1 00:00:22,916 --> 00:00:24,958 人生は一瞬で変わる 2 00:00:26,708 --> 00:00:29,875 1年前 心機一転で ロンドンへ 3 00:00:31,000 --> 00:00:33,541 過去が追ってきたけど― 4 00:00:36,333 --> 00:00:38,375 何とか生き延びた 5 00:00:39,375 --> 00:00:43,291 そしてあり得ない相手に 恋をした 6 00:00:44,208 --> 00:00:48,375 やんちゃで 母親ウケの悪いタイプ 7 00:00:49,791 --> 00:00:52,832 ママが 彼の父親と再婚し 8 00:00:52,833 --> 00:00:54,583 私たちは同居中 9 00:00:55,333 --> 00:00:58,333 ニックの魅力には 抗えない 10 00:01:00,625 --> 00:01:03,000 でも真実の愛は― 11 00:01:04,458 --> 00:01:06,208 貫くのが難しい 12 00:01:15,458 --> 00:01:20,666 君の過ち:ロンドン編 13 00:01:30,291 --> 00:01:31,291 遅いぞ 14 00:01:33,875 --> 00:01:35,000 捕まえて 15 00:01:47,875 --> 00:01:52,165 彼は私のものだと 自慢したかったけど 16 00:01:52,166 --> 00:01:54,500 ニックは“秘密にしろ”と 17 00:01:56,583 --> 00:01:59,458 大切なものを 隠すのは分かる 18 00:02:00,708 --> 00:02:02,708 でも漏れた秘密に 19 00:02:03,833 --> 00:02:05,665 襲われることも 20 00:02:05,666 --> 00:02:06,500 クソ 21 00:02:08,083 --> 00:02:10,207 そうなると― 22 00:02:10,208 --> 00:02:13,166 また人生は一瞬で変わる 23 00:02:22,458 --> 00:02:24,291 君の勝ちだな 24 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 予想外だ 25 00:02:26,583 --> 00:02:27,915 賞品は? 26 00:02:27,916 --> 00:02:28,915 決まってる 27 00:02:28,916 --> 00:02:30,916 簡単には渡せない 28 00:02:31,583 --> 00:02:32,583 来いよ 29 00:02:33,041 --> 00:02:33,875 早く 30 00:02:40,875 --> 00:02:41,708 ニック 31 00:02:43,375 --> 00:02:44,375 待って 32 00:02:45,708 --> 00:02:46,708 戻って 33 00:02:51,291 --> 00:02:52,125 ニック 34 00:02:54,875 --> 00:02:55,833 どこ? 35 00:03:04,750 --> 00:03:06,000 何のつもり? 36 00:03:09,333 --> 00:03:10,166 ニック 37 00:03:10,500 --> 00:03:11,499 何を… 38 00:03:11,500 --> 00:03:13,791 サプライズ! 39 00:03:14,250 --> 00:03:15,915 ハッピー・バースデー! 40 00:03:15,916 --> 00:03:17,165 ウソでしょ 41 00:03:17,166 --> 00:03:18,625 おめでとう 42 00:03:19,208 --> 00:03:20,582 この人たちは? 43 00:03:20,583 --> 00:03:23,957 どこかの イギリス上流階級の人 44 00:03:23,958 --> 00:03:25,750 笑顔で挨拶して 45 00:03:26,166 --> 00:03:27,207 どうも 46 00:03:27,208 --> 00:03:28,291 マディ 47 00:03:32,291 --> 00:03:35,040 全然 気づかなかった 48 00:03:35,041 --> 00:03:36,707 ニックにだまされた? 49 00:03:36,708 --> 00:03:38,000 完全に 50 00:03:39,916 --> 00:03:41,958 青いのはなかった 51 00:03:42,416 --> 00:03:43,415 やめて 52 00:03:43,416 --> 00:03:44,582 何の話? 53 00:03:44,583 --> 00:03:50,416 5歳の頃 花壇を作ったら “青いバラを育てたい”と 54 00:03:50,708 --> 00:03:53,332 安っぽい造花みたい 55 00:03:53,333 --> 00:03:55,915 きれいだと思ってた 56 00:03:55,916 --> 00:03:58,165 フロリダのセンスさ 57 00:03:58,166 --> 00:03:59,624 マディ 58 00:03:59,625 --> 00:04:00,999 来たぞ 59 00:04:01,000 --> 00:04:02,707 これは? 60 00:04:02,708 --> 00:04:04,958 オックスフォードに 持っていって 61 00:04:05,416 --> 00:04:07,750 寂しい時は抱っこを 62 00:04:08,666 --> 00:04:10,415 猫ちゃんね 63 00:04:10,416 --> 00:04:11,333 かわいい 64 00:04:12,708 --> 00:04:14,791 もう寂しくない 65 00:04:16,708 --> 00:04:18,583 ジェナ 待て! 66 00:04:19,166 --> 00:04:21,833 ビールはこれで最後だ 67 00:04:23,041 --> 00:04:24,250 乾杯 68 00:04:27,083 --> 00:04:28,541 秘密を守れるか? 69 00:04:30,000 --> 00:04:30,833 何だ? 70 00:04:31,708 --> 00:04:35,333 祖母の指輪で ジェナにプロポーズする 71 00:04:36,291 --> 00:04:37,999 まさか今日? 72 00:04:38,000 --> 00:04:39,457 今日じゃない 73 00:04:39,458 --> 00:04:41,707 マジか おめでとう 74 00:04:41,708 --> 00:04:42,665 ありがとう 75 00:04:42,666 --> 00:04:43,665 付添人は? 76 00:04:43,666 --> 00:04:44,582 お前だ 77 00:04:44,583 --> 00:04:46,249 やったね 78 00:04:46,250 --> 00:04:48,624 先に問題を片づける 79 00:04:48,625 --> 00:04:53,832 借金を完済して 心配事をなくしておきたい 80 00:04:53,833 --> 00:04:55,665 金なら任せろ 81 00:04:55,666 --> 00:04:57,458 金じゃなくて… 82 00:04:57,958 --> 00:04:59,458 レースがある 83 00:04:59,791 --> 00:05:01,333 ジムを賭けた 84 00:05:02,708 --> 00:05:05,124 レースには出ない 85 00:05:05,125 --> 00:05:07,665 お前なら楽勝だって 86 00:05:07,666 --> 00:05:10,540 ノアと約束したし 仕事もある 87 00:05:10,541 --> 00:05:11,915 1勝でいい 88 00:05:11,916 --> 00:05:14,415 もう取り消せない 89 00:05:14,416 --> 00:05:15,291 何の話? 90 00:05:16,500 --> 00:05:18,165 なぜ聞く? 91 00:05:18,166 --> 00:05:19,708 なぜ慌てたの? 92 00:05:20,250 --> 00:05:21,166 鋭いね 93 00:05:22,333 --> 00:05:23,333 皆さん 94 00:05:25,416 --> 00:05:26,958 さすがマディ 95 00:05:27,291 --> 00:05:28,125 ニック 96 00:05:28,458 --> 00:05:29,790 頼むよ 97 00:05:29,791 --> 00:05:32,707 やるなら ノアには内緒だ 98 00:05:32,708 --> 00:05:35,500 ああ ジェナにも言わない 99 00:05:36,583 --> 00:05:37,499 決まり? 100 00:05:37,500 --> 00:05:38,333 ああ 101 00:05:38,666 --> 00:05:41,790 実はお祝いは2つあります 102 00:05:41,791 --> 00:05:45,582 美しく聡明な娘の誕生日と 103 00:05:45,583 --> 00:05:48,375 オックスフォード大学 合格です 104 00:05:49,083 --> 00:05:52,749 工学部に入学が決まりました 105 00:05:52,750 --> 00:05:56,000 将来はF1チームの テクニカル・ディレクターだ 106 00:05:57,916 --> 00:05:58,833 ノアに 107 00:05:59,208 --> 00:06:00,707 おめでとう 108 00:06:00,708 --> 00:06:02,500 明るい未来に乾杯 109 00:06:04,708 --> 00:06:06,708 サプライズの音か? 110 00:06:07,333 --> 00:06:09,958 みんなで車寄せへ 111 00:06:11,541 --> 00:06:13,790 どういうこと? 112 00:06:13,791 --> 00:06:15,541 見れば分かる 113 00:06:18,750 --> 00:06:19,791 これは? 114 00:06:20,208 --> 00:06:21,750 ハッピー・バースデー 115 00:06:22,208 --> 00:06:23,957 いいの? 116 00:06:23,958 --> 00:06:26,500 大学までドライブできる 117 00:06:26,916 --> 00:06:27,750 すごい 118 00:06:28,916 --> 00:06:30,958 最高 ありがとう 119 00:06:36,041 --> 00:06:37,041 ウソみたい 120 00:06:39,291 --> 00:06:41,707 エンジンをかけて 121 00:06:41,708 --> 00:06:42,708 そうよ 122 00:06:58,875 --> 00:07:00,624 サプライズはよかった? 123 00:07:00,625 --> 00:07:02,957 でもウソは嫌い 124 00:07:02,958 --> 00:07:06,082 サプライズはロマンチックだ 125 00:07:06,083 --> 00:07:06,916 まあね 126 00:07:23,083 --> 00:07:24,875 ノア 起きて 127 00:07:26,166 --> 00:07:28,833 あと3分で行かなきゃ 128 00:07:29,583 --> 00:07:30,416 いいね 129 00:07:36,458 --> 00:07:38,208 この眺めが好き 130 00:07:39,958 --> 00:07:41,083 俺の体? 131 00:07:42,958 --> 00:07:44,041 悪い子だ 132 00:07:47,000 --> 00:07:48,250 目を閉じて 133 00:07:48,791 --> 00:07:49,875 なぜ? 134 00:07:50,208 --> 00:07:51,375 いいから 135 00:07:53,041 --> 00:07:53,875 起きて 136 00:07:56,166 --> 00:07:57,166 目を開けて 137 00:08:00,625 --> 00:08:02,000 誕生日おめでとう 138 00:08:02,541 --> 00:08:03,666 ステキ 139 00:08:04,750 --> 00:08:08,708 大学へ行っても 俺を忘れるなよ 140 00:08:10,875 --> 00:08:11,916 愛してる 141 00:08:15,666 --> 00:08:18,875 何度 聞いても嬉しい 142 00:08:19,666 --> 00:08:20,791 それなら― 143 00:08:22,416 --> 00:08:23,500 返事は? 144 00:08:24,875 --> 00:08:25,791 言って 145 00:08:26,458 --> 00:08:28,208 私も愛してる 146 00:08:38,708 --> 00:08:39,791 行くぞ 147 00:08:40,166 --> 00:08:41,208 もう少し 148 00:08:45,166 --> 00:08:48,166 父さんはもう起きてる 149 00:08:48,916 --> 00:08:50,665 いつ親に言う? 150 00:08:50,666 --> 00:08:54,832 父さんの仕事が 落ち着いたら 151 00:08:54,833 --> 00:08:56,249 今はダメだ 152 00:08:56,250 --> 00:08:57,208 分かった 153 00:08:59,833 --> 00:09:01,125 きれいだ 154 00:09:02,125 --> 00:09:03,958 ベッドにいたい 155 00:09:05,208 --> 00:09:07,291 じゃあ 朝食で 156 00:09:23,916 --> 00:09:24,833 ニック 157 00:09:25,625 --> 00:09:26,832 おはよう 158 00:09:26,833 --> 00:09:27,832 早起きだな 159 00:09:27,833 --> 00:09:29,499 眠れなくて 160 00:09:29,500 --> 00:09:31,582 スピーチを考えてた 161 00:09:31,583 --> 00:09:35,165 よかったら 手伝ってくれる? 162 00:09:35,166 --> 00:09:36,082 喜んで 163 00:09:36,083 --> 00:09:36,999 助かる 164 00:09:37,000 --> 00:09:40,833 会見に向けて よく頑張ってるな 165 00:09:41,333 --> 00:09:42,707 私の部屋へ 166 00:09:42,708 --> 00:09:43,708 いいね 167 00:09:44,041 --> 00:09:46,875 3つくらい案があるんだ 168 00:09:48,625 --> 00:09:50,957 私もポルシェでいい? 169 00:09:50,958 --> 00:09:52,333 おはよう 170 00:09:53,166 --> 00:09:55,915 ボクシング・ジムは順調か? 171 00:09:55,916 --> 00:09:59,374 ええ ジェナが資金調達を 172 00:09:59,375 --> 00:10:02,291 子供向けのプログラムとかで 173 00:10:03,250 --> 00:10:07,999 事情のある家庭の子でも 多くを学べる 174 00:10:08,000 --> 00:10:08,915 いいね 175 00:10:08,916 --> 00:10:10,874 彼女は頭脳担当 176 00:10:10,875 --> 00:10:12,915 見学したいな 177 00:10:12,916 --> 00:10:14,625 ステキなネックレス 178 00:10:15,166 --> 00:10:17,041 もらったの 179 00:10:18,083 --> 00:10:19,125 誰から? 180 00:10:19,625 --> 00:10:22,083 ジェナから誕生日に 181 00:10:22,375 --> 00:10:23,540 何を? 182 00:10:23,541 --> 00:10:24,833 ネックレス 183 00:10:25,583 --> 00:10:28,625 そう 私があげました 184 00:10:29,125 --> 00:10:33,750 今年は奮発したから クリスマスが楽しみ 185 00:10:35,708 --> 00:10:36,874 コーヒーは? 186 00:10:36,875 --> 00:10:37,915 お願い 187 00:10:37,916 --> 00:10:38,791 ありがとう 188 00:10:40,000 --> 00:10:43,333 寂しくなるわ ミス・オックスフォード 189 00:11:21,250 --> 00:11:24,540 安全運転で来た いい車だ 190 00:11:24,541 --> 00:11:25,457 そう? 191 00:11:25,458 --> 00:11:27,707 運転手を休ませた? 192 00:11:27,708 --> 00:11:31,166 荷物が多いし 腕力が必要かなと 193 00:11:37,000 --> 00:11:38,207 立派ね 194 00:11:38,208 --> 00:11:39,540 映画みたい 195 00:11:39,541 --> 00:11:41,125 魔法学校だ 196 00:11:51,208 --> 00:11:52,833 さっそく来た 197 00:11:53,541 --> 00:11:56,415 今夜は新入生歓迎会だ 198 00:11:56,416 --> 00:11:58,040 楽しそう 199 00:11:58,041 --> 00:11:59,958 お姉さんも一緒に 200 00:12:02,458 --> 00:12:04,165 ラガーマンはウザい 201 00:12:04,166 --> 00:12:06,125 私は好き 202 00:12:06,333 --> 00:12:08,708 私の寮は11番だって 203 00:12:09,208 --> 00:12:10,666 向こうよ 204 00:12:13,833 --> 00:12:14,916 ここに 205 00:12:16,041 --> 00:12:18,957 隣の部屋の子に挨拶は? 206 00:12:18,958 --> 00:12:19,999 あとで 207 00:12:20,000 --> 00:12:22,207 荷物はこれで全部 208 00:12:22,208 --> 00:12:23,499 どこに置く? 209 00:12:23,500 --> 00:12:25,749 その辺でいい 210 00:12:25,750 --> 00:12:26,790 ベッドは? 211 00:12:26,791 --> 00:12:27,874 手伝うわ 212 00:12:27,875 --> 00:12:29,208 1人で平気 213 00:12:31,750 --> 00:12:33,375 大丈夫よね? 214 00:12:34,166 --> 00:12:35,166 心配ない 215 00:12:39,791 --> 00:12:40,791 車の鍵を 216 00:12:43,625 --> 00:12:44,583 そう 217 00:12:57,958 --> 00:12:59,208 忘れ物だ 218 00:13:44,041 --> 00:13:46,500 歓迎会でも俺を思って 219 00:13:46,958 --> 00:13:47,958 分かった 220 00:13:51,250 --> 00:13:52,083 よし 221 00:14:14,666 --> 00:14:15,750 びっくり 222 00:14:15,958 --> 00:14:17,707 ニック・レスターね 223 00:14:17,708 --> 00:14:18,541 ブライアー 224 00:14:18,750 --> 00:14:20,250 なぜここに? 225 00:14:20,375 --> 00:14:24,541 義理の妹を送ってきただけ 226 00:14:25,125 --> 00:14:27,332 ウィリアムは再婚を? 227 00:14:27,333 --> 00:14:28,540 ああ 228 00:14:28,541 --> 00:14:29,915 そうなんだ 229 00:14:29,916 --> 00:14:31,582 ここの学生? 