1
00:00:13,013 --> 00:00:17,768
Holivudas matuoja sėkmę
pagal pelną ir „Oskaro“ apdovanojimus.
2
00:00:19,269 --> 00:00:20,979
Kaip tu vertini sėkmę?
3
00:00:21,063 --> 00:00:23,190
Gerai, tai ne pagal pelną ir...
4
00:00:23,273 --> 00:00:25,275
Nežinau, ką sakyti.
Niekada negavau „Oskaro“.
5
00:00:25,359 --> 00:00:26,735
Kaip matuoji sėkmę?
6
00:00:27,361 --> 00:00:28,654
Darbo verte.
7
00:00:33,575 --> 00:00:34,660
Veiksmas!
8
00:00:36,328 --> 00:00:40,415
Atėjus 1998-iems metams,
vėl buvau nuosmukyje.
9
00:00:40,832 --> 00:00:43,836
{\an8}Buvau, taip sakant,
už Amerikos kino pramonės ribų.
10
00:00:43,919 --> 00:00:45,671
{\an8}FILMAVIMO AIKŠTELĖJE
„KUNDUNAS“ / 1997 M.
11
00:00:45,754 --> 00:00:48,882
Paskutinis filmas,
sulaukęs tikro pripažinimo
12
00:00:48,966 --> 00:00:51,927
ir kažkiek uždirbęs, buvo „Kazino“.
13
00:00:52,928 --> 00:00:54,555
Taip, įspirk jam porą kartų.
14
00:00:54,638 --> 00:00:56,306
Niekas nesidomėjo manimi,
15
00:00:56,390 --> 00:00:58,851
nors turėjau projektų,
kuriuos norėjau įgyvendinti.
16
00:01:06,149 --> 00:01:09,278
{\an8}Martis ir aš
baigėme filmą „Bėgti nuo mirties“.
17
00:01:09,361 --> 00:01:14,324
{\an8}Tuo metu Martis siekė kurti
vis didesnio biudžeto filmus.
18
00:01:14,950 --> 00:01:18,287
Jis laikė save freskų tapytoju,
19
00:01:18,745 --> 00:01:21,248
kuriančiu vis didesnes freskas.
20
00:01:21,331 --> 00:01:23,458
Bet turėjau rasti pinigų.
21
00:01:23,542 --> 00:01:27,546
Kad gaučiau finansavimą savo
užmojams, man reikėjo gelbėtojo.
22
00:01:27,629 --> 00:01:29,631
{\an8}Tuomet pasirodė Maikas Ovicas.
23
00:01:29,715 --> 00:01:32,593
{\an8}Jis įkūrė naują bendrovę,
atėjo pas mane ir pasakė:
24
00:01:32,676 --> 00:01:35,721
„Turime jauną aktorių Leo Dikaprijų,
tau reikia pamatyti jį“.
25
00:01:35,804 --> 00:01:38,515
Bobas De Niro mus supažindino.
26
00:01:38,599 --> 00:01:39,725
{\an8}ROBERTAS DE NIRO
AKTORIUS
27
00:01:39,808 --> 00:01:42,603
{\an8}Aš pasakiau: „Pasižiūrėk šį berniuką.
Jis... Jis įdomus.“
28
00:01:42,686 --> 00:01:44,479
- Leonardai, čia, prašau!
- Leonardai!
29
00:01:44,563 --> 00:01:47,566
Kaip jautiesi,
būdamas sekso simboliu?
30
00:01:48,150 --> 00:01:49,568
Ar esu sekso simbolis?
31
00:01:49,651 --> 00:01:50,569
{\an8}SEKSAS!
YPATINGAS
32
00:01:50,652 --> 00:01:51,486
{\an8}PABUČIUOK MANE
33
00:01:51,570 --> 00:01:54,156
{\an8}Už antraplanį vaidmenį
nominuoti šie aktoriai:
34
00:01:54,239 --> 00:01:56,491
{\an8}Leo Dikaprijus,
„Kas graužia Gilbertą Greipą?“
35
00:01:56,575 --> 00:01:58,160
{\an8}PIRMOJI „OSKARO“ NOMINACIJA, 19 METŲ
36
00:01:58,869 --> 00:02:00,996
Kada pirmą kartą matei
Martino filmą?
37
00:02:01,079 --> 00:02:04,541
{\an8}Vaidinau „Šio berniuko gyvenime“
su Robertu De Niro
38
00:02:04,625 --> 00:02:09,253
ir nutariau peržiūrėti
visą Martino filmų katalogą.
39
00:02:09,338 --> 00:02:11,798
Žinoma, visus filmus,
kuriuose vaidino De Niro.
40
00:02:12,549 --> 00:02:16,261
Atsisėdau ant sofos
ir žiūrėjau VHS kasetes...
41
00:02:16,345 --> 00:02:19,515
Patikėk, Džeri, esu labai geras.
Tikrai. Esu dinamitas.
42
00:02:22,017 --> 00:02:26,230
Šie filmai
mane giliai paveikė jaunystėje.
43
00:02:26,730 --> 00:02:28,482
Ir po „Titaniko“
44
00:02:28,565 --> 00:02:33,654
nebebuvau nepriklausomo kino aktorius.
45
00:02:37,908 --> 00:02:41,161
Tada tapau žmogumi,
galinčiu finansuoti savo projektus.
46
00:02:41,245 --> 00:02:43,497
Paklausiau savęs:
„Gerai, ką tu nori daryti?“
47
00:02:43,580 --> 00:02:46,166
Atsakiau: „Dirbti su
Martinu Skorseze. Ką jis turi?“
48
00:02:46,250 --> 00:02:49,586
5.
METODIŠKAS REŽISIERIUS
49
00:02:50,462 --> 00:02:53,006
Mes spažindinome
Leo ir Martį.
50
00:02:53,090 --> 00:02:55,384
{\an8}Menkai pažinojau Martį.
51
00:02:55,467 --> 00:02:56,844
{\an8}Tačiau oficialiame susitikime
52
00:02:56,927 --> 00:02:59,596
jis pasakė, kad nori
ekranizuoti „Niujorko gaujas“.
53
00:02:59,680 --> 00:03:01,849
Tariau: „Pasakyk jam, kad aš sutinku.
54
00:03:01,932 --> 00:03:04,101
Man nesvarbu, koks scenarijus“.
55
00:03:04,184 --> 00:03:05,060
„NIUJORKO GAUJOS“
HERBERTAS ASBERIS
56
00:03:05,143 --> 00:03:08,313
- Kada atradai knygą?
- 1970 m. sausio 1 d.
57
00:03:08,397 --> 00:03:10,983
Dar prieš kuriant „Bjaurias gatves".
58
00:03:11,066 --> 00:03:13,235
Baigęs „Įsiutusį bulių“,
ieškojau finansavimo,
59
00:03:13,318 --> 00:03:16,655
nedaug pritrūko, bet nepavyko.
Jis buvo per brangus.
60
00:03:16,738 --> 00:03:18,866
{\an8}Jis seniai norėjo
sukurti šį filmą.
61
00:03:18,949 --> 00:03:21,034
{\an8}Tai tikra istorija, ar ne?
62
00:03:21,618 --> 00:03:24,663
{\an8}Mane sužavėjo miesto istorija
63
00:03:24,746 --> 00:03:26,081
{\an8}ir gaujų istorijos.
64
00:03:26,164 --> 00:03:27,916
Tėvas kalbėdavo apie „40 plėšikų“.
65
00:03:29,877 --> 00:03:33,130
Iš tikrųjų visuomenė buvo kuriama gatvėse.
66
00:03:33,922 --> 00:03:37,134
{\an8}Ypač Faiv Points rajone, vadintame
67
00:03:37,217 --> 00:03:40,095
{\an8}baisiausiu lūšnynu pasaulyje
XIX a. šeštajame dešimtmetyje.
68
00:03:41,138 --> 00:03:42,723
Norėjau sukurti tą pasaulį,
69
00:03:42,806 --> 00:03:45,225
kurio dar niekas nebuvo matęs kine.
70
00:03:46,226 --> 00:03:48,854
{\an8}Savo rajone daug metų girdėjau
istorijas apie visa tai.
71
00:03:48,937 --> 00:03:50,272
{\an8}ATIDARYMAS
„NIUJORKO GAUJOS“
72
00:03:50,355 --> 00:03:52,232
{\an8}Maniau, kad tai būtų puikus filmas,
73
00:03:52,316 --> 00:03:54,693
o paskui apie tai sužinojau vis daugiau.
74
00:03:54,776 --> 00:03:58,280
Iš tikrųjų tai nebuvo miestas.
Tai buvo kariaujanti valstybė.
75
00:03:58,363 --> 00:04:00,073
Mano iššūkis...
76
00:04:01,241 --> 00:04:03,285
Pagal senovines kautynių taisykles...
77
00:04:03,368 --> 00:04:07,122
Prisimenu susitikimą
su Danieliu, turėjau tų laikų vaizdų.
78
00:04:07,539 --> 00:04:10,250
Kai atverčiau knygą,
pamatėme Bilą Skerdiką,
79
00:04:10,334 --> 00:04:13,128
ir jis atrodė visai kaip jis.
Pasakiau: „Pažiūrėk į jį.
80
00:04:13,754 --> 00:04:15,464
Kaip tu galėtum jo nevaidinti?
81
00:04:15,547 --> 00:04:18,132
Tau trūksta tik ūsų
žiūrėk, tai klasika".
82
00:04:19,009 --> 00:04:23,889
Istorinė asmenybė bendruomenėje
buvo laikoma tikru didvyriu.
83
00:04:23,972 --> 00:04:26,517
Bilas „Skerdikas“ Pulas
gyveno Faiv Points rajone
84
00:04:26,600 --> 00:04:29,853
ir stojo į mūšį su kiekvienu airiu,
kurį tik rado.
85
00:04:29,937 --> 00:04:32,773
...kas valdo Faiv Pointsą.
86
00:04:34,358 --> 00:04:39,821
Mes, vietiniai, teisėtai gimę šiame
gražiame krašte?
87
00:04:40,614 --> 00:04:43,700
Ar purvinų svetimšalių ordos?
88
00:04:43,784 --> 00:04:47,287
Tam tikra prasme šios istorijos
pasakojimas buvo labai pranašiškas,
89
00:04:47,371 --> 00:04:52,876
nes tai... Tai absurdiška natyvizmo sąvoka.
90
00:04:52,960 --> 00:04:56,338
Tu, apsišikęs airių negre, kieno tu vyras?
91
00:04:56,421 --> 00:04:59,842
Šioje šalyje mes kalbame angliškai.
Kieno tu vyras? Matai šį peilį?
92
00:04:59,925 --> 00:05:02,970
Išmokysiu tave kalbėti angliškai
su šituo sušiktu peiliu.
93
00:05:03,053 --> 00:05:05,264
Esu kilęs iš imigrantų grupės
94
00:05:05,347 --> 00:05:07,391
ir vis daugiau sužinojau apie...
95
00:05:07,474 --> 00:05:09,852
Imigrantų priėmimą...
96
00:05:09,935 --> 00:05:11,770
Grįžk į Airiją, airiūkšti.
97
00:05:11,854 --> 00:05:13,689
...pradedant nuo airių.
98
00:05:14,231 --> 00:05:16,608
Airiai išmoko su visu tuo susidoroti.
99
00:05:16,692 --> 00:05:19,319
Jie su tuo susitvarkė, bet turėjo kovoti.
100
00:05:21,113 --> 00:05:24,741
Jie kovojo su tamsuolių
judėjimu ir karingais respublikonais,
101
00:05:26,660 --> 00:05:28,829
kurie dabar vadinasi „The Proud Boys“.
102
00:05:31,707 --> 00:05:34,251
Airiai turėjo kovoti
už savo vietą.
103
00:05:34,334 --> 00:05:38,088
Arkivyskupas Hjuzas pasakė:
„Sudeginsite vieną katalikų bažnyčią,
104
00:05:38,172 --> 00:05:41,008
deginsime protestantų bažnyčias.“
Jiems teko duoti atkirtį.
105
00:05:41,842 --> 00:05:44,261
Jie kovėsi palei mūro sieną
tarp Molberio ir Moto.
106
00:05:44,344 --> 00:05:45,679
{\an8}BJAURIOS GATVĖS / 1973 M.
107
00:05:45,762 --> 00:05:48,599
{\an8}Paauglystėje leidom laiką ant jų kapų.
108
00:05:49,266 --> 00:05:50,851
Mums tai senovės pasaulis.
109
00:05:52,978 --> 00:05:55,522
Atrodo kaip Niujorkas. Tai puiku.
110
00:05:55,606 --> 00:05:57,566
Atbulinė mokslinė fantastika.
111
00:05:57,649 --> 00:06:00,319
- Tai Faiv Pointsas.
- Taip. Faiv Pointsas.
112
00:06:00,402 --> 00:06:05,199
Mūsų vizija buvo sukurti visą
Niujorko centrą „Cinecittà“ studijoje,
113
00:06:05,282 --> 00:06:09,661
{\an8}nes joje buvo sukurti
Felinio ir Pazolinio filmai.
114
00:06:10,120 --> 00:06:14,208
Tai man daug reiškė. Prisimenu, kaip
Džordžas Lukas atėjo manęs aplankyti.
115
00:06:14,291 --> 00:06:17,711
Jis pasakė: „Daugiau niekas
niekada nesukurs tokio filmo.
116
00:06:18,587 --> 00:06:21,548
Ši filmavimo aikštelė daugiau
niekada nebus tokia“.
117
00:06:22,466 --> 00:06:25,093
Tai buvo daug
milijonų kainavusi epopėja,
118
00:06:25,177 --> 00:06:28,388
kurioje atkurtas XIX ir XX
amžių sandūros Niujorkas.
119
00:06:28,472 --> 00:06:30,766
Vien atsakomybė buvo
maždaug tokia: „Dieve mano.
120
00:06:30,849 --> 00:06:35,020
Būkite atsargūs su savo norais.
Tai bauginanti patirtis.“
121
00:06:35,437 --> 00:06:36,772
Čia kepenys.
122
00:06:38,023 --> 00:06:39,483
Inkstai.
123
00:06:40,150 --> 00:06:41,401
Širdis.
124
00:06:41,485 --> 00:06:44,154
Danielis ir Martis
dirbo kartu ir anksčiau.
125
00:06:44,238 --> 00:06:46,615
Kai pirmą dieną
įžengiau į filmavimo aikštelę,
126
00:06:46,698 --> 00:06:49,201
jie tarėsi, kaip pjaustyti mėsą.
127
00:06:50,285 --> 00:06:55,374
Danielis turėjo tikrą mėsininką,
ir jie praleido nemažai valandų,
128
00:06:56,291 --> 00:06:59,169
o visa filmavimo grupė
sėdėjo ten,
129
00:06:59,253 --> 00:07:01,505
sprendėme ar tai
bus kotletai, ar nugarinė.
130
00:07:01,839 --> 00:07:02,840
Tai mirtis.
131
00:07:03,674 --> 00:07:04,800
Ir čia mirtis.
132
00:07:05,968 --> 00:07:08,178
Pagrindinė arterija. Mirtis.
133
00:07:10,764 --> 00:07:11,765
Pabandyk.
134
00:07:12,850 --> 00:07:16,228
Tokio intensyvaus aktoriaus
ir režisieriaus bendradarbiavimo
135
00:07:16,311 --> 00:07:19,231
niekada gyvenime nebuvau matęs.
136
00:07:20,148 --> 00:07:23,402
Martinas ieško.
