1 00:00:14,917 --> 00:00:20,833 ZDEMASKOWANI 2 00:00:45,667 --> 00:00:47,083 Jesteś za stara. 3 00:00:48,375 --> 00:00:50,000 To się musi skończyć. 4 00:00:58,708 --> 00:01:00,167 Dłużej nie dam rady. 5 00:01:04,375 --> 00:01:07,042 Kula oderwała ci kawałek kości. 6 00:01:08,750 --> 00:01:09,875 Co to za kula? 7 00:01:09,958 --> 00:01:10,958 Śledząca. 8 00:01:11,667 --> 00:01:13,750 Pierwsze widzę. Bardzo sprytnie. 9 00:01:16,500 --> 00:01:18,958 To oznacza, że spudłował celowo. 10 00:01:20,708 --> 00:01:23,292 - Doprowadziliśmy tutaj Koleeva? - Tak. 11 00:01:25,417 --> 00:01:26,417 Meret. 12 00:01:27,708 --> 00:01:29,583 Na kamerach nikogo nie widać. 13 00:01:30,083 --> 00:01:31,500 W środku i na zewnątrz. 14 00:01:32,167 --> 00:01:34,125 Ucieknijmy stąd. Dla Niny. 15 00:01:34,958 --> 00:01:36,458 Nie mam zamiaru uciekać. 16 00:01:41,042 --> 00:01:42,833 Chcę to zakończyć. 17 00:01:46,000 --> 00:01:47,417 Ty zostajesz, to ja też. 18 00:01:53,708 --> 00:01:56,458 Pakujcie się, musicie wyjść. Jesteśmy spaleni. 19 00:01:57,792 --> 00:01:59,458 Mieliśmy być tu bezpieczni. 20 00:02:01,000 --> 00:02:03,125 Kto cię postrzelił? To nie szpital. 21 00:02:03,208 --> 00:02:05,375 Zrobimy tak, jak mówi twój tata. 22 00:02:13,000 --> 00:02:15,583 Nie ruszę się, póki nie usłyszę prawdy. 23 00:02:18,458 --> 00:02:19,583 Kim jesteście? 24 00:02:20,083 --> 00:02:20,917 Nina, 25 00:02:21,833 --> 00:02:25,042 idź po swoje rzeczy. Porozmawiamy jutro. Proszę. 26 00:02:27,417 --> 00:02:28,875 Zawsze tak mówisz. 27 00:02:30,708 --> 00:02:33,292 Jesteśmy w kryjówce, mamę postrzelono, 28 00:02:33,375 --> 00:02:36,125 a ta kobieta przyczepiła się do nas jak rzep. 29 00:02:38,125 --> 00:02:39,750 To nie jest normalne. 30 00:03:23,208 --> 00:03:26,458 To dla ciebie. Na wypadek, gdyby coś nam się stało. 31 00:03:26,542 --> 00:03:28,250 Tu znajdziesz odpowiedzi. 32 00:03:29,167 --> 00:03:32,000 W furgonetce jest laptop. Otwórz plik. 33 00:03:33,583 --> 00:03:34,917 Są tutaj. 34 00:03:36,833 --> 00:03:37,708 Czas na was. 35 00:03:37,792 --> 00:03:39,000 Proszę, Yul. Idźcie. 36 00:03:51,583 --> 00:03:55,375 Jest tam 16-latka. Nie może jej spaść włos z głowy. 37 00:03:55,458 --> 00:03:56,333 Rozumiem. 38 00:03:56,417 --> 00:03:57,750 A resztę… 39 00:03:58,667 --> 00:04:01,333 możecie zmasakrować, łącznie z pańską byłą. 40 00:04:02,042 --> 00:04:03,125 I pańską. 41 00:04:04,125 --> 00:04:05,208 Touché. 42 00:04:16,667 --> 00:04:20,167 Te drzwi prowadzą do nieużywanych schodów. 43 00:04:20,250 --> 00:04:23,542 Oni wejdą drugą klatką. Nie wpadniecie na nich. 44 00:04:24,042 --> 00:04:26,458 - Katya was stąd wyprowadzi. - Co? 45 00:04:26,542 --> 00:04:27,583 Katya? 