1 00:01:00,748 --> 00:01:01,582 IDENTIFICATO 2 00:01:29,235 --> 00:01:33,781 Già più di 87.000 e sono solo le due di pomeriggio. 3 00:01:33,864 --> 00:01:35,616 Ci sono 87.000 chat room? 4 00:01:35,699 --> 00:01:38,327 - Il doppio di ieri? - È ora di festeggiare. 5 00:01:39,495 --> 00:01:43,165 Ma vieni! Mia moglie è fantastica! Sei strepitosa! 6 00:01:43,249 --> 00:01:45,084 Merito della piattaforma. 7 00:01:45,167 --> 00:01:49,547 L'IA crea migliaia di stanze e poi le fa sparire. 8 00:01:49,630 --> 00:01:52,591 Prima avevamo solo cento transazioni al giorno. 9 00:01:52,675 --> 00:01:54,093 Ora sono 100.000. 10 00:01:54,718 --> 00:01:58,347 Moltiplicato per 12.000 won, fa 1,2 miliardi al giorno? 11 00:02:22,997 --> 00:02:24,456 Ok. 12 00:02:24,540 --> 00:02:27,168 - Hai finito? - Cazzo, mi hai spaventato. 13 00:02:27,793 --> 00:02:29,837 - Che vuoi? - Tu che dici? 14 00:02:30,337 --> 00:02:31,547 Polizia. Mani. 15 00:02:31,630 --> 00:02:33,090 Non ho tempo. 16 00:02:34,842 --> 00:02:36,343 Brutto stronzo. 17 00:02:40,931 --> 00:02:42,516 - Le mani. - Bastardo! 18 00:02:43,225 --> 00:02:45,144 - Le mani, ho detto! - Fa male! 19 00:02:45,227 --> 00:02:47,229 Non trasportare cose pericolose. 20 00:02:48,689 --> 00:02:52,484 Ma guardati. Sta' fermo, merdina. 21 00:02:52,568 --> 00:02:55,362 Se mi avessi ascoltato non avrei dovuto menarti. 22 00:02:57,573 --> 00:02:59,408 - Grande! - Mitico! 23 00:03:07,666 --> 00:03:09,710 - Bentornato, capo. - Capo. 24 00:03:13,005 --> 00:03:14,298 Dov'è Jae-chun? 25 00:03:14,381 --> 00:03:16,926 È ancora in Cina, capo. 26 00:03:17,009 --> 00:03:19,553 Siamo rimasti solo noi tre. 27 00:03:22,431 --> 00:03:27,353 Ho sentito che un certo Ma Do-jun ha preso il controllo di Incheon. 28 00:03:27,436 --> 00:03:30,606 Non solo Incheon. Sta seminando il caos ovunque. 29 00:03:30,689 --> 00:03:35,110 Sta rastrellando tutto il paese con questa nuova droga. 30 00:03:35,194 --> 00:03:37,780 Beh, dovrei almeno fargli visita. 31 00:03:39,240 --> 00:03:41,242 Una visita di cortesia. 32 00:03:46,830 --> 00:03:48,165 Chi? 33 00:03:48,249 --> 00:03:52,002 Yong-gang di Incheon. Ha detto che avrebbe capito. 34 00:03:52,086 --> 00:03:53,545 Yong-gang di Incheon? 35 00:03:53,629 --> 00:03:56,006 Vorrebbe farle una visita di cortesia. 36 00:04:00,594 --> 00:04:01,720 E chi è? 37 00:04:12,940 --> 00:04:14,441 Qui Settore Due. 38 00:04:14,942 --> 00:04:17,611 Ma Do-jun è partito. Controllate il carico. 39 00:04:28,497 --> 00:04:29,498 Cosa? 40 00:04:31,250 --> 00:04:32,710 Cosa ha detto? 41 00:04:38,590 --> 00:04:40,384 Cosa ha detto? 42 00:04:41,427 --> 00:04:42,678 Ha detto: "E chi è?" 43 00:04:46,307 --> 00:04:48,851 Yong-gang di Incheon vuole vederlo 44 00:04:50,060 --> 00:04:51,562 e lui che ha detto? 45 00:04:52,604 --> 00:04:53,772 "E chi è?" 46 00:04:57,192 --> 00:04:58,777 "E chi è?" 47 00:05:02,531 --> 00:05:04,408 "E chi è?" 48 00:05:12,082 --> 00:05:16,170 Sicuro che la banda sia qui? 49 00:05:16,253 --> 00:05:17,379 Sì, capo. 50 00:05:17,880 --> 00:05:19,298 È la loro base. 51 00:05:24,261 --> 00:05:26,764 E siamo a Songdo? 52 00:05:26,847 --> 00:05:28,307 L'hanno riqualificata. 53 00:05:30,851 --> 00:05:31,852 Capo… 54 00:05:36,982 --> 00:05:38,442 Tenga, non si sa mai. 55 00:05:44,114 --> 00:05:45,908 Io sono Yong-gang. 56 00:05:45,991 --> 00:05:47,534 Yong-gang. 57 00:06:10,224 --> 00:06:11,850 Sono qui per Ma Do-jun. 58 00:06:12,768 --> 00:06:15,104 Mi scusi, come ha detto? 59 00:06:23,570 --> 00:06:26,782 Sono qui per vedere il signor Ma Do-jun. 60 00:06:26,865 --> 00:06:28,700 - Lei è? - Come? 61 00:06:28,784 --> 00:06:30,369 Il suo nome, signore? 62 00:06:30,452 --> 00:06:31,995 Kim Yong-gang. 63 00:06:32,079 --> 00:06:34,164 Il signor Kim Yeong-gwang? 64 00:06:34,248 --> 00:06:37,501 No, Yong-gang, non Yeong-gwang. 65 00:06:38,627 --> 00:06:40,212 Come il mostro Yonggary. 66 00:06:40,295 --> 00:06:42,339 E Gang come gangster. 67 00:06:42,423 --> 00:06:45,259 Kim Yong-gang, giusto? 68 00:06:47,010 --> 00:06:48,262 Sì. 69 00:06:48,345 --> 00:06:49,596 Molto bene. 70 00:06:49,680 --> 00:06:52,724 Il signor Ma è in riunione. Attenda qui, per favore. 71 00:06:54,226 --> 00:06:55,394 D'accordo. 72 00:07:01,483 --> 00:07:06,572 Mentre ero via, ero curioso di sapere chi stesse controllando Incheon. 73 00:07:07,072 --> 00:07:09,533 Sapete chi sono io? 74 00:07:09,616 --> 00:07:11,243 Il signor Kim Yeong-gwang. 75 00:07:11,326 --> 00:07:14,746 Yong-gang, non Yeong-gwang. Yong-gang. 76 00:07:14,830 --> 00:07:16,331 Kim Yong-gang. 77 00:07:16,415 --> 00:07:18,709 Scusi il malinteso, signor Yeong-gwang. 78 00:07:18,792 --> 00:07:19,835 Non… 79 00:07:20,836 --> 00:07:23,130 Yong-gang. Giusto? 80 00:07:26,300 --> 00:07:28,177 Incheon è il mio territorio. 81 00:07:28,677 --> 00:07:33,974 Vi ho lasciato fare le mie veci mentre ero in prigione, tutto qua. 82 00:07:34,516 --> 00:07:37,436 Non voglio dire che prenderò io il comando. 83 00:07:37,519 --> 00:07:41,523 Ma se uniamo la mia esperienza alla vostra infrastruttura, 84 00:07:42,024 --> 00:07:45,402 Incheon è solo l'inizio, conquisteremo tutto il paese. 85 00:07:45,486 --> 00:07:46,570 Perciò… 86 00:07:47,613 --> 00:07:48,989 saremo soci. 87 00:07:54,912 --> 00:07:56,997 - Che cazzo… - Ma che ha? 88 00:07:58,248 --> 00:07:59,583 Che vuoi? 89 00:08:00,876 --> 00:08:02,336 - Io ti… - No! 90 00:08:10,636 --> 00:08:11,595 Che ridete? 91 00:08:12,179 --> 00:08:13,430 Oddio. 92 00:08:15,516 --> 00:08:18,560 Senta, ora è di nuovo libero, ricominci da capo. 93 00:08:18,644 --> 00:08:20,521 Su, non faccia così! 94 00:08:20,604 --> 00:08:24,733 - Chi ti ha detto di toccarmi? - Hai visto troppi vecchi film. 95 00:08:26,151 --> 00:08:27,653 Fai passare il prossimo. 96 00:08:27,736 --> 00:08:29,321 Il prossimo? 97 00:08:31,323 --> 00:08:34,034 - Ricominci, Yeong-gwang! - Lasciatemi. 98 00:08:34,117 --> 00:08:36,703 - Non mi chiamo… - È stato un onore, auguri! 99 00:08:36,787 --> 00:08:39,206 - Ti ho detto… Lo fai apposta. - Venga. 100 00:08:57,641 --> 00:08:58,934 Signore! 101 00:09:00,227 --> 00:09:01,728 Abbiamo le prove. 102 00:09:03,063 --> 00:09:04,314 Arrestate tutti! 103 00:09:07,484 --> 00:09:10,862 Brutti pezzi di merda. Ehi, fermateli! 104 00:09:11,572 --> 00:09:12,739 Prendeteli! 105 00:09:16,702 --> 00:09:18,036 Fermi! 106 00:09:18,745 --> 00:09:19,997 Vaffanculo! 107 00:09:23,292 --> 00:09:24,960 - Lee, le manette! - Fermo. 108 00:09:26,211 --> 00:09:28,005 - Tienilo fermo. - Sarò breve. 109 00:09:37,556 --> 00:09:39,141 Altri tre! 110 00:09:42,894 --> 00:09:44,271 Vieni qui, stronzo! 111 00:09:45,606 --> 00:09:47,149 Che cazzo pensi di fare? 112 00:10:02,080 --> 00:10:03,290 Brutto… 113 00:10:07,002 --> 00:10:08,462 Anche tu. 114 00:10:13,425 --> 00:10:15,135 Ehi, stai bene? 115 00:10:21,516 --> 00:10:22,893 Ehi, Ma Do-jun. 116 00:10:28,357 --> 00:10:29,566 Un momento. 117 00:10:31,318 --> 00:10:32,277 Aspetta. 118 00:10:35,906 --> 00:10:37,324 Ho ancora queste per te. 119 00:10:38,492 --> 00:10:40,410 - Ne sei sicuro? - Certo. 120 00:10:41,536 --> 00:10:42,996 Allora io prendo questo. 121 00:11:06,186 --> 00:11:08,063 Bastardo. 122 00:11:20,617 --> 00:11:22,911 - Vieni qui. - Vaffanculo! 123 00:11:23,412 --> 00:11:24,663 Prendetelo! 124 00:11:28,792 --> 00:11:30,752 Che carogna maledetta. 125 00:11:32,504 --> 00:11:34,881 - Gettalo. - Dai, provate a spararmi! 126 00:11:34,965 --> 00:11:36,967 Gettalo, stronzo. È finita. 127 00:11:37,050 --> 00:11:38,468 Sei un idiota. 128 00:11:53,358 --> 00:11:54,526 Cazzo. 129 00:12:04,995 --> 00:12:05,871 Fermo! 130 00:12:05,954 --> 00:12:07,539 È finita, stronzo. 131 00:12:14,504 --> 00:12:17,340 Qui Settore Due. Settore Uno, mi ricevi? Passo. 132 00:12:17,424 --> 00:12:20,469 - Ti ricevo, passo. - Lo sorvegliamo da due giorni. 133 00:12:21,136 --> 00:12:22,345 Sembra nervoso. 134 00:12:22,429 --> 00:12:24,264 Non possiamo sbagliare. 135 00:12:25,557 --> 00:12:26,600 Sta arrivando. 136 00:12:29,686 --> 00:12:31,813 - Non ti muovere. - Mi avvicino. 137 00:12:31,897 --> 00:12:33,774 No, resta in posizione. 138 00:12:33,857 --> 00:12:35,192 Sta tornando. 139 00:12:38,111 --> 00:12:40,447 Finalmente ha abboccato! 140 00:12:40,530 --> 00:12:41,490 Vai. 141 00:12:48,413 --> 00:12:51,082 - Non spaventarlo. Tranquillo. - Calmo. 142 00:12:51,166 --> 00:12:53,418 Sì, vieni qui. 143 00:12:59,925 --> 00:13:01,927 Sembra che stia bene. 144 00:13:02,010 --> 00:13:04,513 Gli farò un controllo in clinica. 145 00:13:06,056 --> 00:13:08,725 Grazie mille, dottore. 146 00:13:08,809 --> 00:13:10,519 Non c'è di che. 147 00:13:11,520 --> 00:13:16,149 Quando c'è in gioco una vita, dobbiamo fare il possibile. 148 00:13:16,775 --> 00:13:18,735 Ciao, amici! 149 00:13:18,819 --> 00:13:21,696 Oggi parleremo della famiglia. 150 00:13:24,241 --> 00:13:27,452 - Ce ne andiamo? - Vai tu, se vuoi, mamma. 151 00:13:27,536 --> 00:13:29,037 Io non mi muovo. 152 00:13:31,081 --> 00:13:33,625 Dai, è quasi ora di andare a lezione. 153 00:13:33,708 --> 00:13:35,794 È più importante la lezione o papà? 154 00:13:38,964 --> 00:13:40,006 Dov'è mia figlia? 155 00:13:40,882 --> 00:13:41,842 Papà! 156 00:13:42,676 --> 00:13:44,678 Have nice day! 157 00:13:46,972 --> 00:13:49,683 Ciao, scusa. Scusa il ritardo, Yeon-ju. 158 00:13:49,766 --> 00:13:51,476 - Tutto bene? - Sempre così. 159 00:13:51,560 --> 00:13:53,979 Te l'ho detto che devo vedere un cliente. 160 00:13:54,479 --> 00:13:56,064 Hai 15 minuti. 161 00:13:56,147 --> 00:13:57,816 Dai, non fare così. 162 00:13:57,899 --> 00:14:01,236 Non la vedo da due settimane. Facciamo trenta. 163 00:14:02,529 --> 00:14:03,905 Mezz'ora, ok? 164 00:14:06,741 --> 00:14:09,911 Tesoro, ti ricordi ancora il nostro saluto? 165 00:14:10,829 --> 00:14:12,706 - La giustizia… - Vince sempre! 166 00:14:12,789 --> 00:14:14,541 - I criminali… - Non hanno scampo! 167 00:14:14,624 --> 00:14:15,792 - Viva… - I buoni! 168 00:14:15,876 --> 00:14:16,877 - Abbasso… - I cattivi! 169 00:14:20,964 --> 00:14:22,799 Davvero una scena commovente. 170 00:14:23,884 --> 00:14:25,218 Siete proprio carini. 171 00:14:25,802 --> 00:14:28,305 Ok, mi sento generosa. Torno tra un'ora. 172 00:14:28,388 --> 00:14:30,307 Sì! 173 00:14:30,807 --> 00:14:32,851 Ehi, come sta il dottore dei cani? 174 00:14:33,643 --> 00:14:34,853 No, scusa. 175 00:14:34,936 --> 00:14:36,479 Il Dottor Cane. Come sta? 176 00:14:37,397 --> 00:14:40,275 Non fare lo spiritoso se non ne sei capace. 177 00:14:40,817 --> 00:14:44,446 E poi non si dice "have nice day", ma "have a nice day", ok? 178 00:14:45,405 --> 00:14:46,448 Ok. 179 00:14:49,200 --> 00:14:50,911 Have a nice day. 180 00:14:51,453 --> 00:14:53,288 Non cambia mai, vero? 181 00:14:53,371 --> 00:14:54,623 Bene! 182 00:14:55,916 --> 00:14:57,167 Ta-da! 183 00:14:57,250 --> 00:14:59,002 È quello che volevi, no? 184 00:14:59,085 --> 00:15:01,838 Guarda, fa anche le videochiamate. 185 00:15:01,922 --> 00:15:04,591 Pineapple Watch? Ma è tarocco! 186 00:15:06,968 --> 00:15:10,013 Il nuovo papà mi ha preso quello vero. 187 00:15:12,974 --> 00:15:15,560 Questo lo userò solo con te, papà. 188 00:15:16,728 --> 00:15:20,273 Sai, Yeon-ju, non sempre le cose nuove sono meglio. 189 00:15:20,357 --> 00:15:24,069 - Per esempio, sì, lui ti ha preso un bel… - Ah, giusto. 190 00:15:24,653 --> 00:15:27,155 Com'è andata? L'hai catturato? 191 00:15:28,323 --> 00:15:30,116 Non sai chi sono io? Ma certo! 192 00:15:30,700 --> 00:15:32,035 Respect! 193 00:15:32,118 --> 00:15:35,664 - Papà, fammi vedere, dai. - Che cosa? 194 00:15:35,747 --> 00:15:38,124 Il tuo… sorriso smagliante. 195 00:15:38,708 --> 00:15:40,126 Il mio sorriso smagliante? 196 00:15:46,424 --> 00:15:47,759 Bravissimo! 197 00:15:48,843 --> 00:15:54,516 Dopo due anni di indagini approfondite sul giro illegale di droga sintetica, 198 00:15:54,599 --> 00:15:59,437 grazie al lavoro sotto copertura la polizia ha effettuato una retata. 