1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:17,485 --> 00:00:19,619 How you got me losing focus 4 00:00:19,620 --> 00:00:21,087 I can't stay away 5 00:00:21,088 --> 00:00:23,991 All that good loving make me want to lay you 6 00:00:23,992 --> 00:00:28,997 You're my favorite distraction, ha 7 00:00:36,403 --> 00:00:41,408 You're my favorite distraction, oh, ha 8 00:00:48,717 --> 00:00:53,688 You're my favorite distraction 9 00:00:54,488 --> 00:00:56,589 Oh, you got me losing focus 10 00:00:56,590 --> 00:00:58,024 I can't stay away 11 00:00:58,025 --> 00:01:00,994 All that good you love me make me want to lay you 12 00:01:00,995 --> 00:01:05,967 You're my favorite destruction 13 00:01:13,407 --> 00:01:18,412 You're my favorite destruction, ha 14 00:01:25,720 --> 00:01:30,725 You're my favorite destruction ha 15 00:01:48,442 --> 00:01:53,447 This is part of it, my world 16 00:02:04,958 --> 00:02:06,792 This Christmas 17 00:02:06,793 --> 00:02:09,529 Hanging there as I look around 18 00:02:09,530 --> 00:02:11,697 Your eyes outshine the town, 19 00:02:11,698 --> 00:02:13,232 They do 20 00:02:13,233 --> 00:02:18,238 Oh, yeah 21 00:02:19,807 --> 00:02:22,242 Presents and cards are here 22 00:02:22,243 --> 00:02:24,544 My world is filled with cheer 23 00:02:24,545 --> 00:02:27,581 And you 24 00:02:27,582 --> 00:02:29,416 This Christmas 25 00:02:29,417 --> 00:02:32,019 And as we trim the tree 26 00:02:32,020 --> 00:02:36,757 How much fun it's going to be with you? 27 00:02:37,925 --> 00:02:42,330 This Christmas, the fireside is blazing bright 28 00:02:43,565 --> 00:02:48,267 But we're caroling through the night 29 00:02:48,268 --> 00:02:53,273 And this Christmas will be a very special Christmas with me 30 00:02:58,947 --> 00:03:01,081 Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo 31 00:03:01,082 --> 00:03:06,087 Sing a song, sing a song about 32 00:03:12,027 --> 00:03:13,594 Good morning, Jules. 33 00:03:13,595 --> 00:03:14,627 Nick. 34 00:03:14,628 --> 00:03:16,362 Now, how is it that you're always late 35 00:03:16,363 --> 00:03:18,164 and the offices inside the house? 36 00:03:18,165 --> 00:03:20,367 Did somebody wake up on the other side of the bed 37 00:03:20,368 --> 00:03:21,501 with Mr. Scrooge? 38 00:03:21,502 --> 00:03:25,906 Please, that old geezer wishes he was in my bed. 39 00:03:25,907 --> 00:03:28,709 Now, I sense your plan is in motion 40 00:03:28,710 --> 00:03:31,444 despite my desperate pleas for you not to go through with it. 41 00:03:31,445 --> 00:03:33,981 Well, they don't call me the love doctor for nothing. 42 00:03:33,982 --> 00:03:35,382 And they don't call it a woman's 43 00:03:35,383 --> 00:03:37,151 intuition for nothing, either. 44 00:03:37,152 --> 00:03:39,552 Just take the L gracefully. 45 00:03:39,553 --> 00:03:41,121 So who we got up first? 46 00:03:41,122 --> 00:03:42,389 Debbie. 47 00:03:42,390 --> 00:03:44,091 The lady with the gland problem? 48 00:03:44,092 --> 00:03:45,826 No, you thinking about Sweaty Debbie. 49 00:03:45,827 --> 00:03:46,961 This is Teddy Debbie. 50 00:03:46,962 --> 00:03:49,129 The lady who refuses to not sleep with the teddy 51 00:03:49,130 --> 00:03:50,162 from when she was a baby? 52 00:03:50,163 --> 00:03:50,964 Yep. 53 00:03:50,965 --> 00:03:52,332 I can handle her. 54 00:03:52,333 --> 00:03:54,567 Sweaty Debbie though, that lady needs to see a real doctor. 55 00:03:54,568 --> 00:03:56,669 My office is like a kiddie by the time we're done. 56 00:03:56,670 --> 00:03:58,304 And you know you ain't funny. 57 00:03:58,305 --> 00:04:01,007 I'll make sure to get you some floaties the next time she's in. 58 00:04:01,008 --> 00:04:03,277 Yeah, yeah, yeah, tell Mr. Scrooge I said hi. 59 00:04:06,080 --> 00:04:10,817 So Chloe, tell me about your love life or lack thereof. 60 00:04:10,818 --> 00:04:12,219 And don't worry. 61 00:04:12,220 --> 00:04:14,221 I hear more horror stories than Hallmark movies in this chair. 62 00:04:18,893 --> 00:04:20,894 OK, here's the deal. 63 00:04:20,895 --> 00:04:23,496 The holidays can be a great time for love, 64 00:04:23,497 --> 00:04:25,699 but for some, they can be a minefield 65 00:04:25,700 --> 00:04:28,167 of awkward family dinners and romantic mishaps, 66 00:04:28,168 --> 00:04:29,402 which is where I come in. 67 00:04:29,403 --> 00:04:31,804 I'm going to be your personal Santa's little Cupid 68 00:04:31,805 --> 00:04:34,207 here to help guide you through the emotional blizzard 69 00:04:34,208 --> 00:04:37,044 and land you with the right person. 70 00:04:37,045 --> 00:04:38,946 Nobody deserves to be alone during the most 71 00:04:38,947 --> 00:04:40,447 festive time of the season. 72 00:04:40,448 --> 00:04:43,684 We all deserve that special someone to share it with. 73 00:04:43,685 --> 00:04:46,552 Don't you think? 74 00:04:46,553 --> 00:04:48,822 I think so. 75 00:04:48,823 --> 00:04:51,591 So tell me, Chloe, are you ready to write your own love 76 00:04:51,592 --> 00:04:53,226 story this holiday season? 77 00:04:53,227 --> 00:04:55,127 I think so. 78 00:04:55,128 --> 00:04:57,364 Quiet as a little church mouse, aren't you? 79 00:05:00,835 --> 00:05:02,069 Oh, excellent. 80 00:05:02,070 --> 00:05:03,170 Let's get started. 81 00:05:07,275 --> 00:05:08,776 Tell me now-- 82 00:05:08,777 --> 00:05:12,246 child, are they going to have to amputate? 83 00:05:12,247 --> 00:05:14,681 No, but these are some serious foot corns, Aunt Barbara. 84 00:05:14,682 --> 00:05:16,582 We're going to have to get you to a podiatrist 85 00:05:16,583 --> 00:05:18,184 and have them shave them down. 86 00:05:18,185 --> 00:05:19,719 They can use a damn power sander 87 00:05:19,720 --> 00:05:22,122 on these bad boys for all I care, 88 00:05:22,123 --> 00:05:24,524 as long as it doesn't require surgery. 89 00:05:24,525 --> 00:05:26,159 Nope, no surgery, but maybe 90 00:05:26,160 --> 00:05:27,727 stay off your feet for a bit. 91 00:05:27,728 --> 00:05:29,196 Oh, I can't do that. 92 00:05:29,197 --> 00:05:31,931 It's all some night at the cantina. 93 00:05:31,932 --> 00:05:33,934 And you know you're aunt love some chili 94 00:05:33,935 --> 00:05:36,136 peppers, if you get my drift. 95 00:05:36,137 --> 00:05:41,142 Oh, and speaking of, how's your love life? 96 00:05:42,710 --> 00:05:44,111 Love life? 97 00:05:44,112 --> 00:05:45,011 I've already told you. 98 00:05:45,012 --> 00:05:47,081 I'm not dating right now. 99 00:05:47,082 --> 00:05:49,116 Nonsense. 100 00:05:49,117 --> 00:05:50,584 Are beautiful, intelligent woman. 101 00:05:50,585 --> 00:05:53,652 You deserve a handsome prince jumping out of a present 102 00:05:53,653 --> 00:05:56,122 wrapped only in a bow. 103 00:05:58,727 --> 00:06:01,394 Yeah, but I need to focus on myself 104 00:06:01,395 --> 00:06:04,664 and work, and everything else. 105 00:06:04,665 --> 00:06:06,999 Emma, that's the problem, honey. 106 00:06:07,000 --> 00:06:09,136 You work too darn much. 107 00:06:09,137 --> 00:06:11,737 You need a man to sweep you off your feet 108 00:06:11,738 --> 00:06:16,142 and whisk you away to a romantic cabin in the woods. 109 00:06:16,143 --> 00:06:19,046 Bang, bang. 110 00:06:19,047 --> 00:06:20,414 Bang, bang? 111 00:06:20,415 --> 00:06:21,381 You know what I mean. 112 00:06:21,382 --> 00:06:22,349 No. 113 00:06:22,350 --> 00:06:24,584 No I don't think about it. 114 00:06:24,585 --> 00:06:27,721 Sounds good-- not realistic. 115 00:06:27,722 --> 00:06:28,521 Love you. 116 00:06:28,522 --> 00:06:29,422 Thank you. 117 00:06:29,423 --> 00:06:33,526 Not if you go see the love doctor. 118 00:06:33,527 --> 00:06:34,794 The love doctor? 119 00:06:34,795 --> 00:06:37,464 Yeah, a friend suggested it. 120 00:06:37,465 --> 00:06:39,299 Apparently, he's a very dedicated 121 00:06:39,300 --> 00:06:41,501 relationship consultant. 122 00:06:41,502 --> 00:06:43,203 I might go see him myself. 123 00:06:46,373 --> 00:06:48,007 You know, I'll think about it. 124 00:06:48,008 --> 00:06:49,342 Fantastic. 125 00:06:49,343 --> 00:06:52,446 Now, let's get you some hot cocoa with some peppermint 126 00:06:52,447 --> 00:06:53,246 snaps. 127 00:06:53,247 --> 00:06:55,147 Yeah, going to work. 128 00:06:55,148 --> 00:06:55,949 So? 129 00:06:55,950 --> 00:06:59,252 So I will see you later. 130 00:06:59,253 --> 00:07:02,956 No, you should be saying that to your husband when you leave home 131 00:07:02,957 --> 00:07:05,091 and not me. 132 00:07:05,092 --> 00:07:07,994 Think about it. 133 00:07:07,995 --> 00:07:10,631 I was trying to help you out. 134 00:07:10,632 --> 00:07:13,700 Help me out by locking my door before you go. 135 00:07:16,837 --> 00:07:17,771 Love you. 136 00:07:17,772 --> 00:07:19,872 Oh, you don't love me. 137 00:07:19,873 --> 00:07:21,774 But I love me. 138 00:07:21,775 --> 00:07:24,077 And I'm going to salsa. 139 00:07:48,268 --> 00:07:52,306 Presents and cards are here 140 00:07:52,307 --> 00:07:56,909 My world is filled with cheer over you 141 00:07:56,910 --> 00:07:58,044 Yes. 142 00:07:58,045 --> 00:08:00,079 Here is Christmas 143 00:08:00,080 --> 00:08:02,649 Hanging there as walk around 144 00:08:02,650 --> 00:08:07,655 How much fun it's gonna be together this Christmas? 145 00:08:10,223 --> 00:08:14,594 Fireside is blazing bright 146 00:08:14,595 --> 00:08:17,631 Carolyn through the night 147 00:08:17,632 --> 00:08:18,664 Whoa! 148 00:08:18,665 --> 00:08:20,834 Come on, you can-- 149 00:08:20,835 --> 00:08:25,807 And this Christmas will be special 150 00:08:28,775 --> 00:08:30,745 For me 151 00:08:31,978 --> 00:08:34,281 Presents and cards are here 152 00:08:34,282 --> 00:08:39,287 My world is filled with cheer with you this Christmas 153 00:08:41,922 --> 00:08:46,660 And as I look around, your eyes outshine the town 154 00:08:47,462 --> 00:08:49,696 They do 155 00:08:49,697 --> 00:08:54,702 And this Christmas and fireside is blazing 156 00:08:56,970 --> 00:09:01,607 We're caroling through the night 157 00:09:03,978 --> 00:09:06,579 I've been all alone 158 00:09:06,580 --> 00:09:09,049 I've been dealing with my problems 159 00:09:09,050 --> 00:09:11,617 I've been healing from my trauma 160 00:09:11,618 --> 00:09:16,623 So tell me why am I unsatisfied 161 00:09:18,927 --> 00:09:22,596 I don't want a date a guy if it don't feel right 162 00:09:22,597 --> 00:09:24,331 Don't want to waste my time 163 00:09:24,332 --> 00:09:28,867 I don't want to do life all by myself 164 00:09:28,868 --> 00:09:32,237 I admit I need a little help 165 00:09:32,238 --> 00:09:35,241 Cause I've been all alone 166 00:09:44,752 --> 00:09:46,286 Sidney. 167 00:09:46,287 --> 00:09:49,422 Hello. 168 00:09:49,423 --> 00:09:50,791 Is anyone there? 169 00:09:50,792 --> 00:09:51,724 Hi. 170 00:09:51,725 --> 00:09:54,894 I was calling for the love doctor. 171 00:09:54,895 --> 00:09:57,597 And who exactly is this? 172 00:09:57,598 --> 00:09:58,531 Oh. 173 00:09:58,532 --> 00:09:59,466 I'm sorry. 174 00:09:59,467 --> 00:10:00,599 This is Emma. 175 00:10:00,600 --> 00:10:04,104 I didn't think you would even answer this late. 176 00:10:04,105 --> 00:10:06,072 I suppose my sister forgot to reroute 177 00:10:06,073 --> 00:10:07,574 my calls to our voicemail. 178 00:10:07,575 --> 00:10:08,841 Oh, I'm sorry. 179 00:10:08,842 --> 00:10:10,677 I didn't mean to inconvenience you. 180 00:10:10,678 --> 00:10:12,946 I can call back, actually, tomorrow. 181 00:10:12,947 --> 00:10:14,181 I'll just-- I'll just do that. 182 00:10:14,182 --> 00:10:15,982 No, no, it's fine, really. 183 00:10:15,983 --> 00:10:18,684 I never turn someone away looking for love. 184 00:10:18,685 --> 00:10:20,619 How can I help you, Emma? 185 00:10:20,620 --> 00:10:23,856 I guess-- I guess I want to make an appointment. 186 00:10:23,857 --> 00:10:26,092 How about tomorrow? 187 00:10:26,093 --> 00:10:28,961 Tomorrow-- that's kind of soon. 188 00:10:28,962 --> 00:10:30,664 No time like the present 189 00:10:30,665 --> 00:10:31,665 in the season of giving. 190 00:10:34,968 --> 00:10:36,636 OK. 191 00:10:36,637 --> 00:10:38,437 Do you have anything at, like, 11? 192 00:10:38,438 --> 00:10:39,872 I can make time. 193 00:10:39,873 --> 00:10:41,474 I'll see you tomorrow. 194 00:10:41,475 --> 00:10:42,509 OK. 195 00:10:42,510 --> 00:10:44,277 Thank you, love doctor. 196 00:10:44,278 --> 00:10:45,212 Well, Nick. 197 00:10:48,282 --> 00:10:49,449 Have a good night, Emma. 198 00:10:49,450 --> 00:10:51,517 And don't worry. 199 00:10:51,518 --> 00:10:53,086 We'll find you, love. 200 00:10:53,087 --> 00:10:54,255 Good night. 201 00:11:00,660 --> 00:11:03,729 A I love doctor. 202 00:11:03,730 --> 00:11:04,597 It comes to that. 203 00:11:04,598 --> 00:11:09,570 I've been all alone 204 00:11:12,807 --> 00:11:17,812 No one left to hold 205 00:11:19,913 --> 00:11:24,918 I've been all alone 206 00:11:27,053 --> 00:11:32,058 No one left to hold 207 00:11:34,362 --> 00:11:39,367 I've been all alone 208 00:11:41,568 --> 00:11:46,573 No one left to hold 209 00:11:55,315 --> 00:11:56,282 Hey there. 210 00:11:56,283 --> 00:11:57,517 Are you looking for the love doctor? 211 00:11:57,518 --> 00:11:58,451 Hi. 212 00:11:58,452 --> 00:11:59,686 Is it that obvious? - Oh, what? 213 00:11:59,687 --> 00:12:00,921 No. This is his office. 214 00:12:00,922 --> 00:12:02,321 He works from his house. 215 00:12:02,322 --> 00:12:04,724 So everybody gets confused when they come for the first time. 216 00:12:04,725 --> 00:12:05,691 - OK. - OK. 217 00:12:05,692 --> 00:12:06,792 Come on. Girl, it's cold out here. 218 00:12:06,793 --> 00:12:07,828 Let's get you checked in. 219 00:12:10,865 --> 00:12:13,699 So Emma, you're the reason I got in trouble with the boss 220 00:12:13,700 --> 00:12:16,102 this morning for not routing his calls correctly? 221 00:12:16,103 --> 00:12:17,704 Oh, I'm sorry about that. I should go. 222 00:12:17,705 --> 00:12:18,571 Oh, girl, relax. 223 00:12:18,572 --> 00:12:19,372 I'm just kidding. 224 00:12:19,373 --> 00:12:20,672 Have a seat. 225 00:12:20,673 --> 00:12:22,509 So do you know Nick? 226 00:12:22,510 --> 00:12:24,344 It's not that often first time clients are 227 00:12:24,345 --> 00:12:26,712 on a first name basis with him. 228 00:12:26,713 --> 00:12:28,081 What do you mean? 229 00:12:28,082 --> 00:12:30,349 Out there, you said you had an appointment with Nick. 230 00:12:30,350 --> 00:12:32,752 So I'm assuming you guys had a prior relationship. 231 00:12:32,753 --> 00:12:34,787 Oh, no, someone gave me his card. 232 00:12:34,788 --> 00:12:35,687 Relax, girl. 233 00:12:35,688 --> 00:12:36,622 I'm kidding again. 234 00:12:36,623 --> 00:12:37,857 He'll be out in a second. 235 00:12:37,858 --> 00:12:38,657 OK. 236 00:12:38,658 --> 00:12:43,663 Is this him? 237 00:12:47,233 --> 00:12:49,602 Yeah, that's Nick. 238 00:12:49,603 --> 00:12:51,937 Oh, I didn't think he'd be that-- 239 00:12:51,938 --> 00:12:53,272 you know. - That what? 240 00:12:53,273 --> 00:12:55,441 You're going to be the belle of the retirement 241 00:12:55,442 --> 00:12:56,542 home, Ms. Sawyer. 242 00:12:56,543 --> 00:12:57,944 Just be yourself. 243 00:12:57,945 --> 00:12:59,712 And those men are going to be tripping all over their walkers 244 00:12:59,713 --> 00:13:00,612 to get your number. 245 00:13:00,613 --> 00:13:01,881 Let me get this for you. 246 00:13:01,882 --> 00:13:02,682 Thank you. 247 00:13:02,683 --> 00:13:03,482 Absolutely. 248 00:13:03,483 --> 00:13:04,817 And have a merry Christmas. 249 00:13:04,818 --> 00:13:05,617 Thank you. 250 00:13:05,618 --> 00:13:07,086 See you soon. 251 00:13:07,087 --> 00:13:08,821 Nick, Emma's here. 252 00:13:08,822 --> 00:13:11,757 Emma, Emma, Emma. 253 00:13:11,758 --> 00:13:12,659 Hi. 254 00:13:12,660 --> 00:13:13,459 Yes. 255 00:13:13,460 --> 00:13:14,261 Emma. 256 00:13:14,262 --> 00:13:16,262 Yes, of course. 