230 00:14:31,583 --> 00:14:32,708 ええ 231 00:14:32,958 --> 00:14:37,583 もう行かなきゃ 君に会えてよかった 232 00:14:42,708 --> 00:14:44,041 白々しい 233 00:14:57,666 --> 00:15:01,165 はじめまして 隣のブライアーよ 234 00:15:01,166 --> 00:15:02,582 どうも 235 00:15:02,583 --> 00:15:06,458 お隣だから 嫌でも親友になる運命 236 00:15:06,958 --> 00:15:10,332 だから もしよかったら 237 00:15:10,333 --> 00:15:13,375 今から一緒に泥酔しない? 238 00:15:32,625 --> 00:15:33,958 一緒に 239 00:15:37,416 --> 00:15:38,999 どれが好み? 240 00:15:39,000 --> 00:15:41,707 ストライプかネクタイ 241 00:15:41,708 --> 00:15:43,124 アンクルソックスか 242 00:15:43,125 --> 00:15:45,790 ストライプは 私に気があるけど 243 00:15:45,791 --> 00:15:48,040 好みなら譲るよ 244 00:15:48,041 --> 00:15:49,124 必要ない 245 00:15:49,125 --> 00:15:50,124 なぜ? 246 00:15:50,125 --> 00:15:51,624 彼氏がいる 247 00:15:51,625 --> 00:15:54,249 そんなの許さない 248 00:15:54,250 --> 00:15:56,249 つまんないもん 249 00:15:56,250 --> 00:15:58,832 大学では経験を積まなきゃ 250 00:15:58,833 --> 00:16:00,082 ママみたい 251 00:16:00,083 --> 00:16:01,875 最高のママね 252 00:16:02,000 --> 00:16:04,415 彼氏のほうがいい男? 253 00:16:04,416 --> 00:16:05,332 断然 254 00:16:05,333 --> 00:16:06,374 本当? 255 00:16:06,375 --> 00:16:09,750 会えば分かる 今朝も送ってくれた 256 00:16:11,166 --> 00:16:12,125 彼が? 257 00:16:13,125 --> 00:16:15,375 全部 聞かせて 258 00:16:15,875 --> 00:16:17,125 本当は秘密 259 00:16:19,041 --> 00:16:20,708 秘密は大好き 260 00:16:37,791 --> 00:16:39,040 失礼 261 00:16:39,041 --> 00:16:42,958 ようこそ 空気熱工学のクラスへ 262 00:16:43,750 --> 00:16:45,500 講義を始めます 263 00:16:46,625 --> 00:16:49,083 これが何か分かる人? 264 00:16:49,875 --> 00:16:52,000 では そこの― 265 00:16:52,583 --> 00:16:53,416 あなた 266 00:16:57,958 --> 00:17:01,458 2009年のF1 ブラウンGPの車です 267 00:17:01,958 --> 00:17:04,457 規定の抜け穴を突き 268 00:17:04,458 --> 00:17:07,750 ダブルディフューザーで ダウンフォースを増量 269 00:17:08,666 --> 00:17:10,625 2人とも正解 270 00:17:11,250 --> 00:17:16,457 ウィングレットの形状に 工夫がありますが 271 00:17:16,458 --> 00:17:18,415 その効果は? 272 00:17:18,416 --> 00:17:21,249 上下間の空気を移動させる 273 00:17:21,250 --> 00:17:24,415 飛行機の揚力にも 同じ仕組みが 274 00:17:24,416 --> 00:17:28,333 鳥の翼の反りが 発明のヒントに 275 00:17:28,750 --> 00:17:29,625 正解 276 00:17:30,458 --> 00:17:31,540 何か? 277 00:17:31,541 --> 00:17:34,000 恋の予感がするけど 278 00:17:35,000 --> 00:17:37,875 講義を続けますね 279 00:17:38,375 --> 00:17:41,957 今日のテーマは ウィングレット 280 00:17:41,958 --> 00:17:43,625 まずは… 281 00:17:50,458 --> 00:17:52,499 楽しかったね 282 00:17:52,500 --> 00:17:54,999 人の答えを邪魔しないで 283 00:17:55,000 --> 00:17:56,541 気が合いそう 284 00:17:57,125 --> 00:17:58,250 じゃあね 285 00:17:59,291 --> 00:18:00,375 マイケルだ 286 00:18:02,916 --> 00:18:04,374 ノアよ 287 00:18:04,375 --> 00:18:07,166 よろしく ノア 288 00:18:08,541 --> 00:18:10,707 アメリカのどこ出身? 289 00:18:10,708 --> 00:18:13,375 どこの名門寄宿学校出身? 290 00:18:13,750 --> 00:18:16,207 うまいけど間違い 291 00:18:16,208 --> 00:18:18,624 僕の学校の授業では 292 00:18:18,625 --> 00:18:22,416 発言しても 女子の気は引けなかった 293 00:18:22,625 --> 00:18:24,415 私も興味ない 294 00:18:24,416 --> 00:18:25,625 まだね 295 00:18:26,041 --> 00:18:28,415 2年生として助言を 296 00:18:28,416 --> 00:18:32,957 目の前に落ちた本には 電話番号を書くこと 297 00:18:32,958 --> 00:18:34,040 何それ 298 00:18:34,041 --> 00:18:36,999 大学の伝統だと案内にある 299 00:18:37,000 --> 00:18:39,041 これのどこかに… 300 00:18:42,750 --> 00:18:44,958 僕が拾うよ 301 00:18:45,416 --> 00:18:46,416 まったく 302 00:18:50,791 --> 00:18:53,625 強引だけど勉強になった 303 00:18:54,291 --> 00:18:55,291 連絡して 304 00:18:56,166 --> 00:18:57,499 必要な時に 305 00:18:57,500 --> 00:18:59,458 怪しすぎる 306 00:18:59,791 --> 00:19:01,291 またね ノア 307 00:19:05,958 --> 00:19:09,165 初めての講義で指された? 308 00:19:09,166 --> 00:19:10,332 正解した 309 00:19:10,333 --> 00:19:12,207 優等生だな 310 00:19:12,208 --> 00:19:13,124 何となく 311 00:19:13,125 --> 00:19:16,374 競争が激しい講義なの 312 00:19:16,375 --> 00:19:18,125 オタクだらけ? 313 00:19:18,833 --> 00:19:21,124 まあね 特に1人 314 00:19:21,125 --> 00:19:23,791 “特に1人”って― 315 00:19:24,333 --> 00:19:25,708 名前は? 316 00:19:26,333 --> 00:19:28,332 2年生のマイケル 317 00:19:28,333 --> 00:19:30,540 君に近づく男は殺す 318 00:19:30,541 --> 00:19:32,000 やめて 319 00:19:33,833 --> 00:19:37,999 疲れてる M&Aの件で 父さんが期待を 320 00:19:38,000 --> 00:19:39,749 金曜が不安だ 321 00:19:39,750 --> 00:19:42,707 私も行くから安心して 322 00:19:42,708 --> 00:19:44,374 余計に緊張する 323 00:19:44,375 --> 00:19:47,958 失敗したら 火災報知器を鳴らそうか 324 00:19:49,708 --> 00:19:51,040 愛してる 325 00:19:51,041 --> 00:19:54,249 私も 寝るまで切らないで 326 00:19:54,250 --> 00:19:56,000 分かった 327 00:19:57,750 --> 00:20:00,833 君が隣で寝てるみたいだ 328 00:20:14,208 --> 00:20:17,374 次の会見まで15分です 329 00:20:17,375 --> 00:20:20,290 会場に ご入場ください 330 00:20:20,291 --> 00:20:21,416 どうも 331 00:20:38,166 --> 00:20:39,416 しまった 332 00:20:43,666 --> 00:20:44,915 使って 333 00:20:44,916 --> 00:20:45,916 いいの? 334 00:20:46,250 --> 00:20:49,291 ありがとう 命の恩人ね 335 00:20:51,750 --> 00:20:52,833 きれいよ 336 00:20:53,416 --> 00:20:54,583 ありがとう 337 00:20:55,208 --> 00:20:57,208 珍しく緊張してる 338 00:20:59,958 --> 00:21:03,375 IT業界の寵児(ちょうじ)の隣に 座るせいね 339 00:21:04,791 --> 00:21:06,541 超イケメンだし 340 00:21:08,208 --> 00:21:09,541 完璧すぎる 341 00:21:10,166 --> 00:21:13,208 助かったわ 幸運を祈ってて 342 00:21:15,500 --> 00:21:16,500 頑張って 343 00:21:26,166 --> 00:21:27,125 ノア 344 00:21:27,708 --> 00:21:29,207 中に入る? 345 00:21:29,208 --> 00:21:30,666 そうね 346 00:21:34,500 --> 00:21:36,124 終了の前に 347 00:21:36,125 --> 00:21:40,083 会場を代表して 重要な質問を 348 00:21:40,333 --> 00:21:44,457 今回 発表された 新機軸の原点は 349 00:21:44,458 --> 00:21:47,333 昨年の誘拐事件ですか? 350 00:21:47,958 --> 00:21:50,916 買収はニックの提案だ 351 00:21:54,708 --> 00:21:57,040 気楽には話せません 352 00:21:57,041 --> 00:22:00,124 なぜなら あの事件で 353 00:22:00,125 --> 00:22:03,333 家族は深い傷を負いました 354 00:22:04,958 --> 00:22:09,750 それで何とかしなくてはと 思ったんです 355 00:22:10,500 --> 00:22:13,958 家族や愛する人のことを 356 00:22:14,416 --> 00:22:15,708 守りたい 357 00:22:17,125 --> 00:22:20,708 だから セキュリティ企業の買収を 358 00:22:22,666 --> 00:22:24,082 他に質問は? 359 00:22:24,083 --> 00:22:25,666 ソフィア・エイケン氏に 360 00:22:26,125 --> 00:22:30,249 シリコンバレーからの オファーを断り 361 00:22:30,250 --> 00:22:34,957 畑違いのレスター社を 選んだ理由は? 362 00:22:34,958 --> 00:22:40,249 この技術を成功させたいと 強く願っていたので 363 00:22:40,250 --> 00:22:43,833 パートナー選びには 慎重でした 364 00:22:44,166 --> 00:22:49,916 ニックと会って初めて 私と同じ情熱を感じたんです 365 00:22:51,958 --> 00:22:53,916 僕も同じだ 366 00:22:54,125 --> 00:22:57,082 今後を楽しみにしています 367 00:22:57,083 --> 00:22:59,750 特別な絆ですね 368 00:23:00,666 --> 00:23:04,041 今日の会見はここまでです 369 00:23:06,291 --> 00:23:08,041 彼女 優秀よね 370 00:23:14,916 --> 00:23:16,166 家に帰る? 371 00:23:16,666 --> 00:23:18,875 私はジェナと約束が 372 00:23:19,666 --> 00:23:21,832 どこで会うの? 373 00:23:21,833 --> 00:23:23,500 店の名前は忘れた 374 00:23:25,791 --> 00:23:27,291 なぜ来たの? 375 00:23:28,375 --> 00:23:29,333 何? 376 00:23:30,000 --> 00:23:34,291 わざわざ 退屈な会見に来た理由は? 377 00:23:34,541 --> 00:23:36,624 家族を支えようと 378 00:23:36,625 --> 00:23:38,125 ウソはやめて 379 00:23:38,708 --> 00:23:43,249 ソフィアに嫉妬してたわ ニックと何かある 380 00:23:43,250 --> 00:23:45,041 何もないよ 381 00:23:45,833 --> 00:23:48,916 母親の私には分かる 382 00:23:50,125 --> 00:23:51,208 分かった 383 00:23:51,791 --> 00:23:53,874 話そうと思ってた 384 00:23:53,875 --> 00:23:56,000 義理の兄妹なのに 385 00:24:06,041 --> 00:24:07,416 大成功だな 386 00:24:08,583 --> 00:24:09,583 本当に 387 00:24:09,708 --> 00:24:12,749 予想どおり いいチームだ 388 00:24:12,750 --> 00:24:15,499 いい記事が出るはず 389 00:24:15,500 --> 00:24:19,208 ニックと私は ソフィアとランチへ 390 00:24:19,583 --> 00:24:22,291 そのまま午後は会議だ 391 00:24:23,125 --> 00:24:26,415 会見後は休むつもりだった 392 00:24:26,416 --> 00:24:30,416 バカを言うな 出だしが肝心なんだ 393 00:24:31,750 --> 00:24:32,666 ごめん 394 00:24:33,041 --> 00:24:33,875 バレた 395 00:24:36,083 --> 00:24:37,583 ママにバレた 396 00:24:38,041 --> 00:24:40,000 ニック 行くぞ 397 00:24:42,583 --> 00:24:46,332 ニックとは今すぐ別れなさい 398 00:24:46,333 --> 00:24:51,499 ウィリアムが知ったら 大変なことになるわよ 399 00:24:51,500 --> 00:24:52,500 エラ 400 00:24:52,875 --> 00:24:53,875 イザベル 401 00:24:58,291 --> 00:25:00,207 ロンドンは― 402 00:25:00,208 --> 00:25:01,540 大変だったのね 403 00:25:01,541 --> 00:25:03,540 ニックは焦ってた 404 00:25:03,541 --> 00:25:06,749 でもこれで堂々と会えるかも 405 00:25:06,750 --> 00:25:07,750 どうかな 406 00:25:08,333 --> 00:25:11,458 彼が父親に言うわけない 407 00:25:11,583 --> 00:25:12,499 そんな 408 00:25:12,500 --> 00:25:17,124 男にだまされて 利用されちゃダメ 409 00:25:17,125 --> 00:25:18,624 ニックは違う 410 00:25:18,625 --> 00:25:23,874 この大学でハイスぺ男子を 選び放題なのに 411 00:25:23,875 --> 00:25:25,541 味見もしないの? 412 00:25:26,416 --> 00:25:28,291 少しくらいは… 413 00:25:29,958 --> 00:25:31,666 ほら 来た 414 00:25:32,250 --> 00:25:35,708 要らないなら私がもらうよ 415 00:25:36,708 --> 00:25:38,749 変なこと言わないで 416 00:25:38,750 --> 00:25:39,999 当たり前 417 00:25:40,000 --> 00:25:41,250 どうする? 418 00:25:41,750 --> 00:25:42,583 静かに 419 00:25:44,625 --> 00:25:50,375 昨日 君がサボってる間に 講義のノートをまとめた 420 00:25:51,500 --> 00:25:54,583 ありがとう 親切なのね 421 00:25:55,791 --> 00:25:57,082 私はブライアー 422 00:25:57,083 --> 00:26:00,374 2年生のマイケルでしょ 423 00:26:00,375 --> 00:26:02,916 先輩として いろいろ教えて 424 00:26:03,125 --> 00:26:04,375 ノアが話を? 425 00:26:04,583 --> 00:26:08,833 ノートをありがとう 借りができたわ 426 00:26:09,416 --> 00:26:11,957 なら 今夜パブへ 427 00:26:11,958 --> 00:26:15,625 ちょうどいいわ 私の相手になって 428 00:26:16,958 --> 00:26:18,666 ノアの彼氏が来る 429 00:26:19,208 --> 00:26:20,124 彼氏? 430 00:26:20,125 --> 00:26:21,625 そう 彼氏 431 00:26:22,375 --> 00:26:23,416 私の 432 00:26:25,333 --> 00:26:27,333 私はフリーよ 433 00:26:28,583 --> 00:26:30,499 間違うなんて 434 00:26:30,500 --> 00:26:33,124 あなたが先に答えただけ 435 00:26:33,125 --> 00:26:35,125 上向きの推進力だ 436 00:26:35,541 --> 00:26:37,874 パワーより制御が大事 437 00:26:37,875 --> 00:26:41,457 分からないなら 本物のバカよ 438 00:26:41,458 --> 00:26:44,666 マイケルが上向く時はどう? 439 00:26:45,416 --> 00:26:48,665 パワーと制御 どっちが大事? 440 00:26:48,666 --> 00:26:49,582 来た 441 00:26:49,583 --> 00:26:51,416 どっちもかな 442 00:26:51,916 --> 00:26:52,958 ニック 443 00:26:54,166 --> 00:26:55,958 友達だから平気 444 00:26:57,208 --> 00:26:58,749 ニックよ 445 00:26:58,750 --> 00:27:01,583 ブライアーは同じ寮の子 446 00:27:02,666 --> 00:27:04,165 はじめまして 447 00:27:04,166 --> 00:27:06,457 話はたくさん聞いてる 448 00:27:06,458 --> 00:27:10,790 マイケルは 最初の講義で私の邪魔した人 449 00:27:10,791 --> 00:27:11,707 助け船だ 450 00:27:11,708 --> 00:27:13,999 張り合ったくせに 451 00:27:14,000 --> 00:27:17,457 サボった時の ノートも渡した 452 00:27:17,458 --> 00:27:19,291 誰にでもノートを? 