1 00:00:01,236 --> 00:00:02,772 [Martin] Previously on Best Medicine... 2 00:00:02,772 --> 00:00:04,609 Famous heart surgeon from Boston. 3 00:00:04,609 --> 00:00:07,347 I'm curious about your interpersonal skills. 4 00:00:07,347 --> 00:00:09,987 I take people who are sick and I make them well. 5 00:00:09,987 --> 00:00:12,258 I have never, never! 6 00:00:12,258 --> 00:00:13,894 You're a real charmer, aren't you? 7 00:00:13,894 --> 00:00:16,366 This town and all the people in it are very dear to me. 8 00:00:16,366 --> 00:00:18,971 -I'm keeping my eye on you. -Get out of here. Go. 9 00:00:18,971 --> 00:00:20,608 [Martin] And, Sarah... 10 00:00:20,608 --> 00:00:22,979 What's it like me back now after all these years? 11 00:00:22,979 --> 00:00:25,251 I find the people here irrational. 12 00:00:25,251 --> 00:00:27,087 I'm about to be a YouTube star. 13 00:00:27,087 --> 00:00:28,525 Far too chatty. 14 00:00:28,525 --> 00:00:30,494 Louisa dumped me two weeks before our wedding 15 00:00:30,494 --> 00:00:31,863 and demanding... 16 00:00:31,863 --> 00:00:33,366 [all gasping] 17 00:00:34,670 --> 00:00:36,006 Does blood freak you out? 18 00:00:36,006 --> 00:00:38,243 -Mm-hm. -But you're a doctor! 19 00:00:38,243 --> 00:00:42,820 This place won't let you hide, and that's a good thing. 20 00:00:42,820 --> 00:00:44,589 [instrumental music] 21 00:00:45,992 --> 00:00:48,162 [bird calling] 22 00:00:50,901 --> 00:00:53,239 [dog panting] 23 00:00:59,986 --> 00:01:01,657 [liquid pouring] 24 00:01:02,893 --> 00:01:05,397 [whining] 25 00:01:08,738 --> 00:01:10,307 Out! 26 00:01:14,883 --> 00:01:17,254 Elaine, I'll see my first patient. 27 00:01:20,294 --> 00:01:22,331 Elaine, are you there? 28 00:01:25,270 --> 00:01:28,309 Who will hold the spoon on their nose the longest. 29 00:01:28,309 --> 00:01:29,913 Guess in the comment section to win 30 00:01:29,913 --> 00:01:31,015 a free coffee at the Salty Breeze. 31 00:01:31,015 --> 00:01:32,451 Elaine, what are you doing? 32 00:01:32,451 --> 00:01:34,188 Shh. Hosting a game show, we're live. 33 00:01:34,188 --> 00:01:35,558 Excuse me? 34 00:01:35,558 --> 00:01:36,794 People text me their game suggestions, 35 00:01:36,794 --> 00:01:38,063 I use whoever's here. 36 00:01:38,063 --> 00:01:39,600 Elaine, that's highly inappropriate. 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,035 You know what it's called? "Try my patience." 38 00:01:41,035 --> 00:01:42,905 How about "Try doing your job?" 39 00:01:42,905 --> 00:01:44,910 -That's not as fun. -Spoons off. 40 00:01:44,910 --> 00:01:46,480 -[spoon clinking] -Now. 41 00:01:46,480 --> 00:01:48,417 -[door closing] -Okay if I cut the line? 42 00:01:48,417 --> 00:01:50,555 Gotta get to work. Just need a minute. 43 00:01:50,555 --> 00:01:51,590 Fine. 44 00:01:51,590 --> 00:01:53,527 So what seems to be the problem? 45 00:01:53,527 --> 00:01:54,663 [door closes] 46 00:01:54,663 --> 00:01:55,765 Nothing. Fit as a fiddle. 47 00:01:55,765 --> 00:01:57,067 That was quick. Goodbye. 48 00:01:57,067 --> 00:01:58,771 Huh. Well, hold on. I do need your help. 49 00:01:58,771 --> 00:02:04,315 I need a prescription for some vitamin V. 50 00:02:04,315 --> 00:02:07,688 You know, some "hard candy." 51 00:02:07,688 --> 00:02:09,693 Ah. Sildenafil. 52 00:02:11,362 --> 00:02:13,133 -Viagra. -Bingo. 53 00:02:13,133 --> 00:02:15,036 -Hm. -Not that I need it. 54 00:02:15,036 --> 00:02:19,078 You know, just thought I'd have some on hand, just in case. 55 00:02:19,078 --> 00:02:21,517 Since Louisa and I are now kaput, 56 00:02:21,517 --> 00:02:24,054 I plan on being very active. 57 00:02:24,054 --> 00:02:26,727 A bad boy. Ladies, take a number. 58 00:02:26,727 --> 00:02:28,230 I'll have to get the penicillin ready. 59 00:02:28,230 --> 00:02:29,666 Are you aware of the possible side effects? 60 00:02:29,666 --> 00:02:32,573 Like having fun, loving life, and feeling foxy? 61 00:02:32,573 --> 00:02:33,674 No. 62 00:02:33,674 --> 00:02:35,578 Headaches, nausea and priapism? 63 00:02:37,147 --> 00:02:39,819 A painful and prolonged erection. 64 00:02:40,989 --> 00:02:42,526 Cool. 65 00:02:42,526 --> 00:02:45,665 It's just in case there's, you know, a little stage fright, 66 00:02:45,665 --> 00:02:47,636 Louise is the only one I've been with 67 00:02:47,636 --> 00:02:49,338 for eight years, but... [chuckles] 68 00:02:49,338 --> 00:02:52,111 Let me tell you, there were no problems there. 69 00:02:52,111 --> 00:02:54,683 [Martin] Right. Got it. Healthy sex life. 70 00:02:54,683 --> 00:02:56,987 Any history of heart disease, stroke, 71 00:02:56,987 --> 00:02:58,991 low blood pressure or eye disease? 72 00:02:58,991 --> 00:03:01,630 Nope. I mean, more than healthy. 73 00:03:01,630 --> 00:03:05,136 -Like, our sex life was like... -Stop talking. 74 00:03:05,136 --> 00:03:06,673 Elaine, next. 75 00:03:06,673 --> 00:03:10,414 Women say that they want that nice guy, but they don't. 76 00:03:10,414 --> 00:03:12,184 They dump the nice guy. 77 00:03:12,184 --> 00:03:14,421 The nice guy ends up taking his mom 78 00:03:14,421 --> 00:03:16,425 to Cancun for his honeymoon. 79 00:03:16,425 --> 00:03:20,433 That is not going to be me ever again. 80 00:03:20,433 --> 00:03:22,706 There's a new sheriff in town. 81 00:03:22,706 --> 00:03:25,611 Good. I wasn't that crazy about the old one. 82 00:03:25,611 --> 00:03:26,880 Yeah! 83 00:03:26,880 --> 00:03:28,551 [laughs] 84 00:03:28,551 --> 00:03:31,055 -That's a good one, doc. -Elaine. 85 00:03:31,055 --> 00:03:33,293 Uh, it's the Browntail Moth rash. 86 00:03:33,293 --> 00:03:34,830 Happens every year. 87 00:03:34,830 --> 00:03:38,704 I just need a prescription for hydrocortisone cream. 88 00:03:38,704 --> 00:03:40,908 You're awfully young to have graduated medical school. 89 00:03:40,908 --> 00:03:42,478 I know everything about it. 90 00:03:42,478 --> 00:03:45,183 It's from the hairs of the moth. They're toxic. 91 00:03:45,183 --> 00:03:47,922 They embed in the skin causing dermatitis. 92 00:03:47,922 --> 00:03:49,760 [coughs] 93 00:03:49,760 --> 00:03:51,262 This is the season. 94 00:03:51,262 --> 00:03:52,966 He's-he's right. Half the town gets it. 95 00:03:52,966 --> 00:03:54,836 -He just needs the cream. -Well, this is fun. 96 00:03:54,836 --> 00:03:57,275 Would you like to help with an open heart surgery later? 97 00:03:57,275 --> 00:03:59,044 [chuckles] I just need to get to work. 98 00:03:59,044 --> 00:04:00,381 I... If I could get the prescription, 99 00:04:00,381 --> 00:04:02,317 we'll be on our way. 100 00:04:02,317 --> 00:04:03,688 Does an uncontrollable cough 101 00:04:03,688 --> 00:04:05,423 come with the Browntail Moth allergies? 102 00:04:05,423 --> 00:04:06,928 It's probably just a coincidence. 103 00:04:06,928 --> 00:04:08,698 Hm. How scientific. 104 00:04:08,698 --> 00:04:11,636 Well, I prefer to actually examine him. 105 00:04:13,206 --> 00:04:14,810 [whispers] Okay. 106 00:04:14,810 --> 00:04:16,746 I need you to just take a deep breath. 107 00:04:16,746 --> 00:04:18,183 [inhales deeply] 108 00:04:18,183 --> 00:04:19,786 [coughing] 109 00:04:21,322 --> 00:04:22,725 I'm gonna need a skin sample. 110 00:04:22,725 --> 00:04:24,596 Now expedite an answer from the lab, 111 00:04:24,596 --> 00:04:27,101 but in the meantime, keep Peter out of school. 112 00:04:27,101 --> 00:04:28,904 Looks like this might be contagious. 113 00:04:28,904 --> 00:04:30,942 -What? -Out of school? 