257 00:13:16,263 --> 00:13:17,396 Right. 258 00:13:17,397 --> 00:13:19,399 Right this way-- up the stairs and to the left. 259 00:13:19,400 --> 00:13:20,399 OK. 260 00:13:29,577 --> 00:13:32,344 So Emma, can I offer you anything, 261 00:13:32,345 --> 00:13:35,281 coffee, box of fruitcake? 262 00:13:35,282 --> 00:13:38,117 A box of fruitcake is wild. 263 00:13:38,118 --> 00:13:41,321 Try to pawn it off on everybody hoping somebody 264 00:13:41,322 --> 00:13:42,589 takes the bait. 265 00:13:42,590 --> 00:13:44,524 I've actually never met anybody who likes that stuff. 266 00:13:44,525 --> 00:13:46,326 Yet it's one of the most common gifts you 267 00:13:46,327 --> 00:13:48,027 can give during the holidays. 268 00:13:48,028 --> 00:13:49,262 Yeah. 269 00:13:49,263 --> 00:13:51,831 It was very nice that you're helping that older lady. 270 00:13:51,832 --> 00:13:53,799 Ms. Sawyer? 271 00:13:53,800 --> 00:13:55,034 She doesn't need my help. 272 00:13:55,035 --> 00:13:56,436 She's going to have all those men 273 00:13:56,437 --> 00:13:58,604 filling out Viagra prescriptions on her own. 274 00:14:00,640 --> 00:14:04,644 So tell me about yourself. 275 00:14:04,645 --> 00:14:06,279 I'm a nurse. 276 00:14:06,280 --> 00:14:08,447 That says plenty. 277 00:14:08,448 --> 00:14:09,916 Any hobbies? 278 00:14:09,917 --> 00:14:10,716 No. 279 00:14:10,717 --> 00:14:13,019 I just work a whole lot. 280 00:14:13,020 --> 00:14:15,121 What about when you're not at work? 281 00:14:15,122 --> 00:14:16,589 Maybe you're having a glass of wine 282 00:14:16,590 --> 00:14:19,992 or a cheesy romcom on Netflix. 283 00:14:19,993 --> 00:14:22,427 I'm more of a whiskey on the rocks, cheesy 284 00:14:22,428 --> 00:14:24,062 horror film kind of girl. 285 00:14:24,063 --> 00:14:24,864 Really? 286 00:14:24,865 --> 00:14:25,697 Really. 287 00:14:25,698 --> 00:14:26,499 Aha. 288 00:14:26,500 --> 00:14:27,667 Probably why I'm single. 289 00:14:27,668 --> 00:14:28,801 No. 290 00:14:28,802 --> 00:14:30,302 Listen, that's amazing. You own what you like. 291 00:14:30,303 --> 00:14:31,704 And you're not afraid to say it. 292 00:14:31,705 --> 00:14:34,774 Plus, any woman who's down to drink some Macallan on the rocks 293 00:14:34,775 --> 00:14:37,209 is good in my book. 294 00:14:37,210 --> 00:14:40,512 So what kind of traits do you like in men? 295 00:14:40,513 --> 00:14:41,447 The usual. 296 00:14:41,448 --> 00:14:42,982 Which is? 297 00:14:42,983 --> 00:14:45,151 Has a job, doesn't cheat. 298 00:14:45,152 --> 00:14:45,952 Uh-huh. 299 00:14:45,953 --> 00:14:48,287 Well, can we narrow that down? 300 00:14:48,288 --> 00:14:49,656 No. 301 00:14:49,657 --> 00:14:53,026 No, I mean, most people think that that's out there. 302 00:14:53,027 --> 00:14:55,827 But men these days-- they don't have those two qualities. 303 00:14:55,828 --> 00:14:56,762 There are. 304 00:14:56,763 --> 00:14:59,566 We just got to find them for you. 305 00:14:59,567 --> 00:15:03,602 I mean, I've been looking my whole life and nothing. 306 00:15:03,603 --> 00:15:05,371 And is that why you're here? 307 00:15:05,372 --> 00:15:08,374 You've given up on Love and I'm your last resort? 308 00:15:08,375 --> 00:15:09,376 No. 309 00:15:09,377 --> 00:15:11,311 I've given up on love a long time ago. 310 00:15:11,312 --> 00:15:14,447 I'm here because my aunt gave me your number. 311 00:15:14,448 --> 00:15:16,149 And it's Christmas time. 312 00:15:16,150 --> 00:15:17,549 And I need a date so that I don't 313 00:15:17,550 --> 00:15:21,321 have to partake in the usual Christmas dating conversation. 314 00:15:21,322 --> 00:15:22,656 Ah! 315 00:15:22,657 --> 00:15:25,624 The dreaded why are you still single conversation. 316 00:15:25,625 --> 00:15:26,926 Hmm. 317 00:15:26,927 --> 00:15:29,296 Then I take it, you won't be opposed to speed dating. 318 00:15:29,297 --> 00:15:31,631 Christmas is right around the corner. 319 00:15:31,632 --> 00:15:33,432 Speed dating? 320 00:15:33,433 --> 00:15:37,369 I feel like if I'm going to do this, I should do it right-- 321 00:15:37,370 --> 00:15:39,339 take my time. 322 00:15:39,340 --> 00:15:41,541 But I mean, I don't know, because then again, I 323 00:15:41,542 --> 00:15:44,744 was going to hire a gigolo just to be with me 324 00:15:44,745 --> 00:15:47,146 Christmas dinner because all I really need is a warm body. 325 00:15:52,418 --> 00:15:54,052 It was a joke. 326 00:15:54,053 --> 00:15:55,387 It didn't land? 327 00:15:57,223 --> 00:15:58,124 Oh. 328 00:15:58,125 --> 00:15:59,091 OK. 329 00:15:59,092 --> 00:16:00,792 So here's what I think we should do. 330 00:16:00,793 --> 00:16:03,262 I'm going to set you up on a date with three different men. 331 00:16:03,263 --> 00:16:04,062 Wait. 332 00:16:04,063 --> 00:16:05,497 What's this? 333 00:16:05,498 --> 00:16:07,032 Three different men? 334 00:16:07,033 --> 00:16:09,301 Listen, it's going to sound cliche as hell. 335 00:16:09,302 --> 00:16:11,371 But it does take two to tango. 336 00:16:11,372 --> 00:16:13,539 You're going to get the effort back that you put in. 337 00:16:13,540 --> 00:16:15,174 So if you're not willing to put any in, 338 00:16:15,175 --> 00:16:17,476 you can't expect someone else to do otherwise. 339 00:16:17,477 --> 00:16:18,811 OK, I put in effort. 340 00:16:18,812 --> 00:16:20,212 I'm sure you do. 341 00:16:20,213 --> 00:16:22,547 But you see, it's my job to set you up with a date with a man 342 00:16:22,548 --> 00:16:24,684 that I think that you're compatible with. 343 00:16:24,685 --> 00:16:27,822 If you're not going to let me do that, then why are you here? 344 00:16:30,857 --> 00:16:31,924 OK. 345 00:16:31,925 --> 00:16:33,527 Three dates. 346 00:16:41,402 --> 00:16:44,002 I guess I'm just really into, like, indoor gardening. 347 00:16:44,003 --> 00:16:45,304 Love it. 348 00:16:45,305 --> 00:16:47,172 Love it all of it-- all the gardening, all the greens. 349 00:16:47,173 --> 00:16:50,042 Hmm. 350 00:16:50,043 --> 00:16:50,843 Oh. 351 00:16:55,215 --> 00:16:57,282 I'm excited to try this place. 352 00:16:57,283 --> 00:16:58,584 Hi. 353 00:16:58,585 --> 00:17:01,322 Spicy stir fry-- extra spice. 354 00:17:03,890 --> 00:17:06,826 Well, I came-- I came prepared-- little gas pills. 355 00:17:06,827 --> 00:17:10,863 So you be on dates? 356 00:17:14,367 --> 00:17:19,237 So I told my interns three times, back up. 357 00:17:19,238 --> 00:17:22,174 Our stock leads on the server in a different location. 358 00:17:22,175 --> 00:17:23,742 You know something crazy, Dalton? 359 00:17:23,743 --> 00:17:24,844 Sure. 360 00:17:24,845 --> 00:17:27,346 My grandfather's name was Dalton. 361 00:17:27,347 --> 00:17:28,747 Oh, wow, that's wonderful. 362 00:17:28,748 --> 00:17:30,282 It was wonderful until we found out 363 00:17:30,283 --> 00:17:32,017 that he was a serial killer. 364 00:17:32,018 --> 00:17:32,819 What? 365 00:17:32,820 --> 00:17:35,587 Convicted 31 years. 366 00:17:35,588 --> 00:17:36,622 Just asparagus? 367 00:17:36,623 --> 00:17:38,524 You-- you just love it. 368 00:17:38,525 --> 00:17:39,826 Asparagus is fantastic. 369 00:17:39,827 --> 00:17:42,161 Did you know it's a flowering plant? 370 00:17:42,162 --> 00:17:43,862 I did not know. 371 00:17:43,863 --> 00:17:46,666 It's from the lily family. 372 00:17:46,667 --> 00:17:47,467 Yay! 373 00:17:52,738 --> 00:17:54,475 Woo! 374 00:17:56,743 --> 00:17:59,579 It's hot. 375 00:17:59,580 --> 00:18:01,414 My eyes are-- my eyes are watering. 376 00:18:01,415 --> 00:18:02,614 Ooh. 377 00:18:02,615 --> 00:18:05,284 We actually named the dog Dalton, before we knew. 378 00:18:05,285 --> 00:18:06,619 Dalton didn't have vocal chords. 379 00:18:06,620 --> 00:18:08,588 So he would just always bark like, [barking]. 380 00:18:11,292 --> 00:18:15,127 Oh, I-- I'm not really into asparagus much. 381 00:18:15,128 --> 00:18:17,696 I don't like the way that it smells going in and out. 382 00:18:17,697 --> 00:18:19,297 But-- - You don't listen to that. 383 00:18:19,298 --> 00:18:20,099 It's a myth. 384 00:18:20,100 --> 00:18:20,899 OK? 385 00:18:20,900 --> 00:18:22,969 It's not true. 386 00:18:22,970 --> 00:18:23,769 I know. 387 00:18:23,770 --> 00:18:24,905 I've tested it. 388 00:18:28,842 --> 00:18:34,914 Oh, my God. 389 00:18:34,915 --> 00:18:36,450 I'll be back, real quick. 390 00:18:40,820 --> 00:18:44,056 So I mean, your name, are you married to it? 391 00:18:44,057 --> 00:18:44,957 I kind of am. 392 00:18:44,958 --> 00:18:46,226 It's my name. 393 00:18:46,227 --> 00:18:47,292 Because my ex-- 394 00:18:47,293 --> 00:18:50,062 his name was Dalton-- 395 00:18:50,063 --> 00:18:51,931 hate him. 396 00:18:51,932 --> 00:18:53,099 Oh, I'm cursed. 397 00:18:53,100 --> 00:18:55,134 I just feel like if we were to be together, 398 00:18:55,135 --> 00:18:56,436 you'd have to change your name. 399 00:18:56,437 --> 00:18:58,137 And you would have to be used to the idea 400 00:18:58,138 --> 00:19:01,507 that I need to be alone a lot of the time. 401 00:19:01,508 --> 00:19:04,042 Like, we could be together, but we'd have to be apart. 402 00:19:04,043 --> 00:19:07,981 a whole bucket of asparagus one time and nothing happened. 403 00:19:07,982 --> 00:19:09,682 Nothing. 404 00:19:09,683 --> 00:19:10,982 Wow, that's-- was that a ring? 405 00:19:10,983 --> 00:19:11,785 Are you married? 406 00:19:15,922 --> 00:19:17,389 I don't know what they put in this. 407 00:19:17,390 --> 00:19:19,592 Baby, y'all got cakes? 408 00:19:19,593 --> 00:19:20,392 Yes. 409 00:19:20,393 --> 00:19:21,561 Like a plum cake? 410 00:19:21,562 --> 00:19:22,896 Check, please. 411 00:19:22,897 --> 00:19:27,099 Well, the cake first, then the check all on his. 412 00:19:27,100 --> 00:19:27,901 Check. 413 00:19:27,902 --> 00:19:28,701 Check, please. 414 00:19:28,702 --> 00:19:30,202 Check. 415 00:19:34,775 --> 00:19:36,376 Waiter, check, please. 416 00:19:36,377 --> 00:19:41,382 But-- [barks] 417 00:19:47,720 --> 00:19:51,156 So what do you think went wrong? 418 00:19:51,157 --> 00:19:53,392 I don't think it went wrong. 419 00:19:53,393 --> 00:19:54,594 It didn't go right. 420 00:19:54,595 --> 00:19:58,897 But I think just sometimes I get a little nervous. 421 00:19:58,898 --> 00:20:02,034 And when I get a little nervous, I start joking and start lying. 422 00:20:02,035 --> 00:20:03,602 Dalton-- he was nice though. 423 00:20:03,603 --> 00:20:05,671 I don't even know any he Dalton though. 424 00:20:05,672 --> 00:20:07,306 That's besides that Dalton. 425 00:20:07,307 --> 00:20:09,141 So I don't even know where that came from. 426 00:20:09,142 --> 00:20:11,678 So you think you're pushing these men out on purpose? 427 00:20:14,513 --> 00:20:16,416 Don't try to make this like a therapy thing. 428 00:20:16,417 --> 00:20:17,816 It's just dating. 429 00:20:17,817 --> 00:20:21,587 Well, relationship consultants are low key therapists as well. 430 00:20:21,588 --> 00:20:22,487 Yeah. 431 00:20:22,488 --> 00:20:23,289 You know what? 432 00:20:23,290 --> 00:20:24,924 This is-- I'm sorry. 433 00:20:24,925 --> 00:20:26,392 I'm wasting your time. 434 00:20:26,393 --> 00:20:27,359 This is your job. 435 00:20:27,360 --> 00:20:28,761 I-- this isn't for me. 436 00:20:28,762 --> 00:20:29,929 So I'm actually going to go. 437 00:20:29,930 --> 00:20:30,729 Thank you for-- 438 00:20:30,730 --> 00:20:31,531 Uh-uh. 439 00:20:31,532 --> 00:20:32,966 No, no, no, no, no, Emma. 440 00:20:32,967 --> 00:20:35,334 Please sit down. 441 00:20:35,335 --> 00:20:36,669 I don't give up that easily. 442 00:20:36,670 --> 00:20:39,204 And I don't expect my clients to either. 443 00:20:39,205 --> 00:20:41,106 Let's just start afresh. 444 00:20:41,107 --> 00:20:42,407 It's obvious I failed you. 445 00:20:42,408 --> 00:20:44,442 And I got to do a better job of learning you 446 00:20:44,443 --> 00:20:46,846 and what your desires are. 447 00:20:46,847 --> 00:20:48,381 OK. 448 00:20:48,382 --> 00:20:52,751 So how about we go to dinner tonight, if you're free, 449 00:20:52,752 --> 00:20:54,486 that is? 450 00:20:54,487 --> 00:20:56,689 Like, me and you go to dinner? 451 00:20:56,690 --> 00:20:57,822 Yeah. 452 00:20:57,823 --> 00:20:59,659 Sometimes it's best to get outside the office, 453 00:20:59,660 --> 00:21:02,327 so I can get to know you in a more relaxed environment. 454 00:21:05,965 --> 00:21:07,832 I'm paying. 455 00:21:07,833 --> 00:21:11,771 And so like a date? 456 00:21:11,772 --> 00:21:14,674 Date-- A mock date. 457 00:21:14,675 --> 00:21:16,107 A mock date. 458 00:21:16,108 --> 00:21:18,744 Meet me back here around seven? 459 00:21:18,745 --> 00:21:19,912 OK. 460 00:21:19,913 --> 00:21:21,747 I'll be here at seven. 461 00:21:21,748 --> 00:21:22,547 Good. 462 00:21:22,548 --> 00:21:23,650 I'll see you at seven. 463 00:21:30,590 --> 00:21:32,224 Sounds like this one is going to give 464 00:21:32,225 --> 00:21:33,926 you a run for your money. 465 00:21:33,927 --> 00:21:37,729 Women are like porcelain-- beautiful inside and out, 466 00:21:37,730 --> 00:21:38,864 but delicate. 467 00:21:38,865 --> 00:21:42,501 Handle them the wrong way and they'll break. 468 00:21:42,502 --> 00:21:45,604 Is that right? 469 00:21:49,977 --> 00:21:52,177 So men aren't delicate and can't break, too? 470 00:21:52,178 --> 00:21:54,814 I mean, we can. 471 00:21:54,815 --> 00:21:59,686 So I can compare men to something like a spare tire. 472 00:21:59,687 --> 00:22:00,886 There when you need them. 473 00:22:00,887 --> 00:22:02,854 And as soon as you hit a few bumps in the road, 474 00:22:02,855 --> 00:22:04,122 they pop and leave you, too. 475 00:22:04,123 --> 00:22:05,457 OK. 476 00:22:05,458 --> 00:22:07,859 So comparing the porcelain statue to that of a spare tire-- 477 00:22:07,860 --> 00:22:09,261 it's just not the same thing. 478 00:22:09,262 --> 00:22:10,562 I said what I said. 479 00:22:16,803 --> 00:22:20,939 Listen, I know things with you and Sidney ended kind of rough. 480 00:22:20,940 --> 00:22:24,811 But you might want to focus more on yourself than tough eggs 481 00:22:24,812 --> 00:22:26,979 to crack like this one. 482 00:22:26,980 --> 00:22:29,816 And I mean that as a client and a love interest. 483 00:22:29,817 --> 00:22:31,049 Love interest? 484 00:22:31,050 --> 00:22:33,219 Look, I appreciate what you're trying to do. 485 00:22:33,220 --> 00:22:36,021 But I can completely handle my client relationships on my own, 486 00:22:36,022 --> 00:22:36,822 OK? 487 00:22:42,562 --> 00:22:43,562 Hey. 488 00:22:43,563 --> 00:22:44,363 Hi. 489 00:22:48,902 --> 00:22:51,437 Hi, hi, hi. 490 00:22:51,438 --> 00:22:55,141 You look so-- you look so-- 491 00:22:55,142 --> 00:22:57,142 He's trying to say you look great. 492 00:22:57,143 --> 00:22:57,943 Thank you. 493 00:23:06,853 --> 00:23:10,122 Well, although this conversation is riveting, 494 00:23:10,123 --> 00:23:11,991 I'm going to go ahead and go home and let you 495 00:23:11,992 --> 00:23:13,692 guys get to your date-- 496 00:23:13,693 --> 00:23:16,729 I mean, mock date. 497 00:23:16,730 --> 00:23:18,030 You kids have fun. 498 00:23:21,000 --> 00:23:22,901 So should we? 499 00:23:22,902 --> 00:23:25,537 Yes, yes, we should. 500 00:23:25,538 --> 00:23:26,906 How was your drive over? 501 00:23:26,907 --> 00:23:28,174 Oh, it was fine. 502 00:23:28,175 --> 00:23:28,975 Yeah. 503 00:23:37,717 --> 00:23:39,451 I don't know. 504 00:23:39,452 --> 00:23:40,952 I guess I just get nervous living 505 00:23:40,953 --> 00:23:42,587 up to my parents' expectations. 506 00:23:42,588 --> 00:23:45,391 You know, they've been together something like 17 years. 507 00:23:45,392 --> 00:23:47,392 And they make it seem so easy. 508 00:23:47,393 --> 00:23:49,594 So you're searching for the perfect man. 509 00:23:49,595 --> 00:23:52,197 And if he has a trait that you might not like, 510 00:23:52,198 --> 00:23:53,399 you sabotage him. 511 00:23:53,400 --> 00:23:55,101 I mean, why not? 512 00:23:55,102 --> 00:23:57,236 Like, I'm not doing this thing for fun. 513 00:23:57,237 --> 00:23:58,771 I'm not in my 20s anymore. 