1 00:01:00,915 --> 00:01:01,582 “認証” 2 00:01:29,151 --> 00:01:33,781 午後2時までに 8万7000件を超えた 3 00:01:33,864 --> 00:01:35,616 チャットルームが? 4 00:01:35,699 --> 00:01:36,909 昨日の2倍だ 5 00:01:36,992 --> 00:01:38,327 金曜の夜だから 6 00:01:39,495 --> 00:01:43,165 俺のワイフは やっぱりアメイジングだ 7 00:01:43,249 --> 00:01:45,084 システムがすべてよ 8 00:01:45,167 --> 00:01:49,547 AI(エーアイ)が大量のルームを作って 爆破する 9 00:01:49,630 --> 00:01:52,550 1日 100件だった取引が… 10 00:01:52,633 --> 00:01:54,093 今は10万件 11 00:01:54,718 --> 00:01:57,930 1万2000ウォンをかければ 1日で12億になる 12 00:02:22,997 --> 00:02:24,331 オーケー 13 00:02:24,415 --> 00:02:25,416 送金した? 14 00:02:25,499 --> 00:02:27,168 びっくりした 15 00:02:27,751 --> 00:02:28,502 何だよ 16 00:02:28,586 --> 00:02:30,045 何だと思う? 17 00:02:30,129 --> 00:02:31,547 刑事だ 手を 18 00:02:31,630 --> 00:02:33,090 忙しいんだ 19 00:02:34,842 --> 00:02:36,343 この野郎 20 00:02:40,389 --> 00:02:41,390 手を出せ 21 00:02:41,473 --> 00:02:42,516 クソデカが 22 00:02:43,225 --> 00:02:44,685 手を出せって 23 00:02:45,227 --> 00:02:47,229 武器を持ち歩くな 24 00:02:48,063 --> 00:02:48,898 おっと 25 00:02:49,815 --> 00:02:51,483 おとなしくしろ 26 00:02:52,568 --> 00:02:54,987 素直に従えばいいものを 27 00:02:57,573 --> 00:02:59,408 かっこいい! 28 00:03:07,541 --> 00:03:08,751 お疲れさまです 29 00:03:08,834 --> 00:03:10,461 おかえりなさい 30 00:03:13,005 --> 00:03:14,298 ジェチュンは? 31 00:03:14,381 --> 00:03:16,926 兄貴は まだ中国にいます 32 00:03:17,009 --> 00:03:19,553 残ってるのは この3人です 33 00:03:22,389 --> 00:03:23,974 俺が留守の間に 34 00:03:24,475 --> 00:03:27,228 マ・ドジュンとやらが 台頭したとか 35 00:03:27,311 --> 00:03:30,606 仁川(インチョン)だけでなく 全国をかき回してます 36 00:03:30,689 --> 00:03:35,110 新しく出てきたクスリで カネを巻き上げてます 37 00:03:35,194 --> 00:03:37,821 挨拶くらいはしておこう 38 00:03:39,198 --> 00:03:41,200 礼儀正しくな 39 00:03:46,830 --> 00:03:48,082 誰? 40 00:03:48,165 --> 00:03:51,585 “仁川のヨンガン”と言えば 分かると 41 00:03:52,086 --> 00:03:53,545 仁川のヨンガン? 42 00:03:53,629 --> 00:03:56,048 挨拶したいそうです 43 00:04:00,594 --> 00:04:01,804 誰だ? 44 00:04:12,982 --> 00:04:14,358 セクター2より 45 00:04:14,900 --> 00:04:17,611 ドジュンが離れた ブツの確認を 46 00:04:28,455 --> 00:04:29,456 何だと? 47 00:04:31,333 --> 00:04:32,918 何て言ったって? 48 00:04:38,549 --> 00:04:40,384 何て言ったんだ 49 00:04:41,468 --> 00:04:42,678 “誰だ”と 50 00:04:46,223 --> 00:04:48,892 仁川のヨンガンと伝えたら 51 00:04:49,977 --> 00:04:51,562 何て言った? 52 00:04:52,563 --> 00:04:53,772 “誰だ” 53 00:04:55,107 --> 00:04:55,774 あら 54 00:04:57,109 --> 00:04:58,819 “誰だ”だと? 55 00:05:02,031 --> 00:05:04,408 “誰だ”だと? 56 00:05:12,082 --> 00:05:13,167 ここが… 57 00:05:14,585 --> 00:05:16,170 麻薬組織か? 58 00:05:16,253 --> 00:05:19,298 間違いなくヤツらの拠点です 59 00:05:24,219 --> 00:05:26,764 ここは松島(ソンド)だよな? 60 00:05:26,847 --> 00:05:28,307 再開発されました 61 00:05:30,934 --> 00:05:31,935 兄貴 62 00:05:36,982 --> 00:05:38,442 念のために 63 00:05:44,031 --> 00:05:45,616 俺はヨンガンだぞ 64 00:05:46,116 --> 00:05:47,284 ヨンガン 65 00:06:10,224 --> 00:06:11,850 マ・ドジュンを出せ 66 00:06:12,684 --> 00:06:15,104 もう一度 よろしいですか 67 00:06:23,570 --> 00:06:26,782 マ・ドジュン社長に 会いたいです 68 00:06:26,865 --> 00:06:27,950 お名前は? 69 00:06:28,659 --> 00:06:30,369 お名前をどうぞ 70 00:06:30,452 --> 00:06:31,995 キム・ヨンガン 71 00:06:32,079 --> 00:06:34,289 キム・ヨングァンさん? 72 00:06:34,957 --> 00:06:37,501 ヨングァンじゃなくて ヨンガン 73 00:06:38,669 --> 00:06:41,839 “ヨン様”に“ガンマン”で 74 00:06:41,922 --> 00:06:44,842 キム・ヨンガンさんですね 75 00:06:46,927 --> 00:06:47,928 はい 76 00:06:48,470 --> 00:06:49,555 承りました 77 00:06:49,638 --> 00:06:52,683 社長は会議中なので お待ちを 78 00:06:54,226 --> 00:06:55,310 了解 79 00:07:01,483 --> 00:07:06,572 俺の留守中に 仁川を 支配したヤツが気になってな 80 00:07:07,072 --> 00:07:09,533 俺が誰か知ってるか? 81 00:07:09,616 --> 00:07:11,243 キム・ヨングァンさん 82 00:07:11,827 --> 00:07:14,746 ヨングァンじゃなくて ヨンガンだ 83 00:07:14,830 --> 00:07:16,331 キム・ヨンガン 84 00:07:16,415 --> 00:07:18,709 分かったよ ヨングァンさん 85 00:07:18,792 --> 00:07:19,835 おい! 86 00:07:20,711 --> 00:07:23,172 ヨンガンさんですね 87 00:07:26,133 --> 00:07:28,135 仁川は俺の縄張りだ 88 00:07:28,635 --> 00:07:30,637 俺が刑務所にいる間 89 00:07:30,721 --> 00:07:33,974 お前は代役を務めただけだ 90 00:07:34,057 --> 00:07:37,436 組織を乗っ取るつもりはない 91 00:07:37,519 --> 00:07:41,482 俺の経験と お前の手法を合わせれば 92 00:07:41,982 --> 00:07:45,402 仁川だけでなく 全国を掌握できる 93 00:07:45,486 --> 00:07:46,528 だから 94 00:07:47,613 --> 00:07:48,989 手を組もう 95 00:07:54,411 --> 00:07:55,454 てめえ 96 00:07:55,537 --> 00:07:56,538 何だよ 97 00:07:57,748 --> 00:07:59,374 何 見てんだ 98 00:08:01,460 --> 00:08:02,544 兄貴 99 00:08:10,636 --> 00:08:11,595 笑ったな 100 00:08:12,387 --> 00:08:14,097 まったく もう 101 00:08:15,516 --> 00:08:16,350 おじさん 102 00:08:16,433 --> 00:08:20,521 出所したんだから 新しく出直さないと 103 00:08:20,604 --> 00:08:21,438 叩(たた)いたな 104 00:08:21,522 --> 00:08:24,733 映画の見すぎだ しかも古い 105 00:08:26,235 --> 00:08:27,653 会議の準備を 106 00:08:27,736 --> 00:08:29,321 会議だと? 107 00:08:31,323 --> 00:08:34,034 頑張れ ヨングァンおじさん 108 00:08:34,117 --> 00:08:34,993 名前… 109 00:08:35,077 --> 00:08:36,703 どうも ご健闘を 110 00:08:36,787 --> 00:08:39,206 わざと間違えてるだろ 111 00:08:39,289 --> 00:08:41,250 俺はヨン… おい 112 00:08:57,641 --> 00:08:58,350 先輩 113 00:09:00,227 --> 00:09:01,853 証拠を確保 114 00:09:03,021 --> 00:09:04,314 全員 逮捕だ 115 00:09:07,442 --> 00:09:08,902 クソどもめ 116 00:09:08,986 --> 00:09:10,654 おい 止めろ 117 00:09:11,572 --> 00:09:12,573 捕まえろ 118 00:09:18,745 --> 00:09:19,746 この野郎 119 00:09:26,712 --> 00:09:28,005 一掃してやる 120 00:09:37,556 --> 00:09:39,141 3匹 確保 121 00:09:42,394 --> 00:09:44,104 ろくでなしめ 122 00:09:45,606 --> 00:09:47,149 ふざけんな 123 00:10:07,002 --> 00:10:08,462 こっちへ来い 124 00:10:13,383 --> 00:10:15,135 大丈夫か? 125 00:10:21,516 --> 00:10:22,893 マ・ドジュン 126 00:10:28,357 --> 00:10:29,566 ちょい待ち 127 00:10:31,318 --> 00:10:32,277 待った 128 00:10:35,947 --> 00:10:37,324 お前の分だ 129 00:10:38,325 --> 00:10:39,159 俺の? 130 00:10:39,242 --> 00:10:40,410 当然だ 131 00:10:41,536 --> 00:10:42,996 俺は これで 132 00:10:52,589 --> 00:10:53,840 バカタレ 133 00:11:06,103 --> 00:11:08,063 調子に乗りやがって 134 00:11:20,617 --> 00:11:21,827 こっちへ来い 135 00:11:21,910 --> 00:11:22,911 チクショウ 136 00:11:23,412 --> 00:11:24,663 捕まえろ 137 00:11:29,292 --> 00:11:30,752 あのクズめ 138 00:11:32,003 --> 00:11:33,171 凶器を捨てろ 139 00:11:33,255 --> 00:11:34,881 撃ってみな 140 00:11:34,965 --> 00:11:36,967 凶器を捨てるんだ 141 00:11:37,050 --> 00:11:38,343 マヌケめ 142 00:11:53,358 --> 00:11:54,526 ヤバい 143 00:12:04,995 --> 00:12:05,871 動くな 144 00:12:05,954 --> 00:12:07,539 観念するんだ 145 00:12:14,504 --> 00:12:17,340 こちらセクター2 応答せよ 146 00:12:17,424 --> 00:12:18,592 セクター1です 147 00:12:18,675 --> 00:12:22,345 張り込み2日目 相手は気が立ってる 148 00:12:22,429 --> 00:12:24,264 ミスは許されません 149 00:12:25,599 --> 00:12:26,600 現れました 150 00:12:29,686 --> 00:12:30,687 待機を 151 00:12:30,771 --> 00:12:31,813 突入します 152 00:12:31,897 --> 00:12:33,398 いえ 待機です 153 00:12:33,899 --> 00:12:35,192 戻っていく 154 00:12:38,028 --> 00:12:40,447 ついに食いつきました 155 00:12:40,530 --> 00:12:41,490 作戦開始 156 00:12:48,413 --> 00:12:49,998 驚かせないように 157 00:12:50,081 --> 00:12:51,708 こっちおいで 158 00:12:51,792 --> 00:12:53,418 大丈夫だ 159 00:12:59,925 --> 00:13:01,927 問題なさそうですが 160 00:13:02,010 --> 00:13:04,596 僕の動物病院で検査します 161 00:13:06,014 --> 00:13:08,725 先生 助かりました 162 00:13:08,809 --> 00:13:10,435 とんでもない 163 00:13:11,478 --> 00:13:13,605 命を救う仕事です 164 00:13:13,688 --> 00:13:15,732 助け合わないと 165 00:13:24,241 --> 00:13:25,075 帰ろうか 166 00:13:25,158 --> 00:13:27,035 帰っていいよ 167 00:13:27,536 --> 00:13:29,037 〈私は行かない〉 168 00:13:30,580 --> 00:13:33,458 行くよ 塾の時間でしょ 169 00:13:33,542 --> 00:13:35,794 塾とパパ どっちが大切? 170 00:13:38,964 --> 00:13:39,965 娘よ! 171 00:13:41,007 --> 00:13:41,842 パパ 172 00:13:42,634 --> 00:13:44,928 ハブ ナイス デー 173 00:13:46,972 --> 00:13:47,973 すまない 174 00:13:48,056 --> 00:13:49,683 ヨンジュ ごめん 175 00:13:49,766 --> 00:13:51,476 謝ってばかり 176 00:13:51,560 --> 00:13:54,020 商談があると言ったでしょ 177 00:13:54,521 --> 00:13:56,064 あと15分よ 178 00:13:56,147 --> 00:13:57,816 そんなこと言うな 179 00:13:57,899 --> 00:14:01,236 半月ぶりに会うんだ 30分な 180 00:14:02,529 --> 00:14:03,905 30分だ 181 00:14:06,741 --> 00:14:07,742 ヨンジュ 182 00:14:08,243 --> 00:14:09,911 久々にやるか 183 00:14:10,829 --> 00:14:11,580 正義は 184 00:14:11,663 --> 00:14:12,706 必ず勝つ 185 00:14:12,789 --> 00:14:13,331 悪党は 186 00:14:13,415 --> 00:14:14,541 必ず捕まる 187 00:14:14,624 --> 00:14:16,877 “勧善懲悪”! 188 00:14:20,964 --> 00:14:22,799 涙ぐましい再会ね 189 00:14:23,383 --> 00:14:25,218 仲がいいんだから 190 00:14:25,302 --> 00:14:28,305 ボーナスで1時間あげる 191 00:14:30,724 --> 00:14:32,976 ドッグ ドクターは? 192 00:14:33,643 --> 00:14:36,479 違った 犬医者は元気か? 193 00:14:37,355 --> 00:14:40,233 英語ができないなら 使わないで 194 00:14:40,734 --> 00:14:44,446 ちなみに “ハブ ア ナイス デー”よ 195 00:14:49,117 --> 00:14:50,911 ハブ ア ナイス デー 196 00:14:51,453 --> 00:14:53,288 相変わらずだな 197 00:14:53,371 --> 00:14:54,205 よし 198 00:14:55,999 --> 00:14:57,167 じゃーん 199 00:14:57,250 --> 00:14:59,544 欲しかったやつだろ 200 00:15:00,211 --> 00:15:01,838 ビデオ通話もできる 201 00:15:01,922 --> 00:15:04,591 パイナップルウォッチは 偽物だよ 202 00:15:06,885 --> 00:15:10,013 新しいパパが 本物を買ってくれた 203 00:15:12,974 --> 00:15:15,560 これはパパとの連絡で使うね 204 00:15:16,686 --> 00:15:20,273 新しければ いいわけじゃないぞ 205 00:15:20,357 --> 00:15:23,360 新しいパパが いいものを… 206 00:15:23,443 --> 00:15:24,069 そうだ 207 00:15:24,778 --> 00:15:27,155 悪い人 捕まえた? 208 00:15:28,406 --> 00:15:30,116 パパだぞ 当然だ 209 00:15:30,700 --> 00:15:32,035 リスペクト! 210 00:15:32,118 --> 00:15:34,746 パパ 見せてよ 211 00:15:34,829 --> 00:15:35,664 何を? 212 00:15:35,747 --> 00:15:38,124 キラースマイルだよ 213 00:15:38,708 --> 00:15:40,126 キラースマイル? 