1 00:00:13,013 --> 00:00:17,768 Holivudas matuoja sėkmę pagal pelną ir „Oskaro“ apdovanojimus. 2 00:00:19,269 --> 00:00:20,979 Kaip tu vertini sėkmę? 3 00:00:21,063 --> 00:00:23,190 Gerai, tai ne pagal pelną ir... 4 00:00:23,273 --> 00:00:25,275 Nežinau, ką sakyti. Niekada negavau „Oskaro“. 5 00:00:25,359 --> 00:00:26,735 Kaip matuoji sėkmę? 6 00:00:27,361 --> 00:00:28,654 Darbo verte. 7 00:00:33,575 --> 00:00:34,660 Veiksmas! 8 00:00:36,328 --> 00:00:40,415 Atėjus 1998-iems metams, vėl buvau nuosmukyje. 9 00:00:40,832 --> 00:00:43,836 {\an8}Buvau, taip sakant, už Amerikos kino pramonės ribų. 10 00:00:43,919 --> 00:00:45,671 {\an8}FILMAVIMO AIKŠTELĖJE „KUNDUNAS“ / 1997 M. 11 00:00:45,754 --> 00:00:48,882 Paskutinis filmas, sulaukęs tikro pripažinimo 12 00:00:48,966 --> 00:00:51,927 ir kažkiek uždirbęs, buvo „Kazino“. 13 00:00:52,928 --> 00:00:54,555 Taip, įspirk jam porą kartų. 14 00:00:54,638 --> 00:00:56,306 Niekas nesidomėjo manimi, 15 00:00:56,390 --> 00:00:58,851 nors turėjau projektų, kuriuos norėjau įgyvendinti. 16 00:01:06,149 --> 00:01:09,278 {\an8}Martis ir aš baigėme filmą „Bėgti nuo mirties“. 17 00:01:09,361 --> 00:01:14,324 {\an8}Tuo metu Martis siekė kurti vis didesnio biudžeto filmus. 18 00:01:14,950 --> 00:01:18,287 Jis laikė save freskų tapytoju, 19 00:01:18,745 --> 00:01:21,248 kuriančiu vis didesnes freskas. 20 00:01:21,331 --> 00:01:23,458 Bet turėjau rasti pinigų. 21 00:01:23,542 --> 00:01:27,546 Kad gaučiau finansavimą savo užmojams, man reikėjo gelbėtojo. 22 00:01:27,629 --> 00:01:29,631 {\an8}Tuomet pasirodė Maikas Ovicas. 23 00:01:29,715 --> 00:01:32,593 {\an8}Jis įkūrė naują bendrovę, atėjo pas mane ir pasakė: 24 00:01:32,676 --> 00:01:35,721 „Turime jauną aktorių Leo Dikaprijų, tau reikia pamatyti jį“. 25 00:01:35,804 --> 00:01:38,515 Bobas De Niro mus supažindino. 26 00:01:38,599 --> 00:01:39,725 {\an8}ROBERTAS DE NIRO AKTORIUS 27 00:01:39,808 --> 00:01:42,603 {\an8}Aš pasakiau: „Pasižiūrėk šį berniuką. Jis... Jis įdomus.“ 28 00:01:42,686 --> 00:01:44,479 - Leonardai, čia, prašau! - Leonardai! 29 00:01:44,563 --> 00:01:47,566 Kaip jautiesi, būdamas sekso simboliu? 30 00:01:48,150 --> 00:01:49,568 Ar esu sekso simbolis? 31 00:01:49,651 --> 00:01:50,569 {\an8}SEKSAS! YPATINGAS 32 00:01:50,652 --> 00:01:51,486 {\an8}PABUČIUOK MANE 33 00:01:51,570 --> 00:01:54,156 {\an8}Už antraplanį vaidmenį nominuoti šie aktoriai: 34 00:01:54,239 --> 00:01:56,491 {\an8}Leo Dikaprijus, „Kas graužia Gilbertą Greipą?“ 35 00:01:56,575 --> 00:01:58,160 {\an8}PIRMOJI „OSKARO“ NOMINACIJA, 19 METŲ 36 00:01:58,869 --> 00:02:00,996 Kada pirmą kartą matei Martino filmą? 37 00:02:01,079 --> 00:02:04,541 {\an8}Vaidinau „Šio berniuko gyvenime“ su Robertu De Niro 38 00:02:04,625 --> 00:02:09,253 ir nutariau peržiūrėti visą Martino filmų katalogą. 39 00:02:09,338 --> 00:02:11,798 Žinoma, visus filmus, kuriuose vaidino De Niro. 40 00:02:12,549 --> 00:02:16,261 Atsisėdau ant sofos ir žiūrėjau VHS kasetes... 41 00:02:16,345 --> 00:02:19,515 Patikėk, Džeri, esu labai geras. Tikrai. Esu dinamitas. 42 00:02:22,017 --> 00:02:26,230 Šie filmai mane giliai paveikė jaunystėje. 43 00:02:26,730 --> 00:02:28,482 Ir po „Titaniko“ 44 00:02:28,565 --> 00:02:33,654 nebebuvau nepriklausomo kino aktorius. 45 00:02:37,908 --> 00:02:41,161 Tada tapau žmogumi, galinčiu finansuoti savo projektus. 46 00:02:41,245 --> 00:02:43,497 Paklausiau savęs: „Gerai, ką tu nori daryti?“ 47 00:02:43,580 --> 00:02:46,166 Atsakiau: „Dirbti su Martinu Skorseze. Ką jis turi?“ 48 00:02:46,250 --> 00:02:49,586 5. METODIŠKAS REŽISIERIUS 49 00:02:50,462 --> 00:02:53,006 Mes spažindinome Leo ir Martį. 50 00:02:53,090 --> 00:02:55,384 {\an8}Menkai pažinojau Martį. 51 00:02:55,467 --> 00:02:56,844 {\an8}Tačiau oficialiame susitikime 52 00:02:56,927 --> 00:02:59,596 jis pasakė, kad nori ekranizuoti „Niujorko gaujas“. 53 00:02:59,680 --> 00:03:01,849 Tariau: „Pasakyk jam, kad aš sutinku. 54 00:03:01,932 --> 00:03:04,101 Man nesvarbu, koks scenarijus“. 55 00:03:04,184 --> 00:03:05,060 „NIUJORKO GAUJOS“ HERBERTAS ASBERIS 56 00:03:05,143 --> 00:03:08,313 - Kada atradai knygą? - 1970 m. sausio 1 d. 57 00:03:08,397 --> 00:03:10,983 Dar prieš kuriant „Bjaurias gatves". 58 00:03:11,066 --> 00:03:13,235 Baigęs „Įsiutusį bulių“, ieškojau finansavimo, 59 00:03:13,318 --> 00:03:16,655 nedaug pritrūko, bet nepavyko. Jis buvo per brangus. 60 00:03:16,738 --> 00:03:18,866 {\an8}Jis seniai norėjo sukurti šį filmą. 61 00:03:18,949 --> 00:03:21,034 {\an8}Tai tikra istorija, ar ne? 62 00:03:21,618 --> 00:03:24,663 {\an8}Mane sužavėjo miesto istorija 63 00:03:24,746 --> 00:03:26,081 {\an8}ir gaujų istorijos. 64 00:03:26,164 --> 00:03:27,916 Tėvas kalbėdavo apie „40 plėšikų“. 65 00:03:29,877 --> 00:03:33,130 Iš tikrųjų visuomenė buvo kuriama gatvėse. 66 00:03:33,922 --> 00:03:37,134 {\an8}Ypač Faiv Points rajone, vadintame 67 00:03:37,217 --> 00:03:40,095 {\an8}baisiausiu lūšnynu pasaulyje XIX a. šeštajame dešimtmetyje. 68 00:03:41,138 --> 00:03:42,723 Norėjau sukurti tą pasaulį, 69 00:03:42,806 --> 00:03:45,225 kurio dar niekas nebuvo matęs kine. 70 00:03:46,226 --> 00:03:48,854 {\an8}Savo rajone daug metų girdėjau istorijas apie visa tai. 71 00:03:48,937 --> 00:03:50,272 {\an8}ATIDARYMAS „NIUJORKO GAUJOS“ 72 00:03:50,355 --> 00:03:52,232 {\an8}Maniau, kad tai būtų puikus filmas, 73 00:03:52,316 --> 00:03:54,693 o paskui apie tai sužinojau vis daugiau. 74 00:03:54,776 --> 00:03:58,280 Iš tikrųjų tai nebuvo miestas. Tai buvo kariaujanti valstybė. 75 00:03:58,363 --> 00:04:00,073 Mano iššūkis... 76 00:04:01,241 --> 00:04:03,285 Pagal senovines kautynių taisykles... 77 00:04:03,368 --> 00:04:07,122 Prisimenu susitikimą su Danieliu, turėjau tų laikų vaizdų. 78 00:04:07,539 --> 00:04:10,250 Kai atverčiau knygą, pamatėme Bilą Skerdiką, 79 00:04:10,334 --> 00:04:13,128 ir jis atrodė visai kaip jis. Pasakiau: „Pažiūrėk į jį. 80 00:04:13,754 --> 00:04:15,464 Kaip tu galėtum jo nevaidinti? 81 00:04:15,547 --> 00:04:18,132 Tau trūksta tik ūsų žiūrėk, tai klasika". 82 00:04:19,009 --> 00:04:23,889 Istorinė asmenybė bendruomenėje buvo laikoma tikru didvyriu. 83 00:04:23,972 --> 00:04:26,517 Bilas „Skerdikas“ Pulas gyveno Faiv Points rajone 84 00:04:26,600 --> 00:04:29,853 ir stojo į mūšį su kiekvienu airiu, kurį tik rado. 85 00:04:29,937 --> 00:04:32,773 ...kas valdo Faiv Pointsą. 86 00:04:34,358 --> 00:04:39,821 Mes, vietiniai, teisėtai gimę šiame gražiame krašte? 87 00:04:40,614 --> 00:04:43,700 Ar purvinų svetimšalių ordos? 88 00:04:43,784 --> 00:04:47,287 Tam tikra prasme šios istorijos pasakojimas buvo labai pranašiškas, 89 00:04:47,371 --> 00:04:52,876 nes tai... Tai absurdiška natyvizmo sąvoka. 90 00:04:52,960 --> 00:04:56,338 Tu, apsišikęs airių negre, kieno tu vyras? 91 00:04:56,421 --> 00:04:59,842 Šioje šalyje mes kalbame angliškai. Kieno tu vyras? Matai šį peilį? 92 00:04:59,925 --> 00:05:02,970 Išmokysiu tave kalbėti angliškai su šituo sušiktu peiliu. 93 00:05:03,053 --> 00:05:05,264 Esu kilęs iš imigrantų grupės 94 00:05:05,347 --> 00:05:07,391 ir vis daugiau sužinojau apie... 95 00:05:07,474 --> 00:05:09,852 Imigrantų priėmimą... 96 00:05:09,935 --> 00:05:11,770 Grįžk į Airiją, airiūkšti. 97 00:05:11,854 --> 00:05:13,689 ...pradedant nuo airių. 98 00:05:14,231 --> 00:05:16,608 Airiai išmoko su visu tuo susidoroti. 99 00:05:16,692 --> 00:05:19,319 Jie su tuo susitvarkė, bet turėjo kovoti. 100 00:05:21,113 --> 00:05:24,741 Jie kovojo su tamsuolių judėjimu ir karingais respublikonais, 101 00:05:26,660 --> 00:05:28,829 kurie dabar vadinasi „The Proud Boys“. 102 00:05:31,707 --> 00:05:34,251 Airiai turėjo kovoti už savo vietą. 103 00:05:34,334 --> 00:05:38,088 Arkivyskupas Hjuzas pasakė: „Sudeginsite vieną katalikų bažnyčią, 104 00:05:38,172 --> 00:05:41,008 deginsime protestantų bažnyčias.“ Jiems teko duoti atkirtį. 105 00:05:41,842 --> 00:05:44,261 Jie kovėsi palei mūro sieną tarp Molberio ir Moto. 106 00:05:44,344 --> 00:05:45,679 {\an8}BJAURIOS GATVĖS / 1973 M. 107 00:05:45,762 --> 00:05:48,599 {\an8}Paauglystėje leidom laiką ant jų kapų. 108 00:05:49,266 --> 00:05:50,851 Mums tai senovės pasaulis. 109 00:05:52,978 --> 00:05:55,522 Atrodo kaip Niujorkas. Tai puiku. 110 00:05:55,606 --> 00:05:57,566 Atbulinė mokslinė fantastika. 111 00:05:57,649 --> 00:06:00,319 - Tai Faiv Pointsas. - Taip. Faiv Pointsas. 112 00:06:00,402 --> 00:06:05,199 Mūsų vizija buvo sukurti visą Niujorko centrą „Cinecittà“ studijoje, 113 00:06:05,282 --> 00:06:09,661 {\an8}nes joje buvo sukurti Felinio ir Pazolinio filmai. 114 00:06:10,120 --> 00:06:14,208 Tai man daug reiškė. Prisimenu, kaip Džordžas Lukas atėjo manęs aplankyti. 115 00:06:14,291 --> 00:06:17,711 Jis pasakė: „Daugiau niekas niekada nesukurs tokio filmo. 116 00:06:18,587 --> 00:06:21,548 Ši filmavimo aikštelė daugiau niekada nebus tokia“. 117 00:06:22,466 --> 00:06:25,093 Tai buvo daug milijonų kainavusi epopėja, 118 00:06:25,177 --> 00:06:28,388 kurioje atkurtas XIX ir XX amžių sandūros Niujorkas. 119 00:06:28,472 --> 00:06:30,766 Vien atsakomybė buvo maždaug tokia: „Dieve mano. 120 00:06:30,849 --> 00:06:35,020 Būkite atsargūs su savo norais. Tai bauginanti patirtis.“ 121 00:06:35,437 --> 00:06:36,772 Čia kepenys. 122 00:06:38,023 --> 00:06:39,483 Inkstai. 123 00:06:40,150 --> 00:06:41,401 Širdis. 124 00:06:41,485 --> 00:06:44,154 Danielis ir Martis dirbo kartu ir anksčiau. 125 00:06:44,238 --> 00:06:46,615 Kai pirmą dieną įžengiau į filmavimo aikštelę, 126 00:06:46,698 --> 00:06:49,201 jie tarėsi, kaip pjaustyti mėsą. 127 00:06:50,285 --> 00:06:55,374 Danielis turėjo tikrą mėsininką, ir jie praleido nemažai valandų, 128 00:06:56,291 --> 00:06:59,169 o visa filmavimo grupė sėdėjo ten, 129 00:06:59,253 --> 00:07:01,505 sprendėme ar tai bus kotletai, ar nugarinė. 130 00:07:01,839 --> 00:07:02,840 Tai mirtis. 131 00:07:03,674 --> 00:07:04,800 Ir čia mirtis. 132 00:07:05,968 --> 00:07:08,178 Pagrindinė arterija. Mirtis. 133 00:07:10,764 --> 00:07:11,765 Pabandyk. 134 00:07:12,850 --> 00:07:16,228 Tokio intensyvaus aktoriaus ir režisieriaus bendradarbiavimo 135 00:07:16,311 --> 00:07:19,231 niekada gyvenime nebuvau matęs. 136 00:07:20,148 --> 00:07:23,402 Martinas ieško. Ir jei nori eiti toliau, 137 00:07:23,485 --> 00:07:25,988 jis visada paskatins tave eiti toliau. 138 00:07:26,071 --> 00:07:30,242 Jis tiesiog trykšta džiaugsmu ir padrąsinimu, 139 00:07:30,325 --> 00:07:32,744 kad pamatytų, kaip toli tu nueisi. 