1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:41,875 --> 00:02:42,667 อะไรน่ะ? 4 00:02:49,667 --> 00:02:50,542 เตือนภัย 5 00:02:50,542 --> 00:02:51,208 ข้าศึกบุก 6 00:02:51,250 --> 00:02:51,792 แจ้งเจ้าสำนัก 7 00:02:51,792 --> 00:02:52,542 มีเรื่องอะไร 8 00:02:52,542 --> 00:02:53,417 หมอบ! 9 00:02:53,417 --> 00:02:54,292 หาที่หลบ! 10 00:02:55,917 --> 00:02:56,917 หนี! 11 00:03:00,292 --> 00:03:01,083 เสี่ยวอวี้! 12 00:03:31,292 --> 00:03:32,042 ไป! 13 00:05:26,667 --> 00:05:27,542 พูด 14 00:05:27,542 --> 00:05:29,333 ใครใช้เจ้ามาที่นี่? 15 00:05:50,625 --> 00:05:51,917 เจ้าเอง! 16 00:07:09,250 --> 00:07:09,917 อา 17 00:07:10,042 --> 00:07:10,792 อา 18 00:07:11,042 --> 00:07:11,833 โอ 19 00:07:12,000 --> 00:07:12,792 โอ 20 00:07:13,000 --> 00:07:13,667 เออ 21 00:09:50,917 --> 00:09:51,833 เสี่ยวเฮย 22 00:09:52,125 --> 00:09:53,292 อาจารย์ 23 00:09:54,917 --> 00:09:56,125 มีภารกิจใหม่ 24 00:09:56,167 --> 00:09:57,083 เตรียมตัว 25 00:09:57,125 --> 00:09:58,167 เราจะออกเดินทาง 26 00:09:58,167 --> 00:09:59,208 คราวนี้ไปไหนเหรอ 27 00:09:59,250 --> 00:10:00,292 สำนักใหญ่ 28 00:10:00,667 --> 00:10:01,292 ดี! 29 00:10:01,292 --> 00:10:02,417 ข้ายังไม่เคยไป 30 00:10:21,292 --> 00:10:22,458 ท่านอู่เซียน 31 00:10:22,500 --> 00:10:24,125 ข้ามาขอใช้ประตูมิติ 32 00:10:24,125 --> 00:10:25,875 ขอรับ เชิญตามมา 33 00:10:26,292 --> 00:10:26,958 อู่เซียน 34 00:10:27,000 --> 00:10:28,375 ทำภารกิจเหรอ 35 00:10:32,625 --> 00:10:33,917 ท่านอู่เซียน 36 00:10:34,167 --> 00:10:35,458 ท่านอู่เซียน 37 00:10:35,500 --> 00:10:37,125 สวัสดี 38 00:10:38,125 --> 00:10:39,042 ใครน่ะ? 39 00:10:39,042 --> 00:10:41,583 เขาเป็นผู้ปฏิบัติการมือหนึ่งของสมาพันธ์เหยาหลิง 40 00:10:42,167 --> 00:10:43,208 นั่นเขาเหรอ 41 00:10:43,250 --> 00:10:45,042 เขาเป็นมนุษย์เหมือนเรา 42 00:10:48,042 --> 00:10:49,000 อาจารย์ 43 00:10:49,042 --> 00:10:50,917 ที่นี่มนุษย์เยอะจัง 44 00:10:50,917 --> 00:10:53,542 ไม่ใช่ว่าห้ามมนุษย์รู้ว่ามีภูตเหรอ 45 00:10:53,542 --> 00:10:54,917 พวกเขาทำงานที่นี่ 46 00:10:54,917 --> 00:10:56,292 สมาพันธ์เชื่อใจพวกเขา 47 00:10:56,292 --> 00:10:58,042 พวกเขามีพลังวิญญาณมั้ย 48 00:10:58,042 --> 00:10:59,292 บางคนมี 49 00:10:59,292 --> 00:11:01,208 แต่ส่วนใหญ่เป็นคนธรรมดา 50 00:11:01,625 --> 00:11:03,667 เจ้าจะได้เห็นที่สำนักใหญ่ 51 00:11:05,417 --> 00:11:06,750 อะไรอีกมั้ยครับ 52 00:11:07,167 --> 00:11:07,833 ไม่ต้อง 53 00:11:07,875 --> 00:11:10,042 ขอให้เดินทางราบรื่น 54 00:11:26,042 --> 00:11:27,417 สำนักซังหนาน 55 00:12:10,917 --> 00:12:13,708 ใหญ่โตจัง 56 00:12:18,250 --> 00:12:20,500 นี่คือประตูมิติบานแรกของสำนักเหยาหลิง 57 00:12:20,500 --> 00:12:23,000 สร้างมายาวนานกว่าพันปี 58 00:12:25,667 --> 00:12:26,708 ไปเถอะ 59 00:12:34,917 --> 00:12:36,583 อาจารย์ มาเร็ว 60 00:12:58,542 --> 00:12:59,708 อาจารย์ 61 00:13:12,625 --> 00:13:14,542 นั่นไงล่ะอู่เซียน 62 00:13:14,542 --> 00:13:16,708 ได้เห็นตัวเป็นๆ 63 00:13:16,750 --> 00:13:18,875 เขาไม่ได้ดูแข็งแกร่ง 64 00:13:18,875 --> 00:13:20,625 นั่นศิษย์ใหม่ของเขาเหรอ 65 00:13:20,625 --> 00:13:21,917 ตอนนี้ภารกิจหลักของเขา 66 00:13:21,917 --> 00:13:23,375 คือเลี้ยงเด็ก 67 00:13:23,542 --> 00:13:25,417 ตำแหน่งผู้ปฏิบัติการมือทองของสำนัก 68 00:13:25,417 --> 00:13:27,417 ควรเป็นท่านอาจารย์ได้แล้ว 69 00:13:28,042 --> 00:13:29,458 ระวังปาก 70 00:13:30,000 --> 00:13:31,917 อย่าลบหลู่ผู้อาวุโส 71 00:13:31,917 --> 00:13:32,750 ขอโทษครับ 72 00:13:49,625 --> 00:13:50,667 อาจารย์ 73 00:13:54,167 --> 00:13:55,958 นี่คือศิษย์น้องข้าเหรอ 74 00:13:56,000 --> 00:13:56,875 อืม 75 00:13:56,875 --> 00:13:59,167 นึกว่าข้าเป็นศิษย์คนสุดท้าย 76 00:13:59,542 --> 00:14:01,542 เอ่อ คือเขา 77 00:14:01,542 --> 00:14:03,167 เป็นศิษย์คนสุดท้อง 78 00:14:03,375 --> 00:14:05,542 นี่คือศิษย์พี่หญิง ลู่เหย่ 79 00:14:06,167 --> 00:14:07,792 ซือเจ๊ 80 00:14:09,667 --> 00:14:10,333 ตามมา 81 00:14:10,375 --> 00:14:12,167 ทุกคนรออยู่ 82 00:14:22,500 --> 00:14:23,500 อู่เซียน 83 00:14:23,500 --> 00:14:24,542 มาแล้วเหรอ 84 00:14:24,667 --> 00:14:25,667 หลิงเหยา 85 00:14:25,667 --> 00:14:27,083 ไม่เจอกันนาน 86 00:14:27,542 --> 00:14:29,208 เจ้ายังมีหน้ามาพูด 87 00:14:30,042 --> 00:14:31,375 อ๊ะ นั่นเขาเหรอ 88 00:14:31,417 --> 00:14:32,958 เสี่ยวเฮยใช่มั้ย 89 00:14:33,542 --> 00:14:34,750 สวัสดีครับ 90 00:14:36,250 --> 00:14:37,542 เด็กดี 91 00:14:38,292 --> 00:14:39,333 ทุกคนรออยู่ 92 00:14:39,375 --> 00:14:40,417 ไปกันเถอะ 93 00:14:56,292 --> 00:14:57,208 ท่านผู้อาวุโส 94 00:14:57,250 --> 00:14:58,250 ท่านอู่เซียน 95 00:14:58,250 --> 00:14:59,125 อู่เซียน 96 00:14:59,125 --> 00:15:00,042 เจ้าสำนัก 97 00:15:08,125 --> 00:15:09,500 นาจา! 98 00:15:09,500 --> 00:15:11,875 ภารกิจนี้ต้องสำคัญแน่ 99 00:15:11,875 --> 00:15:13,625 ท่านนาจามาด้วย 100 00:15:13,625 --> 00:15:15,292 ทำเหมือนข้าไม่อยู่ละกัน 101 00:15:18,542 --> 00:15:20,208 งานสำคัญอะไรเหรอ 102 00:15:20,917 --> 00:15:21,917 เจ้า 103 00:15:22,417 --> 00:15:24,083 ไม่รู้เลยเหรอ 104 00:15:24,125 --> 00:15:27,542 เจ้าไม่รู้ว่าเกิดเรื่องที่สำนักหลิวสือเหรอ 105 00:15:30,292 --> 00:15:32,667 พวกเขาถูกโจมตีอย่างหนัก 106 00:15:32,667 --> 00:15:35,083 ไม้รั่วมู่ที่เก็บไว้ถูกขโมย 107 00:15:35,125 --> 00:15:37,417 ภูตทั้งหมดถูกฆ่า 108 00:15:37,417 --> 00:15:40,292 รวมทั้งต้าซงผู้ดูแลสำนักหลิวสือ 109 00:15:40,292 --> 00:15:41,542 ต้าซง 110 00:15:42,125 --> 00:15:44,125 เขาเป็นยอดฝีมือ 111 00:15:44,292 --> 00:15:46,833 ในที่เกิดเหตุมีร่องรอยอาวุธปืนทุกชนิด 112 00:15:46,875 --> 00:15:48,042 เชื่อว่าผู้ลงมือ 113 00:15:48,042 --> 00:15:49,125 คือมนุษย์ 114 00:15:49,542 --> 00:15:50,708 มนุษย์ 115 00:15:51,625 --> 00:15:53,250 สำนักหลิวสือแข็งแกร่ง 116 00:15:53,250 --> 00:15:55,917 ไม่ได้ข่าวก่อนเลยเหรอ 117 00:15:57,250 --> 00:15:59,750 นี่คือปลอกกระสุนที่ตกอยู่ 118 00:15:59,750 --> 00:16:00,917 หัวกระสุน 119 00:16:00,917 --> 00:16:02,792 ทำด้วยไม้รั่วมู่ 120 00:16:02,792 --> 00:16:04,667 ไม้รั่วมู่? 121 00:16:04,667 --> 00:16:08,875 รั่วมู่เป็นไม้เทพที่เติบโตในมิติโบราณ 122 00:16:09,292 --> 00:16:11,917 ยกเว้นส่วนน้อยที่ถูกตัดไปช่วงแรก 123 00:16:11,917 --> 00:16:15,292 ที่เหลือเก็บอยู่ไว้ในสำนักหลิวสือ 124 00:16:16,667 --> 00:16:18,417 ไม่รั่วมู่แข็งกว่าเหล็ก 125 00:16:18,417 --> 00:16:20,417 และมีพลังวิญญาณ 126 00:16:20,417 --> 00:16:22,542 ด้วยตัวมันไร้พิษภัย 127 00:16:22,542 --> 00:16:25,917 แต่มนุษย์ใช้คุณสมบัติที่มันสัมผัสวิญญาณได้ 128 00:16:25,917 --> 00:16:28,250 เอามาทำเป็นหัวกระสุน 129 00:16:29,667 --> 00:16:31,542 ท่านจะบอกว่า 130 00:16:31,542 --> 00:16:34,083 มนุษย์ได้วัตถุดิบทำอาวุธสังหารภูต 131 00:16:34,125 --> 00:16:35,042 ใช่ 132 00:16:35,042 --> 00:16:39,125 ไม้รั่วมู่ผลิตกระสุนได้หลายสิบล้านนัด 133 00:16:39,917 --> 00:16:42,833 แต่กระสุนก็ฆ่าต้าซงไม่ได้ 134 00:16:43,917 --> 00:16:46,875 เจ้าถึงได้ลงมือเองสินะ 135 00:16:56,292 --> 00:16:58,542 การตรวจจับวิญญาณในที่เกิดเหตุ 136 00:16:58,542 --> 00:17:00,417 ทุกอย่างชี้มาที่เจ้า 137 00:17:00,417 --> 00:17:01,708 ข้าเหรอ 138 00:17:02,875 --> 00:17:04,416 ข้าพอเข้าใจแล้ว 139 00:17:05,250 --> 00:17:07,000 เอาไปดูซะ 140 00:17:07,916 --> 00:17:09,458 น่าสนใจมั้ยล่ะ 141 00:17:09,500 --> 00:17:12,625 ของห่วยๆ ของมนุษย์ก็พอใช้ได้บ้าง 142 00:17:12,625 --> 00:17:13,625 อาจารย์ 143 00:17:14,625 --> 00:17:15,541 ตอนนี้ 144 00:17:15,541 --> 00:17:17,375 มีอะไรจะพูดอีกมั้ย 145 00:17:20,250 --> 00:17:21,916 สรุปแล้ว 146 00:17:21,916 --> 00:17:23,666 สำนักถูกถล่ม 147 00:17:23,666 --> 00:17:26,041 อาวุธสังหารภูตถูกขโมยไป 148 00:17:26,041 --> 00:17:27,541 และสงสัยข้า 149 00:17:27,541 --> 00:17:30,708 ใช่ เราถึงเรียกเจ้ากลับมา 150 00:17:30,750 --> 00:17:33,125 เจ้ายังมา เราก็คุยกันได้ 151 00:17:33,125 --> 00:17:34,667 จะคุยอะไรอีก? 152 00:17:34,667 --> 00:17:37,708 ทุกวันนี้อะไรก็ทำปลอมได้ 153 00:17:38,375 --> 00:17:40,375 แถมอู่เซียนไม่มีแรงจูงใจ 154 00:17:40,375 --> 00:17:41,542 เขามีสิ 155 00:17:41,542 --> 00:17:43,042 เขาเป็นมนุษย์ใช่มั้ย 156 00:17:43,042 --> 00:17:45,417 ช่วยมนุษย์หาอาวุธไว้สู้กับภูต 157 00:17:45,417 --> 00:17:47,042 ไม่ใช่แรงจูงใจเหรอ 158 00:17:47,042 --> 00:17:49,042 เจ้าด่วนสรุปแบบนี้ไม่ได้ 159 00:17:49,042 --> 00:17:50,708 แล้วจะเป็นแบบไหน 160 00:17:50,750 --> 00:17:52,875 มีภูตตนไหนทำเรื่องแบบนี้ได้ 161 00:17:52,875 --> 00:17:55,250 ใครจะพามนุษย์มาทำลายภูต? 162 00:17:55,250 --> 00:17:57,417 ต้าซงไม่ใช่ผู้ปฏิบัติการธรรมดา 163 00:17:57,417 --> 00:17:58,708 คนชนะเขาได้จะเป็นใคร? 164 00:17:58,750 --> 00:18:00,667 ทุกคนที่นี่ชนะต้าซง 165 00:18:00,667 --> 00:18:02,583 แล้วเรามีแรงจูงใจอะไรล่ะ 166 00:18:08,375 --> 00:18:10,292 หากเจ้าสำนักไม่กล้าลงโทษอู่เซียน 167 00:18:10,292 --> 00:18:11,917 ก็เปิดเผยต่อสาธารณะ 168 00:18:11,917 --> 00:18:14,167 ให้ชาวภูตร่วมตัดสิน 169 00:18:14,500 --> 00:18:15,292 เหลวไหล 170 00:18:15,917 --> 00:18:17,375 แล้วกล้ามั้ยล่ะ 171 00:18:19,167 --> 00:18:21,417 หากเป้าหมายคือสร้างความแตกแยก 172 00:18:21,417 --> 00:18:23,083 ข้าก็เป็นเป้าที่เหมาะ 173 00:18:23,542 --> 00:18:25,292 หากจะควบคุมข้า 174 00:18:25,292 --> 00:18:27,417 สำนักต้องใช้ผู้ปฏิบัติการหลายคน 175 00:18:27,417 --> 00:18:29,583 เสียสรรพกำลังเปล่าๆ 176 00:18:30,292 --> 00:18:31,542 ข้าเดาว่า 177 00:18:32,000 --> 00:18:34,500 นาจามาเพื่อคุมข้าโดยเฉพาะ 178 00:18:35,125 --> 00:18:37,792 แล้วเราจะแก้ปัญหานี้ยังไง 179 00:18:37,792 --> 00:18:39,667 ข้าจะอยู่ในสำนักใหญ่ 180 00:18:39,667 --> 00:18:41,792 ถ้าไม้รั่วมู่อยู่ในมือมนุษย์จริง 181 00:18:41,792 --> 00:18:44,042 จะกระจายไปทั่วโลกเร็วมาก 182 00:18:44,042 --> 00:18:45,292 สำคัญเร่งด่วนตอนนี้ 183 00:18:45,292 --> 00:18:47,292 คือชิงไม้รั่วมู่กลับมา 184 00:18:47,292 --> 00:18:48,292 วางใจเถอะ 185 00:18:48,292 --> 00:18:49,833 เราล่วงหน้าไปแล้ว 186 00:18:50,375 --> 00:18:51,792 ไม่ว่าจะยังไง 187 00:18:51,792 --> 00:18:54,583 อู่เซียน เจ้าคือผู้ต้องสงสัย 188 00:18:54,625 --> 00:18:56,875 หวังว่าเจ้าจะร่วมมือ 189 00:18:56,875 --> 00:18:58,875 ได้ ให้ข้าทำยังไง 190 00:18:58,875 --> 00:18:59,917 ยังต้องถามเหรอ 191 00:18:59,917 --> 00:19:00,917 ใส่โซ่สะกดวิญญาณ 192 00:19:00,917 --> 00:19:02,583 ไปรอพิพากษาที่เมืองปิงอวิ๋น 193 00:19:02,625 --> 00:19:03,875 อาวุโสฉือ 194 00:19:03,875 --> 00:19:05,625 เร่งจัดเลยนะ 195 00:19:05,625 --> 00:19:07,042 ข้าชักสงสัยท่านแล้วสิ 196 00:19:07,042 --> 00:19:08,167 อะไรนะ? 