1 00:00:00,186 --> 00:00:01,386 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,463 This must be killing everyone, 3 00:00:05,590 --> 00:00:06,962 needing to protect me 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,255 after all we've been through. 5 00:00:11,384 --> 00:00:13,177 It's not safe for him to be around my children. 6 00:00:13,178 --> 00:00:15,429 I'm suing my ex-wife for joint custody of our children. 7 00:00:15,430 --> 00:00:17,139 It's Diana, Miranda's attorney. 8 00:00:17,140 --> 00:00:18,641 She's gone AWOL. 9 00:00:18,642 --> 00:00:20,392 Why shouldn't I just toss you in there with him? 10 00:00:20,393 --> 00:00:21,393 Because I can help you. 11 00:00:21,394 --> 00:00:22,937 I'm looking for an exit package. 12 00:00:22,938 --> 00:00:24,730 You give me that, I will get the FBI 13 00:00:24,731 --> 00:00:27,691 to target anyone you want. 14 00:00:29,861 --> 00:00:32,905 ♪ Everybody's talking all this stuff about me ♪ 15 00:00:32,906 --> 00:00:34,281 ♪ Now, now ♪ 16 00:00:34,282 --> 00:00:37,076 ♪ Why don't they just let me live ♪ 17 00:00:37,077 --> 00:00:39,662 ♪ Oh, I don't need permission ♪ 18 00:00:39,663 --> 00:00:42,081 ♪ Make my own decisions ♪ 19 00:00:42,082 --> 00:00:45,584 ♪ That's my prerogative ♪ 20 00:00:45,585 --> 00:00:48,087 ♪ They say I'm crazy ♪ 21 00:00:48,088 --> 00:00:50,714 ♪ I really don't care ♪ 22 00:00:50,715 --> 00:00:53,342 ♪ That's my prerogative ♪ 23 00:00:53,343 --> 00:00:54,802 Let's go, Bobby. 24 00:00:54,803 --> 00:00:56,595 ♪ They say I'm nasty ♪ 25 00:00:56,596 --> 00:00:59,348 ♪ That I don't give a damn ♪ 26 00:01:02,686 --> 00:01:04,770 This is Officer Aaron Thorsen, badge number 14483. 27 00:01:04,771 --> 00:01:06,689 In progress 211 on Spring and South Eighth. 28 00:01:09,317 --> 00:01:10,401 Out of the car. 29 00:01:12,612 --> 00:01:15,239 All right, man, all right. 30 00:01:15,240 --> 00:01:17,908 Keys. 31 00:01:17,909 --> 00:01:19,493 - Do you wanna get shot? - No. 32 00:01:19,494 --> 00:01:20,953 Give it to me. 33 00:01:20,954 --> 00:01:22,371 The wallet and the watch. 34 00:01:22,372 --> 00:01:24,164 This is a $300,000 car, man. Just take the win. 35 00:01:24,165 --> 00:01:25,375 Now! 36 00:01:28,586 --> 00:01:30,338 Just got this, man. 37 00:01:33,842 --> 00:01:35,051 Let's go! We out! 38 00:01:48,857 --> 00:01:49,941 Damn! 39 00:01:54,863 --> 00:01:56,447 Miranda took off with the kids. 40 00:01:56,448 --> 00:01:57,740 You mean she abducted them? 41 00:01:57,741 --> 00:01:59,199 Tomato, to-mah-to. 42 00:01:59,200 --> 00:02:00,909 All I know is, she doesn't make a 2:00 43 00:02:00,910 --> 00:02:02,703 family court hearing, the to-mah-to hits the fan. 44 00:02:02,704 --> 00:02:03,912 She gets arrested... 45 00:02:03,913 --> 00:02:05,664 And Glasser gets full custody. 46 00:02:05,665 --> 00:02:07,249 If a serial killer was about to get 47 00:02:07,250 --> 00:02:09,250 joint custody of your kids, wouldn't you run? 48 00:02:09,251 --> 00:02:11,086 Yes, but they would not catch me. 49 00:02:11,087 --> 00:02:12,546 She will be scooped up in a hot minute. 50 00:02:12,547 --> 00:02:15,507 Which is why we have to get her back, but under the radar. 51 00:02:15,508 --> 00:02:17,968 The second we issue a BOLO, it becomes official, 52 00:02:17,969 --> 00:02:19,136 and Glasser's attorney will 53 00:02:19,137 --> 00:02:21,180 hound the DA till he files charges. 54 00:02:21,181 --> 00:02:22,556 All right. I'm on it. 55 00:02:22,557 --> 00:02:23,724 Be there. I'm coming in. 56 00:02:23,725 --> 00:02:24,975 No, you are not. You just got shot. 57 00:02:24,976 --> 00:02:26,560 Thank you. Nyla's right. 58 00:02:26,561 --> 00:02:28,812 You can't even put your shoes on. 59 00:02:28,813 --> 00:02:30,022 All right, fair point. 60 00:02:30,023 --> 00:02:31,982 We're coming in. Be there in 20 minutes. 61 00:02:31,983 --> 00:02:33,650 I may need some help with my pants too. 62 00:02:33,651 --> 00:02:34,985 You got carjacked? 63 00:02:34,986 --> 00:02:36,070 Yeah. 64 00:02:36,071 --> 00:02:37,321 I'm not proud about it. 65 00:02:37,322 --> 00:02:39,073 These guys were definitely pros. 66 00:02:39,074 --> 00:02:40,866 They had me boxed in before I could even think. 67 00:02:40,867 --> 00:02:42,869 - They get anything else? - My brand new Kawakami. 68 00:02:44,537 --> 00:02:46,622 It's a watch. 69 00:02:46,623 --> 00:02:48,123 Guess how much it cost. 70 00:02:48,124 --> 00:02:49,666 It's gonna piss me off, isn't it? 71 00:02:49,667 --> 00:02:51,960 800K, 72 00:02:51,961 --> 00:02:53,337 which is what my mom's house is worth. 73 00:02:53,338 --> 00:02:54,922 You know, the weird thing is, I don't know how 74 00:02:54,923 --> 00:02:56,882 - they saw it under my sleeve. - Mm. 75 00:02:56,883 --> 00:02:58,801 Guys like you always have fancy watches. 76 00:02:58,802 --> 00:02:59,927 What do you mean, guys like me? 77 00:02:59,928 --> 00:03:02,137 You look expensive. Okay? 78 00:03:02,138 --> 00:03:03,639 Oh, okay. 79 00:03:03,640 --> 00:03:05,182 Um, do you have any advice? 80 00:03:05,183 --> 00:03:06,934 Conover's unit's up on a few high-end body shops. 81 00:03:06,935 --> 00:03:08,393 They might have a lead on the car. 82 00:03:08,394 --> 00:03:10,521 Thank you. 83 00:03:10,522 --> 00:03:12,523 Angela. 84 00:03:12,524 --> 00:03:15,776 Did you just wave me over like I was your waiter? 85 00:03:15,777 --> 00:03:17,337 Whatever. I have to ask you something. 86 00:03:18,780 --> 00:03:20,948 Come here. 87 00:03:20,949 --> 00:03:23,033 Ooh, mama, you come to the right place. 88 00:03:23,034 --> 00:03:24,368 Out of my way. 89 00:03:26,454 --> 00:03:28,831 You haven't even sorted these by color or clarity. 90 00:03:28,832 --> 00:03:30,624 They're diamonds. The color is clear. 91 00:03:30,625 --> 00:03:31,834 This looks clear to you? 92 00:03:31,835 --> 00:03:34,711 This is a J, maybe an I on a good day. 93 00:03:34,712 --> 00:03:36,004 - What? - The color scale. 94 00:03:36,005 --> 00:03:38,757 Hey! 95 00:03:38,758 --> 00:03:40,217 You know what? Stay here. 96 00:03:40,218 --> 00:03:41,552 Don't let anyone see what you're looking at. 97 00:03:41,553 --> 00:03:42,719 I don't want the whole station talking about it. 98 00:03:42,720 --> 00:03:43,887 Uh-huh. Got it. 99 00:03:48,560 --> 00:03:49,769 Harper. 100 00:03:52,647 --> 00:03:53,605 - Ooh. - That's nice. 101 00:03:53,606 --> 00:03:54,857 Yeah. That is nice. 102 00:03:54,858 --> 00:03:56,733 - You like this? - What the hell? 103 00:03:56,734 --> 00:03:58,944 - I like this. - I needed a second opinion. 104 00:03:58,945 --> 00:04:01,280 You aren't seriously considering the princess cut. 105 00:04:01,281 --> 00:04:03,198 All right, look, this is supposed to be a secret. 106 00:04:03,199 --> 00:04:04,533 If any of you breathes a word of this to anyone, 107 00:04:04,534 --> 00:04:06,034 you're all fired. 108 00:04:06,035 --> 00:04:07,077 You are literally not the boss of us. 109 00:04:07,078 --> 00:04:08,704 I will find a way. 110 00:04:08,705 --> 00:04:11,373 You know, I'm in the shop with Lucy all day today. 111 00:04:11,374 --> 00:04:13,000 I could just simply ask her what kind of ring 112 00:04:13,001 --> 00:04:14,293 she might like, in a subtle way. 113 00:04:14,294 --> 00:04:15,627 No, absolutely not. 114 00:04:15,628 --> 00:04:17,296 Then she'll know I'm gonna propose. 115 00:04:17,297 --> 00:04:18,796 Look, Sarge, I can make this so much easier for you, okay? 116 00:04:18,797 --> 00:04:20,299 I got the perfect jewelry guy. 117 00:04:20,300 --> 00:04:23,468 He just hooked me up with this brand new... 118 00:04:23,469 --> 00:04:25,721 brand new stolen watch, but I can get you the contact. 119 00:04:25,722 --> 00:04:28,056 - Where's he located? - That's the best part. 120 00:04:28,057 --> 00:04:29,725 He comes to you. 121 00:04:31,060 --> 00:04:32,603 Sorry. What's going on? 122 00:04:32,604 --> 00:04:33,752 Uh, nothing. What are you doing here? 123 00:04:33,753 --> 00:04:34,813 You're on medical leave. 