140 00:07:35,998 --> 00:07:37,833 O ne! 141 00:07:37,916 --> 00:07:40,919 O ar ne tada... Ar ne tada susilaužei nosį? 142 00:07:41,003 --> 00:07:41,920 Taip. 143 00:07:44,423 --> 00:07:46,425 Mano veidas buvo toks kruvinas, 144 00:07:46,508 --> 00:07:49,636 kad negalėjai pasakyti, jog didžioji jo dalis mano. 145 00:07:49,720 --> 00:07:52,139 Tai buvo mano idėja. Mano paties kaltė. 146 00:07:52,222 --> 00:07:54,641 Manau, sumokėjau už tai. 147 00:07:55,392 --> 00:07:59,313 Kas čia bus: šonkauliukai ar karbonadas? Nugarinė ar sprandinė? 148 00:07:59,396 --> 00:08:01,607 - Kepenys! - Blužnis! 149 00:08:06,653 --> 00:08:09,656 Daug metų buvau taip apsėstas šio projekto, 150 00:08:09,740 --> 00:08:11,283 kad į jį įdėjau viską. 151 00:08:11,366 --> 00:08:13,660 Tai reiškė, kad teks kovoti su Harviu Vainsteinu. 152 00:08:14,244 --> 00:08:16,955 {\an8}HARVIS VAINSTEINAS PRODIUSERIS, „NIUJORKO GAUJOS“ 153 00:08:17,039 --> 00:08:22,503 {\an8}Harvis buvo pardavėjas ir banditas. Ne menininkas. 154 00:08:22,586 --> 00:08:25,547 Tačiau jis norėjo būti pakviestas prie menininkų stalo, 155 00:08:26,089 --> 00:08:27,841 tai buvo jo kelias į mūsų ratą. 156 00:08:28,634 --> 00:08:31,929 Bet Martis taip stengiasi viską padaryti, 157 00:08:32,011 --> 00:08:36,433 {\an8}kad gali dirbti su labai nemalonaus būdo prodiuseriais. 158 00:08:36,517 --> 00:08:38,852 Tai didis talentas. 159 00:08:39,770 --> 00:08:44,066 Nes neįmanoma kurti tokių didelių filmų, jei neturi reikalingo finansavimo. 160 00:08:45,317 --> 00:08:46,693 Jis mylėjo kiną 161 00:08:46,777 --> 00:08:51,323 ir norėjo sukurti įspūdingą 50-ųjų ir 60-ųjų stilių, 162 00:08:51,406 --> 00:08:53,283 kalbant apie Deividą Lyną ar Mecgerį. 163 00:08:53,367 --> 00:08:55,661 Iš dalies ir aš, bet darau tai savaip. 164 00:08:56,328 --> 00:08:57,329 Ir dingsta iš kadro. 165 00:08:57,412 --> 00:09:01,083 Norėjau sukurti kuo autentiškesnį vaizdą to, 166 00:09:01,166 --> 00:09:02,501 ką pajėgiau suprasti 167 00:09:02,584 --> 00:09:05,879 ir ką sužinojau per daugelį tyrinėjimo metų. 168 00:09:05,963 --> 00:09:07,840 Jam taip pat reikėjo parduoti filmą. 169 00:09:08,715 --> 00:09:12,010 Blogiausia jam buvo skrybėlės. Jis nenorėjo veikėjų su skrybėlėmis. 170 00:09:12,094 --> 00:09:14,847 Pasakiau: „Visi nešiojo skrybėles. Visi. 171 00:09:14,930 --> 00:09:18,141 Ko tu nori iš manęs? Visi nešiojo skrybėles.“ 172 00:09:19,935 --> 00:09:21,478 Tik noriu pamatyti veidą. 173 00:09:21,979 --> 00:09:23,021 Nenoriu nieko blogo. 174 00:09:23,105 --> 00:09:26,149 Bet jis nenorėjo atstumti žiūrovų tuo, 175 00:09:26,233 --> 00:09:28,694 kas atrodė neįprasta. 176 00:09:29,528 --> 00:09:31,905 - Arba negražu? - Taip. Būtent. 177 00:09:31,989 --> 00:09:34,783 Turi ten gražų vyrą, turi gražių moterų. 178 00:09:34,867 --> 00:09:36,660 Nori, kad žmonės juos matytų. 179 00:09:38,370 --> 00:09:41,915 Turi su tuo dirbti. Jūs kartu kuriate filmą. 180 00:09:41,999 --> 00:09:44,168 Be to, jie ketina duoti tau pinigų. 181 00:09:46,545 --> 00:09:48,881 Tai barteris. Barteris. 182 00:09:49,381 --> 00:09:51,800 Nes arba taip, arba filmas nebus sukurtas. 183 00:09:54,678 --> 00:09:57,931 Kai pradedi šį darbą, atsirandi 184 00:09:58,015 --> 00:10:01,351 konfliktų ir korupcijos pasaulyje. 185 00:10:01,435 --> 00:10:07,941 Pinigus ir galią turintieji visada priešinsis 186 00:10:08,567 --> 00:10:11,361 kūrybingiems žmonėms, 187 00:10:11,445 --> 00:10:15,324 kurie bando papasakoti istorijas už jų pinigus. 188 00:10:16,617 --> 00:10:18,577 Filmavau tam tikru būdu, 189 00:10:18,660 --> 00:10:22,748 pagal savo nupieštus eskizus, todėl man prireikė truputį daugiau laiko. 190 00:10:23,332 --> 00:10:25,417 Tai Harvis įtūžo. 191 00:10:25,501 --> 00:10:27,419 Sakė: „Tai per brangiai kainuoja.“ 192 00:10:27,503 --> 00:10:30,047 Studija ne už viską norėjo mokėti. 193 00:10:30,797 --> 00:10:32,591 Turėjau sutelkti dėmesį į tai, 194 00:10:32,674 --> 00:10:35,093 ką norėjau nufilmuoti, kas man atrodė svarbu, 195 00:10:35,177 --> 00:10:38,263 kad galėčiau kontroliuoti likusią produkcijos dalį. 196 00:10:39,515 --> 00:10:40,766 Spaudimas buvo toks stiprus. 197 00:10:42,392 --> 00:10:44,478 Martinas - kovotojas narve. 198 00:10:45,562 --> 00:10:48,023 Jis kovos iki galo. 199 00:10:50,817 --> 00:10:54,780 Aš kovojau, kad gaučiau, ko man reikėjo, bet turėjau silpnybę. 200 00:10:55,447 --> 00:10:57,616 Aš vis keisdavau scenarijų. 201 00:10:57,699 --> 00:10:59,952 Iki šiol neturiu užrašytos istorijos. 202 00:11:00,035 --> 00:11:03,455 Labai daug diskutuodavome apie... Apie scenarijų. 203 00:11:03,539 --> 00:11:07,125 Jis neabejotinai tobulėjo. 204 00:11:07,209 --> 00:11:09,336 Kai kuriais atvejais viską sugalvojome patys. 205 00:11:09,419 --> 00:11:11,380 Ir tai reiškia, kad, žinote... 206 00:11:11,463 --> 00:11:13,799 Pamatę atsakingi žmonės klausė: „Ką jūs darote?“ 207 00:11:14,675 --> 00:11:17,177 Aplinkui bastėsi keli scenaristai. 208 00:11:17,261 --> 00:11:21,098 Vienas iš jų buvo Vainsteino stovyklos šnipas. 209 00:11:21,181 --> 00:11:25,060 Jis šnip... Jis šnipinėjo. 210 00:11:25,894 --> 00:11:30,983 Pranešdavo apie visus mūsų nusižengimus ir visa kita, ir... 211 00:11:31,650 --> 00:11:35,863 Bet vieną kartą Martinas pratrūko ir išmetė jo stalą pro langą. 212 00:11:36,697 --> 00:11:39,199 Kiek pamenu, jis buvo trečiame aukšte. 213 00:11:39,908 --> 00:11:42,202 Įeinu vidun, matau stalus ir prodiuserį. 214 00:11:42,286 --> 00:11:44,162 Griebiau jo stalą ir išmečiau. 215 00:11:44,246 --> 00:11:46,206 O jis buvo mano... 216 00:11:46,290 --> 00:11:49,501 Kitas bendradarbis man sako: „Tai ne jo stalas.“ 217 00:11:54,173 --> 00:11:56,717 Viskas buvo labai nepastovu. Žinote, visi buvo... 218 00:11:59,011 --> 00:11:59,928 Buvo sunku. 219 00:12:02,139 --> 00:12:04,516 Ilgai lauktas Martino Skorsezės epo 220 00:12:04,600 --> 00:12:07,186 „Niujorko gaujos“ premjera visoje šalyje. 221 00:12:07,269 --> 00:12:08,562 - Sveiki. - Sveiki. 222 00:12:08,645 --> 00:12:11,982 Filmas gerokai viršijo biudžetą, todėl rizikavau viskuo. 223 00:12:12,065 --> 00:12:16,361 Tikrai dariau viską, ką galėjau, kad kuo plačiau išreklamuočiau jį. 224 00:12:16,445 --> 00:12:19,281 Tikroji priežastis, dėl kurios Martis yra čia, 225 00:12:19,364 --> 00:12:22,993 tai bandymas susigrąžinti dalį tų didžiulių pinigų. 226 00:12:23,076 --> 00:12:25,078 Net nežinau, kas iš tikrųjų parduoda filmą. 227 00:12:25,162 --> 00:12:28,332 Matyt, atėjimas į televiziją, pasakojimas apie filmą 228 00:12:28,415 --> 00:12:31,543 ir jūsų draugiškumas. 229 00:12:31,627 --> 00:12:33,629 Taip, taip. 230 00:12:33,712 --> 00:12:37,633 „Niujorko gaujų“ premjera - kitą penktadienį. Pasitikime Martiną Skorsezę. 231 00:12:38,759 --> 00:12:41,053 {\an8}Laimei, jis buvo labai sėkmingas. 232 00:12:41,136 --> 00:12:43,430 {\an8}Tai buvo finansiškai labai pelningas filmas. 233 00:12:44,723 --> 00:12:46,808 Ir kritikams jis labai patiko. 234 00:12:46,892 --> 00:12:48,894 DRĄSI IR RETA VIZIJA. NUOSTABU! 235 00:12:48,977 --> 00:12:51,897 Tačiau „Gaujos“ buvo kažkas... Tai buvo manija. 236 00:12:51,980 --> 00:12:54,608 Ir tai buvo kažkas, ką net padaręs, 237 00:12:54,691 --> 00:12:57,986 niekaip nepabaigi. Jis tiesiog nebaigtas. Nebaigtas. 238 00:12:58,070 --> 00:13:01,114 Kalbant apie mane, žinote ką, leiskite... 239 00:13:01,198 --> 00:13:05,410 Padariau geriausiai, kaip galėjau tokiomis aplinkybėmis. 240 00:13:05,494 --> 00:13:08,121 Padėk į šalį, giliai įkvėpk. 241 00:13:08,205 --> 00:13:10,499 Pagaliau man pavyko tai padaryti. 242 00:13:10,999 --> 00:13:13,752 Nes tuo metu savo gyvenime 243 00:13:13,836 --> 00:13:17,756 atradau pastovumą, ir tai buvo Helen. 244 00:13:18,298 --> 00:13:19,758 {\an8}HELEN MORIS SKORSEZĖ 245 00:13:19,842 --> 00:13:23,762 {\an8}Helen susisiekė su manimi, dar prieš mums susitinkant. 246 00:13:23,846 --> 00:13:27,474 Ji davė man šią... Atsiuntė šią knygą, maldaknygę. 247 00:13:27,975 --> 00:13:29,434 Joje yra laiškas. 248 00:13:29,518 --> 00:13:33,313 Nepažinojau jos. Ji buvo mano gerbėja. Tariau sau: „Argi tai ne nuostabu?“ 249 00:13:33,397 --> 00:13:35,649 Po metų mes susitikome. 250 00:13:35,732 --> 00:13:38,193 Dar po metų susitikome visam laikui. 251 00:13:41,196 --> 00:13:42,990 Helen rašė knygą 252 00:13:43,073 --> 00:13:45,325 apie garsų britų režisierių Maiklą Pauelą. 253 00:13:46,201 --> 00:13:49,496 Pažinojau Helen kai dirbo „Random House“ redaktore. 254 00:13:49,580 --> 00:13:51,665 {\an8}Ji buvo puiki redaktorė. 255 00:13:51,748 --> 00:13:54,376 {\an8}...jaunas poetas, gyvenantis visuomenėje, 256 00:13:54,459 --> 00:13:57,546 {\an8}kurią visiškai užvaldė pinigai ir technologijos. 257 00:13:57,629 --> 00:13:59,715 {\an8}IŠTRAUKA IŠ 1994 M. DOKUMENTINIO FILMO 258 00:13:59,798 --> 00:14:04,887 Helen buvo iš visai kito pasaulio negu tas, kuriame užaugo Martis. 259 00:14:04,970 --> 00:14:08,056 Jos proproprosenelis pasirašė Nepriklausomybės deklaraciją. 260 00:14:08,140 --> 00:14:09,600 Ji iš to pasaulio. 261 00:14:09,683 --> 00:14:13,437 Tai buvo kitoks pasaulis ir pasakiška sąjunga. 262 00:14:13,520 --> 00:14:16,190 - Štai taip, gera mergaitė. - Hičkoko rakursas. 263 00:14:16,273 --> 00:14:18,692 Mums gimė Frančeska 264 00:14:20,068 --> 00:14:22,571 1999 m. lapkričio 16 d. 265 00:14:23,697 --> 00:14:25,866 Ji gimė penkiomis savaitėmis anksčiau laiko. 266 00:14:25,949 --> 00:14:27,910 - O, Dieve mano. - Taip. Taip. 267 00:14:29,328 --> 00:14:31,163 Vos nepraradome jų abiejų... 268 00:14:33,081 --> 00:14:34,374 Ketvirtą ryto. 269 00:14:35,709 --> 00:14:38,086 Ji susilaukė manęs, būdama 52-ų metų. 270 00:14:38,170 --> 00:14:40,839 Tai buvo labai sunkus nėštumas. 271 00:14:40,923 --> 00:14:42,758 {\an8}Aš buvau tarsi... 272 00:14:42,841 --> 00:14:44,843 {\an8}Vadino mane stebuklingu kūdikiu. 273 00:14:44,927 --> 00:14:46,428 Kokia didelė mergaitė. 274 00:14:47,638 --> 00:14:49,473 Kokia didelė, niurzgi mergaitė. 275 00:14:50,641 --> 00:14:52,142 Viskas pasikeitė. 276 00:14:55,229 --> 00:14:57,981 Mano tėtis visada buvo šalia manęs. 277 00:14:58,065 --> 00:15:01,109 Prisimenu, kaip jis man skaitė knygas, kai buvau mažesnė. 278 00:15:01,193 --> 00:15:02,611 Jis skaitė man Bibliją. 279 00:15:02,694 --> 00:15:05,656 Kiekvieną vakarą lipdavome į viršų ir skaitydavome vis daugiau. 280 00:15:06,615 --> 00:15:10,494 Kai jis buvo jaunesnis, manau, buvo labai impulsyvus. 