199 00:15:59,521 --> 00:16:00,814 L'organizzazione, 200 00:16:00,897 --> 00:16:04,401 che distribuiva la droga ai giovani col metodo "dead drop", 201 00:16:04,484 --> 00:16:06,194 è stata smantellata. 202 00:16:06,277 --> 00:16:08,113 Durante l'operazione, 203 00:16:08,196 --> 00:16:12,450 la polizia ha trovato sette casse di droga camuffate da sistemi informatici, 204 00:16:13,034 --> 00:16:17,288 corrispondenti a 10.000 dosi per un valore di 1,2 miliardi di won. 205 00:16:17,372 --> 00:16:23,712 Sugli imballaggi era anche riportato il marchio di una banda locale. 206 00:16:23,795 --> 00:16:30,218 Una persona è stata presa in ostaggio, minacciata con un coltello dal sospettato. 207 00:16:30,301 --> 00:16:35,724 La polizia è intervenuta nonostante i rischi per la sua incolumità 208 00:16:35,807 --> 00:16:39,561 e un agente ha sparato un taser sull'ostaggio. 209 00:16:39,644 --> 00:16:43,356 La domanda è: l'arresto era più importante dell'ostaggio? 210 00:16:43,440 --> 00:16:45,400 Fermare i criminali è cruciale, 211 00:16:45,483 --> 00:16:49,404 ma non a costo di mettere a rischio la vita delle persone. 212 00:16:49,487 --> 00:16:51,698 - Rivediamo le priorità. - Ma dai. 213 00:16:51,781 --> 00:16:53,450 Per YTN News, sono Jo A-ra. 214 00:16:53,533 --> 00:16:55,660 Non le manda certo a dire. 215 00:16:55,744 --> 00:16:58,788 Fa sempre così. Infatti la chiamano la rompipalle. 216 00:16:58,872 --> 00:16:59,956 - Ignoratela. - Sì. 217 00:17:01,458 --> 00:17:02,500 - Aspetta. - Cosa? 218 00:17:03,084 --> 00:17:04,836 C'è la rompipalle. 219 00:17:05,420 --> 00:17:08,423 - Forse dovrei dirle qualcosa. - No, lascia stare. 220 00:17:09,841 --> 00:17:12,927 Ehi, ma dice a me? Io? 221 00:17:14,846 --> 00:17:16,890 Allora vuole te. 222 00:17:16,973 --> 00:17:19,184 - In bocca al lupo. - Cosa? Ehi! 223 00:17:19,768 --> 00:17:20,894 Ti ho vista in TV. 224 00:17:21,728 --> 00:17:25,648 Ispettore, spero di non averla offesa. 225 00:17:25,732 --> 00:17:28,568 Lei mi capisce, no? Siamo professionisti. 226 00:17:29,360 --> 00:17:31,946 Sì, il servizio era un po' provocatorio, 227 00:17:32,030 --> 00:17:35,950 ma il pubblico deve sapere, e dobbiamo fare ascolti. 228 00:17:36,034 --> 00:17:38,536 Lo consideri un piccolo sacrificio. 229 00:17:38,620 --> 00:17:41,289 - L'hai fatto apposta. - Facevo il mio lavoro. 230 00:17:41,372 --> 00:17:42,957 Ti sei fatto male? 231 00:17:44,876 --> 00:17:45,919 Ti piaccio ancora? 232 00:17:48,088 --> 00:17:49,047 Smettila. 233 00:17:49,881 --> 00:17:52,717 Io voglio essere gentile, ma tu te la prendi. 234 00:17:54,177 --> 00:17:55,970 - Ok, mi piaci. - Smettila. 235 00:17:56,054 --> 00:17:58,556 - Mi piaci. - Smettila. 236 00:17:58,640 --> 00:18:02,060 - Mi piacevi. Una volta. - Smettila, ho detto. 237 00:18:02,143 --> 00:18:04,020 Ma ora ti stai facendo odiare. 238 00:18:08,733 --> 00:18:12,153 Ok, mangiamoci un caffè, un giorno. Ciao. 239 00:18:14,322 --> 00:18:16,866 È un invito a pranzo o a colazione? 240 00:18:17,367 --> 00:18:21,121 Hwang Choong-sik, io ho molti impegni! Allora? Quando? 241 00:18:21,204 --> 00:18:22,664 CONCORSO DI INGLESE 242 00:18:22,747 --> 00:18:24,499 - Sta bene? - Scusi, sì. 243 00:18:26,167 --> 00:18:28,795 SECONDA ELEMENTARE FAMIGLIA DI HWANG YEON-JU 244 00:18:34,551 --> 00:18:36,010 Quel bastardo. 245 00:18:37,137 --> 00:18:38,930 I genitori di Hwang Yeon-ju? 246 00:18:39,013 --> 00:18:40,598 - Sì. - Qui. 247 00:18:46,146 --> 00:18:47,480 No, sono io. 248 00:18:48,064 --> 00:18:51,192 Bene, quando arriva mandi avanti Yeon-ju. 249 00:18:51,276 --> 00:18:52,443 Certo. 250 00:18:54,946 --> 00:18:56,239 Ehi. 251 00:18:56,322 --> 00:18:58,658 Mi chiamo Lee Min-seok, non "Ehi". 252 00:18:58,741 --> 00:19:00,910 E pensi che mi importi? 253 00:19:00,994 --> 00:19:03,955 - Quello è il mio posto. - Il tuo posto? 254 00:19:04,455 --> 00:19:05,665 Io sono suo padre. 255 00:19:05,748 --> 00:19:08,710 Che stai dicendo? C'è scritto "famiglia". 256 00:19:08,793 --> 00:19:10,420 Lo so. 257 00:19:10,503 --> 00:19:12,505 Sono qui per questo. 258 00:19:16,968 --> 00:19:18,803 Hello, everyone. 259 00:19:18,887 --> 00:19:20,430 My name is… 260 00:19:23,141 --> 00:19:24,767 Yeon-ju, stai bene? 261 00:19:24,851 --> 00:19:26,811 Yes, I don't care anymore. 262 00:19:28,646 --> 00:19:29,939 AMORE 263 00:19:30,523 --> 00:19:32,609 Min-seok, stiamo arrivando. 264 00:19:32,692 --> 00:19:33,818 Dove siete? 265 00:19:33,902 --> 00:19:36,529 Vicino al mercato di Eunhaeng, c'è traffico. 266 00:19:37,071 --> 00:19:40,783 Ma dobbiamo fermarci in farmacia, Yeon-ju ha la tosse. 267 00:19:40,867 --> 00:19:42,452 Ho detto che sto bene! 268 00:19:42,535 --> 00:19:44,162 I already told you! 269 00:19:44,245 --> 00:19:46,456 Va bene, guida piano. 270 00:19:47,040 --> 00:19:48,458 Ok, a dopo. 271 00:19:49,042 --> 00:19:50,668 FAMIGLIA DI HWANG YEON-JU 272 00:19:51,502 --> 00:19:52,629 Sul serio? 273 00:19:52,712 --> 00:19:55,924 "Ok, a dopo." Che freddezza, eh? 274 00:19:56,007 --> 00:19:59,010 Non ti puoi spostare? Ci sono tanti posti. 275 00:19:59,093 --> 00:20:00,929 Spostati tu! 276 00:20:07,727 --> 00:20:09,896 Sul serio, che ci fai qui? 277 00:20:10,855 --> 00:20:13,691 Perché? Sono qui per mia figlia. 278 00:20:13,775 --> 00:20:16,069 Ho divorziato, ma sono sempre suo padre! 279 00:20:17,111 --> 00:20:18,821 Scusate. 280 00:20:19,405 --> 00:20:20,448 Scusate. 281 00:20:21,324 --> 00:20:24,285 Beh, il marito ora sono io. 282 00:20:24,869 --> 00:20:27,747 - Quindi porta rispetto. - Cazzo… 283 00:20:27,830 --> 00:20:29,415 Parli di rispetto? 284 00:20:29,499 --> 00:20:31,501 Non sei dell'anno del Cane? 285 00:20:31,584 --> 00:20:33,962 Anch'io, quindi ho 12 anni più di te. 286 00:20:34,045 --> 00:20:36,965 Quando tu iniziavi la scuola io andavo al college. 287 00:20:37,048 --> 00:20:39,425 Abitavo proprio qui davanti. 288 00:20:39,509 --> 00:20:44,806 E tu eri come quei bambini che ancora non sanno giocare in sala giochi. 289 00:20:44,889 --> 00:20:46,808 Vuoi dire che sei un vecchio? 290 00:20:47,976 --> 00:20:49,143 Che cavolo… 291 00:20:49,227 --> 00:20:51,020 Ma… Che fai? 292 00:20:51,104 --> 00:20:53,022 In pubblico? Non si fa! 293 00:20:53,106 --> 00:20:55,275 Ma sei impazzito? 294 00:20:56,901 --> 00:20:58,361 Torno subito. 295 00:21:02,407 --> 00:21:07,370 Per me ballare, cantare, recitare e fare la modella sono attività collegate. 296 00:21:07,453 --> 00:21:08,955 Sono diverse, ma aiutano… 297 00:21:09,038 --> 00:21:10,164 "Factories." 298 00:21:10,999 --> 00:21:12,041 "Factories." 299 00:21:12,125 --> 00:21:14,419 "Cars and factories." 300 00:21:15,378 --> 00:21:16,421 "Fac…" 301 00:21:21,175 --> 00:21:24,095 Ogni volta così. Perché non arrivano? 302 00:21:24,178 --> 00:21:27,348 Non è mai successo. Ha il telefono spento. 303 00:21:27,432 --> 00:21:29,642 Un corno non è mai successo. 304 00:21:34,647 --> 00:21:35,773 NUMERO SCONOSCIUTO 305 00:21:36,649 --> 00:21:37,692 Pronto? 306 00:21:37,775 --> 00:21:39,235 Ispettore Hwang? 307 00:21:39,319 --> 00:21:41,404 Ascolti bene, non lo ripeterò. 308 00:21:41,487 --> 00:21:43,156 È Si-nae? 309 00:21:45,450 --> 00:21:46,367 Chi parla? 310 00:21:46,451 --> 00:21:48,828 Abbiamo sua moglie e sua figlia. 311 00:21:49,329 --> 00:21:52,623 E abbiamo solo una richiesta: mio marito. 312 00:21:52,707 --> 00:21:54,334 Marito? Di che parli? 313 00:21:54,417 --> 00:21:56,169 È successo qualcosa? 314 00:21:56,252 --> 00:22:00,214 Lei ha arrestato mio marito, Ma Do-jun. 315 00:22:00,298 --> 00:22:01,674 Me lo riporti. 316 00:22:01,758 --> 00:22:04,635 Se avvisa la polizia o prova a fare scherzi, 317 00:22:04,719 --> 00:22:09,140 sua moglie perderà le dita, poi la lingua, poi gli occhi. 318 00:22:09,223 --> 00:22:11,100 E poi toccherà a sua figlia. 319 00:22:11,184 --> 00:22:13,770 La richiamerò per comunicarle il luogo. 320 00:22:13,853 --> 00:22:16,022 Aspetti… Ehi! Pronto? 321 00:22:17,357 --> 00:22:19,233 Allora? Che succede? 322 00:22:19,859 --> 00:22:22,403 Dov'era Si-nae quando l'hai chiamata? 323 00:22:22,487 --> 00:22:23,946 - In farmacia. - Al mercato. 324 00:22:24,030 --> 00:22:26,532 Perché? Dimmi che cavolo sta succedendo! 325 00:22:26,616 --> 00:22:28,368 Sono state rapite. 326 00:22:36,751 --> 00:22:37,585 Scendi. 327 00:22:38,419 --> 00:22:39,253 No. 328 00:22:39,337 --> 00:22:42,590 Salverò mia figlia, e anche tua moglie. 329 00:22:42,673 --> 00:22:44,175 Tu aspetta a casa. 330 00:22:44,258 --> 00:22:45,510 Vengo anch'io. 331 00:22:45,593 --> 00:22:47,345 Non abbiamo tempo da perdere! 332 00:22:48,221 --> 00:22:49,430 Si-nae è… 333 00:22:51,224 --> 00:22:52,350 È incinta. 334 00:22:52,433 --> 00:22:53,476 Cosa? 335 00:22:53,559 --> 00:22:56,813 Di tre mesi. Avremo un bambino. 336 00:22:58,022 --> 00:22:59,565 Vengo anch'io. 337 00:23:01,901 --> 00:23:03,069 È incinta? 338 00:23:03,152 --> 00:23:04,695 Cosa aspetti? Andiamo! 339 00:23:06,489 --> 00:23:07,615 Merda. 340 00:23:09,700 --> 00:23:10,868 È qui. 341 00:23:12,954 --> 00:23:15,039 Ha visto qualcuno di sospetto? 342 00:23:15,123 --> 00:23:16,999 - Di sospetto? - Sì. 343 00:23:17,083 --> 00:23:18,459 No. 344 00:23:18,543 --> 00:23:20,336 Guarda, la sua auto! 345 00:23:27,802 --> 00:23:28,845 Yeon-ju. 346 00:23:35,017 --> 00:23:36,102 Mamma! 347 00:23:36,185 --> 00:23:39,063 Yeon-ju! Oddio, Yeon-ju. 348 00:23:39,147 --> 00:23:40,189 Non fare casino. 349 00:23:40,773 --> 00:23:41,816 Yeon-ju! 350 00:23:42,900 --> 00:23:43,901 Si-nae! 351 00:23:48,030 --> 00:23:49,198 Lasciatemi! 352 00:23:52,827 --> 00:23:53,828 Pezzo di merda. 353 00:23:54,662 --> 00:23:55,788 Forza, andiamo! 354 00:24:02,295 --> 00:24:03,337 NUMERO SCONOSCIUTO 355 00:24:09,510 --> 00:24:11,679 - Sono io, Si-nae. - Si-nae. 356 00:24:11,762 --> 00:24:12,847 Si-nae! 357 00:24:13,764 --> 00:24:15,975 Stai bene? E Yeon-ju? 358 00:24:16,058 --> 00:24:17,226 Stiamo bene. 359 00:24:17,310 --> 00:24:19,520 Si-nae, ascoltami bene. 360 00:24:20,396 --> 00:24:22,190 Ti ricordi cosa ti dicevo? 361 00:24:23,024 --> 00:24:24,275 Birra, 362 00:24:24,817 --> 00:24:26,903 vino o soju? 363 00:24:26,986 --> 00:24:28,821 Sì, me lo ricordo. 364 00:24:28,905 --> 00:24:29,822 Quale scegli? 365 00:24:33,159 --> 00:24:34,410 Whisky. 366 00:24:35,912 --> 00:24:37,288 Che significa? 367 00:24:39,624 --> 00:24:40,708 Si-nae, 368 00:24:41,209 --> 00:24:43,252 non provocarli, ok? 369 00:24:43,336 --> 00:24:46,839 Fai come dicono. Non dargli motivo per farti del male. 370 00:24:46,923 --> 00:24:48,549 Mantieni la calma, ok? 371 00:24:50,301 --> 00:24:51,636 Bene. 372 00:24:51,719 --> 00:24:53,638 Ha sentito la signora Whisky. 373 00:24:54,931 --> 00:24:56,307 Farò quello che vuoi. 374 00:24:56,891 --> 00:24:58,935 Se vuole rivederle, 375 00:24:59,018 --> 00:25:01,729 mi consegni mio marito entro le 21 di stasera. 376 00:25:02,396 --> 00:25:04,440 Le 21? Ma è… 377 00:25:04,524 --> 00:25:06,984 - Che fai? - Mi dica cosa vuole. 378 00:25:07,068 --> 00:25:08,903 Non faccia loro del male! 379 00:25:08,986 --> 00:25:10,571 - Smettila! - La prego! 380 00:25:11,280 --> 00:25:13,199 Ti ammazzo! Hai capito? 381 00:25:13,908 --> 00:25:14,951 Che succede? 382 00:25:15,034 --> 00:25:16,118 Basta, coglione! 383 00:25:16,202 --> 00:25:17,995 - Io ti ammazzo! - Zitto! 384 00:25:18,079 --> 00:25:20,039 Ti ammazzo! 385 00:25:20,122 --> 00:25:22,667 - Chi era? - Nessuno. 386 00:25:22,750 --> 00:25:24,252 Mi sono agitato, scusa. 387 00:25:24,335 --> 00:25:26,128 Manterrò la mia parola. 388 00:25:26,212 --> 00:25:28,631 Ma garantiscimi che non le toccherai. 389 00:25:28,714 --> 00:25:30,841 Dove porto tuo marito? 390 00:25:30,925 --> 00:25:32,468 Chieda a lui. 391 00:25:33,553 --> 00:25:35,388 Aspetta! Pronto? 392 00:25:37,932 --> 00:25:39,600 Polizia? Sono… 393 00:25:39,684 --> 00:25:41,686 Sei veramente un idiota. 394 00:25:41,769 --> 00:25:43,729 Se chiami la polizia moriranno! 395 00:25:44,689 --> 00:25:46,566 Fai qualcosa, allora! 396 00:25:47,066 --> 00:25:50,194 È colpa tua, cazzo! Per quello che hai arrestato! 397 00:25:53,531 --> 00:25:54,532 Qual è il piano? 