514 00:23:58,772 --> 00:24:01,974 If I'm going to do it, it's got to be right right off the bat. 515 00:24:01,975 --> 00:24:03,842 Right of the gate-- that is a lot 516 00:24:03,843 --> 00:24:06,512 of pressure to put on yourself and the man that you choose. 517 00:24:06,513 --> 00:24:07,346 No. 518 00:24:07,347 --> 00:24:09,014 What else am I doing that for? 519 00:24:09,015 --> 00:24:11,149 For the fun of it? 520 00:24:11,150 --> 00:24:13,051 And have you seen divorce rates? 521 00:24:13,052 --> 00:24:14,921 No, dating these days is like-- 522 00:24:14,922 --> 00:24:17,556 like a free trial of HBO Max. 523 00:24:17,557 --> 00:24:20,326 You know, once Game of Thrones is over, what you do? 524 00:24:20,327 --> 00:24:21,126 Cancel. 525 00:24:21,127 --> 00:24:22,294 Cancel immediately. 526 00:24:23,730 --> 00:24:24,864 I don't want that. 527 00:24:24,865 --> 00:24:28,167 I want commitment-- you know, no subscriptions, 528 00:24:28,168 --> 00:24:32,737 no password sharing, just me, the other person, locked in. 529 00:24:32,738 --> 00:24:34,941 And you deserve that. 530 00:24:34,942 --> 00:24:36,709 So what is funny? 531 00:24:36,710 --> 00:24:40,879 It-- it's not, but you are. 532 00:24:40,880 --> 00:24:45,184 It's nice to just actually see you. 533 00:24:45,185 --> 00:24:47,986 Oh, what do you see? 534 00:24:47,987 --> 00:24:51,857 think I like the things you do 535 00:24:51,858 --> 00:24:52,857 I do 536 00:24:52,858 --> 00:24:54,559 You find humor in the unexpected. 537 00:24:54,560 --> 00:24:57,596 And you have the courage to laugh at yourself. 538 00:24:57,597 --> 00:24:59,999 Because you have no idea. 539 00:25:00,000 --> 00:25:01,534 Last month I was on a Tinder date. 540 00:25:01,535 --> 00:25:02,534 - Aha. - Tinder. 541 00:25:02,535 --> 00:25:04,102 - That's-- - Tinder. 542 00:25:04,103 --> 00:25:05,304 - I got it. - OK. 543 00:25:05,305 --> 00:25:07,406 I met a guy that was great until he told me that he 544 00:25:07,407 --> 00:25:08,774 communicates with squirrels. 545 00:25:08,775 --> 00:25:12,277 Oh, please tell me you asked him to demonstrate. 546 00:25:12,278 --> 00:25:13,279 Oh, I didn't have to. 547 00:25:13,280 --> 00:25:14,446 We pulled up to my apartment, right? 548 00:25:14,447 --> 00:25:15,914 There's a little squirrel outside. 549 00:25:15,915 --> 00:25:17,116 I'm like, oh, my God. 550 00:25:17,117 --> 00:25:19,051 Squirrel outside-- he looks at it. 551 00:25:19,052 --> 00:25:20,086 It looks at me. 552 00:25:20,087 --> 00:25:23,187 He goes, oh, Emma, his name's Chester. 553 00:25:23,188 --> 00:25:24,222 He's nuts about you. 554 00:25:24,223 --> 00:25:25,691 Yo, please, please stop. 555 00:25:25,692 --> 00:25:26,726 What? 556 00:25:26,727 --> 00:25:28,192 Stop, for real. 557 00:25:28,193 --> 00:25:30,429 What's sad about it, though, is like, 558 00:25:30,430 --> 00:25:33,366 I try to convince myself, like, yo, 559 00:25:33,367 --> 00:25:35,534 this guy cares about something. 560 00:25:35,535 --> 00:25:37,869 I should give him a chance. 561 00:25:37,870 --> 00:25:39,071 Do you see that? 562 00:25:39,072 --> 00:25:41,941 Right there, that's why you-- 563 00:25:41,942 --> 00:25:44,809 you have this incredible ability to see the good 564 00:25:44,810 --> 00:25:47,812 in everything, even the absurd. 565 00:25:47,813 --> 00:25:49,314 Or I've lowered my standards. 566 00:25:50,917 --> 00:25:53,184 But I mean, I guess-- 567 00:25:53,185 --> 00:25:56,454 I guess I've always tried to see the silver lining in things. 568 00:25:56,455 --> 00:25:58,824 And that is why you deserve to find 569 00:25:58,825 --> 00:26:02,061 someone who appreciates your sense of humor, your kindness. 570 00:26:02,062 --> 00:26:04,829 Someone who-- who can share a laugh with you 571 00:26:04,830 --> 00:26:06,932 with all of life's ridiculous moments. 572 00:26:10,170 --> 00:26:12,804 What about you? 573 00:26:12,805 --> 00:26:15,074 Me? 574 00:26:15,075 --> 00:26:18,042 While I-- I mean, I do appreciate 575 00:26:18,043 --> 00:26:19,477 all of that about you, Emma. And-- 576 00:26:19,478 --> 00:26:21,479 Oh, my God, no, no, no, no, no, no. 577 00:26:21,480 --> 00:26:23,782 I was saying, like, you were dating. 578 00:26:23,783 --> 00:26:24,816 Are you with someone? 579 00:26:24,817 --> 00:26:25,618 Oh. 580 00:26:27,820 --> 00:26:28,621 Yeah. 581 00:26:28,622 --> 00:26:29,421 Woo. 582 00:26:29,422 --> 00:26:30,756 Yeah, I'm sorry about that. 583 00:26:30,757 --> 00:26:32,324 - Oh. - Right. 584 00:26:32,325 --> 00:26:33,157 Yeah. 585 00:26:33,158 --> 00:26:34,492 That's nonexistent as of now. 586 00:26:34,493 --> 00:26:35,294 What? 587 00:26:35,295 --> 00:26:36,161 Yes. 588 00:26:36,162 --> 00:26:38,464 You mean the-- the love doctor. 589 00:26:38,465 --> 00:26:40,132 He doesn't have a woman to call his own? 590 00:26:40,133 --> 00:26:42,734 Well, the love doctor did. 591 00:26:42,735 --> 00:26:44,869 Things have changed. 592 00:26:44,870 --> 00:26:45,671 I'm sorry. 593 00:26:45,672 --> 00:26:48,139 I-- I didn't realize. 594 00:26:48,140 --> 00:26:50,209 I was just kind of joking and-- 595 00:26:50,210 --> 00:26:51,276 No, it's fine. 596 00:26:51,277 --> 00:26:54,312 It's really fresh, that's all. 597 00:26:54,313 --> 00:26:55,247 No big deal. 598 00:26:55,248 --> 00:26:57,382 So maybe you should see a counselor. 599 00:26:57,383 --> 00:26:58,684 Yeah, right. 600 00:26:58,685 --> 00:27:00,119 I'm far too busy for that. 601 00:27:00,120 --> 00:27:02,887 And my clients-- you-- 602 00:27:02,888 --> 00:27:04,790 you Emma, are my priority. 603 00:27:07,560 --> 00:27:09,694 It's a really beautiful trait, Nick. 604 00:27:09,695 --> 00:27:12,797 I love that you put others first. 605 00:27:12,798 --> 00:27:17,803 And even though we met in a really weird way, I'm-- 606 00:27:19,605 --> 00:27:21,172 I'm just happy that we did. 607 00:27:23,810 --> 00:27:24,743 Me, too. 608 00:27:27,780 --> 00:27:28,981 Cheers to love. 609 00:27:28,982 --> 00:27:33,887 No Cape on, Superman got nothing on me 610 00:27:34,720 --> 00:27:36,922 Faster than a locomotive 611 00:27:36,923 --> 00:27:40,526 Got me running fast to see 612 00:27:40,527 --> 00:27:42,027 She my baby 613 00:27:42,028 --> 00:27:45,364 She means the world to me 614 00:27:45,365 --> 00:27:47,332 She my little kryptonite 615 00:27:47,333 --> 00:27:49,701 Take the breath right out of me 616 00:27:49,702 --> 00:27:54,673 Oh, trust me I can show you much more 617 00:27:55,775 --> 00:28:00,079 I won't hurt you like they did you before 618 00:28:00,080 --> 00:28:02,614 Anything you want you know I got it 619 00:28:02,615 --> 00:28:05,284 Anything you need you know I got it 620 00:28:05,285 --> 00:28:10,057 I got you back, don't ever doubt it for sure 621 00:28:10,857 --> 00:28:14,192 Let me be your superhero 622 00:28:14,193 --> 00:28:18,932 I want to be, I gotta be your superhero 623 00:28:20,300 --> 00:28:24,336 I want to be, I gotta be the one who will come to your rescue 624 00:28:24,337 --> 00:28:26,839 Only one you give your love to 625 00:28:26,840 --> 00:28:29,874 Your superhero 626 00:28:29,875 --> 00:28:34,880 I want to be, I gotta be your superhero 627 00:28:37,383 --> 00:28:42,388 Your superhero 628 00:28:43,322 --> 00:28:47,892 Trust me, I can show you much more 629 00:28:47,893 --> 00:28:52,231 I won't hurt you like I did you before 630 00:28:52,232 --> 00:28:54,932 Anything you want you know I got it 631 00:28:54,933 --> 00:28:57,502 Anything you need you know I got it 632 00:28:57,503 --> 00:29:02,275 I got your back, don't ever doubt it for sure 633 00:29:03,075 --> 00:29:05,411 Let me be your superhero 634 00:29:05,412 --> 00:29:06,477 You know what? 635 00:29:06,478 --> 00:29:08,781 Let me run to the restroom very quickly. 636 00:29:08,782 --> 00:29:09,581 Go ahead. 637 00:29:09,582 --> 00:29:10,749 Take your time. 638 00:29:21,693 --> 00:29:23,227 You two make a great couple. 639 00:29:23,228 --> 00:29:25,531 Thanks, man. 640 00:29:25,532 --> 00:29:26,899 Wait. 641 00:29:26,900 --> 00:29:28,032 She's a client of mine. 642 00:29:28,033 --> 00:29:30,369 We're not together. 643 00:29:30,370 --> 00:29:31,337 Could have fooled me. 644 00:29:37,677 --> 00:29:38,578 Who you looking for? 645 00:29:41,347 --> 00:29:42,681 Nothing. 646 00:29:42,682 --> 00:29:44,217 OK. 647 00:29:46,585 --> 00:29:47,387 Cheers. 648 00:30:03,168 --> 00:30:04,369 Uh-uh, see? 649 00:30:04,370 --> 00:30:07,839 Uh-uh I-- I knew it. 650 00:30:07,840 --> 00:30:09,074 I knew it. 651 00:30:09,075 --> 00:30:11,076 Look, I'm not going to pursue the girl or anything. 652 00:30:11,077 --> 00:30:12,077 She's a client. 653 00:30:12,078 --> 00:30:14,046 Yeah, a client you have feelings for. 654 00:30:14,047 --> 00:30:15,447 It's not ethical. 655 00:30:15,448 --> 00:30:17,249 Plus, I told her I'd help her find love. 656 00:30:17,250 --> 00:30:19,184 Well, it looks like you already did. 657 00:30:19,185 --> 00:30:21,086 You think she's into me? 658 00:30:21,087 --> 00:30:22,254 Well, what does it matter? 659 00:30:22,255 --> 00:30:23,856 You're not going to pursue it anyway, are you? 660 00:30:23,857 --> 00:30:24,656 Jules. 661 00:30:24,657 --> 00:30:26,224 Nick. 662 00:30:26,225 --> 00:30:27,159 Ooh. 663 00:30:27,160 --> 00:30:27,960 Uh-uh. 664 00:30:31,763 --> 00:30:32,565 Does she like me? 665 00:30:54,253 --> 00:30:57,822 Hey, you have, like, a lot of foam. 666 00:30:57,823 --> 00:30:58,624 Foam like? 667 00:30:58,625 --> 00:31:00,392 On-- in your everything. 668 00:31:00,393 --> 00:31:01,192 Wait. 669 00:31:01,193 --> 00:31:02,261 Oh. - Yeah. 670 00:31:02,262 --> 00:31:03,094 Maybe-- 671 00:31:03,095 --> 00:31:05,664 That's-- that's embarrassing. 672 00:31:05,665 --> 00:31:07,432 Oh, this is great. 673 00:31:07,433 --> 00:31:09,401 So I have a meeting in half an hour 674 00:31:09,402 --> 00:31:12,471 that apparently I was going to have a coffee mustache for. 675 00:31:12,472 --> 00:31:14,172 So I appreciate that. 676 00:31:14,173 --> 00:31:15,307 Thank you. 677 00:31:15,308 --> 00:31:17,076 Yeah, the coffee demons are out to get me today. 678 00:31:17,077 --> 00:31:18,376 But-- 679 00:31:18,377 --> 00:31:20,879 Yeah, maybe invest in, like, a travel mug with the lid. 680 00:31:20,880 --> 00:31:21,679 Travel mug. 681 00:31:21,680 --> 00:31:22,481 That'll help you. 682 00:31:22,482 --> 00:31:24,449 Or a sippy cup. 683 00:31:24,450 --> 00:31:27,086 You know, I'd say my day is off to a horrible start, 684 00:31:27,087 --> 00:31:31,856 but seems to have brightened up a bit. 685 00:31:31,857 --> 00:31:35,327 Are you-- are you OK? 686 00:31:35,328 --> 00:31:36,127 I'm sorry. 687 00:31:36,128 --> 00:31:37,629 What is your name? 688 00:31:37,630 --> 00:31:38,897 Oh, I'm Emma. 689 00:31:38,898 --> 00:31:42,234 And it seems like you're handling your day fairly well. 690 00:31:42,235 --> 00:31:43,401 Oh. 691 00:31:43,402 --> 00:31:46,537 Well, disaster management is my middle name-- 692 00:31:46,538 --> 00:31:48,572 Ben is my first. 693 00:31:48,573 --> 00:31:49,374 Well, hi Ben. 694 00:31:49,375 --> 00:31:50,174 Oh, hey. 695 00:31:50,175 --> 00:31:51,176 I'm so sorry. 696 00:31:51,177 --> 00:31:53,177 Yeah, yeah, for sure. 697 00:31:53,178 --> 00:31:54,879 Hey. 698 00:31:54,880 --> 00:31:57,182 No, I'm at the coffee shop. 699 00:31:57,183 --> 00:31:58,851 Oh, you got me. 700 00:31:58,852 --> 00:32:00,117 OK. 701 00:32:00,118 --> 00:32:03,054 Well, I'm on my way. 702 00:32:03,055 --> 00:32:04,856 You already got me coffee. - Look at that. 703 00:32:04,857 --> 00:32:05,692 Nice to meet you. 704 00:32:15,435 --> 00:32:16,435 Hey, Emma. 705 00:32:18,938 --> 00:32:21,739 Complete shot in the dark here, and I probably already 706 00:32:21,740 --> 00:32:22,874 know the answer to this. 707 00:32:22,875 --> 00:32:25,611 But would you be open to having dinner later? 708 00:32:25,612 --> 00:32:29,781 I mean, I at least owe you for the napkins. 709 00:32:29,782 --> 00:32:31,249 Oh. 710 00:32:31,250 --> 00:32:34,252 Right. 711 00:32:34,253 --> 00:32:35,387 I should be on my way. 712 00:32:35,388 --> 00:32:36,187 No. 713 00:32:36,188 --> 00:32:38,456 Sure. 714 00:32:38,457 --> 00:32:39,291 Really? 715 00:32:39,292 --> 00:32:40,091 Really. 716 00:32:41,393 --> 00:32:42,361 That's great. 717 00:32:42,362 --> 00:32:43,662 Can I put your number on my phone? 718 00:32:43,663 --> 00:32:45,229 - Yeah. - All right. 719 00:32:45,230 --> 00:32:46,264 That's great. 720 00:32:46,265 --> 00:32:47,332 Great. 721 00:32:47,333 --> 00:32:49,534 Listen, I know a spot around the corner 722 00:32:49,535 --> 00:32:51,369 that makes a serious cocktail. 723 00:32:51,370 --> 00:32:52,537 Oh, you're going to love it. 724 00:32:52,538 --> 00:32:55,407 Oh, sounds good, but I'm actually a whiskey girl. 725 00:32:55,408 --> 00:32:56,641 - Whiskey? - Whiskey. 726 00:32:56,642 --> 00:32:58,576 OK, see, I don't think this is going to work. 727 00:32:58,577 --> 00:32:59,577 I don't do whiskey. 728 00:32:59,578 --> 00:33:00,612 I'm just kidding. 729 00:33:00,613 --> 00:33:02,114 I know a whiskey bar we can move it to. 730 00:33:02,115 --> 00:33:03,014 It'll be great. 731 00:33:03,015 --> 00:33:03,816 OK. 732 00:33:03,817 --> 00:33:04,682 Yeah. 733 00:33:04,683 --> 00:33:05,484 OK. 734 00:33:05,485 --> 00:33:06,651 Sounds good. 735 00:33:06,652 --> 00:33:11,489 Hey, Ben, why'd you think I'd say no? 736 00:33:11,490 --> 00:33:15,627 I-- I haven't had much luck finding women 737 00:33:15,628 --> 00:33:17,996 who have the complete package. 738 00:33:17,997 --> 00:33:20,466 But I guess my luck has changed. 739 00:33:20,467 --> 00:33:23,434 Well, that is, outside of the coffee, of course. 740 00:33:23,435 --> 00:33:28,240 Well, yeah, I'll see you tonight, Ben. 741 00:33:29,042 --> 00:33:29,942 See you tonight, Emma. 742 00:33:37,383 --> 00:33:38,416 So how you been? 743 00:33:38,417 --> 00:33:39,717 I haven't seen you in a while. 744 00:33:39,718 --> 00:33:41,919 I was beginning to think you were done mock dating me. 745 00:33:44,290 --> 00:33:45,824 I know it's-- it's been a minute. 746 00:33:45,825 --> 00:33:47,059 Mhm. 747 00:33:47,060 --> 00:33:51,630 I actually came by to tell you that I met someone. 748 00:33:53,198 --> 00:33:57,302 Oh, that's great. 749 00:33:57,303 --> 00:33:59,004 Who is he? 750 00:33:59,005 --> 00:34:00,337 His name is Ben. 751 00:34:00,338 --> 00:34:03,507 He's a senior executive at a financial firm. 752 00:34:03,508 --> 00:34:04,742 Older guy? 753 00:34:04,743 --> 00:34:06,444 No, same age. 754 00:34:06,445 --> 00:34:08,612 He just put his career path ahead 755 00:34:08,613 --> 00:34:11,682 of everything else like me, and climbed that corporate ladder. 756 00:34:11,683 --> 00:34:13,084 And now you two meet. 757 00:34:13,085 --> 00:34:15,052 Sounds like perfect timing. 758 00:34:15,053 --> 00:34:17,189 Yeah, we go to the same coffee shop. 759 00:34:17,190 --> 00:34:20,224 Convenient. 760 00:34:20,225 --> 00:34:22,094 That's great. 761 00:34:22,095 --> 00:34:23,427 I suppose that means that you and I 762 00:34:23,428 --> 00:34:24,896 won't be seeing more of each other, 763 00:34:24,897 --> 00:34:27,031 and fingers crossed, of course. 764 00:34:27,032 --> 00:34:30,602 Yeah you know, came by because I wanted 765 00:34:30,603 --> 00:34:33,171 to talk about this situation. 766 00:34:33,172 --> 00:34:34,539 OK. 767 00:34:34,540 --> 00:34:35,674 I just-- 768 00:34:35,675 --> 00:34:36,974 I'm in my head. 769 00:34:36,975 --> 00:34:40,679 I do this thing where I just can't let things be great. 770 00:34:40,680 --> 00:34:43,747 You know, I have this perfect guy who-- 771 00:34:43,748 --> 00:34:48,319 he has a career, he's attentive, he's communicative. 