1
00:00:03,000 --> 00:00:40,000
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
2
00:00:48,000 --> 00:00:58,000
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
3
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
(عاشق و دلباخته)
4
00:01:18,871 --> 00:01:20,539
،اون برای ورد طلسم انسانی استفادهاش کرد
5
00:01:20,623 --> 00:01:22,750
پس شاید باید بگم مال گیون ووئه
6
00:01:25,127 --> 00:01:26,003
،اگر اینطور باشه
7
00:01:26,921 --> 00:01:28,380
باید بدینش به گیون وو
8
00:01:31,133 --> 00:01:32,843
اینجوری میتونیم، پیوندهایی
9
00:01:33,427 --> 00:01:35,095
که گسسته شدن رو دوباره به هم وصل کنیم
10
00:02:12,925 --> 00:02:14,552
بالاخره همدیگه رو میبینن
11
00:02:22,643 --> 00:02:25,479
,,,هی، اگر قرار بود بیرون بمونی، باید بهم میگفتی
12
00:02:33,195 --> 00:02:34,196
سونگ آه
13
00:02:40,578 --> 00:02:42,955
تف توش, جواب نداد
14
00:02:43,038 --> 00:02:46,041
نتونستم برم توی بدن به گیون وو، پس
تعجبی نداره که روی این یکی هم جواب نداد
15
00:02:46,750 --> 00:02:48,502
مشتاق دیدار، سادهلوح بدبخت
16
00:02:51,589 --> 00:02:53,841
بونگ سو؟
17
00:02:53,924 --> 00:02:55,467
الان دوست دختر داری؟
18
00:02:55,551 --> 00:02:57,636
یا هنوز روی این شمنه کراش داری؟
19
00:03:01,891 --> 00:03:02,766
واقعاً بهت امیدی نیست
20
00:03:02,850 --> 00:03:04,393
,,,هی، تو
21
00:03:04,476 --> 00:03:05,561
بیا اینجا ببینم
22
00:03:05,644 --> 00:03:07,938
انقدر اذیتش نکن و بیا, باید اول لباسهات رو عوض کنی
23
00:03:08,022 --> 00:03:10,357
چرا؟ من که راحتم-
ما ناراحتیم, بیا داخل-
24
00:03:10,441 --> 00:03:11,859
باهام بیا-
هی-
25
00:03:21,035 --> 00:03:22,369
چیه؟ زیادی خوشگلم؟
26
00:03:26,040 --> 00:03:26,999
این چطوره؟
27
00:03:27,082 --> 00:03:29,668
لباسها رو بیخیال, چرا هی با کفش میای بیرون؟
28
00:03:29,752 --> 00:03:30,628
چون مُده
29
00:03:34,673 --> 00:03:35,633
بخندین
30
00:03:35,716 --> 00:03:37,176
وگرنه میکشمتون
31
00:03:41,972 --> 00:03:42,806
الان چطور؟
32
00:03:52,441 --> 00:03:53,692
خوشگل شدی
33
00:03:55,694 --> 00:03:58,072
!هی، جی هو, هیونگت اومده مرخصی
34
00:04:02,326 --> 00:04:03,285
برو اون طرف
35
00:04:04,453 --> 00:04:05,287
یا پنج تن
36
00:04:06,997 --> 00:04:08,207
نه
37
00:04:11,502 --> 00:04:12,544
اینجا چیکار میکنی؟
38
00:04:12,628 --> 00:04:15,839
منظورت چیه؟ اینجا خونمه دیگه
39
00:04:16,799 --> 00:04:17,633
آها راست میگی
40
00:04:19,593 --> 00:04:21,387
تو اینجا چیکار میکنی؟-
صبر کن-
41
00:04:22,096 --> 00:04:24,390
جی هو کجاست؟-
هی-
42
00:04:24,473 --> 00:04:26,809
چیه؟-
چرا اینجا داری دنبال جی هو میگردی؟-
43
00:04:27,434 --> 00:04:29,228
نمیتونم؟-
نه، نمیتونی-
44
00:04:29,728 --> 00:04:31,689
,,,جی هو الان باید خونهاش باشه، پس چرا
45
00:04:31,772 --> 00:04:32,606
برو دیگه
46
00:04:33,732 --> 00:04:36,360
حالا واجبه انقدر سرد رفتار کنی؟
47
00:04:36,902 --> 00:04:38,195
,,,اینجوری نیست
48
00:04:38,278 --> 00:04:39,446
شرمنده
49
00:04:40,239 --> 00:04:41,490
پس، دیگه میرم
50
00:04:41,573 --> 00:04:42,533
!نرو
51
00:04:43,158 --> 00:04:44,618
دوستت دارم-
چی؟-
52
00:04:47,955 --> 00:04:48,956
برگرد داخل
53
00:04:54,920 --> 00:04:56,088
گیون وو
54
00:04:56,171 --> 00:04:57,423
یکی داره آبنباتهام رو میدزده
55
00:05:00,718 --> 00:05:01,719
پارک سونگ آه؟
56
00:05:02,845 --> 00:05:03,887
!هی
57
00:05:06,348 --> 00:05:07,307
چی؟-
چی؟-
58
00:05:07,391 --> 00:05:08,726
سونگ آه برگشته؟-
سونگ آه برگشته؟-
59
00:05:09,309 --> 00:05:11,729
,,,لباسهات همه
60
00:05:11,812 --> 00:05:12,938
ای خدا
61
00:05:13,731 --> 00:05:15,733
این یکم از بقیهاشون بهتره
62
00:05:16,358 --> 00:05:19,570
این دوتا رو بپوش و این یکی هم روشون بپوش، باشه؟
63
00:05:20,446 --> 00:05:22,072
مثل سونگ آه رفتار کن, فهمیدی؟
64
00:05:22,156 --> 00:05:23,699
,,,ای خدای مهربان
65
00:05:26,618 --> 00:05:28,662
فکر کردم روح دیدم
66
00:05:29,538 --> 00:05:31,290
آره، میفهممت
67
00:05:32,541 --> 00:05:33,709
چی؟
68
00:05:33,792 --> 00:05:34,793
کیه؟
69
00:05:35,919 --> 00:05:37,546
سونگ آه, سونگ آه کجاست؟
70
00:05:37,629 --> 00:05:39,298
چرا همهاتون رمز رو میدونین؟
71
00:05:40,132 --> 00:05:41,216
,,,پسرهی-
گیون وو-
72
00:05:41,300 --> 00:05:42,342
سونگ آه کجاست؟
73
00:05:45,179 --> 00:05:46,305
اونجا
74
00:05:48,432 --> 00:05:49,516
،وقتی برگشته بود
75
00:05:49,600 --> 00:05:51,226
باید بهمون زنگ میزدی-
آخ، درد داره-
76
00:05:51,310 --> 00:05:52,895
,,,پسرهی-
چرا من رو میزنی؟-
77
00:06:00,194 --> 00:06:01,195
سونگ آه
78
00:06:09,870 --> 00:06:12,498
آها درسته، سلام
79
00:06:13,916 --> 00:06:15,459
ولی شما کی باشی؟
80
00:06:18,253 --> 00:06:19,505
من دو یونم
81
00:06:20,297 --> 00:06:21,131
,,,دو
82
00:06:22,132 --> 00:06:23,133
کو دو یون؟
83
00:06:25,511 --> 00:06:26,345
امکان نداره
84
00:06:28,597 --> 00:06:29,598
خیلی خوشگلی
85