197 00:19:08,667 --> 00:19:10,792 หากเป็นอู่เซียน 198 00:19:10,792 --> 00:19:13,667 ทำไมเขาใช้รั่วมู่ ร่วมมือกับมนุษย์ 199 00:19:13,667 --> 00:19:16,292 หรือเขาแค่อยากเปิดเผยพลังไม้รั่วมู่ 200 00:19:16,292 --> 00:19:18,833 ไม่รู้เหรอว่าเขาแข็งแกร่งเพียงใด 201 00:19:18,875 --> 00:19:21,042 แต่หากอู่เซียนไม่ใช่คนร้าย 202 00:19:21,042 --> 00:19:23,208 สำนักไม่เพียงสูญเสียรั่วมู่ 203 00:19:23,250 --> 00:19:24,750 ยังสูญเสียเบาะแสเดียวที่มี 204 00:19:24,750 --> 00:19:26,667 และยังจำกัดพลังของเขาอีก 205 00:19:26,667 --> 00:19:28,750 ใครจะรับประกันความปลอดภัยของเขา 206 00:19:29,167 --> 00:19:32,083 หากเป้าหมายศัตรูคืออู่เซียนและสำนัก 207 00:19:32,125 --> 00:19:34,125 ใครจะรับผิดชอบ? 208 00:19:34,125 --> 00:19:35,125 ลู่เหย่ 209 00:19:35,125 --> 00:19:36,917 เจ้ามีสิทธิ์อะไรมาพูดที่นี่ 210 00:19:36,917 --> 00:19:38,917 อยากให้ข้าแสดงสิทธิ์เหรอ 211 00:19:38,917 --> 00:19:39,917 ก็ดี 212 00:19:39,917 --> 00:19:40,958 ฉือเหนียน 213 00:19:41,375 --> 00:19:42,417 ลู่เหย่ 214 00:19:42,625 --> 00:19:43,875 คุยกันดีกว่า 215 00:19:44,875 --> 00:19:46,917 หากไม่ถูกจำกัดพลัง 216 00:19:46,917 --> 00:19:48,167 ข้าพร้อมร่วมมือเต็มที่ 217 00:19:48,167 --> 00:19:49,583 ให้ปล่อยเจ้า? 218 00:19:49,625 --> 00:19:51,000 พูดบ้าๆ 219 00:19:51,000 --> 00:19:55,542 สำนักต้องเห็นใจผู้ต้องสงสัยด้วยเหรอ 220 00:19:55,875 --> 00:19:57,667 ปล่อยเขาเดินอิสระอยู่ในสำนัก 221 00:19:57,667 --> 00:19:59,083 อันตรายต่อทุกคน 222 00:20:13,917 --> 00:20:15,833 งั้นให้เขาอยู่เรือนข้า 223 00:20:19,292 --> 00:20:20,125 ได้ 224 00:20:20,292 --> 00:20:21,292 อะไรนะ? 225 00:20:21,292 --> 00:20:22,083 เอาน่า 226 00:20:22,125 --> 00:20:23,917 ข้าคุมเขาเอง 227 00:20:26,042 --> 00:20:27,000 อู่เซียน 228 00:20:27,667 --> 00:20:29,958 เจ้าห้ามติดต่อกับใครทั้งนั้น 229 00:20:30,500 --> 00:20:32,417 ต้องอย่างนั้นเลยเหรอ 230 00:20:36,167 --> 00:20:37,792 เสี่ยวเฮย เจ้าไปอยู่กับศิษย์พี่ 231 00:20:37,792 --> 00:20:38,542 ไม่เอา 232 00:20:38,542 --> 00:20:39,958 ข้าจะอยู่กับอาจารย์ 233 00:20:40,000 --> 00:20:41,792 อาจารย์ไม่เป็นไรหรอก 234 00:20:41,792 --> 00:20:43,917 แต่กลัวจะมีคนร้ายทำร้ายศิษย์พี่ 235 00:20:43,917 --> 00:20:45,458 เจ้าต้องปกป้องนางให้ดี 236 00:20:46,375 --> 00:20:48,042 ฝากนางไว้กับเจ้านะ 237 00:20:52,375 --> 00:20:53,542 ฝากดูแลเขาด้วย 238 00:20:53,542 --> 00:20:54,833 อย่าวู่วามล่ะ 239 00:20:54,875 --> 00:20:56,542 ห่วงตัวเองเถอะ 240 00:20:56,542 --> 00:20:57,708 ได้ 241 00:21:01,292 --> 00:21:02,250 อาจารย์ 242 00:21:13,625 --> 00:21:14,292 ปล่อยข้า 243 00:21:14,292 --> 00:21:15,917 ข้าจะอยู่กับอาจารย์ 244 00:21:16,500 --> 00:21:18,667 ช่วงนี้อาจารย์ไปไหนมาบ้าง 245 00:21:23,750 --> 00:21:25,000 เจ้าเชื่อใจอาจารย์มั้ย 246 00:21:25,000 --> 00:21:26,167 แหงล่ะ 247 00:21:26,167 --> 00:21:28,042 ข้าต้องหาตัวคนร้ายให้เจอ 248 00:21:28,917 --> 00:21:29,833 ยังไงอ่ะ 249 00:21:29,875 --> 00:21:32,167 ไม่กี่วันนี้อาจารย์ไปไหนบ้าง 250 00:21:33,042 --> 00:21:33,958 อยู่บ้าน 251 00:21:34,000 --> 00:21:35,542 อยู่แต่บ้านเหรอ 252 00:21:36,125 --> 00:21:37,917 ครั้งล่าสุดออกไปเมื่อไร 253 00:21:37,917 --> 00:21:39,458 สิบกว่าวันก่อน 254 00:21:39,875 --> 00:21:42,542 เราไปสวนสนุกในเมือง 255 00:21:44,375 --> 00:21:45,917 เจ้ารู้จักใครในสำนักบ้าง 256 00:21:45,917 --> 00:21:47,583 ท่านจิวกับรั่วสุ่ย 257 00:21:47,625 --> 00:21:49,292 ข้าจะพาเจ้าไปหาพวกเขา 258 00:21:49,292 --> 00:21:50,208 ทำไม? 259 00:21:50,250 --> 00:21:51,125 ข้ามีธุระ 260 00:21:51,125 --> 00:21:52,667 เจ้าอยู่กับพวกเขาไปก่อน 261 00:21:52,667 --> 00:21:53,583 ไม่ 262 00:21:53,875 --> 00:21:55,375 ข้าจะตามไปด้วย 263 00:21:55,375 --> 00:21:57,417 ข้าไม่ใช่ตัวภาระ 264 00:21:57,417 --> 00:21:59,292 ข้าก็ศิษย์อาจารย์เหมือนกัน 265 00:22:02,167 --> 00:22:04,667 ตามให้ทันล่ะ เพราะข้าไม่รอ 266 00:22:08,125 --> 00:22:09,917 แล้วเราจะไปไหนกัน 267 00:22:09,917 --> 00:22:12,250 สำนักหลิวสือที่ถูกโจมตี 268 00:22:12,292 --> 00:22:14,458 ที่นั่นคงมีคนสืบไปหมดแล้ว 269 00:22:14,500 --> 00:22:16,542 เราจะไปหาอะไรอีก 270 00:22:16,542 --> 00:22:18,167 ร่องรอยพลังวิญญาณ 271 00:22:18,167 --> 00:22:20,333 คนอื่นดูไม่เห็นหรือ 272 00:22:20,375 --> 00:22:21,667 มองเห็น 273 00:22:21,667 --> 00:22:22,583 แต่ 274 00:22:22,625 --> 00:22:23,917 เรื่องนี้ข้าเก่งที่สุด 275 00:22:38,417 --> 00:22:39,792 ท่านลู่เหย่จะไปไหน 276 00:22:39,792 --> 00:22:41,083 ข้าต้องรายงานเจ้าเหรอ 277 00:22:41,125 --> 00:22:42,292 มิกล้า 278 00:22:42,292 --> 00:22:43,792 แต่ท่านคือศิษย์ของอู่เซียน 279 00:22:43,792 --> 00:22:45,833 การเคลื่อนไหวต้องอยู่ใต้การดูแล 280 00:22:45,875 --> 00:22:46,917 ตลกน่า 281 00:22:46,917 --> 00:22:48,667 สำนักมีกฎอย่างนี้ด้วยหรือ 282 00:22:48,667 --> 00:22:50,042 หลีกไป 283 00:22:59,167 --> 00:23:00,667 อย่าตามข้า 284 00:23:00,667 --> 00:23:03,792 ผู้ปฏิบัติการมีสิทธิสังหารผู้แอบติดตาม 285 00:23:05,250 --> 00:23:06,875 กร่างเกินไปแล้ว 286 00:23:07,250 --> 00:23:08,917 ท่านอาวุโส ให้ทำยังไง 287 00:23:08,917 --> 00:23:09,958 ตามนางไป 288 00:23:10,000 --> 00:23:11,667 นางกล้าแต่ปาก ไม่กัดหรอก 289 00:23:17,875 --> 00:23:19,167 หิมะตกแล้ว 290 00:23:23,000 --> 00:23:24,042 ท่านลู่เหย่ 291 00:23:25,292 --> 00:23:26,833 ข้ามาดูทั่วไป 292 00:23:49,667 --> 00:23:51,167 แบบนี้อุ่นกว่า 293 00:24:11,500 --> 00:24:12,792 นั่นใครน่ะ 294 00:24:13,500 --> 00:24:14,542 หมิงหวาง 295 00:24:14,542 --> 00:24:15,542 เหมือนกับเหล่าจวิน 296 00:24:15,542 --> 00:24:17,333 เป็นผู้ก่อตั้งสำนักเช่นกัน 297 00:24:57,167 --> 00:24:58,958 ประตูถูกทำลายเหรอ 298 00:24:59,000 --> 00:24:59,875 ใช่ 299 00:24:59,875 --> 00:25:02,375 ไม่แน่ใจว่าเจตนาหรือถูกลูกหลง 300 00:25:02,375 --> 00:25:05,250 ช่วงเกิดเหตุ มีคนใช้ประตูกี่คน 301 00:25:05,250 --> 00:25:07,250 เราเป็นกลุ่มแรกที่มาหลังซ่อมเสร็จ 302 00:25:07,250 --> 00:25:09,375 หลังจากนั้นหัวหน้าควบคุม 303 00:25:09,375 --> 00:25:11,125 ทุกคนที่ใช้ประตูในวันนั้น 304 00:25:11,125 --> 00:25:12,792 ตกเป็นผู้ต้องสงสัย 305 00:25:13,000 --> 00:25:14,250 เจ้ามีบันทึกรายชื่อมั้ย 306 00:25:14,250 --> 00:25:15,250 มี 307 00:25:17,500 --> 00:25:18,500 หัวหน้า 308 00:25:19,250 --> 00:25:20,167 อาจารย์ 309 00:25:21,375 --> 00:25:22,917 นี่อาจารย์อาของเจ้า 310 00:25:27,042 --> 00:25:28,667 ได้ยินชื่อเสียงมานาน 311 00:25:28,667 --> 00:25:29,417 สวัสดี 312 00:25:29,417 --> 00:25:30,792 ข้าชื่อเสี่ยวเฮย 313 00:25:30,792 --> 00:25:32,167 อาจารย์อาเสี่ยวเฮย 314 00:25:32,875 --> 00:25:34,042 มีความคืบหน้ามั้ย 315 00:25:34,042 --> 00:25:35,333 ข้าบอกท่านไม่ได้ 316 00:25:35,375 --> 00:25:37,042 การติดตามรั่วมู่มีอะไรติดขัดมั้ย 317 00:25:37,042 --> 00:25:37,833 ไม่ครับ 318 00:25:38,000 --> 00:25:38,917 ดี 319 00:25:38,917 --> 00:25:41,042 ถ้าแค่รั่วมู่ยังหาไม่ได้ 320 00:25:41,042 --> 00:25:42,333 เจ้าก็ไม่ใช่ศิษย์ข้าแล้ว 321 00:25:42,375 --> 00:25:43,292 รับทราบ 322 00:25:43,292 --> 00:25:44,292 ทำหน้าที่ต่อไป 323 00:25:44,292 --> 00:25:45,458 ข้าขอดูแถวนี้อีกหน่อย 324 00:25:49,750 --> 00:25:51,542 ข้ารู้สกิลพิเศษของเจ้า 325 00:25:53,500 --> 00:25:55,125 ได้สมุดเล่มนั้นมามั้ย 326 00:25:55,625 --> 00:25:56,917 เราต้องใช้เหรอ 327 00:25:56,917 --> 00:25:57,917 ใช่ 328 00:26:02,042 --> 00:26:02,958 นี่ 329 00:26:03,000 --> 00:26:04,167 ไวเป็นเลิศ 330 00:26:05,625 --> 00:26:06,875 เก็บซะ 331 00:26:13,792 --> 00:26:14,708 ท่านอู่เซียน 332 00:26:14,750 --> 00:26:16,417 กรุณาอย่าออกจากที่นี่ 333 00:26:16,417 --> 00:26:18,292 รบกวนแล้ว 334 00:26:23,292 --> 00:26:24,667 ไม่เลว 335 00:26:26,250 --> 00:26:28,917 ไม่นึกว่าจะอยู่แบบนี้ 336 00:26:43,042 --> 00:26:44,167 เข้ามาสิ 337 00:26:49,875 --> 00:26:50,667 ทำไม่เป็น 338 00:26:50,667 --> 00:26:51,458 ข้าสอนให้ 339 00:26:51,500 --> 00:26:52,542 ง่ายจะตาย 340 00:26:52,917 --> 00:26:54,458 มือจับแบบนี้ 341 00:26:55,000 --> 00:26:56,792 คอนโทรลควบคุมทิศทาง 342 00:26:57,125 --> 00:26:58,292 ปุ่ม B... กระโดด 343 00:26:58,292 --> 00:27:00,167 ปุ่ม A... ยิง 344 00:27:00,625 --> 00:27:02,542 อย่าไปเจอมอนสเตอร์ 345 00:27:07,875 --> 00:27:09,417 คิดว่าเป็นข้ารึเปล่า 346 00:27:09,667 --> 00:27:11,958 ผู้แข็งแกร่งมักถูกอิจฉาเป็นธรรมดา 347 00:27:12,000 --> 00:27:14,167 ข้าเข้าใจ เข้าใจดีเลยล่ะ 348 00:27:16,667 --> 00:27:17,667 คนร้ายรายนี้ 349 00:27:17,667 --> 00:27:19,792 ต้องเป็นคนในสำนัก 350 00:27:19,792 --> 00:27:21,208 แน่นอน 351 00:27:21,250 --> 00:27:22,500 ถ้าเป็นเจ้า 352 00:27:22,500 --> 00:27:24,000 ข้าก็อยู่นี่ 353 00:27:24,000 --> 00:27:25,292 ถ้าไม่ใช่เจ้า 354 00:27:25,292 --> 00:27:26,417 เราสองคนก็อยู่นี่แล้ว 355 00:27:26,417 --> 00:27:27,917 จะเกิดอะไรขึ้นได้ล่ะ 356 00:27:28,375 --> 00:27:29,375 เสี่ยวลั่ว 357 00:27:30,917 --> 00:27:32,208 เร็วๆ เข้า 358 00:27:33,250 --> 00:27:35,042 มีอะไรมั้ยนายท่าน 359 00:27:35,042 --> 00:27:36,417 อยากเล่นมั้ย 360 00:27:36,667 --> 00:27:37,917 เอ่อ... ไว้คราวหน้า 361 00:27:52,792 --> 00:27:54,083 สำนักเย่วตง 362 00:28:05,792 --> 00:28:07,167 สำนักเหอไห่ 363 00:28:21,500 --> 00:28:23,542 เรากำลังหาอะไรเหรอ 364 00:28:23,542 --> 00:28:25,917 อยากตามข้า อย่าถามเซ้าซี้ 365 00:28:30,917 --> 00:28:32,417 สำนักหวงเหอ 366 00:28:39,417 --> 00:28:40,792 สำนักต้งเฉียว 367 00:28:41,875 --> 00:28:43,125 สำนักหรงเฉิง 368 00:28:43,750 --> 00:28:44,792 สำนักหานมู่ 369 00:28:45,250 --> 00:28:46,250 หัวเจียน 370 00:28:46,250 --> 00:28:47,292 โม่วจู่ 371 00:28:53,125 --> 00:28:54,875 เราเคยมาที่นี่แล้วนี่นา 372 00:28:55,542 --> 00:28:57,042 หิวมั้ย 373 00:29:02,542 --> 00:29:03,708 กินอะไรง่ายๆ กัน 374 00:29:03,750 --> 00:29:05,667 นี่ง่ายๆ แล้วเหรอ 375 00:29:12,875 --> 00:29:14,042 เจ้ากับอาจารย์ 376 00:29:14,042 --> 00:29:15,583 ปกติกินอะไรล่ะ 377 00:29:15,625 --> 00:29:17,667 อาจารย์ทำอะไรก็กินแหละ 378 00:29:18,125 --> 00:29:19,875 รสชาติกินได้เหรอ 379 00:29:20,750 --> 00:29:22,417 หลังๆ ก็กินได้นะ 380 00:29:23,250 --> 00:29:24,667 ไม่จริงอ่ะ 381 00:29:25,292 --> 00:29:27,208 เมื่อกี้พวกเขาเพิ่งมา 382 00:29:27,250 --> 00:29:29,042 ไหงกลับมาอีกแล้ว 383 00:29:29,042 --> 00:29:30,792 ต้องเจออะไรเข้าแน่ 384 00:29:31,750 --> 00:29:32,750 คงคง 385 00:29:33,125 --> 00:29:34,625 ท่านลู่เหย่มาที่นี่ทำไม 386 00:29:34,625 --> 00:29:36,042 มากินข้าว 387 00:29:36,042 --> 00:29:37,458 แค่กินข้าว? 388 00:29:38,792 --> 00:29:39,833 มีน้ำแกงด้วย 389 00:29:39,875 --> 00:29:43,000 นางไปที่ไหน หรือทำอะไรมั้ย 390 00:29:44,625 --> 00:29:46,000 แปลก 391 00:29:46,000 --> 00:29:48,792 กลับมาตั้งไกล แค่กินข้าว? 392 00:29:48,792 --> 00:29:49,708 นี่! 