281 00:15:10,577 --> 00:15:14,540 Jis bandė atrasti savo kelią ir, manau, jį rado su mano mama, 282 00:15:14,623 --> 00:15:16,834 bet prireikė trupučio laiko. 283 00:15:19,127 --> 00:15:21,713 Perėjęs per „Niujorko gaujų“ skaistyklą, 284 00:15:21,797 --> 00:15:23,924 pasakiau: „Dabar noriu sukurti filmą.“ 285 00:15:24,383 --> 00:15:29,513 Noriu kažką daryti, jaustis laisvai ir sukurti kažką įspūdingo. 286 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 {\an8}Užvesk juos! 287 00:15:32,599 --> 00:15:35,143 {\an8}Tuomet man į rankas pakliuvo „Aviatoriaus“ scenarijus. 288 00:15:35,227 --> 00:15:36,562 {\an8}„PRAGARO ANGELAI“ PIRMIEJI METAI 289 00:15:36,645 --> 00:15:40,065 {\an8}Leo perskaitė Hovardo Hjuzo knygą. Turėjome tikrai gerą scenarijų. 290 00:15:41,275 --> 00:15:44,486 Jis buvo apie filmų kūrimą ir aviaciją 291 00:15:45,320 --> 00:15:48,115 bei jo ir Ketrin Hepbern meilės istoriją. 292 00:15:48,782 --> 00:15:52,077 Pagalvojau: „Oho, 20-ųjų ir 30-ųjų Holivudas, Dieve mano.“ 293 00:15:52,160 --> 00:15:54,746 Lėktuvų skrydžiai, veiksmo filmas. 294 00:15:57,040 --> 00:15:58,125 Prakeikimas! 295 00:15:59,960 --> 00:16:01,461 „Aviatorius“ buvo 296 00:16:01,545 --> 00:16:04,798 skirtas režisieriui, kuris ateina ir kažką padaro, 297 00:16:04,882 --> 00:16:09,178 bet turi visus elementus, kurie man patinka ir su kuriais galiu susitapatinti. 298 00:16:09,261 --> 00:16:11,972 Kodėl, po velnių, jie atrodo tokie lėti? Taip nebuvo. 299 00:16:12,055 --> 00:16:14,183 Jie atrodo kaip prakeikti modeliai. 300 00:16:16,518 --> 00:16:18,770 Jautėsi giminingumas 301 00:16:18,854 --> 00:16:22,024 tarp Marčio ir Hovardo Hjuzo. 302 00:16:22,524 --> 00:16:23,817 Po galais. 303 00:16:23,901 --> 00:16:25,235 {\an8}Jis giliai suprato... 304 00:16:25,319 --> 00:16:26,737 {\an8}KEIT BLANŠET AKTORĖ, „AVIATORIUS“ 305 00:16:26,820 --> 00:16:28,655 {\an8}...jo ambicijų mastą. 306 00:16:28,739 --> 00:16:32,034 {\an8}- Nesakykite, kad neįmanoma. - Giroskopinės jėgos trukdo. 307 00:16:32,117 --> 00:16:34,494 Šie lėktuvai neatlaikys statinės manevro. 308 00:16:34,578 --> 00:16:37,831 Tai filmo kulminacija, Frenkai. Padaryk taip, kad viskas veiktų. 309 00:16:37,915 --> 00:16:39,875 Atvertęs scenarijų 310 00:16:39,958 --> 00:16:42,377 apie Hovardo režisuojamą filmą „Pragaro angelai“, 311 00:16:42,461 --> 00:16:45,923 kur parašyta: „Treti metai“, jis pasakė: „Oho, mano tipo vaikinas“. 312 00:16:46,006 --> 00:16:47,174 {\an8}„PRAGARO ANGELAI“ TRETI METAI 313 00:16:47,257 --> 00:16:50,427 Jis nesustodavo, kol viskas nebūdavo tobula. 314 00:16:50,511 --> 00:16:55,098 Hovardas Hjuzas dabar montuoja apie 40 kilometrų kino juostos. 315 00:16:55,182 --> 00:16:59,394 Jis toks pat maniakas kaip Hovardas Hjuzas. Martis yra neįtikėtinas maniakas. 316 00:16:59,770 --> 00:17:01,271 Labai kruopštus. 317 00:17:01,355 --> 00:17:06,401 Nepakankamai. Nepakankamai. Šios kniedės turi būti visiškai lygios. 318 00:17:06,484 --> 00:17:08,694 Visi varžtai ir sujungimai turi būti įleisti. 319 00:17:09,363 --> 00:17:12,281 Jis mintyse turi savo eskizus. 320 00:17:12,366 --> 00:17:16,954 Kartais jie būna beprotiškai sudėtingi tam tikrose scenose, 321 00:17:17,037 --> 00:17:20,582 kai jis filmuoja visais įmanomais kampais. 322 00:17:21,666 --> 00:17:24,962 Pamenu, kaip „Aviatoriuje“ pirmąkart skridau lėktuvu „Spruce Goose“. 323 00:17:25,045 --> 00:17:27,214 Ranka ant vairalazdės, veidas. 324 00:17:28,006 --> 00:17:29,842 Ranka ant vairalazdės, dešinė akis. 325 00:17:30,425 --> 00:17:32,386 Ranka ant vairalazdės, kairė akis. 326 00:17:32,469 --> 00:17:34,555 Mano akys stambiu planu. 327 00:17:34,638 --> 00:17:36,807 Virš galvos platus kadras. 328 00:17:36,890 --> 00:17:39,726 Ir dvi dienas trukęs „galios didinimas“. 329 00:17:40,185 --> 00:17:43,021 {\an8}„AVIATORIAUS“ IŠTRAUKOS 330 00:17:43,105 --> 00:17:45,274 Jaučiausi taip, lyg eičiau iš proto. 331 00:17:45,357 --> 00:17:47,776 {\an8}Dieve. Aš einu iš proto. 332 00:17:47,860 --> 00:17:50,320 {\an8}Hovardas Hjuzas yra megalomanas 333 00:17:50,404 --> 00:17:52,531 ir kartu genialus savo darbo žinovas. 334 00:17:52,614 --> 00:17:56,743 Ir jis turi mažą ydą, 335 00:17:56,827 --> 00:17:59,288 kuri žlugdo jį ir labai susijusi su kontrole. 336 00:17:59,371 --> 00:18:00,581 Štai čia, Bobai. 337 00:18:01,540 --> 00:18:02,958 Ir kontroliuojant... 338 00:18:03,041 --> 00:18:04,251 Nenusivaldėte. Štai čia. 339 00:18:04,334 --> 00:18:08,046 ...kaip toli nueisi su kontrole? Ar gali kontroliuoti viską? 340 00:18:10,132 --> 00:18:13,343 Ar manai, kad su Leo galite sukurti daugiau filmų? 341 00:18:13,427 --> 00:18:16,388 Taip, nes su šiuo filmu nuėjome ilgą kelią. 342 00:18:16,471 --> 00:18:18,390 Išmokome dirbti vienas su kitu. 343 00:18:19,308 --> 00:18:21,643 {\an8}„Niujorko gaujose“, atsimenu, sakiau: 344 00:18:21,727 --> 00:18:23,729 {\an8}„Tai pirmas kartas, kai dirbame kartu“. 345 00:18:23,812 --> 00:18:28,192 Manau, būdamas tokio amžiaus, tikrai galėjau erzinti savo klausinėjimais. 346 00:18:28,275 --> 00:18:32,070 Aš klausiau apie pabaigą, kokia buvo mano veikėjo motyvacija. 347 00:18:32,154 --> 00:18:35,949 Arba galime tik dunkstelėti užuot trenkę į grindis. 348 00:18:36,033 --> 00:18:38,952 Tuo metu jo žvilgsnis buvo toks, kai jis pasakė: 349 00:18:41,580 --> 00:18:43,665 „Aha. Mm-hmm. Mm-hmm. O, gerai. Gerai. Supratau. Supratau.“ 350 00:18:44,082 --> 00:18:46,460 Po „Gaujų“ man prireikė laiko, kad suprasčiau, 351 00:18:46,543 --> 00:18:48,921 jog jis leidžia tau pačiam atrasti savo vaidmenį. 352 00:18:49,838 --> 00:18:51,048 Aš... 353 00:18:51,131 --> 00:18:52,424 Man patinka dykuma. 354 00:18:52,508 --> 00:18:54,718 Prisimenu vieną konkrečią sceną. 355 00:18:54,801 --> 00:18:59,097 Mano personažas, sergantis OKS, yra užsidaręs savo peržiūros kambaryje. 356 00:18:59,181 --> 00:19:01,391 {\an8}Žmonės nori, kad jis išeitų iš kambario, 357 00:19:01,475 --> 00:19:03,977 {\an8}ir siunčia Ketrin Hepbern pasikalbėti su juo. 358 00:19:04,061 --> 00:19:06,188 Hovardai, tučtuojau atrakink duris. 359 00:19:09,691 --> 00:19:11,151 Bet jis jos nemato, 360 00:19:11,235 --> 00:19:14,988 jis negali jos įsileisti, nes egzistuoja įsivaizduojami mikrobai. 361 00:19:15,405 --> 00:19:16,740 Negaliu, mieloji. 362 00:19:16,823 --> 00:19:19,868 Padariau dešimt, dvidešimt, gal trisdešimt dublių. 363 00:19:19,952 --> 00:19:22,788 Kažkas buvo siaubingai ne taip. Nežinau kas. 364 00:19:22,871 --> 00:19:24,540 Ta jo veido išraiška. 365 00:19:24,623 --> 00:19:27,251 Jis nenorėjo man sakyti, ką daryti, bet tai buvo... 366 00:19:27,334 --> 00:19:31,463 Jis iš esmės pasakė: „Kažkas čia ne taip, negerai". 367 00:19:32,548 --> 00:19:34,550 Jis vaidino toliau: 368 00:19:34,633 --> 00:19:39,513 „Prašau, man tavęs reikia. Prašau, aš taip kenčiu“. 369 00:19:39,596 --> 00:19:44,017 „Ar nori, kad ji įeitų?“ „Ne.“ Aš pasakiau: „Tuomet ne... Tuomet...“ 370 00:19:44,101 --> 00:19:46,311 Aš tave girdžiu, Keite. 371 00:19:48,063 --> 00:19:52,442 Visada tave girdėjau, net kabinoje su įjungtais varikliais. 372 00:19:53,360 --> 00:19:56,864 Na, tai todėl, kad kalbu velniškai garsiai. 373 00:19:57,990 --> 00:19:59,825 Ir aš supratau: 374 00:20:00,534 --> 00:20:02,870 „O. Taip, čia kalbama apie tapimą vyru“. 375 00:20:02,953 --> 00:20:05,330 Džiaugiuosi už tave. Keit. 376 00:20:06,832 --> 00:20:08,333 Dabar eik. Gali tai padaryti? 377 00:20:08,417 --> 00:20:12,212 „Tu man rūpi, myliu tave, bet ne dabar, mieloji“. 378 00:20:12,296 --> 00:20:16,425 Pasitrauk, kol kas. Netrukus pasimatysime. 379 00:20:16,508 --> 00:20:19,136 Oho, man tai niekada nebuvo atėję į galvą. 380 00:20:19,219 --> 00:20:21,930 Bet tai nebuvo tai, ką jis man liepė daryti. 381 00:20:22,014 --> 00:20:25,434 Jis instinktyviai žinojo, kad tai negerai. 382 00:20:25,517 --> 00:20:27,644 Tačiau jis nesakė man, kaip vaidinti. 383 00:20:27,728 --> 00:20:30,022 Jis norėjo, kad pats suprasčiau. 384 00:20:32,357 --> 00:20:35,944 Tai buvo geras filmas ir žmonėms labai patiko. 385 00:20:36,028 --> 00:20:38,405 Jis buvo nominuotas tiems... „Oskarams“. 386 00:20:38,488 --> 00:20:40,949 - Gavom 11 „Oskaro“ nominacijų. - Nieko sau. 387 00:20:41,033 --> 00:20:42,034 Nuostabu. 388 00:20:42,117 --> 00:20:44,203 Gavome daugybę nominacijų. 389 00:20:44,286 --> 00:20:45,913 SKORSEZĖS „AVIATORIUS“ 11 „OSKARO“ NOMINACIJŲ 390 00:20:45,996 --> 00:20:49,625 {\an8}Ir buvo nušviestas faktas, kad Martis niekada nelaimėjo. 391 00:20:49,708 --> 00:20:52,085 {\an8}Martinas Skorsezė - Amerikos meistras, 392 00:20:52,169 --> 00:20:54,630 {\an8}kuris niekada negavo „Oskaro“ už geriausią režisūrą. 393 00:20:54,713 --> 00:20:58,425 „Taksistas“, „Įsiutęs bulius“, „Geri vyrukai“ ir nė vieno „Oskaro“. 394 00:20:58,509 --> 00:21:00,802 Pastebėjau tai, taip. 395 00:21:00,886 --> 00:21:04,097 „Bjaurias gatves“ Holivudas visiškai ignoravo. 396 00:21:04,181 --> 00:21:07,601 Su „Taksistu“ buvo dar blogiau. Jis buvo visiems labai atgrasus. 397 00:21:08,143 --> 00:21:11,104 Šreideris ir aš nebuvome nominuoti. „Įsiutęs bulius“ buvo kitoks. 398 00:21:11,647 --> 00:21:13,690 {\an8}Visi manė, kad Martį apdovanos, 399 00:21:13,774 --> 00:21:16,276 {\an8}todėl apdovanojimui įteikti pakvietė Kingą Vidorą, 400 00:21:16,360 --> 00:21:18,820 {\an8}nes jis buvo Martinui kaip mentorius. 401 00:21:20,364 --> 00:21:23,659 {\an8}Nugalėtoju tapo Robertas Redfordas... 402 00:21:23,742 --> 00:21:26,912 {\an8}Jis vertas daug geriausio režisieriaus apdovanojimų. 403 00:21:26,995 --> 00:21:28,747 {\an8}Buvo ne kartą nominuotas. 404 00:21:28,830 --> 00:21:30,916 {\an8}Baris Levinsonas už „Lietaus žmogų“. 405 00:21:31,625 --> 00:21:34,002 {\an8}Kevinas Kostneris už „Šokį su vilkais“. 406 00:21:34,086 --> 00:21:37,256 „Gaujos“ buvo kietos, turėjome 11 nominacijų. Visas pralaimėjome. 407 00:21:38,298 --> 00:21:41,051 {\an8}...Romanui Polanskiui. 408 00:21:41,134 --> 00:21:44,930 {\an8}Apie „Aviatorių“ galvojau: „Gal šį kartą man duos ‚Oskarą‘“. 409 00:21:45,013 --> 00:21:47,099 {\an8}Ar laukiate „Oskarų“? 410 00:21:48,183 --> 00:21:51,478 A, aš... Žinote, laukiu su baime. 411 00:21:51,562 --> 00:21:53,063 Tai didelis filmas. 412 00:21:53,146 --> 00:21:55,774 Tikimės, kad Akademija pripažins šį filmą. 413 00:21:55,858 --> 00:21:56,859 Dėl to nekyla jokių abejonių. 414 00:21:56,942 --> 00:22:00,195 Jei jis gaus dabar, tai bus tikrai kažkas ypatingo. 