398 00:25:54,615 --> 00:25:57,326 Ci sto pensando, va bene? 399 00:25:57,952 --> 00:26:00,580 Ma tu non sei quello che ha preso Ma Do-jun? 400 00:26:00,663 --> 00:26:03,749 Vedi di smetterla. E modera i toni, ok? 401 00:26:03,833 --> 00:26:07,044 Anche tu, allora. Non sono un ragazzino. 402 00:26:07,128 --> 00:26:10,965 Porti ancora il pannolino. Hai visto Conan il ragazzo del futuro? 403 00:26:11,048 --> 00:26:12,675 Ho visto Detective Conan. 404 00:26:12,758 --> 00:26:14,468 - Poppante. - Stupido vecchio. 405 00:26:14,552 --> 00:26:17,221 Come hai detto? Vuoi morire? 406 00:26:17,847 --> 00:26:19,390 Razza di… 407 00:26:19,473 --> 00:26:21,183 Ehi, guarda la strada! 408 00:26:21,851 --> 00:26:23,311 Santo cielo… 409 00:26:24,520 --> 00:26:26,397 Dove stiamo andando? 410 00:26:26,480 --> 00:26:29,442 Alla tua cara centrale di polizia, sei contento? 411 00:26:29,525 --> 00:26:30,901 POLIZIA DI INCHEON 412 00:26:30,985 --> 00:26:33,237 A breve trasferiranno Ma 413 00:26:33,321 --> 00:26:35,656 e non potremo più farlo uscire. 414 00:26:35,740 --> 00:26:38,576 - E quindi? - Lo liberiamo durante il trasferimento. 415 00:26:39,952 --> 00:26:40,953 Che posso fare? 416 00:26:42,413 --> 00:26:45,041 Torna alla clinica e cambia i croccantini. 417 00:26:45,625 --> 00:26:48,628 Dobbiamo collaborare, come una task force. 418 00:26:48,711 --> 00:26:52,048 Una task force? Secondo me hai visto troppi film. 419 00:26:57,011 --> 00:26:57,970 Ehi. 420 00:26:58,512 --> 00:26:59,472 Sai guidare? 421 00:27:02,266 --> 00:27:03,768 Io sono un pilota. 422 00:27:03,851 --> 00:27:05,853 Faccio arrampicata, parapendio… 423 00:27:05,936 --> 00:27:07,813 Un sacco di sport estremi. 424 00:27:07,897 --> 00:27:09,231 Bene. 425 00:27:09,315 --> 00:27:11,859 Modificherò il percorso in una zona adatta. 426 00:27:11,942 --> 00:27:14,612 Tu devi andare contro al furgone. 427 00:27:15,112 --> 00:27:17,406 E liberiamo Ma. Che ne dici? 428 00:27:18,366 --> 00:27:21,202 Ricevuto. Dimmi solo dove. 429 00:27:21,702 --> 00:27:25,956 Lo colpirò sul fianco per farlo ribaltare a 135 gradi. 430 00:27:26,040 --> 00:27:29,835 Nessuno si farà male. Solo un'ammaccatura. 431 00:27:31,462 --> 00:27:32,838 È uno scherzo, per te? 432 00:27:34,590 --> 00:27:36,634 - Ti sembra che scherzi? - Ah no? 433 00:27:43,724 --> 00:27:49,230 Te l'ho detto, faccio arrampicata. Su roccia. Sai cos'è uno sport estremo? 434 00:27:49,313 --> 00:27:52,692 Ma per favore. Certo che lo so. 435 00:27:52,775 --> 00:27:55,611 - Poker, ramino, cose così. - Che? 436 00:27:56,654 --> 00:28:00,449 Comunque, usa un'auto che non dia nell'occhio. 437 00:28:02,201 --> 00:28:04,286 Ho l'auto perfetta. 438 00:28:06,414 --> 00:28:07,415 Conta su di me. 439 00:28:23,097 --> 00:28:25,933 Ehi, da quanto tempo non guidavi tu? 440 00:28:26,016 --> 00:28:29,395 Te l'ho detto, l'ho arrestato io e me ne occupo io. 441 00:28:29,478 --> 00:28:31,731 Dai, allacciate le cinture. 442 00:28:31,814 --> 00:28:34,108 Ma è a pochi minuti. 443 00:28:34,191 --> 00:28:35,276 Le cinture! 444 00:28:35,860 --> 00:28:36,736 Ok. 445 00:28:37,319 --> 00:28:38,404 Anche lì dietro. 446 00:28:38,487 --> 00:28:40,281 Come? Anche noi? 447 00:28:40,364 --> 00:28:43,325 Sì, anche voi. Allacciate le cinture, per favore. 448 00:28:43,409 --> 00:28:45,745 Ok, ok, ora la metto. 449 00:28:45,828 --> 00:28:47,163 Ma che ha oggi? 450 00:28:47,246 --> 00:28:50,499 Non facciamo arrabbiare il vecchio, dai. 451 00:28:57,381 --> 00:28:59,800 Usa un'auto che non dia nell'occhio. 452 00:29:00,301 --> 00:29:02,303 Ho l'auto perfetta. 453 00:29:02,386 --> 00:29:04,054 Conta su di me. 454 00:29:07,808 --> 00:29:09,185 Merda. 455 00:29:34,960 --> 00:29:36,796 Da zero a cento in 8,5 secondi. 456 00:29:36,879 --> 00:29:38,547 Temperatura: 22°C. 457 00:29:39,256 --> 00:29:41,675 Il furgone è sbilanciato sul davanti. 458 00:29:44,470 --> 00:29:46,639 Derapata a 90 km/h. 459 00:29:47,431 --> 00:29:49,600 Angolo di sgommata: 37 gradi. 460 00:29:50,100 --> 00:29:53,395 Punto d'impatto: 21 cm sopra la ruota posteriore. 461 00:29:53,479 --> 00:29:55,105 Esattamente 21 cm. 462 00:29:56,148 --> 00:29:57,149 In quel punto, 463 00:29:57,650 --> 00:29:59,902 il veicolo si ribalterà a 135 gradi. 464 00:30:45,197 --> 00:30:48,158 - Mi sono cagato sotto! - Che è successo? 465 00:30:54,039 --> 00:30:56,709 Porca troia, brutto… 466 00:31:27,573 --> 00:31:28,949 Stai bene? 467 00:31:30,242 --> 00:31:33,037 - Che è successo? - Presto, prendi Ma Do-jun. 468 00:31:44,256 --> 00:31:45,341 Ma Do-jun. 469 00:31:46,800 --> 00:31:48,302 Maledetto bastardo. 470 00:31:50,596 --> 00:31:52,681 Ma Do-jun! Bastardo! 471 00:31:52,765 --> 00:31:54,058 Dammi le chiavi. 472 00:31:54,141 --> 00:31:55,309 No, guido io. 473 00:31:55,392 --> 00:31:57,728 - No, conosco la zona. - Ok. 474 00:32:08,322 --> 00:32:11,158 Ma Do-jun! Pezzo di merda! 475 00:32:11,241 --> 00:32:12,952 Torna qui, bastardo! 476 00:32:14,244 --> 00:32:16,747 Torna qui! 477 00:32:19,541 --> 00:32:20,793 - Chi è stato? - Capo. 478 00:32:20,876 --> 00:32:23,754 Chi ha attaccato il veicolo della polizia? 479 00:32:24,713 --> 00:32:29,134 Abbiamo identificato Yong-gang, uscito da poco di prigione. 480 00:32:29,218 --> 00:32:30,678 - Kim Yong-gang? - Sì. 481 00:32:30,761 --> 00:32:33,514 Yong-gang ha attaccato Ma Do-jun? 482 00:32:34,765 --> 00:32:36,767 Quindi è una guerra tra bande? 483 00:32:40,980 --> 00:32:44,817 E questo chi cavolo è? Ha tirato fuori Ma e Hwang. 484 00:32:45,484 --> 00:32:47,695 Sarà un uomo di una delle due bande. 485 00:32:50,155 --> 00:32:52,366 Con Yong-gang o con Ma Do-jun? 486 00:32:55,077 --> 00:32:56,620 Aspetta. 487 00:32:57,121 --> 00:32:58,956 E il furgone del veterinario? 488 00:32:59,039 --> 00:33:01,417 Un'astuzia, una copertura. 489 00:33:01,500 --> 00:33:03,460 Una copertura. 490 00:33:05,045 --> 00:33:07,006 - Trovatelo. - Non è schedato. 491 00:33:08,507 --> 00:33:09,508 Ferma! 492 00:33:15,597 --> 00:33:16,849 Dev'essere Lee! 493 00:33:16,932 --> 00:33:18,892 - Lee? - Choong-sik ha preso Lee? 494 00:33:18,976 --> 00:33:21,228 - Quel Lee? - Il signore della droga? 495 00:33:21,311 --> 00:33:22,479 Ferma. 496 00:33:23,313 --> 00:33:24,314 Indietro. 497 00:33:25,357 --> 00:33:26,650 Ancora. 498 00:33:27,317 --> 00:33:29,987 Lee passa le chiavi a Choong-sik. 499 00:33:31,989 --> 00:33:32,823 Gliele passa. 500 00:33:33,574 --> 00:33:34,992 E lui le prende. 501 00:33:35,075 --> 00:33:36,368 Le passa. 502 00:33:37,036 --> 00:33:38,078 Le prende. 503 00:33:41,665 --> 00:33:43,625 Era un piano di Choong-sik. 504 00:33:45,210 --> 00:33:49,089 Per un poliziotto è fondamentale saper agire in fretta. 505 00:33:49,173 --> 00:33:53,427 Detective Woo, chi ha portato la lavatrice in ufficio? 506 00:33:53,510 --> 00:33:54,803 Choong-sik. 507 00:33:54,887 --> 00:33:57,347 La lavatrice. Il microonde. 508 00:33:58,098 --> 00:34:00,476 - Anche l'asciugatrice. - Esatto. 509 00:34:01,477 --> 00:34:03,187 Li ha portati da casa. 510 00:34:03,270 --> 00:34:04,897 Choong-sik non ha una casa. 511 00:34:04,980 --> 00:34:08,025 Dorme in centrale. La sala interrogatori è il suo… 512 00:34:08,108 --> 00:34:09,193 Ripostiglio. 513 00:34:09,777 --> 00:34:10,736 E l'ufficio? 514 00:34:11,945 --> 00:34:13,197 - Il salotto? - Bingo. 515 00:34:14,698 --> 00:34:17,534 È uno che non si guarda indietro, sempre avanti. 516 00:34:17,618 --> 00:34:20,704 Choong-sik raggiunge sempre l'obiettivo. 517 00:34:20,788 --> 00:34:22,206 Nonostante le ferite, 518 00:34:22,289 --> 00:34:25,209 con il suo ingegno non si è fatto sfuggire Ma! 519 00:34:26,043 --> 00:34:28,629 La sua reazione è stata perfetta! 520 00:34:30,756 --> 00:34:32,674 HWANG CHOONG-SIK 521 00:34:34,343 --> 00:34:35,469 CERVELLO DI GALLINA 522 00:34:39,848 --> 00:34:40,974 Merda. 523 00:34:43,435 --> 00:34:45,020 - Cazzo. - Pronto? 524 00:34:45,104 --> 00:34:46,146 Cazzo. 525 00:34:47,481 --> 00:34:49,399 - Merda. - Pronto? 526 00:34:52,986 --> 00:34:54,113 Qui Gufo. 527 00:34:54,196 --> 00:34:55,739 Mi ricevi? 528 00:34:58,200 --> 00:34:59,284 Brutto momento? 529 00:34:59,368 --> 00:35:00,577 È così? 530 00:35:01,662 --> 00:35:03,205 Ho capito il tuo piano. 531 00:35:03,288 --> 00:35:06,458 Avrai pieno supporto, concentrati sull'obiettivo. 532 00:35:07,334 --> 00:35:08,710 Quando puoi parlare, 533 00:35:08,794 --> 00:35:10,963 chiama alla casa del Gufo. 534 00:35:11,046 --> 00:35:12,339 Passo e chiudo. 535 00:35:15,634 --> 00:35:17,052 Chi era? 536 00:35:17,719 --> 00:35:18,804 Il Gufo, ha detto. 537 00:35:18,887 --> 00:35:19,972 Il Gufo? 538 00:35:21,598 --> 00:35:23,725 Non ci ho capito un cazzo. 539 00:35:30,732 --> 00:35:33,527 Occhio per occhio, dente per dente. 540 00:35:34,027 --> 00:35:37,781 Tuo marito, l'ispettore, ha rinchiuso mio marito. 541 00:35:37,865 --> 00:35:40,868 Io ricambio il favore rinchiudendo la sua famiglia. 542 00:35:43,453 --> 00:35:46,957 Quello che hai detto non è del tutto corretto. 543 00:35:47,958 --> 00:35:50,586 L'ispettore di cui parli 544 00:35:50,669 --> 00:35:53,630 è il mio ex marito, non siamo più sposati. 545 00:35:56,300 --> 00:35:57,384 Hai due mariti? 546 00:35:59,219 --> 00:36:00,304 Sei fortunata. 547 00:36:01,889 --> 00:36:03,974 E cosa fa il tuo attuale marito? 548 00:36:04,057 --> 00:36:05,017 È un dottore. 549 00:36:06,018 --> 00:36:07,853 Ed era nelle forze speciali. 550 00:36:07,936 --> 00:36:08,812 Forze speciali? 551 00:36:08,896 --> 00:36:12,649 Operazioni sotto copertura, intelligence, antiterrorismo. 552 00:36:13,150 --> 00:36:14,568 Forze speciali. 553 00:36:14,651 --> 00:36:16,445 Hai commesso un errore. 554 00:36:16,528 --> 00:36:20,032 Forze speciali o meno, ora tuo marito non mi interessa. 555 00:36:20,115 --> 00:36:23,785 Quindi non sei in buoni rapporto con il tuo ex. 556 00:36:24,995 --> 00:36:26,622 Potrebbe non venire a salvarti. 557 00:36:28,165 --> 00:36:29,541 È possibile. 558 00:36:29,625 --> 00:36:31,376 Ma ti darà la caccia. 559 00:36:31,960 --> 00:36:34,046 Non dovevi metterti contro di lui. 560 00:36:38,800 --> 00:36:42,679 Ehi, è stato uno dei tuoi a investire il furgone? 561 00:36:43,680 --> 00:36:45,432 Forse, o forse no. 562 00:36:45,515 --> 00:36:47,559 Dimmi la verità, o te ne pentirai! 563 00:36:47,643 --> 00:36:50,938 Senti, un sacco di tossici pazzi mi vogliono morto. 564 00:36:51,021 --> 00:36:52,731 - Sarà uno di loro. - Aspetta. 565 00:36:53,649 --> 00:36:54,524 Sta mentendo. 566 00:36:54,608 --> 00:36:55,609 Cosa? 567 00:36:55,692 --> 00:36:57,903 Umani e animali sono uguali. 568 00:36:58,403 --> 00:37:00,614 Alcuni somigliano ai cervi, come me. 569 00:37:00,697 --> 00:37:03,283 Altri, come te, somigliano alle scimmie. 570 00:37:04,493 --> 00:37:06,161 Guarda i suoi occhi. 571 00:37:07,412 --> 00:37:08,330 Si muovono. 572 00:37:09,373 --> 00:37:10,207 Sta mentendo. 573 00:37:11,083 --> 00:37:12,334 Quindi cos'è? 574 00:37:12,417 --> 00:37:14,920 Un cane. Che si crede un lupo. 575 00:37:16,588 --> 00:37:19,132 - Che fa con la lingua? - È di buon umore. 576 00:37:19,216 --> 00:37:21,218 - E le orecchie? - Non vuole sentire. 577 00:37:24,346 --> 00:37:26,056 Fermo, stronzo! 578 00:37:26,139 --> 00:37:29,309 Non credo che tu abbia tempo per le chiacchiere. 579 00:37:29,393 --> 00:37:33,522 So che era tutto un piano della mia amata per farmi evadere. 580 00:37:34,106 --> 00:37:37,025 Va bene, dimmi dove sono mia figlia e mia moglie. 581 00:37:37,109 --> 00:37:41,196 Non le vedi sulla mappa. Ti farò io da navigatore. 582 00:37:41,780 --> 00:37:45,117 Rilevatore di velocità. Dai gas, cazzo. 583 00:37:45,784 --> 00:37:46,994 Non ascolta proprio. 584 00:37:47,077 --> 00:37:48,996 Attraversamento bambini. 585 00:37:49,079 --> 00:37:50,872 Dai gas di nuovo! 586 00:37:50,956 --> 00:37:53,250 Ti stai divertendo, stronzo? 587 00:37:54,835 --> 00:37:56,044 Che cos'è? 588 00:37:56,128 --> 00:37:57,421 Un collare antiabbaio. 589 00:37:57,963 --> 00:38:00,340 - Mi stringe! - Era di un randagio. 