453 00:27:19,750 --> 00:27:22,457 いいえ ノアだけよ 454 00:27:22,458 --> 00:27:24,082 優秀だから 455 00:27:24,083 --> 00:27:25,875 やっと認めた 456 00:27:26,166 --> 00:27:27,499 彼女とは? 457 00:27:27,500 --> 00:27:28,415 部屋が隣 458 00:27:28,416 --> 00:27:29,999 “親友になる運命” 459 00:27:30,000 --> 00:27:31,040 そうよ 460 00:27:31,041 --> 00:27:32,291 何か飲む? 461 00:27:32,791 --> 00:27:34,416 俺が買ってくる 462 00:27:38,125 --> 00:27:41,374 別のを飲むから 手伝ってくる 463 00:27:41,375 --> 00:27:42,333 いいの? 464 00:27:44,708 --> 00:27:46,040 いい奴そう 465 00:27:46,041 --> 00:27:47,207 でしょ 466 00:27:47,208 --> 00:27:48,333 楽しそうだ 467 00:27:54,041 --> 00:27:56,082 ジンレモネードを 468 00:27:56,083 --> 00:27:58,208 支払いは彼がする 469 00:28:00,875 --> 00:28:02,541 何のつもりだ 470 00:28:02,958 --> 00:28:04,708 どういう意味? 471 00:28:04,875 --> 00:28:09,833 君には悪いことをしたが ノアを巻き込むな 472 00:28:11,208 --> 00:28:13,750 自意識過剰ね ニック 473 00:28:14,208 --> 00:28:17,250 ノアが好きなの 信じられない? 474 00:28:18,083 --> 00:28:18,999 どうも 475 00:28:19,000 --> 00:28:20,541 手を貸すわ 476 00:28:21,208 --> 00:28:22,915 持てないでしょ 477 00:28:22,916 --> 00:28:23,916 ああ 478 00:28:29,750 --> 00:28:32,082 全然ダメだね 479 00:28:32,083 --> 00:28:34,457 平気よ 泣かないで 480 00:28:34,458 --> 00:28:36,624 バカにしないで 481 00:28:36,625 --> 00:28:39,041 よく見てなさい 482 00:28:39,708 --> 00:28:40,958 ツイてない 483 00:28:44,625 --> 00:28:45,957 ダメだって 484 00:28:45,958 --> 00:28:47,125 私に任せて 485 00:28:47,250 --> 00:28:48,165 ああ 486 00:28:48,166 --> 00:28:50,083 ブライアーはどう? 487 00:28:50,875 --> 00:28:52,250 最高でしょ 488 00:28:52,958 --> 00:28:55,208 二人きりになりたい 489 00:28:56,541 --> 00:28:57,791 今すぐ? 490 00:29:41,166 --> 00:29:45,291 “ライオンズ・ ボクシング・ジム” 491 00:29:54,625 --> 00:29:56,375 勝手に入ったのか 492 00:30:01,333 --> 00:30:04,458 前から いいジムだと思ってた 493 00:30:05,875 --> 00:30:09,791 ちょっとボロいが 雰囲気がある 494 00:30:11,125 --> 00:30:13,500 長く家族で経営を? 495 00:30:13,875 --> 00:30:16,333 親父が死んで俺が継いだ 496 00:30:16,875 --> 00:30:21,333 ジムを賭けるなんて すげえ度胸だな 497 00:30:23,958 --> 00:30:24,916 ああ 498 00:30:27,958 --> 00:30:29,041 始めよう 499 00:30:32,833 --> 00:30:34,041 全額ある 500 00:30:36,583 --> 00:30:40,665 俺も余裕はない ニックが負けたら? 501 00:30:40,666 --> 00:30:41,916 負けない 502 00:30:43,916 --> 00:30:45,291 楽しみだな 503 00:30:45,541 --> 00:30:47,375 ロニーも興奮してる 504 00:30:47,791 --> 00:30:51,124 ボスの目的は ボロいジムより 505 00:30:51,125 --> 00:30:53,625 ニックへの復讐かもな 506 00:30:54,833 --> 00:30:56,250 片づけとけ 507 00:31:06,250 --> 00:31:08,083 “レースは次の日曜” 508 00:31:08,333 --> 00:31:10,041 “お前が頼りだ” 509 00:31:11,791 --> 00:31:14,457 バイクを買うなんて 510 00:31:14,458 --> 00:31:16,624 不良に戻るの? 511 00:31:16,625 --> 00:31:19,125 気に入ってるくせに 512 00:31:22,500 --> 00:31:24,249 週末 ツーリングに 513 00:31:24,250 --> 00:31:25,165 今からは? 514 00:31:25,166 --> 00:31:27,083 仕事でしょ 515 00:31:27,500 --> 00:31:30,041 帰りたくないけど 516 00:31:30,833 --> 00:31:32,415 忙しくてさ 517 00:31:32,416 --> 00:31:33,250 順調? 518 00:31:33,833 --> 00:31:37,125 ソフィアから多くを学んでる 519 00:31:38,250 --> 00:31:39,582 優等生ね 520 00:31:39,583 --> 00:31:41,000 笑える 521 00:31:41,625 --> 00:31:44,916 君も気に入るよ 土曜に会える 522 00:31:45,333 --> 00:31:46,249 なぜ? 523 00:31:46,250 --> 00:31:47,791 父さんが招いた 524 00:31:48,000 --> 00:31:50,708 家族とソフィアのランチね 525 00:31:51,500 --> 00:31:54,333 いつまで兄と妹のフリを? 526 00:31:54,458 --> 00:31:58,415 ママにもバレてるし 私はもう限界 527 00:31:58,416 --> 00:32:00,541 そんなに怒るなよ 528 00:32:02,000 --> 00:32:03,250 きれいだ 529 00:32:14,541 --> 00:32:16,415 ナイスショット 530 00:32:16,416 --> 00:32:18,833 プロとの対戦みたい 531 00:32:23,250 --> 00:32:27,041 見てろ ノア ソフィアと敵を倒す 532 00:32:32,541 --> 00:32:33,666 お見事 533 00:32:35,125 --> 00:32:36,166 やったね 534 00:32:39,000 --> 00:32:40,500 すばらしい 535 00:32:49,541 --> 00:32:51,041 あなたも最高 536 00:32:52,375 --> 00:32:53,832 絶好調 537 00:32:53,833 --> 00:32:55,375 フォーティー・ラブ 538 00:32:56,416 --> 00:32:57,375 いいぞ 539 00:32:58,375 --> 00:32:59,416 パワフルね 540 00:33:00,416 --> 00:33:01,958 いけ ソフィア 541 00:33:02,833 --> 00:33:03,750 やった 542 00:33:06,166 --> 00:33:07,666 ハグを 543 00:33:08,125 --> 00:33:09,583 最強ペアよ 544 00:33:10,166 --> 00:33:11,415 お疲れさま 545 00:33:11,416 --> 00:33:12,999 お疲れ 546 00:33:13,000 --> 00:33:14,624 いい勝負だ 547 00:33:14,625 --> 00:33:15,708 どうも 548 00:33:17,500 --> 00:33:18,790 ノア 549 00:33:18,791 --> 00:33:20,875 ソフィアは初対面? 550 00:33:21,416 --> 00:33:23,582 うちの気鋭の新人だ 551 00:33:23,583 --> 00:33:25,374 会見の日に会った 552 00:33:25,375 --> 00:33:26,208 ええ 553 00:33:26,666 --> 00:33:29,082 失礼 やりたかった? 554 00:33:29,083 --> 00:33:30,582 テニス嫌いだ 555 00:33:30,583 --> 00:33:32,165 楽しいのに 556 00:33:32,166 --> 00:33:34,582 君ほど上手ならね 557 00:33:34,583 --> 00:33:37,125 パートナーをリードしてた 558 00:33:37,291 --> 00:33:41,665 投資家との会議では ニックがリードを 559 00:33:41,666 --> 00:33:43,415 昼食にしよう 560 00:33:43,416 --> 00:33:46,207 月曜の準備をしなきゃ 561 00:33:46,208 --> 00:33:47,750 時間ならある 562 00:33:48,208 --> 00:33:49,958 忙しいんだって 563 00:33:50,416 --> 00:33:53,665 では先に電話を済ませます 564 00:33:53,666 --> 00:33:54,582 了解 565 00:33:54,583 --> 00:33:56,457 土曜も仕事とは 566 00:33:56,458 --> 00:34:00,624 お前も見習え テニスもセミプロ級だ 567 00:34:00,625 --> 00:34:03,582 いかにもリーダーって感じ 568 00:34:03,583 --> 00:34:05,540 実に優秀な女性だ 569 00:34:05,541 --> 00:34:08,791 公私問わず 支え合うといい 570 00:34:09,291 --> 00:34:12,207 私生活で チームを組む気は? 571 00:34:12,208 --> 00:34:13,124 父さん 572 00:34:13,125 --> 00:34:15,957 お似合いだと思わないか? 573 00:34:15,958 --> 00:34:17,374 ステキよね 574 00:34:17,375 --> 00:34:19,874 理想の結婚相手だわ 575 00:34:19,875 --> 00:34:22,666 お前もフリーなら立候補を 576 00:34:23,416 --> 00:34:25,083 そうよ ニック 577 00:34:27,041 --> 00:34:28,666 立候補すれば? 578 00:34:30,375 --> 00:34:32,375 彼女は完璧だから 579 00:34:34,458 --> 00:34:35,708 何だ? 580 00:34:37,250 --> 00:34:38,875 ニックに恋人が? 581 00:34:41,041 --> 00:34:42,958 ノア やめろ 582 00:34:44,333 --> 00:34:46,500 そう いるよね? 583 00:34:51,875 --> 00:34:52,833 私よ 584 00:35:05,250 --> 00:35:07,125 考えなかった? 585 00:35:08,958 --> 00:35:10,708 別れた時のこと 586 00:35:15,000 --> 00:35:16,041 父さん 587 00:35:20,041 --> 00:35:21,583 何か言って 588 00:35:23,041 --> 00:35:24,541 何を言えと? 589 00:35:26,458 --> 00:35:28,290 浅はかすぎる 590 00:35:28,291 --> 00:35:30,165 世間に知られたら― 591 00:35:30,166 --> 00:35:33,208 醜聞で投資家は手を引く 592 00:35:37,250 --> 00:35:40,916 道徳より世間体の問題だ 593 00:35:41,583 --> 00:35:44,040 家族の会社を潰す気か 594 00:35:44,041 --> 00:35:45,915 悪いことはしてない 595 00:35:45,916 --> 00:35:48,041 そこまで真剣なら 596 00:35:48,583 --> 00:35:51,541 犠牲を払う覚悟もあるな? 597 00:35:52,791 --> 00:35:56,166 この関係を続けるつもりなら 598 00:35:57,500 --> 00:36:02,207 ニックはレスター社を 辞めてもらう 599 00:36:02,208 --> 00:36:03,124 父さん 600 00:36:03,125 --> 00:36:04,375 そして ノア 601 00:36:04,791 --> 00:36:07,708 学費を自分で工面するか 602 00:36:08,500 --> 00:36:09,708 退学を 603 00:36:09,958 --> 00:36:11,290 ウィリアム 604 00:36:11,291 --> 00:36:13,499 お待たせしました 605 00:36:13,500 --> 00:36:15,958 完璧なタイミングだ 606 00:36:17,000 --> 00:36:18,082 仕事は? 607 00:36:18,083 --> 00:36:20,041 順調 また月曜に 608 00:36:20,166 --> 00:36:21,541 すばらしい 609 00:36:22,208 --> 00:36:24,582 想像より厳しかった 610 00:36:24,583 --> 00:36:27,333 そうか? マシなほうだぞ 611 00:36:27,458 --> 00:36:28,916 どうしよう 612 00:36:29,333 --> 00:36:33,458 こうなるのを 避けたかったんだ 613 00:36:35,416 --> 00:36:37,375 いや ごめん 614 00:36:40,166 --> 00:36:41,375 ただ もっと― 615 00:36:42,208 --> 00:36:44,458 いいやり方があったはず 616 00:36:44,916 --> 00:36:45,750 だよね 617 00:36:47,000 --> 00:36:47,915 どうする? 618 00:36:47,916 --> 00:36:48,875 さあね 619 00:36:52,208 --> 00:36:56,833 しばらくおとなしくて 別れたと思わせよう 620 00:36:57,666 --> 00:37:00,333 いい子にして点を稼ぐ 621 00:37:01,875 --> 00:37:03,125 分かった 622 00:37:06,250 --> 00:37:07,833 またコソコソね 623 00:37:11,708 --> 00:37:15,790 せめて今夜と明日は あなたの家で… 624 00:37:15,791 --> 00:37:18,583 無理だ 明日は仕事 625 00:37:21,000 --> 00:37:22,291 日曜だよ 626 00:37:23,583 --> 00:37:27,833 同僚とオンライン会議の 約束をしてる 627 00:37:29,208 --> 00:37:31,875 そう 仕方ないね 628 00:37:36,625 --> 00:37:38,125 マジで最悪 629 00:37:38,708 --> 00:37:40,332 ウィリアム怖い 630 00:37:40,333 --> 00:37:44,833 ママは黙ってたし ニックは仕事で話せない 631 00:37:45,541 --> 00:37:46,665 それは… 632 00:37:46,666 --> 00:37:48,332 またウソをつくの 633 00:37:48,333 --> 00:37:51,665 別れたように 見せかけるって 634 00:37:51,666 --> 00:37:53,457 これじゃ逆戻り 635 00:37:53,458 --> 00:37:55,208 ウソといえば… 636 00:37:56,541 --> 00:37:58,250 ニックは仕事じゃない 637 00:37:58,916 --> 00:37:59,750 何それ 638 00:38:00,000 --> 00:38:03,290 ザックがメールで “今日 来る?”と 639 00:38:03,291 --> 00:38:07,499 位置情報は 空軍基地の跡地 640 00:38:07,500 --> 00:38:08,540 つまり? 641 00:38:08,541 --> 00:38:11,915 男子が集まる理由はあれよ 642 00:38:11,916 --> 00:38:13,166 冗談でしょ 643 00:38:15,958 --> 00:38:19,332 まったく タイミングも最悪だ 644 00:38:19,333 --> 00:38:21,874 なんでいつも大ごとに? 645 00:38:21,875 --> 00:38:24,499 ノアは2週間も待てず 646 00:38:24,500 --> 00:38:27,707 父さんにぶちまけたんだ 647 00:38:27,708 --> 00:38:30,040 大変なのは分かるが 648 00:38:30,041 --> 00:38:33,458 今はレースに集中してくれ 649 00:38:43,708 --> 00:38:44,916 ウソだろ 650 00:38:45,625 --> 00:38:46,916 勘弁してくれ 651 00:38:47,541 --> 00:38:50,749 誰かと思えば ロニーの手下か 652 00:38:50,750 --> 00:38:55,207 変な髪形とニットベスト 久しぶりだな 653 00:38:55,208 --> 00:38:59,166 女の尻に敷かれてるって 聞いたぞ 654 00:39:00,666 --> 00:39:02,165 何がおかしい 655 00:39:02,166 --> 00:39:03,708 お前の話だよ 656 00:39:05,500 --> 00:39:06,875 ウケる話が 657 00:39:07,125 --> 00:39:08,040 何だ 658 00:39:08,041 --> 00:39:09,583 お前の負けで― 659 00:39:10,000 --> 00:39:11,833 奴のジムは俺のもの 660 00:39:13,083 --> 00:39:14,375 しくじるな 661 00:39:16,375 --> 00:39:18,290 相手はクルーズ? 662 00:39:18,291 --> 00:39:19,874 言っただろ 663 00:39:19,875 --> 00:39:20,915 聞いてない 664 00:39:20,916 --> 00:39:22,832 ただのレースだ 665 00:39:22,833 --> 00:39:23,749 変な服 666 00:39:23,750 --> 00:39:24,583 よう 667 00:39:24,708 --> 00:39:25,832 最悪だ 668 00:39:25,833 --> 00:39:28,749 彼女のお許しが出たか 669 00:39:28,750 --> 00:39:31,332 お前より幸せさ JP 670 00:39:31,333 --> 00:39:34,540 ライオンより勝ち目がある 671 00:39:34,541 --> 00:39:36,541 頼むぞ 付添人 672 00:39:37,125 --> 00:39:38,916 始めよう 673 00:39:39,458 --> 00:39:40,374 平気か? 674 00:39:40,375 --> 00:39:42,624 何の問題もない 675 00:39:42,625 --> 00:39:46,457 彼女の話を する気分じゃないだけ 676 00:39:46,458 --> 00:39:48,874 ジェナは来るぞ 677 00:39:48,875 --> 00:39:50,665 何だって? 678 00:39:50,666 --> 00:39:51,958 メールしといた 679 00:39:53,250 --> 00:39:54,583 マズかった? 