124 00:04:34,814 --> 00:04:36,398 Uh, you don't want to know. 125 00:04:36,399 --> 00:04:38,400 Let's go talk. 126 00:04:38,401 --> 00:04:40,360 I called every convenience store in the area. 127 00:04:40,361 --> 00:04:42,112 A woman fitting Miranda's description 128 00:04:42,113 --> 00:04:43,572 bought a burner phone three blocks from her house. 129 00:04:43,573 --> 00:04:45,407 - I got the number. - Great. 130 00:04:45,408 --> 00:04:47,910 So what's the play, call and talk some sense into her? 131 00:04:47,911 --> 00:04:50,120 I doubt she's gonna answer a call from an unknown number. 132 00:04:50,121 --> 00:04:51,788 Plus, we risk spooking her into going 133 00:04:51,789 --> 00:04:52,998 even further off the radar. 134 00:04:52,999 --> 00:04:54,416 We need to track that phone. 135 00:04:54,417 --> 00:04:55,834 No, no, no, no, I'm not saying there's no chance 136 00:04:55,835 --> 00:04:58,462 to win, but the prodigious amount of evidence 137 00:04:58,463 --> 00:05:00,172 would simply have to be overcome. 138 00:05:00,173 --> 00:05:04,343 Tell Mr. Everett I'd be honored to join his legal team. 139 00:05:04,344 --> 00:05:06,053 Great. 140 00:05:06,054 --> 00:05:07,888 I'll start drawing up the paperwork. 141 00:05:07,889 --> 00:05:10,098 Monica. 142 00:05:10,099 --> 00:05:11,767 To what do I owe the pleasure? 143 00:05:11,768 --> 00:05:13,602 Well, I find myself in need of a lawyer, 144 00:05:13,603 --> 00:05:14,937 and you're the best in town. 145 00:05:14,938 --> 00:05:16,146 Only because you were disbarred. 146 00:05:16,147 --> 00:05:17,356 Obviously. 147 00:05:17,357 --> 00:05:18,857 I need you to help me outsmart the FBI 148 00:05:18,858 --> 00:05:20,442 and get paid at the same time. 149 00:05:20,443 --> 00:05:23,278 That is a big ask, but I'll do my best. 150 00:05:23,279 --> 00:05:24,905 The added wrinkle is, I'm pretty sure the Feds 151 00:05:24,906 --> 00:05:26,365 are already suspicious of me. 152 00:05:26,366 --> 00:05:27,699 Monica is definitely up to something. 153 00:05:27,700 --> 00:05:29,201 The question is, what. 154 00:05:29,202 --> 00:05:30,619 Has something to do with Aiden Warner. 155 00:05:30,620 --> 00:05:32,287 Monica played us to get his right-hand man 156 00:05:32,288 --> 00:05:33,705 out of the picture. 157 00:05:33,706 --> 00:05:35,082 I put the wheels in motion on an exit package 158 00:05:35,083 --> 00:05:36,166 with Aiden Warner. 159 00:05:36,167 --> 00:05:37,501 It got a little messy, but I think... 160 00:05:37,502 --> 00:05:38,794 I think I managed to contain it. 161 00:05:38,795 --> 00:05:40,128 But in order to get paid, 162 00:05:40,129 --> 00:05:41,713 I have to sell out Cooper Johnson. 163 00:05:41,714 --> 00:05:42,756 - Bold. - Suicidal. 164 00:05:42,757 --> 00:05:44,132 I don't have a choice. 165 00:05:44,133 --> 00:05:46,677 I boxed myself in when I made the immunity deal. 166 00:05:46,678 --> 00:05:49,263 I escaped prosecution, but I lost everything. 167 00:05:49,264 --> 00:05:51,390 Now all I have to look forward to is a future 168 00:05:51,391 --> 00:05:53,308 in witness protection, working at a Cinnabon 169 00:05:53,309 --> 00:05:54,810 in some flyover state, and I would rather die. 170 00:05:54,811 --> 00:05:56,353 We should have known that she was not gonna 171 00:05:56,354 --> 00:05:57,604 be satisfied with WitSec. 172 00:05:57,605 --> 00:05:59,356 She is out to score a retirement package 173 00:05:59,357 --> 00:06:01,942 now that she feels the task force is drawing to a close. 174 00:06:01,943 --> 00:06:03,819 But why would Aiden give her that? 175 00:06:03,820 --> 00:06:05,988 Well, she must have promised him something valuable, right? 176 00:06:05,989 --> 00:06:07,239 Like us? 177 00:06:07,240 --> 00:06:08,657 She told him that she can get the task force 178 00:06:08,658 --> 00:06:10,033 to take down anyone he wants. 179 00:06:10,034 --> 00:06:11,535 Conspiring with a known criminal 180 00:06:11,536 --> 00:06:13,245 does violate the terms of her deal. 181 00:06:13,246 --> 00:06:15,455 Okay, look, we're gonna act on whatever she gives us. 182 00:06:15,456 --> 00:06:16,957 But if we play our cards right, 183 00:06:16,958 --> 00:06:18,959 we have an opportunity to take Aiden down 184 00:06:18,960 --> 00:06:21,378 and finally put Monica Stevens behind bars. 185 00:06:21,379 --> 00:06:23,422 - Do you trust the FBI? - I don't need to. 186 00:06:23,423 --> 00:06:25,424 I have leverage... a cache of stolen government secrets 187 00:06:25,425 --> 00:06:27,509 that will be revealed if anything happens to me. 188 00:06:27,510 --> 00:06:30,137 We can't arrest her as long as those documents are in play. 189 00:06:30,138 --> 00:06:32,514 Elena has been working with our Cyber team up in D.C., 190 00:06:32,515 --> 00:06:34,224 trying to figure out where Monica hid them. 191 00:06:34,225 --> 00:06:35,684 She thinks she's getting close. 192 00:06:35,685 --> 00:06:37,811 See, ever since Prague, Monica's internet activity 193 00:06:37,812 --> 00:06:39,229 has revealed some anomalies, 194 00:06:39,230 --> 00:06:40,856 several out-of-character websites 195 00:06:40,857 --> 00:06:42,441 that she visits at least once a week. 196 00:06:42,442 --> 00:06:44,443 - Out of character? - Oh, yeah. 197 00:06:44,444 --> 00:06:47,029 AutoZone, Domino's, 198 00:06:47,030 --> 00:06:48,030 The Gap. 199 00:06:48,031 --> 00:06:49,573 She is poor now. 200 00:06:49,574 --> 00:06:52,868 Monica would rather starve than forego luxury brands. 201 00:06:52,869 --> 00:06:53,994 Okay, you're right. But what does it mean? 202 00:06:53,995 --> 00:06:55,620 They don't know yet. 203 00:06:55,621 --> 00:06:59,207 But if we take away Monica's leverage, that's it, right? 204 00:06:59,208 --> 00:07:01,251 She's going to prison for the rest of her life. 205 00:07:01,252 --> 00:07:02,586 Once you're burned with the task force, 206 00:07:02,587 --> 00:07:04,171 there's nothing keeping Aiden from killing you. 207 00:07:04,172 --> 00:07:05,881 You have to trust that he's a man of his word. 208 00:07:05,882 --> 00:07:07,549 I don't trust anyone that much. 209 00:07:07,550 --> 00:07:09,217 But the choice is between a dangerous criminal 210 00:07:09,218 --> 00:07:10,844 who may shoot you once you've outlived your usefulness 211 00:07:10,845 --> 00:07:12,596 and a new life in Kansas. 212 00:07:12,597 --> 00:07:14,056 I will not be living in Kansas. 213 00:07:14,057 --> 00:07:15,098 Then there is no choice. 214 00:07:15,099 --> 00:07:16,892 You have to roll the dice. 215 00:07:16,893 --> 00:07:18,935 Give the FBI something on Cooper and hope the whole thing 216 00:07:18,936 --> 00:07:21,064 doesn't blow up in your face. 217 00:07:23,308 --> 00:07:24,915 Hey, babe, when you head out, would you mind 218 00:07:24,939 --> 00:07:27,712 dropping my Anthropologie return off at UPS 219 00:07:27,737 --> 00:07:29,946 on the counter near the door? Send. 220 00:07:29,947 --> 00:07:32,157 You guys seem to be getting quite domestic. 221 00:07:32,158 --> 00:07:34,409 Does that mean things are getting serious? 222 00:07:34,410 --> 00:07:36,036 They are. 223 00:07:36,037 --> 00:07:37,704 Can I confide in you? 224 00:07:37,705 --> 00:07:39,456 Always. 225 00:07:39,457 --> 00:07:41,500 I think Rodge is getting ready to propose. 226 00:07:41,501 --> 00:07:42,501 - Wow. - Uh-huh. 227 00:07:42,502 --> 00:07:44,336 - Really? - Yeah. 228 00:07:44,337 --> 00:07:45,629 I mean, like, the other day, he brought up diamond rings, 229 00:07:45,630 --> 00:07:47,339 kind out of nowhere. 230 00:07:47,340 --> 00:07:48,840 Like he was trying to figure out what I like. 231 00:07:48,841 --> 00:07:50,467 Oh, okay. Uh, what did you say? 232 00:07:50,468 --> 00:07:52,427 Nothing. 233 00:07:52,428 --> 00:07:55,430 The only crystals I know anything about are spiritual. 