393 00:29:49,750 --> 00:29:53,125 ใครๆ ก็รู้สำนักเย่วตงอาหารอร่อยที่สุด 394 00:29:53,125 --> 00:29:55,375 ผู้ปฏิบัติการมากมายมากินอาหารที่เรา 395 00:29:55,375 --> 00:29:56,667 รู้แล้วๆ เข้าใจแล้ว 396 00:29:57,875 --> 00:29:58,917 อิ่มยัง? ไปเร็ว 397 00:30:00,375 --> 00:30:01,625 อร่อยจริงๆ 398 00:30:08,375 --> 00:30:10,417 ท่านลู่เหย่เทเลพอร์ตไปไหน 399 00:30:10,750 --> 00:30:12,167 จุดหมายคือ 400 00:30:12,167 --> 00:30:13,208 สำนักต้งเฉียว 401 00:30:13,250 --> 00:30:14,292 สำนักต้งเฉียว 402 00:30:14,292 --> 00:30:15,417 เมื่อกี้เพิ่งไป...? 403 00:30:15,417 --> 00:30:16,542 แย่แล้ว 404 00:30:17,167 --> 00:30:18,667 สำนักต้งเฉียว 405 00:30:20,750 --> 00:30:22,042 หนีไปจนได้ 406 00:30:25,292 --> 00:30:28,417 นึกว่ามีแผนเหนือเมฆ 407 00:30:30,292 --> 00:30:31,583 ใครน่ะ 408 00:30:31,625 --> 00:30:32,625 ข้าเอง 409 00:30:32,625 --> 00:30:35,542 ข้ามีภารกิจ ค่าซ่อมคิดที่ข้า 410 00:30:35,542 --> 00:30:37,292 ตรวจเก็บคลิปกล้องทั้งหมด 411 00:30:37,292 --> 00:30:38,292 โดยเฉพาะของเมื่อวาน 412 00:30:38,292 --> 00:30:41,583 หายแม้แต่คลิปเดียว พวกเจ้ามีความผิด 413 00:30:41,625 --> 00:30:42,542 รับทราบ 414 00:30:43,250 --> 00:30:44,375 เราเคยมาที่นี่แล้ว 415 00:30:44,375 --> 00:30:46,042 มีเบาะแสเหรอ 416 00:30:47,000 --> 00:30:47,917 วางใจได้ 417 00:30:48,250 --> 00:30:50,000 พวกเขาจะไม่ตามข้าอีกวันหรอก 418 00:30:50,000 --> 00:30:51,250 ภายในวันนี้ 419 00:30:51,375 --> 00:30:53,125 ข้าจะจับคนร้ายตัวจริงให้ได้ 420 00:30:53,125 --> 00:30:55,667 แปลว่า พรุ่งนี้ศิษย์พี่จะโดนจับใช่มั้ย 421 00:30:56,000 --> 00:30:57,417 แล้วยังไงล่ะ 422 00:31:01,542 --> 00:31:02,167 หัวหน้า 423 00:31:02,292 --> 00:31:03,292 เราพบแล้ว 424 00:31:03,875 --> 00:31:05,542 ดี ข้าจะไปเดี๋ยวนี้ 425 00:31:07,792 --> 00:31:08,917 ทางนี้ 426 00:31:34,250 --> 00:31:36,292 ไม้รั่วมู่ถูกแบ่งเป็นสามส่วน 427 00:31:36,417 --> 00:31:37,542 สามส่วน 428 00:31:38,375 --> 00:31:39,792 ทางนี้ 429 00:31:41,750 --> 00:31:43,167 ทางนี้ 430 00:31:43,167 --> 00:31:44,583 สองทางนี้เอาไปไม่มาก 431 00:31:44,625 --> 00:31:46,375 การตัดไม้รั่วมู่ไม่ง่าย 432 00:31:46,375 --> 00:31:47,750 โหวฮวา อาจี๋ 433 00:31:47,750 --> 00:31:48,542 หน้าที่เจ้าสองคน 434 00:31:48,542 --> 00:31:50,333 ตั้งเครื่องตรวจจับวิญญาณที่ 13.89 435 00:31:50,375 --> 00:31:51,292 รับทราบ 436 00:31:55,167 --> 00:31:57,333 ท่อนหลักของรั่วมู่ไปทางนี้ 437 00:31:57,375 --> 00:31:58,917 เราตามอยู่ 438 00:31:58,917 --> 00:32:00,917 ขนส่งโดยเครื่องบิน TM-203 439 00:32:00,917 --> 00:32:02,333 พบตำแหน่งแล้ว 440 00:32:02,375 --> 00:32:04,375 เครื่องบินกองทัพ 441 00:32:04,917 --> 00:32:05,917 ดีล่ะ 442 00:32:05,917 --> 00:32:07,042 อย่าให้รอดไปได้ 443 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 ลากมา 444 00:32:11,042 --> 00:32:12,333 ไปทางเจ้าแล้ว 445 00:32:12,375 --> 00:32:13,542 ระวัง 446 00:32:14,792 --> 00:32:16,417 เรียนรู้ไว 447 00:32:19,375 --> 00:32:20,292 ว่าแต่ 448 00:32:20,292 --> 00:32:22,042 พลังมิติของเสี่ยวเฮยคงที่แล้วรึยัง 449 00:32:22,375 --> 00:32:23,917 ฝึกอีกปีสองปี 450 00:32:23,917 --> 00:32:25,333 เขาจะบรรลุ 451 00:32:25,375 --> 00:32:26,750 ควบคุมมันได้ 452 00:32:26,750 --> 00:32:28,125 เร็วขนาดนั้น? 453 00:32:28,125 --> 00:32:30,417 เขาต้องฝึกหนักมาก 454 00:32:30,417 --> 00:32:31,333 ใช่ 455 00:32:31,625 --> 00:32:34,250 ควบคุมไม่ได้ก็อันตราย 456 00:32:34,250 --> 00:32:35,875 รีบทำให้เร็วที่สุดจะดีกว่า 457 00:32:35,875 --> 00:32:37,167 ท่านอู่เซียน 458 00:32:38,125 --> 00:32:40,292 ท่านลู่เหย่ทำลายประตูต้งเฉียว 459 00:32:40,292 --> 00:32:43,292 ข้อสงสัยท่านยิ่งเพิ่มขึ้นอีก 460 00:32:44,125 --> 00:32:47,292 นึกแล้วว่านางไม่มีทางอยู่นิ่ง 461 00:33:27,667 --> 00:33:29,167 มีอะไรเหรอ 462 00:33:29,167 --> 00:33:30,917 หลังออกจากสำนัก 463 00:33:30,917 --> 00:33:33,125 เขาลบร่องรอยพลังวิญญาณของตนเอง 464 00:33:34,125 --> 00:33:35,500 เกลี้ยงไม่เหลือเลย 465 00:33:35,500 --> 00:33:37,167 แล้วเราทำไง? 466 00:34:10,250 --> 00:34:11,750 นี่คืออะไร 467 00:34:13,167 --> 00:34:15,625 พลังวิญญาณซึมซับเข้าสู่สิ่งแวดล้อม 468 00:34:16,167 --> 00:34:19,208 ต่อให้เก่งยังไง ก็ยังมีหลงเหลือ 469 00:34:19,917 --> 00:34:22,417 หน้าตาเหมือนกันหมด 470 00:34:22,792 --> 00:34:24,667 ในสายตาข้า พลังวิญญาณแต่ละคนต่างกัน 471 00:34:25,292 --> 00:34:27,583 เขาเปลี่ยนพลังวิญญาณได้ 472 00:34:27,917 --> 00:34:30,292 แต่หลบไม่พ้นสายตาข้าหรอก 473 00:34:39,667 --> 00:34:41,167 ทำอะไรกัน? 474 00:34:44,042 --> 00:34:46,417 ศิษย์ของซือเจ๊สืบไม่ถึงที่นี่เหรอ 475 00:34:46,917 --> 00:34:49,208 สำนักนี้ไม่อยู่ในบันทึก 476 00:34:49,542 --> 00:34:50,542 ทำไมล่ะ 477 00:34:51,000 --> 00:34:52,750 มีคนแอบลบข้อมูล 478 00:34:55,000 --> 00:34:56,250 มีเหตุผล 479 00:34:56,250 --> 00:34:59,542 คนในสำนักเท่านั้นที่ใส่ร้ายอาจารย์ได้ 480 00:35:25,917 --> 00:35:27,375 ว่าแล้วต้องเป็นเจ้า 481 00:35:27,417 --> 00:35:28,667 เจอตัวแล้วเหรอ 482 00:35:28,667 --> 00:35:29,708 ทางนั้น 483 00:35:33,375 --> 00:35:34,292 แท็กซี่? 484 00:35:34,292 --> 00:35:35,625 นี่ไม่ใช่แท็กซี่ 485 00:35:36,125 --> 00:35:37,417 ปล้นรถ? 486 00:35:38,167 --> 00:35:39,167 ห้ามปล้นรถ 487 00:35:39,167 --> 00:35:39,708 ยืม! 488 00:35:39,750 --> 00:35:41,417 ยืมก็ต้องขอเจ้าของ 489 00:35:42,667 --> 00:35:43,583 มามั้ย 490 00:35:43,625 --> 00:35:44,792 จะไปแล้วนะ 491 00:35:48,375 --> 00:35:50,250 อาจารย์สั่งให้ดูแลพี่ 492 00:35:54,125 --> 00:35:55,667 เขาแค่หลับ 493 00:36:00,292 --> 00:36:02,792 ข้าบอกว่าต้องคุมตัวลู่เหย่ด้วย 494 00:36:03,042 --> 00:36:04,917 พวกท่านบอกว่าผิดระเบียบ 495 00:36:04,917 --> 00:36:06,125 แล้วดูสิ 496 00:36:07,292 --> 00:36:09,417 เราควบคุมนางต่อหน้าไม่ได้ 497 00:36:09,417 --> 00:36:10,583 แต่ถ้านางแหกกฎ 498 00:36:10,625 --> 00:36:11,875 ก็ดีแล้ว 499 00:36:11,875 --> 00:36:13,875 อีกอย่าง เจ้าส่งคนตามประกบนาง 500 00:36:15,375 --> 00:36:16,917 ลำเอียงชัดๆ 501 00:36:17,167 --> 00:36:18,792 อู่เซียนคนนี้ 502 00:36:18,792 --> 00:36:20,792 เป็นตัวแทนมนุษย์ของท่าน 503 00:36:20,792 --> 00:36:23,958 ตอนนี้ในสำนักมนุษย์เยอะกว่าภูต 504 00:36:24,000 --> 00:36:27,542 อยู่ร่วมกับมนุษย์ คืออนาคต 505 00:36:28,542 --> 00:36:29,833 ไม่มีมนุษย์ 506 00:36:29,875 --> 00:36:31,542 ชีวิตน่าเบื่อแย่ 507 00:36:32,625 --> 00:36:34,042 ภูตปกครองมนุษย์ 508 00:36:34,375 --> 00:36:36,167 ก็เป็นการอยู่ร่วมกัน 509 00:36:36,750 --> 00:36:38,542 ไม่ได้จะฆ่าให้หมด 510 00:36:39,125 --> 00:36:43,167 ทุกประเทศที่ภูตปกครองมนุษย์ 511 00:36:43,750 --> 00:36:46,542 ล้วนแล้วแต่ล้าหลังไปหลายสิบปี 512 00:36:47,292 --> 00:36:48,333 ล้าหลัง? 513 00:36:48,375 --> 00:36:49,667 ไม่ใช่รึไง 514 00:36:50,250 --> 00:36:53,125 มนุษย์ใช้เทคโนโลยีเปิดทางใหม่ 515 00:36:53,125 --> 00:36:56,250 สำนักของเราก็เข้าร่วมเต็มที่ 516 00:36:56,250 --> 00:36:58,500 ไม่ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง 517 00:36:58,500 --> 00:37:02,250 การอยู่ร่วมกัน "แท้จริง" เริ่มจากผู้แข็งแกร่ง 518 00:37:05,000 --> 00:37:06,250 เมื่อก่อน 519 00:37:06,250 --> 00:37:09,167 เสือเคยแข็งแกร่งกว่ามนุษย์ 520 00:37:10,125 --> 00:37:11,375 ตอนนี้ ภูตธรรมดาๆ 521 00:37:11,375 --> 00:37:14,375 มนุษย์ใช้อาวุธพื้นฐานฆ่าภูตได้ 522 00:37:14,375 --> 00:37:16,000 อีกไม่กี่สิบปี 523 00:37:16,000 --> 00:37:18,417 ภูตจะยังแข็งแกร่งกว่ามั้ย 524 00:37:19,125 --> 00:37:21,750 ปล่อยให้มนุษย์โอหังถึงวันนั้น 525 00:37:21,750 --> 00:37:23,167 เหล่าภูต 526 00:37:23,167 --> 00:37:25,167 จะไปอยู่สวนสัตว์เหมือนเสือ 527 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 แต่พวกเราก็พัฒนานะ 528 00:37:29,292 --> 00:37:31,083 แล้วเร็วกว่ามั้ยล่ะ 529 00:37:32,375 --> 00:37:34,042 มนุษย์อาจจะสร้างอาวุธ 530 00:37:34,042 --> 00:37:35,958 ที่ฆ่าพวกเราไม่ได้ 531 00:37:36,000 --> 00:37:37,500 แต่ถ้าวันหนึ่ง 532 00:37:37,500 --> 00:37:39,500 ภูตถูกกวาดล้างหมดสิ้น 533 00:37:39,500 --> 00:37:41,375 พวกท่านจะล้างแค้นมั้ย 534 00:37:41,875 --> 00:37:43,750 หรือจะอยู่ร่วมกับพวกมัน 535 00:37:44,375 --> 00:37:47,000 ถ้ามนุษย์กับภูตต้องสู้กันจริงๆ 536 00:37:48,167 --> 00:37:50,042 ข้าก็ขอเป็นวันนี้เลย 537 00:37:51,167 --> 00:37:53,167 แน่นอนว่าเรื่องอาวุธต่อต้านภูต 538 00:37:53,167 --> 00:37:55,083 เราต้องตอบโต้ 539 00:37:55,125 --> 00:37:57,792 พวกเขาต้องถูกลงโทษสาสม 540 00:37:58,000 --> 00:38:01,875 แต่ไม่ใช่มนุษย์ทุกคนเป็นศัตรู 541 00:38:01,875 --> 00:38:03,250 ทุกวันนี้สำนักเรา 542 00:38:03,250 --> 00:38:06,250 เป็นหนึ่งในฐานกำลัง 543 00:38:06,250 --> 00:38:08,250 มหาอำนาจของโลกมนุษย์ 544 00:38:08,250 --> 00:38:10,375 ฉะนั้นเพื่อรักษาความสัมพันธ์ 545 00:38:10,375 --> 00:38:12,625 เราแตะต้องผู้ปฏิบัติการที่เป็นมนุษย์ไม่ได้? 