00:06:31,350 --> 00:06:32,643
برگام، دختر
86
00:06:33,519 --> 00:06:34,353
واقعاً خوشگلی
87
00:06:50,869 --> 00:06:52,704
هی, گریه نکن
88
00:06:53,330 --> 00:06:55,999
!یک، دو، سه-
یک، دو، سه-
89
00:06:56,542 --> 00:06:57,793
!تا دا-
!تا دا-
90
00:06:59,044 --> 00:07:01,797
!بیاین به سلامت برگشتن سونگ آه رو جشن بگیریم
91
00:07:02,381 --> 00:07:03,507
این کارها چیه؟
92
00:07:07,219 --> 00:07:09,888
!باید بزنیم به سلامتیاش
93
00:07:09,972 --> 00:07:11,431
!به سلامتی-
!به سلامتی-
94
00:07:11,515 --> 00:07:14,226
!به سلامتی-
!به سلامتی-
95
00:07:14,309 --> 00:07:16,395
سونگ آه, چه خبر؟
96
00:07:17,437 --> 00:07:19,940
کجا بودی؟ کره؟ خارج؟
97
00:07:20,023 --> 00:07:21,984
آره، چیکارا میکردی؟-
آره واقعاً-
98
00:07:22,067 --> 00:07:24,736
منم کنجکاوم, اخه حتی یه بار هم
بهمون زنگ نزدی, چطور تونستی؟
99
00:07:24,820 --> 00:07:25,863
خیلی بدجنسی
100
00:07:26,613 --> 00:07:27,614
متاسفم
101
00:07:27,698 --> 00:07:30,075
سرم خیلی شلوغ بود
102
00:07:31,410 --> 00:07:33,704
همهاش توی سفر بودم و زمان مثل برق و باد گذشت
103
00:07:36,081 --> 00:07:38,125
خیلی خوبه که حس کنی زمان زود میگذره
104
00:07:38,208 --> 00:07:39,042
عزیزم
105
00:07:40,460 --> 00:07:42,546
انقدر دلم واسهات تنگ شده بود که
گفتم از دوریات میمیرم
106
00:07:42,629 --> 00:07:43,463
منم همینطور
107
00:07:44,298 --> 00:07:47,759
چطوره ما هم مثل سونگ آه بریم یه سفر طولانی؟
108
00:07:47,843 --> 00:07:49,136
بریم؟-
بریم؟-
109
00:07:50,846 --> 00:07:52,973
جین اونگ, نه تا وقتی که سربازیات تموم شه
110
00:07:54,183 --> 00:07:55,809
تو خودت حتی هنوز شروعش هم نکردی
111
00:07:55,893 --> 00:07:57,394
حالا چرا پای سربازی رو میکشی وسط؟
112
00:07:57,477 --> 00:07:59,646
خودم حواسم به خودم هست، خیلی ممنون
113
00:08:00,439 --> 00:08:02,608
بچهها، من روی یکی کراش دارم
114
00:08:03,275 --> 00:08:05,694
هی, بیخیالش شو
115
00:08:05,777 --> 00:08:06,820
آی درد داره
116
00:08:06,904 --> 00:08:08,322
ساکت باش ببینم
117
00:08:08,405 --> 00:08:09,239
بخور
118
00:08:09,323 --> 00:08:10,324
!منم همینطور
119
00:08:10,407 --> 00:08:11,909
!به سلامتی-
!به سلامتی-
120
00:08:16,788 --> 00:08:18,332
این چیه دیگه؟-
بیت باکسه؟-
121
00:08:19,541 --> 00:08:21,293
اون چی بود؟-
وقتی بخواد تلاش کنه، کارش خوبه-
122
00:08:24,213 --> 00:08:25,464
فوقالعادهاس
123
00:08:32,638 --> 00:08:34,056
نمیدونستی؟-
نه والا-
124
00:08:34,640 --> 00:08:35,974
با موهات چیکار کردی؟
125
00:08:38,810 --> 00:08:41,063
منم همینطور-
آره، البته-
126
00:08:41,146 --> 00:08:42,397
کدومشون؟-
چی میخوای؟-
127
00:08:42,481 --> 00:08:44,608
من یه سیخ جوجه میخوام-
!چه انتخاب خوبی-
128
00:08:44,691 --> 00:08:45,984
باید کباب بشه البته
129
00:08:46,068 --> 00:08:47,486
سیرابی داریم؟ عالیه
130
00:08:52,241 --> 00:08:53,325
,,,دلم میخواد بدونم
131
00:08:54,076 --> 00:08:55,911
بقیه دارن چیکار میکنن
132
00:09:11,009 --> 00:09:12,052
دلم براشون تنگ شده
133
00:09:21,478 --> 00:09:24,147
کسی که توی این گرما و صمیمیت غرق میشه
134
00:09:25,941 --> 00:09:27,484
باید سونگ آه باشه، نه من
135
00:09:29,695 --> 00:09:32,155
حالا که بحثش اومد وسط، باید جواب بدی
136
00:09:32,239 --> 00:09:33,073
سونگ آه
137
00:09:33,156 --> 00:09:34,908
من امروز واسهات یه چیزی آماده کردم
138
00:09:41,498 --> 00:09:42,374
متاسفم
139
00:09:46,169 --> 00:09:47,629
متاسفم که من اینجام
140
00:09:59,099 --> 00:10:00,809
اشکالی نداره، سونگ آه, اشکالی نداره
141
00:10:02,644 --> 00:10:04,354
چرا داری عذرخواهی میکنی؟
142
00:10:06,481 --> 00:10:09,109
الان دیگه برگشتی، پس همه
چیز خوبه, نیاز نیست گریه کنی
143
00:10:10,027 --> 00:10:13,572
هی، به جای گریه کردن، نظرتون چیه بیشتر بنوشیم؟
144
00:10:13,655 --> 00:10:14,614
بیاین همین کار رو بکنیم-
آره-
145
00:10:14,698 --> 00:10:16,199
امروز روز شادیه-
آره-
146
00:10:16,283 --> 00:10:18,452
صبر کنین بچهها-
!به سلامتی-
147
00:10:35,552 --> 00:10:37,763
خب، سونگ آه کجاست؟
148
00:10:41,016 --> 00:10:43,435
باید چیکار کنم تا بتونم سونگ آه واقعی رو ببینم؟
149
00:10:48,398 --> 00:10:49,483
ساعت گاو نر
150
00:10:52,235 --> 00:10:53,653
ساعت ارواح
151
00:11:09,544 --> 00:11:10,379
سونگ آه
152
00:11:11,880 --> 00:11:12,798
سونگ آه؟
153
00:11:17,469 --> 00:11:18,637
صدام رو میشنوی؟
154
00:11:20,222 --> 00:11:21,431
گیون ووئم
155
00:11:37,864 --> 00:11:39,074
گیون وو؟
156
00:11:46,164 --> 00:11:46,998
سونگ آه
157
00:11:48,708 --> 00:11:49,626
,,,سونگ آه
158
00:12:10,564 --> 00:12:11,690
"سونگ آه"
159
00:12:12,232 --> 00:12:14,526
صدام رو میشنوی"؟"
160
00:12:14,609 --> 00:12:15,902
"گیون ووئم"
161
00:12:25,620 --> 00:12:26,913
غلط کردم
162
00:12:33,378 --> 00:12:34,588
!تف توش
163
00:12:37,466 --> 00:12:38,300
!لعنتی
164
00:12:39,509 --> 00:12:41,261
چیه؟ چی شده؟
165
00:12:41,928 --> 00:12:44,181
,,,بونگ سوئه, کاش میتونستم
166
00:12:44,264 --> 00:12:45,390