Ir jei nori eiti toliau,
137
00:07:23,485 --> 00:07:25,988
jis visada paskatins tave eiti toliau.
138
00:07:26,071 --> 00:07:30,242
Jis tiesiog trykšta
džiaugsmu ir padrąsinimu,
139
00:07:30,325 --> 00:07:32,744
kad pamatytų, kaip toli tu nueisi.
140
00:07:35,998 --> 00:07:37,833
O ne!
141
00:07:37,916 --> 00:07:40,919
O ar ne tada...
Ar ne tada susilaužei nosį?
142
00:07:41,003 --> 00:07:41,920
Taip.
143
00:07:44,423 --> 00:07:46,425
Mano veidas
buvo toks kruvinas,
144
00:07:46,508 --> 00:07:49,636
kad negalėjai pasakyti,
jog didžioji jo dalis mano.
145
00:07:49,720 --> 00:07:52,139
Tai buvo mano idėja. Mano paties kaltė.
146
00:07:52,222 --> 00:07:54,641
Manau, sumokėjau už tai.
147
00:07:55,392 --> 00:07:59,313
Kas čia bus: šonkauliukai ar karbonadas?
Nugarinė ar sprandinė?
148
00:07:59,396 --> 00:08:01,607
- Kepenys!
- Blužnis!
149
00:08:06,653 --> 00:08:09,656
Daug metų
buvau taip apsėstas šio projekto,
150
00:08:09,740 --> 00:08:11,283
kad į jį įdėjau viską.
151
00:08:11,366 --> 00:08:13,660
Tai reiškė, kad teks
kovoti su Harviu Vainsteinu.
152
00:08:14,244 --> 00:08:16,955
{\an8}HARVIS VAINSTEINAS
PRODIUSERIS, „NIUJORKO GAUJOS“
153
00:08:17,039 --> 00:08:22,503
{\an8}Harvis buvo
pardavėjas ir banditas. Ne menininkas.
154
00:08:22,586 --> 00:08:25,547
Tačiau jis norėjo būti
pakviestas prie menininkų stalo,
155
00:08:26,089 --> 00:08:27,841
tai buvo jo kelias į mūsų ratą.
156
00:08:28,634 --> 00:08:31,929
Bet Martis
taip stengiasi viską padaryti,
157
00:08:32,011 --> 00:08:36,433
{\an8}kad gali dirbti su labai nemalonaus
būdo prodiuseriais.
158
00:08:36,517 --> 00:08:38,852
Tai didis talentas.
159
00:08:39,770 --> 00:08:44,066
Nes neįmanoma kurti tokių didelių filmų,
jei neturi reikalingo finansavimo.
160
00:08:45,317 --> 00:08:46,693
Jis mylėjo kiną
161
00:08:46,777 --> 00:08:51,323
ir norėjo sukurti įspūdingą
50-ųjų ir 60-ųjų stilių,
162
00:08:51,406 --> 00:08:53,283
kalbant apie Deividą Lyną ar Mecgerį.
163
00:08:53,367 --> 00:08:55,661
Iš dalies ir aš, bet darau tai savaip.
164
00:08:56,328 --> 00:08:57,329
Ir dingsta iš kadro.
165
00:08:57,412 --> 00:09:01,083
Norėjau sukurti
kuo autentiškesnį vaizdą to,
166
00:09:01,166 --> 00:09:02,501
ką pajėgiau suprasti
167
00:09:02,584 --> 00:09:05,879
ir ką sužinojau
per daugelį tyrinėjimo metų.
168
00:09:05,963 --> 00:09:07,840
Jam taip pat reikėjo parduoti filmą.
169
00:09:08,715 --> 00:09:12,010
Blogiausia jam buvo skrybėlės.
Jis nenorėjo veikėjų su skrybėlėmis.
170
00:09:12,094 --> 00:09:14,847
Pasakiau: „Visi nešiojo skrybėles. Visi.
171
00:09:14,930 --> 00:09:18,141
Ko tu nori iš manęs?
Visi nešiojo skrybėles.“
172
00:09:19,935 --> 00:09:21,478
Tik noriu pamatyti veidą.
173
00:09:21,979 --> 00:09:23,021
Nenoriu nieko blogo.
174
00:09:23,105 --> 00:09:26,149
Bet jis nenorėjo
atstumti žiūrovų tuo,
175
00:09:26,233 --> 00:09:28,694
kas atrodė neįprasta.
176
00:09:29,528 --> 00:09:31,905
- Arba negražu?
- Taip. Būtent.
177
00:09:31,989 --> 00:09:34,783
Turi ten gražų vyrą, turi gražių moterų.
178
00:09:34,867 --> 00:09:36,660
Nori, kad žmonės juos matytų.
179
00:09:38,370 --> 00:09:41,915
Turi su tuo dirbti.
Jūs kartu kuriate filmą.
180
00:09:41,999 --> 00:09:44,168
Be to, jie ketina duoti tau pinigų.
181
00:09:46,545 --> 00:09:48,881
Tai barteris. Barteris.
182
00:09:49,381 --> 00:09:51,800
Nes arba taip, arba filmas nebus sukurtas.
183
00:09:54,678 --> 00:09:57,931
Kai pradedi
šį darbą, atsirandi
184
00:09:58,015 --> 00:10:01,351
konfliktų ir korupcijos pasaulyje.
185
00:10:01,435 --> 00:10:07,941
Pinigus ir galią
turintieji visada priešinsis
186
00:10:08,567 --> 00:10:11,361
kūrybingiems žmonėms,
187
00:10:11,445 --> 00:10:15,324
kurie bando papasakoti istorijas
už jų pinigus.
188
00:10:16,617 --> 00:10:18,577
Filmavau tam tikru būdu,
189
00:10:18,660 --> 00:10:22,748
pagal savo nupieštus eskizus,
todėl man prireikė truputį daugiau laiko.
190
00:10:23,332 --> 00:10:25,417
Tai Harvis įtūžo.
191
00:10:25,501 --> 00:10:27,419
Sakė: „Tai per brangiai kainuoja.“
192
00:10:27,503 --> 00:10:30,047
Studija ne už viską norėjo mokėti.
193
00:10:30,797 --> 00:10:32,591
Turėjau sutelkti dėmesį į tai,
194
00:10:32,674 --> 00:10:35,093
ką norėjau nufilmuoti,
kas man atrodė svarbu,
195
00:10:35,177 --> 00:10:38,263
kad galėčiau kontroliuoti
likusią produkcijos dalį.
196
00:10:39,515 --> 00:10:40,766
Spaudimas buvo toks stiprus.
197
00:10:42,392 --> 00:10:44,478
Martinas - kovotojas narve.
198
00:10:45,562 --> 00:10:48,023
Jis kovos iki galo.
199
00:10:50,817 --> 00:10:54,780
Aš kovojau, kad gaučiau,
ko man reikėjo, bet turėjau silpnybę.
200
00:10:55,447 --> 00:10:57,616
Aš vis keisdavau scenarijų.
201
00:10:57,699 --> 00:10:59,952
Iki šiol neturiu užrašytos istorijos.
202
00:11:00,035 --> 00:11:03,455
Labai daug diskutuodavome apie...
Apie scenarijų.
203
00:11:03,539 --> 00:11:07,125
Jis neabejotinai tobulėjo.
204
00:11:07,209 --> 00:11:09,336
Kai kuriais atvejais
viską sugalvojome patys.
205
00:11:09,419 --> 00:11:11,380
Ir tai reiškia, kad, žinote...
206
00:11:11,463 --> 00:11:13,799
Pamatę atsakingi žmonės
klausė: „Ką jūs darote?“
207
00:11:14,675 --> 00:11:17,177
Aplinkui bastėsi
keli scenaristai.
208
00:11:17,261 --> 00:11:21,098
Vienas iš jų buvo
Vainsteino stovyklos šnipas.
209
00:11:21,181 --> 00:11:25,060
Jis šnip... Jis šnipinėjo.
210
00:11:25,894 --> 00:11:30,983
Pranešdavo apie visus
mūsų nusižengimus ir visa kita, ir...
211
00:11:31,650 --> 00:11:35,863
Bet vieną kartą Martinas pratrūko
ir išmetė jo stalą pro langą.
212
00:11:36,697 --> 00:11:39,199
Kiek pamenu, jis buvo trečiame aukšte.
213
00:11:39,908 --> 00:11:42,202
Įeinu vidun, matau stalus ir prodiuserį.
214
00:11:42,286 --> 00:11:44,162
Griebiau jo stalą ir išmečiau.
215
00:11:44,246 --> 00:11:46,206
O jis buvo mano...
216
00:11:46,290 --> 00:11:49,501
Kitas bendradarbis
man sako: „Tai ne jo stalas.“
217
00:11:54,173 --> 00:11:56,717
Viskas buvo labai nepastovu.
Žinote, visi buvo...
218
00:11:59,011 --> 00:11:59,928
Buvo sunku.
219
00:12:02,139 --> 00:12:04,516
Ilgai lauktas
Martino Skorsezės epo
220
00:12:04,600 --> 00:12:07,186
„Niujorko gaujos“ premjera visoje šalyje.
221
00:12:07,269 --> 00:12:08,562
- Sveiki.
- Sveiki.
222
00:12:08,645 --> 00:12:11,982
Filmas gerokai viršijo
biudžetą, todėl rizikavau viskuo.
223
00:12:12,065 --> 00:12:16,361
Tikrai dariau viską, ką galėjau,
kad kuo plačiau išreklamuočiau jį.
224
00:12:16,445 --> 00:12:19,281
Tikroji priežastis,
dėl kurios Martis yra čia,
225
00:12:19,364 --> 00:12:22,993
tai bandymas susigrąžinti
dalį tų didžiulių pinigų.
226
00:12:23,076 --> 00:12:25,078
Net nežinau,
kas iš tikrųjų parduoda filmą.
227
00:12:25,162 --> 00:12:28,332
Matyt, atėjimas į televiziją,
pasakojimas apie filmą
228
00:12:28,415 --> 00:12:31,543
ir jūsų draugiškumas.
229
00:12:31,627 --> 00:12:33,629
Taip, taip.
230
00:12:33,712 --> 00:12:37,633
„Niujorko gaujų“ premjera - kitą
penktadienį. Pasitikime Martiną Skorsezę.
231
00:12:38,759 --> 00:12:41,053
{\an8}Laimei,
jis buvo labai sėkmingas.
232
00:12:41,136 --> 00:12:43,430
{\an8}Tai buvo finansiškai
labai pelningas filmas.
233
00:12:44,723 --> 00:12:46,808
Ir kritikams jis labai patiko.
234
00:12:46,892 --> 00:12:48,894
DRĄSI IR RETA VIZIJA. NUOSTABU!
235
00:12:48,977 --> 00:12:51,897
Tačiau „Gaujos“ buvo kažkas...
Tai buvo manija.
236
00:12:51,980 --> 00:12:54,608
Ir tai buvo kažkas, ką net padaręs,
237
00:12:54,691 --> 00:12:57,986
niekaip nepabaigi.
Jis tiesiog nebaigtas. Nebaigtas.
238
00:12:58,070 --> 00:13:01,114
Kalbant apie mane, žinote ką, leiskite...
239
00:13:01,198 --> 00:13:05,410
Padariau geriausiai, kaip galėjau
tokiomis aplinkybėmis.
240
00:13:05,494 --> 00:13:08,121
Padėk į šalį, giliai įkvėpk.
241
00:13:08,205 --> 00:13:10,499
Pagaliau man pavyko tai padaryti.
242
00:13:10,999 --> 00:13:13,752
Nes tuo metu savo gyvenime
243
00:13:13,836 --> 00:13:17,756
atradau pastovumą,
ir tai buvo Helen.
244
00:13:18,298 --> 00:13:19,758
{\an8}HELEN MORIS SKORSEZĖ
245
00:13:19,842 --> 00:13:23,762
{\an8}Helen susisiekė su manimi,
dar prieš mums susitinkant.
246
00:13:23,846 --> 00:13:27,474
Ji davė man šią...
Atsiuntė šią knygą, maldaknygę.
247
00:13:27,975 --> 00:13:29,434
Joje yra laiškas.
248
00:13:29,518 --> 00:13:33,313
Nepažinojau jos. Ji buvo mano gerbėja.
Tariau sau: „Argi tai ne nuostabu?“
249
00:13:33,397 --> 00:13:35,649
Po metų mes susitikome.
250
00:13:35,732 --> 00:13:38,193
Dar po metų susitikome visam laikui.
251
00:13:41,196 --> 00:13:42,990
Helen rašė knygą
252
00:13:43,073 --> 00:13:45,325
apie garsų britų režisierių
Maiklą Pauelą.
253
00:13:46,201 --> 00:13:49,496
Pažinojau Helen
kai dirbo „Random House“ redaktore.
254
00:13:49,580 --> 00:13:51,665
{\an8}Ji buvo puiki redaktorė.
255
00:13:51,748 --> 00:13:54,376
{\an8}...jaunas poetas, gyvenantis visuomenėje,
256
00:13:54,459 --> 00:13:57,546
{\an8}kurią visiškai užvaldė
pinigai ir technologijos.
257
00:13:57,629 --> 00:13:59,715
{\an8}IŠTRAUKA IŠ 1994 M.
DOKUMENTINIO FILMO
258
00:13:59,798 --> 00:14:04,887
Helen buvo iš visai kito pasaulio
negu tas, kuriame užaugo Martis.
259
00:14:04,970 --> 00:14:08,056
Jos proproprosenelis pasirašė
Nepriklausomybės deklaraciją.
260
00:14:08,140 --> 00:14:09,600
Ji iš to pasaulio.
261
00:14:09,683 --> 00:14:13,437
Tai buvo kitoks pasaulis
ir pasakiška sąjunga.
262
00:14:13,520 --> 00:14:16,190
- Štai taip, gera mergaitė.
- Hičkoko rakursas.
263
00:14:16,273 --> 00:14:18,692
Mums gimė Frančeska
264
00:14:20,068 --> 00:14:22,571
1999 m. lapkričio 16 d.
265
00:14:23,697 --> 00:14:25,866
Ji gimė penkiomis savaitėmis
anksčiau laiko.
266
00:14:25,949 --> 00:14:27,910
- O, Dieve mano.
- Taip. Taip.
267
00:14:29,328 --> 00:14:31,163
Vos nepraradome jų abiejų...
268
00:14:33,081 --> 00:14:34,374
Ketvirtą ryto.
269
00:14:35,709 --> 00:14:38,086
Ji susilaukė manęs,
būdama 52-ų metų.
270
00:14:38,170 --> 00:14:40,839
Tai buvo labai sunkus nėštumas.
271
00:14:40,923 --> 00:14:42,758
{\an8}Aš buvau tarsi...
272
00:14:42,841 --> 00:14:44,843
{\an8}Vadino mane stebuklingu kūdikiu.
273
00:14:44,927 --> 00:14:46,428
Kokia didelė mergaitė.
274
00:14:47,638 --> 00:14:49,473
Kokia didelė, niurzgi mergaitė.
275
00:14:50,641 --> 00:14:52,142
Viskas pasikeitė.
276
00:14:55,229 --> 00:14:57,981
Mano tėtis
visada buvo šalia manęs.
277
00:14:58,065 --> 00:15:01,109
Prisimenu, kaip jis man skaitė
knygas, kai buvau mažesnė.
278
00:15:01,193 --> 00:15:02,611
Jis skaitė man Bibliją.
279
00:15:02,694 --> 00:15:05,656
Kiekvieną vakarą lipdavome į viršų
ir skaitydavome vis daugiau.
