1 00:00:06,381 --> 00:00:07,882 -[muffled scream] -[gunshots] 2 00:00:07,966 --> 00:00:09,259 [screaming getting louder] 3 00:00:09,342 --> 00:00:10,719 [tense music playing] 4 00:00:10,802 --> 00:00:11,886 [Nicky exhales] 5 00:00:12,595 --> 00:00:14,264 -[whispers] Nicky. -What? 6 00:00:14,347 --> 00:00:15,682 [quietly] Everyone's dead. 7 00:00:16,725 --> 00:00:17,559 I know that. 8 00:00:17,642 --> 00:00:19,060 Well, why didn't they kill us? 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,604 [whispers] I don't care. We've got to go. 10 00:00:21,688 --> 00:00:23,857 But it could mean something. We should call someone. 11 00:00:23,940 --> 00:00:25,400 -Like who? The police? -Uh… 12 00:00:25,483 --> 00:00:27,902 "Hi, this crazy thing happened at the hotel that we're at, 13 00:00:27,986 --> 00:00:29,446 and we're the only ones left alive." 14 00:00:29,529 --> 00:00:32,449 "By the way, don't you dare ask a single follow-up question"? 15 00:00:32,532 --> 00:00:33,908 -What the fuck? -Okay, I'm sorry. 16 00:00:33,992 --> 00:00:36,828 I had one reactive thought to witnessing a massacre. I'm sorry. 17 00:00:36,911 --> 00:00:39,497 We have to go. We have to start moving. 18 00:00:39,581 --> 00:00:43,376 Watch where you're stepping! There is blood everywhere! 19 00:00:43,460 --> 00:00:44,753 [Morgan] I am. I am. 20 00:00:45,795 --> 00:00:46,671 [exhales loudly] 21 00:00:46,755 --> 00:00:48,548 [frenetic music playing] 22 00:00:48,631 --> 00:00:50,133 [Nicky gasps] 23 00:00:51,593 --> 00:00:52,969 You should go home. 24 00:00:53,762 --> 00:00:54,929 Okay. 25 00:00:55,013 --> 00:00:57,265 Nicky, Nicky, I don't think those guys work at the hotel. 26 00:00:57,348 --> 00:00:58,767 No shit, Morgan. 27 00:00:59,934 --> 00:01:01,686 [opening theme music playing] 28 00:01:06,399 --> 00:01:07,525 [music ends] 29 00:01:07,609 --> 00:01:09,527 [Linda] I don't understand what's taking so long. 30 00:01:09,611 --> 00:01:12,363 They should've called with the election results half an hour ago. 31 00:01:12,447 --> 00:01:14,282 Clearly, it wasn't a landslide, 32 00:01:14,365 --> 00:01:17,118 which frankly, says more about the people of this town 33 00:01:17,202 --> 00:01:18,995 than it does our campaign. 34 00:01:19,079 --> 00:01:21,831 You know, Susan Gopnik stopped me in the grocery store 35 00:01:21,915 --> 00:01:25,043 to say that she voted for me. I could tell that she was lying. 36 00:01:25,126 --> 00:01:28,296 Her mother was arrested for shoplifting when we were in high school. 37 00:01:28,379 --> 00:01:30,632 -Woman is a sociopath. -[blender whirring] 38 00:01:30,715 --> 00:01:32,217 Natalie! 39 00:01:32,300 --> 00:01:34,052 -[yells] Natalie! -[whirring stops] 40 00:01:34,135 --> 00:01:35,095 Did you call me? 41 00:01:35,178 --> 00:01:38,264 Honey, blender's a little loud. I can't hear myself think. 42 00:01:38,348 --> 00:01:41,017 -Copy-copy. -What are you two so quiet about? 43 00:01:41,643 --> 00:01:42,977 [Morgan inhales] 44 00:01:43,061 --> 00:01:45,480 Oh, should we be talking about something while we wait? 45 00:01:45,563 --> 00:01:47,690 I'm nervous… for you. 46 00:01:47,774 --> 00:01:50,860 Well, that's hardly a useful way to spend your time. 47 00:01:50,944 --> 00:01:54,030 You go down to Miami, the both of you, on a church retreat, 48 00:01:54,114 --> 00:01:55,740 come back looking like fresh death. 49 00:01:55,824 --> 00:01:57,492 -That's kind of you, Ma. -[blender whirring] 50 00:01:57,575 --> 00:01:59,828 -[Linda] Natalie! Honey! -[whirring stops] 51 00:01:59,911 --> 00:02:01,871 I'm begging you, if you love me, 52 00:02:01,955 --> 00:02:04,541 you will make that smoothie any other time but now! 53 00:02:04,624 --> 00:02:05,667 [breathes deeply] 54 00:02:05,750 --> 00:02:07,627 -[Natalie] Here you are. -Thank you, hon. 55 00:02:07,710 --> 00:02:10,004 -Yeah. -Mmm. Mm-mm-mm. 56 00:02:10,088 --> 00:02:11,339 [inhales] 57 00:02:11,923 --> 00:02:15,885 [Linda] So I just want to tell you all how much these past couple of months 58 00:02:15,969 --> 00:02:16,970 have meant to me. 59 00:02:17,053 --> 00:02:21,141 Natalie, you have steered me through this election 60 00:02:21,224 --> 00:02:25,145 with a poise and a maturity well beyond your years. [inhales] 61 00:02:26,020 --> 00:02:27,981 And watching the two of you, 62 00:02:29,149 --> 00:02:31,526 uh, find your way back to each other. 63 00:02:31,609 --> 00:02:34,863 [inhales] I just want to say, no matter what happens today, 64 00:02:34,946 --> 00:02:37,991 this family will always be my guiding light. 65 00:02:38,074 --> 00:02:40,160 -[Morgan] Mm. -[phone ringing] 66 00:02:41,327 --> 00:02:42,370 [Linda exhales] 67 00:02:43,621 --> 00:02:45,248 It's an unlisted number. 68 00:02:45,331 --> 00:02:46,291 Answer it! 69 00:02:47,292 --> 00:02:48,751 [inhales] Linda Morelli. 70 00:02:49,544 --> 00:02:50,587 Mm-hmm. 71 00:02:51,880 --> 00:02:53,756 Okay. Okay. 72 00:02:55,925 --> 00:02:56,926 Right. 73 00:02:57,886 --> 00:02:59,721 I understand. Thank you. 74 00:03:01,598 --> 00:03:02,849 [chuckles] 75 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 What? 76 00:03:08,438 --> 00:03:09,814 Hm. 77 00:03:15,653 --> 00:03:17,030 [exhales deeply] 78 00:03:19,157 --> 00:03:21,367 [Natalie] We lost, didn't we? 79 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 We tied. 80 00:03:23,953 --> 00:03:25,163 Tied? 81 00:03:25,246 --> 00:03:26,789 -Well… -What? 82 00:03:26,873 --> 00:03:30,668 No, now, don't second-guess yourself. We did everything that we could. 83 00:03:30,752 --> 00:03:33,421 Okay. Mm-hmm. So, n-- now what? What do we do? 84 00:03:33,504 --> 00:03:39,010 Well, according to the council, it comes down to a game of chance. 85 00:03:39,093 --> 00:03:43,932 -[crying] No! Mom! Oh my God! -Honey. Natalie. Natalie. 86 00:03:44,015 --> 00:03:44,849 Stop. 87 00:03:44,933 --> 00:03:47,560 What, it's like, being decided by drawing straws? 88 00:03:47,644 --> 00:03:49,395 -[shrieking] Mom! No! No! -Honey. 89 00:03:49,479 --> 00:03:51,564 [Natalie inhales] Oh my God, this is insane! 90 00:03:51,648 --> 00:03:54,734 [softly] Three days checking the news, nothing. 91 00:03:54,817 --> 00:03:57,362 Whole room of people gets killed, nobody's talking about it. 92 00:03:57,445 --> 00:03:58,947 Well, it's clearly been covered up. 93 00:03:59,030 --> 00:04:00,490 I'm well aware of that, okay? 94 00:04:00,573 --> 00:04:04,661 But I have a very bad feeling that they're coming for us. 95 00:04:04,744 --> 00:04:06,663 We were forced into this, you know? 96 00:04:06,746 --> 00:04:10,583 Two upstanding citizens going missing is probably not worth the hassle for them. 97 00:04:10,667 --> 00:04:12,877 -Yeah. -You know, if they wanted us dead, 98 00:04:12,961 --> 00:04:15,129 they had their chance. They let us go. 99 00:04:15,213 --> 00:04:17,382 That is what I'm choosing to believe, okay? 100 00:04:17,465 --> 00:04:18,841 What's the alternative? 101 00:04:18,925 --> 00:04:21,219 They kill us some other time. 102 00:04:22,345 --> 00:04:25,515 That's an upper. That's a good-- That's good. [exhales] 103 00:04:27,058 --> 00:04:29,018 It's over. We tied. 104 00:04:29,102 --> 00:04:30,895 How is that possible? 105 00:04:30,979 --> 00:04:33,606 Susan fucking Gopnik, that's how. 106 00:04:33,690 --> 00:04:35,400 [bell tolling] 107 00:04:38,528 --> 00:04:40,530 [door squeaking open] 108 00:04:40,613 --> 00:04:41,781 [door slams shut] 109 00:04:41,864 --> 00:04:42,949 [footsteps approaching] 110 00:04:48,621 --> 00:04:50,290 -Hi. -Hi. 111 00:04:50,915 --> 00:04:53,334 I hope I'm not interrupting your flow with God. 112 00:04:53,418 --> 00:04:56,671 I think he's thrilled that I'm leaving, to be honest. 113 00:04:56,754 --> 00:04:58,047 So it's official? 114 00:04:58,131 --> 00:05:01,467 [smacks lips] Uh, yeah. It was a joint decision. 115 00:05:02,260 --> 00:05:04,053 -Wow. [exhales] -It's nice to see you. 116 00:05:04,137 --> 00:05:05,805 Yeah. [inhales deeply] 117 00:05:06,389 --> 00:05:07,932 [inhales] I think… 118 00:05:08,016 --> 00:05:09,517 -[Tareq] Can I go first? -Uh-huh. 119 00:05:11,853 --> 00:05:14,022 I owe you a thank-you. 120 00:05:14,939 --> 00:05:16,607 I don't know who those kids were, 121 00:05:16,691 --> 00:05:19,110 but they managed to get most of the money back. 122 00:05:19,610 --> 00:05:20,611 Sorry, what kids? 123 00:05:20,695 --> 00:05:23,740 [inhales] Those hacker kids in your Sunday school who found Tegan. 124 00:05:23,823 --> 00:05:27,285 -[inhales] Oh. That's right. The hackers… -The Hackers for Christ or whatever. 125 00:05:27,368 --> 00:05:30,038 Yeah, I don't want to know how they did it, but… 126 00:05:30,913 --> 00:05:33,750 -[chuckles] -They restored my faith in Gen Alpha. 127 00:05:34,375 --> 00:05:35,501 [Tareq breathes deeply] 128 00:05:35,585 --> 00:05:37,962 [smacks lips] Happy to help. [inhales deeply] 129 00:05:38,046 --> 00:05:42,216 Yeah, you helped, despite me blaming you, which you shouldn't have had to do. 130 00:05:42,300 --> 00:05:43,343 [Nicky] Hmm. 131 00:05:44,635 --> 00:05:46,220 I would really like a fresh start. 132 00:05:46,929 --> 00:05:48,848 Everything out in the open. 133 00:05:48,931 --> 00:05:49,974 No more hiding. 134 00:05:51,225 --> 00:05:53,227 [vehicle passing by] 135 00:05:55,188 --> 00:05:57,940 [inhales] There's something that I want to tell you. 136 00:05:58,024 --> 00:05:59,067 Of course. 137 00:05:59,150 --> 00:06:00,151 I'm here. 138 00:06:00,735 --> 00:06:02,153 You can tell me anything. 139 00:06:04,447 --> 00:06:05,573 [Nicky] Mm. 140 00:06:06,991 --> 00:06:08,284 Let's go for a walk. 141 00:06:08,785 --> 00:06:09,702 Yeah? 142 00:06:09,786 --> 00:06:11,245 -Okay. Yeah. -Okay. 143 00:06:11,329 --> 00:06:12,455 [Tareq inhales] 144 00:06:12,538 --> 00:06:13,873 [cart rattling] 145 00:06:13,956 --> 00:06:16,542 Are we going to party? Three handles of whiskey? 146 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 If we wanted this much, we should've gone to Costco. 147 00:06:18,711 --> 00:06:21,506 Okay, I didn't say anything when you put Lucky Charms and juice boxes in. 148 00:06:21,589 --> 00:06:23,299 Feels like I'm shopping with a six-year-old. 149 00:06:23,383 --> 00:06:26,636 My juice boxes are for after my workouts, and you also eat Lucky Charms. 150 00:06:26,719 --> 00:06:29,931 God, you've been such, like, a grumpy old witch lately. 151 00:06:32,725 --> 00:06:35,228 Oh, no, don't worry, I got it. I got these. 152 00:06:39,524 --> 00:06:41,067 -[door slams] -[keys jangling] 153 00:06:45,238 --> 00:06:47,407 [phone ringing] 154 00:06:53,413 --> 00:06:54,664 [tense music playing] 155 00:06:54,747 --> 00:06:56,374 [ringing continues] 156 00:07:02,171 --> 00:07:04,006 -[ringing stops] -[music ends] 157 00:07:04,090 --> 00:07:04,966 [exhales] 158 00:07:06,676 --> 00:07:08,678 [frenetic music playing] 159 00:07:09,220 --> 00:07:10,721 [engine starts, revs] 160 00:07:11,305 --> 00:07:12,765 -[loud thud] -[Max screams] 161 00:07:12,849 --> 00:07:14,267 -[brakes squeal] -Fuck, Max! 162 00:07:14,350 --> 00:07:15,726 -[Max groans] -[mouths] Fuck. 163 00:07:15,810 --> 00:07:16,894 Morgan! 164 00:07:17,728 --> 00:07:18,563 Morgan! 165 00:07:18,646 --> 00:07:20,898 Oh my God, oh my God. Fuck. 166 00:07:20,982 --> 00:07:23,025 -I'm so sorry. Are you okay? -You fucking ran me over! 167 00:07:23,109 --> 00:07:25,403 I know. It was a mistake. Okay, do you need an ambulance? 168 00:07:25,486 --> 00:07:26,404 No, I'm fine. 169 00:07:26,487 --> 00:07:29,323 -I'm stuck, okay? Just pull me out. -Give me your hands. Come on. 170 00:07:29,407 --> 00:07:31,117 -Pull. Pull. -Ah, give it a little kick. 171 00:07:31,200 --> 00:07:33,161 -Okay. [grunts] -Pull. [grunts] 172 00:07:33,244 --> 00:07:34,745 -Ow. Fuck. Ow, ow, ow. -Oh my God. Okay. 173 00:07:34,829 --> 00:07:37,457 -There's, like, an undercarriage on me. -The carriage is on you? 174 00:07:37,540 --> 00:07:39,500 -Yeah, it's on my femur muscle. -Fuck. Okay. 175 00:07:39,584 --> 00:07:42,170 -Okay, I'm going to ask someone for help. -No, Morgan, fuck! 176 00:07:42,253 --> 00:07:44,464 -What? -This is really fucking embarrassing. 177 00:07:44,547 --> 00:07:45,423 Oh my God. 178 00:07:45,506 --> 00:07:47,717 Oh my God. People are getting out of their fucking cars! 179 00:07:47,800 --> 00:07:50,386 -Okay, hey. Gu-- guys, he is okay. -Tell them to go away. 180 00:07:50,470 --> 00:07:51,554 Please go away. 181 00:07:51,637 --> 00:07:53,806 I'm so fucking mad at you, it's giving me a headache. 182 00:07:53,890 --> 00:07:55,600 -Seriously? You're filming? -[Max straining] 183 00:07:55,683 --> 00:07:57,977 He said it was hiding in plain sight. 184 00:07:58,060 --> 00:07:59,353 He left the key in the lock. 185 00:07:59,437 --> 00:08:03,274 I don't know. I don't run an illegal import-export business. 186 00:08:03,357 --> 00:08:05,485 And that led to a room of people being murdered? 187 00:08:05,568 --> 00:08:09,822 No, that led to us getting involved. I think the… the murders 188 00:08:09,906 --> 00:08:13,534 had more to do with the hundreds of thousands of dollars' worth of cocaine 189 00:08:13,618 --> 00:08:16,329 that were being illegally imported in a cow's testicles. 190 00:08:16,412 --> 00:08:19,248 -Okay, do you hear yourself right now? -Yeah, of course I hear myself. 191 00:08:19,332 --> 00:08:22,335 Okay, what now then? Are people out there looking for you? 192 00:08:22,418 --> 00:08:24,504 -[birds calling] -[dog barking] 193 00:08:24,587 --> 00:08:25,755 I don't know. I don't-- 194 00:08:25,838 --> 00:08:28,549 -I don't-- I don't think so. -You don't think so? 195 00:08:28,633 --> 00:08:30,885 Well, that feels like a pretty important thing to know, 196 00:08:30,968 --> 00:08:33,179 considering I'm standing right beside you, Nick. 197 00:08:33,262 --> 00:08:35,598 -I'm sleeping at your house. -You told me to open up to you. 198 00:08:35,681 --> 00:08:38,559 And… and to tell you the truth. That's what I've done. This is the truth. 199 00:08:38,643 --> 00:08:40,353 Well, of course I wanted the truth. 200 00:08:40,436 --> 00:08:42,772 I just wasn't necessarily expecting to hear that my boyfriend 201 00:08:42,855 --> 00:08:44,774 was at the center of a mass murder. 202 00:08:44,857 --> 00:08:46,192 God. I did it for us. 203 00:08:46,275 --> 00:08:48,277 How does this have anything to do with us? 204 00:08:51,447 --> 00:08:54,033 How do you think you got your money back? 205 00:08:54,116 --> 00:08:55,493 The Hackers for Christ. 206 00:08:57,453 --> 00:08:59,997 -Okay. -There are no Hackers for Christ. 207 00:09:00,081 --> 00:09:02,875 Of course there aren't any "Hackers for Christ." 208 00:09:03,626 --> 00:09:06,212 I had to do a favor in exchange for a favor. 209 00:09:07,213 --> 00:09:09,840 Are you seriously putting the murder of 15 people on me? 210 00:09:09,924 --> 00:09:11,008 Are you seriously thinking 211 00:09:11,092 --> 00:09:13,261 that I'm putting the murder of 15 people on you? 212 00:09:13,344 --> 00:09:16,806 -Do I look like I know what to think? -[mobile phone buzzing] 213 00:09:20,476 --> 00:09:22,186 Take it. I'll keep walking. 214 00:09:23,396 --> 00:09:24,814 [buzzing continues] 215 00:09:25,940 --> 00:09:27,483 [sighs deeply] 216 00:09:28,484 --> 00:09:31,070 -I can't really talk right now. -Did your flip phone ring? 217 00:09:31,153 --> 00:09:32,613 What? Uh, I don't know. 218 00:09:32,697 --> 00:09:34,407 I haven't looked at it since Miami. 219 00:09:34,490 --> 00:09:35,616 Because mine did. 220 00:09:37,994 --> 00:09:40,079 Wh… How? 221 00:09:40,162 --> 00:09:42,748 -I don't know. I didn't pick up. -[Nicky] Well, don't! 222 00:09:42,832 --> 00:09:45,418 Throw it in the fucking ocean. I don't care. Just get rid of it. 223 00:09:45,501 --> 00:09:46,794 [woman over PA] Dr. Flores… 224 00:09:46,877 --> 00:09:48,588 [Nicky] What is that? Where are you? 225 00:09:48,671 --> 00:09:49,630 Urgent care. 226 00:09:49,714 --> 00:09:51,090 Why? Are you okay? 227 00:09:51,173 --> 00:09:52,466 Yeah, I'm okay. 228 00:09:52,550 --> 00:09:54,093 I ran over Max by accident. [exhales] 229 00:09:54,176 --> 00:09:56,220 [Morgan exhales deeply over the phone] 230 00:09:56,304 --> 00:09:57,597 [insects chirping] 231 00:09:57,680 --> 00:09:59,557 What even is that? 232 00:09:59,640 --> 00:10:01,517 -Rock, paper, scissors? -Yes. 233 00:10:01,601 --> 00:10:03,311 It-- it's that stupid hand game 234 00:10:03,394 --> 00:10:06,897 Nicky and Morgan used to play to decide who didn't have to take out the trash. 235 00:10:06,981 --> 00:10:09,025 Well, you want to know who feels like trash now? 236 00:10:09,108 --> 00:10:12,612 This grown woman who's reduced to playing a children's game 237 00:10:12,695 --> 00:10:15,031 with that local slime bucket. 238 00:10:15,114 --> 00:10:19,243 Well, you know, at least it's better than whatever Tom suggested. 239 00:10:19,327 --> 00:10:21,912 Chess isn't even a game of chance. It's fully strategic. 240 00:10:21,996 --> 00:10:23,748 And misogynistic. 241 00:10:23,831 --> 00:10:26,917 Name a woman who has time for chess. 242 00:10:27,001 --> 00:10:30,463 Natalie, this whole thing is just so humiliating. 243 00:10:30,546 --> 00:10:34,300 -Ugh! I know. I'm pissed off too. -[Linda scoffs] 244 00:10:35,217 --> 00:10:40,306 But I think we owe it to ourselves to show people that 245 00:10:40,389 --> 00:10:43,017 unlike Tom, this isn't just about power. 246 00:10:43,100 --> 00:10:45,561 No, it is about power, Natalie. 247 00:10:45,645 --> 00:10:48,856 It's always about power when you've never had any. [inhales] 248 00:10:48,939 --> 00:10:51,567 When I was your age, I was working in the shop. 249 00:10:51,651 --> 00:10:53,069 Not because I wanted to, 250 00:10:53,152 --> 00:10:55,321 but because it was just what everybody did. [inhales] 251 00:10:55,404 --> 00:10:58,532 I didn't have the luxury of going to grad school 252 00:10:58,616 --> 00:11:01,869 or trying bangs like you, hon. [inhales] 253 00:11:01,952 --> 00:11:05,164 And then I fell in love with your father, and that was a wonderful thing 254 00:11:05,247 --> 00:11:07,249 until we wanted kids, 255 00:11:07,333 --> 00:11:10,127 and I found out that I couldn't have any on my own. 256 00:11:10,211 --> 00:11:13,464 So we adopted your brother and loved him so much, 257 00:11:13,547 --> 00:11:15,966 and then all of a sudden, I was pregnant with Morgan. 258 00:11:16,050 --> 00:11:18,761 A miracle, everybody said. 259 00:11:18,844 --> 00:11:21,972 And then eight years later, you came along, another little miracle. 260 00:11:22,056 --> 00:11:24,892 But the truth is, honey, you two weren't planned. 261 00:11:24,975 --> 00:11:27,978 You were gifts from God, so how could I not keep you? 262 00:11:28,062 --> 00:11:29,397 But you weren't planned. 263 00:11:29,480 --> 00:11:32,108 And I love you to death, honey, but you weren't planned. [inhales] 264 00:11:32,191 --> 00:11:33,859 -You were a mistake. -Right, ye-- yeah. 265 00:11:33,943 --> 00:11:37,738 And so even when my body eventually gave me everything I wanted, 266 00:11:37,822 --> 00:11:40,241 it wasn't on my terms. 267 00:11:40,324 --> 00:11:42,952 And your father and I were not in a good enough place. [inhales] 268 00:11:43,035 --> 00:11:46,664 We got divorced, and even that wasn't what I wanted. 269 00:11:47,623 --> 00:11:52,753 So when I knew that the day would come when your nonna would be gone, 270 00:11:52,837 --> 00:11:56,590 and there wasn't anybody else I needed to take care of, 271 00:11:56,674 --> 00:11:58,718 I just thought, well, why not 272 00:11:59,593 --> 00:12:01,262 reach for a little power… 273 00:12:01,345 --> 00:12:02,221 [Natalie sighs] 274 00:12:02,304 --> 00:12:06,350 …before you kids have to wipe my ass in some hospital room? 275 00:12:09,186 --> 00:12:10,354 [exhales] 276 00:12:12,565 --> 00:12:13,607 [Linda gulps] 277 00:12:14,316 --> 00:12:15,317 Well, 278 00:12:16,277 --> 00:12:19,989 then let's prep you to win that stupid game. 279 00:12:21,782 --> 00:12:23,701 [Linda breathing deeply] 280 00:12:24,618 --> 00:12:26,746 [both laughing] 281 00:12:30,958 --> 00:12:32,334 [door squeaks] 282 00:12:32,418 --> 00:12:33,586 [insects chirping] 283 00:12:33,669 --> 00:12:35,713 -[door slams shut] -[keys clatter] 284 00:12:52,313 --> 00:12:53,481 [window slams shut] 285 00:12:55,191 --> 00:12:56,317 [exhales] 286 00:13:01,572 --> 00:13:02,573 Hello? 287 00:13:08,496 --> 00:13:12,833 If there is anybody here, I'm not gonna scream. I'm not gonna run. 288 00:13:12,917 --> 00:13:16,170 It's just not who I am, okay? So let's just get it over with. 289 00:13:25,763 --> 00:13:26,972 [floorboards creaking] 290 00:13:30,810 --> 00:13:32,019 [exhales] 291 00:13:38,609 --> 00:13:39,735 [exhales] 292 00:13:43,364 --> 00:13:45,366 [drawer opens, closes] 293 00:13:52,998 --> 00:13:54,291 [flip phone shutting] 294 00:13:54,959 --> 00:13:56,001 [loud thud] 295 00:13:57,920 --> 00:13:59,088 [exhales deeply] 296 00:14:00,673 --> 00:14:01,757 [exhales] 297 00:14:02,633 --> 00:14:04,718 -[bag rustles] -[Nicky gasps] 298 00:14:04,802 --> 00:14:06,053 [heartbeat pounding] 299 00:14:06,136 --> 00:14:07,721 [tense music playing] 300 00:14:07,805 --> 00:14:09,974 [Nicky] I'm telling you, I will go wherever you want. 301 00:14:10,057 --> 00:14:11,684 I'm just asking that you say it nicely. 302 00:14:11,767 --> 00:14:13,435 -[Morgan] Nicky, Nicky! -[Nicky] Morgan?! 303 00:14:13,519 --> 00:14:15,896 -[Nicky] What the fuck is going on? -[Morgan] I don't know. 304 00:14:15,980 --> 00:14:18,065 -What's going on? -[Morgan] You tell me. I can't see! 305 00:14:18,148 --> 00:14:20,234 -[Nicky] I also can't see. -[Morgan] Are we gonna die? 306 00:14:20,317 --> 00:14:22,111 -[Nicky] Uh… -[Morgan] Help! Someone help! 307 00:14:22,194 --> 00:14:23,988 -[Nicky] Fire! -[Morgan] Help! 308 00:14:24,071 --> 00:14:26,657 -[Nicky] Fire! -[Morgan] Why are you yelling "fire"? 309 00:14:26,740 --> 00:14:29,410 [Nicky] I read an article that said people respond better to "fire" 310 00:14:29,493 --> 00:14:31,829 because "help" doesn't directly pertain to them. 311 00:14:31,912 --> 00:14:33,914 -It's selfish. -[Morgan] Fine! Fine, fine, fine! 312 00:14:33,998 --> 00:14:36,333 -[Nicky] Fire! -[Morgan] Fire! Fire! Fire! 313 00:14:36,417 --> 00:14:39,086 -[Nicky] Fire! -[Yusuf] Will you both shut the fuck up?! 314 00:14:39,169 --> 00:14:40,254 [music ends] 315 00:14:40,337 --> 00:14:41,839 -[Morgan] Yusuf? -[Nicky] Oh my God. 316 00:14:41,922 --> 00:14:45,551 -[Morgan] Are you fucking kidding me?! -[Nicky] Oh my God. 317 00:14:45,634 --> 00:14:48,220 This is how I hear from you after you fucking disappear? 318 00:14:48,304 --> 00:14:49,138 [Nicky exhales] 319 00:14:49,221 --> 00:14:52,975 I tried calling, but you didn't answer, so this is your fucking fault, okay? 320 00:14:53,058 --> 00:14:54,059 Oh my God. 321 00:14:54,143 --> 00:14:55,311 [Nicky] Okay, I knew it. 322 00:14:55,394 --> 00:14:56,979 -I knew you two hooked up. -[groans] 323 00:14:57,062 --> 00:14:59,523 -That's fucking gross. That's gross. -Okay. 324 00:14:59,607 --> 00:15:03,444 If you would have answered my call, I would have said thank you. 325 00:15:03,527 --> 00:15:05,571 Why? Why would you have said thank you? 326 00:15:05,654 --> 00:15:08,073 I took my power back. I got a promotion. 327 00:15:08,157 --> 00:15:10,534 Hm. Who did you get a promotion from? 'Cause Ivan's dead. 328 00:15:10,659 --> 00:15:12,870 What the fuck are you two talking about? 329 00:15:12,953 --> 00:15:16,457 Ivan had no power, okay? I went to his boss. 330 00:15:17,041 --> 00:15:18,250 Who's his fucking boss? 331 00:15:18,334 --> 00:15:19,501 The Italians. 332 00:15:20,336 --> 00:15:21,879 Until he tried to fuck them over, 333 00:15:21,962 --> 00:15:23,964 so I told them what the fuck was happening in Miami. 334 00:15:24,048 --> 00:15:26,717 Ivan was working for the Mob? 335 00:15:26,800 --> 00:15:29,136 You almost had us fucking killed! 336 00:15:29,219 --> 00:15:30,304 How did I do that? 337 00:15:30,387 --> 00:15:31,555 -How? -Oh my God. 338 00:15:31,639 --> 00:15:37,102 You being a little tattletale resulted in a literal massacre, okay? 339 00:15:37,186 --> 00:15:41,649 The Italians killed, like, 15 people. You're a fucking tattletale! 340 00:15:41,732 --> 00:15:42,775 [Morgan] Mm-hmm. 341 00:15:44,068 --> 00:15:45,486 I'm not a fucking tattletale. 342 00:15:45,569 --> 00:15:48,697 Yeah, you are. You're a little tattletale snitch, okay? 343 00:15:48,781 --> 00:15:50,824 -And a murderer. -I'm not a fucking snitch. 344 00:15:50,908 --> 00:15:52,618 -Yes, you are. -What are you talking about? 345 00:15:52,701 --> 00:15:56,372 -They said just Ivan and Andrei. -Well, they fucking lied to you, okay? 346 00:15:56,455 --> 00:15:59,959 Because I watched a cartel member get a bullet in the eye. 347 00:16:00,042 --> 00:16:01,502 Do you know what that sounds like? 348 00:16:01,585 --> 00:16:04,004 They shot up the whole room, Yusuf. Wake up! 349 00:16:07,758 --> 00:16:08,801 [quietly] What the fuck. 350 00:16:09,677 --> 00:16:10,928 [door opens] 351 00:16:11,011 --> 00:16:12,304 [man 1] Both of them here? 352 00:16:12,805 --> 00:16:14,223 [door closes] 353 00:16:14,306 --> 00:16:15,933 [Yusuf] Yeah, they're here. 354 00:16:16,767 --> 00:16:18,435 [tense music playing] 355 00:16:23,315 --> 00:16:25,234 [man 2] Yusuf, you gonna introduce us? 356 00:16:25,317 --> 00:16:29,279 Yeah, that's Nicky and Morgan. 357 00:16:29,863 --> 00:16:31,323 [man 2] That's the intro? 358 00:16:31,407 --> 00:16:33,242 Not gonna lie. Needs some work. 359 00:16:33,325 --> 00:16:34,410 [music ends] 360 00:16:34,493 --> 00:16:35,619 [chair scraping] 361 00:16:37,579 --> 00:16:40,249 -We have a question about Miami. -[Nicky exhales] 362 00:16:40,332 --> 00:16:41,667 We didn't, um… 363 00:16:41,750 --> 00:16:44,712 -We didn't do anything wrong. -[man 2] You didn't do anything wrong? 364 00:16:44,795 --> 00:16:47,965 You helped broker a deal for 100 kilos of coke. [laughs] 365 00:16:48,048 --> 00:16:49,091 [man 3] Hm. 366 00:16:49,174 --> 00:16:54,054 We had eyes on that stupid Russian fuck's entire Miami circus from start to finish. 367 00:16:54,138 --> 00:16:57,641 [inhales] Except for a five-minute period in the bathroom 368 00:16:57,725 --> 00:17:01,395 with the son of the leader of the Brazilian cartel. 369 00:17:03,689 --> 00:17:04,732 And you. 370 00:17:07,484 --> 00:17:09,236 [Morgan] Nicky. Nicky? 371 00:17:10,320 --> 00:17:13,032 -What are they talking about? -I… I… I don't know. It was nothing. 372 00:17:13,115 --> 00:17:14,450 He was having a personal crisis. 373 00:17:14,533 --> 00:17:17,453 What crisis required a private audience? 374 00:17:17,536 --> 00:17:19,538 I know it sounds suspicious, okay? 375 00:17:19,621 --> 00:17:22,041 But it has nothing to do with the cartel. 376 00:17:22,124 --> 00:17:24,835 [spluttering] I am a pastor, okay? 377 00:17:24,918 --> 00:17:28,005 He was coming to me for sp-- spiritual help. 378 00:17:32,342 --> 00:17:33,927 [tense music resumes] 379 00:17:34,511 --> 00:17:35,429 [gun cocking] 380 00:17:36,764 --> 00:17:38,390 What am I supposed to do with this? 381 00:17:38,474 --> 00:17:40,601 [man 3] Point it at this well-respected pastor, 382 00:17:40,684 --> 00:17:43,687 and if he doesn't answer our questions to our satisfaction, 383 00:17:43,771 --> 00:17:46,148 by the time we count from ten, shoot him. 384 00:17:46,231 --> 00:17:47,232 [Morgan] Wait, no, okay. 385 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 -Can we just talk about this? -Ten. 386 00:17:49,318 --> 00:17:50,319 [Nicky whimpers] 387 00:17:50,402 --> 00:17:52,196 [man 1] What did you and Filipe speak about? 388 00:17:52,279 --> 00:17:55,157 His life. It was… it was personal. It had nothing to do with his family. 389 00:17:55,240 --> 00:17:57,534 -Nine. -Will he be taking over for his father? 390 00:17:57,618 --> 00:18:00,162 -I don't know. We didn't talk about that. -Seven. 391 00:18:00,245 --> 00:18:04,583 I would tell you if any of this had anything to do with you or his father 392 00:18:04,666 --> 00:18:06,126 or any of this. 393 00:18:06,210 --> 00:18:07,961 I… I swear to God. 394 00:18:08,045 --> 00:18:12,341 -I am a pastor swearing to God. -Is he telling the truth? 395 00:18:12,424 --> 00:18:14,760 -Are you telling the truth? -[man 2] Five. 396 00:18:14,843 --> 00:18:16,970 Why would I not be telling the truth, Morgan?! 397 00:18:17,054 --> 00:18:18,847 -[man 2] Four. Three. -What the fuck?! 398 00:18:18,931 --> 00:18:21,266 Either put a bullet in my head or believe me. 399 00:18:21,350 --> 00:18:23,519 -But I… I don't know what else to say. -[man 2] One. 400 00:18:23,602 --> 00:18:24,436 [whimpers] 401 00:18:24,520 --> 00:18:25,979 [music continues] 402 00:18:28,649 --> 00:18:30,234 -Fuck it, shoot him. -[screams] 403 00:18:30,317 --> 00:18:31,360 Are you serious? 404 00:18:31,443 --> 00:18:32,444 Shoot him. 405 00:18:32,528 --> 00:18:35,072 [Nicky crying, whimpering] 406 00:18:39,034 --> 00:18:40,077 Guys, I can't. 407 00:18:41,120 --> 00:18:42,579 -No, no, no, no, no! -[Nicky screams] 408 00:18:42,663 --> 00:18:43,997 -[gun clicks] -[music ends] 409 00:18:45,290 --> 00:18:47,709 [man 2 and man 3 chuckling] 410 00:18:48,710 --> 00:18:50,796 Okay, I believe you. 411 00:18:51,338 --> 00:18:54,925 Although if it was up to us, we'd have loaded the fucking gun just for fun. 412 00:18:55,008 --> 00:18:56,969 [man 2 and man 3 laughing] 413 00:18:57,052 --> 00:18:58,387 [Nicky breathes heavily] 414 00:18:58,470 --> 00:19:01,974 I… I'm going on a cruise for six months with my boyfriend, okay? 415 00:19:02,057 --> 00:19:04,309 You won't-- won't have to worry about me. [inhales] 416 00:19:04,393 --> 00:19:06,395 I don't think our boss would be too thrilled to know 417 00:19:06,478 --> 00:19:09,356 that there's some liability out there cartwheeling onto a cruise ship 418 00:19:09,439 --> 00:19:11,733 with a stranger for the next six months. 419 00:19:11,817 --> 00:19:14,611 You didn't mention any of this to your little boyfriend… 420 00:19:14,695 --> 00:19:15,529 Tareq. 421 00:19:15,612 --> 00:19:18,532 Tareq, before you booked that cruise, did you? 422 00:19:22,452 --> 00:19:25,706 I hope you're telling the truth. Because if you're not, 423 00:19:26,623 --> 00:19:27,583 we'll find you. 424 00:19:28,584 --> 00:19:29,751 We always do. 425 00:19:32,838 --> 00:19:34,214 [footsteps fading] 426 00:19:34,298 --> 00:19:37,176 You'll be hearing from us sooner than you'd like. 427 00:19:37,759 --> 00:19:38,844 [door creaks open] 428 00:19:40,721 --> 00:19:42,264 [footsteps receding] 429 00:19:43,765 --> 00:19:45,267 [door creaks, slams shut] 430 00:19:53,901 --> 00:19:56,361 [breathes sharply] 431 00:20:00,115 --> 00:20:01,408 [cutter clicking] 432 00:20:03,869 --> 00:20:06,121 Thank you for not shooting my brother. 433 00:20:06,872 --> 00:20:09,124 Are you fucking kidding me? 434 00:20:09,208 --> 00:20:14,004 He literally kidnapped us, tied us up, held a gun to my head, 435 00:20:14,087 --> 00:20:17,174 and set up a room full of people to be slaughtered. 436 00:20:17,257 --> 00:20:19,676 -Okay! Okay! I thought it was nice. -What is wrong with you? 437 00:20:19,760 --> 00:20:22,512 -I thought it was nice. -Is this your relationship with men? 438 00:20:22,596 --> 00:20:25,140 -Stop! Are you fucking-- -Constantly letting them off the hook? 439 00:20:25,224 --> 00:20:27,768 -They're all on the hook! -This makes a lot of sense, Morgan. 440 00:20:27,851 --> 00:20:30,062 It makes sense. You're on the hook. You're on the hook. 441 00:20:30,145 --> 00:20:33,315 I'm not on the hook. Shut your goddamn mouth! 442 00:20:34,733 --> 00:20:36,443 Untie me now! 443 00:20:36,526 --> 00:20:37,569 Don't. 444 00:20:37,653 --> 00:20:39,655 [birds chirping] 445 00:20:49,665 --> 00:20:51,041 [knocking on door] 446 00:20:52,668 --> 00:20:53,669 [door opens] 447 00:20:54,253 --> 00:20:55,212 [Nicky] Hi. 448 00:20:56,463 --> 00:20:57,506 [door squeaks] 449 00:20:57,589 --> 00:21:00,634 Nick, you've put me in an impossible situation here. 450 00:21:01,510 --> 00:21:02,928 I know that. I… I know. 451 00:21:03,011 --> 00:21:04,721 I'm… I'm sorry. 452 00:21:05,472 --> 00:21:06,682 What do we do? 453 00:21:07,474 --> 00:21:09,142 -I don't know. -[Tareq sighs] 454 00:21:09,226 --> 00:21:12,187 Nick, we're so fucking close. In a month and a half, 455 00:21:12,271 --> 00:21:14,773 there's a cruise that can take us out for six months. We'll be-- 456 00:21:14,856 --> 00:21:16,525 I can't go on that cruise. 457 00:21:18,277 --> 00:21:19,653 What are you talking about? 458 00:21:20,946 --> 00:21:25,284 [smacks lips] I was abducted last night, and I cannot go on the cruise. 459 00:21:26,618 --> 00:21:28,787 -What? -I know the guy. It wasn't his fault. 460 00:21:28,870 --> 00:21:30,455 Okay, Nick, I'm sorry. I can't do this. 461 00:21:30,539 --> 00:21:32,416 -I'm sorry, uh-- -You shouldn't have to do this. 462 00:21:32,499 --> 00:21:36,712 There's nothing to do. There is… nothing to do anymore. 463 00:21:39,006 --> 00:21:40,048 Are you okay? 464 00:21:44,594 --> 00:21:45,762 Yeah, I'm fine. 465 00:21:48,515 --> 00:21:50,517 I… I think you should still go on the cruise. 466 00:21:50,600 --> 00:21:53,020 I'm not going on the cruise without you. That's fucking cruel. 467 00:21:53,103 --> 00:21:55,647 It's not cruel. You were planning on going with or without me. 468 00:21:55,731 --> 00:21:57,316 I… I think you should still go. 469 00:21:59,318 --> 00:22:01,445 You think I should go on the cruise? 470 00:22:02,362 --> 00:22:04,865 Or you're telling me to go on the cruise? 471 00:22:06,533 --> 00:22:07,659 [smacks lips] 472 00:22:07,743 --> 00:22:10,120 I am telling you 473 00:22:11,788 --> 00:22:14,207 that I think you should go on the cruise. 474 00:22:17,961 --> 00:22:19,504 Nicky, what have you done? 475 00:22:23,842 --> 00:22:25,218 I mean, the fucked-up thing is 476 00:22:25,302 --> 00:22:27,804 I… I… I d-- I don't know exactly what I've done. [laughs] 477 00:22:27,888 --> 00:22:29,723 I'd argue I haven't done much. 478 00:22:29,806 --> 00:22:31,266 Well, you've lied, Nick. 479 00:22:33,518 --> 00:22:36,688 And the scary part is it seems to come so easy to you. 480 00:22:43,403 --> 00:22:44,571 [whispers] I'm sorry. 481 00:22:46,365 --> 00:22:47,449 Yeah, me too. 482 00:22:51,870 --> 00:22:53,246 [footsteps receding] 483 00:22:54,623 --> 00:22:55,707 [door opens] 484 00:22:56,875 --> 00:22:58,126 [door slams shut] 485 00:23:00,420 --> 00:23:01,588 [inhales] 486 00:23:02,464 --> 00:23:03,799 [clears throat] 487 00:23:03,882 --> 00:23:05,717 -[slow music playing] -[chair scraping] 488 00:23:06,635 --> 00:23:09,304 [Linda] Rock, paper, scissors. Win! 489 00:23:09,388 --> 00:23:11,807 Rock, paper, scissors. Yeah! 490 00:23:11,890 --> 00:23:13,850 Rock, paper, scissors. Win! 491 00:23:13,934 --> 00:23:16,311 Morgan, you've thrown rock five times in a row. 492 00:23:16,395 --> 00:23:18,271 -Yeah. [inhales] -You're not even trying. 493 00:23:18,355 --> 00:23:19,773 Rock, paper, scissors. Wi-- 494 00:23:20,440 --> 00:23:23,777 You know what? This is ridiculous. I don't want to do this with that man. 495 00:23:23,860 --> 00:23:27,614 This is all about tricking people. I have no interest in that. 496 00:23:27,697 --> 00:23:30,200 -That's kind of the point of the game. -[Linda exhales] 497 00:23:30,283 --> 00:23:34,079 It always helps to consider your opponent's perspective, Mrs. Morelli. 498 00:23:35,122 --> 00:23:36,331 Thank you for that, Kevin. 499 00:23:36,415 --> 00:23:37,999 -[Natalie] Mm, Kevin? -Yes, honey bear? 500 00:23:38,083 --> 00:23:39,709 I got it. Yeah, over there. Back away. 501 00:23:39,793 --> 00:23:42,629 [Annette] You know, the great thing about flowers 502 00:23:42,712 --> 00:23:46,049 is they work if you win, and they work if you lose. 503 00:23:46,133 --> 00:23:49,636 Annette, bless you. Thank you so much for coming. Aw. 504 00:23:49,719 --> 00:23:52,681 -How are you holding up? -I'm okay, I'm okay. [laughs] 505 00:23:52,764 --> 00:23:54,433 -Morgan. -Hello. 506 00:23:54,933 --> 00:23:55,809 [door opens] 507 00:23:56,977 --> 00:23:58,812 -[Annette] We just have to wait… -Oh, look. 508 00:24:00,230 --> 00:24:02,858 -[Linda] Is Tom ready? -Actually, no, he's not. 509 00:24:02,941 --> 00:24:05,026 I just got off the phone with Mr. Donaldson, 510 00:24:05,110 --> 00:24:07,112 who informed me he has decided to concede. 511 00:24:07,195 --> 00:24:08,113 [Natalie screams] 512 00:24:08,196 --> 00:24:09,781 With Tom's concession, 513 00:24:09,865 --> 00:24:12,826 the electoral board hereby declares Linda Morelli our new mayor. 514 00:24:12,909 --> 00:24:14,828 -[Linda crying] -[Natalie cheering] 515 00:24:14,911 --> 00:24:15,954 [people applauding] 516 00:24:18,457 --> 00:24:20,000 -I'm the… -[Morgan] Guys! 517 00:24:20,083 --> 00:24:21,084 -[laughing] -[cheering] 518 00:24:21,168 --> 00:24:23,211 [Natalie laughing] Oh my God! 519 00:24:23,795 --> 00:24:25,672 Congratulations! 520 00:24:25,755 --> 00:24:28,884 Linda, see, the best person always wins. 521 00:24:28,967 --> 00:24:31,761 -[inhales] Oh my God. -How about a drink? Or six? 522 00:24:31,845 --> 00:24:33,305 Or six. [laughing] 523 00:24:33,388 --> 00:24:34,723 Honey! 524 00:24:34,806 --> 00:24:35,765 [Natalie laughing] 525 00:24:35,849 --> 00:24:37,601 Oh my God. [laughing] 526 00:24:37,684 --> 00:24:39,352 [Linda continues laughing] 527 00:24:39,436 --> 00:24:42,272 ["Wheel of Fortune" by Kay Starr playing] 528 00:24:43,106 --> 00:24:46,776 ♪ The wheel of fortune ♪ 529 00:24:46,860 --> 00:24:48,069 [laughing] 530 00:24:48,153 --> 00:24:50,155 [people cheering, applauding] 531 00:24:55,368 --> 00:24:56,286 [Nicky] Hey. 532 00:24:56,369 --> 00:24:58,872 -[Mike laughs] Congratulations, Linda. -Oh, thank you. 533 00:24:58,955 --> 00:25:01,708 -I didn't expect to see you here. [laughs] -Wouldn't miss it. 534 00:25:02,292 --> 00:25:05,212 -[Nicky breathes deeply] -[Linda laughs] 535 00:25:05,879 --> 00:25:08,089 -Everything okay? -Yeah, I'm just happy for you. 536 00:25:08,173 --> 00:25:10,300 Oh, that's really kind of you, honey. 537 00:25:10,383 --> 00:25:13,220 You know, Natalie might appreciate a hug like that as well. 538 00:25:13,303 --> 00:25:15,180 -[Natalie] Mm. Uh… Yeah. -[Nicky] Okay. 539 00:25:15,263 --> 00:25:19,518 -Are we close like that? I can't tell. -Well, let's just get it. Okay. 540 00:25:20,143 --> 00:25:21,144 [Natalie grunts] 541 00:25:21,228 --> 00:25:22,771 Oh, what's that? Oh. 542 00:25:22,854 --> 00:25:23,813 [music continues] 543 00:25:23,897 --> 00:25:25,607 [people speaking indistinctly] 544 00:25:25,690 --> 00:25:28,527 The doctor said you didn't have to wear that all day. 545 00:25:28,610 --> 00:25:30,570 Yeah, Morgan. I'm trying to get back in the gym, 546 00:25:30,654 --> 00:25:32,572 and the doctors don't have whiplash, so… 547 00:25:32,656 --> 00:25:33,490 [Morgan exhales] 548 00:25:33,573 --> 00:25:36,952 Jesus. Next church retreat should be an AA meeting. 549 00:25:37,035 --> 00:25:39,955 -Oh, my one and only child. -[Max chuckles] 550 00:25:40,038 --> 00:25:41,665 Is that really necessary? 551 00:25:42,582 --> 00:25:43,959 -Yes. -Okay. 552 00:25:44,042 --> 00:25:45,710 -How are you feeling? -Better. 553 00:25:45,794 --> 00:25:48,588 It only really hurts, like, when I move my neck. 554 00:25:48,672 --> 00:25:51,049 [Annette] Aw. Look at the two of you. 555 00:25:51,883 --> 00:25:54,386 If you can get through running over your partner, 556 00:25:54,469 --> 00:25:56,429 well, you can get through almost anything. 557 00:25:56,513 --> 00:25:58,515 -Am I right? -[chuckles] Cheers to that, yeah. 558 00:25:58,598 --> 00:26:00,225 You know, when Max was a baby, 559 00:26:00,308 --> 00:26:03,937 his father forgot him in his carrier on the roof of the car. 560 00:26:04,020 --> 00:26:06,106 Drove halfway down the block before he realized it. 561 00:26:06,189 --> 00:26:07,274 -[Max chuckles] -Oh my God. 562 00:26:07,357 --> 00:26:09,025 We miss your daddy every day. 563 00:26:10,026 --> 00:26:12,153 -Don't we, baby? -Yeah, we do. 564 00:26:12,737 --> 00:26:14,406 [inhales] Hey, can I grab you for a minute? 565 00:26:14,489 --> 00:26:16,658 I have a little something upstairs I need your help with. 566 00:26:16,741 --> 00:26:18,159 -Yeah. -Of course, yeah. 567 00:26:18,243 --> 00:26:20,245 -Oh, sorry. Thank you. -Yeah. 568 00:26:21,121 --> 00:26:22,497 [upbeat music playing] 569 00:26:24,374 --> 00:26:25,292 [slurps] 570 00:26:29,087 --> 00:26:30,088 [Annette] Hm. 571 00:26:31,089 --> 00:26:32,215 Wow. 572 00:26:34,843 --> 00:26:37,345 I can't believe I've never been in here before. 573 00:26:37,429 --> 00:26:38,597 Neither can I. 574 00:26:43,018 --> 00:26:45,770 I'm so proud of your mother. 575 00:26:45,854 --> 00:26:47,439 Ah, all that hard work. 576 00:26:48,106 --> 00:26:52,902 And I am very happy that we're going to be in-laws. 577 00:26:52,986 --> 00:26:55,530 Yeah, I'm so happy. [clears throat] 578 00:26:55,614 --> 00:26:57,449 Look. [inhales] 579 00:26:57,532 --> 00:27:01,661 I know that you're not in love with my son anymore. [inhales] 580 00:27:02,245 --> 00:27:06,207 The problem is, he's very much in love with you. 581 00:27:06,291 --> 00:27:10,962 And I just wanted you to know that if you had any thoughts about leaving him, 582 00:27:12,213 --> 00:27:13,840 that won't be happening. 583 00:27:17,344 --> 00:27:18,345 Excuse me? 584 00:27:18,428 --> 00:27:20,138 I am telling you 585 00:27:21,097 --> 00:27:24,351 that you will be marrying my son. 586 00:27:25,477 --> 00:27:26,936 [tense music playing] 587 00:27:27,020 --> 00:27:27,937 [exhales] 588 00:27:29,105 --> 00:27:31,149 [people chattering indistinctly] 589 00:27:36,112 --> 00:27:37,322 [music continues] 590 00:27:40,575 --> 00:27:43,787 -[keys beeping] -[Annette humming] 591 00:27:43,870 --> 00:27:45,330 [lock clicking] 592 00:27:47,123 --> 00:27:52,170 Oh, you know, I forgot to ask you, how was your church trip? 593 00:27:52,671 --> 00:27:54,547 I heard it didn't go as planned. 594 00:27:55,131 --> 00:27:58,968 You know, Max would be devastated if anything should happen to you. 595 00:27:59,552 --> 00:28:01,721 One might go so far as to say that, 596 00:28:02,555 --> 00:28:05,141 well, your engagement to my son 597 00:28:05,225 --> 00:28:09,437 is the only reason you made it back home at all. 598 00:28:09,979 --> 00:28:11,690 [rapid ticking] 599 00:28:15,068 --> 00:28:17,821 -What the fuck are you doing here? -Lower your fucking voice. 600 00:28:17,904 --> 00:28:20,782 I don't know what you want from us, but now is not the time, okay? 601 00:28:20,865 --> 00:28:22,534 Please, leave my family out of this. 602 00:28:22,617 --> 00:28:23,910 [ticking ends] 603 00:28:23,993 --> 00:28:26,454 We were invited, you fucking idiot. 604 00:28:26,538 --> 00:28:27,664 [music ends] 605 00:28:28,456 --> 00:28:29,874 [suspenseful music playing] 606 00:28:32,043 --> 00:28:33,253 Open it. 607 00:28:38,049 --> 00:28:39,175 [Morgan exhales] 608 00:28:40,135 --> 00:28:42,178 -[Morgan breathes deeply] -Yeah. 609 00:28:42,262 --> 00:28:44,723 I heard you had to jump through hoops 610 00:28:44,806 --> 00:28:47,475 to get that thing back to me, and I thought… [gasps] 611 00:28:48,810 --> 00:28:52,397 "What a perfect engagement gift." Am I right? 612 00:28:53,273 --> 00:28:54,274 [necklace clinks] 613 00:28:54,357 --> 00:28:55,650 [smacks lips] Yeah. 614 00:28:56,693 --> 00:28:57,819 [music ends] 615 00:28:57,902 --> 00:28:59,738 Welcome to the family. 616 00:29:02,407 --> 00:29:04,367 [funky music playing] 617 00:29:05,869 --> 00:29:07,036 I'll take that. 618 00:29:12,125 --> 00:29:13,084 [man exhales] 619 00:29:13,168 --> 00:29:14,377 [older man in Italian] Salute. 620 00:29:18,214 --> 00:29:19,215 Oh, right there. 621 00:29:19,299 --> 00:29:21,050 [music continues] 622 00:29:23,845 --> 00:29:24,846 -Too tight? -[gasps] 623 00:29:25,430 --> 00:29:26,973 -Yeah, a little bit. -Oh… 624 00:29:27,640 --> 00:29:29,309 [whispers] You'll get used to it. 625 00:29:30,810 --> 00:29:31,811 There. 626 00:29:32,687 --> 00:29:34,689 I thought you worked in real estate. 627 00:29:34,773 --> 00:29:36,107 Mm, I do. 628 00:29:36,191 --> 00:29:38,318 Among other things, obviously. 629 00:29:39,861 --> 00:29:42,071 Mm. Aw. 630 00:29:42,155 --> 00:29:43,198 Look at that. 631 00:29:43,281 --> 00:29:44,240 [music ends] 632 00:29:44,324 --> 00:29:46,284 Oh. Keep it safe. 633 00:29:46,367 --> 00:29:49,287 Don't want it ending up in another grave. 634 00:29:49,370 --> 00:29:50,371 [inhales] Okay. 635 00:29:50,455 --> 00:29:52,999 And if you run over my son again, 636 00:29:53,082 --> 00:29:55,710 then I will fucking kill you myself. 637 00:29:57,837 --> 00:29:58,838 Shall we? 638 00:30:00,131 --> 00:30:01,424 [door opens] 639 00:30:01,508 --> 00:30:02,967 Big smiles, everyone. 640 00:30:03,468 --> 00:30:05,512 -[guests laughing] -[retro music playing] 641 00:30:12,143 --> 00:30:13,978 -Morgan. -I need to talk to you. 642 00:30:14,062 --> 00:30:15,396 The Italians are here. 643 00:30:15,480 --> 00:30:18,900 Um, that makes a lot of sense, because Annette is their boss. 644 00:30:19,984 --> 00:30:21,319 What are you talking about? 645 00:30:21,402 --> 00:30:25,448 Ivan and Andrei work for the Italians. The Italians work for Annette. 646 00:30:26,074 --> 00:30:27,492 It was for her. 647 00:30:28,117 --> 00:30:30,328 It has all been for her. 648 00:30:31,955 --> 00:30:33,039 [glass clinking] 649 00:30:33,122 --> 00:30:34,207 [Annette] Everybody! 650 00:30:34,290 --> 00:30:35,208 [glass clinking] 651 00:30:36,000 --> 00:30:39,420 -Our mayor, Linda Morelli! -[Linda exclaims, laughs] 652 00:30:39,504 --> 00:30:40,630 [people applauding] 653 00:30:40,713 --> 00:30:43,883 Everybody, thank you. It's amazing where life can take you. [laughs] 654 00:30:43,967 --> 00:30:44,801 [people laughing] 655 00:30:44,884 --> 00:30:49,222 Now, I know that only half of the people in the town voted for me, 656 00:30:49,305 --> 00:30:54,769 but trust me when I say that I will work to make this whole town proud. 657 00:30:54,853 --> 00:30:56,479 [all cheering, applauding] 658 00:30:56,563 --> 00:31:00,650 Um, I want to thank my daughter, Natalie, 659 00:31:00,733 --> 00:31:03,695 who's been by my side throughout everything, 660 00:31:03,778 --> 00:31:07,699 and Nicky and Morgan for doing all that you do, 661 00:31:07,782 --> 00:31:13,079 and a very special thank-you to Annette Zofrea 662 00:31:13,162 --> 00:31:15,415 for making tonight's event possible. 663 00:31:15,498 --> 00:31:18,251 Annette, you are a lifesaver. 664 00:31:18,334 --> 00:31:20,545 She is my good luck charm, 665 00:31:20,628 --> 00:31:27,176 and I cannot wait for our families to come together officially very soon. 666 00:31:27,260 --> 00:31:28,177 [laughs] 667 00:31:28,261 --> 00:31:29,429 [people applauding] 668 00:31:29,512 --> 00:31:31,514 [big band music playing] 669 00:31:34,809 --> 00:31:36,102 [glasses clinking] 670 00:31:36,185 --> 00:31:38,521 I think we're in hell. I… I think this is hell. 671 00:31:38,605 --> 00:31:39,731 [Morgan exhales heavily] 672 00:31:39,814 --> 00:31:40,773 -Hey, babe. -Hey. 673 00:31:42,984 --> 00:31:45,403 -[Natalie laughing] -[Linda laughing loudly] 674 00:31:46,321 --> 00:31:48,865 Um, I need, uh, two triple vodka sodas. What do you want? 675 00:31:48,948 --> 00:31:51,451 I don't want anything. Morgan, what are we gonna do? 676 00:31:51,534 --> 00:31:52,827 [whispers] I forgot to vote. 677 00:31:53,369 --> 00:31:56,289 Too much on my plate. Forgot to vote. 678 00:31:56,372 --> 00:31:59,292 My mommy almost lost because of me. 679 00:31:59,375 --> 00:32:01,753 Okay, well, she didn't, okay? So everything's fine. 680 00:32:01,836 --> 00:32:03,713 Just go party with Kev. Whatever. 681 00:32:03,796 --> 00:32:05,089 Kev. [inhales] 682 00:32:05,173 --> 00:32:06,132 -Morgan. -Mm-hmm. 683 00:32:06,215 --> 00:32:07,926 -Natalie, can we have five minutes? -[hisses] 684 00:32:08,009 --> 00:32:09,260 Stop it, stop! 685 00:32:09,344 --> 00:32:11,220 -You guys are always interrupting me. -Oh my God. 686 00:32:11,304 --> 00:32:13,765 Stop it. I am talking to my sister. 687 00:32:14,265 --> 00:32:17,894 Morgan, do not fucking do it. 688 00:32:17,977 --> 00:32:18,895 Do what? 689 00:32:18,978 --> 00:32:22,231 Marry Max, Morgan, don't. 690 00:32:22,315 --> 00:32:23,900 -Excuse me? -[gasps] Oh my God. 691 00:32:23,983 --> 00:32:27,070 [whispers] Kevin is so fucking boring, he makes me want to die. 692 00:32:27,153 --> 00:32:29,364 Natalie, I think you've had a lot to drink, okay? 693 00:32:29,447 --> 00:32:34,327 Die, die, die. Like, I go home every night, and he is just there, 694 00:32:34,410 --> 00:32:38,790 like, sitting at his computer with his erectile dysfunction 695 00:32:38,873 --> 00:32:41,209 and his familial enmeshment issues and… 696 00:32:41,292 --> 00:32:43,544 -Jesus Christ, Natalie. -I know, I know. 697 00:32:43,628 --> 00:32:45,213 But there comes a point, Morgan, 698 00:32:45,296 --> 00:32:48,049 when being in a situation that you do not like 699 00:32:48,132 --> 00:32:50,426 starts to hurt. [inhales] 700 00:32:50,510 --> 00:32:51,761 [whispers] If I were you, 701 00:32:52,261 --> 00:32:55,056 I would get the fuck out while you still can. 702 00:32:55,139 --> 00:32:56,307 Excuse me. 703 00:33:01,938 --> 00:33:04,315 Not to be overly sentimental, 704 00:33:04,399 --> 00:33:08,653 but I do think this is a moment that needs to be celebrated. Son? 705 00:33:08,736 --> 00:33:10,113 [snaps fingers] 706 00:33:10,196 --> 00:33:11,906 -Gio, photo? -Yeah, sure. 707 00:33:11,990 --> 00:33:14,283 Everyone, let's gather on the stairs. 708 00:33:14,867 --> 00:33:15,702 Linda? 709 00:33:15,785 --> 00:33:17,620 ["Oh! Look At Me Now" by Frank Sinatra playing] 710 00:33:17,704 --> 00:33:19,455 -You, here. -[Morgan clears throat] 711 00:33:19,956 --> 00:33:21,165 [Gio speaking indistinctly] 712 00:33:21,958 --> 00:33:23,668 ♪ I never cared much ♪ 713 00:33:23,751 --> 00:33:25,169 ♪ Oh! Look at me now… ♪ 714 00:33:25,253 --> 00:33:27,130 Bring it in a little tighter. 715 00:33:27,213 --> 00:33:28,214 All right. 716 00:33:28,715 --> 00:33:29,924 To family. 717 00:33:30,425 --> 00:33:31,926 [all] To family. 718 00:33:32,010 --> 00:33:33,428 [people applauding] 719 00:33:36,931 --> 00:33:39,392 [Gio] Three, two, one. 720 00:33:39,475 --> 00:33:42,145 ♪ Oh! Look at me now ♪ 721 00:33:42,228 --> 00:33:45,356 ["Oh! Look At Me Now" (Live at Manhattan Center) by Frank Sinatra playing] 722 00:33:45,440 --> 00:33:49,068 ♪ I'm a new man better than ♪ 723 00:33:49,152 --> 00:33:51,696 ♪ Casanova at his best ♪ 724 00:33:51,779 --> 00:33:52,697 ♪ Ta-da ♪ 725 00:33:52,780 --> 00:33:53,990 [laughter] 726 00:33:54,073 --> 00:33:55,825 ♪ Ta-da-da-da-di-da-dum ♪ 727 00:33:55,908 --> 00:33:57,076 [Sinatra] I forgot it. 728 00:33:57,160 --> 00:33:59,495 ♪ I'm so proud I'm busting my vest ♪ 729 00:33:59,579 --> 00:34:01,581 ♪ I'm a lover ♪ 730 00:34:01,664 --> 00:34:05,168 ♪ So I'm the guy who bought a big jewel ♪ 731 00:34:05,251 --> 00:34:09,172 ♪ Yes, I'm the guy Who finally fell in love and such ♪ 732 00:34:09,255 --> 00:34:11,716 ♪ I never cared much ♪ 733 00:34:11,799 --> 00:34:14,218 ♪ But look at me now ♪ 734 00:34:15,720 --> 00:34:19,515 ♪ Oh! Look at me now ♪ 735 00:34:19,599 --> 00:34:21,059 [music ends] 736 00:34:21,142 --> 00:34:23,144 [applause] 737 00:34:28,983 --> 00:34:30,985 [techno music playing] 738 00:35:07,814 --> 00:35:09,232 [music ends]