist fra lettvekt til 160, 100 00:05:13,997 --> 00:05:15,348 men ikke 168 101 00:05:15,382 --> 00:05:17,250 Crawfords forrige var to vektklasser ned. 102 00:05:17,284 --> 00:05:19,803 Han stoppet innom 154. 103 00:05:19,836 --> 00:05:22,222 Hvordan kan han være så selvsikker denne gangen? 104 00:05:22,255 --> 00:05:24,274 Det har aldri vært en annen Terence Crawford. 105 00:05:24,307 --> 00:05:27,460 Han er den største kapphendteren i boksingens historie. 106 00:05:28,078 --> 00:05:30,230 Bokse-IQ på geninivå. 107 00:05:30,263 --> 00:05:32,582 Han er smart og rå. 108 00:05:32,616 --> 00:05:36,069 Skader han deg, slår han knockout på deg. 109 00:05:36,102 --> 00:05:39,739 Hans beste egenskap er 110 00:05:39,773 --> 00:05:41,024 selvtilliten hans. 111 00:05:41,057 --> 00:05:44,344 Vi er her fordi han nekter å si nei. 112 00:05:44,377 --> 00:05:48,632 Han møtte Turki Alalshikh for 13 måneder siden, som sa: "Jeg vil ha Canelo". 113 00:05:48,665 --> 00:05:50,684 Han sa: "Hva med Vergil Ortiz"? 114 00:05:50,717 --> 00:05:53,753 "Jeg vil ha Canelo. Bare Canelo." 115 00:05:53,787 --> 00:05:56,873 Det er derfor vi er her, for han tror at han kan vinne. 116 00:05:56,907 --> 00:06:00,844 Han har kjempehøy IQ, og han har mye selvtillit. 117 00:06:00,877 --> 00:06:05,115 Crawford har 31 knockouts på 41 kamper med KO-prosent på 76. 118 00:06:05,148 --> 00:06:08,218 Hans utrolige 19-0 i internasjonale tittelkamper. 119 00:06:08,251 --> 00:06:11,988 Han er også en fjerdedivisjonsmester fra lettvekt til super-weltervekt 120 00:06:12,022 --> 00:06:16,009 og har brukt ti år i pound-for-pound topp ti, 121 00:06:16,042 --> 00:06:19,095 som er den lengste seiersrekken av alle. 122 00:06:19,129 --> 00:06:22,382 Bare Manny Pacquiao har klart bedre. 123 00:06:22,415 --> 00:06:25,151 Det er veldig imponerende tall. 124 00:06:25,185 --> 00:06:27,404 Men tall vinner ikke kamper. 125 00:06:27,437 --> 00:06:28,772 Nei, Mario, men hør her, 126 00:06:28,805 --> 00:06:31,391 Terence Crawford, hver gang han går opp en vekt, 127 00:06:31,424 --> 00:06:32,592 så blir han bedre. 128 00:06:32,626 --> 00:06:34,978 Han slo godt fra seg på 135 og 140, 129 00:06:35,011 --> 00:06:37,797 men på 147 slo han knockout på alle. 130 00:06:37,831 --> 00:06:41,451 Han er den sjeldne karen som kan klare seg helt opp til 168. 131 00:06:41,484 --> 00:06:43,870 Vi så kroppen hans, hans fysikk. Han er klar. 132 00:06:43,904 --> 00:06:46,156 Crawford er en av tidenes beste. 133 00:06:46,189 --> 00:06:47,624 Jeg gleder meg til denne. 134 00:06:47,657 --> 00:06:49,542 Crawford er en av mine favorittboksere. 135 00:06:49,576 --> 00:06:51,394 Jeg heier på "Bud" County. 136 00:06:51,428 --> 00:06:54,598 Selvtilliten hans gjør han spesiell. 137 00:06:54,631 --> 00:06:56,116 -Altså… -Nei. 138 00:06:56,149 --> 00:06:57,901 Nei, det er hans tro på seg selv. 139 00:06:57,934 --> 00:07:02,439 Folk snakker om at vi har å gjøre med et monster. 140 00:07:02,472 --> 00:07:04,307 Crawford er drepende god 141 00:07:04,341 --> 00:07:07,010 når det kommer til å entre ringen og ta seg av ting. 142 00:07:07,043 --> 00:07:09,546 Ja, han er en sterk fyr. Det er det som er greia. 143 00:07:09,579 --> 00:07:11,781 Man klarer ikke å flytte rundt på han der inne. 144 00:07:11,815 --> 00:07:12,949 Han kan wrestling. 145 00:07:12,983 --> 00:07:14,684 Han har bondestyrke. 146 00:07:14,718 --> 00:07:16,987 Han har alltid hatt wrestling-styrke. 147 00:07:17,020 --> 00:07:18,605 Jeg er spent på å se 148 00:07:18,638 --> 00:07:21,691 om han kan håndtere Canelo på innsiden. 149 00:07:21,725 --> 00:07:25,245 En av de minst nevnte aspektene denne uken 150 00:07:25,278 --> 00:07:29,115 er Canelos trener, Eddy Reyonoso, som sa: "Vi skal slå knockout på han." 151 00:07:29,149 --> 00:07:31,434 -For en utvikling. -Det var vågalt sagt. 152 00:07:31,468 --> 00:07:33,920 La oss ønske Hall of Fame-journalist 153 00:07:33,954 --> 00:07:37,407 Jim Gray, som dekker Canelo og kampen i kveld. 154 00:07:37,440 --> 00:07:38,875 Jim. 155 00:07:38,908 --> 00:07:40,060 Hei, Mario, hyggelig. 156 00:07:40,093 --> 00:07:41,978 Jeg snakket med Canelo Álvarez i stad. 157 00:07:42,012 --> 00:07:45,098 Han sa han brukte hele dagen på å slappe av på hotellet 158 00:07:45,131 --> 00:07:47,951 og se på golf på TV. 159 00:07:47,984 --> 00:07:51,388 Han sa det var en vanlig dag, men veldig lang dag. 160 00:07:51,421 --> 00:07:54,090 Han brukte dagen på å spise og drikke. 161 00:07:54,124 --> 00:07:57,410 I går veide han 167,5 pund. 162 00:07:57,444 --> 00:07:59,929 Jeg spurte hva han skulle veie når han entret ringen? 163 00:07:59,963 --> 00:08:03,033 Han sa han skulle legge på seg syv til ti pund 164 00:08:03,066 --> 00:08:07,153 og så for se å entre ringen mellom 175 og 181. 165 00:08:07,187 --> 00:08:08,355 Var han nervøs? 166 00:08:08,388 --> 00:08:11,007 Han sa: "Ikke i det hele tatt. Jeg er aldri nervøs." 167 00:08:11,041 --> 00:08:12,759 "Jeg elsker det jeg gjør." 168 00:08:12,792 --> 00:08:14,894 Jeg spurte om risikoen. 169 00:08:14,928 --> 00:08:17,897 Han sa: "Terence Crawford er på 41-0, 170 00:08:17,931 --> 00:08:19,399 men aldri bokset mot meg. 171 00:08:19,432 --> 00:08:22,318 Vi får se om rekorden holder. 172 00:08:22,352 --> 00:08:24,471 Vi avsluttet samtalen slik som alltid. 173 00:08:24,504 --> 00:08:26,222 Jeg sa: "Canelo, er du klar?" 174 00:08:26,256 --> 00:08:28,224 Han sa: "Født klar." 175 00:08:28,858 --> 00:08:30,310 Mario, tilbake til deg. 176 00:08:30,343 --> 00:08:32,312 Takk, Jim. Jeg tror han. 177 00:08:32,345 --> 00:08:33,697 Snart starter 178 00:08:33,730 --> 00:08:37,534 kveldens første kamp mens solen er på vei ned her, 179 00:08:37,567 --> 00:08:41,421 i Vegas der byen lyser opp ørkenen i tidenes kamp. 180 00:08:41,454 --> 00:08:45,308 Dette er Canelo vs. Crawford direkte på Netflix. 181 00:08:59,372 --> 00:09:03,543 Dateline Las Vegas. Det sier kanskje seg selv, 182 00:09:03,576 --> 00:09:08,364 men en så stor kamp fortjener å utspille seg i boksingens hovedstad. 183 00:09:08,398 --> 00:09:12,018 Det kan umulig stå mer på spill enn nå i kveld. 184 00:09:12,052 --> 00:09:15,138 To av de største og råeste boksestjernene kolliderer 185 00:09:15,171 --> 00:09:18,525 når hele sportsverdenen følger med. 186 00:09:18,558 --> 00:09:20,093 For en bokseuke det har vært. 187 00:09:20,126 --> 00:09:22,829 Slik så det ut på Grand Arrivals tirsdag. 188 00:09:22,862 --> 00:09:25,665 Både Canelo Álvarez og Terence Crawford feiret 189 00:09:25,698 --> 00:09:29,002 med velfortjent fanfare for det de har oppnådd, 190 00:09:29,035 --> 00:09:31,438 og selvfølgelig skal oppnå. 191 00:09:31,471 --> 00:09:35,842 Mine damer og herrer, dette er Canelo vs. Crawford, 192 00:09:35,875 --> 00:09:37,827 direkte på Netflix. 193 00:09:42,799 --> 00:09:48,288 Se tilbake på det siste århundret. 194 00:09:48,321 --> 00:09:50,707 "Iron" Mike Tyson. 195 00:09:50,740 --> 00:09:54,461 Kun 17 menn kan si at de har vært best. 196 00:09:54,494 --> 00:09:57,347 César Chávez. 197 00:09:57,380 --> 00:09:59,516 Ingen kan stoppe denne fyren. 198 00:09:59,549 --> 00:10:01,651 De kjemper vanligvis ikke mot hverandre 199 00:10:01,684 --> 00:10:05,522 eller går opp en divisjon eller to for å gjøre det. 200 00:10:06,089 --> 00:10:10,960 Terence Crawford er ikke normal. Ikke Canelo Álvarez heller. 201 00:10:12,395 --> 00:10:15,899 I den lange og storslåtte historien om Mexicos boksere 202 00:10:15,932 --> 00:10:17,767 står Canelo alene. 203 00:10:17,801 --> 00:10:20,937 Canelo prøver å avslutte showet. 204 00:10:20,970 --> 00:10:25,341 Det er over. Canelo får en knockout-seier. 205 00:10:25,375 --> 00:10:27,177 Ikke bare en fjerdedivisjonsmester, 206 00:10:27,210 --> 00:10:33,983 men den første mesteren i enhver epoke ubestridt på 168 pund. 207 00:10:34,050 --> 00:10:37,003 Ned med Plant. Dette er over. 208 00:10:37,036 --> 00:10:41,524 Boksehistoriens største uavgjort på et tiår. 209 00:10:42,659 --> 00:10:45,428 Eleganse og ødeleggelse. 210 00:10:46,062 --> 00:10:49,532 Pound-for-pound-kongen med nok en seier. 211 00:10:49,566 --> 00:10:53,069 Han som troner global sport, selv i kveld, 212 00:10:53,102 --> 00:10:58,508 en feiring av Mexicos uavhengighet, som Canelo lenge gjorde. 213 00:11:01,010 --> 00:11:04,280 Det er derfor Terence Crawford vil ta han. 214 00:11:05,064 --> 00:11:07,050 Crawford er også unik. 215 00:11:07,817 --> 00:11:10,386 Akkurat som Canelo er han opptatt av arven. 216 00:11:10,820 --> 00:11:13,489 Det handler om å skrive historie og være på Mount Rushmore. 217 00:11:13,523 --> 00:11:19,179 Første mannen i fire-belte-epoken som blir ubestridt i to divisjoner. 218 00:11:19,212 --> 00:11:22,749 "Bud" Crawford er ubeseiret. 219 00:11:22,782 --> 00:11:26,936 En ubeseiret verdensmester. 220 00:11:26,970 --> 00:11:31,441 First i 140 weltervekt. 221 00:11:31,474 --> 00:11:36,813 Terence "Bud" Crawford er ubestridt igjen. 222 00:11:37,447 --> 00:11:41,584 41-0. Aldri blitt slått ut. 223 00:11:41,618 --> 00:11:46,623 Den største kapphendte og råeste bokseren i historien. 224 00:11:47,657 --> 00:11:50,426 Crawford tar han! 225 00:11:50,460 --> 00:11:53,613 Et ekte rovdyr som jakter ivrig på tyngre bytte. 226 00:11:54,297 --> 00:11:55,798 Du store min! 227 00:11:55,832 --> 00:11:58,551 Mindre for penger enn ære. 228 00:11:58,585 --> 00:11:59,502 Ikke bare Canelos', 229 00:11:59,602 --> 00:12:02,472 men for alle som noen gang har unnslippet. 230 00:12:02,505 --> 00:12:06,075 Han er verdens beste. 231 00:12:06,109 --> 00:12:08,544 Hvis denne kvelden varsler om en ny tid, 232 00:12:08,578 --> 00:12:12,215 handler det mindre om å bokse enn å skrive historie. 233 00:12:12,949 --> 00:12:16,886 Hvordan de kjemper, vil avgjøre hvordan de blir husket. 234 00:12:16,920 --> 00:12:20,056 Det blir en av boksehistoriens beste kamper. 235 00:12:20,089 --> 00:12:23,359 Tidenes beste kamp har ankommet. 236 00:12:24,127 --> 00:12:27,230 Den skal avgjøre hvem dette unge århundre tilhører. 237 00:12:29,299 --> 00:12:34,020 Direkte på Netflix fra Allegiant Stadium i Las Vegas i Nevada. 238 00:12:34,053 --> 00:12:39,475 Dette er Canelo vs. Crawford, og den starter nå. 239 00:12:45,164 --> 00:12:49,168 Las Vegas i Nevada i sportsverdenens episenter. 240 00:12:49,202 --> 00:12:52,855 I kveld skal vi på innsiden av Las Vegas Raiders 241 00:12:52,889 --> 00:12:56,693 som arrangerer boksing for første gang. 242 00:12:56,726 --> 00:13:00,346 Direkte fra Allegiant Stadium her i Las Vegas i Nevada i USA, 243 00:13:00,380 --> 00:13:04,434 dette er Canelo vs. Crawford direkte på Netflix. 244 00:13:05,285 --> 00:13:11,124 For et syn inni Allegiant Stadium. Det beste er på vei. 245 00:13:15,278 --> 00:13:16,462 Jeg heter Jon Anik. 246 00:13:16,496 --> 00:13:19,682 Takk for at du ser på denne spesielle begivenheten på Netflix. 247 00:13:19,716 --> 00:13:22,652 Enestående storhet kan være vanskelig å måle i en sport 248 00:13:22,685 --> 00:13:25,405 som har like rik historie som boksing, men Canelo Álvarez 249 00:13:25,438 --> 00:13:27,757 og Terence "Bud" Crawford må sies å ha det. 250 00:13:27,790 --> 00:13:29,092 Så heldige vi er 251 00:13:29,125 --> 00:13:32,245 som får se to sultne giganter innen boksing, 252 00:13:32,278 --> 00:13:35,031 som ønsker å vise seg verdig udødelighet. 253 00:13:35,064 --> 00:13:37,083 Utrolig nok 254 00:13:37,116 --> 00:13:39,886 så har superkampen ankommet. 255 00:13:39,919 --> 00:13:44,607 På en eller annen måte blir boksehistorien en helt annen ved kveldens slutt. 256 00:13:44,640 --> 00:13:47,160 En ære å ønske velkommen til programlederpartneren, 257 00:13:47,193 --> 00:13:48,661 den legendariske Max Kellerman 258 00:13:48,695 --> 00:13:50,980 og med-legende Hall of Famer Andre Ward. 259 00:13:51,014 --> 00:13:54,133 -Nedtellingen er i gang. -Nå er i her. 260 00:13:54,717 --> 00:13:57,920 Jeg kan ikke huske sist jeg gledet meg så mye. 261 00:13:57,954 --> 00:14:01,140 Kanskje for Mayweather-Pacquiao var sist gang. 262 00:14:01,174 --> 00:14:03,393 Det er ikke bare en stor begivenhet, 263 00:14:03,426 --> 00:14:07,230 men det er en superkamp som ikke er konstruert. 264 00:14:07,263 --> 00:14:11,050 Det er fordi disse ekte kara skal møte hverandre i ringen. 265 00:14:11,084 --> 00:14:14,053 De har vært sta i sin storhet ganske lenge. 266 00:14:14,087 --> 00:14:16,739 Ingen av dem gir seg i noen kategorier. 267 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 Man føler det. 268 00:14:18,975 --> 00:14:21,694 Det ligger i luften at dette er en stor begivenhet, 269 00:14:21,728 --> 00:14:23,746 men også en stor kamp. 270 00:14:23,780 --> 00:14:28,418 Ekte superkamper kan ikke promoteres inn i verden. 271 00:14:28,451 --> 00:14:32,672 De skjer når støvet har lagt seg i en epoke, 272 00:14:32,705 --> 00:14:34,774 og to karer står igjen. 273 00:14:35,274 --> 00:14:39,262 I ett hjørne har vi den ubeseirede Terence "Bud" Crawford, 274 00:14:39,295 --> 00:14:43,116 som kjemper om en udødelig boksestatus. 275 00:14:43,149 --> 00:14:48,371 I det andre hjørnet har vi Canelo Álvarez, boksingens ansikt utad. 276 00:14:48,404 --> 00:14:52,925 De to står igjen i hver sin epoke i en ekte superkamp. 277 00:14:52,959 --> 00:14:56,245 Boksing kunne ikke hatt bedre ambassadører enn Canelo Álvarez 278 00:14:56,279 --> 00:14:57,530 og Terence "Bud" Crawford. 279 00:14:57,563 --> 00:14:59,449 De vil dele ringen her om noen timer. 280 00:14:59,482 --> 00:15:02,635 Vi starter med mannen i det røde hjørnet, boksingens ansikt utad, 281 00:15:02,668 --> 00:15:04,537 Saúl "Canelo" Álvarez. 282 00:15:04,570 --> 00:15:08,508 Ja, spørsmålet tidlig i Canelos karriere var 283 00:15:08,541 --> 00:15:10,059 om han er ekte vare. 284 00:15:10,093 --> 00:15:14,914 Eller var han bare hypet for å utnytte det meksikanske boksepublikum? 285 00:15:14,947 --> 00:15:17,900 Det markedet? Han er ekte vare. 286 00:15:17,934 --> 00:15:21,871 Han beviste det da han slo "Triple G", 287 00:15:21,904 --> 00:15:23,840 mellomvektsdivisjonens busemann, 288 00:15:23,873 --> 00:15:27,627 da han overbeviste i deres tre-kampserie. 289 00:15:27,660 --> 00:15:31,047 Ikke bare tok han tittelen "boksingens ansikt" fra Mayweather, 290 00:15:31,080 --> 00:15:32,915 han gjorde seg fortjent til den. 291 00:15:32,949 --> 00:15:36,119 Utfordreren i kveld, som går opp fra 168, Andre Ward, 292 00:15:36,152 --> 00:15:37,153 er Terence Crawford. 293 00:15:37,186 --> 00:15:39,689 Terence Crawford er fyren som ikke har fått noe gratis. 294 00:15:39,722 --> 00:15:42,041 Han kommer fra Omaha i Nebraska. 295 00:15:42,074 --> 00:15:44,944 Få boksere kommer fra Omaha i Nebraska. 296 00:15:44,977 --> 00:15:47,680 Han satte staten og byen på kartet. 297 00:15:47,713 --> 00:15:49,816 Han blir konstant stilt spørsmål ved 298 00:15:49,849 --> 00:15:51,584 og betvilt gjennom hele hans karriere. 299 00:15:51,617 --> 00:15:54,754 Han ba om dette øyeblikket. Turki Alalshikh ba om det. 300 00:15:54,787 --> 00:15:56,405 Canelo Álvares sa ja. 301 00:15:56,439 --> 00:15:58,941 Han må vise at han kan levere i kveld. 302 00:16:01,777 --> 00:16:04,897 Dette er utvilsomt en superkamp vi kan se tilbake på 303 00:16:04,931 --> 00:16:06,816 med andre store i moderne historie. 304 00:16:06,849 --> 00:16:08,568 Noen av dere husker århundrets kamp, 305 00:16:08,601 --> 00:16:12,088 Joe Frazier og Muhammad Ali i 1971. 306 00:16:12,121 --> 00:16:17,193 "Rumble in the Jungle" George Foreman og Muhammed Ali den 30. oktober 1974. 307 00:16:17,226 --> 00:16:19,362 Hagler og Hearns våren 1985. 308 00:16:19,395 --> 00:16:24,183 Evander Holyfield og Mike Tyson som møttes først i 1997. 309 00:16:24,217 --> 00:16:27,286 Og selvfølgelig Mayweather-Pacquia for ti år siden, 310 00:16:27,320 --> 00:16:32,758 og nå ankommer monsteret Canelo vs. Crawford. 311 00:16:33,593 --> 00:16:36,445 Boksing er sportsverdenens sentrum i kveld. 312 00:16:36,479 --> 00:16:38,397 Vi tar ikke seerne våre for gitt. 313 00:16:38,431 --> 00:16:43,052 Hyggelig å ha dere med oss. Canelo vs. Crawford direkte på Netflix. 314 00:17:47,883 --> 00:17:51,554 For et syn inne i Allegiant Stadium 315 00:17:51,587 --> 00:17:53,122 for Canelo vs Crawford. 316 00:17:53,155 --> 00:17:55,558 Mange tror at bygningen arkiteturmessig 317 00:17:55,591 --> 00:18:01,814 er spesialdesignet for kampsport, slik som alle stadium kunne vært. 318 00:18:01,847 --> 00:18:05,067 Vi er glade for at du tilbringer lørdagen med oss. 319 00:18:05,101 --> 00:18:09,322 Vi starter med lettvektsdivisjonen. 320 00:18:11,290 --> 00:18:14,460 "Mighty Mo" Mohammed Alakel er fast bestemt på å slå inn døren 321 00:18:14,493 --> 00:18:17,179 og gjøre sitt navn kjent på den globale boksescenen, 322 00:18:17,213 --> 00:18:21,133 men i det blå hjørnet er den hardføre Travis Crawford, 323 00:18:21,167 --> 00:18:23,769 som nekter å bli noens springbrett. 324 00:18:24,887 --> 00:18:28,124 "Mighty" Mohammed Alakel skal ut av komfortsonen 325 00:18:28,157 --> 00:18:30,126 for første gang, slik at Riyadh 326 00:18:30,159 --> 00:18:32,928 skal bokse under de sterke Las Vegas-lysene. 327 00:18:32,962 --> 00:18:36,299 Den ubeseirede Saudi-stjernen har ennå ikke tapt en profesjonell kamp, 328 00:18:36,332 --> 00:18:39,151 og nå hopper han over åtte-runde-stadiet 329 00:18:39,185 --> 00:18:41,704 og stuper rett inn i ti-runderen. 330 00:18:41,737 --> 00:18:44,807 Det er et stort hopp for en bokser som fortsatt lærer seg jobben, 331 00:18:44,840 --> 00:18:47,243 men nå blir han veiledet av Abel Sanchez, 332 00:18:47,276 --> 00:18:49,862 den samme treneren som formet Gennady Golovkin 333 00:18:49,895 --> 00:18:51,814 til en fryktet knockout-kunstner. 334 00:18:51,847 --> 00:18:53,265 Så tidlig i min karriere gleder 335 00:18:53,299 --> 00:18:56,435 jeg meg til å vise det harde arbeidet jeg har lagt inn de siste årene. 336 00:18:56,469 --> 00:18:59,155 Helt siden jeg var liten. 337 00:18:59,188 --> 00:19:01,891 Folk kan få se talentet mitt og det harde arbeidet. 338 00:19:01,924 --> 00:19:06,295 I denne kampen blir det Travis "Kid Corpus" Crawford, 339 00:19:06,329 --> 00:19:09,982 en tøff kar fra Texas med lite å miste og alt å bevise. 340 00:19:10,016 --> 00:19:12,234 Han har hatt både seiersrekker og nederlag, 341 00:19:12,268 --> 00:19:16,238 men for Crawford er ikke dette en vanlig kamp. Det er hans siste. 342 00:19:16,272 --> 00:19:19,075 To uker senere skal han inn i førstegangstjenesten, 343 00:19:19,108 --> 00:19:23,012 så dette markerer slutten og hans siste sjanse 344 00:19:23,045 --> 00:19:25,831 til å gå fra ringen med armen i været. 345 00:19:25,865 --> 00:19:28,918 Mens Alakel skal vise hvor han står på verdensscenen. 346 00:19:28,951 --> 00:19:33,422 For Crawford handler det om en turbulent karriere på egne premisser. 347 00:19:33,956 --> 00:19:35,141 Vi er begge spennende. 348 00:19:35,174 --> 00:19:39,145 Vi er tekniske boksere. 349 00:19:39,178 --> 00:19:42,114 Jeg vet hva jeg har med meg. Jeg gleder meg. 350 00:19:42,148 --> 00:19:45,034 Hver gang jeg bokser, har det vært et fyrverkeri. 351 00:20:00,149 --> 00:20:02,768 Med all forventet pomp og prakt 352 00:20:02,802 --> 00:20:04,253 i en såpass stor begivenhet 353 00:20:04,286 --> 00:20:06,672 gjør vi oss klare for første hovedkamp. 354 00:20:06,706 --> 00:20:10,209 Det er Travis "Kid Corpus" Crawford. 355 00:20:10,242 --> 00:20:11,694 Heidi Androl er med oss i kveld. 356 00:20:11,727 --> 00:20:15,131 Crawford ønsket seg denne kampen. Det gikk ikke hans vei, 357 00:20:15,164 --> 00:20:18,234 men da Mohammed Alakels motstander ble tvunget ut, 358 00:20:18,267 --> 00:20:19,702 så kom det på bordet igjen, 359 00:20:19,735 --> 00:20:22,121 og nå prøver Crawford å bryte seg inn døren 360 00:20:22,154 --> 00:20:24,206 og skape furore. 361 00:20:24,240 --> 00:20:26,776 For et øyeblikk for denne fyren, Jon. 362 00:20:26,809 --> 00:20:30,679 Travis Crawford bokset først som tiåring og ble nummer tre i Texas Golden Gloves. 363 00:20:30,713 --> 00:20:32,181 Nå som 22 år gammel 364 00:20:32,214 --> 00:20:36,035 satser han på en siste seier før en ny kamp starter. 365 00:20:36,068 --> 00:20:37,903 Han har trent i Texas, 366 00:20:37,937 --> 00:20:41,240 og treneren kalte han en god gutt med et godt hjerte. 367 00:20:41,273 --> 00:20:43,542 Crawford entrer ringen med et unikt mål. 368 00:20:43,576 --> 00:20:47,113 30. september skal han ut i førstegangstjeneste 369 00:20:47,146 --> 00:20:48,731 og satser på å bli ranger. 370 00:20:48,764 --> 00:20:51,617 Han prøvde å komme inn i marinen, men han har håndtatoveringer. 371 00:20:51,650 --> 00:20:54,570 Han angrer ikke. Han sier han har kjemping i blodet, 372 00:20:54,603 --> 00:20:56,906 og nå vil han kjempe for noe større. 373 00:20:56,939 --> 00:20:59,141 Jeg snakket med han i denne ukens Open Workout, 374 00:20:59,175 --> 00:21:04,980 og han sa at boksing handler om arv, og at hans blir definert av tjeneste, 375 00:21:05,014 --> 00:21:08,851 oppofrelse og hjerte, både i og utenfor ringen. 376 00:21:10,035 --> 00:21:16,208 Slike omstendigheter farger denne kampen for Crawford. 377 00:21:16,242 --> 00:21:17,893 Vi snakker ikke "Bud" Crawford her. 378 00:21:17,927 --> 00:21:20,262 -Nei. -Dette er tittelkampen hans. 379 00:21:20,296 --> 00:21:21,881 Det er ingen titler på spill. 380 00:21:21,914 --> 00:21:26,268 Det er ikke den slags kamp. Han kjemper mot en nybegynnerprofesjonell. 381 00:21:26,302 --> 00:21:28,904 Men dette er hans sjanse på den store scenen. 382 00:21:30,172 --> 00:21:34,093 Han skal inn i den amerikanske hæren den 30. september. 383 00:21:34,126 --> 00:21:36,779 Du kan ha hørt noe av det tidligere. 384 00:21:37,496 --> 00:21:40,533 Vi sa til han: "Hva om du slår Mohammed Alakel, 385 00:21:40,566 --> 00:21:42,518 som er populær og kommer hit i kveld 386 00:21:42,551 --> 00:21:45,788 og har mye støtte fra Hans Eksellense i Saudi-Arabia?" 387 00:21:45,821 --> 00:21:46,906 "Hva om du vinner?" 388 00:21:46,939 --> 00:21:49,758 Travis sa: "Jeg skal ikke avslutte boksekapittelet helt, 389 00:21:49,792 --> 00:21:52,444 men denne fyren har alltid ønsket å være marinesoldat." 390 00:21:52,478 --> 00:21:55,948 Han fikk avslag på grunn av håndtatoveringer, 391 00:21:55,981 --> 00:21:59,068 så han skal inn i infanteriet. Han vil bli en ranger. 392 00:21:59,101 --> 00:22:01,821 Vi setter pris på hans tjenestegjøring. 393 00:22:01,854 --> 00:22:03,222 Vi får se hva han kan tilby 394 00:22:03,255 --> 00:22:05,925 her i kveld. 395 00:22:22,591 --> 00:22:25,194 Representerer Riyadh i kongeriket Saudi-Arabia. 396 00:22:25,227 --> 00:22:29,632 Her er Mohammed Alakel på vei til sin sjette profesjonelle kamp. 397 00:22:29,665 --> 00:22:33,168 Mike Coppinger, jeg vet at du har fulgt hans tidlige karriere. 398 00:22:33,202 --> 00:22:36,438 Fyren er mer vis og modig og selvsikker 399 00:22:36,472 --> 00:22:40,059 enn noen annen 21-åring. 400 00:22:40,092 --> 00:22:42,578 Ja, absolutt, og man kan se "Mighty Mo" der 401 00:22:42,611 --> 00:22:45,664 med Abel Sanchez, som også trener en annen Saudi-bokser 402 00:22:45,698 --> 00:22:49,001 som vant tidligere i showet, Sultan Al Muhammad. 403 00:22:49,034 --> 00:22:51,253 Hans Eksellense Turki Alalshikh har en drøm 404 00:22:51,287 --> 00:22:54,490 om å krone den første mesteren fra Saudi-Arabia. 405 00:22:54,523 --> 00:22:56,058 "Mighty Mo" er på vei. 406 00:22:56,091 --> 00:23:00,045 Han kjempet for 28 dager siden, så han holder seg skarp og aktiv. 407 00:23:00,930 --> 00:23:06,085 Jeg liker Alakel. Det er imponerende at han 408 00:23:06,118 --> 00:23:10,256 gikk ut av komfortsonen for å bokse på direkten, ikke bare trene, 409 00:23:10,289 --> 00:23:12,258 -men bokse på direkten i Big Bear. -Ja. 410 00:23:12,291 --> 00:23:14,827 Jeg tror ikke du kan gi meg nok penger 411 00:23:14,860 --> 00:23:18,814 til å bo i Big Bear i California, men jeg tar av hatten for den unge mannen. 412 00:23:18,847 --> 00:23:21,050 Han har viet sitt liv 413 00:23:21,083 --> 00:23:23,335 fordi han vil bli en mester og en stjerne. 414 00:23:23,369 --> 00:23:25,554 Max snakker som en tenkende kjemper, 415 00:23:25,588 --> 00:23:28,474 selv om hans siste kamp bare varte i to minutter og 26 sekunder. 416 00:23:28,507 --> 00:23:30,125 Han var tålmodig. Han overkjør han. 417 00:23:30,159 --> 00:23:33,746 Det blir veldig interessant å se hvor langt Alakel kan ta karrieren. 418 00:23:33,779 --> 00:23:35,397 Og som jeg ser, 419 00:23:35,431 --> 00:23:38,767 da Coppinger nevnte Turki Alalshikh, 420 00:23:38,801 --> 00:23:42,171 som vil krone en mester fra Saudi-Arabia, 421 00:23:42,204 --> 00:23:43,289 hvem er disse kara med? 422 00:23:43,322 --> 00:23:45,291 -De er med Abel Sanchez. -Greit. 423 00:23:45,324 --> 00:23:46,959 Som Sultan Al-Muhammad. 424 00:23:47,793 --> 00:23:51,747 Denne guttungen kjemper som Abel Sanchez, 425 00:23:51,780 --> 00:23:57,069 som kan beskrives som en nådeløs slag-bokser. 426 00:23:57,102 --> 00:23:58,220 Jeg liker det. 427 00:23:58,787 --> 00:24:01,357 Den store Roberto Durán har også en tilstedeværelse 428 00:24:01,390 --> 00:24:03,092 i Mohammed Alakels liv. 429 00:24:03,125 --> 00:24:07,546 Det største øyeblikket i hans karriere kaller på han nå i Las Vegas. 430 00:24:07,579 --> 00:24:09,565 Så kommer vi til innledende målingen 431 00:24:09,598 --> 00:24:11,750 for vår lettvekt-åpningskamp. 432 00:24:11,784 --> 00:24:14,336 Travis Crawford er tilbake i vektklassen han tilhører. 433 00:24:14,370 --> 00:24:16,939 Alakel er 21. Crawford er 22. 434 00:24:16,972 --> 00:24:19,108 Minimale forskjeller i høyde. 435 00:24:19,141 --> 00:24:21,927 Ingen feil på vekten for noen av dem her i kveld. 436 00:24:21,961 --> 00:24:23,529 7,62 centimeter 437 00:24:23,562 --> 00:24:26,999 med den Skottland-boende Saudi-Arabia-fødte Mohammed Alakel. 438 00:24:27,032 --> 00:24:30,552 Michael buffer kommer skal introdusere dem. 439 00:24:30,586 --> 00:24:32,321 Mine damer og herrer, 440 00:24:32,354 --> 00:24:37,159 god kveld og velkommen til Allegiant Stadium i Las Vegas 441 00:24:37,192 --> 00:24:42,982 og Riyadh sesong-programmet med århundrets kamp. 442 00:24:43,015 --> 00:24:49,872 Canelo vs. Crawford på direkten globalt på Netflix. 443 00:24:49,905 --> 00:24:54,593 En enestående begivenhet med boksing i verdensklasse 444 00:24:54,626 --> 00:24:56,712 for å underholde dere. 445 00:24:56,745 --> 00:24:59,882 En spesiell takk til kongeriket Saudi-Arabia 446 00:24:59,915 --> 00:25:02,418 og representanter for de to hellige moskeer, 447 00:25:02,451 --> 00:25:06,305 Kong Salman bin Abdulaziz Al Saud, 448 00:25:06,338 --> 00:25:10,609 Hans Kongelige Høyhet, Kronprinsen, Mohammed bin Salman, 449 00:25:10,642 --> 00:25:13,762 og formann for General Entertainment Authority 450 00:25:13,796 --> 00:25:18,834 og Saudi Boxing Federation, Hans Eksellense, Turki Alalshikh. 451 00:25:19,368 --> 00:25:23,622 Denne kampen presenteres av Riyadh Season 452 00:25:23,655 --> 00:25:27,376 med General Entertainment Authority. 453 00:25:27,409 --> 00:25:31,747 På direkten på Netflix. 454 00:25:31,780 --> 00:25:36,518 Alle kamper er sanksjonert av Nevada State Athletic Commision. 455 00:25:36,552 --> 00:25:43,042 Mine damer og herrer, la oss starte festen. 456 00:25:43,075 --> 00:25:47,079 Dette er kveldens første kamp. 457 00:25:47,112 --> 00:25:53,285 De tre ringside-dommerne er Max DeLuca, David Sutherland og Don Trella. 458 00:25:53,318 --> 00:25:55,938 Inni ringen, med ansvar for bjella, 459 00:25:55,971 --> 00:25:58,457 er dommeren Robert Hoyle. 460 00:25:58,490 --> 00:26:03,262 Nå starter Riyadhs Season-kampen direkte på Netflix. 461 00:26:03,295 --> 00:26:08,016 Ti runder med boksing i lettvektsdivisjonen. 462 00:26:08,550 --> 00:26:12,421 Først ut fra blått hjørne 463 00:26:12,454 --> 00:26:15,124 i hvitt og rødt, med offisiell vekt 464 00:26:15,157 --> 00:26:18,227 på 132,5 pund. 465 00:26:18,260 --> 00:26:22,364 Syv profesjonelle seire og to knockouts. 466 00:26:22,397 --> 00:26:24,233 Han har fire tap. 467 00:26:24,266 --> 00:26:26,885 Fra Corpus Christi i Texas. 468 00:26:26,919 --> 00:26:33,575 Han er Travis "Kid Corpus" Crawford. 469 00:26:36,345 --> 00:26:39,014 På andre siden i det røde hjørnet 470 00:26:39,047 --> 00:26:44,753 i hvitt og grønt med en offisiell vekt på 132 pund. 471 00:26:44,787 --> 00:26:48,373 Han har perfekt profesjonell seiersrekke. 472 00:26:48,407 --> 00:26:53,295 Fem kamper, fem seire, én knockout, 473 00:26:53,328 --> 00:26:56,748 og han debuterer her i USA 474 00:26:56,782 --> 00:27:01,019 fra Riyadh i Saudi-Arabia, den ubeseirede 475 00:27:01,053 --> 00:27:07,693 "Might" Muhammed Alakel. 476 00:27:13,632 --> 00:27:14,716 Trener. 477 00:27:14,750 --> 00:27:16,652 Vi gikk gjennom reglene i garderoben. 478 00:27:16,685 --> 00:27:19,054 Gjør som jeg sier. Gi meg en god og ryddig kamp. 479 00:27:19,087 --> 00:27:21,440 Alle slag som treffer her i midjen, er bra. 480 00:27:21,473 --> 00:27:24,593 Alle som treffer her, er bra. Klapp på dem. Rygg unna. 481 00:27:33,869 --> 00:27:38,023 Da er vi i gang. Åpningskampen direkte på Netflix. 482 00:27:38,056 --> 00:27:39,208 Travis Crawford. 483 00:27:41,627 --> 00:27:43,245 Som kjemper mot den anerkjente 484 00:27:43,278 --> 00:27:46,148 Saudiarabiske håpefulle Mohammed Alakel. 485 00:27:46,181 --> 00:27:49,418 Alakel er i grønt. Crawford i hvitt. 486 00:27:49,451 --> 00:27:51,753 Tidlig høyrehånd fra Alakel. 487 00:27:52,804 --> 00:27:55,657 Abel Sanchez, Alakels trener. 488 00:27:56,925 --> 00:28:02,514 Han fremmer ansvarsfull boksing, men vil at du skal være aggressiv. 489 00:28:10,539 --> 00:28:12,991 Langt slag fra Alakel. 490 00:28:16,795 --> 00:28:19,014 De fleste unge bokserne vi har sett i kveld, 491 00:28:19,047 --> 00:28:22,150 som liker å være aggressive og kommer med tunge slag, 492 00:28:22,184 --> 00:28:23,635 de bruker ikke sånne slag. 493 00:28:23,669 --> 00:28:27,990 Jeg liker at Alakel forbereder et angrep med venstre hånd. 494 00:28:28,490 --> 00:28:31,226 Gjennomtenkt håndbevegelse av Muhammad Alakel. 495 00:28:35,080 --> 00:28:36,615 Han er lang, han er skarp, 496 00:28:36,648 --> 00:28:38,684 han er rask, og han er på vei mot en utrolig 497 00:28:38,717 --> 00:28:40,886 start med lang rekkevidde mot Crawford. 498 00:28:40,919 --> 00:28:45,390 Tidlig bruker Alakel den farten med instinktet 499 00:28:45,424 --> 00:28:47,609 til å slå tilbake når han blir slått. 500 00:28:50,395 --> 00:28:51,914 Han svarer øyeblikkelig. 501 00:29:04,593 --> 00:29:08,263 Alakels far tok han med til en gymsal i Edinburgh i Skottland 502 00:29:08,297 --> 00:29:09,398 da han var ti år gammel. 503 00:29:09,431 --> 00:29:12,084 Han har nå bodd der i en lang periode. 504 00:29:12,684 --> 00:29:15,837 Men han sa på møtet vårt at han skulle ha kontroll på alt. 505 00:29:15,871 --> 00:29:17,889 Han bokser veldig kontroller mot kroppen 506 00:29:17,923 --> 00:29:20,042 og får inn komboer oppe. 507 00:29:20,075 --> 00:29:21,843 Han har høy fart også. 508 00:29:21,877 --> 00:29:25,447 I nykomlinger ser jeg etter raske bevegelser. 509 00:29:25,480 --> 00:29:28,383 Har de lynraske bevegelser? Det har han. 510 00:29:39,645 --> 00:29:43,015 Crawford med en høy guard. Ett minutt igjen av runde én. 511 00:29:43,515 --> 00:29:46,935 Crawford blir litt demotivert allerede i sin første runde. 512 00:29:46,969 --> 00:29:51,373 På grunn av Alakels lange armer får han ikke nærmet seg. 513 00:29:53,475 --> 00:29:56,244 Høyre hånd treffer toppen for Alakel, 514 00:29:56,278 --> 00:29:58,030 og nå treffer han kroppen. 515 00:29:58,063 --> 00:29:59,931 Det går ikke bra på utsiden for Crawford, 516 00:29:59,965 --> 00:30:01,066 så det er bedre for han 517 00:30:01,099 --> 00:30:03,885 å prøve å gå nærmere og se om han får til noe der. 518 00:30:03,919 --> 00:30:06,938 Utenfor huset er det også veldig farlig. 519 00:30:06,972 --> 00:30:08,690 Han treffes med store slag fra utsiden. 520 00:30:08,724 --> 00:30:12,177 Det er det jeg mener med fart. På elitenivå. 521 00:30:12,844 --> 00:30:15,647 Alakel slår én-to og tar imot med høyre hånd 522 00:30:15,681 --> 00:30:16,932 i midten av ringen 523 00:30:16,965 --> 00:30:19,001 når Crawford er på defensiven. 524 00:30:19,034 --> 00:30:20,585 Han har høy fart. 525 00:30:23,305 --> 00:30:26,742 Første ti-runderskamp for Mohammed Alakel. 526 00:30:26,775 --> 00:30:28,110 Hans forrige var seks. 527 00:30:28,143 --> 00:30:31,897 Dette er også hans første kamp utenfor kongeriket Riyadh. 528 00:30:33,382 --> 00:30:34,599 Ti sekunder. 529 00:30:42,324 --> 00:30:43,942 Tid. 530 00:30:52,334 --> 00:30:56,154 Har dere ristet løs? 531 00:31:00,242 --> 00:31:04,212 Vi må nærmere, ok? Han får til timingen. 532 00:31:04,246 --> 00:31:06,264 Han blir avslappa. Det kan vi ikke ha noe av. 533 00:31:06,298 --> 00:31:07,783 -Vi må jobbe hardt, ok? -Ja, sir. 534 00:31:07,816 --> 00:31:09,167 Du må nærmere. 535 00:31:09,201 --> 00:31:12,387 Når du slår, så går du opp med jabben. 536 00:31:12,421 --> 00:31:14,289 Prøv å slå litt for lavt. Dytt opp. 537 00:31:14,322 --> 00:31:17,125 Du må satse hardere på jabben, slik at du kan nærme deg. 538 00:31:17,159 --> 00:31:19,044 Plasser høyre fot lenger ut, 539 00:31:19,077 --> 00:31:20,996 så får du bedre balanse. 540 00:31:21,029 --> 00:31:23,148 Da kan du bruke høyrehånda. En dobbeljabb. 541 00:31:23,181 --> 00:31:24,232 -Ja. -Ok? 542 00:31:24,266 --> 00:31:26,618 Dette er ikke den eneste store kampen på Netflix. 543 00:31:26,651 --> 00:31:29,004 Den siste sesongen av den ikoniske Stranger Things 544 00:31:29,037 --> 00:31:33,058 skal snu opp ned på verden en siste gang denne høytiden. 545 00:31:33,091 --> 00:31:34,709 Ikke gå glipp av den siste sesongen 546 00:31:34,743 --> 00:31:37,012 når første del har premiere 26. november, 547 00:31:37,045 --> 00:31:38,947 etterfulgt av andre del 1. juledag. 548 00:31:38,980 --> 00:31:43,952 Siste episode på nyttårsaften bare på Netflix. 549 00:31:48,140 --> 00:31:50,075 Runde to av ti mulige. 550 00:31:50,108 --> 00:31:53,061 Mohammed Alakel i grønt og Travis Crawford i hvitt. 551 00:31:55,080 --> 00:31:57,866 Når jeg nevner at Crawford er på utsiden av huset, 552 00:31:57,899 --> 00:32:02,020 mener jeg at innsiden av huset får han nærmere. 553 00:32:02,053 --> 00:32:06,541 Han må ofre litt for å komme dit, for det er ille rett utenfor. 554 00:32:06,575 --> 00:32:07,526 Det regner. 555 00:32:07,559 --> 00:32:08,827 Det er et dårlig nabolag. 556 00:32:08,860 --> 00:32:10,779 -Det er ille. -Dårlig nabolag. 557 00:32:10,812 --> 00:32:13,131 Ja, han er allergisk mot bier. Det er et bol. 558 00:32:13,165 --> 00:32:14,382 Du må inn i huset, 559 00:32:14,416 --> 00:32:16,685 men han må det, for det skjer nå. 560 00:32:16,718 --> 00:32:19,771 De slagene flytter på han. Han får vondt av disse slagene. 561 00:32:19,805 --> 00:32:21,189 Han må inn med to jabber. 562 00:32:21,223 --> 00:32:23,825 Slå til med jabben to eller tre ganger og kjapt inn. 563 00:32:23,859 --> 00:32:27,279 Han kan bli truffet, men det vil være tryggere. 564 00:32:27,312 --> 00:32:29,297 Han kan få i gang en offensiv 565 00:32:29,331 --> 00:32:31,733 istedenfor å være en som tar imot på utsiden. 566 00:32:31,766 --> 00:32:36,638 Det er ikke sånn at Alakel ikke kan få til skjeve, bøyde slag. 567 00:32:36,671 --> 00:32:40,709 Men han optimaliserer farten ved å slå rette slag. 568 00:32:40,742 --> 00:32:42,444 Én-to rett på. 569 00:32:42,477 --> 00:32:43,762 Han har raske slag, 570 00:32:43,795 --> 00:32:46,865 men den korteste avstanden mellom de to, er en rett linje. 571 00:32:46,898 --> 00:32:49,551 Jeg tror Alakel er raskere enn han er rask. 572 00:32:49,584 --> 00:32:51,369 Én-to og rask hook. 573 00:32:51,403 --> 00:32:53,855 -Rett på sak. Akkurat sånn. -Jepp. 574 00:32:53,889 --> 00:32:55,657 Hvis han får inn fem-seks på rad, 575 00:32:55,690 --> 00:32:56,908 ser det ikke raskt ut, 576 00:32:56,942 --> 00:32:59,845 men han kommer seg raskt fra A til B. 577 00:33:00,595 --> 00:33:03,265 Det er en god teknikk. De jabbene skyter frem som en pil. 578 00:33:03,298 --> 00:33:05,033 Han ble fortumlet 579 00:33:05,066 --> 00:33:06,735 at den høyre hånda der. 580 00:33:06,768 --> 00:33:08,637 Det er fordi Crawford presser mer på. 581 00:33:08,670 --> 00:33:11,022 Han får Alakel til å kjempe på defensiven. 582 00:33:11,056 --> 00:33:13,508 Han gjorde ikke det i første runde. 583 00:33:13,542 --> 00:33:16,595 Han slo med Alakel. Når en fyr er mye raskere, 584 00:33:16,628 --> 00:33:19,447 må man time riktig og slå midt i en utveksling, 585 00:33:19,481 --> 00:33:22,017 og det sånn Crawford traff med høyre hånd. 586 00:33:22,050 --> 00:33:24,753 Kort uppercut når Crawford prøver å nærme seg. 587 00:33:24,786 --> 00:33:26,905 Under 90 sekunder igjen av runde to. 588 00:33:27,906 --> 00:33:32,043 Kampen er litt annerledes nå som Crawford nærmer seg. 589 00:33:32,077 --> 00:33:34,613 Det var en god uppercut fra Alakel, 590 00:33:34,646 --> 00:33:35,897 men høyre hånd fra Crawford 591 00:33:35,931 --> 00:33:39,117 har endret dynamikken i denne runden. 592 00:33:42,587 --> 00:33:45,323 Nok en gang får Alakel inn en jab. 593 00:33:57,035 --> 00:33:58,803 Kroppsslag for Alakel, 594 00:33:58,837 --> 00:34:00,939 som var lite nevnt her i den første uken, 595 00:34:00,972 --> 00:34:04,309 men når lyset settes på, er han klar for beste sendetid. 596 00:34:04,342 --> 00:34:07,529 Han slår meg som en ung mann som mener alvor. 597 00:34:07,562 --> 00:34:09,781 -Ja. -Han tuller ikke. 598 00:34:09,814 --> 00:34:11,783 Han sa det. Han sa: "Jeg liker ikke dette. 599 00:34:11,816 --> 00:34:13,018 Jeg vil ikke snakke. 600 00:34:13,051 --> 00:34:14,769 Jeg liker meg her, men jeg vil bokse." 601 00:34:14,803 --> 00:34:16,821 Stopp. Jeg skjønner. Takk. 602 00:34:20,875 --> 00:34:24,846 Noen uoffisielle tall. 603 00:34:28,333 --> 00:34:30,385 Crawford gjør det bedre denne runden. 604 00:34:36,591 --> 00:34:37,709 God, jevn utveksling. 605 00:34:37,742 --> 00:34:39,844 Alakel angriper kroppen sent i runde to. 606 00:34:39,878 --> 00:34:42,097 Det var det beste slaget i kampen for han til nå. 607 00:34:42,130 --> 00:34:43,615 Venstre hook mot kroppen. 608 00:34:47,919 --> 00:34:49,871 To runder ferdig. 609 00:34:56,494 --> 00:35:00,532 Det var nok en god runde. Jeg vil se et bra kroppsslag. 610 00:35:00,565 --> 00:35:02,751 Men jeg vil se en hook tilbake mot toppen, ok? 611 00:35:02,784 --> 00:35:05,604 Dobbelt opp. Veldig bra runde. Pust dypt. 612 00:35:06,554 --> 00:35:08,323 Pust dypt. 613 00:35:08,823 --> 00:35:10,091 Jabben er viktig. 614 00:35:10,125 --> 00:35:12,460 Når du trekker deg tilbake, vil jeg se jab og fade. 615 00:35:12,494 --> 00:35:15,313 Få han til å stoppe. Ikke la han nærme seg. 616 00:35:15,347 --> 00:35:16,364 Ok. 617 00:35:19,351 --> 00:35:22,120 Få han til å stoppe. Jab, spark, hook. 618 00:35:24,022 --> 00:35:25,357 Så fort han nærmer seg, 619 00:35:25,390 --> 00:35:27,509 så gir du litt fade og får han til å stoppe. 620 00:35:27,542 --> 00:35:30,011 Kroppsslaget er bra, men jeg må se mer rett etter. 621 00:35:30,045 --> 00:35:31,880 Legendarisk regissør Guillermo del Toro 622 00:35:31,913 --> 00:35:33,365 med den ultimate monsterfilmen 623 00:35:33,398 --> 00:35:36,067 Frankenstein med Oscar Isaac, Jabob Elordi, Mia Goth 624 00:35:36,101 --> 00:35:37,569 og Cristoph Waltz. 625 00:35:37,602 --> 00:35:41,306 Frankenstein kommer på Netflix den 7. november. 626 00:35:46,845 --> 00:35:50,498 Mohammed Alakel i dette stadiet av karrieren i grønt, 627 00:35:50,532 --> 00:35:52,017 men han har ikke tapt en runde 628 00:35:52,050 --> 00:35:54,252 på en eneste poengtavle. 629 00:35:54,285 --> 00:35:55,770 Da er vi i gang. 630 00:35:55,804 --> 00:35:58,373 La oss se hvor bra Travis Crawford 631 00:35:58,406 --> 00:36:00,709 kan utfordre han her. Runde tre starter. 632 00:36:05,497 --> 00:36:08,750 Jeg vet ikke om Crawford får det til med en sånn høyre hånd. 633 00:36:08,783 --> 00:36:09,834 Med bare én-to. 634 00:36:09,868 --> 00:36:12,654 Jeg tror han må time i en utveksling for å treffe med høyre. 635 00:36:12,687 --> 00:36:14,589 -Han gjorde det. -Ja. 636 00:36:16,207 --> 00:36:18,376 Men når Crawford rykker frem 637 00:36:18,410 --> 00:36:23,164 og ikke slår og så stopper og lar Alakel få inn slagene 638 00:36:23,198 --> 00:36:26,384 på utsiden, som han har gjort, da klarer han det bedre. 639 00:36:30,805 --> 00:36:34,325 Max, du snakker mye om kjempernes reaksjonsevne 640 00:36:34,359 --> 00:36:37,011 og hvor raskt en bokser kan finne ut av ting. 641 00:36:37,045 --> 00:36:39,881 Crawford skjønte det raskt. Det tok en hel runde, 642 00:36:39,914 --> 00:36:43,251 men det er det boksing på høyt nivå handler om. 643 00:36:43,284 --> 00:36:45,470 Hvis noe ikke funker, prøver man noe annet. 644 00:36:45,503 --> 00:36:47,288 Det funker. Jeg holder meg til det. 645 00:36:47,322 --> 00:36:49,858 Det er derfor hovedkampen i kveld er en superkamp, 646 00:36:49,891 --> 00:36:54,028 Canelo-Crawford, og grunnen til at de to som står igjen 647 00:36:54,062 --> 00:36:56,831 fra den epoken. De har de dypeste posene. 648 00:36:56,865 --> 00:36:59,134 -De justerer best. -Ja, sant. 649 00:36:59,167 --> 00:37:03,455 Luey Villarreal har gjort en utmerket jobb med Travis Crawford. 650 00:37:03,488 --> 00:37:05,657 Under to minutter igjen av runde to. 651 00:37:09,944 --> 00:37:11,713 Crawford har gjort det bedre 652 00:37:11,746 --> 00:37:14,966 hvis han tok ut ene hånde og deretter satset på noen slag 653 00:37:14,999 --> 00:37:18,036 som de han prøvde på der. Han innleder med slag og treffer. 654 00:37:18,069 --> 00:37:21,589 Hvor mye mer hvis han ikke gjorde det og kom bak jabben? 655 00:37:21,623 --> 00:37:23,208 For meg så det ut som at han traff 656 00:37:23,241 --> 00:37:24,809 med en god høyre uppercut. Alakel 657 00:37:24,843 --> 00:37:27,245 -svarer med en egen høyre hånd. -Godt svart. 658 00:37:36,054 --> 00:37:38,706 Crawford slår i kroppen, ikke så hardt. 659 00:37:39,791 --> 00:37:42,076 Fin uppercut fra Alakel. 660 00:37:42,577 --> 00:37:46,080 Kan ha vært hans beste slag i kampen. 661 00:37:46,114 --> 00:37:47,799 Han har et godt blikk. 662 00:37:52,887 --> 00:37:55,073 Gode slagvalg for Alakel så langt, 663 00:37:55,106 --> 00:37:57,292 under et minutt igjen i tredje runde. 664 00:38:02,897 --> 00:38:05,617 Alakel treffer godt i kroppen. 665 00:38:05,650 --> 00:38:07,635 De første 2,5 minuttene… 666 00:38:07,669 --> 00:38:10,688 Rundene, mener jeg. Crawford burde gjøre det samme. 667 00:38:10,722 --> 00:38:13,858 Alakel har lang overkropp. Han har mye å treffe. 668 00:38:19,647 --> 00:38:21,349 Kroppen hans er åpen nå. Der, ja. 669 00:38:21,382 --> 00:38:24,035 Vi har sett i hele kveld, 670 00:38:24,068 --> 00:38:27,989 selv med favorittene, 671 00:38:28,540 --> 00:38:32,594 at kampene er jevne. Utfordrerne har vunnet 672 00:38:32,627 --> 00:38:34,963 -flere kamper. -Jepp. 673 00:38:34,996 --> 00:38:37,749 Crawford kom ikke for å tape, 674 00:38:37,782 --> 00:38:40,518 og han treffer Alakel med gode slag 675 00:38:41,035 --> 00:38:42,070 de første tre rundene. 676 00:38:42,103 --> 00:38:45,557 Fin venstre av Travis Crawford. 677 00:38:48,476 --> 00:38:51,679 Prøver å gi Mohammed Alakel en utfordring. 678 00:38:51,713 --> 00:38:53,014 Ni minutter… 679 00:38:53,047 --> 00:38:54,115 Tid! 680 00:38:59,037 --> 00:39:00,705 Fin runde. Pust dypt. 681 00:39:02,257 --> 00:39:04,392 -Pust dypt. -Bra. 682 00:39:04,425 --> 00:39:05,727 -Energinivået? -Bra. 683 00:39:05,760 --> 00:39:08,012 -Bra? Ok. -Pust dypt. 684 00:39:08,046 --> 00:39:09,297 Bruk jabben. 685 00:39:09,330 --> 00:39:11,349 Bruker du jabben, virker den. 686 00:39:11,382 --> 00:39:14,285 Du presser ham bakover, men du følger ikke opp. 687 00:39:14,319 --> 00:39:16,721 Du må bruke toeren. 688 00:39:16,754 --> 00:39:20,258 Høyre fot frem, slå en toer med kraft. 689 00:39:20,775 --> 00:39:23,761 Unngå jabben hans og kontre toeren. 690 00:39:23,795 --> 00:39:25,947 -Pust dypt. -Den er åpen. 691 00:39:26,848 --> 00:39:28,716 Vi er i Las Vegas i Nevada 692 00:39:28,750 --> 00:39:32,770 for Canelo vs. Crawford live på Netflix. 693 00:39:32,804 --> 00:39:35,189 Hva kan ikke disse dronene gjøre? 694 00:39:35,223 --> 00:39:38,543 En av dem traff nesten Andre Ward under øvingen i går. 695 00:39:38,576 --> 00:39:41,696 Allegiant Stadium åpner dørene for boksing for første gang 696 00:39:41,729 --> 00:39:46,968 her i den meksikanske uavhengighetsdaghelgen. 697 00:39:47,552 --> 00:39:49,153 Alt ligger klart 698 00:39:49,187 --> 00:39:50,705 for Canelo og Crawford 699 00:39:50,738 --> 00:39:54,292 om et par timer på Netflix. 700 00:39:58,763 --> 00:40:01,482 Disse kveldene på denne flotte stadionen. 701 00:40:01,516 --> 00:40:04,002 Men den har ikke vært her lenge nok 702 00:40:04,035 --> 00:40:06,020 til å ha en lang historie. 703 00:40:06,054 --> 00:40:07,906 -Stopp! -Lang historie. 704 00:40:07,939 --> 00:40:09,557 -Den er flott. -Kom igjen. 705 00:40:09,591 --> 00:40:11,009 Men kvelder som dette, 706 00:40:11,042 --> 00:40:15,363 med Canelo-Crawford skaper du historie 707 00:40:15,396 --> 00:40:17,432 -på et slikt sted. -Uten tvil. 708 00:40:18,616 --> 00:40:22,020 Til tross for 70 000 plasser, føles det intimt, 709 00:40:22,053 --> 00:40:26,624 og det passer bra for kampsport. Fjerde runde, Alakel og Crawford. 710 00:40:30,445 --> 00:40:32,196 Det føles mer som 711 00:40:32,230 --> 00:40:35,283 en arena på steroider enn en stadion. 712 00:40:38,152 --> 00:40:42,123 Fin hook fra Alakel, straffer Crawford 713 00:40:42,156 --> 00:40:44,409 for å være uforsiktig. 714 00:40:44,909 --> 00:40:46,444 Skipper Kelp er med oss i kveld. 715 00:40:46,477 --> 00:40:47,912 Hvordan ser du det i tredje? 716 00:40:47,946 --> 00:40:49,480 Alakel leder 3-0. 717 00:40:49,514 --> 00:40:51,799 Han kontrollerer avstanden og kampen fra utsiden, 718 00:40:51,833 --> 00:40:54,202 men Crawford kan gjøre noe, han må bare 719 00:40:54,235 --> 00:40:58,089 prøve hardere. Kan bruke en haug med jabber. 720 00:40:58,640 --> 00:41:00,842 Greit, takk, Skip. 721 00:41:00,875 --> 00:41:02,844 Vi får se om Crawford kan fortsette. 