114 00:04:30,942 --> 00:04:32,478 For the Browntail Moth? 115 00:04:32,478 --> 00:04:34,716 -I have a job! -So do I. 116 00:04:34,716 --> 00:04:37,187 And in my professional medical opinion, 117 00:04:37,187 --> 00:04:38,456 it's presenting differently than 118 00:04:38,456 --> 00:04:39,860 just a common insect reaction. 119 00:04:39,860 --> 00:04:42,164 Half the town is about to come down with this 120 00:04:42,164 --> 00:04:44,168 and you're gonna send them all home? 121 00:04:44,168 --> 00:04:47,374 Are you nuts? Let's go. 122 00:04:47,374 --> 00:04:49,077 What a waste of time. 123 00:04:50,247 --> 00:04:51,650 [sighs] 124 00:04:52,919 --> 00:04:54,488 This is insane, doc. 125 00:04:54,488 --> 00:04:56,425 Prepare to be enemy number one. 126 00:04:58,463 --> 00:05:00,968 Wow. You're on a roll! 127 00:05:04,943 --> 00:05:07,515 [theme music] 128 00:05:24,749 --> 00:05:26,954 All right then. Who's next? 129 00:05:26,954 --> 00:05:29,526 [scoffs] Just doing my job is so boring. 130 00:05:29,526 --> 00:05:31,362 -Harriet. -[door shuts] 131 00:05:31,362 --> 00:05:34,936 I cut myself on a broken pipe, stupid thing. 132 00:05:36,874 --> 00:05:37,776 Well, come in then. 133 00:05:37,776 --> 00:05:39,378 Hey, do you need any help, doc? 134 00:05:39,378 --> 00:05:41,883 None at all. 135 00:05:41,883 --> 00:05:43,253 [door closes] 136 00:05:43,253 --> 00:05:45,290 Okay, let's take a look at the wound 137 00:05:45,290 --> 00:05:47,094 and see what you have. 138 00:05:47,094 --> 00:05:48,897 Oh, uh... 139 00:05:48,897 --> 00:05:50,366 [clears throat] 140 00:05:53,006 --> 00:05:55,177 [clattering] 141 00:05:55,177 --> 00:05:56,746 Please, can I help? 142 00:05:56,746 --> 00:05:57,915 If you insist. 143 00:05:57,915 --> 00:05:59,886 [intriguing music] 144 00:05:59,886 --> 00:06:01,389 Clean up on aisle nine. 145 00:06:01,389 --> 00:06:02,725 [laughter] 146 00:06:02,725 --> 00:06:04,696 Dr. Reese let me help out all the time. 147 00:06:04,696 --> 00:06:06,332 -Right, Bert? -Yep. 148 00:06:06,332 --> 00:06:08,036 Like a regular Florence Nightingale. 149 00:06:08,036 --> 00:06:09,271 [chuckles] 150 00:06:09,271 --> 00:06:10,875 Is there anything you can't do? 151 00:06:10,875 --> 00:06:12,912 Not a singles bar. Out. 152 00:06:12,912 --> 00:06:15,017 [Elaine] Okay, wound is all cleaned up, doc. 153 00:06:15,017 --> 00:06:16,920 Mm-hmm. [exhales sharply] 154 00:06:20,895 --> 00:06:22,464 [rattling] 155 00:06:22,464 --> 00:06:24,401 Mm-hmm. Mm. 156 00:06:24,401 --> 00:06:26,573 Okay, looks like three butterflies will do it. 157 00:06:26,573 --> 00:06:28,009 Just, uh, keep the wound clean and dry. 158 00:06:28,009 --> 00:06:29,545 [Elaine] Mm-hmm. 159 00:06:31,950 --> 00:06:34,889 Hey, do you want to go to the Baked Bean Supper with me? 160 00:06:34,889 --> 00:06:37,728 No. Are you insane? That's so public. 161 00:06:37,728 --> 00:06:39,699 Might as well announce we're engaged. 162 00:06:39,699 --> 00:06:41,335 -Never mind. -Leave. 163 00:06:41,335 --> 00:06:43,707 [stammers] No, not that... 164 00:06:43,707 --> 00:06:45,711 I just, I-I don't have time 165 00:06:45,711 --> 00:06:46,880 for that kind of stuff right now. 166 00:06:46,880 --> 00:06:48,584 I'm concentrating on my career 167 00:06:48,584 --> 00:06:49,886 and getting out of Port Wenn. 168 00:06:49,886 --> 00:06:51,857 You-you want to leave Port Wenn? 169 00:06:51,857 --> 00:06:54,027 Of course. There's nothing for me here. 170 00:06:57,067 --> 00:06:59,572 -Done! -I'll wrap him up! 171 00:06:59,572 --> 00:07:01,910 [metal clanking] 172 00:07:01,910 --> 00:07:05,216 Like, like leave Port Wenn for good? 173 00:07:05,216 --> 00:07:07,087 Do I need to call the police? 174 00:07:08,523 --> 00:07:10,895 -All finished. -[chuckles] 175 00:07:10,895 --> 00:07:13,265 -Here we go. -All right. Thanks, doc. 176 00:07:13,265 --> 00:07:14,602 [Martin gasping] 177 00:07:14,602 --> 00:07:16,773 -Thanks, Elaine. -[Elaine] Yeah. 178 00:07:20,180 --> 00:07:22,218 [intriguing music] 179 00:07:22,218 --> 00:07:23,720 I was very helpful. 180 00:07:25,357 --> 00:07:27,061 One can say, almost invaluable. 181 00:07:27,061 --> 00:07:28,463 -Out. -Yes. 182 00:07:28,463 --> 00:07:30,601 -Get out. -Yes. Yep. 183 00:07:33,640 --> 00:07:36,245 [birds squawking] 184 00:07:36,245 --> 00:07:38,382 [door closes] 185 00:07:38,382 --> 00:07:40,386 Another dinner alone, Dr. Worst? 186 00:07:40,386 --> 00:07:42,424 That's the saddest thing ever. 187 00:07:42,424 --> 00:07:44,529 That's me in 60 years, just kill me. 188 00:07:44,529 --> 00:07:46,165 [laughter] 189 00:07:46,165 --> 00:07:47,568 [Louisa] Dr. Best? 190 00:07:48,637 --> 00:07:50,541 -Hello. [chuckles] -Hello. 191 00:07:50,541 --> 00:07:52,043 [door closes] 192 00:07:52,043 --> 00:07:55,383 Uh, I'm just getting some dinner to go. If you wanna... 193 00:07:55,383 --> 00:07:57,956 -Me too. Yeah. -Oh. 194 00:07:57,956 --> 00:08:02,397 -So how was your day? -[Martin] Unpleasant. 195 00:08:02,397 --> 00:08:04,536 Seems the inmates want to run the asylum. 196 00:08:04,536 --> 00:08:06,840 Well... [laughs] I heard about Peter Cronk. 197 00:08:06,840 --> 00:08:08,409 Okay. You may not know this, 198 00:08:08,409 --> 00:08:09,812 but the Browntail Moth is a very common... 199 00:08:09,812 --> 00:08:11,550 Louisa, Martin, your dinners are coming up. 200 00:08:11,550 --> 00:08:13,186 Doc, glad you're here. 201 00:08:13,186 --> 00:08:15,591 We haven't gotten your RSVP. 202 00:08:15,591 --> 00:08:17,928 -For? -The Baked Bean Supper! 203 00:08:17,928 --> 00:08:19,599 Right. Because I'm not going. 204 00:08:19,599 --> 00:08:21,402 [laughter] 205 00:08:21,402 --> 00:08:22,705 [George] I think you're adorable. 206 00:08:22,705 --> 00:08:24,208 -Oh, wait, wait, wait. -Oh, are you serious... 207 00:08:24,208 --> 00:08:26,646 You're serious, no, no, no. You don't understand. 208 00:08:26,646 --> 00:08:28,684 Everyone goes to the Baked Bean Supper 209 00:08:28,684 --> 00:08:31,690 unless you're dead or in the hospital and even that. 210 00:08:31,690 --> 00:08:33,660 [both] Lorraine with the oxygen tank. 211 00:08:33,660 --> 00:08:34,929 [George] Maybe. Hey. [Louisa] Mm-mm. 212 00:08:34,929 --> 00:08:37,267 It's the time when feuds are dropped 213 00:08:37,267 --> 00:08:40,741 and phones are put away and we all feel less alone. 214 00:08:40,741 --> 00:08:42,845 It's such a-a wonderful opportunity 215 00:08:42,845 --> 00:08:44,448 to really connect with people. 216 00:08:44,448 --> 00:08:46,687 I mean, even after all of these years, 217 00:08:46,687 --> 00:08:48,858 I... I still find that 218 00:08:48,858 --> 00:08:50,326 I find out something new about someone. 219 00:08:50,326 --> 00:08:51,763 Well, as this town's doctor, 220 00:08:51,763 --> 00:08:54,034 I feel all I do is learn something new about someone. 221 00:08:54,034 --> 00:08:56,071 [Louisa] Well, I don't mean to like, it's not really... 222 00:08:56,071 --> 00:08:59,980 Uh, George, why are you standing like that? 223 00:08:59,980 --> 00:09:04,087 I'm sorry, sweetheart, just don't look out at the patio. 224 00:09:05,591 --> 00:09:07,728 Hey. What? 225 00:09:07,728 --> 00:09:10,200 [chuckles] George, what are you... 226 00:09:10,200 --> 00:09:12,103 -[screams] -[thuds] 227 00:09:12,103 --> 00:09:13,940 [both sighing] 228 00:09:19,218 --> 00:09:22,057 [intriguing music] 229 00:09:22,057 --> 00:09:23,225 Oh. 230 00:09:25,931 --> 00:09:28,069 Jeannie. 231 00:09:28,069 --> 00:09:31,810 She's my, uh, she's my teaching assistant. 232 00:09:32,745 --> 00:09:35,216 Uh, I'm-I'm-I'm gonna... 