415 00:22:00,696 --> 00:22:03,282 {\an8}Tai pirmi „Oskarai“, kuriuose buvau, 416 00:22:03,365 --> 00:22:05,784 {\an8}aš sėdėjau tiesiai už jo. Prisimenu, tai buvo... 417 00:22:05,868 --> 00:22:07,160 {\an8}KRISTOFERIS DONELIS VADYBININKAS 418 00:22:07,244 --> 00:22:08,328 {\an8}...laimi Keit Blanšet. 419 00:22:08,412 --> 00:22:10,330 {\an8}Keit Blanšet, „Aviatorius“. 420 00:22:10,414 --> 00:22:11,707 {\an8}Laimi Telma Šunmeiker. 421 00:22:11,790 --> 00:22:15,002 {\an8}Jis tikrai... Tiek pat tavo, kiek mano, Marti. 422 00:22:15,085 --> 00:22:17,838 Kostiumai laimi, tiesa? Viskas laimi, laimi. 423 00:22:17,921 --> 00:22:20,424 „Oskaras“ atitenka... 424 00:22:22,759 --> 00:22:26,305 {\an8}Istvudui už „Merginą, vertą milijono“. 425 00:22:26,388 --> 00:22:28,974 {\an8}Ar labai norite „Oskaro“ už režisūrą? 426 00:22:29,683 --> 00:22:32,269 Aš asmeniškai... 427 00:22:33,228 --> 00:22:34,980 Manau, mano laikas praėjo. 428 00:22:36,356 --> 00:22:39,109 {\an8}Manau, kad iš dalies dėl smurto, 429 00:22:39,193 --> 00:22:41,153 {\an8}bet ir todėl, kad jis labai... 430 00:22:41,236 --> 00:22:42,779 {\an8}TELMA ŠUNMEIKER FILMO REDAKTORĖ 431 00:22:42,863 --> 00:22:44,823 {\an8}...prieš primityvumą ir seklumą. 432 00:22:44,907 --> 00:22:48,202 Jis nenurodinėja, ką galvoti, kaip tai daroma daugelyje filmų. 433 00:22:48,285 --> 00:22:50,662 Labai daug filmų sako, ką galvoti. Jis to nedaro. 434 00:22:50,746 --> 00:22:52,247 {\an8}Jis nori, kad tu pajaustum. 435 00:22:52,331 --> 00:22:56,293 {\an8}Moralo nebuvimas yra jo režisieriaus vizitinė kortelė. 436 00:22:56,376 --> 00:22:58,337 {\an8}Jam tikrai nerūpi... 437 00:22:58,420 --> 00:22:59,630 {\an8}DŽUDI FOSTER AKTORĖ, „TAKSISTAS“ 438 00:22:59,713 --> 00:23:02,341 {\an8}...pasakyti istorijos moralą. 439 00:23:03,050 --> 00:23:06,720 Jo filmai pasakoja apie dalykus be analizės, 440 00:23:06,803 --> 00:23:09,223 {\an8}ko niekada nesuprasime apie save, 441 00:23:09,306 --> 00:23:12,059 {\an8}bet jis parodo istoriją ir sako: „Štai kaip jaučiuosi. 442 00:23:12,142 --> 00:23:15,103 {\an8}Štai ką dabar jaučiu“. Ir jis parodo savo personažus, 443 00:23:15,187 --> 00:23:17,731 {\an8}ir turime viską išsiaiškinti. Turime atrasti prasmę. 444 00:23:17,814 --> 00:23:19,107 {\an8}NIUJORKAS, NIUJORKAS / 1977 M. 445 00:23:19,191 --> 00:23:21,527 {\an8}Prisimenu „Niujorką, Niujorką“. 446 00:23:21,610 --> 00:23:24,988 {\an8}Kai kūriau pabaigą, liepiau jiems eiti vienam nuo kito. 447 00:23:25,072 --> 00:23:26,073 Džordžas Lukas pasakė: 448 00:23:26,156 --> 00:23:29,826 „Jei jie liktų kartu, kasoje būtų dar 10 milijonų dolerių“. 449 00:23:29,910 --> 00:23:31,078 Jis teisus. 450 00:23:31,787 --> 00:23:33,121 Jis visiškai teisus. 451 00:23:33,622 --> 00:23:38,043 Bet aš negaliu... Pasakyti: „Duosiu jums laimingą pabaigą“. Nežinau. 452 00:23:39,127 --> 00:23:42,172 Jūs žinote, kad Holivude man ne vieta. 453 00:23:42,256 --> 00:23:44,091 Neturiu tokio mentaliteto. 454 00:23:44,883 --> 00:23:48,387 Kad ir kaip tuo žaviuosi, dalis manęs labai norėjo tokia būti, 455 00:23:48,470 --> 00:23:51,974 bet aš kilęs iš kitokios aplinkos Nežinau, kokio velnio aš... Žinote. 456 00:23:52,057 --> 00:23:53,267 Darau tai, ką darau. 457 00:23:53,350 --> 00:23:55,269 {\an8}Taip. Pradėk bet kada. 458 00:23:55,644 --> 00:23:57,312 {\an8}Pasiruošt ir veiksmas. 459 00:23:57,729 --> 00:23:59,356 Gerai, vaikai. Puiku. 460 00:23:59,439 --> 00:24:00,274 Gerai. 461 00:24:04,653 --> 00:24:06,905 Gerai, gerai. Viskas gerai. 462 00:24:07,406 --> 00:24:09,616 Gavau scenarijų, ir jis mane užbūrė. 463 00:24:09,700 --> 00:24:11,827 Beprotiškas gangsterių filmas „Infiltruoti“. 464 00:24:11,910 --> 00:24:14,913 Apie... Apie informatorius... 465 00:24:14,997 --> 00:24:18,625 {\an8}„UŽRAŠAI APIE AMERIKIEČIŲ REŽISIERIAUS DARBĄ“ 2005 M., REŽISIERIUS JONAS MEKAS 466 00:24:18,709 --> 00:24:21,628 {\an8}...Bostono policijoje ir Bostono kriminaliniame pasaulyje. 467 00:24:21,712 --> 00:24:24,923 {\an8}Džekas Nikolsonas bus gangsterių vadas. 468 00:24:25,424 --> 00:24:29,219 Ir jis... Manau, bus toks kaip ir kiti mano sukurti filmai. 469 00:24:30,512 --> 00:24:31,638 {\an8}INFILTRUOTI / 2006 M. 470 00:24:31,722 --> 00:24:34,558 {\an8}Džeką pažinojau daug metų, bet niekada nedirbome kartu. 471 00:24:34,641 --> 00:24:38,103 {\an8}Daviau jam scenarijų. Jis man paskambino ir pasakė... 472 00:24:38,187 --> 00:24:40,856 Pirmas dalykas, kurį jis pasakė: „Duok man ką nors suvaidinti“. 473 00:24:41,398 --> 00:24:44,359 {\an8}Ir aš, žinoma, supratau, kad personažas scenarijuje 474 00:24:44,443 --> 00:24:46,904 {\an8}buvo maždaug toks: „Aš bosas“. 475 00:24:46,987 --> 00:24:49,281 {\an8}Iškart sakytum: „Jis elegantiškai apsirengęs“. 476 00:24:49,364 --> 00:24:51,283 Bet ne. Nepradėkim. 477 00:24:51,700 --> 00:24:52,993 Padarykime jį grubų. 478 00:24:53,076 --> 00:24:58,207 Žmogus gali pažvelgti į bet ką ir ką nors iš to padaryti. 479 00:24:58,290 --> 00:25:00,959 „Infiltruoti“ rodo moralinius konfliktus, 480 00:25:01,043 --> 00:25:03,128 pasitikėjimą ir kuo gali pasitikėti. 481 00:25:03,212 --> 00:25:08,509 Nes iki tol kariavome remdamiesi sufabrikuotais kaltinimais. 482 00:25:08,592 --> 00:25:10,260 {\an8}„BLOGIO AŠIES“ KALBA 2002 M. 483 00:25:10,344 --> 00:25:12,971 {\an8}Irako režimas planavo sukurti juodligę... 484 00:25:13,055 --> 00:25:15,015 Vadinu tai nuline morale. 485 00:25:15,098 --> 00:25:16,308 ...ir branduolinius ginklus. 486 00:25:16,391 --> 00:25:20,604 Ir „Infiltruoti“ tai atspindi. Visi informuoja vieni apie kitus. 487 00:25:20,687 --> 00:25:23,899 Jis teikia informaciją FTB. 488 00:25:23,982 --> 00:25:26,276 Žinoma, kalbėjau su FTB. 489 00:25:27,319 --> 00:25:28,529 Ar jie žino, kas aš esu? 490 00:25:28,946 --> 00:25:32,032 Filme „Kazino“ jiems užtenka moralės žinoti, kad jie amoralūs. 491 00:25:32,991 --> 00:25:34,326 „Infiltruotuose“... 492 00:25:35,911 --> 00:25:37,412 Jie net daugiau nei amoralūs. 493 00:25:40,707 --> 00:25:42,835 Bandomąją peržiūrą rengėme Čikagoje. 494 00:25:42,918 --> 00:25:44,878 Geriau ir būti negalėjo. Tai buvo tarsi roko koncertas. 495 00:25:44,962 --> 00:25:47,965 Juokas tinkamose vietose, riksmai tinkamose vietose. 496 00:25:51,385 --> 00:25:55,472 Tas vakaras buvo viena didžiausių mano gyvenimo patirčių. 497 00:25:57,140 --> 00:25:59,393 Bet tada atėjo studija. Jiems nepatiko. 498 00:26:00,394 --> 00:26:02,604 Jie labai norėjo, kad vienas iš jų liktų gyvas. 499 00:26:03,730 --> 00:26:04,606 Taip. 500 00:26:04,690 --> 00:26:08,026 Jie manė, kad Leo personažas Bilis turi likti gyvas. 501 00:26:08,110 --> 00:26:10,195 Martis buvo įsitikinęs, kad to negali būti. 502 00:26:10,279 --> 00:26:13,657 Paklausiau: „Kodėl jie to nori?“ Jis atsakė: „Na, jie turi franšizę“. 503 00:26:13,740 --> 00:26:16,201 Tai nepavyko. Nepasisekė. 504 00:26:16,285 --> 00:26:17,160 {\an8}Martis tik pasakė... 505 00:26:17,244 --> 00:26:18,161 {\an8}DŽĖJUS KOKSAS SCENARISTAS IR DRAUGAS 506 00:26:18,245 --> 00:26:22,416 {\an8}...„Nenorite, kad jie mirtų pabaigoje. Na, žinote, kai perskaičiau šį scenarijų, 507 00:26:22,499 --> 00:26:26,378 tai man ir patiko labiausiai. Jie visi miršta. Manau, tai puiku. 508 00:26:26,461 --> 00:26:30,382 Pagalvojau: ,Noriu sukurti šį filmą‘. Aš, Martis, Martis Skorsezė. 509 00:26:30,465 --> 00:26:33,594 Ar jūs tikrai norite, kad Martis Skorsezė kurtų šį filmą?“ 510 00:26:33,677 --> 00:26:38,515 Tuo metu visi juokėsi. Jis laimėjo ir gavo savo pabaigą. 511 00:26:39,183 --> 00:26:40,893 Tiesiog nužudyk mane. 512 00:26:42,269 --> 00:26:44,354 Niekas nesakė: „Mes nugalėjome.“ 513 00:26:44,438 --> 00:26:46,732 Buvo kitaip. Man buvo liūdna. 514 00:26:47,441 --> 00:26:48,609 Aš tave nužudysiu. 515 00:26:48,692 --> 00:26:51,528 Studijai filmas visai nepatiko. 516 00:26:52,487 --> 00:26:55,073 Jie norėjo frančizės. Suprantu. Aš suprantu. 517 00:26:56,658 --> 00:26:59,494 Bet aš negalėjau jiems to duoti, niekada to neduočiau, 518 00:26:59,578 --> 00:27:02,456 ir jie labai supyko ant manęs, aš jaučiausi siaubingai. 519 00:27:02,539 --> 00:27:05,834 {\an8}Supratau: „Tikrai nebegaliu kurti filmų su studijomis.“ 520 00:27:06,543 --> 00:27:09,087 {\an8}Tačiau buvome nominuoti „Oskarams“. 521 00:27:10,339 --> 00:27:14,927 Buvau nustebęs, nes tai sunkus, beprotiškas, koktus filmas. 522 00:27:15,886 --> 00:27:19,181 {\an8}Mes visi trys esame čia, nes žinome, koks nuostabus jausmas 523 00:27:19,264 --> 00:27:21,099 {\an8}gauti Akademijos apdovanojimą už režisūrą. 524 00:27:21,183 --> 00:27:22,935 {\an8}FRENSIS FORDAS KOPOLA DŽORDŽAS LUKAS, STIVENAS SPILBERGAS 525 00:27:23,018 --> 00:27:25,270 „Infiltruotų“ „Oskarų“ vakaras... 526 00:27:25,354 --> 00:27:27,731 Frensis ir Stivenas, ir Džordžas Lukas, 527 00:27:27,814 --> 00:27:30,984 kurie kartu su juo užaugo šiame versle, įteikia apdovanojimą. 528 00:27:31,068 --> 00:27:32,110 Kas čia vyksta? 529 00:27:32,194 --> 00:27:33,904 Ir „Oskaras" atitenka... 530 00:27:34,738 --> 00:27:36,365 Martinui Skorsezei. 531 00:27:52,256 --> 00:27:53,924 Ačiū! 532 00:27:56,552 --> 00:27:57,761 Ačiū. 533 00:27:59,346 --> 00:28:01,223 Ačiū. Ačiū. 534 00:28:01,306 --> 00:28:04,601 Ačiū. Prašau. Ačiū. Ačiū. 535 00:28:05,060 --> 00:28:08,605 Gal galite dar kartą patikrinti voką? 536 00:28:08,689 --> 00:28:09,773 Ačiū, taigi... 537 00:28:09,857 --> 00:28:13,902 Noriu pasakyti, kad esu priblokštas Akademijos suteiktos man garbės... 538 00:28:14,486 --> 00:28:18,782 Mane visiškai nustebino būtent šio filmo pripažinimas. 539 00:28:18,866 --> 00:28:20,742 Bet problema buvo mano pasirodymas. 540 00:28:21,702 --> 00:28:23,829 Ir... Ar turime pabelsti į medį? 541 00:28:23,912 --> 00:28:25,998 Jie vis žiūrėdavo ir sakydavo: „Jis vėl čia. Kas per...?“ 542 00:28:26,081 --> 00:28:28,458 Daugybė žmonių daugelį metų man to linkėjo. 543 00:28:28,542 --> 00:28:31,044 Nepažįstami žmonės, einu gatve, žmonės kažką sako. 544 00:28:31,128 --> 00:28:35,090 Nueinu pas gydytoją, bet kur, net liftuose žmonės sako: 545 00:28:35,174 --> 00:28:37,759 „Turite laimėti.“ Nueinu į rentgeną: „Turite laimėti.“ 546 00:28:37,843 --> 00:28:39,511 Dėkoju. 547 00:28:39,595 --> 00:28:43,140 Tiesą sakant, nežinau, kas nutiko. Tikrai nežinau. 548 00:28:43,223 --> 00:28:44,892 Bet tai įvyko. 549 00:28:44,975 --> 00:28:47,936 Kai buvo ištartas jūsų vardas, 550 00:28:48,020 --> 00:28:52,482 ar žodis „pagaliau“ buvo tai, kas jums šovė į galvą? 551 00:28:52,566 --> 00:28:53,859 Geras klausimas. 552 00:28:53,942 --> 00:28:56,445 Juokinga, bet dėkoju Dievui, kad negavau jo anksčiau, 553 00:28:56,528 --> 00:29:01,408 nes manau, kad mano silpnybė, mano puikybė būtų išsikerojusi. 