46 00:04:28,417 --> 00:04:30,292 Rozumiesz, o co cię prosimy? 47 00:04:31,458 --> 00:04:32,375 Tak. 48 00:04:33,500 --> 00:04:36,042 Pamiętasz, gdzie znaleźliśmy Gregora? 49 00:04:36,125 --> 00:04:37,208 Tam się spotkamy. 50 00:04:39,042 --> 00:04:40,042 Chodźcie. 51 00:04:40,542 --> 00:04:42,417 - Ja nie chcę. - Ninja. 52 00:04:43,875 --> 00:04:46,208 Nie dam rady, jeśli tu zostaniesz. 53 00:04:48,125 --> 00:04:49,500 Zabijesz ich? 54 00:04:54,083 --> 00:04:55,958 I nie dasz się zabić? 55 00:04:56,042 --> 00:04:57,250 Oczywiście. 56 00:04:59,292 --> 00:05:00,500 Kochamy cię. 57 00:05:03,833 --> 00:05:07,292 Wybacz, Nina. Musisz już iść. 58 00:05:23,375 --> 00:05:25,333 Szukamy igła w stogu siana? 59 00:05:27,750 --> 00:05:29,167 Jest dziesięć pięter. 60 00:05:29,708 --> 00:05:31,250 Na domofonie dziewięć. 61 00:05:31,750 --> 00:05:33,333 Zaczniemy od góry. 62 00:05:33,417 --> 00:05:34,958 Metin i ja idziemy pierwsi. 63 00:05:36,583 --> 00:05:38,542 Spróbujemy to załatwić po cichu. 64 00:06:09,625 --> 00:06:10,500 Wsiadajcie. 65 00:06:11,083 --> 00:06:13,000 Jak uciekną, jeśli weźmiemy auto? 66 00:06:13,583 --> 00:06:16,083 Słyszałaś ich. Muszę was stąd zabrać. 67 00:06:16,167 --> 00:06:17,500 Zginą tam na górze! 68 00:06:17,583 --> 00:06:20,417 Mamę już postrzelono, tata ma tętniaka w głowie, 69 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 a teraz ci ludzie z bronią. 70 00:06:23,083 --> 00:06:24,083 Nina… 71 00:06:26,583 --> 00:06:28,833 Coś wymyślimy. My… 72 00:06:30,083 --> 00:06:31,458 Poczekamy na nich. 73 00:06:32,250 --> 00:06:33,458 Poczekamy na nich. 74 00:06:34,333 --> 00:06:36,125 Tylko wsiądź, proszę. Proszę. 75 00:06:38,167 --> 00:06:39,250 Wsiadaj. 76 00:07:33,625 --> 00:07:35,833 …NIE JESTEM TWOIM WROGIEM H 77 00:07:46,292 --> 00:07:49,083 Otrułeś swoją kochankę i zabiłeś własne dziecko. 78 00:07:51,458 --> 00:07:54,208 Już wiem, czemu nie chciałeś mówić o Białorusi. 79 00:07:54,292 --> 00:07:55,625 Jak mnie znalazłaś? 80 00:07:55,708 --> 00:07:56,708 A czy to ważne? 81 00:07:56,792 --> 00:08:00,042 Tak. Bo to znaczy, że ktoś z moich ma za długi jęzor. 82 00:08:02,125 --> 00:08:03,583 Ojciec jest w Berlinie. 83 00:08:04,792 --> 00:08:06,000 Zadzwonił do Aukena. 84 00:08:11,375 --> 00:08:12,583 Zabiłeś dziecko? 85 00:08:12,667 --> 00:08:16,375 Nie. Ktoś nagadał ci samych kłamstw. 86 00:08:16,458 --> 00:08:18,458 Przyjechałem uratować córkę. 87 00:08:18,958 --> 00:08:22,208 Na Białorusi zrobił się gnój i nie jestem z tego dumny. 88 00:08:22,292 --> 00:08:25,625 Na koniec odebrano mi córkę. Ona tutaj teraz jest. 89 00:08:25,708 --> 00:08:27,208 Chcę ją odzyskać. 