تو روحش
167
00:12:45,891 --> 00:12:47,767
,,,خیلی عوضیه, من رو با سونگ آه گول زد
168
00:12:51,855 --> 00:12:52,898
خونم به جوش اومده
166
00:13:00,113 --> 00:13:01,114
هی
167
00:13:04,201 --> 00:13:05,410
″سونگ آه″
168
00:13:05,994 --> 00:13:08,788
"صدام رو میشنوی؟ گیون ووئم"
169
00:13:09,706 --> 00:13:10,790
"سونگ آه"
170
00:13:12,834 --> 00:13:16,254
باید بدونی کی تمومش کنی
گیون وو وقتی عصبانیه ترسناک میشه
171
00:13:16,796 --> 00:13:18,507
خب که چی مثلا؟
172
00:13:22,385 --> 00:13:23,220
دیگه هیچ ایدهای ندارم والا
173
00:13:26,014 --> 00:13:27,098
،اگه نمیدونی
174
00:13:28,433 --> 00:13:29,476
فقط حسابی بخور
175
00:13:30,560 --> 00:13:31,394
خوشمزهست، آره؟
176
00:13:38,860 --> 00:13:40,403
عزیزم
177
00:13:40,946 --> 00:13:41,947
برگشتی خونه؟
178
00:13:52,916 --> 00:13:56,920
عشقم, بگو روزت چطور بود
179
00:13:58,129 --> 00:13:59,589
ضربهی بدی بود
180
00:14:05,428 --> 00:14:07,472
واقعا فکر کردی من اون شمنهام؟
181
00:14:07,556 --> 00:14:10,934
باید طولانیتر میکردمش
اون وقت همین جوری زار زار اشک میریختی
182
00:14:13,228 --> 00:14:14,271
,,,بسه, اصلا جالب نیس
183
00:14:14,354 --> 00:14:17,065
بیا دوباره توی ساعت گاو نر امتحانش کنیم
شاید اون موقع جواب بده
184
00:14:18,692 --> 00:14:19,526
گفتم تمومش کنی
185
00:14:21,570 --> 00:14:22,612
نمیخوام
186
00:14:26,366 --> 00:14:27,534
انقدر صبر من رو امتحان نکن
187
00:14:32,289 --> 00:14:33,957
چی؟ شما دوتا داشتین چیکار میکردین؟
188
00:14:34,040 --> 00:14:35,000
هیچی
189
00:14:38,336 --> 00:14:40,255
بونگ سو هنوز بچهست
و تو هم بزرگسالی
190
00:14:40,797 --> 00:14:41,631
پس مثل آدم بزرگها رفتار کن
191
00:14:43,049 --> 00:14:47,345
اون مدام با سونگ آه سر به سر من میذاره
192
00:14:47,429 --> 00:14:49,055
تو هم دیدیاش که گریه کرد
193
00:14:52,225 --> 00:14:54,561
مطمئنم یه داستانی هست که نمیتونه به آسونی بگه
194
00:14:56,896 --> 00:14:59,399
اون هم به اندازهی ما درمورد سونگ آه جدیه
195
00:15:01,610 --> 00:15:02,444
خودشه
196
00:15:03,194 --> 00:15:04,529
بکشش بالا, یالا
197
00:15:09,200 --> 00:15:10,243
آره
198
00:15:10,327 --> 00:15:11,494
گرفتمش
199
00:15:16,833 --> 00:15:17,667
دلداریاش بده
200
00:15:17,751 --> 00:15:19,044
این رو بهش بده و ازش عذرخواهی کن
201
00:15:22,339 --> 00:15:24,507
عه، شبیه همدیگهان
202
00:15:26,217 --> 00:15:27,260
اون رو بده بهش
203
00:15:29,971 --> 00:15:31,306
من میرم
204
00:15:31,389 --> 00:15:32,724
که عذرخواهی کنم
205
00:15:39,314 --> 00:15:40,732
فقط صبر کن
206
00:15:40,815 --> 00:15:43,276
یه عالمه دوست برات میارم
207
00:15:53,828 --> 00:15:55,080
چراغها رو روشن نکن
208
00:16:08,843 --> 00:16:09,803
,,,خب
209
00:16:18,228 --> 00:16:19,604
درمورد یه کم پیش متاسفم
210
00:16:20,605 --> 00:16:21,564
خیلی
211
00:16:23,149 --> 00:16:24,484
حرکت بالغانهای نبود
212
00:16:38,540 --> 00:16:39,999
یه لطفی در حقم میکنی؟
213
00:16:41,543 --> 00:16:42,669
باشه
214
00:16:43,962 --> 00:16:45,255
برام بمیر
215
00:16:48,550 --> 00:16:50,510
به جای شمن بمیر
216
00:16:52,011 --> 00:16:53,054
التماست میکنم
217
00:16:59,227 --> 00:17:00,562
و چطوری باید این کار رو بکنم؟
218
00:17:11,239 --> 00:17:12,532
وانمود کن که من هستی
219
00:17:14,325 --> 00:17:16,619
اگه فکر کنه تویی هیچوقت بیرون نمیاد
220
00:17:43,897 --> 00:17:44,731
هی
221
00:17:45,482 --> 00:17:46,357
شمن
222
00:17:47,609 --> 00:17:48,485
بیا بیرون
223
00:17:59,412 --> 00:18:01,080
فکر کردم گیون وویی
224
00:18:02,540 --> 00:18:03,833
من رو ترسوندی
225
00:18:05,001 --> 00:18:06,002
اگه گیون وو باشم چی میشه؟
226
00:18:07,712 --> 00:18:09,964
اونجوری البته که باید قایم شم
227
00:18:10,799 --> 00:18:11,758
چرا؟
228
00:18:12,258 --> 00:18:14,302
چون ممکنه بهش صدمه بزنم
229
00:18:19,808 --> 00:18:20,642
هی
230
00:18:22,519 --> 00:18:24,145
چرا امروز انقدر ساکتی؟
231
00:18:38,409 --> 00:18:39,327
سونگ آه صبر کن
232
00:18:39,410 --> 00:18:41,830
نباید اطراف من باشی
233
00:18:42,872 --> 00:18:44,123
سونگ آه
234
00:18:44,207 --> 00:18:46,084
حامل روحش داره ترک میخوره
235
00:18:46,584 --> 00:18:48,628
باید زودتر از بدنش برم بیرون تا زنده بمونه
236
00:18:48,711 --> 00:18:49,712
,,,ولی
237
00:18:52,549 --> 00:18:54,342
نمیتونم برم بیرون
238
00:18:56,886 --> 00:18:58,429
نمیذاره برم
239
00:19:01,599 --> 00:19:03,059
از اول میدونستم
240
00:19:04,769 --> 00:19:07,397
که این رویای من نبود
241
00:19:07,981 --> 00:19:09,649
میدونستم توی رویای تو بودم
242
00:19:11,693 --> 00:19:14,404
جی هو پایه دوازدهم، کلاس یک بود
243
00:19:14,487 --> 00:19:15,905
من کلاس دو بودم
244
00:19:15,989 --> 00:19:17,282
توی کلاسهای متفاوتی بودیم
245
00:19:17,365 --> 00:19:19,200
فضای بالای کمدهامون
246
00:19:19,284 --> 00:19:20,869
هیجوقت اونقدر منظم نبود
247
00:19:20,952 --> 00:19:23,246
همیشه پر از کتاب کار بود