722 00:41:02,877 --> 00:41:04,662 Kom på innsiden der. 723 00:41:04,696 --> 00:41:06,314 Det var idet Alakel skulle slå. 724 00:41:06,347 --> 00:41:09,751 Jeg tror ikke Crawford er rask nok til å gjøre det selv, 725 00:41:09,784 --> 00:41:13,304 selv om Skipper har et godt poeng. Når du bruker jabben på vei inn. 726 00:41:13,338 --> 00:41:16,858 Men når han slår i utvekslingene, 727 00:41:16,891 --> 00:41:19,260 virker det som det er da han treffer ham. 728 00:41:26,534 --> 00:41:30,054 Alakel må gjøre en justering. 729 00:41:33,224 --> 00:41:34,409 Crawford gjorde det. 730 00:41:35,309 --> 00:41:36,778 Nå må Alakel det samme. 731 00:41:37,712 --> 00:41:40,398 Man må tenke når man slåss. 732 00:41:40,431 --> 00:41:42,583 Hva må Alakel justere? 733 00:41:42,617 --> 00:41:45,186 Enten må han holde seg på utsiden 734 00:41:45,219 --> 00:41:47,805 og la kampen foregå der, 735 00:41:47,839 --> 00:41:50,975 ellers må han la slagene gå på mellomavstand, 736 00:41:51,009 --> 00:41:53,611 men ikke gi Crawford noe i retur 737 00:41:53,644 --> 00:41:56,247 for når Crawford treffer, får han selvtillit. 738 00:41:56,948 --> 00:42:00,251 Ikke glem kroppen som han begynte på i første. 739 00:42:02,070 --> 00:42:05,073 Mer lineære enn sideveis bevegelser fra Alakel. 740 00:42:05,106 --> 00:42:06,758 Et minutt igjen i fjerde. 741 00:42:13,047 --> 00:42:15,249 Den likte jeg fra Alakel. 742 00:42:15,283 --> 00:42:16,784 Han varierte hastigheten 743 00:42:16,818 --> 00:42:19,937 for å matche rytmen, så han ikke kastet bort angrepet. 744 00:42:23,825 --> 00:42:26,160 Traff med en liten uppercut på innsiden 745 00:42:26,194 --> 00:42:28,096 istedenfor å bomme stort. 746 00:42:34,986 --> 00:42:37,455 Crawford treffer litt i kroppen. 747 00:42:38,072 --> 00:42:40,491 Mye forsvar fra Alakel 748 00:42:40,525 --> 00:42:42,610 og angriper bra der. 749 00:42:42,643 --> 00:42:44,162 Ja, et godt slag i kroppen. 750 00:42:44,195 --> 00:42:46,914 Fikk Crawfords oppmerksomhet. Ikke slått siden. 751 00:42:48,816 --> 00:42:51,202 Var det han ønsket, og traff med høyre. 752 00:42:58,025 --> 00:42:59,360 Tid! 753 00:42:59,944 --> 00:43:01,796 Bare Alakel i fjerde. 754 00:43:09,003 --> 00:43:10,354 Nok en flott runde. 755 00:43:10,388 --> 00:43:12,323 Nå gir du en fin hook på toppen, 756 00:43:12,356 --> 00:43:13,908 ser den høyre hooken også. 757 00:43:13,941 --> 00:43:15,343 Når du nærmer deg. 758 00:43:19,464 --> 00:43:20,548 Pust dypt. 759 00:43:22,233 --> 00:43:23,935 Du klarer deg flott. Ser bra ut. 760 00:43:23,968 --> 00:43:25,987 Bare ikke hold igjen. 761 00:43:26,020 --> 00:43:27,705 Vær først. 762 00:43:29,240 --> 00:43:30,741 Avslutt bra. 763 00:43:32,410 --> 00:43:34,645 Etter 30 sekunder begynner du å jobbe. 764 00:43:35,413 --> 00:43:37,565 Ikke la ham ta det fra deg. 765 00:43:37,598 --> 00:43:39,400 Avslutt runden, prøver han å si. 766 00:43:39,433 --> 00:43:41,886 Greit? Forstår du? Nummer én. 767 00:43:43,271 --> 00:43:48,075 Omahas Terence "Bud" Crawford… 768 00:43:48,109 --> 00:43:49,994 …blir vist 769 00:43:50,027 --> 00:43:52,230 for første gang her på Allegiant Stadium. 770 00:43:52,263 --> 00:43:55,216 Han ankom nettopp til den største kampen 771 00:43:55,249 --> 00:43:59,770 i karrieren, og han vil dra tilbake til Cornhusker 772 00:43:59,804 --> 00:44:03,257 med 42-0 med enda tynnere luft. 773 00:44:03,291 --> 00:44:05,159 Som profesjonell bokser, 774 00:44:05,193 --> 00:44:07,778 men nå fortsetter de andre kampene. 775 00:44:07,812 --> 00:44:10,798 Mohammed Alakel og Travis Crawford, femte runde. 776 00:44:20,158 --> 00:44:22,860 Alakel jobber videre etter den rette jabben. 777 00:44:28,549 --> 00:44:33,104 Abel Sanchez synes å like alt Alakel gjør. 778 00:44:33,137 --> 00:44:36,574 Ga noen instruksjoner, men sa det var en bra runde. 779 00:44:36,607 --> 00:44:37,942 Nydelig. 780 00:44:42,647 --> 00:44:43,931 Ikke kombinasjoner, 781 00:44:43,965 --> 00:44:46,184 men mange gode enkeltslag, 782 00:44:46,217 --> 00:44:48,119 og Crawford kan bare reagere, 783 00:44:48,152 --> 00:44:49,587 det kommer ikke mye tilbake. 784 00:44:49,620 --> 00:44:51,923 Det slaget er grunnen. 785 00:44:51,956 --> 00:44:54,325 Venstre hånd 786 00:44:54,358 --> 00:44:56,994 begynner å våkne igjen. 787 00:44:57,028 --> 00:44:59,697 Alakel droppet den i runde tre og fire. 788 00:44:59,730 --> 00:45:02,233 Det du sa om kroppen, 789 00:45:02,266 --> 00:45:05,953 når Alakel slår høyt og Crawford kan time det 790 00:45:05,987 --> 00:45:08,923 og komme inn og slå. 791 00:45:08,956 --> 00:45:11,142 Men når kombinasjonen kommer lavt også, 792 00:45:11,175 --> 00:45:13,678 gir det ham noe å tenke på. 793 00:45:13,711 --> 00:45:15,596 Det er en dårlig dag når du har en bokser 794 00:45:15,630 --> 00:45:17,098 som kan slå i kroppen 795 00:45:17,131 --> 00:45:20,251 og så hodet og tilbake til kroppen. Det er et problem. 796 00:45:28,643 --> 00:45:31,662 Nydelig venstre hook fra Alakel. Crawford våknet. 797 00:45:33,864 --> 00:45:35,950 Crawford trodde det bare var en én-to, 798 00:45:35,983 --> 00:45:38,636 og det tredje slaget traff. 799 00:45:45,826 --> 00:45:47,545 Crawford begynner å blø litt, 800 00:45:47,578 --> 00:45:50,381 kanskje ut av nesen. 801 00:45:50,414 --> 00:45:54,252 Litt over et minutt igjen i femte. Kort uppercut fra Alakel. 802 00:45:55,469 --> 00:45:58,472 Fin jabb der, begynner fra låret 803 00:45:58,506 --> 00:45:59,924 og sendes opp. 804 00:45:59,957 --> 00:46:02,643 Trenger ikke føre den tilbake til tradisjonell posisjon. 805 00:46:02,677 --> 00:46:04,829 Vanskelig å forsvare. 806 00:46:04,862 --> 00:46:06,080 Vanskelig å se. 807 00:46:06,113 --> 00:46:08,349 De fleste trenere lærer ikke bort det. 808 00:46:11,535 --> 00:46:14,789 Crawford får frem et smil hos Alakel. 809 00:46:14,822 --> 00:46:16,791 Første gang jeg ser Mighty Mo smile 810 00:46:16,824 --> 00:46:18,826 hele denne uken. 811 00:46:18,859 --> 00:46:21,045 Crawford gjør bra småting. 812 00:46:21,078 --> 00:46:23,881 Tenker på høyre. Han gjorde det der. 813 00:46:23,914 --> 00:46:25,816 Men han er tregere. 814 00:46:38,462 --> 00:46:40,881 Crawford må bestemme seg for å kjøre på. 815 00:46:44,502 --> 00:46:46,871 Han har sine øyeblikk, men de varer ikke. 816 00:46:52,176 --> 00:46:55,980 Det er et annet nivå, ikke sant? 817 00:46:56,681 --> 00:46:57,798 Du justerer ting, 818 00:46:57,832 --> 00:47:00,701 men hvor raskt kan du gjøre justeringene? 819 00:47:00,735 --> 00:47:02,203 Og igjen, om nødvendig. 820 00:47:04,972 --> 00:47:06,357 Tid! 821 00:47:12,413 --> 00:47:14,598 Alakel med nok en rynke. 822 00:47:14,632 --> 00:47:15,866 Han prøvde seg med høyre. 823 00:47:15,900 --> 00:47:18,352 Virker ikke det, tilbake og slå under. 824 00:47:18,386 --> 00:47:22,106 Det er bra saker. Fin kombinasjon fra Alakel. 825 00:47:22,139 --> 00:47:24,809 Crawford bommet samme uppercut 826 00:47:24,842 --> 00:47:25,993 som han traff med, 827 00:47:26,027 --> 00:47:28,479 men Alakel fulgte opp 828 00:47:28,512 --> 00:47:30,781 med hooken for å slippe unna. 829 00:47:32,099 --> 00:47:35,219 Skjønner? Du hadde ham i dette hjørnet. 830 00:47:35,252 --> 00:47:38,356 Det var øyeblikket ditt. Sitt. Du står fortsatt. 831 00:47:38,389 --> 00:47:40,524 Du må sette deg der. 832 00:47:41,876 --> 00:47:44,378 Venstre fot, begynn å bruke den. 833 00:47:46,447 --> 00:47:50,401 Hvordan føler du deg? Du vinner hver runde med presset. 834 00:47:50,434 --> 00:47:53,754 Når du presser ham tilbake, lykkes vi. 835 00:47:53,788 --> 00:47:55,656 Ikke midt i ringen. 836 00:47:55,689 --> 00:47:57,992 Vi lykkes når du presser ham bakover. 837 00:47:58,492 --> 00:48:01,495 Kom igjen. 838 00:48:01,529 --> 00:48:02,680 Kom igjen! 839 00:48:12,957 --> 00:48:17,445 Greit, runde seks. Mohammed Alakel og Travis Crawford. 840 00:48:17,478 --> 00:48:19,847 Da Crawford hadde Alakel mot 841 00:48:19,880 --> 00:48:23,467 tauet i femte runde, bommet han så vidt med en høyre. 842 00:48:23,501 --> 00:48:25,002 Kunne blitt avgjørende. 843 00:48:25,970 --> 00:48:28,722 Alakel har ikke mange knockouts som proff 844 00:48:28,756 --> 00:48:30,491 i sin unge karriere. 845 00:48:31,192 --> 00:48:34,478 Iblant må et talent få 846 00:48:34,512 --> 00:48:36,814 mannebein før han kan 847 00:48:37,765 --> 00:48:41,268 legge alt i slagene. De har større effekt. 848 00:48:41,302 --> 00:48:44,171 Ser du det her, eller er det en annen grunn 849 00:48:44,205 --> 00:48:47,208 til at Alakel ikke avslutter kampen 850 00:48:47,241 --> 00:48:48,275 basert på denne. 851 00:48:48,309 --> 00:48:51,245 Jeg tror han har hurtigheten. 852 00:48:51,278 --> 00:48:54,665 Jeg tror han slår hardt nok. Jeg tror det er temperamentet. 853 00:48:54,698 --> 00:48:58,602 Vi ser at unge boksere i kveld ikke må fortelles å være aggressive, 854 00:48:58,636 --> 00:49:01,989 at du må følge opp etter en god kombinasjon. 855 00:49:02,022 --> 00:49:04,024 Slik Alakel var på kampmøtet, 856 00:49:04,058 --> 00:49:07,278 bare stødig og rolig. 857 00:49:07,311 --> 00:49:11,298 Han bokser på samme måte, iallfall på dette tidspunktet. 858 00:49:11,332 --> 00:49:12,967 To minutter igjen i sjette. 859 00:49:13,000 --> 00:49:14,819 Kelp, hva tenker du? 860 00:49:14,852 --> 00:49:16,804 Jeg ser at Crawford iallfall prøver 861 00:49:16,837 --> 00:49:19,323 det trenerne sa, å jobbe på innsiden. 862 00:49:19,356 --> 00:49:22,092 Han presser mer aggressivt fremover. 863 00:49:24,962 --> 00:49:26,947 Det er sonen, selv om Crawford ble truffet 864 00:49:26,981 --> 00:49:28,215 med flere toere 865 00:49:28,249 --> 00:49:31,585 og et enkeltslag, hvor han ønsker å være. 866 00:49:31,619 --> 00:49:35,122 Han vil være så nær Alakel som mulig, 867 00:49:35,156 --> 00:49:38,008 utveksle slag, som Max sa. 868 00:49:38,042 --> 00:49:40,594 Han vil lede og også utveksle slag 869 00:49:40,628 --> 00:49:42,796 i håp om å treffe med et hardt slag. 870 00:49:42,830 --> 00:49:46,417 Ja. Han beste sjanse synes å være i utvekslinger. 871 00:49:47,434 --> 00:49:50,488 Han beste sjanse til å gjøre noe stort. I denne runde 872 00:49:50,521 --> 00:49:52,490 har han truffet med noen gode slag. 873 00:49:52,523 --> 00:49:54,375 Fordi han gjør det vi snakket om. 874 00:49:54,408 --> 00:49:57,811 Alakel tok noen, 875 00:49:57,845 --> 00:50:01,565 men slo tilbake med noen av de beste treffene denne runden. 876 00:50:01,599 --> 00:50:03,434 Kanskje 30 sekunder siden. 877 00:50:05,219 --> 00:50:06,737 Crawford i kroppen på innsiden, 878 00:50:06,770 --> 00:50:08,822 betaler for det med en høyre. 879 00:50:19,800 --> 00:50:23,170 Crawford har en god kombinasjon. Kanskje en av de fire traff, 880 00:50:23,204 --> 00:50:26,307 men så står han og ser på Alakel, 881 00:50:26,340 --> 00:50:28,242 -og Alakel svarer. -Ja. 882 00:50:29,743 --> 00:50:31,712 Han vil slå og komme seg vekk 883 00:50:31,745 --> 00:50:34,832 der Alakel ikke kan slå tilbake. 884 00:50:36,734 --> 00:50:39,220 Crawford jobber godt denne runden. 885 00:50:40,521 --> 00:50:41,972 Slipp ham. 886 00:50:42,706 --> 00:50:44,742 Han har bestemt seg. 887 00:50:44,775 --> 00:50:46,477 Fin høyre fra Crawford. 888 00:50:47,611 --> 00:50:51,232 Ser ut som han satser på viljestyrken. 889 00:50:51,265 --> 00:50:54,518 Jeg går fremover og slår. 890 00:50:54,552 --> 00:50:57,037 Han eneste sjanse til å vinne. 891 00:50:57,071 --> 00:51:00,124 Alakel går ikke på noen av Crawfords finter. 892 00:51:00,157 --> 00:51:03,227 Men de er sjeldne. Godt slag i kroppen av Kid Corpus. 893 00:51:05,379 --> 00:51:07,681 Crawford gjør som en veteran. 894 00:51:07,715 --> 00:51:09,750 Han går tilbake til hjørnet sitt 895 00:51:09,783 --> 00:51:11,001 fordi han ønsker å være 896 00:51:11,035 --> 00:51:13,754 i hjørnet når klokken slås. 897 00:51:13,787 --> 00:51:16,006 Alakel må gå den lange turen tilbake. 898 00:51:16,040 --> 00:51:17,641 Har gjort det flere ganger. 899 00:51:21,011 --> 00:51:24,098 Gode forsøk på å nærme deg. Ikke havne i tauene. 900 00:51:24,131 --> 00:51:26,667 Ikke i tauene. Se på meg. 901 00:51:26,700 --> 00:51:30,337 Her viser du deg frem. Ikke mist hodet. 902 00:51:33,123 --> 00:51:36,493 Han er også utslitt. Han er sliten. 903 00:51:36,527 --> 00:51:40,147 Sørg for å holde ham på avstand. 904 00:51:40,180 --> 00:51:43,334 Fint tempo i kampen. Begge to klarer seg bra. 905 00:51:43,367 --> 00:51:44,401 Du klarer deg bedre, 906 00:51:44,435 --> 00:51:47,087 men du må holde ham på avstand. 907 00:51:48,072 --> 00:51:50,124 Ikke la ham komme rundt her. 908 00:51:52,409 --> 00:51:54,078 Du klarer deg bra. 909 00:51:54,111 --> 00:51:57,364 -Ikke havne i tauene. -Ja. 910 00:51:58,716 --> 00:51:59,850 Her er detaljene 911 00:51:59,883 --> 00:52:02,786 fra kveldens produksjon. 912 00:52:02,820 --> 00:52:06,040 Over 600 crewarbeidere er i arbeid. 913 00:52:06,073 --> 00:52:10,544 Ny vektrekord med 182 tonn. 914 00:52:10,577 --> 00:52:13,614 To hundre og femti riggemotorer. Og mye mer. 915 00:52:13,647 --> 00:52:15,215 Sekstifem kameraer. 916 00:52:15,249 --> 00:52:16,750 Vi produserer også 917 00:52:16,784 --> 00:52:19,219 den første spanske sendingen på stedet 918 00:52:19,253 --> 00:52:20,571 for en live Netflix-event. 919 00:52:20,604 --> 00:52:23,540 Alle er på jobb for årets største bokseevent. 920 00:52:24,108 --> 00:52:25,776 Vet du hva som slo meg nå 921 00:52:25,809 --> 00:52:27,961 i Alakels hjørne? 922 00:52:27,995 --> 00:52:33,784 Abel Sanchez brukte ett ord. Han sa: "Han er også utslitt." 923 00:52:33,817 --> 00:52:38,572 Det betyr at Abel ser på fyren sin og tenker han er utslitt. 924 00:52:39,306 --> 00:52:41,208 Dette første syvende runde 925 00:52:41,241 --> 00:52:45,179 i Alakels proffkarriere. 926 00:52:45,212 --> 00:52:49,083 Ja, han har tre kamper og dette er ti runder, 927 00:52:49,116 --> 00:52:52,202 så det er å forvente, selv om du trener 928 00:52:52,236 --> 00:52:54,271 i høyden i Big Bear i California. 929 00:52:54,772 --> 00:52:57,107 Må lære å slappe av 930 00:52:57,141 --> 00:52:59,143 -og takle de rundene. -Ja. 931 00:53:01,278 --> 00:53:03,997 Når og hvor man skal hvile i en runde. 932 00:53:05,199 --> 00:53:08,335 Dette er ikke en liten scene for fyren. 933 00:53:08,369 --> 00:53:10,821 Det kan ha noe med saken å gjøre. 934 00:53:14,408 --> 00:53:18,962 Nå er spørsmålet om Crawford merker det. 935 00:53:20,364 --> 00:53:22,649 Og legge press på ham nå, 936 00:53:22,683 --> 00:53:27,071 å utnytte at Alakel aldri har hatt en så lang kamp. 937 00:53:28,205 --> 00:53:30,023 Fin sekvens for Alakel. 938 00:53:30,057 --> 00:53:32,393 Begynte med en solid venstre. 939 00:53:36,113 --> 00:53:38,832 Det er slik Crawford vil gjøre det, presse fremover. 940 00:53:38,866 --> 00:53:40,350 Han vil bli truffet. 941 00:53:40,384 --> 00:53:44,188 Alakel er god og lang nok til å treffe når han slår, 942 00:53:44,221 --> 00:53:47,975 men Crawford må ignorere det og fortsette med det. 943 00:53:48,008 --> 00:53:50,728 De siste to rundene har Crawford innsett 944 00:53:50,761 --> 00:53:53,330 at han ikke vil vinne på denne måten. 945 00:53:53,363 --> 00:53:56,417 Han må kjøre på fremover og legge press på ham. 946 00:53:57,735 --> 00:53:59,403 Vanskelig når han slår tilbake. 947 00:53:59,436 --> 00:54:00,921 Ja, han må ofte betale for det. 948 00:54:00,954 --> 00:54:03,540 Fin høyre. Enda en fra Alakel. 949 00:54:03,574 --> 00:54:06,910 Mighty Mo fortsetter å føre dansen her i runde sju. 950 00:54:10,547 --> 00:54:11,715 Nesten. 951 00:54:13,267 --> 00:54:15,385 Traff godt der. Tålte det fint. 952 00:54:19,440 --> 00:54:21,225 Jeg liker det fra Alakel. 953 00:54:22,176 --> 00:54:24,545 Crawford traff hanskene. 954 00:54:24,578 --> 00:54:26,697 Én, to, og Alakel sa nei. 955 00:54:26,730 --> 00:54:28,966 Jeg har rekkevidden, og tre-fire traff. 956 00:54:38,609 --> 00:54:40,377 Et fint tidspunkt. 957 00:54:40,410 --> 00:54:42,980 Fin høyre fra Alakel. Enda en. 958 00:54:43,013 --> 00:54:44,298 Enda en fin høyre. 959 00:54:45,849 --> 00:54:46,700 Og en til. 960 00:54:46,733 --> 00:54:48,268 Om han ikke treffer skruballen, 961 00:54:48,302 --> 00:54:51,505 fortsett til han viser at han kan treffe. 962 00:54:54,091 --> 00:54:57,511 Crawford så stødig som han har vært i hele kveld. 963 00:54:57,544 --> 00:54:59,096 Tjue sekunder igjen av runde sju. 964 00:54:59,129 --> 00:55:01,832 Crawford fortsatt i angrep. 965 00:55:03,600 --> 00:55:05,352 Alakel må være skjerpet. 966 00:55:06,870 --> 00:55:07,921 Ti sekunder. 967 00:55:11,475 --> 00:55:14,828 Crawfords venstre øye er skadet fra de høyreslagene. 968 00:55:15,712 --> 00:55:17,064 Tid! 969 00:55:31,845 --> 00:55:33,347 Fint treff fra Alakel der. 970 00:55:33,380 --> 00:55:36,900 Bommet de første to, men traff de siste to slagene. 971 00:55:36,934 --> 00:55:38,886 Derfor er kombinasjoner 972 00:55:38,919 --> 00:55:41,021 og å følge etter slaget så viktig. 973 00:55:41,054 --> 00:55:43,457 Bom, bom, treff. 974 00:55:46,693 --> 00:55:50,097 Fin sekvens fra Alakel. 975 00:55:50,130 --> 00:55:53,951 Vi ligger kanskje etter, så vi må skjerpe oss. 976 00:55:53,984 --> 00:55:55,285 -Skjønner du? -Ja. 977 00:55:55,319 --> 00:55:56,670 -Går det bra? -Ja. 978 00:55:56,703 --> 00:55:58,488 Fint. Skal vi avslutte kampen? 979 00:55:58,522 --> 00:56:00,090 -Ja. -Ok. 980 00:56:00,123 --> 00:56:01,675 -Vi må legge press på ham. -Ok. 981 00:56:01,708 --> 00:56:02,559 -Skjønner? -Ja. 982 00:56:02,593 --> 00:56:03,861 Presset ligger på ham. 983 00:56:03,894 --> 00:56:05,395 -Ja. -Men vi må begynne… 984 00:56:05,429 --> 00:56:07,865 -Vi trenger de rundene. -Ja, vi kommer tilbake. 985 00:56:07,898 --> 00:56:09,883 La oss vinne kampen. 986 00:56:10,484 --> 00:56:13,570 Press drittsekken med jabben og følg etter. 987 00:56:13,604 --> 00:56:14,888 -Ligg lavt. -Tannbeskytteren? 988 00:56:14,922 --> 00:56:16,173 Har du tannbeskytter? 989 00:56:17,324 --> 00:56:18,325 Rundt ham. 990 00:56:23,997 --> 00:56:26,533 Luey Villarreal prøver å få i gang eleven. 991 00:56:26,567 --> 00:56:28,402 Her er Kelps uoffisielle poengtavle, 992 00:56:28,435 --> 00:56:30,554 bare Alakel til runde sju. 993 00:56:41,949 --> 00:56:44,234 Noe en ung bokser 994 00:56:44,268 --> 00:56:46,787 må lære etter mange runder 995 00:56:46,820 --> 00:56:49,389 tidlig i karrieren er å fokusere. 996 00:56:49,423 --> 00:56:53,460 Det er vanskelig å fokusere etter åtte, ti, tolv runder. 997 00:56:53,493 --> 00:56:56,880 Tankene begynner å fare. Jeg slet med det tidlig i karrieren. 998 00:56:56,914 --> 00:56:59,716 Ble truffet med et par harde slag tidlig, 999 00:56:59,750 --> 00:57:01,268 for det var vanskelig å fokusere. 1000 00:57:01,301 --> 00:57:05,439 Jeg er vant til fire runder på to minutter. 1001 00:57:05,472 --> 00:57:10,193 Varigheten er vanskelig, så man ser de unge miste fokuset 1002 00:57:10,227 --> 00:57:11,261 og så finne det igjen. 1003 00:57:11,295 --> 00:57:14,748 Nå ser Alakel fokusert ut igjen. 1004 00:57:14,781 --> 00:57:16,099 Ja. 1005 00:57:18,869 --> 00:57:20,470 Det er viktig bakgrunn, 1006 00:57:20,504 --> 00:57:24,574 spesielt med tanke på hvor ung Alakel er. 1007 00:57:25,242 --> 00:57:27,878 Dette er en ny erfaring for ham. 1008 00:57:27,911 --> 00:57:30,280 Runde åtte for første gang som proff. 1009 00:57:31,832 --> 00:57:32,866 Det høres rart ut, 1010 00:57:32,899 --> 00:57:35,969 men man begynner å koble ut mentalt, 1011 00:57:36,003 --> 00:57:38,238 og man blir tilskuer av sin egen kamp. 1012 00:57:38,271 --> 00:57:40,140 Oi. Det er mange folk her. 1013 00:57:40,173 --> 00:57:43,226 Treneren må se det og be ham våkne. 1014 00:57:43,260 --> 00:57:44,428 Hør på hva jeg sier. 1015 00:57:44,461 --> 00:57:47,397 Sånn er det med lange runder. Det er ikke bare fysisk. 1016 00:57:47,431 --> 00:57:48,865 Det er også mentalt. 1017 00:57:49,850 --> 00:57:53,303 All respekt til Crawford, man ser han kan bokse. 1018 00:57:53,937 --> 00:57:57,074 Men mister du konsentrasjonen mot Darnell Boone, 1019 00:57:57,107 --> 00:57:59,609 som slo alle ned. 1020 00:57:59,643 --> 00:58:03,697 Du mistet konsentrasjonen mot en svært farlig bokser. 1021 00:58:03,730 --> 00:58:06,400 Ingen flott statistikk, men noen store seire 1022 00:58:06,433 --> 00:58:08,335 og store knockouts i karrieren. 1023 00:58:13,440 --> 00:58:16,743 Jeg husker det føltes vanskelig å fokusere. 1024 00:58:16,777 --> 00:58:18,729 Jeg husker følelsen. Det er tøft. 1025 00:58:18,762 --> 00:58:21,531 Så gjør man det nok, og man blir vant til det. 1026 00:58:21,565 --> 00:58:23,000 Man gjør det på sin måte. 1027 00:58:23,033 --> 00:58:25,302 Skjedde med Muhammad Ali da han var Cassius Clay 1028 00:58:25,335 --> 00:58:26,453 mot Henry Cooper. 1029 00:58:27,170 --> 00:58:28,355 Man får det som man vil, 1030 00:58:28,388 --> 00:58:30,957 Sonny Banks, og plutselig ligger du nede. 1031 00:58:30,991 --> 00:58:33,460 Man lærer det ved å gjøre det. 1032 00:58:33,493 --> 00:58:34,861 Å. 1033 00:58:34,895 --> 00:58:37,964 Fin kombo fra Alakel, som har presset fre bom 1034 00:58:37,998 --> 00:58:43,620 på 80 % av Crawfords angrep i kveld. 1035 00:58:47,924 --> 00:58:51,495 Crawford virket bestemt på å prøve 1036 00:58:51,528 --> 00:58:55,065 en ny strategi og bare press på fremover. 1037 00:58:55,098 --> 00:58:57,617 Man må skryte av Alakel for å treffe ham 1038 00:58:57,651 --> 00:59:01,738 og straffe feilene hans nok at det stoppet ham litt. 1039 00:59:07,878 --> 00:59:08,812 Bra angrep, 1040 00:59:08,845 --> 00:59:10,964 treffer delvis med venstre 1041 00:59:10,997 --> 00:59:13,533 idet vi nærmer oss slutten på åttende runde. 1042 00:59:18,872 --> 00:59:21,675 Alakel prøver å skape en vinkel. 1043 00:59:32,169 --> 00:59:33,804 To til. 1044 00:59:33,837 --> 00:59:36,089 Vi kan ha to sånne til, hva? 1045 00:59:36,123 --> 00:59:37,007 Ok. 1046 00:59:38,075 --> 00:59:39,092 Litt mer aktiv, 1047 00:59:39,126 --> 00:59:42,129 litt flere slag her og så tilbake. 1048 00:59:42,162 --> 00:59:43,630 Du har flere gode slag høyt. 1049 00:59:43,663 --> 00:59:45,282 Du gjør ikke nok her nede. 1050 00:59:45,315 --> 00:59:47,968 Jeg vil se jabben der nede. 1051 00:59:49,069 --> 00:59:51,321 Finn nivået her nede. 1052 00:59:51,354 --> 00:59:52,923 Du gjør det. 1053 00:59:52,956 --> 00:59:54,791 Du kan ikke la ham sette i gang. 1054 00:59:54,825 --> 00:59:55,992 Det gjør du dårlig. 1055 00:59:56,026 --> 00:59:58,345 Når du lar ham starte, gir han et par slag, 1056 00:59:58,378 --> 00:59:59,913 og det ser stygt ut. 1057 00:59:59,946 --> 01:00:01,064 -Ja. -Ok. 1058 01:00:01,098 --> 01:00:02,482 Vær først. 1059 01:00:03,416 --> 01:00:06,136 For noen øyeblikk siden 1060 01:00:06,169 --> 01:00:11,675 kom hovedpersonen til Allegiant Stadium, 1061 01:00:11,708 --> 01:00:15,061 Ring Magazine supermiddelvektmester, 1062 01:00:15,095 --> 01:00:17,430 Saúl "Canelo" Álvarez… 1063 01:00:19,182 --> 01:00:21,418 …satser alt i kveld 1064 01:00:21,451 --> 01:00:25,722 mot en annen stjerne, Terence "Bud" Crawford. 1065 01:00:25,755 --> 01:00:27,357 Ikke lenge igjen nå. 1066 01:00:27,390 --> 01:00:29,609 Vi har mer å gjøre før hovedkampen. 1067 01:00:29,643 --> 01:00:33,780 Inkludert denne åpningskampen, Mohammed Alakel og Travis Crawford. 1068 01:00:33,814 --> 01:00:35,415 Hydrering er vakkert. 1069 01:00:35,916 --> 01:00:38,135 Canelos ansikt ser annerledes ut 1070 01:00:38,168 --> 01:00:41,221 -enn i går. -Ja. Godt sagt. 1071 01:00:47,127 --> 01:00:49,563 Klar seier på Skipper Kelps uoffisielle poengtavle 1072 01:00:49,596 --> 01:00:51,414 til Alakel etter åtte runder. 1073 01:00:53,483 --> 01:00:55,218 Om Alakel overlever kampen, 1074 01:00:55,252 --> 01:00:59,172 slik det ser ut, er det en god erfaring for ham. 1075 01:00:59,206 --> 01:01:02,209 Gjorde mye bra. Noen feil. 1076 01:01:02,242 --> 01:01:05,912 Hun av hullene han har i sitt arsenal 1077 01:01:05,946 --> 01:01:09,299 ble avslørt, men ikke så en mister motet. 1078 01:01:09,332 --> 01:01:11,535 Nok til å dra tilbake til Big Bear 1079 01:01:11,568 --> 01:01:13,620 for å jobbe videre. 1080 01:01:13,653 --> 01:01:17,440 Mohammed Alakel er favoritten så langt. 1081 01:01:17,474 --> 01:01:20,694 Alakel er overlegen, men jeg vil gjerne at han prøver 1082 01:01:20,727 --> 01:01:21,912 å avslutte kampen. 1083 01:01:21,945 --> 01:01:24,181 En fremtidig stjerne. Få se hva du har. 1084 01:01:24,781 --> 01:01:28,268 Jeg støter Skipper. Men jeg lurer på 1085 01:01:28,301 --> 01:01:32,022 hvor mye… Folk modnes i forskjellig alder 1086 01:01:32,055 --> 01:01:34,574 og for meg sre han ut som 1087 01:01:34,608 --> 01:01:38,445 en fyr som ikke er fullt utvokst ennå. 1088 01:01:41,231 --> 01:01:42,499 Man lurer alltid på 1089 01:01:42,532 --> 01:01:44,901 hvor mye en atlet prioriterer å avslutte kampen, 1090 01:01:44,935 --> 01:01:48,071 men det er mye verdifull erfaring 1091 01:01:48,104 --> 01:01:49,973 som kan hentes i en lang kamp. 1092 01:01:51,541 --> 01:01:54,945 Nitti sekunder igjen her i runde ni. 1093 01:01:56,580 --> 01:01:59,216 -Fint treff av Alakel. -Den likte jeg. 1094 01:02:00,567 --> 01:02:02,552 Han er årvåken. 1095 01:02:02,586 --> 01:02:05,105 Han gjorde det i bevegelse. Sluttet aldri å bevege seg. 1096 01:02:05,138 --> 01:02:07,073 En nydelig venstre. 1097 01:02:07,107 --> 01:02:09,859 Slo ikke hardt, men landet godt. 1098 01:02:16,049 --> 01:02:17,684 -Stopp! -Og igjen, 1099 01:02:17,717 --> 01:02:21,221 gode variasjoner idet han åpner med uppercuten. 1100 01:02:22,472 --> 01:02:24,908 Det er iblant fordeler 1101 01:02:24,941 --> 01:02:28,211 for en proffbokser, og du nevnte det, Andre. 1102 01:02:28,245 --> 01:02:30,730 Ti runder så tidlig i karrieren, 1103 01:02:30,764 --> 01:02:33,617 om dette varer så lenge, vi er i niende, 1104 01:02:33,650 --> 01:02:36,770 i en kamp som Alakel vinner lett. 1105 01:02:36,803 --> 01:02:39,673 Men på en scene somd dette… 1106 01:02:41,207 --> 01:02:43,693 Det er en stor fordel for en ung bokser… 1107 01:02:44,344 --> 01:02:46,563 Fin sekvens der fra Crawford. 1108 01:02:46,596 --> 01:02:51,534 Det er vanskelig å slappe av. Vanskelig nok med ti runder. 1109 01:02:51,568 --> 01:02:53,920 -Vanskeligere her… -Ja. 1110 01:02:53,954 --> 01:02:57,657 …hvor det er vanskelig å slappe av fordi det er så intenst. 1111 01:02:58,658 --> 01:03:01,211 Crawford gjør det bra her i niende. 1112 01:03:01,928 --> 01:03:03,630 Bra svar fra Crawford. 1113 01:03:08,652 --> 01:03:11,438 Mye som kan beundres, selv i et mulig tap 1114 01:03:11,471 --> 01:03:12,806 for Travis Crawford. 1115 01:03:13,606 --> 01:03:16,743 -Tok kampen på kort varsel. -Å! 1116 01:03:16,776 --> 01:03:19,212 Det er slike slag som stoppet ham 1117 01:03:19,245 --> 01:03:21,331 fra å angripe aggressivt 1118 01:03:21,364 --> 01:03:23,917 slik han begynte i femte og sjette runde. 1119 01:03:26,269 --> 01:03:29,439 Hans beste slag i kampen. 1120 01:03:30,740 --> 01:03:35,211 For Travis Crawford. Alakel sier nei, men bildene lyver ikke. 1121 01:03:37,714 --> 01:03:40,300 -Hvorfor ga du ham runden? -Jeg vet ikke. 1122 01:03:40,333 --> 01:03:43,069 -Kom igjen, det er siste runde. -Jeg vinner den. 1123 01:03:43,103 --> 01:03:45,205 -Kom igjen… -Pust dypt. 1124 01:03:45,238 --> 01:03:48,241 Vinn siste runde, så vinner du kampen. Skjønner du? 1125 01:03:49,092 --> 01:03:50,777 Hold den i munnen. 1126 01:03:50,810 --> 01:03:52,862 Bare gå lavt med slagene. 1127 01:03:52,896 --> 01:03:54,497 Press på fremover. 1128 01:03:54,531 --> 01:03:57,434 Du traff ham med høyre. Det likte han ikke. 1129 01:03:57,467 --> 01:04:00,670 Fordi du gikk lavt og slo rett gjennom. 1130 01:04:01,237 --> 01:04:03,456 -Hold den i munnen. -Vi trenger denne runden. 1131 01:04:03,490 --> 01:04:05,608 Forstår du? Vi trenger denne runden. 1132 01:04:05,642 --> 01:04:07,077 Hører du? 1133 01:04:07,110 --> 01:04:08,428 -Ja. -Hører du? 1134 01:04:08,461 --> 01:04:09,929 -Er du klar? -Ja! 1135 01:04:09,963 --> 01:04:11,581 Kom med en to-tre. 1136 01:04:11,614 --> 01:04:13,650 Kom med en to-tre. 1137 01:04:15,385 --> 01:04:18,021 Når han går bakover til høyre, 1138 01:04:18,054 --> 01:04:19,606 sett benet ditt fremover. 1139 01:04:20,106 --> 01:04:22,992 Slå rundt. Slik vi snakekt om. 1140 01:04:23,026 --> 01:04:25,712 Gi alt nå. Kom igjen. 1141 01:04:25,745 --> 01:04:27,397 Kom igjen. Alt. Inn med deg. 1142 01:04:28,565 --> 01:04:32,652 Mine damer og herrer, dette er siste runde! 1143 01:04:32,685 --> 01:04:34,904 Runde ti. 1144 01:04:35,488 --> 01:04:38,725 Gode tanker fra Abel Sanchez til Mohammed Alakel. 1145 01:04:38,758 --> 01:04:42,479 "Hvorfor lot du ham vinne runden?" Alakel ga den til Crawford. 1146 01:04:42,512 --> 01:04:44,164 Han svare slik en ung bokser gjør. 1147 01:04:44,197 --> 01:04:45,849 -"Jeg vet ikke." -Ja. 1148 01:04:45,882 --> 01:04:49,853 Ga han den til ham, eller tok Crawford den fra ham? 1149 01:04:49,886 --> 01:04:51,888 -Det er to karer der inne. -Jepp. 1150 01:04:52,489 --> 01:04:53,857 Jeg tror Sanchez mente 1151 01:04:53,890 --> 01:04:55,875 at det ikke var nødvendig. 1152 01:04:55,909 --> 01:04:58,361 Ja, men første gang 1153 01:04:58,395 --> 01:05:01,915 i niende runde, på en scene som dette. 1154 01:05:03,266 --> 01:05:05,785 Med en trener som har en ung bokser 1155 01:05:05,819 --> 01:05:09,622 med talent og store planer. 1156 01:05:09,656 --> 01:05:11,124 Man kan ikke godta det. 1157 01:05:11,157 --> 01:05:13,193 Han må tidlig lære dette… 1158 01:05:13,226 --> 01:05:14,811 -Stopp. -…i utviklingen, 1159 01:05:14,844 --> 01:05:16,496 at slikt ikke godtas. 1160 01:05:16,529 --> 01:05:18,031 Det er ikke greit. Du må 1161 01:05:18,064 --> 01:05:19,282 -diktere alt. -De godtar. 1162 01:05:19,315 --> 01:05:22,068 -Men ikke vi. -Akkurat. 1163 01:05:24,637 --> 01:05:26,990 Jeg tror Alakel var rystet. 1164 01:05:27,023 --> 01:05:28,541 Jeg også. 1165 01:05:33,179 --> 01:05:36,616 Fin høyre fra Crawford etter mange treff fra Alakel. 1166 01:05:36,649 --> 01:05:37,984 Under to minutter igjen. 1167 01:05:38,017 --> 01:05:40,553 Med bare én knockout som proff, 1168 01:05:40,587 --> 01:05:43,740 på fem kamper, og har ikke klart å stoppe Crawford, 1169 01:05:43,773 --> 01:05:46,226 til tross for mange fine hodetreff. 1170 01:05:47,010 --> 01:05:51,231 Ser du noe i Alakels teknikk som forteller deg 1171 01:05:51,264 --> 01:05:54,267 at han kan justere noe for å øke slagkraften? 1172 01:05:54,300 --> 01:05:56,703 Jeg tror Alakel har mange styrker på mange områder. 1173 01:05:56,736 --> 01:06:01,124 Det kan være en teknikk, og det er det Abel Sanchez lærer ham. 1174 01:06:01,157 --> 01:06:03,827 Noe av det handler om å vokse opp, 1175 01:06:03,860 --> 01:06:05,528 og noe av det er temperament. 1176 01:06:05,562 --> 01:06:09,132 Jeg tror det er mange grunner til at han ikke får knockouts nå, 1177 01:06:09,165 --> 01:06:10,767 men det er svært tidlig. 1178 01:06:11,951 --> 01:06:14,204 Han har timing og hurtighet. 1179 01:06:15,221 --> 01:06:17,624 Og en kul under øyet hans nå. 1180 01:06:19,159 --> 01:06:20,944 Han fortjente det. Det er bra for ham. 1181 01:06:20,977 --> 01:06:22,962 Han sa: "Det vil ikke alltid gå din vei." 1182 01:06:22,996 --> 01:06:25,248 Ta deg sammen og hold fokus. 1183 01:06:25,281 --> 01:06:27,033 Hold det foran. 1184 01:06:27,066 --> 01:06:29,235 Crawford holder trykket oppe, 1185 01:06:29,269 --> 01:06:31,137 et minutt igjen, han treffer med venstre. 1186 01:06:31,171 --> 01:06:32,305 Respekt til Crawford. 1187 01:06:32,338 --> 01:06:36,259 Han har hatt noen nedturer i angrepene og i kampplanen, 1188 01:06:36,292 --> 01:06:38,795 men han gir ikke opp, og slutter ikke å prøve å vinne, 1189 01:06:38,828 --> 01:06:41,865 og han prøver fortsatt med 50 sekunder igjen av kampen. 1190 01:06:41,898 --> 01:06:44,517 Alakel sjekker klokken. 1191 01:06:50,290 --> 01:06:52,425 -Med mindre… -Halvveis. 1192 01:06:52,458 --> 01:06:54,627 …dommerne er utrolig dårlige. 1193 01:06:54,661 --> 01:06:56,980 Alakel vinner kampen 1194 01:06:57,013 --> 01:07:01,367 med mindre noen dramatisk skjer de siste 30 sekundene. 1195 01:07:01,401 --> 01:07:04,020 Vi har sett Crawford treffe ham. 1196 01:07:16,032 --> 01:07:18,001 Slipp hodet. Kom igjen. 1197 01:07:18,034 --> 01:07:20,236 Lette slag i kroppen av Crawford. 1198 01:07:20,270 --> 01:07:21,371 Stopp. 1199 01:07:23,640 --> 01:07:25,108 Ti sekunder. 1200 01:07:26,693 --> 01:07:29,028 Alakel sirkler unna det harde høyreslaget 1201 01:07:29,062 --> 01:07:30,380 til Crawford sent i kampen. 1202 01:07:30,413 --> 01:07:32,215 God erfaring for Alakel. 1203 01:07:32,248 --> 01:07:33,900 Uten tvil. 1204 01:07:35,451 --> 01:07:38,471 Mohammed Alakel og Travis Crawford 1205 01:07:38,504 --> 01:07:41,791 går kampen ut i første kamp her på Netflix. 1206 01:07:41,824 --> 01:07:45,178 Dommeravgjørelsen kommer snart når vi fortsetter live fra Allegiant. 1207 01:07:51,034 --> 01:07:52,118 Vi er tilbake i Vegas, 1208 01:07:52,151 --> 01:07:54,904 Mohammed Alakel og Travis Crawford gikk alle rundene. 1209 01:07:54,938 --> 01:07:57,173 Michael Buffer har avgjørelsen. 1210 01:07:58,908 --> 01:08:03,479 Etter ti runder går vi til dommerkortene. 1211 01:08:07,216 --> 01:08:12,372 Her er de: 99-91, 99-91, 98-92. 1212 01:08:12,405 --> 01:08:19,362 Alle for vinneren og fortsatt ubeseiret 1213 01:08:19,395 --> 01:08:22,231 fra Riyadh i Saudi-Arabia, 1214 01:08:22,265 --> 01:08:27,737 Mighty Mohammed Alakel. 1215 01:08:27,770 --> 01:08:31,224 Mighty Mo Alakel er nå 6-0 som proff. 1216 01:08:31,257 --> 01:08:33,876 Går ti runder for første gang. 1217 01:08:33,910 --> 01:08:37,580 Tapte et par runder, 1218 01:08:37,614 --> 01:08:40,717 men Alakel vinner etter enstemmig avgjørelse, 1219 01:08:40,750 --> 01:08:43,803 verdt å følge med på utviklingen hans. 1220 01:08:43,836 --> 01:08:46,589 -Mohammed. -Mohammed. 1221 01:08:47,307 --> 01:08:49,859 Alle stjernene er her i kveld 1222 01:08:49,892 --> 01:08:52,695 på Allegiant Stadium for denne store eventen. 1223 01:08:52,729 --> 01:08:55,965 Josh Duhamel er her, stjerne på Netflix' Ransom Canyon. 1224 01:09:00,653 --> 01:09:02,839 Holly Madison er også her, 1225 01:09:02,872 --> 01:09:05,775 kjent fra mange UFC-events. 1226 01:09:05,808 --> 01:09:09,245 DeMarcus Cousins er også her som vanlig, 1227 01:09:09,278 --> 01:09:13,049 fire ganger NBA All-Star. Lonnie Ali, Muhammad Alis enke, 1228 01:09:13,082 --> 01:09:16,519 er her i kveld for Canelo vs. Crawford. 1229 01:09:16,552 --> 01:09:20,206 Det samme er Rob Lowe, som viser en god jabb. 1230 01:09:22,258 --> 01:09:25,678 Jay Williams, tidligere Duke-spiller og nasjonal mester 1231 01:09:25,712 --> 01:09:27,880 for kveldens boksefest. 1232 01:09:27,914 --> 01:09:29,932 Dt samme er legenden Andy Ruiz. 1233 01:09:30,767 --> 01:09:33,269 Omkampen mot Anthony Joshua. 1234 01:09:33,302 --> 01:09:37,340 Første storkampen som fikk Saudi-Arabia på boksekartet. 1235 01:09:37,373 --> 01:09:40,927 Tracy Morgan. Knicks spiller nok ikke i kveld. 1236 01:09:40,960 --> 01:09:43,663 Fint å ha ham her i Fight Capital. 1237 01:09:44,614 --> 01:09:47,133 Michael Irvin, nummer 88 i programmet, 1238 01:09:47,166 --> 01:09:50,420 nummer én i hjertet, er her i kveld. 1239 01:09:50,453 --> 01:09:54,707 En del av America's Team, The Gambler, and his Cowboys på Netflix. 1240 01:09:56,008 --> 01:09:57,210 Tidligere denne uken 1241 01:09:57,243 --> 01:09:59,762 hadde Max Kellerman noen minutter med mannen 1242 01:09:59,796 --> 01:10:03,883 som står bak hele denne kvelden, Turki Alalshikh. 1243 01:10:06,219 --> 01:10:08,938 Kampuken er i gang. 1244 01:10:08,971 --> 01:10:11,908 -Hva forventer du på lørdag? -Flott kamp. 1245 01:10:12,575 --> 01:10:17,980 En av de største kampene de ti siste årene, 1246 01:10:18,014 --> 01:10:19,248 og kanskje for alltid. 1247 01:10:19,282 --> 01:10:23,686 Jeg snakket med dem de siste to månendene, nesten hver dag, 1248 01:10:23,720 --> 01:10:25,455 og de gleder seg. 1249 01:10:25,488 --> 01:10:29,158 Når jeg er involvert i en kamp som dette, 1250 01:10:29,192 --> 01:10:32,462 er det som den nye generasjonens Sugar Ray Leonard, 1251 01:10:32,495 --> 01:10:34,764 Marvin Hagler, Tommy Hearns. 1252 01:10:34,797 --> 01:10:39,152 Føler du det samme? Du som kampene som ung, 1253 01:10:39,185 --> 01:10:41,204 og nå lager du neste klassiker. 1254 01:10:41,237 --> 01:10:44,907 Har du sett Vegas de siste par dagene? 1255 01:10:44,941 --> 01:10:47,210 -Ja, det er tilbake. -Det er tilbake. 1256 01:10:47,794 --> 01:10:50,213 Hele verden, alles øyne… 1257 01:10:51,347 --> 01:10:55,585 Verden kan se hva Riyadh Season 1258 01:10:55,618 --> 01:11:00,757 og Saudi-Arabia gjør for boksing. Vi satte navnet vårt på kartet. 1259 01:11:02,208 --> 01:11:04,627 Det at Netflix har 1260 01:11:04,660 --> 01:11:08,681 300 millioner abonnenter gjør det til en global kamp 1261 01:11:08,714 --> 01:11:11,234 som vi ikke har sett på 50 år. 1262 01:11:11,267 --> 01:11:14,003 Netflix er den største plattformen for det. 1263 01:11:14,754 --> 01:11:18,875 Vi er glade for å jobbe med dem. Jeg vil si deg noe. 1264 01:11:18,908 --> 01:11:23,146 Da vi begynte med boksing, revolusjonen startet i 23. 1265 01:11:23,179 --> 01:11:26,249 Boksing var sport nummer 14 i USA. 1266 01:11:26,282 --> 01:11:28,851 Tenk deg på 70- og 80-tallet, 1267 01:11:28,885 --> 01:11:32,288 og midt på 90-tallet var sporten nummer én. 1268 01:11:32,321 --> 01:11:36,993 Hva skadet boksing? Fra promotorer, bokseres mentalitet, 1269 01:11:37,026 --> 01:11:38,761 fra plattformene. 1270 01:11:38,795 --> 01:11:41,430 Ingen tar sjanser, ingen har store kamper. 1271 01:11:42,098 --> 01:11:47,053 Det vi gjør nå, med Riyadh og våre partnere. 1272 01:11:47,086 --> 01:11:49,505 I fjor var det sport nummer ni, 1273 01:11:49,539 --> 01:11:52,675 og jeg håper den blir topp fem. 1274 01:11:52,708 --> 01:11:55,678 -Det går i riktig retning. -Ja. Takk, Gud. 1275 01:11:55,711 --> 01:11:59,715 Vi har nå muligheten til å gjøre noe for boksing, 1276 01:11:59,749 --> 01:12:04,287 og vi i ferd med å gjøre noe stort med Netflix. 1277 01:12:04,320 --> 01:12:06,956 Langt forhold, og dette er viktig. 1278 01:12:07,507 --> 01:12:08,958 -Takk. -Takk, Max. 1279 01:12:14,597 --> 01:12:17,166 Vi har mye på spill 1280 01:12:17,200 --> 01:12:18,434 i supermiddelvektklassen. 1281 01:12:18,467 --> 01:12:22,505 WBC-kongen Christian Mbilli er 29-0 og ble håndplukket 1282 01:12:22,538 --> 01:12:25,975 av Hans Eksellense til å bokse her i kveld. 1283 01:12:26,008 --> 01:12:29,612 Født i Kamerun, bor nå i Canada, og vil nå prøve 1284 01:12:29,645 --> 01:12:32,315 å levere mot en annen ubeseiret bokser 1285 01:12:32,348 --> 01:12:34,584 fra Guatemala City. 1286 01:12:34,617 --> 01:12:38,487 Lester Martínez debuterte som proff i 2019 1287 01:12:38,521 --> 01:12:40,857 mot Ricordo Mayorga, 1288 01:12:40,890 --> 01:12:43,476 og nå som han er frisk, er Martínez tilbake 1289 01:12:43,509 --> 01:12:46,846 for å skaffe sin største seier 1290 01:12:46,879 --> 01:12:50,383 i sin proffkarriere. Midlertidig WBC supermiddlevekt-beltet 1291 01:12:50,416 --> 01:12:51,734 står på spill. 1292 01:13:04,247 --> 01:13:07,199 Velkommen tilbake til hjemmet til NFL Raiders. 1293 01:13:07,233 --> 01:13:12,772 Allegiant Stadium her i Las Vegas for Canelo vs Crawford live på Netflix. 1294 01:13:12,805 --> 01:13:16,042 Raiders åpner hjemmesesongen her på mandag kveld, 1295 01:13:16,075 --> 01:13:19,345 men alt handler om det som skjer her i kveld. 1296 01:13:19,378 --> 01:13:22,331 Se Jude Law og Jason Bateman i Netflix' nye serie, 1297 01:13:22,365 --> 01:13:24,834 Black Rabbit. De de stjernene i dramakrimthrilleren 1298 01:13:24,867 --> 01:13:28,187 om to brødre som er i trøbbel med New York-mafiaen. 1299 01:13:28,220 --> 01:13:31,524 Black Rabbit kommer på Netflix på torsdag, 18. september. 1300 01:13:32,975 --> 01:13:35,761 Men nå, nummer én-rangerte Christian Billy 1301 01:13:35,795 --> 01:13:38,447 er klar for å vise seg frem 1302 01:13:38,481 --> 01:13:41,117 så ingen kan ignorere ham, og han vil prøve det 1303 01:13:41,150 --> 01:13:45,905 mot ubeseirede Lester Martínez. En knockout-bokser bestemt på 1304 01:13:45,938 --> 01:13:49,675 å skaffe første verdenstittel til hjemlandet. 1305 01:13:57,033 --> 01:14:00,019 Jeg vil vinne kampen, for jeg brenner for dette. 1306 01:14:00,236 --> 01:14:01,904 Jeg har jobbet hele livet. 1307 01:14:02,338 --> 01:14:04,807 Jeg er her for å vinne. Det er min skjebne. 1308 01:14:04,840 --> 01:14:07,043 Å! En venstre hook. 1309 01:14:09,612 --> 01:14:11,981 Jeg tror og håper det blir kveldens beste kamp. 1310 01:14:12,048 --> 01:14:15,117 Jeg vil at folk skal vite jeg er divisjonens neste superstjerne. 1311 01:14:17,687 --> 01:14:22,858 Jeg så Christian først i 2016. 1312 01:14:22,892 --> 01:14:25,995 Han imponerte meg med hvordan han vant kampen 1313 01:14:26,028 --> 01:14:26,896 på amatørnivå. 1314 01:14:27,680 --> 01:14:30,599 Jeg startet å bokse som 15-åring. 1315 01:14:30,633 --> 01:14:32,918 Jeg så Mike Tyson på TV, 1316 01:14:32,952 --> 01:14:36,973 forestilte meg at jeg gikk til ringen som en superstjerne. 1317 01:14:37,907 --> 01:14:40,676 Å! Han ligger nede for telling! 1318 01:14:40,710 --> 01:14:43,813 Midlertidig WBC 1319 01:14:43,846 --> 01:14:46,248 supermiddelvektmester! 1320 01:14:48,584 --> 01:14:51,337 Det har ikke vært en verdensmester i Guatemala, 1321 01:14:51,404 --> 01:14:53,923 og det skal vi endre for Guatemalas navn. 1322 01:14:53,956 --> 01:14:56,425 Jeg forsikrer deg om at vi skal endre historien. 1323 01:14:57,059 --> 01:15:00,396 Det hele er over! Bare sånn! 1324 01:15:00,429 --> 01:15:03,499 Å bære det guatemalanske flagget i neste kamp 1325 01:15:03,566 --> 01:15:05,034 vil være en stor greie. 1326 01:15:05,067 --> 01:15:06,752 Dette er det jeg har ventet på, 1327 01:15:06,786 --> 01:15:08,004 og skal bli verdensmester. 1328 01:15:09,221 --> 01:15:12,541 Jeg har elsket å jobbe med Lester Martinez de siste tre årene. 1329 01:15:12,575 --> 01:15:15,678 Han vil bli mester, og han blir mester. 1330 01:15:17,880 --> 01:15:19,865 Han er kraftig bygget. 1331 01:15:19,899 --> 01:15:21,984 Han har tunge hender, setter farten. 1332 01:15:23,586 --> 01:15:25,021 Denne kampen er over. 1333 01:15:25,054 --> 01:15:28,891 En stor knockout for fighteren fra Guatemala. 1334 01:15:28,924 --> 01:15:32,495 Jeg har forberedt meg med Terence Crawford, 1335 01:15:33,396 --> 01:15:35,998 og jeg drar full nytte av denne opplevelsen. 1336 01:15:36,098 --> 01:15:39,852 Vi er på treningsstudioet, presser hverandre, gjør hverandre bedre. 1337 01:15:39,885 --> 01:15:42,838 Jern sliper jern. Det er topp å jobbe med Lester. 1338 01:15:45,808 --> 01:15:48,978 Jeg vet at Crawford og Lester Martinez jobber sammen. 1339 01:15:49,011 --> 01:15:51,447 Det betyr ingenting for meg. Jeg vet jeg er best. 1340 01:15:51,480 --> 01:15:53,416 Mbilli er en av de som kommer til døra, 1341 01:15:53,449 --> 01:15:55,618 lar hendene fare. Han er en motor. 1342 01:15:57,186 --> 01:15:59,188 Å! Jøss! 1343 01:15:59,221 --> 01:16:02,641 Og Christian Mbilli avgjør det. 1344 01:16:03,392 --> 01:16:05,544 Jeg vil være der for å slå ham. 1345 01:16:05,578 --> 01:16:07,530 Jeg skal stoppe Christian Mbilli. 1346 01:16:09,165 --> 01:16:11,300 Vet ikke i hvilken runde, eller når i kampen, 1347 01:16:11,333 --> 01:16:12,535 men jeg skal gjøre det. 1348 01:16:13,202 --> 01:16:15,304 Ingen har gjort det, jeg vil være den første. 1349 01:16:16,205 --> 01:16:19,024 Jeg er en dårlig match for Lester på grunn av en bedre jab, 1350 01:16:19,058 --> 01:16:23,846 bedre forsvar, bedre form og bedre enn ham i alt. 1351 01:16:25,581 --> 01:16:28,317 Jeg vil bli den første verdensmesteren fra Guatemala. 1352 01:16:54,660 --> 01:16:58,130 Han er allment sett på som nasjonens beste håp 1353 01:16:58,164 --> 01:17:03,085 for heder og ære i boksing. Her er Guatemalas Lester Martínez. 1354 01:17:03,119 --> 01:17:06,655 Og Mark Kriegel, jeg vil si du vet det meste om boksing. 1355 01:17:06,689 --> 01:17:09,542 Og de som vet liker virkelig denne ubeseirede gutten. 1356 01:17:09,575 --> 01:17:12,545 Nitten og 0 her han kommer til den største kampen i livet hans. 1357 01:17:12,578 --> 01:17:15,748 Lester Martinez sier: "Jeg liker å være underdog," 1358 01:17:15,781 --> 01:17:18,934 og det er bra, for han er virkelig det i kveld 1359 01:17:18,968 --> 01:17:20,820 mot den skremmende puncheren, 1360 01:17:20,853 --> 01:17:25,524 Christian Mbilli sier: "Nøkkelen til Mbilli backer ham." 1361 01:17:25,558 --> 01:17:27,893 Men han har også hatt en av de sentrale jobbene 1362 01:17:27,927 --> 01:17:32,431 i Crawford-leiren. Han var Buds hovedsparringspartner som stand-in 1363 01:17:32,464 --> 01:17:35,968 for Canelo. Spørsmålet er: "På vei til ringen nå, 1364 01:17:36,001 --> 01:17:39,772 kan du la sparringspartnermentaliteten gå?" 1365 01:17:39,805 --> 01:17:43,926 Jeg liker det han så på slutten av møtet vårt: "Husk navnet mitt." 1366 01:17:43,959 --> 01:17:47,079 Jeg skal sette Guatemala på boksekartet. 1367 01:17:48,030 --> 01:17:51,584 Vi har allerede hatt en stor kamp i kveld. 1368 01:17:51,617 --> 01:17:56,355 Brandon Adams rystet Serhii Bohachuk for andre gang i denne brutale kampen. 1369 01:17:56,388 --> 01:17:58,941 Og de gutta delte ut slag som de mente det. 1370 01:17:58,974 --> 01:18:02,945 Og det gjør disse gutta også, ikke bare Mbilli, men også Martinez. 1371 01:18:02,978 --> 01:18:07,483 Men hos disse gutta, inkludert Martinez, lander de som de mener det også. 1372 01:18:07,516 --> 01:18:10,936 Noen ganger kan to forskjellige gutter få samme sving på ballen, 1373 01:18:10,970 --> 01:18:14,506 men for en eller annen grunn går det over gjerdet for en av dem. 1374 01:18:14,540 --> 01:18:17,426 Begge gutta her i kveld, inkludert Lester Martinez, 1375 01:18:17,459 --> 01:18:19,245 er slagkraftige boksere. 1376 01:18:19,278 --> 01:18:22,114 Forventinger kan være ventende sinne, 1377 01:18:22,147 --> 01:18:25,768 men mange tror at dette kan være årets kamp 1378 01:18:25,801 --> 01:18:29,672 utkjempet mellom Lester Martinez og Christian Mbilli med respekt, 1379 01:18:29,705 --> 01:18:32,491 så klart, til de to siste kampene i kveld. 