214 00:15:46,341 --> 00:15:47,759 上手! 215 00:15:48,843 --> 00:15:51,846 警察は大規模な摘発に向け 216 00:15:51,930 --> 00:15:54,516 2年を費やしてきました 217 00:15:54,599 --> 00:15:59,437 潜入捜査官の報告を受け 組織の工場に突入 218 00:15:59,521 --> 00:16:03,566 置き配方式で 若年層に薬物を拡散させた⸺ 219 00:16:03,650 --> 00:16:06,194 麻薬組織を摘発しました 220 00:16:06,277 --> 00:16:09,197 工場からは IT機器に偽装した⸺ 221 00:16:09,280 --> 00:16:12,450 7箱分の薬物を 押収したとのこと 222 00:16:13,034 --> 00:16:17,205 1万人分の使用量と 時価12億ウォンに相当します 223 00:16:17,288 --> 00:16:19,624 押収されたパッケージには 224 00:16:20,208 --> 00:16:23,712 組織の刻印も確認されました 225 00:16:26,923 --> 00:16:30,218 一方 スタッフが 人質に取られた場面で 226 00:16:30,301 --> 00:16:33,346 警察は危険な対応に出ました 227 00:16:33,430 --> 00:16:35,598 人命を憂慮すべき状況で 228 00:16:35,682 --> 00:16:39,561 犯人でなく人質に テーザー銃を放ったのです 229 00:16:39,644 --> 00:16:43,356 人命より逮捕が 大切でしょうか 230 00:16:43,440 --> 00:16:45,400 犯人逮捕も重要ですが 231 00:16:45,483 --> 00:16:49,404 市民が危険にさらされた時 何を優先すべきか 〝警察の対応に波紋〞 232 00:16:49,487 --> 00:16:51,698 考える必要があります 233 00:16:51,781 --> 00:16:53,450 以上 チョ・アラでした 234 00:16:53,533 --> 00:16:55,660 ひどいこと言うよ 235 00:16:55,744 --> 00:16:58,788 だから“厄介者”と呼ばれてる 236 00:16:58,872 --> 00:16:59,956 気にするな 237 00:17:01,499 --> 00:17:02,500 あれは? 238 00:17:03,084 --> 00:17:04,836 厄介な記者がいる 239 00:17:05,545 --> 00:17:06,921 とっちめる? 240 00:17:07,005 --> 00:17:08,006 やめとけ 241 00:17:09,799 --> 00:17:12,010 缶コーヒーを振ってる 242 00:17:12,093 --> 00:17:12,927 僕? 243 00:17:15,513 --> 00:17:17,348 先輩か 頑張って 244 00:17:17,432 --> 00:17:19,184 どういう意味だ 245 00:17:19,768 --> 00:17:20,894 報道を見た 246 00:17:21,644 --> 00:17:25,565 気を悪くしたかも しれないけど 247 00:17:25,648 --> 00:17:28,568 プロどうし 理解して 248 00:17:29,360 --> 00:17:31,946 挑発的な報道だったけど 249 00:17:32,030 --> 00:17:35,992 知る権利を守り 関心を高めるためだった 250 00:17:36,076 --> 00:17:38,453 小さな犠牲だと思ってね 251 00:17:38,536 --> 00:17:39,537 わざとだろ 252 00:17:40,205 --> 00:17:42,957 仕事しただけ ケガはない? 253 00:17:44,292 --> 00:17:45,919 まだ俺が好き? 254 00:17:48,088 --> 00:17:49,047 やめろ 255 00:17:50,006 --> 00:17:52,717 ちょっと優しくしたからって 256 00:17:54,260 --> 00:17:55,970 そう 好きよ 257 00:17:56,054 --> 00:17:57,639 やめろって 258 00:17:57,722 --> 00:18:00,475 好きっていうか 好きだった 259 00:18:00,558 --> 00:18:02,060 もうやめろ 260 00:18:02,143 --> 00:18:04,020 嫌いになってきた 261 00:18:08,691 --> 00:18:10,860 今度 メシでも一杯 262 00:18:10,944 --> 00:18:12,153 じゃあな 263 00:18:14,322 --> 00:18:16,866 食事かお酒 どっちよ 264 00:18:17,367 --> 00:18:19,953 ファン・チュンシク 私は忙しいの 265 00:18:20,036 --> 00:18:21,121 いつ? 266 00:18:21,204 --> 00:18:22,664 “英語弁論大会” 267 00:18:23,248 --> 00:18:24,499 すみません 268 00:18:26,167 --> 00:18:28,795 〝ファン・ヨンジュ 家族席〞 269 00:18:34,467 --> 00:18:36,052 あの野郎 270 00:18:37,137 --> 00:18:38,930 ヨンジュのご両親は? 271 00:18:39,013 --> 00:18:40,723 はい 来てます 272 00:18:46,187 --> 00:18:47,480 僕です 273 00:18:48,064 --> 00:18:51,192 ヨンジュが来たら 控え室へどうぞ 274 00:18:51,276 --> 00:18:52,443 はい 275 00:18:54,946 --> 00:18:55,780 おい 276 00:18:56,322 --> 00:18:58,658 名前はイ・ミンソクです 277 00:18:58,741 --> 00:19:00,743 あんたの名前は知らん 278 00:19:00,827 --> 00:19:02,537 なぜ 俺の席に? 279 00:19:02,620 --> 00:19:05,665 僕はヨンジュの父親ですよ 280 00:19:05,748 --> 00:19:08,710 “家族席”と書いてあるだろ 281 00:19:08,793 --> 00:19:10,003 知ってます 282 00:19:10,503 --> 00:19:12,630 だから座ってるんです 283 00:19:16,968 --> 00:19:18,386 〈こんにちは〉 284 00:19:18,887 --> 00:19:20,430 〈私の名前は…〉 285 00:19:23,016 --> 00:19:24,767 ヨンジュ 大丈夫? 286 00:19:24,851 --> 00:19:26,811 〈うん もう大丈夫〉 287 00:19:28,646 --> 00:19:29,939 “ダーリン” 288 00:19:30,607 --> 00:19:32,609 もうすぐ着きます 289 00:19:32,692 --> 00:19:33,860 どの辺り? 290 00:19:33,943 --> 00:19:36,529 ウネン市場の交差点が 渋滞してる 291 00:19:37,071 --> 00:19:40,783 ヨンジュが咳(せき)してるから 薬局に寄ります 292 00:19:40,867 --> 00:19:42,452 大丈夫だってば 293 00:19:42,535 --> 00:19:44,162 〈言ったでしょ〉 294 00:19:44,245 --> 00:19:46,456 気をつけて来てください 295 00:19:47,040 --> 00:19:48,458 すぐ行きます 296 00:19:49,167 --> 00:19:50,418 〝ファン・ヨンジュ 家族席〞 297 00:19:51,794 --> 00:19:52,629 もう… 298 00:19:52,712 --> 00:19:54,839 “分かりました またあとで” 299 00:19:54,923 --> 00:19:55,924 敬語なのか 300 00:19:56,007 --> 00:19:59,010 空いてる席に座ってください 301 00:19:59,093 --> 00:20:00,970 そっちが移れ 302 00:20:07,685 --> 00:20:09,896 なんで来たんですか 303 00:20:10,855 --> 00:20:13,691 俺の娘の晴れ舞台だからだ 304 00:20:13,775 --> 00:20:16,069 別れたのは妻で娘じゃない 305 00:20:17,111 --> 00:20:18,738 すみません 306 00:20:19,239 --> 00:20:20,448 すみません 307 00:20:21,282 --> 00:20:26,287 今は僕が彼女の夫なので 礼儀をわきまえて 308 00:20:26,371 --> 00:20:29,415 まったく… 何が礼儀だよ 309 00:20:29,499 --> 00:20:31,501 お前 戌(いぬ)年だろ 310 00:20:31,584 --> 00:20:33,962 俺も戌年で 一回り違う 311 00:20:34,045 --> 00:20:36,256 大学生と小学生の差だ 312 00:20:36,339 --> 00:20:41,010 俺が下宿近くの小学校前で たばこを吸ってた時 313 00:20:41,094 --> 00:20:44,806 “これ どうやるの”と ゲームしてたのがお前だ 314 00:20:44,889 --> 00:20:47,308 おじさんアピールですか? 315 00:20:47,976 --> 00:20:49,143 うそだろ 316 00:20:49,227 --> 00:20:51,020 なんてこった 317 00:20:51,104 --> 00:20:53,022 公共の場だぞ 318 00:20:53,106 --> 00:20:55,275 何をしてるんだよ 319 00:20:56,901 --> 00:20:58,361 待っててね 320 00:21:21,134 --> 00:21:22,844 いつもこうだ 321 00:21:22,927 --> 00:21:24,095 なぜ来ない 322 00:21:24,178 --> 00:21:27,348 こんなの初めてで 携帯もつながらない 323 00:21:27,432 --> 00:21:29,726 初めてなわけない 324 00:21:34,647 --> 00:21:35,773 “非通知” 325 00:21:36,649 --> 00:21:37,650 もしもし 326 00:21:37,734 --> 00:21:39,235 ファン刑事? 327 00:21:39,319 --> 00:21:41,404 よく聞いてください 328 00:21:41,487 --> 00:21:43,406 シネさんですか? 329 00:21:45,366 --> 00:21:46,284 誰だ 330 00:21:46,367 --> 00:21:48,745 奥様と娘を預かりました 331 00:21:49,245 --> 00:21:52,623 要求はただひとつ 夫です 332 00:21:52,707 --> 00:21:54,334 “夫”って何だ 333 00:21:54,417 --> 00:21:56,169 2人に何か? 334 00:21:56,252 --> 00:21:58,880 あなたが逮捕した私の夫 335 00:21:58,963 --> 00:22:01,674 マ・ドジュンを連れてきて 336 00:22:01,758 --> 00:22:04,552 通報したり変なまねをしたら 337 00:22:04,635 --> 00:22:09,057 奥様の指 舌 眼球を 順番に引き抜きます 338 00:22:09,140 --> 00:22:10,725 その次は娘の番 339 00:22:11,225 --> 00:22:13,728 場所は追って知らせます 340 00:22:13,811 --> 00:22:16,022 もしもし おい… 341 00:22:17,315 --> 00:22:19,233 何があったんですか 342 00:22:19,859 --> 00:22:22,362 さっき シネがいた場所は? 343 00:22:22,445 --> 00:22:23,154 薬局 344 00:22:23,237 --> 00:22:24,238 交差点だ 345 00:22:24,322 --> 00:22:26,157 何があったんですか 346 00:22:26,657 --> 00:22:28,368 2人が さらわれた 347 00:22:36,751 --> 00:22:37,585 降りろ 348 00:22:38,419 --> 00:22:39,253 嫌です 349 00:22:39,337 --> 00:22:42,507 娘のついでに お前の女房も助ける 350 00:22:42,590 --> 00:22:44,175 家で待ってろ 351 00:22:44,258 --> 00:22:45,510 僕も行きます 352 00:22:45,593 --> 00:22:47,345 ふざけてる場合か 353 00:22:48,179 --> 00:22:49,514 シネさんは… 354 00:22:51,182 --> 00:22:52,350 妊娠してます 355 00:22:52,433 --> 00:22:53,476 何だと? 356 00:22:53,559 --> 00:22:55,103 妊娠3ヵ月です 357 00:22:55,186 --> 00:22:56,813 赤ん坊がいます 358 00:22:58,022 --> 00:22:59,816 だから僕も行きます 359 00:23:01,901 --> 00:23:03,027 妊娠だと? 360 00:23:03,111 --> 00:23:04,695 早く行きましょう 361 00:23:06,447 --> 00:23:07,573 チクショウ 362 00:23:09,700 --> 00:23:10,868 ここだ 363 00:23:12,954 --> 00:23:15,039 不審者を見てませんか? 364 00:23:15,123 --> 00:23:16,207 不審者? 365 00:23:17,083 --> 00:23:18,459 いいえ 366 00:23:18,543 --> 00:23:20,336 あそこに車が 367 00:23:27,802 --> 00:23:28,845 ヨンジュ 368 00:23:35,017 --> 00:23:36,102 ママ! 369 00:23:36,185 --> 00:23:37,562 ヨンジュ! 370 00:23:38,062 --> 00:23:39,063 大変だ 371 00:23:39,147 --> 00:23:40,189 静かにしろ 372 00:23:40,273 --> 00:23:41,566 ヨンジュ 373 00:23:43,067 --> 00:23:43,901 シネさん 374 00:23:48,030 --> 00:23:48,865 離して 375 00:23:52,827 --> 00:23:53,828 この野郎 376 00:23:54,662 --> 00:23:55,788 早く出せ 377 00:24:02,295 --> 00:24:03,337 “非通知” 378 00:24:09,510 --> 00:24:10,344 シネよ 379 00:24:10,428 --> 00:24:11,679 シネ 380 00:24:11,762 --> 00:24:12,847 シネさん 381 00:24:13,764 --> 00:24:15,975 無事か? ヨンジュは? 382 00:24:16,058 --> 00:24:17,226 大丈夫よ 383 00:24:17,310 --> 00:24:19,562 シネ よく聞くんだ 384 00:24:20,271 --> 00:24:22,273 度数の話を覚えてるよな 385 00:24:22,857 --> 00:24:24,150 チャミスル 386 00:24:24,734 --> 00:24:26,903 眞露(ジンロ) 漢拏山(ハンラサン) 387 00:24:26,986 --> 00:24:28,237 覚えてる 388 00:24:28,821 --> 00:24:29,822 危険度は? 389 00:24:33,159 --> 00:24:34,744 白酒(バイチュウ)よ 390 00:24:35,912 --> 00:24:37,288 どういう意味? 391 00:24:39,540 --> 00:24:40,541 シネ 392 00:24:41,083 --> 00:24:43,252 相手を刺激するなよ 393 00:24:43,336 --> 00:24:46,339 言われたとおりに おとなしく従え 394 00:24:46,881 --> 00:24:48,549 キレてもだめだ 395 00:24:50,259 --> 00:24:53,638 バイチュウ夫人の声を 聞いたでしょ 396 00:24:54,931 --> 00:24:56,307 望みは何だ 397 00:24:56,891 --> 00:24:58,935 妻と娘に会いたければ 398 00:24:59,018 --> 00:25:01,729 午後9時までに 夫を連れてきて 399 00:25:02,396 --> 00:25:04,440 9時は ちょっと… 400 00:25:04,524 --> 00:25:06,984 要求は すべてのむので 401 00:25:07,068 --> 00:25:08,903 2人を傷つけないで 402 00:25:08,986 --> 00:25:10,571 どうかお願いです 403 00:25:11,280 --> 00:25:13,199 おい 殺してやる 404 00:25:13,950 --> 00:25:14,951 何なの? 405 00:25:15,034 --> 00:25:16,118 このバカ 406 00:25:16,202 --> 00:25:17,036 殺すぞ 407 00:25:17,119 --> 00:25:17,995 (黙れ) 408 00:25:18,079 --> 00:25:19,622 ぶっ殺す! 409 00:25:20,122 --> 00:25:20,957 誰? 410 00:25:21,040 --> 00:25:22,667 いや 俺だ 411 00:25:22,750 --> 00:25:24,252 カッとなった 412 00:25:24,335 --> 00:25:25,711 約束する 413 00:25:26,212 --> 00:25:28,631 2人の安全を保証してくれ 414 00:25:28,714 --> 00:25:30,841 どこに行けばいい? 415 00:25:30,925 --> 00:25:32,635 夫に聞いて 416 00:25:33,553 --> 00:25:35,388 おい もしもし 417 00:25:37,932 --> 00:25:40,101 警察ですよね 今… 418 00:25:40,184 --> 00:25:41,644 何してんだ 419 00:25:41,727 --> 00:25:43,729 通報すれば殺される 420 00:25:44,689 --> 00:25:46,566 なら 何とかしろ 421 00:25:47,066 --> 00:25:50,194 あんたが 逮捕した男のせいだろ 422 00:25:53,531 --> 00:25:54,532 作戦は? 423 00:25:54,615 --> 00:25:57,326 今 考えてるところだ 424 00:25:57,910 --> 00:26:00,580 マ・ドジュンを 逮捕したんだろ 425 00:26:00,663 --> 00:26:03,749 口の利き方が生意気だな 426 00:26:03,833 --> 00:26:07,044 そっちこそ 僕は32歳です 427 00:26:07,128 --> 00:26:09,130 ケツの青いガキめ 428 00:26:09,213 --> 00:26:10,965 「未来少年コナン」を? 429 00:26:11,048 --> 00:26:12,675 「名探偵コナン」世代です 430 00:26:12,758 --> 00:26:13,426 犬医者 431 00:26:13,509 --> 00:26:14,468 デカさん 432 00:26:14,552 --> 00:26:17,221 デカ? 