234 00:07:55,431 --> 00:07:57,933 Can you help me? 235 00:07:57,934 --> 00:07:59,559 Sure, yeah. 236 00:07:59,560 --> 00:08:01,103 Why don't we do some online research at lunch? 237 00:08:01,104 --> 00:08:03,355 Yeah, I'll send you some links. 238 00:08:03,356 --> 00:08:04,523 Okay, cute. 239 00:08:08,986 --> 00:08:10,862 I think Rodge is getting ready to propose. 240 00:08:10,863 --> 00:08:11,905 - Wow. - Uh-huh. 241 00:08:11,906 --> 00:08:13,666 - Really? - Yeah. 242 00:08:13,691 --> 00:08:14,699 I mean, like, the other day, he brought up diamond rings, 243 00:08:14,700 --> 00:08:16,118 kind out of nowhere. 244 00:08:16,119 --> 00:08:17,577 Like he was trying to figure out what I like. 245 00:08:17,578 --> 00:08:19,121 Okay. 246 00:08:25,712 --> 00:08:27,504 Why is Rodge FaceTiming me? 247 00:08:27,505 --> 00:08:29,924 Only one way to find out. 248 00:08:30,967 --> 00:08:32,341 Hey, can we do this later? 249 00:08:32,342 --> 00:08:33,427 We're in the middle of something. 250 00:08:33,428 --> 00:08:35,554 Yes. No. Uh, maybe. But... 251 00:08:35,555 --> 00:08:36,847 Okay, look, why don't you figure it out. 252 00:08:36,848 --> 00:08:38,473 - Call me back. - No, wait. 253 00:08:38,474 --> 00:08:40,225 I got a voice note from Celina 254 00:08:40,226 --> 00:08:42,185 where she's talking about me proposing, 255 00:08:42,186 --> 00:08:44,438 and now I'm panicking a little... a lot. 256 00:08:44,439 --> 00:08:46,356 - And I don't know what to do. - Okay. 257 00:08:46,357 --> 00:08:48,984 I'm... I'm sorry. Did you propose to Celina? 258 00:08:48,985 --> 00:08:50,861 No, but it sounds like she thinks I'm going to. 259 00:08:50,862 --> 00:08:52,946 Do you want to propose? 260 00:08:52,947 --> 00:08:54,614 I mean, eventually, I think. 261 00:08:54,615 --> 00:08:57,075 I'm very ambivalent about the tenets of marriage in general. 262 00:08:57,076 --> 00:08:59,995 But if she's ready and expecting a ring, help me. 263 00:08:59,996 --> 00:09:01,121 All right, you know who would have 264 00:09:01,122 --> 00:09:03,707 some excellent insight into this? 265 00:09:03,708 --> 00:09:05,500 Celina. Call her. 266 00:09:05,501 --> 00:09:07,252 No, she clearly sent the message by accident. 267 00:09:07,253 --> 00:09:09,087 - I can't just call her. - John is right. 268 00:09:09,088 --> 00:09:11,298 The grown up thing to do would be to call her and talk it out. 269 00:09:11,299 --> 00:09:13,008 Did you hear that? John is right. 270 00:09:13,009 --> 00:09:14,093 Good luck. 271 00:09:15,678 --> 00:09:17,429 Ow. 272 00:09:17,430 --> 00:09:18,764 I'm fine. 273 00:09:18,765 --> 00:09:19,765 - I'm fine. - Uh-huh. 274 00:09:19,766 --> 00:09:20,975 I feel your eyes. 275 00:09:25,062 --> 00:09:27,481 Miranda's phone pinged at a house around the corner. 276 00:09:27,482 --> 00:09:29,274 The homeowner went to the same high school. 277 00:09:29,275 --> 00:09:30,859 They must be old friends. 278 00:09:30,860 --> 00:09:32,152 Well, Miranda won't come back willingly. 279 00:09:32,153 --> 00:09:33,403 What do we do? 280 00:09:33,404 --> 00:09:34,696 We explain to her she could be charged 281 00:09:34,697 --> 00:09:35,697 with felony parental abduction. 282 00:09:35,698 --> 00:09:37,073 And if she still says no? 283 00:09:37,074 --> 00:09:38,909 We insist. The law is clear. 284 00:09:38,910 --> 00:09:41,036 Once we know she's abducted her kids, we have to arrest her. 285 00:09:41,037 --> 00:09:42,757 - How do you wanna handle this? - Carefully. 286 00:09:46,626 --> 00:09:48,710 Hi. Can I help you? 287 00:09:48,711 --> 00:09:50,295 Yes. I am Detective Nyla Harper. 288 00:09:50,296 --> 00:09:51,671 This is Officer Nolan. 289 00:09:51,672 --> 00:09:53,340 We are looking for Miranda Calvert. 290 00:09:53,341 --> 00:09:56,301 Oh, I haven't seen her since high school. 291 00:09:56,302 --> 00:09:58,429 It's okay. 292 00:09:59,889 --> 00:10:02,891 I failed to keep them safe. 293 00:10:02,892 --> 00:10:06,561 Their whole lives, I let a monster tuck them in at night. 294 00:10:06,562 --> 00:10:09,231 It wasn't until Theo lied to you 295 00:10:09,232 --> 00:10:12,443 that I realized how scared of his father he was. 296 00:10:14,111 --> 00:10:15,737 I can't go back. I have to protect them. 297 00:10:15,738 --> 00:10:16,988 And you will. 298 00:10:16,989 --> 00:10:19,115 The custody hearing might go your way. 299 00:10:19,116 --> 00:10:21,116 Would "might" be good enough if it were your kid? 300 00:10:22,537 --> 00:10:23,745 No. 301 00:10:23,746 --> 00:10:25,872 Then let me go. 302 00:10:25,873 --> 00:10:27,374 We can't. 303 00:10:27,375 --> 00:10:28,833 But even if we did, 304 00:10:28,834 --> 00:10:30,627 you wouldn't make it two days. 305 00:10:30,628 --> 00:10:32,796 That's just reality. 306 00:10:32,797 --> 00:10:35,674 And the minute you got arrested, it's game over. 307 00:10:35,675 --> 00:10:38,093 If you go back, yes, 308 00:10:38,094 --> 00:10:41,221 there is a chance he'll get custody. 309 00:10:41,222 --> 00:10:43,557 But if you don't, 310 00:10:43,558 --> 00:10:45,141 he gets them for sure. 311 00:10:54,193 --> 00:10:55,652 My police contact just called. 312 00:10:55,653 --> 00:10:56,653 Miranda took the kids and ran away. 313 00:10:56,654 --> 00:10:58,530 Rumor is Nolan and Harper 314 00:10:58,531 --> 00:11:00,657 are trying to help them get back under the radar. 315 00:11:00,658 --> 00:11:02,367 Unacceptable. 316 00:11:02,368 --> 00:11:03,994 She abducted my children, and she has to be punished. 317 00:11:03,995 --> 00:11:05,203 Well, she will be. 318 00:11:05,204 --> 00:11:06,538 I need to get to the judge right away. 319 00:11:06,539 --> 00:11:08,290 Told you I'd get you here on time. 320 00:11:08,291 --> 00:11:10,667 Miranda's car broke down, and she panicked, called LAPD. 321 00:11:10,668 --> 00:11:13,169 Luckily, I was in the area. 322 00:11:13,170 --> 00:11:14,713 Turns out, when the check engine light comes on, 323 00:11:14,714 --> 00:11:16,590 - they really mean it. - That's a lie. 324 00:11:16,591 --> 00:11:17,655 And we both know it. 325 00:11:17,656 --> 00:11:20,135 Careful, Counselor. 326 00:11:20,136 --> 00:11:22,387 I got shot yesterday, so I'm in no mood. 327 00:11:22,388 --> 00:11:23,638 Unless you have proof of anything, 328 00:11:23,639 --> 00:11:26,725 you'd best back your ass up. 329 00:11:26,726 --> 00:11:29,353 Now, hearing's about to start, so Miranda. 330 00:11:31,856 --> 00:11:33,356 All rise. 331 00:11:33,357 --> 00:11:35,692 Department 112 of the Los Angeles Superior Court 332 00:11:35,693 --> 00:11:37,068 is now in session, 333 00:11:37,069 --> 00:11:39,155 the Honorable Judge Hunt presiding. 334 00:11:41,490 --> 00:11:43,116 Be seated. 335 00:11:43,117 --> 00:11:44,784 We are back on the record in the matter 336 00:11:44,785 --> 00:11:47,746 of Liam Glasser versus Miranda Calvert. 337 00:11:47,747 --> 00:11:49,205 When we adjourned yesterday... 338 00:11:49,206 --> 00:11:50,498 I'm sorry. 339 00:11:50,499 --> 00:11:52,334 Aren't you the officer who was shot outside? 340 00:11:52,335 --> 00:11:54,711 Uh, yes, sir. John Nolan, lucky to be here. 341 00:11:54,712 --> 00:11:56,671 I'll say. 342 00:11:56,672 --> 00:11:58,423 What's your part in all this? 343 00:11:58,424 --> 00:12:01,384 Yesterday, I was assigned to protect Mr. Glasser, 344 00:12:01,385 --> 00:12:03,265 but last year, I was there when he was arrested. 345 00:12:05,598 --> 00:12:06,640 Come up here. 346 00:12:06,641 --> 00:12:08,183 - Up here? - Witness box. 347 00:12:08,184 --> 00:12:09,934 It's not your first time in court, is it, son? 348 00:12:09,935 --> 00:12:11,770 - No, sir. - Objection, Your Honor. 349 00:12:11,771 --> 00:12:13,521 Officer Nolan is not on the witness list. 350 00:12:13,522 --> 00:12:15,162 And yet I wanna hear what he has to say. 351 00:12:18,444 --> 00:12:21,529 I've been reviewing this allegation against Mr. Glasser. 352 00:12:21,530 --> 00:12:23,782 Somewhat complicated. 