1380 01:18:32,524 --> 01:18:38,464 Alles øyne på Lester Martinez der han prøver å opprøre Christian Mbilli 1381 01:18:38,497 --> 01:18:41,550 her, live på Netflix i kveld i det største kampen i karrieren hans. 1382 01:19:02,554 --> 01:19:06,759 Mark Ramsey har unektelig et øye for å finne talent 1383 01:19:06,792 --> 01:19:09,044 i boksing, og han håndplukket Christian Mbilli 1384 01:19:09,078 --> 01:19:10,496 fra amatørenes rekker. 1385 01:19:11,013 --> 01:19:12,464 Og eleven hans har vist 1386 01:19:12,498 --> 01:19:14,967 for WBC Interim Super Middleweight Championship, 1387 01:19:15,000 --> 01:19:18,103 og han fanbasen hans er spente, Heidi. 1388 01:19:18,137 --> 01:19:20,973 Og han er spennende. Det er derfor. Han er fra Kamerun. 1389 01:19:21,006 --> 01:19:23,926 Han dro fra Kamerun til Frankrike når han var syv år. 1390 01:19:23,959 --> 01:19:27,212 Og innen han var 15 kom Christian inn på boksestudioet 1391 01:19:27,246 --> 01:19:29,665 bare for å lære seg å forsvare seg. 1392 01:19:29,698 --> 01:19:32,835 Seks måneder senere var han allerede ranket som nummer tre i nasjonen. 1393 01:19:32,868 --> 01:19:35,087 Denne gutten hadde talent siden starten. 1394 01:19:35,120 --> 01:19:38,724 Nesten 90 amatørkamper fulgte, toppet av å representere Frankrike, 1395 01:19:38,757 --> 01:19:41,010 som du nevnte Jon, under OL i 2016 1396 01:19:41,043 --> 01:19:43,228 i Rio, der han kom til kvartfinalen. 1397 01:19:43,262 --> 01:19:46,765 Du nevnte treneren Mark Ramsey. Han tok ham med til Montreal i Canada. 1398 01:19:46,799 --> 01:19:50,386 Og Christian vitset med: "Det var så kaldt. Det var brutalt." 1399 01:19:50,419 --> 01:19:54,073 De lange vinteren innendørs var harde, men det smidde hardheten hans. 1400 01:19:54,106 --> 01:19:58,127 Nå gjør han Las Vegas-debuten. Han har rocket Raiders-sokker hele uka. 1401 01:19:58,160 --> 01:20:03,766 Han kaller motstanderen Lester eksplosiv, perfekt for å fyre opp kampen. 1402 01:20:03,799 --> 01:20:05,617 Treneren hans vil ikke ha kveldens kamp. 1403 01:20:05,651 --> 01:20:08,137 Han vil ha kveldens opptreden. 1404 01:20:08,170 --> 01:20:10,622 Og Christian sa: "Det er mye press, men vet du hva? 1405 01:20:10,656 --> 01:20:13,459 Jeg skal gå ut der i kveld og slå knockout på den gutten." 1406 01:20:13,492 --> 01:20:15,594 Vi snakket med Mbilli på boksermøtet, 1407 01:20:15,627 --> 01:20:18,180 og jeg snakket med ham om akkurat det. 1408 01:20:18,213 --> 01:20:21,300 Jeg sa: Jeg hører Mark sier at han vil du skal bokse, 1409 01:20:21,333 --> 01:20:23,168 men jeg ser noe annet i øynene dine, 1410 01:20:23,202 --> 01:20:25,371 og jeg hører noe annet i stemmen din. 1411 01:20:25,404 --> 01:20:28,040 Jeg vil se den stemmen han hører på i denne kampen. 1412 01:20:28,073 --> 01:20:29,692 Dette er super mellomvektere. 1413 01:20:29,725 --> 01:20:31,593 Hovedbegivenheten er super mellomvekt. 1414 01:20:31,627 --> 01:20:35,347 Hvis en av disse to, og her snakker vi om Mbilli, 1415 01:20:35,381 --> 01:20:39,268 kan komme med et slikt utsagn som han kommer med, 1416 01:20:40,002 --> 01:20:43,389 kaster de hatten rett inn i miksen. 1417 01:20:44,156 --> 01:20:46,475 Til vinneren av Canelo-Crawford. 1418 01:20:46,508 --> 01:20:49,211 Noen prøver å kalle Christian Mbilli en fransk Mike Tyson. 1419 01:20:49,244 --> 01:20:52,815 Han prøver å balansere fansens forventninger med strategi. 1420 01:20:52,848 --> 01:20:53,999 Vi får se i kveld. 1421 01:20:54,033 --> 01:20:57,619 Christian Mbilli er ubeseiret, det samme er Lester Martínez. 1422 01:20:57,653 --> 01:20:59,171 Et par tommer, gapet i høyde, 1423 01:20:59,204 --> 01:21:03,992 begge to veier inn på 167 pounds, en halv tomme i rekkevidde for 1424 01:21:04,026 --> 01:21:06,478 nåværende super mellomvektmesteren, Christian Mbilli. 1425 01:21:06,512 --> 01:21:09,848 Greit, nå til introduksjonene tilbake til Michael Buffer. 1426 01:21:11,300 --> 01:21:14,136 Mine damer og herrer, her på Allegiant Stadium, 1427 01:21:14,169 --> 01:21:19,575 fortsetter actionen med Riyadh Season-kort, i Las Vegas. 1428 01:21:19,608 --> 01:21:25,114 De tre dommerne ringside for denne kampen, Glenn Feldman, 1429 01:21:25,147 --> 01:21:29,051 Patricia Morse Jarman og Chris Migliore. 1430 01:21:29,668 --> 01:21:34,073 Dommeren som har kontroll på bjella er Alan Huggins. 1431 01:21:34,106 --> 01:21:38,660 Og nå, en spesiell konkurranse, ti runder med boksing 1432 01:21:38,694 --> 01:21:41,947 for WBC Interim 1433 01:21:41,980 --> 01:21:46,151 Super Middleweight World Championship. 1434 01:21:47,719 --> 01:21:51,540 Det er ubeseiret mot ubeseiret. 1435 01:21:51,573 --> 01:21:55,360 En må tape i kveld. 1436 01:21:56,095 --> 01:21:59,915 Introduserer først, fra det blå hjørnet i gull 1437 01:21:59,948 --> 01:22:04,369 med svart, offisiell vekt på 167 pounds. 1438 01:22:04,403 --> 01:22:07,756 Han profesjonelle rulleblad er perfekt. 1439 01:22:07,790 --> 01:22:14,129 Nitten kamper, 19 seire, inkludert 16 store seire ved knockout. 1440 01:22:14,746 --> 01:22:19,735 De Ciudad de Guatemala. Den ubeseirede utfordreren, 1441 01:22:20,085 --> 01:22:25,207 Lester "El de Sangre Maya" 1442 01:22:25,240 --> 01:22:27,509 Martínez. 1443 01:22:30,779 --> 01:22:32,898 Og motstanderen på andre siden av ringen, 1444 01:22:32,931 --> 01:22:36,735 ut av det røde hjørnet, med svart med gull, 1445 01:22:36,768 --> 01:22:41,006 veier offisielt 167 pounds. 1446 01:22:41,039 --> 01:22:47,362 Denne olympieren er nå profesjonell med et perfekt resultat på 29 kamper. 1447 01:22:48,063 --> 01:22:53,218 Tjueni seire, inkludert 24 store seire med knockout. 1448 01:22:53,752 --> 01:22:56,071 Opprinnelig fra Kamerun, 1449 01:22:56,104 --> 01:23:02,211 men bor, trener, bokser fra Montreal, Quebec i Canada. 1450 01:23:02,244 --> 01:23:05,764 Mesdames et messieurs, den ubeseirede, 1451 01:23:05,797 --> 01:23:11,086 WBC Interim Super Middleweight World Champion, 1452 01:23:11,119 --> 01:23:15,824 Christian Solide 1453 01:23:15,858 --> 01:23:18,911 Mbilli. 1454 01:23:24,032 --> 01:23:25,300 Sir, Christian… 1455 01:23:32,908 --> 01:23:35,477 Ok, mine herrer, dere har fått deres instruksjoner. 1456 01:23:35,511 --> 01:23:37,179 Adlyd mine ordrer hele tiden. 1457 01:23:37,212 --> 01:23:40,065 Beskytt dere selv hele tiden, og tenk at fra her og opp er bra. 1458 01:23:40,098 --> 01:23:43,051 Her og opp er bra. Møt hansker. Lykke til begge to. 1459 01:23:43,902 --> 01:23:47,005 Dette er en av de kampene, hvor du ikke kan blunke, 1460 01:23:47,039 --> 01:23:48,073 før de er ferdig. 1461 01:23:49,508 --> 01:23:54,146 Disse gutta slår med onde hensikter. 1462 01:23:54,179 --> 01:23:55,714 Ja, fra en matchmakers standpunkt, 1463 01:23:55,747 --> 01:23:58,133 er det dette det handler om. 1464 01:23:59,034 --> 01:24:02,621 Og begge disse herrene i Kamerun og Guatemala, 1465 01:24:02,654 --> 01:24:04,540 er herdet av livets opplevelser. 1466 01:24:05,741 --> 01:24:08,660 Kameruneren, Christian Mbille, tar midten av ringen, 1467 01:24:08,694 --> 01:24:12,397 Han er i svart. Lester Martínez er i gule bukser. 1468 01:24:12,431 --> 01:24:15,384 Ser det ut som Mbilli kom for å bokse? 1469 01:24:15,417 --> 01:24:21,573 Rett ut i runde en med intensitet 1470 01:24:21,607 --> 01:24:24,026 rett i Lester Martínez' bryst. 1471 01:24:24,059 --> 01:24:26,128 Øynene lyver aldri, bror. 1472 01:24:26,161 --> 01:24:27,996 Han hadde det blikket på boksermøtet. 1473 01:24:28,030 --> 01:24:30,399 Men Martínez er en farlig bokser. 1474 01:24:30,432 --> 01:24:32,084 -Riktig. -Og Mbilli har en tendens 1475 01:24:32,117 --> 01:24:34,169 til å dukke unna når han slår med venstre, 1476 01:24:34,202 --> 01:24:37,155 Dre, og den høyre hånda kommer tilbake over høyre hook. 1477 01:24:37,189 --> 01:24:39,641 Det er interessant å se Lester Martínez bak på foten. 1478 01:24:39,675 --> 01:24:43,028 Jeg har ikke sett ham stå bak på foten hele karrieren. 1479 01:24:43,061 --> 01:24:45,714 Bra uppercut av Martínez, og nå en høyre hånd. 1480 01:24:47,783 --> 01:24:49,718 Dette er den typen kveld dette skal være. 1481 01:24:49,751 --> 01:24:52,688 En liten uppercut på innsiden av Mbilli. 1482 01:24:52,721 --> 01:24:56,008 Ikke dytt ham. 1483 01:24:56,041 --> 01:24:57,676 Kroppsslag av Martínez. 1484 01:24:59,811 --> 01:25:01,897 Så langt er det Mbilli som bruker styrken sin. 1485 01:25:01,930 --> 01:25:03,482 Martínez sliter i tauene. 1486 01:25:03,515 --> 01:25:06,301 Man ser at hensikten er å spinne Mbilli inn i tauene, 1487 01:25:06,335 --> 01:25:07,836 men Mbilli var ikke der. 1488 01:25:07,869 --> 01:25:11,006 Men Mbilli må vite at slagene kommer tilbake 1489 01:25:11,039 --> 01:25:13,642 fordi Martínez slår og han slår hardt. 1490 01:25:14,509 --> 01:25:16,428 Hovedgreia jeg ser, 1491 01:25:16,461 --> 01:25:18,480 når Mbilli kaster venstre, se hva høyre gjør. 1492 01:25:18,513 --> 01:25:21,166 Den kommer. Martínez fikk en god venstre hook. 1493 01:25:23,185 --> 01:25:26,972 Bra hodebevegelser av Martínez. Og Mbilli rammer kroppen. 1494 01:25:27,005 --> 01:25:28,890 Flott kombinasjon av Martínez! 1495 01:25:29,908 --> 01:25:32,628 Og en venstre fra Mbilli, det svinger frem og tilbake. 1496 01:25:32,661 --> 01:25:34,780 Martínez har fått gjort litt bra arbeid 1497 01:25:34,813 --> 01:25:37,666 på trening, ikke sant? Fått Crawford klar for Canelo. 1498 01:25:37,699 --> 01:25:40,152 Og Bud liker ham godt. Det kan du se. 1499 01:25:40,819 --> 01:25:43,588 Ikke bare som treningspartner, men som menneske. 1500 01:25:54,483 --> 01:25:55,767 Brutal styrke fra begge to. 1501 01:25:55,801 --> 01:25:59,421 Alle disse slagene kommer etter hverandre. 1502 01:26:02,190 --> 01:26:06,278 Det er bare et spørsmål om tid på hvem som lander høyre først. 1503 01:26:07,129 --> 01:26:10,816 Martínez, den mer tekniske fyren, under ett minutt igjen av runde en. 1504 01:26:10,849 --> 01:26:12,067 Det er bra sagt, Jon. 1505 01:26:12,100 --> 01:26:14,252 Selv om kampen kjempes sånn akkurat nå 1506 01:26:14,286 --> 01:26:16,905 i telefonkiosken, Martínez er skarp. 1507 01:26:16,938 --> 01:26:19,307 Han gjør forskjellige ting som Mbilli ikke gjør. 1508 01:26:19,341 --> 01:26:21,777 Mbilli bruker bokstavelig talt bare fysisk styrke 1509 01:26:21,810 --> 01:26:24,329 og slagkraft for å prøve å slå inn inngangsdøra. 1510 01:26:24,363 --> 01:26:25,447 Boks. 1511 01:26:27,666 --> 01:26:30,385 Men så langt har ikke Martínez sluppet ham inn. 1512 01:26:31,002 --> 01:26:33,705 Det krever kun ett av en av disse gutta. 1513 01:26:37,125 --> 01:26:39,911 Så når du kaster ut 100, er det helt vilt. 1514 01:26:42,864 --> 01:26:43,899 Bra utveksling. 1515 01:26:43,932 --> 01:26:47,486 Martínez svarer på alt Mbilli kaster mot ham tidlig. 1516 01:26:49,454 --> 01:26:51,289 Vakkert kroppsslag av Lester. 1517 01:27:01,349 --> 01:27:05,620 Ja, mer av det. For en første runde. 1518 01:27:06,922 --> 01:27:10,409 Som meldt en tøff kamp. Rett på med runde to. 1519 01:27:19,634 --> 01:27:24,256 Veldig forsiktig, for han kommer veldig nære. Du må gjøre komboer. 1520 01:27:24,289 --> 01:27:28,276 Jeg vil ikke at du dytter… høyre bak. 1521 01:27:28,310 --> 01:27:31,062 Jeg vil at du skal bli hos ham. Bare hold deg på ham. 1522 01:27:31,096 --> 01:27:33,715 Kan du gjøre det? Kan du bare gjøre det? 1523 01:27:33,749 --> 01:27:37,119 Ok, bruk tiden din. Ikke bli for spent. 1524 01:27:37,152 --> 01:27:40,038 Du han en tendens til å bli spent. Ikke bli spent. 1525 01:27:40,906 --> 01:27:45,243 Finn det rette tidspunktet, bare finn riktig tidspunkt 1526 01:27:45,277 --> 01:27:48,580 til å slå ham, og finn rett tidspunkt til å få det gjort. 1527 01:27:51,233 --> 01:27:52,400 Du gjør det helt fint. 1528 01:27:52,434 --> 01:27:54,703 Vi har en i publikum i kveld som har gått gjennom 1529 01:27:54,736 --> 01:27:57,105 en del opp og nedturer i livet. 1530 01:27:57,139 --> 01:27:59,357 Charlie Sheen er her. Han har skapt overskrifter 1531 01:27:59,391 --> 01:28:04,563 i Hollywood i flere tiår, og nå deler han historien, aka Charlie Sheen, 1532 01:28:04,596 --> 01:28:07,332 som er ute på Netflix nå. 1533 01:28:07,983 --> 01:28:10,886 Det er noe i luften i kveld med disse to rundene. 1534 01:28:10,919 --> 01:28:13,555 Det er den tredje i kveld som er elektrisk. 1535 01:28:13,588 --> 01:28:17,442 Jeg har tankene på hovedkampen mens disse to går inn i runde to. 1536 01:28:17,476 --> 01:28:19,227 Jeg tror det er noe i lufta. 1537 01:28:19,261 --> 01:28:20,846 Noe i lufta i kveld. 1538 01:28:20,879 --> 01:28:23,565 Det er vanligvis jo høyere innsatsen er, 1539 01:28:23,598 --> 01:28:27,636 jo mer forsiktige er bokserne i starten. Ikke i kveld. 1540 01:28:28,887 --> 01:28:31,189 Mark Ramsey kjenner atleten sin, Christian Mbilli, 1541 01:28:31,223 --> 01:28:32,524 men ikke nødvendigvis… 1542 01:28:33,358 --> 01:28:35,193 …tilnærmingen han så etter i runde én. 1543 01:28:35,227 --> 01:28:37,429 Han var bare overaggressiv den der. 1544 01:28:37,462 --> 01:28:39,664 Trener Mark Ramsey har hendene fulle her. 1545 01:28:39,698 --> 01:28:40,866 -Ja. -Han snakker… 1546 01:28:40,899 --> 01:28:42,450 Tror de er på to frekvenser. 1547 01:28:42,484 --> 01:28:44,920 Jeg tror han er på en annen kanal enn bokseren sin. 1548 01:28:44,953 --> 01:28:49,057 Og de må finne ut av det for Mbilli har bestemt seg. 1549 01:28:49,090 --> 01:28:50,625 Denne kampen vil han kjøre i kveld. 1550 01:28:54,529 --> 01:28:57,165 Brutal venstre hook til kroppen fra Mbilli. 1551 01:28:58,667 --> 01:29:00,986 -Hodet fritt. -Og så en høyre hånd. 1552 01:29:01,019 --> 01:29:03,688 En av Mbillis styrker er den fysiske styrken. 1553 01:29:03,722 --> 01:29:06,892 Han klarer å dytte Martínez bakover. 1554 01:29:06,925 --> 01:29:09,578 Det virker ikke som noe, men du blir sliten av det. 1555 01:29:09,611 --> 01:29:11,179 -Starten… -Rett fra åpningsbjella. 1556 01:29:11,213 --> 01:29:12,914 Det er også skremmende for en bokser. 1557 01:29:12,948 --> 01:29:14,699 Jeg kan utveksle slag for slag, 1558 01:29:14,733 --> 01:29:17,986 men det fysiske, er på et helt annet nivå. 1559 01:29:18,019 --> 01:29:21,439 Og jeg tror han er mye sterkere enn Lester Martínez i kveld. 1560 01:29:21,473 --> 01:29:24,876 Ikke bare på grunn av musklene, men på måten han trykker Lester tilbake. 1561 01:29:24,910 --> 01:29:28,463 Martínez gjør mye bra, men Mbilli bare går gjennom det 1562 01:29:29,080 --> 01:29:32,801 og snur dette til en telefonkioskkamp. 1563 01:29:32,834 --> 01:29:35,787 Riktig. 1564 01:29:35,820 --> 01:29:38,924 Mbilli rammer kroppen. 90 sekunder igjen av runde to. 1565 01:29:38,957 --> 01:29:40,725 Uppercut er der for Martínez. 1566 01:29:42,594 --> 01:29:45,914 Den høyre hånden som… den Mbilli bare slo 1567 01:29:45,947 --> 01:29:48,984 mot kroppen, og det er ikke første gang denne runden. 1568 01:29:49,017 --> 01:29:52,837 Kom igjen. 1569 01:29:53,572 --> 01:29:56,808 Hooken til kroppen returnerer for Martínez. 1570 01:29:56,841 --> 01:30:00,595 Å! Og Mbilli på toppen, Martínez står imot. 1571 01:30:01,379 --> 01:30:05,867 Mann. 1572 01:30:05,901 --> 01:30:09,004 Super mellomvekt er en stor divisjon 1573 01:30:09,037 --> 01:30:12,223 for at de skal slå så mange slag, så hardt. 1574 01:30:19,781 --> 01:30:23,919 Mbilli jobber på, brutalt, på innsiden. 1575 01:30:23,952 --> 01:30:26,705 Noen tall, dere ser Mbillis nøyaktighet tidlig. 1576 01:30:29,374 --> 01:30:32,661 Som bokser må du stjele noen dype åndedrag i disse øyeblikkene, 1577 01:30:32,694 --> 01:30:34,245 men det ikke er mye tid til det. 1578 01:30:34,279 --> 01:30:37,048 Du må få inn noen dype åndedrag, 1579 01:30:37,082 --> 01:30:40,285 mellom motstanderens kombinasjoner og kombinasjonene 1580 01:30:40,318 --> 01:30:42,787 som du utfører, så du ikke blir svak for fort. 1581 01:30:42,821 --> 01:30:45,974 -Ingen tid til å puste. -Du må… Du må. 1582 01:30:51,079 --> 01:30:53,465 De prøver å matche hverandres kombinasjoner. 1583 01:30:53,498 --> 01:30:55,100 -Ser du det der? -Og Mbilli slo 1584 01:30:55,133 --> 01:30:56,668 samme kombinasjon tilbake. 1585 01:30:57,535 --> 01:31:00,455 Mbilli mot kroppen, Martínez på toppen. 1586 01:31:03,158 --> 01:31:04,909 Bra jobba av begge bokserne. 1587 01:31:04,943 --> 01:31:06,678 Mbilli fikk mest ut av det. 1588 01:31:06,711 --> 01:31:09,197 Og det som er vilt, på den avstanden, 1589 01:31:09,230 --> 01:31:10,899 er det tryggere for begge to. 1590 01:31:10,932 --> 01:31:12,917 De tar av noe på slagene. 1591 01:31:12,951 --> 01:31:14,602 -De får ikke full kraft. -Sant. 1592 01:31:14,636 --> 01:31:17,205 Dype åndedrag. 1593 01:31:19,891 --> 01:31:22,077 -Dype åndedrag. Hold. -Til hodet ditt. 1594 01:31:22,894 --> 01:31:25,313 Jeg sier ikke vi er foran. Det er veldig jevnt. 1595 01:31:25,347 --> 01:31:28,033 Du gjør en bra jobb. Hør her, fortsett… 1596 01:31:28,066 --> 01:31:31,503 Fortsett å bruke momentet der ute for å bruke slagene mot kroppen. 1597 01:31:31,536 --> 01:31:33,304 Bra jobba. 1598 01:31:33,338 --> 01:31:36,875 Lester, du må holde deg unna tauene, ok? 1599 01:31:36,908 --> 01:31:39,711 Når han binder deg opp, gå rundt ham, ok? 1600 01:31:39,744 --> 01:31:43,798 Du må ha skjoldet her oppe, ikke her nede, ok? 1601 01:31:43,832 --> 01:31:45,517 Og gå rundt ham, få beina dine sammen, 1602 01:31:45,550 --> 01:31:46,968 få beina sammen. 1603 01:31:47,002 --> 01:31:49,954 Finn rytmen, sitt litt mer ned i slagene dine, ok? 1604 01:31:50,722 --> 01:31:52,340 Hvordan føles det? 1605 01:31:52,374 --> 01:31:54,275 -Jeg har vært god, trener. -Ok, greit. Ok. 1606 01:31:54,309 --> 01:31:55,944 Du må grave dypt… 1607 01:31:55,977 --> 01:31:58,263 Vet ikke om dere har sett hva som foregår 1608 01:31:58,296 --> 01:32:00,648 inne i Allegiant Stadium for den nye filmen: 1609 01:32:00,682 --> 01:32:02,801 The Rip, men Netflix sin The Rip. 1610 01:32:02,834 --> 01:32:05,103 Med to favoritter: Matt Damon og Ben Affleck. 1611 01:32:05,136 --> 01:32:08,156 Det handler om et team med politi i Miami som finner 20 millioner 1612 01:32:08,189 --> 01:32:10,458 på et skjulested i Miami. De må bestemme seg 1613 01:32:10,492 --> 01:32:13,461 om de skal beholde pengene eller gjøre det rette. 1614 01:32:13,495 --> 01:32:17,115 Ser intenst ut. Sjekk den ut, kun på Netflix, 16. januar. 1615 01:32:19,801 --> 01:32:20,985 Greit, spenn dere fast. 1616 01:32:21,019 --> 01:32:23,772 Runde tre, Christian Mbilli, Lester Martínez, 1617 01:32:23,805 --> 01:32:26,391 for WBC Interim Super Middleweight-tittelen. 1618 01:32:26,424 --> 01:32:29,427 Kom igjen. 1619 01:32:34,532 --> 01:32:35,884 Å. 1620 01:32:35,917 --> 01:32:40,071 Vi har allerede sett Brandon Adams slå Serhii Bohachuk i denne typen kamp, 1621 01:32:40,105 --> 01:32:42,424 og jeg trodde den ble vanskelig å slå, 1622 01:32:42,457 --> 01:32:45,410 men disse to ser ut som de prøver. 1623 01:32:45,443 --> 01:32:48,179 -Jakter bonuspenger tidlig. -Vekk fra tauet! 1624 01:32:49,497 --> 01:32:52,300 Er det det som skjer i kveld? Jeg vet ikke. 1625 01:32:52,333 --> 01:32:53,868 Er det hva vi sier? Er det derfor 1626 01:32:53,902 --> 01:32:55,737 -vi får disse kampene i kveld? -Så klart. 1627 01:32:55,770 --> 01:32:59,107 Tror dere det er vondt å bli oppmuntret? 100 000 dollar? 1628 01:33:00,008 --> 01:33:02,343 Spesielt for noen av de innledende bokserne, sant? 1629 01:33:02,377 --> 01:33:04,979 Du spør deg hva veskene er i forhold til den bonusen. 1630 01:33:05,013 --> 01:33:08,016 Bra kontakt av Martínez over toppen av den høyre hånda. 1631 01:33:08,049 --> 01:33:10,468 Og Mbilli bare fortsetter å gå gjennom det. 1632 01:33:10,502 --> 01:33:12,904 Men jeg nevnte, spesielt i den første runden, 1633 01:33:12,971 --> 01:33:16,741 fordi innsatsen er høy. De føler på hverandre. 1634 01:33:16,775 --> 01:33:18,910 Og om det er i lufta for hovedbegivenheten, 1635 01:33:18,943 --> 01:33:22,914 folk husker fortsatt Hagler og Hearns fordi de var absolutt ikke forsiktige 1636 01:33:22,947 --> 01:33:24,833 fra ding ding runde én, 1637 01:33:24,866 --> 01:33:28,336 og jeg lurer på hva som skjer litt senere i kveld. 1638 01:33:34,592 --> 01:33:36,044 Godt slag mot kroppen av Mbilli. 1639 01:33:36,077 --> 01:33:38,513 -Jeg tror det påvirket Mbilli der… -Det gjorde det. 1640 01:33:38,546 --> 01:33:41,716 -…høyre hånd til kroppen. -Har ikke slått et slag siden. 1641 01:33:41,749 --> 01:33:44,068 Han er mer opptatt av å beskytte den siden 1642 01:33:44,102 --> 01:33:46,321 -enn å slå tilbake. -Og det satte opp undercutten 1643 01:33:46,354 --> 01:33:48,106 for Martínez med samme hånd. 1644 01:33:51,426 --> 01:33:53,144 Og nå på venstre side av kroppen. 1645 01:33:53,178 --> 01:33:56,898 Den som kan gjøre den justeringen får avstanden de trenger. 1646 01:33:56,931 --> 01:34:00,135 -Hvilken justering? -Å få inn rene slag mot kroppen. 1647 01:34:02,003 --> 01:34:05,540 Plasserte slag, gjennomtenkte slag, ikke bare være i forsvar. 1648 01:34:06,291 --> 01:34:09,444 Godt defensivt ansvar fra Martínez der. 1649 01:34:10,445 --> 01:34:12,347 Å, bra venstre hook fra Mbilli, 1650 01:34:12,380 --> 01:34:15,433 men i denne runden, for første gang, ser det ut 1651 01:34:15,466 --> 01:34:18,703 som Martínez sine øvre slag også har 1652 01:34:18,736 --> 01:34:20,588 en annen effekt på Mbilli. 1653 01:34:23,374 --> 01:34:26,477 Bra motangrep fra Martínez etter Mbilli virket til å lande. 1654 01:34:31,649 --> 01:34:35,403 Å, kort venstre der for Mbilli. Og nå er uppercut av Martínez. 1655 01:34:36,504 --> 01:34:39,224 Å, kraftig slag fra Mbilli, en venstre hook. 1656 01:34:41,893 --> 01:34:44,796 Mbilli prøver nå å tvinge problemet og følge opp. 1657 01:34:44,829 --> 01:34:46,548 Spiser en uppercut fra Martínez. 1658 01:34:53,805 --> 01:34:57,942 Høyre hånd er der for Mbilli, og Martínez-uppercut høres. 1659 01:34:57,976 --> 01:35:00,411 Martínez vil ha Mbillis rygg mot tauene, 1660 01:35:00,445 --> 01:35:02,664 og Mbilli nekter ham det. 1661 01:35:08,052 --> 01:35:09,921 Bra kroppsarbeid fra Mbilli sent i runden. 1662 01:35:09,954 --> 01:35:12,073 Martínez er alltid der for å svare. 1663 01:35:12,106 --> 01:35:14,959 For en kamp! 1664 01:35:23,818 --> 01:35:26,087 Bring ham til deg. 1665 01:35:26,120 --> 01:35:28,489 Han er ferdig. 1666 01:35:30,592 --> 01:35:33,811 Fordi hvis du er offensiv spiller, 1667 01:35:33,845 --> 01:35:36,547 men du være forsiktig med forsvaret ditt. 1668 01:35:36,581 --> 01:35:39,667 Bli med ham, flytt deg med ham. 1669 01:35:40,285 --> 01:35:42,770 Han kommer mot deg. Ikke la ham komme mot deg. 1670 01:35:42,804 --> 01:35:44,455 Bare gå til den andre foten. 1671 01:35:45,223 --> 01:35:50,561 Du bare…han har en lav guard. Så utnytt det. 1672 01:35:50,595 --> 01:35:53,781 Og gå til siden. Bare beveg deg til siden. 1673 01:35:53,815 --> 01:35:55,633 Og slik vil du kunne ta ham. 1674 01:35:57,802 --> 01:36:00,371 Vi sier boksing i en telefonkiosk, det er dette vi mener. 1675 01:36:00,405 --> 01:36:02,507 Disse bokserne er panne mot panne, 1676 01:36:02,540 --> 01:36:04,542 slår ikke bare et eller to slag, 1677 01:36:04,575 --> 01:36:07,512 men kombinasjoner både mot hodet og mot kroppen. 1678 01:36:07,545 --> 01:36:10,732 Og hver gang Martínez har et øyeblikk og kommer Mbilli tilbake 1679 01:36:10,765 --> 01:36:12,300 og han har et nytt øyeblikk, 1680 01:36:12,333 --> 01:36:15,069 jeg er glad jeg ikke er dommer i denne kampen i kveld. 1681 01:36:15,103 --> 01:36:15,954 Nei, takk. 1682 01:36:16,454 --> 01:36:18,423 Hvis dette går til dommerne. 1683 01:36:18,456 --> 01:36:19,307 Nei, takk. 1684 01:36:19,841 --> 01:36:21,893 La oss sjekke den offisielle stillingen. 1685 01:36:21,926 --> 01:36:23,011 Treneren, Skipper Kelp. 1686 01:36:23,044 --> 01:36:24,979 Skip, hva har du så langt? 1687 01:36:25,013 --> 01:36:29,901 Jeg har to runder til en for Mbilli, men den siste runden ga jeg 1688 01:36:29,934 --> 01:36:33,054 til Lester fordi han startet med å lande rene slag. 1689 01:36:33,087 --> 01:36:34,389 Veldig jevn kamp. 1690 01:36:34,422 --> 01:36:35,273 Ingen tvil om det. 1691 01:36:35,306 --> 01:36:36,424 Bra venstre av Mbilli. 1692 01:36:36,457 --> 01:36:38,393 Ramsey ser etter litt mer forsvar fra ham. 1693 01:36:38,426 --> 01:36:41,529 Jeg tar Skippers ord for det, for du blir litt opphengt 1694 01:36:41,562 --> 01:36:43,448 i det som skjer i disse rundene. 1695 01:36:44,282 --> 01:36:47,568 Men Andre, du var smart som så at de bryter kontakten 1696 01:36:47,602 --> 01:36:50,605 mellom trener og elev, Ramsey og Mbilli. 1697 01:36:50,638 --> 01:36:53,591 Vi ser litt mer defensivt ansvar 1698 01:36:53,624 --> 01:36:54,509 her i runde fire. 1699 01:36:54,542 --> 01:37:01,399 Og det er tøft å være dommer i en slik kamp fordi hva møter deg? 1700 01:37:02,650 --> 01:37:04,335 Begge guttene 1701 01:37:04,369 --> 01:37:06,554 er nesten identiske i sin tilnærming. 1702 01:37:07,188 --> 01:37:09,924 Føler du at Mbilli har mest effektiv aggressivitet 1703 01:37:09,957 --> 01:37:11,709 fordi han tvinger Lester tilbake? 1704 01:37:11,743 --> 01:37:15,513 Liker du da Lester slår en tre-eller-fire-kombinasjon? 1705 01:37:16,030 --> 01:37:17,265 Hva ser du på? 1706 01:37:17,298 --> 01:37:19,467 Hvordan skiller du de to og har en… 1707 01:37:20,034 --> 01:37:22,420 …avgjørende faktor måle en runde når de er så jevne. 1708 01:37:22,453 --> 01:37:24,689 Det er noe du må spørre deg selv om hver runde. 1709 01:37:24,722 --> 01:37:25,573 Slik bedømmer du. 1710 01:37:25,606 --> 01:37:27,508 Hvem ville du vært den runden? 1711 01:37:27,542 --> 01:37:29,360 Jeg vet ikke i disse rundene. 1712 01:37:29,394 --> 01:37:32,096 Fordi det er ikke bare hvor hardt du tror de slår, 1713 01:37:32,130 --> 01:37:34,399 men hvordan tar den andre slaget? 1714 01:37:34,432 --> 01:37:35,316 Det er vanskelig. 1715 01:37:35,350 --> 01:37:36,918 Det er helt jevnt. 1716 01:37:39,454 --> 01:37:40,938 Det slaget der fra Mbilli. 1717 01:37:40,972 --> 01:37:41,823 Ja, det var. 1718 01:37:41,856 --> 01:37:44,142 Lester rygg trenger ikke være mot tauene, 1719 01:37:44,175 --> 01:37:46,711 men det er vanskelig for ham å få Mbilli unna. 1720 01:37:46,744 --> 01:37:47,795 Skjønner ikke hvordan. 1721 01:37:47,829 --> 01:37:49,280 Han gjør det bra unna tauene. 1722 01:37:49,313 --> 01:37:52,550 Han må få snudd ham, fordi Mbilli har en sterk rett linje. 1723 01:37:52,583 --> 01:37:55,553 Hvis du lar ham få deg til å rygge rett, men så fort 1724 01:37:55,586 --> 01:37:58,106 du gir ham litt vinkel, vil han falle over beina. 1725 01:37:58,139 --> 01:37:59,774 Men sånn er ikke Lester Martínez. 1726 01:37:59,807 --> 01:38:03,111 Nei, Lester Martínez har ikke de letteste føttene. 1727 01:38:03,144 --> 01:38:04,028 Ikke letthet. 1728 01:38:04,062 --> 01:38:07,432 Det er viljen til å gå til siden og gi det litt vinkel. 1729 01:38:08,683 --> 01:38:11,235 Flott kort uppercut fra Lester Martínez. 1730 01:38:12,303 --> 01:38:15,640 Men igjen tror jeg ikke Martínez er interessert. 1731 01:38:16,824 --> 01:38:20,912 Uoffisielt eller bare akkurat lander i sneglefart, 1732 01:38:20,945 --> 01:38:22,897 sekstisju prosent til tretti prosent 1733 01:38:22,930 --> 01:38:24,115 for Martínez. 1734 01:38:24,148 --> 01:38:27,085 Det handler også om at du er jeger hele karrieren og begge 1735 01:38:27,118 --> 01:38:30,721 disse to har vært jeger, det er da du vet hva, 1736 01:38:30,755 --> 01:38:32,940 du kan ikke akseptere faktum 1737 01:38:32,974 --> 01:38:34,992 at du vil bli jaget litt. 1738 01:38:35,026 --> 01:38:36,144 Du må fortsette å jage, 1739 01:38:36,177 --> 01:38:38,663 og det er det som skjer med begge to her. 1740 01:38:38,696 --> 01:38:41,499 Ser ut som Mbilli absorberte et ganske hardt slag der 1741 01:38:41,532 --> 01:38:42,383 på innsiden. 1742 01:38:46,437 --> 01:38:48,439 Igjen får Martínez kontakt. 1743 01:38:48,473 --> 01:38:50,608 Mbilli er så fysisk sterk. 1744 01:38:52,543 --> 01:38:56,414 Og han er bare i uavbrutt bevegelse fremover. 1745 01:38:59,233 --> 01:39:01,285 Stor venstre fra Mbilli. 1746 01:39:05,089 --> 01:39:07,191 Han har den dødelige berøringen. 1747 01:39:07,225 --> 01:39:09,410 Han spiste en høyre fra Martínez der. 1748 01:39:11,629 --> 01:39:14,165 Begge er i trøbbel, begge er i en dårlig posisjon. 1749 01:39:14,198 --> 01:39:16,434 Kraftig høyre fra Mbilli oppe. 1750 01:39:18,536 --> 01:39:21,539 Fire flotte runder så langt. Potensielt seks igjen. 1751 01:39:25,660 --> 01:39:26,677 Hei. 1752 01:39:27,328 --> 01:39:29,247 Gjør rundene nære. Ok. 1753 01:39:29,280 --> 01:39:30,348 Hei, jeg beklager. 1754 01:39:31,232 --> 01:39:33,951 Du gjør rundene for nærme, ok? 1755 01:39:33,985 --> 01:39:37,772 Du må gjøre det bedre. Hvordan føler du deg? Ok? 1756 01:39:37,805 --> 01:39:40,007 Det gjør ikkeno med deg fordi du har hendene nede 1757 01:39:40,041 --> 01:39:41,175 og du flytter hodet. 1758 01:39:41,209 --> 01:39:43,394 Men du må la hendene dine jobbe litt mer. 1759 01:39:43,427 --> 01:39:45,613 Ok? To og tre. 1760 01:39:47,598 --> 01:39:49,050 Jeg vil. 1761 01:39:49,083 --> 01:39:51,452 Dype åndedrag. Gi meg et dypt åndedrag. 1762 01:39:53,204 --> 01:39:54,388 Når en kamp er så jevn, 1763 01:39:54,422 --> 01:39:57,892 er dette øyeblikkene og sekvensene du vil ha 1764 01:39:57,925 --> 01:40:01,195 når runden går mot slutten, som du ser Mbilli har her. 1765 01:40:01,229 --> 01:40:03,931 Rene slag, kraftige slag, 1766 01:40:03,965 --> 01:40:07,268 slag som sender Lester bakover i hjørnet, prøver å komme seg, 1767 01:40:07,301 --> 01:40:10,238 og det er det siste i dommerens hode. 1768 01:40:10,271 --> 01:40:14,425 Det er sånn du vinner en jevn runde i en kamp som er så frem og tilbake. 1769 01:40:14,458 --> 01:40:16,544 Jeg tror at du traff spikeren på hodet, Trey. 1770 01:40:16,577 --> 01:40:18,663 Når det kommer til den effektive aggresjonen, 1771 01:40:18,696 --> 01:40:21,883 spørsmålet i en jevn runde for en dommer kan være: 1772 01:40:21,916 --> 01:40:23,968 hvem gjorde det de ville gjøre? 1773 01:40:24,001 --> 01:40:26,687 Og hvis Mbillis intensjon er å få Martínez i tauene 1774 01:40:26,721 --> 01:40:28,606 og Martínez ikke vil være der, 1775 01:40:28,639 --> 01:40:31,943 han tvinger frem viljen sin, og det kan være forskjellen. 1776 01:40:34,795 --> 01:40:37,381 Og det var noen jevne runder tidligere mellom Adams 1777 01:40:37,415 --> 01:40:41,252 og Bohachuk, men det var Adams som konstant satte en sluttstrek 1778 01:40:41,285 --> 01:40:44,639 på rundene ved å komme sterkt i de siste 25, 30 sekundene. 1779 01:40:45,606 --> 01:40:46,707 Runde fem her. 1780 01:40:48,025 --> 01:40:51,846 Martínez sin trener, Bomak, så han må gjøre mer. 1781 01:40:51,879 --> 01:40:54,799 Jeg er usikker på om det er det rette å gjøre for Martínez. 1782 01:40:54,832 --> 01:40:56,300 Han sa du må slå mer. 1783 01:40:56,334 --> 01:41:00,454 Jeg tror han må være litt smartere og ikke nødvendigvis kjempe hardere. 1784 01:41:01,122 --> 01:41:04,825 Det er det som vil skille i denne kampen, ved å gi små vinkler. 1785 01:41:04,859 --> 01:41:07,495 Du må ikke være Floyd Mayweather på beina, men slå 1786 01:41:07,528 --> 01:41:09,997 og bare gå rundt, og få til de harde offensivene. 1787 01:41:10,031 --> 01:41:12,283 Mbilli ser etter deg og slår igjen. 1788 01:41:13,084 --> 01:41:15,536 Begge bokserne lander konsekvente slag på innsiden. 1789 01:41:15,570 --> 01:41:18,639 Ser ut som forsvaret til Mbilli har falt litt sammen. 1790 01:41:20,791 --> 01:41:24,695 Jeg hører deg, Dre, men å gjøre det effektivt… 1791 01:41:25,930 --> 01:41:26,964 Bokser du slik 1792 01:41:26,998 --> 01:41:30,818 er det veldig vanskelig når en fyr er så aggressiv som Mbilli. 1793 01:41:31,769 --> 01:41:33,337 Virkelig ikke. 1794 01:41:33,904 --> 01:41:35,072 Kanskje ikke for deg. 1795 01:41:35,106 --> 01:41:37,341 Det er virkelig ikke det. Du må ikke være en type. 1796 01:41:37,375 --> 01:41:40,678 Det er enkelt, bare en bevegelse. Kom deg bort fra linja. 1797 01:41:42,263 --> 01:41:44,765 Men du må vite hvordan, og du må være villig. 1798 01:41:44,799 --> 01:41:46,751 Riktig. Det er ikke i hans natur. 1799 01:41:52,773 --> 01:41:54,976 Kort sekvens fra Mbilli, men Martínez 1800 01:41:55,009 --> 01:41:57,345 kjører konstant offensivt. 1801 01:41:58,663 --> 01:42:00,531 En ny uppercut fra Lester. 1802 01:42:07,355 --> 01:42:10,825 Og dette kan bli en kamp som setter fysikken deres på prøve. 1803 01:42:10,858 --> 01:42:14,278 Du vet Martínez blokker mange av disse slagene på innsiden. 1804 01:42:15,296 --> 01:42:16,998 Helt klart en utholdenhetskamp. 1805 01:42:17,031 --> 01:42:20,484 Og han slår tilbake, men Mbilli bare opprettholder tempoet. 1806 01:42:21,736 --> 01:42:24,889 Det er vanskelig å vite hvor mye selvtillit det gir Martínez 1807 01:42:24,922 --> 01:42:26,724 å være side om side med Bud Crawford, 1808 01:42:26,757 --> 01:42:28,476 men å bokse som en fyr 1809 01:42:28,509 --> 01:42:31,746 som er helt upåvirket av den største scenen i karrieren. 1810 01:42:32,279 --> 01:42:34,715 Martínez må ikke sitte der på tauene. 1811 01:42:34,749 --> 01:42:38,202 Du kan bare gå inn der. Bare gå. Du må ikke være… 1812 01:42:38,235 --> 01:42:40,971 …lett på tærne, bare gå og så posisjonerer du deg for slag 1813 01:42:41,005 --> 01:42:42,106 og så går du igjen. 1814 01:42:42,139 --> 01:42:46,260 Han har tunge bein, presser fremover, faller over beina. 1815 01:42:46,293 --> 01:42:49,947 Du må se den lille tingen og gjøre den lille justeringen. 1816 01:42:49,980 --> 01:42:53,000 Du så nettopp Lester Martínez lande en veldig god kombinasjon 1817 01:42:53,034 --> 01:42:55,052 og hadde han gått unna da. 1818 01:42:55,086 --> 01:42:56,771 Kunne han kanskje gjort det igjen. 1819 01:42:56,804 --> 01:42:58,823 Du må ikke være Mayweather eller bokse sånn, 1820 01:42:58,856 --> 01:43:00,474 du kan være noe imellom. 1821 01:43:06,897 --> 01:43:08,883 Kroppsarbeid her for Mbilli. 1822 01:43:11,936 --> 01:43:14,455 God høyre fra guatemalaneren her nå. 1823 01:43:14,488 --> 01:43:17,441 Martínez gjorde noe veldig bra arbeid denne runden. 1824 01:43:22,747 --> 01:43:24,648 Mbilli avsluttet runden igjen. 1825 01:43:31,622 --> 01:43:33,257 Du gjør det fint. 1826 01:43:33,290 --> 01:43:36,293 Du gjør det helt fint. Du kan hvile litt. 1827 01:43:36,327 --> 01:43:40,331 Jeg vet du er offensiv, men vær forsiktig med forsvaret. 1828 01:43:41,916 --> 01:43:43,768 Så må du ikke bekymre deg. 1829 01:43:43,801 --> 01:43:46,687 Jeg vet du fikk noen harde slag mot kroppen. 1830 01:43:47,338 --> 01:43:52,076 Men det går bra. Det viktigste er å få jobben gjort. 1831 01:43:52,109 --> 01:43:55,312 Ok? Så fortsett med kombinasjonene 1832 01:43:55,346 --> 01:43:58,232 og påse at du jobber med forsvaret. 1833 01:44:01,152 --> 01:44:04,188 Så fortsetter du med det samme du har gjort. 1834 01:44:11,112 --> 01:44:13,030 Du kommer i vinkel, slår ham i kroppen, 1835 01:44:13,063 --> 01:44:14,999 så kommer du med den venstre hånda, 1836 01:44:15,032 --> 01:44:17,268 og så rett der, lavt, ok? 1837 01:44:17,301 --> 01:44:19,053 Gi meg den andre. 1838 01:44:20,104 --> 01:44:22,490 Den legendariske regissøren Guillermo del Toro 1839 01:44:22,523 --> 01:44:24,291 gir oss den ultimate monsterfilmen, 1840 01:44:24,325 --> 01:44:27,728 Frankenstein, med Oscar Isaac, Jacob Elordi, Mia Goth 1841 01:44:27,762 --> 01:44:28,896 og Christoph Waltz. 1842 01:44:29,396 --> 01:44:32,399 Frankenstein kommer på Netflix 7. november. 1843 01:44:33,601 --> 01:44:36,103 Vi fortsetter med actionen her. 1844 01:44:36,137 --> 01:44:39,740 Høy temperatur alt sammen. Runde seks. Christian Mbilli, Lester Martínez. 1845 01:44:39,774 --> 01:44:41,792 Jeg er i Lester Martínez sitt hjørne. 1846 01:44:41,826 --> 01:44:44,128 Jeg kompliserer ikke ting. Jeg gjør det enkelt. 1847 01:44:44,161 --> 01:44:46,814 Sonny, kan du slå et slag? 1848 01:44:46,847 --> 01:44:49,784 Slå en kombinasjon og putt hendene opp og bare gå rundt. 1849 01:44:49,817 --> 01:44:52,953 Og når han kommer for deg og snubler mot deg, 1850 01:44:52,987 --> 01:44:55,339 kan du gå rundt igjen, eller du kan repetere. 1851 01:44:55,372 --> 01:44:56,991 La oss gjøre det resten av kampen. 1852 01:44:57,024 --> 01:44:58,776 Tryggere, gir bort mindre poeng, 1853 01:44:58,809 --> 01:45:02,079 mindre straff og vi får inn mange poeng på denne fyren. 1854 01:45:02,112 --> 01:45:05,583 Så ut som det var et steg rundt for et øyeblikk siden. 1855 01:45:05,616 --> 01:45:08,018 Fra Lester Martínez, lander en høyre der. 1856 01:45:08,052 --> 01:45:10,571 Og om jeg er i Mbillis hjørne, 1857 01:45:10,604 --> 01:45:11,622 vil jeg si det samme, 1858 01:45:11,655 --> 01:45:13,557 men jeg tror ikke han hører. 1859 01:45:15,910 --> 01:45:19,063 Han har bestemt seg. Det er dette det blir i kveld. 1860 01:45:19,747 --> 01:45:21,148 Fra bjella gikk. 1861 01:45:23,884 --> 01:45:25,719 Og på boksermøtet, snakket han mye om 1862 01:45:25,753 --> 01:45:28,556 strategi og å finne mønster. 1863 01:45:29,640 --> 01:45:31,859 Det som er imponerende for meg, med Mbilli… 1864 01:45:31,892 --> 01:45:32,993 Begge er imponerende. 1865 01:45:33,027 --> 01:45:36,030 Det som imponerer meg med Mbilli er når du bestemmer deg 1866 01:45:36,063 --> 01:45:39,400 for at du skal holde det offensive presset oppe hele kvelden, 1867 01:45:39,433 --> 01:45:42,469 og den andre fyren er godt skolert og kan straffe deg for det, 1868 01:45:42,503 --> 01:45:44,355 men det er ingenting som forandrer seg. 1869 01:45:44,388 --> 01:45:46,290 Du er ikke det minste motløs. 1870 01:45:46,891 --> 01:45:47,958 Det er en fyr som… 1871 01:45:48,692 --> 01:45:51,896 …er så mentalt forberedt som han kan være. 1872 01:45:51,929 --> 01:45:55,032 -Den tre-delers der fra Mbilli. -Ja, det var det. 1873 01:45:57,101 --> 01:45:59,019 Bra uppercut fra Martínez, 1874 01:45:59,053 --> 01:46:01,472 og tallene er fra bare en side, men de forslår 1875 01:46:01,505 --> 01:46:04,558 at Mbilli har landet en mye bedre flip, 59 prosent 1876 01:46:04,592 --> 01:46:06,243 til 36 prosent for Martínez. 1877 01:46:06,827 --> 01:46:10,080 Og for hva det er verdt, han deler ut mer flashy slag, 1878 01:46:10,114 --> 01:46:11,949 og de hardere slagene lander oftere. 1879 01:46:11,982 --> 01:46:16,270 Ja. Jeg tror også Martínez på et tidspunkt forventer, 1880 01:46:16,303 --> 01:46:18,822 fordi han gjør godt arbeid på innsiden, 1881 01:46:18,856 --> 01:46:20,758 tar imot slag og slår tilbake. 1882 01:46:20,791 --> 01:46:22,743 På et tidspunkt vil det bli til noe, 1883 01:46:22,776 --> 01:46:24,862 og forventer å endre ting for den andre. 1884 01:46:24,895 --> 01:46:26,647 Pass på hendene dine. 1885 01:46:27,414 --> 01:46:30,067 Det er derfor du ikke jukser i boksing. 1886 01:46:30,100 --> 01:46:32,903 Derfor tar du ikke snarveier i boksing. 1887 01:46:32,937 --> 01:46:35,623 Dette er grunnen til at du dedikerer deg og du forelsker deg 1888 01:46:35,656 --> 01:46:39,043 eller så går du andre veien, fordi du kan komme i kamper som denne 1889 01:46:39,076 --> 01:46:40,895 en kveld, og da får du igjen. 1890 01:46:40,928 --> 01:46:43,631 Det du gjorde bra, og det du ikke gjorde bra. 1891 01:46:45,983 --> 01:46:48,352 Jeg sier det til dere, noen som ikke blir lurt nå 1892 01:46:48,385 --> 01:46:51,171 er fansen. Dette har vært fantastisk, bjelle til bjelle. 1893 01:46:51,205 --> 01:46:53,540 Ingen knockout. 1894 01:46:54,391 --> 01:46:57,194 Og dere kan se for dere hvordan det er i Guatemala. 1895 01:46:57,227 --> 01:46:59,680 Dette er det store håpet for bokseære. 1896 01:46:59,713 --> 01:47:03,267 De har aldri hatt en olympisk medaljør eller verdensmester. 1897 01:47:03,300 --> 01:47:04,735 Godt slag fra Mbilli. 1898 01:47:04,768 --> 01:47:07,922 Når du forbereder deg på riktig måte, og det er denne kvelden, 1899 01:47:07,955 --> 01:47:10,841 er du sikker nok til å bite i tannbeskytteren og gjøre jobben. 1900 01:47:10,874 --> 01:47:13,744 På denne avstanden, tror jeg det er en farligere kamp. 1901 01:47:13,777 --> 01:47:16,664 Når de er nærme, 1902 01:47:16,697 --> 01:47:18,582 er det noe som hindrer slagene deres. 1903 01:47:18,616 --> 01:47:21,168 På midten møter de hverandre 1904 01:47:21,685 --> 01:47:22,753 med mer full kraft. 1905 01:47:26,991 --> 01:47:30,377 Kort uppercut sent for Martínez, runde seks er over. 1906 01:47:41,689 --> 01:47:45,242 Du må begynne å få dem rundt. 1907 01:47:45,275 --> 01:47:49,680 Under, rundt, rundt hansken, ok? 1908 01:47:49,713 --> 01:47:51,815 Gjør en jobb med å holde deg unna tauene. 1909 01:47:51,849 --> 01:47:55,786 Men du må prøve å få ham litt mer tilbake, ok? 1910 01:47:55,819 --> 01:47:58,489 -Han blir sliten. Han er sliten. -Ja, jeg vet det. 1911 01:47:58,522 --> 01:48:00,824 Greit, du pusher på. Hvordan føler du deg? 1912 01:48:00,858 --> 01:48:03,510 -Bra, føler meg bra. -Gi meg et dypt åndedrag. 1913 01:48:03,544 --> 01:48:05,129 Ja. 1914 01:48:06,096 --> 01:48:08,699 Dette er veldig jevnt nå. Det er uavgjort nå. 1915 01:48:09,917 --> 01:48:11,402 Du har tre runder igjen. 1916 01:48:17,124 --> 01:48:20,210 Dette er veldig jevnt nå. Veldig jevnt nå. 1917 01:48:31,372 --> 01:48:34,608 En titt på innsiden av garderoben 1918 01:48:35,492 --> 01:48:39,063 til superstjernen Terence "Bud" Crawford. 1919 01:48:40,130 --> 01:48:41,699 Er ikke lenge til nå. 1920 01:48:41,732 --> 01:48:44,668 Dre, er det noen kvelder du har sett forkampene 1921 01:48:44,702 --> 01:48:47,221 og alt er vanskelig for alle? 1922 01:48:47,254 --> 01:48:48,706 Og påvirker det deg? 1923 01:48:48,739 --> 01:48:51,558 Ser Bud på det og tenker, tror du, i det hele tatt, 1924 01:48:51,592 --> 01:48:55,045 noen gang: "Hei, kanskje jeg får en slik kamp senere i kveld?" 1925 01:48:55,079 --> 01:48:57,264 Kanskje. Du må være forberedt på det. 1926 01:48:58,282 --> 01:49:01,552 Selvfølgelig ser Bud Crawford nøye på gutten sin, Lester Martínez forsøk 1927 01:49:01,585 --> 01:49:04,671 på å ta beltet fra Christian Mbilli. 1928 01:49:04,705 --> 01:49:06,557 Skipper, Kelp, hva har dere til oss? 1929 01:49:06,590 --> 01:49:10,144 Hundre prosent med Andre, hvis Lester Martínez 1930 01:49:10,177 --> 01:49:11,729 kunne gå rundt og få noen vinkler, 1931 01:49:11,762 --> 01:49:13,564 ville han forandret hele kampen. 1932 01:49:13,597 --> 01:49:16,667 Kampens gang nå er at Mbilli trykker ham bakover. 1933 01:49:16,700 --> 01:49:19,253 Han bør få de vinklene og forandre kampen. 1934 01:49:20,721 --> 01:49:25,075 Skipper, jeg tar av meg hatten for deg, for å dømme denne kampen er vanskelig. 1935 01:49:25,109 --> 01:49:25,959 Ikke lett. 1936 01:49:26,827 --> 01:49:30,948 Alltid takknemlig, i alle sporter, for å være kommentator og ikke dommer. 1937 01:49:35,886 --> 01:49:39,523 En liten justering kan forandre hele kampens gang. 1938 01:49:39,556 --> 01:49:43,560 Riktig, men med Skippers resultatkort uten å være oppmerksom på hvilke runder… 1939 01:49:43,594 --> 01:49:46,630 …bare vært 10, ni runder, måten boksing bedømmes… 1940 01:49:47,364 --> 01:49:49,316 …uten å være oppmerksom, på den 58-56. 1941 01:49:49,349 --> 01:49:51,652 Det høres riktig ut, Mbilli, ikke sant? 1942 01:49:53,971 --> 01:49:58,375 Dette er en ganske jevn kamp. Hvis noen har overtaket, er det Mbilli. 1943 01:49:58,408 --> 01:49:59,510 Litt, ja. 1944 01:50:00,227 --> 01:50:02,112 Martínez begynner å ta igjen litt. 1945 01:50:02,146 --> 01:50:04,665 Hardt slag fra Mbilli med høyre. 1946 01:50:05,165 --> 01:50:09,486 Martínez har action på bunnen. Han dropper ofte ned. 1947 01:50:09,520 --> 01:50:13,657 Det er som en tendens han har. Han gjør ikke mye, som der. 1948 01:50:13,690 --> 01:50:16,210 Det er en god mulighet til å få inn noen kroppsslag, 1949 01:50:16,243 --> 01:50:19,163 men han løfter seg opp igjen og gjør det ikke. Han slår i hånda. 1950 01:50:19,196 --> 01:50:22,232 Tror du det er fordi Mbilli gir ut de skjeve slagene 1951 01:50:22,266 --> 01:50:23,283 som uppercuts? 1952 01:50:23,317 --> 01:50:26,670 Mulig. Jeg tror bare han ikke er så god på kroppsslag. 1953 01:50:26,703 --> 01:50:29,072 Han gir ikke ut kraftige slag mot kroppen. 1954 01:50:29,106 --> 01:50:31,742 Han slår, men ikke slik vi så i Brandon Adams-kampen. 1955 01:50:31,775 --> 01:50:35,496 Du kan se at Brandon Adams har blitt lært til å gjøre det. 1956 01:50:35,529 --> 01:50:38,615 Jeg ser ikke det med Lester. Jeg ser det mer med Mbilli. 1957 01:50:38,649 --> 01:50:41,752 Ja, og Mbilli er mer dedikert der nede. 1958 01:50:41,785 --> 01:50:43,971 Det er virkelig vakkert for alle bokserne 1959 01:50:44,004 --> 01:50:47,908 hjemme å få inn slag mot kroppen og høre bokseren grynte, 1960 01:50:47,941 --> 01:50:50,277 og se dem svime av foran deg, 1961 01:50:50,310 --> 01:50:52,462 det er vakkert. Jeg forstår hodeslagene, 1962 01:50:52,496 --> 01:50:53,714 og sportssenter topp ti, 1963 01:50:53,747 --> 01:50:55,649 men det er der du tjener pengene dine. 1964 01:50:55,682 --> 01:50:57,918 Jeg tenker på deg mot Kovalev i omkampen slo du 1965 01:50:57,951 --> 01:51:00,237 ham i kroppen, og du ble der. 1966 01:51:00,988 --> 01:51:02,973 -Ingen liker å få det i kroppen. -Riktig. 1967 01:51:03,006 --> 01:51:05,409 Men det er mange som ikke kommer seg til kroppen. 1968 01:51:05,442 --> 01:51:08,178 Så hvorfor ikke sjekke om han klarer å ta det imot? 1969 01:51:08,212 --> 01:51:11,381 Kraftige slag landet. Jeg går med Mbilli. 1970 01:51:11,415 --> 01:51:13,367 Martínez er også vant til, i karrerien, 1971 01:51:13,400 --> 01:51:16,019 at når han lander disse rene hookene oppe, er kampen over. 1972 01:51:16,053 --> 01:51:17,120 Riktig. 1973 01:51:17,971 --> 01:51:19,056 Ikke tilfelle i kveld. 1974 01:51:19,089 --> 01:51:23,210 Disse herrene kom med 48 og null med 40 knockouts kombinert. 1975 01:51:24,311 --> 01:51:25,762 -Er det bra? -Ganske bra. 1976 01:51:25,796 --> 01:51:29,233 Noen er null i tre. Å, bra slag fra Mbilli. 1977 01:51:29,266 --> 01:51:33,070 Og Martínez er rett tilbake med tre store slag selv. 1978 01:51:34,304 --> 01:51:36,607 Prøvde å ende det med de harde slagene. 1979 01:51:41,094 --> 01:51:42,646 Hvordan føler du deg? 1980 01:51:42,679 --> 01:51:45,599 Går det bra? Han kan ha fått runden. 1981 01:51:45,632 --> 01:51:47,000 Han kan ha fått den, 1982 01:51:47,034 --> 01:51:49,403 fordi han holdt seg oppi ansiktet ditt hele tiden, 1983 01:51:49,436 --> 01:51:50,337 og ikke dyttet tilbake. 