死にたいのか? 433 00:26:17,847 --> 00:26:18,556 こいつ 434 00:26:19,390 --> 00:26:21,183 前を見てください 435 00:26:21,767 --> 00:26:23,603 ナメやがって 436 00:26:24,520 --> 00:26:26,397 どこに行くんですか 437 00:26:26,480 --> 00:26:29,442 お前の好きな警察署へ行く 438 00:26:29,525 --> 00:26:30,901 〝仁川江北(カンブク)警察署〞 439 00:26:30,901 --> 00:26:33,237 〝仁川江北(カンブク)警察署〞 身柄が送検されたら ドジュンを連れ戻せない 440 00:26:33,237 --> 00:26:35,656 身柄が送検されたら ドジュンを連れ戻せない 441 00:26:35,740 --> 00:26:36,991 それで? 442 00:26:37,074 --> 00:26:38,576 送検中にさらう 443 00:26:39,952 --> 00:26:40,953 僕は何を? 444 00:26:42,413 --> 00:26:45,041 病院の犬に餌をやれ 445 00:26:45,124 --> 00:26:48,628 協力して 合同捜査をするべきです 446 00:26:48,711 --> 00:26:52,048 冗談だろ 映画の見すぎだぞ 447 00:26:57,053 --> 00:26:59,472 なあ 運転は得意か? 448 00:27:02,141 --> 00:27:03,768 プロ顔負けです 449 00:27:03,851 --> 00:27:07,813 クライミングに パラグライダーも趣味です 450 00:27:07,897 --> 00:27:08,773 よし 451 00:27:09,315 --> 00:27:12,902 俺が誘導するから 護送車に突っ込め 452 00:27:13,402 --> 00:27:17,406 わざと事故を起こして ドジュンを連れ出す 453 00:27:18,366 --> 00:27:19,200 了解です 454 00:27:19,283 --> 00:27:21,494 場所を教えてください 455 00:27:21,577 --> 00:27:25,873 そこで僕が突っ込み 誰も傷つけることなく 456 00:27:25,956 --> 00:27:28,751 車だけを135度 ひっくり返す 457 00:27:28,834 --> 00:27:29,835 車だけ 458 00:27:31,462 --> 00:27:32,838 ふざけてる? 459 00:27:34,423 --> 00:27:35,800 そう見えます? 460 00:27:35,883 --> 00:27:36,634 なら? 461 00:27:43,724 --> 00:27:46,977 僕はロッククライミングを やってます 462 00:27:47,061 --> 00:27:49,230 エクストリーム スポーツを? 463 00:27:49,313 --> 00:27:50,523 何 言ってんだ 464 00:27:50,606 --> 00:27:52,650 もちろん知ってる 465 00:27:52,733 --> 00:27:54,860 囲碁とかカードゲームだ 466 00:27:56,612 --> 00:28:00,449 とにかく 目立たない車を用意しろ 467 00:28:02,159 --> 00:28:04,286 ぴったりの車があります 468 00:28:06,414 --> 00:28:07,415 ご心配なく 469 00:28:24,014 --> 00:28:25,933 久々の運転では? 470 00:28:26,016 --> 00:28:29,395 逮捕したからには 責任を持たないとな 471 00:28:29,478 --> 00:28:31,731 それよりシートベルトを 472 00:28:31,814 --> 00:28:33,524 すぐ着くでしょ 473 00:28:33,607 --> 00:28:35,276 締めろって 474 00:28:35,860 --> 00:28:36,736 了解 475 00:28:37,319 --> 00:28:38,404 後ろも 476 00:28:38,487 --> 00:28:40,281 俺たちも? 477 00:28:40,364 --> 00:28:43,325 頼むから シートベルトしてくれ 478 00:28:43,409 --> 00:28:45,703 締めればいいんでしょ 479 00:28:45,786 --> 00:28:47,163 今日は変だな 480 00:28:47,246 --> 00:28:50,666 早くしろ 先輩を怒らせるな 481 00:28:57,256 --> 00:28:59,800 目立たない車を用意しろ 482 00:29:00,301 --> 00:29:02,303 ぴったりの車があります 483 00:29:02,386 --> 00:29:04,054 ご心配なく 484 00:29:07,808 --> 00:29:09,268 マジか… 485 00:29:34,835 --> 00:29:36,295 ゼロ百 8.5秒 486 00:29:36,378 --> 00:29:38,297 気温22度 487 00:29:39,131 --> 00:29:41,675 護送車の重量配分は6対4 488 00:29:44,470 --> 00:29:46,847 時速90キロでサイドターン 489 00:29:47,348 --> 00:29:49,600 スキッド痕は37度 490 00:29:50,100 --> 00:29:53,312 後輪の21センチ上にぶつける 491 00:29:53,395 --> 00:29:55,147 後輪の21センチ上 492 00:29:56,148 --> 00:29:59,902 そこが 車を135度に 横転させるポイントだ 493 00:30:43,070 --> 00:30:43,946 何だ? 494 00:30:46,282 --> 00:30:48,158 あの車は何だよ 495 00:30:54,039 --> 00:30:55,332 うそだろ 496 00:30:55,833 --> 00:30:57,001 あいつ… 497 00:31:26,906 --> 00:31:28,949 大丈夫ですか? 498 00:31:30,242 --> 00:31:31,785 どういうこと? 499 00:31:31,869 --> 00:31:33,037 ヤツを出せ 500 00:31:44,256 --> 00:31:45,341 マ・ドジュン 501 00:31:46,800 --> 00:31:47,885 クソッタレ 502 00:31:50,596 --> 00:31:52,681 マ・ドジュンの野郎 503 00:31:52,765 --> 00:31:53,599 キーを 504 00:31:54,099 --> 00:31:55,309 運転は僕が 505 00:31:55,392 --> 00:31:56,894 俺は街に詳しい 506 00:31:56,977 --> 00:31:57,728 もう… 507 00:32:08,322 --> 00:32:11,158 マ・ドジュン この野郎 508 00:32:11,241 --> 00:32:12,952 戻ってこい 509 00:32:13,035 --> 00:32:14,161 おい! 510 00:32:14,244 --> 00:32:16,747 クソッ 戻ってこいや 511 00:32:20,084 --> 00:32:20,793 署長 512 00:32:20,876 --> 00:32:22,836 誰が護送車を襲った? 513 00:32:24,713 --> 00:32:29,134 先日 出所したばかりの キム・ヨンガンでした 514 00:32:29,218 --> 00:32:30,010 ヨンガン? 515 00:32:30,761 --> 00:32:33,514 ヤツがドジュンを襲った? 516 00:32:34,765 --> 00:32:36,767 麻薬組織の抗争か? 517 00:32:40,980 --> 00:32:44,817 ドジュンと刑事をとらえた こいつは誰だ 518 00:32:45,401 --> 00:32:47,695 ヨンガン派か ドジュン派? 519 00:32:50,072 --> 00:32:52,533 どちらかの手下か 520 00:32:55,077 --> 00:32:58,956 なんで 動物病院の車で 現れたんだ 521 00:32:59,039 --> 00:33:01,417 偽装してるんです 522 00:33:02,334 --> 00:33:03,585 偽装か 523 00:33:04,920 --> 00:33:06,005 見つけろ 524 00:33:06,088 --> 00:33:07,715 記録がありません 525 00:33:08,507 --> 00:33:09,675 ストップ 526 00:33:15,597 --> 00:33:16,849 “イ先生”だ 527 00:33:16,932 --> 00:33:18,892 先輩が捕まえた? 528 00:33:18,976 --> 00:33:19,643 あの? 529 00:33:19,727 --> 00:33:20,561 麻薬王? 530 00:33:21,228 --> 00:33:22,479 待った 531 00:33:23,313 --> 00:33:24,314 前に戻せ 532 00:33:25,357 --> 00:33:26,066 もっと 533 00:33:27,234 --> 00:33:29,987 イ先生がキーを投げてる 534 00:33:31,989 --> 00:33:32,823 投げた 535 00:33:33,574 --> 00:33:34,575 受け取った 536 00:33:35,075 --> 00:33:36,368 投げて 537 00:33:36,994 --> 00:33:37,995 受け… 538 00:33:41,165 --> 00:33:43,208 チュンシクの計画だ 539 00:33:45,169 --> 00:33:49,089 警官に必要なのは瞬発力だ 540 00:33:49,173 --> 00:33:50,174 ウ刑事 541 00:33:50,257 --> 00:33:53,427 署に洗濯機を 持ち込んだのは? 542 00:33:53,510 --> 00:33:54,803 先輩です 543 00:33:54,887 --> 00:33:57,306 洗濯機 電子レンジ 544 00:33:58,098 --> 00:33:59,558 脱水機も 545 00:33:59,641 --> 00:34:00,476 そうだ 546 00:34:01,185 --> 00:34:03,187 チュンシクが持ってきた 547 00:34:03,270 --> 00:34:04,772 ヤツに家はない 548 00:34:04,855 --> 00:34:07,858 指令室が寝室で 取調室が… 549 00:34:07,941 --> 00:34:09,193 奥の間 550 00:34:09,777 --> 00:34:10,736 刑事課は? 551 00:34:11,779 --> 00:34:12,613 リビング? 552 00:34:12,696 --> 00:34:13,781 正解 553 00:34:14,698 --> 00:34:17,534 あいつは ひたすら前へ突き進み 554 00:34:17,618 --> 00:34:20,704 誰だろうと獲物を仕留める 555 00:34:20,788 --> 00:34:25,209 ケガをしても臨機応変に ドジュンを捕まえた 556 00:34:26,085 --> 00:34:28,629 刑事として完璧な対応だ 557 00:34:30,631 --> 00:34:32,674 “ファン・チュンシク” 558 00:34:34,259 --> 00:34:35,469 “トリ頭署長” 559 00:34:43,435 --> 00:34:44,019 マズい 560 00:34:44,103 --> 00:34:45,020 おい 561 00:34:45,104 --> 00:34:46,105 チクショウ 562 00:34:47,481 --> 00:34:48,315 クソ… 563 00:34:48,816 --> 00:34:49,983 もしもし? 564 00:34:52,986 --> 00:34:54,113 フクロウだ 565 00:34:54,196 --> 00:34:55,739 聞こえるか? 566 00:34:58,075 --> 00:34:59,284 話せるか? 567 00:34:59,368 --> 00:35:00,619 厳しい? 568 00:35:01,161 --> 00:35:03,163 計画は分かってる 569 00:35:03,247 --> 00:35:06,458 サポートするから 目標に集中しろ 570 00:35:07,292 --> 00:35:10,963 状況が変わり次第 フクロウの家に電話を 571 00:35:11,046 --> 00:35:11,922 以上 572 00:35:15,634 --> 00:35:16,468 何です? 573 00:35:17,678 --> 00:35:18,804 フクロウだと 574 00:35:18,887 --> 00:35:20,180 フクロウ? 575 00:35:21,515 --> 00:35:23,725 まったく意味不明だ 576 00:35:30,691 --> 00:35:33,527 目には目を 歯には歯を 577 00:35:34,027 --> 00:35:37,739 警官であるあなたの夫が 私の夫を逮捕した 578 00:35:37,823 --> 00:35:40,826 だから 私も あなたたちをさらった 579 00:35:43,412 --> 00:35:46,957 1つは正しいけど 1つは間違ってる 580 00:35:47,958 --> 00:35:50,460 あんたの言う警官は 581 00:35:50,544 --> 00:35:53,630 今の夫じゃなくて元夫なの 582 00:35:56,300 --> 00:35:57,384 夫が2人? 583 00:35:59,136 --> 00:36:00,304 ラッキーね 584 00:36:01,889 --> 00:36:03,640 今の夫は何を? 585 00:36:04,141 --> 00:36:05,017 医師よ 586 00:36:06,018 --> 00:36:07,853 特殊部隊を出てる 587 00:36:07,936 --> 00:36:08,812 特殊部隊? 588 00:36:08,896 --> 00:36:12,524 潜入 爆破 スパイ活動 テロ鎮圧のプロ 589 00:36:13,066 --> 00:36:14,568 特殊部隊員だった 590 00:36:14,651 --> 00:36:16,445 しくじったわね 591 00:36:16,528 --> 00:36:20,032 何であれ 今の夫はどうでもいい 592 00:36:20,115 --> 00:36:23,785 まとめると 元夫とは仲が悪いから 593 00:36:24,995 --> 00:36:26,622 助けに来ないかも 594 00:36:26,705 --> 00:36:27,539 まあ… 595 00:36:28,040 --> 00:36:31,376 ありえるけど あんたを捕まえに来る 596 00:36:31,460 --> 00:36:34,046 相手を間違えたようね 597 00:36:39,676 --> 00:36:42,679 護送車を襲ったのは部下か? 598 00:36:43,597 --> 00:36:45,432 どうだろうな 599 00:36:45,515 --> 00:36:47,768 はっきりと話せよ 600 00:36:47,851 --> 00:36:50,938 俺はクスリ漬けのヤツに 恨まれてる 601 00:36:51,021 --> 00:36:52,147 待って 602 00:36:53,523 --> 00:36:54,524 うそだ 603 00:36:54,608 --> 00:36:55,609 何? 604 00:36:55,692 --> 00:36:57,861 人間も動物も同じです 605 00:36:58,362 --> 00:37:00,614 僕のような鹿タイプや 606 00:37:00,697 --> 00:37:03,283 あなたのような 猿タイプもいる 607 00:37:04,493 --> 00:37:06,161 目を見てください 608 00:37:06,912 --> 00:37:08,330 瞳が揺れてる 609 00:37:09,373 --> 00:37:10,999 うそをついてる 610 00:37:11,083 --> 00:37:12,334 こいつは何だ 611 00:37:12,417 --> 00:37:14,920 オオカミだと思ってる犬です 612 00:37:16,588 --> 00:37:17,464 ペロペロは? 613 00:37:17,547 --> 00:37:18,882 ご機嫌です 614 00:37:18,966 --> 00:37:19,800 カキカキは? 615 00:37:19,883 --> 00:37:21,218 “聞きたくない”と 616 00:37:24,346 --> 00:37:25,931 じっとしてろ 617 00:37:26,014 --> 00:37:28,350 遊んでる時間はないぞ 618 00:37:28,433 --> 00:37:31,436 これは 俺の女が 俺を助けるために 619 00:37:31,520 --> 00:37:33,522 計画したことだからな 620 00:37:33,605 --> 00:37:34,564 もういい 621 00:37:34,648 --> 00:37:37,025 娘と妻を隠してる場所は? 622 00:37:37,109 --> 00:37:41,196 カーナビには出ないから 俺が案内してやるよ 623 00:37:41,780 --> 00:37:45,117 “速度違反取締装置あり アクセル全開” 624 00:37:45,701 --> 00:37:46,994 困った人だ 625 00:37:47,077 --> 00:37:48,996 “スクールゾーンです” 626 00:37:49,079 --> 00:37:50,872 “アクセル全開” 627 00:37:50,956 --> 00:37:53,292 何が面白いんだ 628 00:37:54,751 --> 00:37:56,044 何だよ 629 00:37:56,128 --> 00:37:57,421 吠(ほ)え防止首輪 630 00:37:57,963 --> 00:37:59,047 吠え… 631 00:37:59,131 --> 00:38:01,133 保護犬がつけてました 632 00:38:01,216 --> 00:38:03,343 さあ 場所を言え 633 00:38:03,844 --> 00:38:06,013 ヨンジュとシネさんはどこだ 634 00:38:06,096 --> 00:38:07,347 分かったよ 635 00:38:08,390 --> 00:38:09,266 その… 636 00:38:09,808 --> 00:38:11,018 こいつめ 637 00:38:18,150 --> 00:38:19,276 言っただろ 638 00:38:19,359 --> 00:38:20,193 もしもし 639 00:38:20,277 --> 00:38:21,320 チュンシクは? 