546 00:38:12,917 --> 00:38:14,792 อู่เซียนไม่เป็นผู้ปฏิบัติการก็ได้ 547 00:38:14,792 --> 00:38:16,500 แต่เขาเลือกจะเป็น 548 00:38:16,542 --> 00:38:19,042 เจ้าคงไม่เห็นเขาเป็นแค่ผู้ปฏิบัติการ 549 00:38:19,042 --> 00:38:20,208 เขาเลือกเส้นทางนี้ 550 00:38:20,250 --> 00:38:21,625 ก็เป็นได้แค่นี้ 551 00:38:21,625 --> 00:38:25,167 เขาแข็งแกร่งกว่าเจ้าหลายขุม 552 00:38:29,542 --> 00:38:30,333 ว่าไง? 553 00:38:30,375 --> 00:38:32,875 เราเจอมนุษย์ที่โจมตีสำนักหลิวสือ 554 00:38:33,667 --> 00:38:34,667 ที่ไหน 555 00:38:34,667 --> 00:38:35,458 เขตคั่วหลุนถัว 556 00:38:35,500 --> 00:38:36,625 แล้วไม้รั่วมู่ล่ะ 557 00:38:36,625 --> 00:38:38,042 ถูกขนย้ายไปแล้ว 558 00:38:38,042 --> 00:38:39,208 กำลังติดตามไป 559 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 รู้นะ 560 00:38:41,250 --> 00:38:43,167 ผู้ใหญ่สั่งให้จับเป็น 561 00:38:44,042 --> 00:38:45,292 รู้น่า 562 00:38:49,542 --> 00:38:51,333 ผู้อาวุโสจิ้งอี๋ล่ะ 563 00:38:51,375 --> 00:38:52,375 นางบอกว่า 564 00:38:52,375 --> 00:38:54,042 จะไม่ยุ่งเรื่องนี้ 565 00:38:54,042 --> 00:38:54,958 ทำไมล่ะ 566 00:38:55,000 --> 00:38:56,917 นางคิดว่าไม่ใช่อู่เซียน 567 00:38:56,917 --> 00:38:58,042 ว้า 568 00:38:58,042 --> 00:38:59,917 งั้นข้าถอนตัวด้วยได้มั้ย 569 00:38:59,917 --> 00:39:01,250 ไม่ได้ 570 00:39:01,292 --> 00:39:02,667 ถ้าพวกเราถอนตัว 571 00:39:02,667 --> 00:39:04,833 เขาก็ต้องผจญกับอาวุโสฉือคนเดียว 572 00:39:09,875 --> 00:39:11,417 ตั้งแต่เกิดเรื่องหลิวสือ 573 00:39:11,417 --> 00:39:13,583 ในสำนักก็กระทบกระทั่งกันบ่อย 574 00:39:15,667 --> 00:39:16,667 มาสิ 575 00:39:16,917 --> 00:39:18,333 เจ้าแน่นักเหรอ 576 00:39:18,375 --> 00:39:19,292 ปล่อยตีกันไป 577 00:39:19,292 --> 00:39:19,917 หยุดนะ 578 00:39:19,917 --> 00:39:20,542 มาเลย 579 00:39:21,292 --> 00:39:22,292 เก่งเหรอ 580 00:39:22,292 --> 00:39:23,208 เดี๋ยวเจอของจริง 581 00:39:23,250 --> 00:39:24,875 รังแกพวกเราทำไม 582 00:39:24,875 --> 00:39:26,292 แน่จริงก็ไปสู้กับอู่เซียน 583 00:39:26,292 --> 00:39:27,208 ใช่ 584 00:39:27,250 --> 00:39:29,667 เขาเป็นคิวต่อจากพวกเจ้า 585 00:39:42,167 --> 00:39:43,125 ผู้อาวุโส 586 00:39:43,417 --> 00:39:44,917 เจ้าพูดอย่างนั้น 587 00:39:44,917 --> 00:39:46,667 ช่างกล้าซะจริง 588 00:39:47,000 --> 00:39:48,917 มาต่อยตีกันในสำนัก 589 00:39:48,917 --> 00:39:50,458 ลืมกฎแล้วรึยังไง 590 00:39:50,500 --> 00:39:51,500 ผู้อาวุโส 591 00:39:51,500 --> 00:39:53,042 พวกมนุษย์ทำเรื่อง 592 00:39:53,042 --> 00:39:54,708 จะให้เราอดทนเหรอ 593 00:39:54,750 --> 00:39:56,750 พวกเขาเป็นคนทำรึไงล่ะ 594 00:40:01,167 --> 00:40:02,125 เสี่ยวเฟิง 595 00:40:02,375 --> 00:40:02,917 ครับ 596 00:40:02,917 --> 00:40:03,833 รักษาพวกเขา 597 00:40:03,875 --> 00:40:04,875 รับทราบ 598 00:40:07,625 --> 00:40:10,042 เจ้ามองว่าภูตสูง มนุษย์ต่ำชั้น 599 00:40:10,042 --> 00:40:12,042 แล้วดูพวกเจ้าทำ 600 00:40:12,042 --> 00:40:14,042 มันต่างกันตรงไหน 601 00:40:14,042 --> 00:40:15,667 ไปรับโทษซะ 602 00:40:15,667 --> 00:40:16,958 ขืนทำอีก 603 00:40:17,000 --> 00:40:18,667 โทษหนักแน่ 604 00:40:53,292 --> 00:40:55,500 เขาเริ่มไม่ลบร่องรอยแล้ว 605 00:40:55,792 --> 00:40:57,333 คงรู้สึกว่าปลอดภัย 606 00:40:59,792 --> 00:41:00,667 นี่ 607 00:41:00,667 --> 00:41:01,875 แค่นี้เหนื่อยเหรอ 608 00:41:09,750 --> 00:41:11,417 ฝากใส่กระเป๋าศิษย์พี่นะ 609 00:41:11,750 --> 00:41:13,375 หนักอึ้งเลย 610 00:41:13,375 --> 00:41:15,125 ทีนี้ตามทันแล้วสิ 611 00:41:16,417 --> 00:41:17,042 แน่นอน 612 00:41:17,042 --> 00:41:18,167 ไม่ต้องห่วงข้า 613 00:41:18,167 --> 00:41:19,000 ได้ 614 00:41:35,625 --> 00:41:36,917 ไปไหนแล้ว 615 00:41:45,667 --> 00:41:47,667 ลูกไม้ตื้นๆ คิดหลอกข้า 616 00:42:09,542 --> 00:42:11,667 เขาคิดว่าปลอดภัยแล้ว 617 00:42:43,875 --> 00:42:46,042 เจ้าบ้าไปแล้วถึงจับอู่เซียน 618 00:42:46,375 --> 00:42:47,375 อาวุโสจิว 619 00:42:47,375 --> 00:42:48,250 เติมคิ้วแล้วเหรอ 620 00:42:48,250 --> 00:42:49,250 อย่ามายุ่ง 621 00:42:49,250 --> 00:42:50,375 เจ้าแก่เลอะเลือน 622 00:42:50,375 --> 00:42:52,917 ลืมว่าอู่เซียนสำคัญต่อสำนักแค่ไหน 623 00:42:52,917 --> 00:42:54,542 หลักฐานชัดเจน 624 00:42:54,542 --> 00:42:56,542 ข้าทำเป็นไม่เห็นไม่ได้ 625 00:42:56,542 --> 00:42:58,333 นั่นอู่เซียนนะ 626 00:42:58,375 --> 00:43:01,625 ข้าถึงต้องระมัดระวังยิ่งกว่าเดิม 627 00:43:01,625 --> 00:43:03,625 ข้าเป็นเจ้าสำนัก 628 00:43:03,625 --> 00:43:06,167 ถ้าไม่ทำตามกฎเสียเอง 629 00:43:06,167 --> 00:43:08,417 แล้วจะบริหารสำนักยังไง 630 00:43:08,417 --> 00:43:10,042 เจ้ากำลังว่าข้าสินะ 631 00:43:10,042 --> 00:43:11,250 ใช่ 632 00:43:19,542 --> 00:43:20,417 ข้าจะไปพบเขา 633 00:43:20,417 --> 00:43:21,292 ไม่ได้ 634 00:43:21,292 --> 00:43:24,292 ก่อนได้ข้อสรุป ห้ามใครเข้าใกล้ 635 00:43:24,292 --> 00:43:25,625 ข้าบอกว่าจะพบ 636 00:43:26,667 --> 00:43:28,208 ทำเป็นไม่รู้ว่าข้ามาแล้วกัน 637 00:43:28,667 --> 00:43:29,750 คอยจับตาเขาไว้ 638 00:43:30,917 --> 00:43:32,625 ข้าคุมไม่ไหวหรอก 639 00:43:36,667 --> 00:43:37,667 เหล่าผาน 640 00:43:38,542 --> 00:43:40,250 ช่วยข้าสักอย่างสิ 641 00:44:05,042 --> 00:44:06,750 ทำไมเล็กแค่นี้ 642 00:44:07,042 --> 00:44:09,042 ฐานบัญชาการอยู่ใต้เท้าเรา 643 00:44:09,042 --> 00:44:10,917 ข้ารู้สึกถึงไม้รั่วมู่ 644 00:44:13,792 --> 00:44:15,167 เจ้าสองคนไปเอารั่วมู่ 645 00:44:15,167 --> 00:44:16,542 จื่อชิงกับติงมากับข้า 646 00:44:16,542 --> 00:44:17,542 ครับ 647 00:46:00,417 --> 00:46:02,333 หัวหน้าเจ้าอยู่ไหน 648 00:46:43,125 --> 00:46:45,625 เจ้ามันคนละชั้นกับต้าซง 649 00:46:46,417 --> 00:46:48,583 ผู้อาวุโส เจอรั่วมู่แล้ว 650 00:46:48,625 --> 00:46:50,875 เอากลับไป พวกเราไป 651 00:47:09,125 --> 00:47:10,250 เจอแล้ว 652 00:47:19,000 --> 00:47:20,250 ที่ไหนเนี่ย 653 00:47:48,625 --> 00:47:49,917 เป็นไงบ้างล่ะ 654 00:47:50,667 --> 00:47:52,667 เขาคลายกังวลแล้ว 655 00:47:52,667 --> 00:47:55,500 แต่ในที่คนเยอะๆ พลังวิญญาณปะปนกัน 656 00:47:55,667 --> 00:47:57,792 เราล็อกเป้ายากขึ้นไปอีก 657 00:48:00,417 --> 00:48:02,625 เราไม่รู้หน้าตาเขาด้วย 658 00:48:11,917 --> 00:48:13,375 เตะไปไกลทำไมล่ะ 659 00:48:53,125 --> 00:48:53,917 ทางนี้ 660 00:48:58,417 --> 00:48:59,667 หยุดแปลงร่างนะ 661 00:49:24,500 --> 00:49:26,417 ไอ้เด็กบ้า 662 00:49:29,917 --> 00:49:31,958 ข้าจะสั่งสอนให้สักที! 663 00:49:52,417 --> 00:49:53,083 หยุด! 664 00:49:55,792 --> 00:49:57,292 ข้าบอกให้หยุด 665 00:49:57,292 --> 00:49:57,917 พอ! 666 00:49:57,917 --> 00:49:58,417 หยุด! 667 00:49:58,417 --> 00:49:59,167 อย่าตีข้า! 668 00:49:59,167 --> 00:49:59,917 ดูหน้าข้าก่อน 669 00:49:59,917 --> 00:50:00,792 หยุด! 670 00:50:02,417 --> 00:50:04,667 ข้าคืออู่เซียน เสี่ยวเฮย ดูดีๆ 671 00:50:04,667 --> 00:50:06,333 อาจารย์ของเจ้า 672 00:50:07,500 --> 00:50:11,667 อาจารย์เจ้า อู่เซียน 673 00:50:17,167 --> 00:50:20,083 เสี่ยวเฮย! 674 00:50:25,042 --> 00:50:28,667 ข้าคือ 675 00:50:29,042 --> 00:50:32,250 อาจารย์เจ้า! 676 00:51:22,167 --> 00:51:23,458 ไม่เลว 677 00:51:26,750 --> 00:51:28,042 หนี่ฮวง 678 00:51:28,042 --> 00:51:29,542 ข้ารู้จักเจ้า 679 00:51:29,542 --> 00:51:31,667 เจ้าสู้ต้าซงไม่ได้หรอก 680 00:51:31,667 --> 00:51:33,250 วันนั้นยังมีใครอีก 681 00:51:44,375 --> 00:51:45,292 ได้ 682 00:51:45,750 --> 00:51:46,875 เมื่อถึงสำนัก 683 00:51:46,875 --> 00:51:48,667 มีร้อยวิธีจะทำให้เจ้าพูด 684 00:51:50,792 --> 00:51:52,667 จับเขาใส่กระเป๋าจักรวาลสิ 685 00:51:52,667 --> 00:51:54,250 ไม่ได้ สิ่งที่อยู่ในคุกมิติ 686 00:51:54,292 --> 00:51:56,167 เข้ากระเป๋าจักรวาลอีกไม่ได้ 687 00:51:56,167 --> 00:51:57,708 เจ้าไม่รู้เหรอ 688 00:51:58,250 --> 00:51:59,167 เราจับเขาได้ 689 00:51:59,167 --> 00:52:00,875 อาจารย์พ้นข้อหาแล้วใช่มั้ย 690 00:52:00,917 --> 00:52:02,208 ไม่ง่ายอย่างนั้น 691 00:52:02,250 --> 00:52:03,417 จับเขากลับไปก่อน 692 00:52:34,917 --> 00:52:36,417 พัฒนาเร็วไปแล้ว 693 00:52:36,417 --> 00:52:39,625 สนุกกันจังเลยนะ สำนักกำลังจะล่ม 694 00:52:39,667 --> 00:52:40,917 แล้วเจ้าไม่สนุกเหรอ 695 00:52:40,917 --> 00:52:42,167 เจ้าเข้าใจหรอกน่า 696 00:52:42,167 --> 00:52:43,083 ข้าเข้าใจเหรอ 697 00:52:43,750 --> 00:52:45,000 ไม่ต้องห่วง 698 00:52:45,000 --> 00:52:46,292 ไม่เป็นไร 699 00:52:46,292 --> 00:52:47,792 เจ้าไม่โกรธเหรอ 700 00:52:47,792 --> 00:52:49,333 โกรธอะไรล่ะ 701 00:52:49,375 --> 00:52:50,792 ข้าได้รับการรับรองอย่างดี 702 00:52:52,167 --> 00:52:54,833 เห็นชัดๆ ว่ามีคนใช้กฎมัดมือชกเจ้า 703 00:52:54,875 --> 00:52:55,667 เขาสืบกันอยู่ 704 00:52:55,667 --> 00:52:57,125 ข้าแค่รอ 705 00:52:57,542 --> 00:52:58,667 เจ้านี่มัน 706 00:53:01,542 --> 00:53:02,667 อะไรเหรอ 707 00:53:02,667 --> 00:53:04,417 มีข่าวดีและร้าย 708 00:53:04,417 --> 00:53:05,917 ข่าวดีคือ 709 00:53:05,917 --> 00:53:08,417 ลู่เหย่จับตัวคนที่ปลอมเป็นเจ้าได้แล้ว 710 00:53:08,417 --> 00:53:10,333 จะกลับมาถึงพรุ่งนี้ 711 00:53:10,667 --> 00:53:11,917 ข่าวร้ายคือ 712 00:53:11,917 --> 00:53:14,083 ฐานที่พวกทหารรับจ้างขโมยรั่วมู่ไป 713 00:53:14,125 --> 00:53:15,625 กล้องวงจรปิดและเครื่องตรวจจับวิญญาณ 714 00:53:15,625 --> 00:53:17,375 ชี้ชัดว่าเจ้าไปที่นั่น 715 00:53:17,375 --> 00:53:18,875 ที่ไหน 716 00:53:18,875 --> 00:53:20,167 คั่วหลุนถัว 717 00:53:22,292 --> 00:53:23,417 ที่ไหนล่ะ 718 00:53:23,417 --> 00:53:24,333 ข้าจะรู้เหรอ 719 00:53:24,375 --> 00:53:25,125 ว่าไงนะ! 