772 00:34:48,320 --> 00:34:51,222 Sounds like the perfect match. 773 00:34:51,223 --> 00:34:53,057 Yeah, but I don't-- 774 00:34:53,058 --> 00:34:54,227 I don't feel that spark. 775 00:34:57,697 --> 00:35:00,264 You know, that-- that spark that you feel 776 00:35:00,265 --> 00:35:04,269 when you're with your person. 777 00:35:04,270 --> 00:35:05,170 I know the feeling. 778 00:35:08,107 --> 00:35:12,712 Yeah, it's like the spark that I feel when I'm-- 779 00:35:16,282 --> 00:35:19,117 it's the spark. 780 00:35:19,118 --> 00:35:20,351 It will come. 781 00:35:20,352 --> 00:35:22,754 I should actually go. 782 00:35:22,755 --> 00:35:25,156 Emma. 783 00:35:28,360 --> 00:35:31,230 I wish you and Ben the very best of luck. 784 00:35:36,802 --> 00:35:40,104 Merry Christmas. 785 00:35:40,105 --> 00:35:40,906 Yeah. 786 00:35:40,907 --> 00:35:42,642 Merry-- merry Christmas. 787 00:36:07,098 --> 00:36:08,566 OK, now spill it. 788 00:36:08,567 --> 00:36:10,802 This is silent night, deadly night two. 789 00:36:10,803 --> 00:36:12,704 And I usually have to tape your mouth shut 790 00:36:12,705 --> 00:36:14,339 from laughing so damn hard. 791 00:36:14,340 --> 00:36:15,506 It's Emma. 792 00:36:15,507 --> 00:36:17,842 I just can't get her off my mind. 793 00:36:17,843 --> 00:36:18,742 I knew it. 794 00:36:18,743 --> 00:36:20,812 You can't get a thing past me. 795 00:36:20,813 --> 00:36:22,814 Go on gloat all you want. 796 00:36:22,815 --> 00:36:26,584 Well, it's no fun when you're a sad puppy dog. 797 00:36:26,585 --> 00:36:27,886 What should I do? 798 00:36:27,887 --> 00:36:30,287 Should I say something to her? 799 00:36:30,288 --> 00:36:32,491 Are you asking me what I think you should do, 800 00:36:32,492 --> 00:36:34,159 or what she wants you to do? 801 00:36:34,160 --> 00:36:35,661 Both. 802 00:36:35,662 --> 00:36:37,696 Well, speaking for you, I don't want to see you 803 00:36:37,697 --> 00:36:39,697 make the same mistake twice. 804 00:36:39,698 --> 00:36:42,367 You keep all your feelings bottled up. 805 00:36:42,368 --> 00:36:44,602 And you let these situations get out of hand. 806 00:36:44,603 --> 00:36:45,771 Like what? 807 00:36:45,772 --> 00:36:47,104 Come on now. 808 00:36:47,105 --> 00:36:49,874 Sidney ran your life. 809 00:36:49,875 --> 00:36:53,677 She ran all over you like a runway at Paris Fashion Week. 810 00:36:53,678 --> 00:36:56,381 And when she was done with you, she hung you out to dry. 811 00:36:56,382 --> 00:36:57,516 You know what? 812 00:36:57,517 --> 00:36:59,784 I just didn't ask for a Sidney bash session, OK? 813 00:36:59,785 --> 00:37:01,152 No, I'm not. 814 00:37:01,153 --> 00:37:04,689 I'm just telling you what you did and you're still doing. 815 00:37:04,690 --> 00:37:06,324 Now, if you have feelings for Emma, 816 00:37:06,325 --> 00:37:08,192 you need to just let her know. 817 00:37:08,193 --> 00:37:10,027 Is that what you think she wants me to do? 818 00:37:10,028 --> 00:37:11,929 Well, according to you, she and this Ben guy 819 00:37:11,930 --> 00:37:13,264 are hitting it off. 820 00:37:13,265 --> 00:37:15,934 I think a few weeks ago, she wanted you to say something. 821 00:37:15,935 --> 00:37:18,002 But now, it may be a little complicated. 822 00:37:18,003 --> 00:37:19,071 OK. 823 00:37:19,072 --> 00:37:20,537 So now I'm getting two different answers. 824 00:37:20,538 --> 00:37:22,006 Trust yourself. 825 00:37:22,007 --> 00:37:23,942 Life is full of regrets. 826 00:37:23,943 --> 00:37:25,711 If you truly believe in something, 827 00:37:25,712 --> 00:37:27,712 you have to at least try. 828 00:37:32,752 --> 00:37:37,187 OK. 829 00:37:37,188 --> 00:37:38,289 Yeah. 830 00:37:38,290 --> 00:37:40,091 I know I'm right again. 831 00:37:40,092 --> 00:37:44,863 And come on and enjoy this horrible movie with me. 832 00:37:45,665 --> 00:37:46,497 Hey, you know this-- 833 00:37:54,107 --> 00:37:57,041 MAN Now repeat after me. 834 00:37:57,042 --> 00:38:01,779 I am strong. 835 00:38:03,082 --> 00:38:04,116 I am confident. 836 00:38:04,117 --> 00:38:05,516 MAN I will set goals. 837 00:38:05,517 --> 00:38:08,952 I will set goals and achieve them. 838 00:38:08,953 --> 00:38:11,256 I am irresistible. 839 00:38:11,257 --> 00:38:16,127 This stuff is so cringe. 840 00:38:16,128 --> 00:38:16,927 Hey. 841 00:38:16,928 --> 00:38:19,231 Emma, hey. 842 00:38:19,232 --> 00:38:21,966 I was just doing some research for a client of mine. 843 00:38:21,967 --> 00:38:23,701 They're big fans of the self-help stuff. 844 00:38:23,702 --> 00:38:24,502 Oh. 845 00:38:24,503 --> 00:38:25,302 OK. 846 00:38:25,303 --> 00:38:27,606 Anyways, thanks for coming. 847 00:38:27,607 --> 00:38:29,941 You know, I was surprised when you called. 848 00:38:29,942 --> 00:38:31,309 Yeah. 849 00:38:31,310 --> 00:38:33,344 Well, there were a few things I wanted to share with you. 850 00:38:33,345 --> 00:38:35,013 - Yeah. - Things you deserve to know. 851 00:38:39,252 --> 00:38:40,084 Emma, you know I-- 852 00:38:45,057 --> 00:38:46,324 Do you need to get that? 853 00:38:46,325 --> 00:38:49,327 No, no, no, no, it's-- it's-- 854 00:38:49,328 --> 00:38:51,962 that's fine. 855 00:38:51,963 --> 00:38:55,066 Emma, I really enjoy these mock dates we went on. 856 00:38:55,067 --> 00:38:56,767 And I've been thinking a lot about it. 857 00:38:56,768 --> 00:39:00,537 And you know, you and I just really have to-- 858 00:39:01,973 --> 00:39:03,174 Do you want to just get it? 859 00:39:03,175 --> 00:39:05,176 It could be important. 860 00:39:05,177 --> 00:39:06,344 It would just be a minute. 861 00:39:06,345 --> 00:39:08,879 Do you mind waiting in the reception office? 862 00:39:08,880 --> 00:39:09,682 Oh, no problem. 863 00:39:14,620 --> 00:39:17,221 Sid, is everything OK? 864 00:39:22,127 --> 00:39:24,530 I-- I miss you, too. 865 00:39:31,203 --> 00:39:32,671 Hey, you OK? 866 00:39:32,672 --> 00:39:33,804 Yeah. 867 00:39:33,805 --> 00:39:36,207 Is Sidney Nick's ex? 868 00:39:36,208 --> 00:39:37,007 Yeah. 869 00:39:37,008 --> 00:39:39,377 Why? 870 00:39:39,378 --> 00:39:40,711 Will you-- something came up. 871 00:39:40,712 --> 00:39:42,179 Will you just tell him I had to go? 872 00:39:42,180 --> 00:39:43,081 OK. 873 00:39:43,082 --> 00:39:46,784 OK, sure. 874 00:39:51,457 --> 00:39:52,657 Where's Emma? 875 00:39:52,658 --> 00:39:54,692 Something came up and she had to leave, 876 00:39:54,693 --> 00:39:57,929 but not before asking me who Sidney was. 877 00:39:57,930 --> 00:39:58,829 Come on. 878 00:39:58,830 --> 00:39:59,631 I told you. 879 00:39:59,632 --> 00:40:00,497 I told you, Nick. 880 00:40:00,498 --> 00:40:01,732 I told you. 881 00:40:01,733 --> 00:40:03,068 You gotta learn to listen to me. 882 00:40:12,410 --> 00:40:13,977 So listen, I'm still at the office. 883 00:40:13,978 --> 00:40:15,646 And I'm talking to Fred like, hey, 884 00:40:15,647 --> 00:40:16,947 man, what are you doing, right? 885 00:40:16,948 --> 00:40:21,953 And so-- you don't like the flowers, do you? 886 00:40:23,522 --> 00:40:24,322 I'm telling you. 887 00:40:24,323 --> 00:40:25,556 I said I should get violet. 888 00:40:25,557 --> 00:40:26,524 I knew I should have. 889 00:40:26,525 --> 00:40:28,692 No, no, no, no, I love the flowers. 890 00:40:28,693 --> 00:40:29,727 I'm-- I'm sorry. 891 00:40:29,728 --> 00:40:30,727 I just-- 892 00:40:30,728 --> 00:40:32,664 Hey, no, no, no, we're not apologizing. 893 00:40:32,665 --> 00:40:35,332 Listen, I know that you 894 00:40:35,333 --> 00:40:38,269 have some things going on that you probably 895 00:40:38,270 --> 00:40:41,872 don't want to talk to me about. 896 00:40:41,873 --> 00:40:43,741 But I want you to know that you can. 897 00:40:43,742 --> 00:40:45,742 And I'm here. 898 00:40:45,743 --> 00:40:46,844 No, I'm-- 899 00:40:46,845 --> 00:40:48,312 I'm fine. 900 00:40:48,313 --> 00:40:49,247 OK. 901 00:40:49,248 --> 00:40:50,614 Well, if you're good, I'm good. 902 00:40:50,615 --> 00:40:51,682 All right? 903 00:40:51,683 --> 00:40:53,184 Because it's about trust, you know, and I 904 00:40:53,185 --> 00:40:54,652 have a lot of that for you. 905 00:40:54,653 --> 00:40:57,522 It's of the things I like about you. 906 00:40:57,523 --> 00:41:02,360 Honestly, there's quite a few things I like about you. 907 00:41:03,462 --> 00:41:07,532 Emma, I've never met another woman like you. 908 00:41:07,533 --> 00:41:11,369 And I was hoping that you could do me this early Christmas gift. 909 00:41:11,370 --> 00:41:15,072 And let's make this official. 910 00:41:15,073 --> 00:41:17,742 Oh, make it official? 911 00:41:17,743 --> 00:41:18,543 Yeah. 912 00:41:21,647 --> 00:41:23,081 Well-- 913 00:41:23,082 --> 00:41:24,349 You know what? 914 00:41:24,350 --> 00:41:26,017 I'm sorry. 915 00:41:26,018 --> 00:41:27,619 You know what? 916 00:41:27,620 --> 00:41:28,719 I'm being pushy. 917 00:41:28,720 --> 00:41:29,621 I didn't mean that. 918 00:41:29,622 --> 00:41:30,487 It's OK, actually. 919 00:41:30,488 --> 00:41:31,322 It's fine. 920 00:41:31,323 --> 00:41:33,157 I live by casual rules Friday. 921 00:41:33,158 --> 00:41:34,359 So we don't even have to-- 922 00:41:34,360 --> 00:41:35,160 No, no, no. 923 00:41:37,563 --> 00:41:39,264 Yeah. 924 00:41:39,265 --> 00:41:40,866 Let's do it. Let's make it official. 925 00:41:40,867 --> 00:41:42,332 No, no, listen because I don't want you being pressured. 926 00:41:42,333 --> 00:41:43,134 No. 927 00:41:43,135 --> 00:41:44,001 No, Ben. 928 00:41:44,002 --> 00:41:44,869 I'm serious. 929 00:41:44,870 --> 00:41:49,642 Let's-- let's make it official. 930 00:41:50,442 --> 00:41:51,243 Let's make it official. 931 00:41:59,952 --> 00:42:02,286 OK. 932 00:42:02,287 --> 00:42:05,556 All right. 933 00:42:05,557 --> 00:42:07,592 Do you want to call your mom first, or should I call mine? 934 00:42:07,593 --> 00:42:08,626 You could call yours. 935 00:42:08,627 --> 00:42:09,561 OK. 936 00:42:09,562 --> 00:42:10,727 I can't wait. 937 00:42:10,728 --> 00:42:11,597 Oh, I can't wait. 938 00:42:16,535 --> 00:42:18,102 Baby, thank you so much for allowing 939 00:42:18,103 --> 00:42:19,271 me to do this over here. 940 00:42:19,272 --> 00:42:21,072 Your father is like a toddler when it comes 941 00:42:21,073 --> 00:42:22,339 to sneaking peeks at presents. 942 00:42:22,340 --> 00:42:24,909 Hey, remember that one year 943 00:42:24,910 --> 00:42:26,711 the shelf fell on him because he was trying 944 00:42:26,712 --> 00:42:28,312 to sneak a look at presents? 945 00:42:28,313 --> 00:42:30,781 And then he had the nerve to blame me-- talking about, 946 00:42:30,782 --> 00:42:32,684 hey, why you always putting those presents 947 00:42:32,685 --> 00:42:34,352 so high up on the shelf? 948 00:42:34,353 --> 00:42:35,852 He had knots everywhere. boom, boom, 949 00:42:35,853 --> 00:42:39,557 boom-- looked like he was swallowing golf balls. 950 00:42:39,558 --> 00:42:41,092 Please tell me you have more. 951 00:42:41,093 --> 00:42:44,227 Oh, yeah, right over there in the cabinet over there. 952 00:42:44,228 --> 00:42:45,030 OK. 953 00:42:57,375 --> 00:42:58,610 The love doctor? 954 00:43:02,882 --> 00:43:07,719 Emma, you do not need the services of any love doctor. 955 00:43:07,720 --> 00:43:10,956 I'm not using the services of the love doctor. 956 00:43:10,957 --> 00:43:12,256 - Oh, no? - No. 957 00:43:12,257 --> 00:43:13,091 Oh, good. 958 00:43:13,092 --> 00:43:14,892 I met this little guy at church. 959 00:43:14,893 --> 00:43:16,294 He sings with me in the choir. 960 00:43:16,295 --> 00:43:19,564 He would be the perfect match for you. 961 00:43:19,565 --> 00:43:21,032 Not interested. 962 00:43:21,033 --> 00:43:23,234 OK, well, there's also this young guy that I 963 00:43:23,235 --> 00:43:24,369 met at the grocery store. 964 00:43:24,370 --> 00:43:27,137 You know he traveled all the way out into the car 965 00:43:27,138 --> 00:43:30,441 to bring me my purse that I left at the checkout stand? 966 00:43:30,442 --> 00:43:32,109 Now, wait. 967 00:43:32,110 --> 00:43:33,611 You're getting numbers from me now? 968 00:43:33,612 --> 00:43:35,512 Yes, because you're not doing anything. 969 00:43:35,513 --> 00:43:37,547 And you are not getting any younger. 970 00:43:37,548 --> 00:43:38,616 Oh, gee, thanks. 971 00:43:38,617 --> 00:43:39,984 Listen, honey, I don't want you 972 00:43:39,985 --> 00:43:41,286 to be like your aunt Barbara-- 973 00:43:41,287 --> 00:43:42,654 old without a man. 974 00:43:42,655 --> 00:43:43,454 OK. 975 00:43:43,455 --> 00:43:44,689 I have a man. 976 00:43:44,690 --> 00:43:45,489 You do? 977 00:43:45,490 --> 00:43:46,891 Yes, I have a boyfriend. 978 00:43:46,892 --> 00:43:48,592 So when are you going to bring him out. 979 00:43:48,593 --> 00:43:49,894 Am I going to meet him tonight? 980 00:43:49,895 --> 00:43:51,296 No, he's on a work trip. 981 00:43:51,297 --> 00:43:53,197 But he gets back Christmas eve. 982 00:43:53,198 --> 00:43:56,134 And we'll be at Christmas dinner. 983 00:43:56,135 --> 00:43:59,371 Oh, thank God. 984 00:43:59,372 --> 00:44:01,272 Thank God for Christmas miracles. 985 00:44:01,273 --> 00:44:04,274 My daughter's not going to be a spinster. 986 00:44:32,670 --> 00:44:35,039 OK, let's-- 987 00:44:35,040 --> 00:44:36,907 Oh, look at the service. 988 00:44:36,908 --> 00:44:38,676 Merry Christmas eve, Jules. 989 00:44:38,677 --> 00:44:40,711 Merry indeed. 990 00:44:40,712 --> 00:44:42,679 Listen, wash your hands, get to cutting. 991 00:44:42,680 --> 00:44:45,982 Oh, see, I know you planning to put me to work. 992 00:44:45,983 --> 00:44:47,184 What you thought? 993 00:44:47,185 --> 00:44:49,052 Well, I do appreciate you working with me today. 994 00:44:49,053 --> 00:44:49,855 OK. 995 00:44:53,058 --> 00:44:55,792 Now, should I be expecting a surprise guest? 996 00:44:55,793 --> 00:44:57,694 What do you mean? 997 00:44:57,695 --> 00:44:59,129 You're cooking a feast. 998 00:44:59,130 --> 00:45:00,231 I always do. 999 00:45:00,232 --> 00:45:02,266 Besides, who else would be coming? 1000 00:45:02,267 --> 00:45:03,067 I don't know. 1001 00:45:03,068 --> 00:45:05,469 Maybe Sidney might come. 1002 00:45:05,470 --> 00:45:06,304 No. 1003 00:45:06,305 --> 00:45:07,906 I told you that's done, done. 1004 00:45:07,907 --> 00:45:10,941 Yeah, until she call you to come down Santa's chimney. 1005 00:45:12,778 --> 00:45:14,946 Well, listen, even though she called last time, 1006 00:45:14,947 --> 00:45:16,347 I told her that there's no reason 1007 00:45:16,348 --> 00:45:18,849 for her to call again because I don't see us working out. 1008 00:45:18,850 --> 00:45:22,386 It took you two years too long, but I'm proud. 1009 00:45:22,387 --> 00:45:24,121 Well, sometimes it's comforting 1010 00:45:24,122 --> 00:45:26,022 just finding someone who wants to be with you, 1011 00:45:26,023 --> 00:45:27,691 even if it's toxic. 1012 00:45:27,692 --> 00:45:31,027 It's not like I have anybody else to call family. 1013 00:45:31,028 --> 00:45:33,397 I know you did not just say that to my face. 1014 00:45:33,398 --> 00:45:35,432 Nobody else besides you, Jules. 1015 00:45:35,433 --> 00:45:36,267 Mhm. 1016 00:45:36,268 --> 00:45:38,302 I'm going to let you slide. 1017 00:45:38,303 --> 00:45:40,504 But you're on thin ice. 1018 00:45:40,505 --> 00:45:42,907 OK, look, let me see if I can fix that. 1019 00:45:42,908 --> 00:45:43,941 Hmm. 1020 00:45:43,942 --> 00:45:44,743 Hold on. 1021 00:45:47,678 --> 00:45:48,612 Is that better? 1022 00:45:48,613 --> 00:45:50,481 Keep pouring. 1023 00:45:50,482 --> 00:45:52,582 We almost cool again. 1024 00:45:54,352 --> 00:45:55,152 Always? 1025 00:45:55,153 --> 00:45:56,121 Always. 1026 00:45:56,122 --> 00:45:58,289 Cheers. 1027 00:45:58,290 --> 00:45:59,122 Merry Christmas. 