590 00:38:01,216 --> 00:38:03,343 Allora, dove sono? 591 00:38:03,885 --> 00:38:06,013 Dove tengono Yeon-ju e Si-nae? 592 00:38:06,096 --> 00:38:07,264 Ok, ok. 593 00:38:08,390 --> 00:38:09,266 Sono… 594 00:38:09,808 --> 00:38:11,018 Che problemi hai? 595 00:38:18,191 --> 00:38:20,360 - Devo ripeterlo ancora? - Pronto? 596 00:38:20,444 --> 00:38:23,280 - Dov'è Choong-sik? - Lo stiamo cercando. 597 00:38:23,363 --> 00:38:25,490 Perché ci vuole tanto? 598 00:38:25,574 --> 00:38:28,827 - E le telecamere? - Sono tante, dobbiamo controllare. 599 00:38:29,494 --> 00:38:31,204 Chiama altri agenti. 600 00:38:31,288 --> 00:38:32,539 Sì, capo. 601 00:38:32,622 --> 00:38:34,499 - Pivello, vieni qui. - Sì. 602 00:38:34,583 --> 00:38:37,085 A che ora è stato ripreso l'incidente? 603 00:38:37,169 --> 00:38:38,670 Erano le 16:35. 604 00:38:39,963 --> 00:38:41,298 Che succede qui? 605 00:38:41,381 --> 00:38:43,633 Esci, non puoi stare qui. 606 00:38:44,801 --> 00:38:50,015 Hanno attaccato un furgone della polizia e Ma Do-jun e Hwang sono scomparsi. 607 00:38:50,098 --> 00:38:51,433 Ma… 608 00:38:51,516 --> 00:38:53,852 fa tutto parte del piano di Hwang. 609 00:38:54,603 --> 00:38:55,437 Giusto? 610 00:38:55,520 --> 00:38:57,356 No, per niente. Ora fuori. 611 00:38:57,439 --> 00:39:00,400 - È intralcio alla giustizia. Fuori. - Va bene. 612 00:39:00,484 --> 00:39:02,819 - Dong-gi, aspetta! - Non siamo amici. 613 00:39:06,073 --> 00:39:09,326 Ma Do-jun e Choong-sik sono scomparsi insieme? 614 00:39:11,828 --> 00:39:13,288 Un altro scoop. 615 00:39:13,372 --> 00:39:15,999 Ecco cosa mi piace di te, Choong-sik. 616 00:39:17,876 --> 00:39:20,379 Vedi? Tuo marito è qui. 617 00:39:20,462 --> 00:39:23,131 Non voglio parlare con te, passami il marito. 618 00:39:23,715 --> 00:39:28,011 - Cosa? - Fai parlare il nuovo marito. 619 00:39:29,846 --> 00:39:31,723 Sì, sono il marito. 620 00:39:32,224 --> 00:39:33,308 Lui è qui. 621 00:39:33,392 --> 00:39:36,686 - Tesoro, stai bene? - Benissimo, e tu? 622 00:39:36,770 --> 00:39:40,982 Sono passati solo due giorni e sei dimagrito un sacco, amore. 623 00:39:41,775 --> 00:39:42,859 Sei più bello. 624 00:39:42,943 --> 00:39:44,986 Sì, vero? Ho la mascella scolpita. 625 00:39:45,487 --> 00:39:47,364 Avete finito, imbecilli? 626 00:39:47,447 --> 00:39:50,826 Lui sta bene, ora voglio vedere mia moglie e mia figlia. 627 00:39:54,371 --> 00:39:55,622 Yeon-ju! 628 00:39:55,705 --> 00:39:56,998 Papà! 629 00:39:57,082 --> 00:39:59,251 Yeon-ju! Il tuo vero papà è qui! 630 00:39:59,334 --> 00:40:01,878 Sto venendo a salvarti, ok? 631 00:40:02,379 --> 00:40:04,047 Va tutto bene, non piangere! 632 00:40:04,131 --> 00:40:06,216 - Resisti ancora un po'! - Sì! 633 00:40:07,342 --> 00:40:08,218 Si-nae! 634 00:40:08,301 --> 00:40:10,679 Sta' tranquilla, ti salveremo! 635 00:40:10,762 --> 00:40:12,514 Sì, resisti! 636 00:40:13,515 --> 00:40:17,686 Le condizioni sono cambiate. Prima di venire qui dovete fare una sosta. 637 00:40:17,769 --> 00:40:19,771 Ho liberato Ma Do-jun come volevi! 638 00:40:19,855 --> 00:40:23,859 Ero di fretta, quindi non ho preso Nabi. 639 00:40:23,942 --> 00:40:27,696 Oddio! Come hai fatto a dimenticare la nostra Nabi? 640 00:40:27,779 --> 00:40:29,072 Vai a prenderla tu. 641 00:40:29,156 --> 00:40:31,158 - Mi prendi per il culo? - Silenzio! 642 00:40:32,868 --> 00:40:36,079 Se vuoi salvarle, fa' come dico. 643 00:40:36,163 --> 00:40:37,789 Altrimenti sono morte. 644 00:40:37,873 --> 00:40:40,083 - No! Ehi! - A dopo! 645 00:40:41,042 --> 00:40:43,170 È ridicolo, cazzo. 646 00:40:43,879 --> 00:40:44,880 Ehi, 647 00:40:44,963 --> 00:40:49,593 se prova anche solo a toccare mia figlia, voi due siete morti. È chiaro? 648 00:41:02,022 --> 00:41:06,151 Il mio obiettivo era eliminare Ma Do-jun e ricreare l'organizzazione. 649 00:41:06,234 --> 00:41:09,196 Ma quel poliziotto si è messo in mezzo. 650 00:41:10,572 --> 00:41:12,574 - Capo… - Che c'è? 651 00:41:12,657 --> 00:41:16,328 La formula della droga al centro, non la capisco. 652 00:41:16,953 --> 00:41:18,371 È in inglese. 653 00:41:18,455 --> 00:41:19,706 Man-gi… 654 00:41:20,957 --> 00:41:22,834 Tu copiala, ok? 655 00:41:23,335 --> 00:41:24,711 Copiala. 656 00:41:24,794 --> 00:41:26,338 Sì, capo. 657 00:41:28,840 --> 00:41:30,175 Alla fine meglio così, 658 00:41:30,759 --> 00:41:35,847 avrei fatto fuori Ma Do-jun e il poliziotto in ogni caso. 659 00:41:36,348 --> 00:41:37,516 Capo. 660 00:41:38,308 --> 00:41:40,477 - Ho fatto. - Sì? 661 00:41:46,149 --> 00:41:47,901 Ottimo lavoro, Man-gi. 662 00:41:49,027 --> 00:41:51,530 Ma facciamo una foto con una fotocamera. 663 00:41:53,865 --> 00:41:56,868 Oh, una fotocamera. 664 00:41:58,495 --> 00:42:01,039 Capo, ho trovato il furgone del veterinario. 665 00:42:05,210 --> 00:42:07,754 Sempre al lavoro, qui. Sono l'ispettore. 666 00:42:07,837 --> 00:42:09,256 Salve, signore. 667 00:42:10,173 --> 00:42:11,341 Che ci fa qui? 668 00:42:11,424 --> 00:42:14,761 - Avete già mangiato? - Abbiamo ordinato, sta arrivando. 669 00:42:14,844 --> 00:42:17,931 Dai, meritate di meglio dell'asporto. 670 00:42:18,014 --> 00:42:20,433 Andate a prendervi un samgyetang. 671 00:42:20,517 --> 00:42:22,769 Io devo solo controllare una cosa. 672 00:42:22,852 --> 00:42:24,354 - Tieni. - Signore… 673 00:42:25,063 --> 00:42:26,147 No, anzi… 674 00:42:26,856 --> 00:42:30,485 Prendete il migliore, quello con l'abalone. 675 00:42:32,028 --> 00:42:33,154 - Grazie. - Prego. 676 00:42:33,238 --> 00:42:34,948 - Andiamo. - Buon appetito. 677 00:42:37,409 --> 00:42:38,618 Però… 678 00:42:45,417 --> 00:42:46,376 Sì? 679 00:42:48,169 --> 00:42:49,796 Possiamo prendere il malatang? 680 00:42:50,839 --> 00:42:53,758 Ma certo! Prendete quello che volete. 681 00:42:53,842 --> 00:42:55,552 - Grazie, signore! - Andate. 682 00:42:59,222 --> 00:43:01,516 Venite. 683 00:43:08,481 --> 00:43:10,025 Uno, due, tre. 684 00:43:12,527 --> 00:43:13,528 Fatto. 685 00:43:14,029 --> 00:43:15,322 E ora chiudiamo. 686 00:43:15,405 --> 00:43:18,199 Ma Do-jun, aiutaci, cazzo! 687 00:43:21,995 --> 00:43:24,247 La polizia ha sequestrato tutto. 688 00:43:24,331 --> 00:43:26,750 Sicuro? Proprio tutto? 689 00:43:28,543 --> 00:43:29,961 La nostra Nabi è qui. 690 00:43:41,139 --> 00:43:43,600 - Farfallina - Ma che… 691 00:43:43,683 --> 00:43:45,477 - Farfallina - Che sta facendo? 692 00:43:45,560 --> 00:43:48,688 - Vola qua - Mi stai inquietando. 693 00:43:48,772 --> 00:43:49,814 Smettila! 694 00:43:49,898 --> 00:43:52,984 Farfallina gialla, farfallina bianca 695 00:43:53,068 --> 00:43:55,862 - Vieni e balla qua - Forse apparirà qualcosa. 696 00:43:55,945 --> 00:43:56,821 Cosa… 697 00:43:56,905 --> 00:44:01,576 I petali sorridono Nella brezza primaverile 698 00:44:01,660 --> 00:44:03,995 - Quel barbagianni fa… - Ti giuro… 699 00:44:04,079 --> 00:44:06,373 Canta e balla qua 700 00:44:10,835 --> 00:44:13,797 - Ok, vediamo. - Cos'è? 701 00:44:19,761 --> 00:44:21,137 Non ci credo. 702 00:44:23,640 --> 00:44:24,683 Questa è Nabi. 703 00:44:24,766 --> 00:44:27,894 Il software IA, Nabi. GPU, scheda grafica. 704 00:44:27,977 --> 00:44:29,062 Conoscete? 705 00:44:32,565 --> 00:44:33,817 - No. - Ehi. 706 00:44:34,776 --> 00:44:35,652 Dammi. 707 00:44:39,030 --> 00:44:41,157 Non fare scherzi. Daglielo. 708 00:44:44,619 --> 00:44:48,707 Hai rischiato la vita per recuperarlo. Deve valere parecchio. 709 00:44:49,290 --> 00:44:52,419 Diciamo circa… cento miliardi di won. 710 00:44:52,502 --> 00:44:53,628 Cento miliardi? 711 00:44:55,922 --> 00:44:57,090 Sentito? 712 00:44:58,133 --> 00:44:59,217 Sì. 713 00:44:59,926 --> 00:45:02,095 Aveva ragione, capo. È vero. 714 00:45:02,178 --> 00:45:04,764 Ecco cosa c'era là dentro. 715 00:45:37,922 --> 00:45:39,841 E questi chi sono? 716 00:45:39,924 --> 00:45:42,302 - Ci seguono da un po'. - Chi? 717 00:45:42,385 --> 00:45:43,762 Quelli. 718 00:45:45,305 --> 00:45:46,306 Kim Yeong-gwang! 719 00:45:47,974 --> 00:45:49,851 Cosa? È Sterco-gang. 720 00:45:49,934 --> 00:45:51,352 Chi è Sterco-gang? 721 00:45:51,436 --> 00:45:53,146 - Lo spacciatore. - Cosa? 722 00:45:53,229 --> 00:45:55,732 L'ho beccato nascosto in una fogna. 723 00:45:55,815 --> 00:45:57,484 Per questo è Sterco-gang. 724 00:45:57,984 --> 00:45:59,986 Ma perché ci sta seguendo? 725 00:46:00,653 --> 00:46:02,947 - È lui che ci ha speronato! - Cosa? 726 00:46:03,031 --> 00:46:05,867 Voleva comandare con me, ma ho rifiutato. 727 00:46:05,950 --> 00:46:07,577 Ha cercato di uccidermi. 728 00:46:07,660 --> 00:46:09,537 - È un pazzo. - Merda. 729 00:46:09,621 --> 00:46:11,998 Ehi, Dottor Cane, gira. 730 00:46:12,081 --> 00:46:13,082 Qui? 731 00:46:14,292 --> 00:46:15,585 Ora. 732 00:46:20,089 --> 00:46:21,382 Seguili! 733 00:46:33,019 --> 00:46:34,229 Vai a tutto gas. 734 00:46:36,773 --> 00:46:41,528 Ti piacciono ancora gli sport estremi? Dov'è la tua derapata a 135 gradi? 735 00:46:42,654 --> 00:46:43,571 Cosa? 736 00:46:59,587 --> 00:47:01,798 - Niente male. - Già. 737 00:47:01,881 --> 00:47:03,424 Attento! 738 00:47:07,178 --> 00:47:08,221 Scusate. 739 00:47:09,764 --> 00:47:12,016 - Merda. - Torna indietro, idiota! 740 00:47:12,100 --> 00:47:13,476 Girati! 741 00:47:17,438 --> 00:47:20,024 Ora ti farò vedere cosa so fare. 742 00:47:20,108 --> 00:47:21,526 Passami il volante. 743 00:47:22,110 --> 00:47:22,944 È lì. 744 00:47:23,027 --> 00:47:24,279 L'altro. 745 00:47:24,362 --> 00:47:25,530 L'altro? 746 00:47:30,952 --> 00:47:31,911 Si stacca? 747 00:47:37,375 --> 00:47:38,543 Tenetevi forte. 748 00:47:40,545 --> 00:47:41,588 Livello uno. 749 00:47:52,640 --> 00:47:53,600 Cazzo. 750 00:47:57,770 --> 00:47:58,688 Merda. 751 00:48:01,399 --> 00:48:04,027 Forse dovevi girare a sinistra? 752 00:48:04,110 --> 00:48:06,613 È tutto ok, tranquillo, Rambo. 753 00:48:06,696 --> 00:48:08,698 - Fagliela vedere. - Sì. 754 00:48:08,781 --> 00:48:09,949 Dagli una lezione. 755 00:48:10,033 --> 00:48:13,244 - Sì! - Vai! 756 00:48:17,373 --> 00:48:18,499 Che hai fatto? 757 00:48:19,000 --> 00:48:20,251 Ho suonato. 758 00:48:25,131 --> 00:48:26,007 Che ti prende? 759 00:48:26,090 --> 00:48:28,718 Ti ho detto di dargli una lezione! Forza! 760 00:48:29,218 --> 00:48:30,553 - Piantala! - Vai! 761 00:48:30,637 --> 00:48:32,722 Muoviti! 762 00:48:36,684 --> 00:48:38,019 Vai, vai! 763 00:48:42,148 --> 00:48:43,441 Maledetti. 764 00:48:44,859 --> 00:48:48,154 - Distruggili, Rambo. - Buttali fuori strada! 765 00:48:54,702 --> 00:48:55,954 No! 766 00:48:56,037 --> 00:48:58,831 Attento! 767 00:49:06,339 --> 00:49:08,883 - Il muro! - C'è il muro! 768 00:49:10,051 --> 00:49:12,011 Ci schiantiamo! 769 00:49:12,095 --> 00:49:13,388 Rambo! 770 00:49:15,765 --> 00:49:17,308 Il muro! 771 00:49:21,646 --> 00:49:22,480 Il muro! 772 00:49:29,487 --> 00:49:30,488 Per un pelo! 773 00:49:33,032 --> 00:49:35,201 Tranquilli, fidatevi di me. 774 00:49:35,284 --> 00:49:36,327 Di nuovo. 775 00:49:37,745 --> 00:49:39,288 Forza, vai! 776 00:49:39,372 --> 00:49:41,541 Muoviti! Seguili, idiota! 777 00:49:41,624 --> 00:49:42,709 Parti! 778 00:49:48,965 --> 00:49:50,591 Più veloce! 779 00:49:50,675 --> 00:49:53,011 Vai, vai! 780 00:49:53,094 --> 00:49:56,305 Attento al gatto! 781 00:49:56,389 --> 00:49:58,641 Merda, no! 782 00:49:58,725 --> 00:50:00,643 È troppo carino! 783 00:50:00,727 --> 00:50:02,228 No! 784 00:50:24,834 --> 00:50:28,171 Che cosa hai fatto? Sei salito sul muro? 785 00:50:28,254 --> 00:50:31,090 Col cambio manuale avrei fatto anche meglio. 786 00:50:31,174 --> 00:50:35,011 Ok. Passiamo al livello due. 787 00:50:40,850 --> 00:50:41,809 Grande! 788 00:50:50,359 --> 00:50:51,736 Il muro! 789 00:50:58,534 --> 00:51:00,745 Fanculo, Dottor Cane. 790 00:51:00,828 --> 00:51:02,121 Stai bene? Merda. 791 00:51:02,205 --> 00:51:04,499 Ehi, cos'è successo? 792 00:51:04,582 --> 00:51:06,334 Maledetto volante. 793 00:51:11,923 --> 00:51:12,924 Stai bene? 794 00:51:15,343 --> 00:51:16,844 - Ehi! - Merda. 795 00:51:17,595 --> 00:51:18,429 Ma Do-jun! 796 00:51:19,764 --> 00:51:21,057 Fermati, bastardo! 