1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,050 --> 00:00:13,448 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:16,103 --> 00:00:19,193 [Ominous music plays] 5 00:00:19,280 --> 00:00:25,286 ♪ 6 00:00:25,373 --> 00:00:32,641 ♪ 7 00:00:32,728 --> 00:00:35,513 - Life is rhythm. 8 00:00:35,600 --> 00:00:38,777 ♪ 9 00:00:38,864 --> 00:00:40,431 The heart... 10 00:00:40,562 --> 00:00:42,172 a drum. 11 00:00:42,346 --> 00:00:45,828 ♪ 12 00:00:45,915 --> 00:00:49,832 But death knows only silence. 13 00:00:49,919 --> 00:00:54,793 ♪ 14 00:00:54,924 --> 00:00:57,013 To woo death... 15 00:00:57,100 --> 00:01:00,625 ♪ 16 00:01:00,712 --> 00:01:03,019 one must love it... 17 00:01:03,106 --> 00:01:06,414 lie with it... 18 00:01:06,544 --> 00:01:08,197 for three days, 19 00:01:08,198 --> 00:01:11,245 give your beating bloody heart to it... 20 00:01:11,332 --> 00:01:12,985 ♪ 21 00:01:13,073 --> 00:01:16,076 ...till death grows ears... 22 00:01:16,163 --> 00:01:19,600 ♪ 23 00:01:19,601 --> 00:01:22,865 ...till death grows warm... 24 00:01:22,952 --> 00:01:24,780 ♪ 25 00:01:24,867 --> 00:01:27,217 ...till an ember sparks... 26 00:01:27,304 --> 00:01:29,306 ♪ 27 00:01:29,393 --> 00:01:33,441 ...the dead drum thumps... 28 00:01:33,528 --> 00:01:37,226 and the blood of light... 29 00:01:37,227 --> 00:01:39,141 floods in. 30 00:01:39,142 --> 00:01:44,626 ♪ 31 00:01:44,756 --> 00:01:47,281 [Flies buzzing] 32 00:01:56,768 --> 00:01:58,640 [Flies buzzing] 33 00:02:03,079 --> 00:02:04,124 [ Creaking ] 34 00:02:06,952 --> 00:02:09,303 [Ominous music plays] 35 00:02:09,390 --> 00:02:11,695 [Distorted voices] 36 00:02:11,696 --> 00:02:15,613 ♪ 37 00:02:15,700 --> 00:02:18,398 [Talking continues] 38 00:02:18,399 --> 00:02:21,880 ♪ 39 00:02:21,967 --> 00:02:23,534 [Knock on door] 40 00:02:23,621 --> 00:02:25,623 [Flies buzzing] 41 00:02:25,710 --> 00:02:28,452 [Piano music plays] 42 00:02:28,539 --> 00:02:34,328 ♪ 43 00:02:34,415 --> 00:02:39,811 ♪ 44 00:02:39,898 --> 00:02:41,725 [Music continues] 45 00:02:41,726 --> 00:02:49,430 ♪ 46 00:02:49,517 --> 00:02:52,476 - Hey, Mickey. You coming to the house party tonight? 47 00:02:52,563 --> 00:02:55,000 - I'm actually starting summer early, so I'm out today. 48 00:02:55,131 --> 00:02:57,438 - What? You don't have finals? 49 00:02:57,525 --> 00:02:59,744 - Um, yeah, a couple, but, uh, 50 00:02:59,875 --> 00:03:01,658 my teachers let me do them early. 51 00:03:01,659 --> 00:03:03,574 - Are you okay? 52 00:03:03,661 --> 00:03:04,880 - Yeah. 53 00:03:07,317 --> 00:03:09,232 - Is it back? 54 00:03:09,319 --> 00:03:11,060 - No. [Chuckles] 55 00:03:11,191 --> 00:03:12,409 I'm all good. 56 00:03:12,496 --> 00:03:14,237 Uh, yeah. I'm good. 57 00:03:14,368 --> 00:03:16,413 - Good. 58 00:03:16,500 --> 00:03:18,240 Well, all right. 59 00:03:18,241 --> 00:03:20,069 I guess I'll see you in September. 60 00:03:20,156 --> 00:03:21,897 - Yeah, I'll see you in September. 61 00:03:25,335 --> 00:03:28,077 [Ringtone plays] 62 00:03:28,164 --> 00:03:31,036 [Ringtone stops] - Hey, Dad. 63 00:03:31,123 --> 00:03:33,430 Okay, I'll be right down. 64 00:03:33,561 --> 00:03:34,910 Love you, too. 65 00:03:38,870 --> 00:03:41,003 [Sighs] 66 00:03:47,444 --> 00:03:50,707 - How did the last couple weeks of school go? 67 00:03:50,708 --> 00:03:53,233 - It was good. Yeah. 68 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 - So I just got a note. 69 00:03:57,193 --> 00:03:59,064 Did you talk to your friends about this? 70 00:03:59,151 --> 00:04:03,417 What do they have to say about what we're doing? 71 00:04:03,504 --> 00:04:06,028 - Not much. 72 00:04:06,115 --> 00:04:08,422 - You don't talk to them about this? 73 00:04:10,728 --> 00:04:12,687 - Not really. No. 74 00:04:15,342 --> 00:04:16,778 - Why not? 75 00:04:16,865 --> 00:04:20,521 - It's not really a college kid conversation. 76 00:04:22,566 --> 00:04:23,785 - Understood. 77 00:04:26,266 --> 00:04:29,311 Boy, your hair grew out quick. 