248
00:19:23,329 --> 00:19:24,372
,,,و
249
00:19:25,331 --> 00:19:28,334
هیچکدوم از دوازدهمیها گلدون گل نداشتن
250
00:19:28,418 --> 00:19:29,544
خشک میشدن
251
00:19:29,627 --> 00:19:32,338
چون همه انقدر سرگرم درس خوندن بودن
که نمیتونستن بهشون آب بدن
252
00:19:36,009 --> 00:19:37,051
ادامه بدم؟
253
00:19:39,137 --> 00:19:40,013
آره
254
00:19:40,805 --> 00:19:41,806
,,,اول از همه
255
00:19:44,517 --> 00:19:45,518
جی هو
256
00:19:46,603 --> 00:19:48,897
همیشه میاومد کلاس من تا کتابهام رو قرض بگیره
257
00:19:49,981 --> 00:19:51,316
هی گیون وو، انگلیسی دارم
258
00:19:51,900 --> 00:19:53,526
ها؟ اینجا نیست
259
00:19:59,574 --> 00:20:00,909
دو یون و جین اونگ
260
00:20:01,534 --> 00:20:03,411
افتادن توی دو تا کلاس مختلف
261
00:20:05,413 --> 00:20:07,248
جین اونگ و گروهش
میومدن کلاس ما
262
00:20:07,332 --> 00:20:09,125
تا باهاش وقت بگذرونن-
اینجا یه روح هست؟-
263
00:20:10,168 --> 00:20:11,002
نمیبینمش
264
00:20:11,085 --> 00:20:13,046
واقعا نمیبینمش, کجاست؟
265
00:20:14,297 --> 00:20:15,840
نمیبینی؟
266
00:20:17,008 --> 00:20:18,509
هی، اونجاست
267
00:20:19,093 --> 00:20:20,136
اونجاست, درست نگاه کن
268
00:20:20,970 --> 00:20:24,057
,,,اوه، درمورد بوم و جو سونگ
269
00:20:24,140 --> 00:20:25,558
(امتیاز آزمون آزمایشی ژوئن)
270
00:20:25,642 --> 00:20:27,727
به خاطر نمراتشون استرس داشتن
271
00:20:28,227 --> 00:20:30,313
هه ری اونجا بود که روحیهاشون رو ببره بالا
272
00:20:30,396 --> 00:20:32,231
مال من رو هم بخور-
باشه-
273
00:20:32,315 --> 00:20:34,275
کارنامهی من رو هم بخور، بوم
274
00:20:35,985 --> 00:20:38,488
احمقها، همیشه میتونین سری بعدی بهتر باشین
275
00:20:39,072 --> 00:20:40,823
امروز یه چیز خوب مهمونتون میکنم
276
00:20:41,282 --> 00:20:42,283
واقعا؟
277
00:20:43,117 --> 00:20:44,035
فایتینگ
278
00:20:45,912 --> 00:20:47,622
!فایتینگ-
!فایتینگ-
279
00:20:47,705 --> 00:20:50,208
اونها حسابی خودشون رو مشغول کردن
280
00:20:51,459 --> 00:20:52,585
که اینطور
281
00:20:53,503 --> 00:20:54,379
تو چی؟
282
00:20:57,006 --> 00:20:58,716
خودت چطور بودی؟
283
00:21:04,263 --> 00:21:05,264
,,,من
284
00:21:09,143 --> 00:21:10,228
(یون چون گون)
285
00:21:10,311 --> 00:21:11,145
(ارواح گشت زن)
286
00:21:13,272 --> 00:21:14,816
,,,خب، من
287
00:21:16,234 --> 00:21:18,236
واقعا خوب بودم
288
00:21:21,155 --> 00:21:22,156
خداروشکر
289
00:21:23,658 --> 00:21:24,492
و تو؟
290
00:21:28,079 --> 00:21:30,915
حالت چطور بوده؟
291
00:21:33,876 --> 00:21:35,003
,,,خب
292
00:21:35,003 --> 00:21:44,003
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
293
00:21:44,804 --> 00:21:47,098
چون گیون وو اینجا نشسته بوده اینطوریه؟
294
00:21:48,141 --> 00:21:49,225
صندلی گرمه
295
00:21:53,104 --> 00:21:54,564
برای من کافیه
296
00:21:55,606 --> 00:21:58,026
اینکه چندوقت یه بار اینطوری ببینمش از سرم هم زیاده
297
00:22:05,116 --> 00:22:06,576
عالی بوده
298
00:22:07,660 --> 00:22:08,745
خیلی عالی
299
00:22:15,043 --> 00:22:16,085
سونگ آه
300
00:22:24,343 --> 00:22:26,512
توی گذشتهامون تنها گذاشتمت
301
00:22:28,556 --> 00:22:29,891
واقعا متاسفم
302
00:23:07,345 --> 00:23:08,387
برگشتی
303
00:23:13,559 --> 00:23:14,477
بونگ سو کجاست؟
304
00:23:14,560 --> 00:23:15,561
بونگ سو؟
305
00:23:17,313 --> 00:23:18,147
اینجاست
306
00:23:18,731 --> 00:23:19,565
چی؟
307
00:23:20,149 --> 00:23:21,317
نه
308
00:23:21,400 --> 00:23:23,820
,,,نمیتونه اینجا باشه, من بهش نیاز
309
00:23:23,903 --> 00:23:26,697
نه، صبر کن, نمیتونی پسش بگیری
310
00:23:26,781 --> 00:23:28,950
هیچ برگشتی وجود نداره
311
00:23:29,033 --> 00:23:29,951
دیگه تمومه
312
00:23:30,034 --> 00:23:32,912
کلی زحمت کشیدم تا بونگ سو رو پس بگیرم
نمیتونی ازم بگیریش
313
00:23:41,671 --> 00:23:44,590
بیخیال، چرا قیافهات آویزون شد؟
نیازی نیست نگران باشی
314
00:23:44,674 --> 00:23:46,300
یه نقشه دارم
315
00:23:48,177 --> 00:23:49,303
چه نقشهای؟
316
00:23:52,431 --> 00:23:53,432
،از حالا
317
00:23:54,684 --> 00:23:57,145
فقط باید سه تا کار بکنی
318
00:23:58,146 --> 00:23:59,313
،خوب بخواب
319
00:23:59,397 --> 00:24:00,565
،خوب بخور
320
00:24:00,648 --> 00:24:01,566
و زیاد لبخند بزن
321
00:24:03,568 --> 00:24:06,737
روی اونها تمرکز کن، من هم ترتیب بقیه چیزها رو میدم
322
00:24:22,211 --> 00:24:23,546
مامان باباها همیشه به درد آدم میخورن
323
00:24:24,547 --> 00:24:26,507
اینجا عالیه
324
00:24:35,641 --> 00:24:37,226
انقدر سریع چسبیدن به هم؟
325
00:24:38,686 --> 00:24:39,520
زیادیه
326
00:25:02,668 --> 00:25:03,669
سونگ آهه
327
00:25:39,997 --> 00:25:40,873
ایول
328
00:25:43,542 --> 00:25:45,002
(نودل شیشهای)
329
00:25:56,722 --> 00:25:57,890
چیکار میکنی، سونگ آه؟
330
00:25:57,974 --> 00:25:58,808
چی؟
331
00:25:59,934 --> 00:26:00,851
,,,فقط
331
00:26:01,852 --> 00:26:03,271
فکر نکنم
332
00:26:04,397 --> 00:26:05,982