1984 01:51:50,370 --> 01:51:52,005 Alle inkludert Lester Martinez venter 1985 01:51:52,039 --> 01:51:54,057 på at Mbilli skal bremse, men det gjør han ikke. 1986 01:51:54,091 --> 01:51:58,512 Han slår gjentatte korte, harde slag mot hodet 1987 01:51:58,545 --> 01:52:02,399 og kroppen til Lester Martinez, og Martinez venter på at han skal bremse, 1988 01:52:02,432 --> 01:52:03,500 men ikke bare venter. 1989 01:52:03,533 --> 01:52:06,553 Han slår og treffer han også. 1990 01:52:06,587 --> 01:52:09,523 Ingen av dem vil overgi seg, 1991 01:52:09,556 --> 01:52:12,342 men man merker at Mbilli 1992 01:52:12,376 --> 01:52:14,494 har litt overtak, som Max sa. 1993 01:52:16,196 --> 01:52:19,566 NFL julekampdag returnerer med to storkamper 1994 01:52:19,600 --> 01:52:22,119 hvor NFCs divisjonsrivaler braker sammen. 1995 01:52:22,152 --> 01:52:25,255 Dallas Cowboys møter Washington Commanders kl. 13 1996 01:52:25,289 --> 01:52:28,859 østkysttid, deretter Detroit Lions mot Minnesota Vikings 1997 01:52:28,892 --> 01:52:30,460 kl.16.30 østkysttid, 1998 01:52:30,494 --> 01:52:34,798 og alt streames globalt på Netflix 25. desember. 1999 01:52:34,831 --> 01:52:37,134 Det vil du ikke gå glipp av 1. juledag. 2000 01:52:40,370 --> 01:52:42,272 Greit, vi er i gang. 8. runde 2001 01:52:42,306 --> 01:52:45,926 for å avgjøre WBC interimtittelen i supermellomvekt. 2002 01:52:54,017 --> 01:52:55,869 En brutal kamp. 2003 01:53:02,659 --> 01:53:06,363 Man må være i toppform for å kunne bokse i en slik kamp 2004 01:53:06,396 --> 01:53:08,615 i 7. og nå 8. runde. 2005 01:53:12,069 --> 01:53:14,938 Tror ingen av dem har sluppet opp en runde. 2006 01:53:17,090 --> 01:53:19,843 Uventet slag fra Martinez som fikk Mbilli til å våkne. 2007 01:53:19,876 --> 01:53:20,911 Slag mot tinningen, 2008 01:53:20,944 --> 01:53:23,814 Dre, som kommer ovenfra og treffer ham mot toppen av hodet. 2009 01:53:23,847 --> 01:53:25,282 Han så den ikke komme. 2010 01:53:25,315 --> 01:53:29,353 Og han gjorde det igjen. Og han burde gjøre det igjen. 2011 01:53:33,540 --> 01:53:35,409 Det er jo haken som er knappen. 2012 01:53:35,442 --> 01:53:36,943 Slår han på haken, går han ned. 2013 01:53:36,977 --> 01:53:40,113 Det andre punktet ovenfor som kan avslutte kampen er tinningen. 2014 01:53:40,147 --> 01:53:43,283 Det er mange måter å få jobben gjort, og du som motstander 2015 01:53:43,317 --> 01:53:45,052 må finne ut av hva det er. 2016 01:53:45,085 --> 01:53:48,238 Får han et hardt slag mot hodet, må man gå nedover. 2017 01:53:48,271 --> 01:53:51,458 Får han et hardt slag nedenfor, må man gå etter hodet. 2018 01:53:51,491 --> 01:53:52,342 Man må bytte på, 2019 01:53:52,376 --> 01:53:54,961 eller gjøre begge deler for å få ønsket resultat. 2020 01:53:54,995 --> 01:53:56,413 Det er din jobb å finne ut av.. 2021 01:53:56,446 --> 01:53:58,398 Nå slo han høyt med høyre hånd. 2022 01:53:58,432 --> 01:54:01,885 Martinez kan ha funnet noe med overhåndshøyren. 2023 01:54:02,686 --> 01:54:05,756 Prøvde seg igjen, men fikk en venstrehånd fra Mbilli. 2024 01:54:09,209 --> 01:54:13,063 Mbilli prøver å stoppe høyrehånden ved å kontre med en venstre-hook. 2025 01:54:13,096 --> 01:54:15,549 Martinez prøvde å sikte mot hjertet. 2026 01:54:26,143 --> 01:54:30,480 Mbilli svarer igjen med høyrehånden. 2027 01:54:37,571 --> 01:54:40,023 Det er noe med disse kamerunske bokserne 2028 01:54:40,057 --> 01:54:41,291 i kampsport. 2029 01:54:42,059 --> 01:54:44,428 Mange utfordringer i sine formative år, 2030 01:54:44,461 --> 01:54:46,713 Christian Mbilli gikk ofte sulten til sengs, 2031 01:54:46,747 --> 01:54:49,533 og det har tvunget ham inn i boksing, for å si det mildt. 2032 01:54:49,566 --> 01:54:51,802 Han bokser som om han er sulten, ja. 2033 01:54:54,988 --> 01:54:57,391 God høyrehånd for kameruneren. 2034 01:55:00,160 --> 01:55:02,546 Den fikk Martinez til å våkne. 2035 01:55:02,579 --> 01:55:05,132 Til tross for den gode jobben Martinez har gjort, 2036 01:55:05,165 --> 01:55:07,367 er det han som står med ryggen mot tauene. 2037 01:55:07,401 --> 01:55:10,554 Og jeg tror han nettopp kjente på en høyre fra Mbilli. 2038 01:55:14,474 --> 01:55:18,395 Oi, kroppslag fra Mbilli. Godt svar fra Martinez! 2039 01:55:18,428 --> 01:55:20,280 Ja, denne gangen brukte Martinez tauene. 2040 01:55:20,313 --> 01:55:23,850 Han satte seg ned og spratt fra midttauet. 2041 01:55:23,884 --> 01:55:25,685 -Hvordan landet den? -Fra en vinkel. 2042 01:55:25,719 --> 01:55:26,720 Fra en vinkel. 2043 01:55:29,573 --> 01:55:31,425 Rett foran Mbilli. 2044 01:55:32,726 --> 01:55:35,462 Oi, overhåndshøyre. Martínez treffer! 2045 01:55:36,713 --> 01:55:39,149 Oi, Mbilli følger opp med en kombinasjonshøyre. 2046 01:55:39,182 --> 01:55:42,486 -Åtte runder unnagjort. -For en kamp så langt. 2047 01:55:50,210 --> 01:55:52,829 Hei, hør her. De sier at vi ligger bak. 2048 01:55:53,747 --> 01:55:55,148 Nok en god utveksling. 2049 01:55:55,182 --> 01:55:57,434 Nesten som Groundhog Day med disse reprisene. 2050 01:55:57,467 --> 01:55:58,935 Vi ser samme type kombinasjon, 2051 01:55:58,969 --> 01:56:01,238 men litt annerledes for Martinez denne gangen. 2052 01:56:01,271 --> 01:56:02,906 Det var lenger avstand, 2053 01:56:02,939 --> 01:56:07,677 og Mbilli klarte ikke å kontre Martinez. 2054 01:56:09,362 --> 01:56:12,816 Men det Mbilli får, gir han også tilbake. 2055 01:56:12,849 --> 01:56:14,835 Så fort Martinez tror han har overtak, 2056 01:56:14,868 --> 01:56:16,219 kommer Mbilli tilbake. 2057 01:56:16,253 --> 01:56:20,006 Det er kondisjon og ferdigheter, men aller viktigst, 2058 01:56:20,040 --> 01:56:21,691 det er viljen hos dem begge. 2059 01:56:29,199 --> 01:56:31,017 Åtte runder, muligens to gjenstår. 2060 01:56:31,051 --> 01:56:35,071 Vinneren av denne kampen setter seg 2061 01:56:35,105 --> 01:56:39,326 i en god posisjon for storkamp en gang i 2026. 2062 01:56:39,359 --> 01:56:41,611 Og Mbilli er Ring Magazines 2063 01:56:41,645 --> 01:56:43,180 supermellomvekt nummer én. 2064 01:56:44,314 --> 01:56:47,601 Jeg bruker ikke Ring Magazine siden jeg jobber i Ring Magazine. 2065 01:56:47,634 --> 01:56:50,287 Jeg har brukt det i 25 år uten å nevne 2066 01:56:50,320 --> 01:56:51,421 sanksjonsorganer. 2067 01:56:51,454 --> 01:56:55,742 Fordi politikken samarbeider om legitimiteten til sanksjonsorganene. 2068 01:56:55,775 --> 01:56:56,860 Riktig. 2069 01:56:57,861 --> 01:57:00,447 Verdens beste supermellomvekt 2070 01:57:00,480 --> 01:57:03,116 er i en kamp som denne 2071 01:57:03,149 --> 01:57:06,987 med en fyr som er urangert av Ring Magazine. 2072 01:57:07,020 --> 01:57:08,889 -Men divisjon er såpass dyp. -Ja. 2073 01:57:14,778 --> 01:57:16,396 Rett høyre for Martinez, 2074 01:57:16,429 --> 01:57:18,832 men ryggen er mot tauene, ikke bra. 2075 01:57:20,750 --> 01:57:23,019 Oi, rett høyre. Mbilli treffer rent der. 2076 01:57:23,053 --> 01:57:25,822 -Liten vinkel, Max. -Jepp. 2077 01:57:25,855 --> 01:57:28,291 Martinez gikk til venstre for Mbilli, 2078 01:57:28,325 --> 01:57:31,044 så gikk han tilbake på høyre side av Mbilli, 2079 01:57:31,077 --> 01:57:34,331 og traff uten å bli kontret. Godt treff fra Martinez. 2080 01:57:34,364 --> 01:57:38,852 Det viser seg at en to divisjons verdensmester som la opp ubeseiret 2081 01:57:38,885 --> 01:57:42,038 som beste bokser uansett vektklasse, kan litt om boksing. 2082 01:57:42,072 --> 01:57:43,056 Det er fantastisk. 2083 01:57:43,089 --> 01:57:45,575 En gang i blant ser jeg noe komme. 2084 01:57:46,343 --> 01:57:47,794 Skipper Kelp, snakk med oss. 2085 01:57:47,827 --> 01:57:49,796 Martinez er faktisk ganske lur. 2086 01:57:49,829 --> 01:57:53,199 Han må bare følge opp når han tar jabben, 2087 01:57:53,233 --> 01:57:54,768 finne vinkler og komme opp på midten. 2088 01:57:54,801 --> 01:57:57,220 Han har noen ferdigheter. Han må bare bruke dem. 2089 01:57:57,254 --> 01:57:58,455 -Å! -Å! 2090 01:58:00,257 --> 01:58:03,960 Ser ut som Mbilli vingler litt for første gang. 2091 01:58:09,015 --> 01:58:11,368 Begge har fått mye juling i denne kampen, 2092 01:58:11,401 --> 01:58:13,887 så et slag man fikk tidligere 2093 01:58:13,920 --> 01:58:15,689 gjorde ikke så mye, men kan det nå. 2094 01:58:15,722 --> 01:58:20,410 Folkens, det ser ut som Mbilli 2095 01:58:20,443 --> 01:58:24,414 er der hvor to eller tre sånne kan få ham ned. 2096 01:58:24,447 --> 01:58:25,799 Stor høyre for Mbilli, 2097 01:58:25,832 --> 01:58:28,935 men Martinez har landet et par viktige slag her i runde ni. 2098 01:58:28,969 --> 01:58:30,353 Se på beina til Billi. 2099 01:58:31,538 --> 01:58:35,709 Han presser, han må lene seg mot Martinez. 2100 01:58:35,742 --> 01:58:37,677 Ja, han trenger Martinez der, ikke sant? 2101 01:58:37,711 --> 01:58:40,697 Han må legge merke til det, gå til siden, 2102 01:58:40,730 --> 01:58:44,484 la ham falle fremover kjøre på mot siden av kroppen. 2103 01:58:44,517 --> 01:58:47,120 Eller la ham falle mot slaget. 2104 01:58:47,153 --> 01:58:49,906 Ja, når føttene hviler mot tauene 2105 01:58:49,939 --> 01:58:53,977 og ryggen til Martinez er mot tauene, er Mbilli mest komfortabel. 2106 01:58:54,010 --> 01:58:57,197 Jeg har ikke sett Mbilli verre enn dette 2107 01:58:57,230 --> 01:58:59,232 eller noen av dem, i denne kampen. 2108 01:59:00,000 --> 01:59:02,135 Tror Martinez merker det litt, 2109 01:59:02,168 --> 01:59:05,522 omtrent 40 sekunder inn i runden. Stor uppercut for Mbilli! 2110 01:59:07,023 --> 01:59:08,992 Martinez har en utrolig hake. 2111 01:59:13,947 --> 01:59:16,116 Begge slår som om det er personlig, 2112 01:59:16,149 --> 01:59:17,417 og det tror jeg ikke det er. 2113 01:59:17,450 --> 01:59:19,919 Det er kun business, men det er bare sånn de er. 2114 01:59:19,953 --> 01:59:22,238 De er bokse-roboter akkurat nå. 2115 01:59:22,272 --> 01:59:23,740 Vi er på det punktet i kampen 2116 01:59:23,773 --> 01:59:27,394 hvor de er utslitt og kaster tunge bomber. 2117 01:59:28,178 --> 01:59:29,896 Slag som kan avslutte kampen. 2118 01:59:33,450 --> 01:59:34,768 På bjelle, på bjella. 2119 01:59:34,801 --> 01:59:37,020 La oss se hvem som fikk runden. 2120 01:59:37,053 --> 01:59:40,540 God sekvens der for Martinez, og nå angriper Mbilli kroppen. 2121 01:59:55,822 --> 01:59:58,308 Martinez, jeg tror dette er det verste 2122 01:59:58,341 --> 02:00:01,194 noen av bokserne har blitt skadet så langt. 2123 02:00:01,227 --> 02:00:03,213 Det ser sånn ut live iallfall. 2124 02:00:03,246 --> 02:00:07,667 La oss se det i saktefilm. Det kan fortelle noe helt annet. 2125 02:00:08,618 --> 02:00:12,655 Det så litt ut som han vinglet, 2126 02:00:14,974 --> 02:00:17,477 Mbilli, og litt ustø på føttene der, 2127 02:00:17,510 --> 02:00:19,379 og føttene hans var samlet og i ubalanse. 2128 02:00:19,412 --> 02:00:21,765 Dre? Og det var en høyre øverst i pannen 2129 02:00:21,798 --> 02:00:24,651 som vi har snakket om, og som Martinez så komme. 2130 02:00:26,786 --> 02:00:28,988 Mexicos frigjøringshelg… 2131 02:00:29,022 --> 02:00:32,459 og mange fans har kommet for å se denne mannen, 2132 02:00:32,492 --> 02:00:36,896 sportens ansikt utad, Saúl "Canelo" Álvarez. 2133 02:00:37,947 --> 02:00:39,833 Ikke fremmed for stadionkamper. 2134 02:00:41,968 --> 02:00:45,355 Selve hovedkampen som finner sted om ikke så veldig lenge. 2135 02:00:45,388 --> 02:00:48,575 En applaus for siste runde. 2136 02:00:48,608 --> 02:00:50,760 En applaus sier Matt. 2137 02:00:50,794 --> 02:00:52,712 Jeg klapper. De fortjener det. 2138 02:00:53,780 --> 02:00:58,485 Tiende og siste runde for å avgjøre interimtittelen i supermellomvekt. 2139 02:00:58,518 --> 02:01:01,354 Christien Mbilli i svart, Lester Martinez i gull. 2140 02:01:05,792 --> 02:01:11,865 Jeg sa det tidligere, Bohachuk og Brandon Adams, 2141 02:01:11,898 --> 02:01:14,601 Dana vil kanskje ha et BMF-belte i boksing, 2142 02:01:14,634 --> 02:01:18,705 hvor disse to kjempet om det. 2143 02:01:21,274 --> 02:01:24,994 Fin uppercut av Martinez. Enda en for sikkerhetsskyld. 2144 02:01:26,496 --> 02:01:28,364 Hver gang Martinez får litt avstand, 2145 02:01:28,398 --> 02:01:29,816 har han litt mer suksess. 2146 02:01:29,849 --> 02:01:32,919 Han kan bli kontret, men av en eller annen grunn, 2147 02:01:32,952 --> 02:01:36,055 treffer han bedre og mer effektivt med litt avstand. 2148 02:01:36,089 --> 02:01:39,843 Litt over to minutter igjen av kampen. 2149 02:01:40,894 --> 02:01:43,046 Hadde jeg visst at vi skulle komme hit 2150 02:01:43,079 --> 02:01:45,465 etter den første runden, hadde jeg aldri trodd på det. 2151 02:01:45,498 --> 02:01:48,017 Jeg sa det nesten i første, det skjer ikke at kampen går 2152 02:01:48,051 --> 02:01:49,169 til slutt, men klarte det. 2153 02:01:49,202 --> 02:01:51,654 Vi har nøyaktig to minutter igjen. 2154 02:01:54,541 --> 02:01:55,842 -Å! -Stor uppercut. 2155 02:01:57,760 --> 02:02:00,580 Nok et kompakt slag, lander effektivt for Martinez. 2156 02:02:00,613 --> 02:02:04,450 Mot kroppen nå. Mbilli ser sliten ut. 2157 02:02:06,336 --> 02:02:08,755 Jeg tror Martinez endelig føler at, 2158 02:02:08,788 --> 02:02:11,808 noen av tingene jeg gjorde har hatt en effekt. 2159 02:02:11,841 --> 02:02:15,512 Det tok bare veldig lang tid. Men Mbilli kaster fortsatt bomber. 2160 02:02:15,545 --> 02:02:18,298 -Det tok bare ni og en halv runde. -Ja. 2161 02:02:19,349 --> 02:02:22,252 -Siste 90 sekundene. -Oi, godt slag der. 2162 02:02:23,236 --> 02:02:25,522 Kampen er langt fra over, folkens. 2163 02:02:26,256 --> 02:02:28,908 Noen saftige høyre fra Mbilli. 2164 02:02:30,159 --> 02:02:32,595 Skipper Kelp skiller dem med ett poeng. 2165 02:02:32,629 --> 02:02:36,933 Dette blir lange 75 sekunder. 2166 02:02:39,636 --> 02:02:42,105 For kontekst, vi nevnte tidligere, 2167 02:02:42,138 --> 02:02:43,973 dette er mannen, Lester Martinez, 2168 02:02:44,007 --> 02:02:46,492 som Terrence Crawford barket seg mot 2169 02:02:46,526 --> 02:02:49,212 under hele treningsleiren i oppløpet mot Canelo, 2170 02:02:49,245 --> 02:02:50,547 for hva det er verdt. 2171 02:02:51,297 --> 02:02:52,899 Han har ikke den samme bristen 2172 02:02:52,932 --> 02:02:57,654 i boksingen som Canelo, men har utholdenhet, slår hardt, 2173 02:02:57,687 --> 02:03:01,324 har mye hjerte, samt noen gode ferdigheter også. 2174 02:03:03,192 --> 02:03:05,745 Og Mbili treffer mens han lener seg frem. 2175 02:03:08,731 --> 02:03:10,450 Slag mot kroppen fra Mbilli. 2176 02:03:10,483 --> 02:03:13,670 Har noen av dem nok kraft i slagene sine 2177 02:03:13,703 --> 02:03:16,573 til å senke den andre så sent i kampen? 2178 02:03:16,606 --> 02:03:17,874 I skrivende stund. 2179 02:03:17,907 --> 02:03:20,293 Ja, det kan avgjøre kampen. 2180 02:03:22,929 --> 02:03:24,831 Martinez får nok en venstre. 2181 02:03:27,233 --> 02:03:30,587 Nå føler jeg at jeg teller ned som om det er nyttårsaften. 2182 02:03:31,738 --> 02:03:34,691 Stor høyre for Martinez og nå en uppercut! 2183 02:03:36,876 --> 02:03:38,528 Og Mbilli med motsvar. 2184 02:03:41,264 --> 02:03:42,682 Siste ti sekundene. 2185 02:03:49,989 --> 02:03:53,643 Begge tømte tanken i innspurten. 2186 02:03:53,676 --> 02:03:56,696 BMF. Det er det jeg snakker om. 2187 02:03:56,729 --> 02:04:00,149 Christian Mbilli og Lester Martinez går distansen. 2188 02:04:00,183 --> 02:04:05,605 Ti runder for WBCs interimtittel i supermellomvekt 2189 02:04:05,638 --> 02:04:07,740 Poengene kan være hva som helst. 2190 02:04:07,774 --> 02:04:11,377 Vi har avgjørelsen til deg når vi fortsetter direktesendingen. 2191 02:04:17,150 --> 02:04:18,851 Greit, vi er tilbake i Vegas. 2192 02:04:18,885 --> 02:04:20,820 Den offisielle avgjørelsen er her. 2193 02:04:20,853 --> 02:04:22,221 Michael Buffer har den. 2194 02:04:24,173 --> 02:04:26,776 Damer og herrer, før vi går til poengene, 2195 02:04:27,910 --> 02:04:31,064 en applaus for de to bokserne 2196 02:04:31,097 --> 02:04:36,185 i ringen i kveld for den utrolige innsatsen. 2197 02:04:38,237 --> 02:04:40,923 Vi går til poengene. 2198 02:04:41,457 --> 02:04:45,979 Patricia Morse Jarman gir 97-93. 2199 02:04:46,012 --> 02:04:48,898 Hun gir seieren til Martinez. 2200 02:04:50,083 --> 02:04:55,822 Chris Flores gir 96-94 til Mbilli. 2201 02:04:58,024 --> 02:05:00,159 Glenn Feldman scorer kampen… 2202 02:05:01,244 --> 02:05:06,299 95-95, en tredelt avgjørelse. 2203 02:05:06,332 --> 02:05:11,104 Kampen er uavgjort, og Mbilli beholder tittelen. 2204 02:05:11,137 --> 02:05:15,858 Igjen, en applaus for begge som ga alt 2205 02:05:15,892 --> 02:05:19,429 i ringen her i Las Vegas i kveld. 2206 02:05:19,462 --> 02:05:22,915 Se publikums reaksjon til delt uavgjort, 2207 02:05:22,949 --> 02:05:25,852 men det virker som et passende resultat. 2208 02:05:25,885 --> 02:05:28,855 La meg få sagt hvor dyktig vår venn Skipper Kelp er. 2209 02:05:28,888 --> 02:05:32,975 Denne kampen var ikke lett å score, 2210 02:05:33,009 --> 02:05:35,611 fordi begge gjorde en veldig god jobb. 2211 02:05:35,645 --> 02:05:37,897 Og du hadde et tredelt uavgjort, 2212 02:05:37,930 --> 02:05:41,968 hvor en dommer valgte den ene, en dommer, den andre, tredje uavgjort. 2213 02:05:42,001 --> 02:05:46,355 Og poengkortet til Skipper reflekterer nøyaktig det jeg har sett. 2214 02:05:46,389 --> 02:05:48,941 Jeg hadde ikke likt å være dommer i kveld. 2215 02:05:48,975 --> 02:05:50,610 Stemmer. Hvilken som helst kveld, 2216 02:05:50,643 --> 02:05:55,214 men Christian og Mbilli beholder titlene med uavgjort. 2217 02:05:57,100 --> 02:06:01,170 Mange stjerner her i kveld, ikke minst Mike Tyson 2218 02:06:01,204 --> 02:06:04,273 i International Boxing Hall of Fame 2219 02:06:05,091 --> 02:06:08,094 Shakur Stevenson er på plass, 2220 02:06:08,127 --> 02:06:10,546 godt å ha legenden Shakur med oss i kveld. 2221 02:06:11,214 --> 02:06:12,698 Le Sean McCoy. 2222 02:06:13,766 --> 02:06:16,152 Sjekk ham ut i ringen neste mandag. 2223 02:06:16,719 --> 02:06:20,773 Jaime Munguía, nylig motstander til Canelo Álvarez er her i kveld. 2224 02:06:21,674 --> 02:06:23,776 Macaulay Culkin er her. 2225 02:06:28,681 --> 02:06:31,350 Holt McCallany er med oss i kveld. 2226 02:06:31,384 --> 02:06:34,087 Godt å ha Holt med oss for Canelo mot Crawford. 2227 02:06:34,120 --> 02:06:36,255 Marshawn Lynch med kamera i hånd. 2228 02:06:36,289 --> 02:06:41,844 Han fikk et godt bilde… Andre S.O.G. Ward fra tidligere. 2229 02:06:41,878 --> 02:06:45,865 Michael Chandler fra UFC er med oss her i kveld i Las Vegas. 2230 02:06:45,898 --> 02:06:48,284 -Har vært i noen store kamper. -Ingen tvil. 2231 02:06:48,317 --> 02:06:52,388 Wilmer Valderrama, en stor kampsport-tilhenger. 2232 02:06:54,824 --> 02:06:59,128 Tungvekter-legendene er her. Lennox Lewis, Hasim Rahman. 2233 02:07:00,830 --> 02:07:02,482 Og Marc Anthony… 2234 02:07:03,616 --> 02:07:08,538 sitter også ved ringen i kveld for Canelo mot Crawford. 2235 02:07:11,340 --> 02:07:13,993 Greit, det neste her på Netflix er vår co-hovedkamp, 2236 02:07:14,026 --> 02:07:15,528 stolt representant av Cork, Irland. 2237 02:07:15,561 --> 02:07:18,881 King Callum Walsh har blitt mesterlig promotert av Dana White 2238 02:07:18,915 --> 02:07:20,299 og 360 Tom Loeffler. 2239 02:07:20,333 --> 02:07:24,504 Han har håndtert mange utfordringer på veien mot en 14-0 proffrekord, 2240 02:07:24,537 --> 02:07:26,756 men herfra blir det tøffere konkurranse. 2241 02:07:26,789 --> 02:07:32,111 Og her kommer den, den ubeseirede Fernando Vargas Jr., 2242 02:07:32,145 --> 02:07:33,513 hans far senior der, 2243 02:07:33,546 --> 02:07:36,249 en legendarisk tidligere dobbelmester i lett mellomvekt. 2244 02:07:36,282 --> 02:07:38,251 Men nå er det juniors tid, 2245 02:07:38,284 --> 02:07:41,137 og han har troen på at erfaring og arbeidsmoral 2246 02:07:41,170 --> 02:07:43,656 sette ham i topposisjon til å overraske med en sensasjon. 2247 02:07:43,689 --> 02:07:45,875 Co-hovedkampen drar i gang fra Vegas. 2248 02:07:53,082 --> 02:07:54,901 Mens vi gjør deg klar, 2249 02:07:54,934 --> 02:07:58,221 så var det ikke lenge siden Fernando Vargas Jr. 2250 02:07:58,254 --> 02:08:04,060 jobbet som bygningsarbeider her på Al Davis Way, Allegiant Stadion. 2251 02:08:04,093 --> 02:08:07,313 Det åpnet i juli 2020. 2252 02:08:07,346 --> 02:08:10,249 Arbeidsmoral er ikke et problem for noen av Vargas-guttene. 2253 02:08:10,283 --> 02:08:14,470 Og nå får han muligheten til å skinne her på samme stadion. 2254 02:08:15,004 --> 02:08:18,457 Så, Fernando Vargas Jr. på hjemmebane i Vegas 2255 02:08:18,491 --> 02:08:21,143 med den tunge arven av et kjent navn på skuldrene 2256 02:08:21,177 --> 02:08:24,046 og han er mer enn klar for å vise sitt bokseverd 2257 02:08:24,080 --> 02:08:27,583 mot den like ubeseirede Callum Walsh når begge kjemper om en plass 2258 02:08:27,617 --> 02:08:30,136 i topp 10, lett mellomvekt. 2259 02:08:33,606 --> 02:08:36,459 Jeg var en ung gutt da jeg forlot Irland 2260 02:08:36,492 --> 02:08:38,527 og jeg tror jeg har blitt en mann nå 2261 02:08:38,561 --> 02:08:42,431 med mål, med ekte ting jeg vil oppnå i livet. 2262 02:08:43,282 --> 02:08:46,335 Målet mitt er å bli fremtidens ansikt i boksing, 2263 02:08:46,369 --> 02:08:47,737 og bli et kjent navn. 2264 02:08:49,805 --> 02:08:55,044 Ingenting med historien til Callum Walsh har vært tradisjonell så langt. 2265 02:08:55,077 --> 02:08:56,362 Og til syvende og sist, 2266 02:08:56,395 --> 02:08:59,515 det eneste jeg tenker på er at jeg har en jobb å gjøre. 2267 02:08:59,548 --> 02:09:00,816 Uansett om det er Netflix, 2268 02:09:00,850 --> 02:09:02,985 uansett om det er 50 millioner mennesker, 2269 02:09:03,019 --> 02:09:06,222 det ene eller det andre, de som ser på, jeg har en jobb. 2270 02:09:06,255 --> 02:09:08,691 Jobben min er å bokse. Jobben min er å vinne. 2271 02:09:11,360 --> 02:09:16,632 Og at jeg nå bokser i co-hovedkampen til Canelo-Crawford, er sykt, 2272 02:09:16,666 --> 02:09:20,369 men jeg føler at jeg har jobbet hardt for å fortjene dette. 2273 02:09:20,403 --> 02:09:21,771 Jeg har gjort jobben, 2274 02:09:21,804 --> 02:09:24,974 jeg har ikke bare dukket opp og fått alt servert. 2275 02:09:25,007 --> 02:09:26,509 Der er venstrehånda. 2276 02:09:26,542 --> 02:09:29,812 Jeg ser på det som en mulighet til å presentere meg for verden. 2277 02:09:29,845 --> 02:09:34,917 Minus -130 med knockout, King Callum Walsh! 2278 02:09:34,951 --> 02:09:38,537 Jeg vil at folk skal huske denne kampen som at jeg 2279 02:09:38,571 --> 02:09:40,456 viser at jeg er på et høyere nivå. 2280 02:09:43,225 --> 02:09:45,695 Boksing har dype spor i min familien. 2281 02:09:45,795 --> 02:09:51,033 Faren min heter Fernando El Feroz Vargas, eller The Aztec Warrior. 2282 02:09:51,901 --> 02:09:54,971 Han er den yngste mesteren i lett mellomvekt 2283 02:09:55,004 --> 02:09:56,238 i boksesportens historie. 2284 02:09:57,606 --> 02:10:02,211 Alle kommer til å kritisere, sammenligne eller si "Faren din var det allerede"; 2285 02:10:02,979 --> 02:10:06,615 men jeg vil vise at Junior er her for å konkurrere på høyeste nivå. 2286 02:10:09,418 --> 02:10:12,822 Alle tror at Junior ikke tilhører her. 2287 02:10:12,855 --> 02:10:14,540 Han er ikke ekte vare. 2288 02:10:14,573 --> 02:10:18,027 Men i denne kampen får vi se at han er ekte vare. 2289 02:10:19,211 --> 02:10:21,263 Det er bare motivasjon for å ta en ekstra runde, 2290 02:10:21,297 --> 02:10:23,666 pushe hardere på gymmet. 2291 02:10:24,250 --> 02:10:27,636 Dere får se hva Vargas-slekten handler om. 2292 02:10:29,271 --> 02:10:30,639 Jeg er klar for krig. 2293 02:10:30,673 --> 02:10:33,626 Når jeg kommer ut, er showet mitt. 2294 02:10:34,543 --> 02:10:37,113 Alt faren min har lært meg frem til i dag 2295 02:10:37,146 --> 02:10:39,031 kommer til å slå Callum Walsh. 2296 02:10:39,815 --> 02:10:42,785 Du kan snakke alt du vil, du kan si hva du vil om meg, 2297 02:10:42,818 --> 02:10:44,420 men disse to snakker for meg. 2298 02:10:46,288 --> 02:10:50,393 Jeg vil dette mer enn han, og det får du se i kampen. 2299 02:10:50,459 --> 02:10:56,732 Callum Walsh har mye smerte og utklassing i vente. 2300 02:10:56,816 --> 02:10:59,485 Men vi får se hvem som ender opp med seieren. 2301 02:11:00,386 --> 02:11:02,321 Og jeg vet at det blir meg. 2302 02:11:49,285 --> 02:11:54,156 Team Vargas har blitt hørt høyt og med stolthet 2303 02:11:54,190 --> 02:11:56,842 hele uken her i Las Vegas, 2304 02:11:56,876 --> 02:12:00,162 men alles øyne i kveld er på Fernando Vargas Jr., 2305 02:12:00,196 --> 02:12:02,398 17-0, med femten knockouts. 2306 02:12:02,431 --> 02:12:06,969 Andre, mange ting skiller seg ut, tempo, fysikk, presisjon. 2307 02:12:07,002 --> 02:12:10,656 Mange spørsmål blir besvart i kveld når han møter Callum Walsh. 2308 02:12:12,324 --> 02:12:17,079 Det er mye å like ved Vargas Jr, i hans syttende proffkamp, 2309 02:12:17,113 --> 02:12:20,416 og han har funnet en måte, for seg selv iallfall, 2310 02:12:20,449 --> 02:12:23,319 for å prøve å unngå, i sitt eget hode, 2311 02:12:23,352 --> 02:12:26,355 å bli sammenlignet med faren så mye som han har, 2312 02:12:26,388 --> 02:12:28,541 men sannheten er at han er en Vargas. 2313 02:12:28,574 --> 02:12:31,243 Og når du har en far som Fernando Vargas, 2314 02:12:31,277 --> 02:12:32,361 med karrieren han hadde, 2315 02:12:32,394 --> 02:12:34,864 er det uunngåelig å bli sammenlignet. 2316 02:12:34,897 --> 02:12:37,883 Og mange vil spørre, "Har du det som skal til?" 2317 02:12:37,917 --> 02:12:40,953 I kveldens kamp mot Walsh, som er en ekte 2318 02:12:40,986 --> 02:12:42,555 ung og oppadstormende bokser, 2319 02:12:42,588 --> 02:12:45,191 men han har mentaliteten til en ekte bokser. 2320 02:12:45,224 --> 02:12:46,675 Vargas blir testet i kveld. 2321 02:12:47,359 --> 02:12:51,197 Vargas er en atlet. Han er en atletisk fyr. 2322 02:12:51,230 --> 02:12:53,999 Jeg tror han er kjappere enn faren sin, eller hva? 2323 02:12:54,033 --> 02:12:57,853 Men han er ikke en erfaren bokser på amatørnivå. 2324 02:12:57,887 --> 02:12:59,922 Og hva skjer når du har en atlet 2325 02:12:59,955 --> 02:13:02,641 mot en mer erfaren bokser med et muskelminne 2326 02:13:02,675 --> 02:13:06,829 helt tilbake til barndommen. Ofte klarer atleten 2327 02:13:06,862 --> 02:13:10,216 å gjøre det veldig bra, men blir fanget i en utveksling 2328 02:13:10,249 --> 02:13:14,170 fordi slagene ikke er på automatikk, de er ikke like dypt forankret 2329 02:13:14,203 --> 02:13:15,287 i muskelminnet hans. 2330 02:13:15,321 --> 02:13:20,693 Jeg tror Vargas må unngå utvekslinger og treffe godt i kveld. 2331 02:13:20,726 --> 02:13:22,862 Men når det skjer noe bra, 2332 02:13:22,895 --> 02:13:26,682 kan man ikke bli for glad og ende opp med en utveksling 2333 02:13:26,715 --> 02:13:29,902 -med en mer erfaren bokser. -Mesterlig sagt, som vanlig. 2334 02:13:29,935 --> 02:13:31,787 Callum Walsh begynte å bokse som 6-åring, 2335 02:13:31,820 --> 02:13:35,674 Vargas Jr. startet da han var 16-17 2336 02:13:35,708 --> 02:13:37,610 fordi faren ikke ville at han skulle bokse. 2337 02:13:37,643 --> 02:13:40,863 Det var egentlig yngstebroren Emiliano som ville bokse. 2338 02:13:40,896 --> 02:13:44,650 Familien åpnet et gym og resten er historie. 2339 02:14:16,916 --> 02:14:20,886 Representer Freddie Roach's Wild Card Boxing Club, super boxing 2340 02:14:21,003 --> 02:14:23,839 på Santo Studio, Cork, Irland. 2341 02:14:23,872 --> 02:14:27,459 Her er King Callum Walsh, 14-0 med elleve knockouts. 2342 02:14:27,493 --> 02:14:32,014 Han er en stødig atlet som er klar for å straffe 2343 02:14:32,047 --> 02:14:35,868 Fernando Vargas Jr. her i kveld. Antonio Tarver er med oss hele kvelden, 2344 02:14:35,901 --> 02:14:38,587 hva ser du på film fra Callum Walsh? 2345 02:14:38,621 --> 02:14:42,508 Det jeg ser på film er at gutten har en merkverdig venstrehånd. 2346 02:14:42,541 --> 02:14:44,627 Begge to kommer til å ha venstrehånden 2347 02:14:44,660 --> 02:14:48,564 stirrende nedover halsen hele kampen fordi begge er mykinger. 2348 02:14:48,597 --> 02:14:51,717 Men Callum har har en vill selvtillit 2349 02:14:51,750 --> 02:14:54,987 som bare en person som vet hvor han er på vei, har. 2350 02:14:55,020 --> 02:14:57,539 Han kontaktet Dana White da han hørte at Dana White 2351 02:14:57,573 --> 02:15:00,392 skulle begynne med boksing og sa, "Jeg er fyren din." 2352 02:15:00,426 --> 02:15:05,247 Og nå bokser han før en av de største kampene i historien. 2353 02:15:05,281 --> 02:15:08,050 Og hvis han vinner her i kveld, 2354 02:15:08,083 --> 02:15:13,522 blir han et kjent navn helt tilbake til Irland som en fremtidig mester. 2355 02:15:13,555 --> 02:15:18,994 Kan ikke se for meg at han presterer i så fiendtlige omgivelser. 2356 02:15:19,028 --> 02:15:21,397 Du kan kontakte Dana så mye du vil, 2357 02:15:21,430 --> 02:15:24,266 men det betyr ikke at du hører noe tilbake. 2358 02:15:24,300 --> 02:15:26,885 Og for de som tenker, "Det er et innebygget marked der, 2359 02:15:26,919 --> 02:15:28,520 en irsk bokser, han støtter ham, 2360 02:15:28,554 --> 02:15:31,674 hvor god kan han egentlig være." Det var ingen garanti 2361 02:15:31,707 --> 02:15:33,792 for at Conor McGregor var en stor kampsportutøver. 2362 02:15:33,826 --> 02:15:37,413 Hvem sa han kunne slå José Aldo? Men det gjorde han. 2363 02:15:37,930 --> 02:15:40,482 Jeg tror Dana har sett noe, 2364 02:15:40,516 --> 02:15:46,105 man kan se etter ytre signaler, han har sett noe i denne gutten 2365 02:15:46,138 --> 02:15:48,991 som han mener er mer enn markedsføring, 2366 02:15:49,024 --> 02:15:50,342 at det er noe ekte der. 2367 02:15:50,376 --> 02:15:53,495 Og i møtene før kamp, Andre, 2368 02:15:53,529 --> 02:15:55,381 har jeg fått den samme følelsen. 2369 02:15:55,414 --> 02:15:57,983 Ja, vi spurte han noen tøffe spørsmål om Vargas, 2370 02:15:58,017 --> 02:15:59,251 og han nølte ikke. 2371 02:15:59,284 --> 02:16:03,055 Han svarte dem som forventet av en ung, sulten bokser. 2372 02:16:03,088 --> 02:16:06,742 Jeg gleder meg til å se disse to konkurrere mot hverandre i kveld. 2373 02:16:12,147 --> 02:16:14,283 Greit, vi er klare for co-hovedbegivenheten 2374 02:16:14,316 --> 02:16:15,601 mot slutten av fakta. 2375 02:16:15,634 --> 02:16:18,437 24 år gamle Callum Walsh er ubeseiret 2376 02:16:18,470 --> 02:16:22,107 som sin 28 år gamle motstander, Fernando Vargas Jr. 2377 02:16:22,141 --> 02:16:24,677 Iren har 2,5 centimeter på høyden, 2378 02:16:24,710 --> 02:16:28,664 som har fordelen av 4 cm større rekkevidde. 2379 02:16:28,697 --> 02:16:32,568 Greit, nå er det klart for introduksjoner, som bare han kan, 2380 02:16:32,601 --> 02:16:33,902 her er Michael Buffer. 2381 02:16:36,555 --> 02:16:40,109 Og nå, damer og herrer, Riyadh Season-kortet, 2382 02:16:40,142 --> 02:16:43,962 Las Vegas fortsetter med denne spesialkampen 2383 02:16:43,996 --> 02:16:48,050 her på Allegiant Stadion, Las Vegas, Nevada. 2384 02:16:48,984 --> 02:16:53,589 Direkte på Netflix, tre dommere gir poeng ved ringen, 2385 02:16:53,622 --> 02:16:57,226 Eric Cheek, David Sutherland og Don Trella. 2386 02:16:57,259 --> 02:16:59,878 Og på innsiden av ringen, ansvarlig for bjellen, 2387 02:16:59,912 --> 02:17:02,448 er dommeren Harvey Dock. 2388 02:17:03,348 --> 02:17:06,585 Nå er det kraft mot kraft. 2389 02:17:06,618 --> 02:17:11,273 Ubeseiret mot ubeseiret. 2390 02:17:11,306 --> 02:17:14,827 En O må gå. 2391 02:17:14,860 --> 02:17:20,265 Ti runder med boksing i lett mellomvekt. 2392 02:17:20,916 --> 02:17:24,586 Først introduserer vi, i blått hjørne, 2393 02:17:24,620 --> 02:17:31,059 sammen med sin hovedtrener, tidligere verdensmester Fernando Vargas Sr., 2394 02:17:31,710 --> 02:17:35,647 innveid til 69,4 kilo. 2395 02:17:35,681 --> 02:17:39,001 Han har på seg hvitt med grønt og rødt, 2396 02:17:39,034 --> 02:17:42,638 og har med seg en perfekt proff-statistikk 2397 02:17:42,671 --> 02:17:49,661 med 17 kamper, 17 seiere, inkludert 15 seiere med knockout. 2398 02:17:50,362 --> 02:17:55,434 Fra Oxnard, California, USA, den ubeseirede 2399 02:17:55,467 --> 02:18:02,357 Fernando El Feroz Vargas Jr. 2400 02:18:05,778 --> 02:18:10,199 Og motstanderen i motsatt hjørne, fra rødt hjørne, 2401 02:18:10,232 --> 02:18:14,419 stående med sin egen hovedtrener, Hall of Fame-eren Freddie Roach. 2402 02:18:14,987 --> 02:18:19,091 Han har på seg oransje med grønt og hvitt, og veier offisielt 2403 02:18:19,124 --> 02:18:22,110 69,6 kilo. 2404 02:18:22,778 --> 02:18:25,931 Han kommer også med en perfekt statistikk. 2405 02:18:25,964 --> 02:18:29,184 Fjorten kamper, fjorten seiere, 2406 02:18:29,218 --> 02:18:35,157 inkludert 11 seiere med knockout fra Cork, Irland. 2407 02:18:35,190 --> 02:18:37,209 Den ubeseirede 2408 02:18:37,242 --> 02:18:43,882 King Callum Walsh. 2409 02:18:51,473 --> 02:18:54,176 Boksere, dere har fått instruksjoner alt. 2410 02:18:54,209 --> 02:18:56,778 Som en påminnelse, følg mine instrukser til enhver tid, 2411 02:18:56,812 --> 02:19:00,065 beskytt dere selv til enhver tid. Opp med dem, lykke til. 2412 02:19:02,868 --> 02:19:07,523 Callum Walsh ser gigantisk ut. Blant utfordringene hans 2413 02:19:07,556 --> 02:19:10,709 på reisen hit i kveld er treningsleirer på rekke og rad, 2414 02:19:10,742 --> 02:19:15,697 han fikk et kutt i sin siste kamp i juni for 84 dager siden i en hodekollisjon. 2415 02:19:15,731 --> 02:19:17,115 Det er over det høyre øye, 2416 02:19:17,149 --> 02:19:21,453 og Vargas Jr. har snakket om å sikte seg inn på det området. 2417 02:19:21,486 --> 02:19:23,655 -Nå skjer det. -Harvey Dock, tredje mann inn. 2418 02:19:23,689 --> 02:19:25,390 Co-hovedbegivenheten er underveis. 2419 02:19:25,424 --> 02:19:27,910 Fernando Vargas Jr. i flerfarget shorts, 2420 02:19:27,943 --> 02:19:29,595 King Callum Walsh i oransje. 2421 02:19:30,829 --> 02:19:33,081 Begge bokser med karsima, 2422 02:19:33,115 --> 02:19:36,919 noe som betyr at når de bokser, er det vanskelig å se bort. 2423 02:19:36,952 --> 02:19:39,271 Men sant for begge to, 2424 02:19:45,460 --> 02:19:48,280 den store Jorge Capetillo er med Vargas-familien 2425 02:19:48,313 --> 02:19:50,065 i hjørnet til Junior i kveld. 2426 02:19:52,501 --> 02:19:54,453 Southpaw mot Southpaw. 2427 02:19:54,486 --> 02:19:57,623 Man ser ikke dette ofte i boksing. 2428 02:19:58,690 --> 02:20:00,459 Er det noe annerledes, 2429 02:20:00,492 --> 02:20:02,427 eller er det høyre mot høyre? 2430 02:20:02,461 --> 02:20:05,264 Eller endrer det noe når det er Southpaw-Southpaw? 2431 02:20:05,297 --> 02:20:07,449 Ja, venstrehendte møter ikke mange venstrehendte, 2432 02:20:07,482 --> 02:20:09,701 så jeg tror det er rart for begge. 2433 02:20:11,720 --> 02:20:15,791 Walsh gjorde sin proff-debut i 2021 bare 20 år gammel. 2434 02:20:16,925 --> 02:20:20,012 Det er snart fire år siden debuten. 2435 02:20:35,961 --> 02:20:37,396 Greit. Mye på spill. 2436 02:20:37,429 --> 02:20:39,197 Det vi ikke fikk sett i siste runde. 2437 02:20:39,231 --> 02:20:40,082 Mye på spill. 2438 02:20:40,115 --> 02:20:42,734 Dette er vanligere for en første runde 2439 02:20:42,768 --> 02:20:44,703 enn de andre vi har sett i kveld. 2440 02:20:44,736 --> 02:20:45,954 Jo mer på spill, 2441 02:20:45,988 --> 02:20:49,041 jo mer forsiktige er bokserne i starten. 2442 02:20:49,074 --> 02:20:51,159 Ikke at disse bokserne ikke slår. 2443 02:20:51,193 --> 02:20:55,847 De føler seg frem. 2444 02:20:56,682 --> 02:20:59,685 De prøver å måle opp motstanderen sin 2445 02:21:00,202 --> 02:21:03,939 før de begynner å slå ordentlig. 2446 02:21:03,972 --> 02:21:07,209 Dukker fint i det Vargas jr. treffer. 2447 02:21:07,242 --> 02:21:10,162 Walsh ser at han får inn et slag nedenfor også. 2448 02:21:12,030 --> 02:21:14,349 Det er noe annet å se en fyr på video, 2449 02:21:14,383 --> 02:21:17,336 se dem på YouTube, enn å se dem her. 2450 02:21:17,369 --> 02:21:20,055 Man kan lære motstanderen å kjenne til et punkt, 2451 02:21:20,088 --> 02:21:23,158 men man må faktisk stå der for å få hele opplevelsen. 2452 02:21:25,794 --> 02:21:27,596 Og det gjør de nå. 2453 02:21:27,629 --> 02:21:29,031 De tar det rolig. 2454 02:21:29,064 --> 02:21:32,334 Vargas tar en test-jab mot kroppen, 2455 02:21:32,367 --> 02:21:34,636 og du så at Callum Walsh var klar til å angripe, 2456 02:21:34,670 --> 02:21:37,973 og Vargas trakk seg unna. Han ville ikke ha høyre-hooken. 2457 02:21:39,391 --> 02:21:41,243 Walsh hadde Vargas mot tauene, 2458 02:21:41,276 --> 02:21:43,745 men fordi han ladet opp og telegraferte slaget, 2459 02:21:43,779 --> 02:21:46,381 lot han Vargas slippe unna sideveien. 2460 02:21:46,415 --> 02:21:50,085 God treff med venstrehånda mot kroppen av Callum Walsh. 2461 02:21:52,838 --> 02:21:56,825 Boksefans er i ekstase over at denne kampen skjer nå. 2462 02:21:58,143 --> 02:22:00,629 Den største kampen i begges karriere 2463 02:22:00,662 --> 02:22:02,147 med stor margin. 2464 02:22:04,116 --> 02:22:05,267 Ved å lese kroppsspråket, 2465 02:22:05,300 --> 02:22:08,437 vil en del av Vargas bokse og være smart, 2466 02:22:08,470 --> 02:22:13,225 og Walsh vil lande slag og få Vargas inn i en utveksling, 2467 02:22:13,258 --> 02:22:15,427 og det har han ikke fått til enda. 2468 02:22:16,862 --> 02:22:18,513 Walsh satset tidlig på kroppsslag. 2469 02:22:18,547 --> 02:22:22,000 Walsh har gjort ringen mindre i de siste øyeblikkene 2470 02:22:22,034 --> 02:22:24,036 enn han gjorde tidligere i runden. 2471 02:22:25,787 --> 02:22:28,273 Greit, tilbake med runde to om et øyeblikk. 2472 02:22:34,880 --> 02:22:35,764 Se opp. 2473 02:22:43,055 --> 02:22:45,907 Ikke gå bakover og la ham få deg langs tauene, ok? 2474 02:22:45,941 --> 02:22:48,260 Får han opp mot tauene, ok? 2475 02:22:48,293 --> 02:22:51,379 Får du ham opp mot tauene, flyr han tilbake mot hodet, 2476 02:22:51,413 --> 02:22:52,998 knuser du han, ok? 2477 02:22:53,031 --> 02:22:55,600 Bruk litt tro når du har han på tauene, okay? 2478 02:22:55,634 --> 02:22:56,535 Okay. 2479 02:23:10,966 --> 02:23:12,317 Greit, kom igjen. 2480 02:23:23,712 --> 02:23:25,480 Greit, kom igjen, runde to 2481 02:23:25,514 --> 02:23:27,516 Freddie Roach ber Callum Walsh… 2482 02:23:27,549 --> 02:23:28,884 om å bruke kroppen 2483 02:23:28,917 --> 02:23:32,254 for å få Vargas Jr. opp mot tauene. 2484 02:23:32,287 --> 02:23:34,990 Walsh jobber ut fra lead-jaben tidlig i runde to. 2485 02:23:35,023 --> 02:23:36,091 Men det må han gjøre. 2486 02:23:36,124 --> 02:23:39,077 Det du nettopp så der, de tre jabbene. 2487 02:23:39,578 --> 02:23:42,931 Hvis han vil inn, kan du lese på kroppsspråket 2488 02:23:42,964 --> 02:23:46,101 som sier at han vil, Sikkert best å bruke en jab. 2489 02:23:46,134 --> 02:23:48,120 Det er mye sikrere, og får deg dit kjappere. 2490 02:23:48,153 --> 02:23:51,990 Jeg synes Vargas bokser på riktig måte. 2491 02:23:52,023 --> 02:23:54,643 Det er dette jeg mener med muskelminne. Hook mot kroppen. 2492 02:23:54,676 --> 02:23:55,944 -Høyre hook. -Jepp. 2493 02:23:55,977 --> 02:24:00,866 Dette mente jeg med muskelminne. Vargas må tenke mer, 2494 02:24:00,899 --> 02:24:02,884 og legge mer innsats i alt, 2495 02:24:02,918 --> 02:24:07,906 og Walsh kan lettere la muskelminnet ta over. 2496 02:24:07,939 --> 02:24:08,824 Ja. 2497 02:24:10,158 --> 02:24:12,994 -Der er den trege starten til Vargas. -Jepp. 2498 02:24:13,028 --> 02:24:16,498 Walsh, som vi nevnte, har bokset i 18 år, startet som 6-åring. 2499 02:24:17,432 --> 02:24:18,900 Se, den siste kombinasjonen kom 2500 02:24:18,934 --> 02:24:21,753 -så flytende fra Walsh. -Uanstrengt, ja. 2501 02:24:24,639 --> 02:24:27,092 Betyr ikke at den med mest erfaring kommer til å vinne. 2502 02:24:27,125 --> 02:24:29,561 Det betyr bare at det er lettere for han. 2503 02:24:29,594 --> 02:24:32,647 Vargas Jr. innser effektiviteten mot kroppen der. 2504 02:24:32,681 --> 02:24:34,416 Under to minutter igjen, runde to. 2505 02:24:34,449 --> 02:24:36,601 Men Vargas skal ha for å oppdage det, 2506 02:24:36,635 --> 02:24:38,920 "Hei, fyren har kanskje mer automatikk enn meg." 2507 02:24:38,954 --> 02:24:40,372 "Jeg må være forsiktig." 2508 02:24:47,028 --> 02:24:49,798 Jeg mener, boksere må lære å jabbe mens de tenker. 2509 02:24:49,831 --> 02:24:53,018 De må lære å jabbe mens de prosesserer, 2510 02:24:53,051 --> 02:24:53,935 samler data, 2511 02:24:53,969 --> 02:24:55,554 og samtidig prøve å få inn slag. 2512 02:24:55,587 --> 02:24:57,989 Det er ikke bare å se på hverandre. 2513 02:24:58,023 --> 02:25:01,676 Stikk jabben opp og ned, variere tempo og frekvens, 2514 02:25:01,710 --> 02:25:05,230 så du kommer i en rytme og får inn slaget du vil lande. 2515 02:25:05,263 --> 02:25:07,482 Det er det jeg mener. Lurt av Vargas, ikke sant? 2516 02:25:07,515 --> 02:25:08,617 Han setter opp slaget, 2517 02:25:08,650 --> 02:25:10,902 han bruker sine atletiske evner for å treffe, 2518 02:25:10,936 --> 02:25:11,953 og kommer seg ut. 2519 02:25:13,805 --> 02:25:17,609 -Godt kroppsarbeid av Walsh. -Vargas anerkjente det. 2520 02:25:17,642 --> 02:25:21,663 Når Vargas finner en vinkel, bommer han sjeldent, 2521 02:25:21,696 --> 02:25:25,100 det handler om å finne åpninger og mønster. 2522 02:25:25,133 --> 02:25:27,535 Straks ett minutt igjen av runde to. 2523 02:25:30,589 --> 02:25:32,157 Godt forsvar av Vargas. 2524 02:25:37,963 --> 02:25:40,415 Og Jr. anerkjente virkelig noen av utfordringene 2525 02:25:40,448 --> 02:25:42,634 med å vokse opp i skyggen av sin far. 2526 02:25:44,986 --> 02:25:47,072 Senior ville ikke anerkjenne rykningene 2527 02:25:47,105 --> 02:25:48,156 som du prøvde på. 2528 02:25:48,189 --> 02:25:50,292 Det kan være synet mitt, 2529 02:25:50,325 --> 02:25:52,877 men han har allerede gjort noe med Walsh, folkens. 2530 02:25:52,911 --> 02:25:54,562 Han har brutt presset fremad. 2531 02:25:54,596 --> 02:25:58,083 Walsh står rett opp og ned og slår innimellom, 2532 02:25:58,116 --> 02:25:59,985 stormer plutselig forover, 2533 02:26:00,018 --> 02:26:03,338 men han prøver ikke å finne Vargas lenger. 2534 02:26:03,989 --> 02:26:05,390 Skipper Kelp, hva ser du? 2535 02:26:05,423 --> 02:26:07,559 Walsh hopper inn og ut i spurter. 2536 02:26:07,592 --> 02:26:10,145 Vargas må være stødigere og kaste jabs, 2537 02:26:10,178 --> 02:26:14,716 holde seg på en rett linje, ikke la seg skremme av spurtene. 2538 02:26:16,584 --> 02:26:19,387 -God venstre fra Vargas. -Ja. 2539 02:26:21,706 --> 02:26:23,925 Og en god høyre-hook mot kroppen fra Walsh. 2540 02:26:23,959 --> 02:26:25,076 Stoppet av bjellen. 2541 02:26:27,562 --> 02:26:28,813 Stopp! 2542 02:26:32,367 --> 02:26:38,223 Hei! Det var en bra runde. Nei. Hør på meg. En klar runde. 2543 02:26:45,163 --> 02:26:47,198 Få han bakover. Du får han til å gå bakover. 2544 02:26:47,232 --> 02:26:48,683 Han liker ikke det her. 2545 02:26:48,717 --> 02:26:49,818 Du må fortsette med… 2546 02:26:49,851 --> 02:26:52,687 Hør, hvis du fortsetter å presse til du tar han, 2547 02:26:52,721 --> 02:26:55,674 få han ned, okay? Hold presset oppe… 2548 02:26:55,707 --> 02:26:59,294 Han trenger flere slag, jeg trenger ham nede, 2549 02:26:59,327 --> 02:27:01,680 så slår du ham mot kroppen. 2550 02:27:01,713 --> 02:27:03,231 Vi bare tar han. Nå tar vi han. 2551 02:27:03,264 --> 02:27:05,133 Og alt hvis du legger press. 2552 02:27:05,166 --> 02:27:08,620 Hør, hvis du legger press på han, kommer han ikke til å gjøre noe. 2553 02:27:09,154 --> 02:27:14,559 Fortsett, fortsett. Greit. Det er samme greia, okay? 2554 02:27:14,592 --> 02:27:18,196 Samme kombinasjon, to slag. Da går han bakover, okay? 2555 02:27:18,229 --> 02:27:20,949 Hold presset oppe med hanskene oppe. 2556 02:27:20,982 --> 02:27:22,267 Du må holde deg oppe… 2557 02:27:22,300 --> 02:27:27,022 Boksekongen, Roy Jones Jr. 2558 02:27:27,055 --> 02:27:31,226 Sjekker kampen med vår venn, Andre, i Hall of Fame. 2559 02:27:31,259 --> 02:27:33,378 Alle legendene er her i kveld. 2560 02:27:33,411 --> 02:27:37,599 Hjørnet til Vargas Jr. er ganske animert. De føler at de ser noe. 2561 02:27:39,150 --> 02:27:42,037 Walsh mot kroppen. Fin start på runden for ham. 2562 02:27:44,189 --> 02:27:47,158 Walsh har kommet ut med en litt annen holdning 2563 02:27:47,192 --> 02:27:48,827 i den tredje runden, Andre. 2564 02:27:48,860 --> 02:27:54,566 Ja,hvis han gir jevne kroppsslag, vil det lønne seg for ham. 2565 02:27:54,599 --> 02:27:57,268 Jeg liker ikke måten Vargas nesten reiste seg 2566 02:27:57,302 --> 02:27:58,503 for å møte den venstre-hooken. 2567 02:27:58,536 --> 02:28:00,755 Og jeg liker ikke måten Vargas gir opp 2568 02:28:00,789 --> 02:28:03,074 den samme kombinasjonen mot kroppen. 2569 02:28:03,108 --> 02:28:04,993 Han svarer ikke som han gjorde der. 2570 02:28:05,026 --> 02:28:08,396 Jeg tror Vargas må sende 2571 02:28:08,430 --> 02:28:10,281 en stille, men ikke så stille beskjed om at 2572 02:28:10,315 --> 02:28:12,784 -"Det tar jeg ikke i mot i kveld." -Det må jeg si, 2573 02:28:12,817 --> 02:28:15,787 jeg er imponert over Vargas så langt, 2574 02:28:15,820 --> 02:28:19,157 særlig med tanke på omgivelsene og forskjellen 2575 02:28:19,190 --> 02:28:23,745 på amatørerfaring, som man ser på dette nivået. 2576 02:28:24,996 --> 02:28:26,765 Han er ikke utenfor sitt nivå. 2577 02:28:28,883 --> 02:28:31,503 Det er sånn Vargas skal svare på kroppsslag. 2578 02:28:32,020 --> 02:28:34,139 Og ikke vent på motsvaret. 2579 02:28:37,375 --> 02:28:38,993 Godt treff mot kroppen av Walsh, 2580 02:28:39,027 --> 02:28:42,464 som i stor grad mente han hadde et tøffere program 2581 02:28:42,497 --> 02:28:44,032 opp mot denne kampen. 2582 02:28:47,152 --> 02:28:48,520 Og Walsh sa til meg, han sa… 2583 02:28:48,553 --> 02:28:51,256 "Tror du Vargas har tatt på seg for mye?" Han sa, "Ja." 2584 02:28:51,289 --> 02:28:53,675 Jeg sa, "Er han den han sier at han er?" 2585 02:28:53,708 --> 02:28:56,795 Han sa, "Nei." Men det er enda ikke bevist. 2586 02:28:57,812 --> 02:29:00,482 Og det blir spørsmålet for Vargas, 2587 02:29:00,515 --> 02:29:02,350 klasse bevises over tid. 2588 02:29:02,383 --> 02:29:08,106 Jo lengre kampen pågår, jo tydeligere blir erfaring og nivå. 2589 02:29:08,139 --> 02:29:10,942 Kan han holde dette nivået oppe? 2590 02:29:10,975 --> 02:29:15,330 Og hvis Callum justerer, kan han justere seg etter dem? 2591 02:29:17,081 --> 02:29:20,034 Uoffisielt to ganger så mye volum fra Callum Walsh her 2592 02:29:20,068 --> 02:29:20,919 i starten. 