353 00:12:23,783 --> 00:12:26,451 You could say that, yes, sir. 354 00:12:26,452 --> 00:12:28,578 But you had a front row seat. 355 00:12:28,579 --> 00:12:30,014 What do you think? 356 00:12:30,039 --> 00:12:31,039 Do you believe this man is a killer? 357 00:12:31,040 --> 00:12:32,791 - Objection. - Overruled. 358 00:12:32,792 --> 00:12:34,834 We're not here to determine my client's guilt or innocence. 359 00:12:34,835 --> 00:12:36,002 Correct. 360 00:12:36,003 --> 00:12:37,587 The question before the court is, 361 00:12:37,588 --> 00:12:39,631 what is best for the children? 362 00:12:39,632 --> 00:12:42,050 I can't imagine a more germane question than, 363 00:12:42,051 --> 00:12:44,970 "Is their father a potential murderer?" 364 00:12:44,971 --> 00:12:47,055 Please, 365 00:12:47,056 --> 00:12:48,598 answer to the best of your knowledge. 366 00:12:48,599 --> 00:12:51,601 Well, it was a complicated case, as you said, 367 00:12:51,602 --> 00:12:54,437 but there are a few things I do know for a fact. 368 00:12:54,438 --> 00:12:56,648 During last year's wildfires, three officers and I 369 00:12:56,649 --> 00:12:59,401 responded to a report that a man 370 00:12:59,402 --> 00:13:01,444 matching Mr. Glasser's description 371 00:13:01,445 --> 00:13:04,280 abducted a homeless man. 372 00:13:04,281 --> 00:13:06,825 We tracked him to a cabin in the Angeles Forest 373 00:13:06,826 --> 00:13:08,994 owned by Ms. Calvert's family. 374 00:13:08,995 --> 00:13:12,038 As the fire approached, we made entry. 375 00:13:12,039 --> 00:13:15,417 Officer Penn found the victim in the shower, 376 00:13:15,418 --> 00:13:17,252 tied and tortured. 377 00:13:17,253 --> 00:13:18,920 While that was happening, 378 00:13:18,921 --> 00:13:20,880 Mr. Glasser attacked me in the basement, 379 00:13:20,881 --> 00:13:23,508 first with a baseball bat, then a sword, 380 00:13:23,509 --> 00:13:25,051 and finally he made for my gun. 381 00:13:25,052 --> 00:13:27,929 Your Honor, the world was on fire. 382 00:13:27,930 --> 00:13:29,806 The room was dark and smoky. 383 00:13:29,807 --> 00:13:31,224 My client was confused. 384 00:13:31,225 --> 00:13:32,892 Did he seem confused to you? 385 00:13:32,893 --> 00:13:33,893 Oh, no, sir. 386 00:13:33,894 --> 00:13:35,395 We were all in uniform. 387 00:13:35,396 --> 00:13:38,231 Mr. Glasser was very familiar with our faces. 388 00:13:38,232 --> 00:13:39,899 He knew exactly who he was trying 389 00:13:39,900 --> 00:13:41,025 to kill in that basement. 390 00:13:41,026 --> 00:13:42,444 Your Honor, I must insist. 391 00:13:42,445 --> 00:13:44,863 This man is fighting for his parental rights. 392 00:13:44,864 --> 00:13:47,907 His lawyer should be allowed to cross-examine. 393 00:13:47,908 --> 00:13:49,827 Okay, that's fair. Go ahead. 394 00:13:52,747 --> 00:13:55,206 Officer Nolan, isn't it true that my client 395 00:13:55,207 --> 00:13:58,126 is suing the LAPD over a false accusation 396 00:13:58,127 --> 00:13:59,544 that destroyed his life? 397 00:13:59,545 --> 00:14:01,212 It's true that he's suing. 398 00:14:01,213 --> 00:14:03,631 A lot of criminals do that. 399 00:14:03,632 --> 00:14:04,841 And we're supposed to believe 400 00:14:04,842 --> 00:14:06,676 that you're an unbiased witness, 401 00:14:06,677 --> 00:14:08,928 given the LAPD's well-documented pattern 402 00:14:08,929 --> 00:14:10,764 of animosity towards my client. 403 00:14:10,765 --> 00:14:13,683 I put my body between your client 404 00:14:13,684 --> 00:14:15,769 and a shotgun blast yesterday. 405 00:14:15,770 --> 00:14:17,520 If I am biased against him, 406 00:14:17,521 --> 00:14:19,022 I sure got a funny way of showing it. 407 00:14:19,023 --> 00:14:21,858 I'm gonna object to that as nonresponsive. 408 00:14:21,859 --> 00:14:25,111 Sounded responsive to me. 409 00:14:25,112 --> 00:14:26,989 I'm ready to rule. Everybody, sit down. 410 00:14:28,741 --> 00:14:31,618 The criminal justice system operates under constraints 411 00:14:31,619 --> 00:14:33,328 that do not bind this court. 412 00:14:33,329 --> 00:14:37,123 My sole obligation is to protect the children. 413 00:14:37,124 --> 00:14:39,375 And I find Officer Nolan's testimony 414 00:14:39,376 --> 00:14:41,586 to be credible and deeply troubling. 415 00:14:41,587 --> 00:14:44,088 Therefore, it is ordered as follows. 416 00:14:44,089 --> 00:14:46,132 One, respondent mother is granted 417 00:14:46,133 --> 00:14:49,135 sole legal custody and sole physical custody 418 00:14:49,136 --> 00:14:50,804 of both minor children. 419 00:14:50,805 --> 00:14:53,556 Two, a protective order is hereby issued. 420 00:14:53,557 --> 00:14:57,143 Petitioner is prohibited from contacting the minor children, 421 00:14:57,144 --> 00:14:59,604 directly or indirectly, in person, 422 00:14:59,605 --> 00:15:03,191 by telephone, electronically, or through third parties. 423 00:15:03,192 --> 00:15:04,526 He is further prohibited from coming 424 00:15:04,527 --> 00:15:06,820 within 500 feet of the children's 425 00:15:06,821 --> 00:15:09,280 residence, school, or daycare. 426 00:15:09,281 --> 00:15:11,242 Court is adjourned. 427 00:15:15,663 --> 00:15:17,455 - Oh. - It's all right. 428 00:15:17,456 --> 00:15:18,624 Thank you. 429 00:15:20,835 --> 00:15:23,253 Must have felt good, huh? 430 00:15:23,254 --> 00:15:24,587 Telling the truth often does. 431 00:15:24,588 --> 00:15:26,506 Hmm. 432 00:15:26,507 --> 00:15:27,632 You know, it's funny. 433 00:15:27,633 --> 00:15:31,052 BTK, Golden State, 434 00:15:31,053 --> 00:15:32,428 they both went dormant 435 00:15:32,429 --> 00:15:35,014 when they had young children to take care of. 436 00:15:37,309 --> 00:15:40,228 Thanks again for saving my life yesterday. 437 00:15:40,229 --> 00:15:45,233 In some ways, whatever happens next... 438 00:15:45,234 --> 00:15:46,359 it's on you. 439 00:16:05,963 --> 00:16:07,714 Who do you think she's gonna give up? 440 00:16:07,715 --> 00:16:09,048 I'm gonna go with one of Aiden's rivals. 441 00:16:09,049 --> 00:16:11,217 That doesn't narrow it down much. 442 00:16:11,218 --> 00:16:12,969 No, but I have a guess. 443 00:16:12,970 --> 00:16:14,512 I do too. 444 00:16:14,513 --> 00:16:16,431 You wanna bet a little money on it, 50 bucks? 445 00:16:16,432 --> 00:16:18,099 Make it 100, you got yourself a bet. 446 00:16:18,100 --> 00:16:19,100 Done. 447 00:16:20,311 --> 00:16:22,770 Monica, thank you for coming in. 448 00:16:22,771 --> 00:16:25,106 I am excited to hear what you have for us. 449 00:16:25,107 --> 00:16:26,399 Always the sweet talker. 450 00:16:26,400 --> 00:16:28,234 Until I'm not. 451 00:16:28,235 --> 00:16:30,862 Yes, until then. 452 00:16:30,863 --> 00:16:33,781 I trust that you agree this has been a fruitful partnership. 453 00:16:33,782 --> 00:16:35,116 Yes, you've helped us put away 454 00:16:35,117 --> 00:16:36,367 some very dangerous people. 455 00:16:36,368 --> 00:16:37,660 Not that she's had a choice. 456 00:16:37,661 --> 00:16:38,953 Well, the previous targets were nothing 457 00:16:38,954 --> 00:16:40,872 compared to what I'm about to offer, 458 00:16:40,873 --> 00:16:42,457 which is why this one's going to cost you. 459 00:16:42,458 --> 00:16:43,666 When this is over, I'm not moving 460 00:16:43,667 --> 00:16:45,335 to the middle of nowhere. 461 00:16:45,336 --> 00:16:46,961 You need to promise me a coast. 462 00:16:46,962 --> 00:16:48,338 We can do that. 463 00:16:48,339 --> 00:16:50,965 Maine doesn't count. Or Florida. 464 00:16:50,966 --> 00:16:52,508 Okay, that makes it a little harder, you know. 465 00:16:52,509 --> 00:16:56,179 But I am sure I can make it happen. 466 00:16:56,180 --> 00:16:58,389 Oh, assuming what you're offering is worth it. 467 00:16:58,390 --> 00:16:59,724 Oh, it is. 468 00:16:59,725 --> 00:17:01,851 A few years ago, I worked for a major player 469 00:17:01,852 --> 00:17:03,561 in the international weapons trade. 470 00:17:03,562 --> 00:17:06,063 He needed a deal structure to shield his income... 