640 00:38:21,403 --> 00:38:23,280 まだ確認中です 641 00:38:23,363 --> 00:38:25,490 ずっとそれだな 642 00:38:25,574 --> 00:38:26,408 映像は? 643 00:38:26,491 --> 00:38:29,411 大量にあるので見てみます 644 00:38:29,494 --> 00:38:31,204 さっさとしろ 645 00:38:31,288 --> 00:38:32,497 了解です 646 00:38:32,581 --> 00:38:33,582 来てくれ 647 00:38:39,880 --> 00:38:41,298 何かあった? 648 00:38:41,381 --> 00:38:43,633 立ち入り禁止ですよ 649 00:38:44,718 --> 00:38:47,137 護送車が襲われたあと 650 00:38:47,220 --> 00:38:50,599 マ・ドジュンも チュンシクも消えたけど… 651 00:38:51,433 --> 00:38:53,852 すべてチュンシクの作戦だ 652 00:38:54,603 --> 00:38:55,437 正解? 653 00:38:55,520 --> 00:38:58,899 大ハズレです 出ていって 654 00:38:59,483 --> 00:39:00,901 ねえ お兄さん 655 00:39:00,984 --> 00:39:01,902 図々しい 656 00:39:01,985 --> 00:39:02,819 待って 657 00:39:05,989 --> 00:39:09,326 マ・ドジュンと チュンシクが消えた? 658 00:39:11,703 --> 00:39:13,288 特ダネ製造機ね 659 00:39:13,372 --> 00:39:15,874 だから好きなんだって 660 00:39:17,876 --> 00:39:20,379 ほら 夫を連れ出したぞ 661 00:39:20,462 --> 00:39:23,131 本物の夫と話をさせて 662 00:39:23,215 --> 00:39:24,174 何? 663 00:39:24,257 --> 00:39:28,136 法的に婚姻関係のある夫と 代わってよ 664 00:39:29,846 --> 00:39:33,308 本物の夫です 見えますか? 665 00:39:33,392 --> 00:39:35,143 ダーリン 無事? 666 00:39:35,227 --> 00:39:36,686 俺は平気だよ 667 00:39:36,770 --> 00:39:40,982 たった2日で すごく痩せたみたい 668 00:39:41,733 --> 00:39:42,859 でも すてき 669 00:39:42,943 --> 00:39:44,986 シャープになったろ 670 00:39:45,487 --> 00:39:47,364 ほざいてやがる 671 00:39:47,447 --> 00:39:50,826 助かったんだから 子供と妻を見せろ 672 00:39:54,329 --> 00:39:55,622 ヨンジュ 673 00:39:55,705 --> 00:39:56,998 パパ! 674 00:39:57,082 --> 00:39:59,251 本当のパパがいるぞ 675 00:39:59,334 --> 00:40:01,920 助けに行くから待ってろ 676 00:40:02,421 --> 00:40:05,298 大丈夫だから もう少しの辛抱だ 677 00:40:05,382 --> 00:40:06,216 泣くな 678 00:40:07,342 --> 00:40:08,218 シネさん 679 00:40:08,301 --> 00:40:10,679 すぐ助けに行きます 680 00:40:10,762 --> 00:40:12,514 もう少し頑張れ 681 00:40:13,473 --> 00:40:14,724 状況が変わった 682 00:40:14,808 --> 00:40:17,686 ある所へ寄ってほしいの 683 00:40:17,769 --> 00:40:19,771 頼みを聞いただろ 684 00:40:19,855 --> 00:40:23,859 急いでたから “ナビ”を持ち出せなかった 685 00:40:23,942 --> 00:40:25,193 なんてこった 686 00:40:25,277 --> 00:40:27,696 ナビは高価なものなのに 687 00:40:27,779 --> 00:40:29,072 取りに行って 688 00:40:29,156 --> 00:40:30,198 ふざけるな 689 00:40:30,282 --> 00:40:31,158 黙って 690 00:40:32,868 --> 00:40:36,079 妻と娘を救いたければ 従うのよ 691 00:40:36,163 --> 00:40:37,789 でないと殺す 692 00:40:37,873 --> 00:40:38,915 おい 693 00:40:38,999 --> 00:40:40,125 チクショウ 694 00:40:40,959 --> 00:40:42,961 ふざけやがって 695 00:40:43,879 --> 00:40:44,880 おい 696 00:40:44,963 --> 00:40:48,508 娘に手出しをしたら お前たちも終わりだ 697 00:40:48,592 --> 00:40:49,593 覚えとけ 698 00:41:02,063 --> 00:41:06,151 ドジュンを始末し 組織を立て直すつもりが 699 00:41:06,234 --> 00:41:09,196 麻薬取締班の刑事が 邪魔してきた 700 00:41:10,572 --> 00:41:11,656 兄貴 701 00:41:11,740 --> 00:41:12,574 何だ 702 00:41:13,158 --> 00:41:16,328 真ん中の公式が よく分かりません 703 00:41:16,912 --> 00:41:18,371 英語なもんで 704 00:41:18,455 --> 00:41:19,706 マンギ 705 00:41:20,874 --> 00:41:22,083 描けばいい 706 00:41:23,335 --> 00:41:24,711 絵を描くように 707 00:41:24,794 --> 00:41:26,338 分かりました 708 00:41:28,882 --> 00:41:30,175 結果オーライだ 709 00:41:30,759 --> 00:41:35,639 マ・ドジュンも刑事も 片づけるつもりだった 710 00:41:36,348 --> 00:41:37,516 兄貴 711 00:41:38,183 --> 00:41:39,351 完成しました 712 00:41:39,434 --> 00:41:40,477 よし 713 00:41:46,107 --> 00:41:47,901 ご苦労だった 714 00:41:48,985 --> 00:41:51,530 今度 カメラで写真を撮ろう 715 00:41:55,075 --> 00:41:56,451 カメラ… 716 00:41:58,495 --> 00:42:01,039 動物病院の車がありました 717 00:42:05,126 --> 00:42:07,754 お疲れさん 担当の刑事だ 718 00:42:07,837 --> 00:42:09,256 はい 忠誠 719 00:42:10,131 --> 00:42:11,341 何事ですか? 720 00:42:11,424 --> 00:42:13,260 メシは食ったか? 721 00:42:13,343 --> 00:42:14,761 出前を取ります 722 00:42:14,844 --> 00:42:17,931 腹いっぱいにならないだろ 723 00:42:18,014 --> 00:42:20,392 参鶏湯(サムゲタン)でも食ってこい 724 00:42:20,475 --> 00:42:22,769 俺の用事はすぐ済む 725 00:42:22,852 --> 00:42:23,687 ほら 726 00:42:25,021 --> 00:42:26,022 いや 727 00:42:26,856 --> 00:42:28,525 宮廷参鶏湯にしろ 728 00:42:28,608 --> 00:42:30,902 アワビ入りのやつだ 729 00:42:31,903 --> 00:42:32,737 どうも 730 00:42:32,821 --> 00:42:33,655 行こう 731 00:42:33,738 --> 00:42:35,073 たんと食え 732 00:42:37,200 --> 00:42:38,034 そうだ 733 00:42:45,542 --> 00:42:46,376 どうした 734 00:42:48,169 --> 00:42:49,796 麻辣湯(マーラータン)でも? 735 00:42:51,923 --> 00:42:53,758 好きなものを食え 736 00:42:53,842 --> 00:42:55,010 いってきます 737 00:42:59,222 --> 00:43:01,433 おい 出てこい 738 00:43:08,481 --> 00:43:10,108 いちにのさん 739 00:43:12,527 --> 00:43:13,528 開いた 740 00:43:14,029 --> 00:43:14,904 閉めて 741 00:43:15,405 --> 00:43:18,199 ドジュンも手を貸せよ 742 00:43:21,995 --> 00:43:24,247 警察が全部 押収したぞ 743 00:43:24,331 --> 00:43:26,750 果たして そうかな 744 00:43:28,376 --> 00:43:29,961 ナビはここにいる 745 00:43:41,139 --> 00:43:42,724 ちょうちょ(ナビ) 746 00:43:42,807 --> 00:43:43,600 何だ? 747 00:43:44,476 --> 00:43:45,477 どうした 748 00:43:45,560 --> 00:43:48,688 こちらへおいで 749 00:43:48,772 --> 00:43:49,814 怖いだろ 750 00:43:49,898 --> 00:43:52,984 黄色いちょう 白いちょう 751 00:43:53,068 --> 00:43:54,819 踊っておいで 752 00:43:54,903 --> 00:43:55,862 何か出る? 753 00:43:55,945 --> 00:43:56,821 何を… 754 00:43:56,905 --> 00:43:59,407 春風に乗って 755 00:43:59,491 --> 00:44:01,576 花びらも笑う 756 00:44:01,660 --> 00:44:03,995 デカもチュンチュン 757 00:44:04,079 --> 00:44:06,373 歌って踊る 758 00:44:10,835 --> 00:44:12,879 さあ どれどれ 759 00:44:12,962 --> 00:44:13,797 あれは? 760 00:44:19,761 --> 00:44:20,553 すごい 761 00:44:23,598 --> 00:44:26,142 AIプログラムのナビだ 762 00:44:26,226 --> 00:44:29,062 GPU つまり 画像処理装置だ 763 00:44:32,232 --> 00:44:33,066 まあいい 764 00:44:34,776 --> 00:44:35,652 よこせ 765 00:44:39,030 --> 00:44:41,074 おとなしく渡せ 766 00:44:44,619 --> 00:44:48,707 命懸けで守るからには かなり高価なんだろうな 767 00:44:49,290 --> 00:44:52,419 値をつけるなら 1000億くらい? 768 00:44:52,502 --> 00:44:53,628 1000億? 769 00:44:55,839 --> 00:44:57,090 聞きました? 770 00:44:58,007 --> 00:44:59,092 聞いた 771 00:44:59,843 --> 00:45:02,095 兄貴の言うとおりですね 772 00:45:02,178 --> 00:45:04,347 そこにあったか 773 00:45:37,922 --> 00:45:41,342 誰だろう ずっとついてくる 774 00:45:41,426 --> 00:45:42,260 誰が? 775 00:45:42,343 --> 00:45:43,762 あの人です 776 00:45:45,221 --> 00:45:46,973 ヨングァンおじさん 777 00:45:47,474 --> 00:45:49,851 クソガンじゃないか 778 00:45:49,934 --> 00:45:51,352 誰なんです? 779 00:45:51,436 --> 00:45:52,270 前科者だ 780 00:45:53,229 --> 00:45:57,358 俺が捕まえた時 浄化槽にいたからクソガンだ 781 00:45:57,984 --> 00:45:59,986 なんで尾行するんだ 782 00:46:00,570 --> 00:46:02,280 護送車を襲った 783 00:46:02,363 --> 00:46:02,947 何? 784 00:46:03,031 --> 00:46:05,784 手を組もうと言われて 無視した 785 00:46:05,867 --> 00:46:08,703 それで俺を殺そうとしたんだ 786 00:46:09,621 --> 00:46:11,998 犬医者 ターンしろ 787 00:46:12,081 --> 00:46:13,082 今? 788 00:46:14,292 --> 00:46:14,876 今だ 789 00:46:20,089 --> 00:46:21,382 おい 追え 790 00:46:32,769 --> 00:46:34,229 思いきり飛ばせ 791 00:46:36,773 --> 00:46:39,442 エクストリームな スポーツ根性は? 792 00:46:39,526 --> 00:46:41,528 135度のドリフトは? 793 00:46:42,237 --> 00:46:43,071 何だ? 794 00:46:59,587 --> 00:47:00,672 やりますね 795 00:47:00,755 --> 00:47:01,756 だな 796 00:47:01,840 --> 00:47:03,424 前を見ろ 797 00:47:07,053 --> 00:47:08,221 すみません 798 00:47:10,598 --> 00:47:12,809 早くUターンしろ 799 00:47:17,438 --> 00:47:21,526 本気を出すので ハンドルを取ってください 800 00:47:22,110 --> 00:47:22,944 あるだろ 801 00:47:23,027 --> 00:47:24,279 もう1つのを 802 00:47:24,362 --> 00:47:25,530 もう1つ? 803 00:47:30,952 --> 00:47:31,911 抜けた 804 00:47:37,333 --> 00:47:38,543 いきます 805 00:47:40,545 --> 00:47:41,588 レベル1 806 00:48:01,399 --> 00:48:04,027 左折すべきだったんじゃ? 807 00:48:04,110 --> 00:48:07,196 落ち着け ランボー 見せてやれ 808 00:48:07,280 --> 00:48:08,406 見せてやれ 809 00:48:08,907 --> 00:48:09,908 懲らしめろ 810 00:48:09,991 --> 00:48:11,034 やってやれ 811 00:48:11,117 --> 00:48:12,493 思い知らせろ 812 00:48:17,457 --> 00:48:18,499 何してる 813 00:48:19,000 --> 00:48:20,251 鳴らした 814 00:48:21,878 --> 00:48:23,171 まぶしい 815 00:48:25,173 --> 00:48:26,007 どうした 816 00:48:26,090 --> 00:48:28,718 さあ やってやるんだ 817 00:48:29,218 --> 00:48:33,306 プップーじゃなくて 痛い目に遭わせてやれ 818 00:48:36,684 --> 00:48:37,435 踏み込め 819 00:48:41,648 --> 00:48:43,149 野郎ども 820 00:48:44,859 --> 00:48:46,069 いけ ランボー 821 00:48:46,152 --> 00:48:47,111 やれ ランボー 822 00:48:47,195 --> 00:48:48,154 ランボー 823 00:48:54,619 --> 00:48:55,370 マズい 824 00:48:56,120 --> 00:48:58,831 おいおい 気をつけろ 825 00:49:06,339 --> 00:49:08,132 壁がある 826 00:49:08,216 --> 00:49:08,883 壁! 827 00:49:10,051 --> 00:49:11,052 ぶつかるぞ 828 00:49:11,135 --> 00:49:12,011 ぶつかる 829 00:49:12,095 --> 00:49:13,388 ランボー! 830 00:49:15,765 --> 00:49:17,308 壁だって 831 00:49:21,646 --> 00:49:22,480 壁だ 832 00:49:29,445 --> 00:49:30,488 焦った 833 00:49:32,991 --> 00:49:34,784 僕を信じて 834 00:49:35,284 --> 00:49:36,327 もう一度 835 00:49:37,745 --> 00:49:39,288 行っちまうぞ 836 00:49:39,372 --> 00:49:41,541 早くターンしろ 837 00:49:41,624 --> 00:49:42,709 下がれ 838 00:49:48,965 --> 00:49:50,091 飛ばせ 839 00:49:50,174 --> 00:49:53,011 もっと踏み込め 行け 840 00:49:53,094 --> 00:49:55,096 おい ネコがいる 841 00:49:56,389 --> 00:49:57,765 マズいぞ 842 00:49:58,725 --> 00:50:00,685 めちゃ かわいい 843 00:50:00,768 --> 00:50:02,228 かわいい! 844 00:50:24,834 --> 00:50:26,461 今のは何だ 845 00:50:26,544 --> 00:50:28,171 壁を走った? 846 00:50:28,254 --> 00:50:31,090 マニュアルなら 技が決まるのに 847 00:50:31,174 --> 00:50:35,011 それでは レベル2にまいります 848 00:50:40,850 --> 00:50:41,809 ナイス! 849 00:50:50,359 --> 00:50:51,736 壁だ 850 00:50:58,534 --> 00:51:00,661 おい 犬医者め 851 00:51:00,745 --> 00:51:02,121 大丈夫か? 852 00:51:02,205 --> 00:51:04,832 待て どうなった? 