هیچکدوم از این لباسها رو بتونم بپوشم
333
00:26:06,899 --> 00:26:07,858
,,,این دیگه چیه واقعا
334
00:26:08,818 --> 00:26:10,987
این کیفه یا چی؟
335
00:26:11,070 --> 00:26:12,571
بذارش زمین
336
00:26:12,655 --> 00:26:14,156
همهشون رو میندازم دور
337
00:26:14,240 --> 00:26:15,533
لباسهای خودم رو بهت قرض میدم
338
00:26:16,325 --> 00:26:17,576
این پوست حیوونه؟
339
00:26:20,788 --> 00:26:22,206
اینم نمیتونم بپوشم
340
00:26:34,176 --> 00:26:36,387
هی، جی هو, سلام
341
00:26:37,471 --> 00:26:38,597
خیلی وقته ندیدمت
342
00:26:40,975 --> 00:26:42,018
منم
343
00:26:46,772 --> 00:26:47,648
میدونم
344
00:26:47,732 --> 00:26:50,067
از صدای قدمهات فهمیدم
345
00:26:54,405 --> 00:26:57,033
این چیه؟ اون جاپچه رو تو درست کردی؟
346
00:27:00,453 --> 00:27:01,287
آره
347
00:27:12,965 --> 00:27:14,675
هر روز این رو میخورم و بازم خوشمزهست
348
00:27:14,759 --> 00:27:16,677
واقعا دستپختت حرف نداره
349
00:27:16,761 --> 00:27:17,636
یعنی چی؟
350
00:27:21,307 --> 00:27:22,433
صورتت رو کثیف کردی
351
00:27:26,687 --> 00:27:27,813
وایسا، هنوز یه ذره مونده
352
00:27:32,777 --> 00:27:35,488
بخور راحت باش، لازم نیست ظرفها رو بهم بدی
353
00:27:42,328 --> 00:27:43,954
بچهها, این بهترین ترکیبه واقعا
354
00:27:44,955 --> 00:27:46,707
هی، نه دیگه-
اون چیه؟-
355
00:27:53,214 --> 00:27:55,091
داری چیکار میکنی؟ میخوای جایی بری؟
356
00:27:57,551 --> 00:27:58,386
گیون وو
357
00:28:02,807 --> 00:28:04,058
میدونی چه صداییه؟
358
00:28:05,810 --> 00:28:06,644
چه صداییه؟
359
00:28:17,738 --> 00:28:20,032
صدای تموم شدن عشق اولمه
360
00:28:26,831 --> 00:28:27,706
چی؟
361
00:28:28,249 --> 00:28:29,125
هی
362
00:28:31,043 --> 00:28:31,877
هی
363
00:29:01,490 --> 00:29:02,575
درد داره
364
00:29:25,931 --> 00:29:27,516
هوا خیلی گرم نیست؟
365
00:29:28,058 --> 00:29:28,893
بریم داخل؟
366
00:29:30,895 --> 00:29:31,896
نه، خوبه
367
00:30:54,353 --> 00:30:55,604
زیاد بهش نگاه نکن
368
00:30:56,480 --> 00:30:57,856
دلت نمیاد بری
369
00:31:08,534 --> 00:31:10,244
انقدر خدای شیطانی رو توی وجودش نگه داشت
370
00:31:11,161 --> 00:31:12,830
که خودش دیگه ضعیف شد
371
00:31:15,499 --> 00:31:17,042
واقعا دختر سرسختیه
372
00:31:18,377 --> 00:31:20,212
حالش خوب میشه دیگه، نه؟
373
00:31:21,463 --> 00:31:23,465
توی کارهای شمنی، همهچیز مبادلهست
374
00:31:23,549 --> 00:31:25,759
وقتی یه زندگی خاموش میشه
375
00:31:27,386 --> 00:31:29,054
یکی دیگه شکوفا میشه
376
00:31:33,225 --> 00:31:35,603
دیدمش, نتونستم فرار کنم
377
00:31:36,228 --> 00:31:37,896
بیشتر انگار خودت خواستی فرار نکنی
378
00:31:40,733 --> 00:31:42,901
پس گذاشتی وارد بدنت بشه؟
379
00:31:43,402 --> 00:31:44,528
اون خدای شیطانی رو میگم
380
00:31:44,612 --> 00:31:45,571
آره
381
00:31:49,074 --> 00:31:51,035
میتونی سونگ آه رو نجات بدی، نه؟
382
00:31:53,621 --> 00:31:55,289
برای این کار، باید بمیری
383
00:31:56,832 --> 00:31:58,459
آره، میدونم
384
00:31:59,126 --> 00:32:00,794
خواهش میکنم، سالها باهات بودم
385
00:32:27,363 --> 00:32:28,197
(به پری زمین و آسمون)
386
00:32:35,037 --> 00:32:35,996
تموم شد
387
00:32:36,830 --> 00:32:37,665
پس بریم؟
388
00:33:09,530 --> 00:33:10,823
رسیدیم
389
00:33:10,906 --> 00:33:13,534
از اینجا به بعد باید پیاده بریم
390
00:33:20,749 --> 00:33:21,709
کنجکاو نیستی بدونی
391
00:33:23,544 --> 00:33:25,212
غیر از اینکه بمیری
392
00:33:26,505 --> 00:33:28,006
راه دیگهای هم هست یا نه؟
393
00:33:31,844 --> 00:33:34,555
سونگ آه همیشه دنبال اون راه دیگه بود، نه؟
394
00:33:35,222 --> 00:33:36,765
ولی موفق نشد
395
00:33:46,483 --> 00:33:47,443
هیچوقت
396
00:33:48,152 --> 00:33:50,237
ازت معذرت خواهی کردم؟
397
00:33:57,453 --> 00:33:58,287
نه
398
00:34:05,461 --> 00:34:07,337
کمکت میکنم بدون درد بری اون دنیا
399
00:34:53,258 --> 00:34:54,384
میدونی
400
00:34:55,135 --> 00:34:57,387
انصاف نیست که فقط من بمیرم
401
00:34:58,514 --> 00:35:00,516
تو هم نباید بمیری؟
402
00:35:03,393 --> 00:35:04,311
چی باعث شده فکر کنی
403
00:35:05,062 --> 00:35:06,438
فقط تویی که باید بمیری؟
404
00:35:10,651 --> 00:35:11,735
!یوم هوا
405
00:35:13,445 --> 00:35:14,613
!کجایی؟ خودت رو نشون بده
406
00:35:15,447 --> 00:35:18,534
استاد گلها, چه سر زده اومدی؟
407
00:35:18,617 --> 00:35:19,576
یوم هوا کجاست؟
408
00:35:19,660 --> 00:35:21,954
نمیدونم، کل امروز ندیدمش
409
00:35:22,538 --> 00:35:26,166
صد میلیون وون ریخت به
حسابم و کل روز جوابم رو نمیده
410
00:35:26,250 --> 00:35:27,584
وایستا ببینم
411
00:35:30,671 --> 00:35:31,713
استاد
412
00:35:32,214 --> 00:35:33,799
به منم همینقدر پول فرستاده
413
00:35:33,882 --> 00:35:34,842
(یوم هوا، صد میلیون وون)
414
00:35:36,593 --> 00:35:39,221
یعنی تو هم میمیری؟
415
00:35:39,304 --> 00:35:42,266
آره، از بین بردن یه
خدای شیطانی کار آسونی نیست
416
00:35:42,891 --> 00:35:44,101