2593 02:29:20,952 --> 02:29:23,905 Mye av det har vært mot kroppen. 2594 02:29:23,938 --> 02:29:26,241 Ja, til og med når Vargas trekker seg unna. 2595 02:29:26,274 --> 02:29:28,993 Callum treffer ikke hodet, han går for kroppen. 2596 02:29:35,783 --> 02:29:39,320 Walsh stoler fullstendig på kampstrategien til Freddie Roach. 2597 02:29:41,789 --> 02:29:43,107 Vargas jr. mot kroppen. 2598 02:29:43,141 --> 02:29:44,676 Og der, Walsh tenkte riktig. 2599 02:29:44,709 --> 02:29:47,579 Den mest erfarne bokseren, la oss bytte. 2600 02:29:50,532 --> 02:29:53,251 Han tenker at slagene kommer litt rettere, 2601 02:29:53,284 --> 02:29:54,486 og litt mer automatisk. 2602 02:29:54,519 --> 02:29:56,454 Ja, interessant å se Vargas-guttene, 2603 02:29:56,488 --> 02:29:59,023 fordi jeg mener de har en vei å gå fortsatt, 2604 02:29:59,057 --> 02:30:01,259 men de har båret Vargas-navnet godt, 2605 02:30:01,292 --> 02:30:05,396 og man kan la presset og forventninger av å være en Vargas 2606 02:30:05,430 --> 02:30:06,414 knuse deg, 2607 02:30:06,447 --> 02:30:10,485 eller la det spinne deg fremover 2608 02:30:10,518 --> 02:30:14,105 fordi du vet du har den bakgrunnen og bruker den til å fyre deg opp 2609 02:30:14,138 --> 02:30:16,925 fordi jeg vil vise faren min at jeg klarer det her. 2610 02:30:16,958 --> 02:30:17,876 Riktig. 2611 02:30:23,965 --> 02:30:26,484 Ingen har klart å virkelig ta kontroll 2612 02:30:26,518 --> 02:30:29,704 over den andre så langt. Begge har fått inn mye bra. 2613 02:30:33,191 --> 02:30:34,659 Tid! 2614 02:30:54,195 --> 02:30:56,414 Ikke gi opp. 2615 02:30:57,332 --> 02:31:00,168 Når du legger press på ham, vinner du. 2616 02:31:00,201 --> 02:31:04,322 Press på, kom igjen. Vær aggressiv. 2617 02:31:04,355 --> 02:31:08,042 Ikke la ham presse deg. Du presser ham hele runden. 2618 02:31:08,076 --> 02:31:10,228 Du vet du kan det. 2619 02:31:10,895 --> 02:31:13,298 Små finter, små hodebevegelser. 2620 02:31:13,331 --> 02:31:16,751 Press ham. Bruk kombinasjonene. 2621 02:31:18,036 --> 02:31:18,920 Ja! 2622 02:31:18,953 --> 02:31:21,956 Når du kommer foran, start med kroppen, 2623 02:31:21,990 --> 02:31:23,508 spesielt venstrehånden. 2624 02:31:23,541 --> 02:31:26,694 Tidligere WBC-mester i superlettvekt, Devin Haney, 2625 02:31:26,728 --> 02:31:28,246 er ringside i kveld 2626 02:31:28,279 --> 02:31:30,248 for Canelo vs. Crawford… 2627 02:31:30,281 --> 02:31:35,136 …og også den levende legenden, Julio César Chávez. 2628 02:31:35,169 --> 02:31:37,171 Han blir vist på kamera, 2629 02:31:37,205 --> 02:31:38,856 og Max Kellerman 2630 02:31:38,890 --> 02:31:40,642 -havner i setet. -Kan jeg si deg noe? 2631 02:31:40,675 --> 02:31:42,994 Heisdøren åpnet seg på hotellet i går kveld, 2632 02:31:43,027 --> 02:31:44,729 og der var Julio César Chávez. 2633 02:31:44,762 --> 02:31:48,750 Jeg har vært i denne bransjen lenge, men noen folk… 2634 02:31:48,783 --> 02:31:49,767 -Jøss. Ja. 2635 02:31:50,985 --> 02:31:53,921 Du skal se hvordan UFC-utøverne er rundt ham. 2636 02:31:53,955 --> 02:31:58,209 Chávez er en av de største fighterne noen gang. 2637 02:31:58,242 --> 02:32:00,995 Freddie Roach, med et bestemt direktiv, 2638 02:32:01,029 --> 02:32:02,714 han sa til Callum Walsh: 2639 02:32:02,747 --> 02:32:04,899 "Du kan i det minste støtte Vargas jr." 2640 02:32:04,932 --> 02:32:06,567 Du så Fernando presse Callum 2641 02:32:06,601 --> 02:32:08,303 litt i tredje runde. 2642 02:32:09,621 --> 02:32:12,473 Walsh har gode øyeblikk, men de varer ikke lenge. 2643 02:32:13,124 --> 02:32:17,128 Bra angrep. Høyrehånden streifet Vargas' hake. 2644 02:32:17,161 --> 02:32:18,730 -Tok det bra. -Venstre. 2645 02:32:18,763 --> 02:32:20,632 -Det var venstre, sant? -Ja. 2646 02:32:20,665 --> 02:32:21,916 Ja, bakhånden. 2647 02:32:21,949 --> 02:32:24,302 Men det var det farligste slaget 2648 02:32:24,335 --> 02:32:25,970 så langt. 2649 02:32:26,004 --> 02:32:27,372 En stor venstre for Vargas. 2650 02:32:27,405 --> 02:32:29,924 Og Vargas lander nesten sin egen venstre. 2651 02:32:29,957 --> 02:32:33,661 Ja. Men jeg liker ikke hvordan Vargas… 2652 02:32:33,695 --> 02:32:36,397 Vargas løfter haken litt. 2653 02:32:36,431 --> 02:32:40,051 Og hvis Walsh treffer ham med en hook, 2654 02:32:40,084 --> 02:32:41,669 er det dårlig nytt. 2655 02:32:42,420 --> 02:32:44,972 Kort venstre fra Vargas. 2656 02:32:48,126 --> 02:32:50,928 Ikke mye kombinasjoner fra Junior i kveld. 2657 02:32:53,648 --> 02:32:57,969 Vargas' nivå skjuler hans amatørbakgrunn. 2658 02:32:58,002 --> 02:33:00,838 Han bokser som en som har hatt en amatørkarriere. 2659 02:33:00,872 --> 02:33:02,423 -Erfaring. -Ja. 2660 02:33:03,307 --> 02:33:04,475 Trene med brødrene, 2661 02:33:04,509 --> 02:33:06,160 å ha konkurranse i gymmen. 2662 02:33:07,595 --> 02:33:09,313 Det vil fremskynde prosessen. 2663 02:33:11,115 --> 02:33:13,418 -Bra slag. -Ja. 2664 02:33:13,451 --> 02:33:17,205 Tror ikke han blir truffet av slag 2665 02:33:17,238 --> 02:33:20,391 de som ikke har vært amatørbokser blir truffet av. 2666 02:33:21,609 --> 02:33:22,744 Bra høyre-hook. 2667 02:33:22,777 --> 02:33:26,431 Vargas begynner å finne avstanden her i runde fire. 2668 02:33:32,437 --> 02:33:34,372 Walsh har gode øyeblikk. 2669 02:33:34,405 --> 02:33:37,425 Han lander gode slag, gode kombinasjoner. 2670 02:33:37,458 --> 02:33:39,510 Han er bare ikke konsekvent… 2671 02:33:40,161 --> 02:33:42,163 Det gjelder begge utøverne så langt. 2672 02:33:42,196 --> 02:33:45,032 Jeg synes Vargas har vært mer konsekvent enn Walsh, 2673 02:33:45,066 --> 02:33:47,919 men ikke nok til å dominere kampen. 2674 02:33:51,022 --> 02:33:54,559 Bra guard fra Vargas, men den venstre kom seg gjennom. 2675 02:33:54,592 --> 02:33:55,510 Ja. 2676 02:33:57,962 --> 02:34:00,615 Et par slag der ser ut til å plage Vargas. 2677 02:34:09,157 --> 02:34:11,275 Akkurat når Vargas begynte å bli komfortabel 2678 02:34:11,309 --> 02:34:14,662 bak den høye guarden og takle Walsh sine slag. 2679 02:34:14,695 --> 02:34:15,797 Og én til, venstrehånd. 2680 02:34:15,830 --> 02:34:19,150 Han har suksess med bakhånden. 2681 02:34:19,183 --> 02:34:23,371 Og du kan se at Walsh får selvtillit. 2682 02:34:24,038 --> 02:34:26,040 Høyre-hook mot kroppen fra Walsh. 2683 02:34:27,625 --> 02:34:28,810 Stopp. 2684 02:34:28,843 --> 02:34:31,145 Over belte. Kom igjen. 2685 02:34:37,902 --> 02:34:39,120 Åh. 2686 02:34:39,153 --> 02:34:41,155 Fin avslutning for Walsh. 2687 02:34:41,189 --> 02:34:44,742 Bra siste minutt for Callum Walsh. 2688 02:34:52,183 --> 02:34:54,452 Begge to gjør det bra, 2689 02:34:54,485 --> 02:34:57,822 men det er en god venstre fra Vargas. 2690 02:34:57,855 --> 02:34:58,856 De slagene 2691 02:34:58,890 --> 02:35:00,858 på toppen av pannen kan gjøre mye skade. 2692 02:35:00,892 --> 02:35:04,295 Gjorde ikke mye skade der, men der er Walsh, 2693 02:35:04,328 --> 02:35:08,099 kommer tilbake med sin egen venstre, bommer med høyre. 2694 02:35:08,132 --> 02:35:10,301 Slik har kampen vært. 2695 02:35:10,334 --> 02:35:13,871 Veldig jevnt. Du slår meg, jeg slår deg. Vi veksler venstrehender. 2696 02:35:13,905 --> 02:35:16,440 En av dem må skape noe. 2697 02:35:19,210 --> 02:35:22,713 Alle irske boksere jeg har bokset mot, gikk jeg mot kroppen og stoppet dem. 2698 02:35:22,747 --> 02:35:24,899 Så gå mot kroppen, slik du gjør. 2699 02:35:24,932 --> 02:35:30,271 Du må… 2700 02:35:34,609 --> 02:35:38,162 Hans Eksellense Turki Al-Sheikh ved siden av Dana White, 2701 02:35:38,196 --> 02:35:40,665 som er her på Allegiant Stadium. 2702 02:35:40,698 --> 02:35:42,149 Mr. Beast er her. 2703 02:35:42,683 --> 02:35:45,186 Jason Statham har vært her hele kvelden. 2704 02:35:46,020 --> 02:35:49,557 Og det er de to mennene, Turki Al-Sheikh og Dana White, 2705 02:35:49,590 --> 02:35:55,029 sammen med Nick Kahn som jeg tror kan ha formelen. 2706 02:35:55,062 --> 02:35:57,498 -Det er det vi alle gjør her… -Ja. 2707 02:35:57,532 --> 02:35:59,901 …for å innlede en gullalder for boksing. 2708 02:36:02,570 --> 02:36:05,890 Mye allerede etablert i kveld. 2709 02:36:05,923 --> 02:36:07,475 Tall for å ta det til neste nivå, 2710 02:36:07,508 --> 02:36:09,260 og det var interessant for mange fans 2711 02:36:09,293 --> 02:36:12,713 å se hvordan disse to utøverne ville håndtere denne plattformen, 2712 02:36:12,747 --> 02:36:14,232 denne typen opposisjon. 2713 02:36:14,966 --> 02:36:17,101 -Så langt, ganske bra. -Ja. 2714 02:36:17,134 --> 02:36:20,972 Og det er Walsh som har vært headliner på kjente arenaer. 2715 02:36:21,005 --> 02:36:24,358 Ikke Vargas, så Walsh burde være mer komfortabel. 2716 02:36:33,851 --> 02:36:35,336 Men det er her det 2717 02:36:35,369 --> 02:36:39,156 tjener deg godt å leve med presset fra et flott etternavn. 2718 02:36:40,374 --> 02:36:42,760 Han kjenner til storboksing. 2719 02:36:42,793 --> 02:36:43,794 Og press. 2720 02:36:45,479 --> 02:36:47,882 Bra venstre fra Vargas. 2721 02:36:47,915 --> 02:36:50,234 To minutter, runde fem. 2722 02:36:52,453 --> 02:36:56,424 Og senere Canelo Álvarez og Terence Crawford. 2723 02:37:01,145 --> 02:37:03,230 På beltelinjen. 2724 02:37:06,467 --> 02:37:09,670 Begynner å se mer kombinasjoner fra Vargas. 2725 02:37:11,672 --> 02:37:13,124 Feil fra Vargas der. 2726 02:37:13,157 --> 02:37:16,060 Sto rett foran motstanderen , åpnet seg, så på, 2727 02:37:16,093 --> 02:37:18,746 så ham, og kom ham i forkjøpet med to raske. 2728 02:37:20,548 --> 02:37:21,916 Men Vargas tok det bra. 2729 02:37:25,620 --> 02:37:27,521 Jeg nevnte at klasse teller over tid. 2730 02:37:27,555 --> 02:37:30,508 Dre, har du sett noe som skiller dem? 2731 02:37:30,541 --> 02:37:31,459 Nei. 2732 02:37:32,677 --> 02:37:36,480 Vargas må bokse med enorm intensitet, 2733 02:37:36,514 --> 02:37:38,382 gitt forskjellen i erfaring 2734 02:37:38,416 --> 02:37:40,351 -for at det skal telle. -Ja. 2735 02:37:42,670 --> 02:37:45,289 Kan han fortsette slik i fem runder til? 2736 02:37:45,323 --> 02:37:47,008 Mye tid igjen. 2737 02:37:49,560 --> 02:37:52,096 Bra jobbet der av Vargas. 2738 02:37:55,032 --> 02:37:56,317 Vent. 2739 02:38:00,421 --> 02:38:03,290 Bra fra Walsh. 2740 02:38:03,324 --> 02:38:05,660 Opp med slagene, Fernando. 2741 02:38:14,869 --> 02:38:17,972 Med en som kan legge press, og det kan Walsh, 2742 02:38:19,023 --> 02:38:22,026 på dette tidspunktet i kampen, 2743 02:38:22,059 --> 02:38:24,862 må det begynne å føles som om snøskredet er på vei. 2744 02:38:24,895 --> 02:38:29,600 Uansett hva den andre gjør, så stopper han ikke. 2745 02:38:30,284 --> 02:38:33,454 Som en lekk båt. Når du tetter et hull, dukker et annet opp, 2746 02:38:33,487 --> 02:38:35,573 men det er ikke det som skjer nå. 2747 02:38:35,606 --> 02:38:36,607 Kom igjen. 2748 02:38:41,946 --> 02:38:42,997 Tid! 2749 02:38:48,819 --> 02:38:50,905 Vi må være… 2750 02:38:50,938 --> 02:38:53,958 Du kan ikke ha flere lave slag. 2751 02:38:59,180 --> 02:39:01,882 "Du kommer til å ta den fra meg hvis du lytter." 2752 02:39:01,916 --> 02:39:05,069 "Vi vet ikke hva som skjer hvis du berører ham først." 2753 02:39:06,554 --> 02:39:10,408 "Først plag ham med et lavt slag, og så gir du ham…" 2754 02:39:14,929 --> 02:39:17,431 "Mer kombinasjoner." 2755 02:39:18,215 --> 02:39:20,985 "Og når du er nær ham… 2756 02:39:21,018 --> 02:39:23,070 begynn med venstre, så høyre." 2757 02:39:23,104 --> 02:39:25,840 "To jabber, så kryss." 2758 02:39:25,873 --> 02:39:29,276 "Du må redusere avstanden…" 2759 02:39:32,096 --> 02:39:34,949 Rampelyset som til tider har unnsluppet 2760 02:39:34,982 --> 02:39:38,335 Terence "Bud" Crawford, har funnet ham i kveld. 2761 02:39:38,919 --> 02:39:43,624 Han vi l utfordre Canelo Álvarez her senere… 2762 02:39:45,526 --> 02:39:48,079 i en av de største boksekampene 2763 02:39:48,112 --> 02:39:49,263 i nyere tid. 2764 02:39:49,296 --> 02:39:51,599 Den andre hovedkampen fortsetter nå med runde seks. 2765 02:39:51,632 --> 02:39:53,584 Callum Walsh, Fernando Vargas Jr. 2766 02:39:54,135 --> 02:39:57,321 Det største bokseoppgjøret siden Mayweather-Pacquiao. 2767 02:39:57,354 --> 02:39:59,607 Og det vil bli sett i kveld, 2768 02:40:00,875 --> 02:40:05,613 svært sannsynlig, av flere mennesker enn noen kamp siden Muhammad Ali 2769 02:40:05,646 --> 02:40:10,201 og Leon Spinks omkamp for 47 år siden, på grunn av plattformen. 2770 02:40:14,088 --> 02:40:16,690 Boksing har blitt isolert på pay-per-view 2771 02:40:16,724 --> 02:40:18,192 -så lenge. -Ja. 2772 02:40:22,413 --> 02:40:26,867 Et bra kroppsslag av Vargas Jr. Nå går han opp. 2773 02:40:26,901 --> 02:40:28,919 Han følger farens instruksjoner. 2774 02:40:28,953 --> 02:40:31,939 Faren er nervøs. Vet ikke om han får en avgjørelse. 2775 02:40:31,972 --> 02:40:34,809 Tror han må skjerpe seg, og han skjerper seg. 2776 02:40:34,842 --> 02:40:36,844 Og det er risikabelt. 2777 02:40:38,696 --> 02:40:43,134 Når vi lytter mellom rundene… og du hører Fernando Vargas Sr., 2778 02:40:43,167 --> 02:40:46,754 både far og trener snakker, du kan høre begge. 2779 02:40:46,787 --> 02:40:49,974 Du hører treneren, men også bekymringen til en far. 2780 02:40:51,158 --> 02:40:52,309 Bra poeng, Dre. 2781 02:40:52,343 --> 02:40:54,778 Under to minutter i runde seks, og Vargas Jr. 2782 02:40:54,812 --> 02:40:57,448 snitter kroppen til Walsh. 2783 02:41:06,857 --> 02:41:10,511 Jeg tror Vargas lar Walsh bli litt for komfortabel, 2784 02:41:11,028 --> 02:41:14,281 hode mot hode og velger slagene sine. 2785 02:41:14,899 --> 02:41:17,585 Begge hjørner burde kreve separasjon, 2786 02:41:17,618 --> 02:41:20,037 og de burde gi dem én eller to ting de kan gjøre 2787 02:41:20,070 --> 02:41:22,056 å skape den separasjonen, for nå 2788 02:41:22,089 --> 02:41:24,942 er det helt jevnt. 2789 02:41:31,649 --> 02:41:35,769 En instruksjon bør være: "Når du lander, ikke gi den tilbake." 2790 02:41:35,803 --> 02:41:40,507 Ikke tillat Vargas, eller i Vargas' tilfelle, tillat Walsh 2791 02:41:40,541 --> 02:41:44,161 å trå inn og lande et slag som dommerene nå ikke vet 2792 02:41:44,195 --> 02:41:45,646 hvem som scoret. 2793 02:41:46,997 --> 02:41:48,966 Jeg får mitt, du får ikke ditt. 2794 02:41:50,384 --> 02:41:52,753 Grådig i angrep, gjerrig i forsvar. 2795 02:41:53,387 --> 02:41:57,558 Tallene tyder på en mye mer effektiv runde her for Vargas Jr. 2796 02:42:02,012 --> 02:42:03,697 Walsh i midten av ringen. 2797 02:42:04,815 --> 02:42:07,885 Men noen ganger når det er jevnt, 2798 02:42:07,918 --> 02:42:09,870 kan du ikke skape separasjon. 2799 02:42:09,904 --> 02:42:11,372 Vi har sett mange 2800 02:42:11,405 --> 02:42:13,707 slike kamper i kveld, der vi krever separasjon, 2801 02:42:13,741 --> 02:42:15,726 selv hjørnene ber om separasjon, 2802 02:42:15,759 --> 02:42:17,144 men fighterne klarer det ikke. 2803 02:42:17,177 --> 02:42:20,798 Og begge fighterne nevnte nasjonalitetene sine 2804 02:42:20,831 --> 02:42:25,619 og stoltheten i irsk boksing og meksikansk boksing. 2805 02:42:25,653 --> 02:42:27,238 Meksikansk-amerikansk her. 2806 02:42:27,271 --> 02:42:31,892 Men deres etniske bakgrunn og temperament de begge har. 2807 02:42:31,926 --> 02:42:33,794 De er ikke sånn… 2808 02:42:33,827 --> 02:42:37,181 "Jeg skal ha mitt, og så skygge banen." 2809 02:42:38,349 --> 02:42:40,367 Du ser mye mer defensivt ansvar her 2810 02:42:40,401 --> 02:42:43,020 enn i forrige kamp. 2811 02:42:43,053 --> 02:42:45,656 Siste sekundene av runde seks. Bra av Walsh. 2812 02:42:46,540 --> 02:42:47,658 Åh! 2813 02:42:47,691 --> 02:42:49,893 Stor venstre fra Walsh. 2814 02:42:49,927 --> 02:42:51,879 Men Vargas påpekte at han traff ham lavt 2815 02:42:51,912 --> 02:42:53,631 med høyre, og det gjorde han. 2816 02:42:57,034 --> 02:42:58,652 Opp med hende. 2817 02:42:59,303 --> 02:43:00,220 Bra. 2818 02:43:00,721 --> 02:43:02,323 -Hvordan føler du deg? -Bra. 2819 02:43:05,576 --> 02:43:06,660 Bra jobbet. 2820 02:43:09,013 --> 02:43:10,347 Når du er i bakhånd-nivå, 2821 02:43:10,381 --> 02:43:13,500 må du ha to, tre, fire kombinasjoner. 2822 02:43:15,152 --> 02:43:18,589 En vanlig utveksling. Det slaget var på grensen, 2823 02:43:18,622 --> 02:43:20,641 men det slaget landet bra. 2824 02:43:20,674 --> 02:43:21,742 Det kjente Vargas. 2825 02:43:23,160 --> 02:43:24,678 På slutten av runden igjen. 2826 02:43:24,712 --> 02:43:28,649 Traff beltelinjen, men da landet Walsh 2827 02:43:28,682 --> 02:43:31,835 et rent lag, Vargas så på 2828 02:43:31,869 --> 02:43:34,288 dommeren og sa: "Ikke bekymre deg for venstrehånden. 2829 02:43:34,321 --> 02:43:35,923 Det var lavt." 2830 02:43:38,375 --> 02:43:39,610 Vamos, Fernando. 2831 02:43:47,267 --> 02:43:48,268 Runde syv, 2832 02:43:48,302 --> 02:43:51,155 og det betyr at dette er første gang Fernando Vargas Jr 2833 02:43:51,188 --> 02:43:53,390 har vært i en syvende runde 2834 02:43:53,424 --> 02:43:54,725 som proff. 2835 02:43:55,342 --> 02:43:58,762 Ser ut til å ha mye igjen i tanken. Callum Walsh i oransje. 2836 02:43:59,596 --> 02:44:01,832 Vargas jr. iført grønt, hvitt og rødt. 2837 02:44:03,600 --> 02:44:06,754 Virker det som om dem begge bokser så godt de kan 2838 02:44:06,787 --> 02:44:09,323 på dette stadiet i karrieren sin? 2839 02:44:09,356 --> 02:44:12,760 Jeg undrer meg, og det er derfor jeg ber om separasjon. 2840 02:44:13,577 --> 02:44:15,229 Men jeg vet ikke om de kan det. 2841 02:44:15,262 --> 02:44:17,097 Det ser ut som om 2842 02:44:17,131 --> 02:44:19,299 de har bokset seg til en stillstand. 2843 02:44:23,487 --> 02:44:25,806 Oi. 2844 02:44:25,839 --> 02:44:28,042 -Vi står stille for den. Ja. 2845 02:44:28,559 --> 02:44:30,077 Bra venstre fra Vargas. 2846 02:44:31,628 --> 02:44:35,632 Begge hadde samme plan, å avslutte kampen med ett slag. 2847 02:44:36,817 --> 02:44:39,470 Vargas jr. ladet opp, men traff ikke. 2848 02:44:43,006 --> 02:44:45,959 Jeg trot alltid at det er enda et gir. 2849 02:44:45,993 --> 02:44:49,780 Du har kanskje ikke ferdighetene til å gjøre det som 2850 02:44:49,813 --> 02:44:52,866 endrer kampens gang, men viljen er alltid til stede. 2851 02:44:52,900 --> 02:44:54,551 Det er en avgjørelse du tar. 2852 02:44:55,786 --> 02:45:00,607 Og jeg tror begge utøverne kan presse mer hvis de vil. 2853 02:45:03,994 --> 02:45:07,197 Men det koster å presse mer. 2854 02:45:08,465 --> 02:45:11,118 De er så langt helt jevn. 2855 02:45:12,619 --> 02:45:14,288 Men du må spørre deg, 2856 02:45:14,321 --> 02:45:16,640 "Hva vil jeg føle søndag morgen når jeg våkner?" 2857 02:45:16,673 --> 02:45:19,626 Og plutselig er ikke den prisen så dyr som du kanskje tror. 2858 02:45:19,660 --> 02:45:21,462 Forresten, folkens, alle kampene. 2859 02:45:21,495 --> 02:45:23,781 Hvor mange ganger har vi sagt det i kveld? 2860 02:45:23,814 --> 02:45:25,549 Hvor jevne kampene er. 2861 02:45:26,550 --> 02:45:27,868 Det er de små skillene 2862 02:45:27,901 --> 02:45:29,820 du må ha med deg selv. 2863 02:45:29,853 --> 02:45:33,907 Hjørnet kan ikke gi deg det. Du må ha det mellom ørene. 2864 02:45:33,941 --> 02:45:36,360 Hvordan vil jeg føle meg når jeg våkner søndag morgen 2865 02:45:36,393 --> 02:45:39,663 og innser hva som skjedde lørdag kveld? Jeg vil være ok med det. 2866 02:45:39,696 --> 02:45:42,065 Walsh har vært mest effektiv. 2867 02:45:42,099 --> 02:45:47,554 Han har landet 27 % av sine 434 forsøk. 2868 02:45:48,055 --> 02:45:49,590 Boksefans er vant til dette, 2869 02:45:49,623 --> 02:45:52,576 -ikke vite hvem som vil vinne. .Ja. 2870 02:45:52,609 --> 02:45:56,146 Og i kveld, ikke vite hvem som vant kampen. 2871 02:45:56,180 --> 02:45:58,382 La oss se hva som skjer i hovedkampen, 2872 02:45:58,415 --> 02:46:00,784 for det begynner å bli sommerfugltid. 2873 02:46:00,818 --> 02:46:02,119 Jeg sier det. 2874 02:46:02,152 --> 02:46:05,606 Mange av fansen rundt om i verden også. 2875 02:46:05,639 --> 02:46:08,926 Vi nærmer oss slutten av runde syv her i den felles-hovedkampen. 2876 02:46:08,959 --> 02:46:11,862 -Kroppsslag fra Walsh. -Og det satte opp resten. 2877 02:46:11,895 --> 02:46:13,897 Venstrehånd mot kroppen fra Walsh. 2878 02:46:24,708 --> 02:46:25,859 Det har vært en bra kamp. 2879 02:46:25,893 --> 02:46:28,245 Begge utøverne har gjort gode ting. 2880 02:46:28,278 --> 02:46:29,296 Ja. 2881 02:46:30,848 --> 02:46:33,834 Ferdighetene er tydelige. Hjertet er tydelig. 2882 02:46:34,618 --> 02:46:36,803 De har nok pop. Det er respektabelt. 2883 02:46:38,605 --> 02:46:40,474 Og det er fortsatt tidlig for begge to. 2884 02:46:40,507 --> 02:46:45,462 Sytten kamper for Fernando Vargas og 14 for Callum Walsh. 2885 02:46:45,496 --> 02:46:47,114 Walsh sa Vargas kunne ha melket 2886 02:46:47,147 --> 02:46:48,632 familienavnet litt lenger 2887 02:46:48,665 --> 02:46:52,419 før de bokset, men Junior har vært konkurransedyktig i kveld. 2888 02:46:52,452 --> 02:46:55,205 Etter sju har vi tre runder igjen. 2889 02:47:08,919 --> 02:47:11,438 Nå og da tar Walsh en pause 2890 02:47:11,471 --> 02:47:15,225 fra å slå Vargas i hodet, og han vil lande et slag som det. 2891 02:47:15,259 --> 02:47:18,529 Vi har snakket om separasjon og hva som kan skille disse to karene. 2892 02:47:18,562 --> 02:47:21,381 Det er kroppsslagene, og slag som dette 2893 02:47:21,415 --> 02:47:26,937 fra Vargas uten slag tilbake etter at du har landet. 2894 02:47:28,105 --> 02:47:31,825 Men det har vært jevnt mellom dem 2895 02:47:31,858 --> 02:47:34,895 -gjennom hele kampen. -Én, to. 2896 02:47:34,928 --> 02:47:39,166 En, to, tre, fire. Ok? Du har ham. 2897 02:47:39,199 --> 02:47:41,184 Hvordan skal du gjøre det? 2898 02:47:41,218 --> 02:47:42,986 Bare slipp deg løs. 2899 02:47:43,020 --> 02:47:45,656 Få ham på tauene. Det er over. 2900 02:47:48,425 --> 02:47:51,478 Kom igjen! 2901 02:48:01,572 --> 02:48:02,673 Runde åtte. 2902 02:48:02,706 --> 02:48:05,409 Ser ut som om Freddie Roach føler at han kan få litt mer 2903 02:48:05,442 --> 02:48:08,495 bevegelse fremover og aktiviteten fra Callum Walsh. 2904 02:48:10,614 --> 02:48:13,667 Skipper Kelps uoffisielle poengkort. 2905 02:48:21,124 --> 02:48:23,677 Blir bare mer konsekvent i kombinasjon 2906 02:48:23,710 --> 02:48:24,995 fra Callum Walsh. 2907 02:48:25,028 --> 02:48:28,715 Førtiseks prosent av slagene hans har blitt gitt i kombinasjon. 2908 02:48:28,749 --> 02:48:30,400 Tjuefire prosent for Vargas. 2909 02:48:37,391 --> 02:48:39,910 De to slagene som Vargas nettopp traff, 2910 02:48:39,943 --> 02:48:42,980 det er bare lat posering fra Walsh. 2911 02:48:43,013 --> 02:48:45,282 Hvorfor lot du ham lande den uppercuten 2912 02:48:45,315 --> 02:48:48,385 uten at du svarer? 2913 02:48:48,418 --> 02:48:50,387 Hvorfor lar du ham slå to og tre slag 2914 02:48:50,420 --> 02:48:52,539 og du bare aksepterer det? 2915 02:48:52,572 --> 02:48:56,627 Han må lære at det ikke er greit, for når konkurransen blir hardere, 2916 02:48:56,660 --> 02:48:59,830 vil det bli en større pris å betale for å være så likegyldig. 2917 02:48:59,863 --> 02:49:02,449 Konkurransen er ganske tøff i kveld. 2918 02:49:02,482 --> 02:49:06,086 Men hvis han vinner og går videre, blir det enda vanskeligere. 2919 02:49:06,753 --> 02:49:08,105 Og slagene som snitter 2920 02:49:08,138 --> 02:49:10,674 og bommer kan lande og endre kurs 2921 02:49:10,707 --> 02:49:13,727 i livet ditt og endre karrieren din. 2922 02:49:14,244 --> 02:49:17,614 Han er like atletisk. 2923 02:49:17,648 --> 02:49:23,020 Vargas er en veldig god idrettsutøver, en veldig atletisk fighter. 2924 02:49:25,422 --> 02:49:27,541 Bra kroppsslag av Vargas. 2925 02:49:28,492 --> 02:49:30,694 Bra høyre fra Walsh. 2926 02:49:31,645 --> 02:49:34,131 Vargas er ikke bare atletisk, han er tøff. 2927 02:49:37,517 --> 02:49:42,189 Og den kombinasjonen av atletisk evne og tøffhet kan kompensere 2928 02:49:42,222 --> 02:49:45,826 for mye uerfarenheten. Kompenserer for det. 2929 02:49:54,317 --> 02:49:57,287 Ofte kan det å ha det etternavnet være en fordel. 2930 02:49:57,320 --> 02:50:01,658 Det vil gi deg det komplekset og den forakten for deg, 2931 02:50:01,692 --> 02:50:03,627 jeg er ikke den du tror jeg er. 2932 02:50:04,628 --> 02:50:06,463 Jeg er ikke bare min fars sønn. 2933 02:50:12,686 --> 02:50:14,788 Bra kroppsslag fra Walsh. 2934 02:50:15,622 --> 02:50:17,974 Og bra kombinasjon fra Callum. 2935 02:50:19,326 --> 02:50:20,977 Skipper hadde fem-tre Walsh. 2936 02:50:21,011 --> 02:50:23,730 Det betyr at hvis dommerne ser det én runde annerledes, 2937 02:50:23,764 --> 02:50:27,501 er det uavgjort. Noen må ta kommandoen. 2938 02:50:31,037 --> 02:50:33,273 Beklager, fem-to i denne runden. 2939 02:50:34,307 --> 02:50:37,461 -Så det kan bli seks-to. -Tror det blir en jevn runde. 2940 02:50:38,662 --> 02:50:41,031 Det virker som om i siste halvdel av åttende runde 2941 02:50:41,064 --> 02:50:42,766 at Walsh tar kontroll. 2942 02:50:46,203 --> 02:50:49,289 Bra av Walsh, delvis blokkert av Vargas. 2943 02:50:58,415 --> 02:51:00,200 Sterkt siste minutt av åttende runde 2944 02:51:00,233 --> 02:51:01,218 for iren. 2945 02:51:08,859 --> 02:51:11,328 Vi må kjempe hardt. 2946 02:51:15,332 --> 02:51:17,033 "Vi har en bra kamp foran oss." 2947 02:51:17,067 --> 02:51:19,953 "Tenk tilbake." 2948 02:51:20,620 --> 02:51:23,690 "Husk at vi ble slitne i sparring, 2949 02:51:23,723 --> 02:51:26,460 men ikke her." 2950 02:51:26,493 --> 02:51:30,313 "Med alt, gutten min. Få ham til å gå baklengs, ok?" 2951 02:51:32,566 --> 02:51:35,068 "La oss vinne kampen, ok?" 2952 02:51:38,155 --> 02:51:42,676 "Alt her. Dette er det som gjør deg sterkere." 2953 02:51:42,709 --> 02:51:44,995 "Ut med alt. Gi dem alt du har." 2954 02:51:45,028 --> 02:51:48,048 Gjør alt. Kom igjen. 2955 02:51:51,401 --> 02:51:54,971 "Det er veldig jevnt." 2956 02:51:55,005 --> 02:51:56,723 "Kom igjen." 2957 02:51:57,941 --> 02:52:00,677 Inspirerende hjørnet som vanlig fra Senior 2958 02:52:00,710 --> 02:52:03,980 og Emiliano Vargas og selvfølgelig George Capatio. 2959 02:52:04,014 --> 02:52:05,649 Nå får vi se om eleven 2960 02:52:05,682 --> 02:52:06,533 kan svare i tide 2961 02:52:06,566 --> 02:52:09,019 og være offensiv mot den større mannen, Callum Walsh. 2962 02:52:09,052 --> 02:52:11,588 Men det viser deg også… Walsh kom inn som favoritt 2963 02:52:11,621 --> 02:52:15,692 og jeg har vært imponert over hvordan Vargas har bokset så langt, 2964 02:52:15,725 --> 02:52:18,879 men det viser deg også hvem som mest sannsynlig vinner kampen. 2965 02:52:18,912 --> 02:52:24,117 Skipper har ham uoffisielt her oppe. Og i hjørnet er Freddie Roach rolig. 2966 02:52:24,150 --> 02:52:26,786 Og Fernando Vargas Sr. 2967 02:52:26,820 --> 02:52:29,289 sier: "Vi må ta ham nå." 2968 02:52:42,619 --> 02:52:45,222 Venstrehånd lander delvis for Vargas Jr. 2969 02:52:45,255 --> 02:52:49,543 Tror du det er én grunn til at Walsh ikke har gjort noe 2970 02:52:49,576 --> 02:52:52,796 du har foreslått fordi han er komfortabel 2971 02:52:52,829 --> 02:52:54,347 og føler han kontrollerer kampen? 2972 02:52:54,381 --> 02:52:56,333 Mulig, men det tror jeg ikke. 2973 02:52:56,366 --> 02:53:00,020 Jeg tror det rett og slett er dårlige vaner for ham. 2974 02:53:00,053 --> 02:53:04,391 Kanskje han trodde han hadde et gir til som han ikke har vist i kveld. 2975 02:53:04,424 --> 02:53:06,843 Og jeg tror Vargas er mye bedre 2976 02:53:06,877 --> 02:53:09,396 og mye tøffere enn han hadde forventet. 2977 02:53:09,429 --> 02:53:11,448 Mer enn han forventet da han snakket med oss. 2978 02:53:11,481 --> 02:53:13,550 Og du kan se frustrasjonen hans når han går 2979 02:53:13,583 --> 02:53:16,469 til hjørnet i visse runder. "Er han fortsatt her?" 2980 02:53:18,121 --> 02:53:19,589 Stopp. 2981 02:53:19,623 --> 02:53:21,892 Og det er faren ved å tro på narrativet 2982 02:53:21,925 --> 02:53:24,294 om en fyr uten at du har møtt ham. 2983 02:53:24,327 --> 02:53:27,764 Du må tro at han er bedre enn det folk sier om ham. 2984 02:53:27,797 --> 02:53:30,700 Det er det får deg opp tidlig, og holder deg oppe sent 2985 02:53:30,734 --> 02:53:33,520 og bringer deg inn i kampen med riktig sinnstilstand. 2986 02:53:39,309 --> 02:53:42,128 Det er vanskelig å finne ut at du tok feil om en fyr, 2987 02:53:42,162 --> 02:53:43,763 og det er motstanderen din. 2988 02:53:45,966 --> 02:53:50,120 Men Walsh bokser en rolig kamp som tyder på 2989 02:53:50,153 --> 02:53:52,188 at han føler han har kontroll. 2990 02:53:53,907 --> 02:53:57,093 Han har vært den langt mer aktive bokseren i runde ni. 2991 02:53:57,127 --> 02:53:59,095 Mange slag har blitt blokkert av Junior, 2992 02:53:59,129 --> 02:54:01,531 men det er retningen Fernando 2993 02:54:01,564 --> 02:54:02,716 må bevege seg i. 2994 02:54:03,450 --> 02:54:04,684 Skipper Kelp, snakk. 2995 02:54:04,718 --> 02:54:06,119 Veldig jevn kamp. 2996 02:54:06,152 --> 02:54:07,520 Rundene er veldig jevne. 2997 02:54:07,554 --> 02:54:11,408 Walsh gjør litt mer, men Vargas kan fremdeles vinne. 2998 02:54:14,828 --> 02:54:16,997 Lavt slag fra Vargas. 2999 02:54:17,030 --> 02:54:19,332 Under ett minutt av runde ni. 3000 02:54:19,366 --> 02:54:21,084 Hva sier det? 3001 02:54:22,068 --> 02:54:27,057 Skipper sa nettopp at grunnen til at Fernando Vargas Sr. 3002 02:54:27,090 --> 02:54:30,727 trygler sønnen… ikke fordi han tror 3003 02:54:30,760 --> 02:54:34,631 han taper kampen, men fordi han tror kampen kan vinnes. 3004 02:54:35,348 --> 02:54:37,701 Det er begge deler. Ingen av utøverne 3005 02:54:37,734 --> 02:54:40,687 kan hvile på noe de har gjort i kampen, spesielt i Las Vegas. 3006 02:54:40,720 --> 02:54:42,939 Du vet hvordan beslutninger tas her. 3007 02:54:42,973 --> 02:54:48,712 Du må bokse med et hastverk, så hvis Callum Walsh 3008 02:54:48,745 --> 02:54:50,897 taper, lærer han av det. 3009 02:55:00,040 --> 02:55:01,875 Bra venstre av Walsh 3010 02:55:01,908 --> 02:55:03,209 sendt i runden. 3011 02:55:04,611 --> 02:55:06,413 Bra jab av Vargas. 3012 02:55:06,446 --> 02:55:09,232 Sannsynligvis for lite og for sent i den runden. 3013 02:55:09,265 --> 02:55:12,502 Walsh hindrer Vargas' hender gjennom hele kampen 3014 02:55:13,053 --> 02:55:14,904 ved å være mer aktiv. 3015 02:55:21,311 --> 02:55:23,146 Siste runde. Hils med hanskene. 3016 02:55:38,178 --> 02:55:40,246 "Nå gjelder det. Du har makten." 3017 02:55:40,280 --> 02:55:43,083 "Du må tro at du har makten. Du blir sendt i krig." 3018 02:56:01,451 --> 02:56:04,938 Og der er Canelo Álvarez som får hendene bandasjert, 3019 02:56:04,971 --> 02:56:07,924 som betyr kun én ting, 3020 02:56:07,957 --> 02:56:10,610 Han skal ut i ringen her… 3021 02:56:10,643 --> 02:56:12,112 snart. 3022 02:56:12,145 --> 02:56:16,382 Men nå kommer vi til vår tiende og siste runde 3023 02:56:16,416 --> 02:56:17,450 i denne kampen. 3024 02:56:17,484 --> 02:56:20,153 Callum Walsh, Fernando Vargas Jr., Skipper Kelp. 3025 02:56:20,186 --> 02:56:23,289 Skipper Kelp har det, 88-83 for Vargas. 3026 02:56:24,157 --> 02:56:26,576 Og nå øker begge to tempoet. 3027 02:56:27,293 --> 02:56:29,412 Som du sa… på slutten av runde ni, 3028 02:56:29,446 --> 02:56:32,715 har Walsh uoffisielt tre hundre slag 3029 02:56:32,749 --> 02:56:35,168 gjennom ni runder. 3030 02:56:35,201 --> 02:56:37,220 Og der lander en fin venstre. 3031 02:56:37,253 --> 02:56:41,157 Som Andre har sagt, så sitter Vargas bare der 3032 02:56:41,191 --> 02:56:44,010 uten å være aktiv. 3033 02:56:44,043 --> 02:56:46,079 Og Walsh er bare mer aktiv, 3034 02:56:46,112 --> 02:56:47,847 og stopper Vargas. 3035 02:56:49,482 --> 02:56:54,354 Og jeg lurer også på, gitt hvor de er i karrieren, gitt scenen, 3036 02:56:54,387 --> 02:56:57,223 osv., hvor mye de sparte til denne tiende runden. 3037 02:56:58,925 --> 02:57:02,412 Venstre. Ut av clinchen for Vargas Jr. 3038 02:57:03,379 --> 02:57:05,215 Jr. fremdeles bare 28. 3039 02:57:05,982 --> 02:57:08,635 Vent. Vekk fra hodet hans. 3040 02:57:11,037 --> 02:57:14,040 Og det er bevegelsen hjørnet ser etter. 3041 02:57:15,341 --> 02:57:16,609 Bra jabb av Vargas. 3042 02:57:28,588 --> 02:57:31,474 Fem slag fra Walsh. Mange av disse ble blokkert. 3043 02:57:34,427 --> 02:57:37,447 Vargas viser frem hastigheten mot kroppen. 3044 02:57:41,518 --> 02:57:44,804 Vargas' hjørne vil at han skal tro på sin egen makt. 3045 02:57:44,838 --> 02:57:48,258 Som tyder på at de tror han trenger noe dramatisk her. 3046 02:57:53,513 --> 02:57:56,482 Så boksedebatten neste uke, uavhengig av vinner, 3047 02:57:56,516 --> 02:57:58,184 vil være, 3048 02:57:58,218 --> 02:58:00,770 utnyttet disse mennene muligheten? 3049 02:58:00,803 --> 02:58:03,973 Går aksjen deres opp basert på det vi så i kveld? 3050 02:58:04,007 --> 02:58:06,776 Etter det vi sett i kveld tror jeg samtalen vil være, 3051 02:58:06,809 --> 02:58:09,462 Så du kampen mellom Mbilli og Lester Martinez? 3052 02:58:11,047 --> 02:58:13,299 God måte å unngå spørsmålet mitt på. 3053 02:58:13,967 --> 02:58:15,635 Under ett minutt igjen. 3054 02:58:19,155 --> 02:58:20,890 Eller Adams-Bohachuk-kampen. 3055 02:58:20,924 --> 02:58:23,293 Ja, det var utrolige kamper. 3056 02:58:23,326 --> 02:58:25,995 Dette er en læringskamp 3057 02:58:26,029 --> 02:58:28,615 for to jevnt matchede boksere. 3058 02:58:28,648 --> 02:58:31,968 Kanske Vargas bokser litt over 3059 02:58:32,001 --> 02:58:34,554 evnene sine basert på forventninger. 3060 02:58:34,587 --> 02:58:37,740 Når det gjelder disiplin mot en mer erfaren fyr, 3061 02:58:37,774 --> 02:58:41,344 og Callum Walsh vil kanskje bokse med mer intensitet 3062 02:58:41,377 --> 02:58:45,882 i fremtiden mot en fighter som han er favorisert mot. 3063 02:58:45,915 --> 02:58:46,866 Enig. 3064 02:58:46,900 --> 02:58:48,701 Og jeg tror Callum også er enig, 3065 02:58:48,735 --> 02:58:49,903 men han åpner opp her. 3066 02:58:49,936 --> 02:58:50,787 En uppercut 3067 02:58:50,820 --> 02:58:54,307 som forårsaket litt blødning fra Vargas munn for litt siden. 3068 02:58:57,293 --> 02:58:58,861 Bra høyre fra Walsh. 3069 02:58:58,895 --> 02:59:00,346 Bra tiende runde. 3070 02:59:00,380 --> 02:59:02,081 Junior presser fremover. 3071 02:59:02,115 --> 02:59:03,983 Kampens beste runde. 3072 02:59:10,373 --> 02:59:11,908 Tid! 3073 02:59:13,159 --> 02:59:16,562 Fin sportsånd på slutten av tiende, 3074 02:59:16,596 --> 02:59:19,482 mens Callum Walsh og Fernando Vargas Jr. 3075 02:59:19,515 --> 02:59:21,651 går hele distansen i denne felles-hovedkampen. 3076 02:59:21,684 --> 02:59:25,655 Vi avslutter med avgjørelsen. Neste fra Vegas. 3077 02:59:31,861 --> 02:59:34,697 Vi er alle vitner til boksehistorie her i kveld. 3078 02:59:34,731 --> 02:59:37,350 Det første boksearrangementet på Allegiant Stadium. 3079 02:59:37,383 --> 02:59:41,104 Og du kan se noe av det som skjer i løpet av denne to uker lange odysseen. 3080 02:59:41,137 --> 02:59:42,605 Fotballbane ut, 3081 02:59:42,639 --> 02:59:43,890 boksering inn. 3082 02:59:43,923 --> 02:59:49,946 Og nå venter vi på storslagenheten som vil følge med 3083 02:59:49,979 --> 02:59:52,749 Canelo Alvarez mot Terence "Bud" Crawford. 3084 02:59:52,782 --> 02:59:55,018 Virkelig én gang i livet. 3085 02:59:55,051 --> 02:59:57,553 Nå til avgjørelsen, Michael Buffer. 3086 02:59:59,989 --> 03:00:02,992 Og mine damer og herrer, vi går til poengtavlene. 3087 03:00:03,643 --> 03:00:06,746 Eric Cheek scorer 99-91. 3088 03:00:07,597 --> 03:00:10,667 Samme resultat fra David Sullivan, 99–91. 3089 03:00:11,367 --> 03:00:13,820 Og Don Trollor scorer, 100-90. 3090 03:00:14,354 --> 03:00:16,489 Alle tre ved enstemmig avgjørelse. 3091 03:00:17,190 --> 03:00:20,059 Fortsatt ubeseiret fra Cork, Irland. 3092 03:00:20,093 --> 03:00:26,516 "King" Callum Walsh! 3093 03:00:29,919 --> 03:00:32,488 Ikke overraskende, Callum Walsh, vinner. 3094 03:00:32,522 --> 03:00:35,208 Dette er poengproblemet i boksing. 3095 03:00:35,241 --> 03:00:37,093 Ikke at dommerne gjorde en dårlig jobb, 3096 03:00:37,126 --> 03:00:40,480 men resultatkortet gjenspeiler ikke det vi nettopp så, 3097 03:00:40,513 --> 03:00:44,901 for hver runde er ett poeng, ikke sant? 3098 03:00:44,934 --> 03:00:48,171 Så hvis én fyr skygger hver runde, 3099 03:00:48,204 --> 03:00:51,507 ser du det på poengkortene, selv om vi så en jevn kamp. 3100 03:00:51,541 --> 03:00:55,161 Callum Walsh, 15-0, som favoritt 3101 03:00:55,194 --> 03:00:56,212 i denne kampen. 3102 03:00:56,245 --> 03:00:58,948 Charlie Sheen, den nye Netflix-dokumentaren, 3103 03:00:58,981 --> 03:01:01,584 is aka Charlie Sheen. 3104 03:01:02,835 --> 03:01:04,454 Jeremy Renner er her. 3105 03:01:04,487 --> 03:01:05,922 Du kan se ham som dr. Nat Sharp 3106 03:01:05,955 --> 03:01:09,842 i en ny Netflix-film, A Knives Out Mystery. 3107 03:01:13,029 --> 03:01:15,331 Sofia Vergara får en fin respons 3108 03:01:15,365 --> 03:01:16,799 fra publikum. 3109 03:01:16,833 --> 03:01:19,602 Mange av dere ser på Netflix-serien hennes Griselda 3110 03:01:19,635 --> 03:01:20,620 nå. 3111 03:01:21,270 --> 03:01:24,140 Også med oss i kveld, sportsmediemogulen, 3112 03:01:24,173 --> 03:01:25,842 Stephen A. Smith. 3113 03:01:27,176 --> 03:01:32,315 Wiz Khalifa, ivrig kampsportfan, godt å ha Wiz her i kveld. 3114 03:01:33,099 --> 03:01:36,619 Tony Gonzalez fra Kansas City Chiefs, 3115 03:01:36,652 --> 03:01:39,589 en av de beste tight end-spillerne gjennom tidene. 3116 03:01:39,622 --> 03:01:41,908 NBA-konge Rich Paul er med oss. 3117 03:01:42,592 --> 03:01:44,260 Sam Cassell, Tyronn Lue. 3118 03:01:46,112 --> 03:01:51,084 Tommy Hearns trenger ingen introduksjon for mange av dere der ute. 3119 03:01:53,269 --> 03:01:56,606 Dave Chappelle, en av de morsomste personene der ute. 3120 03:01:57,657 --> 03:02:00,059 Mye kjærlighet for ham her i Las Vegas. 3121 03:02:01,961 --> 03:02:05,047 Charlize Theron, en annen stor bokse- og MMA-fan, 3122 03:02:05,081 --> 03:02:07,784 stjernen i den kommende Netflix-filmen, Apex. 3123 03:02:09,635 --> 03:02:14,123 Og den ene, den eneste, Michael J. Fox. 3124 03:02:15,958 --> 03:02:19,178 Greit, nå med en helt spesiell gjest, 3125 03:02:19,212 --> 03:02:21,147 tilbake til Mario Lopez. 3126 03:02:23,950 --> 03:02:25,735 Takk. Ønsk en spesiell gjest velkommen, 3127 03:02:25,768 --> 03:02:30,890 som ikke er fremmed for store kamper, både som fan og på denne storskjermen, 3128 03:02:30,923 --> 03:02:33,209 Mark Wahlberg. Hyggelig å se deg. 3129 03:02:33,242 --> 03:02:35,144 -Hvordan går det? -Bra. 3130 03:02:35,178 --> 03:02:36,829 Ser at du har med deg noe spesielt, 3131 03:02:36,863 --> 03:02:39,615 -det berømte Ring Magazine-beltet. -Ja. 3132 03:02:39,649 --> 03:02:42,735 Et belte med over et århundres historie. 3133 03:02:42,768 --> 03:02:45,238 Hva er det som gjør dette beltet så spesielt? 3134 03:02:45,271 --> 03:02:49,308 Jack Dempsey holdt dette beltet. Dette er ikke det vanlige 3135 03:02:49,342 --> 03:02:52,128 sanksjonerte organ der det er så mange belter. 3136 03:02:52,161 --> 03:02:55,548 Du må gjøre noe ekstraordinært for å holde dette beltet. 3137 03:02:55,581 --> 03:02:59,185 Du snakker om Ali. Du snakker om Marciano. 3138 03:02:59,218 --> 03:03:02,121 Du snakker om Sugar Ray Robinson, Floyd Mayweather. 3139 03:03:02,155 --> 03:03:04,724 Dette er er eliten av eliten. 3140 03:03:04,757 --> 03:03:06,676 Du har helt rett. Det er ingen politikk. 3141 03:03:06,709 --> 03:03:09,278 Har du dette beltet, er du definitivt nummer én. 3142 03:03:09,312 --> 03:03:11,047 Hva betyr beltet for en fighter? 3143 03:03:11,080 --> 03:03:13,449 Du er i tynn luft. 3144 03:03:13,483 --> 03:03:16,285 Skjønner? Det jeg liker 3145 03:03:16,319 --> 03:03:19,972 er at du har to karer som har en ekstraordinær karriere, 3146 03:03:20,006 --> 03:03:22,175 men de er villige til å sette arven sin på spill 3147 03:03:22,208 --> 03:03:25,144 for å gå mot en som potensielt kan 3148 03:03:25,178 --> 03:03:28,698 legge en skikkelig demper på arven deres, sværte arven deres. 3149 03:03:28,731 --> 03:03:32,118 -Dette er eliten av eliten. -Du har helt rett. 3150 03:03:32,151 --> 03:03:33,152 Det definerer deg. 3151 03:03:33,186 --> 03:03:34,403 Den er laget av gull. 3152 03:03:34,437 --> 03:03:36,289 Hundre og åttiåtte tusen dollar 3153 03:03:36,322 --> 03:03:38,908 for denne kampen. 3154 03:03:38,941 --> 03:03:42,678 Jeg kan ikke la deg gå uten å høre hva du tenker om kampen. 3155 03:03:42,712 --> 03:03:43,713 Hva tror du? 3156 03:03:43,746 --> 03:03:45,865 Jeg liker dem begge to. 3157 03:03:45,898 --> 03:03:48,467 Jeg er venn med begge, og heier på dem begge. 3158 03:03:48,501 --> 03:03:50,586 Og jeg håper bare de kommer seg trygt hjem. 3159 03:03:50,620 --> 03:03:53,256 Spør du utenfor kameraet, har jeg litt mer detaljer. 3160 03:03:53,289 --> 03:03:55,558 Men jeg får ikke den telefonsamtalen. 3161 03:03:55,591 --> 03:03:57,343 Greit. Hold det nøytralt. 3162 03:03:57,376 --> 03:03:58,711 -Glad i deg. -Deg også. 3163 03:03:58,744 --> 03:04:01,781 Las Vegas er verdens sanne kamphovedstad, 3164 03:04:01,814 --> 03:04:04,133 vertskap for de største kampene i historien. 3165 03:04:04,166 --> 03:04:06,018 I kveld har vi én til på listen, 3166 03:04:06,052 --> 03:04:09,822 og vi teller ned minuttene til "Bud" og Canelo går tur. 3167 03:04:09,855 --> 03:04:11,807 Vi er straks tilbake. 3168 03:04:20,550 --> 03:04:23,319 Du ser på Canelo vs. Crawford direkte 3169 03:04:23,352 --> 03:04:24,587 på Netflix. 3170 03:04:25,655 --> 03:04:29,208 Vi teller ned til det største øyeblikket boksingen har sett på mange år, 3171 03:04:29,242 --> 03:04:33,396 kanskje flere tiår, hvis du tenker på hvor mange som vil se på oss 3172 03:04:33,429 --> 03:04:37,233 i boksehovedstaden, Las Vegas, og over hele verden. 3173 03:04:37,934 --> 03:04:40,536 Jeg er Mario Lopez, her med Antonio Tarver, 3174 03:04:40,570 --> 03:04:42,838 Mark Kriegel og Mike Coppinger. 3175 03:04:42,872 --> 03:04:44,991 Det er tid for spådommer. 3176 03:04:45,024 --> 03:04:49,445 Vil den være ny eller fortsatt? Antonio. 3177 03:04:49,478 --> 03:04:52,665 Jeg tror "Bud" vinner dette. 3178 03:04:52,698 --> 03:04:57,920 Hvis "Bud" Crawford tror nok på seg selv til å insistere på denne kampen 3179 03:04:57,954 --> 03:05:01,457 og bare denne kampen, tviler jeg ikke på at han kan klare det 3180 03:05:01,490 --> 03:05:04,410 fra begge sider, han er lengre enn Dimitri Bivel, 3181 03:05:04,443 --> 03:05:08,064 Jeg ser ham muligens stoppe ved en sen avgjørelse. 3182 03:05:08,097 --> 03:05:11,133 Beklager, Mark, jeg sier det blir Canelo Álvarez. 3183 03:05:11,167 --> 03:05:13,703 Han er boksingens ansikt. 3184 03:05:13,736 --> 03:05:17,139 Han er ikke bare den større, men også den bedre. 3185 03:05:17,173 --> 03:05:19,308 Jeg liker kraften, styrken og størrelsen hans. 3186 03:05:19,342 --> 03:05:21,727 Canelo Álvarez vinner. 3187 03:05:21,761 --> 03:05:25,381 Logisk nok favoriserer de fleste Canelo. 3188 03:05:25,414 --> 03:05:26,999 Vi kan ikke overtenke dette. 3189 03:05:27,033 --> 03:05:30,836 Så spesiell som Terence Crawford er, går jeg for den yngre karen, 3190 03:05:30,870 --> 03:05:33,506 den større, han som har vært mer aktiv. 3191 03:05:33,539 --> 03:05:37,076 og han som skal representere den meksikanske uavhengighetsdagen, 3192 03:05:37,109 --> 03:05:40,246 Canelo. Så det er jevnt her på desken. 3193 03:05:40,279 --> 03:05:44,700 Neste, boksehistorie vil bli skrevet. 3194 03:05:44,734 --> 03:05:47,103 Saul "Canelo" Alvarez har gjort alt, 3195 03:05:47,136 --> 03:05:49,805 blitt den største attraksjonen i boksing i dag. 3196 03:05:49,839 --> 03:05:53,009 Og med status som den ubestridte supermellomvektskongen, 3197 03:05:53,042 --> 03:05:56,545 den meksikanske superstjernen, jager videre storhet i kveld, 3198 03:05:56,579 --> 03:06:02,151 når han kjemper om å bli den første til å stoppe Terence "Bud" Crawford. 3199 03:06:02,184 --> 03:06:05,371 Proud American har produsert knockouts i et voldsomt tempo, 3200 03:06:05,404 --> 03:06:08,574 og han har hatt blikket rettet mot denne kampen en stund nå, 3201 03:06:08,607 --> 03:06:13,262 med sult og disiplin i høysetet, er Crawford fast bestemt på å produsere 3202 03:06:13,295 --> 03:06:16,716 en av de største enkeltseirene i boksehistorien. 3203 03:06:16,749 --> 03:06:20,102 Hovedkampen er neste, direkte fra Las Vegas. 3204 03:06:33,366 --> 03:06:34,367 Damer og herrer, 3205 03:06:34,400 --> 03:06:38,237 ventetiden er over. Nå, direkte fra Allegiant Stadium i Las Vegas. 3206 03:06:38,270 --> 03:06:42,007 Det er tid for hovedkampen, for Canelo vs. Crawford 3207 03:06:42,041 --> 03:06:46,796 å avgjøre det ubestridte supermellomvektsmesterskapet. 3208 03:06:47,730 --> 03:06:50,533 De er to av de beste bokserne i sin generasjon. 3209 03:06:50,566 --> 03:06:54,837 To tidligere, om ikke nåværende, beste, uavhengig av vektklassen. 3210 03:06:54,870 --> 03:06:57,373 Deres karrierer har utspilt seg samtidig, 3211 03:06:57,406 --> 03:07:01,327 og i kveld, endelig, legender Canelo Álvarez 3212 03:07:01,360 --> 03:07:04,597 og Terence Crawford har dukket opp i hverandres turneringsklasser. 3213 03:07:04,630 --> 03:07:06,048 La oss nå finne ut sammen, 3214 03:07:06,082 --> 03:07:08,984 hvem som er best på denne skjebnesvangre kvelden. 3215 03:07:12,822 --> 03:07:15,324 Det ultimate løftet innen sport er enkelt. 3216 03:07:15,357 --> 03:07:19,528 Den beste må møte den beste. Det er det alle fans krever. 3217 03:07:19,562 --> 03:07:22,114 Det er det enhver epoke husker. 3218 03:07:24,450 --> 03:07:28,988 I kveld trer to av historiens største inn på samme arena, 3219 03:07:29,021 --> 03:07:31,574 og sette arv mot arv. 3220 03:07:31,607 --> 03:07:35,194 Når storhet møter storhet og støvet legger seg, 3221 03:07:36,962 --> 03:07:39,532 hvem blir stående? 3222 03:07:43,736 --> 03:07:45,337 Hvor mange boksere har blitt kalt 3223 03:07:45,371 --> 03:07:47,106 den beste, uavhengig av vektklasse? 3224 03:07:47,139 --> 03:07:50,209 Det har ikke vært så mange. Dette er to av dem. 3225 03:07:54,814 --> 03:07:58,150 Canelo Alvarez, den største stjernen innen boksing… 3226 03:07:58,184 --> 03:08:02,238 …møter Terence "Bud" Crawford, 3227 03:08:02,271 --> 03:08:06,258 en mann som fortsatt holder utmerkelsen hos mange, 3228 03:08:06,292 --> 03:08:09,078 den beste, uavhengig av vektklasse. 