90 00:08:30,375 --> 00:08:32,417 Czy tobie rozum odjęło? 91 00:08:35,167 --> 00:08:37,417 Nie możesz tego zrobić! 92 00:08:37,500 --> 00:08:40,542 Nie na niemieckiej ziemi i nie jako mąż ambasadorki. 93 00:08:42,750 --> 00:08:44,833 Teren zabezpieczony. Może pan iść. 94 00:08:45,958 --> 00:08:47,542 Jeśli teraz wysiądziesz… 95 00:08:51,292 --> 00:08:52,583 Już idę. 96 00:08:53,833 --> 00:08:54,667 Josefie! 97 00:08:56,583 --> 00:08:57,583 Kurwa mać. 98 00:09:00,458 --> 00:09:01,667 Zabierz mnie stąd. 99 00:09:03,042 --> 00:09:04,042 Już! 100 00:09:16,875 --> 00:09:17,917 Hej, wy dwaj. 101 00:09:20,667 --> 00:09:22,250 Mam dla was propozycję. 102 00:09:47,583 --> 00:09:48,667 Szkoda. 103 00:09:50,000 --> 00:09:52,250 Ominęła mnie cała zabawa. 104 00:09:53,292 --> 00:09:56,333 Są tylko oni. Dziewczyny tu nie ma. 105 00:09:57,292 --> 00:09:59,000 Znajdziemy ją później. 106 00:10:01,500 --> 00:10:02,792 Udało ci się. 107 00:10:03,917 --> 00:10:05,208 Kto by pomyślał? 108 00:10:09,417 --> 00:10:10,417 Brawo. 109 00:10:14,875 --> 00:10:15,875 Chodź tu. 110 00:10:35,750 --> 00:10:37,125 Zabij ją. 111 00:11:11,625 --> 00:11:12,833 Kurwa! 112 00:11:19,833 --> 00:11:21,583 Myślisz, że jestem głupi? 113 00:11:23,875 --> 00:11:25,625 W pokojach hotelowych są lustra. 114 00:11:26,333 --> 00:11:28,167 I? Co ci napisała twoja była? 115 00:11:29,667 --> 00:11:32,417 „Pozwoliłam ci żyć. Nie groziłam twojej rodzinie, 116 00:11:32,500 --> 00:11:34,667 Nie jestem twoim wrogiem”. Chyba pisze o mnie. 117 00:11:39,417 --> 00:11:40,417 Twoja odpowiedź? 118 00:11:41,208 --> 00:11:44,250 „Pomogę ci, ale musisz zabić Koleeva”. 119 00:11:44,333 --> 00:11:47,292 „Nie mogę. Sasha by mnie zabił”. 120 00:11:47,792 --> 00:11:48,792 Tak. 121 00:11:49,875 --> 00:11:53,917 Sasha mówi też, że tak się kończy, gdy grozisz jego dziecku. 122 00:13:18,292 --> 00:13:19,417 Kurwa! 123 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Idź! 124 00:15:02,417 --> 00:15:03,417 Kurwa! 125 00:16:01,875 --> 00:16:02,958 Hej, Ninja. 126 00:16:04,083 --> 00:16:07,000 Pewnie się wkurzasz, że tak cię teraz nazywam. 127 00:16:07,792 --> 00:16:09,917 Kiedykolwiek to „teraz” jest. 128 00:16:10,625 --> 00:16:12,750 Nagrywamy w twoje dziesiąte urodziny. 129 00:16:12,833 --> 00:16:17,000 Mamy nadzieję, że nie będziesz musiała tego oglądać. 130 00:16:17,083 --> 00:16:19,333 Ale jeśli teraz to oglądasz, 131 00:16:20,417 --> 00:16:22,583 to pewnie stało się coś złego. 132 00:16:30,750 --> 00:16:32,000 Zanim się pojawiłaś, 133 00:16:32,083 --> 00:16:35,750 twój ojciec i ja pracowaliśmy dla niemieckiego wywiadu. 