680 00:40:12,958 --> 00:40:14,791 ヤバい 681 00:40:16,541 --> 00:40:18,665 ノア 何してる? 682 00:40:18,666 --> 00:40:20,832 これのどこが会議? 683 00:40:20,833 --> 00:40:23,333 レースが始まる 降りろ 684 00:40:28,500 --> 00:40:30,333 降りろって 685 00:40:33,250 --> 00:40:34,915 ぶっ飛ばすぞ 686 00:40:34,916 --> 00:40:36,124 私も乗る 687 00:40:36,125 --> 00:40:37,166 クソ 688 00:40:48,416 --> 00:40:50,208 待ってろ 689 00:40:52,333 --> 00:40:53,582 落ち着け 690 00:40:53,583 --> 00:40:55,249 やめたはずよ 691 00:40:55,250 --> 00:40:56,665 ライオンのためだ 692 00:40:56,666 --> 00:40:58,665 2人とも約束を 693 00:40:58,666 --> 00:40:59,624 守ってた 694 00:40:59,625 --> 00:41:02,999 急に呼ばれて来ただけ 695 00:41:03,000 --> 00:41:04,583 賭けたの? 696 00:41:05,166 --> 00:41:06,249 ライオン 697 00:41:06,250 --> 00:41:07,166 これが最後 698 00:41:07,291 --> 00:41:08,249 誓うよ 699 00:41:08,250 --> 00:41:10,541 でも勝てなきゃ無意味 700 00:41:11,208 --> 00:41:13,540 口論はあとにしよう 701 00:41:13,541 --> 00:41:14,375 分かった 702 00:41:17,791 --> 00:41:19,208 スリップに入って 703 00:41:19,875 --> 00:41:20,790 何? 704 00:41:20,791 --> 00:41:21,916 勝つよ 705 00:41:27,791 --> 00:41:29,416 抜け駆けか? 706 00:41:29,833 --> 00:41:31,291 ついていくぜ 707 00:41:33,666 --> 00:41:35,583 アウトブレーキで 708 00:41:42,375 --> 00:41:43,208 ベタ踏み 709 00:41:43,750 --> 00:41:45,333 気をつけて 710 00:41:49,333 --> 00:41:50,333 ほらね 711 00:41:51,875 --> 00:41:53,708 速いじゃねえか 712 00:41:56,750 --> 00:41:58,958 トロい車は邪魔だ 713 00:42:05,583 --> 00:42:06,583 ルール変更だ 714 00:42:13,500 --> 00:42:14,582 どこへ? 715 00:42:14,583 --> 00:42:16,333 コースが違う 716 00:42:26,000 --> 00:42:27,708 ヤバい 717 00:42:29,083 --> 00:42:30,125 そのまま 718 00:42:31,000 --> 00:42:32,750 ジムはもらった 719 00:42:36,416 --> 00:42:37,375 クソ 720 00:42:44,125 --> 00:42:44,958 いくぞ 721 00:42:46,708 --> 00:42:47,624 そんな 722 00:42:47,625 --> 00:42:49,416 やった! どうだ 723 00:43:01,416 --> 00:43:02,541 見たか 724 00:43:06,000 --> 00:43:07,083 ごめん 725 00:43:13,166 --> 00:43:16,458 トップの走りを見せてやった 726 00:43:17,041 --> 00:43:18,041 どうだ 727 00:43:19,708 --> 00:43:20,790 反則よ 728 00:43:20,791 --> 00:43:21,707 やめろ 729 00:43:21,708 --> 00:43:22,832 許せない 730 00:43:22,833 --> 00:43:23,666 ノア 731 00:43:28,458 --> 00:43:29,541 ちょっと 732 00:43:31,000 --> 00:43:32,915 コース外を走ってた 733 00:43:32,916 --> 00:43:33,750 証拠は? 734 00:43:34,666 --> 00:43:35,833 再戦を 735 00:43:36,166 --> 00:43:37,333 誰がやるか 736 00:43:37,750 --> 00:43:39,082 ノア 行こう 737 00:43:39,083 --> 00:43:41,500 ノア? 知ってるぞ 738 00:43:41,916 --> 00:43:43,291 ニックの女だ 739 00:43:44,000 --> 00:43:47,165 いつもなら再戦はしないが 740 00:43:47,166 --> 00:43:50,124 評判の相手なら例外だ 741 00:43:50,125 --> 00:43:51,250 ダメだ ノア 742 00:43:51,541 --> 00:43:52,416 やろう 743 00:43:52,625 --> 00:43:53,625 車に乗れ 744 00:43:54,916 --> 00:43:57,750 事態を悪化させるだけだ 745 00:43:58,208 --> 00:44:01,500 ライオン 女に救われるかもな 746 00:44:04,791 --> 00:44:06,250 再レースだ 747 00:44:13,375 --> 00:44:14,791 よう ボス 748 00:44:15,333 --> 00:44:19,041 勝ったが 再戦を申し込まれた 749 00:44:19,500 --> 00:44:23,291 ボスが ニックより恨んでる奴からな 750 00:44:23,708 --> 00:44:24,875 まさか 751 00:44:26,625 --> 00:44:31,749 君には関係ない問題に なんで首を突っ込む? 752 00:44:31,750 --> 00:44:33,124 ジムを賭けた? 753 00:44:33,125 --> 00:44:33,958 仕方なく 754 00:44:34,208 --> 00:44:35,041 バカね 755 00:44:36,625 --> 00:44:37,582 マズい 756 00:44:37,583 --> 00:44:38,665 ジェナは? 757 00:44:38,666 --> 00:44:39,500 行くぞ 758 00:44:42,000 --> 00:44:42,833 ジェナ 759 00:44:43,416 --> 00:44:45,875 ライオン 車に乗れ 760 00:44:46,791 --> 00:44:49,666 とりあえず仕切り直しだ 761 00:44:50,208 --> 00:44:51,333 出せ 762 00:44:59,041 --> 00:45:00,707 “警察署” 763 00:45:00,708 --> 00:45:01,790 再戦はやめろ 764 00:45:01,791 --> 00:45:02,958 でも勝てる 765 00:45:03,458 --> 00:45:04,708 危なすぎる 766 00:45:05,041 --> 00:45:06,874 自分だけ特別? 767 00:45:06,875 --> 00:45:08,540 そうじゃない 768 00:45:08,541 --> 00:45:10,541 バカな行為だった 769 00:45:11,625 --> 00:45:14,208 でも楽しかったよな? 770 00:45:17,000 --> 00:45:17,833 ジェナ 771 00:45:18,250 --> 00:45:21,499 ちゃんと責任は取るから 772 00:45:21,500 --> 00:45:22,874 今はやめて 773 00:45:22,875 --> 00:45:23,833 頼むよ 774 00:45:26,250 --> 00:45:28,499 何日か寮に泊めて 775 00:45:28,500 --> 00:45:29,415 いいよ 776 00:45:29,416 --> 00:45:30,499 平気か? 777 00:45:30,500 --> 00:45:32,833 警告で済んだわ 778 00:45:33,041 --> 00:45:33,957 ジェナ 779 00:45:33,958 --> 00:45:36,415 今は一人にして 780 00:45:36,416 --> 00:45:37,874 話をしよう 781 00:45:37,875 --> 00:45:41,583 愛してる でも時間が必要なの 782 00:45:42,000 --> 00:45:43,000 いい? 783 00:45:43,458 --> 00:45:44,458 分かった 784 00:45:45,708 --> 00:45:46,915 しっかりして 785 00:45:46,916 --> 00:45:47,875 愛してる 786 00:45:59,000 --> 00:46:00,083 悪かった 787 00:46:01,250 --> 00:46:03,540 ウソをついたし… 788 00:46:03,541 --> 00:46:04,749 ノアを止める 789 00:46:04,750 --> 00:46:05,665 当然さ 790 00:46:05,666 --> 00:46:08,040 ロニーの手下だと知れば… 791 00:46:08,041 --> 00:46:09,916 マズいよな 792 00:46:10,416 --> 00:46:13,625 ただ俺もこの先が見えない 793 00:46:14,375 --> 00:46:16,749 ジムもジェナも失う 794 00:46:16,750 --> 00:46:19,958 これが最後だから よく聞け 795 00:46:20,666 --> 00:46:21,833 俺が助ける 796 00:46:22,958 --> 00:46:23,791 方法は? 797 00:46:24,291 --> 00:46:27,832 ジェナの事業計画は見事だ 798 00:46:27,833 --> 00:46:31,583 うちの役員に見せて 出資させよう 799 00:46:32,041 --> 00:46:33,791 断るのはナシだ 800 00:46:37,625 --> 00:46:39,250 どうかしてるよ 801 00:46:40,666 --> 00:46:41,666 恩に着る 802 00:46:59,666 --> 00:47:03,875 “ウソはやめる 愛を込めて ニック” 803 00:47:07,333 --> 00:47:08,457 おっと 804 00:47:08,458 --> 00:47:10,332 ヘタクソだね 805 00:47:10,333 --> 00:47:12,208 さあ いけ 806 00:47:12,583 --> 00:47:13,749 まったく 807 00:47:13,750 --> 00:47:14,749 もしもし 808 00:47:14,750 --> 00:47:17,375 青いバラは気に入った? 809 00:47:17,541 --> 00:47:19,416 よく覚えてたね 810 00:47:19,916 --> 00:47:22,166 ジェナの様子は? 811 00:47:25,166 --> 00:47:26,332 元気だよ 812 00:47:26,333 --> 00:47:29,582 今夜はスパイス・ガールズの コスプレを 813 00:47:29,583 --> 00:47:31,291 楽しそうだ 814 00:47:31,875 --> 00:47:32,833 ごめん 815 00:47:33,416 --> 00:47:36,540 今マイケルとゲーム中なの 816 00:47:36,541 --> 00:47:37,625 やった! 817 00:47:38,291 --> 00:47:39,750 よく一緒に? 818 00:47:41,208 --> 00:47:43,332 ただの友達よ 819 00:47:43,333 --> 00:47:45,666 奴のほうは違うかも 820 00:47:47,708 --> 00:47:50,000 落ち着いて聞いて 821 00:47:50,666 --> 00:47:52,041 何の話? 822 00:47:52,708 --> 00:47:54,541 出張に行くんだ 823 00:47:55,125 --> 00:47:57,457 1泊して投資家と会い 824 00:47:57,458 --> 00:47:58,790 みんなでゴルフを 825 00:47:58,791 --> 00:48:01,582 テニスより苦手なのに 826 00:48:01,583 --> 00:48:02,583 みんな? 827 00:48:05,125 --> 00:48:06,875 ソフィアも一緒 828 00:48:08,416 --> 00:48:09,250 そう 829 00:48:10,541 --> 00:48:12,165 よく一緒だね 830 00:48:12,166 --> 00:48:13,749 仕事だよ 831 00:48:13,750 --> 00:48:15,707 ただの同僚だ 832 00:48:15,708 --> 00:48:16,790 彼女のほうは? 833 00:48:16,791 --> 00:48:17,958 同じだよ 834 00:48:18,666 --> 00:48:20,957 夜は電話できる 835 00:48:20,958 --> 00:48:23,874 ディナーのあとにかける 836 00:48:23,875 --> 00:48:25,458 約束だ 837 00:48:26,416 --> 00:48:27,750 分かった 838 00:48:27,875 --> 00:48:28,790 何時に… 839 00:48:28,791 --> 00:48:29,999 はい 840 00:48:30,000 --> 00:48:32,750 今日中に送ります では 841 00:48:33,333 --> 00:48:34,416 ニコラス 842 00:48:36,041 --> 00:48:38,708 先日の件は片づけたか? 843 00:48:39,666 --> 00:48:41,249 どうかした? 844 00:48:41,250 --> 00:48:42,540 何でもない 845 00:48:42,541 --> 00:48:43,375 本当? 846 00:48:44,666 --> 00:48:48,166 ああ ちゃんと片づけた 847 00:48:48,583 --> 00:48:49,625 よし 848 00:48:50,083 --> 00:48:53,250 契約は 私が進めるつもりだった 849 00:48:54,041 --> 00:48:56,666 だがお前は成長著しく 850 00:48:57,083 --> 00:49:00,249 若い頃の私を思い出すほどだ 851 00:49:00,250 --> 00:49:02,833 交渉を任せたい 852 00:49:04,416 --> 00:49:05,416 いいの? 853 00:49:06,583 --> 00:49:08,875 前から考えてたんだ 854 00:49:09,750 --> 00:49:13,625 私は不在がちな 父親だっただろう 855 00:49:14,500 --> 00:49:18,500 必死に会社を築いたのは お前のためだ 856 00:49:25,166 --> 00:49:26,708 降下します 857 00:49:29,916 --> 00:49:31,916 高所恐怖症? 858 00:49:32,791 --> 00:49:34,582 ゴルフが怖い 859 00:49:34,583 --> 00:49:36,874 肝心なのはプレゼンよ 860 00:49:36,875 --> 00:49:38,166 ああ 861 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 大丈夫 862 00:49:40,666 --> 00:49:43,875 魅力的な提案もできる 863 00:49:44,791 --> 00:49:46,207 成功するわ 864 00:49:46,208 --> 00:49:47,208 そうだな 865 00:49:48,208 --> 00:49:49,208 決めよう 866 00:50:08,333 --> 00:50:09,416 ファー! 867 00:50:09,625 --> 00:50:11,416 しっかりしなきゃ 868 00:50:11,916 --> 00:50:13,332 自分が情けない 869 00:50:13,333 --> 00:50:16,125 接待だから 負けるほうがいい 870 00:50:17,500 --> 00:50:20,332 父を失望させるのが怖い 871 00:50:20,333 --> 00:50:21,832 ダサいだろ? 872 00:50:21,833 --> 00:50:22,833 分かるわ 873 00:50:23,833 --> 00:50:27,875 うちの家庭も複雑で 母が浮気したの 874 00:50:29,500 --> 00:50:33,125 容赦なく 責める父が怖くて― 875 00:50:34,208 --> 00:50:38,208 私は何でも 完璧にこなしてきた 876 00:50:38,916 --> 00:50:42,124 似た環境でも 俺は正反対 877 00:50:42,125 --> 00:50:45,040 道を外れ ドラッグに飲酒 878 00:50:45,041 --> 00:50:46,833 違法レースにケンカ 879 00:50:47,458 --> 00:50:48,957 分かるだろ 880 00:50:48,958 --> 00:50:51,291 だから頑張らないと 881 00:50:52,416 --> 00:50:55,583 とんだダークホースね 882 00:50:58,625 --> 00:50:59,875 それじゃない 883 00:51:06,333 --> 00:51:07,457 体を寄せて 884 00:51:07,458 --> 00:51:08,333 撮ろう 885 00:51:11,583 --> 00:51:12,583 いい感じ 886 00:51:13,500 --> 00:51:14,500 これも 887 00:51:14,666 --> 00:51:15,708 すごい 888 00:51:16,416 --> 00:51:17,333 似合う 889 00:51:17,958 --> 00:51:18,833 乾杯 890 00:51:19,666 --> 00:51:20,666 マイケル 891 00:51:37,375 --> 00:51:39,416 ゴルフはいいですね 892 00:51:40,333 --> 00:51:41,583 一部の人には 893 00:51:44,583 --> 00:51:47,957 大切なのは 価値を築くことです 894 00:51:47,958 --> 00:51:49,999 うちの技術で 895 00:51:50,000 --> 00:51:53,874 セキュリティに 革新を起こしたい 896 00:51:53,875 --> 00:51:57,666 この契約で それが可能になります 897 00:51:58,041 --> 00:52:00,125 共に前進しましょう 898 00:52:01,250 --> 00:52:02,500 乾杯 899 00:52:02,791 --> 00:52:03,791 乾杯 900 00:52:15,500 --> 00:52:16,832 それじゃ次 901 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 真実か挑戦か 902 00:52:18,250 --> 00:52:19,083 真実 903 00:52:20,250 --> 00:52:23,624 ニックに 秘密にしてることは? 