3229 03:08:09,111 --> 03:08:10,796 Crawford er på ham, 3230 03:08:10,830 --> 03:08:13,599 prøver å bli ferdig. Det er over. 3231 03:08:13,632 --> 03:08:18,471 Jeg vil bli husket som en av tidenes største. 3232 03:08:18,504 --> 03:08:21,373 Og jeg må gjennom Canelo for å gjøre det. 3233 03:08:24,009 --> 03:08:26,462 Crawford bokser mot en fyr, 3234 03:08:27,146 --> 03:08:30,266 Tre divisjoner større, og han er farlig. 3235 03:08:31,567 --> 03:08:33,452 Men Crawford er spesiell. 3236 03:08:34,487 --> 03:08:37,957 Fightere som Crawford kommer av og til. 3237 03:08:40,759 --> 03:08:42,528 Han er en annen rase. 3238 03:08:43,529 --> 03:08:45,698 Terence "Bud" Crawford. 3239 03:08:45,731 --> 03:08:49,335 Han er på et helt annet nivå. 3240 03:08:49,368 --> 03:08:55,724 Den eneste personen som blir ubestridt mester i to divisjoner. 3241 03:08:56,892 --> 03:09:00,479 Han er en dyktig bokser. Han er en legende, men… 3242 03:09:02,848 --> 03:09:04,250 …han er ikke Canelo. 3243 03:09:05,918 --> 03:09:07,319 Canelo Álvarez, 3244 03:09:07,353 --> 03:09:11,056 en av de største meksikanske bokserne gjennom tidene. 3245 03:09:14,960 --> 03:09:16,862 Det er en grunn til at han er helten. 3246 03:09:16,896 --> 03:09:19,215 Han er en av de beste avslutterne i boksesporten. 3247 03:09:19,248 --> 03:09:21,333 Canelo vil avslutte showet. 3248 03:09:21,367 --> 03:09:24,770 Pogolov er skadet. Pogolov er nede. Pogolov er ute. 3249 03:09:26,038 --> 03:09:28,541 Og den ubestridte verdensmesteren i supermellomvekt, 3250 03:09:28,574 --> 03:09:32,978 -Canelo Álvarez. -Ingen i denne verden er urørlig. 3251 03:09:33,012 --> 03:09:34,513 Jeg er ikke redd noe. 3252 03:09:34,547 --> 03:09:38,651 Jeg gikk bort til ham og viste hvem som er sjefen i denne kampen. 3253 03:09:39,952 --> 03:09:43,589 Han har aldri bokset mot noen som meg. Jeg vil skrive historie. 3254 03:09:43,622 --> 03:09:46,625 Kampen er over. 3255 03:09:46,659 --> 03:09:48,811 Jeg er best. Du vet at jeg er annerledes. 3256 03:09:48,844 --> 03:09:50,229 Hyll kongen. 3257 03:09:50,362 --> 03:09:53,465 Dette er min æra, og ingen skal stoppe meg. 3258 03:09:53,499 --> 03:09:56,569 Du kommer til å bli akkurat som alle andre. Bare se. 3259 03:09:56,602 --> 03:09:59,338 Det kommer til å bli en av mine beste seire i karrieren. 3260 03:09:59,371 --> 03:10:01,991 Viva Mexico, cabrones! 3261 03:10:02,091 --> 03:10:04,610 Vi skal skrive historie. Terence Crawford, 3262 03:10:04,643 --> 03:10:07,196 tre ganger ubestridt verdensmester. 3263 03:10:09,164 --> 03:10:10,249 Jeg skal vinne. 3264 03:13:01,070 --> 03:13:04,039 Han jakter på en av de største seierne 3265 03:13:04,073 --> 03:13:06,041 de siste 25 eller 50 årene 3266 03:13:06,075 --> 03:13:09,361 i boksesport, her er Terence "Bud" Crawford 3267 03:13:09,878 --> 03:13:12,114 Andre Ward, du kjenner ham, den første 3268 03:13:12,147 --> 03:13:14,900 dobbelt ubestridte mesteren i herreklassen 3269 03:13:14,933 --> 03:13:17,870 i fire-belter perioden, og jakter en triumf i kveld 3270 03:13:17,903 --> 03:13:20,572 -imot Canelo Álvarez. -Terence Crawford er 3271 03:13:20,606 --> 03:13:24,543 ikke er redd for en utfordring, og han løp mot denne, 3272 03:13:24,576 --> 03:13:26,912 men han er på ukjent territorium. 3273 03:13:26,945 --> 03:13:31,550 Han er vanligvis alfahannen, men i kveld møter han en annen alfahann 3274 03:13:31,583 --> 03:13:32,901 på fiendtlig område. 3275 03:13:33,402 --> 03:13:36,855 Og sist Terence Crawford var en underdog, var 3276 03:13:36,889 --> 03:13:41,076 imot den Colombianske bokseren Reedus Prescott i 2013. 3277 03:13:41,110 --> 03:13:45,164 Hvordan svarer Terence på å være underdog i kveld, på dette punktet 3278 03:13:45,197 --> 03:13:48,217 i hans karriere, på denne scenen, foran hele verden? 3279 03:13:48,250 --> 03:13:50,502 Jeg kommenterte da han tok Prescott 3280 03:13:50,536 --> 03:13:55,324 i en brilliant opptreden. Jeg kommer ikke på en annen bokser 3281 03:13:55,357 --> 03:14:00,562 med et rykte som kan svekkes så mye, basert på det som kanskje er siste kamp 3282 03:14:00,596 --> 03:14:02,431 i hans karriere. Michael Spinks 3283 03:14:02,464 --> 03:14:05,617 mester i lett tungvekt, han var god og laget historie, 3284 03:14:05,651 --> 03:14:07,286 men han blir ofte husket 3285 03:14:07,319 --> 03:14:10,522 for å gi Mike Tyson null motstand. Han var for liten. 3286 03:14:11,507 --> 03:14:15,627 Hvis Bud Crawford taper, vil folk si at 3287 03:14:15,661 --> 03:14:18,814 første kamp mot en annen stor bokser, tapte han. 3288 03:14:19,865 --> 03:14:23,669 Han blir ikke husket slik som hvis han vinner denne kampen. 3289 03:14:24,570 --> 03:14:31,560 Det vil løfte ham opp og sementere hans rykte i toppsjiktet 3290 03:14:31,777 --> 03:14:33,362 i boksingens historie. 3291 03:14:33,395 --> 03:14:39,384 Jeg kan ikke huske en annen situasjon der et rykte kunne endres så langt inn 3292 03:14:39,418 --> 03:14:40,319 i karrieren. 3293 03:14:41,420 --> 03:14:44,823 Han debuterte profesjonelt i Denver, Colorado, 3294 03:14:44,857 --> 03:14:48,510 realiserte sitt første verdensmesterskap ved å slå Ricky Burns 3295 03:14:48,544 --> 03:14:50,529 på vegen i 2014. 3296 03:14:51,180 --> 03:14:54,683 Selvavlastning er ikke en gang i nærheten av en beskrivelse 3297 03:14:54,716 --> 03:14:58,904 når det gjelder hva han tror han klarer, IQ, og den onde ånden, Andre. 3298 03:14:58,937 --> 03:15:00,172 Vi hørte mye om ham 3299 03:15:00,205 --> 03:15:02,307 som en ondsinnet kjemper, hele uka. 3300 03:15:02,341 --> 03:15:03,809 Ja, han har det, en hund. 3301 03:15:03,842 --> 03:15:06,245 Vi kaller det hund i profesjonell sport. 3302 03:15:06,745 --> 03:15:08,847 En slik fyr som slår tilbake. 3303 03:15:08,881 --> 03:15:12,351 For de fleste er det kjemp-eller-flykt når de slås i munnen. 3304 03:15:12,384 --> 03:15:15,954 Vel, vi må se hva Terence Crawford gjør i kveld, 3305 03:15:15,988 --> 03:15:18,390 fordi Canelo Álvarez er ute på jakt. 3306 03:15:19,157 --> 03:15:22,895 Og hva gjør den konkurrerende personligheten 3307 03:15:22,928 --> 03:15:24,296 til Terence Crawford? 3308 03:15:24,329 --> 03:15:25,914 Minner om Michael Jordan. 3309 03:15:25,948 --> 03:15:28,550 Han konkurrerer i alt. 3310 03:15:28,584 --> 03:15:31,687 Hva betyr det hvis det blir en tøff kamp i kveld? 3311 03:15:32,254 --> 03:15:33,939 Etter de første rundene, 3312 03:15:33,972 --> 03:15:36,441 i de midterste rundene av en tøff kamp, 3313 03:15:36,475 --> 03:15:40,045 hva gjør den stoltheten mot en større 3314 03:15:40,078 --> 03:15:41,330 og kraftigere bokser? 3315 03:15:42,531 --> 03:15:44,766 Crawford realiserte verdenstitler 3316 03:15:44,800 --> 03:15:46,919 på 61,2 kilo, 63,5 kilo, 3317 03:15:46,952 --> 03:15:50,906 på 66,7 kilo, og i hans siste kamp i august, 3318 03:15:50,939 --> 03:15:52,925 vant han over Israel Medrymov 3319 03:15:52,958 --> 03:15:55,077 for å bli mester nummer 54, 3320 03:15:55,110 --> 03:15:57,446 nå går han opp til 68 3321 03:15:57,479 --> 03:16:00,382 for å utfordre ubestridte supermellomvekt-mester, 3322 03:16:01,083 --> 03:16:02,768 Canelo Álvarez. 3323 03:17:34,910 --> 03:17:36,361 Saúl "Canelo" Álvarez 3324 03:17:36,395 --> 03:17:39,715 har vunnet 11 verdenstitler over fire divisjoner, 3325 03:17:39,748 --> 03:17:42,634 som 16-gangers pay-per-view overskrift, 3326 03:17:42,667 --> 03:17:45,404 tjente han over åtte hundre millioner dollar. 3327 03:17:45,437 --> 03:17:49,941 I kveld, med så mye fanfare som du kan se for deg, 3328 03:17:49,975 --> 03:17:51,610 hans syvende kamp 3329 03:17:51,643 --> 03:17:53,945 som supermellomvekt-mester 3330 03:17:53,979 --> 03:17:56,398 her i Las Vegas mot "Bud" Crawford. 3331 03:17:56,431 --> 03:17:58,216 Karrierens største kamp. 3332 03:17:58,250 --> 03:17:59,634 Ikke bare det, 3333 03:17:59,668 --> 03:18:05,207 men han er veldig klar over hvor mye han kan tape i denne kampen 3334 03:18:05,240 --> 03:18:09,144 fordi han er favoritten, og han kjemper imot en mindre mann, 3335 03:18:09,177 --> 03:18:13,014 i alle fall en mann som måtte gå opp flere vektklasser. 3336 03:18:13,048 --> 03:18:17,502 Og fordi han er så klar over det, nektet han å gå i fella 3337 03:18:17,536 --> 03:18:20,555 som de større favorittene noen ganger går i, 3338 03:18:20,589 --> 03:18:22,040 å være uforberedt. 3339 03:18:22,074 --> 03:18:23,992 Han har elite-sparring. 3340 03:18:24,025 --> 03:18:28,346 Han kom i en utrolig form til denne kampen, 3341 03:18:28,380 --> 03:18:33,068 og hva enn Canelo har igjen, vil han bruke i kveld. 3342 03:18:33,585 --> 03:18:37,289 Canelo fikk hardt vær for sin siste kamp mot WIlliam Scull. 3343 03:18:37,322 --> 03:18:38,690 Blir han eldre? 3344 03:18:38,723 --> 03:18:41,860 Er det dette vi vil se i Terence Crawford kampen? 3345 03:18:41,893 --> 03:18:46,114 Forvent at "Canelo" Álvarez er ti ganger bedre 3346 03:18:46,148 --> 03:18:47,666 enn han var imot Scull. 3347 03:18:47,699 --> 03:18:52,954 Store boksere, bokselegender, de oppstår i atmosfærer som denne. 3348 03:18:53,555 --> 03:18:58,844 Canelo Álvarez står med 7 og 0 på store stadioner som denne, 3349 03:18:58,877 --> 03:19:02,080 og jeg vet at det ikke går ubemerket i bokse-massene. 3350 03:19:02,114 --> 03:19:06,768 Dette er ukjent territorium, på noen måter, for hans motstander. 3351 03:19:06,802 --> 03:19:10,972 Så mye som Crawford har… 3352 03:19:11,006 --> 03:19:13,842 Det sies at det er hans karrieres største scene, 3353 03:19:13,875 --> 03:19:16,661 som det åpenbart er, med god margin. 3354 03:19:16,695 --> 03:19:19,498 Det er også Canelos største scene. 3355 03:19:20,298 --> 03:19:23,852 Han skal opptre foran flere mennesker 3356 03:19:23,885 --> 03:19:26,922 enn han noensinne har opptrådt for. 3357 03:19:30,392 --> 03:19:33,545 Álvarez, som er vant til å bære fakkelen, 3358 03:19:33,578 --> 03:19:34,713 ikke kun i boksing, 3359 03:19:34,746 --> 03:19:37,399 men spesielt denne uavhengighetshelgen, 3360 03:19:37,432 --> 03:19:41,269 hvor hans karriere viser 9-1 og 1 med seks knockouts. 3361 03:19:41,303 --> 03:19:45,207 Sekstitre profesjonelle seiere for "Canelo" Álvarez, 3362 03:19:45,240 --> 03:19:47,175 som, i 2008, 3363 03:19:47,209 --> 03:19:50,779 kjempet på samme kort med sine seks storebrødre. 3364 03:19:50,812 --> 03:19:55,116 Siste finish for Álvarez i 2021 imot Calen Plant. 3365 03:19:55,150 --> 03:19:56,184 Tenk om 3366 03:19:56,218 --> 03:19:59,654 han blir den første som slår Crawford i kveld? 3367 03:20:08,180 --> 03:20:11,049 Terence Crawford blir 38 år denne måneden. 3368 03:20:11,082 --> 03:20:14,019 "Canelo" Álvarez ble 35 i juli. 3369 03:20:14,052 --> 03:20:15,654 Crawford er 2,5cm høyere. 3370 03:20:15,687 --> 03:20:19,591 Han har også en 11cm større rekkevidde. 3371 03:20:20,959 --> 03:20:24,679 Og nå de offisielle introduksjonene til hoved-opptredenen, 3372 03:20:24,713 --> 03:20:26,448 den eneste, Michael Buffer. 3373 03:20:37,492 --> 03:20:42,447 Damer og herrer, er dere klare? 3374 03:20:45,083 --> 03:20:48,303 Fra Allegiant Stadium, Las Vegas, 3375 03:20:48,336 --> 03:20:52,674 velkommen din Riyadh Season Cards hovedattraksjon, 3376 03:20:52,707 --> 03:20:54,743 live på Netflix. 3377 03:20:54,776 --> 03:20:58,380 To av de beste bokserne i verden, kilo for kilo, 3378 03:20:58,413 --> 03:21:02,367 skal møte hverandre i denne hoved-begivenheten. 3379 03:21:03,051 --> 03:21:08,306 Tolv runder boksing for Ring Magazine 3380 03:21:08,340 --> 03:21:10,709 og det verdenskjente, 3381 03:21:10,742 --> 03:21:16,381 ubestridte supermellomvekt-mesterskapet 3382 03:21:16,414 --> 03:21:18,400 i verden! 3383 03:21:20,151 --> 03:21:23,004 Presentert av, 3384 03:21:23,038 --> 03:21:26,474 spesielt takk til Kongeriket Saudi-Arabia 3385 03:21:26,508 --> 03:21:28,793 og formynder av de to hellige moskeer, 3386 03:21:28,827 --> 03:21:31,963 Kong Salman bin Abdulaziz Al Saud, 3387 03:21:32,614 --> 03:21:37,085 deres Kongelige Høyhet, Kronprinsen, Mohammed bin Salman, 3388 03:21:37,118 --> 03:21:39,904 og styrmann i General Entertainment Authority 3389 03:21:39,938 --> 03:21:43,642 og Saudi Bokseforening, Turki Alalshikh. 3390 03:21:44,809 --> 03:21:48,964 Dette arrangementet er en presentasjon av Riyadhs sesong 3391 03:21:49,798 --> 03:21:53,735 med General Entertainment Authority, GEA, 3392 03:21:53,768 --> 03:21:57,339 og alt går direkte på Netflix. 3393 03:21:57,956 --> 03:22:00,342 Godkjent av Nevadas Idrettskommisjon, 3394 03:22:00,375 --> 03:22:05,330 styrmann Dallas Hahn, administrerende direktør Jeff Mullen, 3395 03:22:05,363 --> 03:22:08,500 de tre dommerne ved ringen, 3396 03:22:08,533 --> 03:22:13,138 Tim Cheatham, Max DeLuca, Steve Weisfeld, 3397 03:22:13,171 --> 03:22:16,675 og hoveddommer når bjella går, 3398 03:22:16,708 --> 03:22:20,829 verdensmester og veteran, dommer Thomas Taylor. 3399 03:22:20,862 --> 03:22:22,664 Og nå, damer og herrer, 3400 03:22:23,248 --> 03:22:28,203 er de offisielle på plass, og de er klare. 3401 03:22:28,236 --> 03:22:33,108 Bokserne er i ringen, og de er klare. 3402 03:22:33,141 --> 03:22:38,980 Så, for de utsolgte, stående tribunene 3403 03:22:39,014 --> 03:22:41,099 her på Allegiant Station, 3404 03:22:41,800 --> 03:22:45,887 og for de millionene som ser på rundt hele verden, 3405 03:22:46,438 --> 03:22:50,909 fra Las Vegas, Nevada, USA, 3406 03:22:50,942 --> 03:22:52,627 damer og herrer, 3407 03:22:53,695 --> 03:22:59,250 gjør dere klare for kamp! 3408 03:23:07,258 --> 03:23:10,979 Først ut, i det blå hjørnet, 3409 03:23:11,012 --> 03:23:14,933 utfordreren, i svart, kaki og rødt, 3410 03:23:14,966 --> 03:23:21,139 offisiell vekt, 75,9 kilo. 3411 03:23:21,172 --> 03:23:25,493 Hans profesjonelle merittliste er perfekt. 3412 03:23:25,527 --> 03:23:30,148 Førtien kamper, 41 seiere. 3413 03:23:30,181 --> 03:23:33,702 Trettien store seiere fra knockout. 3414 03:23:33,735 --> 03:23:37,255 Fra Omaha, Nebraska, USA, 3415 03:23:37,288 --> 03:23:41,192 han er fire ganger, fjerdedivisjon, 3416 03:23:41,893 --> 03:23:46,598 to-ganger ubestridt verdensmester. 3417 03:23:46,631 --> 03:23:51,586 Den tidligere lettvekt verdensmesteren, 3418 03:23:51,619 --> 03:23:57,108 tidligere ubestridte superlettvekt verdensmesteren, 3419 03:23:58,009 --> 03:24:04,949 tidligere ubestridte weltervekt verdensmesteren, 3420 03:24:04,983 --> 03:24:10,655 og den nåværende superweltervekt verdensmesteren, 3421 03:24:10,688 --> 03:24:12,574 den ubeseirede 3422 03:24:12,607 --> 03:24:19,214 Terence "Bud" 3423 03:24:19,247 --> 03:24:23,318 Crawford! 3424 03:24:29,174 --> 03:24:31,459 Og i det røde hjørnet, 3425 03:24:31,493 --> 03:24:33,528 i svart og gull, 3426 03:24:33,561 --> 03:24:38,716 offisiell vekt på 75,9 kilo. 3427 03:24:39,434 --> 03:24:43,872 I 67 profesjonelle kamper har han 63 seiere, 3428 03:24:43,905 --> 03:24:47,225 inkludert 39 seiere fra knockout. 3429 03:24:47,258 --> 03:24:50,628 Kun to tap og to uavgjorte, 3430 03:24:50,662 --> 03:24:54,632 han er fire ganger verdensmester i fjerdedivisjon 3431 03:24:54,666 --> 03:24:58,987 tidligere superweltervekt verdensmester, 3432 03:24:59,020 --> 03:25:02,157 tidligere mellomvekt verdensmester, 3433 03:25:02,190 --> 03:25:06,227 tidligere tungvekt verdensmester, 3434 03:25:06,261 --> 03:25:09,747 og den regjerende, forsvarende, 3435 03:25:09,781 --> 03:25:16,054 Ring Magazine ubestridte supermellomvekt 3436 03:25:16,087 --> 03:25:18,406 verdensmesteren… 3437 03:25:24,829 --> 03:25:26,481 …Saúl 3438 03:25:27,148 --> 03:25:33,004 "Canelo" 3439 03:25:33,037 --> 03:25:37,125 Álvarez! 3440 03:25:56,528 --> 03:25:58,012 Her, herrer. Her, her. 3441 03:25:58,046 --> 03:26:00,265 Trener, her. Okei, mine herrer. 3442 03:26:00,298 --> 03:26:03,668 Alt fra midten av gullet og opp er greit. 3443 03:26:03,701 --> 03:26:06,788 Midten av sølvbokstavene her og opp er greit. 3444 03:26:06,821 --> 03:26:08,656 Dere har mine instruksjoner. 3445 03:26:08,690 --> 03:26:10,892 Beskytt dere selv, og lytt til meg. 3446 03:26:10,925 --> 03:26:12,977 Hilsing. Tilbake til hjørnene. 3447 03:26:13,011 --> 03:26:16,080 Er "Canelo" Álvarez for stor, 3448 03:26:16,114 --> 03:26:17,398 for sterk, for god? 3449 03:26:17,432 --> 03:26:22,203 Skal han gjøre det ingen andre har gjort før, slå "Bud" Crawford, 3450 03:26:22,237 --> 03:26:25,857 eller kan "Bud" Crawford dra det i land 3451 03:26:25,890 --> 03:26:27,859 og bli denne epokens største? 3452 03:26:27,892 --> 03:26:31,913 Fyren som folk i generasjoner framover vil si, 3453 03:26:31,946 --> 03:26:35,533 "Jeg bryr meg ikke om hvem, han er den beste jeg har sett." 3454 03:26:36,351 --> 03:26:39,904 Vel, i forhold til hvor mye betydning størrelse vil ha, 3455 03:26:40,421 --> 03:26:43,074 Max Kellermann, får vi kanskje svaret raskt. 3456 03:26:43,107 --> 03:26:45,209 Vi begynner runde én i superkampen 3457 03:26:45,243 --> 03:26:47,211 for supermellomvekt tittelen. 3458 03:26:47,245 --> 03:26:49,530 "Canelo" Álvarez og Terence Crawford. 3459 03:26:49,564 --> 03:26:51,900 Crawford åpner med en sideposisjon. 3460 03:26:51,933 --> 03:26:54,569 Crawford er 17-årig profesjonell, 41 kamper, 3461 03:26:54,602 --> 03:26:58,189 men han må likevel tilpasse seg denne atmosfæren, 3462 03:26:58,222 --> 03:26:59,207 til øyeblikket, 3463 03:26:59,240 --> 03:27:02,827 og det faktum at han møter "Canelo" Álvarez i ringen i kveld. 3464 03:27:02,860 --> 03:27:05,997 Og kraften fra slagene er ønsket i begynnelsen. 3465 03:27:06,030 --> 03:27:10,234 Hvordan reagerer Crawford på kraften i "Canelo" Álvarez sine slag, 3466 03:27:10,268 --> 03:27:11,653 spesielt mot kroppen? 3467 03:27:13,838 --> 03:27:15,807 Canelo ser litt større ut, 3468 03:27:15,840 --> 03:27:18,593 men det sier ikke alt, det skjer i en klinsj, 3469 03:27:18,626 --> 03:27:21,079 og når slagene kommer, 3470 03:27:21,112 --> 03:27:23,314 og til ditt poeng, på defensiven. 3471 03:27:24,165 --> 03:27:26,517 Crawford har slått ut 11 fiender 3472 03:27:26,551 --> 03:27:30,538 før han tok den ut med Madrimov i august, 2024. 3473 03:27:32,023 --> 03:27:35,209 Madrimov var hans største profesjonelle motstander, 3474 03:27:35,243 --> 03:27:37,779 og det virket som, mye etter størrelsen, 3475 03:27:37,812 --> 03:27:39,147 hans vanskeligste. 3476 03:27:39,180 --> 03:27:41,666 Og det var to divisjoner under dette. 3477 03:27:49,257 --> 03:27:51,442 Mange bokse-eksperter følte at 3478 03:27:51,476 --> 03:27:53,194 Álvarez måtte presse tidlig. 3479 03:27:53,227 --> 03:27:56,664 Crawford har kommet sent i gang før, noen ganger med vilje. 3480 03:27:57,298 --> 03:28:01,903 Álvarez er en mester på posisjonering og å kreve plass, 3481 03:28:01,936 --> 03:28:03,788 og å gjøre ringen liten, 3482 03:28:03,821 --> 03:28:08,459 subtilt og raskt i kamper i den første runden. 3483 03:28:08,493 --> 03:28:09,894 Han gjør det her. 3484 03:28:09,927 --> 03:28:11,212 Han tar seg plass, 3485 03:28:11,245 --> 03:28:13,514 og tvinger Crawford til å gi plass. 3486 03:28:16,234 --> 03:28:19,821 Det kan gjøre motstanderen usikker, og det kan slite dem ut. 3487 03:28:19,854 --> 03:28:22,073 Jeg vil se hvordan Crawford svarer. 3488 03:28:22,106 --> 03:28:23,741 Ofte på dette nivået, 3489 03:28:23,775 --> 03:28:27,812 ser du to av de høyeste boksing IQ-ene i sporten, 3490 03:28:28,613 --> 03:28:32,684 veldig raske prosessorer, og de studerer hverandre nå. 3491 03:28:35,319 --> 03:28:37,071 Høyre fra Canelo, blokkert. 3492 03:28:38,106 --> 03:28:39,791 Álvarez gir et kroppsslag. 3493 03:28:39,824 --> 03:28:41,075 To gode fra Álvarez. 3494 03:28:41,109 --> 03:28:43,211 De første ekte slagene i kampen. 3495 03:28:44,495 --> 03:28:45,380 Dårlig vinkel. 3496 03:28:45,413 --> 03:28:47,532 Høyre kne ble kanskje blokkert. 3497 03:28:47,565 --> 03:28:51,552 Forresten, de to første rene slagene i kampen for Crawford. 3498 03:28:51,586 --> 03:28:54,288 Crawford rister av seg den høyre hånden 3499 03:28:54,322 --> 03:28:56,174 fra Álvarez, som endrer nivå. 3500 03:28:56,708 --> 03:28:59,077 Under ett minutt igjen, første runde. 3501 03:29:03,865 --> 03:29:06,601 Alt Canelo har servert så langt har vært 3502 03:29:06,634 --> 03:29:08,486 kraftig, men det blir blokkert. 3503 03:29:11,105 --> 03:29:13,074 Enda et blokkeres av Crawford. 3504 03:29:14,525 --> 03:29:17,078 Slike slag fra Canelo bør man blokkere. 3505 03:29:19,530 --> 03:29:21,249 Den satt. Venstre krok. 3506 03:29:21,282 --> 03:29:22,200 Godt slag. 3507 03:29:26,838 --> 03:29:28,689 Crawford kan ikke gi for mange. 3508 03:29:28,723 --> 03:29:32,176 Det er der vi får se, er Crawford stor nok? 3509 03:29:32,210 --> 03:29:33,828 Kan han ta imot slike slag? 3510 03:29:34,962 --> 03:29:36,681 -Overtid. -Overtid. 3511 03:29:54,432 --> 03:29:57,802 Hei. Perfekt. 3512 03:29:57,835 --> 03:29:59,704 -Litt mer av det. -Du presser. 3513 03:29:59,737 --> 03:30:01,456 To-en i blant. Litt mer. 3514 03:30:01,489 --> 03:30:02,390 Det fungerer. 3515 03:30:02,423 --> 03:30:03,391 Hei, hei. 3516 03:30:03,424 --> 03:30:06,694 Bruk beinet ditt, snu deg mot ham når du vil nærme deg. 3517 03:30:06,727 --> 03:30:08,596 -Få inn en jab. -Okei. 3518 03:30:08,629 --> 03:30:10,615 -Se om han biter på. Okei? -Okei. 3519 03:30:11,182 --> 03:30:13,701 Men pass på jaben, slå til hånda. 3520 03:30:13,734 --> 03:30:15,236 Slå til hånda hans. 3521 03:30:15,269 --> 03:30:17,972 Og se om du er nære nok for en dobbel jab. 3522 03:30:18,005 --> 03:30:20,191 Okei? Tar du den vinkelen? 3523 03:30:21,909 --> 03:30:24,295 Crawford kommer bak en trippel jab, 3524 03:30:24,328 --> 03:30:28,499 lander et bra slag i øret og ved haken til Canelo. 3525 03:30:28,533 --> 03:30:30,518 Ett slag fra Crawford. 3526 03:30:33,788 --> 03:30:34,739 Det skader ikke, 3527 03:30:35,623 --> 03:30:38,092 men Crawford må lande slike slag for å 3528 03:30:38,126 --> 03:30:39,610 våkne og finne rytmen. 3529 03:30:39,644 --> 03:30:41,562 Og det andre slaget landet ikke, 3530 03:30:41,596 --> 03:30:44,015 men det tvang Canelos hanske mot hodet, 3531 03:30:44,048 --> 03:30:45,867 så det lignet et slag. 3532 03:30:45,900 --> 03:30:46,767 Høyre hånd. 3533 03:30:47,268 --> 03:30:49,103 Likte du venstre fra Crawford? 3534 03:30:49,137 --> 03:30:52,890 Likte du venstre krok mot kroppen og aktiviteten fra Canelo? 3535 03:30:53,474 --> 03:30:55,710 Kanskje du hørte Bomak Brian McIntyre 3536 03:30:55,743 --> 03:30:59,514 be Crawford om å å inn noen flere finter i andre runde. 3537 03:31:00,064 --> 03:31:02,950 Han må ikke bare få inn finter, men en jab. 3538 03:31:02,984 --> 03:31:04,418 Bomak ba om en jab, 3539 03:31:04,452 --> 03:31:07,622 og han må fortsette med det for å holde Canelo i sjakk, 3540 03:31:07,655 --> 03:31:09,857 selv om Canelo er god på motslag, 3541 03:31:09,891 --> 03:31:12,093 men Crawford kan finne en rytme. 3542 03:31:12,894 --> 03:31:15,580 Men det slaget som Canelo landet, 3543 03:31:15,613 --> 03:31:16,864 og i første runde, 3544 03:31:16,898 --> 03:31:19,450 er et slag han ofte bruker på venstregarder. 3545 03:31:19,483 --> 03:31:21,786 Han slår ikke nødvendigvis mot dem, 3546 03:31:21,819 --> 03:31:23,671 men der han tror de vil være. 3547 03:31:23,704 --> 03:31:25,506 Vanskeligere enn det ser ut, 3548 03:31:25,540 --> 03:31:28,109 og Crawford må ikke gi bort for mange slike. 3549 03:31:28,142 --> 03:31:31,529 Crawford lander og gjør Canelos ansikt rødt denne runden, 3550 03:31:31,562 --> 03:31:35,550 men enda viktigere, må han overbevise Canelo om 3551 03:31:35,583 --> 03:31:37,418 at han er en supermellomvekt, 3552 03:31:37,451 --> 03:31:39,487 at han møter sin egen størrelse. 3553 03:31:42,039 --> 03:31:44,842 God manøver fra Crawford, fra midtlinjen. 3554 03:31:49,830 --> 03:31:51,332 Canelo jabber ikke. 3555 03:31:51,365 --> 03:31:53,351 Det er ikke noe han gjør ofte. 3556 03:31:53,935 --> 03:31:58,873 Hans gave er press med beina og å avskjære ringen, 3557 03:31:58,906 --> 03:32:00,858 som vi sa i første runde, 3558 03:32:00,892 --> 03:32:03,511 og får ringen til å virke mindre enn den er. 3559 03:32:03,544 --> 03:32:05,963 Og du kan se ham gjøre det nå. 3560 03:32:05,997 --> 03:32:09,500 Halvt treff fra Álvarez, to minutter i andre runde. 3561 03:32:11,168 --> 03:32:12,603 Crawford må gjøre mer. 3562 03:32:12,637 --> 03:32:15,356 God utveksling fra begge. 3563 03:32:15,873 --> 03:32:18,142 Det så ut som Crawford rørte Álvarez. 3564 03:32:18,793 --> 03:32:20,611 Men han må også finte Canelo. 3565 03:32:20,645 --> 03:32:22,713 Han må se ut som han gjør noe, 3566 03:32:22,747 --> 03:32:23,714 hele tiden. 3567 03:32:27,818 --> 03:32:31,522 Det får den kraftigste ut av balanse, får ham til å tenke, 3568 03:32:31,555 --> 03:32:34,892 og lar Crawford lande slag som kanskje ikke er knockouts, 3569 03:32:34,926 --> 03:32:37,211 men slag som bygger respekt og poeng. 3570 03:32:37,245 --> 03:32:40,264 Crawford gjør en god jobb, men spørsmålet er… 3571 03:32:41,599 --> 03:32:44,986 Hvis og når Canelo lander rene, høye slag, hva skjer da? 3572 03:32:45,019 --> 03:32:46,721 Det har ikke skjedd enda. 3573 03:32:48,039 --> 03:32:50,675 Og han er en stor, sterk mellomvekter. 3574 03:32:50,708 --> 03:32:55,513 Canelo ser annerledes ut i kveld enn under innveiingen i går. 3575 03:32:55,546 --> 03:32:56,397 Rehydrert. 3576 03:32:57,431 --> 03:32:59,850 Det var ingen rehydreringsklausul. 3577 03:32:59,884 --> 03:33:02,186 Canelo kan veie hva han vil i kveld. 3578 03:33:04,522 --> 03:33:07,275 Etter å ha nådd vekten i går. 3579 03:33:07,308 --> 03:33:10,778 Og Crawford virket ikke bekymret for det bråket 3580 03:33:11,696 --> 03:33:14,665 mens han delvis treffer når Álvarez trekker ut. 3581 03:33:16,317 --> 03:33:19,287 Det kommer flere kombinasjoner fra Crawford her, 3582 03:33:19,320 --> 03:33:21,022 under 30 sekunder, runde to. 3583 03:33:21,605 --> 03:33:25,026 Crawford fikk Canelo på bakbeina et øyeblikk. 3584 03:33:25,059 --> 03:33:26,811 -Canelo pleide å… -Vent, Max. 3585 03:33:26,844 --> 03:33:29,030 Canelo vil se etter et motslag, 3586 03:33:29,063 --> 03:33:30,548 selv med tauet i ryggen. 3587 03:33:30,581 --> 03:33:33,200 Ja, Canelo pleide å ha gode motslag 3588 03:33:33,234 --> 03:33:34,518 med ryggen i tauene. 3589 03:33:34,552 --> 03:33:36,854 Han likte å gå dit og slå imot. 3590 03:33:44,578 --> 03:33:46,564 Lytt etter bjellen, mine herrer. 3591 03:33:46,597 --> 03:33:48,349 Tid! 3592 03:33:48,382 --> 03:33:50,051 Runde to er over. 3593 03:33:56,240 --> 03:33:58,359 Crawford lander flere slag nå. 3594 03:33:58,392 --> 03:34:01,679 Canelo landet en venstrekrok, og Crawford svarte 3595 03:34:02,330 --> 03:34:04,482 med en høyrekrok, bommet på venstre. 3596 03:34:05,349 --> 03:34:08,486 Men Crawford må gjøre det når Canelo kommer fram. 3597 03:34:08,519 --> 03:34:10,688 Han kan ikke glemme forsvaret sitt. 3598 03:34:10,721 --> 03:34:13,674 Han må være defensivt ansvarlig, 3599 03:34:13,708 --> 03:34:17,578 men han må begynne å slå imot Canelo mer, for å få respekt. 3600 03:34:18,929 --> 03:34:24,001 Du så Crawford lande kontringskroken mens Canelo landet kroppsslaget, 3601 03:34:24,035 --> 03:34:26,404 som tok noe av kroppsslaget. 3602 03:34:29,390 --> 03:34:32,126 Men i lavere vektdivisjoner, kan den kontringen 3603 03:34:32,159 --> 03:34:34,111 produsere en større effekt. 3604 03:34:37,782 --> 03:34:40,651 Du må gi det mer. 3605 03:34:40,684 --> 03:34:42,987 Du vet hva du gjør. Du er klar. 3606 03:34:48,192 --> 03:34:52,880 WWE stjerner er med oss i kveld, Triple H med Stephanie McMahon. 3607 03:34:52,913 --> 03:34:56,834 Flott å ha dem her mens vi ankommer runde tre 3608 03:34:56,867 --> 03:34:59,620 i storkampen, Canelo Álvarez og Bud Crawford. 3609 03:35:04,058 --> 03:35:07,111 Det er tidlig i kampen, men Crawford har vært inaktiv 3610 03:35:07,144 --> 03:35:10,831 de siste to eller tre årene. Godt slag fra Canelo. 3611 03:35:10,865 --> 03:35:14,118 Men inaktiviteten, eller rusten, har ikke vist seg. 3612 03:35:14,151 --> 03:35:17,905 Det ser ut som Crawford er frisk og kanskje trengte 3613 03:35:17,938 --> 03:35:20,474 den hvilen, i hans alder. Han blir 38 snart. 3614 03:35:20,508 --> 03:35:22,860 Han ser ikke rusten ut så langt. 3615 03:35:22,893 --> 03:35:26,447 Mye ble gjort fra den vinkelen. Den som Álvarez kjempet. 3616 03:35:26,480 --> 03:35:30,868 Fem hundre og tyve runder som profesjonell, mot Crawfords 245. 3617 03:35:33,921 --> 03:35:36,357 Man ser også at han ikke ser mindre ut 3618 03:35:36,390 --> 03:35:37,391 enn Canelo. 3619 03:35:37,425 --> 03:35:39,443 Effekten har ikke vist seg. 3620 03:35:39,477 --> 03:35:44,281 Men vi ser at Crawford bokser bedre så langt. 3621 03:35:44,315 --> 03:35:46,000 Ikke mye bedre, men litt. 3622 03:35:46,867 --> 03:35:50,154 Men effekten, slagets effekt på Canelo 3623 03:35:50,187 --> 03:35:53,390 er ikke som slagets effekt på lettvekt boksere 3624 03:35:54,225 --> 03:35:55,726 gjennom to runder. 3625 03:35:56,277 --> 03:35:59,213 Og i disse øyeblikkene, de siste 30, 40 sekundene, 3626 03:35:59,246 --> 03:36:01,098 selv om Crawford lander noen, 3627 03:36:01,132 --> 03:36:03,384 vil Canelo gi Crawford en beskjed. 3628 03:36:04,001 --> 03:36:07,054 Med slagene han slår og presset han legger på. 3629 03:36:07,805 --> 03:36:10,424 Crawford har ikke tatt beskjeden enda. 3630 03:36:10,458 --> 03:36:12,626 Så du Skipper Kelps poengtavle? 3631 03:36:12,660 --> 03:36:14,528 Han ga Crawford runde én og to. 3632 03:36:16,847 --> 03:36:19,049 Den første kunne gått begge veger. 3633 03:36:19,083 --> 03:36:20,584 Enig med to til Crawford. 3634 03:36:20,618 --> 03:36:22,319 Godt kroppsslag fra Canelo. 3635 03:36:22,353 --> 03:36:23,437 En stor ledelse. 3636 03:36:24,221 --> 03:36:26,440 -Venstrekrok i kroppen. -Et godt tegn 3637 03:36:26,474 --> 03:36:28,676 for Canelo Álvarez. Skipper Kelp. 3638 03:36:28,709 --> 03:36:30,478 Crawford gjør en bedre jobb nå 3639 03:36:30,511 --> 03:36:32,062 med å styre distansene 3640 03:36:32,096 --> 03:36:34,031 og han er der han vil være. 3641 03:36:34,899 --> 03:36:35,900 Godt poeng. 3642 03:36:38,519 --> 03:36:42,389 Crawford har høyre hånd i vegen for kroppsslaget fra Álvarez. 3643 03:36:43,257 --> 03:36:46,193 Begge lander under 20 prosent her i starten. 3644 03:36:48,946 --> 03:36:52,299 Du studerer Canelo Álvarez, og må vite at han har 3645 03:36:52,333 --> 03:36:55,519 tre eller fire ganger per runde der han presser. 3646 03:36:55,553 --> 03:36:58,038 Man føler det, og ser det på kroppsspråket, 3647 03:36:58,072 --> 03:36:59,356 men så må han hvile. 3648 03:36:59,390 --> 03:37:02,810 Så, Crawford prøver å presse og holde på territoriet sitt 3649 03:37:02,843 --> 03:37:05,679 når Canelo vil hvile, som er det du ser nå. 3650 03:37:05,713 --> 03:37:07,681 Det bryter Canelos press, 3651 03:37:07,715 --> 03:37:09,200 og han kommer ikke fram. 3652 03:37:09,233 --> 03:37:12,720 Det er den best ansvarlige tiden å bygge poeng 3653 03:37:12,753 --> 03:37:15,155 hvis du er Crawford, når Canelo hviler. 3654 03:37:19,860 --> 03:37:22,963 God respons fra Crawford etter Álvarez rørte kroppen. 3655 03:37:25,566 --> 03:37:28,102 Ja. Vi vet at Crawford er skarpere. 3656 03:37:28,135 --> 03:37:30,204 Men vi har ikke sett hva som skjer 3657 03:37:30,237 --> 03:37:33,557 hvis og når Canelo lander noe hardt og høyt. 3658 03:37:41,048 --> 03:37:44,351 -Godt slag fra Canelo. -Canelo liker å endre nivå, 3659 03:37:44,385 --> 03:37:47,154 men så langt har harde slag vært i bunnen, 3660 03:37:47,187 --> 03:37:50,007 men det er ikke slik hele kvelden. 3661 03:37:50,040 --> 03:37:53,360 Nyttig kroppsarbeid fra Canelo Álvarez i tredje runde. 3662 03:38:00,968 --> 03:38:02,152 Vakkert. 3663 03:38:13,847 --> 03:38:16,550 Vakkert. Fortsett å røre ham. Fortsett. 3664 03:38:16,584 --> 03:38:18,018 Oppe og nede. 3665 03:38:18,602 --> 03:38:20,371 Det du gjør er å lage en felle 3666 03:38:20,404 --> 03:38:23,524 fordi du vet at han vil prøve noe sykt. 3667 03:38:23,557 --> 03:38:25,693 Okei? Det er treff, treff, treff. 3668 03:38:25,726 --> 03:38:29,380 Så fort han ser klar ut, kanskje gå lavt og så ut. 3669 03:38:29,413 --> 03:38:30,397 Fang det og gå. 3670 03:38:30,431 --> 03:38:32,983 Han blir frustrert fordi du gjør ham sint. 3671 03:38:35,636 --> 03:38:38,572 Nære på, men ikke nødvendig. 3672 03:38:38,606 --> 03:38:41,025 Du må bevege hoftene litt, og ta tak. 3673 03:38:41,058 --> 03:38:44,595 Du står nært ham, du må bruke skuldrene mer 3674 03:38:44,628 --> 03:38:47,231 når han kommer tilbake. Han kommer. 3675 03:38:47,264 --> 03:38:48,832 Han kommer ikke tilbake 3676 03:38:48,866 --> 03:38:51,435 for å fullføre. Han kommer tilbake nå. 3677 03:38:52,052 --> 03:38:56,373 Earvin "Magic" Johnson ville ikke gå glipp av 3678 03:38:56,407 --> 03:38:59,076 et sete på første rad for Canelo mot Crawford. 3679 03:38:59,109 --> 03:39:03,380 Slik, ja, fjerde runde av 12 mulige. 3680 03:39:05,049 --> 03:39:07,434 Så langt, uansett poeng, 3681 03:39:07,468 --> 03:39:10,371 og det er kanskje to-en til Crawford. 3682 03:39:10,404 --> 03:39:12,806 Skipper Kelp med 3-0, første til Crawford 3683 03:39:12,840 --> 03:39:14,391 som Crawford kanskje vant 3684 03:39:14,425 --> 03:39:16,960 med det eneste rene slaget i runden. 3685 03:39:18,112 --> 03:39:20,714 Så langt kjemper Crawford kampen, 3686 03:39:20,748 --> 03:39:22,983 og har nøytralisert Canelos angrep. 3687 03:39:24,418 --> 03:39:27,021 Disse poengene er veldig viktige. 3688 03:39:27,054 --> 03:39:28,756 Vil du ha respekt? 3689 03:39:28,789 --> 03:39:29,990 Slik får du det. 3690 03:39:30,024 --> 03:39:33,210 Det var harde, høye slag som så ut til å plage Canelo 3691 03:39:33,243 --> 03:39:34,478 og gjorde ham sint. 3692 03:39:37,314 --> 03:39:39,083 Álvarez presser fram, 3693 03:39:39,116 --> 03:39:41,652 men han røres av Crawford på veg ut. 3694 03:39:42,736 --> 03:39:44,221 Er Crawford god, mister 3695 03:39:44,254 --> 03:39:45,522 Canelo kontrollen. 3696 03:39:45,556 --> 03:39:51,145 Men hvis han begynner å jakte på ham, 3697 03:39:51,178 --> 03:39:53,731 kan Canelo bli farligere med sin størrelse. 3698 03:40:00,771 --> 03:40:04,358 Det var første aggressive slag 3699 03:40:04,391 --> 03:40:07,177 -som delvis landet høyt. -Det var… 3700 03:40:07,211 --> 03:40:09,129 Det var et godt slag. 3701 03:40:09,163 --> 03:40:11,749 Midt på knappen fra Canelo Álvarez. 3702 03:40:11,782 --> 03:40:13,033 Crawford tok det. 3703 03:40:13,067 --> 03:40:16,019 Han tok det godt. Det er slik vi vil se. 3704 03:40:17,187 --> 03:40:19,373 Rett over garden nå, for Crawford, 3705 03:40:19,406 --> 03:40:23,494 kort tid etter at Canelo lander slaget med størst følger i kampen 3706 03:40:23,527 --> 03:40:24,411 og en høyre. 3707 03:40:24,445 --> 03:40:25,779 Crawford må justere. 3708 03:40:25,813 --> 03:40:29,600 Canelo ser ut til å lande den høyre, overhåndshøyre, 3709 03:40:29,633 --> 03:40:31,952 og rett høyre, så ofte han vil. 3710 03:40:31,985 --> 03:40:36,623 Jeg føler at Crawford tar det meste med hansken, Andre. 3711 03:40:36,657 --> 03:40:39,026 Du må ikke lande rent for å gjøre skade. 3712 03:40:39,059 --> 03:40:40,160 Det stemmer. 3713 03:40:41,378 --> 03:40:44,214 Du vil ikke gi en fyr som Canelo det, 3714 03:40:44,248 --> 03:40:45,315 tidlig i kampen. 3715 03:40:45,349 --> 03:40:48,669 Og så slår Canelo hardt i brystet med høyre hånd. 3716 03:40:48,702 --> 03:40:50,954 Og det er det første ekte, rene, 3717 03:40:50,988 --> 03:40:53,941 kraftige, høye slaget som lander rent for Canelo. 3718 03:40:55,192 --> 03:40:59,279 Álvarez begynner å åpne her. Ett minutt igjen i fjerde runde. 3719 03:41:00,280 --> 03:41:01,899 Gode øyeblikk fra Canelo. 3720 03:41:01,932 --> 03:41:03,634 Nede, oppe, god kontring, 3721 03:41:03,667 --> 03:41:06,904 men Canelo kommer i en liten rytme her. 3722 03:41:13,577 --> 03:41:15,012 Når Canelo ble sint, 3723 03:41:15,045 --> 03:41:18,148 ble han mer effektiv som en aggressiv kjemper. 3724 03:41:18,182 --> 03:41:22,119 Kan Crawford overbevise ham om å ikke være aggressiv 3725 03:41:22,152 --> 03:41:23,337 med noen motslag? 3726 03:41:23,370 --> 03:41:26,523 Det er en betydelig venstrekrok fra Crawford der. 3727 03:41:26,557 --> 03:41:28,642 Etterfulgt av en jab. 3728 03:41:43,557 --> 03:41:46,460 Sidelengs bevegelser fra Crawford, ikke for fancy. 3729 03:41:47,060 --> 03:41:51,748 Fundamentene i boksing er å holde Canelo Álvarez 3730 03:41:51,782 --> 03:41:52,649 i ubalanse. 3731 03:41:52,683 --> 03:41:55,636 Lytt etter bjellen, herrer. Lytt etter bjellen. 3732 03:41:55,669 --> 03:41:58,605 Álvarez går inn for høyrehånda og lander. 3733 03:42:10,734 --> 03:42:13,487 -Hvordan går det? Hei, hei. -Greit. 3734 03:42:15,706 --> 03:42:17,574 Utvekslingen, venstrekroken 3735 03:42:17,608 --> 03:42:20,978 som Canelo lander, uppercut fra Terence Crawford, 3736 03:42:21,011 --> 03:42:23,363 en to-tre del fra Terence Crawford, 3737 03:42:23,397 --> 03:42:25,182 han sier til Canelo, du når 3738 03:42:25,215 --> 03:42:27,384 ikke meg uten å få en lekse fra meg, 3739 03:42:27,417 --> 03:42:30,971 og det var kampens beste slag så langt. 3740 03:42:31,004 --> 03:42:35,826 Crawford tok det bra, men Canelos høyre hånd begynner å bli komfortabel 3741 03:42:35,859 --> 03:42:38,178 med Terence Crawford i venstregard. 3742 03:42:39,246 --> 03:42:41,832 To rene, høye høyrehender fra Canelo, 3743 03:42:41,865 --> 03:42:43,450 spesielt den første. 3744 03:42:43,984 --> 03:42:45,185 Crawford tok det. 3745 03:42:49,873 --> 03:42:51,808 Han prøvde mye med kroppen. 3746 03:42:51,842 --> 03:42:54,945 Han måtte sikte litt høyere. 3747 03:42:55,929 --> 03:42:58,732 WWE superstjerne Logan Paul. 3748 03:43:00,183 --> 03:43:03,270 Ikke nødvendigvis en publikumsfavoritt, men de jubler 3749 03:43:03,303 --> 03:43:06,924 for Mike Tyson. 3750 03:43:07,941 --> 03:43:11,361 Crawfords gode arbeid i fjerde runde ble tidlig ferdig. 3751 03:43:11,395 --> 03:43:13,964 Canelos femte runde er her. 3752 03:43:13,997 --> 03:43:18,001 Det er litt av en kamp så langt, på toppnivå. 3753 03:43:21,455 --> 03:43:24,608 Ikke en krig, men et sjakkspill på høyt nivå hvor 3754 03:43:24,641 --> 03:43:26,243 slagene kommer aggressivt. 3755 03:43:26,276 --> 03:43:29,913 Disse bokserne vil bli voldeligere mens vi fortsetter, 3756 03:43:29,947 --> 03:43:31,698 i de midtre og siste rundene. 3757 03:43:31,732 --> 03:43:34,751 Mange forventet at Crawford 3758 03:43:34,785 --> 03:43:37,104 skulle kjempe sterkt fra venstregard. 3759 03:43:37,137 --> 03:43:38,739 Det er det han har gjort. 3760 03:43:40,290 --> 03:43:42,759 Han så mer komfortabel ut i store øyeblikk 3761 03:43:42,793 --> 03:43:43,794 i den posisjonen, 3762 03:43:43,827 --> 03:43:45,479 de siste fem-seks årene. 3763 03:43:45,512 --> 03:43:48,548 Enestående høyrehånd fra Canelo mot 3764 03:43:48,582 --> 03:43:50,500 den venstrevendte posisjonen. 3765 03:43:50,534 --> 03:43:53,787 Canelo bokser godt i denne runden fra utsiden. 3766 03:43:54,454 --> 03:43:57,708 Igjen, Canelo jabber ikke, og han lander fortsatt slag. 3767 03:43:57,741 --> 03:43:59,810 Tenk om han kom bak jabben. 3768 03:43:59,843 --> 03:44:02,713 Jeg tror han har lært å ikke jabbe 3769 03:44:02,746 --> 03:44:05,649 men ha riktig posisjon i beina for å lande slag. 3770 03:44:06,350 --> 03:44:08,285 Det betyr, vel, det var en jab, 3771 03:44:08,318 --> 03:44:10,253 men alt kommer hardt for Canelo. 3772 03:44:10,287 --> 03:44:12,906 Begge to bommet to veldig farlige slag. 3773 03:44:14,975 --> 03:44:17,311 Det jubles for den meksikanske stjerna. 3774 03:44:17,344 --> 03:44:20,547 Skipper Kelp har ikke funnet en runde 3775 03:44:20,580 --> 03:44:22,149 for Canelo Álvarez. 3776 03:44:22,182 --> 03:44:25,135 Kanskje han får denne, om han fortsetter slik. 3777 03:44:25,168 --> 03:44:27,771 Han holder Crawfords hender på plass 3778 03:44:27,804 --> 03:44:29,906 ved å være aktiv med hode og kropp. 3779 03:44:29,940 --> 03:44:32,859 God kontringsjab fra Crawford. 3780 03:44:49,009 --> 03:44:51,812 Det ser ut som gjennombruddet, Andre, 3781 03:44:51,845 --> 03:44:53,180 der Canelo vil hvile. 3782 03:44:53,213 --> 03:44:55,499 Det ser ut som Crawfords mulighet 3783 03:44:55,532 --> 03:44:57,367 for å ta rytmen i runden. 3784 03:44:57,401 --> 03:44:58,802 Jeg tror Crawford tror 3785 03:44:58,835 --> 03:45:02,089 at Canelo lurer ham, så han ikke vil ta sjansen. 3786 03:45:03,457 --> 03:45:05,542 Femte runde, historisk, 3787 03:45:05,575 --> 03:45:09,579 har ikke vært snill mot Canelo Álvarez. Under et minutt igjen. 3788 03:45:11,581 --> 03:45:12,983 En god femte runde. 3789 03:45:13,016 --> 03:45:14,317 Her i kveld. 3790 03:45:15,318 --> 03:45:18,221 Nydelig kroppsslag fra Álvarez. 3791 03:45:28,198 --> 03:45:30,667 Kroppsslaget treffer, hodeslaget blokkeres. 3792 03:45:30,701 --> 03:45:32,352 Crawford er på her. 3793 03:45:44,081 --> 03:45:45,649 Álvarez jakter. 3794 03:45:49,486 --> 03:45:52,089 Thomas Taylor har ikke gått inn mange ganger. 3795 03:45:52,856 --> 03:45:54,608 Det var minst en av dem. 3796 03:45:54,641 --> 03:45:56,426 Er jeg større i vektklassene, 3797 03:45:56,460 --> 03:45:58,862 må jeg ta deg minst en gang til. 3798 03:45:59,996 --> 03:46:01,798 Svarer Crawford snilt? 3799 03:46:15,312 --> 03:46:16,363 Kom igjen. 3800 03:46:19,266 --> 03:46:21,551 Alt er bra. Alt er bra. 3801 03:46:23,203 --> 03:46:26,056 Vi må vinne runde for runde, ikke sant? 3802 03:46:30,010 --> 03:46:32,813 Kom tilbake til garden så fort du kam. 3803 03:46:32,846 --> 03:46:36,149 Og når du slår med kort distanse, 3804 03:46:36,183 --> 03:46:39,086 ikke tilgi ham. Du må gjøre skade, okei? 3805 03:46:39,119 --> 03:46:42,405 Slik vi gjorde. Og kom tilbake når du kan. 3806 03:46:42,439 --> 03:46:45,759 -Du må forsvare. -Da kjører vi. 3807 03:46:45,792 --> 03:46:47,711 Flott. 3808 03:46:47,744 --> 03:46:49,062 Han vil komme under. 3809 03:46:49,096 --> 03:46:51,231 -Ser du det? -Du gjør det. 3810 03:46:54,701 --> 03:46:56,136 Godt jobbet. 3811 03:47:02,592 --> 03:47:06,279 Tidligere tungvekt mester, Deontay Wilder. 3812 03:47:07,614 --> 03:47:10,117 Med oss her i Las Vegas. 3813 03:47:10,150 --> 03:47:12,452 Noe endret seg i femte runde. 3814 03:47:12,486 --> 03:47:16,373 Det gikk fra en kamp, 3815 03:47:16,406 --> 03:47:20,560 Det gikk fra en kamp der Crawford knuste Canelo 3816 03:47:20,594 --> 03:47:23,580 til en kamp i femte runde der Canelo 3817 03:47:23,613 --> 03:47:27,050 overveldet Crawfords forsvar voldsomt. 3818 03:47:27,083 --> 03:47:30,203 Og Crawford ser ut til å ta det med seg. 3819 03:47:30,937 --> 03:47:33,924 Crawford likte nok ikke sist runde. 3820 03:47:33,957 --> 03:47:36,092 Crawford, begge to bokser. 3821 03:47:36,126 --> 03:47:39,112 Bra. Venstrehånd… 3822 03:47:39,146 --> 03:47:43,800 Det er en venstrehånd som virkelig tok Errol Spence på veg inn. 3823 03:47:44,467 --> 03:47:45,702 Crawford kan ikke… 3824 03:47:45,735 --> 03:47:48,622 Ja, Crawford kan ikke flytte seg slik han vil. 3825 03:47:48,655 --> 03:47:52,359 Det er ikke hans styrke. Han må gjøre det i kveld, men… 3826 03:47:53,226 --> 03:47:55,579 Han vil utnytte øyeblikk hvor han kan 3827 03:47:55,612 --> 03:47:56,646 være seg selv, 3828 03:47:56,680 --> 03:47:58,798 vi så det for noen sekunder siden. 3829 03:47:58,832 --> 03:48:00,934 Glatt uppercut nettopp av Crawford, 3830 03:48:00,967 --> 03:48:04,271 og en hevelse rundt Álvarez sitt høyre øye. 3831 03:48:04,304 --> 03:48:05,956 Kampens beste, tror jeg, 3832 03:48:05,989 --> 03:48:09,075 var venstrehånda fra Crawford som tok Álvarez 3833 03:48:09,109 --> 03:48:10,894 på veg inn og doblet kraften. 3834 03:48:12,762 --> 03:48:17,017 Og du kan se at Canelos høyre øye er rødt. 3835 03:48:17,767 --> 03:48:19,436 Crawford viser seg litt fram 3836 03:48:19,469 --> 03:48:20,971 med det skjeve smilet. 3837 03:48:22,072 --> 03:48:24,891 Selv om venstrekroken som Terence Crawford tok 3838 03:48:24,925 --> 03:48:28,144 for noen sekunder siden, det slaget hadde kraft, 3839 03:48:28,178 --> 03:48:31,164 og det kan skremme motstandere for Canelo, 3840 03:48:31,198 --> 03:48:34,201 som gjør at de holder hendene tett, og ikke slår. 3841 03:48:34,234 --> 03:48:36,086 Det gjelder ikke Crawford. 3842 03:48:36,119 --> 03:48:39,122 Crawford har ikke gått i kroppen i denne kampen. 3843 03:48:40,423 --> 03:48:42,692 Det viser respekt fra ham, 3844 03:48:42,726 --> 03:48:44,427 for Canelos kraft og motslag. 3845 03:48:44,461 --> 03:48:47,664 Han vil ikke dumme seg ut ved å strekke seg. 3846 03:48:48,982 --> 03:48:51,868 Og det stemmer. Du lener deg tilbake. Hei, stopp. 3847 03:48:51,902 --> 03:48:53,770 Lener deg og åpner. Opp. 3848 03:48:53,803 --> 03:48:54,938 Det er greit. Gå. 3849 03:48:55,722 --> 03:48:57,524 Rett avgjørelse fra dommeren. 3850 03:49:02,362 --> 03:49:04,347 Crawford ser mer komfortabel ut, 3851 03:49:04,381 --> 03:49:06,833 som du sa, i denne runden, enn i femte. 3852 03:49:06,866 --> 03:49:09,252 Han var klar fra starten av runden 3853 03:49:09,286 --> 03:49:11,721 for å bryte Canelos framoverbevegelse. 3854 03:49:11,755 --> 03:49:14,140 Og han vet at han leder denne runden, 3855 03:49:14,174 --> 03:49:16,643 så han tar ingen unødvendige sjanser. 3856 03:49:16,676 --> 03:49:20,280 Byrden og presset ligger på Canelo for å avgjøre denne runden. 3857 03:49:22,766 --> 03:49:24,417 Mesteren når Crawford. 3858 03:49:24,451 --> 03:49:27,237 Crawford vil kanskje avgjøre denne runden 3859 03:49:27,270 --> 03:49:29,039 med noe hardt før slutten, 3860 03:49:29,072 --> 03:49:32,259 for å si, "hei, det er avstand mellom oss." 3861 03:49:32,876 --> 03:49:34,027 Slik som det. 3862 03:49:34,761 --> 03:49:38,198 Det kom etter at Álvarez landet en betydelig høyrehånd. 3863 03:49:38,231 --> 03:49:39,983 Tretti sekunder, runde seks. 3864 03:49:40,016 --> 03:49:44,638 Fordi vi går inn i kampområdet der slik skjer… 3865 03:49:45,789 --> 03:49:49,092 det setter lys på hva som har skjedd til nå. 3866 03:49:49,125 --> 03:49:53,530 Og Crawford viser at han faktisk 3867 03:49:53,563 --> 03:49:57,217 knuste Canelo tidlig, og det begynner å gå opp. 3868 03:50:01,955 --> 03:50:03,890 Crawford ser komfortabel ut nå. 3869 03:50:07,694 --> 03:50:09,512 Det snur for Crawford. 3870 03:50:12,365 --> 03:50:16,136 Så stor som kampen var for Canelo, var den minst like stor, 3871 03:50:16,169 --> 03:50:18,672 om ikke større, for Crawford i sjette. 3872 03:50:25,345 --> 03:50:29,132 Pust. Vi går tilbake. 