134 00:16:35,833 --> 00:16:36,833 Byliśmy agentami. 135 00:16:37,208 --> 00:16:39,000 Mieliśmy fałszywe nazwiska, 136 00:16:39,083 --> 00:16:41,542 fałszywe tożsamości, fałszywą przeszłość. 137 00:16:41,625 --> 00:16:44,750 Kiedy się pojawiłaś, odeszliśmy stamtąd, 138 00:16:44,833 --> 00:16:47,417 bo chcieliśmy, byś miała normalne życie. 139 00:16:47,500 --> 00:16:49,167 Z normalnymi rodzicami. 140 00:16:49,250 --> 00:16:50,250 Przepraszam. 141 00:16:51,667 --> 00:16:55,792 Przyszedł czas, gdy znów zaczęliśmy wykorzystywać umiejętności. 142 00:16:58,167 --> 00:16:59,958 Wiedliśmy drugie życie 143 00:17:00,833 --> 00:17:03,000 obok tego, które mieliśmy z tobą. 144 00:17:05,500 --> 00:17:08,583 A kiedy myślałaś, że coś przed tobą ukrywamy, 145 00:17:09,208 --> 00:17:11,292 to było właśnie to. 146 00:17:12,583 --> 00:17:15,667 Przysięgliśmy sobie, że zawsze będziemy cię chronić. 147 00:17:16,708 --> 00:17:18,833 I nigdy nic, co robiliśmy, 148 00:17:18,917 --> 00:17:21,000 nie było ważniejsze od ciebie. 149 00:17:23,500 --> 00:17:25,333 Usłyszysz o nas wiele historii. 150 00:17:26,042 --> 00:17:28,833 Powiedzą, że byliśmy złymi ludźmi. 151 00:17:29,375 --> 00:17:31,208 Zdolnymi do strasznych rzeczy. 152 00:17:32,042 --> 00:17:34,542 Ale ty nas znasz. Ty… 153 00:17:35,667 --> 00:17:37,375 Wiesz, kim naprawdę jesteśmy. 154 00:17:43,833 --> 00:17:45,875 - Kochamy cię. - Kochamy cię. 155 00:18:34,292 --> 00:18:35,750 Musimy jechać. 156 00:18:39,625 --> 00:18:40,750 Walę to. To rodzice. 157 00:18:40,833 --> 00:18:42,500 - Nie zostawię ich. - Nina. 158 00:18:44,708 --> 00:18:47,333 Jeśli tam pójdziemy, obie zginiemy. 159 00:18:47,958 --> 00:18:50,042 A jeśli zginą, zostanę sama. 160 00:18:50,125 --> 00:18:51,000 To nieprawda. 161 00:18:53,375 --> 00:18:54,375 Masz mnie. 162 00:18:54,458 --> 00:18:56,375 Nawet cię nie znam. 163 00:18:56,458 --> 00:18:58,167 Musisz mi zaufać. 164 00:18:58,875 --> 00:19:00,875 Nie ufam ci. Bo niby czemu? 165 00:19:04,208 --> 00:19:05,375 Bo ja… 166 00:19:12,750 --> 00:19:13,958 Nosze! Yul! 167 00:19:14,042 --> 00:19:15,417 - Tato? - Jeszcze kawałek. 168 00:19:15,500 --> 00:19:17,583 - Dobra. - Mamo, co z nim? 169 00:19:17,667 --> 00:19:19,958 - Głowa! Puść. - Dobra. 170 00:19:21,792 --> 00:19:23,583 Stopy tutaj. 171 00:19:23,667 --> 00:19:25,375 Nina, stopy! 172 00:19:25,458 --> 00:19:27,875 Raz, dwa, na trzy! 173 00:19:31,917 --> 00:19:33,042 Ruchy! 174 00:19:50,542 --> 00:19:52,333 Potrzebujemy pomocy! 175 00:19:53,042 --> 00:19:55,042 To mój mąż. Ma tętniaka. 176 00:19:55,125 --> 00:19:58,292 Jest nieprzytomny od 20 minut. Mieliśmy wypadek. 