904 00:52:23,625 --> 00:52:24,832 ひどい 905 00:52:24,833 --> 00:52:26,457 分かんないって 906 00:52:26,458 --> 00:52:28,624 ニックには内緒よ 907 00:52:28,625 --> 00:52:31,041 クルーズとの レースが楽しみ 908 00:52:31,500 --> 00:52:33,999 名前が“運転(クルーズ)”? 909 00:52:34,000 --> 00:52:35,582 見たら笑うよ 910 00:52:35,583 --> 00:52:38,832 顔に“激ヤバ”って タトゥーが 911 00:52:38,833 --> 00:52:40,125 こんな服で 912 00:52:41,291 --> 00:52:42,957 なぜ楽しみに? 913 00:52:42,958 --> 00:52:43,874 さあね 914 00:52:43,875 --> 00:52:47,875 パパの件で レースを避けてたから 915 00:52:48,833 --> 00:52:52,791 恐怖に向き合う いい機会かもって 916 00:52:54,208 --> 00:52:55,499 僕の母みたい 917 00:52:55,500 --> 00:52:56,749 何ですって? 918 00:52:56,750 --> 00:52:58,499 褒め言葉だよ 919 00:52:58,500 --> 00:53:00,708 本当にすごい母で 920 00:53:01,750 --> 00:53:03,540 空軍パイロットだった 921 00:53:03,541 --> 00:53:04,749 マジで? 922 00:53:04,750 --> 00:53:06,791 スリルが大好きで 923 00:53:07,333 --> 00:53:09,415 怖い経験もしてる 924 00:53:09,416 --> 00:53:13,666 トラウマの克服には 操縦が一番らしい 925 00:53:14,291 --> 00:53:15,499 カッコいい 926 00:53:15,500 --> 00:53:16,333 ああ 927 00:53:16,583 --> 00:53:18,290 レースを見たい 928 00:53:18,291 --> 00:53:19,375 来れば? 929 00:53:20,041 --> 00:53:22,124 秘密のイベントよ 930 00:53:22,125 --> 00:53:23,249 通して 931 00:53:23,250 --> 00:53:25,500 ノア 気まずい質問よ 932 00:53:27,000 --> 00:53:28,915 ニックのこと 933 00:53:28,916 --> 00:53:31,999 あなたといるのを見た子が 934 00:53:32,000 --> 00:53:35,500 “彼氏じゃないなら 紹介して”と 935 00:53:36,125 --> 00:53:37,332 そう 936 00:53:37,333 --> 00:53:38,665 ストーカーっぽい 937 00:53:38,666 --> 00:53:43,124 でも何て答えるべきか 迷っちゃって 938 00:53:43,125 --> 00:53:44,791 何を迷う? 939 00:53:45,541 --> 00:53:47,708 ニックは彼氏だろ? 940 00:53:48,166 --> 00:53:49,499 そうだけど 941 00:53:49,500 --> 00:53:52,332 ちょっと秘密にしてるの 942 00:53:52,333 --> 00:53:53,166 今はね 943 00:53:54,375 --> 00:53:56,499 彼の仕事の都合で 944 00:53:56,500 --> 00:53:57,625 そう 945 00:53:58,500 --> 00:53:59,708 別に平気 946 00:54:02,500 --> 00:54:05,957 バカ彼氏の話はやめて― 947 00:54:05,958 --> 00:54:08,375 酔っ払って騒ごう 948 00:54:09,625 --> 00:54:11,500 乾杯 949 00:54:12,791 --> 00:54:14,166 踊ろう 950 00:54:18,541 --> 00:54:20,000 決まった? 951 00:54:21,291 --> 00:54:22,208 ええ 952 00:54:22,375 --> 00:54:23,666 君はすごい 953 00:54:24,041 --> 00:54:25,124 あなたも 954 00:54:25,125 --> 00:54:26,165 祝おう 955 00:54:26,166 --> 00:54:27,000 そうね 956 00:54:27,916 --> 00:54:29,582 これで全部 957 00:54:29,583 --> 00:54:30,500 テキーラ 958 00:54:31,791 --> 00:54:33,583 おめでとうございます 959 00:54:34,041 --> 00:54:35,082 決めた 960 00:54:35,083 --> 00:54:35,916 大成功 961 00:55:01,666 --> 00:55:03,249 スマホは置いて 962 00:55:03,250 --> 00:55:04,290 大丈夫? 963 00:55:04,291 --> 00:55:05,125 踊ろう 964 00:55:24,875 --> 00:55:28,041 私よ まだディナー中? 965 00:55:28,583 --> 00:55:31,000 電話して 愛してる “ノア” 966 00:56:00,375 --> 00:56:02,416 ここ すごく暑い 967 00:56:03,458 --> 00:56:05,165 外に出よう 968 00:56:05,166 --> 00:56:06,000 そうね 969 00:56:23,916 --> 00:56:25,166 いい場所 970 00:56:28,666 --> 00:56:32,958 やっと“2年生の知識”が 役に立った 971 00:56:34,041 --> 00:56:35,708 聞いても? 972 00:56:36,541 --> 00:56:37,625 何? 973 00:56:43,208 --> 00:56:44,291 何なの? 974 00:56:45,500 --> 00:56:47,083 本当に平気? 975 00:56:47,791 --> 00:56:50,166 ニックのこと秘密で 976 00:56:54,500 --> 00:56:55,875 隠すのはイヤ 977 00:56:58,250 --> 00:56:59,333 みじめよ 978 00:57:00,833 --> 00:57:02,291 何も言わないで 979 00:57:02,916 --> 00:57:06,540 かわいそうだと 思ってるでしょ 980 00:57:06,541 --> 00:57:08,582 そんなことない 981 00:57:08,583 --> 00:57:11,083 哀れなのはニックだ 982 00:57:11,875 --> 00:57:12,708 なぜ? 983 00:57:14,041 --> 00:57:17,415 愛されてるのに自信がない 984 00:57:17,416 --> 00:57:20,625 彼はそういうタイプじゃない 985 00:57:22,583 --> 00:57:24,041 誰だって不安さ 986 00:57:26,041 --> 00:57:28,250 うまく隠せてもね 987 00:57:30,416 --> 00:57:33,916 それなら なぜ私に相談しないの? 988 00:57:34,375 --> 00:57:35,750 難しいんだ 989 00:57:37,208 --> 00:57:38,375 特に男は― 990 00:57:39,625 --> 00:57:42,499 感情を隠すのに慣れてる 991 00:57:42,500 --> 00:57:43,625 あなたは? 992 00:57:44,708 --> 00:57:47,875 男だけどオープンだよね 993 00:57:51,750 --> 00:57:54,500 心を開けば女の子を落とせる 994 00:57:56,916 --> 00:57:58,208 本当だって 995 00:57:58,708 --> 00:58:00,208 ウソじゃない 996 00:58:00,625 --> 00:58:04,375 僕のセラピーは高いけど 効果抜群 997 00:58:05,083 --> 00:58:07,125 それで口説ける? 998 00:58:08,875 --> 00:58:10,291 初めて言った 999 00:58:20,625 --> 00:58:22,458 どうやって下へ? 1000 00:58:24,166 --> 00:58:25,166 階段で 1001 00:58:28,833 --> 00:58:29,833 そっか 1002 00:58:42,750 --> 00:58:44,875 ほら 座って 1003 00:58:55,333 --> 00:58:56,958 いなくなった 1004 00:58:58,083 --> 00:58:59,083 なぜ隠れた? 1005 00:58:59,916 --> 00:59:01,166 分からない 1006 00:59:04,916 --> 00:59:06,166 罪悪感 1007 00:59:06,375 --> 00:59:07,250 なんで? 1008 00:59:07,458 --> 00:59:13,040 騒がしい宿泊客って 殺したいくらい迷惑なのに 1009 00:59:13,041 --> 00:59:14,124 騒いだから 1010 00:59:14,125 --> 00:59:18,000 “殺したい”は言いすぎでは? 1011 00:59:18,666 --> 00:59:19,958 俺も殺す? 1012 00:59:20,875 --> 00:59:21,833 かもね 1013 00:59:22,833 --> 00:59:26,415 冷血な殺人鬼か 思ったとおりだ 1014 00:59:26,416 --> 00:59:28,375 分かってきた? 1015 00:59:29,000 --> 00:59:30,375 他に秘密は? 1016 00:59:32,125 --> 00:59:34,875 まだ教えない 驚くわよ 1017 00:59:35,750 --> 00:59:36,666 そう 1018 00:59:38,500 --> 00:59:40,541 本当はただの堅物 1019 00:59:42,375 --> 00:59:43,791 違うと思う 1020 00:59:48,208 --> 00:59:49,708 どんな風に? 1021 00:59:56,208 --> 00:59:57,250 もう遅い 1022 00:59:59,333 --> 01:00:00,875 部屋に戻るよ 1023 01:00:02,583 --> 01:00:03,708 もう? 1024 01:00:06,333 --> 01:00:07,500 ああ 1025 01:00:12,625 --> 01:00:13,750 おやすみ 1026 01:00:36,625 --> 01:00:38,665 “父さん:よくやった” 1027 01:00:38,666 --> 01:00:40,625 “ノア:もういい おやすみ” 1028 01:00:39,875 --> 01:00:41,375 しまった 1029 01:00:47,125 --> 01:00:49,416 ノアよ 伝言を 1030 01:00:51,291 --> 01:00:55,291 ノア 俺だ 電話できなくてごめん 1031 01:00:55,916 --> 01:00:58,250 疲れて早く寝たんだ 1032 01:00:59,500 --> 01:01:03,500 今日そっちへ行って 埋め合わせする 1033 01:01:04,083 --> 01:01:05,541 本当にごめん 1034 01:01:06,333 --> 01:01:07,375 愛してる 1035 01:01:19,791 --> 01:01:22,082 出張は成功ね 1036 01:01:22,083 --> 01:01:23,041 ああ 1037 01:01:24,041 --> 01:01:26,415 お祝いでは少し… 1038 01:01:26,416 --> 01:01:29,583 2人とも飲みすぎた 1039 01:01:31,875 --> 01:01:32,750 そうね 1040 01:01:34,750 --> 01:01:35,583 行く? 1041 01:01:48,833 --> 01:01:53,457 “スパイス・ガールズ” 1042 01:01:53,458 --> 01:01:55,916 “ポッシュ&ベッカム” 1043 01:02:10,833 --> 01:02:13,374 ノアよ 伝言を 1044 01:02:13,375 --> 01:02:17,499 電話をくれ 昨夜 帰ったのか心配だ 1045 01:02:17,500 --> 01:02:19,208 今 そっちへ 1046 01:02:33,833 --> 01:02:36,000 こっちへ来て 1047 01:02:38,833 --> 01:02:41,583 やあ 入ったら? 1048 01:02:41,916 --> 01:02:43,290 誰が来た? 1049 01:02:43,291 --> 01:02:44,332 この野郎 1050 01:02:44,333 --> 01:02:45,625 ニック やめて 1051 01:02:45,750 --> 01:02:46,583 あら 1052 01:02:46,958 --> 01:02:49,040 おはよう ニック 1053 01:02:49,041 --> 01:02:50,375 元気だね 1054 01:02:50,708 --> 01:02:52,833 疲れて早く寝たのに 1055 01:02:53,333 --> 01:02:56,374 伝言を聞いて無視した? 1056 01:02:56,375 --> 01:02:57,750 そっちこそ 1057 01:02:59,625 --> 01:03:02,583 二人きりにしてあげよう 1058 01:03:04,083 --> 01:03:06,375 それじゃ 頑張って 1059 01:03:08,000 --> 01:03:08,915 失せろ 1060 01:03:08,916 --> 01:03:10,500 会えてよかった 1061 01:03:11,291 --> 01:03:13,040 ライオンに会えよ 1062 01:03:13,041 --> 01:03:15,124 了解 不機嫌くん 1063 01:03:15,125 --> 01:03:16,415 残ろうか? 1064 01:03:16,416 --> 01:03:17,625 大丈夫 1065 01:03:20,250 --> 01:03:21,207 本当? 1066 01:03:21,208 --> 01:03:22,333 ええ 平気 1067 01:03:25,000 --> 01:03:25,957 何か… 1068 01:03:25,958 --> 01:03:26,958 いいから 1069 01:03:29,041 --> 01:03:30,207 恥をかいた 1070 01:03:30,208 --> 01:03:31,499 なぜ奴が? 1071 01:03:31,500 --> 01:03:34,624 何なの? 突然 押しかけて 1072 01:03:34,625 --> 01:03:37,457 よそで話そう 聞かれる 1073 01:03:37,458 --> 01:03:39,500 あなたの家へ 1074 01:03:54,875 --> 01:03:58,583 黙ってないで 大人なら話し合いを 1075 01:04:02,291 --> 01:04:04,750 分かった 話そう 1076 01:04:08,958 --> 01:04:11,082 どっちが先に話す? 1077 01:04:11,083 --> 01:04:12,665 昨夜は何が? 1078 01:04:12,666 --> 01:04:14,457 寝落ちした 1079 01:04:14,458 --> 01:04:15,416 違う 1080 01:04:16,041 --> 01:04:20,082 約束したから 私は起きて待ってた 1081 01:04:20,083 --> 01:04:24,540 だから謝っただろ 電話に出そびれたんだ 1082 01:04:24,541 --> 01:04:27,499 そう言って 元彼は親友と寝た 1083 01:04:27,500 --> 01:04:28,874 一緒にするな 1084 01:04:28,875 --> 01:04:32,499 だけど 約束を破ったのは事実よ 1085 01:04:32,500 --> 01:04:35,166 他の女とホテルで… 1086 01:04:35,291 --> 01:04:36,207 出張だ 1087 01:04:36,208 --> 01:04:37,165 不安になる 1088 01:04:37,166 --> 01:04:38,582 何もなかった 1089 01:04:38,583 --> 01:04:41,415 電話なんて数秒で済む 1090 01:04:41,416 --> 01:04:43,541 君はマイケルとべったり 1091 01:04:43,916 --> 01:04:44,958 何の話? 1092 01:04:45,458 --> 01:04:47,832 昨夜の写真を見た 1093 01:04:47,833 --> 01:04:50,582 グループ写真のポーズよ 1094 01:04:50,583 --> 01:04:51,750 心当たりが? 1095 01:04:53,125 --> 01:04:54,540 マイケルが怖い? 1096 01:04:54,541 --> 01:04:55,624 怖くない 1097 01:04:55,625 --> 01:04:56,874 不安なんでしょ 1098 01:04:56,875 --> 01:04:58,249 やめろ 1099 01:04:58,250 --> 01:05:01,082 正直に認めればいいだけ 1100 01:05:01,083 --> 01:05:04,707 君こそソフィアに嫉妬してる 1101 01:05:04,708 --> 01:05:05,541 そうよ 1102 01:05:06,666 --> 01:05:10,041 嫉妬してると私は認める 1103 01:05:11,625 --> 01:05:14,290 俺もマイケルに嫉妬を 1104 01:05:14,291 --> 01:05:15,208 満足か? 1105 01:05:16,750 --> 01:05:21,165 俺の代わりみたいに 一緒に過ごして 1106 01:05:21,166 --> 01:05:24,374 君を狙ってるが 絶対に渡さない 1107 01:05:24,375 --> 01:05:25,625 俺のものだ 1108 01:05:27,125 --> 01:05:28,375 ものじゃない 1109 01:05:28,666 --> 01:05:31,250 それでも 俺のものだ 1110 01:05:35,125 --> 01:05:36,125 もう一度 1111 01:05:38,208 --> 01:05:40,083 君は 俺のもの 1112 01:07:26,375 --> 01:07:27,375 乾杯 1113 01:07:32,625 --> 01:07:35,500 ごめん 夢中になりすぎた 1114 01:07:35,916 --> 01:07:37,040 目立たない 1115 01:07:37,041 --> 01:07:38,041 キスマーク? 1116 01:07:38,208 --> 01:07:41,083 目立つけど “俺のもの”の印だ 1117 01:07:41,750 --> 01:07:43,832 私が印をつけたら? 