280
00:15:06,615 --> 00:15:10,494
Kai jis buvo jaunesnis,
manau, buvo labai impulsyvus.
281
00:15:10,577 --> 00:15:14,540
Jis bandė atrasti savo kelią ir,
manau, jį rado su mano mama,
282
00:15:14,623 --> 00:15:16,834
bet prireikė trupučio laiko.
283
00:15:19,127 --> 00:15:21,713
Perėjęs per
„Niujorko gaujų“ skaistyklą,
284
00:15:21,797 --> 00:15:23,924
pasakiau: „Dabar noriu sukurti filmą.“
285
00:15:24,383 --> 00:15:29,513
Noriu kažką daryti, jaustis laisvai
ir sukurti kažką įspūdingo.
286
00:15:29,596 --> 00:15:32,140
{\an8}Užvesk juos!
287
00:15:32,599 --> 00:15:35,143
{\an8}Tuomet man į rankas pakliuvo
„Aviatoriaus“ scenarijus.
288
00:15:35,227 --> 00:15:36,562
{\an8}„PRAGARO ANGELAI“
PIRMIEJI METAI
289
00:15:36,645 --> 00:15:40,065
{\an8}Leo perskaitė Hovardo Hjuzo knygą.
Turėjome tikrai gerą scenarijų.
290
00:15:41,275 --> 00:15:44,486
Jis buvo apie filmų kūrimą ir aviaciją
291
00:15:45,320 --> 00:15:48,115
bei jo ir Ketrin Hepbern
meilės istoriją.
292
00:15:48,782 --> 00:15:52,077
Pagalvojau: „Oho, 20-ųjų ir 30-ųjų
Holivudas, Dieve mano.“
293
00:15:52,160 --> 00:15:54,746
Lėktuvų skrydžiai, veiksmo filmas.
294
00:15:57,040 --> 00:15:58,125
Prakeikimas!
295
00:15:59,960 --> 00:16:01,461
„Aviatorius“ buvo
296
00:16:01,545 --> 00:16:04,798
skirtas režisieriui,
kuris ateina ir kažką padaro,
297
00:16:04,882 --> 00:16:09,178
bet turi visus elementus, kurie man
patinka ir su kuriais galiu susitapatinti.
298
00:16:09,261 --> 00:16:11,972
Kodėl, po velnių, jie atrodo
tokie lėti? Taip nebuvo.
299
00:16:12,055 --> 00:16:14,183
Jie atrodo kaip prakeikti modeliai.
300
00:16:16,518 --> 00:16:18,770
Jautėsi giminingumas
301
00:16:18,854 --> 00:16:22,024
tarp Marčio ir Hovardo Hjuzo.
302
00:16:22,524 --> 00:16:23,817
Po galais.
303
00:16:23,901 --> 00:16:25,235
{\an8}Jis giliai suprato...
304
00:16:25,319 --> 00:16:26,737
{\an8}KEIT BLANŠET
AKTORĖ, „AVIATORIUS“
305
00:16:26,820 --> 00:16:28,655
{\an8}...jo ambicijų mastą.
306
00:16:28,739 --> 00:16:32,034
{\an8}- Nesakykite, kad neįmanoma.
- Giroskopinės jėgos trukdo.
307
00:16:32,117 --> 00:16:34,494
Šie lėktuvai neatlaikys statinės manevro.
308
00:16:34,578 --> 00:16:37,831
Tai filmo kulminacija, Frenkai.
Padaryk taip, kad viskas veiktų.
309
00:16:37,915 --> 00:16:39,875
Atvertęs scenarijų
310
00:16:39,958 --> 00:16:42,377
apie Hovardo režisuojamą
filmą „Pragaro angelai“,
311
00:16:42,461 --> 00:16:45,923
kur parašyta: „Treti metai“,
jis pasakė: „Oho, mano tipo vaikinas“.
312
00:16:46,006 --> 00:16:47,174
{\an8}„PRAGARO ANGELAI“
TRETI METAI
313
00:16:47,257 --> 00:16:50,427
Jis nesustodavo,
kol viskas nebūdavo tobula.
314
00:16:50,511 --> 00:16:55,098
Hovardas Hjuzas dabar
montuoja apie 40 kilometrų kino juostos.
315
00:16:55,182 --> 00:16:59,394
Jis toks pat maniakas kaip Hovardas
Hjuzas. Martis yra neįtikėtinas maniakas.
316
00:16:59,770 --> 00:17:01,271
Labai kruopštus.
317
00:17:01,355 --> 00:17:06,401
Nepakankamai. Nepakankamai.
Šios kniedės turi būti visiškai lygios.
318
00:17:06,484 --> 00:17:08,694
Visi varžtai ir sujungimai
turi būti įleisti.
319
00:17:09,363 --> 00:17:12,281
Jis mintyse
turi savo eskizus.
320
00:17:12,366 --> 00:17:16,954
Kartais jie būna beprotiškai sudėtingi
tam tikrose scenose,
321
00:17:17,037 --> 00:17:20,582
kai jis filmuoja visais įmanomais kampais.
322
00:17:21,666 --> 00:17:24,962
Pamenu, kaip „Aviatoriuje“
pirmąkart skridau lėktuvu „Spruce Goose“.
323
00:17:25,045 --> 00:17:27,214
Ranka ant vairalazdės, veidas.
324
00:17:28,006 --> 00:17:29,842
Ranka ant vairalazdės, dešinė akis.
325
00:17:30,425 --> 00:17:32,386
Ranka ant vairalazdės, kairė akis.
326
00:17:32,469 --> 00:17:34,555
Mano akys stambiu planu.
327
00:17:34,638 --> 00:17:36,807
Virš galvos platus kadras.
328
00:17:36,890 --> 00:17:39,726
Ir dvi dienas trukęs „galios didinimas“.
329
00:17:40,185 --> 00:17:43,021
{\an8}„AVIATORIAUS“ IŠTRAUKOS
330
00:17:43,105 --> 00:17:45,274
Jaučiausi taip, lyg eičiau iš proto.
331
00:17:45,357 --> 00:17:47,776
{\an8}Dieve. Aš einu iš proto.
332
00:17:47,860 --> 00:17:50,320
{\an8}Hovardas Hjuzas
yra megalomanas
333
00:17:50,404 --> 00:17:52,531
ir kartu genialus savo darbo žinovas.
334
00:17:52,614 --> 00:17:56,743
Ir jis turi mažą ydą,
335
00:17:56,827 --> 00:17:59,288
kuri žlugdo jį
ir labai susijusi su kontrole.
336
00:17:59,371 --> 00:18:00,581
Štai čia, Bobai.
337
00:18:01,540 --> 00:18:02,958
Ir kontroliuojant...
338
00:18:03,041 --> 00:18:04,251
Nenusivaldėte. Štai čia.
339
00:18:04,334 --> 00:18:08,046
...kaip toli nueisi su kontrole?
Ar gali kontroliuoti viską?
340
00:18:10,132 --> 00:18:13,343
Ar manai, kad su Leo
galite sukurti daugiau filmų?
341
00:18:13,427 --> 00:18:16,388
Taip, nes su šiuo filmu
nuėjome ilgą kelią.
342
00:18:16,471 --> 00:18:18,390
Išmokome dirbti vienas su kitu.
343
00:18:19,308 --> 00:18:21,643
{\an8}„Niujorko gaujose“,
atsimenu, sakiau:
344
00:18:21,727 --> 00:18:23,729
{\an8}„Tai pirmas kartas, kai dirbame kartu“.
345
00:18:23,812 --> 00:18:28,192
Manau, būdamas tokio amžiaus, tikrai
galėjau erzinti savo klausinėjimais.
346
00:18:28,275 --> 00:18:32,070
Aš klausiau apie pabaigą,
kokia buvo mano veikėjo motyvacija.
347
00:18:32,154 --> 00:18:35,949
Arba galime tik dunkstelėti
užuot trenkę į grindis.
348
00:18:36,033 --> 00:18:38,952
Tuo metu jo žvilgsnis
buvo toks, kai jis pasakė:
349
00:18:41,580 --> 00:18:43,665
„Aha. Mm-hmm. Mm-hmm.
O, gerai. Gerai. Supratau. Supratau.“
350
00:18:44,082 --> 00:18:46,460
Po „Gaujų“ man prireikė laiko,
kad suprasčiau,
351
00:18:46,543 --> 00:18:48,921
jog jis leidžia tau pačiam
atrasti savo vaidmenį.
352
00:18:49,838 --> 00:18:51,048
Aš...
353
00:18:51,131 --> 00:18:52,424
Man patinka dykuma.
354
00:18:52,508 --> 00:18:54,718
Prisimenu vieną
konkrečią sceną.
355
00:18:54,801 --> 00:18:59,097
Mano personažas, sergantis OKS,
yra užsidaręs savo peržiūros kambaryje.
356
00:18:59,181 --> 00:19:01,391
{\an8}Žmonės nori,
kad jis išeitų iš kambario,
357
00:19:01,475 --> 00:19:03,977
{\an8}ir siunčia Ketrin Hepbern
pasikalbėti su juo.
358
00:19:04,061 --> 00:19:06,188
Hovardai, tučtuojau atrakink duris.
359
00:19:09,691 --> 00:19:11,151
Bet jis jos nemato,
360
00:19:11,235 --> 00:19:14,988
jis negali jos įsileisti,
nes egzistuoja įsivaizduojami mikrobai.
361
00:19:15,405 --> 00:19:16,740
Negaliu, mieloji.
362
00:19:16,823 --> 00:19:19,868
Padariau dešimt,
dvidešimt, gal trisdešimt dublių.
363
00:19:19,952 --> 00:19:22,788
Kažkas buvo
siaubingai ne taip. Nežinau kas.
364
00:19:22,871 --> 00:19:24,540
Ta jo veido išraiška.
365
00:19:24,623 --> 00:19:27,251
Jis nenorėjo man sakyti,
ką daryti, bet tai buvo...
366
00:19:27,334 --> 00:19:31,463
Jis iš esmės pasakė:
„Kažkas čia ne taip, negerai".
367
00:19:32,548 --> 00:19:34,550
Jis vaidino toliau:
368
00:19:34,633 --> 00:19:39,513
„Prašau, man tavęs reikia.
Prašau, aš taip kenčiu“.
369
00:19:39,596 --> 00:19:44,017
„Ar nori, kad ji įeitų?“ „Ne.“
Aš pasakiau: „Tuomet ne... Tuomet...“
370
00:19:44,101 --> 00:19:46,311
Aš tave girdžiu, Keite.
371
00:19:48,063 --> 00:19:52,442
Visada tave girdėjau,
net kabinoje su įjungtais varikliais.
372
00:19:53,360 --> 00:19:56,864
Na, tai todėl,
kad kalbu velniškai garsiai.
373
00:19:57,990 --> 00:19:59,825
Ir aš supratau:
374
00:20:00,534 --> 00:20:02,870
„O. Taip, čia kalbama apie tapimą vyru“.
375
00:20:02,953 --> 00:20:05,330
Džiaugiuosi už tave. Keit.
376
00:20:06,832 --> 00:20:08,333
Dabar eik. Gali tai padaryti?
377
00:20:08,417 --> 00:20:12,212
„Tu man rūpi, myliu tave,
bet ne dabar, mieloji“.
378
00:20:12,296 --> 00:20:16,425
Pasitrauk, kol kas. Netrukus pasimatysime.
379
00:20:16,508 --> 00:20:19,136
Oho, man tai niekada nebuvo atėję į galvą.
380
00:20:19,219 --> 00:20:21,930
Bet tai nebuvo tai,
ką jis man liepė daryti.
381
00:20:22,014 --> 00:20:25,434
Jis instinktyviai žinojo, kad tai negerai.
382
00:20:25,517 --> 00:20:27,644
Tačiau jis nesakė man, kaip vaidinti.
383
00:20:27,728 --> 00:20:30,022
Jis norėjo, kad pats suprasčiau.
384
00:20:32,357 --> 00:20:35,944
Tai buvo geras filmas
ir žmonėms labai patiko.
385
00:20:36,028 --> 00:20:38,405
Jis buvo nominuotas tiems...
„Oskarams“.
386
00:20:38,488 --> 00:20:40,949
- Gavom 11 „Oskaro“ nominacijų.
- Nieko sau.
387
00:20:41,033 --> 00:20:42,034
Nuostabu.
388
00:20:42,117 --> 00:20:44,203
Gavome daugybę nominacijų.
389
00:20:44,286 --> 00:20:45,913
SKORSEZĖS „AVIATORIUS“
11 „OSKARO“ NOMINACIJŲ
390
00:20:45,996 --> 00:20:49,625
{\an8}Ir buvo nušviestas faktas,
kad Martis niekada nelaimėjo.
391
00:20:49,708 --> 00:20:52,085
{\an8}Martinas Skorsezė -
Amerikos meistras,
392
00:20:52,169 --> 00:20:54,630
{\an8}kuris niekada negavo
„Oskaro“ už geriausią režisūrą.
393
00:20:54,713 --> 00:20:58,425
„Taksistas“, „Įsiutęs bulius“,
„Geri vyrukai“ ir nė vieno „Oskaro“.
394
00:20:58,509 --> 00:21:00,802
Pastebėjau tai, taip.
395
00:21:00,886 --> 00:21:04,097
„Bjaurias gatves“
Holivudas visiškai ignoravo.
396
00:21:04,181 --> 00:21:07,601
Su „Taksistu“ buvo dar blogiau.
Jis buvo visiems labai atgrasus.
397
00:21:08,143 --> 00:21:11,104
Šreideris ir aš nebuvome nominuoti.
„Įsiutęs bulius“ buvo kitoks.
398
00:21:11,647 --> 00:21:13,690
{\an8}Visi manė, kad Martį apdovanos,
399
00:21:13,774 --> 00:21:16,276
{\an8}todėl apdovanojimui įteikti
pakvietė Kingą Vidorą,
400
00:21:16,360 --> 00:21:18,820
{\an8}nes jis buvo Martinui kaip mentorius.
401
00:21:20,364 --> 00:21:23,659
{\an8}Nugalėtoju tapo Robertas Redfordas...
402
00:21:23,742 --> 00:21:26,912
{\an8}Jis vertas daug
geriausio režisieriaus apdovanojimų.
403
00:21:26,995 --> 00:21:28,747
{\an8}Buvo ne kartą nominuotas.
404
00:21:28,830 --> 00:21:30,916
{\an8}Baris Levinsonas už „Lietaus žmogų“.
405
00:21:31,625 --> 00:21:34,002
{\an8}Kevinas Kostneris už „Šokį su vilkais“.
406
00:21:34,086 --> 00:21:37,256
„Gaujos“ buvo kietos, turėjome
11 nominacijų. Visas pralaimėjome.
407
00:21:38,298 --> 00:21:41,051
{\an8}...Romanui Polanskiui.
408
00:21:41,134 --> 00:21:44,930
{\an8}Apie „Aviatorių“ galvojau:
„Gal šį kartą man duos ‚Oskarą‘“.
409
00:21:45,013 --> 00:21:47,099
{\an8}Ar laukiate „Oskarų“?
410
00:21:48,183 --> 00:21:51,478
A, aš... Žinote, laukiu su baime.
411
00:21:51,562 --> 00:21:53,063
Tai didelis filmas.
412
00:21:53,146 --> 00:21:55,774
Tikimės, kad Akademija pripažins šį filmą.
413
00:21:55,858 --> 00:21:56,859
Dėl to nekyla jokių abejonių.
414
00:21:56,942 --> 00:22:00,195
Jei jis gaus dabar,
tai bus tikrai kažkas ypatingo.