1028 00:45:59,123 --> 00:46:00,092 Merry Christmas, Jules. 1029 00:46:05,063 --> 00:46:06,198 Come on, Ben. 1030 00:46:11,937 --> 00:46:14,204 Hey, you at the airport? 1031 00:46:14,205 --> 00:46:17,707 Ah, yeah. 1032 00:46:17,708 --> 00:46:18,942 What's wrong? 1033 00:46:18,943 --> 00:46:22,112 Well, my flight's canceled, and so are the flights 1034 00:46:22,113 --> 00:46:24,482 at every other nearby airport. 1035 00:46:24,483 --> 00:46:26,717 Apparently, there's a bad storm. 1036 00:46:26,718 --> 00:46:27,952 No. 1037 00:46:27,953 --> 00:46:29,821 What about flights in the morning? 1038 00:46:29,822 --> 00:46:33,091 Well, I'm trying, but so is everyone else. 1039 00:46:33,092 --> 00:46:35,659 They said the morning flights are even in doubt. 1040 00:46:35,660 --> 00:46:38,596 Not even Rudolf could light his way through this storm. 1041 00:46:38,597 --> 00:46:41,532 My parents are never going to believe this. 1042 00:46:41,533 --> 00:46:42,699 I'm sorry, Emma. 1043 00:46:42,700 --> 00:46:45,602 If I could control the weather, I'd be there. 1044 00:46:45,603 --> 00:46:48,506 Oh, no, I wasn't saying it like that. 1045 00:46:48,507 --> 00:46:52,142 I just-- I was really excited to be able to introduce you 1046 00:46:52,143 --> 00:46:53,077 to everyone. 1047 00:46:53,078 --> 00:46:56,181 Well, I'll meet them soon. 1048 00:46:56,182 --> 00:46:57,247 I'm not going anywhere. 1049 00:46:57,248 --> 00:46:58,049 Right. 1050 00:46:58,050 --> 00:46:59,449 Remember? 1051 00:46:59,450 --> 00:47:02,452 And I'm sorry that this is happening. 1052 00:47:02,453 --> 00:47:06,724 Spending Christmas in the airport is no fun. 1053 00:47:06,725 --> 00:47:08,592 It's OK. 1054 00:47:08,593 --> 00:47:10,161 I'll keep you posted if anything happens. 1055 00:47:10,162 --> 00:47:12,129 Yeah? 1056 00:47:12,130 --> 00:47:14,297 Yes, please do. 1057 00:47:14,298 --> 00:47:15,666 Have a good night. 1058 00:47:15,667 --> 00:47:16,468 You too. 1059 00:47:22,942 --> 00:47:24,408 So once again, no date. 1060 00:47:28,513 --> 00:47:32,282 Well, Nick-- could call Nick. 1061 00:47:32,283 --> 00:47:35,819 No, well, you can't call Nick. 1062 00:47:35,820 --> 00:47:36,921 Let me show you. 1063 00:47:36,922 --> 00:47:38,389 Oh, no, she going to-- she going to get him 1064 00:47:38,390 --> 00:47:39,422 tomorrow at the thing. 1065 00:47:39,423 --> 00:47:40,791 At the adult singing daycare? 1066 00:47:40,792 --> 00:47:41,592 At the singing-- 1067 00:47:43,228 --> 00:47:44,527 I love Ms. Sawyer. 1068 00:47:52,303 --> 00:47:54,004 OK. 1069 00:47:54,005 --> 00:47:56,106 I think I owe Emma an apology. 1070 00:47:56,107 --> 00:47:59,376 I let my emotions get in the way of helping the client. 1071 00:47:59,377 --> 00:48:02,312 And I want her to know, just as long as she's happy, 1072 00:48:02,313 --> 00:48:04,347 then so am I. 1073 00:48:04,348 --> 00:48:05,382 OK. 1074 00:48:05,383 --> 00:48:07,084 Well, that's a nice thought. 1075 00:48:07,085 --> 00:48:09,519 Maybe keep it that way until after the holidays, though. 1076 00:48:09,520 --> 00:48:10,921 Why? 1077 00:48:10,922 --> 00:48:12,957 You're the one who told me, if I feel strongly about something, 1078 00:48:12,958 --> 00:48:14,024 to speak my mind. 1079 00:48:14,025 --> 00:48:16,394 Oh, God, I have created a monster. 1080 00:48:16,395 --> 00:48:17,794 Look, it'll be quick. 1081 00:48:17,795 --> 00:48:20,064 I'll say my piece and then I'm happy closing this chapter out 1082 00:48:20,065 --> 00:48:22,566 just like I did with Sidney. 1083 00:48:22,567 --> 00:48:23,567 OK, wait a minute. 1084 00:48:23,568 --> 00:48:26,437 Wait, I'm not-- 1085 00:48:26,438 --> 00:48:27,237 OK. 1086 00:48:27,238 --> 00:48:28,272 Now I'm ready. 1087 00:48:28,273 --> 00:48:29,072 I'm doing it. 1088 00:48:29,073 --> 00:48:30,541 Do it. 1089 00:48:37,848 --> 00:48:39,116 Hey, you. 1090 00:48:39,117 --> 00:48:41,419 Hey, Emma. 1091 00:48:41,420 --> 00:48:43,221 Are you busy? 1092 00:48:43,222 --> 00:48:44,421 No. 1093 00:48:44,422 --> 00:48:47,091 I mean, you know how it is. 1094 00:48:47,092 --> 00:48:48,259 It is Christmas eve. 1095 00:48:48,260 --> 00:48:49,492 And things are pretty busy. 1096 00:48:49,493 --> 00:48:52,662 But you called at a pretty calm window. 1097 00:48:52,663 --> 00:48:54,097 So I have some time. 1098 00:48:54,098 --> 00:48:55,766 I won't take up too much of your time. 1099 00:48:55,767 --> 00:48:58,936 I just wanted to call and apologize for everything. 1100 00:48:58,937 --> 00:49:00,604 Everything? 1101 00:49:00,605 --> 00:49:03,274 Well, not everything. 1102 00:49:03,275 --> 00:49:05,809 Just the things I said on our dates. 1103 00:49:05,810 --> 00:49:08,646 Our mock dates. 1104 00:49:08,647 --> 00:49:10,381 Right. 1105 00:49:10,382 --> 00:49:13,017 Mock dates. 1106 00:49:13,018 --> 00:49:16,821 Emma, honestly, I meant every word. 1107 00:49:16,822 --> 00:49:21,627 And I just want you to know that I think you're an amazing woman. 1108 00:49:22,460 --> 00:49:24,762 And I truly-- 1109 00:49:24,763 --> 00:49:25,930 I just want you to be happy. 1110 00:49:29,267 --> 00:49:33,071 I'm long shot here, but do you-- do you have 1111 00:49:33,072 --> 00:49:36,874 plans for Christmas tomorrow? 1112 00:49:36,875 --> 00:49:37,974 No. 1113 00:49:37,975 --> 00:49:39,409 I don't. 1114 00:49:39,410 --> 00:49:43,015 Would you want to come to dinner with my parents and I? 1115 00:49:46,585 --> 00:49:47,384 What she say? 1116 00:49:47,385 --> 00:49:48,286 Yes. 1117 00:49:48,287 --> 00:49:49,386 Yeah. 1118 00:49:49,387 --> 00:49:51,556 I would love to come to your parents' house 1119 00:49:51,557 --> 00:49:54,257 tomorrow for dinner. 1120 00:49:54,258 --> 00:49:55,792 Oh. 1121 00:49:55,793 --> 00:49:56,661 OK. 1122 00:49:56,662 --> 00:49:57,527 Great. 1123 00:49:57,528 --> 00:50:00,297 I'll-- I'll text you the address. 1124 00:50:00,298 --> 00:50:01,331 Yes. 1125 00:50:01,332 --> 00:50:02,599 Yes, send it on over. 1126 00:50:02,600 --> 00:50:04,869 Send it-- send it over. 1127 00:50:04,870 --> 00:50:07,671 Talk to you later. 1128 00:50:07,672 --> 00:50:09,506 Bye, bye. 1129 00:50:09,507 --> 00:50:10,674 Bye. 1130 00:50:19,317 --> 00:50:20,984 You got it together. 1131 00:50:20,985 --> 00:50:22,286 Keep it calm. Keep it calm. 1132 00:50:22,287 --> 00:50:23,621 It's just a-- 1133 00:50:23,622 --> 00:50:26,322 It's just a little coaching. 1134 00:50:28,927 --> 00:50:30,194 - Cheers. - Cheers. 1135 00:50:30,195 --> 00:50:31,796 To love. 1136 00:50:31,797 --> 00:50:32,596 Yes. 1137 00:50:32,597 --> 00:50:35,066 And the holidays. 1138 00:50:35,067 --> 00:50:36,734 Oh. 1139 00:50:36,735 --> 00:50:39,469 Not you going to the parents' house for dinner? 1140 00:50:39,470 --> 00:50:41,706 Well, they don't call me the love doctor-- 1141 00:50:41,707 --> 00:50:42,972 Not for nothing, baby. 1142 00:50:42,973 --> 00:50:43,774 for nothing. 1143 00:51:03,228 --> 00:51:08,233 Love is like a satellite, oh 1144 00:51:12,670 --> 00:51:17,675 St. Nick, St. Nick, and all the holiday gifts. 1145 00:51:18,577 --> 00:51:19,410 I'm ready, baby. 1146 00:51:28,018 --> 00:51:30,754 We've seen most of these. 1147 00:51:33,892 --> 00:51:35,092 No, Mom. 1148 00:51:35,093 --> 00:51:36,192 Oh, girl, come on. 1149 00:51:36,193 --> 00:51:37,328 Let's not keep him waiting. 1150 00:51:43,502 --> 00:51:44,601 Merry Christmas. 1151 00:51:44,602 --> 00:51:46,471 Hey, Merry Christmas. 1152 00:51:46,472 --> 00:51:47,271 Come in. 1153 00:51:47,272 --> 00:51:49,272 Hi. 1154 00:51:49,273 --> 00:51:51,809 Nick, this is my mom, Sandra. 1155 00:51:51,810 --> 00:51:53,611 Mom, this is my friend-- 1156 00:51:53,612 --> 00:51:54,411 Hi, Nick. 1157 00:51:54,412 --> 00:51:55,546 What a pleasure? 1158 00:51:55,547 --> 00:51:57,181 Oh, my goodness, it's so great to meet you. 1159 00:51:57,182 --> 00:51:59,749 I cannot tell you how long we've been waiting for this moment. 1160 00:51:59,750 --> 00:52:01,852 Isn't that right, Emma? 1161 00:52:01,853 --> 00:52:03,052 Yep. 1162 00:52:03,053 --> 00:52:04,521 So you thirsty? 1163 00:52:04,522 --> 00:52:05,689 You want something to drink? 1164 00:52:05,690 --> 00:52:06,491 Let me take this. 1165 00:52:06,492 --> 00:52:07,991 Come on in, baby. 1166 00:52:09,627 --> 00:52:11,027 After you. 1167 00:52:11,028 --> 00:52:11,829 Wow. 1168 00:52:11,830 --> 00:52:14,832 Good to see you. 1169 00:52:14,833 --> 00:52:16,801 Bae, come down. 1170 00:52:16,802 --> 00:52:18,902 Emma's boyfriend's here. 1171 00:52:18,903 --> 00:52:20,071 Boyfriend? 1172 00:52:20,072 --> 00:52:23,441 Can you just go with it? 1173 00:52:23,442 --> 00:52:24,241 OK. 1174 00:52:24,242 --> 00:52:25,043 All right. 1175 00:52:30,648 --> 00:52:31,447 George. 1176 00:52:31,448 --> 00:52:33,016 Nick. 1177 00:52:33,017 --> 00:52:35,219 Thank you for inviting me to your beautiful home. 1178 00:52:35,220 --> 00:52:37,887 Well, I didn't invite you, Emma did. 1179 00:52:37,888 --> 00:52:38,689 OK. 1180 00:52:38,690 --> 00:52:41,057 I'm just kidding. 1181 00:52:41,058 --> 00:52:44,327 You know, Sandra couldn't sleep all night 1182 00:52:44,328 --> 00:52:46,797 waiting for your arrival. 1183 00:52:46,798 --> 00:52:48,299 You better not disappoint. - All right. 1184 00:52:48,300 --> 00:52:50,434 Right. 1185 00:52:50,435 --> 00:52:51,334 Let's sit down 1186 00:52:51,335 --> 00:52:52,136 Oh, yeah. 1187 00:52:52,137 --> 00:52:53,102 Emma, come on. 1188 00:52:53,103 --> 00:52:55,172 Sit-- sit on the love seat with Nick. 1189 00:52:55,173 --> 00:52:56,541 It's only fitting. 1190 00:52:58,710 --> 00:52:59,509 Wow. 1191 00:52:59,510 --> 00:53:00,411 That's no love sit. 1192 00:53:00,412 --> 00:53:01,211 That's a couch. 1193 00:53:01,212 --> 00:53:02,013 George. 1194 00:53:04,917 --> 00:53:09,587 So tell us everything. 1195 00:53:10,622 --> 00:53:12,756 Well, there's not really much to tell. 1196 00:53:12,757 --> 00:53:17,361 Well, how'd you two meet, then? 1197 00:53:17,362 --> 00:53:18,194 You can tell them. 1198 00:53:18,195 --> 00:53:18,996 No, you can. 1199 00:53:18,997 --> 00:53:20,131 No, no, no, sweetheart. 1200 00:53:20,132 --> 00:53:21,566 No. 1201 00:53:21,567 --> 00:53:22,832 You got it, Nick. You got it. 1202 00:53:22,833 --> 00:53:24,301 Well, let somebody say something. 1203 00:53:24,302 --> 00:53:25,802 We want to know. 1204 00:53:25,803 --> 00:53:30,808 Well, we met when I was in a really dark space. 1205 00:53:32,910 --> 00:53:34,611 I mean, you guys know I don't really talk 1206 00:53:34,612 --> 00:53:36,681 about my feelings a whole lot. 1207 00:53:36,682 --> 00:53:41,284 But things were really lonely. 1208 00:53:41,285 --> 00:53:44,054 And so I took a chance. 1209 00:53:44,055 --> 00:53:47,591 And whenever I met Nick, I realized that maybe I won't 1210 00:53:47,592 --> 00:53:49,260 have to be lonely anymore. 1211 00:53:54,132 --> 00:53:56,634 OK, all that's cute, but it still 1212 00:53:56,635 --> 00:53:59,336 doesn't tell us how you met. 1213 00:53:59,337 --> 00:54:00,137 Well-- 1214 00:54:00,138 --> 00:54:01,639 A dating service. 1215 00:54:01,640 --> 00:54:03,072 A dating service? 1216 00:54:03,073 --> 00:54:05,342 Oh. 1217 00:54:05,343 --> 00:54:06,576 Yeah. 1218 00:54:06,577 --> 00:54:10,581 I thought you said you didn't use that love doctor. 1219 00:54:10,582 --> 00:54:11,581 Well-- 1220 00:54:11,582 --> 00:54:13,116 Love doctor? 1221 00:54:13,117 --> 00:54:15,419 Is that some kind of sex cult or something? 1222 00:54:15,420 --> 00:54:16,219 A sex cult? 1223 00:54:16,220 --> 00:54:17,554 Dad. 1224 00:54:17,555 --> 00:54:18,622 What? 1225 00:54:18,623 --> 00:54:19,991 It's nothing like that, George. 1226 00:54:19,992 --> 00:54:20,924 It's legit. 1227 00:54:20,925 --> 00:54:22,859 Besides, they did something right. 1228 00:54:22,860 --> 00:54:23,961 And they matched us. 1229 00:54:23,962 --> 00:54:25,096 They did. 1230 00:54:25,097 --> 00:54:26,764 It's the best decision I ever made in my life. 1231 00:54:26,765 --> 00:54:30,001 Well, I'm glad because those love doctors are scammers-- 1232 00:54:30,002 --> 00:54:33,304 taking advantage of poor, brokenhearted people. 1233 00:54:33,305 --> 00:54:34,304 Sinful. 1234 00:54:34,305 --> 00:54:35,672 you know, there's a special place 1235 00:54:35,673 --> 00:54:37,741 in hell for people like that. 1236 00:54:37,742 --> 00:54:41,444 Surely, not all relationship consultants are like that, 1237 00:54:41,445 --> 00:54:42,479 right? 1238 00:54:42,480 --> 00:54:43,714 Right. 1239 00:54:43,715 --> 00:54:45,549 I mean, ours really had our best interests at heart. 1240 00:54:45,550 --> 00:54:50,222 I mean, I actually felt like he genuinely cared about me 1241 00:54:51,155 --> 00:54:53,089 and really wanted me to find love, 1242 00:54:53,090 --> 00:54:58,062 whether he found it or it found me. 1243 00:54:59,197 --> 00:55:02,366 Well, I am for one over the moon for you two. 1244 00:55:02,367 --> 00:55:04,267 Emma, you want to help me in the kitchen? 1245 00:55:04,268 --> 00:55:06,169 Oh, mom, you know I don't really cook. 1246 00:55:06,170 --> 00:55:07,237 Emma, you want to help me in the kitchen? 1247 00:55:07,238 --> 00:55:08,539 - Oh, yeah. - OK, come on. 1248 00:55:08,540 --> 00:55:09,506 Thank you. 1249 00:55:09,507 --> 00:55:10,441 All right. 1250 00:55:16,848 --> 00:55:20,684 So dating service, ha? 1251 00:55:20,685 --> 00:55:25,489 Man gotta be kind of desperate to use that, don't they? 1252 00:55:25,490 --> 00:55:27,124 Not necessarily, George. 1253 00:55:27,125 --> 00:55:29,259 Personally, I find that most people 1254 00:55:29,260 --> 00:55:33,262 don't allow themselves time to find love, but still want it. 1255 00:55:33,263 --> 00:55:37,334 Some things take precedence, like careers and whatnot. 1256 00:55:37,335 --> 00:55:38,436 Ah. 1257 00:55:38,437 --> 00:55:40,104 You sitting over there sounding like you're 1258 00:55:40,105 --> 00:55:41,337 an expert in the field. 1259 00:55:41,338 --> 00:55:44,974 Let's just say I really believe in it. 1260 00:55:44,975 --> 00:55:46,109 Ha. 1261 00:55:46,110 --> 00:55:48,546 So tell me what your priorities are. 1262 00:55:48,547 --> 00:55:49,379 Work. 1263 00:55:49,380 --> 00:55:50,481 Definitely work. 1264 00:55:50,482 --> 00:55:51,447 And what do you do? 1265 00:55:51,448 --> 00:55:52,916 Coding. 1266 00:55:52,917 --> 00:55:54,584 As in computer coding? 1267 00:55:54,585 --> 00:55:57,154 APIs, firewalls, you name it-- 1268 00:55:57,155 --> 00:55:58,722 I can't get enough of it, George. 1269 00:55:58,723 --> 00:56:02,592 Oh, well, I dabbled a little bit myself. 1270 00:56:02,593 --> 00:56:03,694 You don't-- you don't say. 1271 00:56:03,695 --> 00:56:04,927 Oh, yeah, yeah, yeah. 1272 00:56:04,928 --> 00:56:07,497 See, I got tired of the stigma that old people don't 1273 00:56:07,498 --> 00:56:08,732 know how to use computers. 1274 00:56:08,733 --> 00:56:09,999 So I started taking classes. 1275 00:56:10,000 --> 00:56:11,067 Right. 1276 00:56:11,068 --> 00:56:12,669 Now, APIs are really interesting, right? 1277 00:56:12,670 --> 00:56:15,472 Are you into restful or soap APIs? 1278 00:56:15,473 --> 00:56:18,742 Hmm, well, that really depends on the-- 1279 00:56:18,743 --> 00:56:23,582 the context because flexibility, George, is key. 1280 00:56:24,382 --> 00:56:27,151 Exactly. 1281 00:56:27,152 --> 00:56:31,522 Now, firewalls-- are you into stateful or stateless firewalls? 1282 00:56:32,323 --> 00:56:33,156 Firewalls. 1283 00:56:33,157 --> 00:56:34,291 Wow. 1284 00:56:34,292 --> 00:56:36,994 OK, so listen, firewalls are all about security. 1285 00:56:36,995 --> 00:56:37,794 Right? 1286 00:56:37,795 --> 00:56:38,596 Aha. 1287 00:56:38,597 --> 00:56:39,996 Keeping the bad guys out-- 1288 00:56:39,997 --> 00:56:41,697 that's the name of the game. 1289 00:56:41,698 --> 00:56:43,099 Well, security is paramount. 1290 00:56:43,100 --> 00:56:45,602 But there are different protocols at play, right? 