233 00:09:39,091 --> 00:09:40,661 [door opens] 234 00:09:41,730 --> 00:09:43,700 [crickets chirping] 235 00:09:45,805 --> 00:09:48,610 -[soft music] -[exhales] 236 00:10:00,133 --> 00:10:02,739 Hi. We'll be quick. 237 00:10:02,739 --> 00:10:04,643 Just need some cortisone cream. 238 00:10:04,643 --> 00:10:06,378 It's the, uh, Browntail Moth rash. 239 00:10:06,378 --> 00:10:07,782 -Really? -[Ilana] So... 240 00:10:07,782 --> 00:10:09,184 You know, I think I'm just gonna take a nap. 241 00:10:09,184 --> 00:10:12,024 Put my stethoscope, my prescription pad, 242 00:10:12,024 --> 00:10:13,828 and a bowl of Percocet by the door, 243 00:10:13,828 --> 00:10:15,564 and everyone can just help themselves. 244 00:10:15,564 --> 00:10:16,933 I didn't mean anything by it. 245 00:10:16,933 --> 00:10:18,504 -It-it just happens. -[Martin] Every year. 246 00:10:18,504 --> 00:10:19,872 No. I'm-I'm well aware. 247 00:10:21,242 --> 00:10:24,414 May I dare ask, does Mallory have any other symptoms? 248 00:10:24,414 --> 00:10:26,418 Well, actually... 249 00:10:26,418 --> 00:10:29,458 -Um, I have squirts. Yeah. -Yes. 250 00:10:29,458 --> 00:10:31,730 So, it's all just coming out. Like... 251 00:10:31,730 --> 00:10:34,434 [blowing raspberry] 252 00:10:34,434 --> 00:10:36,405 Me too, actually, just like that. 253 00:10:36,405 --> 00:10:37,509 Just like... 254 00:10:37,509 --> 00:10:39,177 [blowing raspberry] 255 00:10:39,177 --> 00:10:41,717 I assume we're talking about a case of diarrhea? 256 00:10:41,717 --> 00:10:43,788 Yeah. And then kind of like... 257 00:10:43,788 --> 00:10:45,757 [blowing raspberry] 258 00:10:47,026 --> 00:10:48,797 [both laughing] 259 00:10:51,335 --> 00:10:52,906 [coughing] 260 00:10:52,906 --> 00:10:54,943 Oh. 261 00:10:54,943 --> 00:10:57,582 Do you go to school with a boy named Peter Cronk by any chance? 262 00:10:57,582 --> 00:10:59,118 He's in my class, he's really smart. 263 00:10:59,118 --> 00:11:01,188 And was he in school yesterday afternoon? 264 00:11:01,188 --> 00:11:02,691 We played tag. 265 00:11:05,731 --> 00:11:09,038 Elaine, push back my appointments for the next hour. 266 00:11:09,038 --> 00:11:10,875 Excuse me. 267 00:11:10,875 --> 00:11:12,912 And please keep Mallory out of school. 268 00:11:17,454 --> 00:11:19,424 [intriguing music] 269 00:11:21,295 --> 00:11:24,736 Whoa. Good job. Yeah. Okay. [chuckles] 270 00:11:24,736 --> 00:11:27,742 -Hi. -Oh. Hello. 271 00:11:27,742 --> 00:11:29,044 Let's hope it's not weird. 272 00:11:29,044 --> 00:11:31,750 -Mark and I. -Yeah. Hmm. 273 00:11:31,750 --> 00:11:33,286 Just so you know, I tried Hinge. 274 00:11:33,286 --> 00:11:36,191 Only eligible man was a 75-minute drive. 275 00:11:36,191 --> 00:11:37,995 And then a ferry. 276 00:11:37,995 --> 00:11:40,366 Of course. I wish you both the best. 277 00:11:40,366 --> 00:11:41,770 [laughs] 278 00:11:41,770 --> 00:11:43,573 -That's such a relief. -No... 279 00:11:43,573 --> 00:11:45,611 -[boy screaming] -Oh, my God. 280 00:11:45,611 --> 00:11:48,717 Lindsay, Georgia, he is not a wishbone. 281 00:11:48,717 --> 00:11:50,587 -Hello. -Oh. 282 00:11:50,587 --> 00:11:51,990 Hello. [chuckles] 283 00:11:54,796 --> 00:11:56,900 Uh, how was your dinner last night? 284 00:11:56,900 --> 00:12:01,208 I left before... Obviously. 285 00:12:01,208 --> 00:12:03,246 Steamed fish. 286 00:12:03,246 --> 00:12:04,381 Very nice. 287 00:12:04,381 --> 00:12:05,518 Good. 288 00:12:05,518 --> 00:12:06,920 Peter Cronk, is he here? 289 00:12:06,920 --> 00:12:08,790 Yes, um, he's inside right now. 290 00:12:08,790 --> 00:12:10,661 And are you aware I told his mother 291 00:12:10,661 --> 00:12:12,932 -he shouldn't be in school? -Yes, I am. 292 00:12:12,932 --> 00:12:14,635 But it's not that big of a deal. 293 00:12:14,635 --> 00:12:15,905 It's only the Browntail Moth. 294 00:12:15,905 --> 00:12:17,808 How do you suppose I can be the town doctor 295 00:12:17,808 --> 00:12:19,779 if no one will do what I say? 296 00:12:19,779 --> 00:12:21,783 Well, it's just the Browntail Moth. 297 00:12:21,783 --> 00:12:23,554 Does the Browntail Moth give you diarrhea? 298 00:12:23,554 --> 00:12:26,024 Or a hacking cough? This could be something very contagious. 299 00:12:26,024 --> 00:12:27,662 And Mrs. Cronk put a lot of people... 300 00:12:27,662 --> 00:12:29,197 Now listen, there are some people here 301 00:12:29,197 --> 00:12:30,801 with certain financial hardships. 302 00:12:30,801 --> 00:12:32,639 Okay, part of you being a doctor here 303 00:12:32,639 --> 00:12:34,207 is knowing your patients. 304 00:12:34,207 --> 00:12:37,715 No, no, my only responsibility is keeping everyone safe. 305 00:12:37,715 --> 00:12:39,952 Now you tell Mrs. Cronk, the other teachers 306 00:12:39,952 --> 00:12:43,660 and your principal that that boy cannot be in school. 307 00:12:43,660 --> 00:12:44,996 Yeah, I'm sure as a big city doctor, 308 00:12:44,996 --> 00:12:46,365 you're used to having the last word. 309 00:12:46,365 --> 00:12:47,835 Not sure it works that way around here. 310 00:12:47,835 --> 00:12:49,304 Oh, I don't need the last. 311 00:12:50,407 --> 00:12:53,012 [instrumental music] 312 00:12:56,720 --> 00:12:58,557 [Glendon] You kids keep digging! 313 00:12:58,557 --> 00:13:00,259 You gotta stay on schedule. 314 00:13:02,665 --> 00:13:04,334 Eeyore! 315 00:13:04,334 --> 00:13:05,704 [laughs] 316 00:13:05,704 --> 00:13:07,306 Eeyore! 317 00:13:08,476 --> 00:13:10,446 Hey, Eeyore? 318 00:13:13,686 --> 00:13:15,824 Hey, it's me. 319 00:13:15,824 --> 00:13:17,594 Glendon, remember? 320 00:13:17,594 --> 00:13:19,164 When we were kids on the beach? 321 00:13:19,164 --> 00:13:20,534 Nope. 322 00:13:20,534 --> 00:13:23,974 Aw, come on, you're always moping around like a sad sack. 323 00:13:23,974 --> 00:13:26,144 I had to lighten things up with a little ribbing, remember? 324 00:13:26,144 --> 00:13:28,149 Actually, I have no idea what you're talking about. 325 00:13:28,149 --> 00:13:30,821 Hey, I heard you were coming up. 326 00:13:30,821 --> 00:13:32,257 What's the deal? 327 00:13:32,257 --> 00:13:34,829 Big city surgeon now bandaging knees. 328 00:13:34,829 --> 00:13:36,165 It's actually none of your business. 329 00:13:36,165 --> 00:13:37,868 Well, I've done very well for myself. 330 00:13:37,868 --> 00:13:39,873 This is my house. 331 00:13:39,873 --> 00:13:42,845 I did an extension, putting in an in-ground pool. 332 00:13:42,845 --> 00:13:44,648 Everyone's just loving coming by. 333 00:13:44,648 --> 00:13:46,152 Kids especially. 334 00:13:46,152 --> 00:13:49,024 Home improvements, never understood all the hysteria. 335 00:13:49,024 --> 00:13:50,527 Well, you heard about the Baked Bean Supper? 336 00:13:50,527 --> 00:13:51,896 Impossible not to. 337 00:13:51,896 --> 00:13:54,769 Yeah, it's nothing, but I'm the sponsor. 338 00:13:54,769 --> 00:13:56,272 Your mother must be so proud. 339 00:13:56,272 --> 00:14:00,246 Hah! Still a sour puss, just like the old days. 340 00:14:00,246 --> 00:14:02,752 Hey, come by the house any time you want to, Eeyore. 341 00:14:02,752 --> 00:14:04,722 Well, I'll give you a tour. 342 00:14:04,722 --> 00:14:06,926 [machine whirring] 343 00:14:14,909 --> 00:14:17,046 -Whoa, whoa, whoa, whoa! -Oh! 344 00:14:17,046 --> 00:14:18,650 -[machine whirring] -Whoa! Hey, okay. 345 00:14:18,650 --> 00:14:20,587 Hey, doc, fancy meetin' you here. 346 00:14:20,587 --> 00:14:23,927 Uh-huh. Okay, okay, let's put down the hedge trimmer now. 347 00:14:23,927 --> 00:14:25,898 -You feeling all right? -[machine whirring] 348 00:14:25,898 --> 00:14:27,067 Whew! 349 00:14:27,067 --> 00:14:28,469 -I'm fine, doc. -You sure? 350 00:14:28,469 --> 00:14:30,641 Yeah, no need to make a fuss about. 