415
00:22:00,696 --> 00:22:03,282
{\an8}Tai pirmi
„Oskarai“, kuriuose buvau,
416
00:22:03,365 --> 00:22:05,784
{\an8}aš sėdėjau tiesiai už jo.
Prisimenu, tai buvo...
417
00:22:05,868 --> 00:22:07,160
{\an8}KRISTOFERIS DONELIS
VADYBININKAS
418
00:22:07,244 --> 00:22:08,328
{\an8}...laimi Keit Blanšet.
419
00:22:08,412 --> 00:22:10,330
{\an8}Keit Blanšet, „Aviatorius“.
420
00:22:10,414 --> 00:22:11,707
{\an8}Laimi Telma Šunmeiker.
421
00:22:11,790 --> 00:22:15,002
{\an8}Jis tikrai...
Tiek pat tavo, kiek mano, Marti.
422
00:22:15,085 --> 00:22:17,838
Kostiumai laimi, tiesa?
Viskas laimi, laimi.
423
00:22:17,921 --> 00:22:20,424
„Oskaras“ atitenka...
424
00:22:22,759 --> 00:22:26,305
{\an8}Istvudui už „Merginą, vertą milijono“.
425
00:22:26,388 --> 00:22:28,974
{\an8}Ar labai norite
„Oskaro“ už režisūrą?
426
00:22:29,683 --> 00:22:32,269
Aš asmeniškai...
427
00:22:33,228 --> 00:22:34,980
Manau, mano laikas praėjo.
428
00:22:36,356 --> 00:22:39,109
{\an8}Manau, kad iš dalies dėl smurto,
429
00:22:39,193 --> 00:22:41,153
{\an8}bet ir todėl, kad jis labai...
430
00:22:41,236 --> 00:22:42,779
{\an8}TELMA ŠUNMEIKER
FILMO REDAKTORĖ
431
00:22:42,863 --> 00:22:44,823
{\an8}...prieš primityvumą ir seklumą.
432
00:22:44,907 --> 00:22:48,202
Jis nenurodinėja, ką galvoti,
kaip tai daroma daugelyje filmų.
433
00:22:48,285 --> 00:22:50,662
Labai daug filmų sako, ką galvoti.
Jis to nedaro.
434
00:22:50,746 --> 00:22:52,247
{\an8}Jis nori, kad tu pajaustum.
435
00:22:52,331 --> 00:22:56,293
{\an8}Moralo nebuvimas
yra jo režisieriaus vizitinė kortelė.
436
00:22:56,376 --> 00:22:58,337
{\an8}Jam tikrai nerūpi...
437
00:22:58,420 --> 00:22:59,630
{\an8}DŽUDI FOSTER
AKTORĖ, „TAKSISTAS“
438
00:22:59,713 --> 00:23:02,341
{\an8}...pasakyti istorijos moralą.
439
00:23:03,050 --> 00:23:06,720
Jo filmai
pasakoja apie dalykus be analizės,
440
00:23:06,803 --> 00:23:09,223
{\an8}ko niekada nesuprasime apie save,
441
00:23:09,306 --> 00:23:12,059
{\an8}bet jis parodo istoriją
ir sako: „Štai kaip jaučiuosi.
442
00:23:12,142 --> 00:23:15,103
{\an8}Štai ką dabar jaučiu“.
Ir jis parodo savo personažus,
443
00:23:15,187 --> 00:23:17,731
{\an8}ir turime viską išsiaiškinti.
Turime atrasti prasmę.
444
00:23:17,814 --> 00:23:19,107
{\an8}NIUJORKAS, NIUJORKAS / 1977 M.
445
00:23:19,191 --> 00:23:21,527
{\an8}Prisimenu „Niujorką, Niujorką“.
446
00:23:21,610 --> 00:23:24,988
{\an8}Kai kūriau pabaigą,
liepiau jiems eiti vienam nuo kito.
447
00:23:25,072 --> 00:23:26,073
Džordžas Lukas pasakė:
448
00:23:26,156 --> 00:23:29,826
„Jei jie liktų kartu,
kasoje būtų dar 10 milijonų dolerių“.
449
00:23:29,910 --> 00:23:31,078
Jis teisus.
450
00:23:31,787 --> 00:23:33,121
Jis visiškai teisus.
451
00:23:33,622 --> 00:23:38,043
Bet aš negaliu... Pasakyti: „Duosiu jums
laimingą pabaigą“. Nežinau.
452
00:23:39,127 --> 00:23:42,172
Jūs žinote, kad Holivude man ne vieta.
453
00:23:42,256 --> 00:23:44,091
Neturiu tokio mentaliteto.
454
00:23:44,883 --> 00:23:48,387
Kad ir kaip tuo žaviuosi,
dalis manęs labai norėjo tokia būti,
455
00:23:48,470 --> 00:23:51,974
bet aš kilęs iš kitokios aplinkos
Nežinau, kokio velnio aš... Žinote.
456
00:23:52,057 --> 00:23:53,267
Darau tai, ką darau.
457
00:23:53,350 --> 00:23:55,269
{\an8}Taip. Pradėk bet kada.
458
00:23:55,644 --> 00:23:57,312
{\an8}Pasiruošt ir veiksmas.
459
00:23:57,729 --> 00:23:59,356
Gerai, vaikai. Puiku.
460
00:23:59,439 --> 00:24:00,274
Gerai.
461
00:24:04,653 --> 00:24:06,905
Gerai, gerai. Viskas gerai.
462
00:24:07,406 --> 00:24:09,616
Gavau scenarijų,
ir jis mane užbūrė.
463
00:24:09,700 --> 00:24:11,827
Beprotiškas gangsterių
filmas „Infiltruoti“.
464
00:24:11,910 --> 00:24:14,913
Apie... Apie informatorius...
465
00:24:14,997 --> 00:24:18,625
{\an8}„UŽRAŠAI APIE AMERIKIEČIŲ REŽISIERIAUS
DARBĄ“ 2005 M., REŽISIERIUS JONAS MEKAS
466
00:24:18,709 --> 00:24:21,628
{\an8}...Bostono policijoje
ir Bostono kriminaliniame pasaulyje.
467
00:24:21,712 --> 00:24:24,923
{\an8}Džekas Nikolsonas bus gangsterių vadas.
468
00:24:25,424 --> 00:24:29,219
Ir jis... Manau, bus toks kaip ir kiti
mano sukurti filmai.
469
00:24:30,512 --> 00:24:31,638
{\an8}INFILTRUOTI / 2006 M.
470
00:24:31,722 --> 00:24:34,558
{\an8}Džeką pažinojau daug metų,
bet niekada nedirbome kartu.
471
00:24:34,641 --> 00:24:38,103
{\an8}Daviau jam scenarijų.
Jis man paskambino ir pasakė...
472
00:24:38,187 --> 00:24:40,856
Pirmas dalykas, kurį jis pasakė:
„Duok man ką nors suvaidinti“.
473
00:24:41,398 --> 00:24:44,359
{\an8}Ir aš, žinoma, supratau,
kad personažas scenarijuje
474
00:24:44,443 --> 00:24:46,904
{\an8}buvo maždaug toks: „Aš bosas“.
475
00:24:46,987 --> 00:24:49,281
{\an8}Iškart sakytum:
„Jis elegantiškai apsirengęs“.
476
00:24:49,364 --> 00:24:51,283
Bet ne. Nepradėkim.
477
00:24:51,700 --> 00:24:52,993
Padarykime jį grubų.
478
00:24:53,076 --> 00:24:58,207
Žmogus gali pažvelgti į bet ką
ir ką nors iš to padaryti.
479
00:24:58,290 --> 00:25:00,959
„Infiltruoti“ rodo
moralinius konfliktus,
480
00:25:01,043 --> 00:25:03,128
pasitikėjimą ir kuo gali pasitikėti.
481
00:25:03,212 --> 00:25:08,509
Nes iki tol kariavome remdamiesi
sufabrikuotais kaltinimais.
482
00:25:08,592 --> 00:25:10,260
{\an8}„BLOGIO AŠIES“ KALBA
2002 M.
483
00:25:10,344 --> 00:25:12,971
{\an8}Irako režimas planavo sukurti juodligę...
484
00:25:13,055 --> 00:25:15,015
Vadinu tai nuline morale.
485
00:25:15,098 --> 00:25:16,308
...ir branduolinius ginklus.
486
00:25:16,391 --> 00:25:20,604
Ir „Infiltruoti“ tai atspindi.
Visi informuoja vieni apie kitus.
487
00:25:20,687 --> 00:25:23,899
Jis teikia informaciją FTB.
488
00:25:23,982 --> 00:25:26,276
Žinoma, kalbėjau su FTB.
489
00:25:27,319 --> 00:25:28,529
Ar jie žino, kas aš esu?
490
00:25:28,946 --> 00:25:32,032
Filme „Kazino“ jiems užtenka moralės
žinoti, kad jie amoralūs.
491
00:25:32,991 --> 00:25:34,326
„Infiltruotuose“...
492
00:25:35,911 --> 00:25:37,412
Jie net daugiau nei amoralūs.
493
00:25:40,707 --> 00:25:42,835
Bandomąją peržiūrą
rengėme Čikagoje.
494
00:25:42,918 --> 00:25:44,878
Geriau ir būti negalėjo.
Tai buvo tarsi roko koncertas.
495
00:25:44,962 --> 00:25:47,965
Juokas tinkamose vietose,
riksmai tinkamose vietose.
496
00:25:51,385 --> 00:25:55,472
Tas vakaras buvo viena
didžiausių mano gyvenimo patirčių.
497
00:25:57,140 --> 00:25:59,393
Bet tada atėjo studija. Jiems nepatiko.
498
00:26:00,394 --> 00:26:02,604
Jie labai norėjo,
kad vienas iš jų liktų gyvas.
499
00:26:03,730 --> 00:26:04,606
Taip.
500
00:26:04,690 --> 00:26:08,026
Jie manė, kad Leo personažas Bilis
turi likti gyvas.
501
00:26:08,110 --> 00:26:10,195
Martis buvo įsitikinęs,
kad to negali būti.
502
00:26:10,279 --> 00:26:13,657
Paklausiau: „Kodėl jie to nori?“
Jis atsakė: „Na, jie turi franšizę“.
503
00:26:13,740 --> 00:26:16,201
Tai nepavyko. Nepasisekė.
504
00:26:16,285 --> 00:26:17,160
{\an8}Martis tik pasakė...
505
00:26:17,244 --> 00:26:18,161
{\an8}DŽĖJUS KOKSAS
SCENARISTAS IR DRAUGAS
506
00:26:18,245 --> 00:26:22,416
{\an8}...„Nenorite, kad jie mirtų pabaigoje.
Na, žinote, kai perskaičiau šį scenarijų,
507
00:26:22,499 --> 00:26:26,378
tai man ir patiko labiausiai.
Jie visi miršta. Manau, tai puiku.
508
00:26:26,461 --> 00:26:30,382
Pagalvojau: ,Noriu sukurti šį filmą‘.
Aš, Martis, Martis Skorsezė.
509
00:26:30,465 --> 00:26:33,594
Ar jūs tikrai norite,
kad Martis Skorsezė kurtų šį filmą?“
510
00:26:33,677 --> 00:26:38,515
Tuo metu visi juokėsi.
Jis laimėjo ir gavo savo pabaigą.
511
00:26:39,183 --> 00:26:40,893
Tiesiog nužudyk mane.
512
00:26:42,269 --> 00:26:44,354
Niekas nesakė:
„Mes nugalėjome.“
513
00:26:44,438 --> 00:26:46,732
Buvo kitaip. Man buvo liūdna.
514
00:26:47,441 --> 00:26:48,609
Aš tave nužudysiu.
515
00:26:48,692 --> 00:26:51,528
Studijai filmas visai nepatiko.
516
00:26:52,487 --> 00:26:55,073
Jie norėjo frančizės.
Suprantu. Aš suprantu.
517
00:26:56,658 --> 00:26:59,494
Bet aš negalėjau jiems to duoti,
niekada to neduočiau,
518
00:26:59,578 --> 00:27:02,456
ir jie labai supyko ant manęs,
aš jaučiausi siaubingai.
519
00:27:02,539 --> 00:27:05,834
{\an8}Supratau: „Tikrai nebegaliu
kurti filmų su studijomis.“
520
00:27:06,543 --> 00:27:09,087
{\an8}Tačiau buvome nominuoti „Oskarams“.
521
00:27:10,339 --> 00:27:14,927
Buvau nustebęs, nes tai sunkus,
beprotiškas, koktus filmas.
522
00:27:15,886 --> 00:27:19,181
{\an8}Mes visi trys esame čia,
nes žinome, koks nuostabus jausmas
523
00:27:19,264 --> 00:27:21,099
{\an8}gauti Akademijos apdovanojimą už režisūrą.
524
00:27:21,183 --> 00:27:22,935
{\an8}FRENSIS FORDAS KOPOLA
DŽORDŽAS LUKAS, STIVENAS SPILBERGAS
525
00:27:23,018 --> 00:27:25,270
„Infiltruotų“ „Oskarų“ vakaras...
526
00:27:25,354 --> 00:27:27,731
Frensis ir Stivenas, ir Džordžas Lukas,
527
00:27:27,814 --> 00:27:30,984
kurie kartu su juo užaugo šiame versle,
įteikia apdovanojimą.
528
00:27:31,068 --> 00:27:32,110
Kas čia vyksta?
529
00:27:32,194 --> 00:27:33,904
Ir „Oskaras" atitenka...
530
00:27:34,738 --> 00:27:36,365
Martinui Skorsezei.
531
00:27:52,256 --> 00:27:53,924
Ačiū!
532
00:27:56,552 --> 00:27:57,761
Ačiū.
533
00:27:59,346 --> 00:28:01,223
Ačiū. Ačiū.
534
00:28:01,306 --> 00:28:04,601
Ačiū. Prašau. Ačiū. Ačiū.
535
00:28:05,060 --> 00:28:08,605
Gal galite dar kartą patikrinti voką?
536
00:28:08,689 --> 00:28:09,773
Ačiū, taigi...
537
00:28:09,857 --> 00:28:13,902
Noriu pasakyti, kad esu priblokštas
Akademijos suteiktos man garbės...
538
00:28:14,486 --> 00:28:18,782
Mane visiškai nustebino
būtent šio filmo pripažinimas.
539
00:28:18,866 --> 00:28:20,742
Bet problema buvo mano pasirodymas.
540
00:28:21,702 --> 00:28:23,829
Ir... Ar turime pabelsti į medį?
541
00:28:23,912 --> 00:28:25,998
Jie vis žiūrėdavo ir sakydavo:
„Jis vėl čia. Kas per...?“
542
00:28:26,081 --> 00:28:28,458
Daugybė žmonių
daugelį metų man to linkėjo.
543
00:28:28,542 --> 00:28:31,044
Nepažįstami žmonės,
einu gatve, žmonės kažką sako.
544
00:28:31,128 --> 00:28:35,090
Nueinu pas gydytoją, bet kur,
net liftuose žmonės sako:
545
00:28:35,174 --> 00:28:37,759
„Turite laimėti.“
Nueinu į rentgeną: „Turite laimėti.“
546
00:28:37,843 --> 00:28:39,511
Dėkoju.
547
00:28:39,595 --> 00:28:43,140
Tiesą sakant, nežinau,
kas nutiko. Tikrai nežinau.
548
00:28:43,223 --> 00:28:44,892
Bet tai įvyko.
549
00:28:44,975 --> 00:28:47,936
Kai buvo
ištartas jūsų vardas,
550
00:28:48,020 --> 00:28:52,482
ar žodis „pagaliau“ buvo tai,
kas jums šovė į galvą?