554 00:29:01,491 --> 00:29:04,786 Nežinau, ar buvau pakankamai stiprus gauti jį anksčiau. 555 00:29:04,870 --> 00:29:06,580 Žinote, aš džiaugiuosi, kad viskas vyko būtent taip. 556 00:29:06,663 --> 00:29:10,000 Ir kai pamačiau tą šypseną jo veide, Stiveno veide, 557 00:29:10,083 --> 00:29:13,629 Pasakiau sau: „Žinai... Dabar kažkas bus“. 558 00:29:13,712 --> 00:29:18,050 Žinote, džiaugiuosi, kad tai užtruko taip ilgai. Buvo verta laukti. 559 00:29:20,344 --> 00:29:23,430 Formaliai su „Infiltruotais“ 560 00:29:23,514 --> 00:29:27,184 kino verslas tam tikra prasme atėjo pas jį. 561 00:29:29,144 --> 00:29:31,980 Jis kuria filmus, kurie jį išlaiko, 562 00:29:32,064 --> 00:29:35,442 ir Leo turi... 563 00:29:35,526 --> 00:29:41,406 Puikų talento ir komercinio gyvybingumo derinį, 564 00:29:41,490 --> 00:29:45,369 tai suteikė Martinui tokią tvirtą komercinę padėtį, 565 00:29:46,703 --> 00:29:48,121 kokios jis niekada neturėjo. 566 00:29:49,581 --> 00:29:53,585 Retai pasitaiko, kad kas nors būtų toks populiarus ir toks geras. 567 00:29:58,090 --> 00:30:01,927 Jis nebijojo. Jis tiesiog ėjo į tuos rajonus, žinote? 568 00:30:02,803 --> 00:30:04,972 Jis neturėjo jokių apribojimų. 569 00:30:05,889 --> 00:30:11,103 Emocinė atmosfera buvo svarbiausia „Infiltruotuose“. 570 00:30:11,186 --> 00:30:15,107 Kai viską baigėme, nusprendėme, kad norime kartu sukurti dar vieną filmą. 571 00:30:16,066 --> 00:30:17,734 {\an8}LEONARDAS DIKAPRIJUS „KUŽDESIŲ SALA“ 572 00:30:17,818 --> 00:30:20,529 {\an8}Tai buvo sunkiai įkandamas scenarijus, 573 00:30:20,612 --> 00:30:24,116 nes jis egzistencinis ir susijęs su sapnais. 574 00:30:24,199 --> 00:30:25,617 {\an8}Viskas gerai. 575 00:30:25,701 --> 00:30:29,246 {\an8}KUŽDESIŲ SALA / 2010 M. 576 00:30:29,329 --> 00:30:31,248 {\an8}Ir savi košmarai 577 00:30:31,331 --> 00:30:34,209 {\an8}patenka į išprotėjusio žmogaus protą, 578 00:30:34,293 --> 00:30:35,919 bet žiūrovai to nežinojo. 579 00:30:37,004 --> 00:30:41,800 Tai buvo beprotiškas įvairių atsitikimų koliažas 580 00:30:41,884 --> 00:30:43,927 ir įvairūs personažai pasirodo ir dingsta. 581 00:30:44,011 --> 00:30:45,596 Pasakyk, kaip tave čia atvežė. 582 00:30:45,679 --> 00:30:47,514 Jie žinojo! 583 00:30:47,598 --> 00:30:49,016 Ar nesupranti? 584 00:30:49,099 --> 00:30:52,394 Viskas, ką buvai sumanęs, visas tavo planas. 585 00:30:52,477 --> 00:30:56,481 Tai žaidimas. Visa tai... Skirta tau. 586 00:30:57,024 --> 00:30:58,859 Tu nieko netiri. 587 00:30:59,318 --> 00:31:01,737 Tu šūdina žiurkė labirinte. 588 00:31:02,779 --> 00:31:04,990 Tai didelį nerimą keliantis filmas. 589 00:31:05,073 --> 00:31:07,117 Nežinojome, ar pasakojame... 590 00:31:07,201 --> 00:31:10,162 Tikrą istoriją, ar tik įsivaizdavimą? 591 00:31:10,245 --> 00:31:11,538 Ar tai buvo fantazija? 592 00:31:11,622 --> 00:31:13,957 Ar tai buvo jo iliuzija? Mes nebežinojome. 593 00:31:15,459 --> 00:31:18,086 Kai aktoriai perskaitė savo dialogus, mes supratome: 594 00:31:18,170 --> 00:31:20,839 „Palauk, ši eilutė gali reikšti tris skirtingus dalykus.“ 595 00:31:22,674 --> 00:31:24,051 Tai tiesiog privertė mane... 596 00:31:24,510 --> 00:31:26,094 Turėjau... 597 00:31:26,803 --> 00:31:29,848 Mane ištiko ilgas panikos priepuolis. 598 00:31:31,642 --> 00:31:32,559 Nagi. 599 00:31:33,393 --> 00:31:37,523 Negalėjau nuimti marškinių nuo pakabos ir apsivilkti. 600 00:31:37,606 --> 00:31:40,317 Pradėdavau jaustis kaip širdies priepuolio ištiktas. 601 00:31:41,026 --> 00:31:42,945 Tada atsisėsdavau ir jausdavau, kad... 602 00:31:43,028 --> 00:31:44,780 Negaliu kvėpuoti ir negaliu... 603 00:31:45,614 --> 00:31:46,990 Ir taip atsitikdavo... 604 00:31:51,286 --> 00:31:55,123 daug kartų per dieną, negalėdavau dirbti. 605 00:31:56,667 --> 00:32:03,090 Vos nepalūžau atsidūręs pasaulyje, į kurį šis filmas mane įtraukė. 606 00:32:03,632 --> 00:32:05,259 Norėjau iš ten ištrūkti. 607 00:32:07,177 --> 00:32:10,889 Prisimenu, kaip smarkiai keitėsi jo nuotaika. 608 00:32:10,973 --> 00:32:11,932 Tai buvo beveik 609 00:32:12,015 --> 00:32:15,394 kaip „Peanuts“ komiksuose, kai ateina lietaus debesis. 610 00:32:15,477 --> 00:32:19,106 Labai gerai tai suprantu. Filmo kūrimas yra labai izoliuojanti patirtis. 611 00:32:19,189 --> 00:32:21,400 Tu esi savo galvoje, 612 00:32:21,483 --> 00:32:26,947 diena iš dienos galvoji apie vieną vienintelį projektą. 613 00:32:27,531 --> 00:32:30,617 Todėl jis toks geras režisierius. Jis tuo gyvena. 614 00:32:30,701 --> 00:32:35,330 Jis jaučia skausmą ir... Labai stipriai. 615 00:32:36,707 --> 00:32:40,961 Matosi, kad jis labai įsitraukia į šiuos filmus. 616 00:32:41,044 --> 00:32:44,506 {\an8}Šiuo požiūriu jis beveik panašus į metodišką režisierių. 617 00:32:45,340 --> 00:32:48,760 Mačiau jo nuotraukų „Gerų vyrukų“ ir „Kazino“ filmavimo aikštelėje, 618 00:32:48,844 --> 00:32:51,138 kur jis apsirengęs kaip gangsteris. 619 00:32:51,805 --> 00:32:54,391 Mačiau jo nuotraukų „Alisos“ filmavimo aikštelėje, 620 00:32:54,474 --> 00:32:57,144 ten jis apsirengęs kaubojiškais marškiniais. 621 00:32:57,853 --> 00:32:59,980 Tai matome beveik visuose filmuose. 622 00:33:01,523 --> 00:33:04,985 Jis sutapatina save su darbu, o tai daryti pavojinga. 623 00:33:05,068 --> 00:33:06,695 Labai pavojinga. 624 00:33:07,946 --> 00:33:11,116 Kai filmavome „Kuždesius“, viskas kažkodėl pagilėjo. 625 00:33:11,200 --> 00:33:14,578 Nežinau, ar tai geras, ar blogas filmas. Bet jis buvo gilesnis. 626 00:33:14,661 --> 00:33:19,291 Ir gal... Mano asmeniniame gyvenime viskas klostėsi tam tikru būdu. 627 00:33:20,375 --> 00:33:22,002 Žmonės suserga. 628 00:33:22,085 --> 00:33:24,880 Tavo vaikas auga. Tu sensti. 629 00:33:24,963 --> 00:33:29,676 Atsiranda atsakomybė, apie kurią anksčiau negalvojai. 630 00:33:30,219 --> 00:33:32,888 Visa tai susideda... 631 00:33:34,681 --> 00:33:35,891 Žinai... 632 00:33:35,974 --> 00:33:39,186 Tave apima baimė. 633 00:33:39,269 --> 00:33:41,730 Ir tai tikrai kažką padarė. 634 00:33:41,813 --> 00:33:43,440 Galiausiai ištrūkau iš to. 635 00:33:44,066 --> 00:33:45,192 Galiausiai išsikapsčiau. 636 00:33:45,275 --> 00:33:47,861 - Kaip? - Mes baigėme filmą. 637 00:33:48,529 --> 00:33:50,906 Dirbdamas su juo įvairiuose filmuose, 638 00:33:50,989 --> 00:33:52,783 nepriimu nieko asmeniškai. 639 00:33:53,408 --> 00:33:55,035 Bet taip, jis buvo... 640 00:33:55,744 --> 00:33:58,247 Jis buvo blogiausios nuotaikos, kurdamas šį filmą, 641 00:33:58,330 --> 00:34:00,749 ir geriausios nuotaikos, kurdamas „Volstryto vilką“. 642 00:34:01,166 --> 00:34:03,627 {\an8}Vienas, du... 643 00:34:03,710 --> 00:34:04,962 {\an8}VOLSTRYTO VILKAS / 2013 M. 644 00:34:05,045 --> 00:34:06,338 {\an8}...trys. 645 00:34:06,421 --> 00:34:08,422 Aš vardu Džordanas Belfortas. 646 00:34:08,507 --> 00:34:09,842 Ne jis. 647 00:34:09,925 --> 00:34:11,051 Aš. Teisingai. 648 00:34:11,134 --> 00:34:13,971 Pirmą kartą mums buvo suteikta galimybė 649 00:34:14,054 --> 00:34:18,433 sukurti didelės apimties filmą apie ištvirkavimą ir perteklių. 650 00:34:18,851 --> 00:34:21,978 Devintojo dešimtmečio pabaigoje, dešimtojo pradžioje Volstrytas 651 00:34:22,062 --> 00:34:25,274 buvo tarsi žlunganti Romos imperija. 652 00:34:25,357 --> 00:34:28,610 Tai buvo kaip šiuolaikinis Kaligula. 653 00:34:28,694 --> 00:34:30,737 Jis apie tokius žmones, 654 00:34:30,821 --> 00:34:35,576 kurie yra visiškai orientuoti į kapitalizmą ir pinigus. 655 00:34:36,409 --> 00:34:38,704 Nusiperki ne tik geresnį gyvenimą, 656 00:34:38,786 --> 00:34:41,164 geresnį maistą, automobilį, geresnę putę. 657 00:34:41,248 --> 00:34:43,417 Pinigai padaro tave geresniu žmogumi. 658 00:34:43,958 --> 00:34:46,170 Ir tai buvo tikras, tikras žmogus. 659 00:34:47,588 --> 00:34:49,214 Jis rodo jums savo namus 660 00:34:49,297 --> 00:34:52,926 su išeina, rankoje laikydamas stiklinę apelsinų sulčių ar ko nors kito. 661 00:34:53,010 --> 00:34:57,097 Metakvaloną vartoju 10-15 kartų per dieną nuo „nugaros skausmo“. 662 00:34:57,181 --> 00:34:59,892 Jis klausė: „Ką daryti su apelsinų sultimis?“ 663 00:34:59,975 --> 00:35:01,977 Atsakiau: „Mesk šalin“. 664 00:35:02,978 --> 00:35:04,855 „Tau nerūpi apelsinų sultys“. 665 00:35:05,772 --> 00:35:07,524 Pateikėme jį visoms studijoms. 666 00:35:08,942 --> 00:35:11,987 {\an8}Niekas nesutiko su versija, kurią norėjo sukurti Leo ir Martis. 667 00:35:12,070 --> 00:35:13,947 Jie vis nesutiko. 668 00:35:14,031 --> 00:35:15,782 Manau, kad tai susiję su... 669 00:35:16,950 --> 00:35:19,453 ...su tam tikru turiniu, 670 00:35:19,536 --> 00:35:22,539 bet visi į mus žiūrėjo kaip į bepročius. 671 00:35:22,623 --> 00:35:26,418 Bet Leo sugebėjo gauti nepriklausomą finansavimą. 672 00:35:26,502 --> 00:35:28,921 Taigi mes buvome neapsunkinti 673 00:35:30,339 --> 00:35:33,217 didelių studijų problemomis, 674 00:35:34,051 --> 00:35:38,138 administratoriais, kuriems nuo pat pradžios nepatinka, ką tu darai. 675 00:35:38,222 --> 00:35:41,391 Pasakiau: „Turime galimybę daryti, ką tik norime. 676 00:35:41,475 --> 00:35:44,269 Pasinaudokime ja.“ Jis sako: „Taip, vaikeli. Prie darbo. 677 00:35:44,353 --> 00:35:46,021 Surizikuokime.“ 678 00:35:46,104 --> 00:35:48,232 - Gali duoti pavyzdį? - Pasakysiu... 679 00:35:48,315 --> 00:35:50,275 Taip, įžanginis epizodas. 680 00:35:50,359 --> 00:35:54,154 Ir tai, žinai... Tai moters sėdmenys ir... 681 00:35:54,238 --> 00:35:55,989 Aš uostau kokainą ir... 682 00:35:56,949 --> 00:36:00,077 - O, taip. Tau patinka? - Taip. 683 00:36:00,160 --> 00:36:05,082 Norėjome praplėsti ribas beveik iki absurdo. 684 00:36:05,165 --> 00:36:06,542 Ateini į darbą 685 00:36:06,625 --> 00:36:07,835 ir randi beždžionę su riedučiais 686 00:36:07,918 --> 00:36:12,130 {\an8}arba nuogą marširuojantį orkestrą, tiesiog beprotybė aplink tave. 687 00:36:12,214 --> 00:36:15,592 Tai buvo beprotiška, chaotiška, linksma ir ištvirkėliška. 688 00:36:15,676 --> 00:36:17,135 O, Dieve. 689 00:36:17,219 --> 00:36:18,387 Dink, Roki. 690 00:36:18,470 --> 00:36:20,180 Tarp aktorių buvo toks jausmas, 691 00:36:20,264 --> 00:36:21,807 kad visi bando pranokti vieni kitus. 692 00:36:21,890 --> 00:36:25,185 Maždaug: „Girdėjau, kad Džona prarijo auksinę žuvelę savo scenoje“. 693 00:36:27,688 --> 00:36:30,065 Tada kas nors paklausia: „Prarijo?“ 694 00:36:30,148 --> 00:36:33,026 Matei, kaip sukasi jų smegenys. „Padarysiu dar baisiau“. 