471 00:17:06,064 --> 00:17:07,189 Okay, so you laundered his money for him. 472 00:17:07,190 --> 00:17:09,233 - Who is it? - Cooper Johnson. 473 00:17:09,234 --> 00:17:10,945 Cooper Johnson. 474 00:17:14,281 --> 00:17:16,407 You do know not very many people 475 00:17:16,408 --> 00:17:18,284 turn on him and survive, right? 476 00:17:18,285 --> 00:17:20,828 Raid his operations, stick him in federal prison, 477 00:17:20,829 --> 00:17:23,289 put me in WitSec, and I have nothing to worry about. 478 00:17:23,290 --> 00:17:25,124 You know this kind of operation takes time. 479 00:17:25,125 --> 00:17:26,292 Months, at a minimum. 480 00:17:27,753 --> 00:17:30,838 Cooper is a killer who supplies terrorists. 481 00:17:30,839 --> 00:17:33,008 You have evidence directly linking him to that? 482 00:17:35,261 --> 00:17:37,011 - No. - Okay. 483 00:17:37,012 --> 00:17:38,137 Well, then what we're looking at here 484 00:17:38,138 --> 00:17:39,806 is prosecuting him for financial crimes, 485 00:17:39,807 --> 00:17:42,141 and those are complicated cases to make. 486 00:17:42,142 --> 00:17:43,977 Agent Fleming here will set you up 487 00:17:43,978 --> 00:17:46,229 with our forensics accountant, start going over the details. 488 00:17:46,230 --> 00:17:47,605 We'll take it from there. 489 00:17:47,606 --> 00:17:49,775 What a lovely way to spend the afternoon. 490 00:17:54,029 --> 00:17:55,238 Did you have Cooper Johnson? 491 00:17:55,239 --> 00:17:56,572 Not even close. 492 00:17:56,573 --> 00:17:57,991 Neither did I. 493 00:17:57,992 --> 00:17:59,659 Makes sense, though. 494 00:17:59,660 --> 00:18:01,369 He did push Aiden out of West Africa, 495 00:18:01,370 --> 00:18:03,871 and he killed four of his lieutenants in the process. 496 00:18:03,872 --> 00:18:06,124 For Aiden, this is definitely a smart move. 497 00:18:06,125 --> 00:18:09,085 But if Cooper finds out she betrayed him, 498 00:18:09,086 --> 00:18:10,838 Monica is looking at an ugly death. 499 00:18:12,256 --> 00:18:14,966 I wish you could have seen Glasser's face. 500 00:18:14,967 --> 00:18:16,342 You know he won't leave them alone, right? 501 00:18:16,343 --> 00:18:17,719 Yeah. 502 00:18:17,720 --> 00:18:19,512 Well, I told Miranda to call us, 503 00:18:19,513 --> 00:18:22,557 and we'll be there the second he starts stirring up trouble. 504 00:18:22,558 --> 00:18:25,476 Hey, I heard the good news about Glasser's kids. 505 00:18:25,477 --> 00:18:27,520 I wish I could have seen the look on his face. 506 00:18:27,521 --> 00:18:30,857 Uh, you know, I got a call from your boyfriend today. 507 00:18:30,858 --> 00:18:32,650 Apparently, you left him a voicemail about how 508 00:18:32,651 --> 00:18:34,027 you think he's gonna propose? 509 00:18:34,028 --> 00:18:35,862 No. I mean, why would I... 510 00:18:37,031 --> 00:18:39,073 No. No. 511 00:18:39,074 --> 00:18:41,326 How could this happen? I trusted you! 512 00:18:41,327 --> 00:18:43,286 Okay, I think maybe you better give him a call. 513 00:18:43,287 --> 00:18:45,079 Oh, you should definitely call him. 514 00:18:45,080 --> 00:18:46,330 My guess is, he is freaking out. 515 00:18:46,331 --> 00:18:48,082 He is definitely freaking out. 516 00:18:48,083 --> 00:18:49,417 I-I was trying to be clever, you know, 517 00:18:49,418 --> 00:18:51,044 figure out what kind of engagement ring 518 00:18:51,045 --> 00:18:52,253 - Lucy might like. - Ah. 519 00:18:52,254 --> 00:18:53,629 Whoa, Tim is proposing? 520 00:18:56,050 --> 00:18:58,342 No, I... you did not hear that from me. 521 00:18:58,343 --> 00:19:00,303 Hey. 522 00:19:00,304 --> 00:19:01,358 Hey. 523 00:19:01,383 --> 00:19:02,430 Track down Aaron's car? 524 00:19:02,431 --> 00:19:03,737 No. 525 00:19:03,762 --> 00:19:05,433 Uh, his security system was deactivated, 526 00:19:05,434 --> 00:19:07,435 and we struck out at the chop shops. 527 00:19:07,436 --> 00:19:10,063 But I have a CI who fences high-end jewelry, 528 00:19:10,064 --> 00:19:11,606 so I'm hoping to hear from him tomorrow. 529 00:19:11,607 --> 00:19:13,232 That's great. Okay. 530 00:19:13,233 --> 00:19:14,859 I don't know if I told you or not, 531 00:19:14,860 --> 00:19:16,360 but I'm having dinner with Lopez tonight. 532 00:19:16,361 --> 00:19:18,029 Should be back around 8:00, 9:00 latest. 533 00:19:18,030 --> 00:19:19,197 Okay. 534 00:19:19,198 --> 00:19:21,240 Well, I plan to be in bed by 9:00. 535 00:19:21,241 --> 00:19:24,202 So before you go, I have some piping hot tea to spill. 536 00:19:24,203 --> 00:19:28,706 Celina thinks that Rodge is about to propose. 537 00:19:28,707 --> 00:19:30,333 - What? - I know. 538 00:19:30,334 --> 00:19:31,709 Wait, when did that happen? 539 00:19:31,710 --> 00:19:33,169 Uh, it sounds like he's been oh, so casually 540 00:19:33,170 --> 00:19:35,129 talking to her about rings and what she likes. 541 00:19:35,130 --> 00:19:37,340 She doesn't really know, so she's been showing me 542 00:19:37,341 --> 00:19:39,592 pictures to see what I think. It's so cute. 543 00:19:39,593 --> 00:19:41,219 They are not nearly ready for this. 544 00:19:41,220 --> 00:19:42,762 I mean, they barely know each other. 545 00:19:42,763 --> 00:19:45,223 You should tell her just to drop it. 546 00:19:45,224 --> 00:19:46,273 Rodge and Celina make a great couple. 547 00:19:46,297 --> 00:19:47,308 What? 548 00:19:47,309 --> 00:19:48,601 They've been dating for five minutes. 549 00:19:48,602 --> 00:19:49,727 Wow. 550 00:19:49,728 --> 00:19:51,396 Taking this very seriously. 551 00:19:51,397 --> 00:19:53,773 Look, I'm sorry, but you know, a lifetime commitment 552 00:19:53,774 --> 00:19:55,108 is a serious thing, and I just hate 553 00:19:55,109 --> 00:19:57,527 when people rush into it when they're not ready, 554 00:19:57,528 --> 00:19:59,028 not nearly ready. 555 00:19:59,029 --> 00:20:00,655 I'm going to Lopez's. 556 00:20:00,656 --> 00:20:01,781 - Okay. - Okay. 557 00:20:01,782 --> 00:20:03,032 Have fun. 558 00:20:03,033 --> 00:20:05,409 You blew a perfect opportunity. 559 00:20:05,410 --> 00:20:06,953 Celina set it up. 560 00:20:06,954 --> 00:20:08,788 All you had to do was casually ask Lucy 561 00:20:08,789 --> 00:20:10,164 which stone was her favorite. 562 00:20:10,165 --> 00:20:11,249 If I would have asked her anything else, 563 00:20:11,250 --> 00:20:12,417 she would have put it together. 564 00:20:12,418 --> 00:20:14,710 So instead, I play the unevolved man 565 00:20:14,711 --> 00:20:16,170 who hates love and marriage. 566 00:20:16,171 --> 00:20:18,047 - Threw her right off the track. - You panicked. 567 00:20:18,048 --> 00:20:19,674 Look, I've been to war, and my heart didn't pound 568 00:20:19,675 --> 00:20:21,717 half as hard as it did in that office. 569 00:20:21,718 --> 00:20:23,386 Come, come. 570 00:20:23,387 --> 00:20:25,346 Mr. Bradford, what a pleasure to meet you, sir. 571 00:20:25,347 --> 00:20:26,764 You as well. 572 00:20:26,765 --> 00:20:28,724 Aaron has told me such nice things about you. 573 00:20:28,725 --> 00:20:30,768 - Did he? - Indeed. 574 00:20:30,769 --> 00:20:32,770 He said that your love story was epic. 575 00:20:32,771 --> 00:20:35,565 So I have made some selections of some pieces, 576 00:20:35,566 --> 00:20:39,402 because I think that they would help you 577 00:20:39,403 --> 00:20:41,404 celebrate this wonderful love. 578 00:20:41,405 --> 00:20:43,114 - Ooh. - That's great. 579 00:20:43,115 --> 00:20:45,950 But I-I'm one of Aaron's poor acquaintances. 580 00:20:45,951 --> 00:20:47,910 So if that's the scale of what you have to offer, 581 00:20:47,911 --> 00:20:49,287 I'm afraid we've wasted your time. 582 00:20:49,288 --> 00:20:50,413 Not so fast. 583 00:20:50,414 --> 00:20:52,582 I curate a very large collection. 584 00:20:52,583 --> 00:20:55,293 So why don't we talk about Lucy, talk about her likes 585 00:20:55,294 --> 00:20:57,421 and what she loves... besides you, of course. 