3873 03:50:37,257 --> 03:50:38,958 Vi må være mer aktive. 3874 03:50:45,665 --> 03:50:46,933 Vi må få kontakt. 3875 03:50:46,966 --> 03:50:51,237 Når du kommer inn, gå i kroppen, okei? 3876 03:50:51,271 --> 03:50:53,556 Okei, gå i kroppen. Kom igjen. 3877 03:50:58,745 --> 03:51:00,296 Canlo var god i femte, 3878 03:51:00,330 --> 03:51:03,917 og Terence Crawford måtte gjøre et poeng i runde seks. 3879 03:51:03,950 --> 03:51:09,639 Det slaget fikk Canelos oppmerksomhet mens Crawford sto med ryggen i tauet. 3880 03:51:10,140 --> 03:51:12,142 Et godt slag fra Crawford, 3881 03:51:12,175 --> 03:51:14,077 slaget og utvekslingen lot ham 3882 03:51:14,110 --> 03:51:17,464 bokse slik han ville i resten av runden. 3883 03:51:17,497 --> 03:51:20,867 Det var ikke en jab, men et lignende slag 3884 03:51:20,900 --> 03:51:23,286 som tok Errol Spence og slo ham ut. 3885 03:51:23,319 --> 03:51:25,739 Canelo er større, sterkere… 3886 03:51:26,256 --> 03:51:29,275 -og en bedre bokser enn Errol Spence. -Stopp, stopp. 3887 03:51:29,309 --> 03:51:33,163 Timingen var perfekt med den venstrehånda fra "Bud" Crawford, 3888 03:51:33,196 --> 03:51:35,465 og her er vi, runde syv. 3889 03:51:35,498 --> 03:51:37,617 Canelo lander tidlig i denne runden. 3890 03:51:37,650 --> 03:51:41,187 Det er tredje slag som Canelo lander, 3891 03:51:41,221 --> 03:51:44,207 og du ser Canelo prøve seg fram, 3892 03:51:44,240 --> 03:51:48,528 og prøver å gå dypere. Kan jeg stå her? Kan jeg utveksle? 3893 03:51:48,561 --> 03:51:50,880 Han rygger ikke unna Canelos kraft. 3894 03:51:52,682 --> 03:51:57,470 God uppercut fra Crawford. Álvarez er utenfor rekkevidde. 3895 03:51:58,054 --> 03:52:01,007 Crawford sender en tydelig beskjed her, 3896 03:52:01,040 --> 03:52:02,358 fortsetter det slik. 3897 03:52:02,392 --> 03:52:05,478 Ikke bare står han imot Canelos kraft, 3898 03:52:05,512 --> 03:52:10,333 men han kan gjøre mer skade med sine egne slag. 3899 03:52:13,486 --> 03:52:16,473 Og igjen, det ansvarlige forsvaret fra Crawford, 3900 03:52:16,506 --> 03:52:19,092 under to minutter igjen av runde syv. 3901 03:52:19,125 --> 03:52:22,729 Det er en sjanse og forhandling som Crawford må ta 3902 03:52:22,762 --> 03:52:26,800 hele kvelden. Hvor lenge blir jeg i dette hjørnet? 3903 03:52:26,833 --> 03:52:28,701 Hvor mye utveksling med Canelo? 3904 03:52:28,735 --> 03:52:32,071 Når bokser jeg, og når kjemper jeg og skaffer respekt? 3905 03:52:32,105 --> 03:52:35,275 Som den store James Toney pleide å si, 3906 03:52:35,308 --> 03:52:38,011 du må gi ræv for å få ræv. 3907 03:52:38,044 --> 03:52:41,464 Og Terence Crawford gir ræv i kveld. 3908 03:52:45,702 --> 03:52:48,037 Skipper Kelp, hva ser du? 3909 03:52:48,655 --> 03:52:50,840 Han har lastet ned nødvendig data. 3910 03:52:50,874 --> 03:52:52,976 Han ser komfortabel ut nå. 3911 03:52:55,545 --> 03:52:58,965 Crawford har fått en god start og ser seg ikke tilbake. 3912 03:53:02,719 --> 03:53:06,089 Begge ligger på 29 prosent. 3913 03:53:06,606 --> 03:53:08,374 Vi er over halvveis. 3914 03:53:17,600 --> 03:53:19,669 Álvarez med et slag på avstand, 3915 03:53:19,702 --> 03:53:22,455 Canelo har ham i hjørnet. 3916 03:53:25,758 --> 03:53:29,762 Men i denne utvekslingen ga Crawford 3917 03:53:29,796 --> 03:53:31,781 igjen med samme mynt. 3918 03:53:33,249 --> 03:53:35,101 Godt slag av Álvarez. 3919 03:53:35,134 --> 03:53:37,987 Crawford føler seg bra, for han står lengre. 3920 03:53:38,021 --> 03:53:40,957 Han lar ikke Canelo innpå seg Når Canelo slår, 3921 03:53:40,990 --> 03:53:44,360 er Crawford over ham igjen. 3922 03:53:45,728 --> 03:53:47,096 Det handler om respekt. 3923 03:53:47,797 --> 03:53:50,600 Ingen har rammet den andre ennå. 3924 03:53:50,633 --> 03:53:54,254 De har følt hverandre, men ingen har blitt skikkelig rammet. 3925 03:53:54,287 --> 03:53:57,140 Spørsmålet i denne siste halvdelen av kampen 3926 03:53:57,173 --> 03:53:59,676 er om det vil skje eller ikke. 3927 03:53:59,709 --> 03:54:03,596 Ikke bare det, vi må følge med på utholdenheten. 3928 03:54:03,630 --> 03:54:05,515 Det kan enkelte ganger føre til 3929 03:54:05,548 --> 03:54:07,800 at de slagene rammer deg. 3930 03:54:07,834 --> 03:54:10,436 Hør på bjellen! 3931 03:54:11,254 --> 03:54:12,855 Crawford går inn for en jab 3932 03:54:12,889 --> 03:54:14,557 sent i syvende runde. 3933 03:54:25,735 --> 03:54:27,220 Føler du deg bra? 3934 03:54:27,253 --> 03:54:30,156 Du trenger ikke gå i tottene på ham. 3935 03:54:30,907 --> 03:54:32,659 Bare bokse. 3936 03:54:32,692 --> 03:54:34,377 Han vil bli desperat. 3937 03:54:34,410 --> 03:54:36,663 Og da får du overtaket på ham. 3938 03:54:36,696 --> 03:54:38,448 Fortsett å bokse ham. 3939 03:54:38,481 --> 03:54:40,450 Hvis du stopper for noe, 3940 03:54:40,483 --> 03:54:43,553 kom deg i forsvarsstilling 3941 03:54:43,586 --> 03:54:46,522 så du får mer kraft i slagene. 3942 03:54:47,957 --> 03:54:49,826 Bra. 3943 03:54:58,551 --> 03:55:01,688 Vi må få deg opp. Vi kom hit for å vinne. 3944 03:55:14,350 --> 03:55:16,202 Den åttende av tolv mulige runder 3945 03:55:16,235 --> 03:55:19,739 som skal avgjøre mesterskapet. 3946 03:55:20,890 --> 03:55:22,675 Crawford og Canelo. 3947 03:55:22,709 --> 03:55:27,113 Skipper Kelp har fått Crawford i en 6-1-ledelse. 3948 03:55:27,680 --> 03:55:29,899 Man ser på bokserne, 3949 03:55:29,932 --> 03:55:31,284 og den ene er større. 3950 03:55:31,868 --> 03:55:35,755 Ikke mye større, men større og sterkere. 3951 03:55:35,788 --> 03:55:38,391 Men ikke slik at han kan gjøre som han vil 3952 03:55:38,424 --> 03:55:40,360 mot Terence Crawford. 3953 03:55:40,393 --> 03:55:45,815 Crawfords utholdenhet og motstandsdyktighet 3954 03:55:45,848 --> 03:55:47,784 har vært imponerende. 3955 03:55:47,817 --> 03:55:50,603 Canelo har trengt ham inn… 3956 03:55:51,154 --> 03:55:55,091 Men når man trimmer seg ned, påvirker det motstandskraften. 3957 03:55:55,124 --> 03:55:58,461 Crawford har tatt imot de store slagene fra Canelo. 3958 03:55:58,494 --> 03:56:01,414 Også kombinasjonsslagene. 3959 03:56:01,447 --> 03:56:04,467 Det er tingen. På dette nivået får alle inn slag. 3960 03:56:04,500 --> 03:56:05,802 Ja. 3961 03:56:05,835 --> 03:56:08,588 Kan du treffe to og tre ganger? 3962 03:56:08,621 --> 03:56:11,240 Det er Crawford som har gjort det så langt. 3963 03:56:12,525 --> 03:56:15,178 Kan Álvarez hente seg inn hvis han må? 3964 03:56:15,211 --> 03:56:17,313 Wright ledet stort over Bibble 3965 03:56:17,347 --> 03:56:18,781 før han hentet seg inn. 3966 03:56:18,815 --> 03:56:21,367 Godt slag av Álvarez. To minutter igjen. 3967 03:56:21,401 --> 03:56:23,086 Crawford kjente det slaget. 3968 03:56:29,742 --> 03:56:33,279 Raske hender fra Crawford der. 3969 03:56:35,898 --> 03:56:38,234 Álvarez med et kroppsslag. 3970 03:56:43,873 --> 03:56:44,974 Crawford er ærlig. 3971 03:56:45,007 --> 03:56:46,959 Han nikket da han kjente slaget 3972 03:56:46,993 --> 03:56:49,379 og ristet på hodet da han ikke gjorde det. 3973 03:56:55,802 --> 03:56:57,770 Álvarez prøver å få til noe igjen. 3974 03:56:57,804 --> 03:56:59,722 God forsvar fra Crawford. 3975 03:57:04,827 --> 03:57:07,380 Álvarez har gjort det bra denne runden. 3976 03:57:12,268 --> 03:57:15,104 Álvarez er en kolossal representant for sporten. 3977 03:57:15,138 --> 03:57:17,840 Han har gjort så mye for andre boksere. 3978 03:57:17,874 --> 03:57:18,875 Både før og nå. 3979 03:57:19,592 --> 03:57:22,612 Der fikk han inn et betydelig slag. 3980 03:57:22,645 --> 03:57:24,697 Ett minutt igjen av runde åtte. 3981 03:57:24,731 --> 03:57:27,166 Dette er farlige slag for Crawford. 3982 03:57:27,200 --> 03:57:29,202 Crawford kjenner på det nå. 3983 03:57:29,235 --> 03:57:31,988 Og Álvarez er på offensiven. 3984 03:57:33,206 --> 03:57:34,807 Ut med armen, Terence. 3985 03:57:34,841 --> 03:57:37,460 Canelo, slipp. Stopp! Stopp! Ingen slag. 3986 03:57:37,493 --> 03:57:38,344 Tilbake. Gå. 3987 03:57:38,377 --> 03:57:40,646 Så Crawford prøver å få litt respekt- 3988 03:57:40,680 --> 03:57:43,332 Han løftet ikke Canelo helt, men fikk ham på ett ben. 3989 03:57:43,366 --> 03:57:45,902 Han vil at Canelo skal vite at han er der. 3990 03:57:48,571 --> 03:57:50,590 Som du påpeker, Max, må Crawford 3991 03:57:50,623 --> 03:57:55,044 holde fokuset uansett hvor enkelt det av og til føles. 3992 03:57:55,077 --> 03:57:58,147 Canelo presser fortsatt fremover og vil forbli farlig 3993 03:57:58,181 --> 03:58:00,583 så lenge kampen varer. 3994 03:58:03,019 --> 03:58:06,038 Ryan Garcia, som trente med Canelo, 3995 03:58:06,072 --> 03:58:11,461 sa at Canelo går hardt inn med fintene sine. 3996 03:58:11,494 --> 03:58:14,280 De kommer med kraft, så man kan ikke ta feil. 3997 03:58:14,313 --> 03:58:16,149 Man må respektere fintene hans. 3998 03:58:21,404 --> 03:58:22,705 Åttende runde er over. 3999 03:58:26,592 --> 03:58:28,227 Han prøvde å røre hansken hans. 4000 03:58:28,261 --> 03:58:30,046 Det var interessant. 4001 03:58:30,079 --> 03:58:33,549 Crawford så på Canelo Álvarez, 4002 03:58:33,583 --> 03:58:36,352 og Álvarez stakk ut hansken. 4003 03:58:36,385 --> 03:58:37,503 Crawford blokkerte. 4004 03:58:37,537 --> 03:58:40,740 Når du står på bakfoten og har rytmen, 4005 03:58:40,773 --> 03:58:42,909 så kan du bruke overkroppen. 4006 03:58:42,942 --> 03:58:44,010 Sant? 4007 03:58:44,043 --> 03:58:46,295 For da kommer han inn fra siden. 4008 03:58:46,929 --> 03:58:49,315 Han kommer fra siden. 4009 03:58:49,348 --> 03:58:51,534 Og da går du etter kroppen slik du har gjort. 4010 03:58:51,567 --> 03:58:52,735 Trekk pusten. 4011 03:58:52,768 --> 03:58:53,719 Hva sier du, trener? 4012 03:58:53,753 --> 03:58:55,972 Fortsett med det du gjør. 4013 03:58:56,005 --> 03:58:57,106 Bak med hendene. 4014 03:58:57,707 --> 03:58:58,891 Bak med hendene. 4015 03:59:02,461 --> 03:59:03,963 Mange gode kontringer. 4016 03:59:04,580 --> 03:59:06,749 Kom deg tett på. 4017 03:59:06,782 --> 03:59:08,184 Høy guard. 4018 03:59:08,217 --> 03:59:11,354 Flere kombinasjonsslag mot kroppen. 4019 03:59:11,387 --> 03:59:15,041 Tre. Så tilbake i forsvar. 4020 03:59:16,292 --> 03:59:17,660 Kom igjen. 4021 03:59:17,693 --> 03:59:20,796 Kom igjen. 4022 03:59:20,830 --> 03:59:21,681 Interessant. 4023 03:59:21,714 --> 03:59:24,851 Álvarez vil slå knoklene sammen mellom rundene. 4024 03:59:24,884 --> 03:59:27,003 Men Crawford går rett på sak. 4025 03:59:27,036 --> 03:59:28,538 Niende runde. 4026 03:59:29,589 --> 03:59:32,041 Crawford får inn et godt slag. 4027 03:59:32,074 --> 03:59:34,677 Det er mer enn rett på sak. 4028 03:59:35,845 --> 03:59:38,948 Teddy Atlas sa alltid at Canelo ville være kompis. 4029 03:59:38,981 --> 03:59:42,335 Men Crawford er ikke ute etter å være venner. 4030 03:59:42,368 --> 03:59:44,153 Stor utveksling fra Crawford. 4031 03:59:44,186 --> 03:59:46,906 Canelo får inn slag, men ikke slik som Crawford 4032 03:59:46,939 --> 03:59:48,157 i denne utvekslingen. 4033 03:59:48,190 --> 03:59:50,226 Voldsom action. 4034 03:59:52,211 --> 03:59:54,931 Crawford rygger for å få inn jab-en. 4035 03:59:54,964 --> 03:59:57,967 Kombinasjoner her tidlig i niende runde. 4036 04:00:03,339 --> 04:00:05,408 Time out. 4037 04:00:05,441 --> 04:00:06,776 Crawford, hva er det? 4038 04:00:06,809 --> 04:00:08,494 Du har fått et kutt. 4039 04:00:08,527 --> 04:00:10,329 Si når du er klar igjen. 4040 04:00:10,363 --> 04:00:12,598 Crawford har et kutt. 4041 04:00:12,632 --> 04:00:16,152 -Over det høyre øyet. -Stå her. 4042 04:00:16,185 --> 04:00:18,521 -Hei! -Jeg er usikker. 4043 04:00:18,554 --> 04:00:20,523 Men det ser sånn ut. 4044 04:00:20,556 --> 04:00:21,557 Terence. 4045 04:00:23,326 --> 04:00:25,945 De skallet ved uhell. 4046 04:00:26,946 --> 04:00:28,314 La meg se. 4047 04:00:28,347 --> 04:00:29,865 La meg se. 4048 04:00:29,899 --> 04:00:32,034 Det går bra. Vi ser ikke på det nå. 4049 04:00:32,068 --> 04:00:33,452 Greit? Bli her. 4050 04:00:34,086 --> 04:00:37,506 Jeff, de skallet ved uhell. 4051 04:00:38,240 --> 04:00:40,309 Går det bra? Er du klar? 4052 04:00:40,343 --> 04:00:42,678 -Beklager, kompis. -Det går bra. 4053 04:00:42,712 --> 04:00:44,463 Det kunne alltids skje. 4054 04:00:44,497 --> 04:00:46,599 Southpaw Orthodox. De skallet hverandre. 4055 04:00:46,632 --> 04:00:49,585 Canelo har fått tre kutt tidligere. 4056 04:00:50,469 --> 04:00:53,422 Crawford fikk seg en nå. 4057 04:00:53,456 --> 04:00:57,093 Álvarez er respektfull og ba straks om unnskyldning. 4058 04:01:00,046 --> 04:01:03,366 Terence Crawford slår med dårlige hensikter nå. 4059 04:01:03,399 --> 04:01:05,368 Canelo Álvarez også. 4060 04:01:05,401 --> 04:01:08,604 Ja, de prøver på knockout denne runden. 4061 04:01:08,638 --> 04:01:09,956 Begge to. 4062 04:01:09,989 --> 04:01:12,108 Det måtte skje før eller siden. 4063 04:01:12,141 --> 04:01:13,526 Du sa det, Dre. 4064 04:01:15,845 --> 04:01:18,681 Álvarez slår gjennom guarden. 4065 04:01:25,604 --> 04:01:28,357 Sterk høyrearm fra Álvarez, virket det som. 4066 04:01:32,111 --> 04:01:33,846 Godt venstreslag fra Álvarez. 4067 04:01:33,879 --> 04:01:35,564 Bud Crawford er en som 4068 04:01:36,332 --> 04:01:39,435 ble sneiet av en kule i hodet 4069 04:01:40,069 --> 04:01:43,689 -og selv kjørte til sykehuset… -…Canelo Álvarez.. 4070 04:01:43,723 --> 04:01:46,225 -…som en ung profesjonell. -Å, godt slag. 4071 04:01:46,959 --> 04:01:49,061 Han blir ikke skremt av litt blod. 4072 04:01:50,646 --> 04:01:53,766 Det er ikke knockout-slag fra Terence Crawford, 4073 04:01:53,799 --> 04:01:56,752 Det er slag for å kreve respekt. 4074 04:01:56,786 --> 04:01:58,988 Nå krever han respekt. 4075 04:01:59,021 --> 04:02:00,673 Svetten spruter. 4076 04:02:10,132 --> 04:02:13,352 Ingen av disse har tapt på knockout. 4077 04:02:13,386 --> 04:02:16,956 Under ett minutt igjen av niende runde. 4078 04:02:18,257 --> 04:02:19,291 Med… 4079 04:02:20,876 --> 04:02:25,147 litt mer enn 30 sekunder igjen av niende runde. 4080 04:02:25,181 --> 04:02:28,484 Så langt har Bud Crawford gjort det han har gjort 4081 04:02:28,517 --> 04:02:30,219 i alle kampene sine. 4082 04:02:30,252 --> 04:02:33,255 Det viser, uansett stillingen 4083 04:02:33,289 --> 04:02:37,226 på dommerkortene, så har han vært best. 4084 04:02:37,259 --> 04:02:39,545 Slik han har vært gjennom hele karrieren. 4085 04:02:39,578 --> 04:02:41,530 Canelo må gjøre noe. 4086 04:02:41,564 --> 04:02:44,667 Den høyrearmen vil hjelpe Álvarez. 4087 04:02:44,700 --> 04:02:46,719 Under 20 sekunder igjen. 4088 04:02:53,692 --> 04:02:56,879 Crawford ser fremragende ut mot større motstand 4089 04:02:56,912 --> 04:02:59,915 når han konkurrerer mot 68 for første gang. 4090 04:03:01,534 --> 04:03:04,120 Tre igjen. 4091 04:03:15,030 --> 04:03:18,434 Øyeblikket der Terence Crawford holdt stand 4092 04:03:18,467 --> 04:03:20,870 og krevde respekt av Canelo Álvarez. 4093 04:03:20,903 --> 04:03:23,572 Det er slik alle sier han ikke kan bokse. 4094 04:03:23,606 --> 04:03:26,008 Alle sier han trenger en perfekt kamp. 4095 04:03:26,041 --> 04:03:29,161 Han kan ikke tillate at Canelo Álvarez rører ham. 4096 04:03:29,195 --> 04:03:32,882 Han fikk et slag, tok det bra og har gitt like mye juling 4097 04:03:32,915 --> 04:03:36,452 som han har fått. 4098 04:03:37,970 --> 04:03:39,989 Beveg hoften. 4099 04:03:40,022 --> 04:03:41,907 Du må ut og inn igjen. 4100 04:03:41,941 --> 04:03:43,375 Du kan forsvare deg. 4101 04:03:43,409 --> 04:03:45,161 Få opp guarden. 4102 04:03:45,194 --> 04:03:49,048 Vi har tre runder på å slå ham. 4103 04:03:49,081 --> 04:03:51,433 Du må slå ham veldig, veldig hardt. 4104 04:03:51,467 --> 04:03:52,768 Flytt… 4105 04:03:54,420 --> 04:03:57,089 Hører du det? 4106 04:04:01,994 --> 04:04:04,046 Jeg tror ikke du hører… 4107 04:04:04,079 --> 04:04:05,981 Du må avslutte sterkt. 4108 04:04:06,015 --> 04:04:07,416 Du har ni minutter. 4109 04:04:07,449 --> 04:04:10,052 Man hører at Eddy Reynoso 4110 04:04:10,569 --> 04:04:12,705 krever noe stort av Canelo. 4111 04:04:12,738 --> 04:04:15,107 Han sier at han har tre runder på seg. 4112 04:04:15,141 --> 04:04:19,578 I Crawfords hjørne vet de at han må avslutte sterkt. 4113 04:04:20,379 --> 04:04:22,164 Álvarez sitt hjørne ser etter styrke. 4114 04:04:22,198 --> 04:04:25,551 I tillegg til bevegelse. 4115 04:04:25,584 --> 04:04:27,086 Tiende runde. 4116 04:04:29,805 --> 04:04:33,075 Jeg lurte på hvordan Terence Crawford ville bevege seg 4117 04:04:33,108 --> 04:04:35,477 og utføre denne kampen. 4118 04:04:35,511 --> 04:04:38,664 Så langt ser han fantastisk ut. 4119 04:04:38,697 --> 04:04:41,200 Han er i god form og håndterer vektforskjellen 4120 04:04:41,233 --> 04:04:43,686 -Godt slag fra Canelo Álvarez. -Ja. 4121 04:04:43,719 --> 04:04:46,071 Noen flere slag som det, 4122 04:04:46,105 --> 04:04:48,307 så kan ting endre seg raskt. 4123 04:04:48,340 --> 04:04:50,509 Canelo farlig frempå. 4124 04:04:50,543 --> 04:04:53,479 Hjørnet hans ber ham holde det gående. 4125 04:04:54,113 --> 04:04:56,265 God sekvens av Crawford. 4126 04:04:58,083 --> 04:05:01,270 Godt slag av Álvarez og umiddelbart svar fra Bud. 4127 04:05:05,007 --> 04:05:06,725 God høyrearm fra Canelo. 4128 04:05:07,743 --> 04:05:09,929 Crawford sa: "Er det alt du har?" 4129 04:05:19,855 --> 04:05:21,857 Crawford blokkerer. 4130 04:05:27,029 --> 04:05:29,965 Hvis jeg var i Canelos hjørne, ville jeg ikke likt 4131 04:05:29,999 --> 04:05:31,634 det slaget fra Crawford. 4132 04:05:31,667 --> 04:05:33,969 Det betyr at han er komfortabel. 4133 04:05:35,971 --> 04:05:38,274 Crawford blir slått mye fra høyre 4134 04:05:38,307 --> 04:05:41,227 langs tauene og mens han rygger. 4135 04:05:44,013 --> 04:05:46,582 Det har vært Canelos signaturslag. 4136 04:05:46,615 --> 04:05:48,634 Ja, og han landet ett igjen. 4137 04:05:48,667 --> 04:05:50,252 Han slo ut med armen 4138 04:05:50,286 --> 04:05:52,054 der han trodde Bud ville være. 4139 04:05:52,087 --> 04:05:53,372 Og traff blink. 4140 04:05:53,405 --> 04:05:56,141 Jeg vet ikke hvorfor han ikke omstiller seg. 4141 04:05:56,642 --> 04:05:59,945 Det er bedre for Canelo å kjempe med Crawford 4142 04:05:59,979 --> 04:06:02,698 når Crawford går for treslagskombinasjoner. 4143 04:06:09,088 --> 04:06:10,606 Godt slag mot kropp. 4144 04:06:10,639 --> 04:06:13,909 Jeg vil se Canelo slå flere slag om gangen. 4145 04:06:13,943 --> 04:06:15,778 Enkeltslag fra Crawford. 4146 04:06:15,811 --> 04:06:18,647 Jeg vet ikke om Canelo ikke vil åpne opp kampen 4147 04:06:18,681 --> 04:06:20,182 eller om han er usikker 4148 04:06:20,215 --> 04:06:22,351 med å slå med begge hender. 4149 04:06:22,384 --> 04:06:26,005 Når Crawford er trengt inne, slår han bare ett slag mot kroppen. 4150 04:06:26,038 --> 04:06:30,693 Her kan Crawford hevde seg. 4151 04:06:31,327 --> 04:06:34,563 35 sekunder igjen. Canelo har vært god. 4152 04:06:34,596 --> 04:06:37,049 Kan Crawford få overtaket? 4153 04:06:39,234 --> 04:06:43,138 Eller vil Canelo ytterligere styrke en effektiv runde? 4154 04:06:43,172 --> 04:06:45,457 Crawford smetter unna. 4155 04:06:46,775 --> 04:06:49,178 Crawford måler seg bra fysisk 4156 04:06:49,211 --> 04:06:50,996 i sammenstøtene. 4157 04:06:51,997 --> 04:06:53,432 Álvarez presser på. 4158 04:06:53,465 --> 04:06:56,018 -Crawford unnviker. -Stopp. Tilbake. 4159 04:06:56,835 --> 04:06:58,804 Vant med det Crawford runden? 4160 04:06:58,837 --> 04:06:59,955 Godt spørsmål. 4161 04:06:59,989 --> 04:07:01,840 Karer, hør etter bjellen. 4162 04:07:15,287 --> 04:07:19,458 Dette er punchen Crawford har fått i hele kveld. 4163 04:07:19,992 --> 04:07:21,660 Han håndterer det bra. 4164 04:07:21,694 --> 04:07:24,213 Det er ikke en punch man vil gi noen boksere. 4165 04:07:24,246 --> 04:07:26,015 Spesielt ikke Canelo Álvarez. 4166 04:07:26,048 --> 04:07:29,118 Canelo strakk også armen helt ut. 4167 04:07:29,151 --> 04:07:31,437 Det var en ren flush. 4168 04:07:31,687 --> 04:07:34,957 Vi har sett Crawfords serier 4169 04:07:34,990 --> 04:07:38,627 der han puncher med middels fart og kraft 4170 04:07:38,660 --> 04:07:41,797 for å få inn et stort slag på slutten. 4171 04:07:41,830 --> 04:07:44,350 Det er sekvensen du ikke liker, Max. 4172 04:07:48,170 --> 04:07:50,239 Damer og herrer… 4173 04:07:55,044 --> 04:07:58,080 Du må være sterk, sterk, sterk. 4174 04:07:58,764 --> 04:08:02,234 Ikke la ham danse rundt. 4175 04:08:02,267 --> 04:08:04,503 Vi er glade for å kunngjøre en ny publikumsrekord 4176 04:08:04,536 --> 04:08:05,671 her i Allegiant Stadium, 4177 04:08:05,704 --> 04:08:10,159 det er 70,482 fans i bygningen. 4178 04:08:10,876 --> 04:08:14,396 Det er en flott arena for boksing. 4179 04:08:14,430 --> 04:08:18,033 Godt slag av Álvarez i begynnelsen av ellevte runde. 4180 04:08:19,401 --> 04:08:22,254 God uppercut på innsiden av Crawford. 4181 04:08:23,439 --> 04:08:27,009 Begge kjemperne har det de store mestrene har. 4182 04:08:27,776 --> 04:08:31,046 Når den andre prøver å ødelegge rytmen, 4183 04:08:31,080 --> 04:08:32,631 svarer de umiddelbart. 4184 04:08:32,664 --> 04:08:36,118 Det er ikke noe man kan lære seg. 4185 04:08:36,151 --> 04:08:37,920 Enten har man det, eller ikke. 4186 04:08:38,837 --> 04:08:40,489 Så langt i denne kampen 4187 04:08:40,522 --> 04:08:44,126 reflekterer kortet til Skipper Kelp det vi har sett. 4188 04:08:45,661 --> 04:08:48,147 Det er ikke at Canelo ikke har svart, 4189 04:08:48,180 --> 04:08:50,999 men at Crawfords svar har vært litt bedre. 4190 04:08:52,618 --> 04:08:54,803 Skipper Kelp, vær så god. 4191 04:08:54,837 --> 04:08:57,289 Crawford møter utfordringen. 4192 04:08:57,322 --> 04:09:00,209 Når Canelo gjør noe, er Crawford bedre enn ham. 4193 04:09:01,727 --> 04:09:03,796 Igjen et fint slag fra venstre av Crawford 4194 04:09:03,829 --> 04:09:05,714 etter sin siste uppercut. 4195 04:09:05,747 --> 04:09:08,000 Jeg så Canelo vakle litt 4196 04:09:08,033 --> 04:09:09,718 etter en av uppercutene. 4197 04:09:09,751 --> 04:09:11,236 Oi! 4198 04:09:12,454 --> 04:09:14,673 Det er vurderingen jeg snakket om 4199 04:09:14,706 --> 04:09:16,842 som Crawford må fortette å ta. 4200 04:09:16,875 --> 04:09:19,044 Denne vant han. 4201 04:09:19,077 --> 04:09:20,996 Men ikke bli for bekvem. 4202 04:09:21,029 --> 04:09:23,449 Han er veldig bekvem på offensiven. 4203 04:09:23,482 --> 04:09:25,501 Canelo slår stadig fra seg. 4204 04:09:27,019 --> 04:09:31,173 Crawford tror ikke Canelo kan skade ham. 4205 04:09:31,206 --> 04:09:32,908 Det tror jeg stemmer. 4206 04:09:33,742 --> 04:09:34,977 Vi får se. 4207 04:09:35,894 --> 04:09:38,297 De to virket vonde. 4208 04:09:38,330 --> 04:09:41,767 Canelos beste øyeblikk i kampen. 4209 04:09:42,801 --> 04:09:44,186 Kan han følge det opp= 4210 04:09:44,219 --> 04:09:45,921 Lenge igjen av runden. 4211 04:09:46,572 --> 04:09:48,707 Ett minutt og 30 sekunder. 4212 04:09:48,740 --> 04:09:51,176 Crawford fikk inn en presis jab for litt siden. 4213 04:09:51,210 --> 04:09:53,195 Álvarez gjennom med høyre hånd. 4214 04:09:53,228 --> 04:09:55,614 Venstre hook fra Crawford også. 4215 04:09:55,647 --> 04:09:58,917 Sant, men Crawford føler seg kanskje litt for trygg. 4216 04:09:58,951 --> 04:10:01,320 Han mottar store, rene slag 4217 04:10:01,353 --> 04:10:04,206 selv om han har slått mest fra seg denne runden. 4218 04:10:11,380 --> 04:10:14,783 Fin kombinasjon av Crawford. 4219 04:10:16,668 --> 04:10:20,122 Jeg vet at Crawford er lettere, 4220 04:10:20,155 --> 04:10:22,608 men se på motstandsdyktigheten. 4221 04:10:23,292 --> 04:10:26,695 Canelo Álvarez 4222 04:10:26,728 --> 04:10:29,147 er nesten umulig å slå ut. 4223 04:10:32,634 --> 04:10:35,070 Han har fått noen slag i kveld. 4224 04:11:09,488 --> 04:11:12,841 Álvarez med en venstrehånd sent i runde elleve. 4225 04:11:12,874 --> 04:11:15,077 Tre minutter gjenstår. 4226 04:11:22,935 --> 04:11:25,170 Hør her. 4227 04:11:25,203 --> 04:11:27,573 I siste runde skal du være desperat. 4228 04:11:27,606 --> 04:11:29,441 Du skal angripe, også. 4229 04:11:29,474 --> 04:11:30,909 Mine herrer, siste runde. 4230 04:11:30,943 --> 04:11:33,245 Berør hansker ved bjelleslaget. 4231 04:11:33,278 --> 04:11:35,747 Men boks smart. 4232 04:11:35,781 --> 04:11:37,883 Du har gode fotbevegelser. 4233 04:11:37,916 --> 04:11:42,187 Av og til kan du finte med en cross og en jab. 4234 04:11:43,705 --> 04:11:45,290 Du bokser fantastisk. 4235 04:11:45,324 --> 04:11:47,759 Fortsett med dobbeltslag. 4236 04:11:47,793 --> 04:11:49,828 Han får ikke gjort noe med det. 4237 04:11:56,151 --> 04:11:57,519 Hold deg veldig tett. 4238 04:11:57,552 --> 04:11:59,388 Gå for det. 4239 04:11:59,421 --> 04:12:00,806 Pust. 4240 04:12:01,873 --> 04:12:03,025 Pust. 4241 04:12:03,542 --> 04:12:06,762 Du må bevege hoften. 4242 04:12:06,795 --> 04:12:08,130 Kom deg tett på. 4243 04:12:08,714 --> 04:12:12,250 En lav, en høy. Helt tett. Gå. 4244 04:12:22,628 --> 04:12:25,647 Vi har de samme dommerne 4245 04:12:25,681 --> 04:12:28,850 som i kampen mellom Mario Barrios og Manny Pacquiao 4246 04:12:28,884 --> 04:12:32,321 som endte uavgjort etter tolv runder i juli. 4247 04:12:32,354 --> 04:12:35,490 Tim Cheatham and Steve Weisfeld dømte 114-114. 4248 04:12:35,524 --> 04:12:38,260 Max DeLuca, 115-113 for Barrios. 4249 04:12:38,293 --> 04:12:40,545 Vi få se på dommerkortene i kveld. 4250 04:12:40,579 --> 04:12:43,899 Steve Weisfeld er en like god dommer som noen jeg har sett 4251 04:12:43,932 --> 04:12:45,617 i løpet av karrieren. 4252 04:12:45,651 --> 04:12:50,088 Enten gjør Canelo Álvarez noe dramatisk her, 4253 04:12:50,122 --> 04:12:53,975 eller så blir Bud Crawford tidenes første lettvekt-mester, 4254 04:12:54,009 --> 04:12:57,596 eller hva man vil kalle det, 4255 04:12:58,730 --> 04:13:02,284 som blir Super mellomvekt-mester 4256 04:13:02,317 --> 04:13:05,303 og samtidig seirer i andre divisjoner underveis. 4257 04:13:05,337 --> 04:13:06,888 Jeg er enig. 4258 04:13:11,510 --> 04:13:14,613 Dette er nedslående for Canelo 4259 04:13:14,646 --> 04:13:18,033 å få inn de slagene i løpet av kampen 4260 04:13:18,066 --> 04:13:20,252 uten å få reaksjonen de fleste forventet. 4261 04:13:20,285 --> 04:13:22,270 Som han selv forventet. 4262 04:13:23,038 --> 04:13:25,290 Dette har vært en mesterlig kamp 4263 04:13:25,323 --> 04:13:26,992 Terence Crawford. 4264 04:13:27,659 --> 04:13:30,312 Nok et slag med venstre. 4265 04:13:34,700 --> 04:13:37,602 Tror du Crawford blir grådig her? 4266 04:13:37,636 --> 04:13:38,854 Og er det en tabbe? 4267 04:13:38,887 --> 04:13:40,372 Jeg vet ikke om det er grådig, 4268 04:13:40,405 --> 04:13:43,075 jeg tror han har fortjent retten 4269 04:13:43,108 --> 04:13:45,527 til å ta for seg. 4270 04:13:45,560 --> 04:13:46,812 Det er tolvte runde. 4271 04:13:46,845 --> 04:13:49,030 Vi vet ikke poengsummen. 4272 04:13:49,064 --> 04:13:50,449 Han er ikke en sivilist. 4273 04:13:50,482 --> 04:13:53,201 Han er en proffbokser, og det er dette de gjør. 4274 04:13:54,486 --> 04:13:55,570 Billy Conn 4275 04:13:56,354 --> 04:14:00,058 slo Joe Louis i tungvektsklassen i 1941 4276 04:14:00,092 --> 04:14:02,527 med en knockout i trettende runde 4277 04:14:02,561 --> 04:14:05,814 med bare ett sekund igjen. 4278 04:14:07,315 --> 04:14:09,367 Álvarez får høyre gjennom. 4279 04:14:13,221 --> 04:14:15,941 Crawford ser ut til å ha vansker med ikke å smile. 4280 04:14:15,974 --> 04:14:18,160 Ett minutt igjen. 4281 04:14:27,719 --> 04:14:29,821 Prøver å få inn noe stort på tampen. 4282 04:14:29,855 --> 04:14:31,456 Crawford tillater det ikke. 4283 04:14:32,207 --> 04:14:35,310 Han får Canelo til å vakle 4284 04:14:35,343 --> 04:14:36,845 med uppercutene sine. 4285 04:14:36,878 --> 04:14:39,965 Sårer han ham, Andre? 4286 04:14:39,998 --> 04:14:42,584 Han gjør seg respektert. 4287 04:14:44,336 --> 04:14:45,987 Nok til å gjøre det han gjør nå. 4288 04:14:46,021 --> 04:14:48,907 Canelo rygger unna. 4289 04:14:48,940 --> 04:14:50,225 Det er alt man trenger å se. 4290 04:14:50,258 --> 04:14:53,228 Han får respekten han ønsket seg. 4291 04:14:53,261 --> 04:14:55,213 Canelo kjemper. Han er en kriger. 4292 04:14:55,247 --> 04:14:56,932 Han er en stolt mester. 4293 04:14:56,965 --> 04:14:59,151 Men Crawford… 4294 04:14:59,184 --> 04:15:02,087 fikk det han ville. Respekt. 4295 04:15:03,972 --> 04:15:06,107 Hvis han fikk denne kampen, 4296 04:15:06,141 --> 04:15:09,377 kunne han gi en prestasjon som ga ham respekt. 4297 04:15:09,411 --> 04:15:11,046 Vi er helt på tampen! 4298 04:15:18,637 --> 04:15:20,956 Der er sluttsignalet. 4299 04:15:20,989 --> 04:15:22,557 Terence "Bud" Crawford 4300 04:15:22,591 --> 04:15:24,643 og Canelo Álvarez kjempet gjennom tolv runder. 4301 04:15:24,676 --> 04:15:26,895 Vi vet hva vi har sett. 4302 04:15:27,612 --> 04:15:30,799 Bud Crawford har slått Canelo Álvarez. 4303 04:15:31,466 --> 04:15:33,935 La oss se om dommerne er enige. 4304 04:15:35,203 --> 04:15:37,789 Bud Crawford har hørt hele uken 4305 04:15:37,823 --> 04:15:40,926 hvor sterk og stor Canelo Álvarez var, 4306 04:15:40,959 --> 04:15:44,529 og han og Brian McIntyre svarte med samme mynt. 4307 04:15:45,080 --> 04:15:48,333 "Han har ikke bokset mot oss ennå." Og det hadde han ikke. 4308 04:15:48,366 --> 04:15:52,404 Og Bud Crawford, som fyller 38 denne måneden, 4309 04:15:52,437 --> 04:15:55,407 var i toppform i kveld mot Canelo Álvarez. 4310 04:15:55,440 --> 04:16:00,145 Sluttresultatet kommer snart i det vi går videre fra Vegas. 4311 04:16:05,133 --> 04:16:07,719 Tilbake på Allegiant Stadium. Terence Crawford 4312 04:16:07,752 --> 04:16:09,487 Canelo Álvarez har gått tolv runder. 4313 04:16:09,521 --> 04:16:13,024 De fleste av Bud Crawfords medboksere 4314 04:16:13,058 --> 04:16:15,277 hadde ham som favoritt. 4315 04:16:15,310 --> 04:16:17,712 De sa han hadde flere måter å vinne på. 4316 04:16:18,363 --> 04:16:22,851 Sett fra vårt ståsted, gjorde han nok til å gå opp til 42-0. 4317 04:16:22,884 --> 04:16:26,004 Han står som en av tidenes beste. 4318 04:16:26,037 --> 04:16:27,405 Du gjorde det, Bud! 4319 04:16:28,073 --> 04:16:29,457 Du gjorde det! 4320 04:16:30,475 --> 04:16:32,878 Vi venter på det offisielle resultatet. 4321 04:16:44,689 --> 04:16:46,708 Med den endelige avgjørelsen 4322 04:16:46,741 --> 04:16:49,344 en siste gang i kveld, her er Michael Buffer. 4323 04:16:52,130 --> 04:16:56,418 Mine damer og herrer. Etter en boksekamp på tolv runder 4324 04:16:56,451 --> 04:17:00,221 går vi til poengene. 4325 04:17:00,255 --> 04:17:03,742 Steve Weisfeld gir 116-112. 4326 04:17:04,459 --> 04:17:07,345 Max DeLuca og Tim Cheatham gir begge 4327 04:17:07,929 --> 04:17:11,383 115-113 4328 04:17:11,416 --> 04:17:15,153 og er enstemmige om vinneren, 4329 04:17:15,837 --> 04:17:20,692 Omahas stolthet og kriger… 4330 04:17:20,725 --> 04:17:24,613 Ny Ring Magazine 4331 04:17:24,646 --> 04:17:31,436 og verdens ubestridte Super mellomvekt-mester 4332 04:17:31,469 --> 04:17:33,538 Terence… 4333 04:17:33,571 --> 04:17:38,760 Bud… 4334 04:17:39,260 --> 04:17:44,182 Crawford! 4335 04:17:50,472 --> 04:17:52,941 Du vant! Opp med armen. 4336 04:17:52,974 --> 04:17:55,560 Hva? Det stemmer. 4337 04:17:56,411 --> 04:17:59,014 Det stemmer. Ikke noe å se her. 4338 04:17:59,047 --> 04:18:00,999 Gi plass. 4339 04:18:01,032 --> 04:18:02,384 Kom, Bud. 4340 04:18:06,721 --> 04:18:08,289 Jeg rører ham ikke. 4341 04:18:08,823 --> 04:18:11,409 I kveld er vi verdensmestere. 4342 04:18:11,443 --> 04:18:12,477 Kom igjen! 4343 04:18:12,978 --> 04:18:15,263 Kom igjen. 4344 04:18:15,897 --> 04:18:18,550 God jobbet, Bud. God jobbet, Raoul. 4345 04:18:18,583 --> 04:18:19,968 Godt jobbet, Ray. 4346 04:18:20,001 --> 04:18:21,636 God jobbet, Doug. 4347 04:18:23,338 --> 04:18:25,240 Du er den beste. 4348 04:18:25,273 --> 04:18:26,541 Den beste! 4349 04:18:27,942 --> 04:18:30,328 Beste. Ring Magazine! 4350 04:18:30,362 --> 04:18:32,247 Folkets mester. 4351 04:18:32,280 --> 04:18:34,549 Kom igjen, Ray. 4352 04:18:35,200 --> 04:18:37,118 Hvor skal du? 4353 04:18:37,152 --> 04:18:39,054 -Det går bra. -La meg holde den. 4354 04:18:43,158 --> 04:18:45,844 Gi ham litt rom. Pokker heller! 4355 04:18:48,329 --> 04:18:49,781 Bud… 4356 04:18:50,799 --> 04:18:55,637 Gratulerer med en historisk seier. 4357 04:18:56,888 --> 04:18:58,673 Hva føler du i kveld? 4358 04:19:00,625 --> 04:19:02,777 -Ære være gud. -Det stemmer. 4359 04:19:02,811 --> 04:19:07,449 Jeg må hylle ham, for uten ham ville jeg ikke ha vært her. 4360 04:19:07,482 --> 04:19:11,519 Og som jeg sa, er jeg ikke her ved en tilfeldighet. 4361 04:19:12,120 --> 04:19:14,539 God velsignet meg og gjorde dette mulig. 4362 04:19:14,572 --> 04:19:17,625 Han gjorde dette bare for meg. 4363 04:19:17,659 --> 04:19:19,844 Det er ikke min prestasjon, men guds. 4364 04:19:20,512 --> 04:19:23,164 Det virket tidlig som om du utklasset ham, 4365 04:19:23,198 --> 04:19:26,751 men alle rundene var konkurransepreget. 4366 04:19:26,785 --> 04:19:29,254 I den femte fant han formen 4367 04:19:29,287 --> 04:19:31,272 og fikk inn flere rene treff. 4368 04:19:31,306 --> 04:19:34,993 I sjette runde virket det som om du 4369 04:19:35,026 --> 04:19:37,679 ville hevde deg på nytt og stoppe han. 4370 04:19:37,712 --> 04:19:38,913 Stemmer det? 4371 04:19:38,947 --> 04:19:41,433 Ja, så klart. Canelo er en stor mester. 4372 04:19:41,466 --> 04:19:43,535 Jeg må ta av meg hatten. 4373 04:19:43,568 --> 04:19:45,003 Han er en sterk motstander. 4374 04:19:45,036 --> 04:19:48,506 Jeg har bare respekt for Canelo. 4375 04:19:48,540 --> 04:19:49,924 Jeg er fan av Canelo. 4376 04:19:49,958 --> 04:19:52,093 Han kjempet som en mester i dag. 4377 04:19:52,127 --> 04:19:57,365 Jeg kommer ikke på en annen mester hvis arv hviler så mye 4378 04:19:57,398 --> 04:20:00,852 og så langt ut i karrieren på én kveld. 4379 04:20:00,885 --> 04:20:02,871 Hvis du hadde tapt, ville folk si: 4380 04:20:02,904 --> 04:20:06,975 "Når han omsider møtte en god motstander, klarte han det ikke." 4381 04:20:07,008 --> 04:20:08,193 Men… 4382 04:20:08,226 --> 04:20:09,711 Du vant. 4383 04:20:09,744 --> 04:20:13,164 Og nå, hvis du skal bokse mer, 4384 04:20:13,848 --> 04:20:19,003 vil denne generasjonen si om deg det den siste sa om Floyd 4385 04:20:19,037 --> 04:20:22,791 og det man før sa om Sugar Ray Robinson. 4386 04:20:22,824 --> 04:20:26,244 De vil si: "Ingen kunne beseire vår mann." 4387 04:20:28,530 --> 04:20:31,349 Er dette din siste boksekamp? 4388 04:20:32,433 --> 04:20:34,319 Som sagt, jeg vet ikke. 4389 04:20:34,352 --> 04:20:37,956 Vi skal sette oss ned og prate om det. 4390 04:20:39,023 --> 04:20:42,177 Noe mer du ønsker å si 4391 04:20:42,210 --> 04:20:44,629 til boksetilhengere der ute? 4392 04:20:46,231 --> 04:20:48,416 Jeg vil bare si takk. 4393 04:20:49,033 --> 04:20:50,935 Takk for all støtten. 4394 04:20:50,969 --> 04:20:52,570 Takk til alle haterne. 4395 04:20:52,604 --> 04:20:54,205 Jeg verdsetter dere alle. 4396 04:20:54,789 --> 04:20:56,558 Vi gjorde dette til noe stort. 4397 04:20:57,759 --> 04:21:00,862 Takk til alle som støttet Canelo. 4398 04:21:00,895 --> 04:21:03,898 Jeg setter pris på at dere kom og støttet oss begge. 4399 04:21:04,415 --> 04:21:07,385 Jeg er glad han kan dra hjem til barna sine. 4400 04:21:07,418 --> 04:21:09,154 Og jeg drar hjem til mine. 4401 04:21:09,187 --> 04:21:12,240 Forhåpentligvis er alle trygge i kveld. 4402 04:21:12,824 --> 04:21:16,611 Takk, GOAT. For du er denne tidens beste. 4403 04:21:17,579 --> 04:21:19,063 Terence "Bud" Crawford. 4404 04:21:27,956 --> 04:21:32,493 Canelo, slik du har gjort hele din karriere, 4405 04:21:33,878 --> 04:21:38,516 tok du en stor sjanse i dag og kjempet med nebb og klør. 4406 04:21:39,050 --> 04:21:40,401 Hva føler du nå? 4407 04:21:40,435 --> 04:21:42,136 Jeg har det fantastisk. 4408 04:21:42,170 --> 04:21:43,788 Du vet… 4409 04:22:26,564 --> 04:22:29,801 Jeg vil først og fremst takke alle som kom og støttet meg 4410 04:22:29,834 --> 04:22:32,020 og alltid vært der for meg. 4411 04:22:32,053 --> 04:22:35,273 Jeg er en vinner ved å være her. 4412 04:22:35,306 --> 04:22:36,457 Her taper ingen. 4413 04:22:36,491 --> 04:22:39,260 At jeg er her, gjør meg alt til en vinner. 4414 04:22:39,811 --> 04:22:41,112 Jeg har gjort alt… 4415 04:22:41,145 --> 04:22:43,681 Jeg liker å ta sjanser. 4416 04:22:43,715 --> 04:22:46,100 Og det gjør jeg. Tar sjanser. 4417 04:22:46,134 --> 04:22:52,473 Og når en boksestjerne er villig til å kjempe mot hvem som helst, 4418 04:22:52,974 --> 04:22:55,660 er det bra for boksesporten. 4419 04:22:59,497 --> 04:23:03,668 Kunne du kjempet mot Bud Crawford igjen? 4420 04:23:04,285 --> 04:23:08,673 Føler du at du kan gjøre det bedre i en omkamp? 4421 04:23:08,706 --> 04:23:10,258 Som jeg sa til ham, 4422 04:23:10,291 --> 04:23:15,063 er det flott å dele ringen med ham og store boksere som ham. 4423 04:23:15,096 --> 04:23:17,999 Hvis det blir omkamp, blir det bra. 4424 04:23:18,032 --> 04:23:19,550 Men vet du hva? 4425 04:23:19,584 --> 04:23:21,886 Jeg er glad for å dele ringen med store boksere. 4426 04:23:21,919 --> 04:23:23,554 Og for å være her. 4427 04:23:23,588 --> 04:23:26,090 Jeg har oppnådd mye. 4428 04:23:26,124 --> 04:23:28,543 Jeg har allerede oppnådd mye i boksing. 4429 04:23:28,576 --> 04:23:30,461 Jeg har min status. 4430 04:23:30,495 --> 04:23:33,448 Og jeg liker å ta sjanser fordi jeg elsker boksing. 4431 04:23:38,119 --> 04:23:40,121 Hvis du fortsetter, 4432 04:23:40,154 --> 04:23:44,442 føler du at dette fortsatt er den Canelo Álvarez 4433 04:23:44,475 --> 04:23:47,362 vi har kjent og elsket gjennom alle disse årene? 4434 04:23:47,395 --> 04:23:49,897 Eller har noe endret seg? 4435 04:23:49,931 --> 04:23:52,367 Er du den samme? 4436 04:23:52,400 --> 04:23:55,236 Jeg føler meg bra og sterk. 4437 04:23:55,269 --> 04:23:58,272 Crawford er fantastisk bokser. 4438 04:23:58,306 --> 04:24:01,559 Jeg gir ham all ære, så klart. 4439 04:24:01,592 --> 04:24:03,811 Jeg føler meg som den samme. 4440 04:24:05,997 --> 04:24:09,517 Grunnen til at det har vært en stor glede 4441 04:24:09,550 --> 04:24:13,521 å ha deg som boksesportens ansikt, er på grunn av det. 4442 04:24:13,554 --> 04:24:15,556 I seier og tap 4443 04:24:15,590 --> 04:24:18,893 er Canelo Álvarez alt som er bra med boksesporten. 4444 04:24:19,394 --> 04:24:21,596 -Takk, Canelo. -Bare hyggelig. Takk. 4445 04:24:26,701 --> 04:24:28,903 Den levende legenden Canelo Álvarez 4446 04:24:28,936 --> 04:24:30,705 som lever og ånder for boksing. 4447 04:24:30,738 --> 04:24:32,657 Boksing er fortsatt livet hans. 4448 04:24:32,690 --> 04:24:35,426 Han sier han vil legge opp og spille golf når han blir 37, 4449 04:24:35,460 --> 04:24:38,196 for han er veldig god i golf. 4450 04:24:38,229 --> 04:24:42,500 Men denne kvelden tilhører Terence "Bud" Crawford. 4451 04:24:42,533 --> 04:24:46,487 Andre, du satt på første rad under en av de største seierne 4452 04:24:46,521 --> 04:24:48,489 i boksesportens historie. 4453 04:24:48,523 --> 04:24:49,624 Først vil jeg 4454 04:24:49,657 --> 04:24:52,110 ta av meg hatten for Canelo Álvarez 4455 04:24:52,143 --> 04:24:54,595 og Max sitt poeng i intervjuet. 4456 04:24:54,629 --> 04:24:56,047 Han behøvde ikke denne kampen. 4457 04:24:56,080 --> 04:24:58,699 Det var en kamp Terence Crawford ba om. 4458 04:24:58,733 --> 04:25:00,768 All ære til ham for det. 4459 04:25:01,753 --> 04:25:03,888 Når det gjelder denne mannen, 4460 04:25:03,921 --> 04:25:05,773 er det velkjent at han er en venn av meg. 4461 04:25:05,807 --> 04:25:08,893 Jeg har sett hans reise, karriere 4462 04:25:08,926 --> 04:25:11,879 og den ene bragden etter den andre. 4463 04:25:11,913 --> 04:25:14,749 Jeg har sett spørsmålene. 4464 04:25:15,283 --> 04:25:16,701 "Trekker han folk?" 4465 04:25:16,734 --> 04:25:18,553 "Har han personlighet?" 4466 04:25:18,586 --> 04:25:20,438 "Han kjemper bare mot visse boksere:" 4467 04:25:20,471 --> 04:25:22,156 "Hva setter ham på kartet?" 4468 04:25:22,190 --> 04:25:26,828 Alt han har gjort har vært å svare med å vinne. 4469 04:25:26,861 --> 04:25:28,212 Med profesjonalisme. 4470 04:25:28,246 --> 04:25:30,731 Jeg tror vi kan lære noe av Crawford, 4471 04:25:30,765 --> 04:25:32,750 Ikke bare om teknisk utførelse. 4472 04:25:32,784 --> 04:25:34,986 Vi må ikke begrense boksere 4473 04:25:35,019 --> 04:25:37,905 og tenke: "Du er bare underholdende hvis du gjør dette." 4474 04:25:37,939 --> 04:25:41,359 "Det er bare spennende hvis du gjør det på denne måten." 4475 04:25:41,392 --> 04:25:43,911 Terence Crawford gjorde det på sin måte. 4476 04:25:44,829 --> 04:25:46,514 Mange tolk tok feil. 4477 04:25:47,215 --> 04:25:49,217 Hvis dette var hans siste kamp, 4478 04:25:49,817 --> 04:25:52,870 har han gjort alt han ville gjøre. 4479 04:25:52,904 --> 04:25:56,808 Han har blitt mester tre ganger 4480 04:25:56,841 --> 04:25:59,227 i to eller tre vektklasser, 4481 04:25:59,260 --> 04:26:00,761 ettersom man ser på det, 4482 04:26:00,795 --> 04:26:03,915 mot en kjempe som Canelo Álvarez. 4483 04:26:03,948 --> 04:26:07,552 På dette stadiet er debatten over. 4484 04:26:09,337 --> 04:26:12,273 Hver epoke har sine legende 4485 04:26:12,306 --> 04:26:15,776 som alle fra den epoken vet alt om. 4486 04:26:16,694 --> 04:26:18,346 Vi har hatt Michael Jordan. 4487 04:26:18,896 --> 04:26:22,433 Prøv å si til dem at LeBron James er bedre. 4488 04:26:22,467 --> 04:26:24,268 Og for de som opplevde LeBron James 4489 04:26:24,302 --> 04:26:26,571 kommer det en ny fyr om 20 år 4490 04:26:26,604 --> 04:26:28,055 som sier det samme. 4491 04:26:29,474 --> 04:26:33,227 Bud Crawford er det for denne epoken. 4492 04:26:33,744 --> 04:26:37,648 Jeg vil revurdere 4493 04:26:37,682 --> 04:26:40,751 de siste 10-20 årene av boksesporten. 4494 04:26:41,903 --> 04:26:44,472 For Bernard Hopkins i mellomvektklassen 4495 04:26:44,505 --> 04:26:45,907 forsvarte sine titler, 4496 04:26:45,940 --> 04:26:48,626 men var stengt ute fra de store kampene. 4497 04:26:48,659 --> 04:26:50,495 Kunne ikke samle titlene. 4498 04:26:50,528 --> 04:26:52,897 Så snart han fikk sjansen 4499 04:26:52,930 --> 04:26:54,649 ble han Ring Magazine-mester. 4500 04:26:55,349 --> 04:26:59,387 Det viser at han alltid var best. 4501 04:26:59,954 --> 04:27:02,306 Han fikk bare ikke bevist det. 4502 04:27:03,191 --> 04:27:05,877 Når man ser tilbake på karrieren til Bud Crawford, 4503 04:27:05,910 --> 04:27:09,430 så er det rimelig å si, og jeg tror det, 4504 04:27:09,463 --> 04:27:13,518 at han er den beste uavhengig av vektklasse 4505 04:27:13,551 --> 04:27:15,486 de siste 12 årene. 4506 04:27:16,270 --> 04:27:20,958 Nesten ingen har gjort det før. 4507 04:27:21,809 --> 04:27:24,779 Han er i eksklusivt selskap. 4508 04:27:25,479 --> 04:27:28,533 Den eneste som måler seg med Michael Jorden 4509 04:27:28,566 --> 04:27:30,234 og LeBron James, er Terence Crawford. 4510 04:27:30,268 --> 04:27:32,553 Vi snakket faktisk om det. 4511 04:27:32,587 --> 04:27:35,523 Men dette var en feiring av boksesporten. 4512 04:27:35,556 --> 04:27:36,607 På flere måter. 4513 04:27:36,641 --> 04:27:38,442 Dere har viet så mye 4514 04:27:38,476 --> 04:27:40,161 av karrierene deres til sporten. 4515 04:27:40,194 --> 04:27:43,331 Du får lov til å se på meg, Dre. 4516 04:27:43,364 --> 04:27:46,334 Noen siste tanker om ikke bare i kveld, 4517 04:27:46,367 --> 04:27:47,552 men hele uken 4518 04:27:47,585 --> 04:27:50,254 som har plassert boksing der sporten hører til. 4519 04:27:50,288 --> 04:27:53,407 En fantastisk uke og oppbygning over de siste to-tre månedene. 4520 04:27:53,441 --> 04:27:55,409 Alt har vært på høyt nivå. 4521 04:27:55,443 --> 04:27:56,677 Og… 4522 04:27:56,711 --> 04:27:59,213 Når man har to store boksere slik vi har hatt her, 4523 04:27:59,247 --> 04:28:00,648 taler det for seg selv. 4524 04:28:00,681 --> 04:28:03,434 Og det var sånn det føltes. 4525 04:28:03,467 --> 04:28:05,036 Det var noen som sa: 4526 04:28:05,069 --> 04:28:07,171 "Burde de ikke ta hardere i?" 4527 04:28:07,204 --> 04:28:09,674 Når trekkplasteret er så stort, 4528 04:28:09,707 --> 04:28:11,008 får vi også 4529 04:28:11,042 --> 04:28:13,110 flere andre fantastiske kamper. 4530 04:28:13,144 --> 04:28:14,996 Både unge og etablerte boksere. 4531 04:28:16,047 --> 04:28:19,350 Det er boksesportens fremtid. 4532 04:28:19,383 --> 04:28:21,269 Og jeg tror Dana White og andre 4533 04:28:21,302 --> 04:28:23,170 som kaster hatten 4534 04:28:24,288 --> 04:28:26,657 inn i bokseringen… 4535 04:28:26,691 --> 04:28:28,292 Jeg håper fansen likte det. 4536 04:28:29,577 --> 04:28:33,197 Men jeg tror vi kan lære av UFC. 4537 04:28:34,098 --> 04:28:37,034 Det er viktig å vinne i boksing, 4538 04:28:37,068 --> 04:28:40,071 men tap burde ha større verdi. 4539 04:28:40,104 --> 04:28:42,556 Det jeg liker med meksikanske fans 4540 04:28:42,590 --> 04:28:44,558 er at de fortsatt viser støtte. 4541 04:28:44,592 --> 04:28:47,545 Jeg sett så mange ganger 4542 04:28:47,578 --> 04:28:50,064 at folk viser støtte, men når de taper 4543 04:28:50,097 --> 04:28:52,550 endrer stemningen seg og de jubler ikke. 4544 04:28:52,583 --> 04:28:54,151 Det er ikke tilfellet her. 4545 04:28:54,185 --> 04:28:57,571 Det kan vi ta med oss videre fra i kveld. 4546 04:28:57,605 --> 04:29:00,541 Vis respekt til begge to. De tok sjansen, og… 4547 04:29:01,342 --> 04:29:03,978 Et tap betyr ikke slutten 4548 04:29:04,011 --> 04:29:05,813 og at din status er ødelagt. 4549 04:29:06,430 --> 04:29:08,349 Vi har favnet bredt. 4550 04:29:08,382 --> 04:29:11,202 Dette er den mest sette 4551 04:29:11,235 --> 04:29:15,289 boksekampen på 47 år 4552 04:29:15,323 --> 04:29:16,941 takket være plattformen. 4553 04:29:16,974 --> 04:29:19,577 Det var det Andre snakket om. 4554 04:29:20,361 --> 04:29:22,847 Vi tar imot tilfeldige, 4555 04:29:23,981 --> 04:29:28,135 for hvis sporten skal vokse må alle være involvert. 4556 04:29:28,169 --> 04:29:30,821 Det var det Andre mente. 4557 04:29:30,855 --> 04:29:34,025 Det er det jeg har sagt hele uken. 4558 04:29:34,058 --> 04:29:37,378 Håpet var en historisk kveld. 4559 04:29:37,411 --> 04:29:40,665 Det ble det beste av to versjoner 4560 04:29:40,698 --> 04:29:43,984 og en virkelig historisk kveld. 