1118 01:07:43,833 --> 01:07:45,000 最高だ 1119 01:07:45,916 --> 01:07:47,125 つけてくれ 1120 01:07:47,416 --> 01:07:48,416 どこへ? 1121 01:07:50,041 --> 01:07:50,875 いい? 1122 01:07:52,041 --> 01:07:52,957 動かないで 1123 01:07:52,958 --> 01:07:54,207 ペンはダメだ 1124 01:07:54,208 --> 01:07:56,207 キスマークはイヤ 1125 01:07:56,208 --> 01:07:57,582 じゃあ ここに 1126 01:07:57,583 --> 01:07:58,416 分かった 1127 01:07:58,916 --> 01:07:59,791 書くよ 1128 01:08:05,875 --> 01:08:07,041 口論はイヤだ 1129 01:08:10,750 --> 01:08:11,666 私も 1130 01:08:14,083 --> 01:08:16,750 マイケルとは何もない 1131 01:08:17,208 --> 01:08:20,875 ソフィアのことも 心配しなくていい 1132 01:08:25,625 --> 01:08:26,833 嬉しい 1133 01:08:28,791 --> 01:08:30,166 正直な会話 1134 01:08:33,333 --> 01:08:35,541 気持ちを知りたいの 1135 01:08:36,916 --> 01:08:39,083 離れてるとつらいから 1136 01:08:43,458 --> 01:08:44,707 いいね 1137 01:08:44,708 --> 01:08:46,791 “私のもの” 1138 01:08:45,416 --> 01:08:48,625 ジェナとライオンは大丈夫? 1139 01:08:48,750 --> 01:08:49,665 ああ 1140 01:08:49,666 --> 01:08:54,166 ライオンのジムに レスター社が出資する 1141 01:08:54,875 --> 01:08:59,499 経営者はライオンのまま 借金も返せる 1142 01:08:59,500 --> 01:09:00,665 よかった 1143 01:09:00,666 --> 01:09:01,583 だから― 1144 01:09:02,250 --> 01:09:05,458 君はレースをしなくていい 1145 01:09:09,875 --> 01:09:11,041 朗報だぞ 1146 01:09:12,208 --> 01:09:13,541 分かってる 1147 01:09:15,750 --> 01:09:17,208 ただ少し― 1148 01:09:18,708 --> 01:09:23,499 運転席に座るのを 楽しみにしてたの 1149 01:09:23,500 --> 01:09:25,166 自信が持てるから 1150 01:09:27,666 --> 01:09:30,000 やめると約束してくれ 1151 01:09:30,333 --> 01:09:31,250 もちろん 1152 01:09:31,583 --> 01:09:34,332 ジェナは喜ぶだろうね 1153 01:09:34,333 --> 01:09:35,333 ああ 1154 01:09:37,041 --> 01:09:39,250 全部うまくいきそう 1155 01:09:49,208 --> 01:09:50,041 ジェナ 1156 01:09:54,166 --> 01:09:55,208 悪かった 1157 01:10:23,000 --> 01:10:24,458 おはよう 1158 01:10:24,916 --> 01:10:25,915 早いね 1159 01:10:25,916 --> 01:10:28,833 やっぱり 言うと思った 1160 01:10:29,333 --> 01:10:31,458 分かりやすい人 1161 01:10:53,333 --> 01:10:55,208 もっと速く! 1162 01:10:55,333 --> 01:10:56,541 分かってる 1163 01:11:10,541 --> 01:11:11,375 何? 1164 01:11:12,041 --> 01:11:16,458 ギリシャ神話の ノアとニックを想像してた 1165 01:11:17,041 --> 01:11:18,541 どういう意味? 1166 01:11:19,125 --> 01:11:21,540 当てはめたら面白い 1167 01:11:21,541 --> 01:11:26,041 ギリシャ神話の神々って 罰が残酷でしょ 1168 01:11:28,000 --> 01:11:29,499 でもあなたは寛大 1169 01:11:29,500 --> 01:11:33,458 ニックは束縛男じゃないし 私も嫉妬する 1170 01:11:34,833 --> 01:11:36,375 あれはヤバいよ 1171 01:11:41,875 --> 01:11:44,957 嫉妬といえば ソフィアの動向は? 1172 01:11:44,958 --> 01:11:47,040 SNSは見ない 1173 01:11:47,041 --> 01:11:47,999 なぜ? 1174 01:11:48,000 --> 01:11:49,458 友達じゃないし 1175 01:11:49,791 --> 01:11:52,375 最大の敵よ 見て 1176 01:11:54,333 --> 01:11:55,208 これ? 1177 01:11:57,125 --> 01:12:00,207 仕事で投資家とゴルフを 1178 01:12:00,208 --> 01:12:01,541 仕事? 1179 01:12:03,583 --> 01:12:05,041 うるさい 1180 01:12:05,333 --> 01:12:06,499 何なのよ 1181 01:12:06,500 --> 01:12:08,583 “よく働き よく遊ぶ”ね 1182 01:12:18,958 --> 01:12:19,833 待って 1183 01:12:21,458 --> 01:12:22,291 何? 1184 01:12:23,750 --> 01:12:26,832 ニックは早く寝たんだよね? 1185 01:12:26,833 --> 01:12:27,666 ええ 1186 01:12:42,958 --> 01:12:44,625 ここにいたのか 1187 01:12:45,125 --> 01:12:46,416 何してる? 1188 01:12:48,916 --> 01:12:49,958 あれは? 1189 01:12:55,041 --> 01:12:55,875 大丈夫? 1190 01:12:57,666 --> 01:12:59,708 ノア 待って 1191 01:13:02,958 --> 01:13:04,000 何があった? 1192 01:13:05,458 --> 01:13:06,458 何だと思う? 1193 01:13:18,416 --> 01:13:19,458 もしもし 1194 01:13:19,708 --> 01:13:20,624 どうも 1195 01:13:20,625 --> 01:13:21,541 教えて 1196 01:13:22,000 --> 01:13:23,124 ホテルで― 1197 01:13:23,125 --> 01:13:24,666 電話を無視した理由 1198 01:13:26,500 --> 01:13:28,290 寝てたと言ったろ 1199 01:13:28,291 --> 01:13:29,208 ウソはやめて 1200 01:13:29,750 --> 01:13:30,832 何だって? 1201 01:13:30,833 --> 01:13:32,791 ソフィアのSNSに 1202 01:13:33,083 --> 01:13:35,375 午前2時の部屋の写真が 1203 01:13:37,208 --> 01:13:38,207 ノア 1204 01:13:38,208 --> 01:13:39,707 誤解するな 1205 01:13:39,708 --> 01:13:41,790 彼女の部屋で何を? 1206 01:13:41,791 --> 01:13:45,290 本当に何もなかった 信じてくれ 1207 01:13:45,291 --> 01:13:46,749 時間を忘れただけ 1208 01:13:46,750 --> 01:13:47,708 信じられない 1209 01:13:48,875 --> 01:13:52,415 心配させたくなくて ウソをついた 1210 01:13:52,416 --> 01:13:56,249 ただ部屋で シャンパンを飲んで 1211 01:13:56,250 --> 01:13:58,207 祝ってただけ 1212 01:13:58,208 --> 01:14:00,000 何もなかった 1213 01:14:01,125 --> 01:14:02,166 彼女に話した? 1214 01:14:03,708 --> 01:14:04,583 私のこと 1215 01:14:04,833 --> 01:14:08,166 父さんの部下だ 話すわけない 1216 01:14:08,458 --> 01:14:10,125 それじゃダメだよ 1217 01:14:11,041 --> 01:14:12,749 何もなくても 1218 01:14:12,750 --> 01:14:16,624 あなたをフリーだと 思ってる女の部屋で 1219 01:14:16,625 --> 01:14:19,207 飲んでたことを隠すなんて 1220 01:14:19,208 --> 01:14:20,333 許せない 1221 01:14:21,791 --> 01:14:22,666 ノア? 1222 01:14:28,750 --> 01:14:30,915 だから言ったのに 1223 01:14:30,916 --> 01:14:31,832 それは… 1224 01:14:31,833 --> 01:14:32,666 来た 1225 01:14:38,791 --> 01:14:40,208 大丈夫? 1226 01:14:42,083 --> 01:14:43,000 全然ダメ 1227 01:14:45,083 --> 01:14:46,208 何があった? 1228 01:14:48,541 --> 01:14:49,833 あなたが正しい 1229 01:14:51,125 --> 01:14:54,249 クソ男ね マジで最低 1230 01:14:54,250 --> 01:14:55,875 ムカついて… 1231 01:14:56,291 --> 01:14:57,125 何? 1232 01:14:58,791 --> 01:14:59,916 どうしたい? 1233 01:15:01,583 --> 01:15:03,000 手伝うよ 1234 01:15:05,291 --> 01:15:06,625 今夜 予定は? 1235 01:15:08,333 --> 01:15:09,374 ない 1236 01:15:09,375 --> 01:15:12,125 運転したい 思い切り飛ばして 1237 01:15:16,333 --> 01:15:18,041 あなたが行く? 1238 01:15:21,166 --> 01:15:22,332 楽しんで 1239 01:15:22,333 --> 01:15:23,624 静かにして 1240 01:15:23,625 --> 01:15:26,125 一大事なの分からない? 1241 01:15:44,166 --> 01:15:45,250 慣れてるね 1242 01:15:46,708 --> 01:15:48,000 どこの知り合い? 1243 01:15:48,583 --> 01:15:51,541 俺が好きなオモチャと… 1244 01:15:52,041 --> 01:15:53,957 誰だ? ニックと違う 1245 01:15:53,958 --> 01:15:55,333 消えて トム 1246 01:15:56,166 --> 01:15:57,457 強気だよな 1247 01:15:57,458 --> 01:15:58,374 本当に 1248 01:15:58,375 --> 01:16:01,583 酒が要るなら いつでも俺に 1249 01:16:03,416 --> 01:16:06,875 チクショウ またやられた 1250 01:16:07,666 --> 01:16:08,875 いい気分 1251 01:16:09,333 --> 01:16:11,290 いつも鼻だ 1252 01:16:11,291 --> 01:16:12,416 君は何者? 1253 01:16:17,208 --> 01:16:20,790 これはこれは よく来たな 1254 01:16:20,791 --> 01:16:24,000 再戦と聞いて驚いたぞ 1255 01:16:25,208 --> 01:16:28,458 俺のために めかし込んで来た? 1256 01:16:28,916 --> 01:16:30,916 レース後の顔が楽しみ 1257 01:16:31,458 --> 01:16:32,791 俺もだ 1258 01:16:35,625 --> 01:16:37,000 何を見てる? 1259 01:16:48,541 --> 01:16:49,790 来たか? 1260 01:16:49,791 --> 01:16:51,374 時間どおりに 1261 01:16:51,375 --> 01:16:54,665 レース前に電話をつなぎ 1262 01:16:54,666 --> 01:16:55,832 抜かれたら言え 1263 01:16:55,833 --> 01:16:57,665 あとは何とかする 1264 01:16:57,666 --> 01:16:59,249 俺が勝って 1265 01:16:59,250 --> 01:17:00,416 ずっと先頭かも 1266 01:17:01,000 --> 01:17:03,499 お前が勝てる相手じゃない 1267 01:17:03,500 --> 01:17:05,957 だから俺に任せとけ 1268 01:17:05,958 --> 01:17:07,208 ニックは? 1269 01:17:07,625 --> 01:17:08,915 奴に見せたい 1270 01:17:08,916 --> 01:17:10,833 別の男と来てる 1271 01:17:12,041 --> 01:17:13,250 それじゃ困る 1272 01:17:13,833 --> 01:17:16,791 先に俺が捜して… 1273 01:17:18,166 --> 01:17:19,750 切りやがった 1274 01:17:22,291 --> 01:17:26,875 ノア 君を守りたかったんだ 会って話そう 1275 01:17:28,500 --> 01:17:29,749 ノア? 1276 01:17:29,750 --> 01:17:31,249 よう ニック 1277 01:17:31,250 --> 01:17:33,707 元気か? 久しぶり 1278 01:17:33,708 --> 01:17:35,290 ロニー 1279 01:17:35,291 --> 01:17:37,124 そのとおり 1280 01:17:37,125 --> 01:17:41,125 話があるんだ 俺はまだムショにいる 1281 01:17:41,666 --> 01:17:44,374 ノアがレースに出るらしいが 1282 01:17:44,375 --> 01:17:48,166 俺は観戦できなくて 残念だよ 1283 01:17:48,291 --> 01:17:51,125 お前も急がないと見逃すぞ 1284 01:17:54,208 --> 01:17:55,666 マズい 1285 01:18:18,625 --> 01:18:19,791 気分は? 1286 01:18:20,500 --> 01:18:21,583 平気 1287 01:18:22,541 --> 01:18:23,958 本当にやる? 1288 01:18:24,583 --> 01:18:26,041 やめてもいい 1289 01:18:26,625 --> 01:18:28,125 やりたいの 1290 01:18:31,000 --> 01:18:32,666 ゴールで待ってる 1291 01:18:33,375 --> 01:18:34,250 勝てるよ 1292 01:18:36,083 --> 01:18:37,000 知ってる 1293 01:18:42,875 --> 01:18:45,540 いいか? ハンドルとシフトレバー 1294 01:18:45,541 --> 01:18:46,875 オートクルーズで 1295 01:19:10,916 --> 01:19:11,750 おい 1296 01:19:12,458 --> 01:19:14,041 ロニーがよろしくと 1297 01:19:19,000 --> 01:19:19,875 しまった 1298 01:19:30,416 --> 01:19:31,416 ここからよ 1299 01:19:35,458 --> 01:19:37,249 今の状況は? 1300 01:19:37,250 --> 01:19:41,165 ボス あの女は だいぶ後ろにいるぜ 1301 01:19:41,166 --> 01:19:42,708 すぐにまくられる 1302 01:19:50,750 --> 01:19:51,750 いくよ 1303 01:20:00,750 --> 01:20:01,750 来てみろ 1304 01:20:15,125 --> 01:20:16,208 ついてくれば 1305 01:20:20,208 --> 01:20:21,916 覚悟しろ 1306 01:20:25,166 --> 01:20:26,666 そうはいくか 1307 01:20:32,208 --> 01:20:35,250 凄腕だと言っただろ 1308 01:20:52,875 --> 01:20:54,416 もう少し 1309 01:20:55,041 --> 01:20:56,166 いい感じ 1310 01:21:03,166 --> 01:21:04,333 ノアは? 1311 01:21:04,625 --> 01:21:05,666 手遅れだ 1312 01:21:19,208 --> 01:21:22,207 バイクが来たぞ 計画は? 1313 01:21:22,208 --> 01:21:24,125 いいぞ ニックだ 1314 01:21:24,541 --> 01:21:25,916 やめろ ノア 1315 01:21:29,166 --> 01:21:30,458 奴はどこへ? 1316 01:21:43,666 --> 01:21:46,249 クルーズ ニックはどこだ? 1317 01:21:46,250 --> 01:21:48,833 手いっぱいで捜せない 1318 01:21:54,208 --> 01:21:55,500 準備しろ 1319 01:21:58,958 --> 01:22:00,041 そして待機 1320 01:22:00,458 --> 01:22:02,125 何を待つんだよ 1321 01:22:09,625 --> 01:22:10,708 奴が目の前に 1322 01:22:18,208 --> 01:22:19,415 まさか 1323 01:22:19,416 --> 01:22:20,916 ノア 止めろ 1324 01:22:21,958 --> 01:22:23,458 車を寄せるんだ 1325 01:22:23,583 --> 01:22:24,500 何? 1326 01:22:25,375 --> 01:22:26,375 危ない 1327 01:22:27,916 --> 01:22:29,458 レースをやめろ 1328 01:22:30,875 --> 01:22:32,374 危険だ 1329 01:22:32,375 --> 01:22:33,790 ふざけないで 1330 01:22:33,791 --> 01:22:34,625 罠なんだ 1331 01:22:38,125 --> 01:22:39,416 俺の勝ちだ 1332 01:22:40,125 --> 01:22:42,040 見てろよ ロニー 1333 01:22:42,041 --> 01:22:44,540 待て 何だって? 1334 01:22:44,541 --> 01:22:46,333 来るぞ 準備を 1335 01:22:49,083 --> 01:22:50,333 クルーズ 聞け 1336 01:22:50,666 --> 01:22:51,583 抜いた 1337 01:22:52,166 --> 01:22:53,082 クルーズ 1338 01:22:53,083 --> 01:22:54,375 やったぞ ロニー 1339 01:22:54,583 --> 01:22:56,500 急いで敷け 1340 01:22:56,625 --> 01:22:57,665 やった! 1341 01:22:57,666 --> 01:22:58,625 クルーズ 1342 01:23:14,916 --> 01:23:15,916 チクショウ! 