695 00:36:33,110 --> 00:36:35,529 Plikai! Plikai! 696 00:36:35,988 --> 00:36:39,074 {\an8}Tai buvo jausmas, kad viskas galima. 697 00:36:39,157 --> 00:36:41,368 Kartą ateina Leo ir pasakoja Martinui: 698 00:36:41,451 --> 00:36:44,788 „Ei, prisimeni, kaip kartą Džordanas Belfortas man sakė, 699 00:36:44,872 --> 00:36:47,875 kad prostitutė įkišo jam į subinę žvakę.“ 700 00:36:47,958 --> 00:36:50,919 O aš: „O, tai juokinga. Labai juokinga. Oho. Taip.“ 701 00:36:51,003 --> 00:36:54,131 Ir tada supratau, kad jis iš tikrųjų siūlo tai padaryti. 702 00:36:56,008 --> 00:37:00,762 Filmavau Leo užpakalį su žvake. 703 00:37:03,599 --> 00:37:05,058 Ir girdi tik... 704 00:37:06,310 --> 00:37:08,687 ...už kadro, visą dieną. 705 00:37:08,770 --> 00:37:10,647 Palaukite, kur jūs valgote sušius? 706 00:37:12,107 --> 00:37:14,318 Jam buvo 70 metų „Volstryto vilke“, 707 00:37:14,401 --> 00:37:17,446 kartais dirbdavome po 20 valandų per parą. 708 00:37:17,529 --> 00:37:22,409 Jis tiesiog eina ir eina, ir eina, ir eina, ir juokiasi, ir yra toks laisvas. 709 00:37:23,535 --> 00:37:26,079 Jei aistringai stengiesi suvaidinti sceną 710 00:37:26,163 --> 00:37:29,291 arba pasukti filmą kita kryptimi. 711 00:37:29,374 --> 00:37:31,543 Sakydavau: „Pakeiskime visą šią sceną.“ 712 00:37:31,627 --> 00:37:33,712 Jis atsakydavo: „Gerai, pabandykime.“ 713 00:37:33,795 --> 00:37:37,049 Jis ir Leo neįtikėtini bendradarbiai, 714 00:37:37,132 --> 00:37:39,384 bet niekada nesijaučiau atstumta. 715 00:37:39,468 --> 00:37:42,846 Prisimenu ilgą epizodą, kurį perrašėme filmavimo išvakarėse. 716 00:37:42,930 --> 00:37:45,516 Leo, Martis ir aš nuėjome į kambarį ir... 717 00:37:46,225 --> 00:37:48,769 Sakau: „Rytoj filmuojame tą sceną, 718 00:37:48,852 --> 00:37:51,855 kur mano personažas ateina ir prašo skyrybų ir... 719 00:37:51,939 --> 00:37:55,234 Truputį negerai... Negerai, kad ji tik ateina, 720 00:37:55,317 --> 00:37:57,778 paprašo skyrybų ir dingsta iš filmo.“ 721 00:37:57,861 --> 00:38:00,447 Išsitraukėme knygas ir visa kita. Ir... 722 00:38:00,531 --> 00:38:03,825 „Gerai, o kas, jei būtų taip?“ Dirbome iki 3 val. ryto. 723 00:38:03,909 --> 00:38:06,161 Iš pradžių scenarijuje buvo parašyta, 724 00:38:06,245 --> 00:38:09,164 kad atėjau, padėjau popierius ir pasakiau: „Noriu skyrybų“. 725 00:38:09,248 --> 00:38:12,000 Ir viskas. Galiausiai viskas baigėsi tuo, 726 00:38:12,084 --> 00:38:14,378 kad mes... 727 00:38:15,462 --> 00:38:18,549 O, Dieve. O, o, o Dieve. 728 00:38:19,341 --> 00:38:20,884 O Dieve. 729 00:38:22,094 --> 00:38:23,846 Džordanas ir Naomė guli ant lovos. 730 00:38:23,929 --> 00:38:27,099 Viską baigia labai keistu seksu. 731 00:38:28,684 --> 00:38:30,060 O, vaikuti. 732 00:38:30,143 --> 00:38:33,564 Tai buvo sušiktai puiku. O Dieve. 733 00:38:33,647 --> 00:38:36,275 Jie baigia, o ji tiesiog nekenčia jo. 734 00:38:36,358 --> 00:38:37,901 Tai buvo paskutinis kartas. 735 00:38:38,902 --> 00:38:40,362 Ką nori pasakyti, vaikeli? 736 00:38:40,988 --> 00:38:43,615 Tai buvo paskutinis kartas, kai mylėjomės. Aš... 737 00:38:44,533 --> 00:38:46,952 Ji sako: „Aš noriu skyrybų“. O jis: „Ką?“ 738 00:38:47,035 --> 00:38:48,704 Jie įsitraukia į didžiulį kivirčą. 739 00:38:48,787 --> 00:38:51,498 Turiu tau naujienų. Tu nepasiimsi mano vaikų... 740 00:38:51,582 --> 00:38:54,042 - Pasiimsiu, Džordanai. - ...pikta šūdina kurva. 741 00:38:54,126 --> 00:38:55,627 Še tau, tu šūdina kale! 742 00:38:55,711 --> 00:39:01,341 Tame filme nebijojome rodyti tam tikrų dalykų, įskaitant smurtą šeimoje. 743 00:39:02,092 --> 00:39:04,094 Visi sakė: „Nedaryk to“. 744 00:39:04,178 --> 00:39:06,430 Ne, su šiuo vaikinu eisime iki galo. 745 00:39:06,513 --> 00:39:09,308 Taip ir būna. Ji pasipriešina jam, jis ją muša. 746 00:39:09,391 --> 00:39:11,143 Neliesk manęs, kurva! 747 00:39:12,936 --> 00:39:16,064 Mieloji, tu važiuoji į kelionę su tėčiu, gerai? 748 00:39:16,148 --> 00:39:19,484 Jis įniršęs po kokaino dozės. Jis eina paimti mūsų dukters. 749 00:39:19,568 --> 00:39:21,862 Griebia ją, aš vejuosi. 750 00:39:21,945 --> 00:39:23,071 Eik šikt... 751 00:39:23,155 --> 00:39:24,990 Aš trankau dureles... 752 00:39:25,741 --> 00:39:27,159 Jis užveda automobilį. 753 00:39:28,869 --> 00:39:30,954 Pasiimu laužtuvą, išdaužiu langą. 754 00:39:39,630 --> 00:39:40,672 O Dieve. 755 00:39:41,089 --> 00:39:42,799 Padėk. Paimk vaiką. 756 00:39:42,883 --> 00:39:44,051 Skailar! 757 00:39:44,134 --> 00:39:45,969 Taigi, truputį kitaip, 758 00:39:46,053 --> 00:39:48,889 nei buvo numatyta iš pradžių. 759 00:39:48,972 --> 00:39:51,183 Ir viską sugalvojome filmavimo išvakarėse. 760 00:39:51,808 --> 00:39:54,645 Tai tiesiog... Taip, tai buvo beprotiška. 761 00:39:55,229 --> 00:39:57,356 Ar jai viskas gerai? 762 00:39:57,439 --> 00:40:00,067 Jis meistriškai atskleidžia personažus 763 00:40:00,150 --> 00:40:03,654 ir labai sąžiningai kalba apie tamsiąją žmogaus pusę. 764 00:40:05,155 --> 00:40:08,450 Martis mano, kad mes visi turime tamsiųjų pusių. 765 00:40:09,743 --> 00:40:11,745 Ir nemanau, kad jis juos teisia. 766 00:40:12,746 --> 00:40:17,251 Ir jis nebijo tyrinėti tamsiosios pusės. 767 00:40:17,334 --> 00:40:19,628 AR „VOLSTRYTO VILKAS“ ŠLOVINA NUSIKALTĖLIUS? TAIP. 768 00:40:19,711 --> 00:40:21,630 PAAUGLIŠKAS, MIZOGINIŠKAS 769 00:40:21,713 --> 00:40:25,133 „VOLSTRYTO VILKAS“ YRA FILMAS APIE ŠIKNIŲ, SUKURTAS ŠIKNIAUS 770 00:40:25,217 --> 00:40:28,595 Jis turi provokuoti. Atsiprašau, bet taip yra. Jis turi provokuoti. 771 00:40:28,679 --> 00:40:31,390 Nes mums rūpi tik sušikti pinigai. 772 00:40:31,473 --> 00:40:35,644 Nes tokie mes esame. Tokie iš tikrųjų galime būti. 773 00:40:35,727 --> 00:40:38,063 Turime pripažinti, kad dalis žmogaus prigimties 774 00:40:38,146 --> 00:40:41,483 yra imti tai, ką turi kitas žmogus, užuot dalijusis. 775 00:40:41,567 --> 00:40:46,446 Žaidimo esmė - perkelti pinigus iš kliento kišenės į savo kišenę. 776 00:40:46,530 --> 00:40:49,491 Teisė. Bet jei tuo pat metu gali uždirbti klientams pinigų, 777 00:40:49,575 --> 00:40:51,910 tai naudinga visiems. Tiesa? 778 00:40:52,536 --> 00:40:53,495 Ne. 779 00:40:53,579 --> 00:40:57,291 Problema - žavesys, kai gali daryti viską, ką nori, 780 00:40:57,374 --> 00:40:59,751 nes žinai, kaip išvilioti iš žmonių pinigus. 781 00:41:02,796 --> 00:41:05,299 Filmas ne apie pinigus. Ir ne apie seksą. 782 00:41:06,008 --> 00:41:10,095 Ir ne apie tai, ko nori moteris. Svarbu, ko nori vyras ir jo valdžia. 783 00:41:10,637 --> 00:41:12,598 Filmas apie valdžią. Visada apie valdžią. 784 00:41:15,809 --> 00:41:18,645 „Volstryto vilkas“ sukėlė kontroversiją 785 00:41:18,729 --> 00:41:21,106 socialinės žiniasklaidos eroje. 786 00:41:21,190 --> 00:41:24,234 Internete buvo ginčijamasi minutė po minutės. 787 00:41:24,318 --> 00:41:26,445 {\an8}Kai filmas pasirodė... 788 00:41:26,528 --> 00:41:27,988 {\an8}MARKAS HARIS RAŠYTOJAS 789 00:41:28,071 --> 00:41:30,866 {\an8}...kino teatruose, labai daug žmonių pažiūrėjo jį. 790 00:41:33,493 --> 00:41:36,705 Jie elgėsi labai nepadoriai su pinigais 791 00:41:36,788 --> 00:41:38,207 ir su žmonėmis. 792 00:41:38,290 --> 00:41:41,168 Filmas turėtų būti toks. Parodyti tokį mentalitetą. 793 00:41:41,251 --> 00:41:42,628 - Norėjome sukurti... - Leo! Leo! 794 00:41:42,711 --> 00:41:44,296 - ...sukurti portretą... - Leo! Leo! 795 00:41:44,379 --> 00:41:45,714 ...mūsų kultūros portretą. 796 00:41:45,797 --> 00:41:47,341 AIG, LEHMAN ŠOKAS PASAULIO RINKOSE 797 00:41:47,424 --> 00:41:49,635 Bet „Volstryto vilkas“ buvo didžiulis hitas. 798 00:41:49,718 --> 00:41:51,345 Taip, buvo. Taip. 799 00:41:51,428 --> 00:41:55,516 {\an8}Kažkaip supratome, kaip viskas sugedę. 800 00:41:56,141 --> 00:41:58,101 Mes tik stebėjome, kaip tai vyksta. 801 00:41:58,185 --> 00:42:04,024 Daugelis šių žmonių, kurie sužlugdė mūsų ekonomiką, galiausiai gavo premijas. 802 00:42:04,107 --> 00:42:07,069 Į sušiktą stratosferą! 803 00:42:07,152 --> 00:42:10,322 Po jo premjeros Leo ir aš turėjome vykti į Paryžių. 804 00:42:10,405 --> 00:42:13,742 Vaikai sekiojo jį mėgdžiodami Makonį. 805 00:42:15,536 --> 00:42:16,995 Buvome apstulbę. 806 00:42:17,079 --> 00:42:21,083 Filmas labai gerai pasirodė Prancūzijoje. Populiariausias Leo filmas Prancūzijoje. 807 00:42:21,166 --> 00:42:23,085 {\an8}Populiaresnis už „Titaniką“ 808 00:42:23,168 --> 00:42:26,922 {\an8}ir už „Pradžią“, komerciškai labai sėkmingus filmus. 809 00:42:27,005 --> 00:42:30,133 {\an8}Ir iki šiol jis yra komerciškai sėkmingiausias Marčio filmas. 810 00:42:30,801 --> 00:42:33,178 „Volstryto vilkas“ yra kažkas... 811 00:42:33,262 --> 00:42:37,015 {\an8}Mano kartos žmonės nežino, kas jis, bet jei pasakysi, 812 00:42:37,099 --> 00:42:39,101 {\an8}kad jis režisavo „Volstryto vilką“, 813 00:42:39,184 --> 00:42:41,311 {\an8}atsakys: „O, ‚Volstryto vilko‘ režisierius“. 814 00:42:41,395 --> 00:42:44,731 Štai taip. Paskui pasidarė šiek tiek beprotiškiau. 815 00:42:44,815 --> 00:42:46,441 {\an8}Martinas Skorsezė. 816 00:42:52,197 --> 00:42:53,866 {\an8}Mėgaukitės. 817 00:43:00,080 --> 00:43:03,500 Paprastai jis nemėgsta būti pastebėtas. 818 00:43:03,584 --> 00:43:07,588 Nustojome eiti vakarieniauti, nes žmonės prieidavo prie mūsų 819 00:43:07,671 --> 00:43:09,089 viduryje vakarienės. 820 00:43:09,173 --> 00:43:11,425 Bet vieną kartą, kai jis išėjo su manimi, 821 00:43:11,508 --> 00:43:14,553 perėjome į kitą gatvės pusę ir nusipirkome picą. 822 00:43:14,636 --> 00:43:18,599 Niekada to nepamiršau, tai svarbus mano gyvenimo įvykis. 823 00:43:18,682 --> 00:43:21,185 Visada prisiminsiu, kaip ten sėdėjome. 824 00:43:21,268 --> 00:43:24,021 Valgėme picą. Niekas mums netrukdė. 825 00:43:24,104 --> 00:43:27,941 Aš nufotografavau jį su jo maža skrybėle, buvo puiku. 826 00:43:29,026 --> 00:43:30,819 Bet taip, privatumo tikrai nebuvo, 827 00:43:30,903 --> 00:43:35,073 manau, nei namuose, nei biure ar darbe. 828 00:43:41,580 --> 00:43:43,624 Jis visada ką nors daro. 829 00:43:43,707 --> 00:43:46,168 Niekada nebūna taip, kad jis nieko nedarytų. 830 00:43:46,251 --> 00:43:49,129 {\an8}Net kai jis sako, kad nieko nedaro, tai netiesa. 831 00:43:49,213 --> 00:43:52,341 {\an8}- Turime pasikalbėti vėliau. - Man reikia trijų minučių... 832 00:43:52,424 --> 00:43:54,885 {\an8}Tai pirmasis juodraštis, labai grubus. 833 00:43:54,968 --> 00:43:58,847 Padarykite pataisas, tada jas nušlifuosime ir apversime. 834 00:43:58,931 --> 00:44:01,058 Jis sukuria nežmoniškai daug dalykų. 