853 00:51:04,916 --> 00:51:06,334 ハンドルが… 854 00:51:11,923 --> 00:51:12,924 平気か? 855 00:51:16,010 --> 00:51:16,844 おい 856 00:51:17,595 --> 00:51:18,429 マ・ドジュン 857 00:51:19,430 --> 00:51:21,057 止まるんだ 858 00:51:22,058 --> 00:51:23,518 捕まえろ 859 00:51:24,018 --> 00:51:24,894 追え 860 00:51:26,187 --> 00:51:27,647 待ちやがれ 861 00:51:30,108 --> 00:51:31,526 止まるんだ 862 00:51:35,571 --> 00:51:37,323 何だよ おい 863 00:51:49,627 --> 00:51:50,545 あいつだ 864 00:51:52,088 --> 00:51:53,464 捕まえたぞ 865 00:51:53,548 --> 00:51:55,550 お前 何者だよ 866 00:51:56,801 --> 00:51:58,302 分かれるんだ 867 00:51:58,386 --> 00:51:59,470 散らばれ 868 00:52:28,916 --> 00:52:29,750 キツい 869 00:52:38,301 --> 00:52:39,552 あいつは? 870 00:52:39,635 --> 00:52:41,262 追ってたんでしょ 871 00:52:42,221 --> 00:52:43,723 どこ行ったんだ 872 00:52:49,896 --> 00:52:51,022 びっくりした 873 00:52:51,105 --> 00:52:53,274 マ・ドジュン! 874 00:52:54,066 --> 00:52:55,359 逃げるな 875 00:52:57,028 --> 00:52:59,030 銃声でしたよね 876 00:53:00,656 --> 00:53:01,782 ついてこい 877 00:53:08,789 --> 00:53:09,832 チクショウ 878 00:53:10,791 --> 00:53:11,751 マ・ドジュン 879 00:53:11,834 --> 00:53:13,502 キム・ヨングァンさん 880 00:53:13,586 --> 00:53:14,503 ヨンガンだ 881 00:53:14,587 --> 00:53:16,172 ヨンガンでしょ 882 00:53:16,255 --> 00:53:17,256 クソ野郎 883 00:53:17,340 --> 00:53:21,135 ヨンガンおじさん これは高価なものです 884 00:53:21,219 --> 00:53:24,222 欲しくても買えませんよ 885 00:53:24,805 --> 00:53:26,224 タダであげます 886 00:53:28,017 --> 00:53:28,851 おい 887 00:53:29,936 --> 00:53:31,312 俺を知らない? 888 00:53:32,605 --> 00:53:34,232 知らないのかよ 889 00:53:35,274 --> 00:53:36,734 知ってますよ 890 00:53:36,817 --> 00:53:38,819 仁川のヨンガンさん 891 00:53:39,695 --> 00:53:41,155 なぜ とぼけた 892 00:53:41,239 --> 00:53:42,615 イキりかな 893 00:53:42,698 --> 00:53:43,783 それは何だ 894 00:53:43,866 --> 00:53:47,370 根拠のない自信って意味で 895 00:53:47,453 --> 00:53:48,371 クソッ 896 00:53:52,458 --> 00:53:53,542 マジか 897 00:53:56,879 --> 00:53:59,298 俺は仁川のキム・ヨンガンだ 898 00:53:59,882 --> 00:54:01,342 イキり小僧 899 00:54:06,389 --> 00:54:07,014 血? 900 00:54:11,227 --> 00:54:13,145 マ・ドジュンですよね 901 00:54:13,896 --> 00:54:15,606 そうだな 902 00:54:21,070 --> 00:54:22,655 いけたか? 903 00:54:23,322 --> 00:54:24,782 もう少しです 904 00:54:26,784 --> 00:54:27,618 着いた? 905 00:54:27,702 --> 00:54:29,120 着きました 906 00:54:29,745 --> 00:54:31,122 マ・ドジュン 907 00:54:31,205 --> 00:54:32,957 おい しっかり… 908 00:54:33,040 --> 00:54:33,958 息は? 909 00:54:34,041 --> 00:54:34,959 そんな 910 00:54:36,460 --> 00:54:37,420 生きてるか? 911 00:54:43,718 --> 00:54:45,720 はい 生きてます 912 00:54:45,803 --> 00:54:48,764 よし 傷つけないようにな 913 00:54:48,848 --> 00:54:50,850 必ず送り届けるぞ 914 00:54:53,936 --> 00:54:55,187 引き上げて 915 00:55:05,406 --> 00:55:07,783 おい 気をしっかりもて 916 00:55:07,867 --> 00:55:09,535 気をしっかり… 917 00:55:10,911 --> 00:55:12,413 生きるんだ 918 00:55:12,496 --> 00:55:14,248 ああ 生きる… 919 00:55:17,209 --> 00:55:18,210 何だ? 920 00:55:20,671 --> 00:55:21,839 しっかりしろ 921 00:55:25,009 --> 00:55:27,094 やたらと引っかかる 922 00:55:27,845 --> 00:55:29,096 気を失うな 923 00:55:30,473 --> 00:55:32,391 しっかりするんだ 924 00:55:38,731 --> 00:55:40,733 仲間の動きは? 925 00:55:41,442 --> 00:55:43,819 出所の話を聞きつけ 926 00:55:43,903 --> 00:55:47,239 みんな 全国から 戻ってきてます 927 00:55:47,323 --> 00:55:50,618 ところで ナビを持ってきましたよね 928 00:55:51,869 --> 00:55:53,329 あんなの いらん 929 00:55:57,041 --> 00:55:59,668 1000億の価値があります 930 00:56:02,838 --> 00:56:03,839 1000億? 931 00:56:05,257 --> 00:56:06,467 1000ウォンだろ 932 00:56:10,262 --> 00:56:14,558 パソコンの ディスクみたいなもんじゃ? 933 00:56:14,642 --> 00:56:15,393 兄貴 934 00:56:16,185 --> 00:56:18,312 時代に遅れすぎです 935 00:56:23,818 --> 00:56:27,071 マ・ドジュン しっかりするんだ 936 00:56:27,154 --> 00:56:29,532 銃弾を取らないと 937 00:56:29,615 --> 00:56:30,991 早く病院へ 938 00:56:31,075 --> 00:56:33,577 無理だと分かってるだろ 939 00:56:33,661 --> 00:56:35,413 どうするんです? 940 00:56:35,496 --> 00:56:39,250 こいつが死んだら 2人の命が危ないのに 941 00:56:40,251 --> 00:56:41,085 なあ 942 00:56:41,669 --> 00:56:43,587 お前も医者だ 救え 943 00:56:44,338 --> 00:56:46,340 でも 僕は獣医だ 944 00:56:46,424 --> 00:56:47,299 おい 945 00:56:49,927 --> 00:56:52,638 こいつを犬だと思え 946 00:56:58,477 --> 00:56:59,478 犬以下だ 947 00:56:59,562 --> 00:57:00,229 そう 948 00:57:01,272 --> 00:57:03,691 ジャケットを脱がせます 949 00:57:03,774 --> 00:57:05,443 お前なら できる 950 00:57:05,526 --> 00:57:06,902 あれで頭を 951 00:57:06,986 --> 00:57:08,195 これは何だ 952 00:57:08,279 --> 00:57:10,281 パラグライダーのスーツです 953 00:57:17,329 --> 00:57:19,832 こいつは人じゃない 犬だ 954 00:57:19,915 --> 00:57:20,875 大型犬だ 955 00:57:20,958 --> 00:57:21,959 ドーベルマン 956 00:57:22,626 --> 00:57:24,503 これは犬の手術だ 957 00:57:25,004 --> 00:57:26,005 犬の手術 958 00:57:26,088 --> 00:57:26,714 ああ 959 00:57:27,756 --> 00:57:28,591 メス 960 00:57:29,842 --> 00:57:30,759 メス! 961 00:57:30,843 --> 00:57:32,219 ナイフね 962 00:57:43,981 --> 00:57:46,108 縫合するので押さえて 963 00:57:46,192 --> 00:57:47,067 よし 964 00:57:47,985 --> 00:57:50,237 しっかり押さえて 965 00:57:50,321 --> 00:57:52,490 分かった やるよ 966 00:57:53,866 --> 00:57:54,909 オーケー 967 00:57:57,286 --> 00:57:59,246 おい おかしいぞ 968 00:57:59,330 --> 00:58:01,749 マ・ドジュン どうした 969 00:58:02,249 --> 00:58:04,418 何なんだよ おい 970 00:58:04,502 --> 00:58:05,628 ショックです 971 00:58:06,754 --> 00:58:08,464 おい ドジュン 972 00:58:08,547 --> 00:58:10,424 生きなきゃだめだ 973 00:58:10,508 --> 00:58:11,175 人工呼吸 974 00:58:12,885 --> 00:58:14,887 人工呼吸を早く 975 00:58:15,763 --> 00:58:17,556 気道を確保 976 00:58:17,640 --> 00:58:19,683 死んじゃだめだぞ 977 00:58:25,481 --> 00:58:26,273 始めろ 978 00:58:26,357 --> 00:58:28,067 1 2 3 4 979 00:58:28,150 --> 00:58:29,276 ドジュン 980 00:58:30,569 --> 00:58:32,363 ほら 息をしろ 981 00:58:32,446 --> 00:58:33,155 待って 982 00:58:35,533 --> 00:58:37,910 しっかり押さえてて 983 00:58:39,245 --> 00:58:41,205 いちにのさん 984 00:58:46,877 --> 00:58:47,711 もう1回? 985 00:58:47,795 --> 00:58:50,297 いちにのさん 986 00:58:53,759 --> 00:58:55,427 助かったぞ 987 00:58:56,011 --> 00:58:58,264 息をしろ そうだ 988 00:58:58,847 --> 00:59:00,849 次は輸血をしないと 989 00:59:00,933 --> 00:59:01,934 血液型は? 990 00:59:05,813 --> 00:59:06,855 O型? 991 00:59:09,149 --> 00:59:10,568 - B? - A? 992 00:59:10,651 --> 00:59:12,361 Bだ 993 00:59:13,654 --> 00:59:14,488 AB? 994 00:59:17,491 --> 00:59:21,453 B型だってば ドアホ 995 00:59:22,955 --> 00:59:24,164 血液型は? 996 00:59:24,999 --> 00:59:25,833 お前こそ 997 00:59:25,916 --> 00:59:26,709 A型 998 00:59:28,836 --> 00:59:30,588 勘弁してくれ 999 00:59:46,604 --> 00:59:49,064 あいつは生きてます 1000 00:59:50,149 --> 00:59:51,525 刑事といるはず 1001 00:59:51,609 --> 00:59:54,236 1000億も一緒に 1002 00:59:54,820 --> 00:59:55,904 署長 1003 00:59:56,864 --> 00:59:59,867 防犯カメラの映像を 見てください 1004 01:00:01,619 --> 01:00:02,453 ウ刑事 1005 01:00:03,037 --> 01:00:04,997 俺たちは間違ってた? 1006 01:00:07,666 --> 01:00:12,379 もしかして チュンシク ドジュン ヨンガンは… 1007 01:00:13,964 --> 01:00:15,174 グルじゃ? 1008 01:00:15,257 --> 01:00:16,925 チュンシク先輩は… 1009 01:00:17,009 --> 01:00:20,679 チュンシクは 買収されたかもしれん 1010 01:00:23,974 --> 01:00:24,600 おい 1011 01:00:24,683 --> 01:00:25,517 はい 1012 01:00:25,601 --> 01:00:27,895 動物病院の車を緊急手配だ 1013 01:00:28,395 --> 01:00:29,229 はい 1014 01:00:29,313 --> 01:00:30,147 来い 1015 01:00:30,230 --> 01:00:32,441 一体 何を考えてるんだ 1016 01:00:32,524 --> 01:00:33,984 今の旦那 1017 01:00:34,068 --> 01:00:35,819 何ですか 元旦那 1018 01:00:35,903 --> 01:00:39,740 気になることがあるんだが 聞いていいか? 1019 01:00:41,700 --> 01:00:43,702 シネとの出会いは? 1020 01:00:47,748 --> 01:00:49,124 こんな感じです 1021 01:00:50,167 --> 01:00:52,294 犬の治療をしました 1022 01:00:52,378 --> 01:00:53,837 犬を飼ったことはないぞ 〝悪い犬はいない〞 1023 01:00:53,837 --> 01:00:55,255 犬を飼ったことはないぞ 1024 01:00:55,339 --> 01:00:57,549 病院を開いた初日 1025 01:00:58,425 --> 01:01:00,427 初めての来院者でした 1026 01:01:00,511 --> 01:01:02,805 ケガした犬を見つけたと 1027 01:01:03,389 --> 01:01:08,602 みんなは通り過ぎたけど シネさんは違った 1028 01:01:09,186 --> 01:01:13,023 血を流す犬を抱えて うちに来たんです 1029 01:01:13,107 --> 01:01:14,942 目に涙をためて 1030 01:01:16,610 --> 01:01:17,820 その時… 1031 01:01:20,906 --> 01:01:22,616 恋に落ちました 1032 01:01:23,242 --> 01:01:24,493 恋って… 1033 01:01:26,078 --> 01:01:27,287 交通事故だから 1034 01:01:27,371 --> 01:01:29,748 きっかけは交通事故? 1035 01:01:29,832 --> 01:01:31,500 そうじゃなくて 1036 01:01:32,167 --> 01:01:35,462 恋は交通事故みたいに 突然だってこと 1037 01:01:37,256 --> 01:01:41,719 俺には気をつけろと 言い続けてたくせに 1038 01:01:41,802 --> 01:01:43,804 自分が事故ったのか 1039 01:01:48,142 --> 01:01:49,685 大丈夫か? 1040 01:01:55,232 --> 01:01:58,569 俺は礼を言うべきか? 1041 01:01:58,652 --> 01:02:01,655 犬医者が人を救ったんだ 1042 01:02:03,449 --> 01:02:05,451 ありがとう ドクター 1043 01:02:06,160 --> 01:02:08,162 それはそうと 1044 01:02:10,247 --> 01:02:12,708 ようやく分かったぞ 1045 01:02:12,791 --> 01:02:13,500 何? 1046 01:02:13,584 --> 01:02:16,170 だから あんたが元夫で 1047 01:02:16,253 --> 01:02:18,088 こっちが今の夫だ 1048 01:02:19,173 --> 01:02:20,090 笑うな 1049 01:02:21,008 --> 01:02:25,304 おい お前は クスリに溺れてるくせに 1050 01:02:25,804 --> 01:02:29,224 なんで あんな 賢い美人と出会った? 1051 01:02:30,184 --> 01:02:31,185 何だよ 1052 01:02:32,519 --> 01:02:34,188 興味あるのか? 1053 01:02:34,897 --> 01:02:37,524 俺の妻は別世界の人だ 1054 01:02:38,317 --> 01:02:41,111 アメリカで学んだ ITのプロだぞ 1055 01:02:41,195 --> 01:02:42,988 話が通じないのか? 1056 01:02:43,071 --> 01:02:44,615 チクショウ 1057 01:02:44,698 --> 01:02:46,909 担当者はどこだ お前か? 1058 01:02:46,992 --> 01:02:48,619 違うなら どけ 1059 01:02:48,702 --> 01:02:53,165 俺を見た時 アドレナリンが 止まらなかったらしい 1060 01:02:53,665 --> 01:02:57,419 荒々しく危うい 犯罪のアドレナリン 1061 01:02:58,879 --> 01:03:02,049 その時 本性が目覚めたんだ 1062 01:03:04,676 --> 01:03:08,972 ココア運転代行や ココアタクシーはあるのに 1063 01:03:09,056 --> 01:03:10,808 ココアビタミンはだめ? 1064 01:03:10,891 --> 01:03:13,018 ネットワークを使いたい 1065 01:03:13,101 --> 01:03:15,813 革新的な商売方法を教える 1066 01:03:15,896 --> 01:03:17,898 いくら稼げます? 