351 00:14:30,641 --> 00:14:32,344 Whoa, whoa, whoa! Whoa! 352 00:14:32,344 --> 00:14:33,546 [thuds] 353 00:14:35,183 --> 00:14:37,353 [Bert] Ah. I don't know what's going on. 354 00:14:37,353 --> 00:14:39,090 I've just been feelin' little dizzy this week. 355 00:14:39,090 --> 00:14:40,661 That happened because you got dizzy? 356 00:14:40,661 --> 00:14:41,930 Why didn't you tell me? 357 00:14:41,930 --> 00:14:43,567 Well, with Al standing right there? 358 00:14:43,567 --> 00:14:45,336 No, t-that's not the way it's supposed to work. 359 00:14:45,336 --> 00:14:47,474 I'm the dad. I'm supposed to worry about him. 360 00:14:47,474 --> 00:14:50,379 Well, you seem to have some form of vestibular neuritis. 361 00:14:50,379 --> 00:14:52,216 Should fix itself with a simple medication. 362 00:14:52,216 --> 00:14:53,953 I'll call in the prescription of Sally's, 363 00:14:53,953 --> 00:14:55,356 just fill it as soon as possible. 364 00:14:55,356 --> 00:14:57,193 And do not work until it's cleared up, okay? 365 00:14:57,193 --> 00:15:00,232 Do not work? Doc, what are you, crazy? I-I got bills to pay. 366 00:15:00,232 --> 00:15:02,103 -Fine. You're right. -I am? 367 00:15:02,103 --> 00:15:03,507 -Really? -Sure. 368 00:15:03,507 --> 00:15:05,210 Dizzy spells and power tools go great together. 369 00:15:05,210 --> 00:15:08,149 Take the pills and do not work. Do you hear me? 370 00:15:08,149 --> 00:15:09,317 Fine. 371 00:15:10,420 --> 00:15:12,224 [instrumental music] 372 00:15:12,224 --> 00:15:14,360 You two, okay, you got it, you got it. 373 00:15:14,360 --> 00:15:16,131 Okay, you two, go, try, try, try. 374 00:15:16,131 --> 00:15:19,170 [muffled chatter] 375 00:15:26,218 --> 00:15:28,724 [muffled] I won! I won! 376 00:15:28,724 --> 00:15:30,994 We have a winner! [laughs] 377 00:15:30,994 --> 00:15:33,265 [Martin] Elaine? What's this? 378 00:15:33,265 --> 00:15:35,269 Today's game is Chubby Buddy. 379 00:15:38,008 --> 00:15:39,512 And how many of you are here for 380 00:15:39,512 --> 00:15:42,016 the so-called Browntail Moth allergy? 381 00:15:44,121 --> 00:15:45,991 Something is not right. 382 00:15:45,991 --> 00:15:47,562 You'd better fix me up quick. 383 00:15:47,562 --> 00:15:50,132 I can't go to the Baked Bean Supper like this. 384 00:15:50,132 --> 00:15:53,171 How in God's name can you be thinking about Baked Beans now? 385 00:15:53,171 --> 00:15:55,109 It's not like we could miss it. 386 00:15:55,109 --> 00:15:57,113 Rain or shine, there's always the supper. 387 00:15:57,113 --> 00:15:59,317 There must have been at least one year it was canceled. 388 00:15:59,317 --> 00:16:02,257 Year? It's every month, and never. 389 00:16:02,257 --> 00:16:04,995 -Every month? -Mm-hmm. 390 00:16:04,995 --> 00:16:07,500 And it still makes you all weepy. 391 00:16:07,500 --> 00:16:10,072 [muffled chatter] 392 00:16:13,345 --> 00:16:14,480 Mm-hmm. 393 00:16:16,118 --> 00:16:17,755 Life is uncertain. 394 00:16:17,755 --> 00:16:19,425 Traditions give us the illusion 395 00:16:19,425 --> 00:16:21,762 of a future that we can look forward to. 396 00:16:21,762 --> 00:16:23,933 [all agreeing] 397 00:16:23,933 --> 00:16:25,637 [intriguing music] 398 00:16:27,040 --> 00:16:31,348 Well, bad news, not this month. Mnh-mnh. 399 00:16:31,348 --> 00:16:35,490 No dinner is worth a whole town getting sick. 400 00:16:35,490 --> 00:16:38,395 The Baked Bean Supper is canceled. 401 00:16:39,832 --> 00:16:41,401 [door slams] 402 00:16:46,646 --> 00:16:47,749 [seagulls squawking] 403 00:16:47,749 --> 00:16:50,286 [instrumental music] 404 00:16:53,794 --> 00:16:55,664 [indistinct chatter] 405 00:17:04,047 --> 00:17:05,951 Hello. 406 00:17:05,951 --> 00:17:08,255 My mom says you're the A-word, the B-word, 407 00:17:08,255 --> 00:17:11,161 the S-word, and the F-word with the A-word. 408 00:17:16,806 --> 00:17:19,210 Well, thank you so very much. 409 00:17:19,210 --> 00:17:20,747 What am I supposed to do now? 410 00:17:20,747 --> 00:17:23,218 Don't blame me, I just came to invite you to dinner. 411 00:17:23,218 --> 00:17:25,356 Martin, everybody's very pissed off at you 412 00:17:25,356 --> 00:17:26,860 for canceling the supper. 413 00:17:26,860 --> 00:17:28,462 I'm just doing my job. 414 00:17:28,462 --> 00:17:30,634 -It's only the Browntail Moth. -Stop! 415 00:17:30,634 --> 00:17:32,838 Just not another word. Do you want to come to dinner or not? 416 00:17:32,838 --> 00:17:35,209 No, thank you, I'd rather eat alone. 417 00:17:35,209 --> 00:17:36,746 [scoffs] Not you too. 418 00:17:36,746 --> 00:17:40,086 If you must know, I look forward to the supper too. 419 00:17:40,086 --> 00:17:42,524 Because of the sacredness of tradition 420 00:17:42,524 --> 00:17:44,795 or the cozy warmth of community, 421 00:17:44,795 --> 00:17:49,739 or do baked bean fairies just come and fly and moonlight. 422 00:17:49,739 --> 00:17:51,643 It's George's brown bread. 423 00:17:51,643 --> 00:17:56,118 It's miraculous, and he only makes it for the supper. 424 00:17:56,118 --> 00:17:58,322 Which means, I'll have to wait another month! 425 00:17:58,322 --> 00:17:59,559 Hm. 426 00:17:59,559 --> 00:18:01,128 [thudding] 427 00:18:01,128 --> 00:18:03,533 [Sarah] Oh, you met him? 428 00:18:03,533 --> 00:18:07,440 Well, he's definitely the F-word with the A-word. 429 00:18:09,010 --> 00:18:11,650 Yes, once a bully, always a bully. 430 00:18:11,650 --> 00:18:13,152 [laughing] 431 00:18:13,152 --> 00:18:14,555 What do you mean by that? 432 00:18:14,555 --> 00:18:17,159 Nothing, just some childish name calling. 433 00:18:17,159 --> 00:18:19,430 Don't give yourself a stroke. 434 00:18:19,430 --> 00:18:21,603 You had it hard enough back then. 435 00:18:21,603 --> 00:18:25,242 Last thing you needed was somebody else making it harder. 436 00:18:25,242 --> 00:18:27,848 You say the word, I'll kick him in the teeth. 437 00:18:27,848 --> 00:18:29,384 Thank you. 438 00:18:29,384 --> 00:18:31,689 Not in a strange way, that's actually very touching. 439 00:18:31,689 --> 00:18:35,764 Hm. Now get the hell out of here, these are my regulars. 440 00:18:35,764 --> 00:18:38,402 I gotta sell some lobsters. 441 00:18:38,402 --> 00:18:41,876 Come on, I just came in, and we got some beauties. 442 00:18:43,513 --> 00:18:44,883 Oh, feisty. 443 00:18:44,883 --> 00:18:47,153 [instrumental music] 444 00:18:51,094 --> 00:18:53,031 -Where is everyone? -Cancelled. 445 00:18:53,031 --> 00:18:54,602 Cancelled, why? 446 00:18:54,602 --> 00:18:56,706 Because of the Baked Bean Supper. You're being boycotted. 447 00:18:56,706 --> 00:18:58,910 People are sick and they won't see me? That's insane. 448 00:18:58,910 --> 00:19:00,179 You're telling me? 449 00:19:00,179 --> 00:19:01,448 How am I supposed to do a show called 450 00:19:01,448 --> 00:19:03,587 "Try My Patients" with no patients? 451 00:19:03,587 --> 00:19:06,325 -You're killing my likes. -No, I'm right about this. 452 00:19:06,325 --> 00:19:08,161 It's not the Browntail Moth. 453 00:19:08,161 --> 00:19:09,331 Call the lab, tell them I need 454 00:19:09,331 --> 00:19:11,068 the results from the samples now. 455 00:19:11,068 --> 00:19:13,038 I know the skin sample results will prove 456 00:19:13,038 --> 00:19:14,775 that it's not the Browntail Moth allergy. 457 00:19:16,344 --> 00:19:19,183 [Jeannie] Freshly-sharpened pencil for you. 458 00:19:20,353 --> 00:19:22,389 Dylan, will you help Xavier? 459 00:19:22,389 --> 00:19:23,492 All right, stay with your buddy. 