551
00:28:52,566 --> 00:28:53,859
Geras klausimas.
552
00:28:53,942 --> 00:28:56,445
Juokinga, bet dėkoju Dievui,
kad negavau jo anksčiau,
553
00:28:56,528 --> 00:29:01,408
nes manau, kad mano silpnybė,
mano puikybė būtų išsikerojusi.
554
00:29:01,491 --> 00:29:04,786
Nežinau, ar buvau pakankamai
stiprus gauti jį anksčiau.
555
00:29:04,870 --> 00:29:06,580
Žinote, aš džiaugiuosi,
kad viskas vyko būtent taip.
556
00:29:06,663 --> 00:29:10,000
Ir kai pamačiau tą šypseną jo veide,
Stiveno veide,
557
00:29:10,083 --> 00:29:13,629
Pasakiau sau: „Žinai...
Dabar kažkas bus“.
558
00:29:13,712 --> 00:29:18,050
Žinote, džiaugiuosi, kad tai užtruko
taip ilgai. Buvo verta laukti.
559
00:29:20,344 --> 00:29:23,430
Formaliai su „Infiltruotais“
560
00:29:23,514 --> 00:29:27,184
kino verslas tam tikra prasme
atėjo pas jį.
561
00:29:29,144 --> 00:29:31,980
Jis kuria filmus, kurie jį išlaiko,
562
00:29:32,064 --> 00:29:35,442
ir Leo turi...
563
00:29:35,526 --> 00:29:41,406
Puikų talento ir komercinio
gyvybingumo derinį,
564
00:29:41,490 --> 00:29:45,369
tai suteikė Martinui
tokią tvirtą komercinę padėtį,
565
00:29:46,703 --> 00:29:48,121
kokios jis niekada neturėjo.
566
00:29:49,581 --> 00:29:53,585
Retai pasitaiko, kad kas nors
būtų toks populiarus ir toks geras.
567
00:29:58,090 --> 00:30:01,927
Jis nebijojo. Jis tiesiog ėjo
į tuos rajonus, žinote?
568
00:30:02,803 --> 00:30:04,972
Jis neturėjo jokių apribojimų.
569
00:30:05,889 --> 00:30:11,103
Emocinė atmosfera
buvo svarbiausia „Infiltruotuose“.
570
00:30:11,186 --> 00:30:15,107
Kai viską baigėme, nusprendėme,
kad norime kartu sukurti dar vieną filmą.
571
00:30:16,066 --> 00:30:17,734
{\an8}LEONARDAS DIKAPRIJUS
„KUŽDESIŲ SALA“
572
00:30:17,818 --> 00:30:20,529
{\an8}Tai buvo
sunkiai įkandamas scenarijus,
573
00:30:20,612 --> 00:30:24,116
nes jis egzistencinis
ir susijęs su sapnais.
574
00:30:24,199 --> 00:30:25,617
{\an8}Viskas gerai.
575
00:30:25,701 --> 00:30:29,246
{\an8}KUŽDESIŲ SALA / 2010 M.
576
00:30:29,329 --> 00:30:31,248
{\an8}Ir savi košmarai
577
00:30:31,331 --> 00:30:34,209
{\an8}patenka į išprotėjusio žmogaus protą,
578
00:30:34,293 --> 00:30:35,919
bet žiūrovai to nežinojo.
579
00:30:37,004 --> 00:30:41,800
Tai buvo beprotiškas
įvairių atsitikimų koliažas
580
00:30:41,884 --> 00:30:43,927
ir įvairūs personažai
pasirodo ir dingsta.
581
00:30:44,011 --> 00:30:45,596
Pasakyk, kaip tave čia atvežė.
582
00:30:45,679 --> 00:30:47,514
Jie žinojo!
583
00:30:47,598 --> 00:30:49,016
Ar nesupranti?
584
00:30:49,099 --> 00:30:52,394
Viskas, ką buvai sumanęs,
visas tavo planas.
585
00:30:52,477 --> 00:30:56,481
Tai žaidimas. Visa tai... Skirta tau.
586
00:30:57,024 --> 00:30:58,859
Tu nieko netiri.
587
00:30:59,318 --> 00:31:01,737
Tu šūdina žiurkė labirinte.
588
00:31:02,779 --> 00:31:04,990
Tai didelį nerimą
keliantis filmas.
589
00:31:05,073 --> 00:31:07,117
Nežinojome, ar pasakojame...
590
00:31:07,201 --> 00:31:10,162
Tikrą istoriją, ar tik įsivaizdavimą?
591
00:31:10,245 --> 00:31:11,538
Ar tai buvo fantazija?
592
00:31:11,622 --> 00:31:13,957
Ar tai buvo jo iliuzija? Mes nebežinojome.
593
00:31:15,459 --> 00:31:18,086
Kai aktoriai perskaitė
savo dialogus, mes supratome:
594
00:31:18,170 --> 00:31:20,839
„Palauk, ši eilutė gali reikšti
tris skirtingus dalykus.“
595
00:31:22,674 --> 00:31:24,051
Tai tiesiog privertė mane...
596
00:31:24,510 --> 00:31:26,094
Turėjau...
597
00:31:26,803 --> 00:31:29,848
Mane ištiko ilgas panikos priepuolis.
598
00:31:31,642 --> 00:31:32,559
Nagi.
599
00:31:33,393 --> 00:31:37,523
Negalėjau nuimti
marškinių nuo pakabos ir apsivilkti.
600
00:31:37,606 --> 00:31:40,317
Pradėdavau jaustis
kaip širdies priepuolio ištiktas.
601
00:31:41,026 --> 00:31:42,945
Tada atsisėsdavau ir jausdavau, kad...
602
00:31:43,028 --> 00:31:44,780
Negaliu kvėpuoti ir negaliu...
603
00:31:45,614 --> 00:31:46,990
Ir taip atsitikdavo...
604
00:31:51,286 --> 00:31:55,123
daug kartų per dieną,
negalėdavau dirbti.
605
00:31:56,667 --> 00:32:03,090
Vos nepalūžau atsidūręs pasaulyje,
į kurį šis filmas mane įtraukė.
606
00:32:03,632 --> 00:32:05,259
Norėjau iš ten ištrūkti.
607
00:32:07,177 --> 00:32:10,889
Prisimenu, kaip smarkiai
keitėsi jo nuotaika.
608
00:32:10,973 --> 00:32:11,932
Tai buvo beveik
609
00:32:12,015 --> 00:32:15,394
kaip „Peanuts“ komiksuose,
kai ateina lietaus debesis.
610
00:32:15,477 --> 00:32:19,106
Labai gerai tai suprantu. Filmo
kūrimas yra labai izoliuojanti patirtis.
611
00:32:19,189 --> 00:32:21,400
Tu esi savo galvoje,
612
00:32:21,483 --> 00:32:26,947
diena iš dienos galvoji
apie vieną vienintelį projektą.
613
00:32:27,531 --> 00:32:30,617
Todėl jis toks geras
režisierius. Jis tuo gyvena.
614
00:32:30,701 --> 00:32:35,330
Jis jaučia skausmą ir... Labai stipriai.
615
00:32:36,707 --> 00:32:40,961
Matosi, kad jis
labai įsitraukia į šiuos filmus.
616
00:32:41,044 --> 00:32:44,506
{\an8}Šiuo požiūriu jis beveik panašus
į metodišką režisierių.
617
00:32:45,340 --> 00:32:48,760
Mačiau jo nuotraukų „Gerų vyrukų“
ir „Kazino“ filmavimo aikštelėje,
618
00:32:48,844 --> 00:32:51,138
kur jis apsirengęs kaip gangsteris.
619
00:32:51,805 --> 00:32:54,391
Mačiau jo nuotraukų
„Alisos“ filmavimo aikštelėje,
620
00:32:54,474 --> 00:32:57,144
ten jis apsirengęs
kaubojiškais marškiniais.
621
00:32:57,853 --> 00:32:59,980
Tai matome beveik visuose filmuose.
622
00:33:01,523 --> 00:33:04,985
Jis sutapatina save su darbu,
o tai daryti pavojinga.
623
00:33:05,068 --> 00:33:06,695
Labai pavojinga.
624
00:33:07,946 --> 00:33:11,116
Kai filmavome „Kuždesius“,
viskas kažkodėl pagilėjo.
625
00:33:11,200 --> 00:33:14,578
Nežinau, ar tai geras, ar blogas filmas.
Bet jis buvo gilesnis.
626
00:33:14,661 --> 00:33:19,291
Ir gal... Mano asmeniniame gyvenime
viskas klostėsi tam tikru būdu.
627
00:33:20,375 --> 00:33:22,002
Žmonės suserga.
628
00:33:22,085 --> 00:33:24,880
Tavo vaikas auga. Tu sensti.
629
00:33:24,963 --> 00:33:29,676
Atsiranda atsakomybė,
apie kurią anksčiau negalvojai.
630
00:33:30,219 --> 00:33:32,888
Visa tai susideda...
631
00:33:34,681 --> 00:33:35,891
Žinai...
632
00:33:35,974 --> 00:33:39,186
Tave apima baimė.
633
00:33:39,269 --> 00:33:41,730
Ir tai tikrai kažką padarė.
634
00:33:41,813 --> 00:33:43,440
Galiausiai ištrūkau iš to.
635
00:33:44,066 --> 00:33:45,192
Galiausiai išsikapsčiau.
636
00:33:45,275 --> 00:33:47,861
- Kaip?
- Mes baigėme filmą.
637
00:33:48,529 --> 00:33:50,906
Dirbdamas su juo
įvairiuose filmuose,
638
00:33:50,989 --> 00:33:52,783
nepriimu nieko asmeniškai.
639
00:33:53,408 --> 00:33:55,035
Bet taip, jis buvo...
640
00:33:55,744 --> 00:33:58,247
Jis buvo blogiausios nuotaikos,
kurdamas šį filmą,
641
00:33:58,330 --> 00:34:00,749
ir geriausios nuotaikos,
kurdamas „Volstryto vilką“.
642
00:34:01,166 --> 00:34:03,627
{\an8}Vienas, du...
643
00:34:03,710 --> 00:34:04,962
{\an8}VOLSTRYTO VILKAS / 2013 M.
644
00:34:05,045 --> 00:34:06,338
{\an8}...trys.
645
00:34:06,421 --> 00:34:08,422
Aš vardu Džordanas Belfortas.
646
00:34:08,507 --> 00:34:09,842
Ne jis.
647
00:34:09,925 --> 00:34:11,051
Aš. Teisingai.
648
00:34:11,134 --> 00:34:13,971
Pirmą kartą
mums buvo suteikta galimybė
649
00:34:14,054 --> 00:34:18,433
sukurti didelės apimties filmą
apie ištvirkavimą ir perteklių.
650
00:34:18,851 --> 00:34:21,978
Devintojo dešimtmečio pabaigoje,
dešimtojo pradžioje Volstrytas
651
00:34:22,062 --> 00:34:25,274
buvo tarsi žlunganti Romos imperija.
652
00:34:25,357 --> 00:34:28,610
Tai buvo kaip šiuolaikinis Kaligula.
653
00:34:28,694 --> 00:34:30,737
Jis apie tokius žmones,
654
00:34:30,821 --> 00:34:35,576
kurie yra visiškai orientuoti
į kapitalizmą ir pinigus.
655
00:34:36,409 --> 00:34:38,704
Nusiperki ne tik
geresnį gyvenimą,
656
00:34:38,786 --> 00:34:41,164
geresnį maistą, automobilį, geresnę putę.
657
00:34:41,248 --> 00:34:43,417
Pinigai padaro tave geresniu žmogumi.
658
00:34:43,958 --> 00:34:46,170
Ir tai buvo tikras,
tikras žmogus.
659
00:34:47,588 --> 00:34:49,214
Jis rodo jums savo namus
660
00:34:49,297 --> 00:34:52,926
su išeina, rankoje laikydamas stiklinę
apelsinų sulčių ar ko nors kito.
661
00:34:53,010 --> 00:34:57,097
Metakvaloną vartoju 10-15 kartų
per dieną nuo „nugaros skausmo“.
662
00:34:57,181 --> 00:34:59,892
Jis klausė:
„Ką daryti su apelsinų sultimis?“
663
00:34:59,975 --> 00:35:01,977
Atsakiau: „Mesk šalin“.
664
00:35:02,978 --> 00:35:04,855
„Tau nerūpi apelsinų sultys“.
665
00:35:05,772 --> 00:35:07,524
Pateikėme jį visoms studijoms.
666
00:35:08,942 --> 00:35:11,987
{\an8}Niekas nesutiko su versija,
kurią norėjo sukurti Leo ir Martis.
667
00:35:12,070 --> 00:35:13,947
Jie vis nesutiko.
668
00:35:14,031 --> 00:35:15,782
Manau, kad tai susiję su...
669
00:35:16,950 --> 00:35:19,453
...su tam tikru turiniu,
670
00:35:19,536 --> 00:35:22,539
bet visi į mus žiūrėjo kaip į bepročius.
671
00:35:22,623 --> 00:35:26,418
Bet Leo sugebėjo
gauti nepriklausomą finansavimą.
672
00:35:26,502 --> 00:35:28,921
Taigi mes buvome neapsunkinti
673
00:35:30,339 --> 00:35:33,217
didelių studijų problemomis,
674
00:35:34,051 --> 00:35:38,138
administratoriais, kuriems nuo pat
pradžios nepatinka, ką tu darai.
675
00:35:38,222 --> 00:35:41,391
Pasakiau: „Turime
galimybę daryti, ką tik norime.
676
00:35:41,475 --> 00:35:44,269
Pasinaudokime ja.“
Jis sako: „Taip, vaikeli. Prie darbo.
677
00:35:44,353 --> 00:35:46,021
Surizikuokime.“
678
00:35:46,104 --> 00:35:48,232
- Gali duoti pavyzdį?
- Pasakysiu...
679
00:35:48,315 --> 00:35:50,275
Taip, įžanginis epizodas.
680
00:35:50,359 --> 00:35:54,154
Ir tai, žinai... Tai moters sėdmenys ir...
681
00:35:54,238 --> 00:35:55,989
Aš uostau kokainą ir...
682
00:35:56,949 --> 00:36:00,077
- O, taip. Tau patinka?
- Taip.
683
00:36:00,160 --> 00:36:05,082
Norėjome praplėsti ribas
beveik iki absurdo.
684
00:36:05,165 --> 00:36:06,542
Ateini į darbą
685
00:36:06,625 --> 00:36:07,835
ir randi beždžionę su riedučiais
686
00:36:07,918 --> 00:36:12,130
{\an8}arba nuogą marširuojantį orkestrą,
tiesiog beprotybė aplink tave.
687
00:36:12,214 --> 00:36:15,592
Tai buvo beprotiška, chaotiška,
linksma ir ištvirkėliška.
688
00:36:15,676 --> 00:36:17,135
O, Dieve.
689
00:36:17,219 --> 00:36:18,387
Dink, Roki.
690
00:36:18,470 --> 00:36:20,180
Tarp aktorių buvo toks jausmas,
691
00:36:20,264 --> 00:36:21,807
kad visi bando pranokti vieni kitus.
692
00:36:21,890 --> 00:36:25,185
Maždaug: „Girdėjau, kad Džona
prarijo auksinę žuvelę savo scenoje“.
693
00:36:27,688 --> 00:36:30,065
Tada kas nors paklausia: „Prarijo?“
694
00:36:30,148 --> 00:36:33,026
Matei, kaip sukasi jų smegenys.