720 00:53:25,125 --> 00:53:26,667 ประตูยังซ่อมไม่เสร็จ 721 00:53:27,042 --> 00:53:29,917 เราทำเร็วที่สุดแล้วครับ 722 00:53:30,292 --> 00:53:32,417 ท่านเล่นพังกำแพงหมด 723 00:53:34,167 --> 00:53:36,167 อีกกี่วันถึงจะเสร็จ 724 00:53:36,167 --> 00:53:37,167 สามวัน 725 00:53:37,167 --> 00:53:38,083 กล้องวงจรปิด 726 00:53:38,125 --> 00:53:39,667 เจออะไรบ้าง 727 00:53:39,667 --> 00:53:41,917 เมื่อวานมีเพื่อนร่วมงานเดินออกมา 728 00:53:41,917 --> 00:53:43,208 แต่เราตรวจสอบแล้ว 729 00:53:43,250 --> 00:53:44,792 เขาไม่ได้อยู่ที่นี่เมื่อวาน 730 00:53:44,792 --> 00:53:45,792 รายงานแล้วหรือยัง 731 00:53:45,792 --> 00:53:46,792 ครับ 732 00:53:46,792 --> 00:53:49,292 ทั้งกล้องและคำให้การก็สำเนาไว้หมด 733 00:53:49,292 --> 00:53:50,333 ดี 734 00:53:50,375 --> 00:53:51,667 ข้ายึดรถไว้เจ็ดคัน 735 00:53:51,667 --> 00:53:53,083 มีรูปป้ายทะเบียน 736 00:53:53,125 --> 00:53:54,792 มีอะไร พวกเจ้าจัดการเอง 737 00:53:54,792 --> 00:53:55,708 ครับ 738 00:53:55,750 --> 00:53:57,167 ขอแอดได้มั้ย 739 00:53:57,417 --> 00:53:59,042 สำนักใกล้สุดที่นี่คือ? 740 00:53:59,042 --> 00:54:00,042 สำนักเฟิงหลิง 741 00:54:00,042 --> 00:54:01,417 2,300 กิโลเมตร 742 00:54:01,417 --> 00:54:02,708 วิธีไปเร็วที่สุด? 743 00:54:02,750 --> 00:54:04,750 ในเมืองมีไฟลท์พรุ่งนี้เช้า 744 00:54:05,125 --> 00:54:07,000 ไม่มีเครื่องบินเจ็ทเหรอ 745 00:54:07,000 --> 00:54:07,667 ไม่มี 746 00:54:07,667 --> 00:54:08,917 จะมีไว้ทำไม 747 00:54:08,917 --> 00:54:10,167 เผื่อเหตุฉุกเฉิน 748 00:54:10,167 --> 00:54:11,625 ก็ใช้ประตูมิติไง 749 00:54:14,542 --> 00:54:16,000 จองตั๋วให้ข้าสองใบ 750 00:54:17,917 --> 00:54:19,167 คือ 751 00:54:19,917 --> 00:54:22,250 ความจริง สำนักได้ออกหมายจับท่านแล้ว 752 00:54:23,167 --> 00:54:25,167 ข้าจองตั๋วก็เพื่อกลับไป 753 00:54:25,167 --> 00:54:26,667 หรือเจ้าจะจับข้ากลับไป 754 00:54:26,667 --> 00:54:27,458 มิกล้าๆ 755 00:54:27,500 --> 00:54:28,125 รีบจองเลย 756 00:54:28,125 --> 00:54:29,125 ได้ๆๆ 757 00:54:30,042 --> 00:54:30,917 เคยนั่งเครื่องบินมั้ย 758 00:54:30,917 --> 00:54:31,833 ไม่เคย 759 00:54:31,875 --> 00:54:33,292 เคยเห็นมั้ย 760 00:54:33,292 --> 00:54:34,458 บินบนฟ้าทุกวัน 761 00:54:34,500 --> 00:54:35,792 ต้องเคยเห็นสิ 762 00:54:35,792 --> 00:54:37,292 อย่าทำเหมือนข้าเป็นเด็ก 763 00:54:37,292 --> 00:54:38,167 เอาละ 764 00:54:38,167 --> 00:54:39,208 ไป 765 00:54:39,667 --> 00:54:40,917 นอนดีๆ สักคืน 766 00:54:40,917 --> 00:54:42,708 พรุ่งนี้เดินทางแต่เช้า 767 00:54:44,292 --> 00:54:46,167 โรงแรมที่ดีที่สุดแถวนี้ 768 00:54:46,500 --> 00:54:48,167 ชั้นบนของสำนักมีห้องพัก 769 00:54:48,167 --> 00:54:50,042 ข้าถามว่าโรงแรมที่ดีที่สุด 770 00:54:50,042 --> 00:54:51,333 ที่ไหน? 771 00:55:13,292 --> 00:55:14,083 โห... ใหญ่จัง! 772 00:55:14,125 --> 00:55:15,292 ของเราหมดเลยเหรอ 773 00:55:16,292 --> 00:55:17,417 ไปอาบน้ำ 774 00:55:17,417 --> 00:55:18,875 เจ้าใช้ห้องอาบน้ำกับห้องนอนฝั่งนั้น 775 00:55:18,917 --> 00:55:19,792 ได้ 776 00:55:20,917 --> 00:55:22,042 ข้าจะสั่งอาหาร กินมั้ย 777 00:55:22,042 --> 00:55:22,833 กิน! 778 00:55:22,875 --> 00:55:23,417 อาบน้ำก่อน 779 00:55:23,417 --> 00:55:24,250 อื้อ! 780 00:55:28,792 --> 00:55:29,500 อืม... หย่อยๆ 781 00:55:29,542 --> 00:55:31,042 อาหย่อยมากๆ 782 00:55:31,042 --> 00:55:32,542 ชอบก็สั่งเพิ่มได้นะ 783 00:55:32,542 --> 00:55:33,750 ศิษย์พี่ใจดีจัง 784 00:55:41,500 --> 00:55:43,750 ศิษย์พี่เหมือนอาจารย์เลยนะ 785 00:55:43,750 --> 00:55:45,000 พูดอะไร 786 00:55:45,000 --> 00:55:47,042 เราไม่เหมือนกันสักนิด 787 00:55:47,042 --> 00:55:50,167 คนใจดีที่เรารู้สึกรำคาญตอนเพิ่งเจอกัน 788 00:55:50,167 --> 00:55:52,167 นั่นเป็นคำชมใช่มั้ย 789 00:55:52,167 --> 00:55:54,875 ทำไมศิษย์พี่ไม่อยู่กับอาจารย์ล่ะ 790 00:55:55,667 --> 00:55:56,917 ข้าไม่ใช่เด็กแล้ว 791 00:55:56,917 --> 00:55:58,625 จะอยู่กับอาจารย์ทำไม 792 00:55:59,292 --> 00:56:01,333 ข้าจะอยู่กับอาจารย์ตลอดไป 793 00:56:01,667 --> 00:56:03,542 ก็เจ้าเป็นเด็ก 794 00:56:04,042 --> 00:56:06,000 อีกอย่าง ข้าไม่ชอบอยู่กับมนุษย์ 795 00:56:06,917 --> 00:56:08,208 ทำไมล่ะ 796 00:56:08,250 --> 00:56:09,625 ไม่อิสระ 797 00:56:10,542 --> 00:56:12,417 อยู่สำนักข้าเป็นตัวเองได้ 798 00:56:12,417 --> 00:56:13,667 ไม่ต้องหลบซ่อน 799 00:56:13,667 --> 00:56:14,917 ก็ถูกนะ 800 00:56:15,167 --> 00:56:16,417 กำไลนั่น 801 00:56:16,417 --> 00:56:18,375 เป็นโลหะประจำตัวเจ้าเหรอ 802 00:56:18,417 --> 00:56:20,042 ไม่เคยเห็นใช้เลย 803 00:56:20,042 --> 00:56:21,042 นี่เหรอ 804 00:56:21,042 --> 00:56:23,917 อาจารย์ใช้กดพลังมิติของข้าน่ะ 805 00:56:24,792 --> 00:56:25,958 กดไว้เหรอ 806 00:56:26,292 --> 00:56:27,292 ใช่ 807 00:56:27,292 --> 00:56:28,458 เพราะข้ายังควบคุมไม่เก่ง 808 00:56:28,500 --> 00:56:31,000 อาจารย์บอกว่าตอนต่อสู้ห้ามใช้พลัง 809 00:56:32,417 --> 00:56:34,458 ช่วยให้พลังคงที่ขึ้น 810 00:56:34,500 --> 00:56:36,917 ต่อไปข้ามาเล่นกับศิษย์พี่ที่สำนักได้มั้ย 811 00:56:36,917 --> 00:56:37,917 ได้ 812 00:56:37,917 --> 00:56:40,042 จะพาไปกินของอร่อย 813 00:56:40,042 --> 00:56:42,167 ชอบศิษย์พี่ที่สุดในโลก 814 00:56:42,167 --> 00:56:43,292 แล้วอาจารย์ล่ะ 815 00:56:43,292 --> 00:56:44,833 อาจารย์ที่หนึ่ง! 816 00:56:44,875 --> 00:56:46,792 รู้มั้ยเนี่ย “ที่สุด” แปลว่าอะไร 817 00:56:47,167 --> 00:56:47,958 ศิษย์พี่ 818 00:56:48,000 --> 00:56:50,125 รู้จักอาจารย์ได้ยังไงเหรอ 819 00:56:50,125 --> 00:56:52,167 เจอกันข้างถนนน่ะ 820 00:57:01,667 --> 00:57:02,333 ศิษย์พี่ 821 00:57:02,375 --> 00:57:04,042 รู้จักอาจารย์ได้ยังไงเหรอ 822 00:57:41,167 --> 00:57:42,167 ไปกันเถอะ 823 00:57:51,667 --> 00:57:54,292 ใหญ่จัง ทำไมใหญ่อย่างงี้ 824 00:57:54,292 --> 00:57:55,458 ไหนว่าเคยเห็นไง 825 00:57:55,500 --> 00:57:57,792 เคยเห็นลำเล็กๆ บนท้องฟ้า 826 00:57:57,792 --> 00:58:00,583 ในสวนสนุกก็เล็กกว่านี้เยอะ 827 00:58:02,792 --> 00:58:03,667 ไง 828 00:58:03,667 --> 00:58:05,333 บังเอิญจัง 829 00:58:05,375 --> 00:58:06,625 ท่านลู่เหย่ 830 00:58:06,625 --> 00:58:08,167 อย่าทำให้เป็นเรื่องนะ 831 00:58:08,167 --> 00:58:09,542 เราจะไปคุยกันที่สำนัก 832 00:58:09,542 --> 00:58:10,458 ได้ 833 00:58:11,250 --> 00:58:12,167 ไป 834 00:58:15,375 --> 00:58:16,375 จริงสิ 835 00:58:16,625 --> 00:58:18,167 เจ้าชื่ออะไร 836 00:58:18,500 --> 00:58:19,792 ข้าชื่อ A 837 00:58:19,792 --> 00:58:21,208 ข้าชื่อ B 838 00:58:21,542 --> 00:58:22,792 ใครตั้งชื่อให้ 839 00:58:22,792 --> 00:58:23,917 อาวุโสฉือ 840 00:58:23,917 --> 00:58:26,792 เลือกหัวหน้าที่มีการศึกษาหน่อย 841 00:58:27,542 --> 00:58:29,417 ต้องรายงานอาจารย์มั้ย 842 00:58:29,417 --> 00:58:31,250 หาเรื่องตายรึไง 843 00:58:35,292 --> 00:58:36,792 ยินดีต้อนรับค่ะ ไงตัวเล็ก 844 00:58:36,792 --> 00:58:37,833 สวัสดี 845 00:58:40,750 --> 00:58:41,792 เจ้าที่นั่งไหน 846 00:58:42,792 --> 00:58:44,167 นั่งตรงนี้นะ 847 00:58:44,292 --> 00:58:45,375 เอ่อ 848 00:58:52,917 --> 00:58:54,208 สูงจังเลย 849 00:58:58,542 --> 00:59:00,083 ตรวจจุดเส้นทางการบิน 850 00:59:00,375 --> 00:59:01,042 ครับกัปตัน 851 00:59:01,792 --> 00:59:03,250 ทำอยู่ ทำอยู่ 852 00:59:04,625 --> 00:59:05,042 ตอนนี้เลย 853 00:59:08,417 --> 00:59:09,542 หวัดดีน้องตัวเล็ก 854 00:59:09,542 --> 00:59:10,333 ขอบคุณ 855 00:59:12,250 --> 00:59:13,417 รับอะไรเพิ่มมั้ยคะ 856 00:59:15,125 --> 00:59:16,042 นี่ค่ะ 857 00:59:30,375 --> 00:59:31,292 เป็นไงบ้าง 858 00:59:33,667 --> 00:59:35,208 ยังหาอยู่เหรอ 859 00:59:36,167 --> 00:59:39,167 ร่องรอยของไม้รั่วมู่ชัดเจนสำหรับพวกภูต 860 00:59:39,167 --> 00:59:41,542 ยังไงก็หาเจอ 861 00:59:41,542 --> 00:59:42,917 ข้าเริ่มคิดว่า 862 00:59:42,917 --> 00:59:44,833 มนุษย์อาจถูกหลอกใช้ 863 00:59:46,125 --> 00:59:47,292 ข้าเข้าใจ 864 00:59:47,917 --> 00:59:49,708 ขอแค่ส่งคืนไม้รั่วมู่ 865 00:59:49,750 --> 00:59:51,042 พร้อมกับตัวคนร้าย 866 00:59:51,042 --> 00:59:52,917 ทั้งหมดนี้จะถือว่าไม่เคยเกิดขึ้น 867 00:59:53,667 --> 00:59:56,417 สำนักไม่คัดค้านที่มนุษย์ศึกษาพลังวิญญาณ 868 00:59:56,417 --> 00:59:57,667 แต่ 869 00:59:57,667 --> 00:59:59,542 ไม่ใช่การทำเช่นนี้ 870 01:00:00,417 --> 01:00:02,458 เราจะส่งข้อมูลให้ทุกประเทศวันนี้ 871 01:00:02,500 --> 01:00:04,125 แล้วจะแจ้งท่านโดยเร็วที่สุด 872 01:00:04,125 --> 01:00:04,917 ดี 873 01:00:04,917 --> 01:00:06,167 รบกวนด้วย 874 01:00:07,792 --> 01:00:08,833 เหล่าผาน 875 01:00:08,875 --> 01:00:11,375 ว่างก็แวะมาเยี่ยมเยียนกันบ้าง 876 01:00:11,375 --> 01:00:12,542 ได้สิ 877 01:00:14,167 --> 01:00:15,042 เดินทางปลอดภัย 878 01:00:15,042 --> 01:00:16,042 ลาก่อน 879 01:00:19,792 --> 01:00:21,542 สมาพันธ์เหยาหลิงเหรอครับ 880 01:00:21,792 --> 01:00:22,792 ใช่ 881 01:00:22,792 --> 01:00:25,792 คุณต้องเรียนรู้การประสานความร่วมมือ 882 01:00:26,542 --> 01:00:28,417 เขากำลังขู่เราเหรอ 883 01:00:28,417 --> 01:00:30,292 อย่าคิดถึงขั้นนั้น 884 01:00:30,542 --> 01:00:32,042 หลายสิบปีที่ผ่านมา 885 01:00:32,042 --> 01:00:34,458 ทุกครั้งที่มีความขัดแย้งระหว่างภูตกับมนุษย์ 886 01:00:34,500 --> 01:00:36,417 พวกเขาไม่เคยก้าวร้าว 887 01:00:36,417 --> 01:00:39,208 ยื่นหลักฐานชัดเจนให้เราเห็น 888 01:00:39,792 --> 01:00:42,292 และยอมให้เราตรวจสอบซ้ำๆ 889 01:00:42,292 --> 01:00:44,792 ไม่เคยมีความระแวงต่อกัน 890 01:00:46,125 --> 01:00:47,792 มีพลังมากกว่า 891 01:00:47,792 --> 01:00:49,792 แต่พวกเขาไม่ผยอง 892 01:00:49,792 --> 01:00:50,833 เจตนาพวกเขา 893 01:00:50,875 --> 01:00:52,125 เราวางใจได้มั้ยครับ 894 01:00:53,292 --> 01:00:55,208 ความไว้ใจซึ่งกันและกัน 895 01:00:55,250 --> 01:00:57,917 เรามีจุดยืนและเป้าหมายร่วมกัน 896 01:00:57,917 --> 01:01:00,333 อยู่อย่างสันติ รุ่งเรืองไปด้วยกัน 897 01:01:00,917 --> 01:01:02,417 ถ้าจะพูดจริงๆ ล่ะก็ 898 01:01:02,417 --> 01:01:04,667 พวกเขาเป็นมหาอำนาจที่มีเหตุผลที่สุด 899 01:01:04,667 --> 01:01:06,375 ที่เราต้องรับมือ 900 01:01:07,542 --> 01:01:09,333 รายงานไปทุกประเทศ 901 01:01:09,375 --> 01:01:11,417 นี่ไม่ใช่เรื่องเล็กน้อย 902 01:01:12,417 --> 01:01:14,042 จะมีใครตอบรับมั้ย 903 01:01:14,250 --> 01:01:15,292 คุณคิดว่า 904 01:01:15,292 --> 01:01:17,042 เขารอคำตอบจากเราเหรอ 905 01:01:17,417 --> 01:01:18,417 แล้วอะไรล่ะครับ 906 01:01:19,167 --> 01:01:22,083 เขาแค่อยากให้เราส่งข่าวออกไป 907 01:01:37,417 --> 01:01:39,625 ข้างนอกนั่น คนของพวกเจ้ารึเปล่า 908 01:01:42,792 --> 01:01:43,875 ไม่ใช่ 909 01:01:55,000 --> 01:01:56,167 ระวัง 910 01:02:01,750 --> 01:02:05,667 สภาพอากาศปั่นป่วน อย่าตกใจ คาดเข็มขัดด้วยค่ะ 911 01:02:14,292 --> 01:02:15,500 สวมหน้ากากออกซิเจน 912 01:02:26,125 --> 01:02:27,042 เกิดอะไรขึ้น 913 01:02:27,792 --> 01:02:28,917 ขับแมนน่วล 914 01:02:40,542 --> 01:02:42,083 ใส่หน้ากากออกซิเจน 915 01:03:05,500 --> 01:03:06,792 ฉันเอง 916 01:03:54,500 --> 01:03:55,625 ได้ตัวแล้ว 917 01:03:58,875 --> 01:03:59,917 ไปเร็ว 918 01:04:05,250 --> 01:04:06,417 กำจัดนางทิ้งไม่ง่ายหรอก 919 01:04:06,417 --> 01:04:08,458 ไม่ต้องห่วง ทุกอย่างเป็นตามแผน 920 01:04:13,792 --> 01:04:15,417 ทำไงดี! ทำไงดี! 921 01:04:21,625 --> 01:04:22,542 มันทำงานแล้ว 922 01:04:32,292 --> 01:04:34,042 เครื่องกำลังบินได้เอง? 923 01:04:37,667 --> 01:04:38,542 อะไรเนี่ย? 924 01:04:38,542 --> 01:04:39,542 นิ่งไว้ 925 01:04:40,792 --> 01:04:43,042 บินต่อได้อีกแค่สามนาที 926 01:04:43,042 --> 01:04:44,375 สองคนขับประคองไว้ 927 01:04:44,417 --> 01:04:45,708 บินต่อไปให้ไกลที่สุด 928 01:04:45,750 --> 01:04:46,792 คุณเป็นใคร 929 01:04:47,125 --> 01:04:48,167 เธอพูดถูก 930 01:04:48,667 --> 01:04:50,417 เราต้องหาที่ลงจอดฉุกเฉิน 931 01:04:50,417 --> 01:04:51,458 รอคำสั่งจากข้า 932 01:04:51,500 --> 01:04:53,417 ลงจอดฉุกเฉิน จะบ้าเหรอ? 