797 00:51:22,058 --> 00:51:23,935 Prendetelo! 798 00:51:30,108 --> 00:51:31,526 Fermo lì! 799 00:51:35,571 --> 00:51:37,740 Ma che… Ehi! 800 00:51:49,627 --> 00:51:50,545 Quello! 801 00:51:52,088 --> 00:51:53,464 Preso! 802 00:51:53,548 --> 00:51:55,758 E tu chi cazzo sei, eh? 803 00:51:56,801 --> 00:51:58,302 Forza, dividiamoci! 804 00:51:58,386 --> 00:51:59,470 Dividiamoci! 805 00:52:05,226 --> 00:52:06,435 Cazzo. 806 00:52:28,916 --> 00:52:29,750 Vaffanculo. 807 00:52:38,301 --> 00:52:39,635 L'hai visto? 808 00:52:39,719 --> 00:52:41,220 Eri davanti tu. 809 00:52:42,305 --> 00:52:43,723 - Dov'è andato? - Forse… 810 00:52:49,896 --> 00:52:51,022 Cos'è stato? 811 00:52:51,105 --> 00:52:53,191 Ma Do-jun! 812 00:52:54,066 --> 00:52:55,359 Fermati, stronzo. 813 00:52:57,028 --> 00:52:58,905 Era uno sparo, vero? 814 00:53:00,656 --> 00:53:01,782 Seguimi. 815 00:53:07,038 --> 00:53:08,581 Cazzo. 816 00:53:08,664 --> 00:53:09,832 Porca troia. 817 00:53:10,791 --> 00:53:11,751 Ma Do-jun… 818 00:53:11,834 --> 00:53:14,503 - Kim Yeong-gwang. - Kim Yong-gang! 819 00:53:14,587 --> 00:53:16,172 Giusto, Kim Yong-gang. 820 00:53:16,255 --> 00:53:17,256 Pezzo di merda. 821 00:53:17,340 --> 00:53:18,382 Ascolta… 822 00:53:18,966 --> 00:53:21,135 Vedi questa? Vale tantissimo. 823 00:53:21,219 --> 00:53:24,222 Più di quanto tu possa spendere. 824 00:53:24,805 --> 00:53:26,224 Te la do, è tua. 825 00:53:28,392 --> 00:53:29,852 - Ehi… - Sì? 826 00:53:29,936 --> 00:53:31,312 Davvero non sai chi sono io? 827 00:53:31,896 --> 00:53:34,565 - Come? - Non sai chi cazzo sono io? 828 00:53:34,649 --> 00:53:36,734 Certo che lo so! 829 00:53:36,817 --> 00:53:38,819 Sei Yong-gang di Incheon! 830 00:53:39,695 --> 00:53:42,615 - E perché hai detto di no? - Era… per flexare. 831 00:53:42,698 --> 00:53:43,783 Che cazzo vuol dire? 832 00:53:43,866 --> 00:53:47,370 È un'espressione. Come dire, per fare lo sbruffone. 833 00:53:47,453 --> 00:53:48,371 Vai a fan… 834 00:53:52,458 --> 00:53:53,542 Cazzo. 835 00:53:56,963 --> 00:53:59,423 Io sono Kim Yong-gang di Incheon. 836 00:53:59,924 --> 00:54:01,342 Flexa, coglione. 837 00:54:06,472 --> 00:54:07,598 È sangue. 838 00:54:11,227 --> 00:54:13,145 È Ma Do-jun? 839 00:54:13,938 --> 00:54:15,606 Sì, è lui. 840 00:54:21,070 --> 00:54:22,655 Ehi, ci sei? 841 00:54:23,406 --> 00:54:24,782 No, ancora un po'! 842 00:54:26,784 --> 00:54:27,618 E ora? 843 00:54:27,702 --> 00:54:29,120 Sì, ci sono! 844 00:54:29,745 --> 00:54:31,122 Ma Do-jun! 845 00:54:31,205 --> 00:54:32,957 Ma Do-jun, svegliati. 846 00:54:33,040 --> 00:54:33,958 È vivo? 847 00:54:34,041 --> 00:54:34,959 Che faccio? 848 00:54:36,460 --> 00:54:37,420 Allora? 849 00:54:43,759 --> 00:54:45,720 Sì, per fortuna è vivo! 850 00:54:45,803 --> 00:54:48,973 Ok, bene, perché ci serve intatto. 851 00:54:49,056 --> 00:54:50,850 Dobbiamo consegnarlo vivo, ok? 852 00:54:53,936 --> 00:54:55,187 Tira su! 853 00:55:05,406 --> 00:55:07,783 Ma Do-jun, non svenire, ok? 854 00:55:07,867 --> 00:55:09,368 Sì, resto… 855 00:55:10,911 --> 00:55:12,413 Non puoi morire! 856 00:55:12,496 --> 00:55:13,789 Ok. 857 00:55:17,209 --> 00:55:18,210 Cos'è stato? 858 00:55:20,713 --> 00:55:21,839 Tieni duro! 859 00:55:24,633 --> 00:55:27,011 Cavolo, è incastrato. 860 00:55:27,845 --> 00:55:29,096 Non mollare! 861 00:55:30,473 --> 00:55:31,515 Sveglia! 862 00:55:38,731 --> 00:55:40,649 Stai radunando i ragazzi? 863 00:55:41,484 --> 00:55:47,239 Hanno saputo che è di nuovo fuori, capo. Stanno venendo da tutto il paese. 864 00:55:47,323 --> 00:55:50,618 Capo, ha preso Nabi, il software IA, vero? 865 00:55:51,952 --> 00:55:53,329 A che serve? 866 00:55:57,124 --> 00:55:59,668 Ma, capo, vale cento miliardi di won. 867 00:56:02,838 --> 00:56:03,839 Cento miliardi? 868 00:56:05,383 --> 00:56:06,467 Non cento won? 869 00:56:10,346 --> 00:56:14,558 Non è come un disco per il computer? 870 00:56:14,642 --> 00:56:16,102 Capo! 871 00:56:16,185 --> 00:56:19,980 Deve stare al passo con i tempi! Capito? 872 00:56:23,818 --> 00:56:25,986 Ma Do-jun, svegliati. 873 00:56:26,070 --> 00:56:27,071 Sveglia! 874 00:56:27,154 --> 00:56:29,532 Dobbiamo estrarre il proiettile, perde sangue. 875 00:56:29,615 --> 00:56:33,577 - Portiamolo in ospedale. - Sai che non possiamo. 876 00:56:33,661 --> 00:56:35,496 Allora che facciamo? 877 00:56:35,579 --> 00:56:39,375 Se muore, Yeon-ju e Si-nae saranno in pericolo. 878 00:56:40,251 --> 00:56:41,085 Ehi. 879 00:56:41,669 --> 00:56:43,587 Salvalo tu. Sei un dottore. 880 00:56:44,422 --> 00:56:46,340 Sono un veterinario. 881 00:56:46,424 --> 00:56:47,299 Senti… 882 00:56:49,969 --> 00:56:52,638 Questo non è un uomo. È solo un cane. 883 00:56:53,681 --> 00:56:54,974 Ok? 884 00:56:58,477 --> 00:57:00,229 - Vale meno di un cane. - Sì. 885 00:57:00,312 --> 00:57:01,188 - Sì! - Sì! 886 00:57:02,064 --> 00:57:03,732 Ok, togliamogli la giacca. 887 00:57:03,816 --> 00:57:05,443 Ok. Puoi farcela. 888 00:57:05,526 --> 00:57:08,195 - Prendi quello per la testa. - Cos'è? 889 00:57:08,279 --> 00:57:10,281 È la tuta da parapendio. 890 00:57:17,329 --> 00:57:19,832 Non è una persona. È un cane. 891 00:57:19,915 --> 00:57:20,875 Uno grosso. 892 00:57:20,958 --> 00:57:21,959 Un dobermann. 893 00:57:22,626 --> 00:57:24,503 Sto operando un cane. 894 00:57:25,254 --> 00:57:26,714 - Un cane. - Esatto. 895 00:57:28,048 --> 00:57:29,758 - Bisturi. - Come? 896 00:57:29,842 --> 00:57:31,760 - Bisturi! - Ah, il coltello. 897 00:57:43,981 --> 00:57:46,108 Ora lo ricucio. Tienilo fermo. 898 00:57:46,192 --> 00:57:47,067 Ecco. 899 00:57:47,985 --> 00:57:50,237 Dai, tienilo fermo! 900 00:57:50,321 --> 00:57:52,490 Ok, ok, lo faccio. 901 00:57:53,908 --> 00:57:54,909 Ok. 902 00:57:57,286 --> 00:57:59,246 Che gli succede? Che cos'ha? 903 00:57:59,330 --> 00:58:00,247 Ma Do-jun! 904 00:58:00,331 --> 00:58:01,749 Ma Do-jun, che hai? 905 00:58:02,249 --> 00:58:04,418 Che cos'ha? 906 00:58:04,502 --> 00:58:05,628 È in shock. 907 00:58:06,212 --> 00:58:08,464 - Forza. Uno, due, tre… - Ma Do-jun! 908 00:58:08,547 --> 00:58:10,424 Non morire! Non puoi morire! 909 00:58:10,508 --> 00:58:12,092 - Bocca a bocca. - Cosa? 910 00:58:12,885 --> 00:58:13,802 Bocca a bocca! 911 00:58:13,886 --> 00:58:14,887 Veloce! 912 00:58:15,763 --> 00:58:17,556 Liberiamo le vie aeree. 913 00:58:17,640 --> 00:58:19,683 Non puoi morire, bastardo! 914 00:58:25,856 --> 00:58:28,567 - Vai! - Uno, due, tre, quattro. 915 00:58:28,651 --> 00:58:29,860 Ma Do-jun! 916 00:58:30,569 --> 00:58:33,155 - Forza! Respira, stronzo! - Aspetta. 917 00:58:35,824 --> 00:58:37,910 Tienilo fermo e premi forte. 918 00:58:39,245 --> 00:58:41,205 Uno, due, tre. 919 00:58:46,877 --> 00:58:47,711 Di nuovo. 920 00:58:48,295 --> 00:58:50,297 Uno, due, tre! 921 00:58:53,842 --> 00:58:55,427 È vivo! 922 00:58:56,011 --> 00:58:58,264 Respira. Così, respira. 923 00:58:58,347 --> 00:59:01,934 Ha bisogno di una trasfusione. Il tuo gruppo sanguigno? 924 00:59:05,020 --> 00:59:06,855 - Come? - Zero? 925 00:59:07,565 --> 00:59:08,566 B. 926 00:59:08,649 --> 00:59:09,984 - B? - A? 927 00:59:10,651 --> 00:59:12,361 B. 928 00:59:12,945 --> 00:59:14,488 Ah, AB? 929 00:59:17,575 --> 00:59:21,453 Ho detto B, coglione. Gruppo B. 930 00:59:22,955 --> 00:59:24,164 Il tuo qual è? 931 00:59:24,999 --> 00:59:26,709 - E il tuo? - A. 932 00:59:28,794 --> 00:59:30,588 Fantastico, cazzo. 933 00:59:46,687 --> 00:59:49,064 Capo, credo che sia ancora vivo. 934 00:59:50,232 --> 00:59:51,525 L'avrà preso il poliziotto. 935 00:59:51,609 --> 00:59:54,320 Insieme all'aggeggio da cento miliardi. 936 00:59:54,820 --> 00:59:55,946 Capo. 937 00:59:56,947 --> 00:59:59,867 Venga a vedere questo video. 938 01:00:01,744 --> 01:00:04,830 Detective Woo, forse ci siamo sbagliati. 939 01:00:07,666 --> 01:00:12,379 Forse, fin dall'inizio, Hwang Choong-sik, Ma Do-jun e Kim Yong-gang 940 01:00:13,881 --> 01:00:15,174 erano d'accordo. 941 01:00:15,257 --> 01:00:18,260 - Choong-sik non farebbe mai… - Forse. 942 01:00:18,344 --> 01:00:20,679 Potrebbero averlo corrotto. 943 01:00:23,974 --> 01:00:25,643 - Ehi. - Sì? 944 01:00:25,726 --> 01:00:27,853 Emetti un mandato per il furgone. 945 01:00:28,395 --> 01:00:30,147 Sì. Ehi… 946 01:00:30,230 --> 01:00:32,441 Che stai combinando, Choong-sik? 947 01:00:33,025 --> 01:00:34,193 Ehi, nuovo marito. 948 01:00:34,276 --> 01:00:35,861 Dimmi, ex marito. 949 01:00:35,944 --> 01:00:39,823 Per caso posso farti una domanda? 950 01:00:41,700 --> 01:00:43,702 Come hai conosciuto Si-nae? 951 01:00:47,956 --> 01:00:49,124 Più o meno così. 952 01:00:50,167 --> 01:00:52,294 Curando il suo cane. 953 01:00:52,378 --> 01:00:55,255 Il suo cane? Non abbiamo mai avuto un cane. 954 01:00:55,339 --> 01:01:00,427 Quando ho aperto la clinica, Si-nae è stata la prima a venire. 955 01:01:00,511 --> 01:01:02,805 Aveva trovato un randagio ferito. 956 01:01:03,389 --> 01:01:06,141 Tutti gli altri lo vedevano e se ne andavano, 957 01:01:07,059 --> 01:01:08,602 ma Si-nae no. 958 01:01:09,186 --> 01:01:13,107 È arrivata portando il cane sanguinante in braccio, 959 01:01:13,190 --> 01:01:14,942 con le lacrime agli occhi. 960 01:01:16,652 --> 01:01:17,861 E in quel momento… 961 01:01:20,989 --> 01:01:22,616 mi sono innamorato. 962 01:01:23,200 --> 01:01:24,493 L'amore è come… 963 01:01:26,036 --> 01:01:27,287 un incidente in auto. 964 01:01:27,371 --> 01:01:29,748 Quindi l'hai conosciuta in un incidente? 965 01:01:29,832 --> 01:01:31,500 No, intendo dire… 966 01:01:32,292 --> 01:01:35,462 che l'amore ti piomba addosso come un incidente. 967 01:01:37,339 --> 01:01:41,802 Cavolo, lei mi diceva sempre di stare attento agli incidenti. 968 01:01:41,885 --> 01:01:43,804 Alla fine è capitato a lei. 969 01:01:47,641 --> 01:01:49,685 - Ehi. - Ma Do-jun, come stai? 970 01:01:55,315 --> 01:01:56,567 Quindi… 971 01:01:57,067 --> 01:01:58,569 devo ringraziarvi? 972 01:01:58,652 --> 01:02:01,780 Il Dottor Cane ti ha salvato. 973 01:02:03,449 --> 01:02:05,367 Grazie, Doc. 974 01:02:06,160 --> 01:02:08,120 Comunque… 975 01:02:10,289 --> 01:02:12,708 ora finalmente ho capito. 976 01:02:12,791 --> 01:02:16,170 - Cosa? - Tu sei l'ex marito. 977 01:02:16,253 --> 01:02:18,088 E tu sei il nuovo. 978 01:02:19,173 --> 01:02:20,090 Che ridere. 979 01:02:21,008 --> 01:02:25,596 Ehi, tu sei un tossico. 980 01:02:25,679 --> 01:02:29,224 Come hai fatto a trovare una donna così bella e intelligente? 981 01:02:30,309 --> 01:02:31,351 Perché? 982 01:02:32,436 --> 01:02:34,188 Vuoi sentire la nostra storia? 983 01:02:34,938 --> 01:02:38,275 - Io e lei veniamo da due mondi diversi. - …Nabi. 984 01:02:38,358 --> 01:02:41,111 Lei ha studiato informatica negli Stati Uniti. 985 01:02:41,195 --> 01:02:44,615 - Come una farfalla… - Qualcuno mi sta ascoltando? 986 01:02:44,698 --> 01:02:46,450 - Chi comanda qui? - Basta. 987 01:02:46,533 --> 01:02:48,619 Tu? No? Allora levati dai coglioni. 988 01:02:48,702 --> 01:02:53,624 Dice che quando mi ha visto la prima volta ha sentito una scarica di adrenalina. 989 01:02:53,707 --> 01:02:57,836 L'adrenalina tipica di un crimine grave, violento. 990 01:02:58,879 --> 01:03:01,965 È allora che la sua vera natura si è risvegliata. 991 01:03:04,676 --> 01:03:08,972 Ok, ascolta. Cocoa ha l'autista, la consegna dei fiori, il taxi. 992 01:03:09,056 --> 01:03:12,601 Perché non le vitamine? Voglio solo usare la sua rete. 993 01:03:12,684 --> 01:03:15,813 Fidati, ti posso insegnare. È marketing innovativo. 994 01:03:15,896 --> 01:03:18,315 E quanto guadagneresti? 995 01:03:19,274 --> 01:03:20,484 Con le vitamine. 996 01:03:21,068 --> 01:03:22,402 E che ne so? 997 01:03:22,486 --> 01:03:24,947 Mica possiamo metterci a vendere droga. 998 01:03:26,573 --> 01:03:27,741 Perché no? 999 01:03:29,159 --> 01:03:30,369 Potremmo. 1000 01:03:30,869 --> 01:03:32,079 Droga Cocoa. 1001 01:03:40,295 --> 01:03:42,589 - Eccolo! - Ehi, Ma Do-jun. 1002 01:03:42,673 --> 01:03:45,425 Devi sempre farci sudare così tanto? 