„Padarysiu dar baisiau“.
695
00:36:33,110 --> 00:36:35,529
Plikai! Plikai!
696
00:36:35,988 --> 00:36:39,074
{\an8}Tai buvo jausmas, kad viskas galima.
697
00:36:39,157 --> 00:36:41,368
Kartą ateina Leo ir pasakoja Martinui:
698
00:36:41,451 --> 00:36:44,788
„Ei, prisimeni, kaip kartą
Džordanas Belfortas man sakė,
699
00:36:44,872 --> 00:36:47,875
kad prostitutė įkišo jam į subinę žvakę.“
700
00:36:47,958 --> 00:36:50,919
O aš: „O, tai juokinga.
Labai juokinga. Oho. Taip.“
701
00:36:51,003 --> 00:36:54,131
Ir tada supratau,
kad jis iš tikrųjų siūlo tai padaryti.
702
00:36:56,008 --> 00:37:00,762
Filmavau Leo užpakalį su žvake.
703
00:37:03,599 --> 00:37:05,058
Ir girdi tik...
704
00:37:06,310 --> 00:37:08,687
...už kadro, visą dieną.
705
00:37:08,770 --> 00:37:10,647
Palaukite, kur jūs valgote sušius?
706
00:37:12,107 --> 00:37:14,318
Jam buvo 70 metų „Volstryto vilke“,
707
00:37:14,401 --> 00:37:17,446
kartais dirbdavome
po 20 valandų per parą.
708
00:37:17,529 --> 00:37:22,409
Jis tiesiog eina ir eina, ir eina,
ir eina, ir juokiasi, ir yra toks laisvas.
709
00:37:23,535 --> 00:37:26,079
Jei aistringai stengiesi suvaidinti sceną
710
00:37:26,163 --> 00:37:29,291
arba pasukti filmą kita kryptimi.
711
00:37:29,374 --> 00:37:31,543
Sakydavau: „Pakeiskime visą šią sceną.“
712
00:37:31,627 --> 00:37:33,712
Jis atsakydavo: „Gerai, pabandykime.“
713
00:37:33,795 --> 00:37:37,049
Jis ir Leo
neįtikėtini bendradarbiai,
714
00:37:37,132 --> 00:37:39,384
bet niekada nesijaučiau atstumta.
715
00:37:39,468 --> 00:37:42,846
Prisimenu ilgą epizodą,
kurį perrašėme filmavimo išvakarėse.
716
00:37:42,930 --> 00:37:45,516
Leo, Martis ir aš nuėjome į kambarį ir...
717
00:37:46,225 --> 00:37:48,769
Sakau: „Rytoj filmuojame tą sceną,
718
00:37:48,852 --> 00:37:51,855
kur mano personažas ateina
ir prašo skyrybų ir...
719
00:37:51,939 --> 00:37:55,234
Truputį negerai...
Negerai, kad ji tik ateina,
720
00:37:55,317 --> 00:37:57,778
paprašo skyrybų ir dingsta iš filmo.“
721
00:37:57,861 --> 00:38:00,447
Išsitraukėme knygas ir visa kita. Ir...
722
00:38:00,531 --> 00:38:03,825
„Gerai, o kas, jei būtų taip?“
Dirbome iki 3 val. ryto.
723
00:38:03,909 --> 00:38:06,161
Iš pradžių scenarijuje buvo parašyta,
724
00:38:06,245 --> 00:38:09,164
kad atėjau, padėjau popierius
ir pasakiau: „Noriu skyrybų“.
725
00:38:09,248 --> 00:38:12,000
Ir viskas.
Galiausiai viskas baigėsi tuo,
726
00:38:12,084 --> 00:38:14,378
kad mes...
727
00:38:15,462 --> 00:38:18,549
O, Dieve. O, o, o Dieve.
728
00:38:19,341 --> 00:38:20,884
O Dieve.
729
00:38:22,094 --> 00:38:23,846
Džordanas ir Naomė guli ant lovos.
730
00:38:23,929 --> 00:38:27,099
Viską baigia labai keistu seksu.
731
00:38:28,684 --> 00:38:30,060
O, vaikuti.
732
00:38:30,143 --> 00:38:33,564
Tai buvo sušiktai puiku.
O Dieve.
733
00:38:33,647 --> 00:38:36,275
Jie baigia,
o ji tiesiog nekenčia jo.
734
00:38:36,358 --> 00:38:37,901
Tai buvo paskutinis kartas.
735
00:38:38,902 --> 00:38:40,362
Ką nori pasakyti, vaikeli?
736
00:38:40,988 --> 00:38:43,615
Tai buvo paskutinis kartas,
kai mylėjomės. Aš...
737
00:38:44,533 --> 00:38:46,952
Ji sako: „Aš noriu skyrybų“. O jis: „Ką?“
738
00:38:47,035 --> 00:38:48,704
Jie įsitraukia į didžiulį kivirčą.
739
00:38:48,787 --> 00:38:51,498
Turiu tau naujienų.
Tu nepasiimsi mano vaikų...
740
00:38:51,582 --> 00:38:54,042
- Pasiimsiu, Džordanai.
- ...pikta šūdina kurva.
741
00:38:54,126 --> 00:38:55,627
Še tau, tu šūdina kale!
742
00:38:55,711 --> 00:39:01,341
Tame filme nebijojome rodyti tam tikrų
dalykų, įskaitant smurtą šeimoje.
743
00:39:02,092 --> 00:39:04,094
Visi sakė: „Nedaryk to“.
744
00:39:04,178 --> 00:39:06,430
Ne, su šiuo vaikinu eisime iki galo.
745
00:39:06,513 --> 00:39:09,308
Taip ir būna.
Ji pasipriešina jam, jis ją muša.
746
00:39:09,391 --> 00:39:11,143
Neliesk manęs, kurva!
747
00:39:12,936 --> 00:39:16,064
Mieloji, tu važiuoji
į kelionę su tėčiu, gerai?
748
00:39:16,148 --> 00:39:19,484
Jis įniršęs po kokaino dozės.
Jis eina paimti mūsų dukters.
749
00:39:19,568 --> 00:39:21,862
Griebia ją, aš vejuosi.
750
00:39:21,945 --> 00:39:23,071
Eik šikt...
751
00:39:23,155 --> 00:39:24,990
Aš trankau dureles...
752
00:39:25,741 --> 00:39:27,159
Jis užveda automobilį.
753
00:39:28,869 --> 00:39:30,954
Pasiimu laužtuvą, išdaužiu langą.
754
00:39:39,630 --> 00:39:40,672
O Dieve.
755
00:39:41,089 --> 00:39:42,799
Padėk. Paimk vaiką.
756
00:39:42,883 --> 00:39:44,051
Skailar!
757
00:39:44,134 --> 00:39:45,969
Taigi, truputį kitaip,
758
00:39:46,053 --> 00:39:48,889
nei buvo numatyta iš pradžių.
759
00:39:48,972 --> 00:39:51,183
Ir viską sugalvojome filmavimo išvakarėse.
760
00:39:51,808 --> 00:39:54,645
Tai tiesiog...
Taip, tai buvo beprotiška.
761
00:39:55,229 --> 00:39:57,356
Ar jai viskas gerai?
762
00:39:57,439 --> 00:40:00,067
Jis meistriškai
atskleidžia personažus
763
00:40:00,150 --> 00:40:03,654
ir labai sąžiningai kalba
apie tamsiąją žmogaus pusę.
764
00:40:05,155 --> 00:40:08,450
Martis mano, kad mes visi
turime tamsiųjų pusių.
765
00:40:09,743 --> 00:40:11,745
Ir nemanau, kad jis juos teisia.
766
00:40:12,746 --> 00:40:17,251
Ir jis nebijo tyrinėti tamsiosios pusės.
767
00:40:17,334 --> 00:40:19,628
AR „VOLSTRYTO VILKAS“
ŠLOVINA NUSIKALTĖLIUS? TAIP.
768
00:40:19,711 --> 00:40:21,630
PAAUGLIŠKAS, MIZOGINIŠKAS
769
00:40:21,713 --> 00:40:25,133
„VOLSTRYTO VILKAS“ YRA FILMAS
APIE ŠIKNIŲ, SUKURTAS ŠIKNIAUS
770
00:40:25,217 --> 00:40:28,595
Jis turi provokuoti. Atsiprašau,
bet taip yra. Jis turi provokuoti.
771
00:40:28,679 --> 00:40:31,390
Nes mums rūpi tik sušikti pinigai.
772
00:40:31,473 --> 00:40:35,644
Nes tokie mes esame.
Tokie iš tikrųjų galime būti.
773
00:40:35,727 --> 00:40:38,063
Turime pripažinti,
kad dalis žmogaus prigimties
774
00:40:38,146 --> 00:40:41,483
yra imti tai, ką turi kitas žmogus,
užuot dalijusis.
775
00:40:41,567 --> 00:40:46,446
Žaidimo esmė - perkelti pinigus
iš kliento kišenės į savo kišenę.
776
00:40:46,530 --> 00:40:49,491
Teisė. Bet jei tuo pat metu
gali uždirbti klientams pinigų,
777
00:40:49,575 --> 00:40:51,910
tai naudinga visiems. Tiesa?
778
00:40:52,536 --> 00:40:53,495
Ne.
779
00:40:53,579 --> 00:40:57,291
Problema - žavesys,
kai gali daryti viską, ką nori,
780
00:40:57,374 --> 00:40:59,751
nes žinai, kaip išvilioti
iš žmonių pinigus.
781
00:41:02,796 --> 00:41:05,299
Filmas ne apie pinigus.
Ir ne apie seksą.
782
00:41:06,008 --> 00:41:10,095
Ir ne apie tai, ko nori moteris.
Svarbu, ko nori vyras ir jo valdžia.
783
00:41:10,637 --> 00:41:12,598
Filmas apie valdžią. Visada apie valdžią.
784
00:41:15,809 --> 00:41:18,645
„Volstryto vilkas“
sukėlė kontroversiją
785
00:41:18,729 --> 00:41:21,106
socialinės žiniasklaidos eroje.
786
00:41:21,190 --> 00:41:24,234
Internete buvo ginčijamasi
minutė po minutės.
787
00:41:24,318 --> 00:41:26,445
{\an8}Kai filmas pasirodė...
788
00:41:26,528 --> 00:41:27,988
{\an8}MARKAS HARIS
RAŠYTOJAS
789
00:41:28,071 --> 00:41:30,866
{\an8}...kino teatruose,
labai daug žmonių pažiūrėjo jį.
790
00:41:33,493 --> 00:41:36,705
Jie elgėsi labai nepadoriai su pinigais
791
00:41:36,788 --> 00:41:38,207
ir su žmonėmis.
792
00:41:38,290 --> 00:41:41,168
Filmas turėtų būti toks.
Parodyti tokį mentalitetą.
793
00:41:41,251 --> 00:41:42,628
- Norėjome sukurti...
- Leo! Leo!
794
00:41:42,711 --> 00:41:44,296
- ...sukurti portretą...
- Leo! Leo!
795
00:41:44,379 --> 00:41:45,714
...mūsų kultūros portretą.
796
00:41:45,797 --> 00:41:47,341
AIG, LEHMAN
ŠOKAS PASAULIO RINKOSE
797
00:41:47,424 --> 00:41:49,635
Bet „Volstryto vilkas“
buvo didžiulis hitas.
798
00:41:49,718 --> 00:41:51,345
Taip, buvo. Taip.
799
00:41:51,428 --> 00:41:55,516
{\an8}Kažkaip supratome,
kaip viskas sugedę.
800
00:41:56,141 --> 00:41:58,101
Mes tik stebėjome, kaip tai vyksta.
801
00:41:58,185 --> 00:42:04,024
Daugelis šių žmonių, kurie sužlugdė mūsų
ekonomiką, galiausiai gavo premijas.
802
00:42:04,107 --> 00:42:07,069
Į sušiktą stratosferą!
803
00:42:07,152 --> 00:42:10,322
Po jo premjeros
Leo ir aš turėjome vykti į Paryžių.
804
00:42:10,405 --> 00:42:13,742
Vaikai sekiojo jį mėgdžiodami Makonį.
805
00:42:15,536 --> 00:42:16,995
Buvome apstulbę.
806
00:42:17,079 --> 00:42:21,083
Filmas labai gerai pasirodė Prancūzijoje.
Populiariausias Leo filmas Prancūzijoje.
807
00:42:21,166 --> 00:42:23,085
{\an8}Populiaresnis už „Titaniką“
808
00:42:23,168 --> 00:42:26,922
{\an8}ir už „Pradžią“,
komerciškai labai sėkmingus filmus.
809
00:42:27,005 --> 00:42:30,133
{\an8}Ir iki šiol jis yra komerciškai
sėkmingiausias Marčio filmas.
810
00:42:30,801 --> 00:42:33,178
„Volstryto vilkas“
yra kažkas...
811
00:42:33,262 --> 00:42:37,015
{\an8}Mano kartos žmonės nežino,
kas jis, bet jei pasakysi,
812
00:42:37,099 --> 00:42:39,101
{\an8}kad jis režisavo „Volstryto vilką“,
813
00:42:39,184 --> 00:42:41,311
{\an8}atsakys:
„O, ‚Volstryto vilko‘ režisierius“.
814
00:42:41,395 --> 00:42:44,731
Štai taip. Paskui
pasidarė šiek tiek beprotiškiau.
815
00:42:44,815 --> 00:42:46,441
{\an8}Martinas Skorsezė.
816
00:42:52,197 --> 00:42:53,866
{\an8}Mėgaukitės.
817
00:43:00,080 --> 00:43:03,500
Paprastai jis nemėgsta
būti pastebėtas.
818
00:43:03,584 --> 00:43:07,588
Nustojome eiti vakarieniauti,
nes žmonės prieidavo prie mūsų
819
00:43:07,671 --> 00:43:09,089
viduryje vakarienės.
820
00:43:09,173 --> 00:43:11,425
Bet vieną kartą, kai jis išėjo su manimi,
821
00:43:11,508 --> 00:43:14,553
perėjome į kitą gatvės pusę
ir nusipirkome picą.
822
00:43:14,636 --> 00:43:18,599
Niekada to nepamiršau,
tai svarbus mano gyvenimo įvykis.
823
00:43:18,682 --> 00:43:21,185
Visada prisiminsiu, kaip ten sėdėjome.
824
00:43:21,268 --> 00:43:24,021
Valgėme picą. Niekas mums netrukdė.
825
00:43:24,104 --> 00:43:27,941
Aš nufotografavau jį
su jo maža skrybėle, buvo puiku.
826
00:43:29,026 --> 00:43:30,819
Bet taip, privatumo tikrai nebuvo,
827
00:43:30,903 --> 00:43:35,073
manau, nei namuose, nei biure ar darbe.
828
00:43:41,580 --> 00:43:43,624
Jis visada ką nors daro.
829
00:43:43,707 --> 00:43:46,168
Niekada nebūna taip,
kad jis nieko nedarytų.
830
00:43:46,251 --> 00:43:49,129
{\an8}Net kai jis sako,
kad nieko nedaro, tai netiesa.
831
00:43:49,213 --> 00:43:52,341
{\an8}- Turime pasikalbėti vėliau.
- Man reikia trijų minučių...
832
00:43:52,424 --> 00:43:54,885
{\an8}Tai pirmasis juodraštis, labai grubus.
833
00:43:54,968 --> 00:43:58,847
Padarykite pataisas, tada jas
nušlifuosime ir apversime.
834
00:43:58,931 --> 00:44:01,058
Jis sukuria
nežmoniškai daug dalykų.