177 00:19:58,375 --> 00:20:00,542 Podejrzenie krwotoku. Która sala? 178 00:20:00,625 --> 00:20:01,583 Trójka jest wolna. 179 00:20:01,667 --> 00:20:04,208 Powiadom salę operacyjną. Robimy tomografię. 180 00:20:04,917 --> 00:20:07,583 Wróć do mnie. Sama nie dam rady. 181 00:20:08,542 --> 00:20:10,083 - Imię pacjenta? - Simon. 182 00:20:10,167 --> 00:20:12,208 - Dobra. - Zarezerwowana 15. 183 00:20:12,292 --> 00:20:15,333 - Sprawdzić monitorowanie pacjenta - Włączone. 184 00:20:15,417 --> 00:20:18,125 Musimy przejść. Proszę się odsunąć. 185 00:20:18,917 --> 00:20:22,083 SALE OPERACYJNE ZAKAZ WSTĘPU 186 00:21:02,583 --> 00:21:04,542 Musimy porozmawiać o Josefie. 187 00:21:08,083 --> 00:21:09,583 Co znów przeskrobał? 188 00:21:13,542 --> 00:21:14,833 Rozgwiazda nie żyje. 189 00:21:16,667 --> 00:21:17,708 Co? 190 00:21:18,583 --> 00:21:19,958 Samobójstwo. 191 00:21:21,417 --> 00:21:22,833 Ale to nie wszystko. 192 00:21:24,292 --> 00:21:26,708 Wiem, co wydarzyło się na Białorusi. 193 00:22:18,042 --> 00:22:19,958 Z kim ja żyłam przez tyle lat? 194 00:22:21,917 --> 00:22:24,000 Czego ode mnie chcesz? 195 00:22:24,917 --> 00:22:26,875 Chcę tu zostać jako ambasadorka. 196 00:22:28,000 --> 00:22:29,542 To koniec mego małżeństwa. 197 00:22:30,625 --> 00:22:33,125 Z rozwodem czy bez. 198 00:22:33,958 --> 00:22:36,625 Ale Koleev nie może tutaj ze mną być. 199 00:22:39,958 --> 00:22:41,833 Obawiam się, że to niemożliwe. 200 00:22:45,667 --> 00:22:46,750 Dlaczego? 201 00:22:47,708 --> 00:22:49,417 Rozgwiazda nie żyje. 202 00:22:50,000 --> 00:22:53,917 Nie potrzebujesz już asystenta, ale potrzebujesz ambasadora. 203 00:22:54,625 --> 00:22:57,208 Dlaczego musiał się zabić? 204 00:22:59,458 --> 00:23:02,500 - Kto? - Rozgwiazda. A kto? 205 00:23:13,583 --> 00:23:18,167 Jeśli oddam ci kreta z powrotem, 206 00:23:19,667 --> 00:23:21,500 będę mogła zostać ambasadorką… 207 00:23:23,458 --> 00:23:24,667 i asystentką? 208 00:23:27,083 --> 00:23:28,750 Powiedziałeś „on”. 209 00:23:29,583 --> 00:23:33,750 Ale ta kobieta z BND mówiła, że Rozgwiazda 210 00:23:34,833 --> 00:23:35,958 była kobietą. 211 00:23:39,875 --> 00:23:44,250 A zatem zatarł ślady i wrobił kogoś innego. 212 00:23:45,458 --> 00:23:47,625 Jaką ja mam mądrą córkę. 213 00:23:48,542 --> 00:23:50,292 Co za mądra dziewczyna. 214 00:24:08,583 --> 00:24:11,958 POLICJA 215 00:24:57,250 --> 00:24:59,000 Oddasz mi mój telefon? 216 00:24:59,083 --> 00:25:00,583 To dowód. 217 00:25:02,958 --> 00:25:04,042 Oddaj. 218 00:25:15,500 --> 00:25:19,083 Jeśli informator się z tobą skontaktuje, daj mi znać. 219 00:25:19,167 --> 00:25:20,333 Tak, obiecuję. 220 00:25:26,458 --> 00:25:29,125 Pomyślcie, ile moglibyśmy zdziałać. 