933 01:04:53,667 --> 01:04:55,042 แถวนี้มีแต่ภูเขา 934 01:04:55,042 --> 01:04:56,250 พลาดนิดเดียวเราตาย! 935 01:04:56,292 --> 01:04:57,708 งั้นก็ต้องไว้ใจข้าแล้วล่ะ 936 01:04:57,750 --> 01:04:58,750 อะไรนะ? 937 01:05:05,875 --> 01:05:07,000 เอ, บี 938 01:05:07,000 --> 01:05:08,000 พวกเจ้ามีพลังอะไร 939 01:05:08,000 --> 01:05:09,042 ควบคุมดินครับ 940 01:05:09,042 --> 01:05:09,833 ห่วยแตก 941 01:05:09,875 --> 01:05:10,542 ห้ะ? 942 01:05:10,542 --> 01:05:13,125 ให้คนไปรวมที่กลางลำ ข้าจะบอกอีกที 943 01:05:13,500 --> 01:05:14,500 รับทราบ! 944 01:05:14,500 --> 01:05:15,792 เจ้าบินได้รึเปล่า 945 01:05:15,792 --> 01:05:16,792 ได้ 946 01:05:18,792 --> 01:05:20,042 เป็นนกฮูกรึไง 947 01:05:20,292 --> 01:05:21,708 ทุกคนไปอยู่กลางลำ 948 01:05:21,750 --> 01:05:23,417 เครื่องบินนิ่งแล้ว 949 01:05:23,417 --> 01:05:24,917 คนด้านหลังมาด้วย 950 01:05:24,917 --> 01:05:26,458 อย่าแย่งกัน มีเวลา 951 01:05:26,500 --> 01:05:28,417 สองนาทีก่อนเครื่องตก 952 01:05:28,792 --> 01:05:30,375 นี่พูดดีแล้วเหรอ 953 01:05:30,417 --> 01:05:31,417 อะไรอีก? 954 01:05:32,667 --> 01:05:35,083 มีหน้าผาข้างหน้า เลี้ยวขวา 30 องศา 955 01:05:36,625 --> 01:05:38,125 ไม่มีทางเลือกแล้ว 956 01:05:46,667 --> 01:05:47,917 ทางนี้พร้อมแล้วครับ 957 01:05:48,167 --> 01:05:49,708 งั้นรีบเข้าประจำที่ 958 01:05:49,750 --> 01:05:51,000 เราจะเริ่มแล้ว 959 01:06:13,542 --> 01:06:14,583 เตรียมพร้อม 960 01:06:30,750 --> 01:06:31,875 เข้าที่แล้ว 961 01:07:06,542 --> 01:07:10,375 แม่ หนูปวดท้องจะเข้าห้องน้ำ! 962 01:07:22,667 --> 01:07:23,667 เสี่ยวเฮย 963 01:07:44,792 --> 01:07:45,667 เสี่ยวเฮย 964 01:08:59,917 --> 01:09:01,082 รอดหวุดหวิด 965 01:09:01,125 --> 01:09:02,792 นึกว่าตายแน่แล้ว 966 01:09:10,042 --> 01:09:11,332 พวกเขาหนีไปแล้ว 967 01:09:11,375 --> 01:09:12,417 เอาไงต่อ? 968 01:09:14,417 --> 01:09:15,417 ไม่ต้องห่วง 969 01:09:15,417 --> 01:09:18,207 ใครที่ข้าแตะตัวไปแล้ว ข้าตามเจอเสมอ 970 01:09:22,042 --> 01:09:23,375 พวกเจ้าเดินไหวมั้ย 971 01:09:25,417 --> 01:09:26,667 ดี รักษาตัวนะ 972 01:09:27,167 --> 01:09:28,167 เราไปกัน 973 01:09:30,875 --> 01:09:31,917 เป็นอะไร 974 01:09:32,542 --> 01:09:33,457 เจ้า 975 01:09:33,917 --> 01:09:35,957 เมื่อวานให้สำนักจองตั๋ว 976 01:09:36,000 --> 01:09:38,250 เพื่อให้พวกเขาตามเราใช่มั้ย 977 01:09:38,250 --> 01:09:39,125 ฮ่ะ 978 01:09:39,125 --> 01:09:40,542 ฉลาดนี่ 979 01:09:40,542 --> 01:09:42,292 แล้วที่ปล่อยหนี่ฮวงหลุดไป 980 01:09:42,292 --> 01:09:43,832 ก็ตั้งใจเหรอ 981 01:09:43,875 --> 01:09:44,625 ใช่ 982 01:09:46,042 --> 01:09:48,625 รวมถึงการทำลายประตูมิติด้วย 983 01:09:55,792 --> 01:09:56,833 ทำไมล่ะ 984 01:09:56,875 --> 01:09:58,292 เราจับเขาได้แล้ว 985 01:09:58,542 --> 01:10:00,125 ส่งกลับไปก็พอนี่นา 986 01:10:00,625 --> 01:10:01,792 เขาอ่อนแอเกินไป 987 01:10:01,792 --> 01:10:03,042 ไม่ใช่ตัวการเรื่องนี้ 988 01:10:03,042 --> 01:10:04,958 แต่เขาพิสูจน์ได้ว่าอาจารย์บริสุทธิ์ 989 01:10:05,792 --> 01:10:06,833 ข้าบอกแล้ว 990 01:10:06,875 --> 01:10:08,250 อาจารย์จะปลอดภัย 991 01:10:08,667 --> 01:10:10,458 ข้าจะเคลียร์ความจริงทั้งหมด 992 01:10:10,500 --> 01:10:12,000 จับแค่เบี้ยตัวเดียวไม่พอ 993 01:10:12,000 --> 01:10:14,042 แล้วทำไมไม่ขับรถไปเอง 994 01:10:15,042 --> 01:10:16,833 เพราะมันจะน่าสงสัย 995 01:10:16,875 --> 01:10:18,792 การลงมือไม่ง่ายสำหรับพวกมัน 996 01:10:18,792 --> 01:10:20,583 พวกมันอาจไม่ปรากฏตัว 997 01:10:21,917 --> 01:10:23,667 ถ้าแผนล้มเหลวล่ะ 998 01:10:23,667 --> 01:10:25,208 ส่งตัวเขากลับสำนัก 999 01:10:25,250 --> 01:10:26,750 เราชนะอยู่ดี 1000 01:10:26,750 --> 01:10:27,792 ข้าหมายถึง 1001 01:10:27,792 --> 01:10:29,750 ถ้าคนพวกนั้นตายหมดล่ะ 1002 01:10:33,042 --> 01:10:34,292 แต่ก็ไม่ได้ตาย 1003 01:10:34,292 --> 01:10:35,667 ก็แค่โชคดี 1004 01:10:35,667 --> 01:10:36,708 เจ้าพูดถูก 1005 01:10:39,792 --> 01:10:41,792 ผู้ปฏิบัติการทำภารกิจ 1006 01:10:41,792 --> 01:10:44,042 แม้แต่ชีวิตตัวเองก็สำคัญเป็นรอง 1007 01:10:44,042 --> 01:10:45,917 ใครสนชีวิตมนุษย์ 1008 01:10:46,292 --> 01:10:47,708 ศิษย์พี่คนเลว! 1009 01:10:48,792 --> 01:10:50,125 ข้าไม่ใช่คน 1010 01:10:50,667 --> 01:10:52,083 ข้าคือผู้ปฏิบัติการของภูต 1011 01:10:53,542 --> 01:10:56,167 หากต้องเลือกชีวิตอาจารย์กับพวกเขา 1012 01:10:56,500 --> 01:10:57,625 เจ้าเลือกช่วยใคร 1013 01:10:57,625 --> 01:10:59,167 ตอนนี้..ยังไม่ใช่แบบนั้น! 1014 01:10:59,167 --> 01:11:00,875 ตอนนี้มันแย่ยิ่งกว่า 1015 01:11:00,917 --> 01:11:02,542 เจ้าแค่ยังมองไม่ออก 1016 01:11:03,125 --> 01:11:04,417 ถ้าจับตัวการไม่ได้ 1017 01:11:04,417 --> 01:11:06,208 สงครามจะปะทุ 1018 01:11:06,250 --> 01:11:07,000 มัวลังเล 1019 01:11:07,000 --> 01:11:08,292 จะช่วยใครไม่ได้เลย 1020 01:11:21,625 --> 01:11:22,500 ไปได้แล้ว 1021 01:11:22,667 --> 01:11:23,542 ไม่ไป 1022 01:11:26,917 --> 01:11:27,833 จะไปมั้ย 1023 01:11:27,875 --> 01:11:28,917 ไม่ไป 1024 01:11:46,167 --> 01:11:47,167 ข้อมูล? 1025 01:11:47,167 --> 01:11:48,458 ฐานอินหานซาน 1026 01:11:48,500 --> 01:11:51,417 พบไม้รั่วมู่ลึกลงไปใต้ฐาน 500 เมตร 1027 01:11:51,417 --> 01:11:54,042 อยู่ในเขตเซียวหลันโม่ เราไม่มีไมตรีการทูต 1028 01:11:54,042 --> 01:11:56,542 จึงไม่มีสำนักหรือประตูมิติ 1029 01:11:57,167 --> 01:11:58,667 สำนักที่ใกล้ที่สุดล่ะ 1030 01:11:59,125 --> 01:12:00,292 ห่างกว่า 5,000 กิโลเมตร 1031 01:12:00,292 --> 01:12:01,667 สถานการณ์โดยรอบ? 1032 01:12:01,667 --> 01:12:03,208 ทุกที่สูงมีพลสอดแนม 1033 01:12:03,250 --> 01:12:04,667 ตรงนี้คือจุดบอด 1034 01:12:04,667 --> 01:12:06,833 อย่าดูถูกวิธีตรวจจับของมนุษย์ 1035 01:12:07,375 --> 01:12:08,542 ครับ เราจะระวัง 1036 01:12:08,542 --> 01:12:09,958 สร้างประตูชั่วคราว 1037 01:12:10,000 --> 01:12:11,042 คนที่เหลือเตรียมพร้อม 1038 01:12:11,042 --> 01:12:11,958 รับทราบ 1039 01:12:19,292 --> 01:12:20,792 ที่นี่ไม่มีภูตเลยเหรอ 1040 01:12:21,375 --> 01:12:22,792 มีน้อย 1041 01:12:22,792 --> 01:12:25,833 ผืนดินนี้พลังวิญญาณอ่อน 1042 01:12:26,542 --> 01:12:27,708 สามร้อยปีก่อน 1043 01:12:27,750 --> 01:12:30,167 มนุษย์ฆ่าภูตเดิมทั้งหมด 1044 01:12:36,625 --> 01:12:37,792 ต้องฝากพวกเจ้าแล้วนะ 1045 01:12:38,375 --> 01:12:39,542 ได้เลย 1046 01:12:55,042 --> 01:12:56,875 มนุษย์มาเร็วมาก 1047 01:12:57,875 --> 01:12:59,500 เพราะมนุษย์มีอยู่ทุกที่ 1048 01:13:01,917 --> 01:13:04,333 ตอนผู้ปฏิบัติการทำภารกิจ 1049 01:13:04,375 --> 01:13:06,625 ไม่สนชีวิตมนุษย์เลยจริงเหรอ 1050 01:13:09,292 --> 01:13:10,417 มันก็แล้วแต่ 1051 01:13:10,917 --> 01:13:12,042 ในภารกิจยาก 1052 01:13:12,042 --> 01:13:13,333 ใช้ใจมากก็มีแต่พลาด 1053 01:13:13,375 --> 01:13:15,042 อาจถึงตายด้วย 1054 01:13:15,792 --> 01:13:16,792 แต่บางครั้ง 1055 01:13:16,792 --> 01:13:19,167 ใจก็ช่วยลดความสูญเสีย 1056 01:13:19,167 --> 01:13:20,792 แต่นางจงใจทำนะ 1057 01:13:20,792 --> 01:13:22,417 แต่ก็พยายามช่วยเต็มที่ 1058 01:13:22,417 --> 01:13:24,500 นางไม่ควรทำอย่างนั้น 1059 01:13:29,250 --> 01:13:30,542 ท่านลู่เหย่ 1060 01:13:30,542 --> 01:13:32,583 มีอาจารย์อีกคน 1061 01:13:32,625 --> 01:13:34,250 ก่อนพบท่านอู่เซียน 1062 01:13:35,792 --> 01:13:37,083 ตอนนั้น 1063 01:13:37,125 --> 01:13:40,042 บ้านเกิดนางเป็นสนามรบของมนุษย์ 1064 01:13:40,750 --> 01:13:43,417 ท่านอู่เซียนช่วยชีวิตนางจากที่นั่น 1065 01:13:44,292 --> 01:13:46,042 แต่ว่า 1066 01:13:46,042 --> 01:13:47,833 อาจารย์นางตาย 1067 01:13:48,375 --> 01:13:50,417 ภูตที่นางรู้จักทุกคน 1068 01:13:50,417 --> 01:13:51,625 ตายหมด 1069 01:13:54,542 --> 01:13:55,208 ศิษย์พี่ 1070 01:13:55,250 --> 01:13:57,292 รู้จักอาจารย์ได้ยังไงเหรอ 1071 01:13:57,292 --> 01:13:58,750 เจอกันข้างถนนน่ะ 1072 01:14:40,667 --> 01:14:43,000 ข้าไม่คิดว่านางมีหน้าที่ช่วยมนุษย์ 1073 01:14:43,625 --> 01:14:45,417 ถ้าเป็นข้า ข้าก็ไม่ทำ 1074 01:14:51,792 --> 01:14:53,583 จริงแล้วนางทำไม่ถูก 1075 01:14:53,625 --> 01:14:56,042 แต่ตอนนี้ข้าต้องไปหานาง 1076 01:14:56,667 --> 01:14:57,667 ไปเถอะ 1077 01:14:57,667 --> 01:14:58,917 พวกเราอยู่ได้ 1078 01:15:00,792 --> 01:15:01,917 ระวังตัวนะ 1079 01:15:08,750 --> 01:15:09,625 ศิษย์พี่ 1080 01:15:10,917 --> 01:15:12,333 ก็เหมือนเจ้า 1081 01:15:12,375 --> 01:15:14,917 เป็นคนสำคัญสำหรับอาจารย์ 1082 01:15:14,917 --> 01:15:16,292 เจ้ารู้จักแล้วจะชอบนาง 1083 01:15:20,917 --> 01:15:22,833 แต่เค้าเป็นคนไม่ดี 1084 01:15:27,917 --> 01:15:29,042 สำนักซางหนาน 1085 01:15:29,417 --> 01:15:30,250 ท่านฮ่าวเค่อ 1086 01:15:30,292 --> 01:15:31,292 วันนี้มีคำสั่งพิเศษ 1087 01:15:31,292 --> 01:15:32,292 จัตุรัสใหญ่ห้ามเข้า 1088 01:15:32,292 --> 01:15:34,042 ข้ามาปฏิบัติคำสั่งนั้น 1089 01:15:34,250 --> 01:15:35,167 ครับ 1090 01:15:43,750 --> 01:15:45,375 หลีกไป หลีกไป 1091 01:15:45,667 --> 01:15:47,292 อย่าเบียด เข้าไม่ได้แล้ว 1092 01:15:47,500 --> 01:15:48,542 ข้ามีธุระด่วน 1093 01:15:48,542 --> 01:15:50,625 บอกให้ไปที่เขตใหม่ 1094 01:15:50,917 --> 01:15:52,458 แล้วมาตรงนี้ทำไม 1095 01:15:52,500 --> 01:15:53,792 ไม่อยากตกข่าว 1096 01:15:54,375 --> 01:15:55,875 มีเรื่องอะไร 1097 01:15:56,125 --> 01:15:56,750 ไม่รู้สิ 1098 01:15:56,750 --> 01:15:58,125 ก็เพิ่งโดนไล่ออกมา 1099 01:15:58,125 --> 01:15:59,917 ข้างในมีแต่คนตำแหน่งใหญ่ 1100 01:16:04,125 --> 01:16:05,750 ท่านเทียนซิน ไม่ไปเหรอ 1101 01:16:05,750 --> 01:16:08,167 พลังข้าไม่เหมาะกับสถานการณ์ 1102 01:16:08,167 --> 01:16:09,167 งั้นข้าไปล่ะ 1103 01:16:09,542 --> 01:16:10,542 สู้ๆ 1104 01:16:18,542 --> 01:16:19,458 อาสุ่ย 1105 01:16:19,667 --> 01:16:22,792 จิ้งอวิ๋น เดี๋ยวนี้ดังใหญ่เลยนะ 1106 01:16:23,792 --> 01:16:25,542 ยังเงียบเหมือนเดิมเลยนะ 1107 01:16:26,917 --> 01:16:28,583 รุ่นพี่มาเยอะจริงๆ 1108 01:16:28,625 --> 01:16:30,917 ภารกิจนี้มีกี่คน 1109 01:16:30,917 --> 01:16:33,292 ผู้ปฏิบัติการระดับหนึ่ง 30 คน 1110 01:16:33,792 --> 01:16:35,917 ล้มประเทศได้เลยนะ 1111 01:16:36,750 --> 01:16:38,292 นี่แหละสงคราม 1112 01:16:38,917 --> 01:16:41,208 กี่ปีแล้วที่ไม่มีสงครามใหญ่ขนาดนี้ 1113 01:16:41,250 --> 01:16:43,750 ข้าบอกแล้ว มนุษย์ไว้ใจไม่ได้ 1114 01:16:44,042 --> 01:16:47,417 ต้าซงไม่ใช่อ่อนหัด อย่าประมาทพวกเขา 1115 01:16:48,042 --> 01:16:50,417 พูดจริงๆ ข้าไม่ค่อยเชื่อ 1116 01:16:50,417 --> 01:16:52,542 