1067 01:03:19,274 --> 01:03:20,484 ココアビタミン 1068 01:03:21,068 --> 01:03:22,236 さあな 1069 01:03:22,319 --> 01:03:24,947 ココアドラッグは無理だし 1070 01:03:26,573 --> 01:03:27,741 どうして? 1071 01:03:29,159 --> 01:03:31,954 ココアドラッグ できますよ 1072 01:03:40,295 --> 01:03:41,505 見つけたぞ 1073 01:03:41,588 --> 01:03:42,589 マ・ドジュン 1074 01:03:42,673 --> 01:03:45,425 俺たちをてこずらせるな 1075 01:03:45,509 --> 01:03:48,262 雰囲気を壊しやがって 1076 01:03:52,099 --> 01:03:53,767 また会おう 1077 01:03:57,020 --> 01:03:57,855 捕まえろ 1078 01:04:03,193 --> 01:04:05,320 おい マ・ドジュン 1079 01:04:06,572 --> 01:04:07,573 捕まえろ 1080 01:04:16,081 --> 01:04:17,791 ハート! 1081 01:04:31,763 --> 01:04:32,598 乗って 1082 01:04:37,811 --> 01:04:39,396 クスリをやめて 1083 01:04:39,479 --> 01:04:41,732 もう警察に捕まらないで 1084 01:04:42,232 --> 01:04:45,193 そうすれば 金持ちにしてあげる 1085 01:05:02,753 --> 01:05:05,756 元夫と泰陵(テルン)選手村で 出会ったの? 1086 01:05:07,090 --> 01:05:09,718 彼はレスリングで 私は柔道 1087 01:05:09,801 --> 01:05:12,721 今の夫は特殊部隊? 1088 01:05:13,388 --> 01:05:14,514 それはうそ 1089 01:05:16,558 --> 01:05:19,853 あなたって度胸あるのね 1090 01:05:19,937 --> 01:05:21,313 あなたの夫は? 1091 01:05:21,939 --> 01:05:22,940 まあ… 1092 01:05:23,857 --> 01:05:27,319 彼は いつも頼りになる 1093 01:05:29,154 --> 01:05:30,322 ケンカも強い 1094 01:05:30,405 --> 01:05:32,616 私の元夫も なかなかよ 1095 01:05:37,329 --> 01:05:39,122 夫たちが来た 1096 01:05:40,207 --> 01:05:41,333 夫たち? 1097 01:05:49,341 --> 01:05:51,218 ここなのか? 1098 01:05:52,928 --> 01:05:55,263 どうなってるんだ 1099 01:05:56,974 --> 01:05:58,266 おい 待て 1100 01:05:58,350 --> 01:05:59,643 シネさん… 1101 01:05:59,726 --> 01:06:00,811 シネさん 1102 01:06:00,894 --> 01:06:01,895 しまった 1103 01:06:04,606 --> 01:06:05,983 起きろ 1104 01:06:06,483 --> 01:06:07,901 何があった? 1105 01:06:07,985 --> 01:06:09,820 どうなってる? 1106 01:06:10,320 --> 01:06:12,864 おい このクズ野郎 1107 01:06:13,573 --> 01:06:17,202 どういうことか さっさと言え 1108 01:06:17,285 --> 01:06:18,912 俺も知らない 1109 01:06:44,896 --> 01:06:46,314 ファン刑事 1110 01:06:52,779 --> 01:06:54,156 ヨンガンか? 1111 01:06:54,239 --> 01:06:55,073 ああ 1112 01:06:55,157 --> 01:06:57,409 お前に ぶち込まれた 1113 01:06:59,745 --> 01:07:02,539 1000億のブツを持ってるか? 1114 01:07:04,041 --> 01:07:06,418 持ってるけど なぜ? 1115 01:07:06,501 --> 01:07:09,046 女房と娘を救いたいなら 1116 01:07:09,129 --> 01:07:11,548 ヨナン埠頭(ふとう)の第3倉庫へ 1117 01:07:12,424 --> 01:07:13,550 チクショウ 1118 01:07:14,760 --> 01:07:16,261 1時間やる 1119 01:07:17,345 --> 01:07:19,556 また時間ギリギリだ 1120 01:07:19,639 --> 01:07:21,099 マ・ドジュンは? 1121 01:07:22,184 --> 01:07:25,479 生き返るとは しぶといヤツだな 1122 01:07:25,562 --> 01:07:28,899 お前の女房もいる 助けたければ来い 1123 01:07:28,982 --> 01:07:30,984 俺が誰か教えてやる 1124 01:07:32,069 --> 01:07:32,903 おい 1125 01:07:33,945 --> 01:07:36,865 キム・ヨンガンの野郎め 1126 01:07:36,948 --> 01:07:38,700 どうすれば? 1127 01:07:38,784 --> 01:07:39,910 考えてる 1128 01:07:39,993 --> 01:07:40,952 早く 1129 01:07:41,036 --> 01:07:42,954 考えさせてくれ 1130 01:07:43,497 --> 01:07:44,498 まったく 1131 01:07:45,499 --> 01:07:46,958 何なんだ 1132 01:07:47,042 --> 01:07:48,835 〝イ・ミンソク〞 獣医の身元です 1133 01:07:48,919 --> 01:07:51,004 イ・ミンソク 32歳 1134 01:07:51,088 --> 01:07:55,342 ファン刑事の元妻と 4年前に結婚しています 1135 01:07:55,425 --> 01:07:56,259 今の夫か 1136 01:07:56,343 --> 01:08:01,056 買収されたファン刑事が 巻き込んだようです 1137 01:08:01,139 --> 01:08:05,685 親や子も顧みないというが 今の夫まで? 1138 01:08:07,312 --> 01:08:08,730 何をしてる 1139 01:08:09,564 --> 01:08:11,108 早く捜しに行け 1140 01:08:11,191 --> 01:08:14,069 ほら さっさと動くんだ 1141 01:08:29,835 --> 01:08:31,753 〝英語弁論大会〞 1142 01:08:32,254 --> 01:08:34,381 〝ファン・ヨンジュ〞 1143 01:08:47,144 --> 01:08:48,145 5000ウォンだ 1144 01:08:55,318 --> 01:08:59,447 犬医者は抜けろ ここまでだ 1145 01:09:02,284 --> 01:09:04,161 どういうことですか 1146 01:09:05,328 --> 01:09:07,122 絶対に抜けません 1147 01:09:07,205 --> 01:09:11,751 ヨンガンに知られてないのを 幸運だと思え 1148 01:09:12,294 --> 01:09:13,128 ここまでだ 1149 01:09:13,211 --> 01:09:16,506 シネさんとヨンジュを 救わないと 1150 01:09:16,590 --> 01:09:18,008 ミスできない 1151 01:09:19,509 --> 01:09:22,470 もう十分だ 家に帰れ 1152 01:09:22,554 --> 01:09:24,014 今さら? 1153 01:09:24,097 --> 01:09:25,849 生き残ってくれ 1154 01:09:27,267 --> 01:09:28,268 いいえ 1155 01:09:29,519 --> 01:09:32,355 生きるも死ぬも一緒です 1156 01:09:32,439 --> 01:09:34,816 ミンソク 聞いてくれ 1157 01:09:34,900 --> 01:09:37,360 ありがとう 助かったよ 1158 01:09:37,444 --> 01:09:38,862 僕も行きます 1159 01:09:44,576 --> 01:09:47,162 おいで ドクター 1160 01:09:47,245 --> 01:09:48,246 支えろ 1161 01:09:48,872 --> 01:09:50,207 “ファン・チュンシク” 1162 01:09:51,124 --> 01:09:52,500 全員 静かに 1163 01:09:53,543 --> 01:09:54,836 チュンシクだ 1164 01:09:54,920 --> 01:09:56,463 早く集まれ 1165 01:09:58,632 --> 01:10:01,134 フクロウに状況報告 1166 01:10:01,218 --> 01:10:06,556 人質の元妻と娘を救うため ドジュンを連れ去りましたが 1167 01:10:06,640 --> 01:10:09,351 ヨンガンのせいで複雑に 1168 01:10:09,434 --> 01:10:12,729 だから 3時間だけください 1169 01:10:13,480 --> 01:10:14,648 片をつけます 1170 01:10:15,440 --> 01:10:16,733 チュンシク 1171 01:10:17,692 --> 01:10:19,611 どうするつもりだ 1172 01:10:20,111 --> 01:10:23,406 それより 今すぐ居場所を教えろ 1173 01:10:23,490 --> 01:10:26,034 3時間後 予約メールが届きます 1174 01:10:26,826 --> 01:10:30,288 それまでに連絡がなければ 機動隊を 1175 01:10:30,372 --> 01:10:32,749 場所はメールに 1176 01:10:32,832 --> 01:10:34,584 居場所を報告しろ 1177 01:10:34,668 --> 01:10:37,087 人の命が懸かってます 1178 01:10:38,046 --> 01:10:40,173 小さなミスが命取りに 1179 01:10:40,257 --> 01:10:44,386 ヨンガンに 1人で立ち向かうのか? 1180 01:10:45,887 --> 01:10:47,931 はい できます 1181 01:10:48,014 --> 01:10:49,557 ヨンガンは 1182 01:10:50,267 --> 01:10:53,270 10年前に捕まえた強敵だぞ 1183 01:10:53,353 --> 01:10:54,854 俺はチュンシクです 1184 01:10:54,938 --> 01:10:57,440 信じないなんて がっかりだ 1185 01:10:58,900 --> 01:11:00,485 おい チュンシク 1186 01:11:01,152 --> 01:11:02,529 チュンシクだろ 1187 01:11:03,113 --> 01:11:04,656 当然 信じてる 1188 01:11:06,700 --> 01:11:08,118 お願いします 1189 01:11:09,452 --> 01:11:10,620 おい… 1190 01:11:16,001 --> 01:11:16,835 ウ刑事 1191 01:11:16,918 --> 01:11:17,752 はい 1192 01:11:17,836 --> 01:11:18,837 パク刑事 1193 01:11:18,920 --> 01:11:19,754 はい 1194 01:11:20,672 --> 01:11:24,843 他のヤツはともかく チュンシクは信用できる 1195 01:11:25,969 --> 01:11:28,138 あいつはイケメンだが 1196 01:11:29,931 --> 01:11:33,935 中身は繊細だと よく知ってるよな 1197 01:11:35,270 --> 01:11:36,104 だろ? 1198 01:11:36,187 --> 01:11:37,105 はい 1199 01:11:38,565 --> 01:11:43,320 3時間後 位置を特定し次第 機動隊を投入する 1200 01:11:43,403 --> 01:11:44,237 いいな 1201 01:11:44,321 --> 01:11:45,071 はい 1202 01:11:45,155 --> 01:11:46,031 動け 1203 01:11:46,114 --> 01:11:47,032 動け! 1204 01:11:48,241 --> 01:11:52,245 母親の気持ちを 分かってくれますよね 1205 01:11:52,829 --> 01:11:53,913 もちろん 1206 01:11:53,997 --> 01:11:57,876 ヨンジュみたいな娘が いたらいいなと 1207 01:11:57,959 --> 01:11:59,294 そう思う 1208 01:11:59,794 --> 01:12:01,379 ヘランさん 1209 01:12:01,463 --> 01:12:02,964 手を貸して 1210 01:12:08,553 --> 01:12:10,263 ねえ すみません 1211 01:12:12,140 --> 01:12:16,644 おなかが痛いので トイレへ行っても? 1212 01:12:16,728 --> 01:12:17,937 今すぐに 1213 01:12:18,021 --> 01:12:19,439 俺も腹ペコだ 1214 01:12:20,607 --> 01:12:23,651 いえ おなかが痛いんです 1215 01:12:23,735 --> 01:12:26,154 緊急事態なの こっちへ 1216 01:12:31,451 --> 01:12:33,161 何だよ どうした 1217 01:12:33,244 --> 01:12:36,373 お願い ほどいてくれない? 1218 01:12:36,456 --> 01:12:39,376 ここで漏らせないでしょ 1219 01:12:39,459 --> 01:12:40,502 クソしろよ 1220 01:12:40,585 --> 01:12:42,253 どうやって? 1221 01:12:42,337 --> 01:12:44,881 知るかよ おとなしくしてろ 1222 01:12:44,964 --> 01:12:46,216 あと少し… 1223 01:12:47,175 --> 01:12:48,385 何してる 1224 01:12:50,095 --> 01:12:51,846 ママ 1225 01:12:51,930 --> 01:12:53,223 早く逃げて 1226 01:12:53,306 --> 01:12:55,517 ヨンジュ 早く行くの 1227 01:12:56,434 --> 01:12:57,852 時間がない 1228 01:12:58,812 --> 01:13:00,647 じっとしてろ 1229 01:13:01,314 --> 01:13:02,857 急いで ヨンジュ 1230 01:13:02,941 --> 01:13:03,942 早く! 1231 01:13:04,442 --> 01:13:06,152 動くんじゃない 1232 01:13:19,833 --> 01:13:20,583 ヨンジュ? 1233 01:13:20,667 --> 01:13:21,501 誰? 1234 01:13:22,085 --> 01:13:22,961 叔母さんよ 1235 01:13:23,044 --> 01:13:24,003 叔母さん? 1236 01:13:24,087 --> 01:13:25,088 違うな 1237 01:13:26,047 --> 01:13:27,173 ママ候補 1238 01:13:27,799 --> 01:13:29,259 新しいママ? 1239 01:13:29,843 --> 01:13:31,219 ケガはない? 1240 01:13:31,302 --> 01:13:33,221 新しいママ候補さん 1241 01:13:33,304 --> 01:13:36,141 ママのことを助けて 1242 01:13:36,224 --> 01:13:37,350 場所は? 1243 01:13:37,434 --> 01:13:38,351 倉庫の中 1244 01:13:38,435 --> 01:13:39,811 ヨンジュ 1245 01:13:40,562 --> 01:13:41,896 いい子だろ 1246 01:13:42,522 --> 01:13:43,648 どこだ? 1247 01:13:46,526 --> 01:13:47,819 おいで 1248 01:13:51,114 --> 01:13:51,906 ゆっくり 1249 01:13:54,242 --> 01:13:55,326 ここにいて 1250 01:13:55,410 --> 01:13:58,663 ママを確認したら すぐ戻ってくる 1251 01:13:59,873 --> 01:14:03,668 必ず助けてね ママ候補の叔母さん 1252 01:14:03,751 --> 01:14:06,588 任せて ケンカは強いの 1253 01:14:10,633 --> 01:14:11,801 ヨンジュ 1254 01:14:12,594 --> 01:14:13,928 どこにいる? 1255 01:14:14,846 --> 01:14:15,930 いい子だろ 1256 01:14:17,098 --> 01:14:19,517 ヨンジュ 一緒に遊ぼう 1257 01:14:26,649 --> 01:14:27,650 そこのお前 1258 01:14:40,497 --> 01:14:42,499 そこのクソッタレ 1259 01:14:50,256 --> 01:14:51,216 あんたか? 1260 01:14:52,884 --> 01:14:54,010 そうだよ 1261 01:14:54,511 --> 01:14:56,596 ブサイクな豚野郎 1262 01:14:56,679 --> 01:14:57,472 おいで 1263 01:14:59,057 --> 01:15:00,808 豚足が食べたい 1264 01:15:01,476 --> 01:15:02,310 きなよ 1265 01:15:03,394 --> 01:15:06,356 死にたいのかよ クソババア 1266 01:15:06,439 --> 01:15:07,774 かかってこい 1267 01:15:13,988 --> 01:15:15,406 何なんだよ 1268 01:15:19,661 --> 01:15:22,330 ヨンジュのウォッチが 起動した 1269 01:15:24,123 --> 01:15:25,833 〝第8倉庫〞 1270 01:15:27,252 --> 01:15:29,712 第3倉庫じゃないぞ 1271 01:15:33,216 --> 01:15:34,217 罠(わな)だ 1272 01:15:34,300 --> 01:15:35,468 “第3倉庫” 1273 01:15:38,096 --> 01:15:39,264 作戦は? 1274 01:15:40,265 --> 01:15:42,016 お前は左の2人を 1275 01:15:42,100 --> 01:15:43,101 オーケー 1276 01:15:43,184 --> 01:15:44,227 やれるよな 1277 01:15:44,727 --> 01:15:45,937 2人だけだ 1278 01:15:46,020 --> 01:15:47,188 任せろ 1279 01:15:57,448 --> 01:15:58,575 よく来たな 1280 01:15:58,658 --> 01:16:00,118 本当にもう… 1281 01:16:00,201 --> 01:16:02,495 第3倉庫は罠です 1282 01:16:02,579 --> 01:16:03,621 何だと? 1283 01:16:04,247 --> 01:16:04,747 ヨンジュのウォッチが 起動したんです 1284 01:16:04,747 --> 01:16:07,417 ヨンジュのウォッチが 起動したんです 〝ヨンジュ 第8倉庫〞 1285 01:16:07,500 --> 01:16:09,711 あの野郎め 1286 01:16:28,062 --> 01:16:30,231 ヨングァンをぶっ殺す 1287 01:16:30,315 --> 01:16:31,316 ドジュン 1288 01:16:31,941 --> 01:16:35,236 確認だが 拉致事件で重要なのは? 