1003 01:03:45,509 --> 01:03:48,262 E voi dovete sempre rovinare il momento. 1004 01:03:52,140 --> 01:03:53,767 Rivediamoci. 1005 01:03:57,020 --> 01:03:58,063 Prendetelo! 1006 01:03:58,564 --> 01:03:59,731 Via! 1007 01:04:00,399 --> 01:04:02,192 - Fermo! - Prendetelo! 1008 01:04:03,193 --> 01:04:05,320 - È là! - Ma Do-jun! 1009 01:04:16,123 --> 01:04:18,083 Cuore! 1010 01:04:32,180 --> 01:04:33,557 Sali. 1011 01:04:37,895 --> 01:04:39,438 Smetti di drogarti. 1012 01:04:39,521 --> 01:04:42,149 E non farti più beccare dalla polizia. 1013 01:04:42,232 --> 01:04:45,193 E io… ti farò diventare ricco. 1014 01:04:49,323 --> 01:04:50,616 Andiamo. 1015 01:05:02,836 --> 01:05:05,756 Hai conosciuto il tuo ex al centro di atletica? 1016 01:05:07,215 --> 01:05:09,718 Lui faceva lotta, io judo. 1017 01:05:09,801 --> 01:05:12,721 E il tuo nuovo marito era nelle forze speciali? 1018 01:05:13,305 --> 01:05:14,514 Quella era una balla. 1019 01:05:16,642 --> 01:05:19,895 Wow, sei una donna coraggiosa. 1020 01:05:19,978 --> 01:05:21,313 E tuo marito? 1021 01:05:21,939 --> 01:05:22,981 Beh… 1022 01:05:23,899 --> 01:05:25,609 Mio marito è… 1023 01:05:25,692 --> 01:05:27,319 È sempre affidabile. 1024 01:05:29,279 --> 01:05:32,616 - E un buon lottatore. - Come il mio ex marito. 1025 01:05:37,412 --> 01:05:39,122 È arrivato. 1026 01:05:40,207 --> 01:05:41,333 Il tuo? 1027 01:05:49,383 --> 01:05:51,218 Ehi, sicuro che sia qui? 1028 01:05:52,970 --> 01:05:55,180 Ma che cavolo è successo? 1029 01:05:56,473 --> 01:05:58,266 - Merda! - Ehi! 1030 01:05:58,350 --> 01:06:00,811 Si-nae! 1031 01:06:00,894 --> 01:06:01,895 Merda. 1032 01:06:04,648 --> 01:06:06,400 Dai, svegliati. 1033 01:06:06,483 --> 01:06:07,901 Che è successo? 1034 01:06:07,985 --> 01:06:10,237 Che storia è questa? Parla! 1035 01:06:10,320 --> 01:06:12,864 Vaffanculo, bastardo. 1036 01:06:13,615 --> 01:06:15,033 Cos'è successo qui? 1037 01:06:15,534 --> 01:06:17,202 Parla! Ora! 1038 01:06:17,285 --> 01:06:19,121 Non so un cazzo di niente! 1039 01:06:44,855 --> 01:06:46,481 Ispettore Hwang Choong-sik. 1040 01:06:52,779 --> 01:06:54,322 Sei tu, Yong-gang? 1041 01:06:54,406 --> 01:06:57,242 Sì. Vedo che ti ricordi di me. 1042 01:06:59,828 --> 01:07:02,539 Hai quell'affare da cento miliardi di won? 1043 01:07:04,124 --> 01:07:06,418 Ce l'ho. Perché? 1044 01:07:06,501 --> 01:07:11,548 Se vuoi rivedere tua moglie e tua figlia, portalo al molo di Yeonan, magazzino 3. 1045 01:07:11,631 --> 01:07:13,550 - Merda. - Fanculo. 1046 01:07:14,760 --> 01:07:16,261 Hai un'ora di tempo. 1047 01:07:17,471 --> 01:07:19,056 Stronzo, sempre di fretta. 1048 01:07:19,139 --> 01:07:21,099 Ma Do-jun è lì con te? 1049 01:07:22,184 --> 01:07:23,852 So che è resuscitato. 1050 01:07:23,935 --> 01:07:25,562 Ha avuto una seconda vita. 1051 01:07:25,645 --> 01:07:28,899 Tua moglie è qui. Se vuoi salvarla, vieni qui. 1052 01:07:28,982 --> 01:07:30,984 Imparerai con chi hai a che fare. 1053 01:07:32,069 --> 01:07:33,945 - Ehi. - Ehi! 1054 01:07:34,029 --> 01:07:36,865 Che bastardo, Yong-gang! 1055 01:07:36,948 --> 01:07:38,742 Che facciamo? 1056 01:07:38,825 --> 01:07:40,952 - Fammi pensare. - Cosa farai? 1057 01:07:41,036 --> 01:07:42,954 Fammi pensare un secondo! 1058 01:07:43,497 --> 01:07:45,499 - Dio… - Ma… 1059 01:07:45,582 --> 01:07:46,958 Ehi, stronzo! 1060 01:07:47,042 --> 01:07:51,004 Abbiamo identificato il veterinario. Lee Min-seok, 32 anni. 1061 01:07:51,088 --> 01:07:55,300 Marito dell'ex moglie dell'ispettore Hwang da quattro anni. 1062 01:07:55,383 --> 01:07:56,259 Il nuovo marito? 1063 01:07:56,343 --> 01:08:01,139 Hwang, dopo esser stato corrotto, lo ha minacciato e coinvolto nel caso. 1064 01:08:01,223 --> 01:08:05,685 A questi criminali non importa di nessuno, ma coinvolgere addirittura lui? 1065 01:08:07,395 --> 01:08:09,481 - Che state facendo? - Capo? 1066 01:08:09,564 --> 01:08:11,108 Andate a cercarli, idioti! 1067 01:08:11,191 --> 01:08:13,276 - Sissignore! - Andiamo. 1068 01:08:22,369 --> 01:08:24,287 TI VOGLIO BENE, PAPÀ 1069 01:08:29,835 --> 01:08:31,753 CONCORSO DI INGLESE 1070 01:08:31,837 --> 01:08:34,381 SOS YEON-JU MOSTRA POSIZIONE 1071 01:08:47,144 --> 01:08:48,145 Cinquemila won! 1072 01:08:55,318 --> 01:08:59,447 Dottor Cane, per te finisce qui. Vai a casa. 1073 01:09:02,325 --> 01:09:04,077 Ma che stai dicendo? 1074 01:09:05,328 --> 01:09:07,122 Io non vi lascio. Non esiste. 1075 01:09:07,205 --> 01:09:11,793 Yong-gang vuole noi due. Sei fortunato che non sappia di te. 1076 01:09:12,294 --> 01:09:13,128 Basta. 1077 01:09:13,211 --> 01:09:16,506 Siamo arrivati fin qui perché eravamo insieme! 1078 01:09:16,590 --> 01:09:18,008 Un errore e finisce male! 1079 01:09:19,509 --> 01:09:22,470 Hai fatto abbastanza. Ora vai a casa, davvero. 1080 01:09:22,554 --> 01:09:24,014 Vado a casa e poi? 1081 01:09:24,097 --> 01:09:25,849 Almeno uno di noi deve sopravvivere. 1082 01:09:27,309 --> 01:09:28,310 No. 1083 01:09:29,644 --> 01:09:32,439 Resteremo insieme, vita o morte. 1084 01:09:32,522 --> 01:09:34,816 Min-seok, ti prego. Hai fatto abbastanza. 1085 01:09:34,900 --> 01:09:36,276 E ti ringrazio. 1086 01:09:36,818 --> 01:09:38,778 - Grazie. - Salviamole insieme. 1087 01:09:44,576 --> 01:09:47,162 Ok, Doc. 1088 01:09:47,245 --> 01:09:48,246 Prendilo. 1089 01:09:48,872 --> 01:09:50,207 HWANG CHOONG-SIK 1090 01:09:51,166 --> 01:09:52,500 Fermi tutti! 1091 01:09:53,668 --> 01:09:54,836 È Choong-sik. 1092 01:09:54,920 --> 01:09:56,463 - Presto. - Choong-sik? 1093 01:09:58,715 --> 01:10:01,134 Gufo, faccio rapporto. 1094 01:10:01,218 --> 01:10:03,803 Hanno rapito mia figlia e la mia ex moglie. 1095 01:10:04,596 --> 01:10:06,556 Ho fatto evadere Ma per salvarle, 1096 01:10:06,640 --> 01:10:09,351 ma Yong-gang ha complicato le cose. 1097 01:10:09,434 --> 01:10:10,602 Perciò… 1098 01:10:11,102 --> 01:10:12,896 le chiedo altre tre ore. 1099 01:10:13,396 --> 01:10:14,648 Sistemerò tutto. 1100 01:10:15,482 --> 01:10:16,733 Choong-sik… 1101 01:10:17,817 --> 01:10:19,569 Sistemare cosa? 1102 01:10:20,153 --> 01:10:23,406 No, lascia perdere e dimmi subito dove sei. 1103 01:10:23,490 --> 01:10:25,909 Ho impostato un messaggio tra tre ore. 1104 01:10:26,910 --> 01:10:30,372 Se per allora non avrete mie notizie, mandi subito la SWAT. 1105 01:10:30,455 --> 01:10:32,791 La posizione sarà nel messaggio. 1106 01:10:32,874 --> 01:10:34,584 No, dimmi dove sei ora! 1107 01:10:34,668 --> 01:10:37,087 Capo, è una questione di vita o di morte. 1108 01:10:38,046 --> 01:10:40,173 Il minimo errore può rovinare tutto. 1109 01:10:40,257 --> 01:10:41,508 Vuoi dire… 1110 01:10:42,759 --> 01:10:44,386 che lo affronterai da solo? 1111 01:10:45,929 --> 01:10:47,931 Sì. Posso farcela. 1112 01:10:48,014 --> 01:10:49,683 Parliamo di Yong-gang. 1113 01:10:50,183 --> 01:10:53,270 Quel bastardo spietato che abbiamo preso dieci anni fa! 1114 01:10:53,353 --> 01:10:54,854 E io sono Hwang Choong-sik. 1115 01:10:54,938 --> 01:10:57,440 Mi ferisce, capo. Non si fida di me? 1116 01:10:58,984 --> 01:11:00,485 Hwang Choong-sik… 1117 01:11:01,319 --> 01:11:04,656 Sì! Di chi dovremmo fidarci, se non di te? 1118 01:11:06,700 --> 01:11:07,993 Grazie, signore. 1119 01:11:16,001 --> 01:11:17,794 - Detective Woo. - Signore. 1120 01:11:17,877 --> 01:11:19,713 - E detective Park. - Sì. 1121 01:11:20,714 --> 01:11:24,843 Se c'è qualcuno di cui possiamo fidarci, quello è Choong-sik. 1122 01:11:25,969 --> 01:11:27,554 È anche un bell'uomo… 1123 01:11:28,638 --> 01:11:31,933 - Come? - Ma in fondo è un tenerone. 1124 01:11:32,434 --> 01:11:33,852 Lo sappiamo tutti. 1125 01:11:35,312 --> 01:11:37,105 - Giusto? - Sissignore! 1126 01:11:38,606 --> 01:11:39,607 Bene! 1127 01:11:39,691 --> 01:11:43,570 Tra tre ore, rilevate la sua posizione e inviate la SWAT! 1128 01:11:43,653 --> 01:11:45,071 - È chiaro? - Sissignore! 1129 01:11:45,155 --> 01:11:47,032 - Ai vostri posti! - Sissignore! 1130 01:11:48,325 --> 01:11:50,160 Capisci, vero, Hye-ran? 1131 01:11:50,994 --> 01:11:53,913 - Come deve sentirsi una madre? - Sì, lo capisco. 1132 01:11:53,997 --> 01:11:59,210 Ogni volta che guardo Yeon-ju, penso che vorrei una figlia come lei. 1133 01:12:00,295 --> 01:12:01,379 Hye-ran… 1134 01:12:01,463 --> 01:12:02,964 Aiutami, ti prego. 1135 01:12:08,595 --> 01:12:10,263 Ehi, scusa! 1136 01:12:12,640 --> 01:12:16,644 Mi fa male lo stomaco. Posso andare in bagno? 1137 01:12:16,728 --> 01:12:17,937 È urgente. 1138 01:12:18,021 --> 01:12:19,439 Ho fame anch'io! 1139 01:12:20,690 --> 01:12:23,651 No, non ho fame. Mi fa male lo stomaco. 1140 01:12:23,735 --> 01:12:26,071 È un'emergenza. Per favore, vieni qui. 1141 01:12:31,451 --> 01:12:32,911 - Che vuoi? - Vieni qui. 1142 01:12:32,994 --> 01:12:35,163 - Che c'è? - Slegami un attimo. 1143 01:12:35,246 --> 01:12:37,332 Dai, slegami. Mi fa male. 1144 01:12:37,415 --> 01:12:39,376 - E quindi? - C'è una bambina. 1145 01:12:39,459 --> 01:12:40,502 - Falla! - Yeon-ju. 1146 01:12:40,585 --> 01:12:42,295 Come faccio a farla qui? 1147 01:12:42,379 --> 01:12:43,713 È un problema tuo! 1148 01:12:43,797 --> 01:12:44,881 Ferme, voi! 1149 01:12:44,964 --> 01:12:46,216 Ancora. 1150 01:12:47,217 --> 01:12:48,385 Che stai facendo? 1151 01:12:51,346 --> 01:12:53,223 - Mamma! - Scappate! 1152 01:12:54,265 --> 01:12:55,517 Corri, Yeon-ju! 1153 01:12:56,434 --> 01:12:58,728 Non c'è tempo, Yeon-ju! Vai! 1154 01:12:58,812 --> 01:13:01,231 - Lasciami! - Ferma! 1155 01:13:01,815 --> 01:13:03,358 Corri, Yeon-ju! 1156 01:13:03,441 --> 01:13:04,901 - Ferma! - Corri! 1157 01:13:04,984 --> 01:13:06,152 Smettila! 1158 01:13:19,999 --> 01:13:21,501 - Yeon-ju? - Tu chi sei? 1159 01:13:22,085 --> 01:13:22,961 Sono la zia. 1160 01:13:23,044 --> 01:13:24,003 Zia? 1161 01:13:24,087 --> 01:13:25,171 Anzi, no. 1162 01:13:25,255 --> 01:13:27,173 La tua… potenziale matrigna. 1163 01:13:27,882 --> 01:13:29,259 Potenziale matrigna? 1164 01:13:29,843 --> 01:13:31,219 Sei ferita? 1165 01:13:31,302 --> 01:13:33,263 Zia… Cioè, futura matrigna, 1166 01:13:33,346 --> 01:13:34,889 devi salvare mia mamma! 1167 01:13:34,973 --> 01:13:36,141 È prigioniera! 1168 01:13:36,224 --> 01:13:37,350 Davvero? Dove? 1169 01:13:37,434 --> 01:13:38,852 Là dentro! 1170 01:13:38,935 --> 01:13:39,811 Bambina! 1171 01:13:40,562 --> 01:13:42,021 Fai la brava! 1172 01:13:42,522 --> 01:13:43,648 Dove sei? 1173 01:13:47,068 --> 01:13:48,445 Vieni con me. 1174 01:13:51,114 --> 01:13:52,490 Attenta. 1175 01:13:54,242 --> 01:13:55,326 Aspetta qui. 1176 01:13:55,410 --> 01:13:58,663 Vado a vedere dove tengono tua madre. Torno subito, ok? 1177 01:13:59,873 --> 01:14:03,668 Devi salvare la mia mamma, signora Potenziale Matrigna. 1178 01:14:03,751 --> 01:14:06,588 Sta' tranquilla. Sono una guerriera. 1179 01:14:10,633 --> 01:14:11,926 Yeon-ju! 1180 01:14:12,635 --> 01:14:13,928 Dove sei? 1181 01:14:14,929 --> 01:14:15,930 Fai la brava. 1182 01:14:17,140 --> 01:14:19,392 Yeon-ju! Vieni dallo zio! 1183 01:14:26,774 --> 01:14:27,650 Ehi, stronzo! 1184 01:14:40,622 --> 01:14:42,499 Ehi, figlio di puttana! 1185 01:14:50,256 --> 01:14:51,216 Sei stata tu? 1186 01:14:52,926 --> 01:14:54,511 Sì, sono stata io. 1187 01:14:54,594 --> 01:14:56,596 Stupido porco bastardo! 1188 01:14:56,679 --> 01:14:58,056 Dai, fatti sotto. 1189 01:14:59,057 --> 01:15:02,310 Ho proprio voglia di maiale. Forza. 1190 01:15:03,394 --> 01:15:06,356 Che cazzo hai detto? Vuoi morire, stronza? 1191 01:15:06,439 --> 01:15:07,774 Dai, vieni! 1192 01:15:14,113 --> 01:15:15,406 Merda. 1193 01:15:19,661 --> 01:15:22,330 Cosa? È l'orologio di Yeon-ju. 1194 01:15:24,123 --> 01:15:25,833 YEON-JU LOCALIZZAZIONE ATTIVA 1195 01:15:27,335 --> 01:15:29,837 Aspetta, non è al magazzino 3. 1196 01:15:33,258 --> 01:15:34,217 È una trappola. 1197 01:15:38,096 --> 01:15:39,264 Qual è il piano? 1198 01:15:40,223 --> 01:15:43,101 - Io vado a destra e tu a sinistra. - Ok. 1199 01:15:43,184 --> 01:15:44,227 Ce la fai? 1200 01:15:45,228 --> 01:15:47,230 - Prendi quei due. - Va bene. 1201 01:15:57,949 --> 01:16:00,118 - Che ci fai qui? - Vergognati. 