ขอพิสูจน์ด้วยตัวเองก่อน 1117 01:16:52,792 --> 01:16:54,000 เจรจาก่อนมั้ย 1118 01:16:54,042 --> 01:16:56,167 พวกเขาไม่พูด แต่ลงมือเลย 1119 01:16:56,167 --> 01:16:58,042 เจ้าสำนักอนุญาตแล้วเหรอ 1120 01:16:58,042 --> 01:16:59,542 ถ้าเขาทำเฉย 1121 01:16:59,542 --> 01:17:01,625 ก็ไม่คู่ควรเป็นเจ้าสำนักแล้ว 1122 01:17:01,667 --> 01:17:02,917 ศึกบางศึก 1123 01:17:02,917 --> 01:17:04,417 ต้องรบให้มันรู้ไป 1124 01:17:04,792 --> 01:17:06,292 พูดอีกก็ถูกอีก 1125 01:17:07,000 --> 01:17:08,042 คู่เอซ 1126 01:17:14,292 --> 01:17:15,042 ตาเจ้าแล้ว 1127 01:17:15,042 --> 01:17:16,250 อย่าเร่งๆ 1128 01:17:18,042 --> 01:17:19,042 เสี่ยวลั่ว 1129 01:17:19,042 --> 01:17:20,125 ท่านอู่เซียน 1130 01:17:20,375 --> 01:17:22,875 ผู้ปฏิบัติการรวมตัวเยอะมากที่ประตูมิติ 1131 01:17:22,875 --> 01:17:24,500 มีเรื่องอะไร 1132 01:17:26,375 --> 01:17:28,375 มองข้าทำไม บอกเขาสิ 1133 01:17:28,375 --> 01:17:29,375 ครับ 1134 01:17:29,625 --> 01:17:31,625 พบสถานที่ซ่อนรั่วมู่แล้ว 1135 01:17:32,042 --> 01:17:33,458 ถึงเคลื่อนไหวใหญ่ขนาดนี้ 1136 01:17:33,500 --> 01:17:35,042 ที่ไหนล่ะ 1137 01:17:35,667 --> 01:17:36,667 เอ่อ 1138 01:17:47,875 --> 01:17:49,417 จะไปไหน 1139 01:17:49,875 --> 01:17:51,792 ผู้ปฏิบัติการที่รวมตัวอยู่ตอนนี้ 1140 01:17:51,792 --> 01:17:54,000 เพื่อทำสงคราม 1141 01:17:54,042 --> 01:17:56,417 เจ้าไปมีแต่ทำให้แย่ลง 1142 01:17:56,417 --> 01:17:58,750 ข้าขอเป็นผู้ปฏิบัติภารกิจนี้ 1143 01:17:59,667 --> 01:18:00,958 เจ้า 1144 01:18:01,000 --> 01:18:02,125 ไปไม่ได้ 1145 01:18:02,542 --> 01:18:03,667 ข้าต้องไป 1146 01:18:14,042 --> 01:18:15,167 มาเล่นอะไร? 1147 01:18:15,667 --> 01:18:16,833 ออกไป 1148 01:18:18,417 --> 01:18:21,542 อาจเป็นจุดประสงค์พวกเขา ขังข้าไว้ที่นี่ 1149 01:18:32,500 --> 01:18:34,750 ตีกันเดี๋ยวบ้านพังหมดนะ 1150 01:18:43,292 --> 01:18:44,167 ความคืบหน้า 1151 01:18:44,167 --> 01:18:45,417 เหลือสิบนาที 1152 01:18:45,417 --> 01:18:46,208 ดี 1153 01:19:10,667 --> 01:19:11,500 เริ่มเคลื่อนไหวแล้ว 1154 01:19:11,542 --> 01:19:12,792 ปิดภูเขา 1155 01:19:16,000 --> 01:19:16,917 เลี่ยงการปะทะ 1156 01:19:16,917 --> 01:19:17,583 ครับ 1157 01:19:59,500 --> 01:20:00,917 อีกสองนาที 1158 01:20:04,375 --> 01:20:05,500 เลิกพรางตัว 1159 01:20:05,500 --> 01:20:06,667 ปกป้องประตู 1160 01:20:06,667 --> 01:20:07,583 รับทราบ 1161 01:20:08,000 --> 01:20:09,917 ศัตรูเริ่มโจมตีประตู 1162 01:20:10,417 --> 01:20:11,542 เตรียมตัว! 1163 01:20:24,167 --> 01:20:25,083 อู่เซียน 1164 01:20:25,125 --> 01:20:26,250 เขาจะไปด้วยเหรอ 1165 01:20:26,250 --> 01:20:28,875 ไม่สิ นี่มันโจมตีฐานมนุษย์ 1166 01:20:30,042 --> 01:20:31,583 เจ้ามาที่นี่ทำไม 1167 01:20:31,625 --> 01:20:33,625 ข้ามาทำภารกิจนี้ 1168 01:20:33,625 --> 01:20:36,542 อู่เซียน เจ้ายอมรับความผิดใช่มั้ย 1169 01:20:36,792 --> 01:20:38,333 งั้นดีเลย 1170 01:20:38,750 --> 01:20:40,500 เราต้องเอาไม้รั่วมู่คืน 1171 01:20:40,500 --> 01:20:42,500 แต่ไม่ใช่ด้วยวิธีนี้ 1172 01:20:42,917 --> 01:20:44,417 ให้ข้าไป 1173 01:20:44,417 --> 01:20:45,792 เจ้าทำอะไรนาจา? 1174 01:20:45,792 --> 01:20:47,792 เขาจะทำอะไรข้า? 1175 01:20:48,500 --> 01:20:50,417 เจ้าคุมผู้ต้องสงสัยแบบนี้เหรอ 1176 01:20:50,417 --> 01:20:52,542 ทำไมเขาจะไปไม่ได้ล่ะ 1177 01:20:52,542 --> 01:20:55,417 ถ้าเกิดปัญหา ข้าจัดการได้ 1178 01:20:57,125 --> 01:20:59,625 เขาหมายถึงเขาทำคนเดียวได้ 1179 01:21:00,000 --> 01:21:01,250 น่าสนใจ 1180 01:21:04,042 --> 01:21:06,125 ท่านอาวุโส ประตูเชื่อมต่อแล้ว 1181 01:21:11,625 --> 01:21:13,750 ด้านโน้นกำลังโดนโจมตี 1182 01:21:13,750 --> 01:21:16,500 ถ้าเจ้าขวาง ข้าไม่เกรงใจแน่ 1183 01:21:16,500 --> 01:21:17,625 พวกเราไป! 1184 01:21:36,750 --> 01:21:37,792 อู่เซียน 1185 01:21:39,250 --> 01:21:40,625 ฮ่าวเค่อ หมั่งเหยี่ยน 1186 01:21:41,000 --> 01:21:42,125 พวกเจ้าไปก่อน 1187 01:21:42,292 --> 01:21:43,375 ปกป้องประตู 1188 01:21:43,417 --> 01:21:45,417 ทำไมต้องรับคำสั่งเจ้า 1189 01:21:47,250 --> 01:21:48,250 เราผ่านมาเลย! 1190 01:21:49,542 --> 01:21:50,833 จัดการเขา! 1191 01:22:06,917 --> 01:22:08,667 บ้าเอ๊ย ทำไมข้าไปไม่ได้ 1192 01:22:08,667 --> 01:22:10,542 ประตูชั่วคราวเป็นวันเวย์ 1193 01:22:10,542 --> 01:22:12,875 จบภารกิจถึงจะเปลี่ยนทางได้ 1194 01:22:16,167 --> 01:22:17,208 ข้าทำไม่ได้หรอก 1195 01:22:17,250 --> 01:22:18,417 เรียกหมั่งเหยี่ยนมา 1196 01:22:21,917 --> 01:22:23,417 อันนี้ฝากเจ้าล่ะ 1197 01:22:24,417 --> 01:22:25,750 มานี่ให้หมด! 1198 01:22:33,292 --> 01:22:34,542 ทำลายมัน 1199 01:23:09,792 --> 01:23:11,208 ไม่หนีแล้วเหรอ 1200 01:23:11,625 --> 01:23:14,667 ได้ยินว่าทางเดียวที่จะหนีเจ้าได้ 1201 01:23:15,500 --> 01:23:17,292 คือฆ่าเจ้าซะ! 1202 01:23:17,292 --> 01:23:18,875 วิธีถูกต้อง 1203 01:23:18,917 --> 01:23:20,833 แต่ไม่มีใครทำสำเร็จ 1204 01:23:24,292 --> 01:23:26,333 ที่แบบนี้มันเข้าทางถนัดข้า 1205 01:23:26,375 --> 01:23:28,250 มีแผนคิดจะทำอะไร 1206 01:23:49,875 --> 01:23:50,292 นั่นมัน 1207 01:23:50,292 --> 01:23:51,208 นี่คือค่ายกลตัดโลหะ 1208 01:23:51,250 --> 01:23:53,167 ตอนนี้เจ้าควบคุมโลหะไม่ได้ 1209 01:23:58,667 --> 01:24:00,333 แค่หาสถานที่ไม่มีโลหะ 1210 01:24:00,375 --> 01:24:01,917 ก็จบแล้วมั้ง 1211 01:24:01,917 --> 01:24:03,042 ยังจะปากดี 1212 01:24:03,042 --> 01:24:04,958 ตอนนี้พลังเจ้าใช้ไม่ได้แล้ว 1213 01:24:05,000 --> 01:24:07,125 ค่ายกลนี้ไม่ได้ติดตั้งง่ายๆ 1214 01:24:07,125 --> 01:24:09,292 ต้องใช้ค่ายกลคาถาสิบสามชั้น 1215 01:24:09,292 --> 01:24:11,542 เลิกพล่าม มาช่วยกันก่อน! 1216 01:24:28,292 --> 01:24:28,917 แย่ละ 1217 01:24:28,917 --> 01:24:30,708 นางจะหนีออกจากค่ายกล 1218 01:24:33,000 --> 01:24:34,000 เร็วมาก! 1219 01:24:40,250 --> 01:24:41,875 ข้าตามไม่ทัน! 1220 01:25:59,292 --> 01:26:00,625 เกราะหลิวสือของต้าซง 1221 01:26:04,292 --> 01:26:05,958 ในที่สุดก็มา 1222 01:26:06,792 --> 01:26:08,625 ท่านหลิงเหยา 1223 01:26:18,292 --> 01:26:20,167 เจ้ารู้ได้ยังไงว่าเป็นข้า 1224 01:26:21,167 --> 01:26:22,792 ประตูไม่แจ้งเตือน 1225 01:26:22,792 --> 01:26:24,583 บันทึกรายชื่อถูกแก้ไข 1226 01:26:24,625 --> 01:26:25,750 สามารถโค่นต้าซงได้ 1227 01:26:25,750 --> 01:26:27,542 รู้จักอาจารย์ดีมาก 1228 01:26:27,542 --> 01:26:29,708 ท่านคือผู้ต้องสงสัยแต่แรกแล้ว 1229 01:26:30,292 --> 01:26:31,792 สำนักหลิวสือมีร่องรอยท่าน 1230 01:26:31,792 --> 01:26:32,917 แต่ท่านไปที่นั่นบ่อย 1231 01:26:32,917 --> 01:26:34,458 ก็เอาเป็นหลักฐานไม่ได้ 1232 01:26:34,792 --> 01:26:36,458 แต่เมื่อท่านมาที่นี่ 1233 01:26:36,500 --> 01:26:38,542 คิดว่าข้าจำไอวิญญาณท่านไม่ได้เหรอ 1234 01:26:40,292 --> 01:26:42,542 เจ้าฉลาดกว่าที่ข้าคิด 1235 01:26:44,500 --> 01:26:46,625 ท่านสนับสนุนการอยู่ร่วมกันไม่ใช่เหรอ 1236 01:26:46,625 --> 01:26:47,667 แล้วทำไม? 1237 01:26:49,750 --> 01:26:51,167 เหมือนเรื่องเก่าเล่าซ้ำ 1238 01:26:52,625 --> 01:26:54,000 หลายสิ่งเปลี่ยนแปลงไป 1239 01:26:54,750 --> 01:26:58,375 ข้าเห็นสงครามของมนุษย์ยิ่งรุนแรงขึ้นทุกที 1240 01:26:58,375 --> 01:27:01,500 แล้วยังมีเหนือมนุษย์เช่นอู่เซียน 1241 01:27:03,375 --> 01:27:05,542 ข้าชอบเขานะ 1242 01:27:05,542 --> 01:27:07,292 แต่เขาน่ากลัวเกินไป 1243 01:27:08,667 --> 01:27:09,667 ลู่เหย่ 1244 01:27:10,375 --> 01:27:12,292 พวกเราไม่จำเป็นต้องสู้กัน 1245 01:27:13,125 --> 01:27:14,625 อนาคตของภูต 1246 01:27:14,625 --> 01:27:16,667 คือสิ่งที่เราควรคิดถึง 1247 01:27:18,250 --> 01:27:20,125 เจ้าไม่ใช่เกลียดมนุษย์เหรอ 1248 01:27:20,667 --> 01:27:22,208 ข้าเกลียดสงครามมากกว่า 1249 01:27:22,667 --> 01:27:24,667 นี่คือสงครามเพื่อหยุดสงคราม 1250 01:27:24,667 --> 01:27:25,833 งั้นเหรอ 1251 01:27:26,042 --> 01:27:27,708 แล้วทำไมฆ่าต้าซง? 1252 01:27:30,542 --> 01:27:32,167 เขาไม่ยอมร่วมมือ 1253 01:27:32,167 --> 01:27:33,917 ข้าไม่มีทางเลือก 1254 01:27:34,625 --> 01:27:36,250 ถ้าเจ้าหยุดข้า 1255 01:27:36,250 --> 01:27:38,417 เขาก็ตายเปล่า 1256 01:27:38,417 --> 01:27:40,292 ราคาถูกจ่ายไปแล้ว 1257 01:27:40,292 --> 01:27:42,667 อย่าให้ความเสียสละของพวกเขาเสียเปล่า 1258 01:27:44,292 --> 01:27:45,458 เสียเปล่า? 1259 01:27:46,042 --> 01:27:47,333 เสียสละ? 1260 01:27:59,917 --> 01:28:01,000 ฆ่านาง 1261 01:28:05,917 --> 01:28:06,708 ช่างเขา! 1262 01:28:06,750 --> 01:28:09,125 เราเข้าด้านหลังได้ 1263 01:28:17,375 --> 01:28:18,917 ไม่ไปร่วมสนุกเหรอ 1264 01:28:18,917 --> 01:28:20,667 ข้าจะได้สนุกซัดพวกเจ้าน่ะสิ 1265 01:28:40,292 --> 01:28:42,542 ห่างชั้นกันขนาดนี้ 1266 01:28:46,667 --> 01:28:48,083 เจ้าอย่ายุ่ง 1267 01:29:05,667 --> 01:29:07,458 อู่เซียน หยุดเถอะ 1268 01:30:03,667 --> 01:30:04,667 อะไร? 1269 01:30:09,667 --> 01:30:10,958 เกราะกำบังเหล่าจวิน! 1270 01:30:11,625 --> 01:30:13,667 ที่แท้ก็มีตัวช่วยสินะ 1271 01:30:14,875 --> 01:30:16,875 คนเราย่อมมีของดีไว้ยามคับขัน 1272 01:30:16,875 --> 01:30:18,875 มาดูกันว่าคนของเจ้าจะมาถึงก่อน 1273 01:30:18,875 --> 01:30:21,000 หรือถ้าเจ้าเจาะเกราะได้ก่อน... 1274 01:30:21,875 --> 01:30:24,167 เจ้าหมดหนทางเลือกแล้วทีนี้ 1275 01:30:51,167 --> 01:30:52,875 มีคนบุกเข้ามาแล้ว 1276 01:30:52,917 --> 01:30:54,792 คนของสำนักมาถึงเร็วขนาดนี้? 1277 01:30:54,792 --> 01:30:56,167 แมวภูตตัวนั้น 1278 01:30:56,917 --> 01:30:57,417 ฆ่ามันซะ 1279 01:30:57,417 --> 01:30:58,375 ครับ 1280 01:31:05,917 --> 01:31:07,542 ระวัง! มันเก่งกาจ! 1281 01:31:09,167 --> 01:31:10,958 จะเก่งแค่ไหนกันเชียว 1282 01:31:28,667 --> 01:31:29,542 ศิษย์พี่ 1283 01:31:29,542 --> 01:31:31,042 ปลอดภัยดีมั้ย 1284 01:31:31,292 --> 01:31:32,792 เจ้ามาทำอะไรที่นี่ 1285 01:31:32,792 --> 01:31:34,250 มาปกป้องศิษย์พี่น่ะซี 1286 01:31:35,750 --> 01:31:37,125 เกะกะ 1287 01:31:37,125 --> 01:31:39,292 ไอ้ลูกแมวกวน! 1288 01:31:43,042 --> 01:31:44,083 เห็นมั้ย 1289 01:31:44,125 --> 01:31:46,667 เจ้าพาเด็กที่ไม่เกี่ยวมายุ่งด้วย 1290 01:31:46,667 --> 01:31:47,583 อาวุโสหลิงเหยา 1291 01:31:47,625 --> 01:31:48,667 ระวัง! 1292 01:31:48,875 --> 01:31:50,792 เขาคือผู้บงการทั้งหมด 1293 01:31:53,292 --> 01:31:54,333 ทำไงดี 1294 01:31:54,792 --> 01:31:57,458 เกราะกำบังได้แค่คนเดียว 1295 01:31:57,500 --> 01:31:58,750 มีค่ายกลตัดโลหะอยู่ 1296 01:31:58,750 --> 01:32:00,417 พลังคุมโลหะใช้ที่นี่ไม่ได้ 1297 01:32:00,417 --> 01:32:02,208 เราต้องทำลายค่ายกล 1298 01:32:02,250 --> 01:32:04,542 ไม่งั้นเราสู้ไม่ได้ 1299 01:32:05,417 --> 01:32:06,167 ตามติดข้า 1300 01:32:06,167 --> 01:32:07,833 อย่าห่างแม้ก้าวเดียว เข้าใจมั้ย 1301 01:32:08,917 --> 01:32:09,958 เสี่ยวเฮย! 