221 00:25:29,208 --> 00:25:31,625 Nieoficjalni szpiedzy pracujący dla nas. 222 00:25:32,125 --> 00:25:34,625 Poważnie mówisz to przy Dochodzeniówce? 223 00:25:37,250 --> 00:25:38,292 Luźna myśl. 224 00:26:06,625 --> 00:26:07,625 Daj mi chwilę. 225 00:26:07,708 --> 00:26:08,708 Oczywiście. 226 00:26:32,042 --> 00:26:33,917 Czas wracać do Moskwy. 227 00:26:42,667 --> 00:26:45,500 Mówiłaś, że nigdy tam nie wrócisz. 228 00:26:47,958 --> 00:26:49,458 Mówię o tobie. 229 00:26:57,958 --> 00:26:59,250 Jesteś gotowy 230 00:26:59,333 --> 00:27:01,000 na powrót do domu? 231 00:27:04,167 --> 00:27:06,292 I bym tu została jako ambasadorka? 232 00:27:34,333 --> 00:27:35,583 Umowa stoi? 233 00:27:50,250 --> 00:27:52,958 A teraz idź się umyć. 234 00:27:53,792 --> 00:27:55,333 Dam ci czyste ubranie. 235 00:28:01,000 --> 00:28:04,083 Czy tak właśnie się czułaś, gdy byłam operowana? 236 00:28:06,000 --> 00:28:07,417 Całe to czekanie? 237 00:28:09,750 --> 00:28:11,292 Poradziłaś sobie. 238 00:28:12,292 --> 00:28:14,167 Tata też da radę. 239 00:28:17,083 --> 00:28:18,542 Idę coś zjeść. 240 00:28:19,542 --> 00:28:20,917 Ktoś idzie ze mną? 241 00:28:49,583 --> 00:28:51,125 Pójdę się przewietrzyć. 242 00:29:05,167 --> 00:29:07,458 Proszę, pozwól, że ja jej powiem. 243 00:29:08,125 --> 00:29:09,125 Dobrze? 244 00:29:14,500 --> 00:29:15,500 Tak. 245 00:29:18,833 --> 00:29:19,833 Dziękuję. 246 00:31:50,417 --> 00:31:54,000 Panie Koleev, pani ambasador musiała wyjść. 247 00:31:54,083 --> 00:31:56,375 Poprosiła, żebyś pan tam zaczekał. 248 00:32:00,333 --> 00:32:02,375 Mówiła jak długo? 249 00:32:02,458 --> 00:32:03,458 Nie. 250 00:32:04,375 --> 00:32:09,292 Ale prosiła, abym przekazała, że transfer został zorganizowany. 251 00:32:11,583 --> 00:32:12,833 Wszystko gotowe. 252 00:32:46,333 --> 00:32:48,583 Nie dziw się tak, że mnie widzisz. 253 00:32:49,500 --> 00:32:53,875 Musiała przyjść ta chwila, w której zapłacisz za swoje porażki. 254 00:32:58,583 --> 00:33:03,250 Szkodniki zawsze należy tępić. 255 00:33:04,292 --> 00:33:07,958 I tak żyłeś 16 lat dłużej niż powinieneś. 256 00:33:45,333 --> 00:33:46,875 Witaj, Rozgwiazdo. 257 00:34:00,417 --> 00:34:01,625 Gdzie Koleev? 258 00:34:05,208 --> 00:34:07,875 Muszę przyznać, że jestem pod wrażeniem. 259 00:34:09,333 --> 00:34:13,167 Wrobić kogoś w szpiegostwo w taki sposób… 260 00:34:19,042 --> 00:34:21,667 Wie pani, ile kosztowało mnie zabicie jej? 261 00:34:25,708 --> 00:34:27,542 A ta masakra w Schöneberg? 262 00:34:28,417 --> 00:34:30,083 Całkiem wam odbiło! 263 00:34:32,292 --> 00:34:33,958 To sprawka mojego męża. 264 00:34:35,625 --> 00:34:36,958 Nie jestem jak on. 265 00:34:39,583 --> 00:34:41,625 Szybko się o tym przekonasz. 