1291 00:56:45,603 --> 00:56:49,706 So now, are you familiar with Gitkraken for version control? 1292 00:56:49,707 --> 00:56:51,809 Incredible. 1293 00:56:51,810 --> 00:56:53,977 I just-- wow. 1294 00:56:53,978 --> 00:56:55,379 Of course. 1295 00:56:55,380 --> 00:56:58,214 They teach you really a lot of stuff in these classes, George. 1296 00:56:58,215 --> 00:56:59,482 I'm impressed. 1297 00:56:59,483 --> 00:57:00,884 Gitkraken. 1298 00:57:00,885 --> 00:57:02,119 Get cracking-- 1299 00:57:02,120 --> 00:57:02,919 Yeah. 1300 00:57:02,920 --> 00:57:03,721 Right. 1301 00:57:03,722 --> 00:57:05,556 Is-- sounds unique. 1302 00:57:05,557 --> 00:57:09,526 But version control-- that's on my to do list. 1303 00:57:09,527 --> 00:57:11,661 OK, well, if you ever need anybody 1304 00:57:11,662 --> 00:57:13,229 to bounce some ideas off of, you, 1305 00:57:13,230 --> 00:57:14,531 just give me a call, all right? 1306 00:57:14,532 --> 00:57:17,001 You will be first on my list, George. 1307 00:57:24,242 --> 00:57:28,011 So are we thinking this is the one? 1308 00:57:28,012 --> 00:57:29,112 The one? 1309 00:57:29,113 --> 00:57:30,681 Ma, it's still early. 1310 00:57:30,682 --> 00:57:31,949 Oh, girl, nonsense. 1311 00:57:31,950 --> 00:57:35,051 I knew your father was the one the minute I saw him. 1312 00:57:35,052 --> 00:57:36,921 Yeah, well, we're taking things slow. 1313 00:57:36,922 --> 00:57:38,021 OK. 1314 00:57:38,022 --> 00:57:40,257 Well, I see the way that he looks at you. 1315 00:57:40,258 --> 00:57:42,859 And I can tell that he is head over heels. 1316 00:57:42,860 --> 00:57:44,561 You-- you really think so? 1317 00:57:44,562 --> 00:57:45,496 Oh, yes, girl. 1318 00:57:45,497 --> 00:57:47,897 Well, maybe not today or tomorrow, 1319 00:57:47,898 --> 00:57:50,467 but I think he's going to tell you that he's in love with you. 1320 00:57:50,468 --> 00:57:54,004 And that he was from the minute he saw you. 1321 00:57:54,005 --> 00:57:54,937 I mean, I hope so. 1322 00:57:54,938 --> 00:57:55,739 OK. 1323 00:57:56,908 --> 00:57:57,941 I really hope so. 1324 00:57:57,942 --> 00:57:59,642 Oh, he is. 1325 00:57:59,643 --> 00:58:01,544 Look, he's taking a grilling from your father. 1326 00:58:03,180 --> 00:58:06,516 Christmas joy has entered the lobby. 1327 00:58:06,517 --> 00:58:07,317 Mommy. 1328 00:58:07,318 --> 00:58:08,117 Uh-oh. 1329 00:58:08,118 --> 00:58:09,386 You better get in there, baby. 1330 00:58:09,387 --> 00:58:11,254 He's about to get hit with a storm, the likes 1331 00:58:11,255 --> 00:58:12,689 of which he has never seen. 1332 00:58:12,690 --> 00:58:13,957 How you doing, Barbara? 1333 00:58:13,958 --> 00:58:15,359 Oh, existing. 1334 00:58:15,360 --> 00:58:18,294 Existing in a world that doesn't appreciate my brilliance. 1335 00:58:18,295 --> 00:58:19,562 Oh. 1336 00:58:19,563 --> 00:58:21,831 That, and I think I popped my hip out while twerking. 1337 00:58:21,832 --> 00:58:22,632 Twerking? 1338 00:58:22,633 --> 00:58:23,867 Mhm. 1339 00:58:23,868 --> 00:58:27,171 I have to practice my moves for the senior dance. 1340 00:58:27,172 --> 00:58:30,207 I aim to make five men have heart attacks that night. 1341 00:58:30,208 --> 00:58:31,007 Just five? 1342 00:58:31,008 --> 00:58:32,409 Just five. 1343 00:58:32,410 --> 00:58:33,476 Been treating him. 1344 00:58:33,477 --> 00:58:34,611 Uh-oh. 1345 00:58:34,612 --> 00:58:39,317 Who is this tall glass of chocolate milk? 1346 00:58:41,752 --> 00:58:43,319 Hey, Aunt Barbara. 1347 00:58:43,320 --> 00:58:44,121 Mhm. 1348 00:58:44,122 --> 00:58:46,022 This is my boyfriend, Nick. 1349 00:58:46,023 --> 00:58:47,924 Oh. 1350 00:58:47,925 --> 00:58:49,692 Nicholas. 1351 00:58:49,693 --> 00:58:51,194 Charmed. 1352 00:58:51,195 --> 00:58:53,462 I'm a few other things as well, but I 1353 00:58:53,463 --> 00:58:55,131 can't say in a family setting. 1354 00:58:55,132 --> 00:58:56,199 Oh. 1355 00:58:56,200 --> 00:58:57,901 Well, nice to meet you, Aunt Barb. 1356 00:58:57,902 --> 00:59:01,071 Oh, just Barbara or Barbie. 1357 00:59:01,072 --> 00:59:03,506 That's what all my lovers call me. 1358 00:59:03,507 --> 00:59:05,976 You-- you ain't have a lover since 1989. 1359 00:59:05,977 --> 00:59:08,846 Nobody asked you, George. 1360 00:59:08,847 --> 00:59:11,847 You know, you look familiar. 1361 00:59:11,848 --> 00:59:13,717 Have we met somewhere before? 1362 00:59:13,718 --> 00:59:14,951 I hope not. 1363 00:59:14,952 --> 00:59:15,986 No. 1364 00:59:15,987 --> 00:59:18,087 Maybe I just have one of those faces. 1365 00:59:18,088 --> 00:59:19,589 Oh, da, da, da. 1366 00:59:19,590 --> 00:59:21,491 I remember-- 1367 00:59:21,492 --> 00:59:22,292 Hey 1368 00:59:22,293 --> 00:59:23,092 this face. 1369 00:59:23,093 --> 00:59:25,929 So the appetizers are ready. 1370 00:59:25,930 --> 00:59:27,031 you, are you hungry? 1371 00:59:27,032 --> 00:59:28,231 Yeah, yeah. 1372 00:59:28,232 --> 00:59:31,434 Nice meeting you. 1373 00:59:31,435 --> 00:59:32,502 Mhm. 1374 00:59:32,503 --> 00:59:35,004 You just have no shred of dignity, do you? 1375 00:59:35,005 --> 00:59:36,572 You don't need dignity with that. 1376 00:59:36,573 --> 00:59:37,974 Go get your hot butt over there. 1377 00:59:37,975 --> 00:59:39,409 That's what I'm saying. Let's go. 1378 00:59:39,410 --> 00:59:42,879 Come together 1379 00:59:42,880 --> 00:59:47,885 Celebration is the reason for the season 1380 00:59:50,522 --> 00:59:55,527 Gotta cherish every moment cause the next one isn't promised 1381 01:00:01,132 --> 01:00:05,402 No, it's not about material things 1382 01:00:05,403 --> 01:00:10,341 But it's about the joy that love can bring 1383 01:00:10,342 --> 01:00:11,607 Yeah 1384 01:00:11,608 --> 01:00:16,613 So if I had one wish this Christmas, then that wish 1385 01:00:18,082 --> 01:00:19,816 would be 1386 01:00:19,817 --> 01:00:24,822 To spend it with you and cherish the moment by showing 1387 01:00:26,523 --> 01:00:30,461 love at Christmas time 1388 01:00:30,462 --> 01:00:35,132 Turn the page in family matters 1389 01:00:36,233 --> 01:00:40,471 It's the same book, yeah, different chapter 1390 01:00:40,472 --> 01:00:45,142 Where we cannot control all the laughter 1391 01:00:45,943 --> 01:00:50,582 up until the morning after 1392 01:00:51,515 --> 01:00:55,419 No, it's not about material things 1393 01:00:55,420 --> 01:01:00,425 But it's about the peace forgiveness brings 1394 01:01:01,858 --> 01:01:06,863 So if I had one wish this Christmas, then that wish 1395 01:01:08,098 --> 01:01:09,866 would be 1396 01:01:09,867 --> 01:01:14,872 To spend it with you and cherish the moments by showing 1397 01:01:16,607 --> 01:01:19,942 love at Christmas time 1398 01:01:19,943 --> 01:01:20,911 Can I cut in? 1399 01:01:20,912 --> 01:01:22,712 Not now, Barbs. 1400 01:01:22,713 --> 01:01:24,315 Sit down. 1401 01:01:33,023 --> 01:01:35,191 I'm really happy you made it. 1402 01:01:35,192 --> 01:01:37,761 Me too. 1403 01:01:37,762 --> 01:01:40,797 This is the best Christmas I could ever have. 1404 01:01:40,798 --> 01:01:41,864 Really? 1405 01:01:41,865 --> 01:01:43,199 Definitely. 1406 01:01:43,200 --> 01:01:45,669 There's no present Santa can bring me to compare to this. 1407 01:01:45,670 --> 01:01:49,073 Besides, I've never had Christmas to share with anybody. 1408 01:01:52,677 --> 01:01:54,977 I grew up without parents. 1409 01:01:54,978 --> 01:01:57,981 I came up in a foster home. 1410 01:01:57,982 --> 01:02:00,417 It's OK. 1411 01:02:00,418 --> 01:02:02,486 I made it out all right. 1412 01:02:02,487 --> 01:02:04,787 And I wouldn't change this life for anything because it 1413 01:02:04,788 --> 01:02:06,857 led me to this moment. 1414 01:02:22,940 --> 01:02:23,739 Hey. 1415 01:02:23,740 --> 01:02:26,509 Can I help you? 1416 01:02:26,510 --> 01:02:27,311 Ben. 1417 01:02:29,713 --> 01:02:31,081 Hey, what's up? 1418 01:02:31,082 --> 01:02:33,516 What are you-- what are you doing here? 1419 01:02:33,517 --> 01:02:34,917 Are you serious? 1420 01:02:34,918 --> 01:02:36,952 I wasn't going to miss our first Christmas. 1421 01:02:36,953 --> 01:02:40,189 So I wanted to surprise you because I moved heaven and Earth 1422 01:02:40,190 --> 01:02:42,692 to get here on time, which is just pretty 1423 01:02:42,693 --> 01:02:44,494 much an eight hour drive to the nearest 1424 01:02:44,495 --> 01:02:46,196 airport you could fly me in. 1425 01:02:46,197 --> 01:02:48,799 Ahem, Emma, who this man? 1426 01:02:48,800 --> 01:02:50,834 Oh, this is Ben, my boyfriend. 1427 01:02:50,835 --> 01:02:51,667 You what? 1428 01:02:51,668 --> 01:02:54,171 My-- he's my boyfriend. 1429 01:02:54,172 --> 01:02:54,971 I told you. 1430 01:02:54,972 --> 01:02:56,339 That's my girl. 1431 01:02:56,340 --> 01:02:58,607 Hey, I'm sorry I'm late. 1432 01:02:58,608 --> 01:03:00,777 I-- I had some travel issues. 1433 01:03:00,778 --> 01:03:02,646 But I'm sure Emma told you all about it. 1434 01:03:02,647 --> 01:03:06,182 Can somebody tell me what the hell is going on here? 1435 01:03:06,183 --> 01:03:07,451 Yes, it's fine. 1436 01:03:07,452 --> 01:03:08,584 Yes. 1437 01:03:08,585 --> 01:03:10,252 Ben, we're just about to sit down for dessert. 1438 01:03:10,253 --> 01:03:11,754 Please make yourself at home. 1439 01:03:11,755 --> 01:03:13,891 And Emma and I will be right back, 1440 01:03:13,892 --> 01:03:14,691 OK. 1441 01:03:19,863 --> 01:03:22,732 So how is everybody's Christmas going? 1442 01:03:22,733 --> 01:03:24,867 Very entertaining. 1443 01:03:24,868 --> 01:03:26,102 Come on, honey. 1444 01:03:26,103 --> 01:03:27,971 Let me pour you a drink. 1445 01:03:27,972 --> 01:03:29,039 You're going to need it. 1446 01:03:29,040 --> 01:03:29,839 All right. 1447 01:03:29,840 --> 01:03:31,774 OK. 1448 01:03:31,775 --> 01:03:33,509 She got the one-- 1449 01:03:33,510 --> 01:03:34,312 then she got-- 1450 01:03:43,087 --> 01:03:45,021 My God, Emma, what is going on? 1451 01:03:45,022 --> 01:03:45,822 Spill it. 1452 01:03:45,823 --> 01:03:47,089 I tried to tell you and dad. 1453 01:03:47,090 --> 01:03:48,291 But you never listen. 1454 01:03:48,292 --> 01:03:49,092 Oh, no. 1455 01:03:49,093 --> 01:03:50,527 Are you to blame this on us? 1456 01:03:50,528 --> 01:03:52,296 Well, it's your fault. Every year it's 1457 01:03:52,297 --> 01:03:53,462 the same thing with you two. 1458 01:03:53,463 --> 01:03:55,031 Emma, when are you going to get a boyfriend? 1459 01:03:55,032 --> 01:03:56,599 Emma, who are you going to bring home for the holidays? 1460 01:03:56,600 --> 01:03:58,767 Emma, where are you going to settle down? 1461 01:03:58,768 --> 01:04:03,239 Emma got tired of always trying to please you. 1462 01:04:03,240 --> 01:04:06,142 So I did this because I couldn't stand 1463 01:04:06,143 --> 01:04:08,411 to disappoint you this year. 1464 01:04:08,412 --> 01:04:11,581 Listen, honey, we just wanted you to be happy. 1465 01:04:11,582 --> 01:04:12,716 This isn't about us. 1466 01:04:12,717 --> 01:04:14,051 This is about you. 1467 01:04:14,052 --> 01:04:15,517 Mom, it's the same. 1468 01:04:15,518 --> 01:04:19,189 And it gets worse every time of year. 1469 01:04:19,190 --> 01:04:21,924 It's always, who are you going to bring home? 1470 01:04:21,925 --> 01:04:24,594 You try to hook me up with every man you meet. 1471 01:04:24,595 --> 01:04:26,162 I couldn't do that this year. 1472 01:04:26,163 --> 01:04:28,597 And so I knew I didn't have time for dating. 1473 01:04:28,598 --> 01:04:32,669 So I signed up for Nick's dating site. 1474 01:04:32,670 --> 01:04:34,937 Nick is the love doctor? 1475 01:04:34,938 --> 01:04:36,306 Yes. 1476 01:04:36,307 --> 01:04:39,942 Look, all I wanted was someone to bring home for Christmas. 1477 01:04:39,943 --> 01:04:41,511 I didn't care if it was going to last. 1478 01:04:41,512 --> 01:04:43,712 I just needed someone long enough 1479 01:04:43,713 --> 01:04:45,749 to get through this whole thing, so we didn't 1480 01:04:45,750 --> 01:04:47,751 have to have the conversation. 1481 01:04:47,752 --> 01:04:50,787 Listen, honey, I am so sorry. 1482 01:04:50,788 --> 01:04:52,923 We never meant to put this kind of pressure on you. 1483 01:04:57,127 --> 01:05:01,064 So you asked Nick to come here and be your pretend boyfriend? 1484 01:05:01,065 --> 01:05:03,699 Well, in a way, yeah. 1485 01:05:03,700 --> 01:05:07,437 He was more of like, a backup plan. 1486 01:05:07,438 --> 01:05:09,772 But he-- he didn't know about it. 1487 01:05:09,773 --> 01:05:11,941 So Ben is your actual boyfriend? 1488 01:05:11,942 --> 01:05:13,842 Yes, but I didn't know if he was going to make 1489 01:05:13,843 --> 01:05:14,811 it because of the storm. 1490 01:05:14,812 --> 01:05:15,946 He said he couldn't. 1491 01:05:15,947 --> 01:05:17,514 And I was afraid that if he didn't show up, 1492 01:05:17,515 --> 01:05:19,849 you would think I was lying. 1493 01:05:19,850 --> 01:05:20,817 Poor Nick. 1494 01:05:20,818 --> 01:05:21,617 Poor Nick? 1495 01:05:21,618 --> 01:05:23,052 Poor me. 1496 01:05:23,053 --> 01:05:24,321 Oh, girl, please. 1497 01:05:24,322 --> 01:05:25,822 Things between us will be fine. 1498 01:05:25,823 --> 01:05:28,257 But it is obvious that boy is in love with you. 1499 01:05:28,258 --> 01:05:29,059 No, he's not. 1500 01:05:29,060 --> 01:05:30,426 Yes he is. 1501 01:05:30,427 --> 01:05:32,329 And it's obvious to me that you're in love with him, too. 1502 01:05:32,330 --> 01:05:33,796 I'm not in love with him. 1503 01:05:33,797 --> 01:05:38,501 And even if I was, Nick has way too much baggage. 1504 01:05:38,502 --> 01:05:39,902 He's still in love with his ex. 1505 01:05:39,903 --> 01:05:41,037 And I have Ben. 1506 01:05:41,038 --> 01:05:43,772 Ben is the full package. 1507 01:05:43,773 --> 01:05:46,909 You guys will see that once you get to spend some time with him. 1508 01:05:56,653 --> 01:06:00,657 I had such a great time tonight. 1509 01:06:00,658 --> 01:06:02,125 But I think it's time I head out. 1510 01:06:05,162 --> 01:06:06,596 Thank you for the invite. 1511 01:06:06,597 --> 01:06:10,668 And thank you and your husband for the hospitality. 1512 01:06:15,005 --> 01:06:18,141 I'm so sorry, baby. 1513 01:06:18,142 --> 01:06:19,642 Why don't you let me walk you out? 1514 01:06:19,643 --> 01:06:21,511 No, no, no, it's-- it's fine. 1515 01:06:21,512 --> 01:06:24,914 You've-- you've got hosting duties. 1516 01:06:24,915 --> 01:06:25,817 Merry Christmas, Emma. 1517 01:06:28,585 --> 01:06:29,587 Merry Christmas, Nick. 1518 01:06:32,222 --> 01:06:33,023 Good night. 1519 01:06:50,007 --> 01:06:51,574 Merry Christmas, Nick. 1520 01:06:51,575 --> 01:06:53,110 Merry Christmas to you too, George. 1521 01:07:47,832 --> 01:07:49,299 Damn. 1522 01:07:49,300 --> 01:07:50,867 You look like you was up all night 1523 01:07:50,868 --> 01:07:54,604 fighting a family of street dogs over half a box of donuts. 1524 01:07:54,605 --> 01:07:57,941 I'm sure I do. 1525 01:07:57,942 --> 01:08:01,277 Well, I'm assuming you weren't up all night having fun. 1526 01:08:01,278 --> 01:08:02,479 What happened? 1527 01:08:02,480 --> 01:08:03,512 Ben happened. 1528 01:08:03,513 --> 01:08:05,982 He showed up. 1529 01:08:05,983 --> 01:08:07,684 Well, why the hell would she invite him 1530 01:08:07,685 --> 01:08:08,884 if you was going to be there. 1531 01:08:08,885 --> 01:08:10,452 Because he wasn't supposed to. 1532 01:08:10,453 --> 01:08:13,289 I was her standing boyfriend for the night. 1533 01:08:13,290 --> 01:08:14,691 Oh, no. 1534 01:08:14,692 --> 01:08:16,759 Here I am thinking I'm getting another shot-- 1535 01:08:16,760 --> 01:08:19,862 she's using me. 1536 01:08:19,863 --> 01:08:21,231 JULES That's awkward. 1537 01:08:21,232 --> 01:08:22,532 I didn't let it get that far. 1538 01:08:22,533 --> 01:08:23,899 I left before it could. 