835
00:44:01,141 --> 00:44:05,145
Jis surado kino kūrėjų, kurie jam patinka,
jis nori jiems padėti, jie jo draugai.
836
00:44:05,229 --> 00:44:09,983
{\an8}Turime nuo 20 iki 40 projektų,
kuriuos Martis prodiusuoja,
837
00:44:10,067 --> 00:44:11,068
vykdomasis prodiuseris.
838
00:44:11,151 --> 00:44:12,152
Tai įdomu.
839
00:44:12,236 --> 00:44:14,363
Ir dar yra „Film Foundation“.
840
00:44:14,446 --> 00:44:17,824
{\an8}Nebuvo nė karto,
kad Martis nebūtų pasisakęs už kiną.
841
00:44:18,742 --> 00:44:22,829
{\an8}Jis visada galvos apie tai,
kokius filmus reikia restauruoti,
842
00:44:22,913 --> 00:44:26,875
{\an8}ir jam tai ne darbas.
Tai tiesiog, žinote, antroji prigimtis.
843
00:44:27,501 --> 00:44:30,504
{\an8}Martis išgelbėjo Pauelo Presbergerio
filmus nuo išnykimo.
844
00:44:30,587 --> 00:44:33,423
{\an8}Pasišventė tam. Jis tai daro ir šiandien.
845
00:44:33,799 --> 00:44:37,678
{\an8}„Film Foundation“
iki šiol atkūrė mažiausiai 900 filmų.
846
00:44:37,761 --> 00:44:39,346
{\an8}Dar yra „World Cinema Project“,
847
00:44:39,429 --> 00:44:43,851
{\an8}panašus, tik skirtas viso pasaulio šalyse
sukurtiems filmams,
848
00:44:43,934 --> 00:44:46,019
{\an8}kurie neturi prieigos ar galimybės
849
00:44:46,103 --> 00:44:48,272
{\an8}būti restauruoti, išsaugoti ir panašiai.
850
00:44:49,147 --> 00:44:50,691
{\an8}Tai tarsi įsivaizduoti
851
00:44:50,774 --> 00:44:54,111
prarastus paveikslus, kurie dingsta
ir kurių niekas neišsaugojo.
852
00:44:54,194 --> 00:44:56,697
Niekas nekabina ant sienos.
Jie dingsta visam laikui.
853
00:44:56,780 --> 00:45:00,200
{\an8}Jo gyvenimo darbas, be filmų kūrimo, yra
854
00:45:00,284 --> 00:45:03,996
{\an8}padėti naujajai kartai iš tiesų suprasti,
855
00:45:04,079 --> 00:45:07,165
{\an8}koks svarbus menas yra kinas.
856
00:45:07,875 --> 00:45:11,712
Turime derinti veiksmus
su Džordžo Luko kontora.
857
00:45:12,296 --> 00:45:14,089
Turime „Film Foundation“.
858
00:45:14,173 --> 00:45:16,258
{\an8}Yra vaidybinių ir dokumentinių filmų.
859
00:45:16,341 --> 00:45:19,094
{\an8}Dabar dirbame su reklamomis.
Kelionių filmais.
860
00:45:20,220 --> 00:45:21,513
A! Ir tas dantistas.
861
00:45:22,389 --> 00:45:25,184
- Tau patinka dantistas.
- Man jis patinka. Malonus žmogus.
862
00:45:25,267 --> 00:45:27,227
Tai vienintelė vieta, kur galiu pailsėti.
863
00:45:28,437 --> 00:45:30,731
Šaknies kanalą, galima?
864
00:45:30,814 --> 00:45:34,151
Rimtai, tu nieko negali padaryti.
Šaknies kanalas, tu sėdi kėdėje...
865
00:45:34,234 --> 00:45:37,154
Na, jie nuskausmina ir visa kita.
Vis tiek nemalonu. Bet...
866
00:45:37,237 --> 00:45:40,073
Tik pusantros valandos...
867
00:45:40,991 --> 00:45:42,701
Viskas. Einu iš čia.
868
00:45:42,784 --> 00:45:46,330
Kai pradėjau dirbti
Martino asistente,
869
00:45:46,955 --> 00:45:51,919
jis buvo labai temperamentingas.
Labai supykdavo.
870
00:45:52,002 --> 00:45:54,338
Kurdamas filmą,
taip supykdavote,
871
00:45:54,421 --> 00:45:56,715
- kad daužydavote telefonus.
- Tai malonumas.
872
00:45:56,798 --> 00:45:58,759
Tiesiog trenkdavote ir sulaužydavote?
873
00:45:58,842 --> 00:46:00,844
Prieš daug metų dažnai tai dariau, nes...
874
00:46:00,928 --> 00:46:03,972
Bet tai buvo kvaila,
nes man reikėjo naudotis telefonu.
875
00:46:04,056 --> 00:46:05,474
Tikrai.
876
00:46:07,059 --> 00:46:09,394
Kartais tai nebuvo maloni vieta,
877
00:46:09,478 --> 00:46:14,441
ypač rytais, kai automobilis
nepasirodydavo, ir jis vėluodavo, ir...
878
00:46:14,525 --> 00:46:19,071
Žinote, tai buvo...
Jausdavai didžiulę įtampą.
879
00:46:20,781 --> 00:46:22,866
Bet evoliucija
880
00:46:22,950 --> 00:46:25,452
įvyko, kai kūrėme
„Gyvenimą materialiame pasaulyje“.
881
00:46:25,536 --> 00:46:28,163
{\an8}Žmonės sako,
kad esu labiausiai pasikeitęs „Bitlas“.
882
00:46:28,247 --> 00:46:31,041
{\an8}Bet iš tikrųjų tai ir yra gyvenimo esmė.
883
00:46:31,124 --> 00:46:32,626
{\an8}Esmė ta...
884
00:46:33,293 --> 00:46:38,382
Kol nesuvoki Dievo, turi keistis, nes...
885
00:46:38,465 --> 00:46:42,719
Apie meditaciją sužinojau,
kai kūrėme filmą apie Džordžą Harisoną.
886
00:46:43,178 --> 00:46:47,391
Atsitraukti ir numalšinti pyktį.
887
00:46:47,474 --> 00:46:49,476
Nuslopinti jį. Pyktis vis tiek yra,
888
00:46:49,560 --> 00:46:52,396
bet laikai rėkimą uždarytą pakaušyje.
889
00:46:53,522 --> 00:46:56,191
Sakai: „Gerai, gerai. Mes tai padarysime“.
890
00:46:58,402 --> 00:47:00,654
Ir, žinoma, per meilę, tai svarbiausia.
891
00:47:01,697 --> 00:47:04,741
- Pažiūrėk į šį viščiuką.
- Tai tikrai gekonas.
892
00:47:04,825 --> 00:47:07,578
Ketė, Frančeska ir aš,
893
00:47:07,661 --> 00:47:09,580
visos turėjome skirtingą tėtį.
894
00:47:10,622 --> 00:47:15,294
Tiesiog pagal tai,
kur jis buvo savo gyvenime.
895
00:47:15,377 --> 00:47:18,672
Kai buvau maža, jis turėjo barzdą.
896
00:47:19,173 --> 00:47:21,258
{\an8}Didelę baisią barzdą ir inten...
897
00:47:21,341 --> 00:47:26,638
{\an8}Ir jis piktai suraukdavo antakius,
tarsi sakydamas: „Aš toks“.
898
00:47:26,722 --> 00:47:30,350
Ir jis tai vis dar turi.
Žinote, pyktis maitina darbą.
899
00:47:30,767 --> 00:47:32,811
{\an8}Tačiau dabar yra dar kai kas...
900
00:47:32,895 --> 00:47:34,438
{\an8}SERAFINA, ANŪKĖ
901
00:47:34,521 --> 00:47:35,981
{\an8}...jis daugiau čia.
902
00:47:36,773 --> 00:47:39,359
{\an8}Nuimk tas širdutes nuo mano galvos.
903
00:47:39,443 --> 00:47:40,986
Aš tik...
904
00:47:41,069 --> 00:47:44,239
- Taip.
- Štai taip. Tau tinka.
905
00:47:44,990 --> 00:47:47,242
Jis stengiasi
per šeimos vakarienę,
906
00:47:47,326 --> 00:47:49,494
stengiasi tiesiog daugiau būti su mumis,
907
00:47:49,578 --> 00:47:52,206
šeimos vakarienė mums labai svarbi.
908
00:47:54,124 --> 00:47:56,043
Mama! Turime skubiai tave paslėpti.
909
00:47:56,126 --> 00:47:58,086
- Ne, ne, neslėpk jos.
- Eik į spintą.
910
00:47:58,170 --> 00:47:59,588
Ir tada eidavome į mūsų šeimos kambarį.
911
00:47:59,671 --> 00:48:01,256
Ten praleisdavome porą valandų,
912
00:48:01,340 --> 00:48:03,759
žiūrėdavome filmą arba kalbėdavomės
ir leisdavome laiką kartu.
913
00:48:04,593 --> 00:48:05,677
Taip.
914
00:48:06,303 --> 00:48:07,638
Ar norėtum būti vampyras?
915
00:48:07,721 --> 00:48:10,599
Gali būti
kad aš pasmerktas būti vienu iš jų.
916
00:48:10,682 --> 00:48:11,517
Girdėjai?
917
00:48:12,851 --> 00:48:14,144
Oi!
918
00:48:16,480 --> 00:48:20,150
Pyktis gali tave užvaldyti,
daug metų taip ir buvo. Tikrai.
919
00:48:20,234 --> 00:48:24,279
Tai stebuklas, kad išsikapsčiau.
Aš negalėjau sugyventi su savimi.
920
00:48:24,363 --> 00:48:27,241
Jei nori gyventi, turi gyventi su savimi.
921
00:48:29,034 --> 00:48:32,496
Jis tapo daug ramesnis... su amžiumi.
922
00:48:32,579 --> 00:48:33,413
Bet...
923
00:48:33,497 --> 00:48:35,332
jis labai rūpinasi manimi
924
00:48:35,415 --> 00:48:38,752
ir manau, jis turi polinkį rūpintis
925
00:48:38,836 --> 00:48:40,045
dėl mano mamos.
926
00:48:41,004 --> 00:48:42,631
Einu miegoti. Labanaktis, brangioji.
927
00:48:42,714 --> 00:48:45,717
Nedaug žmonių žino,
kad mano mama serga.
928
00:48:46,468 --> 00:48:49,429
Ji susirgo Parkinsono liga,
kai jai buvo 30 metų.
929
00:48:49,513 --> 00:48:51,932
Ji anksti
susirgo Parkinsonu.
930
00:48:52,015 --> 00:48:54,268
Tai buvo prieš jai
susipažįstant su mano tėčiu.
931
00:48:54,768 --> 00:48:57,229
Tu dirbai tame biure, tiesa?
932
00:48:57,312 --> 00:49:02,568
Ir vieną kartą, atrodo
sakei, kad išsiuntei... Na...
933
00:49:02,651 --> 00:49:04,319
Nesakau, kad gerbėjos laišką...
934
00:49:04,903 --> 00:49:07,781
Bet, baikim. Akivaizdu, kas tai.
935
00:49:07,865 --> 00:49:08,991
Tu vaikeisi...
936
00:49:09,825 --> 00:49:13,579
mane savo kontoroje.
937
00:49:13,662 --> 00:49:16,832
Aš nesivaikiau tavęs, velniai griebtų.
Ne, ne. Tai tiesa.
938
00:49:16,915 --> 00:49:18,917
Tu man trukdei.
939
00:49:19,001 --> 00:49:20,836
Bandžiau sukurti filmą.
940
00:49:20,919 --> 00:49:22,421
Mes čia kuriame filmus.
941
00:49:22,504 --> 00:49:23,797
Žmonės mato...
942
00:49:24,965 --> 00:49:28,635
Jie žiūri į jį ir mato jo filmus
943
00:49:28,719 --> 00:49:31,763
ir apdovanojimus, bet...
944
00:49:31,847 --> 00:49:33,974
Mano mama yra svarbi jo gyvenimo dalis.
945
00:49:36,018 --> 00:49:37,186
Dar viena.
946
00:49:38,437 --> 00:49:41,565
Kai buvau jaunesnė,
liga nebuvo labai pažengusi.
947
00:49:41,648 --> 00:49:44,735
O kai tapau vyresnė,
jai pasidarė daug blogiau,
948
00:49:44,818 --> 00:49:46,987
ji nebegalėjo vaikščioti.
949
00:49:48,363 --> 00:49:51,408
Buvo akimirkų, kai jis buvo
filmavimo aikštelėje ir...
950
00:49:51,491 --> 00:49:54,995
jai pablogėdavo, jam tekdavo nutraukti
filmavimą ir vykti į ligoninę.
951
00:49:55,078 --> 00:49:57,664
{\an8}POUR MA GRANDE PIVOINE
REŽISIERĖ FRANČESKA SKORSEZĖ
952
00:49:57,748 --> 00:49:59,917
{\an8}Jis būdavo beviltiškai nusiminęs.
953
00:50:04,296 --> 00:50:05,923
Jie labai artimi.
954
00:50:07,424 --> 00:50:08,634
Ko tau reikia?
955
00:50:08,717 --> 00:50:12,471
Norėjau...
956
00:50:14,306 --> 00:50:15,682
Ko?
957
00:50:16,934 --> 00:50:18,936
Ka...
958
00:50:21,104 --> 00:50:21,939
Kalendoriaus?
959
00:50:22,022 --> 00:50:27,861
Katalogo.
960
00:50:29,071 --> 00:50:34,326
Katalogo.
961
00:50:34,409 --> 00:50:35,744
- A, katalogo.
- Taip.
962
00:50:35,827 --> 00:50:38,580
Bet... Ar turi jį čia,
šiame kambaryje?
963
00:50:38,664 --> 00:50:41,875
Ta prakeikta liga tokia sunki.
964
00:50:41,959 --> 00:50:44,795
Bet... Neatrodo, kad jam būtų sunku.
965
00:50:45,712 --> 00:50:47,631
Atrodo, kad jis į tai žiūri ramiai.
966
00:50:48,882 --> 00:50:50,509
Manau, būtų teisinga sakyti,
967
00:50:50,592 --> 00:50:55,222
kad jei Martis nebūtų tiek daug visko
išgyvenęs per daugelį metų,
968
00:50:55,305 --> 00:50:59,560
negalėtų taip visapusiškai būti šalia.
969
00:50:59,643 --> 00:51:05,482
Ir jis suprato, kad menininkas
būna savanaudis savo meno atžvilgiu,
970
00:51:06,775 --> 00:51:10,028
bet nebūtinai turi būti savanaudis
savo gyvenime.
971
00:51:12,364 --> 00:51:16,201
Po „Paskutinio Kristaus
gundymo“ privalėjau nerti gilyn.
972
00:51:16,285 --> 00:51:20,038
1989-ųjų rugsėjį perskaičiau „Tylą“,
pasakiau: „Turiu sukurti filmą.“
973
00:51:20,122 --> 00:51:21,415
TYLA
ŠIŪSAKU ENDAS
974
00:51:21,498 --> 00:51:25,294
Klausimai apie tai,
kokia yra šios revoliucinės idėjos esmė...
975
00:51:27,504 --> 00:51:29,756
Kalbant apie krikščionybę.
976
00:51:30,757 --> 00:51:34,678
{\an8}Tai tikra istorija
apie XVII amžių pietų Japonijoje.
977
00:51:36,471 --> 00:51:39,433
Ten kilo didelis
konfliktas tarp katalikų misionierių
978
00:51:39,516 --> 00:51:40,809
ir Japonijos vyriausybės.