266 00:34:44,792 --> 00:34:47,167 Teraz pracujesz dla mnie. 267 00:34:47,250 --> 00:34:48,917 Mam dość. 268 00:34:50,000 --> 00:34:52,208 Powinienem był powiedzieć szefowi, 269 00:34:52,292 --> 00:34:53,917 jak tylko się odezwaliście. 270 00:34:55,125 --> 00:34:56,208 To koniec. 271 00:34:57,208 --> 00:34:58,583 Nie bądź śmieszny. 272 00:34:59,333 --> 00:35:00,333 Proszę. 273 00:35:02,542 --> 00:35:03,833 Dopiero 274 00:35:05,042 --> 00:35:06,750 się rozkręcamy. 275 00:35:08,833 --> 00:35:11,333 Wie pani, ile kosztowało mnie zabicie jej? 276 00:35:13,333 --> 00:35:15,042 A ta masakra w Schöneberg? 277 00:35:15,833 --> 00:35:17,292 Całkiem wam… 278 00:35:22,583 --> 00:35:25,208 Będziemy się świetnie bawić. 279 00:35:31,083 --> 00:35:32,417 Odezwę się! 280 00:35:56,708 --> 00:35:57,792 Pani Schäfer? 281 00:36:00,500 --> 00:36:02,292 Pani mąż miał dużo szczęścia. 282 00:36:03,333 --> 00:36:05,125 Udało nam się usunąć tętniaka. 283 00:36:05,208 --> 00:36:06,917 Dochodzi do siebie. 284 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 Proszę, zaprowadzę panią do niego. 285 00:36:11,000 --> 00:36:13,542 Już się obudził i pytał o panią. 286 00:36:59,583 --> 00:37:00,583 Julika? 287 00:37:03,000 --> 00:37:03,958 Tak? 288 00:37:04,750 --> 00:37:05,917 Wiesz, kto mówi? 289 00:37:10,333 --> 00:37:12,000 Katya, jak sądzę. 290 00:37:14,292 --> 00:37:15,458 Macie Koleeva? 291 00:37:16,500 --> 00:37:18,708 Jeszcze nie, ale… 292 00:37:20,042 --> 00:37:22,917 Powiedziałam wszystko Verze Koleev. 293 00:37:23,000 --> 00:37:25,417 Jeśli go nie dopadniemy, zrobi to Sasha. 294 00:37:26,292 --> 00:37:27,458 Chcę zawrzeć układ. 295 00:37:29,000 --> 00:37:30,417 Co proponujesz? 296 00:37:49,333 --> 00:37:50,417 Ty już siedzisz! 297 00:38:00,083 --> 00:38:01,958 Jeszcze 20 minut 298 00:38:02,792 --> 00:38:05,833 i doznałbym uszkodzenia mózgu, powiedziała lekarka. 299 00:38:05,917 --> 00:38:07,500 Nikt by tego nie zauważył. 300 00:38:10,708 --> 00:38:11,875 Przestań. 301 00:38:13,417 --> 00:38:15,375 - Gdzie mogę dotknąć? - Ostrożnie. 302 00:38:15,458 --> 00:38:16,958 - Muszę… - Może tutaj. 303 00:38:20,833 --> 00:38:21,833 Gdzie jest Nina? 304 00:38:21,917 --> 00:38:23,333 W poczekalni. 305 00:38:26,458 --> 00:38:30,667 Jak tylko wydobrzejesz, wyjedziemy z Berlina. Dobrze? 306 00:38:39,708 --> 00:38:40,792 Dam radę. 307 00:38:44,792 --> 00:38:45,792 Dobra. 308 00:38:58,375 --> 00:38:59,583 Chcesz wody? 309 00:39:09,792 --> 00:39:10,792 Przestań. 310 00:39:17,583 --> 00:39:20,958 Ukradłem dziecko, by ocalić nasze małżeństwo. 