4561 04:29:44,018 --> 04:29:48,839 Håpet var å sparke i gang en gyllen epoke for boksing. 4562 04:29:48,873 --> 04:29:53,160 Andre nevnte Turki Al-Sheikh, som har 4563 04:29:54,328 --> 04:29:57,665 ressursene til å få denne type ting til å skje, 4564 04:29:57,698 --> 04:29:58,766 og fantasien. 4565 04:29:58,799 --> 04:30:02,219 Han var den som så for seg at denne kampen kunne bli en realitet. 4566 04:30:02,253 --> 04:30:05,439 -Ja. -Dana White bygger institusjoner. 4567 04:30:05,473 --> 04:30:08,275 Han gjorde UFC til en institusjon. 4568 04:30:08,309 --> 04:30:11,829 Når han er borte, kan en kompetent leder 4569 04:30:11,862 --> 04:30:14,582 ta over og holde det i gang. Slik har det ikke vært. 4570 04:30:14,615 --> 04:30:16,867 Det har ikke skjedd i boksingens historie hittil. 4571 04:30:16,901 --> 04:30:19,120 Nick Khan, som leder WWE, 4572 04:30:19,153 --> 04:30:23,224 er den dyktigste lederen jeg har møtt til nå. 4573 04:30:23,257 --> 04:30:27,812 Og Netflix er en arena som kan samle flest mulig under samme tak. 4574 04:30:27,845 --> 04:30:32,533 For å ta deg med bak kulissene, eller i dette tilfellet i boksing, 4575 04:30:32,566 --> 04:30:35,052 var det dette Andre mente. 4576 04:30:35,636 --> 04:30:41,442 Dette markerer starten på en ny æra i boksing, en historisk kveld. 4577 04:30:42,193 --> 04:30:43,978 Godt jobbet. Det finnes ingen storhet, 4578 04:30:44,011 --> 04:30:45,045 uten risiko. 4579 04:30:45,079 --> 04:30:48,716 To legendariske utøvere som ikke hadde noe å bevise, 4580 04:30:48,749 --> 04:30:51,152 satte arven sin på spill for vår skyld. 4581 04:30:51,185 --> 04:30:53,037 Da runder vi av i boksen med Andre og Max. 4582 04:30:53,070 --> 04:30:56,624 Jon Anik takker for seg. Nå over til andre siden av Allegiant Stadium. 4583 04:30:56,657 --> 04:30:58,692 Mario Lopez her med Post-Fight Show. 4584 04:31:00,111 --> 04:31:02,430 Tusen takk, Jon. Antonio, 4585 04:31:02,463 --> 04:31:04,749 dette var tema på podkasten min, 4586 04:31:04,782 --> 04:31:07,118 The 3 Knockdown Rule, med Steve Kim. 4587 04:31:07,151 --> 04:31:11,188 Var det tegn på dette i mai da Canelo bokset? 4588 04:31:11,222 --> 04:31:12,423 Var Scull-oppgjøret 4589 04:31:12,456 --> 04:31:14,575 et forvarsel? 4590 04:31:14,608 --> 04:31:16,193 Han har hatt nær 70 kamper. 4591 04:31:16,227 --> 04:31:18,779 Var dette kvelden da han, sitat: “ble litt gammel”? 4592 04:31:18,813 --> 04:31:23,167 Det jeg vet, er at Terence Crawford er noe helt spesielt. 4593 04:31:23,200 --> 04:31:27,121 Han er en ekte proff som kan komme tilbake etter pauser, 4594 04:31:27,655 --> 04:31:29,607 og håndtere vekten. 4595 04:31:29,640 --> 04:31:32,259 Han lot seg ikke skremme av anledningen. 4596 04:31:32,293 --> 04:31:34,779 Scull-kampen ga oss helt klart en pekepinn. 4597 04:31:34,812 --> 04:31:39,567 Jeg lurte på om Canelo kunne komme tilbake til formen fra Plant-kampen. 4598 04:31:39,600 --> 04:31:42,870 Den utgaven av ham kunne slått hvem som helst. 4599 04:31:42,903 --> 04:31:46,090 Men de siste tre kampene, måtte vi analysere nøye. 4600 04:31:46,123 --> 04:31:49,160 Jeg sa at hvis han ikke startet offensivt, 4601 04:31:49,193 --> 04:31:53,798 og lot Terence Crawford komme inn i flyten, 4602 04:31:53,831 --> 04:31:56,450 kom det til å bli matadoren og oksen hele kvelden. 4603 04:31:56,484 --> 04:31:59,203 Jeg mener det var akkurat den typen kamp vi så. 4604 04:31:59,887 --> 04:32:04,341 Kan Canelo komme tilbake som den mesteren han var? 4605 04:32:04,375 --> 04:32:07,444 Det vet vi ikke. Det gjenstår fortsatt mange kamper. 4606 04:32:07,478 --> 04:32:09,763 Men dette er en som blir husket. 4607 04:32:09,797 --> 04:32:13,601 Jeg er glad på Crawfords vegne. Han gjorde som han lovet. 4608 04:32:13,634 --> 04:32:15,769 Han bokset taktisk hele kvelden 4609 04:32:15,803 --> 04:32:17,221 og beholdt fokus. 4610 04:32:17,254 --> 04:32:18,956 -Strålende. -Med bare ett feilskjær, 4611 04:32:18,989 --> 04:32:21,809 kunne Canelo ha slått ham ut. 4612 04:32:21,842 --> 04:32:23,360 Et mesterverk i kveld, Mark. 4613 04:32:23,394 --> 04:32:25,946 Jeg skal si deg én ting. Dette skyldes ikke Scull-kampen. 4614 04:32:25,980 --> 04:32:29,116 Han skjønte noe for flere kamper siden. 4615 04:32:29,149 --> 04:32:32,803 Frimodigheten avslørte alt. 4616 04:32:33,320 --> 04:32:34,805 Han har mast om denne kampen. 4617 04:32:34,839 --> 04:32:38,492 Terence Crawford har i to år ventet i kulissene. 4618 04:32:38,526 --> 04:32:39,977 Endelig kom gjennombruddet. 4619 04:32:40,010 --> 04:32:44,348 Han er så god som han selv trodde. Så god som han alltid har sagt. 4620 04:32:44,381 --> 04:32:50,654 Et oppgjør med arrangørene som ikke markedsførte ham godt nok, 4621 04:32:50,688 --> 04:32:54,325 med arrangørene som ikke ga ham verdige motstandere. 4622 04:32:54,842 --> 04:32:57,394 Det var til alle som ikke ville møte ham, 4623 04:32:57,428 --> 04:32:59,079 til alle som tvilte. 4624 04:32:59,113 --> 04:33:03,901 En tydelig beskjed som strekker seg 4625 04:33:03,934 --> 04:33:08,322 gjennom hele karrieren, tilbake til Omaha. Omaha? Bokser de der? 4626 04:33:08,355 --> 04:33:12,526 Dette gjaldt helt fra starten, 4627 04:33:12,560 --> 04:33:17,031 og han brukte det som sin drivkraft. Nå fikk han sitt store øyeblikk, 4628 04:33:17,064 --> 04:33:20,034 på tampen av karrieren. Siste kamp eller ei, 4629 04:33:20,067 --> 04:33:21,969 så er han 38 år. 4630 04:33:22,002 --> 04:33:27,107 Han har ikke bare skrevet historie, han trosset den samtidig. 4631 04:33:27,141 --> 04:33:29,176 Han var B-siden, ikke A-siden, 4632 04:33:29,209 --> 04:33:32,029 og det viste 115-113-poengsummen. 4633 04:33:32,062 --> 04:33:36,166 Han var eldre og fysisk mindre. 4634 04:33:36,200 --> 04:33:40,187 Og likevel skrev han historie. 4635 04:33:40,220 --> 04:33:42,356 Alle pekte på Madinov-kampen. 4636 04:33:42,389 --> 04:33:43,924 Men dette var noe annet. 4637 04:33:43,958 --> 04:33:48,012 Som han sa til meg nylig, Madimov hadde sin egen flyt. 4638 04:33:48,045 --> 04:33:50,915 "Jeg skal starte hardt, sanke runder, 4639 04:33:50,948 --> 04:33:54,668 og vinne dem". Og det gjorde han. 4640 04:33:54,702 --> 04:33:58,172 Etter Manny Pacquiao ble det tydelig. 4641 04:33:58,205 --> 04:34:01,091 Bud er mannen. 4642 04:34:01,125 --> 04:34:04,695 Manny Pacquiao, for øvrig, enda en som aldri møtte ham. 4643 04:34:05,362 --> 04:34:08,382 Jeg husker da vi møttes 4644 04:34:08,415 --> 04:34:09,483 -i 2018. -Ja. 4645 04:34:09,516 --> 04:34:12,286 "Tror du jeg får Pacquiao-kampen?" 4646 04:34:12,319 --> 04:34:14,622 "Nei, det skjer nok ikke". 4647 04:34:14,655 --> 04:34:17,441 Velkommen til Canelo mot Crawford direkte 4648 04:34:17,474 --> 04:34:21,362 på Netflix. Her er noen høydepunkter. 4649 04:34:21,395 --> 04:34:22,730 Canelo Álvarez mot Terence Crawford Allegiant Stadium - Las Vegas, Nevada 4650 04:34:22,763 --> 04:34:26,367 Antonio, fortell litt om det som skjer her. 4651 04:34:28,936 --> 04:34:30,604 Begge traff samtidig der. 4652 04:34:30,638 --> 04:34:32,589 Canelo treffer godt på kroppen. 4653 04:34:32,623 --> 04:34:34,291 Men det var Terence Crawford. 4654 04:34:34,325 --> 04:34:36,910 Han spilte sjakk hele kampen. 4655 04:34:36,944 --> 04:34:39,213 Lå alltid ett eller to trekk foran Canelo. 4656 04:34:39,246 --> 04:34:41,231 Leverte kombinasjoner. 4657 04:34:41,265 --> 04:34:45,352 Jeg ønsket han bruke mer fart og mindre kraft. 4658 04:34:45,386 --> 04:34:49,723 Men han varierte ikke angrepene. 4659 04:34:49,757 --> 04:34:51,892 Crawford er altfor lur. 4660 04:34:51,925 --> 04:34:54,511 Da han tok teten, kunne han kontrollere. 4661 04:34:54,545 --> 04:34:56,046 Han visste å holde seg i tet. 4662 04:34:56,080 --> 04:34:57,314 Han lot ikke 4663 04:34:57,348 --> 04:34:59,299 -Canelo kjempe seg inn igjen. -Løp rett på slagene. 4664 04:34:59,333 --> 04:35:01,752 Det var ingen flyt i slagene til Canelo. 4665 04:35:01,785 --> 04:35:03,937 Han ladet opp. Men svaret lå i jabben. 4666 04:35:03,971 --> 04:35:05,756 Jeg ventet på kombinasjonene. 4667 04:35:05,789 --> 04:35:08,375 Jeg syntes vi så den samme Canelo vi har sett 4668 04:35:08,409 --> 04:35:10,661 de siste fire-fem-seks gangene. 4669 04:35:10,694 --> 04:35:12,446 Han er veldig dyktig. 4670 04:35:12,479 --> 04:35:15,616 Du ser det her. Venstreslag mot kroppen, 4671 04:35:15,649 --> 04:35:18,102 men det er i praksis bare ett og ett slag. 4672 04:35:18,135 --> 04:35:23,457 Ingen variasjon i kraften. Alt er tungt. 4673 04:35:23,490 --> 04:35:26,777 Det hjelper kanskje med fintene, 4674 04:35:26,810 --> 04:35:29,380 men han bli for stiv og tung. 4675 04:35:29,413 --> 04:35:32,016 Og når han bommer, bommer han skikkelig. 4676 04:35:32,049 --> 04:35:34,101 Mot slutten av kampen, 4677 04:35:34,134 --> 04:35:35,953 i siste halvdel, så jeg at han bommet, 4678 04:35:35,986 --> 04:35:37,271 og noen ganger 4679 04:35:37,304 --> 04:35:39,723 traff Crawford ham med en jab. 4680 04:35:39,757 --> 04:35:43,110 Husk at Crawford er lenger enn Dmitry Bivol, 4681 04:35:43,143 --> 04:35:44,928 og han utnyttet det maksimalt i kveld. 4682 04:35:44,962 --> 04:35:50,234 En stor mester, Canelo Álvarez, som virket nedbrutt. 4683 04:35:50,267 --> 04:35:52,886 Veldig nedbrutt. Men dette har vi sett 4684 04:35:52,920 --> 04:35:56,373 de siste årene. Han har nesten 70 kamper bak seg. 4685 04:35:56,407 --> 04:35:59,309 Det setter spor. Ikke for å ta noe fra Crawford, 4686 04:35:59,343 --> 04:36:02,913 -for han bokset fantastisk. -Noe av det 4687 04:36:02,946 --> 04:36:05,682 Crawford fortalte meg på onsdag. 4688 04:36:05,716 --> 04:36:09,369 Jeg spurte ham: "Han har 520 runder bak seg, 4689 04:36:09,403 --> 04:36:12,072 du har 245". 4690 04:36:12,106 --> 04:36:15,609 "Ja, han er yngre, og han bokser oftere". 4691 04:36:16,427 --> 04:36:20,380 Men Crawford svarer: "I bokseår er han eldre en meg". 4692 04:36:20,414 --> 04:36:22,483 Godt poeng. 4693 04:36:22,516 --> 04:36:25,102 Jeg beundrer ham virkelig. 4694 04:36:25,936 --> 04:36:28,122 Han har vært proff siden han var 15 år. 4695 04:36:28,155 --> 04:36:29,156 Ikke sant? 4696 04:36:29,189 --> 04:36:32,993 Det viktigste, og mest imponerende jeg så i kveld, 4697 04:36:33,026 --> 04:36:35,913 det er at folk må forstå hva Crawford gjorde. 4698 04:36:35,946 --> 04:36:37,264 Han gikk opp to vektklasser. 4699 04:36:37,297 --> 04:36:41,118 Han virket sterkere enn den regjerende mesteren. 4700 04:36:41,151 --> 04:36:42,653 Det skjer nesten aldri. 4701 04:36:42,686 --> 04:36:45,038 Han kan være den eneste i verden som klarer det 4702 04:36:45,072 --> 04:36:47,191 med sitt talent. 4703 04:36:47,224 --> 04:36:49,343 Det er ikke mange som lykkes 4704 04:36:49,376 --> 04:36:50,944 når de bytter vektklasse. 4705 04:36:50,978 --> 04:36:53,814 I clinchene så vi at han kunne dytte ham rundt. 4706 04:36:53,847 --> 04:36:55,382 Bryteferdighetene slo inn. 4707 04:36:55,415 --> 04:36:57,184 Han virket som den sterkeste i ringen. 4708 04:36:57,217 --> 04:37:00,788 I realiteten 4709 04:37:00,821 --> 04:37:02,272 er det tre vektklasser. 4710 04:37:02,306 --> 04:37:05,609 Ett mellomstopp på 134. Du har rett. 4711 04:37:05,642 --> 04:37:09,029 Han visste godt hva han holdt på med. 4712 04:37:09,062 --> 04:37:13,417 Han spurte etter Canelo god tid før i fjor. 4713 04:37:13,450 --> 04:37:16,069 Han har tenkt mye på det, og har studert ham lenge. 4714 04:37:16,103 --> 04:37:19,206 Han har gått på Canelo-kamper siden han møtte Cotto i 2015. 4715 04:37:19,239 --> 04:37:22,359 På det tidspunktet, virket det ikke mulig. 4716 04:37:22,392 --> 04:37:25,312 Frem mot Charlo-kampen, 4717 04:37:25,345 --> 04:37:28,265 så han at 4718 04:37:28,298 --> 04:37:31,785 boksere var fornøyd bar de fikk betalt. 4719 04:37:32,302 --> 04:37:35,923 Seieren deres var ikke bare å signere kontrakten, 4720 04:37:35,956 --> 04:37:39,293 men å holde ut i 12 runder. Det var seieren deres. 4721 04:37:39,326 --> 04:37:42,196 Crawford forventet mer av seg selv. 4722 04:37:42,229 --> 04:37:46,750 Han kom for å vinne, og vant. Vi ser på statistikken. 4723 04:37:55,342 --> 04:37:58,295 Antall slag forsøkt: 442 4724 04:37:58,328 --> 04:38:01,748 for Terence Crawford, den klart travleste bokseren i kveld. 4725 04:38:04,751 --> 04:38:07,588 129 treff mot hodet. 4726 04:38:08,722 --> 04:38:11,592 Canelo traff med 76 slag. 4727 04:38:12,860 --> 04:38:15,095 71 mot kroppen. 4728 04:38:15,128 --> 04:38:19,633 Kun 40 for Crawford, men han var mest aktiv totalt, Antonio, 4729 04:38:19,666 --> 04:38:23,353 og han lot aldri Canelo få overtaket. 4730 04:38:23,387 --> 04:38:25,205 Han stoppet det alltid og tilpasset seg. 4731 04:38:25,239 --> 04:38:26,957 En mester i tilpasning. 4732 04:38:26,990 --> 04:38:30,611 Terence Crawford gjorde det mot en større mann i kveld. 4733 04:38:30,644 --> 04:38:34,381 Ja, og han bar vekten lett. 4734 04:38:34,414 --> 04:38:37,451 Han var i toppform. Han skulle hatt en oppvarming først. 4735 04:38:37,484 --> 04:38:39,119 Jeg syntes han trengte det, 4736 04:38:39,152 --> 04:38:42,623 men Terence Crawford har trent til dette i et helt år. 4737 04:38:42,656 --> 04:38:45,192 Han har vært på treningsleir. Bygde muskler riktig. 4738 04:38:45,225 --> 04:38:47,945 Kom inn i toppform, ikke oppblåst. 4739 04:38:47,978 --> 04:38:50,914 Den formen ga han mulighet 4740 04:38:50,948 --> 04:38:54,785 til å bevege seg lett i ringen, 4741 04:38:54,818 --> 04:38:57,070 gjennom 12 runder. 4742 04:38:57,104 --> 04:38:59,690 For en kondisjon, veldig imponerende. 4743 04:38:59,723 --> 04:39:01,775 En ting er å se bra ut på vekten, 4744 04:39:01,808 --> 04:39:03,543 en annen ting er å bære vekten. 4745 04:39:03,577 --> 04:39:04,728 Men vet du hva? 4746 04:39:05,345 --> 04:39:08,865 Terence Crawford kjente seg selv 4747 04:39:08,899 --> 04:39:10,667 bedre enn ekspertene. 4748 04:39:10,701 --> 04:39:13,420 "Nei, dette kan du ikke gjøre". "Jo, det kan jeg". 4749 04:39:13,453 --> 04:39:18,909 Det oppsummerer hele karrieren hans. 4750 04:39:18,942 --> 04:39:21,945 "Jo, det kan jeg". Og det gjorde han. 4751 04:39:24,998 --> 04:39:28,468 Han gikk ut og gjorde det han sa han skulle. 4752 04:39:28,502 --> 04:39:30,437 Han tålte slagene. 4753 04:39:30,470 --> 04:39:32,973 Tok imot noen skikkelige treff, men haken sto imot. 4754 04:39:33,006 --> 04:39:35,842 Det var imponerende. 4755 04:39:36,643 --> 04:39:40,030 Har du noen gang sett Terence Crawford skikkelig skadet? 4756 04:39:40,063 --> 04:39:43,116 I kveld så vi to av de beste hakene gjennom tidene i ringen. 4757 04:39:43,150 --> 04:39:46,336 Men Crawford er naturlig slank. 4758 04:39:46,370 --> 04:39:47,604 Han bygget om kroppen sin. 4759 04:39:47,638 --> 04:39:52,409 Det er utrolig å tenke på at en som har bokset så lenge, 4760 04:39:52,442 --> 04:39:53,927 aldri har vært skikkelig skadet. 4761 04:39:53,961 --> 04:39:56,813 Han fikk en smell mot Gamboa, 4762 04:39:56,847 --> 04:39:59,349 og det har vært snakk om Kavaliauskas. 4763 04:39:59,850 --> 04:40:02,235 Men jeg har sett ham i store kamper, 4764 04:40:02,269 --> 04:40:03,737 og har aldri sett ham skadet. 4765 04:40:03,770 --> 04:40:06,423 Nei, ikke engang i vansker. 4766 04:40:06,456 --> 04:40:08,775 Du tenker aldri: "Oi, se der!" 4767 04:40:08,809 --> 04:40:11,161 Det er mental stabilitet. 4768 04:40:11,194 --> 04:40:12,713 Det er mental styrke. 4769 04:40:12,746 --> 04:40:15,132 Dyret i ham gjør ham farlig i ringen. 4770 04:40:15,165 --> 04:40:17,868 Jeg gleder meg til å se ham i ringen igjen. 4771 04:40:17,901 --> 04:40:22,389 Se for deg de store navnene han kan knyttes til nå. 4772 04:40:22,422 --> 04:40:24,675 Kommer han tilbake i ringen? 4773 04:40:24,708 --> 04:40:26,610 Han har allerede nådd toppen. 4774 04:40:26,643 --> 04:40:28,929 Han har fått økonomisk stabilitet. 4775 04:40:28,962 --> 04:40:33,033 Betyr seieren over Canelo at han er nummer én nå? 4776 04:40:33,066 --> 04:40:34,451 Er han mannen med pengene nå? 4777 04:40:34,484 --> 04:40:39,172 Jan han tjene som Canelo etter å ha blitt tredobbelt mester? 4778 04:40:39,206 --> 04:40:42,025 -Det får vi vel se. -Ja. 4779 04:40:42,059 --> 04:40:44,294 Det handler ikke bare om det. 4780 04:40:44,328 --> 04:40:47,247 Jeg håper han får tjene så mye han kan. 4781 04:40:47,280 --> 04:40:52,753 Det handlet om å oppsummere det siste tiåret. 4782 04:40:52,786 --> 04:40:56,156 Finne ut hvem han er, hvor han har vært, 4783 04:40:56,189 --> 04:41:00,093 mulighetene han fikk, og ikke fikk. 4784 04:41:00,127 --> 04:41:04,364 Satse alt på tallet til Canelo. 4785 04:41:04,398 --> 04:41:08,919 Tre ganger ubestridt mester har aldri skjedd før i historien. 4786 04:41:08,952 --> 04:41:11,488 Jeg mener han kan regnes som 4787 04:41:11,521 --> 04:41:14,257 den beste bokseren vi har sett. 4788 04:41:14,291 --> 04:41:15,392 Best uansett vektklasse. 4789 04:41:15,425 --> 04:41:18,111 Ingen tvil om at du har rett. Han er den eneste bokseren 4790 04:41:18,145 --> 04:41:22,299 som har gått fra lettvekt ubestridt til super mellomvekt. 4791 04:41:22,332 --> 04:41:25,419 Det er utrolig imponerende i en alder av 38. 4792 04:41:25,452 --> 04:41:27,487 Han er bare to uker unna. 4793 04:41:27,521 --> 04:41:33,543 Det spesielle er å håndtere dette i vår tid, 4794 04:41:33,577 --> 04:41:38,165 i firebelte-æraen, der politikken er nådeløs, 4795 04:41:38,198 --> 04:41:40,267 og alt rundt kan være uforutsigbart. 4796 04:41:40,934 --> 04:41:43,920 Det kan skje mye rart. Motstandere faller fra. 4797 04:41:43,954 --> 04:41:47,991 Tenk å være ubestridt med fire titler i tre vektklasser, 4798 04:41:48,024 --> 04:41:50,610 og med et så stort spenn. 4799 04:41:50,644 --> 04:41:51,678 Ikke sant. 4800 04:41:52,195 --> 04:41:55,048 -Fra 40 til 68, det er ikke normalt. -Nei, overhodet ikke. 4801 04:41:55,082 --> 04:41:57,717 Det er det som gjør arven så spesiell nå, Antonio. 4802 04:41:57,751 --> 04:42:00,237 For å oppnå det, må du ha god tålmodighet. 4803 04:42:00,270 --> 04:42:04,207 Som oftest går ikke denne sporten din vei. 4804 04:42:04,241 --> 04:42:07,043 Du settes til side, og får ikke kampene du trenger. 4805 04:42:07,077 --> 04:42:08,779 Du må holde ut. 4806 04:42:08,812 --> 04:42:12,032 Du må tro på hva og hvem du er. 4807 04:42:12,065 --> 04:42:14,768 Det handler ikke bare om tålmodighet. 4808 04:42:14,801 --> 04:42:17,788 Den aller beste styrken, 4809 04:42:17,821 --> 04:42:19,256 særlig i boksing. 4810 04:42:19,823 --> 04:42:24,744 er evnen til å ikke miste motet, selv etter mange nedturer, 4811 04:42:24,778 --> 04:42:28,081 lange pauser, problemer med arrangører og mye mer. 4812 04:42:28,115 --> 04:42:31,485 Det kunne knekt mange boksere. 4813 04:42:31,518 --> 04:42:34,020 -Har sett det før. -Det viser hvor sterk han er mentalt. 4814 04:42:34,054 --> 04:42:37,090 I tillegg er han fysisk sterk, og har disiplin. 4815 04:42:37,124 --> 04:42:39,292 Han fortjener all ære i kveld. 4816 04:42:39,326 --> 04:42:40,827 Takk. Etter pausen får du se 4817 04:42:40,861 --> 04:42:42,829 Callum Walsh og Fernando Vargas Jr. 4818 04:42:42,863 --> 04:42:46,716 i kveldens nest siste kamp. Høydepunktene kommer straks. 4819 04:42:46,750 --> 04:42:50,137 Dette er Canelo mot Crawford, direkte på Netflix. 4820 04:42:56,877 --> 04:42:59,963 Vinneren er, etter enstemmig dom, 4821 04:43:01,064 --> 04:43:06,203 den stolte kriger fra Omaha, Nebraska, USA, 4822 04:43:06,236 --> 04:43:11,591 og nye, ubestridte Ring Magazine-mester 4823 04:43:11,625 --> 04:43:14,544 super mellomvektsmester 4824 04:43:14,578 --> 04:43:17,581 i verden, Terence … 4825 04:43:18,815 --> 04:43:23,870 Bud … 4826 04:43:24,488 --> 04:43:28,058 Crawford! 4827 04:43:36,800 --> 04:43:39,553 Velkommen, Ring Magazines seniorreporter, Mike Coppinger, 4828 04:43:39,586 --> 04:43:41,071 tar plass her hos oss. 4829 04:43:41,104 --> 04:43:43,039 Før vi går videre, 4830 04:43:43,073 --> 04:43:46,009 må vi høre Mikes tanker om kampen. 4831 04:43:46,760 --> 04:43:48,278 For en kamp i kveld, Mike. 4832 04:43:48,311 --> 04:43:51,331 Terence Crawford er fantastisk. Han motbeviste meg. 4833 04:43:51,364 --> 04:43:52,766 Jeg visste han kunne bokse sånn 4834 04:43:52,799 --> 04:43:56,970 men det som overrasket meg mest, var de rene treffene Canelo fikk inn. 4835 04:43:57,003 --> 04:43:58,688 De så ikke ut til å påvirke Crawford. 4836 04:43:58,722 --> 04:44:00,440 Jeg så kampen fra ringside, 4837 04:44:00,473 --> 04:44:02,475 og Crawford gikk rett gjennom dem. 4838 04:44:02,976 --> 04:44:05,295 Imponerende, spesielt med tanke på inaktiviteten. 4839 04:44:05,328 --> 04:44:06,563 Vi ser hvor proff han er. 4840 04:44:06,596 --> 04:44:08,832 Han virket ikke rusten i det hele tatt, 4841 04:44:08,865 --> 04:44:10,784 eller at han hadde to kamper i forkant. 4842 04:44:10,817 --> 04:44:13,303 Crawford er fantastisk. En av de største gjennom tidene. 4843 04:44:13,336 --> 04:44:15,822 Det virker ikke som om pauser fra ringen påvirker ham. 4844 04:44:15,855 --> 04:44:17,307 Størrelsen påvirker ikke. 4845 04:44:17,340 --> 04:44:20,260 Jeg aner ikke hvem som kan slå ham nå. 4846 04:44:20,293 --> 04:44:22,362 Terence Crawford best, uansett vektklasse. 4847 04:44:22,395 --> 04:44:23,747 Jeg elsker dette. 4848 04:44:23,780 --> 04:44:26,900 Å si til Coppinger: "Det var det jeg sa". 4849 04:44:26,933 --> 04:44:28,318 Det beste jeg vet. 4850 04:44:28,351 --> 04:44:30,270 Noe som er mer imponerende, 4851 04:44:30,303 --> 04:44:31,838 han er nesten 38 år, Mark. 4852 04:44:33,089 --> 04:44:35,976 Mark vet at jeg er gammel. 4853 04:44:37,427 --> 04:44:39,379 Vi går videre til den andre hovedkampen 4854 04:44:39,412 --> 04:44:41,498 mellom Callum Walsh og Fernando Vargas Jr. 4855 04:44:41,531 --> 04:44:43,850 Antonio, del høydepunktene med oss. 4856 04:44:47,671 --> 04:44:49,139 En strak jabb der. 4857 04:44:49,172 --> 04:44:52,042 Det at begge er venstreboksere, 4858 04:44:52,075 --> 04:44:54,961 gjorde at de trengte tid på å tilpasse seg. 4859 04:44:54,995 --> 04:44:58,431 Likevel har denne kampen flere flotte øyeblikk. 4860 04:44:58,465 --> 04:45:00,317 En høyre hook fra Walsh. 4861 04:45:00,884 --> 04:45:04,104 Fernando Vargas prøvde å dukke unna slagene. 4862 04:45:04,137 --> 04:45:06,339 Han satset alt i ringen i kveld. 4863 04:45:06,373 --> 04:45:09,309 Disse to unge utøverne har en stor fremtid. 4864 04:45:09,342 --> 04:45:11,411 Men Callum Walsh tar steget videre. 4865 04:45:12,562 --> 04:45:15,832 Jeg tror dette betyr at han er klar for en tittelkamp, 4866 04:45:15,865 --> 04:45:16,916 hvis jeg ikke tar feil. 4867 04:45:16,950 --> 04:45:18,468 Det var en jevn kamp. 4868 04:45:18,501 --> 04:45:19,536 Tett oppgjør. 4869 04:45:19,569 --> 04:45:22,839 Callum Walsh sto til slutt med hendene hevet. 4870 04:45:24,190 --> 04:45:26,993 De siste rundene viste seg å være avgjørende. 4871 04:45:27,027 --> 04:45:30,213 Hvis du ikke visste hvem Christian Mbilli og 4872 04:45:30,246 --> 04:45:32,482 Lester Martinez var når kampen begynte, 4873 04:45:32,515 --> 04:45:34,634 så vet du det nå. 4874 04:45:34,668 --> 04:45:37,537 For en kamp det var. 4875 04:45:38,204 --> 04:45:40,907 WBCs midlertidige VM-tittel i super mellomvekt 4876 04:45:40,940 --> 04:45:44,227 sto på spill, og kampen var tittelverdig. 4877 04:45:45,178 --> 04:45:48,748 Jeg vil si dette var kveldens kamp, sett bort fra historien som ble skrevet. 4878 04:45:48,782 --> 04:45:50,784 Kveldens mest actionfylte kamp. 4879 04:45:50,817 --> 04:45:54,421 Begge kjempet på et nådeløst 4880 04:45:54,454 --> 04:45:56,406 høyt nivå. 4881 04:45:56,439 --> 04:45:59,509 En utrolig utholdenhet. 4882 04:46:00,810 --> 04:46:04,698 Når det legges så mye prestisje i det, 4883 04:46:04,731 --> 04:46:07,984 så tror jeg det er en ulempe for sporten, 4884 04:46:08,018 --> 04:46:10,453 at ubestridte boksere skal tviholde på rekorden sin. 4885 04:46:10,487 --> 04:46:12,205 Ingen av dem tapte i kveld. 4886 04:46:12,238 --> 04:46:15,675 Vis meg Lester Martinez hver kveld. 4887 04:46:15,709 --> 04:46:18,128 Jeg vil se ham i en hovedkamp. 4888 04:46:18,161 --> 04:46:19,813 Han utmerket seg. 4889 04:46:19,846 --> 04:46:25,018 Mbilli virker litt kantete, men utrolig sterk. 4890 04:46:25,051 --> 04:46:30,140 Hvis du liker rå styrke, boksekunsten i sin råeste form, 4891 04:46:30,740 --> 04:46:33,326 da var dette en kamp uten sidestykke. 4892 04:46:33,360 --> 04:46:34,794 Enorm underholdningsverdi. 4893 04:46:34,828 --> 04:46:36,713 Og ja, begge kom ut som vinnere. 4894 04:46:37,864 --> 04:46:40,600 Alle vil se disse gutta bokse igjen. 4895 04:46:40,633 --> 04:46:42,385 Og, Antonio, 4896 04:46:42,419 --> 04:46:45,739 det virker til at en omkamp ligger i kortene. 4897 04:46:45,772 --> 04:46:47,807 Jeg tror det ligger en omkamp i kortene. 4898 04:46:47,841 --> 04:46:50,377 Jeg vil se begge disse gjøre det enda litt bedre. 4899 04:46:50,410 --> 04:46:53,012 Med bedre teknikk og talent. 4900 04:46:53,046 --> 04:46:55,215 Dette er ikke akkurat 4901 04:46:55,248 --> 04:46:59,235 bærekraftig for en lang karriere. 4902 04:46:59,269 --> 04:47:01,938 Andre hadde et interessant poeng. 4903 04:47:01,971 --> 04:47:06,993 I podkasten sa han at Lester traff mer 4904 04:47:07,026 --> 04:47:09,863 når han hadde litt mer avstand. 4905 04:47:09,896 --> 04:47:14,284 Det var det som utgjorde forskjellen for ham. 4906 04:47:14,317 --> 04:47:16,936 Jeg vil se ham jobbe med det. 4907 04:47:16,970 --> 04:47:18,571 Mike, vil du si at 4908 04:47:18,605 --> 04:47:22,325 super mellomvekt nå er en av de sterkeste divisjonene i boksing? 4909 04:47:22,859 --> 04:47:24,010 Ja, uten tvil. 4910 04:47:24,043 --> 04:47:26,830 Du så hva som skjedde med Mbilli og Lester Martinez. 4911 04:47:26,863 --> 04:47:29,466 Det er to karer som i seg selv kan bli attraksjoner. 4912 04:47:29,499 --> 04:47:32,252 Ikke minst Mbillig fra Quebec. 4913 04:47:32,285 --> 04:47:33,803 Det har betydd mye for sporten. 4914 04:47:33,837 --> 04:47:37,741 Lucian Bute, Beterbiev, nå, Jean Pascal. 4915 04:47:37,774 --> 04:47:39,325 Dommerne traff godt nå. 4916 04:47:39,359 --> 04:47:42,078 En tøff kamp å dømme, med mye nærkamp. 4917 04:47:42,112 --> 04:47:44,047 Jeg vil se omkampen ASAP. 4918 04:47:44,080 --> 04:47:45,432 Definitivt. 4919 04:47:45,465 --> 04:47:48,835 Det avhenger av divisjonen nå. 4920 04:47:48,868 --> 04:47:51,738 Hele divisjonen venter på én avgjørelse. 4921 04:47:51,771 --> 04:47:53,440 Hva gjør Terence Crawford nå? 4922 04:47:53,473 --> 04:47:54,624 Jeg tror … 4923 04:47:55,358 --> 04:47:57,410 Han er ferdig. Hva kan toppe dette? 4924 04:47:57,444 --> 04:48:00,180 Han har ikke tjent nok til å slutte ennå. 4925 04:48:00,213 --> 04:48:02,081 Han trenger hundre. 4926 04:48:02,115 --> 04:48:04,017 Han trenger hundre millioner. 4927 04:48:04,050 --> 04:48:06,786 Hvor mye bruker du på Nebraska? 4928 04:48:06,820 --> 04:48:08,972 Han trenger tre kamper, hundre millioner. 4929 04:48:09,005 --> 04:48:11,341 Du trenger ikke samle inn penger 4930 04:48:11,374 --> 04:48:13,743 til Terence Crawford. Han kommer til å klare seg. 4931 04:48:13,777 --> 04:48:16,279 Han drar herfra med vettet i behold. 4932 04:48:16,312 --> 04:48:19,249 -Å fiske koster ikke stort. -Nei, det gjør det ikke. 4933 04:48:19,282 --> 04:48:21,651 I Nebraska holder pengene lenge. 4934 04:48:21,684 --> 04:48:23,186 -Det er sant. -Men du har rett. 4935 04:48:23,219 --> 04:48:26,089 Jeg vil helst se ham fortsette. 4936 04:48:26,122 --> 04:48:28,575 Han er frisk. Han ser sterk ut. 4937 04:48:28,608 --> 04:48:30,593 Han ser bedre ut enn noen gang. Tiden vil vise. 4938 04:48:30,627 --> 04:48:35,682 Hva om han kan danse fra 168 60? 4939 04:48:35,715 --> 04:48:37,317 Da har du flere alternativer. 4940 04:48:37,350 --> 04:48:39,602 Kanskje du bør gå opp til 75. 4941 04:48:39,636 --> 04:48:40,804 Ikke sant? 4942 04:48:40,837 --> 04:48:43,740 -Nå må vi ikke gå helt bananas. -Men, tenk på det. 4943 04:48:43,773 --> 04:48:48,278 Hver bokser-karriere har sin historie. 4944 04:48:48,311 --> 04:48:51,781 Det er ikke lett å legge opp som bokser, 4945 04:48:51,815 --> 04:48:55,251 med ære, penger og helsa intakt. 4946 04:48:55,768 --> 04:48:56,986 Dette er en perfekt slutt. 4947 04:48:57,020 --> 04:49:00,123 Av og til skal man bare la det være. 4948 04:49:01,241 --> 04:49:02,859 -Min mening. -Jeg er ikke enig. 4949 04:49:02,892 --> 04:49:05,762 Vi prøver å få Terence Crawford 4950 04:49:05,795 --> 04:49:06,946 å komme opp hit. 4951 04:49:06,980 --> 04:49:11,985 Han koser seg med alle beltene og feirer seieren. 4952 04:49:12,535 --> 04:49:13,386 Der er han. 4953 04:49:14,821 --> 04:49:17,757 Han stråler som aldri før. 4954 04:49:17,790 --> 04:49:20,910 Han er nok overlykkelig. Snart er vi tilbake med vinneren. 4955 04:49:31,437 --> 04:49:33,773 Mine damer og herrer, takk for at du kom hit. 4956 04:49:33,806 --> 04:49:39,629 Vi er tilbake med mesteren, Terence "Bud" Crawford. 4957 04:49:39,662 --> 04:49:42,599 Gratulerer. For et mesterstykke du leverte i kveld. 4958 04:49:42,632 --> 04:49:44,133 -Hvordan har du det? -Veldig bra. 4959 04:49:44,167 --> 04:49:46,920 Hvem som helst kan være en helt ukjent. 4960 04:49:47,453 --> 04:49:50,139 Det var mange som tvilte på meg. 4961 04:49:50,173 --> 04:49:52,542 Mange sa jeg ikke hadde kjempet mot noen. 4962 04:49:53,076 --> 04:49:54,777 At jeg ikke kan selge. 4963 04:49:54,811 --> 04:49:56,546 At jeg ikke har personlighet. 4964 04:49:56,579 --> 04:49:59,198 De tvilte på meg år etter år. 4965 04:49:59,232 --> 04:50:01,351 Og alt kulminerte i kveld. 4966 04:50:01,384 --> 04:50:04,420 Du lot aldri øyeblikket knekke deg. 4967 04:50:04,454 --> 04:50:07,557 Du viste at du kunne håndtere alt, 4968 04:50:07,590 --> 04:50:10,159 både slagene, presset og vekten. 4969 04:50:10,193 --> 04:50:13,229 Ingen av dem spilte noen rolle i kveld. 4970 04:50:13,263 --> 04:50:18,051 Jeg har sparret større fyrer før. 4971 04:50:18,084 --> 04:50:21,504 Jeg sparret aldri små fyrer, for jeg var for sterk for dem. 4972 04:50:21,537 --> 04:50:22,822 Jeg dyttet de bare rundt. 4973 04:50:22,855 --> 04:50:25,491 Når jeg sparrer med mindre fyrer, 4974 04:50:25,525 --> 04:50:28,895 handler det mest om tempo og defensiv trening. 4975 04:50:29,412 --> 04:50:33,032 Å kunne bokse på en tyngre vektklasse 4976 04:50:33,066 --> 04:50:36,452 uten å ta av så mye vekt, gjorde det lettere i kveld. 4977 04:50:36,486 --> 04:50:37,553 Jeg la merke til 4978 04:50:37,587 --> 04:50:40,940 at du ikke har byttet til ortodoks. 4979 04:50:40,974 --> 04:50:42,292 Var det en del av planen din? 4980 04:50:42,325 --> 04:50:44,811 Ja, egentlig ville jeg starte ortodoks, 4981 04:50:44,844 --> 04:50:46,596 men trenerne sa til meg at 4982 04:50:46,629 --> 04:50:49,132 "den venstrehendte stilen blir for mye for ham". 4983 04:50:49,165 --> 04:50:50,817 Han kommer ikke forbi jabben engang. 4984 04:50:50,850 --> 04:50:51,901 Bena er for treige. 4985 04:50:51,935 --> 04:50:53,286 Fortsett å bevege på dem. 4986 04:50:53,319 --> 04:50:54,520 Så det gjorde vi i kveld. 4987 04:50:54,554 --> 04:50:57,473 Jeg var overrasket over at Canelo ikke kjørte på med jabb. 4988 04:50:57,507 --> 04:50:59,542 Du hadde ikke noe å bekymre deg over. 4989 04:50:59,575 --> 04:51:01,377 Han prøvde å lade opp med en backhand. 4990 04:51:01,411 --> 04:51:03,680 Og kanskje det gjorde jobben din litt enklere. 4991 04:51:03,713 --> 04:51:07,216 Vi visste hva han prøvde på med de brede hooksene. 4992 04:51:07,250 --> 04:51:10,203 Jeg tror han trodde jeg var raskere. 4993 04:51:10,236 --> 04:51:13,740 Så om han slo noen jabber, ville jeg slå tilbake. 4994 04:51:13,773 --> 04:51:15,608 Han respekterte styrken min. 4995 04:51:15,642 --> 04:51:17,827 Og i en av rundene, var du ganske agressiv. 4996 04:51:17,860 --> 04:51:19,779 Du ville virkelig avgjøre det. 4997 04:51:19,812 --> 04:51:22,649 Da viste du fram noen nydelige kombinasjoner. 4998 04:51:22,682 --> 04:51:24,817 Syns du det var jevnt på det tidspunktet, 4999 04:51:24,851 --> 04:51:26,886 eller følte du at du måtte skille deg ut? 5000 04:51:26,919 --> 04:51:29,739 Jeg kjente at jeg måtte dra fra litt. 5001 04:51:29,772 --> 04:51:31,441 Ville ikke starte for hardt. 5002 04:51:32,108 --> 04:51:35,561 Så jeg ventet, og slo til når tiden var inne. 5003 04:51:35,595 --> 04:51:36,763 Jeg slapp hendene løs. 5004 04:51:36,796 --> 04:51:38,731 -Vakker prestasjon. -Tusen takk. 5005 04:51:38,765 --> 04:51:41,968 For et par dager siden sa du 5006 04:51:42,001 --> 04:51:45,521 at det viktigste var å sikre runder, og vinne dem tydelig. 5007 04:51:45,555 --> 04:51:47,407 Men i andre omgang, 5008 04:51:47,440 --> 04:51:51,344 når han bommet, og i noen av de små sammenstøtene, 5009 04:51:52,128 --> 04:51:54,013 virket han ganske nedbrutt. 5010 04:51:54,047 --> 04:51:57,884 Tenkte du noen gang at: "Nå har jeg ham"? 5011 04:51:58,401 --> 04:52:02,805 Ja, jeg fulgte med på kroppsspråket hans. 5012 04:52:02,839 --> 04:52:05,742 At han prøvde å terge meg ved å si: 5013 04:52:05,775 --> 04:52:07,727 "Kom igjen, Champ". 5014 04:52:07,760 --> 04:52:11,080 Jeg kom ikke til å la ham distrahere meg, så han kunne 5015 04:52:11,114 --> 04:52:13,049 lande et slag på rett sted. 5016 04:52:13,082 --> 04:52:15,018 Jeg holdt meg til det som funket. 5017 04:52:15,051 --> 04:52:16,252 Hvor hardt slo han? 5018 04:52:16,803 --> 04:52:18,071 Hvor hardt slo han? 5019 04:52:18,104 --> 04:52:19,822 Han slo ikke så hardt som jeg trodde. 5020 04:52:19,856 --> 04:52:24,544 Han er veldig teknisk, men jeg har blitt slått hardere. 5021 04:52:26,312 --> 04:52:28,181 Jeg sa til deg tidligere, 5022 04:52:28,214 --> 04:52:30,349 at det å ta pauser ikke påvirker deg. 5023 04:52:30,383 --> 04:52:31,701 Vekt påvirker deg ikke. 5024 04:52:31,734 --> 04:52:33,953 Hvem kan vinne over deg? Finnes det noen? 5025 04:52:33,986 --> 04:52:35,438 Gud har velsignet meg. 5026 04:52:36,205 --> 04:52:40,076 Jeg har sagt det hele tiden, mange ga meg ikke respekt. 5027 04:52:40,426 --> 04:52:42,795 Mange trodde ikke på meg. 5028 04:52:42,829 --> 04:52:46,682 Jeg sa at mange av dere kom til å dra hjem skuffet og gråtende. 5029 04:52:47,550 --> 04:52:49,602 Jeg vil tilbake til en ting. 5030 04:52:49,635 --> 04:52:51,788 -Dette handlet om alt sammen, ikke sant? -Alt. 5031 04:52:51,821 --> 04:52:53,823 -Arrangører, de som ikke ville kjempe. -Alle. 5032 04:52:53,856 --> 04:52:55,992 Og de som ikke lot deg kjempe mot sine utøvere. 5033 04:52:56,025 --> 04:52:59,495 Heter det Omaha? 5034 04:52:59,529 --> 04:53:00,613 Omaha, Nebraska. 5035 04:53:01,264 --> 04:53:04,133 En stor takk til Turki Alalshikh og Riyadh Season. 5036 04:53:04,167 --> 04:53:06,135 De hadde alltid trua på meg. 5037 04:53:07,870 --> 04:53:09,939 Ingenting hadde vært mulig uten dem. 5038 04:53:11,724 --> 04:53:13,392 Ja, men det startet med deg. 5039 04:53:13,426 --> 04:53:14,844 Ja, helt klart. 5040 04:53:14,877 --> 04:53:17,914 Jeg ba om det, de hadde tro på meg. 5041 04:53:17,947 --> 04:53:20,049 De måtte ha tillit til meg 5042 04:53:20,083 --> 04:53:25,037 for å satse pengene på Canelo, 5043 04:53:25,738 --> 04:53:28,558 få på plass kontrakter, og få ham til å bokse meg. 5044 04:53:28,591 --> 04:53:30,693 Jeg snakket med Paco Valcarcel, 5045 04:53:31,277 --> 04:53:32,662 tidligere WBO-president, 5046 04:53:32,695 --> 04:53:34,697 og han sa at i 2023, 5047 04:53:35,298 --> 04:53:37,250 hadde du spurt om Canelo. 5048 04:53:37,283 --> 04:53:39,035 Når begynte denne tanken? 5049 04:53:39,702 --> 04:53:40,837 Som du vet, 5050 04:53:40,870 --> 04:53:44,323 fikk jeg ikke Errol Spence-kampen. 5051 04:53:44,924 --> 04:53:48,828 Da var det Bill Haney 5052 04:53:48,861 --> 04:53:53,032 som sa: "Glem Errol Spence, gå for Canelo". 5053 04:53:53,065 --> 04:53:55,952 Han sa: "Du kan slå ham. Gå for Canelo". 5054 04:53:55,985 --> 04:53:58,521 Da tenkte jeg: "Canelo, han er jo 168". 5055 04:53:58,554 --> 04:54:00,156 -Nettopp. -Jeg tenkte ikke på det. 5056 04:54:00,189 --> 04:54:02,892 Men når jeg tok han i nærmere øyesyn, 5057 04:54:02,925 --> 04:54:05,378 så jeg at Bill kanskje hadde rett. 5058 04:54:05,978 --> 04:54:07,530 -Skjønner du? -Og det var han. 5059 04:54:07,563 --> 04:54:09,615 Bill Haney er med-manager. 5060 04:54:10,433 --> 04:54:13,219 Jeg ser på han og tenker 5061 04:54:13,586 --> 04:54:15,738 "Ja, vi går for Canelo". 5062 04:54:15,771 --> 04:54:17,356 "Det er uansett en større kamp". 5063 04:54:17,390 --> 04:54:20,293 Da sa jeg til Paco: 5064 04:54:20,326 --> 04:54:22,562 "Jeg vil bokse mot Canelo". 5065 04:54:22,595 --> 04:54:25,031 Det sa han nei til. 5066 04:54:25,064 --> 04:54:26,716 "Ikke ennå". 5067 04:54:27,500 --> 04:54:29,335 "Du må ha noen flere kamper først". 5068 04:54:29,368 --> 04:54:31,521 Men jeg sa: "Jeg mener det". 5069 04:54:31,554 --> 04:54:33,489 Til slutt sa han: "Ok, jeg tror på deg". 5070 04:54:33,523 --> 04:54:35,124 -Du sa: "Jeg tar ham". -Nettopp. 5071 04:54:35,158 --> 04:54:37,410 Men du sa også noe annet? 5072 04:54:37,443 --> 04:54:39,395 -Hvordan du ville ta ham? -Hva da? 5073 04:54:39,946 --> 04:54:40,830 Ved å være meg. 5074 04:54:41,380 --> 04:54:42,415 Kun det. 5075 04:54:42,448 --> 04:54:43,799 Jeg trenger ikke 5076 04:54:43,833 --> 04:54:47,436 å være noe som ikke er del av den jeg er. 5077 04:54:47,470 --> 04:54:50,406 Mange av de som kom før deg 5078 04:54:50,439 --> 04:54:52,708 var bare ute etter pengene. 5079 04:54:52,742 --> 04:54:54,810 For dem var det nok å stille opp i ringen. 5080 04:54:54,844 --> 04:54:56,112 De ville ikke alltid vinne. 5081 04:54:56,145 --> 04:54:57,597 Jeg sa: "Noe vi vil se med Bud, 5082 04:54:57,630 --> 04:55:00,349 er at han vil prøve å vinne". Og det gjorde du. 5083 04:55:01,250 --> 04:55:02,969 Neste spørsmål må være: 5084 04:55:03,002 --> 04:55:03,970 Du har nådd toppen, 5085 04:55:04,003 --> 04:55:07,340 og vist at du er den beste bokseren i denne tiden og generasjonen. 5086 04:55:07,373 --> 04:55:10,142 Vi snakker om de helt store legendene. 5087 04:55:10,176 --> 04:55:11,928 Men hva tenker du om veien videre? 5088 04:55:11,961 --> 04:55:15,214 Rir du inn i solnedgangen etter dette? 5089 04:55:15,248 --> 04:55:17,600 Vi sitter her foran 70 000 tilskuere, 5090 04:55:17,633 --> 04:55:18,968 og du leverte stort. 5091 04:55:19,001 --> 04:55:20,570 Får vi se mer av Bud Crawford? 5092 04:55:20,603 --> 04:55:22,171 Du sa du ville tenke på det, 5093 04:55:22,205 --> 04:55:23,422 men hva sier magefølelsen? 5094 04:55:23,456 --> 04:55:24,657 Den sier det samme. 5095 04:55:24,690 --> 04:55:26,542 Jeg må snakke med teamet mitt. 5096 04:55:26,576 --> 04:55:30,162 Så skal vi diskutere fremtiden for Terence Crawford. 5097 04:55:30,196 --> 04:55:32,098 Hvem vet? Kanskje jeg går ned til 160. 5098 04:55:32,131 --> 04:55:33,900 -Det snakket vi om. -Ok. 5099 04:55:33,933 --> 04:55:36,269 Jeg sa til ham at nå er det din tur. 5100 04:55:36,302 --> 04:55:37,920 Du fortjener hundre millioner. 5101 04:55:37,954 --> 04:55:39,739 La ham få det. 5102 04:55:39,772 --> 04:55:41,857 Det er mange kamper som kan gjennomføres, 5103 04:55:41,891 --> 04:55:43,926 nå som du er kongen på haugen. 5104 04:55:44,527 --> 04:55:47,413 Du kan velge og vrake som alle de andre. 5105 04:55:47,446 --> 04:55:49,782 Men jeg vet du vil gi fansen det de vil ha. 5106 04:55:49,815 --> 04:55:51,701 Ekte boksekamper. Ikke sant? 5107 04:55:51,734 --> 04:55:53,269 Spennende boksekamper. 5108 04:55:53,302 --> 04:55:55,238 Denne typen boksekamper. 5109 04:55:55,271 --> 04:55:57,540 Hvis du vil fortsette med boksing. 5110 04:55:58,040 --> 04:56:00,943 Jeg tror du er i en posisjon hvor du har muligheten til det. 5111 04:56:00,977 --> 04:56:02,945 Akkurat nå er du mannen i sentrum. 5112 04:56:02,979 --> 04:56:03,896 Det er din tid. 5113 04:56:04,497 --> 04:56:06,499 Alt klaffer. Du er tidenes beste. 5114 04:56:06,532 --> 04:56:07,833 -Takk. -Jeg sa det i stad. 5115 04:56:07,867 --> 04:56:09,685 Vinneren drar inn godsakene. 5116 04:56:09,719 --> 04:56:10,886 Vis fram ringen. 5117 04:56:10,920 --> 04:56:12,305 -Heftig. -Ja. 5118 04:56:13,189 --> 04:56:14,457 Alle ser det. 5119 04:56:14,490 --> 04:56:16,125 Å holde den er en treningsøkt, Bud. 5120 04:56:16,158 --> 04:56:17,977 Det er en diger ring. 5121 04:56:18,010 --> 04:56:20,696 Herlig bursdagsgave å få i forskudd. 5122 04:56:20,730 --> 04:56:22,148 Hvordan skal den feires? 5123 04:56:22,181 --> 04:56:24,300 Vet ikke, vi får se. 5124 04:56:24,333 --> 04:56:26,152 Kanskje vi tar en liten reise. 5125 04:56:26,185 --> 04:56:28,087 Eller feirer hjemme med familien. 5126 04:56:28,120 --> 04:56:29,305 Jeg vet ikke. 5127 04:56:29,338 --> 04:56:31,090 -Helt supert. -Bud, så lenge 5128 04:56:31,123 --> 04:56:33,876 var du utestengt av de beste bokserne på 47. 5129 04:56:33,909 --> 04:56:35,044 Ja, det stemmer. 5130 04:56:35,077 --> 04:56:36,679 Og du fikk ikke vist alt du kan. 5131 04:56:36,712 --> 04:56:38,664 Hver gang du går opp i nivå, 5132 04:56:38,698 --> 04:56:40,983 leverer du, som da du slo Errol Spence. 5133 04:56:41,017 --> 04:56:43,035 Dette synes jeg var desto mer imponerende. 5134 04:56:43,069 --> 04:56:45,021 Jeg vil ikke høre noen ta æren fra deg. 5135 04:56:45,054 --> 04:56:46,922 Canelo Álvarez virket ganske solid der. 5136 04:56:46,956 --> 04:56:49,292 Han ga alt han hadde, og du slo ham. 5137 04:56:49,325 --> 04:56:52,094 Som jeg sa tidligere, 5138 04:56:53,162 --> 04:56:54,647 det kommer alltid unnskyldninger 5139 04:56:54,680 --> 04:56:56,899 etter hver seier jeg har hatt. 5140 04:56:58,417 --> 04:56:59,885 Sånn er det å være på topp, 5141 04:56:59,919 --> 04:57:03,122 og når du ligger langt foran konkurrentene, 5142 04:57:03,155 --> 04:57:06,309 får du ikke respekt. De undervurderer deg. 5143 04:57:06,342 --> 04:57:08,794 De tenker at dem du slåss mot, 5144 04:57:10,663 --> 04:57:11,998 ikke er verdige nok. 5145 04:57:12,498 --> 04:57:15,051 Mange fans viser ikke disse bokserne respekt. 5146 04:57:15,084 --> 04:57:18,004 De risikerer alt når de går inn i ringen, 5147 04:57:18,037 --> 04:57:24,043 og viser hvem de er med hele seg. 5148 04:57:25,928 --> 04:57:28,464 Du møtte ham på lik linje, og vant duellene. 5149 04:57:28,497 --> 04:57:29,765 Du knuste i sluttrundene, 5150 04:57:29,799 --> 04:57:33,736 og dro seieren hjem på poeng. 5151 04:57:33,769 --> 04:57:36,105 Det er der du må sikre deg, 5152 04:57:36,138 --> 04:57:38,274 spesielt når han er tittelholderen. 5153 04:57:38,307 --> 04:57:42,294 Jeg gikk inn i sluttrundene og visste jeg måtte avslutte sterkt. 5154 04:57:43,779 --> 04:57:46,949 Du sa noe om hva boksere går gjennom, 5155 04:57:47,900 --> 04:57:52,004 og du har sett mange som sporten har tatt fra oss. 5156 04:57:52,038 --> 04:57:54,373 Dette spillet er brutalt å overleve i. 5157 04:57:54,407 --> 04:57:56,242 Finnes det en mer perfekt slutt 5158 04:57:56,842 --> 04:57:58,411 enn i kveld? 5159 04:57:58,944 --> 04:58:00,079 Overhodet ikke. 5160 04:58:00,112 --> 04:58:02,465 Dette er øverste nivå. 5161 04:58:04,183 --> 04:58:07,436 Canelo er blant de største, som jeg har sagt før. 5162 04:58:08,137 --> 04:58:09,905 Den siste av sitt slag. 5163 04:58:09,939 --> 04:58:11,507 Han var sin tids store stjerne. 5164 04:58:11,540 --> 04:58:15,277 Nå er det ikke mer Canelo. 5165 04:58:15,778 --> 04:58:18,114 Når du ser rundt deg, sier du 5166 04:58:18,147 --> 04:58:21,050 "Jeg er Canelo, det er jeg som er ringens ansikt nå". 5167 04:58:21,083 --> 04:58:23,803 Jeg er den beste bokseren i verden, 5168 04:58:23,836 --> 04:58:25,287 som jeg alltid har vært. 5169 04:58:27,973 --> 04:58:29,091 Du må bare vente og se. 5170 04:58:29,125 --> 04:58:32,061 Jeg vil bare si et par ting. 5171 04:58:32,578 --> 04:58:35,798 Denne kampen handler mindre om fremtiden 5172 04:58:35,831 --> 04:58:37,166 -enn fortiden. -Nettopp. 5173 04:58:37,199 --> 04:58:41,053 Som å si: "Vi må skrive om hele det siste tiåret med boksing". 5174 04:58:42,705 --> 04:58:45,758 Dette er ikke en sport med en lykkelig slutt. 5175 04:58:45,791 --> 04:58:47,543 Men i kveld var det det. Gud velsigne. 5176 04:58:47,576 --> 04:58:48,461 Eller hva du vil. 5177 04:58:48,494 --> 04:58:49,812 Kriegel vil ha sløyfen nå. 5178 04:58:49,845 --> 04:58:51,447 -Du vet hva jeg liker. -Ja, Kriegel. 5179 04:58:51,480 --> 04:58:54,967 Bud, jeg liker Rolex-en med "42-0". Du tok den på tidligere. 5180 04:58:55,968 --> 04:58:57,086 Interessant. 5181 04:58:57,119 --> 04:58:58,487 Det kalles manifestering. 5182 04:58:58,521 --> 04:59:00,623 Nettopp, manifestering. 5183 04:59:00,656 --> 04:59:03,225 Hvem er det som passer på den nå? 5184 04:59:03,259 --> 04:59:04,527 Ojda. 5185 04:59:04,560 --> 04:59:06,412 -En av kompisene mine. -42-0. 5186 04:59:07,930 --> 04:59:09,598 Hattene er på. 5187 04:59:09,632 --> 04:59:11,750 De er på rommet, men ja. 5188 04:59:12,535 --> 04:59:14,270 -Mange fra Nebraska. -Takk at du kom. 5189 04:59:14,303 --> 04:59:15,371 Takk, kompis. 5190 04:59:15,404 --> 04:59:17,873 Helt rå prestasjon, mester. 5191 04:59:17,907 --> 04:59:20,276 Gratulerer med alt. Nyt fridagene. 5192 04:59:20,309 --> 04:59:22,711 Vi gleder oss til det neste steg uansett hva det blir. 5193 04:59:22,745 --> 04:59:24,046 Tusen takk til dere. 5194 04:59:24,079 --> 04:59:25,898 Du er best. 5195 04:59:25,931 --> 04:59:27,366 Takk. 5196 04:59:27,399 --> 04:59:29,452 -Det har vært en glede å følge deg. -Takk. 5197 04:59:29,485 --> 04:59:31,153 -Gratulerer så mye. -Bud County! 5198 04:59:32,455 --> 04:59:35,024 -Både glad og frisk. -Bud County. 5199 04:59:51,674 --> 04:59:53,576 Sånn, ja. 5200 04:59:54,059 --> 04:59:56,162 Et Vegas-øyeblikk verdt å huske. 5201 04:59:56,729 --> 04:59:57,847 Kjendiser overalt.. 5202 04:59:59,348 --> 05:00:00,416 Roy Jones. 5203 05:00:03,552 --> 05:00:05,988 Mbilli, Lester Martinez. 5204 05:00:06,822 --> 05:00:08,791 Nydelig kamp. 5205 05:00:08,824 --> 05:00:10,593 Fantastisk kveld for hele produksjonsteamet. 5206 05:00:10,626 --> 05:00:12,161 for Antonio, Mike, Mark, Heidi og Jim, 5207 05:00:12,194 --> 05:00:14,196 og Jon, Max og Andre fra ringside. 5208 05:00:14,230 --> 05:00:16,815 Takk for at du så på Zuffa Boxing Production. 5209 05:00:16,849 --> 05:00:19,802 Jeg er Mario Lopez. Vi gleder oss til neste anledning. 5210 05:00:19,835 --> 05:00:23,339 Dette var Canelo mot Crawford, en direktesending på Netflix. 5211 05:00:23,372 --> 05:00:25,908 God kveld fra Las Vegas, Nevada.