586 00:20:59,006 --> 00:21:00,339 Come on. 587 00:21:00,340 --> 00:21:01,924 Um... 588 00:21:01,925 --> 00:21:03,676 Helping people. 589 00:21:03,677 --> 00:21:08,306 She loves getting to know them, hearing their stories. 590 00:21:08,307 --> 00:21:12,935 Lucy is... she's kind but fierce. 591 00:21:12,936 --> 00:21:16,397 Loyal, but do not cross her, and funny... 592 00:21:16,398 --> 00:21:19,775 funny, but also maddening, in a good way, obviously. 593 00:21:19,776 --> 00:21:21,485 I'm sorry. 594 00:21:21,486 --> 00:21:22,862 I'm just... I'm floundering a little here. 595 00:21:22,863 --> 00:21:24,322 Relax. 596 00:21:24,323 --> 00:21:26,532 There's nothing wrong to say. 597 00:21:26,533 --> 00:21:30,912 We love who we love because they are uniquely complicated. 598 00:21:30,913 --> 00:21:34,749 So why don't you tell me why Lucy is a unicorn to you. 599 00:21:34,750 --> 00:21:36,250 Um... 600 00:21:36,251 --> 00:21:37,251 Wow. 601 00:21:39,213 --> 00:21:43,174 She makes me feel loved 602 00:21:43,175 --> 00:21:45,593 in a way I never felt I deserved. 603 00:21:50,390 --> 00:21:52,183 Uh, sorry. 604 00:21:52,184 --> 00:21:54,060 I don't know if that answered your question. 605 00:21:54,061 --> 00:21:56,395 You did, perfectly. 606 00:21:56,396 --> 00:21:57,813 Thank you. 607 00:21:57,814 --> 00:22:00,274 So what I'd like to do is give this some thought 608 00:22:00,275 --> 00:22:03,277 and come back with some better options, if I may. 609 00:22:03,278 --> 00:22:04,905 - Yeah. - Great. 610 00:22:08,575 --> 00:22:09,992 Thanks again. 611 00:22:09,993 --> 00:22:12,328 But before you go, actually, um, 612 00:22:12,329 --> 00:22:14,288 I wanted to ask you a case-related question. 613 00:22:14,289 --> 00:22:16,457 I'm not sure if you're aware, but Aaron 614 00:22:16,458 --> 00:22:18,709 was robbed last night, and they took his new watch. 615 00:22:18,710 --> 00:22:19,710 - No. - Yeah. 616 00:22:19,711 --> 00:22:21,587 - The Kawakami? - Yeah. 617 00:22:21,588 --> 00:22:24,382 Do you know anyone who deals in high-end stolen merchandise? 618 00:22:24,383 --> 00:22:29,011 Nobody would admit to it, but I do have my suspicions. 619 00:22:29,012 --> 00:22:30,930 Maybe you can put out some feelers. 620 00:22:30,931 --> 00:22:32,890 Say you have a client who desperately wants to get 621 00:22:32,891 --> 00:22:34,141 their hands on that model. 622 00:22:34,142 --> 00:22:35,810 You mean like a sting operation? 623 00:22:35,811 --> 00:22:36,811 You don't have to do anything. 624 00:22:36,812 --> 00:22:38,312 Just pass along the information. 625 00:22:38,313 --> 00:22:40,106 No, no, no, I understand, I understand perfectly, 626 00:22:40,107 --> 00:22:41,440 and I am delighted to help. 627 00:22:41,441 --> 00:22:43,317 Okay? Again. 628 00:22:43,318 --> 00:22:45,237 - Thank you. - You're welcome. 629 00:22:51,326 --> 00:22:52,910 What? 630 00:22:52,911 --> 00:22:54,704 That was really beautiful, what you said about Lucy, 631 00:22:54,705 --> 00:22:56,373 and Wesley needs to step it up. 632 00:23:00,752 --> 00:23:02,211 Tim's proposing to Lucy? 633 00:23:02,212 --> 00:23:03,698 Mm-hmm. 634 00:23:03,723 --> 00:23:05,298 Man, no one ever tells me anything. 635 00:23:05,299 --> 00:23:06,924 Yeah, well, I wish I stayed out of it. 636 00:23:06,925 --> 00:23:08,843 Now things with Rodge are all messed up. 637 00:23:08,844 --> 00:23:10,595 It's a simple misunderstanding. 638 00:23:10,596 --> 00:23:12,054 Once you explain what happened, 639 00:23:12,055 --> 00:23:13,347 I'm sure everything will be fine. 640 00:23:13,348 --> 00:23:14,640 Yeah, I tried. 641 00:23:14,641 --> 00:23:16,600 He's not returning any of my calls. 642 00:23:16,601 --> 00:23:17,601 Well, that's on him. 643 00:23:21,648 --> 00:23:23,941 - Hey. - Hey. Can I come in? 644 00:23:23,942 --> 00:23:26,235 - Yeah. Come on in, bro. - Thanks. 645 00:23:26,236 --> 00:23:29,030 I know you two need to talk, but I need, like, 646 00:23:29,031 --> 00:23:31,782 three minutes to make some popcorn... 647 00:23:31,783 --> 00:23:33,493 Actually, I'll be in my room. 648 00:23:36,330 --> 00:23:37,830 So I got your message. 649 00:23:37,831 --> 00:23:40,750 Just ignore everything you heard. 650 00:23:40,751 --> 00:23:43,210 Tim is gonna propose to Lucy, 651 00:23:43,211 --> 00:23:45,046 and I was trying to help figure out what kind of ring 652 00:23:45,047 --> 00:23:48,174 she might like by pretending we were getting engaged, 653 00:23:48,175 --> 00:23:50,134 and my phone went crazy, and it recorded it. 654 00:23:50,135 --> 00:23:52,387 And I'm really sorry if I freaked you out. 655 00:23:54,014 --> 00:23:55,806 Okay. 656 00:23:55,807 --> 00:23:58,559 It's not a relief, per se, but it's not not one. 657 00:23:58,560 --> 00:24:00,603 You know, if you would have returned my calls, 658 00:24:00,604 --> 00:24:02,688 we could have had this conversation hours ago. 659 00:24:02,689 --> 00:24:04,273 I know. I'm sorry. 660 00:24:04,274 --> 00:24:06,275 I-I was processing. 661 00:24:06,276 --> 00:24:08,319 Wait, is Tim really proposing to Lucy? 662 00:24:08,320 --> 00:24:10,863 Yes, he's picking out a ring as we speak. 663 00:24:10,864 --> 00:24:12,031 Aaron's jeweler's hooking him up. 664 00:24:12,032 --> 00:24:13,533 But you didn't hear it from me. 665 00:24:15,577 --> 00:24:16,869 - Are we good? - Yeah, we're great. 666 00:24:16,870 --> 00:24:18,038 Okay. 667 00:24:19,539 --> 00:24:22,249 But I need a beer or three. 668 00:24:22,250 --> 00:24:23,710 Okay. 669 00:24:27,339 --> 00:24:29,548 Are we sure Aaron's guy is the right move here? 670 00:24:29,549 --> 00:24:32,009 I don't feel like he and Lucy have the same taste. 671 00:24:32,010 --> 00:24:34,345 I feel like Aaron's personality is mostly logos. 672 00:24:34,346 --> 00:24:35,930 I know. 673 00:24:35,931 --> 00:24:38,307 His whole aesthetic is very late-stage capitalism. 674 00:24:38,308 --> 00:24:40,643 Hey send me the song you just wrote. 675 00:24:40,644 --> 00:24:42,520 My mom wants to hear it. 676 00:24:50,529 --> 00:24:53,364 Are we sure Aaron's guy is the right move here? 677 00:24:53,365 --> 00:24:55,408 I don't feel like he and Lucy have the same taste. 678 00:24:55,409 --> 00:24:57,910 I feel like Aaron's personality is mostly logos. 679 00:24:57,911 --> 00:24:59,620 I know. 680 00:24:59,621 --> 00:25:01,997 His whole aesthetic is very late-stage capitalism. 681 00:25:01,998 --> 00:25:03,238 Yeah. 682 00:25:20,976 --> 00:25:23,018 All right, here we go. 683 00:25:35,824 --> 00:25:37,575 This really is a gorgeous car. 684 00:25:37,576 --> 00:25:39,493 Okay, we need ears ASAP. 685 00:25:39,494 --> 00:25:41,454 Copy. Inbound. 686 00:25:47,461 --> 00:25:48,794 Is it done? 687 00:25:48,795 --> 00:25:51,213 It is in process. 688 00:25:51,214 --> 00:25:52,715 Meaning what exactly? 689 00:25:52,716 --> 00:25:55,009 Well, you know the FBI. 690 00:25:55,010 --> 00:25:57,386 They're not exactly known for their speed. 691 00:25:57,387 --> 00:25:59,972 And I'm not exactly known for my patience. 692 00:25:59,973 --> 00:26:02,266 They are assembling a massive case 693 00:26:02,267 --> 00:26:04,518 that will put Cooper in jail for several lifetimes. 694 00:26:04,519 --> 00:26:07,146 That was always gonna take a little time. 695 00:26:07,147 --> 00:26:09,982 I've done exactly what you asked of me. 696 00:26:09,983 --> 00:26:14,653 Until Cooper is in handcuffs or dead, 697 00:26:14,654 --> 00:26:16,113 you haven't delivered anything. 698 00:26:16,114 --> 00:26:19,783 You actually have overpromised 699 00:26:19,784 --> 00:26:21,827 and wasted my time. 700 00:26:21,828 --> 00:26:26,415 But I'm gonna give you 24 hours to make it up to me, 701 00:26:26,416 --> 00:26:29,919 or I'll tell Cooper 702 00:26:29,920 --> 00:26:32,129 that you sold him out to the FBI. 703 00:26:36,092 --> 00:26:37,301 Get out. 704 00:27:10,877 --> 00:27:11,920 Come in. 705 00:27:16,132 --> 00:27:18,092 Met with Aiden last night. 