311 00:39:27,917 --> 00:39:29,792 Oboje ukradliśmy dziecko. 312 00:39:37,125 --> 00:39:38,083 I… 313 00:39:38,583 --> 00:39:39,958 Okłamałem cię. 314 00:39:42,083 --> 00:39:44,250 Wiedziałem, że byś ją oddała. 315 00:39:48,000 --> 00:39:50,667 Możliwe. Pewnie tak. 316 00:39:53,292 --> 00:39:55,750 Nie byłam świadoma, jak bardzo pragnęłam dziecka. 317 00:39:56,833 --> 00:39:58,125 Póki go nie dostałam. 318 00:40:09,417 --> 00:40:12,250 Od lat staram się być dobrym człowiekiem. 319 00:40:15,917 --> 00:40:17,042 Próbowałem… 320 00:40:17,958 --> 00:40:20,500 Próbowałem jakoś odkręcić 321 00:40:21,083 --> 00:40:22,750 wszystko, co przeskrobałem. 322 00:40:25,667 --> 00:40:28,042 Meret, nie wiem, kim byłem 323 00:40:28,125 --> 00:40:30,667 w tym hotelu, z bronią w ręku. 324 00:40:30,750 --> 00:40:32,458 Ale nie chcę taki być. 325 00:40:33,625 --> 00:40:35,292 Meret, nie chcę taki być. 326 00:40:39,583 --> 00:40:41,958 Bycie z tobą… 327 00:40:48,417 --> 00:40:49,750 Czasem… 328 00:40:54,792 --> 00:40:57,375 Wydobywa ze mnie to, co najgorsze. 329 00:41:13,875 --> 00:41:16,208 Nie wiem, co na to poradzić. 330 00:41:34,125 --> 00:41:35,917 Trzeba było się wtedy rozstać. 331 00:41:39,958 --> 00:41:41,208 To był koniec. 332 00:41:44,708 --> 00:41:46,917 Teraz też jest koniec, prawda? 333 00:41:52,708 --> 00:41:53,958 Chyba tak. 334 00:42:06,208 --> 00:42:07,208 Gdzie mama? 335 00:42:07,875 --> 00:42:09,833 Koleev wie, że tu jesteśmy. 336 00:42:09,917 --> 00:42:13,208 Mama załatwia w BND ochronę dla twojego taty. 337 00:42:13,292 --> 00:42:15,458 Mam cię stąd zabrać. 338 00:42:22,375 --> 00:42:24,375 - Gdzie jest Nina? - Z Katyą. 339 00:42:48,250 --> 00:42:51,208 - Nie wiedziałam, czy przyjedziesz. - Ja też nie. 340 00:42:53,667 --> 00:42:54,667 Wsiadaj. 341 00:43:14,292 --> 00:43:15,292 Ruszajcie. 342 00:43:19,250 --> 00:43:20,375 Stój! Policja! 343 00:43:21,125 --> 00:43:22,333 Zatrzymaj się! 344 00:43:22,417 --> 00:43:24,417 Stój! 345 00:43:25,500 --> 00:43:26,500 Na ziemię! 346 00:43:30,292 --> 00:43:31,542 Na kolana! 347 00:43:36,750 --> 00:43:39,208 Meret Schäfer, jesteś aresztowana 348 00:43:39,292 --> 00:43:40,792 pod zarzutem morderstwa. 349 00:43:42,417 --> 00:43:44,292 Masz prawo zachować milczenie. 350 00:43:44,375 --> 00:43:47,125 Wszystko, co powiesz, może być użyte przeciwko tobie. 351 00:43:47,750 --> 00:43:51,500 Jesteś aresztowana za zabójstwo Jonasa Aukena. 352 00:43:51,583 --> 00:43:54,000 Masz prawo do adwokata z urzędu. 353 00:43:54,083 --> 00:43:55,875 Masz też prawo… 354 00:43:56,708 --> 00:43:57,708 Nina… 355 00:44:01,625 --> 00:44:02,625 Katya. 356 00:47:46,083 --> 00:47:50,542 Napisy: Agata Martelińska