1289 01:16:35,903 --> 01:16:37,363 人質の安全 1290 01:16:37,447 --> 01:16:38,448 オーケー 1291 01:16:38,531 --> 01:16:42,118 人質じゃなく 家族の安全でしょ 1292 01:16:45,288 --> 01:16:46,122 いくぞ 1293 01:17:10,855 --> 01:17:11,856 ヨンジュ 1294 01:17:11,939 --> 01:17:12,732 シネさん 1295 01:17:18,488 --> 01:17:19,447 何だ? 1296 01:17:35,380 --> 01:17:36,464 ようこそ 1297 01:17:43,763 --> 01:17:45,014 寒い 1298 01:17:45,515 --> 01:17:47,975 久しぶりだな ファン刑事 1299 01:17:50,311 --> 01:17:53,940 クソガンめ シネさんとヨンジュは? 1300 01:17:54,023 --> 01:17:55,858 どこにいるんだ 1301 01:17:55,942 --> 01:17:57,402 黙ってろ 1302 01:17:59,696 --> 01:18:03,032 ファン刑事は変わらないな 1303 01:18:03,116 --> 01:18:07,954 相変わらず 顔を見るだけで 吐き気がする 1304 01:18:10,456 --> 01:18:13,751 こんな仕打ちはないだろ 1305 01:18:14,627 --> 01:18:16,713 差し入れもしたのに 1306 01:18:17,505 --> 01:18:19,674 刑務所にか? 1307 01:18:20,508 --> 01:18:23,386 たった3000ウォンの 食いもんだ 1308 01:18:24,971 --> 01:18:26,514 からかったんだろ 1309 01:18:28,474 --> 01:18:30,476 刑務所にいる時 1310 01:18:30,977 --> 01:18:35,106 お前をどう殺してやろうか ずっと考えてた 1311 01:18:35,815 --> 01:18:38,401 そして とある寒い冬の日 1312 01:18:38,901 --> 01:18:40,278 こう思った 1313 01:18:42,655 --> 01:18:43,990 “凍らせよう” 1314 01:18:45,908 --> 01:18:46,743 マンギ 1315 01:18:50,455 --> 01:18:51,414 何だよ 1316 01:18:51,497 --> 01:18:52,832 じんわりと 1317 01:19:00,256 --> 01:19:01,507 なあ 1318 01:19:02,341 --> 01:19:04,427 凍え死ぬがいい 1319 01:19:05,136 --> 01:19:06,304 だけど 1320 01:19:06,971 --> 01:19:08,431 満足できない 1321 01:19:09,182 --> 01:19:12,351 狭い監房で息苦しくなるたび 1322 01:19:12,435 --> 01:19:14,937 “どうすれば仕返しできる?” 1323 01:19:15,021 --> 01:19:17,064 “どうしてやろうか” 1324 01:19:17,982 --> 01:19:19,066 “そうだ” 1325 01:19:19,150 --> 01:19:21,319 “袋をかぶせよう” 1326 01:19:23,988 --> 01:19:26,282 ヨンガン 待てよ 1327 01:19:26,365 --> 01:19:28,951 ちょっと 待ってくれ 1328 01:19:29,952 --> 01:19:30,787 この野郎 1329 01:19:30,870 --> 01:19:33,623 袋をかぶって凍え死ね 1330 01:19:33,706 --> 01:19:35,708 どうして僕まで? 1331 01:19:35,792 --> 01:19:37,585 ニコイチだろ 1332 01:19:37,668 --> 01:19:38,503 行くぞ 1333 01:19:38,586 --> 01:19:39,420 待てよ 1334 01:19:39,504 --> 01:19:41,631 ほどいてくれよ 1335 01:19:42,131 --> 01:19:43,716 クソガン! 1336 01:19:43,800 --> 01:19:45,092 この野郎 1337 01:19:45,176 --> 01:19:46,177 ヨンガン! 1338 01:19:48,679 --> 01:19:50,139 クソッタレ 1339 01:19:56,145 --> 01:19:58,231 おい どこにいる? 1340 01:19:58,815 --> 01:20:00,399 何ですか 1341 01:20:00,483 --> 01:20:02,652 靴を脱ぐんだ 1342 01:20:02,735 --> 01:20:03,903 靴ですか? 1343 01:20:03,986 --> 01:20:04,987 脱げ 1344 01:20:06,572 --> 01:20:09,575 よし どこにいる? 1345 01:20:09,659 --> 01:20:11,452 おっと すまん 1346 01:20:11,536 --> 01:20:13,120 わざとじゃない 1347 01:20:13,704 --> 01:20:14,539 顔は? 1348 01:20:14,622 --> 01:20:15,331 顔? 1349 01:20:15,414 --> 01:20:16,249 どこだ 1350 01:20:16,332 --> 01:20:17,583 ここですよ 1351 01:20:17,667 --> 01:20:18,668 よし 口を 1352 01:20:18,751 --> 01:20:19,627 これは… 1353 01:20:19,710 --> 01:20:23,047 口を開けるんだ もっと大きく 1354 01:20:24,715 --> 01:20:28,010 その調子だ 歯で靴下をかめ 1355 01:20:29,637 --> 01:20:30,596 指が! 1356 01:20:30,680 --> 01:20:31,848 アホか 1357 01:20:31,931 --> 01:20:33,850 そうだ 引っ張れ 1358 01:20:34,934 --> 01:20:37,812 顔を上げて 口を大きく開けろ 1359 01:20:39,313 --> 01:20:41,232 そう その調子 1360 01:20:42,567 --> 01:20:43,693 よし 1361 01:20:43,776 --> 01:20:44,694 いくぞ 1362 01:20:44,777 --> 01:20:45,736 せーの 1363 01:20:49,198 --> 01:20:50,950 俺も頼む 1364 01:20:51,450 --> 01:20:53,202 早くしてくれ 1365 01:20:53,286 --> 01:20:55,037 どこだ 顔はどこ? 1366 01:20:57,748 --> 01:20:58,833 どうした 1367 01:20:59,667 --> 01:21:00,668 臭すぎる 1368 01:21:00,751 --> 01:21:02,295 どうでもいい 1369 01:21:02,378 --> 01:21:03,838 口を開けて 1370 01:21:04,714 --> 01:21:05,715 靴下を 1371 01:21:08,759 --> 01:21:09,677 どこ? 1372 01:21:09,760 --> 01:21:10,761 ここだ 1373 01:21:10,845 --> 01:21:12,513 ここか 待って 1374 01:21:14,098 --> 01:21:15,349 ここか? 1375 01:21:16,684 --> 01:21:18,603 そこは鼻の穴だ 1376 01:21:18,686 --> 01:21:20,104 口はどこ? 1377 01:21:22,440 --> 01:21:24,609 よし できたぞ 1378 01:21:31,282 --> 01:21:34,285 離してと言ってるでしょ 1379 01:21:34,368 --> 01:21:35,453 〝小僧の妻〞 離してってば 1380 01:21:35,453 --> 01:21:35,536 離してってば 1381 01:21:35,536 --> 01:21:36,454 離してってば 〝小僧〞 1382 01:21:36,537 --> 01:21:38,414 この悪党め 1383 01:21:38,497 --> 01:21:40,374 解放してってば 1384 01:21:40,458 --> 01:21:43,586 私は社会部の記者よ 分かってる? 1385 01:21:43,669 --> 01:21:47,882 ビジネスをするなら メディアにコネがなきゃ 1386 01:21:47,965 --> 01:21:50,009 そういう時代なの 1387 01:21:50,092 --> 01:21:50,760 待て 1388 01:21:53,471 --> 01:21:54,472 何年目だ 1389 01:21:54,555 --> 01:21:56,974 8年目のベテランよ 1390 01:21:57,058 --> 01:21:58,225 短いな 1391 01:21:58,309 --> 01:21:59,936 そんなことない 1392 01:22:00,770 --> 01:22:03,731 警官や検事の知り合いは多い 1393 01:22:05,066 --> 01:22:06,359 検事か 1394 01:22:06,442 --> 01:22:07,777 検事長だって 1395 01:22:08,736 --> 01:22:10,363 検事長か 1396 01:22:10,446 --> 01:22:14,825 10人以上 知ってるから 力になれる 1397 01:22:14,909 --> 01:22:15,660 クソが 1398 01:22:16,661 --> 01:22:20,748 警官の妻や記者より 詐欺師のほうが信用できる 1399 01:22:20,831 --> 01:22:21,874 くたばれ 1400 01:22:35,763 --> 01:22:36,931 どうした 1401 01:22:37,890 --> 01:22:38,849 おいおい 1402 01:22:41,435 --> 01:22:42,061 何だ 1403 01:22:46,649 --> 01:22:47,900 どうした! 1404 01:22:55,825 --> 01:22:57,702 何か落ちてきた 1405 01:23:10,089 --> 01:23:10,923 何だよ 1406 01:23:14,176 --> 01:23:17,388 どうした なんでかむんだ 1407 01:23:18,347 --> 01:23:18,973 何だ? 1408 01:23:19,056 --> 01:23:22,059 僕は人じゃなくて犬です 1409 01:23:22,143 --> 01:23:24,603 縄を食いちぎる犬だ 1410 01:23:26,313 --> 01:23:27,106 おい 1411 01:23:27,773 --> 01:23:30,234 いいぞ その調子だ 1412 01:23:35,656 --> 01:23:37,199 よくやった 1413 01:23:40,327 --> 01:23:42,663 何でも できるんだな 1414 01:23:44,915 --> 01:23:46,625 いい子 いい子 1415 01:23:46,709 --> 01:23:47,418 行こう 1416 01:23:53,007 --> 01:23:54,425 クソどもめ 1417 01:23:54,508 --> 01:23:56,343 ちょっと どいて 1418 01:23:57,178 --> 01:23:58,888 使えるものは? 1419 01:23:59,764 --> 01:24:01,182 おい 犬医者 1420 01:24:01,849 --> 01:24:03,184 こっちをやる 1421 01:24:10,566 --> 01:24:11,776 どうした 1422 01:24:12,276 --> 01:24:13,903 手がしびれる 1423 01:24:13,986 --> 01:24:14,737 どいて 1424 01:24:18,074 --> 01:24:20,534 だから言ったろ 下がれ 1425 01:24:31,796 --> 01:24:35,257 これが1000億の フロッピーディスクか? 1426 01:24:36,967 --> 01:24:38,803 そうじゃない 1427 01:24:40,805 --> 01:24:43,849 AIプログラムだ 大バカめ 1428 01:24:47,520 --> 01:24:48,521 ソーリー 1429 01:24:48,604 --> 01:24:50,981 お前の噂(うわさ)を聞いて思った 1430 01:24:51,065 --> 01:24:54,944 “間違いなく 後ろ盾がいるはずだ” 1431 01:24:55,027 --> 01:24:56,487 それがナビだよ 1432 01:24:56,570 --> 01:24:59,198 そいつは どんな野郎だ 1433 01:24:59,281 --> 01:25:01,450 チクショウ 1434 01:25:04,245 --> 01:25:05,955 寝たら死ぬぞ 1435 01:25:06,038 --> 01:25:07,164 分かってる 1436 01:25:07,706 --> 01:25:09,959 だけど すごく寒い 1437 01:25:10,626 --> 01:25:12,253 寝るなって 1438 01:25:12,753 --> 01:25:14,421 クイズを出せ 1439 01:25:15,005 --> 01:25:17,341 はい 問題です 1440 01:25:20,469 --> 01:25:22,304 一番 高いダックは? 1441 01:25:24,223 --> 01:25:25,266 北京ダック 1442 01:25:25,349 --> 01:25:26,183 KOSDAQ(コスダック) 1443 01:25:26,767 --> 01:25:28,394 株式市場か? 1444 01:25:30,271 --> 01:25:33,524 続けろ トリ縛りでな 1445 01:25:34,525 --> 01:25:37,653 チキンが 一番 嫌いな言葉は? 1446 01:25:40,364 --> 01:25:41,448 チキン野郎? 1447 01:25:42,491 --> 01:25:43,993 黙れ 骨なし 1448 01:25:46,954 --> 01:25:48,622 俺に言った? 1449 01:25:48,706 --> 01:25:52,960 トリの中で 一番 幸せなトリは? 1450 01:25:53,627 --> 01:25:54,837 知るか 1451 01:26:00,718 --> 01:26:02,261 ウットリ 1452 01:26:06,807 --> 01:26:09,310 ウットリ 1453 01:26:15,941 --> 01:26:17,026 寒い… 1454 01:26:21,947 --> 01:26:24,408 手に持ってるのがナビよ 1455 01:26:26,285 --> 01:26:27,828 まったく 1456 01:26:28,579 --> 01:26:32,082 そのAIプログラムが すべてなの 1457 01:26:32,750 --> 01:26:36,003 ビジネスの核で AIの心臓部よ 1458 01:26:38,756 --> 01:26:41,634 AIの心臓部? 1459 01:26:41,717 --> 01:26:43,719 簡単に説明する 1460 01:26:44,386 --> 01:26:48,224 1枚のGPUが 毎秒 312兆回 計算する 1461 01:26:48,307 --> 01:26:49,725 待った 1462 01:26:51,060 --> 01:26:54,063 毎秒 何回 計算するって? 1463 01:26:55,064 --> 01:26:57,608 1秒に312兆回 1464 01:26:57,691 --> 01:27:02,279 普通は A100のGPUが 1万枚 搭載されてる 1465 01:27:02,905 --> 01:27:07,326 A100が1万枚なら シンプルに312兆かける60秒 1466 01:27:07,409 --> 01:27:09,870 かける24時間かける60分 1467 01:27:09,954 --> 01:27:11,538 待て おい 1468 01:27:11,622 --> 01:27:13,165 何だって? 1469 01:27:13,749 --> 01:27:14,583 バカめ 1470 01:27:15,167 --> 01:27:19,964 312兆かける60秒 かける24時間 かける60分 1471 01:27:20,047 --> 01:27:22,716 かけ算は もういい 1472 01:27:26,428 --> 01:27:28,764 世界は変わったな 1473 01:27:28,847 --> 01:27:30,474 皆に言われた 1474 01:27:30,557 --> 01:27:34,645 “世界は変わった お前も変われ” 1475 01:27:34,728 --> 01:27:37,523 なぜ 俺が変わるんだ? 1476 01:27:37,606 --> 01:27:39,942 おもちゃで商売など… 1477 01:27:48,409 --> 01:27:52,413 離婚したこと 後悔してますか? 