1202 01:16:00,201 --> 01:16:02,495 Il magazzino 3 è una trappola. 1203 01:16:02,579 --> 01:16:03,621 Cosa? 1204 01:16:04,247 --> 01:16:07,417 Guarda, l'orologio di Yeon-ju si è riacceso. 1205 01:16:07,500 --> 01:16:09,586 Quel bastardo. 1206 01:16:28,146 --> 01:16:30,231 Kim Yeong-gwang è un uomo morto. 1207 01:16:30,315 --> 01:16:31,482 Ehi, Ma Do-jun. 1208 01:16:31,983 --> 01:16:33,151 Ripetiamo. 1209 01:16:33,234 --> 01:16:35,403 Cos'è fondamentale in un rapimento? 1210 01:16:35,903 --> 01:16:38,573 - La sicurezza degli ostaggi. - Bene. 1211 01:16:38,656 --> 01:16:40,533 Non ostaggi. 1212 01:16:40,617 --> 01:16:42,160 Le nostre famiglie. 1213 01:16:45,288 --> 01:16:46,122 Andiamo. 1214 01:17:11,356 --> 01:17:12,231 - Yeon-ju! - Si-nae! 1215 01:17:12,315 --> 01:17:13,316 Amore! 1216 01:17:18,488 --> 01:17:19,447 Che cazzo… 1217 01:17:35,338 --> 01:17:36,464 Benvenuti. 1218 01:17:37,090 --> 01:17:37,924 Cazzo. 1219 01:17:43,763 --> 01:17:45,431 Fa freddino. 1220 01:17:45,515 --> 01:17:47,975 Quanto tempo, ispettore Hwang Choong-sik. 1221 01:17:50,311 --> 01:17:51,479 Sterco-gang. 1222 01:17:52,230 --> 01:17:54,774 Dove sono Si-nae e Yeon-ju? 1223 01:17:54,857 --> 01:17:55,858 Dove sono? 1224 01:17:55,942 --> 01:17:57,360 Sta' zitto, tu. 1225 01:17:58,695 --> 01:18:03,032 Accidenti, ispettore, non sei cambiato per niente. 1226 01:18:03,116 --> 01:18:07,954 Sei sempre lo stesso. La tua faccia mi fa ancora vomitare. 1227 01:18:10,540 --> 01:18:12,166 Yong-gang… 1228 01:18:12,250 --> 01:18:16,713 Come hai potuto farmi questo? Ti ho anche portato del cibo in carcere. 1229 01:18:17,505 --> 01:18:19,674 Cibo? Quale cibo? 1230 01:18:20,508 --> 01:18:23,386 Quel misero pasto da 3000 won non era cibo! 1231 01:18:24,804 --> 01:18:25,805 Volevi umiliarmi. 1232 01:18:28,975 --> 01:18:30,476 In prigione… 1233 01:18:31,060 --> 01:18:35,106 ho pensato molto a come ucciderti, una volta uscito. 1234 01:18:35,815 --> 01:18:38,401 Poi, in un freddo giorno d'inverno, 1235 01:18:38,901 --> 01:18:40,278 ho trovato la risposta. 1236 01:18:41,529 --> 01:18:43,990 "Ah! Lo farò morire di freddo!" 1237 01:18:45,908 --> 01:18:46,743 Man-gi! 1238 01:18:50,455 --> 01:18:51,414 Che fa? 1239 01:18:51,497 --> 01:18:52,832 Molto lentamente. 1240 01:19:00,256 --> 01:19:01,507 Sì. 1241 01:19:02,383 --> 01:19:03,926 Creperai di freddo. 1242 01:19:05,136 --> 01:19:06,304 Però… 1243 01:19:06,971 --> 01:19:08,431 non era abbastanza. 1244 01:19:09,182 --> 01:19:12,351 In quella celletta mi mancava l'aria e pensavo: 1245 01:19:12,435 --> 01:19:17,064 "Anche quel bastardo deve soffrire così! Cosa posso fargli?!" 1246 01:19:17,982 --> 01:19:19,066 "Ah, sì! 1247 01:19:19,150 --> 01:19:21,319 Gli metterò un sacchetto in testa!" 1248 01:19:23,988 --> 01:19:24,864 Yong-gang. 1249 01:19:24,947 --> 01:19:26,282 - Aspetta. - Aspetta. 1250 01:19:26,365 --> 01:19:27,867 No, aspetta! 1251 01:19:27,950 --> 01:19:28,951 - Taci. - No! 1252 01:19:29,786 --> 01:19:30,787 Bastardo! 1253 01:19:30,870 --> 01:19:33,623 Morirai di freddo in un sacchetto, merda! 1254 01:19:33,706 --> 01:19:35,708 Che volete da me? 1255 01:19:35,792 --> 01:19:37,585 Tu sei un bonus. 1256 01:19:37,668 --> 01:19:39,504 - Ehi, bastardo! - Andiamo. 1257 01:19:40,379 --> 01:19:42,006 Lascialo andare! 1258 01:19:42,089 --> 01:19:43,716 - Sterco-gang! - Yong-gang! 1259 01:19:43,800 --> 01:19:45,092 Bastardo! 1260 01:19:45,176 --> 01:19:46,177 Kim Yong-gang! 1261 01:19:48,679 --> 01:19:49,972 Brutto stronzo! 1262 01:19:56,187 --> 01:19:58,231 Min-seok, dove sei? 1263 01:19:58,815 --> 01:20:00,399 Come? Perché? 1264 01:20:00,483 --> 01:20:01,484 Togli le scarpe. 1265 01:20:02,109 --> 01:20:03,903 - Togli le scarpe. - Le scarpe? 1266 01:20:03,986 --> 01:20:04,987 Sì, toglile. 1267 01:20:06,572 --> 01:20:08,866 Bene. Dove sei? 1268 01:20:09,659 --> 01:20:11,452 Scusa, colpa mia. 1269 01:20:11,536 --> 01:20:13,079 Non avevo visto. 1270 01:20:13,704 --> 01:20:14,539 La faccia. 1271 01:20:14,622 --> 01:20:16,290 - Cosa? - Dov'è la tua faccia? 1272 01:20:16,374 --> 01:20:18,084 - È qui. - Ok. 1273 01:20:18,167 --> 01:20:19,627 - Apri la bocca. - Cosa… 1274 01:20:19,710 --> 01:20:23,047 Apri la bocca. Sì, così. Di più! 1275 01:20:24,715 --> 01:20:25,842 Bravo. 1276 01:20:25,925 --> 01:20:27,510 Ora mordi il calzino e… 1277 01:20:29,637 --> 01:20:30,596 Le dita! 1278 01:20:30,680 --> 01:20:31,848 Stupido… 1279 01:20:31,931 --> 01:20:33,850 Sì, così. Tira. 1280 01:20:34,934 --> 01:20:37,812 Avvicinati. Apri la bocca. Di più! 1281 01:20:39,355 --> 01:20:41,232 Apri. Così. 1282 01:20:42,567 --> 01:20:43,693 Così. 1283 01:20:43,776 --> 01:20:44,694 Quasi. 1284 01:20:44,777 --> 01:20:45,736 Uno, due… 1285 01:20:49,240 --> 01:20:50,950 Ok, ora a me. 1286 01:20:51,450 --> 01:20:53,202 Forza, veloce. 1287 01:20:53,286 --> 01:20:55,037 Dove sei? 1288 01:20:57,748 --> 01:20:58,833 Che c'è? 1289 01:20:59,792 --> 01:21:02,295 - Ti puzzano i piedi. - Ora che importa? 1290 01:21:02,378 --> 01:21:03,796 Apri la bocca! 1291 01:21:04,714 --> 01:21:05,715 Mordi! 1292 01:21:08,759 --> 01:21:10,761 - Ok. Dove sei? - Qui. 1293 01:21:10,845 --> 01:21:12,513 Qui? Aspetta. 1294 01:21:14,098 --> 01:21:15,349 Dove? Qui? 1295 01:21:16,767 --> 01:21:18,603 No, quello è il naso, coglione! 1296 01:21:18,686 --> 01:21:20,229 Apri la bocca! 1297 01:21:22,440 --> 01:21:24,817 Ok, ci sono. 1298 01:21:31,324 --> 01:21:34,285 Lasciatemi! Lasciatemi subito andare! 1299 01:21:34,368 --> 01:21:35,453 MOGLIE DELLO STRONZO 1300 01:21:35,536 --> 01:21:36,454 STRONZO 1301 01:21:36,537 --> 01:21:38,414 Ehi, bastardo! 1302 01:21:38,497 --> 01:21:40,374 - Liberami! - Lasciatela! 1303 01:21:40,458 --> 01:21:42,335 State commettendo un errore! 1304 01:21:42,418 --> 01:21:44,378 Io sono una giornalista! 1305 01:21:44,462 --> 01:21:47,882 Avete bisogno di agganci con la stampa per fare affari. 1306 01:21:47,965 --> 01:21:50,009 Oggi comandano i media. 1307 01:21:50,092 --> 01:21:51,344 Aspetta. 1308 01:21:53,512 --> 01:21:54,472 Hai esperienza? 1309 01:21:54,555 --> 01:21:56,974 Otto anni. Sono una professionista. 1310 01:21:57,058 --> 01:21:58,225 È un po' poco. 1311 01:21:58,309 --> 01:21:59,936 Non è vero! 1312 01:22:00,770 --> 01:22:03,731 Conosco molti poliziotti e procuratori. 1313 01:22:03,814 --> 01:22:06,359 Oh, i procuratori. 1314 01:22:06,442 --> 01:22:07,777 E un capo di polizia. 1315 01:22:07,860 --> 01:22:10,363 Oh, un capo di polizia! 1316 01:22:10,446 --> 01:22:14,825 Ne conosco parecchi, potrei esservi molto utile. 1317 01:22:14,909 --> 01:22:16,577 Sta' zitta! 1318 01:22:16,661 --> 01:22:20,748 Non mi fiderei mai di una giornalista e della moglie di poliziotto. 1319 01:22:20,831 --> 01:22:21,874 Uccidetele. 1320 01:22:35,763 --> 01:22:36,931 Che fai? 1321 01:22:41,435 --> 01:22:43,020 Che succede? 1322 01:22:46,691 --> 01:22:47,775 Che hai? 1323 01:22:55,825 --> 01:22:56,909 Cadono! 1324 01:23:10,506 --> 01:23:11,924 Che è successo? 1325 01:23:14,176 --> 01:23:15,386 Cosa fai? 1326 01:23:15,469 --> 01:23:17,763 Perché mi mordi? Che cavolo fai? 1327 01:23:18,347 --> 01:23:20,850 - Che succede? - Ora non sono umano. 1328 01:23:20,933 --> 01:23:22,143 Sono un cane. 1329 01:23:22,226 --> 01:23:24,603 Un cane che morde tutte le corde! 1330 01:23:26,313 --> 01:23:27,690 Ma che ti prende? 1331 01:23:27,773 --> 01:23:29,150 Sì, mordi. 1332 01:23:29,233 --> 01:23:30,651 Bravo. 1333 01:23:30,735 --> 01:23:31,652 Sì. 1334 01:23:35,698 --> 01:23:37,199 Ottimo lavoro. 1335 01:23:40,369 --> 01:23:42,663 Devo ammetterlo, sei bravissimo. 1336 01:23:44,915 --> 01:23:46,625 Bravo, bello. 1337 01:23:46,709 --> 01:23:48,002 Andiamo. 1338 01:23:53,090 --> 01:23:54,425 Bastardi! 1339 01:23:54,508 --> 01:23:55,718 Spostati. 1340 01:23:56,218 --> 01:23:58,888 C'è qualcosa che possiamo usare? 1341 01:23:59,764 --> 01:24:01,182 Guarda. Tieni. 1342 01:24:01,891 --> 01:24:03,184 Questo, sei più alto. 1343 01:24:10,566 --> 01:24:11,776 Che hai fatto? 1344 01:24:12,276 --> 01:24:14,737 - Ho preso una scossa. - Cosa? Spostati. 1345 01:24:18,199 --> 01:24:20,743 Te l'avevo detto. Ok, sta' indietro. 1346 01:24:31,796 --> 01:24:35,257 Quindi questo è il dischetto che vale cento miliardi? 1347 01:24:37,051 --> 01:24:38,803 Non è un dischetto. 1348 01:24:40,888 --> 01:24:44,266 È un programma di intelligenza artificiale, imbecille. 1349 01:24:47,520 --> 01:24:48,521 Scusa! 1350 01:24:48,604 --> 01:24:50,981 Quando ho saputo che avevi preso Incheon, 1351 01:24:51,065 --> 01:24:54,944 me lo sentivo che avessi qualcuno alle spalle, ma chi? 1352 01:24:55,027 --> 01:24:56,487 Cazzo, era lei, Nabi! 1353 01:24:56,570 --> 01:24:59,198 Nabi? E chi cazzo è Nabi? 1354 01:24:59,281 --> 01:25:01,450 Porca puttana! 1355 01:25:04,370 --> 01:25:05,955 Se ti addormenti, muori. 1356 01:25:06,038 --> 01:25:07,623 Lo so. 1357 01:25:07,706 --> 01:25:10,167 Ma fa troppo freddo. 1358 01:25:10,709 --> 01:25:12,670 Non possiamo addormentarci. 1359 01:25:12,753 --> 01:25:14,421 Fammi un'altra domanda. 1360 01:25:15,047 --> 01:25:17,341 Ok. La domanda è… 1361 01:25:20,511 --> 01:25:22,304 Qual è la gallina più costosa? 1362 01:25:24,098 --> 01:25:26,183 - Una grossa? - Quella dalle uova d'oro. 1363 01:25:26,767 --> 01:25:28,394 Ma che cavolo… 1364 01:25:30,271 --> 01:25:33,524 Fai… un'altra domanda sui polli. 1365 01:25:34,567 --> 01:25:37,653 Qual è la frase che odiano di più? 1366 01:25:40,489 --> 01:25:41,448 "Pollo fritto"? 1367 01:25:42,575 --> 01:25:43,993 "Chiudi il becco." 1368 01:25:47,037 --> 01:25:48,622 Dici a me? 1369 01:25:48,706 --> 01:25:50,708 Tra tutte le parti di un pollo, 1370 01:25:51,458 --> 01:25:52,960 qual è la migliore? 1371 01:25:53,669 --> 01:25:54,879 Ma che ne so? 1372 01:26:00,759 --> 01:26:02,261 L'ala protettrice. 1373 01:26:06,891 --> 01:26:09,268 L'ala protettrice? 1374 01:26:14,440 --> 01:26:17,151 Fa tanto freddo. 1375 01:26:21,947 --> 01:26:24,116 Quella che hai in mano è Nabi! 1376 01:26:26,285 --> 01:26:27,620 Merda. 1377 01:26:28,579 --> 01:26:32,082 Quell'intelligenza artificiale è tutto. 1378 01:26:32,666 --> 01:26:36,003 È il fulcro della nostra tecnologia, del nostro business. 1379 01:26:38,839 --> 01:26:41,634 Il fulcro della vostra tecnologia? 1380 01:26:42,218 --> 01:26:43,594 Cerco di spiegarti. 1381 01:26:44,345 --> 01:26:48,224 Una GPU può processare 312 bilioni di operazioni al secondo. 1382 01:26:48,307 --> 01:26:49,600 Aspetta. 1383 01:26:51,185 --> 01:26:54,063 Quante operazioni hai detto? 1384 01:26:55,022 --> 01:26:57,608 312 bilioni al secondo. 1385 01:26:57,691 --> 01:27:02,404 Normalmente ci sono 10.000 GPU A100. 1386 01:27:02,947 --> 01:27:04,281 Con 10.000 A100… 1387 01:27:04,365 --> 01:27:07,326 In parole povere, 312 bilioni per 60 secondi, 1388 01:27:07,409 --> 01:27:09,828 - moltiplicato per 24 ore… - Sessanta… 1389 01:27:09,912 --> 01:27:10,746 Ferma. 1390 01:27:11,622 --> 01:27:13,165 Moltiplicato cosa? 1391 01:27:13,749 --> 01:27:14,583 Asino. 1392 01:27:15,167 --> 01:27:19,964 312 bilioni per 60 secondi, per 24 ore, per 60 minuti… 1393 01:27:20,047 --> 01:27:22,716 Basta! Smettila di moltiplicare! 1394 01:27:26,428 --> 01:27:28,764 Dopo il carcere, il mondo sembrava diverso. 1395 01:27:28,847 --> 01:27:30,474 La gente mi diceva: 1396 01:27:30,557 --> 01:27:32,518 "Il mondo è cambiato, 1397 01:27:33,269 --> 01:27:34,645 devi cambiare anche tu". 1398 01:27:34,728 --> 01:27:36,021 Ma perché? 1399 01:27:36,105 --> 01:27:37,523 Perché dovrei cambiare? 1400 01:27:37,606 --> 01:27:39,942 Per fare affari con un giocattolino? 1401 01:27:45,572 --> 01:27:47,074 Cazzo, cazzo! 1402 01:27:48,450 --> 01:27:49,910 Ti sei pentito… 1403 01:27:50,786 --> 01:27:52,246 di aver divorziato? 1404 01:27:54,373 --> 01:27:55,791 No, mai. 1405 01:27:56,750 --> 01:27:59,878 Purché Si-nae sia felice. 1406 01:28:00,379 --> 01:28:01,964 Quello è l'importante. 