706 00:27:18,093 --> 00:27:19,593 Did not go well. 707 00:27:19,594 --> 00:27:21,971 I'm pretty sure the task force was surveilling me. 708 00:27:21,972 --> 00:27:23,514 Then they know you violated your deal. 709 00:27:23,515 --> 00:27:24,974 And they know I'm trying to get out. 710 00:27:24,975 --> 00:27:25,975 If they haven't arrested you yet, 711 00:27:25,976 --> 00:27:27,101 your insurance is still in play. 712 00:27:27,102 --> 00:27:28,811 I know, but for how long? 713 00:27:28,812 --> 00:27:30,479 Elena found Monica's files. 714 00:27:30,480 --> 00:27:32,439 Monica hid them in redundant subfolders 715 00:27:32,440 --> 00:27:34,483 inside the base code of several commercial websites. 716 00:27:34,484 --> 00:27:36,193 The Cyber unit is in the process of deleting them 717 00:27:36,194 --> 00:27:37,820 right now, so tell Monica's surveillance team 718 00:27:37,821 --> 00:27:39,405 to make the arrest. We've got her. 719 00:27:39,406 --> 00:27:42,741 Problem? 720 00:27:42,742 --> 00:27:43,951 They found my leverage. 721 00:27:43,952 --> 00:27:45,536 This feels like checkmate. 722 00:27:45,537 --> 00:27:47,538 They're gonna arrest you now for criminal conspiracy 723 00:27:47,539 --> 00:27:48,706 and breaking the terms of your immunity deal. 724 00:27:48,707 --> 00:27:50,374 No. 725 00:27:50,375 --> 00:27:52,167 I have a small window to turn this around. 726 00:27:52,168 --> 00:27:53,669 There's gotta be a play I can make. 727 00:27:53,670 --> 00:27:54,962 I don't see it. 728 00:27:54,963 --> 00:27:56,463 That's because you're too linear. 729 00:27:56,464 --> 00:27:57,881 It's time to create some mayhem. 730 00:27:57,882 --> 00:27:59,717 Do you happen to have a clean burner phone? 731 00:28:01,761 --> 00:28:04,388 Do you have a problem with loud noises? 732 00:28:04,389 --> 00:28:05,431 No. 733 00:28:07,642 --> 00:28:09,018 Help me! 734 00:28:09,019 --> 00:28:11,103 There are men with guns in my house! 735 00:28:11,104 --> 00:28:12,521 They shot my husband. 736 00:28:12,522 --> 00:28:13,772 I'm hiding upstairs. 737 00:28:13,773 --> 00:28:16,817 1432 Old Ranch Road. 738 00:28:19,112 --> 00:28:20,321 I'm guessing you just SWAT'ed Aiden. 739 00:28:20,322 --> 00:28:21,822 No, Cooper. 740 00:28:21,823 --> 00:28:23,198 And now you're calling Aiden. 741 00:28:23,199 --> 00:28:24,199 Exactly. 742 00:28:25,994 --> 00:28:27,703 - Who is this? - It's me. 743 00:28:27,704 --> 00:28:29,455 SWAT is raiding Cooper's house as we speak. 744 00:28:29,456 --> 00:28:31,957 It's gonna be a bloodbath. I want my exit package. 745 00:28:35,295 --> 00:28:38,130 Private terminal at LAX, 7:00 p.m. 746 00:28:38,131 --> 00:28:40,674 A plane will be waiting to take you anywhere you wanna go 747 00:28:40,675 --> 00:28:42,301 with $10 million in cash. 748 00:28:42,302 --> 00:28:43,845 Good luck. 749 00:28:45,263 --> 00:28:49,475 Charge whatever you want for your fees. 750 00:28:49,476 --> 00:28:51,977 These are all dead to me now. 751 00:28:51,978 --> 00:28:54,063 The police are in the lobby. They're coming for you. 752 00:28:54,064 --> 00:28:56,315 Use the back stairs, and good luck. 753 00:29:01,404 --> 00:29:03,113 Hey. Where is she? 754 00:29:03,114 --> 00:29:04,698 - Who? - Monica. 755 00:29:04,699 --> 00:29:05,741 We know she's been meeting with you. 756 00:29:05,742 --> 00:29:08,035 Oh, uh, she left a while ago. 757 00:29:08,036 --> 00:29:09,620 She's running. 758 00:29:09,621 --> 00:29:11,141 We're on our way back down to you now. 759 00:29:20,924 --> 00:29:22,299 She's heading south on La Brea. 760 00:29:22,300 --> 00:29:23,460 Speed up to 50 miles an hour. 761 00:29:25,470 --> 00:29:28,013 There's no way she actually thinks she can outrun us. 762 00:29:28,014 --> 00:29:29,974 Agreed, which means she's got another play. 763 00:29:45,657 --> 00:29:47,241 Hi. Keep it close. 764 00:29:47,242 --> 00:29:48,618 I won't be long. 765 00:30:01,089 --> 00:30:02,923 Oh, Ms. Stevens, I don't have you down for today. 766 00:30:02,924 --> 00:30:05,467 Oh, Beverly said she could fit me in. 767 00:30:07,012 --> 00:30:08,762 We're looking for Monica Stevens. 768 00:30:08,763 --> 00:30:10,431 Uh, she just went back, but you guys can't... 769 00:30:10,432 --> 00:30:11,807 No, we have a warrant for her arrest. 770 00:30:11,808 --> 00:30:13,267 And we have naked clients. 771 00:30:13,268 --> 00:30:15,019 - You take point. - Yep. 772 00:30:24,487 --> 00:30:26,572 Uh, okay, let's split up. 773 00:30:26,573 --> 00:30:27,656 Celina and I will take the locker room. 774 00:30:27,657 --> 00:30:29,032 Right. 775 00:30:38,376 --> 00:30:40,127 Oh. 776 00:30:40,128 --> 00:30:41,379 Please. 777 00:30:55,310 --> 00:30:56,895 Okay, yep. 778 00:31:02,025 --> 00:31:04,735 How would you like to make a quick 300? 779 00:31:50,949 --> 00:31:52,032 Hey. 780 00:31:52,033 --> 00:31:54,284 Uh, no. 781 00:31:54,285 --> 00:31:55,994 No, we lost her. 782 00:31:55,995 --> 00:31:57,329 What, really? 783 00:31:57,330 --> 00:31:58,997 Okay, yeah. We'll meet you there. 784 00:31:58,998 --> 00:32:01,458 Hey, so Tim got a location on our carjacker. 785 00:32:01,459 --> 00:32:03,127 Do you mind if Celina and I bounce? 786 00:32:03,128 --> 00:32:05,587 Yeah, no, this pooch has been officially screwed. 787 00:32:05,588 --> 00:32:06,964 No sense in you hanging around to get 788 00:32:06,965 --> 00:32:08,298 yelled at by Garza and Grey. 789 00:32:08,299 --> 00:32:10,717 You are the best. 790 00:32:10,718 --> 00:32:13,262 Are we really gonna get, uh... get yelled at? 791 00:32:13,263 --> 00:32:14,429 What do you think? 792 00:32:28,862 --> 00:32:30,279 Is that your car? 793 00:32:30,280 --> 00:32:32,322 Yep. 794 00:32:32,323 --> 00:32:35,285 It's gonna take some serious detailing to get the smell out. 795 00:32:36,703 --> 00:32:38,704 Hold on, hold on. 796 00:32:38,705 --> 00:32:40,247 I know that guy. That's Winchell. 797 00:32:40,248 --> 00:32:42,040 He works for Pierre, my jeweler. 798 00:32:42,041 --> 00:32:43,750 The same one I was gonna use for... uh... 799 00:32:43,751 --> 00:32:46,838 The one I use for me, always. 800 00:32:49,841 --> 00:32:52,259 That would explain how he knew about your watch. 801 00:32:52,260 --> 00:32:54,136 That's not a bad racket. His boss sells you a watch. 802 00:32:54,137 --> 00:32:56,263 He steals it. Insurance covers it. 803 00:32:56,264 --> 00:32:58,515 You buy a new watch. You think Pierre is in on it? 804 00:32:58,516 --> 00:33:00,642 I can't imagine. He's such a sweetheart. 805 00:33:00,643 --> 00:33:02,519 Metro, we're in position. 806 00:33:02,520 --> 00:33:04,560 - You got a green light. - Copy that. We're rolling. 807 00:33:12,488 --> 00:33:13,865 Hey! Shut up! 808 00:33:17,744 --> 00:33:19,953 - Go, go, go! - Police! 809 00:33:19,954 --> 00:33:21,371 - Get on the ground! - Move! 810 00:33:21,372 --> 00:33:23,540 Hands in the air! 811 00:33:23,541 --> 00:33:25,125 Get on the ground! 812 00:33:25,126 --> 00:33:26,585 Officers in foot pursuit of the suspect 813 00:33:26,586 --> 00:33:27,786 southbound through the houses. 814 00:33:35,970 --> 00:33:36,970 I got him! 815 00:33:55,740 --> 00:33:58,492 - You okay? - Yeah. 816 00:33:58,493 --> 00:34:00,036 I'll be taking this back. 817 00:34:01,454 --> 00:34:02,996 You know that's evidence, right? 818 00:34:02,997 --> 00:34:04,164 Yeah, I know. 819 00:34:04,165 --> 00:34:05,832 I just wanted to feel it on my skin again. 820 00:34:05,833 --> 00:34:07,542 I guess it's the late-stage capitalist in me. 821 00:34:07,543 --> 00:34:09,877 Wait, what? 822 00:34:09,878 --> 00:34:10,962 Oh, my God. 823 00:34:10,963 --> 00:34:13,006 Did my phone send you a voice... 824 00:34:13,007 --> 00:34:14,466 Yep. 825 00:34:38,365 --> 00:34:41,201 - Monica. - Are you alone? 826 00:34:41,202 --> 00:34:44,414 I-I just wanna talk. 827 00:34:45,414 --> 00:34:46,790 It's okay. 828 00:34:46,791 --> 00:34:48,083 You can text Angela when I leave. 