835 00:44:01,141 --> 00:44:05,145 Jis surado kino kūrėjų, kurie jam patinka, jis nori jiems padėti, jie jo draugai. 836 00:44:05,229 --> 00:44:09,983 {\an8}Turime nuo 20 iki 40 projektų, kuriuos Martis prodiusuoja, 837 00:44:10,067 --> 00:44:11,068 vykdomasis prodiuseris. 838 00:44:11,151 --> 00:44:12,152 Tai įdomu. 839 00:44:12,236 --> 00:44:14,363 Ir dar yra „Film Foundation“. 840 00:44:14,446 --> 00:44:17,824 {\an8}Nebuvo nė karto, kad Martis nebūtų pasisakęs už kiną. 841 00:44:18,742 --> 00:44:22,829 {\an8}Jis visada galvos apie tai, kokius filmus reikia restauruoti, 842 00:44:22,913 --> 00:44:26,875 {\an8}ir jam tai ne darbas. Tai tiesiog, žinote, antroji prigimtis. 843 00:44:27,501 --> 00:44:30,504 {\an8}Martis išgelbėjo Pauelo Presbergerio filmus nuo išnykimo. 844 00:44:30,587 --> 00:44:33,423 {\an8}Pasišventė tam. Jis tai daro ir šiandien. 845 00:44:33,799 --> 00:44:37,678 {\an8}„Film Foundation“ iki šiol atkūrė mažiausiai 900 filmų. 846 00:44:37,761 --> 00:44:39,346 {\an8}Dar yra „World Cinema Project“, 847 00:44:39,429 --> 00:44:43,851 {\an8}panašus, tik skirtas viso pasaulio šalyse sukurtiems filmams, 848 00:44:43,934 --> 00:44:46,019 {\an8}kurie neturi prieigos ar galimybės 849 00:44:46,103 --> 00:44:48,272 {\an8}būti restauruoti, išsaugoti ir panašiai. 850 00:44:49,147 --> 00:44:50,691 {\an8}Tai tarsi įsivaizduoti 851 00:44:50,774 --> 00:44:54,111 prarastus paveikslus, kurie dingsta ir kurių niekas neišsaugojo. 852 00:44:54,194 --> 00:44:56,697 Niekas nekabina ant sienos. Jie dingsta visam laikui. 853 00:44:56,780 --> 00:45:00,200 {\an8}Jo gyvenimo darbas, be filmų kūrimo, yra 854 00:45:00,284 --> 00:45:03,996 {\an8}padėti naujajai kartai iš tiesų suprasti, 855 00:45:04,079 --> 00:45:07,165 {\an8}koks svarbus menas yra kinas. 856 00:45:07,875 --> 00:45:11,712 Turime derinti veiksmus su Džordžo Luko kontora. 857 00:45:12,296 --> 00:45:14,089 Turime „Film Foundation“. 858 00:45:14,173 --> 00:45:16,258 {\an8}Yra vaidybinių ir dokumentinių filmų. 859 00:45:16,341 --> 00:45:19,094 {\an8}Dabar dirbame su reklamomis. Kelionių filmais. 860 00:45:20,220 --> 00:45:21,513 A! Ir tas dantistas. 861 00:45:22,389 --> 00:45:25,184 - Tau patinka dantistas. - Man jis patinka. Malonus žmogus. 862 00:45:25,267 --> 00:45:27,227 Tai vienintelė vieta, kur galiu pailsėti. 863 00:45:28,437 --> 00:45:30,731 Šaknies kanalą, galima? 864 00:45:30,814 --> 00:45:34,151 Rimtai, tu nieko negali padaryti. Šaknies kanalas, tu sėdi kėdėje... 865 00:45:34,234 --> 00:45:37,154 Na, jie nuskausmina ir visa kita. Vis tiek nemalonu. Bet... 866 00:45:37,237 --> 00:45:40,073 Tik pusantros valandos... 867 00:45:40,991 --> 00:45:42,701 Viskas. Einu iš čia. 868 00:45:42,784 --> 00:45:46,330 Kai pradėjau dirbti Martino asistente, 869 00:45:46,955 --> 00:45:51,919 jis buvo labai temperamentingas. Labai supykdavo. 870 00:45:52,002 --> 00:45:54,338 Kurdamas filmą, taip supykdavote, 871 00:45:54,421 --> 00:45:56,715 - kad daužydavote telefonus. - Tai malonumas. 872 00:45:56,798 --> 00:45:58,759 Tiesiog trenkdavote ir sulaužydavote? 873 00:45:58,842 --> 00:46:00,844 Prieš daug metų dažnai tai dariau, nes... 874 00:46:00,928 --> 00:46:03,972 Bet tai buvo kvaila, nes man reikėjo naudotis telefonu. 875 00:46:04,056 --> 00:46:05,474 Tikrai. 876 00:46:07,059 --> 00:46:09,394 Kartais tai nebuvo maloni vieta, 877 00:46:09,478 --> 00:46:14,441 ypač rytais, kai automobilis nepasirodydavo, ir jis vėluodavo, ir... 878 00:46:14,525 --> 00:46:19,071 Žinote, tai buvo... Jausdavai didžiulę įtampą. 879 00:46:20,781 --> 00:46:22,866 Bet evoliucija 880 00:46:22,950 --> 00:46:25,452 įvyko, kai kūrėme „Gyvenimą materialiame pasaulyje“. 881 00:46:25,536 --> 00:46:28,163 {\an8}Žmonės sako, kad esu labiausiai pasikeitęs „Bitlas“. 882 00:46:28,247 --> 00:46:31,041 {\an8}Bet iš tikrųjų tai ir yra gyvenimo esmė. 883 00:46:31,124 --> 00:46:32,626 {\an8}Esmė ta... 884 00:46:33,293 --> 00:46:38,382 Kol nesuvoki Dievo, turi keistis, nes... 885 00:46:38,465 --> 00:46:42,719 Apie meditaciją sužinojau, kai kūrėme filmą apie Džordžą Harisoną. 886 00:46:43,178 --> 00:46:47,391 Atsitraukti ir numalšinti pyktį. 887 00:46:47,474 --> 00:46:49,476 Nuslopinti jį. Pyktis vis tiek yra, 888 00:46:49,560 --> 00:46:52,396 bet laikai rėkimą uždarytą pakaušyje. 889 00:46:53,522 --> 00:46:56,191 Sakai: „Gerai, gerai. Mes tai padarysime“. 890 00:46:58,402 --> 00:47:00,654 Ir, žinoma, per meilę, tai svarbiausia. 891 00:47:01,697 --> 00:47:04,741 - Pažiūrėk į šį viščiuką. - Tai tikrai gekonas. 892 00:47:04,825 --> 00:47:07,578 Ketė, Frančeska ir aš, 893 00:47:07,661 --> 00:47:09,580 visos turėjome skirtingą tėtį. 894 00:47:10,622 --> 00:47:15,294 Tiesiog pagal tai, kur jis buvo savo gyvenime. 895 00:47:15,377 --> 00:47:18,672 Kai buvau maža, jis turėjo barzdą. 896 00:47:19,173 --> 00:47:21,258 {\an8}Didelę baisią barzdą ir inten... 897 00:47:21,341 --> 00:47:26,638 {\an8}Ir jis piktai suraukdavo antakius, tarsi sakydamas: „Aš toks“. 898 00:47:26,722 --> 00:47:30,350 Ir jis tai vis dar turi. Žinote, pyktis maitina darbą. 899 00:47:30,767 --> 00:47:32,811 {\an8}Tačiau dabar yra dar kai kas... 900 00:47:32,895 --> 00:47:34,438 {\an8}SERAFINA, ANŪKĖ 901 00:47:34,521 --> 00:47:35,981 {\an8}...jis daugiau čia. 902 00:47:36,773 --> 00:47:39,359 {\an8}Nuimk tas širdutes nuo mano galvos. 903 00:47:39,443 --> 00:47:40,986 Aš tik... 904 00:47:41,069 --> 00:47:44,239 - Taip. - Štai taip. Tau tinka. 905 00:47:44,990 --> 00:47:47,242 Jis stengiasi per šeimos vakarienę, 906 00:47:47,326 --> 00:47:49,494 stengiasi tiesiog daugiau būti su mumis, 907 00:47:49,578 --> 00:47:52,206 šeimos vakarienė mums labai svarbi. 908 00:47:54,124 --> 00:47:56,043 Mama! Turime skubiai tave paslėpti. 909 00:47:56,126 --> 00:47:58,086 - Ne, ne, neslėpk jos. - Eik į spintą. 910 00:47:58,170 --> 00:47:59,588 Ir tada eidavome į mūsų šeimos kambarį. 911 00:47:59,671 --> 00:48:01,256 Ten praleisdavome porą valandų, 912 00:48:01,340 --> 00:48:03,759 žiūrėdavome filmą arba kalbėdavomės ir leisdavome laiką kartu. 913 00:48:04,593 --> 00:48:05,677 Taip. 914 00:48:06,303 --> 00:48:07,638 Ar norėtum būti vampyras? 915 00:48:07,721 --> 00:48:10,599 Gali būti kad aš pasmerktas būti vienu iš jų. 916 00:48:10,682 --> 00:48:11,517 Girdėjai? 917 00:48:12,851 --> 00:48:14,144 Oi! 918 00:48:16,480 --> 00:48:20,150 Pyktis gali tave užvaldyti, daug metų taip ir buvo. Tikrai. 919 00:48:20,234 --> 00:48:24,279 Tai stebuklas, kad išsikapsčiau. Aš negalėjau sugyventi su savimi. 920 00:48:24,363 --> 00:48:27,241 Jei nori gyventi, turi gyventi su savimi. 921 00:48:29,034 --> 00:48:32,496 Jis tapo daug ramesnis... su amžiumi. 922 00:48:32,579 --> 00:48:33,413 Bet... 923 00:48:33,497 --> 00:48:35,332 jis labai rūpinasi manimi 924 00:48:35,415 --> 00:48:38,752 ir manau, jis turi polinkį rūpintis 925 00:48:38,836 --> 00:48:40,045 dėl mano mamos. 926 00:48:41,004 --> 00:48:42,631 Einu miegoti. Labanaktis, brangioji. 927 00:48:42,714 --> 00:48:45,717 Nedaug žmonių žino, kad mano mama serga. 928 00:48:46,468 --> 00:48:49,429 Ji susirgo Parkinsono liga, kai jai buvo 30 metų. 929 00:48:49,513 --> 00:48:51,932 Ji anksti susirgo Parkinsonu. 930 00:48:52,015 --> 00:48:54,268 Tai buvo prieš jai susipažįstant su mano tėčiu. 931 00:48:54,768 --> 00:48:57,229 Tu dirbai tame biure, tiesa? 932 00:48:57,312 --> 00:49:02,568 Ir vieną kartą, atrodo sakei, kad išsiuntei... Na... 933 00:49:02,651 --> 00:49:04,319 Nesakau, kad gerbėjos laišką... 934 00:49:04,903 --> 00:49:07,781 Bet, baikim. Akivaizdu, kas tai. 935 00:49:07,865 --> 00:49:08,991 Tu vaikeisi... 936 00:49:09,825 --> 00:49:13,579 mane savo kontoroje. 937 00:49:13,662 --> 00:49:16,832 Aš nesivaikiau tavęs, velniai griebtų. Ne, ne. Tai tiesa. 938 00:49:16,915 --> 00:49:18,917 Tu man trukdei. 939 00:49:19,001 --> 00:49:20,836 Bandžiau sukurti filmą. 940 00:49:20,919 --> 00:49:22,421 Mes čia kuriame filmus. 941 00:49:22,504 --> 00:49:23,797 Žmonės mato... 942 00:49:24,965 --> 00:49:28,635 Jie žiūri į jį ir mato jo filmus 943 00:49:28,719 --> 00:49:31,763 ir apdovanojimus, bet... 944 00:49:31,847 --> 00:49:33,974 Mano mama yra svarbi jo gyvenimo dalis. 945 00:49:36,018 --> 00:49:37,186 Dar viena. 946 00:49:38,437 --> 00:49:41,565 Kai buvau jaunesnė, liga nebuvo labai pažengusi. 947 00:49:41,648 --> 00:49:44,735 O kai tapau vyresnė, jai pasidarė daug blogiau, 948 00:49:44,818 --> 00:49:46,987 ji nebegalėjo vaikščioti. 949 00:49:48,363 --> 00:49:51,408 Buvo akimirkų, kai jis buvo filmavimo aikštelėje ir... 950 00:49:51,491 --> 00:49:54,995 jai pablogėdavo, jam tekdavo nutraukti filmavimą ir vykti į ligoninę. 951 00:49:55,078 --> 00:49:57,664 {\an8}POUR MA GRANDE PIVOINE REŽISIERĖ FRANČESKA SKORSEZĖ 952 00:49:57,748 --> 00:49:59,917 {\an8}Jis būdavo beviltiškai nusiminęs. 953 00:50:04,296 --> 00:50:05,923 Jie labai artimi. 954 00:50:07,424 --> 00:50:08,634 Ko tau reikia? 955 00:50:08,717 --> 00:50:12,471 Norėjau... 956 00:50:14,306 --> 00:50:15,682 Ko? 957 00:50:16,934 --> 00:50:18,936 Ka... 958 00:50:21,104 --> 00:50:21,939 Kalendoriaus? 959 00:50:22,022 --> 00:50:27,861 Katalogo. 960 00:50:29,071 --> 00:50:34,326 Katalogo. 961 00:50:34,409 --> 00:50:35,744 - A, katalogo. - Taip. 962 00:50:35,827 --> 00:50:38,580 Bet... Ar turi jį čia, šiame kambaryje? 963 00:50:38,664 --> 00:50:41,875 Ta prakeikta liga tokia sunki. 964 00:50:41,959 --> 00:50:44,795 Bet... Neatrodo, kad jam būtų sunku. 965 00:50:45,712 --> 00:50:47,631 Atrodo, kad jis į tai žiūri ramiai. 966 00:50:48,882 --> 00:50:50,509 Manau, būtų teisinga sakyti, 967 00:50:50,592 --> 00:50:55,222 kad jei Martis nebūtų tiek daug visko išgyvenęs per daugelį metų, 968 00:50:55,305 --> 00:50:59,560 negalėtų taip visapusiškai būti šalia. 969 00:50:59,643 --> 00:51:05,482 Ir jis suprato, kad menininkas būna savanaudis savo meno atžvilgiu, 970 00:51:06,775 --> 00:51:10,028 bet nebūtinai turi būti savanaudis savo gyvenime. 971 00:51:12,364 --> 00:51:16,201 Po „Paskutinio Kristaus gundymo“ privalėjau nerti gilyn. 972 00:51:16,285 --> 00:51:20,038 1989-ųjų rugsėjį perskaičiau „Tylą“, pasakiau: „Turiu sukurti filmą.“ 973 00:51:20,122 --> 00:51:21,415 TYLA ŠIŪSAKU ENDAS 974 00:51:21,498 --> 00:51:25,294 Klausimai apie tai, kokia yra šios revoliucinės idėjos esmė... 975 00:51:27,504 --> 00:51:29,756 Kalbant apie krikščionybę. 976 00:51:30,757 --> 00:51:34,678 {\an8}Tai tikra istorija apie XVII amžių pietų Japonijoje. 