1343 01:23:23,291 --> 01:23:24,499 大変だ 1344 01:23:24,500 --> 01:23:26,000 歩けるか? 1345 01:23:36,125 --> 01:23:37,790 ケガはない? 1346 01:23:37,791 --> 01:23:38,915 何があった? 1347 01:23:38,916 --> 01:23:40,540 ノアに触るな 1348 01:23:40,541 --> 01:23:42,165 無事か確認を 1349 01:23:42,166 --> 01:23:43,957 何度も言わせるな 1350 01:23:43,958 --> 01:23:45,957 ニック やめて! 1351 01:23:45,958 --> 01:23:47,165 何するの 1352 01:23:47,166 --> 01:23:48,290 奴の誘いか? 1353 01:23:48,291 --> 01:23:50,291 違う 私の決断よ 1354 01:23:50,875 --> 01:23:53,415 レースはしない約束だ 1355 01:23:53,416 --> 01:23:57,207 ごめんなさい 裏切られて傷ついた? 1356 01:23:57,208 --> 01:23:59,916 クルーズはロニーの手下だぞ 1357 01:24:00,541 --> 01:24:01,791 罠なんだ 1358 01:24:08,041 --> 01:24:08,957 近づくな 1359 01:24:08,958 --> 01:24:10,041 知ってたの? 1360 01:24:11,541 --> 01:24:12,666 前から 1361 01:24:15,375 --> 01:24:16,290 行こう 1362 01:24:16,291 --> 01:24:17,916 ちょっと待ってて 1363 01:24:23,375 --> 01:24:25,000 君を守るためだ 1364 01:24:26,125 --> 01:24:27,791 怖がるかと 1365 01:24:28,958 --> 01:24:30,708 これを阻止したくて 1366 01:24:31,541 --> 01:24:32,875 本気なの? 1367 01:24:34,458 --> 01:24:36,540 まだ分からない? 1368 01:24:36,541 --> 01:24:40,250 最初から 真実を言ってれば防げた 1369 01:24:41,125 --> 01:24:42,666 いつも同じ 1370 01:24:43,375 --> 01:24:47,666 私を守るために真実を隠し さらに傷つける 1371 01:24:50,000 --> 01:24:52,791 もう私は限界かも 1372 01:24:54,666 --> 01:24:55,790 奴の元へ行け 1373 01:24:55,791 --> 01:24:58,707 私の気持ちを考えたことは? 1374 01:24:58,708 --> 01:24:59,708 考えてるさ 1375 01:25:01,416 --> 01:25:03,207 奴と寝たいんだろ 1376 01:25:03,208 --> 01:25:05,208 マイケルとは寝たくない 1377 01:25:08,541 --> 01:25:10,958 でも 私は恋人なの? 1378 01:25:13,000 --> 01:25:16,125 親もソフィアも知らないのに 1379 01:25:20,250 --> 01:25:22,332 俺にどうしろと? 1380 01:25:22,333 --> 01:25:23,249 私は… 1381 01:25:23,250 --> 01:25:24,665 言ってみろよ 1382 01:25:24,666 --> 01:25:28,125 分からないけど もう続けられない 1383 01:25:30,291 --> 01:25:31,583 疲れたの 1384 01:25:37,500 --> 01:25:38,958 つまり? 1385 01:25:40,416 --> 01:25:41,708 もう無理 1386 01:25:45,458 --> 01:25:47,083 少し距離を置こう 1387 01:25:50,708 --> 01:25:51,666 距離だと? 1388 01:25:52,083 --> 01:25:57,125 1人で考えるから あなたも優先順位を決めて 1389 01:25:58,833 --> 01:25:59,916 距離が欲しい? 1390 01:26:01,875 --> 01:26:03,166 くれてやるよ 1391 01:27:41,375 --> 01:27:42,250 4発 1392 01:27:43,333 --> 01:27:45,083 力を抜いて ワンツー 1393 01:27:46,666 --> 01:27:48,041 リラックスして8発 1394 01:27:51,666 --> 01:27:53,082 話を聞こうか? 1395 01:27:53,083 --> 01:27:53,999 平気だ 1396 01:27:54,000 --> 01:27:55,250 何があった? 1397 01:27:58,625 --> 01:27:59,666 ノアは来る? 1398 01:28:00,208 --> 01:28:03,833 再オープンに? ジェナの友達としてな 1399 01:28:05,416 --> 01:28:06,707 続きを 1400 01:28:06,708 --> 01:28:09,624 気持ちが収まらないんだろ 1401 01:28:09,625 --> 01:28:14,125 彼女への心配が 支配欲に見えたのかも 1402 01:28:15,000 --> 01:28:17,333 少し頭を冷やせ 1403 01:28:18,416 --> 01:28:19,416 いいな? 1404 01:28:20,166 --> 01:28:21,375 別れたくない 1405 01:28:21,916 --> 01:28:23,665 うまくいくさ 1406 01:28:23,666 --> 01:28:26,666 全部 解決するから大丈夫だ 1407 01:28:27,125 --> 01:28:28,332 ああ 1408 01:28:28,333 --> 01:28:29,250 ジャブを 1409 01:28:32,750 --> 01:28:33,833 ノア 1410 01:28:34,416 --> 01:28:35,916 元気にしてる? 1411 01:28:36,750 --> 01:28:37,874 必要なことは? 1412 01:28:37,875 --> 01:28:40,540 パーティーで手を握ってて 1413 01:28:40,541 --> 01:28:44,833 ニックやママに 会いたい気分じゃない 1414 01:28:45,458 --> 01:28:48,500 ウィリアムやソフィアにも 1415 01:28:49,750 --> 01:28:52,499 気持ちは分かるけど 1416 01:28:52,500 --> 01:28:55,125 会社の事業だから仕方ない 1417 01:28:55,875 --> 01:28:56,916 手は離さない 1418 01:28:57,458 --> 01:28:58,333 約束する 1419 01:28:59,291 --> 01:29:01,957 死ぬほど強く握ってね 1420 01:29:01,958 --> 01:29:02,791 任せて 1421 01:29:03,041 --> 01:29:04,582 来るよね? 1422 01:29:04,583 --> 01:29:06,457 大事な日だもの 1423 01:29:06,458 --> 01:29:07,416 よかった 1424 01:29:08,083 --> 01:29:09,374 ありがとう 1425 01:29:09,375 --> 01:29:10,500 じゃあね 1426 01:29:13,583 --> 01:29:14,458 ノア 1427 01:29:15,791 --> 01:29:16,958 元気そうだ 1428 01:29:17,541 --> 01:29:20,041 墓場から完全復活 1429 01:29:21,041 --> 01:29:22,790 もう平気? 1430 01:29:22,791 --> 01:29:24,124 大学へ? 1431 01:29:24,125 --> 01:29:25,250 ああ 1432 01:29:25,958 --> 01:29:27,500 チャンス到来だ 1433 01:29:28,083 --> 01:29:30,499 レースで君に勝つ 1434 01:29:30,500 --> 01:29:32,708 受けて立つわ 1435 01:29:35,250 --> 01:29:37,250 私を甘く見ないで 1436 01:29:38,208 --> 01:29:40,291 ほら 気をつけて 1437 01:29:41,375 --> 01:29:42,500 行くぞ 1438 01:29:49,250 --> 01:29:50,499 追いつく 1439 01:29:50,500 --> 01:29:51,791 負けないわ 1440 01:29:52,791 --> 01:29:54,541 夢が叶いました 1441 01:29:55,083 --> 01:29:58,915 ボクシングは 子供たちの支えになる 1442 01:29:58,916 --> 01:29:59,833 ワンツー 1443 01:30:00,250 --> 01:30:01,791 ワンツーでかわす 1444 01:30:03,375 --> 01:30:04,332 いいぞ 1445 01:30:04,333 --> 01:30:08,040 息はパンチで吐いて 合間に吸う 1446 01:30:08,041 --> 01:30:09,000 ワンツー 1447 01:30:26,500 --> 01:30:29,499 ノア 来てくれてありがとう 1448 01:30:29,500 --> 01:30:30,832 立派だね 1449 01:30:30,833 --> 01:30:33,291 みんなのおかげよ 1450 01:30:35,458 --> 01:30:36,666 ニックは向こう 1451 01:30:37,583 --> 01:30:39,916 朝から準備してくれた 1452 01:30:40,416 --> 01:30:44,875 仕事熱心だけど あなたより緊張してる 1453 01:30:45,666 --> 01:30:48,458 本当よ 気が楽になった? 1454 01:30:49,000 --> 01:30:50,874 ええ 少し 1455 01:30:50,875 --> 01:30:51,833 何か飲む? 1456 01:30:52,500 --> 01:30:53,583 いいね 1457 01:30:54,250 --> 01:30:55,582 ママ接近中 1458 01:30:55,583 --> 01:30:56,707 後ろから 1459 01:30:56,708 --> 01:30:58,332 頑張ってね 1460 01:30:58,333 --> 01:31:00,790 行かなきゃ あとで 1461 01:31:00,791 --> 01:31:01,707 ジェナ 1462 01:31:01,708 --> 01:31:02,541 待って 1463 01:31:03,166 --> 01:31:04,083 ノア 1464 01:31:05,125 --> 01:31:06,290 調子は? 1465 01:31:06,291 --> 01:31:07,333 イマイチ 1466 01:31:09,166 --> 01:31:10,625 会いたかった 1467 01:31:11,541 --> 01:31:13,208 近況を聞かせて 1468 01:31:16,208 --> 01:31:17,708 連絡もくれない 1469 01:31:18,583 --> 01:31:19,833 誰のせい? 1470 01:31:23,875 --> 01:31:25,458 あなたも来て 1471 01:31:26,291 --> 01:31:27,750 家族だから 1472 01:31:27,125 --> 01:31:30,291 “レスター社 25周年パーティー” 1473 01:31:29,125 --> 01:31:31,499 世間体のためでしょ 1474 01:31:31,500 --> 01:31:33,458 会社の評判が大事 1475 01:31:43,125 --> 01:31:44,208 皆さん 1476 01:31:45,291 --> 01:31:47,290 ありがとうございます 1477 01:31:47,291 --> 01:31:52,291 ようやく再オープンの お披露目ができました 1478 01:31:53,000 --> 01:31:55,791 まずはニックに感謝を 1479 01:31:56,125 --> 01:31:58,665 レスター社の皆さんにも 1480 01:31:58,666 --> 01:32:03,249 ニックがいなければ 何もできなかった 1481 01:32:03,250 --> 01:32:04,500 ありがとう 1482 01:32:06,041 --> 01:32:11,958 そして もう一人 事業の立て役者がいます 1483 01:32:12,458 --> 01:32:13,416 ジェナです 1484 01:32:15,375 --> 01:32:19,958 君は注目が苦手だから 手短に話すよ 1485 01:32:20,583 --> 01:32:25,333 このジムがあるのは すべて君のおかげだ 1486 01:32:26,000 --> 01:32:30,625 君には関わったものを 向上させる力がある 1487 01:32:31,250 --> 01:32:32,791 俺も含めてね 1488 01:32:33,125 --> 01:32:35,708 自分の幸運が信じられない 1489 01:32:36,958 --> 01:32:41,082 出会った頃は 俺に興味もなかったはず 1490 01:32:41,083 --> 01:32:43,666 今も君がそばにいるなんて 1491 01:32:45,250 --> 01:32:46,916 夢みたいだ 1492 01:32:48,458 --> 01:32:50,000 ジェナ 愛してる 1493 01:32:50,500 --> 01:32:51,375 何? 1494 01:32:52,208 --> 01:32:53,125 お届け物 1495 01:32:54,416 --> 01:32:55,375 何を? 1496 01:32:58,291 --> 01:32:59,790 結婚してくれ 1497 01:32:59,791 --> 01:33:00,625 ダメ 1498 01:33:04,833 --> 01:33:07,875 違うの とりあえず立って 1499 01:33:08,750 --> 01:33:10,125 ひざをつかないで 1500 01:33:11,041 --> 01:33:12,707 それで返事は? 1501 01:33:12,708 --> 01:33:14,458 もちろんイエス 1502 01:33:20,458 --> 01:33:22,040 祖母の指輪だ 1503 01:33:22,041 --> 01:33:23,833 いいぞ 1504 01:33:30,083 --> 01:33:30,958 見て 1505 01:33:31,416 --> 01:33:33,250 すごくステキ 1506 01:33:36,041 --> 01:33:37,332 おめでとう 1507 01:33:37,333 --> 01:33:40,083 断るのかと思って焦った 1508 01:33:41,083 --> 01:33:42,625 付添人だな 1509 01:33:44,166 --> 01:33:45,166 婚約した 1510 01:33:46,625 --> 01:33:47,958 結婚よ! 1511 01:33:48,541 --> 01:33:50,415 “イエス”でよかった 1512 01:33:50,416 --> 01:33:52,916 めでたくフィアンセだ 1513 01:34:12,916 --> 01:34:13,833 ノアは? 1514 01:34:14,291 --> 01:34:16,083 元気を出して 1515 01:34:17,250 --> 01:34:18,166 さあ 1516 01:34:39,041 --> 01:34:43,083 “ニック” 1517 01:34:43,708 --> 01:34:45,540 グループ課題だ 1518 01:34:45,541 --> 01:34:47,166 だから任せる 1519 01:34:47,583 --> 01:34:50,250 君も少しは手伝えよ 1520 01:34:50,666 --> 01:34:51,541 分かった 1521 01:34:55,375 --> 01:34:56,583 ノア 1522 01:34:58,041 --> 01:34:59,125 いいえ 1523 01:34:59,958 --> 01:35:02,832 あなたを恨んでる女の一人よ 1524 01:35:02,833 --> 01:35:03,749 ブライアー 1525 01:35:03,750 --> 01:35:04,665 ノアは? 1526 01:35:04,666 --> 01:35:06,332 話したくないって 1527 01:35:06,333 --> 01:35:07,458 頼むよ 1528 01:35:07,916 --> 01:35:09,666 ノアは傷ついてた 1529 01:35:10,416 --> 01:35:11,458 でもやっと― 1530 01:35:12,250 --> 01:35:13,958 前を向いたの 1531 01:35:14,416 --> 01:35:16,041 あなたの勝ち 1532 01:35:16,916 --> 01:35:18,166 どういう意味だ 1533 01:35:19,125 --> 01:35:20,791 空気を読んで 1534 01:35:21,291 --> 01:35:24,249 電話に出ない理由がある 1535 01:35:24,250 --> 01:35:26,750 離れるのがノアのためよ 1536 01:35:28,958 --> 01:35:32,125 彼女の幸せを 邪魔しないで 1537 01:35:32,375 --> 01:35:33,624 幸せなのか? 1538 01:35:33,625 --> 01:35:35,250 マイケル やめて 1539 01:35:37,666 --> 01:35:38,583 ええ 1540 01:35:50,208 --> 01:35:51,541 やめよう 1541 01:35:52,166 --> 01:35:54,082 気分が乗らない 1542 01:35:54,083 --> 01:35:55,166 いいよ 1543 01:36:10,708 --> 01:36:11,708 ニック 1544 01:36:12,833 --> 01:36:13,666 ニック? 1545 01:36:14,625 --> 01:36:16,000 お疲れさま 1546 01:36:17,166 --> 01:36:18,291 続きは明日 1547 01:36:19,416 --> 01:36:20,750 ノア いる? 1548 01:36:21,083 --> 01:36:22,082 いない 1549 01:36:22,083 --> 01:36:23,333 起きて 1550 01:36:27,416 --> 01:36:28,708 悲劇ね 1551 01:36:30,541 --> 01:36:31,458 やめて 1552 01:36:32,333 --> 01:36:34,457 苦しくなるだけよ 1553 01:36:34,458 --> 01:36:36,041 もう午後2時 1554 01:36:37,083 --> 01:36:38,790 太陽は輝いてる 1555 01:36:38,791 --> 01:36:42,790 私みたいに 二日酔いでもない 1556 01:36:42,791 --> 01:36:45,916 飲みに行かないんだから 1557 01:36:47,458 --> 01:36:50,416 電話もかかってこないなんて 1558 01:36:51,166 --> 01:36:53,165 つらすぎる 1559 01:36:53,166 --> 01:36:54,041 分かる 1560 01:36:55,583 --> 01:36:57,665 私も経験あるから 1561 01:36:57,666 --> 01:36:58,708 どんな? 1562 01:37:03,000 --> 01:37:05,374 数年前 好きな人がいた 1563 01:37:05,375 --> 01:37:08,708 カッコよくて 私は夢中だった 1564 01:37:09,166 --> 01:37:10,582 ヤバそう 1565 01:37:10,583 --> 01:37:15,207 若かったし 真実の愛だと思ったの 1566 01:37:15,208 --> 01:37:18,124 でも彼は親友と浮気を 1567 01:37:18,125 --> 01:37:19,540 元彼と同じ 1568 01:37:19,541 --> 01:37:21,499 マジで? 1569 01:37:21,500 --> 01:37:22,665 本当よ 1570 01:37:22,666 --> 01:37:24,624 男ってクソだね 1571 01:37:24,625 --> 01:37:28,583 最高の復讐は 彼なしで輝くこと 1572 01:37:29,000 --> 01:37:29,915 絶対よ 1573 01:37:29,916 --> 01:37:31,040 輝く? 1574 01:37:31,041 --> 01:37:34,707 準備は私に任せてちょうだい 1575 01:37:34,708 --> 01:37:36,708 あと必要なのは― 1576 01:37:37,208 --> 01:37:42,665 ドレスアップの機会と イケてる同伴者 1577 01:37:42,666 --> 01:37:43,582 同伴者? 1578 01:37:43,583 --> 01:37:45,457 マイケルよ 1579 01:37:45,458 --> 01:37:48,124 彼じゃステキすぎる? 