1478 01:27:54,248 --> 01:27:55,833 後悔してない 1479 01:27:56,709 --> 01:27:59,712 シネが幸せなら 1480 01:28:00,337 --> 01:28:02,006 それでいい 1481 01:28:04,174 --> 01:28:05,342 だけど 1482 01:28:06,176 --> 01:28:07,469 やっぱり 1483 01:28:08,095 --> 01:28:09,972 お前でよかった 1484 01:28:11,849 --> 01:28:13,142 僕もです 1485 01:28:14,018 --> 01:28:15,394 兄さん 1486 01:28:21,859 --> 01:28:23,569 俺たち 1487 01:28:25,529 --> 01:28:28,282 このまま死ねないよな 1488 01:28:29,491 --> 01:28:31,327 当然でしょ 1489 01:28:33,162 --> 01:28:34,830 僕たちには 1490 01:28:36,123 --> 01:28:40,210 家族が いるんだから 1491 01:28:41,378 --> 01:28:42,254 そうだ 1492 01:28:47,134 --> 01:28:50,387 もう1回 頑張ってみよう 1493 01:29:01,148 --> 01:29:03,150 俺のやり方じゃない 1494 01:29:05,235 --> 01:29:07,488 デカ野郎を始末して 1495 01:29:08,197 --> 01:29:10,449 ドジュンも始末する 1496 01:29:10,532 --> 01:29:12,493 これが切り札だ 1497 01:29:12,576 --> 01:29:16,622 一気に片づける ヨンガンの切り札 1498 01:29:17,706 --> 01:29:21,960 つまり 一連の出来事の黒幕は 1499 01:29:24,380 --> 01:29:25,422 お前だな 1500 01:29:25,506 --> 01:29:27,341 お前が消えれば 1501 01:29:27,424 --> 01:29:29,635 すべて元どおりになる 1502 01:29:29,718 --> 01:29:31,512 妻に手を出すな 1503 01:29:38,227 --> 01:29:39,228 動いた? 1504 01:29:40,020 --> 01:29:41,188 間違いない 1505 01:29:41,271 --> 01:29:42,106 動いた 1506 01:29:44,858 --> 01:29:46,527 これが正解だった 1507 01:29:49,530 --> 01:29:53,409 “映画の見すぎだ”と 言ったよな 1508 01:29:53,492 --> 01:29:56,328 “新しく出直せ”ともな 1509 01:29:57,371 --> 01:29:58,705 もっと言えよ 1510 01:29:59,540 --> 01:30:00,541 やめろ 1511 01:30:05,295 --> 01:30:07,756 それ以上は許さない 1512 01:30:20,519 --> 01:30:22,688 そうか 興味あるな 1513 01:30:23,730 --> 01:30:24,982 ほら 騒げよ 1514 01:30:25,983 --> 01:30:28,152 もう一度 ほざいてみろ 1515 01:30:29,361 --> 01:30:31,071 さっさと言え 1516 01:31:09,610 --> 01:31:10,944 ダーリン 1517 01:31:14,114 --> 01:31:14,948 大丈夫? 1518 01:31:15,032 --> 01:31:16,033 兄貴! 1519 01:31:16,658 --> 01:31:18,744 あいつらを殺せ 1520 01:31:18,827 --> 01:31:20,579 さっさとやれ 1521 01:31:22,331 --> 01:31:23,665 ねえ 1522 01:31:27,878 --> 01:31:28,504 早く 1523 01:31:48,941 --> 01:31:49,942 俺は誰だ? 1524 01:31:50,526 --> 01:31:52,945 キム・ヨングァン 1525 01:31:53,028 --> 01:31:54,154 立たせろ 1526 01:31:58,492 --> 01:31:59,743 このクズ 1527 01:32:09,211 --> 01:32:10,045 ハニー 1528 01:32:11,755 --> 01:32:13,966 ナイフを持ってこい 1529 01:32:15,801 --> 01:32:16,635 ヘラン 1530 01:32:16,718 --> 01:32:18,262 ふざけやがって 1531 01:32:18,887 --> 01:32:20,013 この小僧め 1532 01:32:20,806 --> 01:32:23,392 いいか? 俺はな 1533 01:32:34,152 --> 01:32:34,903 何だ? 1534 01:32:38,657 --> 01:32:39,950 クソガン 1535 01:32:40,450 --> 01:32:41,618 また会えたな 1536 01:32:42,411 --> 01:32:43,870 クズ野郎 1537 01:32:44,913 --> 01:32:47,291 ヨンジュのパパ ミンソクさん 1538 01:32:47,374 --> 01:32:48,792 夫どもだ 1539 01:32:48,875 --> 01:32:51,878 犬医者 135度のドリフトだ 1540 01:32:51,962 --> 01:32:52,963 オーケー 1541 01:32:55,966 --> 01:32:57,884 いいぞ よし 1542 01:33:00,596 --> 01:33:01,763 きやがれ 1543 01:33:10,022 --> 01:33:11,481 ヨンジュは? 1544 01:33:11,565 --> 01:33:12,774 どこですか? 1545 01:33:13,358 --> 01:33:16,320 アラさんが隠してくれた 1546 01:33:16,403 --> 01:33:17,613 ワイルド刑事! 1547 01:33:18,655 --> 01:33:19,740 よくやった 1548 01:33:20,240 --> 01:33:21,783 ノッてきた! 1549 01:33:24,494 --> 01:33:25,787 シネさん 1550 01:33:25,871 --> 01:33:26,705 危ない 1551 01:33:31,084 --> 01:33:31,918 頼んだぞ 1552 01:33:34,212 --> 01:33:35,339 クソガン 1553 01:33:35,422 --> 01:33:36,214 野郎… 1554 01:33:36,715 --> 01:33:39,134 兄貴 お任せください 1555 01:33:40,093 --> 01:33:41,595 ナメやがって 1556 01:33:48,268 --> 01:33:49,144 シネさん 1557 01:33:49,227 --> 01:33:50,562 捕まえろ 1558 01:33:55,233 --> 01:33:56,526 行かないで 1559 01:34:09,331 --> 01:34:12,668 ファン・チュンシク しぶとい野郎め 1560 01:34:13,168 --> 01:34:15,671 猿顔を拝むのも最後だ 1561 01:34:15,754 --> 01:34:17,673 こいよ 猪八戒め 1562 01:34:17,756 --> 01:34:18,507 てめえ 1563 01:34:55,544 --> 01:34:56,920 ろくでなし 1564 01:35:02,551 --> 01:35:04,177 マズいぞ 1565 01:35:05,637 --> 01:35:07,472 大丈夫か? 1566 01:35:09,725 --> 01:35:10,392 1… 1567 01:35:10,475 --> 01:35:11,810 2 3! 1568 01:35:15,814 --> 01:35:17,023 どうしよう 1569 01:35:17,107 --> 01:35:18,150 シネさん 1570 01:35:26,491 --> 01:35:28,535 ダーリン 大丈夫? 1571 01:35:29,035 --> 01:35:30,036 シネさん 1572 01:35:55,771 --> 01:35:59,483 アトラクションみたいで 楽しいだろ 1573 01:36:00,025 --> 01:36:02,319 立てよ その調子だ 1574 01:36:02,402 --> 01:36:03,445 来るな 1575 01:36:03,528 --> 01:36:05,739 ほら こっちへ来い 1576 01:36:05,822 --> 01:36:06,990 逃げるな 1577 01:36:07,073 --> 01:36:10,660 くっつくなって ヒル野郎 1578 01:36:10,744 --> 01:36:13,997 悪いな お前が大好きなんだ 1579 01:36:14,080 --> 01:36:14,915 クソッ 1580 01:36:20,754 --> 01:36:23,048 クソガン もう行こう 1581 01:36:26,593 --> 01:36:28,970 やめろ 離すんだ 1582 01:36:29,054 --> 01:36:30,096 逃がすか 1583 01:36:32,265 --> 01:36:33,183 誰か! 1584 01:36:35,435 --> 01:36:36,228 パパ 1585 01:36:36,311 --> 01:36:37,854 兄さん 1586 01:36:37,938 --> 01:36:39,022 押さえろ 1587 01:36:39,689 --> 01:36:41,775 柔道 韓国代表に任せて 1588 01:36:43,109 --> 01:36:44,110 ひねる? 1589 01:36:47,447 --> 01:36:48,490 手錠を 1590 01:36:50,909 --> 01:36:53,245 おしまいだ 猪八戒 1591 01:36:55,622 --> 01:36:56,998 よくやった 1592 01:36:57,582 --> 01:36:58,416 ヨンジュは? 1593 01:36:59,000 --> 01:36:59,835 アラさん 1594 01:37:00,418 --> 01:37:01,962 外で隠れてる 1595 01:37:02,045 --> 01:37:03,463 よかった 1596 01:37:03,964 --> 01:37:05,298 ミンソクさん 1597 01:37:08,426 --> 01:37:09,719 ドジュンは? 1598 01:37:11,930 --> 01:37:13,431 どこにいる? 1599 01:37:15,851 --> 01:37:17,018 待った 1600 01:37:24,401 --> 01:37:25,610 おいおい 1601 01:37:25,694 --> 01:37:28,822 俺のボートだぞ 止まれ 1602 01:37:35,787 --> 01:37:36,538 どこ? 1603 01:37:36,621 --> 01:37:37,581 あいつめ 1604 01:37:37,664 --> 01:37:38,498 あっちに 1605 01:37:40,125 --> 01:37:41,209 あの野郎 1606 01:37:43,211 --> 01:37:44,963 マ・ドジュン 1607 01:37:45,046 --> 01:37:46,089 ドジュン? 1608 01:37:46,172 --> 01:37:47,257 どのボート? 1609 01:37:47,841 --> 01:37:51,595 あのボートに ヨンジュが乗ってる 1610 01:37:51,678 --> 01:37:52,637 何? 1611 01:37:52,721 --> 01:37:55,015 そんな どうしよう 1612 01:37:55,098 --> 01:37:56,099 ヨンジュ 1613 01:37:56,182 --> 01:37:57,350 クソッ 1614 01:37:57,434 --> 01:37:59,352 何するつもりですか 1615 01:37:59,436 --> 01:38:00,437 知るか 1616 01:38:01,104 --> 01:38:03,607 でも 助けないとだろ 1617 01:38:04,316 --> 01:38:07,068 アラ どうすればいい? 1618 01:38:08,445 --> 01:38:09,446 待って 1619 01:38:09,529 --> 01:38:10,655 何だ 1620 01:38:15,076 --> 01:38:16,536 あれ… 1621 01:38:22,000 --> 01:38:23,919 泳ぐほうがマシだ 1622 01:38:25,295 --> 01:38:26,296 大丈夫? 1623 01:38:34,137 --> 01:38:37,140 ヨンジュのだから小さいかも 1624 01:38:38,850 --> 01:38:41,937 なあ 本当に得意なんだよな 1625 01:38:42,479 --> 01:38:44,064 何度もやったろ? 1626 01:38:45,023 --> 01:38:46,358 怖いの? 1627 01:38:46,858 --> 01:38:49,694 いや ちっとも怖くないぞ 1628 01:38:50,195 --> 01:38:51,696 いきますよ 1629 01:38:51,780 --> 01:38:54,407 1 2… 1630 01:38:54,491 --> 01:38:56,910 ちょっと待て バカ 1631 01:38:56,993 --> 01:39:00,205 心の準備ってもんがいるだろ 1632 01:39:00,288 --> 01:39:02,165 いらないよ 3! 1633 01:39:24,229 --> 01:39:25,146 何だよ 1634 01:39:26,189 --> 01:39:28,191 兄さん しっかり 1635 01:39:32,028 --> 01:39:33,947 何だ どうした 1636 01:39:34,030 --> 01:39:36,241 暴れないでくれ 1637 01:39:37,367 --> 01:39:38,576 何なんだ 1638 01:39:40,787 --> 01:39:42,205 兄さん 1639 01:39:43,289 --> 01:39:45,250 じっとしてて 1640 01:39:45,333 --> 01:39:47,168 ヨンジュを助けるんだろ 1641 01:39:48,044 --> 01:39:49,045 ヨンジュ 1642 01:39:49,546 --> 01:39:52,298 ヨンジュを助けないと 1643 01:39:52,924 --> 01:39:54,342 おい あれだ 1644 01:39:55,135 --> 01:39:56,511 近づくんだ 1645 01:39:57,095 --> 01:39:57,679 よし 1646 01:40:01,057 --> 01:40:02,642 どこに行こうか 1647 01:40:03,184 --> 01:40:05,729 一緒なら どこでも 1648 01:40:08,648 --> 01:40:11,234 声が大きいよ 静かに 1649 01:40:14,237 --> 01:40:15,530 追ってこない? 1650 01:40:15,613 --> 01:40:17,157 一体 誰が? 1651 01:40:17,240 --> 01:40:18,575 あの刑事とか 1652 01:40:18,658 --> 01:40:21,619 泳いで追ってくるってか? 1653 01:40:21,703 --> 01:40:23,496 それか飛んでくる? 1654 01:40:25,832 --> 01:40:28,585 びっくりした 誰だよ 1655 01:40:28,668 --> 01:40:30,003 ヨンジュ 1656 01:40:30,086 --> 01:40:31,296 ヨンジュ? 1657 01:40:31,379 --> 01:40:33,506 なんで ここにいる? 1658 01:40:33,590 --> 01:40:34,424 パパ? 1659 01:40:34,507 --> 01:40:35,633 “パパ”? 1660 01:40:35,717 --> 01:40:36,718 パパ 1661 01:40:36,801 --> 01:40:38,386 何を言って… 1662 01:40:39,387 --> 01:40:40,680 パパ 1663 01:40:40,764 --> 01:40:42,307 ヨンジュ! 1664 01:40:42,390 --> 01:40:44,601 パパたちが助けに来たぞ 1665 01:40:45,518 --> 01:40:47,103 この野郎 1666 01:40:47,187 --> 01:40:49,898 飛んでくるなんて しつこいな 1667 01:40:49,981 --> 01:40:51,649 正義は必ず勝つ 1668 01:40:51,733 --> 01:40:54,027 悪党は必ず捕まる 1669 01:40:54,527 --> 01:40:56,654 夫に触らないで 1670 01:40:57,363 --> 01:40:59,407 兄さんに触るな 1671 01:40:59,991 --> 01:41:02,202 パパに触らないでよ 1672 01:41:04,120 --> 01:41:05,163 やめろ 1673 01:41:07,791 --> 01:41:08,291 〝スピーチコンテスト〞 1674 01:41:08,291 --> 01:41:11,419 〝スピーチコンテスト〞 続いては2年4組 ファン・ヨンジュです 1675 01:41:11,419 --> 01:41:11,503 続いては2年4組 ファン・ヨンジュです 1676 01:41:11,503 --> 01:41:12,545 続いては2年4組 ファン・ヨンジュです 〝ファン・ヨンジュ 家族席〞 1677 01:41:12,545 --> 01:41:12,629 〝ファン・ヨンジュ 家族席〞 1678 01:41:12,629 --> 01:41:15,215 〝ファン・ヨンジュ 家族席〞 テーマは“もうひとつの家族” 1679 01:41:23,139 --> 01:41:24,140 ヨンジュ 1680 01:41:25,391 --> 01:41:26,434 兄さん 1681 01:41:27,852 --> 01:41:31,106 〈こんにちは 私はヨンジュです〉 1682 01:41:31,189 --> 01:41:33,691 〈私にはパパが2人います〉 1683 01:41:33,775 --> 01:41:37,320 〈だから 幸せも2倍です〉 1684 01:41:38,988 --> 01:41:40,448 家族は… 1685 01:41:41,783 --> 01:41:43,368 いろんな形がある 1686 01:41:43,868 --> 01:41:45,120 もちろん 1687 01:41:45,703 --> 01:41:48,289 笑顔を分かち合えば家族です 1688 01:41:52,377 --> 01:41:53,336 兄さん 1689 01:41:53,419 --> 01:41:55,880 こんな所でオナラを 1690 01:41:55,964 --> 01:41:58,341 今朝 クソしてきた 1691 01:41:58,424 --> 01:41:59,801 持ってて 1692 01:42:00,426 --> 01:42:01,511 撮ります 1693 01:42:01,594 --> 01:42:03,054 待ってください 1694 01:42:03,555 --> 01:42:05,348 兄さんも一緒に 1695 01:42:05,431 --> 01:42:07,976 そうね どこに行った? 1696 01:42:08,852 --> 01:42:11,938 ずっと隣にいたのに 1697 01:42:16,860 --> 01:42:19,195 離婚の原因は何? 1698 01:42:19,279 --> 01:42:20,280 歯ぎしりだ 1699 01:42:20,363 --> 01:42:21,948 私もするのよ 1700 01:42:22,448 --> 01:42:23,491 ひどい? 1701 01:42:23,575 --> 01:42:25,326 インプラントにした 1702 01:42:26,035 --> 01:42:29,164 そういえば 必殺技があるんでしょ 1703 01:42:29,247 --> 01:42:32,959 “キラースマイル”って ヨンジュが言ってた 1704 01:42:34,794 --> 01:42:37,422 見たら 本当に死ぬかも 1705 01:42:37,505 --> 01:42:38,715 見せて 1706 01:42:46,931 --> 01:42:50,310 チーム・ハズバンド 1707 01:42:50,393 --> 01:42:52,312 〝奥様〞 1708 01:43:13,374 --> 01:43:17,212 私の夫は どこにいるって? 1709 01:47:06,983 --> 01:47:08,985 日本語字幕 安河内 真純