460 00:19:23,492 --> 00:19:25,697 -Oh. Oh... -[boy] No. 461 00:19:25,697 --> 00:19:27,133 Oh, um, Isabel, 462 00:19:27,133 --> 00:19:28,670 Elizabetta, you've got this. 463 00:19:28,670 --> 00:19:30,239 I'll be right back. 464 00:19:31,609 --> 00:19:33,078 Everything okay? Everything okay? 465 00:19:33,078 --> 00:19:35,951 -Mm-hm. -Oh, no. 466 00:19:35,951 --> 00:19:37,186 Wh-what happened? 467 00:19:37,186 --> 00:19:39,825 Nothing, it's just, it's Mark. 468 00:19:39,825 --> 00:19:44,568 -No. -We had se... play date. 469 00:19:44,568 --> 00:19:45,403 Right. 470 00:19:45,403 --> 00:19:46,839 -Two nights ago. -Mm-hm. 471 00:19:46,839 --> 00:19:48,341 And then he never called me. 472 00:19:48,341 --> 00:19:50,880 Then I called him, and he told me that it was... 473 00:19:53,385 --> 00:19:55,389 just a play date. 474 00:19:55,389 --> 00:19:57,126 -Nothing more. -Okay. 475 00:19:57,126 --> 00:19:58,996 And that he wants to be free to have s... 476 00:20:00,132 --> 00:20:01,301 play dates. 477 00:20:01,301 --> 00:20:04,141 -Mm-hm. -With whomever he wants. 478 00:20:04,141 --> 00:20:06,980 I thought he was one of the nice ones. 479 00:20:06,980 --> 00:20:08,448 What did you do to him? 480 00:20:09,585 --> 00:20:11,388 Oh. 481 00:20:11,388 --> 00:20:13,860 It's fine. It's fine. 482 00:20:13,860 --> 00:20:15,362 [clattering] 483 00:20:15,362 --> 00:20:17,668 Um, just a... 484 00:20:17,668 --> 00:20:19,972 Miss-Miss Jeannie's gonna take a bathroom break. 485 00:20:19,972 --> 00:20:21,542 Yeah. Okay. 486 00:20:21,542 --> 00:20:24,080 Hi, everyone. I know that you're boycotting 487 00:20:24,080 --> 00:20:27,286 and I kind of get it, but remember to like my videos. 488 00:20:27,286 --> 00:20:29,457 Got to still keep those numbers up. 489 00:20:29,457 --> 00:20:32,397 -[door closes] -Wow. 490 00:20:32,397 --> 00:20:35,169 Very brave coming here. 491 00:20:35,169 --> 00:20:36,404 Hope nobody saw you. 492 00:20:36,404 --> 00:20:38,442 I don't care what people think. 493 00:20:38,442 --> 00:20:40,514 I just wanted to tell you that if you 494 00:20:40,514 --> 00:20:44,788 ever need help with your career, just ask me. 495 00:20:44,788 --> 00:20:48,295 I don't mean anything romantic. I just mean, like, cameraman 496 00:20:48,295 --> 00:20:52,905 or, uh, help carrying things, anything. 497 00:20:52,905 --> 00:20:54,775 Really? 498 00:20:54,775 --> 00:20:56,445 Because I-I meant it. 499 00:20:56,445 --> 00:20:59,151 I can't have anyone tying me down. 500 00:20:59,151 --> 00:21:00,587 I get it. I promise. 501 00:21:00,587 --> 00:21:03,593 I just, I wanna help you make your dreams come true. 502 00:21:03,593 --> 00:21:06,064 -What's more? -Elaine? 503 00:21:06,064 --> 00:21:07,500 Has the lab called back yet? 504 00:21:07,500 --> 00:21:08,970 Well, they better, you know, 505 00:21:08,970 --> 00:21:11,074 just cancel the Baked Bean Supper on a hunch. 506 00:21:11,074 --> 00:21:13,312 I'm leaving. Bye. 507 00:21:13,312 --> 00:21:15,182 [intriguing music] 508 00:21:15,182 --> 00:21:16,785 [door opens] 509 00:21:18,321 --> 00:21:21,327 [gasps] Hello, you little muppet. 510 00:21:21,327 --> 00:21:22,898 [laughs] 511 00:21:22,898 --> 00:21:26,071 Elaine, if you like him so much, take him home. 512 00:21:26,071 --> 00:21:28,008 Otherwise, get him out of here. 513 00:21:28,008 --> 00:21:30,948 Well, there you go again, you little wriggle mutt. 514 00:21:30,948 --> 00:21:33,218 [panting] 515 00:21:33,218 --> 00:21:34,721 How long has he been doing this? 516 00:21:34,721 --> 00:21:36,759 What? The back scratching? 517 00:21:36,759 --> 00:21:39,999 -[Martin] Mm-hmm. -I don't know. Like a week. 518 00:21:39,999 --> 00:21:42,505 [intriguing music] 519 00:21:42,505 --> 00:21:44,541 What are you doing? 520 00:21:46,712 --> 00:21:48,950 Don't you think you should buy him dinner first? 521 00:21:48,950 --> 00:21:50,452 [laughs] 522 00:21:57,600 --> 00:22:00,640 He's got rashes all over, that's why he's been so itchy. 523 00:22:00,640 --> 00:22:03,111 It presents similarly to the ones I've been seeing. 524 00:22:03,111 --> 00:22:05,382 You mean he caught the disease too? 525 00:22:05,382 --> 00:22:06,752 Not possible. 526 00:22:06,752 --> 00:22:08,856 No, he might be the cause of it. 527 00:22:11,662 --> 00:22:13,766 What are you gonna do to him? 528 00:22:17,974 --> 00:22:18,977 [upbeat music] 529 00:22:18,977 --> 00:22:20,813 [panting] 530 00:22:22,217 --> 00:22:24,020 Hey, doc. 531 00:22:24,020 --> 00:22:26,357 Well, what do we have here? 532 00:22:26,357 --> 00:22:28,729 Possibly a highly contagious dog. 533 00:22:30,165 --> 00:22:31,434 I've contacted Animal Control. 534 00:22:31,434 --> 00:22:33,005 They advised me to bring him here 535 00:22:33,005 --> 00:22:34,373 until they can pick him up. 536 00:22:34,373 --> 00:22:36,144 Please stay as far away from him as you can. 537 00:22:36,144 --> 00:22:37,547 -And don't touch him. -What? 538 00:22:37,547 --> 00:22:39,585 What am I supposed to do with a highly... 539 00:22:39,585 --> 00:22:42,590 I need you to sign this form to confirm 540 00:22:42,590 --> 00:22:44,393 that he is no longer my problem. 541 00:22:45,195 --> 00:22:46,699 What do you want? 542 00:22:46,699 --> 00:22:49,237 To schedule another wedding you can walk out on? 543 00:22:49,237 --> 00:22:51,140 I, I thought we could have a talk. 544 00:22:51,140 --> 00:22:52,978 Just please sign, so I can leave. 545 00:22:52,978 --> 00:22:54,047 I would like you to leave. 546 00:22:54,047 --> 00:22:56,952 -I'm trying to. -No. Her. 547 00:22:56,952 --> 00:23:00,560 Mark, Mark, look, I'm sorry that I hurt you. 548 00:23:00,560 --> 00:23:02,163 But-but this whole "playboy" thing? 549 00:23:02,163 --> 00:23:03,733 Look, it's not nice. It's not you. 550 00:23:03,733 --> 00:23:05,169 Well, I'm not nice anymore. 551 00:23:05,169 --> 00:23:06,438 You get it, you cured me of that. 552 00:23:06,438 --> 00:23:08,141 And if you can't handle your jealousy, 553 00:23:08,141 --> 00:23:09,745 then that's not my problem. 554 00:23:09,745 --> 00:23:11,849 Why can't anyone in this town have a private conversation? 555 00:23:11,849 --> 00:23:15,089 -In private. -Fine, just fine. 556 00:23:15,089 --> 00:23:16,959 [thuds] 557 00:23:16,959 --> 00:23:18,562 [cellphone chimes] 558 00:23:18,562 --> 00:23:20,165 [Martin] Oh, the lab results. 559 00:23:21,568 --> 00:23:24,875 -Confirmed. Zoonotic. -Zoonotic. 560 00:23:24,875 --> 00:23:25,878 Not a clue, doc. 561 00:23:25,878 --> 00:23:28,415 The disease is spread animal to human, 562 00:23:28,415 --> 00:23:29,985 or in this case, dog to human. 563 00:23:29,985 --> 00:23:31,623 Wait, but if humans aren't spreading the rash, 564 00:23:31,623 --> 00:23:33,458 then what about the Baked Bean Supper? 565 00:23:33,458 --> 00:23:36,131 Let the angels sing and the trumpets blow. 566 00:23:36,131 --> 00:23:39,337 You can have your Baked Bean Supper after all. 567 00:23:39,337 --> 00:23:41,207 [panting] 568 00:23:41,207 --> 00:23:43,746 Well, I mean, that's good news. 569 00:23:43,746 --> 00:23:46,218 Actually, come to think of it... 570 00:23:46,218 --> 00:23:48,055 I prefer if you didn't go. 571 00:23:48,055 --> 00:23:49,625 What? 572 00:23:49,625 --> 00:23:50,760 That's unheard of. 573 00:23:50,760 --> 00:23:52,096 There's always a first time. 574 00:23:53,532 --> 00:23:55,268 -Mark. -I rubbed your feet 575 00:23:55,268 --> 00:23:57,006 every single night for eight years. 576 00:23:57,006 --> 00:24:00,346 And now you just expect me to eat beans with you. 577 00:24:00,346 --> 00:24:03,619 Mark, Mark, you're my best friend. 