نمیترسی؟
417
00:35:45,394 --> 00:35:46,645
قراره بمیری ها
418
00:35:47,479 --> 00:35:48,856
تموم عمرم
419
00:35:49,606 --> 00:35:50,941
از زندگی کردن میترسیدم
420
00:35:52,234 --> 00:35:54,152
مرگ اونقدر هم ترسناک نیست برام
421
00:36:00,450 --> 00:36:01,368
تو میترسی؟
422
00:36:05,247 --> 00:36:06,081
,,,من
423
00:36:08,333 --> 00:36:09,334
میرم جهنم، نه؟
424
00:36:20,512 --> 00:36:21,346
نگران نباش
425
00:36:24,349 --> 00:36:25,475
تنها نمیمونی
426
00:36:31,189 --> 00:36:32,649
!جادوگر دیوونه! در رو باز کن
427
00:36:33,901 --> 00:36:35,068
!یوم هوا
428
00:36:35,152 --> 00:36:37,696
!میشنوی چی میگم؟ در رو باز کن
429
00:36:37,779 --> 00:36:39,781
این درست نیست
!نمیتونی همچین کاری بکنی، یوم هوا
430
00:36:40,365 --> 00:36:42,701
یوم هوا، هنوز دیر نشده, در رو باز کن
431
00:36:43,201 --> 00:36:44,036
وای، خدایا
432
00:36:44,119 --> 00:36:47,164
یوم هوا، باز کن-
یه مهمون ناخونده داریم-
433
00:36:49,583 --> 00:36:50,918
چرا نگرانی؟
434
00:36:52,169 --> 00:36:53,503
,,,تو
435
00:36:54,546 --> 00:36:55,547
یه خدای شیطانی پشتته
436
00:37:05,515 --> 00:37:06,516
,,,یوم هوا
437
00:37:23,700 --> 00:37:24,952
امکان نداره
438
00:37:25,661 --> 00:37:28,038
ما حریفش نیستیم
439
00:37:35,170 --> 00:37:37,881
بیا بازم انجامش بدیم
440
00:37:57,859 --> 00:38:00,737
حس میکنم یه چیز مهم رو یادم رفته
441
00:38:03,573 --> 00:38:04,783
چی بود؟
442
00:39:46,802 --> 00:39:48,011
حالت خوبه؟-
آره-
443
00:39:55,852 --> 00:39:56,770
صبر کن ببینم
444
00:39:57,771 --> 00:39:58,730
,,,اون بچه
445
00:40:01,066 --> 00:40:04,027
درسته, حتما به یه دانشگاه چهارساله میرم
446
00:40:04,111 --> 00:40:06,238
میمونم و کلی درس میخونم
447
00:40:06,321 --> 00:40:07,739
چه رشتهای؟ چه گرایشی؟
448
00:40:07,823 --> 00:40:09,366
بعد از دانشگاه چه برنامهای داری؟
449
00:40:11,243 --> 00:40:13,286
قطعا برای بعدش برنامه دارم
450
00:40:13,370 --> 00:40:14,788
,,,اول از همه
451
00:40:14,871 --> 00:40:16,373
میخوام چیکار کنم؟
452
00:40:16,456 --> 00:40:17,791
احتمالا هیچ برنامهای نداری
453
00:40:17,874 --> 00:40:20,001
چون در هر صورت شمن باقی میمونی
454
00:40:20,085 --> 00:40:21,378
هیچکس نمیتونه با دوتا شمشیر بجنگه
455
00:40:21,962 --> 00:40:24,297
کی شمشیر تیزش رو میندازه که
یه شمشیر زنگزده برداره؟
456
00:40:27,092 --> 00:40:29,886
درسته، من یه شمنم
457
00:40:35,100 --> 00:40:38,270
الان اینجا دارم چیکار میکنم؟
458
00:41:12,095 --> 00:41:13,513
پری زمین و آسمون
459
00:41:15,056 --> 00:41:16,308
وقتی بیدار شی
460
00:41:17,475 --> 00:41:19,102
همه چیز تموم شده
461
00:41:22,230 --> 00:41:24,816
میترسیدم بخوای با جونت بازی کنی
462
00:41:25,859 --> 00:41:28,612
در حالی که بدون خدای نگهبانت، هیچ قدرتی نداری
463
00:41:29,696 --> 00:41:30,697
امیدوارم درک کنی
464
00:41:34,034 --> 00:41:35,035
وقتی بیدار شی
465
00:41:35,827 --> 00:41:37,120
دلت میشکنه
466
00:41:39,414 --> 00:41:40,790
ولی فقط یه چیز رو یادت بمونه
467
00:41:42,334 --> 00:41:43,835
گیون وو برای نجاتت، ترکت کرد
468
00:41:44,920 --> 00:41:46,171
چون دوستت داره
469
00:41:48,048 --> 00:41:49,382
همین باعث میشه ادامه بدی
470
00:41:51,343 --> 00:41:52,677
همونجور که من ادامه دادم
471
00:41:53,345 --> 00:41:54,763
حتی بعد از اینکه مادرمون مرد
472
00:41:58,141 --> 00:41:59,392
خدای نگهبان
473
00:42:02,145 --> 00:42:03,396
بیا پایین
474
00:42:06,858 --> 00:42:08,610
برگرد پیشم
475
00:42:27,254 --> 00:42:28,255
من میتونم
476
00:42:28,338 --> 00:42:29,673
ازشون محافظت کنم
477
00:42:31,007 --> 00:42:32,968
هنوزم میتونم انجامش بدم
478
00:42:33,885 --> 00:42:35,595
من میتونم
479
00:42:38,306 --> 00:42:39,975
,,,تو رو خدا
480
00:42:41,309 --> 00:42:44,688
واقعا میتونم انجامش بدم
481
00:42:45,522 --> 00:42:48,275
میدونم هنوزم از پسش برمیام
482
00:42:49,067 --> 00:42:49,943
,,,پس
483
00:42:52,028 --> 00:42:53,655
,,,پس خواهش میکنم
484
00:42:57,450 --> 00:42:59,119
,,,لطفا یه فرصت دیگه بهم بده
485
00:43:02,747 --> 00:43:04,916
تا قدرتت رو باهام تقسیم کنی
486
00:43:08,128 --> 00:43:09,337
,,,تو رو خدا
487
00:43:14,050 --> 00:43:15,010
لطفا
488
00:43:21,641 --> 00:43:22,475
هی
489
00:43:23,810 --> 00:43:25,895
قراره واقعا اینقدر سخت باشه؟
490
00:43:25,979 --> 00:43:27,063
ما
491
00:43:28,732 --> 00:43:30,692
اینقدر کار شیطانی کردیم که
مرگ آسون لیاقتمون نیست
492
00:43:32,110 --> 00:43:32,986
نگران نباش
493
00:43:35,488 --> 00:43:36,990
دیگه آخراشه
494
00:43:55,425 --> 00:43:56,301
دوباره
495
00:43:56,301 --> 00:44:07,301
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
496
00:44:07,395 --> 00:44:08,396
لطفا
496
00:44:17,489 --> 00:44:19,032
تو نمیتونی با اون من رو بکشی
497
00:44:20,742 --> 00:44:22,452
در هر صورت این مکان واقعی نیست
498
00:44:23,036 --> 00:44:25,372
همش توهمه, اشتباه میکنم؟
499