1407 01:28:04,258 --> 01:28:05,342 Però… 1408 01:28:06,218 --> 01:28:07,428 tu… 1409 01:28:08,053 --> 01:28:09,888 Tu mi piaci. 1410 01:28:11,932 --> 01:28:13,225 Anche tu… 1411 01:28:14,101 --> 01:28:15,311 fratello. 1412 01:28:21,942 --> 01:28:23,569 Noi… 1413 01:28:25,571 --> 01:28:28,240 non possiamo morire così! 1414 01:28:29,575 --> 01:28:31,368 No, infatti! 1415 01:28:33,245 --> 01:28:34,788 Dobbiamo… 1416 01:28:36,123 --> 01:28:37,750 andare… 1417 01:28:38,250 --> 01:28:40,377 dalla nostra famiglia! 1418 01:28:41,378 --> 01:28:42,254 Sì. 1419 01:28:47,134 --> 01:28:48,469 Riproviamoci. 1420 01:28:48,969 --> 01:28:50,471 Un ultimo tentativo. 1421 01:29:01,148 --> 01:29:03,150 Non è nel mio stile. 1422 01:29:05,235 --> 01:29:07,488 Allo sbirro ci penso io personalmente. 1423 01:29:08,197 --> 01:29:10,449 E anche a Ma Do-jun. 1424 01:29:10,532 --> 01:29:12,493 È questo il mio jolly. 1425 01:29:12,576 --> 01:29:14,203 Una mossa che risolve tutto 1426 01:29:15,329 --> 01:29:16,622 in un colpo solo. 1427 01:29:17,706 --> 01:29:18,707 Bene. 1428 01:29:19,583 --> 01:29:21,960 La persona responsabile di tutto questo… 1429 01:29:24,380 --> 01:29:25,422 sei tu, no? 1430 01:29:25,506 --> 01:29:26,924 Se tu sparisci, 1431 01:29:27,424 --> 01:29:29,635 tutto tornerà alla normalità. 1432 01:29:29,718 --> 01:29:31,512 Non toccare mia moglie! 1433 01:29:38,352 --> 01:29:39,228 Si è mossa! 1434 01:29:40,020 --> 01:29:41,188 Si sta alzando. 1435 01:29:41,271 --> 01:29:42,189 Si muove. 1436 01:29:44,858 --> 01:29:46,485 Dovevamo farlo prima! 1437 01:29:49,530 --> 01:29:50,614 Mi avete detto 1438 01:29:51,115 --> 01:29:53,409 che io ho visto troppi film. 1439 01:29:53,492 --> 01:29:56,328 Che dovevo ricominciare da capo. 1440 01:29:57,371 --> 01:29:58,580 Avanti, poi? 1441 01:29:59,498 --> 01:30:00,541 Non farlo. 1442 01:30:05,337 --> 01:30:08,173 Continua e ti giuro che morirai. 1443 01:30:20,561 --> 01:30:22,688 Davvero? Sono curioso. 1444 01:30:23,730 --> 01:30:24,982 Avanti, parla. 1445 01:30:25,983 --> 01:30:28,152 Continua a fare la saputella! 1446 01:30:29,361 --> 01:30:31,071 Ti ho detto di parlare! 1447 01:31:09,610 --> 01:31:10,944 Amore. 1448 01:31:14,114 --> 01:31:14,948 Stai bene? 1449 01:31:15,032 --> 01:31:16,033 Capo! 1450 01:31:16,658 --> 01:31:18,744 Ma che fate? Uccideteli, idioti! 1451 01:31:18,827 --> 01:31:20,579 Prendeteli! 1452 01:31:22,331 --> 01:31:23,665 Amore! 1453 01:31:27,878 --> 01:31:29,129 Presto. 1454 01:31:49,024 --> 01:31:49,942 Chi sono io? 1455 01:31:50,526 --> 01:31:51,818 Kim… 1456 01:31:51,902 --> 01:31:52,945 Yeong-gwang. 1457 01:31:53,028 --> 01:31:54,154 Tiralo su. 1458 01:31:57,783 --> 01:32:00,619 - Ehi. - Brutto bastardo! 1459 01:32:09,086 --> 01:32:10,045 Amore. 1460 01:32:11,755 --> 01:32:13,966 Datemi un coltello! 1461 01:32:15,717 --> 01:32:16,635 Hye-ran. 1462 01:32:16,718 --> 01:32:18,262 Vieni qui, merda. 1463 01:32:18,887 --> 01:32:20,013 Stronzo. 1464 01:32:20,806 --> 01:32:22,724 Come dici? Chi sono? 1465 01:32:33,652 --> 01:32:34,903 Cosa? 1466 01:32:38,740 --> 01:32:41,410 Ciao, Sterco-gang! 1467 01:32:42,411 --> 01:32:43,870 Brutto pezzo di merda! 1468 01:32:44,913 --> 01:32:47,291 Choong-sik! Min-seok! 1469 01:32:47,374 --> 01:32:48,792 I mariti. 1470 01:32:48,875 --> 01:32:51,878 Dottor Cane, derapata a 135 gradi! 1471 01:32:51,962 --> 01:32:52,963 Ok! 1472 01:32:56,008 --> 01:32:57,884 Vai! Sì! 1473 01:33:00,596 --> 01:33:01,763 Fatevi sotto! 1474 01:33:10,022 --> 01:33:11,481 Si-nae, e Yeon-ju? 1475 01:33:11,565 --> 01:33:12,774 Dov'è Yeon-ju? 1476 01:33:13,358 --> 01:33:14,401 È scappata! 1477 01:33:14,484 --> 01:33:16,320 Jo A-ra l'ha portata al sicuro. 1478 01:33:16,403 --> 01:33:17,613 Ciao, pazzoide! 1479 01:33:18,739 --> 01:33:19,740 Ok! 1480 01:33:20,240 --> 01:33:21,783 Ora mi sento invincibile! 1481 01:33:24,494 --> 01:33:26,705 - Si-nae! - Min-seok, attento! 1482 01:33:31,251 --> 01:33:32,502 Ma Do-jun, coprimi. 1483 01:33:34,212 --> 01:33:35,339 Sterco-gang! 1484 01:33:35,422 --> 01:33:36,632 Brutto… 1485 01:33:36,715 --> 01:33:38,717 Capo, ci penso io. 1486 01:33:40,093 --> 01:33:41,595 Vieni, stronzo! 1487 01:33:48,769 --> 01:33:50,729 - Si-nae! - Prendetelo! 1488 01:33:55,233 --> 01:33:56,526 Amore, no! 1489 01:34:09,331 --> 01:34:13,085 Hwang Choong-sik. Ora mi hai davvero stancato, bastardo. 1490 01:34:13,168 --> 01:34:15,671 Non voglio più vedere la tua faccia da scimmia. 1491 01:34:15,754 --> 01:34:18,507 - Fatti sotto, maiale. - Io ti… 1492 01:34:55,544 --> 01:34:56,920 Stronzo! 1493 01:35:02,551 --> 01:35:04,177 Merda. 1494 01:35:05,637 --> 01:35:07,472 Ma Do-jun, stai bene? 1495 01:35:09,725 --> 01:35:10,892 - Uno! - Due! 1496 01:35:10,976 --> 01:35:11,810 Tre! 1497 01:35:16,481 --> 01:35:18,191 - Che facciamo? - Si-nae! 1498 01:35:26,533 --> 01:35:28,535 Amore, stai bene? 1499 01:35:29,035 --> 01:35:30,036 Si-nae! 1500 01:35:55,812 --> 01:35:59,649 Ti diverti sulle montagne russe, Sterco-gang? 1501 01:36:00,192 --> 01:36:01,026 Alzati. 1502 01:36:01,109 --> 01:36:02,319 Bravo, alzati. 1503 01:36:02,402 --> 01:36:03,445 Vattene! 1504 01:36:03,528 --> 01:36:06,990 Vieni qui, Sterchino. Dove vai? 1505 01:36:07,073 --> 01:36:10,660 Lasciami andare, lurida sanguisuga! 1506 01:36:10,744 --> 01:36:12,287 Scusa, Sterco-gang. 1507 01:36:12,370 --> 01:36:13,997 Tu mi piaci troppo. 1508 01:36:14,080 --> 01:36:14,915 Vaffanculo! 1509 01:36:20,754 --> 01:36:23,048 Forza, è ora di andare. 1510 01:36:26,593 --> 01:36:28,970 Lasciami! Lasciami, maledetto! 1511 01:36:29,054 --> 01:36:30,096 Preso. 1512 01:36:32,265 --> 01:36:33,183 Aiutatemi! 1513 01:36:35,435 --> 01:36:37,854 - Choong-sik! - Fratello! 1514 01:36:37,938 --> 01:36:39,022 Tenetelo! 1515 01:36:39,689 --> 01:36:41,775 Porgi una gamba a una judoka? 1516 01:36:43,109 --> 01:36:44,110 Giralo. 1517 01:36:47,447 --> 01:36:48,448 Le manette. 1518 01:36:50,909 --> 01:36:53,245 È finita, maiale schifoso. 1519 01:36:55,622 --> 01:36:56,998 Ben fatto, pazzoide. 1520 01:36:57,916 --> 01:36:59,835 - E Yeon-ju? - A-ra? 1521 01:37:00,418 --> 01:37:01,962 È nascosta, al sicuro. 1522 01:37:02,045 --> 01:37:03,380 Ok, bene. 1523 01:37:03,964 --> 01:37:04,965 Min-seok. 1524 01:37:08,426 --> 01:37:09,719 E Ma Do-jun? 1525 01:37:10,303 --> 01:37:13,431 - Cosa… - Dov'è Ma Do-jun? 1526 01:37:15,851 --> 01:37:17,018 Aspetta. 1527 01:37:24,484 --> 01:37:25,610 Dove andate? 1528 01:37:25,694 --> 01:37:28,989 Quella è la mia barca! Fermi! 1529 01:37:35,787 --> 01:37:37,581 - A-ra, dov'è? - Maledetto Ma. 1530 01:37:37,664 --> 01:37:38,498 Di là. 1531 01:37:40,125 --> 01:37:41,209 Bastardo! 1532 01:37:43,211 --> 01:37:44,963 Ma Do-jun! 1533 01:37:45,046 --> 01:37:47,257 - Ma Do-jun? - In quale barca è? 1534 01:37:47,883 --> 01:37:51,595 Oh, no! Yeon-su è su quella barca! 1535 01:37:51,678 --> 01:37:52,637 Cosa? 1536 01:37:52,721 --> 01:37:56,099 Oddio, ora che facciamo? Yeon-ju! 1537 01:37:56,182 --> 01:37:57,350 Merda! 1538 01:37:57,434 --> 01:37:59,352 E ora cosa pensi di fare? 1539 01:37:59,436 --> 01:38:00,604 Non lo so! 1540 01:38:01,104 --> 01:38:02,772 Ma dobbiamo salvarla! 1541 01:38:03,690 --> 01:38:05,567 - Che facciamo? - A-ra, idee? 1542 01:38:05,650 --> 01:38:07,694 - Che facciamo? - E ora? 1543 01:38:08,612 --> 01:38:10,655 - Aspetta! - Che c'è? 1544 01:38:15,076 --> 01:38:16,536 Lassù. 1545 01:38:22,000 --> 01:38:23,919 Era meglio inseguirli a nuoto. 1546 01:38:25,253 --> 01:38:26,296 Tutto bene? 1547 01:38:34,137 --> 01:38:37,057 È di Yeon-ju, quindi è un po' piccola! 1548 01:38:38,850 --> 01:38:42,020 Sei sicuro di essere un esperto? 1549 01:38:42,520 --> 01:38:44,230 L'hai già fatto, vero? 1550 01:38:45,065 --> 01:38:46,358 Perché? Hai paura? 1551 01:38:46,858 --> 01:38:49,694 No, paura? Per niente. 1552 01:38:50,195 --> 01:38:51,696 Ok, andiamo. 1553 01:38:51,780 --> 01:38:53,114 Uno! 1554 01:38:53,198 --> 01:38:54,407 Due! 1555 01:38:54,491 --> 01:38:56,993 Aspetta! Un attimo! 1556 01:38:57,077 --> 01:39:00,538 Mi devo preparare mentalmente. Roba da pazzi. 1557 01:39:00,622 --> 01:39:01,957 No. Tre! 1558 01:39:23,728 --> 01:39:24,813 Ehi. 1559 01:39:26,231 --> 01:39:27,482 Choong-sik! 1560 01:39:34,030 --> 01:39:36,700 Smettila! Stai fermo! 1561 01:39:37,367 --> 01:39:38,576 Sul serio? 1562 01:39:40,870 --> 01:39:42,330 Choong-sik! 1563 01:39:43,289 --> 01:39:45,250 Non muoverti! Fermo! 1564 01:39:45,333 --> 01:39:47,002 Non vuoi salvare Yeon-ju? 1565 01:39:48,211 --> 01:39:49,170 Yeon-ju. 1566 01:39:49,671 --> 01:39:52,340 Sì, devo salvarla. 1567 01:39:52,924 --> 01:39:54,467 Ehi, eccoli. 1568 01:39:55,260 --> 01:39:57,679 Vira di là. Ok! 1569 01:40:01,057 --> 01:40:02,642 E ora dove andiamo? 1570 01:40:03,184 --> 01:40:05,729 Ovunque, amore. Mi basta stare con te. 1571 01:40:08,648 --> 01:40:10,817 Zitto! Così ci sentiranno! 1572 01:40:14,237 --> 01:40:17,157 - Non verranno a cercarci, vero? - No, figurati. 1573 01:40:17,240 --> 01:40:18,575 Quel poliziotto? 1574 01:40:18,658 --> 01:40:21,703 E come vuoi che faccia? Ci insegue a nuoto? 1575 01:40:21,786 --> 01:40:23,246 O volando? 1576 01:40:25,832 --> 01:40:27,292 Ehi, che ci fai qui? 1577 01:40:27,375 --> 01:40:28,585 Chi sei? 1578 01:40:28,668 --> 01:40:30,003 Yeon-ju. 1579 01:40:30,086 --> 01:40:31,296 Yeon-ju? 1580 01:40:31,379 --> 01:40:33,506 Chi è? Che ci fa qui? 1581 01:40:33,590 --> 01:40:34,424 Papà? 1582 01:40:34,507 --> 01:40:35,633 Papà? 1583 01:40:35,717 --> 01:40:38,261 - Papà! - Perché chiama papà? 1584 01:40:39,387 --> 01:40:40,680 Papà! 1585 01:40:40,764 --> 01:40:42,307 Yeon-ju! 1586 01:40:42,390 --> 01:40:44,601 Siamo venuti a salvarti! 1587 01:40:47,187 --> 01:40:49,939 Tu hai rotto le palle! Sei venuto volando? 1588 01:40:50,023 --> 01:40:51,733 La giustizia vince sempre. 1589 01:40:51,816 --> 01:40:53,735 E i criminali non hanno scampo. 1590 01:40:54,569 --> 01:40:56,404 Non osare toccare mio marito! 1591 01:40:57,405 --> 01:40:59,908 E tu non osare toccare mio fratello! 1592 01:40:59,991 --> 01:41:02,327 Non osare toccare il mio papà! 1593 01:41:04,162 --> 01:41:05,330 Basta! 1594 01:41:08,374 --> 01:41:12,545 La prossima è Hwang Yeon-ju, Seconda elementare, Sezione 4. 1595 01:41:12,629 --> 01:41:14,798 Il tema è: "Una famiglia diversa". 1596 01:41:23,181 --> 01:41:24,390 Yeon-ju! 1597 01:41:24,933 --> 01:41:26,309 - Smettila. - Dai! 1598 01:41:27,936 --> 01:41:31,106 Ciao, io mi chiamo Yeon-ju. 1599 01:41:31,189 --> 01:41:33,775 Io ho due papà. 1600 01:41:33,858 --> 01:41:37,403 Quindi sono felice il doppio. 1601 01:41:38,988 --> 01:41:40,448 Ha ragione. 1602 01:41:41,783 --> 01:41:43,785 Non serve vivere insieme. 1603 01:41:43,868 --> 01:41:45,120 Esatto. 1604 01:41:45,703 --> 01:41:48,540 Se sorridiamo insieme, siamo una famiglia. 1605 01:41:52,377 --> 01:41:55,880 - Ma che fai? Qui? Che puzza! - Non sono… 1606 01:41:55,964 --> 01:41:57,173 Non sono stato io. 1607 01:41:57,257 --> 01:41:59,801 - L'ho fatta stamattina. - Annusa questi. 1608 01:42:00,426 --> 01:42:01,511 Pronti? 1609 01:42:01,594 --> 01:42:03,054 Aspetti. 1610 01:42:03,555 --> 01:42:08,059 - Facciamola tutti insieme. - Sì, ma dov'è andato Choong-sik? 1611 01:42:08,810 --> 01:42:11,938 Era qui un attimo fa. 1612 01:42:16,901 --> 01:42:19,279 Dimmi, ma perché hai divorziato? 1613 01:42:19,362 --> 01:42:22,282 - Perché digrigno i denti? - Oh, anch'io! 1614 01:42:22,365 --> 01:42:23,491 È grave? 1615 01:42:23,575 --> 01:42:25,535 Ora ho l'impianto, ho risolto. 1616 01:42:26,035 --> 01:42:29,164 Comunque, ho saputo che hai una cosa speciale. 1617 01:42:29,247 --> 01:42:30,540 Me l'ha detto Yeon-ju. 1618 01:42:30,623 --> 01:42:33,376 Mi ha detto che hai un sorriso smagliante. 1619 01:42:34,878 --> 01:42:37,422 Beh, se lo vedi potresti rimanere stregata. 1620 01:42:37,505 --> 01:42:38,590 Proviamo. 1621 01:42:46,556 --> 01:42:50,310 HUSBANDS IN ACTION 1622 01:42:50,393 --> 01:42:52,312 SIGNORA KIM 1623 01:43:13,374 --> 01:43:17,170 Dove hai detto che è mio marito? 1624 01:47:03,813 --> 01:47:09,068 Sottotitoli: Riccardo Mimmi