578 00:24:03,619 --> 00:24:05,924 Are you saying that we're never gonna be able to be friends? 579 00:24:05,924 --> 00:24:07,359 Never. 580 00:24:07,359 --> 00:24:09,531 [intriguing music] 581 00:24:11,802 --> 00:24:13,471 Come on. 582 00:24:16,846 --> 00:24:18,616 [scratching] 583 00:24:21,655 --> 00:24:24,260 -Son of a... -[door slams] 584 00:24:24,260 --> 00:24:25,997 Here, doll. Don't drink with it. 585 00:24:27,266 --> 00:24:28,703 [door opens] 586 00:24:30,841 --> 00:24:32,544 Hm. Hello. 587 00:24:32,544 --> 00:24:34,013 Do you have gentamicin in stock? 588 00:24:34,013 --> 00:24:37,286 Well, Dr. Best, I'm so glad you stopped by. 589 00:24:37,286 --> 00:24:39,658 Sally Mylow, pharmacist. 590 00:24:39,658 --> 00:24:41,996 The other medical professional in town. 591 00:24:41,996 --> 00:24:43,398 Mm-hmm. 592 00:24:43,398 --> 00:24:45,503 I've been wondering when our new town doctor 593 00:24:45,503 --> 00:24:47,406 was going to pay me a visit. 594 00:24:47,406 --> 00:24:50,412 Dr. Reese found my input invaluable. 595 00:24:50,412 --> 00:24:51,949 You're right, actually. I apologize. 596 00:24:51,949 --> 00:24:53,418 I've been busy with the so-called 597 00:24:53,418 --> 00:24:55,455 Browntail Moth epidemic. 598 00:24:55,455 --> 00:24:56,825 It's Tularemia. 599 00:24:56,825 --> 00:24:58,663 And I'll be prescribing gentamicin for it-- 600 00:24:58,663 --> 00:25:01,000 How clever for knowing it wasn't the Browntail Moth Rash. 601 00:25:01,000 --> 00:25:02,838 Thank you, but I'm not Jonas Salk. 602 00:25:02,838 --> 00:25:05,209 I diagnosed some cases of diarrhea. 603 00:25:05,209 --> 00:25:07,412 Anyway, gentamicin, you're gonna need a lot of it. 604 00:25:07,412 --> 00:25:09,718 -Understood? -My Marky was right. 605 00:25:09,718 --> 00:25:12,390 You are all business. 606 00:25:12,390 --> 00:25:14,093 -Sheriff Mark? -[Martin] Hmm. 607 00:25:14,093 --> 00:25:16,364 My baby boy. Do you see the resemblance? 608 00:25:16,364 --> 00:25:19,538 Yes, neither of you seem to enjoy a linear conversation. 609 00:25:19,538 --> 00:25:21,241 -You're funny. -[Martin] Mm. 610 00:25:21,241 --> 00:25:23,779 Please just make sure you have enough medication in stock. 611 00:25:24,849 --> 00:25:27,019 Oh, and while I'm here, did Bert Large 612 00:25:27,019 --> 00:25:28,890 fill his prescription for Prednisone? 613 00:25:28,890 --> 00:25:31,061 No, but I saw him doing some yard work 614 00:25:31,061 --> 00:25:32,363 just a few doors down. 615 00:25:32,363 --> 00:25:34,467 Dammit, he's working just like I asked him not to. 616 00:25:34,467 --> 00:25:37,173 You're so passionate about your patients. 617 00:25:37,173 --> 00:25:39,144 I love that about you. 618 00:25:39,144 --> 00:25:40,580 Oh, sorry. 619 00:25:40,580 --> 00:25:42,349 I can be a bit much sometimes. 620 00:25:42,349 --> 00:25:43,886 Good to know. 621 00:25:45,222 --> 00:25:46,725 Just... Your neck brace. 622 00:25:46,725 --> 00:25:47,894 Is there anything I should know? 623 00:25:47,894 --> 00:25:49,364 -What, this? -[Martin] Mm-hmm? 624 00:25:49,364 --> 00:25:51,434 Uh, well, it's a story. 625 00:25:51,434 --> 00:25:53,305 Maybe over a glass of Chardonnay? 626 00:25:53,305 --> 00:25:55,844 Too much, Miss Mylow. 627 00:25:55,844 --> 00:25:58,315 -Thank you for the feedback. -Mm-hmm. 628 00:25:58,315 --> 00:25:59,951 [slow music] 629 00:26:01,354 --> 00:26:02,791 [car door opening] 630 00:26:05,396 --> 00:26:07,232 -[car door slams] -[exhales] 631 00:26:08,836 --> 00:26:09,938 [sighs] 632 00:26:15,382 --> 00:26:17,186 [sighs] 633 00:26:17,186 --> 00:26:18,689 [engine starts] 634 00:26:21,327 --> 00:26:22,797 [gearstick clanks] 635 00:26:25,368 --> 00:26:28,241 [dramatic music] 636 00:26:30,613 --> 00:26:33,619 Bert! Bert! 637 00:26:37,795 --> 00:26:39,396 [brakes screeching] 638 00:26:39,396 --> 00:26:40,667 [keys clinking] 639 00:26:40,667 --> 00:26:42,369 -Oh. -You okay? 640 00:26:44,206 --> 00:26:45,710 Oh, hey, doc. 641 00:26:46,979 --> 00:26:48,649 Wait a minute. 642 00:26:48,649 --> 00:26:50,720 -Did you just... -Yes, I did. 643 00:26:52,690 --> 00:26:54,327 Thanks a lot. 644 00:26:54,327 --> 00:26:56,297 Why don't anyone in this town listen to me? 645 00:26:58,368 --> 00:27:00,038 Here, come on. Hop on out. 646 00:27:00,038 --> 00:27:02,409 [Martin] It's a one pill two times a day for five days. 647 00:27:02,409 --> 00:27:05,550 -[chair rattling] -Thank you. 648 00:27:05,550 --> 00:27:09,223 I, uh, I guess we all owe you an apology. 649 00:27:09,223 --> 00:27:11,529 It wasn't the Browntail Moth after all. 650 00:27:11,529 --> 00:27:12,931 Yes. 651 00:27:12,931 --> 00:27:14,702 Everyone can put away their tar and feathers 652 00:27:14,702 --> 00:27:16,270 and go have their beans and bread. 653 00:27:16,270 --> 00:27:20,513 Yeah, well, I don't think I'll be going anyway, so... 654 00:27:20,513 --> 00:27:23,552 -Oh. -Mark asked me not to go. 655 00:27:23,552 --> 00:27:25,222 [scoffs] 656 00:27:25,222 --> 00:27:27,694 I haven't missed one in over ten years. 657 00:27:27,694 --> 00:27:31,000 I mean, it feels strange, like cutting off a limb. 658 00:27:31,000 --> 00:27:32,470 I don't have a clue what you're talking about. 659 00:27:32,470 --> 00:27:33,840 But if it's that important to you, 660 00:27:33,840 --> 00:27:35,576 to hell with Mark, you do what you like. 661 00:27:35,576 --> 00:27:38,281 [chuckles] Well, I'll go if you go. 662 00:27:38,281 --> 00:27:41,454 Oh, uh, I get the impression it's a very public event. 663 00:27:41,454 --> 00:27:43,025 Oh, no, no. 664 00:27:43,025 --> 00:27:44,862 -They know each other well. -I didn't mean it like that. 665 00:27:44,862 --> 00:27:46,732 It was, uh, it was just a joke. I'm like, I, like... 666 00:27:46,732 --> 00:27:48,201 Why-why don't we go with you? 667 00:27:48,201 --> 00:27:49,470 I misunderstood. 668 00:27:49,470 --> 00:27:50,973 You said you didn't want to go. 669 00:27:50,973 --> 00:27:53,178 -Now it's "Go, go." -Never mind. Just forget it. 670 00:27:53,178 --> 00:27:54,480 Already forgotten. 671 00:27:54,480 --> 00:27:55,717 [chuckles] 672 00:27:55,717 --> 00:27:57,621 Uh, remember, two pills a day for 673 00:27:57,621 --> 00:28:00,726 -five days and, uh... -Mm-hmm. Okay. 674 00:28:00,726 --> 00:28:02,396 -But one last thing. -Yep, okay. 675 00:28:02,396 --> 00:28:05,201 Um, when did you come in contact with the dog? 676 00:28:05,201 --> 00:28:06,739 Uh, what dog? 677 00:28:06,739 --> 00:28:08,743 The one from the police station, but before then. 678 00:28:08,743 --> 00:28:10,012 I hadn't. 679 00:28:10,012 --> 00:28:11,782 -Are you sure? -Positive. 680 00:28:13,152 --> 00:28:15,055 Where have you been the past few days? 681 00:28:15,055 --> 00:28:17,259 School. Home. The Salty Breeze? 682 00:28:21,301 --> 00:28:23,338 You wouldn't be spreading a horrible virus, 683 00:28:23,338 --> 00:28:25,242 -would you, honey? -[man] It's a myth, you know, 684 00:28:25,242 --> 00:28:26,612 that pigs are dirty. 685 00:28:26,612 --> 00:28:28,081 I could eat off of her. 686 00:28:28,081 --> 00:28:29,751 Please don't. 687 00:28:29,751 --> 00:28:31,755 I don't see anything. It's not her. 688 00:28:31,755 --> 00:28:33,992 Now, is there anywhere else a large percentage 689 00:28:33,992 --> 00:28:37,300 of this town has been to where there might be animals? 690 00:28:37,300 --> 00:28:39,772 Uh, the biggest thing going on in this town 691 00:28:39,772 --> 00:28:41,542 right now is the Baked Bean Supper. 692 00:28:41,542 --> 00:28:43,378 And Glendon's renovation. 