829 00:34:48,084 --> 00:34:49,876 I... I won't be here long. 830 00:34:51,963 --> 00:34:53,380 Do you mind? 831 00:34:53,381 --> 00:34:55,215 I, uh, 832 00:34:55,216 --> 00:34:57,969 need to be myself for this conversation. 833 00:34:59,679 --> 00:35:01,931 What conversation, Monica? Why are you here? 834 00:35:04,017 --> 00:35:05,768 I've come to say goodbye. 835 00:35:07,395 --> 00:35:11,356 By the end of the night, I'll be gone, or dead. 836 00:35:11,357 --> 00:35:17,529 Regardless, this is my last hour in Los Angeles, and... 837 00:35:17,530 --> 00:35:20,115 you're the only person I wanted to say goodbye to. 838 00:35:20,116 --> 00:35:22,743 You know, if you're in danger, we can help you. 839 00:35:22,744 --> 00:35:25,954 Oh, you're sweet, but I think we both know that's a lie. 840 00:35:25,955 --> 00:35:28,332 Your wife has an arrest warrant in her pocket 841 00:35:28,333 --> 00:35:30,334 with my name on it. 842 00:35:30,335 --> 00:35:33,545 They've neutralized my leverage. 843 00:35:33,546 --> 00:35:36,549 I'm looking at life in prison if I don't run, so. 844 00:35:38,009 --> 00:35:40,093 Do you remember Professor Chapman? 845 00:35:40,094 --> 00:35:43,055 He used to say that the law was 846 00:35:43,056 --> 00:35:44,890 by human action, 847 00:35:44,891 --> 00:35:46,391 not by human design. 848 00:35:46,392 --> 00:35:47,768 I do. 849 00:35:47,769 --> 00:35:50,395 It really feels like that. 850 00:35:50,396 --> 00:35:53,148 Like, I know I always did exactly whatever I wanted, 851 00:35:53,149 --> 00:35:55,817 and I own every choice that I made, 852 00:35:55,818 --> 00:35:56,861 and yet... 853 00:36:03,659 --> 00:36:06,119 I don't know how I got here. 854 00:36:06,120 --> 00:36:08,163 It's not too late to make another choice, you know. 855 00:36:08,164 --> 00:36:10,499 Oh, it is far, 856 00:36:10,500 --> 00:36:11,709 far too late. 857 00:36:18,925 --> 00:36:22,803 The person I was before I became all this, 858 00:36:22,804 --> 00:36:25,680 did you ever really 859 00:36:25,681 --> 00:36:27,474 love her? 860 00:36:30,520 --> 00:36:32,979 She was terrifying 861 00:36:32,980 --> 00:36:34,564 and radiant 862 00:36:34,565 --> 00:36:36,359 and razor sharp. 863 00:36:40,947 --> 00:36:42,323 Of course I loved her. 864 00:36:44,158 --> 00:36:46,119 Everybody did. 865 00:36:52,416 --> 00:36:53,500 Goodbye, Wesley. 866 00:37:16,274 --> 00:37:17,315 Hi. 867 00:37:17,316 --> 00:37:18,567 LAX, right? 868 00:37:18,568 --> 00:37:19,985 Yes. 869 00:37:19,986 --> 00:37:21,486 Private terminal. 870 00:37:21,487 --> 00:37:22,780 Going anywhere fun? 871 00:37:24,657 --> 00:37:26,366 God, I hope so. 872 00:37:38,045 --> 00:37:41,549 It's none of my business, but are you okay? 873 00:37:43,634 --> 00:37:45,051 Always. 874 00:37:45,052 --> 00:37:47,013 It's my best quality. 875 00:37:52,059 --> 00:37:54,978 Um, I think you missed the turn. 876 00:37:57,273 --> 00:37:59,024 No, I didn't. 877 00:38:17,543 --> 00:38:19,419 Not the face. 878 00:39:28,531 --> 00:39:30,824 Do you remember when I said you were 879 00:39:30,825 --> 00:39:32,158 going back to work too soon? 880 00:39:32,159 --> 00:39:33,410 I do. 881 00:39:33,411 --> 00:39:34,452 And I was... 882 00:39:34,453 --> 00:39:35,913 So very right. 883 00:39:40,751 --> 00:39:42,585 How you doing with the whole Monica thing? 884 00:39:42,586 --> 00:39:47,090 I wanted her off the street as much as anyone, but... 885 00:39:47,091 --> 00:39:48,842 I sure didn't want it to end like that. 886 00:39:48,843 --> 00:39:52,804 I don't think there was any other way it could have ended. 887 00:39:52,805 --> 00:39:54,007 You should take your pain pills. 888 00:39:54,031 --> 00:39:55,933 Yeah, definitely. 889 00:39:57,268 --> 00:39:58,768 You can't reach it, can you? 890 00:39:58,769 --> 00:40:00,979 No. 891 00:40:02,565 --> 00:40:05,442 Oh, hey. 892 00:40:05,443 --> 00:40:07,611 Is everything... are we... 893 00:40:07,612 --> 00:40:08,945 Yeah, we're good. 894 00:40:08,946 --> 00:40:11,031 Rodge explained the context to me. 895 00:40:11,032 --> 00:40:13,116 And besides, it's not like I never talked trash about you. 896 00:40:13,117 --> 00:40:15,410 What? You have? 897 00:40:15,411 --> 00:40:17,203 So I got you a new phone, 'cause your current one 898 00:40:17,204 --> 00:40:18,997 is clearly possessed by a malevolent force 899 00:40:18,998 --> 00:40:21,333 that can no longer be trusted. 900 00:40:21,334 --> 00:40:24,294 Thank you. I... I'm genuinely so sorry. 901 00:40:24,295 --> 00:40:25,795 I know. 902 00:40:25,796 --> 00:40:27,589 All right, guys, I gotta bounce. 903 00:40:27,590 --> 00:40:28,757 Y'all have a good night. 904 00:40:28,758 --> 00:40:30,175 - See you. - Yeah, you too. 905 00:40:30,176 --> 00:40:31,801 I mean, what trash do you talk about me? 906 00:40:31,802 --> 00:40:32,928 All the trash. 907 00:40:34,138 --> 00:40:36,139 He's just pushing your buttons. 908 00:40:36,140 --> 00:40:37,390 Right. 909 00:40:37,391 --> 00:40:39,976 I mean, you know that? Or you think that? 910 00:40:39,977 --> 00:40:43,146 - You're adorable. - Mm. 911 00:40:43,147 --> 00:40:44,773 Uh, do you wanna hear the new song I wrote? 912 00:40:44,774 --> 00:40:46,107 It's called "You're Perfect, I Love You. 913 00:40:46,108 --> 00:40:48,151 Let's Keep Our Relationship Exactly Status Quo." 914 00:40:48,152 --> 00:40:49,361 Maybe later. 915 00:40:49,362 --> 00:40:50,570 Right now, I just wanna get in softies 916 00:40:50,571 --> 00:40:51,613 and climb under the covers. 917 00:40:51,614 --> 00:40:53,031 - That's an amazing idea. - Yeah. 918 00:40:53,032 --> 00:40:55,241 - Piggyback ride? - Yes. 919 00:40:55,242 --> 00:40:57,035 Whee! 920 00:41:02,500 --> 00:41:04,501 I'm so happy you're letting me be part of all of this. 921 00:41:04,502 --> 00:41:05,960 Those are really lovely. 922 00:41:05,961 --> 00:41:07,796 - Yeah. - And affordable, yes? 923 00:41:07,797 --> 00:41:10,340 Yes, and I'm throwing in a friend and family discount. 924 00:41:10,341 --> 00:41:12,133 If you had not stopped Winchell, 925 00:41:12,134 --> 00:41:14,678 he would have ruined my reputation forever. 926 00:41:14,679 --> 00:41:16,096 I-I can't accept that. 927 00:41:16,097 --> 00:41:17,931 He means thank you. 928 00:41:17,932 --> 00:41:19,140 Tell us about the rings. 929 00:41:19,141 --> 00:41:20,683 Well, they're vintage. 930 00:41:20,684 --> 00:41:22,227 I sourced them with reliable friends. 931 00:41:22,228 --> 00:41:24,312 Now, not every bride wants to have a pre-owned ring. 932 00:41:24,313 --> 00:41:28,233 But you said that Lucy loves other people's stories, 933 00:41:28,234 --> 00:41:33,613 and every single one of these rings has a story to tell. 934 00:41:33,614 --> 00:41:35,031 What are they? 935 00:41:35,032 --> 00:41:37,617 Well, choose a ring, 936 00:41:37,618 --> 00:41:39,911 and I'll tell you its story. 937 00:41:39,912 --> 00:41:41,496 What do you think? 938 00:41:41,497 --> 00:41:43,332 Um... 939 00:41:46,043 --> 00:41:47,293 Ah, yes. 940 00:41:47,294 --> 00:41:49,129 The couple that owned that ring 941 00:41:49,130 --> 00:41:51,297 had a very interesting courtship. 942 00:41:51,298 --> 00:41:53,007 They were friends for many years 943 00:41:53,008 --> 00:41:55,260 before they realized that they were in love. 944 00:41:55,261 --> 00:41:56,970 And even after that, there were struggles, 945 00:41:56,971 --> 00:41:59,764 and there were forces that threatened to tear them apart. 946 00:41:59,765 --> 00:42:01,766 But they overcame those obstacles, 947 00:42:01,767 --> 00:42:04,519 and they were together for over 50 years. 948 00:42:04,520 --> 00:42:06,104 Mm. 949 00:42:06,105 --> 00:42:07,148 Wow. 950 00:42:11,193 --> 00:42:12,445 Does that say forever? 951 00:42:15,156 --> 00:42:16,698 Yeah. 952 00:42:16,699 --> 00:42:18,450 This is the one. 953 00:42:22,991 --> 00:42:27,942 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 954 00:42:58,407 --> 00:42:59,450 Damn it.