00:44:27,332 --> 00:44:29,918
اسم این مرد رو میدونی؟
500
00:46:06,222 --> 00:46:08,057
یوم هوا, لطفا
501
00:46:10,602 --> 00:46:13,771
یوم هوا، بیا بیرون, یوم هوا
502
00:46:17,734 --> 00:46:19,486
!یوم هوا
503
00:46:20,069 --> 00:46:22,489
!دوست خوبم! یوم هوا
504
00:46:24,741 --> 00:46:25,783
استاد
505
00:46:26,326 --> 00:46:27,368
استاد گلها
506
00:46:27,869 --> 00:46:29,162
!اونجا رو ببین
507
00:46:36,127 --> 00:46:36,961
ژنرال؟
508
00:46:39,005 --> 00:46:43,176
چرا انقدر طولش دادی، ژنرال؟
!چرا انقدر دیر اومدی
509
00:46:48,181 --> 00:46:49,307
پری خانمه
510
00:46:49,390 --> 00:46:50,308
نه
511
00:46:50,892 --> 00:46:51,976
اونجا
512
00:46:52,060 --> 00:46:54,687
ژنرال دونگ چون هم اونجاست
چرا انقدر طولش دادی؟
513
00:46:54,771 --> 00:46:56,898
باید زودتر میاومدی
514
00:46:56,981 --> 00:46:58,816
خدا نزنه به کمرت، نمیتونستی زودتر بیای؟
515
00:47:06,199 --> 00:47:07,033
خیلی خب
516
00:47:07,867 --> 00:47:09,827
ما همه سرمون شلوغه، بیاین عجله کنیم
517
00:47:47,323 --> 00:47:48,741
بریم، یوم هوا
518
00:48:07,260 --> 00:48:08,219
بونگ سو
519
00:48:09,345 --> 00:48:12,515
هنوز تموم نشده
چیزی که لازم داریم اسم واقعی توئه
520
00:48:12,599 --> 00:48:14,142
بعد میتونیم همه چیز رو برگردونیم
521
00:48:16,060 --> 00:48:17,186
اسمش رو میدونی؟
522
00:48:18,771 --> 00:48:19,814
این کیه؟
523
00:48:21,316 --> 00:48:22,150
اسمش
524
00:48:23,818 --> 00:48:24,652
چیه؟
525
00:48:32,493 --> 00:48:33,703
تو تنها بودی
526
00:48:35,079 --> 00:48:36,205
باید ترسناک بوده باشه
527
00:48:49,886 --> 00:48:51,012
مامان
528
00:48:52,430 --> 00:48:55,350
تو نمیتونستی از کسی بخوای
تا حلقهی مادرت رو برگردونه
529
00:48:57,560 --> 00:48:58,978
کسی اونجا نبود
530
00:49:01,105 --> 00:49:03,900
برای همین توی لحظههای آخر
احساس کردی که یه دوست کنارته
531
00:49:06,819 --> 00:49:07,654
هی
532
00:49:09,989 --> 00:49:12,742
تو باور داشتی اون واقعیه
533
00:49:14,952 --> 00:49:17,872
حتما خیلی احساس تنهایی میکردی
534
00:49:24,545 --> 00:49:26,047
من واقعیام
535
00:49:27,090 --> 00:49:29,133
اسمم به گیون ووئه
536
00:49:29,801 --> 00:49:32,720
اسم تو بونگ سو نیست
537
00:49:43,356 --> 00:49:45,149
جانگ یون بو-
جانگ یون بو-
538
00:49:50,947 --> 00:49:52,824
یه دلیلی بود که نمیتونستم پیداش کنم
539
00:49:54,450 --> 00:49:55,493
آدم چیزی که قبلا پیدا کرده رو
540
00:49:56,744 --> 00:49:57,954
نمیتونه دوباره پیدا کنه
541
00:50:02,834 --> 00:50:04,460
″یون به معنی ″آفتاب
542
00:50:07,505 --> 00:50:08,881
"بو به معنی "بزرگ
543
00:50:10,550 --> 00:50:12,760
"آفتاب بزرگی که گسترده و به دوردست میتابه"
544
00:50:17,598 --> 00:50:19,726
اسم دوستداشتنیایه
545
00:50:25,523 --> 00:50:27,984
روحهای جوان هواموک)
(در آرامش باشید
546
00:50:28,067 --> 00:50:31,529
(جانگ یون بو)
547
00:50:45,168 --> 00:50:46,461
بیاین شروع کنیم
548
00:51:27,668 --> 00:51:30,046
،در هر صورت من موجود پست و بدیام
549
00:51:30,129 --> 00:51:31,798
،برای همین میدونم که پررویی محسوب میشه
550
00:51:33,007 --> 00:51:34,842
ولی میتونم یه خواستهی آخر داشته باشم؟
551
00:51:49,857 --> 00:51:50,942
من واقعا دلم میخواست که
552
00:51:52,276 --> 00:51:54,821
فقط یه بار محکم بغلت کنم
553
00:51:57,990 --> 00:52:01,869
دیدن اینکه تمام این مسئولیت رو
روی شونههای کوچیکت حمل میکردی
554
00:52:03,746 --> 00:52:04,831
باعث شد که بخوام
555
00:52:05,706 --> 00:52:06,916
یه بار هم که شده آرومت کنم
556
00:52:10,461 --> 00:52:11,671
خیلی خب
557
00:52:16,634 --> 00:52:17,510
شمن
558
00:52:18,803 --> 00:52:19,887
خداحافظ
559
00:52:24,183 --> 00:52:25,226
مراقب خودت باش
560
00:52:28,521 --> 00:52:29,856
اینجوری نکن
561
00:52:31,274 --> 00:52:32,692
تو هم باید خداحافظی کنی
562
00:52:44,328 --> 00:52:45,621
خداحافظ
563
00:53:12,315 --> 00:53:13,441
سونگ آه
564
00:54:44,365 --> 00:54:45,199
بله؟
565
00:54:46,117 --> 00:54:47,034
اسم تو
566
00:54:47,910 --> 00:54:48,911
چیه؟
567
00:54:49,537 --> 00:54:50,871
یوم هوا نیست
568
00:54:51,497 --> 00:54:53,165
اسم دیگهات، اسم واقعیات
569
00:54:56,711 --> 00:54:58,504
چرا میخوای اسمم رو بدونی؟
570
00:55:00,423 --> 00:55:01,257
همینجوری
571
00:55:02,174 --> 00:55:05,011
اگه به اسم خودت صدات بزنم بهتره
572
00:55:25,948 --> 00:55:26,824
دیدی؟
573
00:55:28,284 --> 00:55:30,161
وقتی از یکی متنفری بدنت متوجه میشه
574
00:55:32,246 --> 00:55:33,581
خیلی تلاش نکن
575
00:55:33,664 --> 00:55:35,291
خودت رو مجبور نکن من رو ببخشی
576
00:55:36,876 --> 00:55:38,044
مراقب خودت باش
577
00:56:05,362 --> 00:56:07,031
هدف بگیر برای طلا و به سمت رویاهات تیر بزن
578
00:56:07,114 --> 00:56:10,534
امروز دومین مرحلهی آزمونهای انتخابی
تیم ملی تیراندازی با کمان برای سال ۲۰۲۸ برگزار میشه
579
00:56:10,618 --> 00:56:12,953
امروز روز آخره
580
00:56:13,037 --> 00:56:16,874
امروز، سه ورزشکار مرد و سه ورزشکار زن