1302 01:32:13,750 --> 01:32:15,042 ข้าจะสู้กับหลิงเหยา 1303 01:32:15,042 --> 01:32:16,458 ได้ยินข้าพูดมั้ยเนี่ย 1304 01:32:23,292 --> 01:32:24,250 หัวหน้า 1305 01:32:24,542 --> 01:32:25,500 เปิดเกม! 1306 01:32:25,542 --> 01:32:27,042 พลังมิติ! 1307 01:32:33,000 --> 01:32:33,750 ก็บอกแล้ว 1308 01:32:33,750 --> 01:32:35,292 ฆ่าลู่เหย่ก่อน 1309 01:32:35,792 --> 01:32:36,792 ค่ายกลอีกเจ็ดจุด 1310 01:32:36,792 --> 01:32:38,042 ต้องทำลายให้หมด 1311 01:32:38,042 --> 01:32:39,375 เจ้าคุ้มกัน ข้าจะพุ่งไปเต็มกำลัง 1312 01:32:39,417 --> 01:32:40,917 อย่าเข้าปะทะ ตามข้านะ! 1313 01:32:40,917 --> 01:32:41,583 ได้ 1314 01:32:41,625 --> 01:32:42,667 เสี่ยวเฮย 1315 01:32:42,667 --> 01:32:44,167 ครั้งนี้ต้องฝากเจ้าแล้ว 1316 01:32:44,542 --> 01:32:45,417 อื้อ! 1317 01:32:46,417 --> 01:32:47,458 ระวังตัวนะ 1318 01:32:48,917 --> 01:32:49,792 เกิดอะไรขึ้น 1319 01:32:49,792 --> 01:32:50,417 แผ่นดินไหวเหรอ 1320 01:32:50,417 --> 01:32:51,083 ไม่รู้สิ 1321 01:32:51,125 --> 01:32:53,292 ไม่น่ามีอะไรใหญ่โตมั้ง 1322 01:32:53,292 --> 01:32:55,167 สองคนนี้บ้าไปแล้ว 1323 01:32:57,292 --> 01:32:59,167 เจ้าจริงจังไปป่าว? 1324 01:32:59,500 --> 01:33:01,667 ไม่จริงจังจะต้านเจ้าได้ยังไง 1325 01:33:05,292 --> 01:33:06,667 จะบอกผู้อาวุโสมั้ย 1326 01:33:06,667 --> 01:33:07,583 เฉยดีกว่า 1327 01:33:07,625 --> 01:33:09,625 ขัดใจฝ่ายไหนเราก็ซวย 1328 01:33:16,000 --> 01:33:18,542 จะมีอะไรวินาศไปกว่านี้ 1329 01:33:25,625 --> 01:33:28,917 ประตูนี้มีอายุกว่าพันปีนะ 1330 01:33:37,500 --> 01:33:38,750 พอได้แล้ว! 1331 01:34:02,875 --> 01:34:03,917 เจ้าไปซะ 1332 01:34:04,542 --> 01:34:06,333 ถ้ายืนยันได้ว่าเจ้าเป็นศัตรู 1333 01:34:06,375 --> 01:34:08,042 ก็ดีเหมือนกัน 1334 01:34:09,875 --> 01:34:11,167 ขอบคุณ อาวุโสฉือ 1335 01:34:13,792 --> 01:34:15,375 ข้าตามไปดูเขานะ 1336 01:34:41,417 --> 01:34:42,417 ทำอะไร? 1337 01:34:42,417 --> 01:34:43,958 มาช้าขนาดนี้ 1338 01:34:49,250 --> 01:34:51,917 หยุดโจมตี! หยุดเดี๋ยวนี้! 1339 01:34:57,667 --> 01:34:58,667 อาจารย์ปู่! 1340 01:34:59,000 --> 01:35:00,042 ดีมาก 1341 01:35:00,500 --> 01:35:02,125 ใครตรวจเช็กเขาที 1342 01:35:05,292 --> 01:35:07,208 ไม้รั่วมู่อยู่ใต้ฐานหลัก 1343 01:35:07,250 --> 01:35:09,000 ใต้นั้นมีอาวุธหนัก 1344 01:35:09,000 --> 01:35:10,292 งั้น 1345 01:35:10,292 --> 01:35:12,750 พวกเจ้ารับมือกันเองก็แล้วกัน 1346 01:35:13,417 --> 01:35:14,375 ได้ 1347 01:35:40,542 --> 01:35:41,542 ทางนี้ 1348 01:35:43,250 --> 01:35:44,250 อีกแล้ว 1349 01:35:52,250 --> 01:35:53,792 จะตามทันมั้ย 1350 01:35:56,292 --> 01:35:57,042 หัวหน้าล่ะ? 1351 01:35:57,042 --> 01:35:58,333 ข้าจะรู้เรอะ 1352 01:36:05,792 --> 01:36:06,958 แยกกัน! ดักหน้าตีแมว! 1353 01:36:07,000 --> 01:36:07,750 ได้ 1354 01:36:37,167 --> 01:36:38,167 กุ้ยเลียน! 1355 01:36:42,042 --> 01:36:43,042 นี่กี่อันแล้ว 1356 01:36:43,042 --> 01:36:44,458 เจ้าก็ไม่ได้นับเหรอ 1357 01:37:51,250 --> 01:37:52,250 ศิษย์พี่ 1358 01:40:07,917 --> 01:40:08,958 เอาละๆ 1359 01:40:09,000 --> 01:40:10,000 ได้ 1360 01:40:10,000 --> 01:40:11,167 ข้ายอมแพ้ 1361 01:40:17,250 --> 01:40:19,292 มิเสียแรงเป็นศิษย์อู่เซียน 1362 01:41:47,792 --> 01:41:48,833 ข้าดูบ้างสิ 1363 01:42:26,000 --> 01:42:27,917 วันนี้เราพาคนมาน้อยไปมั้ย 1364 01:42:28,292 --> 01:42:29,708 เขายังไม่ตายเหรอ 1365 01:42:31,292 --> 01:42:32,792 ไม่ได้แผลเลยมั้ง 1366 01:42:35,542 --> 01:42:37,417 เคยคิดมั้ยว่าไม่อยากให้มีอู่เซียน 1367 01:42:37,917 --> 01:42:39,292 เรื่องแบบนี้ 1368 01:42:39,292 --> 01:42:41,125 ใครเขาพูดกันล่ะ 1369 01:42:43,000 --> 01:42:45,375 จะจัดการเขาก็ไม่ยาก 1370 01:42:46,417 --> 01:42:47,917 สละผู้ปฏิบัติการสักสองสามร้อย 1371 01:42:47,917 --> 01:42:49,333 หรือนาจาสักคน 1372 01:42:49,667 --> 01:42:50,667 ไปไกลๆ 1373 01:43:35,792 --> 01:43:37,625 คืนไม้รั่วมู่ของเรามา 1374 01:43:38,125 --> 01:43:42,750 เจ้า.. คือคนที่เก่งที่สุดในสำนัก 1375 01:43:43,625 --> 01:43:44,875 นาจา 1376 01:44:00,792 --> 01:44:01,792 ศิษย์พี่ 1377 01:44:02,500 --> 01:44:03,500 หยุดเลย 1378 01:44:04,625 --> 01:44:06,250 ข้าไม่ตาย อย่าแตะข้า 1379 01:44:07,167 --> 01:44:08,167 โอ้ 1380 01:44:23,875 --> 01:44:25,667 รู้ได้ยังไงว่าข้าอยู่ที่นี่ 1381 01:44:27,667 --> 01:44:29,833 ข้าฝากลูกเหล็กไว้กับศิษย์พี่ไง 1382 01:44:35,000 --> 01:44:36,125 เจ้าเด็กบ้า 1383 01:44:39,417 --> 01:44:41,542 พลังของเจ้าเข้ากับอาจารย์ได้ดี 1384 01:44:41,792 --> 01:44:42,958 รับเจ้าเป็นศิษย์ 1385 01:44:43,000 --> 01:44:44,500 เขาคงดีใจมาก 1386 01:44:44,500 --> 01:44:45,792 ใช่ เขาดีใจมาก 1387 01:44:48,917 --> 01:44:50,292 ศิษย์พี่ไม่เป็นไรนะ 1388 01:44:51,417 --> 01:44:52,792 ไม่โกรธแล้วเหรอ 1389 01:44:52,792 --> 01:44:53,917 โกรธสิ 1390 01:44:54,250 --> 01:44:57,000 ศิษย์พี่ผิดนะ คนเลวถึงทำแบบนั้น 1391 01:45:00,875 --> 01:45:03,000 แล้วศิษย์พี่ได้ล้างแค้นมั้ย 1392 01:45:06,417 --> 01:45:08,667 คนพวกนั้นตายหมดแล้วน่ะสิ 1393 01:45:09,292 --> 01:45:11,333 ตายหมดในสงครามนั่น 1394 01:45:12,917 --> 01:45:14,208 โดยไม่รู้ว่ารบกันทำไม 1395 01:45:14,250 --> 01:45:16,250 งั้นก็ไม่ได้ล้างแค้นสิ! 1396 01:45:16,250 --> 01:45:17,417 ใจเย็นๆ 1397 01:45:18,375 --> 01:45:19,417 ก็โกรธอ้ะ 1398 01:45:20,417 --> 01:45:21,667 เจ้าเกลียดมนุษย์เหรอ 1399 01:45:22,250 --> 01:45:23,667 ข้าเกลียดมนุษย์พวกนี้ 1400 01:45:24,375 --> 01:45:26,375 แต่ข้าก็มีหลายคนที่ชอบนะ 1401 01:45:27,625 --> 01:45:28,625 ใครบ้าง? 1402 01:45:29,250 --> 01:45:33,917 ลุงเถา ลุงหลี่ ปู่เฉิน ลุงไต๋ 1403 01:45:33,917 --> 01:45:36,583 มู่มู่ อันอัน เพียนเพียน เถาเถา 1404 01:45:36,625 --> 01:45:38,625 พอแล้วๆ คนพวกนี้ใครเนี่ย 1405 01:45:40,125 --> 01:45:42,250 ข้าเคยชอบอาวุโสหลิงเหยา 1406 01:45:42,625 --> 01:45:44,792 ทำไมเขาทำแบบนี้นะ 1407 01:45:46,667 --> 01:45:48,167 ที่ตลกคือ 1408 01:45:48,625 --> 01:45:50,167 เราบอกไม่ได้ว่าใครผิด 1409 01:45:50,167 --> 01:45:52,750 จนกว่าจะมันจะสิ้นสุด 1410 01:45:54,167 --> 01:45:55,458 ถ้าวันหนึ่ง 1411 01:45:55,500 --> 01:45:57,542 มนุษย์กับภูตทำสงครามกัน 1412 01:45:57,917 --> 01:45:59,458 เจ้าจะอยู่ข้างไหน 1413 01:45:59,500 --> 01:46:01,667 ข้าอยู่ข้างที่ถูกต้อง 1414 01:46:02,250 --> 01:46:04,292 ข้าอยู่กับภูต 1415 01:46:44,250 --> 01:46:45,542 มีฮีโร่นกฮูก 1416 01:46:45,542 --> 01:46:46,500 กับแบทแมนสองคน 1417 01:46:46,542 --> 01:46:47,208 ใช่ๆๆ 1418 01:46:47,250 --> 01:46:48,917 คุณจะพักก่อนมั้ย 1419 01:46:48,917 --> 01:46:49,917 เรื่องจริงนะ 1420 01:47:25,667 --> 01:47:27,167 รั่วมู่ที่เอากลับมา 1421 01:47:27,625 --> 01:47:29,417 ขาดไปชิ้นนึง 1422 01:47:33,000 --> 01:47:35,375 นั่นแปลว่าถ้าคิดจะซ่อนไม้รั่วมู่ 1423 01:47:35,375 --> 01:47:36,667 ข้าก็ทำได้ 1424 01:47:37,750 --> 01:47:39,042 ชิ้นที่หายไป 1425 01:47:39,042 --> 01:47:41,167 เป็นเครื่องเตือนใจว่าอย่าประมาท 1426 01:47:43,417 --> 01:47:45,417 เจ้าทำยังไงถึงเกลี้ยกล่อมมนุษย์ได้ 1427 01:47:47,250 --> 01:47:49,750 ให้สิ่งที่พวกเขาอยากได้ 1428 01:47:49,750 --> 01:47:51,125 ง่ายๆ แค่นั้น 1429 01:47:52,000 --> 01:47:53,542 เจ้าคิดยังไงที่ทำไป 1430 01:47:54,167 --> 01:47:55,417 ก็คิดเหมือนเจ้า 1431 01:47:55,417 --> 01:47:56,542 ควบคุมมนุษย์ 1432 01:47:56,542 --> 01:47:57,708 แล้วอยู่ร่วมกัน 1433 01:47:58,375 --> 01:48:00,125 เราไม่ได้คิดเหมือนกัน 1434 01:48:02,292 --> 01:48:03,458 เจ้าเคยพูดเอง 1435 01:48:03,500 --> 01:48:05,667 ถ้าปล่อยมนุษย์พัฒนาเทคโนโลยี 1436 01:48:05,667 --> 01:48:08,458 สักวันพวกเขาจะแซงหน้าเรา 1437 01:48:08,500 --> 01:48:09,500 ฉะนั้น 1438 01:48:09,500 --> 01:48:12,375 ข้าเลยหาข้ออ้างให้สำนักสั่งโจมตี 1439 01:48:12,375 --> 01:48:14,542 เราไม่ต้องการข้ออ้างแบบนี้ 1440 01:48:15,542 --> 01:48:17,667 ท่านจะบอกความจริงพวกเขามั้ยล่ะ 1441 01:48:28,625 --> 01:48:30,125 ก็ไม่บอก 1442 01:48:30,125 --> 01:48:31,292 ฉะนั้น 1443 01:48:31,292 --> 01:48:32,958 แล้วท่านจะขอบคุณข้า 1444 01:48:34,042 --> 01:48:35,125 ไปกันเถอะ 1445 01:48:38,750 --> 01:48:40,875 ข้าจะไปสำนึกผิดที่เมืองปิงอวิ๋น 1446 01:48:41,500 --> 01:48:45,125 อีกสักยี่สิบปี เราจะบอกได้ว่าใครคิดถูก 1447 01:48:45,667 --> 01:48:48,167 เจ้าไม่ต้องไปเมืองปิงอวิ๋น 1448 01:48:48,167 --> 01:48:50,542 จะไม่มีใครรู้ว่าเจ้าอยู่ที่ไหน 1449 01:48:57,375 --> 01:48:58,250 แปลว่า 1450 01:48:58,250 --> 01:49:00,042 มีสามประเทศเกี่ยวข้อง 1451 01:49:00,667 --> 01:49:01,583 ใช่ 1452 01:49:01,625 --> 01:49:02,500 อีกสามวัน 1453 01:49:02,500 --> 01:49:03,750 ข้าจะไปที่มอร์แกน... 1454 01:49:03,750 --> 01:49:05,000 แล้วอู่เซียนล่ะ 1455 01:49:05,000 --> 01:49:05,917 ไปแล้ว 1456 01:49:06,500 --> 01:49:08,625 ไม่ลากันเลย ไม่มีมารยาท 1457 01:49:09,250 --> 01:49:10,500 เป็นอะไรของเขานะ 1458 01:49:10,500 --> 01:49:13,250 เล่นเกมแพ้ อยากแก้มือล่ะมั้ง 1459 01:49:17,625 --> 01:49:18,375 อาจารย์ 1460 01:49:18,375 --> 01:49:21,042 วันนี้ขอกินไอติมอีกได้มั้ย 1461 01:49:21,042 --> 01:49:22,125 แค่อันเดียว 1462 01:49:22,167 --> 01:49:23,167 ก็ได้อยู่หรอก 1463 01:49:24,417 --> 01:49:26,208 อาจารย์ว่าร้านนั้นจะอร่อยมั้ย 1464 01:49:26,250 --> 01:49:27,542 อาจารย์ยังไม่เคยกิน 1465 01:49:27,542 --> 01:49:28,583 ถ้าไม่อร่อย 1466 01:49:28,625 --> 01:49:31,292 ตอนกลับ ข้าซื้ออีกแท่งได้มั้ย 1467 01:49:31,292 --> 01:49:32,083 ไม่ได้ 1468 01:49:32,125 --> 01:49:33,750 ถ้าไม่อร่อย ข้าให้อาจารย์กิน 1469 01:49:33,750 --> 01:49:35,750 แล้วซื้อแท่งใหม่ล่ะ ได้มั้ย 1470 01:49:35,750 --> 01:49:36,792 ได้ 1471 01:49:37,250 --> 01:49:38,292 ข้าไปนะ! 1472 01:55:30,500 --> 01:55:31,500 ศิษย์พี่ 1473 01:55:32,792 --> 01:55:33,792 ศิษย์พี่ 1474 01:55:34,292 --> 01:55:35,542 เราจะกลับบ้านแล้ว 1475 01:55:40,750 --> 01:55:41,417 อืม 1476 01:55:41,417 --> 01:55:42,417 ลาก่อน 1477 01:55:51,500 --> 01:55:52,500 อาจารย์ 1478 01:55:55,917 --> 01:55:58,292 ว่างก็มาเยี่ยมข้าบ้าง 1479 01:56:06,292 --> 01:56:07,833 เรามาบ่อยๆ ได้มั้ย 1480 01:56:08,917 --> 01:56:09,958 ได้สิ