979
00:51:40,893 --> 00:51:45,439
Dėl to galiausiai buvo nužudyti
35 000 žmonių, kankinių.
980
00:51:52,154 --> 00:51:57,034
Tai, kas vyksta su misionieriumi
Rodrigesu, yra visai kas kita.
981
00:51:57,117 --> 00:51:58,285
{\an8}ENDRIU GARFILDAS
RODRIGESAS
982
00:51:58,368 --> 00:51:59,786
{\an8}Mane domino, kaip
983
00:51:59,870 --> 00:52:03,207
{\an8}kai kurie iš pagrindinių ten nuvykusių
misionierių iš pradžių atkrito.
984
00:52:03,290 --> 00:52:05,542
Jie atsižadėjo savo religijos.
985
00:52:06,084 --> 00:52:10,797
Neatsižadantys tikėjimo belaisviai
bus pakabinti virš duobės ir kabės,
986
00:52:10,881 --> 00:52:12,257
kol atsižadės.
987
00:52:12,341 --> 00:52:15,344
Jų gyvybės nyksta lašas po lašo.
988
00:52:15,427 --> 00:52:18,347
„Tyla“ daugiau
nei bet kuris kitas filmas
989
00:52:18,430 --> 00:52:19,973
{\an8}sprendžia klausimą, ką...
990
00:52:20,057 --> 00:52:21,350
{\an8}ARIS ASTERIS
KINO REŽISIERIUS
991
00:52:21,433 --> 00:52:22,976
{\an8}...iš tiesų reiškia būti krikščioniu.
992
00:52:23,060 --> 00:52:25,646
Kol neatsižada tikėjimo,
jie negali būti išgelbėti.
993
00:52:25,729 --> 00:52:27,773
Pagrindinis veikėjas išdidžiai
994
00:52:27,856 --> 00:52:30,984
tvirtino, kad niekada neatsisakys
savo tikėjimo.
995
00:52:31,068 --> 00:52:33,862
Bet jis tai padarė,
kad išgelbėtų kitus žmones.
996
00:52:33,946 --> 00:52:39,409
Vienintelis panašus į Kristaus darbus
poelgis visame filme
997
00:52:39,493 --> 00:52:41,036
yra tikėjimo atsižadėjimas.
998
00:52:41,662 --> 00:52:45,916
Manau, jis suprato
Jėzaus prašymo gylį.
999
00:52:46,416 --> 00:52:49,920
Jėzus prašo jį padaryti...
Būti, kuo jis bus.
1000
00:52:50,796 --> 00:52:53,257
Tai istorija, kurios pabaigoje žmogus
1001
00:52:53,340 --> 00:52:55,759
atsižada krikščionybės, kurią skelbė.
1002
00:52:55,843 --> 00:52:59,304
Taip jis atranda tikrąją krikščionybę.
1003
00:52:59,972 --> 00:53:01,390
Kas tai?
1004
00:53:02,307 --> 00:53:04,518
Tai ir puikybės praradimas, ar ne?
1005
00:53:04,601 --> 00:53:08,021
O, visa esmė galiausiai yra nuolankumas.
1006
00:53:08,814 --> 00:53:10,983
- Tai... Nuolankumo mokymasis.
- Taip.
1007
00:53:11,066 --> 00:53:13,777
Tai ir yra
šios istorijos grožis.
1008
00:53:14,570 --> 00:53:18,365
Manau, kad viena iš stipriausių
filmo vietų yra epilogas.
1009
00:53:18,448 --> 00:53:22,870
Filmas baigiasi kaip meilės istorija
1010
00:53:22,953 --> 00:53:25,998
{\an8}tarp kunigo ir Kičidžiro,
kuris yra šis nelaimėlis.
1011
00:53:30,919 --> 00:53:36,133
{\an8}Jis daro baisius dalykus.
Jis išdavikas, tiesa? Ir savanaudis.
1012
00:53:40,804 --> 00:53:44,892
Žinote, šis vaikinas vis kartoja tą patį.
1013
00:53:46,143 --> 00:53:51,523
Nori ištrūkti iš ten ir būti krikščioniu.
1014
00:53:51,607 --> 00:53:54,776
Paskui įskundžia visus, įskaitant kunigą.
1015
00:53:58,739 --> 00:54:02,492
Tai savotiškas Džonio Bojaus
personažas, tiesa?
1016
00:54:02,576 --> 00:54:04,786
Taip. Na, tai irgi Judas, Džonis Bojus.
1017
00:54:04,870 --> 00:54:06,788
Kičidžiras, Džonis Bojus.
1018
00:54:06,872 --> 00:54:08,540
- Jis nusidėjėlis.
- Taip.
1019
00:54:08,624 --> 00:54:13,504
Atsiprašau, kad esu toks silpnas.
1020
00:54:13,587 --> 00:54:16,632
Manau, kad Martis
susitapatina su Kičidžiru
1021
00:54:16,715 --> 00:54:18,550
labiau nei su kitais filmo veikėjais.
1022
00:54:18,634 --> 00:54:21,929
Padėkite man, tėve. Pašalinkite nuodėmę.
1023
00:54:22,012 --> 00:54:23,013
Jėzus sakė:
1024
00:54:23,096 --> 00:54:26,475
„Kodėl turėčiau būti su aukštaisiais
kunigais? Jiems viskas gerai.
1025
00:54:26,558 --> 00:54:28,644
Pagalbos reikia nusidėjėliams.“
1026
00:54:28,727 --> 00:54:30,062
{\an8}BJAURIOS GATVĖS / 1973 M.
1027
00:54:30,145 --> 00:54:33,148
{\an8}Tai matai „Bjauriose gatvėse“
ir „Įsiutusiame buliuje“.
1028
00:54:33,232 --> 00:54:34,233
{\an8}ĮSIUTĘS BULIUS / 1980 M.
1029
00:54:34,316 --> 00:54:35,734
{\an8}Ir „Geruose vyrukuose“.
1030
00:54:35,817 --> 00:54:39,988
{\an8}Ir manau, kad tai pasiekia
tam tikrą apogėjų filme „Tyla“,
1031
00:54:40,781 --> 00:54:44,826
kai matai užuojautą tokiam nelaimėliui.
1032
00:54:45,869 --> 00:54:48,497
Kičidžiras yra tas, kuris moko.
1033
00:54:48,914 --> 00:54:51,834
Nes pabaigoje...
1034
00:54:53,544 --> 00:54:57,631
Jėzus tarsi veikia per jį,
1035
00:54:57,714 --> 00:55:04,513
rodydamas Rodrigesui, kas iš tikrųjų
yra meilė, atleidimas ir gailestingumas.
1036
00:55:11,895 --> 00:55:14,982
Ar vis dar
laikai save krikščioniu?
1037
00:55:15,065 --> 00:55:16,608
Taip, laikau.
1038
00:55:16,692 --> 00:55:17,901
Tikrai tuo tikiu, taip.
1039
00:55:19,111 --> 00:55:23,198
Turėjau tikėjimą atmesti, surasti,
vėl atmesti, bandyti surasti
1040
00:55:23,282 --> 00:55:27,536
ir galiausiai atrasti paguodą jame.
1041
00:55:30,330 --> 00:55:33,000
Manau, visi turėsime abejonių, baimės...
1042
00:55:33,709 --> 00:55:37,129
Kai suprasi savo tikėjimą, būsi miręs.
1043
00:55:38,172 --> 00:55:39,923
Taigi iš tiesų, tai...
1044
00:55:40,632 --> 00:55:44,970
Tai judėjimas po kambarį,
lietimas ir bandymas rasti... Tamsoje.
1045
00:55:45,721 --> 00:55:48,432
Vienintelis dalykas -
tu nuolat darai pažangą.
1046
00:55:48,849 --> 00:55:52,603
{\an8}AIRIS / 2019 M.
1047
00:55:52,686 --> 00:55:56,023
{\an8}Jo filmai vis dažniau
persekioja mane.
1048
00:55:56,106 --> 00:55:58,233
Ypatingai „Airis“.
1049
00:55:59,193 --> 00:56:03,447
Aš nedirbau su De Niro nuo „Kazino“.
iki „Airio“, tai buvo ilgas laiko tarpas.
1050
00:56:04,031 --> 00:56:07,784
Bet „Kazino“ buvo paskutinis tokio tipo,
nes „Airis“ yra kitoks.
1051
00:56:08,744 --> 00:56:10,454
Net jei aplinka ir panaši.
1052
00:56:12,706 --> 00:56:14,583
Po galais. Šūdas.
1053
00:56:14,666 --> 00:56:15,834
Tai kas kita.
1054
00:56:17,002 --> 00:56:21,715
Martis ieško medžiagos,
kuri leidžia jam atiduoti visą save,
1055
00:56:21,798 --> 00:56:23,717
ir tai akivaizdu „Airyje“,
1056
00:56:23,800 --> 00:56:29,223
kai šis autsaideris, išeina į pensiją
ir ruošiasi mirti.
1057
00:56:30,849 --> 00:56:34,311
Labiausiai įstrigo tai,
kad Bobas mato, kaip jį palieka vaikai.
1058
00:56:34,394 --> 00:56:36,230
UŽDARYTA
EIKITE PRIE KITOS KASOS
1059
00:56:36,313 --> 00:56:39,775
Pege, Pege. Noriu tik pasikalbėti. Pe...
1060
00:56:40,234 --> 00:56:44,696
Tai kaina, kurią moki už tą
idiotišką tuštybės kupiną gyvenimą,
1061
00:56:44,780 --> 00:56:46,532
kurį jis galvojo, kad gyveno.
1062
00:56:50,619 --> 00:56:53,247
Dabar pamatai pasekmes.
1063
00:56:53,330 --> 00:56:56,708
Bobas De Niro visai vienas,
vienas senelių namuose.
1064
00:56:56,792 --> 00:56:58,544
{\an8}TELMA ŠUNMEIKER
FILMO „AIRIS“ REDAKTORĖ
1065
00:56:58,627 --> 00:57:02,464
{\an8}Net nežino, kada Kalėdos. Jis vienas.
1066
00:57:02,548 --> 00:57:03,715
Jis už tai sumokėjo.
1067
00:57:03,799 --> 00:57:06,885
- Jo ištikima meilė amžina.
- Jo ištikima meilė amžina.
1068
00:57:06,969 --> 00:57:09,429
Gerai, Frenkai. Vėl aplankysiu. Gerai?
1069
00:57:09,513 --> 00:57:12,432
Labai greitai,
tikriausiai po Kalėdų švenčių.
1070
00:57:13,433 --> 00:57:15,686
- O. Gerai.
- Frenkai, telaimina tave Dievas.
1071
00:57:15,769 --> 00:57:17,187
Jus taip pat. Ačiū.
1072
00:57:19,439 --> 00:57:20,899
Dabar Kalėdos?
1073
00:57:21,692 --> 00:57:22,943
Beveik.
1074
00:57:23,318 --> 00:57:25,195
Aš niekur nevažiuosiu.
1075
00:57:25,279 --> 00:57:29,283
Kai Bobas padavė man knygą,
jis tarsi palūžo, verkė.
1076
00:57:29,366 --> 00:57:31,910
Žmonės sensta. Štai kas buvo toje knygoje.
1077
00:57:31,994 --> 00:57:32,995
Pasakiau, žinote...
1078
00:57:34,037 --> 00:57:36,748
Ir visa tai, ką jie patyrė,
1079
00:57:36,832 --> 00:57:39,042
galiausiai mums visiems
tenka susidurti su tuo pačiu.
1080
00:57:39,126 --> 00:57:41,670
Turime susitaikyti su savo išnykimu.
1081
00:57:47,009 --> 00:57:49,928
„Airis“ visą laiką
1082
00:57:50,012 --> 00:57:53,265
mane veikė tarsi paralelinė tema.
1083
00:57:54,391 --> 00:57:57,728
Matai šiuos nuostabius žmones
1084
00:57:57,811 --> 00:58:01,523
po tiek metų dirbančius kartu.
1085
00:58:02,816 --> 00:58:07,988
Esu labai dėkingas už tai,
ką sukūrėme kartu...
1086
00:58:08,071 --> 00:58:10,032
Kai pagalvoji,
1087
00:58:10,115 --> 00:58:13,410
buvome du vaikai, kurie girdėjo
vienas apie kitą mieste.
1088
00:58:13,493 --> 00:58:16,538
Ir staiga visa tai įvyko.
1089
00:58:16,622 --> 00:58:18,749
Tai tarsi... Nuostabu.
1090
00:58:26,840 --> 00:58:31,386
Manau, kad Martis yra tikrai atsidavęs
tam... Tam, ką daro.
1091
00:58:31,470 --> 00:58:34,431
Jis nesiruošia keistis.
Telaimina jį Dievas.
1092
00:58:41,563 --> 00:58:44,191
Yra daug puikių kino kūrėjų,
1093
00:58:44,274 --> 00:58:48,111
bet manau, kad jis tai darytų
nemokamai, suprantate?
1094
00:58:49,154 --> 00:58:51,490
Manau, kad jis būtų
režisierius, kad ir kas nutiktų.
1095
00:58:52,783 --> 00:58:57,162
Kinas jį užvaldė dar ankstyvoje
vaikystėje ir niekada jo nepaleido.
1096
00:59:00,457 --> 00:59:05,629
{\an8}„GĖLIŲ MĖNULIO ŽUDIKAI“
PARENGIAMIEJI DARBAI
1097
00:59:14,847 --> 00:59:19,726
Ar jauti, kad dabar,
kai kiekvienas filmas turi skirtingą...
1098
00:59:20,811 --> 00:59:24,690
Negali atiduoti viso savęs
kiekvienam filmui...
1099
00:59:24,773 --> 00:59:27,276
Iki galo, kitaip tikriausiai...
1100
00:59:27,359 --> 00:59:29,903
- Taip mano gydytojas sakė.
- ...numirtum.
1101
00:59:29,987 --> 00:59:33,240
Dr. Klainas, taip.
Jis man tai pasakė prieš 20 metų.
1102
00:59:34,283 --> 00:59:37,870
Jis pasakė: „Marti, tu negali taip elgtis
kiekvieną kartą. Tu neišlaikysi.“
1103
00:59:37,953 --> 00:59:40,789
{\an8}Jis judės pagal droną, visas įrenginys.
1104
00:59:40,873 --> 00:59:42,541
{\an8}FILMUOJAMI
„GĖLIŲ MĖNULIO ŽUDIKAI“
1105
00:59:42,624 --> 00:59:45,752
{\an8}Man buvo
labai sunku be režisūros
1106
00:59:45,836 --> 00:59:48,797
arba ilgai nekurti filmo.
1107
00:59:48,881 --> 00:59:52,551
Trys, tada... Du, vienas
ir tada du, ir mes viską turime.
1108
00:59:52,634 --> 00:59:54,636
Taip, taip. Ne, tai buvo puiku.
1109
00:59:56,471 --> 00:59:59,266
Kur?
Nuo tos pačios vietos?
1110
00:59:59,349 --> 01:00:01,101
Nori pradėti nuo „Ernest Burkhart...“?
1111
01:00:01,185 --> 01:00:02,936
Žinoma. Taip, taip. Gerai.
1112
01:00:05,105 --> 01:00:05,981
Kas vyksta?
1113
01:00:06,565 --> 01:00:08,358
- Pasiruošę?
- Taip.
1114
01:00:08,442 --> 01:00:09,693
Gerai, veiksmas!
1115
01:01:43,120 --> 01:01:45,622
Išvertė Vytautas Jakelis