برای بخش ریکرو انتخاب خواهند شد
581
00:56:16,957 --> 00:56:20,503
تا نمایندهی جمهوری کره در
بازیهای المپیک لس آنجلس ۲۰۲۸ باشند
582
00:56:21,253 --> 00:56:23,714
این آخرین چالش
برای ورود به المپیکه
583
00:56:23,798 --> 00:56:28,219
اونها میگن وارد شدن به تیم ملی کره
از شرکت در المپیک هم سختتره
584
00:56:28,302 --> 00:56:29,720
رقابتی نفسگیر به زودی شروع میشود
585
00:56:32,389 --> 00:56:34,850
مسابقه تا سی دقیقه دیگر شروع خواهد شد
586
00:56:35,518 --> 00:56:36,519
خوب به نظر میرسه
587
00:56:38,813 --> 00:56:40,147
بوم، شما دوتا چطور همدیگه رو دیدین؟
588
00:56:40,856 --> 00:56:42,191
,,,ما توی
589
00:56:42,274 --> 00:56:43,484
باشگاه کوهنوردی همدیگه رو دیدیم
590
00:56:46,737 --> 00:56:49,824
دیگه داره شروع میشه
چرا سونگ آه هنوز نیومده؟
591
00:57:01,627 --> 00:57:04,213
خانم رئیس روستا، دیگه سردرد اذیتتون نمیکنه
592
00:57:06,132 --> 00:57:07,758
ممنونم، پری خانم
593
00:57:07,842 --> 00:57:09,552
آرزو داشتم عادی باشم
594
00:57:11,846 --> 00:57:13,764
کانگ گیونگ مین، ۱۰ امتیاز
595
00:57:15,683 --> 00:57:16,934
به گیون وو، ایشون هم ۱۰ امتیاز
596
00:57:18,227 --> 00:57:20,146
سلام, تقریبا رسیدم
597
00:57:33,701 --> 00:57:34,577
من، بیشتر از چیزی که
598
00:57:35,077 --> 00:57:37,413
مردم میتونن ببینن رو میبینم
599
00:57:49,091 --> 00:57:50,426
این باعث میشد
600
00:57:50,509 --> 00:57:52,803
من همیشه توی حاشیهی دنیا بمونم
601
00:57:53,554 --> 00:57:54,972
ولی دیگه ناراحتم نمیکنه
602
00:57:58,976 --> 00:58:00,019
اشکال نداره اگه یواشکی گریه کنی
603
00:58:01,312 --> 00:58:03,105
قول میدم که پیدات کنم
604
00:58:04,899 --> 00:58:06,150
همیشه کنارت میمونم
605
00:58:07,234 --> 00:58:11,906
(دومین مرحلهی انتخابی تیم ملی تیراندازی با کمان کره)
606
00:58:12,489 --> 00:58:14,074
کانگ گیونگ مین، ۱۰ امتیاز
607
00:58:15,367 --> 00:58:16,535
گیونگ مین یه پرتاب ۱۰ امتیازی داشت
608
00:58:17,536 --> 00:58:18,412
اوه، خدای من
609
00:58:18,996 --> 00:58:20,247
دو یون، خیلی استرسی شدم
610
00:58:33,177 --> 00:58:34,261
اینجا چیکار میکنی؟
611
00:58:36,305 --> 00:58:38,098
تنها داره گریه میکنه
612
00:58:38,182 --> 00:58:39,183
تو داشتی گریه میکردی؟
613
00:58:39,767 --> 00:58:40,643
اونجا
614
00:59:23,811 --> 00:59:25,062
خداحافظ
615
00:59:35,531 --> 00:59:37,366
گریهاش بند اومد؟
616
00:59:37,950 --> 00:59:38,784
آره
617
00:59:38,867 --> 00:59:40,619
اشکهاش رو پاک کرد و رفت دنبال کارش
618
00:59:41,704 --> 00:59:42,746
وای راستی
619
00:59:42,830 --> 00:59:44,665
انتخابیهای المپیک چطور پیش رفت؟
620
00:59:54,883 --> 00:59:56,218
ایکس, ۱۰ امتیازیه
621
00:59:56,302 --> 00:59:58,721
آخرین بلیت حضور در مسابقات المپیک
مخصوص تیم ریکرو مردان
622
00:59:58,804 --> 01:00:00,264
!میرسه به، به گیون وو
623
01:00:12,526 --> 01:00:13,861
!هی، گیون وو
624
01:00:13,944 --> 01:00:15,195
بزن قدش
625
01:00:23,871 --> 01:00:25,664
هی، اون چی بود؟
626
01:00:25,748 --> 01:00:27,041
بیا اینجا
627
01:00:38,510 --> 01:00:39,470
باریکلا بهت
628
01:00:40,721 --> 01:00:41,764
ممنونم
629
01:01:57,764 --> 01:01:10,764
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
630
01:01:10,764 --> 01:01:20,764
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
631
01:01:40,406 --> 01:01:41,240
سلام
632
01:01:41,990 --> 01:01:43,617
بقیه میگن کارتون رو خوب بلدین
633
01:02:16,817 --> 01:02:18,068
خانم
634
01:02:19,611 --> 01:02:20,737
لطفا نگهش دارین
635
01:02:24,575 --> 01:02:26,618
من؟ چرا باید من رو نگه دارین؟
636
01:02:28,328 --> 01:02:29,413
من رو یادت نمیاد؟
637
01:02:34,418 --> 01:02:36,128
متاسفم, من زیاد وقت ندارم
638
01:02:36,211 --> 01:02:38,046
،اگه تا ده دقیقهی دیگه نیای
639
01:02:38,130 --> 01:02:39,548
مجبورم بیخیالت بشم
640
01:02:40,257 --> 01:02:42,468
!تو اون بچهی میانترمیای، لعنتی
641
01:02:46,680 --> 01:02:47,848
میبینم که خیلی خوب و قوی پیش اومدی
642
01:02:54,146 --> 01:02:56,982
،باید خیلی بهت خوش گذشته باشه
که توی بدن یه آدم زنده
643
01:02:57,065 --> 01:02:59,026
کل دنیا رو گشتی و خوش گذروندی
644
01:03:17,294 --> 01:03:20,214
وقتشه بری اون دنیا
645
01:03:21,465 --> 01:03:22,674
برو
646
01:03:23,258 --> 01:03:24,676
بدو برو
647
01:03:24,760 --> 01:03:25,761
نه
648
01:03:25,844 --> 01:03:26,887
نه
649
01:03:26,970 --> 01:03:28,388
!نه
650
01:03:28,889 --> 01:03:30,474
!نه
651
01:03:30,557 --> 01:03:31,934
!درد داره
652
01:03:32,017 --> 01:03:33,519
احتمالا درد زیادی داره
653
01:03:36,855 --> 01:03:38,524
کمکت میکنم دردت کم بشه
654
01:03:55,499 --> 01:03:56,458
وقتشه که
655
01:03:57,501 --> 01:03:59,127
پرواز کنی، به دور دورها
656
01:04:19,231 --> 01:04:21,984
آیگو
657
01:04:24,319 --> 01:04:25,821
این یکی خیلی بد بود
658
01:04:26,655 --> 01:04:29,408
نفر بعد؟ بیا داخل
659
01:04:30,301 --> 01:04:49,303
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال