1 00:00:12,595 --> 00:00:14,264 -Nicky. -What? 2 00:00:14,347 --> 00:00:15,682 Everyone's dead. 3 00:00:16,725 --> 00:00:17,559 I know that. 4 00:00:17,642 --> 00:00:19,060 Well, why didn't they kill us? 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,604 I don't care. We've got to go. 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,857 But it could mean something. We should call someone. 7 00:00:23,940 --> 00:00:25,400 -Like who? The police? -Uh… 8 00:00:25,483 --> 00:00:27,902 "Hi, this crazy thing happened at the hotel that we're at, 9 00:00:27,986 --> 00:00:29,446 and we're the only ones left alive." 10 00:00:29,529 --> 00:00:32,449 "By the way, don't you dare ask a single follow-up question"? 11 00:00:32,532 --> 00:00:33,908 -What the fuck? -Okay, I'm sorry. 12 00:00:33,992 --> 00:00:36,828 I had one reactive thought to witnessing a massacre. I'm sorry. 13 00:00:36,911 --> 00:00:39,497 We have to go. We have to start moving. 14 00:00:39,581 --> 00:00:43,376 Watch where you're stepping! There is blood everywhere! 15 00:00:43,460 --> 00:00:44,753 I am. I am. 16 00:00:51,593 --> 00:00:52,969 You should go home. 17 00:00:53,762 --> 00:00:54,929 Okay. 18 00:00:55,013 --> 00:00:57,265 Nicky, Nicky, I don't think those guys work at the hotel. 19 00:00:57,348 --> 00:00:58,767 No shit, Morgan. 20 00:01:07,609 --> 00:01:09,527 I don't understand what's taking so long. 21 00:01:09,611 --> 00:01:12,363 They should've called with the election results half an hour ago. 22 00:01:12,447 --> 00:01:14,282 Clearly, it wasn't a landslide, 23 00:01:14,365 --> 00:01:17,118 which frankly, says more about the people of this town 24 00:01:17,202 --> 00:01:18,995 than it does our campaign. 25 00:01:19,079 --> 00:01:21,831 You know, Susan Gopnik stopped me in the grocery store 26 00:01:21,915 --> 00:01:25,043 to say that she voted for me. I could tell that she was lying. 27 00:01:25,126 --> 00:01:28,296 Her mother was arrested for shoplifting when we were in high school. 28 00:01:28,379 --> 00:01:30,632 Woman is a sociopath. 29 00:01:30,715 --> 00:01:32,217 Natalie! 30 00:01:32,300 --> 00:01:34,052 Natalie! 31 00:01:34,135 --> 00:01:35,095 Did you call me? 32 00:01:35,178 --> 00:01:38,264 Honey, blender's a little loud. I can't hear myself think. 33 00:01:38,348 --> 00:01:41,017 -Copy-copy. -What are you two so quiet about? 34 00:01:43,061 --> 00:01:45,480 Oh, should we be talking about something while we wait? 35 00:01:45,563 --> 00:01:47,690 I'm nervous… for you. 36 00:01:47,774 --> 00:01:50,860 Well, that's hardly a useful way to spend your time. 37 00:01:50,944 --> 00:01:54,030 You go down to Miami, the both of you, on a church retreat, 38 00:01:54,114 --> 00:01:55,740 come back looking like fresh death. 39 00:01:55,824 --> 00:01:57,492 That's kind of you, Ma. 40 00:01:57,575 --> 00:01:59,828 Natalie! Honey! 41 00:01:59,911 --> 00:02:01,871 I'm begging you, if you love me, 42 00:02:01,955 --> 00:02:04,541 you will make that smoothie any other time but now! 43 00:02:05,750 --> 00:02:07,627 -Here you are. -Thank you, hon. 44 00:02:07,710 --> 00:02:10,004 -Yeah. -Mmm. Mm-mm-mm. 45 00:02:11,923 --> 00:02:15,885 So I just want to tell you all how much these past couple of months 46 00:02:15,969 --> 00:02:16,970 have meant to me. 47 00:02:17,053 --> 00:02:21,141 Natalie, you have steered me through this election 48 00:02:21,224 --> 00:02:25,145 with a poise and a maturity well beyond your years. 49 00:02:26,020 --> 00:02:27,981 And watching the two of you, 50 00:02:29,149 --> 00:02:31,526 uh, find your way back to each other. 51 00:02:31,609 --> 00:02:34,863 I just want to say, no matter what happens today, 52 00:02:34,946 --> 00:02:37,991 this family will always be my guiding light. 53 00:02:38,074 --> 00:02:40,160 Mm. 54 00:02:43,621 --> 00:02:45,248 It's an unlisted number. 55 00:02:45,331 --> 00:02:46,291 Answer it! 56 00:02:47,292 --> 00:02:48,751 Linda Morelli. 57 00:02:49,544 --> 00:02:50,587 Mm-hmm. 58 00:02:51,880 --> 00:02:53,756 Okay. Okay. 59 00:02:55,925 --> 00:02:56,926 Right. 60 00:02:57,886 --> 00:02:59,721 I understand. Thank you. 61 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 What? 62 00:03:08,438 --> 00:03:09,814 Hm. 63 00:03:19,157 --> 00:03:21,367 We lost, didn't we? 64 00:03:22,118 --> 00:03:23,453 We tied. 65 00:03:23,953 --> 00:03:25,163 Tied? 66 00:03:25,246 --> 00:03:26,789 -Well… -What? 67 00:03:26,873 --> 00:03:30,668 No, now, don't second-guess yourself. We did everything that we could. 68 00:03:30,752 --> 00:03:33,421 Okay. Mm-hmm. So, n-- now what? What do we do? 69 00:03:33,504 --> 00:03:39,010 Well, according to the council, it comes down to a game of chance. 70 00:03:39,093 --> 00:03:43,932 -No! Mom! Oh my God! -Honey. Natalie. Natalie. 71 00:03:44,015 --> 00:03:44,849 Stop. 72 00:03:44,933 --> 00:03:47,560 What, it's like, being decided by drawing straws? 73 00:03:47,644 --> 00:03:49,395 -Mom! No! No! -Honey. 74 00:03:49,479 --> 00:03:51,564 Oh my God, this is insane! 75 00:03:51,648 --> 00:03:54,734 Three days checking the news, nothing. 76 00:03:54,817 --> 00:03:57,362 Whole room of people gets killed, nobody's talking about it. 77 00:03:57,445 --> 00:03:58,947 Well, it's clearly been covered up. 78 00:03:59,030 --> 00:04:00,490 I'm well aware of that, okay? 79 00:04:00,573 --> 00:04:04,661 But I have a very bad feeling that they're coming for us. 80 00:04:04,744 --> 00:04:06,663 We were forced into this, you know? 81 00:04:06,746 --> 00:04:10,583 Two upstanding citizens going missing is probably not worth the hassle for them. 82 00:04:10,667 --> 00:04:12,877 -Yeah. -You know, if they wanted us dead, 83 00:04:12,961 --> 00:04:15,129 they had their chance. They let us go. 84 00:04:15,213 --> 00:04:17,382 That is what I'm choosing to believe, okay? 85 00:04:17,465 --> 00:04:18,841 What's the alternative? 86 00:04:18,925 --> 00:04:21,219 They kill us some other time. 87 00:04:22,345 --> 00:04:25,515 That's an upper. That's a good-- That's good. 88 00:04:27,058 --> 00:04:29,018 It's over. We tied. 89 00:04:29,102 --> 00:04:30,895 How is that possible? 90 00:04:30,979 --> 00:04:33,606 Susan fucking Gopnik, that's how. 91 00:04:48,621 --> 00:04:50,290 -Hi. -Hi. 92 00:04:50,915 --> 00:04:53,334 I hope I'm not interrupting your flow with God. 93 00:04:53,418 --> 00:04:56,671 I think he's thrilled that I'm leaving, to be honest. 94 00:04:56,754 --> 00:04:58,047 So it's official? 95 00:04:58,131 --> 00:05:01,467 Uh, yeah. It was a joint decision. 96 00:05:02,260 --> 00:05:04,053 -Wow. -It's nice to see you. 97 00:05:04,137 --> 00:05:05,805 Yeah. 98 00:05:06,389 --> 00:05:07,932 I think… 99 00:05:08,016 --> 00:05:09,517 -Can I go first? -Uh-huh. 100 00:05:11,853 --> 00:05:14,022 I owe you a thank-you. 101 00:05:14,939 --> 00:05:16,607 I don't know who those kids were, 102 00:05:16,691 --> 00:05:19,110 but they managed to get most of the money back. 103 00:05:19,610 --> 00:05:20,611 Sorry, what kids? 104 00:05:20,695 --> 00:05:23,740 Those hacker kids in your Sunday school who found Tegan. 105 00:05:23,823 --> 00:05:27,285 -Oh. That's right. The hackers… -The Hackers for Christ or whatever. 106 00:05:27,368 --> 00:05:30,038 Yeah, I don't want to know how they did it, but… 107 00:05:30,913 --> 00:05:33,750 They restored my faith in Gen Alpha. 108 00:05:35,585 --> 00:05:37,962 Happy to help. 109 00:05:38,046 --> 00:05:42,216 Yeah, you helped, despite me blaming you, which you shouldn't have had to do. 110 00:05:42,300 --> 00:05:43,343 Hmm. 111 00:05:44,635 --> 00:05:46,220 I would really like a fresh start. 112 00:05:46,929 --> 00:05:48,848 Everything out in the open. 113 00:05:48,931 --> 00:05:49,974 No more hiding. 114 00:05:55,188 --> 00:05:57,940 There's something that I want to tell you. 115 00:05:58,024 --> 00:05:59,067 Of course. 116 00:05:59,150 --> 00:06:00,151 I'm here. 117 00:06:00,735 --> 00:06:02,153 You can tell me anything. 118 00:06:04,447 --> 00:06:05,573 Mm. 119 00:06:06,991 --> 00:06:08,284 Let's go for a walk. 120 00:06:08,785 --> 00:06:09,702 Yeah? 121 00:06:09,786 --> 00:06:11,245 -Okay. Yeah. -Okay. 122 00:06:13,956 --> 00:06:16,542 Are we going to party? Three handles of whiskey? 123 00:06:16,626 --> 00:06:18,628 If we wanted this much, we should've gone to Costco. 124 00:06:18,711 --> 00:06:21,506 Okay, I didn't say anything when you put Lucky Charms and juice boxes in. 125 00:06:21,589 --> 00:06:23,299 Feels like I'm shopping with a six-year-old. 126 00:06:23,383 --> 00:06:26,636 My juice boxes are for after my workouts, and you also eat Lucky Charms. 127 00:06:26,719 --> 00:06:29,931 God, you've been such, like, a grumpy old witch lately. 128 00:06:32,725 --> 00:06:35,228 Oh, no, don't worry, I got it. I got these. 129 00:07:12,849 --> 00:07:14,267 Fuck, Max! 130 00:07:14,350 --> 00:07:15,726 Fuck. 131 00:07:15,810 --> 00:07:16,894 Morgan! 132 00:07:17,728 --> 00:07:18,563 Morgan! 133 00:07:18,646 --> 00:07:20,898 Oh my God, oh my God. Fuck. 134 00:07:20,982 --> 00:07:23,025 -I'm so sorry. Are you okay? -You fucking ran me over! 135 00:07:23,109 --> 00:07:25,403 I know. It was a mistake. Okay, do you need an ambulance? 136 00:07:25,486 --> 00:07:26,404 No, I'm fine. 137 00:07:26,487 --> 00:07:29,323 -I'm stuck, okay? Just pull me out. -Give me your hands. Come on. 138 00:07:29,407 --> 00:07:31,117 -Pull. Pull. -Ah, give it a little kick. 139 00:07:31,200 --> 00:07:33,161 -Okay. -Pull. 140 00:07:33,244 --> 00:07:34,745 -Ow. Fuck. Ow, ow, ow. -Oh my God. Okay. 141 00:07:34,829 --> 00:07:37,457 -There's, like, an undercarriage on me. -The carriage is on you? 142 00:07:37,540 --> 00:07:39,500 -Yeah, it's on my femur muscle. -Fuck. Okay. 143 00:07:39,584 --> 00:07:42,170 -Okay, I'm going to ask someone for help. -No, Morgan, fuck! 144 00:07:42,253 --> 00:07:44,464 -What? -This is really fucking embarrassing. 145 00:07:44,547 --> 00:07:45,423 Oh my God. 146 00:07:45,506 --> 00:07:47,717 Oh my God. People are getting out of their fucking cars! 147 00:07:47,800 --> 00:07:50,386 -Okay, hey. Gu-- guys, he is okay. -Tell them to go away. 148 00:07:50,470 --> 00:07:51,554 Please go away. 149 00:07:51,637 --> 00:07:53,806 I'm so fucking mad at you, it's giving me a headache. 150 00:07:53,890 --> 00:07:55,600 Seriously? You're filming? 151 00:07:55,683 --> 00:07:57,977 He said it was hiding in plain sight. 152 00:07:58,060 --> 00:07:59,353 He left the key in the lock. 153 00:07:59,437 --> 00:08:03,274 I don't know. I don't run an illegal import-export business. 154 00:08:03,357 --> 00:08:05,485 And that led to a room of people being murdered? 155 00:08:05,568 --> 00:08:09,822 No, that led to us getting involved. I think the… the murders 156 00:08:09,906 --> 00:08:13,534 had more to do with the hundreds of thousands of dollars' worth of cocaine 157 00:08:13,618 --> 00:08:16,329 that were being illegally imported in a cow's testicles. 158 00:08:16,412 --> 00:08:19,248 -Okay, do you hear yourself right now? -Yeah, of course I hear myself. 159 00:08:19,332 --> 00:08:22,335 Okay, what now then? Are people out there looking for you? 160 00:08:24,587 --> 00:08:25,755 I don't know. I don't-- 161 00:08:25,838 --> 00:08:28,549 -I don't-- I don't think so. -You don't think so? 162 00:08:28,633 --> 00:08:30,885 Well, that feels like a pretty important thing to know, 163 00:08:30,968 --> 00:08:33,179 considering I'm standing right beside you, Nick. 164 00:08:33,262 --> 00:08:35,598 -I'm sleeping at your house. -You told me to open up to you. 165 00:08:35,681 --> 00:08:38,559 And… and to tell you the truth. That's what I've done. This is the truth. 166 00:08:38,643 --> 00:08:40,353 Well, of course I wanted the truth. 167 00:08:40,436 --> 00:08:42,772 I just wasn't necessarily expecting to hear that my boyfriend 168 00:08:42,855 --> 00:08:44,774 was at the center of a mass murder. 169 00:08:44,857 --> 00:08:46,192 God. I did it for us. 170 00:08:46,275 --> 00:08:48,277 How does this have anything to do with us? 171 00:08:51,447 --> 00:08:54,033 How do you think you got your money back? 172 00:08:54,116 --> 00:08:55,493 The Hackers for Christ. 173 00:08:57,453 --> 00:08:59,997 -Okay. -There are no Hackers for Christ. 174 00:09:00,081 --> 00:09:02,875 Of course there aren't any "Hackers for Christ." 175 00:09:03,626 --> 00:09:06,212 I had to do a favor in exchange for a favor. 176 00:09:07,213 --> 00:09:09,840 Are you seriously putting the murder of 15 people on me? 177 00:09:09,924 --> 00:09:11,008 Are you seriously thinking 178 00:09:11,092 --> 00:09:13,261 that I'm putting the murder of 15 people on you? 179 00:09:13,344 --> 00:09:16,806 Do I look like I know what to think? 180 00:09:20,476 --> 00:09:22,186 Take it. I'll keep walking. 181 00:09:28,484 --> 00:09:31,070 -I can't really talk right now. -Did your flip phone ring? 182 00:09:31,153 --> 00:09:32,613 What? Uh, I don't know. 183 00:09:32,697 --> 00:09:34,407 I haven't looked at it since Miami. 184 00:09:34,490 --> 00:09:35,616 Because mine did. 185 00:09:37,994 --> 00:09:40,079 Wh… How? 186 00:09:40,162 --> 00:09:42,748 -I don't know. I didn't pick up. -Well, don't! 187 00:09:42,832 --> 00:09:45,418 Throw it in the fucking ocean. I don't care. Just get rid of it. 188 00:09:45,501 --> 00:09:46,794 Dr. Flores… 189 00:09:46,877 --> 00:09:48,588 What is that? Where are you? 190 00:09:48,671 --> 00:09:49,630 Urgent care. 191 00:09:49,714 --> 00:09:51,090 Why? Are you okay? 192 00:09:51,173 --> 00:09:52,466 Yeah, I'm okay. 193 00:09:52,550 --> 00:09:54,093 I ran over Max by accident. 194 00:09:57,680 --> 00:09:59,557 What even is that? 195 00:09:59,640 --> 00:10:01,517 -Rock, paper, scissors? -Yes. 196 00:10:01,601 --> 00:10:03,311 It-- it's that stupid hand game 197 00:10:03,394 --> 00:10:06,897 Nicky and Morgan used to play to decide who didn't have to take out the trash. 198 00:10:06,981 --> 00:10:09,025 Well, you want to know who feels like trash now? 199 00:10:09,108 --> 00:10:12,612 This grown woman who's reduced to playing a children's game 200 00:10:12,695 --> 00:10:15,031 with that local slime bucket. 201 00:10:15,114 --> 00:10:19,243 Well, you know, at least it's better than whatever Tom suggested. 202 00:10:19,327 --> 00:10:21,912 Chess isn't even a game of chance. It's fully strategic. 203 00:10:21,996 --> 00:10:23,748 And misogynistic. 204 00:10:23,831 --> 00:10:26,917 Name a woman who has time for chess. 205 00:10:27,001 --> 00:10:30,463 Natalie, this whole thing is just so humiliating. 206 00:10:30,546 --> 00:10:34,300 Ugh! I know. I'm pissed off too. 207 00:10:35,217 --> 00:10:40,306 But I think we owe it to ourselves to show people that 208 00:10:40,389 --> 00:10:43,017 unlike Tom, this isn't just about power. 209 00:10:43,100 --> 00:10:45,561 No, it is about power, Natalie. 210 00:10:45,645 --> 00:10:48,856 It's always about power when you've never had any. 211 00:10:48,939 --> 00:10:51,567 When I was your age, I was working in the shop. 212 00:10:51,651 --> 00:10:53,069 Not because I wanted to, 213 00:10:53,152 --> 00:10:55,321 but because it was just what everybody did. 214 00:10:55,404 --> 00:10:58,532 I didn't have the luxury of going to grad school 215 00:10:58,616 --> 00:11:01,869 or trying bangs like you, hon. 216 00:11:01,952 --> 00:11:05,164 And then I fell in love with your father, and that was a wonderful thing 217 00:11:05,247 --> 00:11:07,249 until we wanted kids, 218 00:11:07,333 --> 00:11:10,127 and I found out that I couldn't have any on my own. 219 00:11:10,211 --> 00:11:13,464 So we adopted your brother and loved him so much, 220 00:11:13,547 --> 00:11:15,966 and then all of a sudden, I was pregnant with Morgan. 221 00:11:16,050 --> 00:11:18,761 A miracle, everybody said. 222 00:11:18,844 --> 00:11:21,972 And then eight years later, you came along, another little miracle. 223 00:11:22,056 --> 00:11:24,892 But the truth is, honey, you two weren't planned. 224 00:11:24,975 --> 00:11:27,978 You were gifts from God, so how could I not keep you? 225 00:11:28,062 --> 00:11:29,397 But you weren't planned. 226 00:11:29,480 --> 00:11:32,108 And I love you to death, honey, but you weren't planned. 227 00:11:32,191 --> 00:11:33,859 -You were a mistake. -Right, ye-- yeah. 228 00:11:33,943 --> 00:11:37,738 And so even when my body eventually gave me everything I wanted, 229 00:11:37,822 --> 00:11:40,241 it wasn't on my terms. 230 00:11:40,324 --> 00:11:42,952 And your father and I were not in a good enough place. 231 00:11:43,035 --> 00:11:46,664 We got divorced, and even that wasn't what I wanted. 232 00:11:47,623 --> 00:11:52,753 So when I knew that the day would come when your nonna would be gone, 233 00:11:52,837 --> 00:11:56,590 and there wasn't anybody else I needed to take care of, 234 00:11:56,674 --> 00:11:58,718 I just thought, well, why not 235 00:11:59,593 --> 00:12:01,262 reach for a little power… 236 00:12:02,304 --> 00:12:06,350 …before you kids have to wipe my ass in some hospital room? 237 00:12:14,316 --> 00:12:15,317 Well, 238 00:12:16,277 --> 00:12:19,989 then let's prep you to win that stupid game. 239 00:13:01,572 --> 00:13:02,573 Hello? 240 00:13:08,496 --> 00:13:12,833 If there is anybody here, I'm not gonna scream. I'm not gonna run. 241 00:13:12,917 --> 00:13:16,170 It's just not who I am, okay? So let's just get it over with. 242 00:14:07,805 --> 00:14:09,974 I'm telling you, I will go wherever you want. 243 00:14:10,057 --> 00:14:11,684 I'm just asking that you say it nicely. 244 00:14:11,767 --> 00:14:13,435 -Nicky, Nicky! -Morgan?! 245 00:14:13,519 --> 00:14:15,896 -What the fuck is going on? -I don't know. 246 00:14:15,980 --> 00:14:18,065 -What's going on? -You tell me. I can't see! 247 00:14:18,148 --> 00:14:20,234 -I also can't see. -Are we gonna die? 248 00:14:20,317 --> 00:14:22,111 -Uh… -Help! Someone help! 249 00:14:22,194 --> 00:14:23,988 -Fire! -Help! 250 00:14:24,071 --> 00:14:26,657 -Fire! -Why are you yelling "fire"? 251 00:14:26,740 --> 00:14:29,410 I read an article that said people respond better to "fire" 252 00:14:29,493 --> 00:14:31,829 because "help" doesn't directly pertain to them. 253 00:14:31,912 --> 00:14:33,914 -It's selfish. -Fine! Fine, fine, fine! 254 00:14:33,998 --> 00:14:36,333 -Fire! -Fire! Fire! Fire! 255 00:14:36,417 --> 00:14:39,086 -Fire! -Will you both shut the fuck up?! 256 00:14:40,337 --> 00:14:41,839 -Yusuf? -Oh my God. 257 00:14:41,922 --> 00:14:45,551 -Are you fucking kidding me?! -Oh my God. 258 00:14:45,634 --> 00:14:48,220 This is how I hear from you after you fucking disappear? 259 00:14:49,221 --> 00:14:52,975 I tried calling, but you didn't answer, so this is your fucking fault, okay? 260 00:14:53,058 --> 00:14:54,059 Oh my God. 261 00:14:54,143 --> 00:14:55,311 Okay, I knew it. 262 00:14:55,394 --> 00:14:56,979 I knew you two hooked up. 263 00:14:57,062 --> 00:14:59,523 -That's fucking gross. That's gross. -Okay. 264 00:14:59,607 --> 00:15:03,444 If you would have answered my call, I would have said thank you. 265 00:15:03,527 --> 00:15:05,571 Why? Why would you have said thank you? 266 00:15:05,654 --> 00:15:08,073 I took my power back. I got a promotion. 267 00:15:08,157 --> 00:15:10,534 Hm. Who did you get a promotion from? 'Cause Ivan's dead. 268 00:15:10,659 --> 00:15:12,870 What the fuck are you two talking about? 269 00:15:12,953 --> 00:15:16,457 Ivan had no power, okay? I went to his boss. 270 00:15:17,041 --> 00:15:18,250 Who's his fucking boss? 271 00:15:18,334 --> 00:15:19,501 The Italians. 272 00:15:20,336 --> 00:15:21,879 Until he tried to fuck them over, 273 00:15:21,962 --> 00:15:23,964 so I told them what the fuck was happening in Miami. 274 00:15:24,048 --> 00:15:26,717 Ivan was working for the Mob? 275 00:15:26,800 --> 00:15:29,136 You almost had us fucking killed! 276 00:15:29,219 --> 00:15:30,304 How did I do that? 277 00:15:30,387 --> 00:15:31,555 -How? -Oh my God. 278 00:15:31,639 --> 00:15:37,102 You being a little tattletale resulted in a literal massacre, okay? 279 00:15:37,186 --> 00:15:41,649 The Italians killed, like, 15 people. You're a fucking tattletale! 280 00:15:41,732 --> 00:15:42,775 Mm-hmm. 281 00:15:44,068 --> 00:15:45,486 I'm not a fucking tattletale. 282 00:15:45,569 --> 00:15:48,697 Yeah, you are. You're a little tattletale snitch, okay? 283 00:15:48,781 --> 00:15:50,824 -And a murderer. -I'm not a fucking snitch. 284 00:15:50,908 --> 00:15:52,618 -Yes, you are. -What are you talking about? 285 00:15:52,701 --> 00:15:56,372 -They said just Ivan and Andrei. -Well, they fucking lied to you, okay? 286 00:15:56,455 --> 00:15:59,959 Because I watched a cartel member get a bullet in the eye. 287 00:16:00,042 --> 00:16:01,502 Do you know what that sounds like? 288 00:16:01,585 --> 00:16:04,004 They shot up the whole room, Yusuf. Wake up! 289 00:16:07,758 --> 00:16:08,801 What the fuck. 290 00:16:11,011 --> 00:16:12,304 Both of them here? 291 00:16:14,306 --> 00:16:15,933 Yeah, they're here. 292 00:16:23,315 --> 00:16:25,234 Yusuf, you gonna introduce us? 293 00:16:25,317 --> 00:16:29,279 Yeah, that's Nicky and Morgan. 294 00:16:29,863 --> 00:16:31,323 That's the intro? 295 00:16:31,407 --> 00:16:33,242 Not gonna lie. Needs some work. 296 00:16:37,579 --> 00:16:40,249 We have a question about Miami. 297 00:16:40,332 --> 00:16:41,667 We didn't, um… 298 00:16:41,750 --> 00:16:44,712 -We didn't do anything wrong. -You didn't do anything wrong? 299 00:16:44,795 --> 00:16:47,965 You helped broker a deal for 100 kilos of coke. 300 00:16:48,048 --> 00:16:49,091 Hm. 301 00:16:49,174 --> 00:16:54,054 We had eyes on that stupid Russian fuck's entire Miami circus from start to finish. 302 00:16:54,138 --> 00:16:57,641 Except for a five-minute period in the bathroom 303 00:16:57,725 --> 00:17:01,395 with the son of the leader of the Brazilian cartel. 304 00:17:03,689 --> 00:17:04,732 And you. 305 00:17:07,484 --> 00:17:09,236 Nicky. Nicky? 306 00:17:10,320 --> 00:17:13,032 -What are they talking about? -I… I… I don't know. It was nothing. 307 00:17:13,115 --> 00:17:14,450 He was having a personal crisis. 308 00:17:14,533 --> 00:17:17,453 What crisis required a private audience? 309 00:17:17,536 --> 00:17:19,538 I know it sounds suspicious, okay? 310 00:17:19,621 --> 00:17:22,041 But it has nothing to do with the cartel. 311 00:17:22,124 --> 00:17:24,835 I am a pastor, okay? 312 00:17:24,918 --> 00:17:28,005 He was coming to me for sp-- spiritual help. 313 00:17:36,764 --> 00:17:38,390 What am I supposed to do with this? 314 00:17:38,474 --> 00:17:40,601 Point it at this well-respected pastor, 315 00:17:40,684 --> 00:17:43,687 and if he doesn't answer our questions to our satisfaction, 316 00:17:43,771 --> 00:17:46,148 by the time we count from ten, shoot him. 317 00:17:46,231 --> 00:17:47,232 Wait, no, okay. 318 00:17:47,316 --> 00:17:48,692 -Can we just talk about this? -Ten. 319 00:17:50,402 --> 00:17:52,196 What did you and Filipe speak about? 320 00:17:52,279 --> 00:17:55,157 His life. It was… it was personal. It had nothing to do with his family. 321 00:17:55,240 --> 00:17:57,534 -Nine. -Will he be taking over for his father? 322 00:17:57,618 --> 00:18:00,162 -I don't know. We didn't talk about that. -Seven. 323 00:18:00,245 --> 00:18:04,583 I would tell you if any of this had anything to do with you or his father 324 00:18:04,666 --> 00:18:06,126 or any of this. 325 00:18:06,210 --> 00:18:07,961 I… I swear to God. 326 00:18:08,045 --> 00:18:12,341 -I am a pastor swearing to God. -Is he telling the truth? 327 00:18:12,424 --> 00:18:14,760 -Are you telling the truth? -Five. 328 00:18:14,843 --> 00:18:16,970 Why would I not be telling the truth, Morgan?! 329 00:18:17,054 --> 00:18:18,847 -Four. Three. -What the fuck?! 330 00:18:18,931 --> 00:18:21,266 Either put a bullet in my head or believe me. 331 00:18:21,350 --> 00:18:23,519 -But I… I don't know what else to say. -One. 332 00:18:28,649 --> 00:18:30,234 Fuck it, shoot him. 333 00:18:30,317 --> 00:18:31,360 Are you serious? 334 00:18:31,443 --> 00:18:32,444 Shoot him. 335 00:18:39,034 --> 00:18:40,077 Guys, I can't. 336 00:18:41,120 --> 00:18:42,579 No, no, no, no, no! 337 00:18:48,710 --> 00:18:50,796 Okay, I believe you. 338 00:18:51,338 --> 00:18:54,925 Although if it was up to us, we'd have loaded the fucking gun just for fun. 339 00:18:58,470 --> 00:19:01,974 I… I'm going on a cruise for six months with my boyfriend, okay? 340 00:19:02,057 --> 00:19:04,309 You won't-- won't have to worry about me. 341 00:19:04,393 --> 00:19:06,395 I don't think our boss would be too thrilled to know 342 00:19:06,478 --> 00:19:09,356 that there's some liability out there cartwheeling onto a cruise ship 343 00:19:09,439 --> 00:19:11,733 with a stranger for the next six months. 344 00:19:11,817 --> 00:19:14,611 You didn't mention any of this to your little boyfriend… 345 00:19:14,695 --> 00:19:15,529 Tareq. 346 00:19:15,612 --> 00:19:18,532 Tareq, before you booked that cruise, did you? 347 00:19:22,452 --> 00:19:25,706 I hope you're telling the truth. Because if you're not, 348 00:19:26,623 --> 00:19:27,583 we'll find you. 349 00:19:28,584 --> 00:19:29,751 We always do. 350 00:19:34,298 --> 00:19:37,176 You'll be hearing from us sooner than you'd like. 351 00:20:03,869 --> 00:20:06,121 Thank you for not shooting my brother. 352 00:20:06,872 --> 00:20:09,124 Are you fucking kidding me? 353 00:20:09,208 --> 00:20:14,004 He literally kidnapped us, tied us up, held a gun to my head, 354 00:20:14,087 --> 00:20:17,174 and set up a room full of people to be slaughtered. 355 00:20:17,257 --> 00:20:19,676 -Okay! Okay! I thought it was nice. -What is wrong with you? 356 00:20:19,760 --> 00:20:22,512 -I thought it was nice. -Is this your relationship with men? 357 00:20:22,596 --> 00:20:25,140 -Stop! Are you fucking-- -Constantly letting them off the hook? 358 00:20:25,224 --> 00:20:27,768 -They're all on the hook! -This makes a lot of sense, Morgan. 359 00:20:27,851 --> 00:20:30,062 It makes sense. You're on the hook. You're on the hook. 360 00:20:30,145 --> 00:20:33,315 I'm not on the hook. Shut your goddamn mouth! 361 00:20:34,733 --> 00:20:36,443 Untie me now! 362 00:20:36,526 --> 00:20:37,569 Don't. 363 00:20:54,253 --> 00:20:55,212 Hi. 364 00:20:57,589 --> 00:21:00,634 Nick, you've put me in an impossible situation here. 365 00:21:01,510 --> 00:21:02,928 I know that. I… I know. 366 00:21:03,011 --> 00:21:04,721 I'm… I'm sorry. 367 00:21:05,472 --> 00:21:06,682 What do we do? 368 00:21:07,474 --> 00:21:09,142 I don't know. 369 00:21:09,226 --> 00:21:12,187 Nick, we're so fucking close. In a month and a half, 370 00:21:12,271 --> 00:21:14,773 there's a cruise that can take us out for six months. We'll be-- 371 00:21:14,856 --> 00:21:16,525 I can't go on that cruise. 372 00:21:18,277 --> 00:21:19,653 What are you talking about? 373 00:21:20,946 --> 00:21:25,284 I was abducted last night, and I cannot go on the cruise. 374 00:21:26,618 --> 00:21:28,787 -What? -I know the guy. It wasn't his fault. 375 00:21:28,870 --> 00:21:30,455 Okay, Nick, I'm sorry. I can't do this. 376 00:21:30,539 --> 00:21:32,416 -I'm sorry, uh-- -You shouldn't have to do this. 377 00:21:32,499 --> 00:21:36,712 There's nothing to do. There is… nothing to do anymore. 378 00:21:39,006 --> 00:21:40,048 Are you okay? 379 00:21:44,594 --> 00:21:45,762 Yeah, I'm fine. 380 00:21:48,515 --> 00:21:50,517 I… I think you should still go on the cruise. 381 00:21:50,600 --> 00:21:53,020 I'm not going on the cruise without you. That's fucking cruel. 382 00:21:53,103 --> 00:21:55,647 It's not cruel. You were planning on going with or without me. 383 00:21:55,731 --> 00:21:57,316 I… I think you should still go. 384 00:21:59,318 --> 00:22:01,445 You think I should go on the cruise? 385 00:22:02,362 --> 00:22:04,865 Or you're telling me to go on the cruise? 386 00:22:07,743 --> 00:22:10,120 I am telling you 387 00:22:11,788 --> 00:22:14,207 that I think you should go on the cruise. 388 00:22:17,961 --> 00:22:19,504 Nicky, what have you done? 389 00:22:23,842 --> 00:22:25,218 I mean, the fucked-up thing is 390 00:22:25,302 --> 00:22:27,804 I… I… I d-- I don't know exactly what I've done. 391 00:22:27,888 --> 00:22:29,723 I'd argue I haven't done much. 392 00:22:29,806 --> 00:22:31,266 Well, you've lied, Nick. 393 00:22:33,518 --> 00:22:36,688 And the scary part is it seems to come so easy to you. 394 00:22:43,403 --> 00:22:44,571 I'm sorry. 395 00:22:46,365 --> 00:22:47,449 Yeah, me too. 396 00:23:06,635 --> 00:23:09,304 Rock, paper, scissors. Win! 397 00:23:09,388 --> 00:23:11,807 Rock, paper, scissors. Yeah! 398 00:23:11,890 --> 00:23:13,850 Rock, paper, scissors. Win! 399 00:23:13,934 --> 00:23:16,311 Morgan, you've thrown rock five times in a row. 400 00:23:16,395 --> 00:23:18,271 -Yeah. -You're not even trying. 401 00:23:18,355 --> 00:23:19,773 Rock, paper, scissors. Wi-- 402 00:23:20,440 --> 00:23:23,777 You know what? This is ridiculous. I don't want to do this with that man. 403 00:23:23,860 --> 00:23:27,614 This is all about tricking people. I have no interest in that. 404 00:23:27,697 --> 00:23:30,200 That's kind of the point of the game. 405 00:23:30,283 --> 00:23:34,079 It always helps to consider your opponent's perspective, Mrs. Morelli. 406 00:23:35,122 --> 00:23:36,331 Thank you for that, Kevin. 407 00:23:36,415 --> 00:23:37,999 -Mm, Kevin? -Yes, honey bear? 408 00:23:38,083 --> 00:23:39,709 I got it. Yeah, over there. Back away. 409 00:23:39,793 --> 00:23:42,629 You know, the great thing about flowers 410 00:23:42,712 --> 00:23:46,049 is they work if you win, and they work if you lose. 411 00:23:46,133 --> 00:23:49,636 Annette, bless you. Thank you so much for coming. Aw. 412 00:23:49,719 --> 00:23:52,681 -How are you holding up? -I'm okay, I'm okay. 413 00:23:52,764 --> 00:23:54,433 -Morgan. -Hello. 414 00:23:56,977 --> 00:23:58,812 -We just have to wait… -Oh, look. 415 00:24:00,230 --> 00:24:02,858 -Is Tom ready? -Actually, no, he's not. 416 00:24:02,941 --> 00:24:05,026 I just got off the phone with Mr. Donaldson, 417 00:24:05,110 --> 00:24:07,112 who informed me he has decided to concede. 418 00:24:08,196 --> 00:24:09,781 With Tom's concession, 419 00:24:09,865 --> 00:24:12,826 the electoral board hereby declares Linda Morelli our new mayor. 420 00:24:18,457 --> 00:24:20,000 -I'm the… -Guys! 421 00:24:21,168 --> 00:24:23,211 Oh my God! 422 00:24:23,795 --> 00:24:25,672 Congratulations! 423 00:24:25,755 --> 00:24:28,884 Linda, see, the best person always wins. 424 00:24:28,967 --> 00:24:31,761 -Oh my God. -How about a drink? Or six? 425 00:24:31,845 --> 00:24:33,305 Or six. 426 00:24:33,388 --> 00:24:34,723 Honey! 427 00:24:35,849 --> 00:24:37,601 Oh my God. 428 00:24:43,106 --> 00:24:46,776 The wheel of fortune 429 00:24:55,368 --> 00:24:56,286 Hey. 430 00:24:56,369 --> 00:24:58,872 -Congratulations, Linda. -Oh, thank you. 431 00:24:58,955 --> 00:25:01,708 -I didn't expect to see you here. -Wouldn't miss it. 432 00:25:05,879 --> 00:25:08,089 -Everything okay? -Yeah, I'm just happy for you. 433 00:25:08,173 --> 00:25:10,300 Oh, that's really kind of you, honey. 434 00:25:10,383 --> 00:25:13,220 You know, Natalie might appreciate a hug like that as well. 435 00:25:13,303 --> 00:25:15,180 -Mm. Uh… Yeah. -Okay. 436 00:25:15,263 --> 00:25:19,518 -Are we close like that? I can't tell. -Well, let's just get it. Okay. 437 00:25:21,228 --> 00:25:22,771 Oh, what's that? Oh. 438 00:25:25,690 --> 00:25:28,527 The doctor said you didn't have to wear that all day. 439 00:25:28,610 --> 00:25:30,570 Yeah, Morgan. I'm trying to get back in the gym, 440 00:25:30,654 --> 00:25:32,572 and the doctors don't have whiplash, so… 441 00:25:33,573 --> 00:25:36,952 Jesus. Next church retreat should be an AA meeting. 442 00:25:37,035 --> 00:25:39,955 Oh, my one and only child. 443 00:25:40,038 --> 00:25:41,665 Is that really necessary? 444 00:25:42,582 --> 00:25:43,959 -Yes. -Okay. 445 00:25:44,042 --> 00:25:45,710 -How are you feeling? -Better. 446 00:25:45,794 --> 00:25:48,588 It only really hurts, like, when I move my neck. 447 00:25:48,672 --> 00:25:51,049 Aw. Look at the two of you. 448 00:25:51,883 --> 00:25:54,386 If you can get through running over your partner, 449 00:25:54,469 --> 00:25:56,429 well, you can get through almost anything. 450 00:25:56,513 --> 00:25:58,515 -Am I right? -Cheers to that, yeah. 451 00:25:58,598 --> 00:26:00,225 You know, when Max was a baby, 452 00:26:00,308 --> 00:26:03,937 his father forgot him in his carrier on the roof of the car. 453 00:26:04,020 --> 00:26:06,106 Drove halfway down the block before he realized it. 454 00:26:06,189 --> 00:26:07,274 Oh my God. 455 00:26:07,357 --> 00:26:09,025 We miss your daddy every day. 456 00:26:10,026 --> 00:26:12,153 -Don't we, baby? -Yeah, we do. 457 00:26:12,737 --> 00:26:14,406 Hey, can I grab you for a minute? 458 00:26:14,489 --> 00:26:16,658 I have a little something upstairs I need your help with. 459 00:26:16,741 --> 00:26:18,159 -Yeah. -Of course, yeah. 460 00:26:18,243 --> 00:26:20,245 -Oh, sorry. Thank you. -Yeah. 461 00:26:29,087 --> 00:26:30,088 Hm. 462 00:26:31,089 --> 00:26:32,215 Wow. 463 00:26:34,843 --> 00:26:37,345 I can't believe I've never been in here before. 464 00:26:37,429 --> 00:26:38,597 Neither can I. 465 00:26:43,018 --> 00:26:45,770 I'm so proud of your mother. 466 00:26:45,854 --> 00:26:47,439 Ah, all that hard work. 467 00:26:48,106 --> 00:26:52,902 And I am very happy that we're going to be in-laws. 468 00:26:52,986 --> 00:26:55,530 Yeah, I'm so happy. 469 00:26:55,614 --> 00:26:57,449 Look. 470 00:26:57,532 --> 00:27:01,661 I know that you're not in love with my son anymore. 471 00:27:02,245 --> 00:27:06,207 The problem is, he's very much in love with you. 472 00:27:06,291 --> 00:27:10,962 And I just wanted you to know that if you had any thoughts about leaving him, 473 00:27:12,213 --> 00:27:13,840 that won't be happening. 474 00:27:17,344 --> 00:27:18,345 Excuse me? 475 00:27:18,428 --> 00:27:20,138 I am telling you 476 00:27:21,097 --> 00:27:24,351 that you will be marrying my son. 477 00:27:47,123 --> 00:27:52,170 Oh, you know, I forgot to ask you, how was your church trip? 478 00:27:52,671 --> 00:27:54,547 I heard it didn't go as planned. 479 00:27:55,131 --> 00:27:58,968 You know, Max would be devastated if anything should happen to you. 480 00:27:59,552 --> 00:28:01,721 One might go so far as to say that, 481 00:28:02,555 --> 00:28:05,141 well, your engagement to my son 482 00:28:05,225 --> 00:28:09,437 is the only reason you made it back home at all. 483 00:28:15,068 --> 00:28:17,821 -What the fuck are you doing here? -Lower your fucking voice. 484 00:28:17,904 --> 00:28:20,782 I don't know what you want from us, but now is not the time, okay? 485 00:28:20,865 --> 00:28:22,534 Please, leave my family out of this. 486 00:28:23,993 --> 00:28:26,454 We were invited, you fucking idiot. 487 00:28:32,043 --> 00:28:33,253 Open it. 488 00:28:40,135 --> 00:28:42,178 Yeah. 489 00:28:42,262 --> 00:28:44,723 I heard you had to jump through hoops 490 00:28:44,806 --> 00:28:47,475 to get that thing back to me, and I thought… 491 00:28:48,810 --> 00:28:52,397 "What a perfect engagement gift." Am I right? 492 00:28:54,357 --> 00:28:55,650 Yeah. 493 00:28:57,902 --> 00:28:59,738 Welcome to the family. 494 00:29:05,869 --> 00:29:07,036 I'll take that. 495 00:29:13,168 --> 00:29:14,377 Salute. 496 00:29:18,214 --> 00:29:19,215 Oh, right there. 497 00:29:23,845 --> 00:29:24,846 Too tight? 498 00:29:25,430 --> 00:29:26,973 -Yeah, a little bit. -Oh… 499 00:29:27,640 --> 00:29:29,309 You'll get used to it. 500 00:29:30,810 --> 00:29:31,811 There. 501 00:29:32,687 --> 00:29:34,689 I thought you worked in real estate. 502 00:29:34,773 --> 00:29:36,107 Mm, I do. 503 00:29:36,191 --> 00:29:38,318 Among other things, obviously. 504 00:29:39,861 --> 00:29:42,071 Mm. Aw. 505 00:29:42,155 --> 00:29:43,198 Look at that. 506 00:29:44,324 --> 00:29:46,284 Oh. Keep it safe. 507 00:29:46,367 --> 00:29:49,287 Don't want it ending up in another grave. 508 00:29:49,370 --> 00:29:50,371 Okay. 509 00:29:50,455 --> 00:29:52,999 And if you run over my son again, 510 00:29:53,082 --> 00:29:55,710 then I will fucking kill you myself. 511 00:29:57,837 --> 00:29:58,838 Shall we? 512 00:30:01,508 --> 00:30:02,967 Big smiles, everyone. 513 00:30:12,143 --> 00:30:13,978 -Morgan. -I need to talk to you. 514 00:30:14,062 --> 00:30:15,396 The Italians are here. 515 00:30:15,480 --> 00:30:18,900 Um, that makes a lot of sense, because Annette is their boss. 516 00:30:19,984 --> 00:30:21,319 What are you talking about? 517 00:30:21,402 --> 00:30:25,448 Ivan and Andrei work for the Italians. The Italians work for Annette. 518 00:30:26,074 --> 00:30:27,492 It was for her. 519 00:30:28,117 --> 00:30:30,328 It has all been for her. 520 00:30:33,122 --> 00:30:34,207 Everybody! 521 00:30:36,000 --> 00:30:39,420 Our mayor, Linda Morelli! 522 00:30:40,713 --> 00:30:43,883 Everybody, thank you. It's amazing where life can take you. 523 00:30:44,884 --> 00:30:49,222 Now, I know that only half of the people in the town voted for me, 524 00:30:49,305 --> 00:30:54,769 but trust me when I say that I will work to make this whole town proud. 525 00:30:56,563 --> 00:31:00,650 Um, I want to thank my daughter, Natalie, 526 00:31:00,733 --> 00:31:03,695 who's been by my side throughout everything, 527 00:31:03,778 --> 00:31:07,699 and Nicky and Morgan for doing all that you do, 528 00:31:07,782 --> 00:31:13,079 and a very special thank-you to Annette Zofrea 529 00:31:13,162 --> 00:31:15,415 for making tonight's event possible. 530 00:31:15,498 --> 00:31:18,251 Annette, you are a lifesaver. 531 00:31:18,334 --> 00:31:20,545 She is my good luck charm, 532 00:31:20,628 --> 00:31:27,176 and I cannot wait for our families to come together officially very soon. 533 00:31:36,185 --> 00:31:38,521 I think we're in hell. I… I think this is hell. 534 00:31:39,814 --> 00:31:40,773 -Hey, babe. -Hey. 535 00:31:46,321 --> 00:31:48,865 Um, I need, uh, two triple vodka sodas. What do you want? 536 00:31:48,948 --> 00:31:51,451 I don't want anything. Morgan, what are we gonna do? 537 00:31:51,534 --> 00:31:52,827 I forgot to vote. 538 00:31:53,369 --> 00:31:56,289 Too much on my plate. Forgot to vote. 539 00:31:56,372 --> 00:31:59,292 My mommy almost lost because of me. 540 00:31:59,375 --> 00:32:01,753 Okay, well, she didn't, okay? So everything's fine. 541 00:32:01,836 --> 00:32:03,713 Just go party with Kev. Whatever. 542 00:32:03,796 --> 00:32:05,089 Kev. 543 00:32:05,173 --> 00:32:06,132 -Morgan. -Mm-hmm. 544 00:32:06,215 --> 00:32:07,926 Natalie, can we have five minutes? 545 00:32:08,009 --> 00:32:09,260 Stop it, stop! 546 00:32:09,344 --> 00:32:11,220 -You guys are always interrupting me. -Oh my God. 547 00:32:11,304 --> 00:32:13,765 Stop it. I am talking to my sister. 548 00:32:14,265 --> 00:32:17,894 Morgan, do not fucking do it. 549 00:32:17,977 --> 00:32:18,895 Do what? 550 00:32:18,978 --> 00:32:22,231 Marry Max, Morgan, don't. 551 00:32:22,315 --> 00:32:23,900 -Excuse me? -Oh my God. 552 00:32:23,983 --> 00:32:27,070 Kevin is so fucking boring, he makes me want to die. 553 00:32:27,153 --> 00:32:29,364 Natalie, I think you've had a lot to drink, okay? 554 00:32:29,447 --> 00:32:34,327 Die, die, die. Like, I go home every night, and he is just there, 555 00:32:34,410 --> 00:32:38,790 like, sitting at his computer with his erectile dysfunction 556 00:32:38,873 --> 00:32:41,209 and his familial enmeshment issues and… 557 00:32:41,292 --> 00:32:43,544 -Jesus Christ, Natalie. -I know, I know. 558 00:32:43,628 --> 00:32:45,213 But there comes a point, Morgan, 559 00:32:45,296 --> 00:32:48,049 when being in a situation that you do not like 560 00:32:48,132 --> 00:32:50,426 starts to hurt. 561 00:32:50,510 --> 00:32:51,761 If I were you, 562 00:32:52,261 --> 00:32:55,056 I would get the fuck out while you still can. 563 00:32:55,139 --> 00:32:56,307 Excuse me. 564 00:33:01,938 --> 00:33:04,315 Not to be overly sentimental, 565 00:33:04,399 --> 00:33:08,653 but I do think this is a moment that needs to be celebrated. Son? 566 00:33:10,196 --> 00:33:11,906 -Gio, photo? -Yeah, sure. 567 00:33:11,990 --> 00:33:14,283 Everyone, let's gather on the stairs. 568 00:33:14,867 --> 00:33:15,702 Linda? 569 00:33:17,704 --> 00:33:19,455 You, here. 570 00:33:21,958 --> 00:33:23,668 I never cared much 571 00:33:23,751 --> 00:33:25,169 Oh! Look at me now… 572 00:33:25,253 --> 00:33:27,130 Bring it in a little tighter. 573 00:33:27,213 --> 00:33:28,214 All right. 574 00:33:28,715 --> 00:33:29,924 To family. 575 00:33:30,425 --> 00:33:31,926 To family. 576 00:33:36,931 --> 00:33:39,392 Three, two, one. 577 00:33:39,475 --> 00:33:42,145 Oh! Look at me now 578 00:33:45,440 --> 00:33:49,068 I'm a new man better than 579 00:33:49,152 --> 00:33:51,696 Casanova at his best 580 00:33:51,779 --> 00:33:52,697 Ta-da 581 00:33:54,073 --> 00:33:55,825 Ta-da-da-da-di-da-dum 582 00:33:55,908 --> 00:33:57,076 I forgot it. 583 00:33:57,160 --> 00:33:59,495 I'm so proud I'm busting my vest 584 00:33:59,579 --> 00:34:01,581 I'm a lover 585 00:34:01,664 --> 00:34:05,168 So I'm the guy who bought a big jewel 586 00:34:05,251 --> 00:34:09,172 Yes, I'm the guy Who finally fell in love and such 587 00:34:09,255 --> 00:34:11,716 I never cared much 588 00:34:11,799 --> 00:34:14,218 But look at me now 589 00:34:15,720 --> 00:34:19,515 Oh! Look at me now