1539 01:08:23,900 --> 01:08:27,036 Here I am, up all night, sick to my stomach, and for what? 1540 01:08:27,037 --> 01:08:30,272 Why am the one that feels like this? 1541 01:08:30,273 --> 01:08:32,141 Now, listen, I'm no expert. 1542 01:08:32,142 --> 01:08:35,677 But I think you're feeling symptoms of being lovesick. 1543 01:08:35,678 --> 01:08:37,781 Now, lucky for you, I know a love doctor 1544 01:08:37,782 --> 01:08:40,649 that can mend that achy heart. 1545 01:08:40,650 --> 01:08:42,017 Jules, I'm not in the mood. 1546 01:08:42,018 --> 01:08:44,321 Why don't you just tell her how you feel? 1547 01:08:44,322 --> 01:08:45,721 In a roundabout way. 1548 01:08:45,722 --> 01:08:50,326 Try to spill my heart too, but never really got a chance. 1549 01:08:50,327 --> 01:08:52,327 Listen, I don't like to step 1550 01:08:52,328 --> 01:08:54,697 in on anyone's relationship. 1551 01:08:54,698 --> 01:08:57,501 But you know just as well as I do 1552 01:08:57,502 --> 01:08:59,736 that if you don't say how you feel, 1553 01:08:59,737 --> 01:09:03,439 it is going to devour you on the inside. 1554 01:09:03,440 --> 01:09:06,409 It's too late for that. 1555 01:09:08,845 --> 01:09:10,546 What is it? 1556 01:09:10,547 --> 01:09:14,016 She's calling me now. 1557 01:09:14,017 --> 01:09:18,254 Answer it and speak your mind, OK? 1558 01:09:18,255 --> 01:09:20,957 I can't stand to see you like this. 1559 01:09:20,958 --> 01:09:21,958 I'll call you back. 1560 01:09:28,498 --> 01:09:29,766 Hello. 1561 01:09:29,767 --> 01:09:30,901 Hey, Nick. 1562 01:09:30,902 --> 01:09:33,002 How are you? 1563 01:09:33,003 --> 01:09:35,872 Peachy. 1564 01:09:35,873 --> 01:09:40,576 I just wanted to apologize for putting you in that situation. 1565 01:09:40,577 --> 01:09:41,711 It was unfair. 1566 01:09:41,712 --> 01:09:45,714 And I really should have been up front about it. 1567 01:09:45,715 --> 01:09:47,751 I had no idea Ben was going to show up. 1568 01:09:47,752 --> 01:09:49,619 NICK It's no big deal. 1569 01:09:49,620 --> 01:09:52,321 I was happy to help a client out during the jam. 1570 01:09:52,322 --> 01:09:54,324 Oh, OK. 1571 01:09:54,325 --> 01:09:56,226 Listen, I'm not feeling well. 1572 01:09:56,227 --> 01:09:58,361 I didn't get much sleep last night for some reason. 1573 01:09:58,362 --> 01:10:00,796 OK, well, I could bring some leftovers over. 1574 01:10:00,797 --> 01:10:02,799 You know, you left my mom's vegetable soup. 1575 01:10:02,800 --> 01:10:04,032 No that's-- it's OK. 1576 01:10:04,033 --> 01:10:05,034 I've got soup here. 1577 01:10:05,035 --> 01:10:05,936 OK. 1578 01:10:09,072 --> 01:10:11,541 I'm glad you won't be needing my services anymore, Emma. 1579 01:10:11,542 --> 01:10:12,375 Best of luck. 1580 01:11:13,170 --> 01:11:14,471 No, wait. 1581 01:11:14,472 --> 01:11:16,539 You really-- she really told you to log in to OnlyFans? 1582 01:11:16,540 --> 01:11:18,107 She told me to manage her OnlyFans. 1583 01:11:18,108 --> 01:11:19,241 Oh, my God. 1584 01:11:19,242 --> 01:11:22,011 Aunt Barbara-- nobody's trying to steal that. 1585 01:11:22,012 --> 01:11:24,046 No, I'm telling you, It was a mess everywhere. 1586 01:11:24,047 --> 01:11:24,847 It was. 1587 01:11:26,983 --> 01:11:28,651 Give me just a second. I'll be right back. 1588 01:11:28,652 --> 01:11:29,453 OK. 1589 01:11:34,257 --> 01:11:35,324 New boyfriend? 1590 01:11:35,325 --> 01:11:36,726 What happened to the other guy? 1591 01:11:36,727 --> 01:11:38,027 What? 1592 01:11:38,028 --> 01:11:39,227 Oh, Nick? 1593 01:11:39,228 --> 01:11:40,629 That's not my boyfriend. 1594 01:11:40,630 --> 01:11:43,232 That's my boyfriend. 1595 01:11:43,233 --> 01:11:46,136 He said the same thing, but I could have sworn differently. 1596 01:11:46,137 --> 01:11:50,306 OK, let's-- let's not mention that. 1597 01:11:50,307 --> 01:11:53,776 Mind you're own business, jeez. 1598 01:12:01,185 --> 01:12:03,419 Hmm. 1599 01:12:03,420 --> 01:12:05,254 No look? 1600 01:12:05,255 --> 01:12:06,057 Oh. 1601 01:12:11,628 --> 01:12:12,996 I don't feel like it, Jules. 1602 01:12:12,997 --> 01:12:14,697 I just came down to get some coffee 1603 01:12:14,698 --> 01:12:17,232 and let you know I'm not going to be in for the day. 1604 01:12:17,233 --> 01:12:18,034 Well, how long? 1605 01:12:18,035 --> 01:12:20,002 You have appointments. 1606 01:12:20,003 --> 01:12:21,304 Just push them back. 1607 01:12:21,305 --> 01:12:22,104 Till when? 1608 01:12:22,105 --> 01:12:23,306 Till I feel like it. 1609 01:12:23,307 --> 01:12:24,507 What? 1610 01:12:24,508 --> 01:12:27,609 I see you just be testing my gangsta up in here. 1611 01:12:27,610 --> 01:12:29,145 I gotta do everything. 1612 01:12:34,785 --> 01:12:35,684 Oh, OK. He's coming. 1613 01:12:35,685 --> 01:12:36,519 Come on, up, up, up. 1614 01:12:36,520 --> 01:12:38,521 Come on. 1615 01:12:38,522 --> 01:12:40,156 All right. 1616 01:12:40,157 --> 01:12:42,091 Well, you're already full, ha? 1617 01:12:42,092 --> 01:12:45,461 Let me tap mine up. 1618 01:12:45,462 --> 01:12:46,462 Oh, yeah. 1619 01:12:52,635 --> 01:12:53,436 Oh, here we go. 1620 01:12:53,437 --> 01:12:54,269 OK. 1621 01:12:54,270 --> 01:12:59,242 5, 4, 3, 2, 1, happy New Year! 1622 01:13:03,947 --> 01:13:08,318 Hmm, hmm, hmm. 1623 01:13:11,822 --> 01:13:12,890 Happy New Year. 1624 01:13:21,132 --> 01:13:22,131 Hmm. 1625 01:13:22,132 --> 01:13:23,132 You know what? 1626 01:13:23,133 --> 01:13:24,266 I need to call my mom. 1627 01:13:24,267 --> 01:13:25,202 Be right back, baby. 1628 01:13:42,552 --> 01:13:44,219 Mom and Dad. 1629 01:13:44,220 --> 01:13:45,421 Hey, we're in here. 1630 01:13:45,422 --> 01:13:46,223 Hey, baby. 1631 01:13:49,158 --> 01:13:50,959 Oh, what a surprise? 1632 01:13:50,960 --> 01:13:52,796 Why didn't you tell me you were stopping by? 1633 01:13:52,797 --> 01:13:54,129 I would have made you lunch. 1634 01:13:54,130 --> 01:13:55,631 I'm not hungry. 1635 01:13:55,632 --> 01:13:57,266 Hey, are you OK? 1636 01:13:57,267 --> 01:13:58,667 Not really. 1637 01:13:58,668 --> 01:14:01,971 Well, who's butt I got a kick that made my baby girl unhappy? 1638 01:14:01,972 --> 01:14:04,106 Probably mine. 1639 01:14:04,107 --> 01:14:07,076 It's all my fault. 1640 01:14:07,077 --> 01:14:10,846 Oh, no, does this have anything to do with Ben? 1641 01:14:10,847 --> 01:14:14,517 Mommy, you were right about everything. 1642 01:14:14,518 --> 01:14:15,351 I messed up. 1643 01:14:15,352 --> 01:14:16,619 I don't know if I could fix it. 1644 01:14:16,620 --> 01:14:18,554 Oh, listen, honey, everything is fixable. 1645 01:14:18,555 --> 01:14:19,556 No not everything. 1646 01:14:19,557 --> 01:14:20,356 George. 1647 01:14:20,357 --> 01:14:21,557 No, he's right. 1648 01:14:21,558 --> 01:14:23,859 The man that I love doesn't love me. 1649 01:14:23,860 --> 01:14:26,429 And the man who loves me is perfect. 1650 01:14:26,430 --> 01:14:29,264 But I don't think about him when I wake up in the morning. 1651 01:14:29,265 --> 01:14:32,301 I'm just-- I'm confused because I care about Ben. 1652 01:14:32,302 --> 01:14:33,502 Like, I really, really do. 1653 01:14:33,503 --> 01:14:36,239 Mhm. 1654 01:14:36,240 --> 01:14:40,609 But I think I should break up with him because I don't 1655 01:14:40,610 --> 01:14:41,677 think I can commit to him. 1656 01:14:41,678 --> 01:14:44,346 And he's already committed to me. 1657 01:14:44,347 --> 01:14:45,214 Oh, that's a shame. 1658 01:14:45,215 --> 01:14:47,349 I think I kind of like Ben. 1659 01:14:47,350 --> 01:14:48,151 Wait a minute. 1660 01:14:48,152 --> 01:14:49,417 Was that Nick? 1661 01:14:49,418 --> 01:14:51,152 What? 1662 01:14:51,153 --> 01:14:52,721 Emma! 1663 01:14:52,722 --> 01:14:53,956 You here? 1664 01:14:57,460 --> 01:15:00,296 I knew I recognized Nick. 1665 01:15:00,297 --> 01:15:02,397 He's the love doctor. 1666 01:15:02,398 --> 01:15:07,202 My niece is dating the love doctor. 1667 01:15:07,203 --> 01:15:08,871 Oh, no, I'm-- 1668 01:15:08,872 --> 01:15:10,939 I'm not dating him. 1669 01:15:10,940 --> 01:15:11,807 Oh, right. 1670 01:15:11,808 --> 01:15:12,607 That's right. 1671 01:15:12,608 --> 01:15:13,542 It's the other guy. 1672 01:15:13,543 --> 01:15:14,409 Oh, OK. 1673 01:15:14,410 --> 01:15:15,744 Yeah. 1674 01:15:15,745 --> 01:15:19,882 Oh, well, that means, heck, he's single. 1675 01:15:19,883 --> 01:15:22,784 Oh, that boy don't know what's coming his way, 1676 01:15:22,785 --> 01:15:24,086 when I get my hands on him. 1677 01:15:24,087 --> 01:15:25,387 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1678 01:15:25,388 --> 01:15:28,824 No, no, no, no, she's not ready to give up on Nick yet. 1679 01:15:28,825 --> 01:15:32,294 Besides, don't nobody want all that. 1680 01:15:32,295 --> 01:15:35,031 Excuse you. 1681 01:15:35,032 --> 01:15:36,999 Listen, you need to go to Nick 1682 01:15:37,000 --> 01:15:39,067 and you tell him just what you told us. 1683 01:15:39,068 --> 01:15:41,002 But Mommy, I did. 1684 01:15:41,003 --> 01:15:42,972 He was so cold. 1685 01:15:42,973 --> 01:15:46,577 He made it perfectly clear that he doesn't want to be with me. 1686 01:15:49,212 --> 01:15:54,217 I went from no man to two men, and now most likely 1687 01:15:55,252 --> 01:15:57,219 no man again. 1688 01:15:57,220 --> 01:15:58,754 You know it'll pass. 1689 01:15:58,755 --> 01:16:01,022 Baby, sometimes you go from one man 1690 01:16:01,023 --> 01:16:04,259 to three, then back to one, then to five. 1691 01:16:04,260 --> 01:16:07,762 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, we get the point. 1692 01:16:07,763 --> 01:16:09,231 As long as the point is made. 1693 01:16:09,232 --> 01:16:11,501 I mean, the point is that it's not about there being 1694 01:16:11,502 --> 01:16:13,136 other fish in the sea, OK. 1695 01:16:13,137 --> 01:16:14,469 Nick is more than that to me. 1696 01:16:14,470 --> 01:16:15,871 He's everything. 1697 01:16:15,872 --> 01:16:20,076 So even if he never wants me as his lady, 1698 01:16:20,077 --> 01:16:21,745 I don't want to lose him as a friend. 1699 01:16:24,280 --> 01:16:25,382 The thing is killing me. 1700 01:16:27,917 --> 01:16:31,554 And I'm sorry for trauma dumping all of this on you guys. 1701 01:16:31,555 --> 01:16:32,821 Oh. 1702 01:16:32,822 --> 01:16:34,691 Baby girl, you had to apologize for nothing like that. 1703 01:16:34,692 --> 01:16:35,791 Hmm, we family. 1704 01:16:35,792 --> 01:16:36,726 Yeah. 1705 01:16:36,727 --> 01:16:38,294 We have to listen to your crap. 1706 01:16:38,295 --> 01:16:43,000 What she means is that you could tell us anything. 1707 01:16:43,800 --> 01:16:46,201 I would never judge you, baby. 1708 01:16:46,202 --> 01:16:48,971 Even if I really messed things up 1709 01:16:48,972 --> 01:16:52,541 and lied to all of your faces. 1710 01:16:52,542 --> 01:16:55,677 The lying part-- but at least you owned up to it, right? 1711 01:16:55,678 --> 01:16:57,846 And this is in part, me and your mama's fault, 1712 01:16:57,847 --> 01:16:59,982 too, for putting so much pressure on you. 1713 01:16:59,983 --> 01:17:02,751 Man, we're just happy with whatever you decide to do, baby. 1714 01:17:02,752 --> 01:17:04,452 We always got your back. 1715 01:17:04,453 --> 01:17:06,221 And we know that you will always make 1716 01:17:06,222 --> 01:17:08,224 the best decision for yourself. 1717 01:17:08,225 --> 01:17:11,226 So we'll always support you. 1718 01:17:11,227 --> 01:17:16,232 But if not, slip Nick my fans only account. 1719 01:17:17,033 --> 01:17:19,001 You know, I got a deal going. 1720 01:17:19,002 --> 01:17:20,802 No, no, Aunt Barbara. 1721 01:17:20,803 --> 01:17:22,504 No-- no OnlyFans. 1722 01:17:22,505 --> 01:17:23,539 Only why. 1723 01:17:25,608 --> 01:17:26,742 I try. 1724 01:17:26,743 --> 01:17:28,844 I should probably go. 1725 01:17:28,845 --> 01:17:29,979 I'm supposed to meet Ben. 1726 01:17:29,980 --> 01:17:31,179 Yes. 1727 01:17:31,180 --> 01:17:33,782 And I guess I have a lot to think about on the way. 1728 01:17:33,783 --> 01:17:34,984 Well, I'll tell you what? 1729 01:17:34,985 --> 01:17:38,287 Afterwards come on back here and let pops make you 1730 01:17:38,288 --> 01:17:40,989 one of his famous breakup sundaes. 1731 01:17:40,990 --> 01:17:41,857 Yeah. 1732 01:17:41,858 --> 01:17:43,126 Thanks. 1733 01:17:43,127 --> 01:17:44,659 Anything for you, baby. 1734 01:17:44,660 --> 01:17:46,629 Yeah, bye. 1735 01:17:46,630 --> 01:17:47,596 I'm gonna see you. 1736 01:17:47,597 --> 01:17:48,632 Drive safe. 1737 01:17:51,802 --> 01:17:53,069 Why did you say that? 1738 01:17:53,070 --> 01:17:54,302 What? 1739 01:17:54,303 --> 01:17:55,937 Oh, she loves my breakup sundaes. 1740 01:17:55,938 --> 01:17:57,406 I'd made them dozens of times. - Right. 1741 01:17:57,407 --> 01:17:58,641 And that's the problem. 1742 01:17:58,642 --> 01:18:00,642 But this time, we're looking for a different result. 1743 01:18:00,643 --> 01:18:02,911 I know better than to trust the matters of the heart 1744 01:18:02,912 --> 01:18:04,112 with my daughter. 1745 01:18:04,113 --> 01:18:06,516 And I refuse to let this be the end of their story. 1746 01:18:06,517 --> 01:18:08,684 Can you let her decide that? 1747 01:18:08,685 --> 01:18:10,352 Well, she already decided. 1748 01:18:10,353 --> 01:18:11,721 But she can't say it out loud. 1749 01:18:11,722 --> 01:18:14,724 So now I'm going to finally help her make her own decision, 1750 01:18:14,725 --> 01:18:18,594 instead of getting her to do what I want to do all the time. 1751 01:18:18,595 --> 01:18:19,762 Well, where are you going? 1752 01:18:19,763 --> 01:18:20,862 To find Nick. 1753 01:18:20,863 --> 01:18:22,364 Well, can you take that with you? 1754 01:18:22,365 --> 01:18:24,266 No, that's your problem. 1755 01:18:24,267 --> 01:18:26,869 You sure you don't want to take that with you? 1756 01:18:26,870 --> 01:18:28,804 George. 1757 01:18:28,805 --> 01:18:32,774 I need a man's strength to help me with my foot corns. 1758 01:18:36,112 --> 01:18:39,147 Ooh. 1759 01:18:39,148 --> 01:18:40,983 George. 1760 01:18:50,060 --> 01:18:53,629 Oh, now there's no boyfriend? 1761 01:18:53,630 --> 01:18:55,864 Do-- do you want a tip? 1762 01:18:55,865 --> 01:18:58,601 I'll bring you a glass of wine on the house. 1763 01:19:02,472 --> 01:19:03,406 Hey, baby. 1764 01:19:03,407 --> 01:19:05,541 Hey. 1765 01:19:11,648 --> 01:19:14,984 Why do I get the feeling this is more than a spur 1766 01:19:14,985 --> 01:19:16,052 of the moment date idea? 1767 01:19:31,602 --> 01:19:32,801 Actually, I can pour you one. 1768 01:19:32,802 --> 01:19:33,603 OK. 1769 01:19:40,343 --> 01:19:41,143 Ben. 1770 01:19:47,917 --> 01:19:51,052 This is going to sound really disingenuous, 1771 01:19:51,053 --> 01:19:56,058 but sincerely it's not you, Ben. 1772 01:19:58,762 --> 01:19:59,562 It's me. 1773 01:20:03,098 --> 01:20:05,034 You're ending things. 1774 01:20:05,035 --> 01:20:07,602 I don't want to. 1775 01:20:07,603 --> 01:20:11,239 And I feel like I have to. 1776 01:20:11,240 --> 01:20:15,144 Ben, you are the full package. 1777 01:20:15,145 --> 01:20:19,983 And you deserve a love that will love you back 1778 01:20:20,783 --> 01:20:24,052 and that will fully come commit. 1779 01:20:24,053 --> 01:20:27,389 I can't give you that. 1780 01:20:27,390 --> 01:20:29,424 It's the other guy, isn't it? 1781 01:20:29,425 --> 01:20:30,359 No. 1782 01:20:30,360 --> 01:20:31,594 There's no other guy. 1783 01:20:31,595 --> 01:20:36,465 I just-- I feel like I have to be alone for a while. 1784 01:20:45,875 --> 01:20:50,513 Well-- well, I guess that means that I can 1785 01:20:51,313 --> 01:20:53,349 move on to your Aunt Barbara. 1786 01:20:53,350 --> 01:20:55,151 Excuse me. 1787 01:20:55,152 --> 01:20:57,219 She slipped me her number before she headed out. 1788 01:20:57,220 --> 01:20:59,989 Of course she did. 1789 01:20:59,990 --> 01:21:00,790 May I? 1790 01:21:07,030 --> 01:21:11,735 Oh, Ben, I really am sorry. 