977 00:51:36,471 --> 00:51:39,433 Ten kilo didelis konfliktas tarp katalikų misionierių 978 00:51:39,516 --> 00:51:40,809 ir Japonijos vyriausybės. 979 00:51:40,893 --> 00:51:45,439 Dėl to galiausiai buvo nužudyti 35 000 žmonių, kankinių. 980 00:51:52,154 --> 00:51:57,034 Tai, kas vyksta su misionieriumi Rodrigesu, yra visai kas kita. 981 00:51:57,117 --> 00:51:58,285 {\an8}ENDRIU GARFILDAS RODRIGESAS 982 00:51:58,368 --> 00:51:59,786 {\an8}Mane domino, kaip 983 00:51:59,870 --> 00:52:03,207 {\an8}kai kurie iš pagrindinių ten nuvykusių misionierių iš pradžių atkrito. 984 00:52:03,290 --> 00:52:05,542 Jie atsižadėjo savo religijos. 985 00:52:06,084 --> 00:52:10,797 Neatsižadantys tikėjimo belaisviai bus pakabinti virš duobės ir kabės, 986 00:52:10,881 --> 00:52:12,257 kol atsižadės. 987 00:52:12,341 --> 00:52:15,344 Jų gyvybės nyksta lašas po lašo. 988 00:52:15,427 --> 00:52:18,347 „Tyla“ daugiau nei bet kuris kitas filmas 989 00:52:18,430 --> 00:52:19,973 {\an8}sprendžia klausimą, ką... 990 00:52:20,057 --> 00:52:21,350 {\an8}ARIS ASTERIS KINO REŽISIERIUS 991 00:52:21,433 --> 00:52:22,976 {\an8}...iš tiesų reiškia būti krikščioniu. 992 00:52:23,060 --> 00:52:25,646 Kol neatsižada tikėjimo, jie negali būti išgelbėti. 993 00:52:25,729 --> 00:52:27,773 Pagrindinis veikėjas išdidžiai 994 00:52:27,856 --> 00:52:30,984 tvirtino, kad niekada neatsisakys savo tikėjimo. 995 00:52:31,068 --> 00:52:33,862 Bet jis tai padarė, kad išgelbėtų kitus žmones. 996 00:52:33,946 --> 00:52:39,409 Vienintelis panašus į Kristaus darbus poelgis visame filme 997 00:52:39,493 --> 00:52:41,036 yra tikėjimo atsižadėjimas. 998 00:52:41,662 --> 00:52:45,916 Manau, jis suprato Jėzaus prašymo gylį. 999 00:52:46,416 --> 00:52:49,920 Jėzus prašo jį padaryti... Būti, kuo jis bus. 1000 00:52:50,796 --> 00:52:53,257 Tai istorija, kurios pabaigoje žmogus 1001 00:52:53,340 --> 00:52:55,759 atsižada krikščionybės, kurią skelbė. 1002 00:52:55,843 --> 00:52:59,304 Taip jis atranda tikrąją krikščionybę. 1003 00:52:59,972 --> 00:53:01,390 Kas tai? 1004 00:53:02,307 --> 00:53:04,518 Tai ir puikybės praradimas, ar ne? 1005 00:53:04,601 --> 00:53:08,021 O, visa esmė galiausiai yra nuolankumas. 1006 00:53:08,814 --> 00:53:10,983 - Tai... Nuolankumo mokymasis. - Taip. 1007 00:53:11,066 --> 00:53:13,777 Tai ir yra šios istorijos grožis. 1008 00:53:14,570 --> 00:53:18,365 Manau, kad viena iš stipriausių filmo vietų yra epilogas. 1009 00:53:18,448 --> 00:53:22,870 Filmas baigiasi kaip meilės istorija 1010 00:53:22,953 --> 00:53:25,998 {\an8}tarp kunigo ir Kičidžiro, kuris yra šis nelaimėlis. 1011 00:53:30,919 --> 00:53:36,133 {\an8}Jis daro baisius dalykus. Jis išdavikas, tiesa? Ir savanaudis. 1012 00:53:40,804 --> 00:53:44,892 Žinote, šis vaikinas vis kartoja tą patį. 1013 00:53:46,143 --> 00:53:51,523 Nori ištrūkti iš ten ir būti krikščioniu. 1014 00:53:51,607 --> 00:53:54,776 Paskui įskundžia visus, įskaitant kunigą. 1015 00:53:58,739 --> 00:54:02,492 Tai savotiškas Džonio Bojaus personažas, tiesa? 1016 00:54:02,576 --> 00:54:04,786 Taip. Na, tai irgi Judas, Džonis Bojus. 1017 00:54:04,870 --> 00:54:06,788 Kičidžiras, Džonis Bojus. 1018 00:54:06,872 --> 00:54:08,540 - Jis nusidėjėlis. - Taip. 1019 00:54:08,624 --> 00:54:13,504 Atsiprašau, kad esu toks silpnas. 1020 00:54:13,587 --> 00:54:16,632 Manau, kad Martis susitapatina su Kičidžiru 1021 00:54:16,715 --> 00:54:18,550 labiau nei su kitais filmo veikėjais. 1022 00:54:18,634 --> 00:54:21,929 Padėkite man, tėve. Pašalinkite nuodėmę. 1023 00:54:22,012 --> 00:54:23,013 Jėzus sakė: 1024 00:54:23,096 --> 00:54:26,475 „Kodėl turėčiau būti su aukštaisiais kunigais? Jiems viskas gerai. 1025 00:54:26,558 --> 00:54:28,644 Pagalbos reikia nusidėjėliams.“ 1026 00:54:28,727 --> 00:54:30,062 {\an8}BJAURIOS GATVĖS / 1973 M. 1027 00:54:30,145 --> 00:54:33,148 {\an8}Tai matai „Bjauriose gatvėse“ ir „Įsiutusiame buliuje“. 1028 00:54:33,232 --> 00:54:34,233 {\an8}ĮSIUTĘS BULIUS / 1980 M. 1029 00:54:34,316 --> 00:54:35,734 {\an8}Ir „Geruose vyrukuose“. 1030 00:54:35,817 --> 00:54:39,988 {\an8}Ir manau, kad tai pasiekia tam tikrą apogėjų filme „Tyla“, 1031 00:54:40,781 --> 00:54:44,826 kai matai užuojautą tokiam nelaimėliui. 1032 00:54:45,869 --> 00:54:48,497 Kičidžiras yra tas, kuris moko. 1033 00:54:48,914 --> 00:54:51,834 Nes pabaigoje... 1034 00:54:53,544 --> 00:54:57,631 Jėzus tarsi veikia per jį, 1035 00:54:57,714 --> 00:55:04,513 rodydamas Rodrigesui, kas iš tikrųjų yra meilė, atleidimas ir gailestingumas. 1036 00:55:11,895 --> 00:55:14,982 Ar vis dar laikai save krikščioniu? 1037 00:55:15,065 --> 00:55:16,608 Taip, laikau. 1038 00:55:16,692 --> 00:55:17,901 Tikrai tuo tikiu, taip. 1039 00:55:19,111 --> 00:55:23,198 Turėjau tikėjimą atmesti, surasti, vėl atmesti, bandyti surasti 1040 00:55:23,282 --> 00:55:27,536 ir galiausiai atrasti paguodą jame. 1041 00:55:30,330 --> 00:55:33,000 Manau, visi turėsime abejonių, baimės... 1042 00:55:33,709 --> 00:55:37,129 Kai suprasi savo tikėjimą, būsi miręs. 1043 00:55:38,172 --> 00:55:39,923 Taigi iš tiesų, tai... 1044 00:55:40,632 --> 00:55:44,970 Tai judėjimas po kambarį, lietimas ir bandymas rasti... Tamsoje. 1045 00:55:45,721 --> 00:55:48,432 Vienintelis dalykas - tu nuolat darai pažangą. 1046 00:55:48,849 --> 00:55:52,603 {\an8}AIRIS / 2019 M. 1047 00:55:52,686 --> 00:55:56,023 {\an8}Jo filmai vis dažniau persekioja mane. 1048 00:55:56,106 --> 00:55:58,233 Ypatingai „Airis“. 1049 00:55:59,193 --> 00:56:03,447 Aš nedirbau su De Niro nuo „Kazino“. iki „Airio“, tai buvo ilgas laiko tarpas. 1050 00:56:04,031 --> 00:56:07,784 Bet „Kazino“ buvo paskutinis tokio tipo, nes „Airis“ yra kitoks. 1051 00:56:08,744 --> 00:56:10,454 Net jei aplinka ir panaši. 1052 00:56:12,706 --> 00:56:14,583 Po galais. Šūdas. 1053 00:56:14,666 --> 00:56:15,834 Tai kas kita. 1054 00:56:17,002 --> 00:56:21,715 Martis ieško medžiagos, kuri leidžia jam atiduoti visą save, 1055 00:56:21,798 --> 00:56:23,717 ir tai akivaizdu „Airyje“, 1056 00:56:23,800 --> 00:56:29,223 kai šis autsaideris, išeina į pensiją ir ruošiasi mirti. 1057 00:56:30,849 --> 00:56:34,311 Labiausiai įstrigo tai, kad Bobas mato, kaip jį palieka vaikai. 1058 00:56:34,394 --> 00:56:36,230 UŽDARYTA EIKITE PRIE KITOS KASOS 1059 00:56:36,313 --> 00:56:39,775 Pege, Pege. Noriu tik pasikalbėti. Pe... 1060 00:56:40,234 --> 00:56:44,696 Tai kaina, kurią moki už tą idiotišką tuštybės kupiną gyvenimą, 1061 00:56:44,780 --> 00:56:46,532 kurį jis galvojo, kad gyveno. 1062 00:56:50,619 --> 00:56:53,247 Dabar pamatai pasekmes. 1063 00:56:53,330 --> 00:56:56,708 Bobas De Niro visai vienas, vienas senelių namuose. 1064 00:56:56,792 --> 00:56:58,544 {\an8}TELMA ŠUNMEIKER FILMO „AIRIS“ REDAKTORĖ 1065 00:56:58,627 --> 00:57:02,464 {\an8}Net nežino, kada Kalėdos. Jis vienas. 1066 00:57:02,548 --> 00:57:03,715 Jis už tai sumokėjo. 1067 00:57:03,799 --> 00:57:06,885 - Jo ištikima meilė amžina. - Jo ištikima meilė amžina. 1068 00:57:06,969 --> 00:57:09,429 Gerai, Frenkai. Vėl aplankysiu. Gerai? 1069 00:57:09,513 --> 00:57:12,432 Labai greitai, tikriausiai po Kalėdų švenčių. 1070 00:57:13,433 --> 00:57:15,686 - O. Gerai. - Frenkai, telaimina tave Dievas. 1071 00:57:15,769 --> 00:57:17,187 Jus taip pat. Ačiū. 1072 00:57:19,439 --> 00:57:20,899 Dabar Kalėdos? 1073 00:57:21,692 --> 00:57:22,943 Beveik. 1074 00:57:23,318 --> 00:57:25,195 Aš niekur nevažiuosiu. 1075 00:57:25,279 --> 00:57:29,283 Kai Bobas padavė man knygą, jis tarsi palūžo, verkė. 1076 00:57:29,366 --> 00:57:31,910 Žmonės sensta. Štai kas buvo toje knygoje. 1077 00:57:31,994 --> 00:57:32,995 Pasakiau, žinote... 1078 00:57:34,037 --> 00:57:36,748 Ir visa tai, ką jie patyrė, 1079 00:57:36,832 --> 00:57:39,042 galiausiai mums visiems tenka susidurti su tuo pačiu. 1080 00:57:39,126 --> 00:57:41,670 Turime susitaikyti su savo išnykimu. 1081 00:57:47,009 --> 00:57:49,928 „Airis“ visą laiką 1082 00:57:50,012 --> 00:57:53,265 mane veikė tarsi paralelinė tema. 1083 00:57:54,391 --> 00:57:57,728 Matai šiuos nuostabius žmones 1084 00:57:57,811 --> 00:58:01,523 po tiek metų dirbančius kartu. 1085 00:58:02,816 --> 00:58:07,988 Esu labai dėkingas už tai, ką sukūrėme kartu... 1086 00:58:08,071 --> 00:58:10,032 Kai pagalvoji, 1087 00:58:10,115 --> 00:58:13,410 buvome du vaikai, kurie girdėjo vienas apie kitą mieste. 1088 00:58:13,493 --> 00:58:16,538 Ir staiga visa tai įvyko. 1089 00:58:16,622 --> 00:58:18,749 Tai tarsi... Nuostabu. 1090 00:58:26,840 --> 00:58:31,386 Manau, kad Martis yra tikrai atsidavęs tam... Tam, ką daro. 1091 00:58:31,470 --> 00:58:34,431 Jis nesiruošia keistis. Telaimina jį Dievas. 1092 00:58:41,563 --> 00:58:44,191 Yra daug puikių kino kūrėjų, 1093 00:58:44,274 --> 00:58:48,111 bet manau, kad jis tai darytų nemokamai, suprantate? 1094 00:58:49,154 --> 00:58:51,490 Manau, kad jis būtų režisierius, kad ir kas nutiktų. 1095 00:58:52,783 --> 00:58:57,162 Kinas jį užvaldė dar ankstyvoje vaikystėje ir niekada jo nepaleido. 1096 00:59:00,457 --> 00:59:05,629 {\an8}„GĖLIŲ MĖNULIO ŽUDIKAI“ PARENGIAMIEJI DARBAI 1097 00:59:14,847 --> 00:59:19,726 Ar jauti, kad dabar, kai kiekvienas filmas turi skirtingą... 1098 00:59:20,811 --> 00:59:24,690 Negali atiduoti viso savęs kiekvienam filmui... 1099 00:59:24,773 --> 00:59:27,276 Iki galo, kitaip tikriausiai... 1100 00:59:27,359 --> 00:59:29,903 - Taip mano gydytojas sakė. - ...numirtum. 1101 00:59:29,987 --> 00:59:33,240 Dr. Klainas, taip. Jis man tai pasakė prieš 20 metų. 1102 00:59:34,283 --> 00:59:37,870 Jis pasakė: „Marti, tu negali taip elgtis kiekvieną kartą. Tu neišlaikysi.“ 1103 00:59:37,953 --> 00:59:40,789 {\an8}Jis judės pagal droną, visas įrenginys. 1104 00:59:40,873 --> 00:59:42,541 {\an8}FILMUOJAMI „GĖLIŲ MĖNULIO ŽUDIKAI“ 1105 00:59:42,624 --> 00:59:45,752 {\an8}Man buvo labai sunku be režisūros 1106 00:59:45,836 --> 00:59:48,797 arba ilgai nekurti filmo. 1107 00:59:48,881 --> 00:59:52,551 Trys, tada... Du, vienas ir tada du, ir mes viską turime. 1108 00:59:52,634 --> 00:59:54,636 Taip, taip. Ne, tai buvo puiku. 1109 00:59:56,471 --> 00:59:59,266 Kur? Nuo tos pačios vietos? 1110 00:59:59,349 --> 01:00:01,101 Nori pradėti nuo „Ernest Burkhart...“? 1111 01:00:01,185 --> 01:00:02,936 Žinoma. Taip, taip. Gerai. 1112 01:00:05,105 --> 01:00:05,981 Kas vyksta? 1113 01:00:06,565 --> 01:00:08,358 - Pasiruošę? - Taip. 1114 01:00:08,442 --> 01:00:09,693 Gerai, veiksmas! 1115 01:01:43,120 --> 01:01:45,622 Išvertė Vytautas Jakelis