693 00:28:43,378 --> 00:28:44,681 Hm. 694 00:28:44,681 --> 00:28:46,484 [intriguing music] 695 00:28:46,484 --> 00:28:48,388 [keys clacking] 696 00:28:51,529 --> 00:28:53,131 [whining] 697 00:28:53,131 --> 00:28:54,233 [sighs] 698 00:28:54,233 --> 00:28:57,239 Hello, this is Sherrif Mark from Port Wenn. 699 00:28:57,239 --> 00:28:59,043 I have a sick dog. 700 00:28:59,043 --> 00:29:01,480 How much would it be for a vet to look at him? 701 00:29:03,653 --> 00:29:06,157 $400? 702 00:29:06,157 --> 00:29:08,529 Even for an officer of the law? 703 00:29:08,529 --> 00:29:09,799 [sighs] 704 00:29:09,799 --> 00:29:11,535 [receiver clacking] 705 00:29:11,535 --> 00:29:14,440 [whimpering] 706 00:29:14,440 --> 00:29:15,943 Buddy. 707 00:29:15,943 --> 00:29:17,446 [Glendon] You have a ride with... 708 00:29:17,446 --> 00:29:20,219 [gasps] Yeah. It's awesome. 709 00:29:20,219 --> 00:29:22,724 Yeah, yeah, yeah. No, I-I love it. 710 00:29:22,724 --> 00:29:25,830 -No, it's perfectly safe. -[grunts] 711 00:29:25,830 --> 00:29:27,399 [Glendon laughing] 712 00:29:31,642 --> 00:29:33,879 [seagulls squawking] 713 00:29:59,129 --> 00:30:01,500 Excuse me just a minute. I'll be right back. 714 00:30:03,171 --> 00:30:05,142 What the hell are you doing here? 715 00:30:05,142 --> 00:30:06,678 Exactly, how many people have been 716 00:30:06,678 --> 00:30:08,315 on your property in the last two weeks? 717 00:30:08,315 --> 00:30:09,684 What are you doing here? 718 00:30:09,684 --> 00:30:11,589 What... This is a bag of mice? 719 00:30:11,589 --> 00:30:13,593 Answer my question. 720 00:30:13,593 --> 00:30:14,828 [Glendon] Half the town. 721 00:30:14,828 --> 00:30:16,598 Everyone loves coming over here. 722 00:30:16,598 --> 00:30:18,936 -Louisa, Peter Cronk? -Yeah. 723 00:30:21,307 --> 00:30:22,711 [grunts] 724 00:30:22,711 --> 00:30:24,413 Why? 725 00:30:24,413 --> 00:30:27,386 What are you saying? You're a lunatic, Eeyore! 726 00:30:27,386 --> 00:30:30,960 A trespassing psychopathic lunatic! 727 00:30:35,503 --> 00:30:36,605 [Mark coughing] 728 00:30:38,475 --> 00:30:40,647 Sorry, I think I got it. 729 00:30:40,647 --> 00:30:42,315 From the dog who got it from playing 730 00:30:42,315 --> 00:30:44,253 near the dead dirty mice, right? 731 00:30:44,253 --> 00:30:46,591 -That's nasty. -Waiting to hear a confirmation. 732 00:30:46,591 --> 00:30:47,727 They still haven't picked him up? 733 00:30:47,727 --> 00:30:49,263 Not yet. 734 00:30:49,263 --> 00:30:51,368 Guess I'll need some medicine, doc, 'cause, 'cause... 735 00:30:51,368 --> 00:30:53,505 [coughing] 736 00:30:54,875 --> 00:30:56,646 [exhales] 737 00:30:56,646 --> 00:30:58,214 Let me take a look. 738 00:30:59,818 --> 00:31:01,253 [sniffles] 739 00:31:02,356 --> 00:31:05,797 Exactly how stupid do you think I am? 740 00:31:05,797 --> 00:31:07,065 Hmm? 741 00:31:07,065 --> 00:31:09,939 Wait, a peel-off rash? Really? 742 00:31:09,939 --> 00:31:11,474 He's not eating, and I couldn't afford 743 00:31:11,474 --> 00:31:12,877 to take him to the vet. 744 00:31:12,877 --> 00:31:14,046 You know, it's like the same medicine 745 00:31:14,046 --> 00:31:15,550 for dogs and humans, right? 746 00:31:15,550 --> 00:31:17,788 Yes, but it's against the law to acquire medicine 747 00:31:17,788 --> 00:31:19,924 under false pretenses, officer. 748 00:31:19,924 --> 00:31:21,193 Okay, you know, I know that 749 00:31:21,193 --> 00:31:22,931 we don't know each other very well. 750 00:31:22,931 --> 00:31:24,702 But no matter how much you act like you don't care, 751 00:31:24,702 --> 00:31:28,241 I don't believe that you would let an innocent dog die, doc. 752 00:31:29,711 --> 00:31:31,380 [coughing] 753 00:31:34,253 --> 00:31:36,658 Okay. Stop with the fake coughing. 754 00:31:40,332 --> 00:31:42,970 I have never done this before in my life. 755 00:31:45,275 --> 00:31:46,978 [pen scratching] 756 00:31:48,549 --> 00:31:50,352 [paper rips] 757 00:31:50,352 --> 00:31:53,927 This will never happen again, deal? 758 00:31:53,927 --> 00:31:55,428 Give him only half. 759 00:31:56,297 --> 00:31:57,734 Thank you, doc. 760 00:31:57,734 --> 00:32:00,873 Hey, when he's all fixed up, I'll bring him right back here. 761 00:32:00,873 --> 00:32:02,375 -Okay. -What? No, absolutely not. 762 00:32:02,375 --> 00:32:05,248 No, no, it's the last thing you should do, Mark. 763 00:32:05,248 --> 00:32:07,486 [Mark] Buddy, take your meds. 764 00:32:07,486 --> 00:32:08,990 Yeah, they're you go. 765 00:32:08,990 --> 00:32:10,860 Oh, yeah! 766 00:32:10,860 --> 00:32:12,329 I know... 767 00:32:12,329 --> 00:32:13,899 Hey! Hey! 768 00:32:13,899 --> 00:32:15,970 No! Hey! Hey! 769 00:32:15,970 --> 00:32:18,141 Hey! No! 770 00:32:18,141 --> 00:32:21,982 Man, my one prisoner I let escape. 771 00:32:21,982 --> 00:32:25,422 -[Sarah] Hello? -What are you doing here? 772 00:32:25,422 --> 00:32:26,825 I thought you had to go to your... 773 00:32:26,825 --> 00:32:28,762 Exactly, and you're going with me. 774 00:32:28,762 --> 00:32:30,031 Absolutely not. 775 00:32:30,031 --> 00:32:31,735 I just put a salmon in the oven. 776 00:32:31,735 --> 00:32:33,238 Then take it out. 777 00:32:33,238 --> 00:32:36,611 Martin, are you or are you not a resident of Port Wenn? 778 00:32:36,611 --> 00:32:37,981 Unfortunately. 779 00:32:37,981 --> 00:32:40,152 Then start acting like one, 780 00:32:40,152 --> 00:32:43,659 especially after almost canceling the supper. 781 00:32:43,659 --> 00:32:48,001 No, I have been looking forward to a quiet night at home. 782 00:32:48,001 --> 00:32:51,107 Like all the other quiet nights at home, Martin? 783 00:32:51,107 --> 00:32:53,144 When you act like you don't like people, 784 00:32:53,144 --> 00:32:55,348 they start thinking you don't like them. 785 00:32:56,852 --> 00:32:58,755 You're going to the Baked Bean Supper. 786 00:32:59,658 --> 00:33:01,327 [sighs] 787 00:33:01,327 --> 00:33:03,464 I'm starting not to like you. 788 00:33:03,464 --> 00:33:04,634 [laughs] 789 00:33:07,339 --> 00:33:09,677 [slow music] 790 00:33:15,321 --> 00:33:17,493 How long does this thing last? 791 00:33:17,493 --> 00:33:18,529 Can I get it to go? 792 00:33:18,529 --> 00:33:20,465 Oh, stop it. 793 00:33:20,465 --> 00:33:22,803 The worst thing it could happen to you tonight 794 00:33:22,803 --> 00:33:24,373 is maybe a little heartburn. 795 00:33:25,776 --> 00:33:27,881 I understand that it was Glendon 796 00:33:27,881 --> 00:33:30,385 who's been the source of our irritation. 797 00:33:30,385 --> 00:33:31,555 No surprise. 798 00:33:31,555 --> 00:33:34,159 Yes, the mice came back positive. 799 00:33:34,159 --> 00:33:36,230 I think you're gonna have a lovely time tonight. 800 00:33:36,230 --> 00:33:39,270 George's brown bread is worth a triple... 801 00:33:39,270 --> 00:33:40,405 Martin? 802 00:33:41,675 --> 00:33:43,444 What? 803 00:33:43,444 --> 00:33:44,547 Louisa! 804 00:33:46,284 --> 00:33:47,553 Louisa! 805 00:33:50,225 --> 00:33:52,228 -What are you... -If I have to go to this 806 00:33:52,228 --> 00:33:54,433 ridiculous thing, then so do you. 807 00:33:56,538 --> 00:33:57,707 Really? 808 00:34:01,447 --> 00:34:03,084 Okay. 809 00:34:03,084 --> 00:34:04,955 Five minutes and we're leaving. 