1580 01:37:48,125 --> 01:37:49,915 頭がよすぎる? 1581 01:37:49,916 --> 01:37:51,375 早すぎる 1582 01:37:52,291 --> 01:37:54,916 それなら3人で行こう 1583 01:37:56,583 --> 01:37:57,874 刺激的 1584 01:37:57,875 --> 01:38:03,791 まずはクローゼットの 確認から始めるわ 1585 01:38:04,041 --> 01:38:07,999 コーディネートは考えるけど 1586 01:38:08,000 --> 01:38:09,791 要望も聞く 1587 01:38:10,541 --> 01:38:11,750 いい友達 1588 01:38:12,083 --> 01:38:14,625 どう? ストラップがセクシー 1589 01:38:25,750 --> 01:38:26,750 ニック 1590 01:38:29,416 --> 01:38:30,958 俺をつけた? 1591 01:38:32,041 --> 01:38:34,375 絶望のにおいを追った 1592 01:38:36,125 --> 01:38:37,458 どういう意味? 1593 01:38:38,666 --> 01:38:40,083 最近 沈んでた 1594 01:38:40,708 --> 01:38:41,750 どうも 1595 01:38:46,333 --> 01:38:48,875 彼女が“距離を置こう”と 1596 01:38:49,500 --> 01:38:52,749 そして隙間を別の男で埋めた 1597 01:38:52,750 --> 01:38:54,957 あなたの彼女? 1598 01:38:54,958 --> 01:38:55,875 ああ 1599 01:38:56,375 --> 01:38:57,749 秘密にしてた 1600 01:38:57,750 --> 01:38:59,416 お父さんは反対? 1601 01:39:02,708 --> 01:39:04,290 バレてた? 1602 01:39:04,291 --> 01:39:06,083 何となく推測を 1603 01:39:10,291 --> 01:39:14,791 今度のパーティーに 新しい男と来るらしい 1604 01:39:15,583 --> 01:39:16,833 お気の毒に 1605 01:39:17,666 --> 01:39:20,833 1人でたたずむ 傷心の負け犬? 1606 01:39:21,583 --> 01:39:23,083 そうなる 1607 01:39:24,541 --> 01:39:25,790 確かに負け犬 1608 01:39:25,791 --> 01:39:28,500 ダメ押しをありがとう 1609 01:39:29,791 --> 01:39:31,458 でも1人じゃない 1610 01:39:38,750 --> 01:39:39,666 パーティーよ 1611 01:39:39,791 --> 01:39:40,625 乾杯 1612 01:40:10,750 --> 01:40:11,833 きれいだ 1613 01:40:12,541 --> 01:40:13,708 そうでなきゃ 1614 01:40:19,250 --> 01:40:20,500 明るい顔で 1615 01:40:20,916 --> 01:40:23,708 しかめっ面は禁止 1616 01:40:26,666 --> 01:40:27,832 ノア 1617 01:40:27,833 --> 01:40:29,624 見ないで 行くよ 1618 01:40:29,625 --> 01:40:30,833 うん 1619 01:40:33,375 --> 01:40:34,915 緊張する 1620 01:40:34,916 --> 01:40:36,583 なぜ君が? 1621 01:40:37,583 --> 01:40:38,958 同伴者がステキで 1622 01:40:44,625 --> 01:40:46,082 皆さん 1623 01:40:46,083 --> 01:40:52,666 レスター社創立25周年の 記念パーティーへようこそ 1624 01:40:54,208 --> 01:40:57,874 気にせず 僕らと楽しめばいい 1625 01:40:57,875 --> 01:40:59,707 それが一番 1626 01:40:59,708 --> 01:41:03,250 うちは家族経営の会社なので 1627 01:41:03,958 --> 01:41:08,583 息子ニコラスの成長を 頼もしく思います 1628 01:41:10,375 --> 01:41:11,291 ソフィアは 1629 01:41:12,458 --> 01:41:15,416 レスター社の新メンバーです 1630 01:41:16,416 --> 01:41:20,207 息子のよさを 引き出してくれました 1631 01:41:20,208 --> 01:41:21,791 どういたしまして 1632 01:41:22,333 --> 01:41:23,833 苦労したはずだ 1633 01:41:25,833 --> 01:41:30,582 この2人がいれば 会社の未来は明るい 1634 01:41:30,583 --> 01:41:32,625 ドリーム・チームに 1635 01:41:40,416 --> 01:41:41,625 踊ろう 1636 01:41:41,916 --> 01:41:43,208 ほら 来て 1637 01:41:48,833 --> 01:41:50,416 私は大丈夫 1638 01:41:51,750 --> 01:41:52,791 マイケル 1639 01:42:10,208 --> 01:42:11,750 お相手を 1640 01:42:13,458 --> 01:42:14,625 もちろん 1641 01:42:15,083 --> 01:42:18,290 退屈な曲になった 行こう 1642 01:42:18,291 --> 01:42:20,500 どこかで休もう 1643 01:42:23,458 --> 01:42:26,416 失礼 通ります 1644 01:42:28,541 --> 01:42:29,583 うまいね 1645 01:42:36,125 --> 01:42:38,665 あなたも意外と上手 1646 01:42:38,666 --> 01:42:40,458 習った場所は? 1647 01:42:41,833 --> 01:42:43,333 マナー教室 1648 01:42:47,458 --> 01:42:48,458 笑っちゃう 1649 01:42:59,333 --> 01:43:00,375 いい気分 1650 01:43:14,666 --> 01:43:15,750 ニック 1651 01:43:43,958 --> 01:43:46,041 大丈夫? ノア 1652 01:43:58,958 --> 01:44:01,332 ノア 待ってくれ 1653 01:44:01,333 --> 01:44:03,124 説明させてくれ 1654 01:44:03,125 --> 01:44:04,124 ほっといて 1655 01:44:04,125 --> 01:44:05,124 ニック 邪魔よ 1656 01:44:05,125 --> 01:44:06,665 君は関係ない 1657 01:44:06,666 --> 01:44:08,708 関係なら大ありよ 1658 01:44:09,083 --> 01:44:10,958 ブライアー 失せろ 1659 01:44:11,125 --> 01:44:12,540 どういうこと? 1660 01:44:12,541 --> 01:44:14,999 十分 傷つけたでしょ 1661 01:44:15,000 --> 01:44:15,875 やめろ 1662 01:44:18,833 --> 01:44:20,750 楽しんでるの? 1663 01:44:21,291 --> 01:44:24,415 女心が壊れるまで もてあそんで 1664 01:44:24,416 --> 01:44:25,499 何の話? 1665 01:44:25,500 --> 01:44:26,499 分からない 1666 01:44:26,500 --> 01:44:28,915 私が言ってもいい? 1667 01:44:28,916 --> 01:44:29,832 何を? 1668 01:44:29,833 --> 01:44:30,750 何でもない 1669 01:44:32,000 --> 01:44:34,583 他にもニックの被害者が 1670 01:44:36,541 --> 01:44:37,457 ノア 1671 01:44:37,458 --> 01:44:38,750 ブライアーと? 1672 01:44:39,416 --> 01:44:41,041 ちゃんと説明する 1673 01:44:41,458 --> 01:44:43,332 何年も前の遊びだ 1674 01:44:43,333 --> 01:44:44,208 冗談でしょ 1675 01:44:47,083 --> 01:44:48,875 あなたは友達だと 1676 01:44:51,500 --> 01:44:52,874 ニック 1677 01:44:52,875 --> 01:44:53,791 ノア 1678 01:44:54,583 --> 01:44:56,291 全部ウソね 1679 01:44:58,833 --> 01:45:01,999 ブライアーとでもお幸せに 1680 01:45:02,000 --> 01:45:04,999 何年も前に済んだことだ 1681 01:45:05,000 --> 01:45:06,458 待てよ ノア 1682 01:45:08,291 --> 01:45:09,375 ノア 1683 01:45:10,875 --> 01:45:12,999 君に夢中なんだぞ 1684 01:45:13,000 --> 01:45:14,874 なら お前は何だ 1685 01:45:14,875 --> 01:45:16,500 いい友達 1686 01:45:17,666 --> 01:45:18,666 友達? 1687 01:45:19,833 --> 01:45:21,333 恋人じゃない? 1688 01:45:26,458 --> 01:45:27,790 ウソだろ 1689 01:45:27,791 --> 01:45:28,708 ニック 1690 01:45:29,083 --> 01:45:31,583 みっともないぞ 1691 01:45:31,958 --> 01:45:33,375 手遅れだ 1692 01:46:13,791 --> 01:46:15,250 お茶を飲もう 1693 01:46:35,625 --> 01:46:36,791 ありがとう 1694 01:47:04,250 --> 01:47:05,666 私の何が悪いの? 1695 01:47:08,333 --> 01:47:09,291 何も 1696 01:47:10,791 --> 01:47:14,000 君には悪いとこなんてない 1697 01:47:14,458 --> 01:47:15,499 真剣な話よ 1698 01:47:15,500 --> 01:47:16,416 僕もだ 1699 01:47:18,000 --> 01:47:19,625 君に悪いところは― 1700 01:47:20,625 --> 01:47:21,708 一つもない 1701 01:47:23,458 --> 01:47:26,875 何か欠点はないか 必死に探した 1702 01:47:28,500 --> 01:47:30,125 面白くないとか 1703 01:47:31,041 --> 01:47:32,583 意地悪だとか 1704 01:47:34,416 --> 01:47:35,583 イヤな癖とか 1705 01:47:37,833 --> 01:47:39,875 嫌いになれる理由を 1706 01:47:40,416 --> 01:47:42,458 ただの慰めでしょ 1707 01:47:44,375 --> 01:47:45,541 効いた? 1708 01:47:47,666 --> 01:47:48,708 少しね 1709 01:47:55,166 --> 01:47:57,250 幸せになるべきだ 1710 01:48:48,500 --> 01:48:54,500 “ニック” 1711 01:50:10,666 --> 01:50:13,833 パーティーのあとすぐ来た 大丈夫? 1712 01:50:16,291 --> 01:50:19,457 ブライアーのことを 説明したい 1713 01:50:19,458 --> 01:50:22,624 隠し通すつもりだったの? 1714 01:50:22,625 --> 01:50:26,416 知ってれば 親しくならなかった 1715 01:50:26,541 --> 01:50:31,499 ごめん でも彼女は 俺たちを引き裂こうと 1716 01:50:31,500 --> 01:50:32,915 別れの理由は違う 1717 01:50:32,916 --> 01:50:35,457 だけど裏で手を引いてた 1718 01:50:35,458 --> 01:50:39,500 君がマイケルと 付き合ってると聞いた 1719 01:50:42,041 --> 01:50:47,875 だから君に見せつけようと ソフィアにキスしたんだ 1720 01:50:52,916 --> 01:50:56,541 キスして 何を感じたと思う? 1721 01:50:58,541 --> 01:50:59,708 何もだ 1722 01:51:00,625 --> 01:51:02,416 何も感じなかった 1723 01:51:03,833 --> 01:51:06,666 俺は君しか愛せないんだ 1724 01:51:13,041 --> 01:51:15,208 それを伝えに来たのに 1725 01:51:18,208 --> 01:51:19,416 君がいなくて 1726 01:51:22,375 --> 01:51:24,166 どこにいた? 1727 01:51:34,041 --> 01:51:35,708 その上着は? 1728 01:51:40,375 --> 01:51:42,166 誰の上着だ? 1729 01:51:49,958 --> 01:51:52,958 “マイケル” 1730 01:52:04,958 --> 01:52:05,833 ノア 1731 01:52:09,125 --> 01:52:10,333 何をした? 1732 01:52:18,875 --> 01:52:19,791 ニック 1733 01:52:52,708 --> 01:52:54,375 もめる気はない 1734 01:52:59,250 --> 01:53:00,291 電話に出て 1735 01:53:13,833 --> 01:53:14,958 座れよ 1736 01:53:18,125 --> 01:53:19,333 平気だ 1737 01:53:27,166 --> 01:53:29,208 俺とお前の違いは? 1738 01:53:31,083 --> 01:53:32,374 やめよう 1739 01:53:32,375 --> 01:53:33,916 出て ニック 1740 01:53:35,333 --> 01:53:36,333 お願い 1741 01:53:38,083 --> 01:53:39,041 言えよ 1742 01:53:42,166 --> 01:53:43,166 仕方ない 1743 01:53:44,791 --> 01:53:45,958 彼女を気遣い 1744 01:53:47,250 --> 01:53:49,166 心を開いてる 1745 01:53:50,083 --> 01:53:51,666 そして笑顔にする 1746 01:53:54,750 --> 01:53:58,833 もし僕の恋人なら 世界中に公表する 1747 01:53:58,958 --> 01:54:02,750 コソコソして つらい思いはさせない 1748 01:54:03,791 --> 01:54:05,583 でも関係ないよな 1749 01:54:05,958 --> 01:54:09,333 僕はノアを奪えなかった 1750 01:54:09,583 --> 01:54:14,583 なぜなら 彼女は君に夢中だから 1751 01:54:15,750 --> 01:54:16,790 クソ 1752 01:54:16,791 --> 01:54:18,458 笑うな 1753 01:54:19,250 --> 01:54:20,541 伝言を… 1754 01:54:30,250 --> 01:54:31,665 お願い 1755 01:54:31,666 --> 01:54:34,291 誰も引き離せなかった 1756 01:54:36,541 --> 01:54:38,166 悪いのは君だ 1757 01:54:38,958 --> 01:54:40,000 分かるか? 1758 01:54:41,500 --> 01:54:43,000 君が遠ざけた 1759 01:54:43,291 --> 01:54:44,541 触るな 1760 01:54:46,458 --> 01:54:47,583 俺に触るな 1761 01:54:48,583 --> 01:54:51,124 ニック このままはイヤ 1762 01:54:51,125 --> 01:54:55,000 めちゃくちゃになる前に 電話して 1763 01:54:58,458 --> 01:54:59,583 バカな男だ 1764 01:55:02,458 --> 01:55:05,708 幸せを捨てて 彼女を傷つけた 1765 01:55:07,541 --> 01:55:11,708 ニック お願いだから 何もしないで 1766 01:55:21,166 --> 01:55:23,541 一体 どうすれば? 1767 01:55:36,208 --> 01:55:37,333 大丈夫? 1768 01:55:38,000 --> 01:55:40,458 ニック ごめんなさい 1769 01:55:41,791 --> 01:55:43,208 私が悪かった 1770 01:55:43,750 --> 01:55:45,041 許して 1771 01:55:45,541 --> 01:55:49,374 ソフィアとのこと 誤解して 1772 01:55:49,375 --> 01:55:51,707 ヤケになってただけ 1773 01:55:51,708 --> 01:55:52,915 私を見て 1774 01:55:52,916 --> 01:55:55,250 何の意味もなかった 1775 01:55:58,416 --> 01:55:59,375 ごめん 1776 01:56:09,000 --> 01:56:10,791 もう行かないと 1777 01:56:11,166 --> 01:56:12,750 何をしたの? 1778 01:56:16,458 --> 01:56:17,833 ニック・レスター? 1779 01:56:18,333 --> 01:56:22,499 暴行と傷害の疑いで逮捕する 1780 01:56:22,500 --> 01:56:24,208 黙秘権を… 1781 01:57:02,458 --> 01:57:09,458 “私のもの” 1782 01:57:32,541 --> 01:57:35,375 原作 メルセデス・ロン 1783 02:01:03,416 --> 02:01:05,416 日本語字幕 岩見章代