1791 01:21:12,535 --> 01:21:14,971 Yeah. 1792 01:21:14,972 --> 01:21:15,938 Yeah, me too. 1793 01:21:23,880 --> 01:21:26,982 No, but for what it's worth, Emma, I really 1794 01:21:26,983 --> 01:21:30,619 do hope you find your happy. 1795 01:21:30,620 --> 01:21:31,419 I do. 1796 01:21:31,420 --> 01:21:32,455 You deserve it. 1797 01:21:35,125 --> 01:21:35,925 Bye, Ben. 1798 01:21:47,637 --> 01:21:50,406 Nick. 1799 01:21:50,407 --> 01:21:51,539 Nick. Come on. 1800 01:21:51,540 --> 01:21:52,507 I know you're in there. 1801 01:21:52,508 --> 01:21:54,776 Open up. 1802 01:21:54,777 --> 01:21:55,744 Who is it? 1803 01:21:55,745 --> 01:21:56,612 Me. 1804 01:21:59,348 --> 01:22:00,150 Sandra? 1805 01:22:02,652 --> 01:22:05,421 What are you doing here? 1806 01:22:05,422 --> 01:22:07,756 Well, I was told you were a little under the weather. 1807 01:22:07,757 --> 01:22:09,092 So I brought you a care package. 1808 01:22:12,362 --> 01:22:13,862 You need a maid, too. 1809 01:22:13,863 --> 01:22:15,797 Yeah, I actually didn't put there 1810 01:22:15,798 --> 01:22:17,199 for anybody to stop by today. 1811 01:22:17,200 --> 01:22:19,067 Listen, honey, don't even worry about that. 1812 01:22:19,068 --> 01:22:20,336 Put all that stuff down. 1813 01:22:20,337 --> 01:22:23,472 I just came over here to talk to you for a little bit. 1814 01:22:23,473 --> 01:22:24,273 Sit down. 1815 01:22:28,143 --> 01:22:32,181 Now, first and foremost, do you love my daughter? 1816 01:22:32,182 --> 01:22:34,216 Actually, don't even answer that. 1817 01:22:34,217 --> 01:22:35,984 I know that you love her. 1818 01:22:35,985 --> 01:22:39,054 It's clear as the blue sky. 1819 01:22:39,055 --> 01:22:41,422 But are you willing to do something about it? 1820 01:22:41,423 --> 01:22:44,426 Well, there's not anything to do when Emma 1821 01:22:44,427 --> 01:22:47,129 wants nothing to do with me. 1822 01:22:47,130 --> 01:22:48,531 You know that's funny. 1823 01:22:48,532 --> 01:22:50,699 She said the exact same thing. 1824 01:22:50,700 --> 01:22:52,867 Sandra, I overheard your conversation 1825 01:22:52,868 --> 01:22:54,602 in the kitchen on Christmas-- how she 1826 01:22:54,603 --> 01:22:55,771 wants nothing to do with me. 1827 01:22:55,772 --> 01:22:57,139 And she wants to be with Ben. 1828 01:22:57,140 --> 01:23:00,209 Oh, baby, you didn't hear everything. 1829 01:23:00,210 --> 01:23:04,946 Emma is bound and determined to make her father and I happy. 1830 01:23:04,947 --> 01:23:08,618 And I'm foolish enough to have pushed her into that situation. 1831 01:23:11,688 --> 01:23:13,489 She did mention that your husband 1832 01:23:13,490 --> 01:23:17,192 and your relationship was a key factor in her decision-making, 1833 01:23:17,193 --> 01:23:17,993 but-- 1834 01:23:22,065 --> 01:23:23,599 Ben is a good choice. 1835 01:23:23,600 --> 01:23:24,966 He's husband material. 1836 01:23:24,967 --> 01:23:27,269 And if he'd been one of my clients, 1837 01:23:27,270 --> 01:23:28,637 I would have matched them anyway. 1838 01:23:28,638 --> 01:23:30,039 Yeah, but I know my daughter. 1839 01:23:30,040 --> 01:23:31,841 And Ben is a good choice. 1840 01:23:31,842 --> 01:23:34,676 He's just not the best choice for Emma. 1841 01:23:34,677 --> 01:23:37,512 You are. 1842 01:23:37,513 --> 01:23:38,581 Did Emma tell you that? 1843 01:23:38,582 --> 01:23:40,116 She sure did. 1844 01:23:40,117 --> 01:23:43,419 And if you love my daughter like I know you love my daughter, 1845 01:23:43,420 --> 01:23:45,421 then you're going to go and get your woman. 1846 01:23:48,925 --> 01:23:50,626 Yeah. 1847 01:23:50,627 --> 01:23:53,729 I'm going to go get that woman. 1848 01:23:53,730 --> 01:23:56,497 You talking about now or in the next lifetime? 1849 01:23:56,498 --> 01:23:58,401 Oh, like-- like right now. 1850 01:23:58,402 --> 01:24:00,369 Like right now. I came over here to pick you up. 1851 01:24:00,370 --> 01:24:01,569 So let's go. - Let's go. 1852 01:24:01,570 --> 01:24:02,537 - Get the keys? - Yep. 1853 01:24:02,538 --> 01:24:03,406 Let's go. 1854 01:24:03,407 --> 01:24:04,706 Wait, wait, wait a minute, baby. 1855 01:24:04,707 --> 01:24:07,509 Now, you gotta shower and do something with your face. 1856 01:24:07,510 --> 01:24:08,711 You gonna freshen up, right? 1857 01:24:08,712 --> 01:24:10,079 I have to go brush my teeth, too. 1858 01:24:10,080 --> 01:24:11,646 Yeah, I wasn't going to say nothing. 1859 01:24:11,647 --> 01:24:13,449 But good thing you're good looking. 1860 01:24:13,450 --> 01:24:15,217 Come on, baby, let's go. 1861 01:24:30,065 --> 01:24:32,634 What are you doing, Nick? 1862 01:24:32,635 --> 01:24:35,237 Sandra, I appreciate you trying to help. 1863 01:24:35,238 --> 01:24:37,306 But I don't know if this is the right thing to do. 1864 01:24:37,307 --> 01:24:39,474 Oh, what's the worst that could happen? 1865 01:24:39,475 --> 01:24:40,809 Well-- 1866 01:24:40,810 --> 01:24:42,077 Well, she could tell you she doesn't like you like that, 1867 01:24:42,078 --> 01:24:43,946 and then hit you on the back of the head, 1868 01:24:43,947 --> 01:24:46,816 and then turn you out into the cold, hard street, 1869 01:24:46,817 --> 01:24:50,919 and then leave you there for dead? 1870 01:24:50,920 --> 01:24:51,719 Yeah. 1871 01:24:51,720 --> 01:24:54,289 Essentially. 1872 01:24:54,290 --> 01:24:57,592 Sandra. 1873 01:24:57,593 --> 01:25:00,529 Sandra do not. 1874 01:25:00,530 --> 01:25:04,166 Sandra-- what are you doing? 1875 01:25:04,167 --> 01:25:05,567 - Look, are you a man? - Yes. 1876 01:25:05,568 --> 01:25:06,802 And do you love my daughter? 1877 01:25:06,803 --> 01:25:08,002 I do. 1878 01:25:08,003 --> 01:25:10,139 Then what are you doing still sitting in that car? 1879 01:25:10,140 --> 01:25:13,274 Look, I'm going to play the love doctor and give you some advice. 1880 01:25:13,275 --> 01:25:16,344 Regret is the worst feeling in the world, 1881 01:25:16,345 --> 01:25:18,847 especially when you regret something that you 1882 01:25:18,848 --> 01:25:21,449 could have easily changed. 1883 01:25:21,450 --> 01:25:25,787 Now, are you cool with never knowing what could have been? 1884 01:25:25,788 --> 01:25:29,457 Or are you happy sitting in your potential mother in law's car, 1885 01:25:29,458 --> 01:25:31,659 never knowing the happiness that you and my daughter 1886 01:25:31,660 --> 01:25:32,462 could have shared? 1887 01:25:35,498 --> 01:25:38,066 You're right. 1888 01:25:38,067 --> 01:25:40,369 I should see this thing through no matter what happens. 1889 01:25:40,370 --> 01:25:41,169 Absolutely. 1890 01:25:41,170 --> 01:25:42,471 I'm always right. 1891 01:25:42,472 --> 01:25:43,271 Then get out. 1892 01:25:43,272 --> 01:25:45,574 You done used up all my gas. 1893 01:25:45,575 --> 01:25:46,977 Oh, jeez. 1894 01:25:52,715 --> 01:25:53,782 Oh, that looks good. 1895 01:25:53,783 --> 01:25:55,217 Uh-uh. 1896 01:25:55,218 --> 01:25:56,817 Aw. 1897 01:25:56,818 --> 01:25:57,819 Nobody hurt you. 1898 01:25:57,820 --> 01:26:01,289 You know I have delicate bones. 1899 01:26:01,290 --> 01:26:04,092 Are you honestly going to eat that whole thing? 1900 01:26:04,093 --> 01:26:04,892 Mhm. 1901 01:26:04,893 --> 01:26:05,961 Well, yeah, she will. 1902 01:26:05,962 --> 01:26:07,596 She'll have seconds, too. 1903 01:26:09,798 --> 01:26:13,234 Oh, baby, let daddy go get you some more chocolate for you 1904 01:26:13,235 --> 01:26:14,236 ice cream, ha? 1905 01:26:14,237 --> 01:26:15,304 How about that? 1906 01:26:16,638 --> 01:26:18,339 Oh, saved by the bell. 1907 01:26:19,975 --> 01:26:24,512 Oh, St. Nicholas. 1908 01:26:24,513 --> 01:26:27,649 I knew you couldn't resist my chimney. 1909 01:26:27,650 --> 01:26:31,519 There ain't nobody down that chimney in decades. 1910 01:26:31,520 --> 01:26:33,254 All right, you two. 1911 01:26:33,255 --> 01:26:36,291 Let's give Emma and Nick the room, shall we? 1912 01:26:36,292 --> 01:26:40,229 Oh, no, she had her chance. 1913 01:26:40,230 --> 01:26:44,966 Mr. Doctor Love, well, I'm very sick. 1914 01:26:44,967 --> 01:26:49,972 And I need a cure only you that could provide. 1915 01:26:51,007 --> 01:26:52,374 Guess what, Barbara? 1916 01:26:52,375 --> 01:26:54,742 Baby, if you're sick, we're going to go call the vet, OK? 1917 01:26:54,743 --> 01:26:56,311 Let's go. 1918 01:26:56,312 --> 01:26:57,179 Good luck. 1919 01:26:57,180 --> 01:26:58,814 You got this. 1920 01:26:58,815 --> 01:27:00,249 OK? 1921 01:27:00,250 --> 01:27:01,050 All Right. 1922 01:27:06,755 --> 01:27:09,091 Hey. 1923 01:27:09,092 --> 01:27:10,157 Hi. 1924 01:27:10,158 --> 01:27:10,959 I'm sorry. 1925 01:27:10,960 --> 01:27:12,761 No, I'm sorry. 1926 01:27:12,762 --> 01:27:13,696 No, I-- 1927 01:27:13,697 --> 01:27:14,496 Should I? 1928 01:27:14,497 --> 01:27:17,132 Yeah, you first. 1929 01:27:17,133 --> 01:27:19,434 I'm sorry for the way I acted the day after Christmas 1930 01:27:19,435 --> 01:27:20,802 when you called. 1931 01:27:20,803 --> 01:27:23,271 I overheard you and your mom talking in the kitchen, and-- 1932 01:27:23,272 --> 01:27:25,039 Oh, no, I didn't mean-- 1933 01:27:25,040 --> 01:27:26,241 It's OK. 1934 01:27:26,242 --> 01:27:28,677 She stopped by earlier and cleared everything up. 1935 01:27:28,678 --> 01:27:29,511 What? 1936 01:27:29,512 --> 01:27:31,479 Like, she came to your house? 1937 01:27:31,480 --> 01:27:34,082 I mean, she does make an amazing food basket. 1938 01:27:35,652 --> 01:27:37,519 OK. 1939 01:27:37,520 --> 01:27:39,854 The truth is this, OK? 1940 01:27:39,855 --> 01:27:41,289 I've fallen for you. 1941 01:27:41,290 --> 01:27:42,657 And I couldn't deal with the fact 1942 01:27:42,658 --> 01:27:44,192 that I might have lost my chance. 1943 01:27:44,193 --> 01:27:48,664 I wish that I could just go back and share with you what I 1944 01:27:48,665 --> 01:27:50,999 felt back then on those dates. 1945 01:27:51,000 --> 01:27:51,799 You know? 1946 01:27:51,800 --> 01:27:53,769 Yep, them mock dates. 1947 01:27:53,770 --> 01:27:55,036 No. 1948 01:27:55,037 --> 01:27:56,904 They were real to me. 1949 01:27:56,905 --> 01:28:00,676 And I wish I could go back and tell you how I felt. 1950 01:28:00,677 --> 01:28:04,480 And this may not even be fair to say, but Emma, I need to say it. 1951 01:28:07,617 --> 01:28:09,951 Emma, I love you. 1952 01:28:09,952 --> 01:28:14,956 And I've helped so many people find love. 1953 01:28:14,957 --> 01:28:19,928 I've always wished that I could secretly feel the way they felt. 1954 01:28:21,730 --> 01:28:23,364 I thought I had it. 1955 01:28:23,365 --> 01:28:27,670 And now that I do have it, I know that I never did before. 1956 01:28:30,840 --> 01:28:32,741 Thank you for coming back. 1957 01:28:32,742 --> 01:28:37,479 And I'm sorry for all of the drama, you know, 1958 01:28:37,480 --> 01:28:40,181 especially because those mock dates were realer than anything 1959 01:28:40,182 --> 01:28:43,451 I've experienced in my whole life, which is why 1960 01:28:43,452 --> 01:28:47,356 I broke things off with Ben. 1961 01:28:47,357 --> 01:28:49,091 And then I tried to convince myself 1962 01:28:49,092 --> 01:28:51,692 that maybe I'd be better alone. 1963 01:28:51,693 --> 01:28:56,331 So thank God for mom for coming to get 1964 01:28:56,332 --> 01:29:01,103 you because I love you, too. 1965 01:29:08,510 --> 01:29:13,347 That is some Hallmark Channel stuff-- 1966 01:29:13,348 --> 01:29:14,482 that right there. 1967 01:29:14,483 --> 01:29:16,851 Thank you, Auntie. 1968 01:29:16,852 --> 01:29:17,752 Yeah. 1969 01:29:20,557 --> 01:29:23,759 I never thought I would be happy that my family 1970 01:29:23,760 --> 01:29:25,594 meddled in my relationship. 1971 01:29:27,397 --> 01:29:29,764 This is going to make one hell of a wedding tell story. 1972 01:29:29,765 --> 01:29:30,566 Oh. 1973 01:29:30,567 --> 01:29:31,466 Dad. 1974 01:29:31,467 --> 01:29:33,869 Wedding-- Wedding-- 1975 01:29:33,870 --> 01:29:34,669 Wedding? 1976 01:29:34,670 --> 01:29:35,471 toast. 1977 01:29:35,472 --> 01:29:36,271 No. 1978 01:29:36,272 --> 01:29:37,206 Too soon? 1979 01:29:37,207 --> 01:29:38,039 Just a little bit. 1980 01:29:38,040 --> 01:29:39,341 OK. 1981 01:29:39,342 --> 01:29:41,309 Well, let's have some champagne to celebrate. 1982 01:29:41,310 --> 01:29:42,411 - Yeah. - How about that? 1983 01:29:42,412 --> 01:29:44,046 I'll get it. - I'll get the glasses. 1984 01:29:44,047 --> 01:29:45,079 OK. 1985 01:29:45,080 --> 01:29:49,684 what makes the season special 1986 01:29:49,685 --> 01:29:54,690 is having those special someones to share it with 1987 01:29:56,992 --> 01:30:00,629 And like a blanket on a cold night 1988 01:30:00,630 --> 01:30:02,564 Cheers to the start of something 1989 01:30:02,565 --> 01:30:05,701 wonderful and something I know will last a lifetime. 1990 01:30:05,702 --> 01:30:09,304 And for the craziest, most uncertain, but all 1991 01:30:09,305 --> 01:30:14,109 around most amazing Christmas I've ever had 1992 01:30:14,110 --> 01:30:16,911 into my very own love doctor. 1993 01:30:22,852 --> 01:30:23,786 Oh, that's good. 1994 01:30:23,787 --> 01:30:25,352 Yeah, another round, anybody? 1995 01:30:25,353 --> 01:30:26,421 What? Really? 1996 01:30:26,422 --> 01:30:27,189 Really. 1997 01:30:28,792 --> 01:30:30,792 OK, let me pour it for you. 1998 01:30:30,793 --> 01:30:31,826 Oh, I'll get it. 1999 01:30:31,827 --> 01:30:35,262 So make sure you keep giving 2000 01:30:35,263 --> 01:30:40,168 your love at Christmas time. 2001 01:30:40,970 --> 01:30:44,006 So as long as you keep living 2002 01:30:44,007 --> 01:30:49,012 Make sure you keep giving love, love at Christmas time 2003 01:30:52,047 --> 01:30:55,282 What makes this life worth living? 2004 01:30:55,283 --> 01:31:00,288 It's the love we're giving each and every day 2005 01:31:02,958 --> 01:31:06,094 Even with this frightful weather, 2006 01:31:06,095 --> 01:31:09,564 love will make it better 2007 01:31:09,565 --> 01:31:11,832 And move the clouds away 2008 01:31:11,833 --> 01:31:16,838 Oh, presents and cards are nice 2009 01:31:18,240 --> 01:31:22,912 But I rather give you something that will last your whole life 2010 01:31:24,447 --> 01:31:29,317 Cherish these special times 2011 01:31:29,318 --> 01:31:34,323 Let your love shine cause it's Christmas time 2012 01:31:35,692 --> 01:31:38,392 It's the gift that keeps on giving 2013 01:31:38,393 --> 01:31:43,398 So make sure you keep giving love, love at Christmas time 2014 01:31:44,633 --> 01:31:49,571 So as long as you keep living 2015 01:31:49,572 --> 01:31:54,577 Make sure you keep giving love, love at Christmas time 2016 01:31:57,480 --> 01:32:00,582 It's the gift that keeps on giving 2017 01:32:00,583 --> 01:32:04,819 So make sure you keep giving love, love at-- 2018 01:32:04,820 --> 01:32:06,387 Yo, this has been a huge process. 2019 01:32:06,388 --> 01:32:07,689 I don't ever want to stop this. 2020 01:32:07,690 --> 01:32:09,891 I want us to all continue to build off of each other 2021 01:32:09,892 --> 01:32:12,227 and get to wherever we want to go in our careers. 2022 01:32:12,228 --> 01:32:13,761 And I think, together we can do that. 2023 01:32:13,762 --> 01:32:16,031 And I always end with this beautiful quote. 2024 01:32:16,032 --> 01:32:18,699 And that's, if you want to go fast, go alone. 2025 01:32:18,700 --> 01:32:20,434 And if you want to go far, go together. 2026 01:32:20,435 --> 01:32:23,437 I am blessed and fortunate to go far with all of you guys. 2027 01:32:23,438 --> 01:32:25,306 And this is just the very beginning. 2028 01:32:25,307 --> 01:32:26,807 Y'all, we're going to the moon. - Yes. 2029 01:32:26,808 --> 01:32:28,977 And I mean, we're going to land amongst the stars. 2030 01:32:28,978 --> 01:32:31,012 Thank you, thank you, thank you, thank you.