810 00:34:04,955 --> 00:34:06,124 Okay. 811 00:34:06,124 --> 00:34:08,695 [instrumental music] 812 00:34:13,004 --> 00:34:14,306 What? 813 00:34:15,543 --> 00:34:17,345 I can wait. 814 00:34:19,116 --> 00:34:21,688 [music continues] 815 00:34:29,571 --> 00:34:32,142 [indistinct chatter] 816 00:34:37,720 --> 00:34:38,855 Yeah. 817 00:34:40,860 --> 00:34:42,631 Hey, doc. 818 00:34:42,631 --> 00:34:46,470 Uh, sorry again for popping you in the nose. 819 00:34:48,875 --> 00:34:49,978 [Harley] Doc. 820 00:34:49,978 --> 00:34:52,851 -Mm. Cute suit. -Yass, doc. 821 00:34:52,851 --> 00:34:54,353 [chuckles] 822 00:34:59,798 --> 00:35:00,899 Hey. 823 00:35:02,035 --> 00:35:03,739 So you decided to come. 824 00:35:03,739 --> 00:35:07,881 Yes, uh, just didn't feel right not too. 825 00:35:07,881 --> 00:35:09,316 Cool. 826 00:35:10,887 --> 00:35:12,355 Okay. 827 00:35:14,193 --> 00:35:16,631 Oh, look, I think I found some chairs. 828 00:35:16,631 --> 00:35:18,467 Okay. Okay. 829 00:35:18,467 --> 00:35:21,908 Ah. I told you we shouldn't have gotten here so late! 830 00:35:21,908 --> 00:35:23,880 [chair sliding] 831 00:35:23,880 --> 00:35:25,649 -Oh, hey. -Hey. 832 00:35:26,918 --> 00:35:29,222 Ooh. Free table. 833 00:35:31,027 --> 00:35:34,500 You, uh, wanna join? 834 00:35:34,500 --> 00:35:35,769 [chuckles] 835 00:35:36,939 --> 00:35:38,608 [indistinct whispering] 836 00:35:38,608 --> 00:35:40,478 [upbeat music] 837 00:35:40,478 --> 00:35:43,084 ♪ It's been comin' in quick... ♪ 838 00:35:43,084 --> 00:35:44,420 [Sarah] So, what do you think? 839 00:35:44,420 --> 00:35:46,658 Calm down, I haven't even started eating. 840 00:35:46,658 --> 00:35:48,528 Not-not the beans. 841 00:35:49,631 --> 00:35:50,799 All of it. 842 00:35:51,802 --> 00:35:53,404 You get it? 843 00:35:55,643 --> 00:35:57,346 [indistinct chatter] 844 00:35:57,346 --> 00:36:01,354 ♪ You let it... 845 00:36:01,354 --> 00:36:04,126 [indistinct chatter] 846 00:36:04,126 --> 00:36:05,830 -No. -[chuckles] 847 00:36:05,830 --> 00:36:06,998 [chuckles] 848 00:36:06,998 --> 00:36:10,673 ♪ 'Cause what you need... 849 00:36:10,673 --> 00:36:12,175 [Glendon] Eeyore! 850 00:36:14,313 --> 00:36:17,485 Ah, you got nerve showing up here. 851 00:36:17,485 --> 00:36:20,224 Did you know? The city shut down my construction. 852 00:36:20,224 --> 00:36:22,362 It's going to set me back weeks. 853 00:36:22,362 --> 00:36:24,668 Now everyone thinks my house got people sick. 854 00:36:24,668 --> 00:36:26,403 And your house did get people sick! 855 00:36:26,403 --> 00:36:29,276 How? Look around. 856 00:36:29,276 --> 00:36:31,915 None of this would be happening if it wasn't for me. 857 00:36:31,915 --> 00:36:34,954 Please. You donated a bag of beans, not a hospital wing. 858 00:36:37,125 --> 00:36:39,329 -[splat] -[all gasping] 859 00:36:40,866 --> 00:36:42,001 Oops. 860 00:36:43,170 --> 00:36:45,374 [chair sliding] 861 00:36:45,374 --> 00:36:48,549 The truth is, I do remember you. 862 00:36:48,549 --> 00:36:50,586 -I knew it. -You were a pathetic, 863 00:36:50,586 --> 00:36:52,256 insecure bully 864 00:36:52,256 --> 00:36:54,828 who's turned into a more obnoxious sack of gas. 865 00:36:54,828 --> 00:36:56,230 -Marty. -I know. I know. 866 00:36:56,230 --> 00:36:58,101 I can't. It's the Baked Bean Supper. 867 00:36:58,101 --> 00:36:59,805 All I was gonna say is that 868 00:36:59,805 --> 00:37:03,011 it's just about time that somebody said something. 869 00:37:03,011 --> 00:37:06,050 What? All right, forget it. 870 00:37:06,050 --> 00:37:08,254 The Baked Bean Supper is canceled. 871 00:37:08,254 --> 00:37:10,025 -[all gasping] -Everyone out. 872 00:37:10,025 --> 00:37:12,162 You can't throw us out. 873 00:37:12,162 --> 00:37:14,132 Who the hell do you think you are? 874 00:37:14,132 --> 00:37:16,738 Santa Claus, canceling Christmas? 875 00:37:16,738 --> 00:37:18,140 [Glendon] Fine. 876 00:37:18,140 --> 00:37:20,445 But this is the last supper I ever pay for. 877 00:37:20,445 --> 00:37:22,048 What do y'all think about that? 878 00:37:22,048 --> 00:37:23,686 [Gilbert] Good. 879 00:37:23,686 --> 00:37:26,423 We'll all pitch in and pay for it ourselves. 880 00:37:26,423 --> 00:37:27,927 Worth every penny to not hear you 881 00:37:27,927 --> 00:37:29,196 go on about it every month. 882 00:37:29,196 --> 00:37:30,766 Susan! Gilbert! 883 00:37:32,135 --> 00:37:34,039 I-I couldn't agree more. 884 00:37:35,576 --> 00:37:37,813 You better watch your back, Eeyore. 885 00:37:37,813 --> 00:37:40,384 [intriguing music] 886 00:37:43,458 --> 00:37:44,927 I knew this was a bad idea. 887 00:37:44,927 --> 00:37:47,900 -I knew it. -What? Martin. 888 00:37:57,653 --> 00:38:00,091 [slow music] 889 00:38:00,091 --> 00:38:01,393 [door closes] 890 00:38:03,665 --> 00:38:05,034 [sighs] 891 00:38:12,383 --> 00:38:14,987 [keyboard clacking] 892 00:38:18,862 --> 00:38:20,431 [knocking on door] 893 00:38:21,366 --> 00:38:22,970 [chair sliding] 894 00:38:32,656 --> 00:38:34,994 You really should know what all the fuss is about. 895 00:38:42,142 --> 00:38:44,747 So, what do you think? 896 00:38:47,018 --> 00:38:48,220 Absolutely delicious. 897 00:38:48,220 --> 00:38:50,491 [laughs] 898 00:38:50,491 --> 00:38:53,398 Why is it so satisfying when people like what we like? 899 00:38:53,398 --> 00:38:55,569 Uh, never noticed that. 900 00:38:57,540 --> 00:39:02,983 So, um, what happened all those years ago? 901 00:39:04,253 --> 00:39:05,856 Oh, uh... 902 00:39:07,159 --> 00:39:08,394 Oh, uh... 903 00:39:08,394 --> 00:39:10,364 No, you don't, uh, have to tell me. 904 00:39:10,364 --> 00:39:13,271 -I shouldn't... I... -I... I'd rather not. 905 00:39:13,271 --> 00:39:15,141 Oh, oh... 906 00:39:15,141 --> 00:39:17,613 Okay. [chuckles] Yeah. 907 00:39:19,015 --> 00:39:20,384 [clears throat] 908 00:39:31,273 --> 00:39:33,845 I had a sister. 909 00:39:33,845 --> 00:39:36,851 She died in a car accident when I was six. 910 00:39:36,851 --> 00:39:39,156 She was eight. 911 00:39:39,156 --> 00:39:41,493 I was also in the car at the time. 912 00:39:43,264 --> 00:39:44,700 I was sent to Port Wenn 913 00:39:44,700 --> 00:39:48,273 for the summers after that, my parents... 914 00:39:48,273 --> 00:39:50,445 [somber music] 915 00:39:50,445 --> 00:39:52,783 I-I just wanted to be left alone. 916 00:39:54,486 --> 00:39:56,758 But there was Glendon constantly 917 00:39:56,758 --> 00:40:01,934 mocking me for... being sad, I guess. 918 00:40:07,580 --> 00:40:10,151 -I'm so sorry. -Hmm. 919 00:40:17,867 --> 00:40:21,541 A few months ago, a little girl came in for heart surgery. 920 00:40:23,378 --> 00:40:25,616 It's a car accident. 921 00:40:25,616 --> 00:40:27,686 Same age as my sister. 922 00:40:30,491 --> 00:40:31,995 I froze. 923 00:40:33,765 --> 00:40:36,103 Another doctor had to take over for me. 924 00:40:40,913 --> 00:40:42,249 So, what happened? 925 00:40:42,249 --> 00:40:45,087 I ended up developing, uh... 926 00:40:50,933 --> 00:40:53,538 a desire to lead a quieter life. 927 00:41:03,090 --> 00:41:04,694 Well... [chuckles] 928 00:41:06,798 --> 00:41:09,169 Seems we had a Baked Bean Supper after all. 929 00:41:09,169 --> 00:41:11,274 -Mm. -Mm. 930 00:41:11,274 --> 00:41:12,609 Hmm. 931 00:41:13,845 --> 00:41:16,216 [soft music] 932 00:41:19,422 --> 00:41:21,393 Would you like some more water? 933 00:41:21,393 --> 00:41:22,830 Sure. Yeah. 934 00:41:32,883 --> 00:41:35,154 [water pouring] 935 00:41:43,303 --> 00:41:45,107 [keys clinking] 936 00:41:52,388 --> 00:41:53,892 [Louisa chuckles] 937 00:41:56,030 --> 00:41:57,666 [chuckles] 938 00:42:05,682 --> 00:42:08,220 [intriguing music] 939 00:42:10,926 --> 00:42:12,061 [door closes] 940 00:42:16,470 --> 00:42:17,573 [dog barking] 941 00:42:17,573 --> 00:42:19,711 [Martin] Get... No! No! 942 00:42:19,711 --> 00:42:22,649 Get... Get out! Get out! 943 00:42:25,187 --> 00:42:27,191 [theme music]