78 00:04:29,312 --> 00:04:31,096 I'm gonna miss the Kojak look, though. 79 00:04:31,183 --> 00:04:33,184 - Who's Kojak? 80 00:04:33,185 --> 00:04:34,709 - He was a bald guy that sucked on lollipops. 81 00:04:38,800 --> 00:04:40,497 - How about you? What's new with you? 82 00:04:40,628 --> 00:04:42,846 - I finished the storehouse renovation. 83 00:04:42,847 --> 00:04:45,241 A year and a half of purgatory is over. 84 00:04:45,328 --> 00:04:47,677 - Well, you finally got the stone up the hill. 85 00:04:47,678 --> 00:04:49,201 Good job. 86 00:04:49,289 --> 00:04:50,681 - Well, you know better than anyone. 87 00:04:50,768 --> 00:04:53,858 No fucking stopping. 88 00:04:53,945 --> 00:04:55,643 - No fucking stopping. 89 00:05:05,435 --> 00:05:07,307 [Birds chirping] 90 00:05:12,790 --> 00:05:14,923 [Flies buzzing] 91 00:05:21,625 --> 00:05:26,282 where the beetles hum and the crawlers worm. 92 00:05:26,369 --> 00:05:28,415 A song of rot. 93 00:05:28,502 --> 00:05:31,331 A rhyme to which they work. 94 00:05:33,637 --> 00:05:35,726 Apostles of ruin. 95 00:05:35,813 --> 00:05:38,599 Tiny gods of birth. 96 00:05:41,123 --> 00:05:43,212 [Flies buzzing] 97 00:05:51,655 --> 00:05:53,353 [Buzzing continues] 98 00:06:08,106 --> 00:06:10,848 Memories haunt these barren bones 99 00:06:10,935 --> 00:06:13,808 when moons ago, the shadow rolled. 100 00:06:13,895 --> 00:06:16,462 A wicked, now forgotten flesh. 101 00:06:16,463 --> 00:06:19,944 Remember quick that life is death. 102 00:06:20,031 --> 00:06:21,163 [Flies buzzing] 103 00:06:21,250 --> 00:06:23,644 [Crying in distance] 104 00:06:25,472 --> 00:06:28,257 [Crying continues] 105 00:06:39,660 --> 00:06:41,923 - Hey, can I get a hug? 106 00:06:45,927 --> 00:06:48,495 [Machine whirring, indistinct conversations] 107 00:06:48,582 --> 00:06:49,974 [Whirring stops] 108 00:06:50,061 --> 00:06:51,672 [Conversations continue] 109 00:06:51,759 --> 00:06:54,196 - I'm sorry some of that insurance stuff fell on you. 110 00:06:54,326 --> 00:06:55,719 My school insurance was supposed to cover everything... 111 00:06:55,806 --> 00:06:57,591 - Kid... - but... 112 00:06:57,678 --> 00:06:58,896 - ...I should have been able to do all that crap for you. 113 00:06:58,983 --> 00:07:00,985 I'm just so bad with bureaucracy. 114 00:07:01,072 --> 00:07:02,900 - I tried to battle a bunch of those co-pays 115 00:07:02,987 --> 00:07:05,642 'cause we're not supposed to... - Hey. Please. 116 00:07:05,729 --> 00:07:09,646 - Well, thanks for covering it all. 117 00:07:09,733 --> 00:07:11,430 - Mickey. 118 00:07:11,431 --> 00:07:13,563 - And thanks for trusting me on this. 119 00:07:13,650 --> 00:07:17,915 - I'm curious-- How'd you find this lady? 120 00:07:18,002 --> 00:07:20,701 - Uh, well, she actually reached out to me. 121 00:07:20,831 --> 00:07:23,704 - What do you mean? How? - Hi. What can I get you guys? 122 00:07:23,791 --> 00:07:26,707 - Cheeseburger deluxe. - Cheeseburger deluxe, please. 123 00:07:26,794 --> 00:07:29,144 - Okay. You're here fishing? Camping? 124 00:07:29,231 --> 00:07:31,189 - No, we're just here for the Lyme's disease. 125 00:07:31,276 --> 00:07:32,930 - Oh, well, you're in the right neck of the woods for that. 126 00:07:33,017 --> 00:07:34,454 [Mickey chuckles] 127 00:07:34,541 --> 00:07:36,543 - So, how-- What? Did she e-mail you? 128 00:07:36,630 --> 00:07:39,284 - You know, this place really reminds me of all the diners 129 00:07:39,371 --> 00:07:40,547 that we used to go to before my soccer games. 130 00:07:40,634 --> 00:07:42,548 You remember? That was so fun. 131 00:07:42,549 --> 00:07:44,681 - It does. 132 00:07:44,768 --> 00:07:46,378 Does that mean you're gonna take a pre-game shit 133 00:07:46,466 --> 00:07:48,816 in the ladies' room? - Yep. Jackson Pollock, baby. 134 00:07:59,217 --> 00:08:01,176 [Insects chirping] 135 00:08:19,847 --> 00:08:21,892 - That cheeseburger not sitting so hot? 136 00:08:21,979 --> 00:08:23,980 - [Chuckling] No. 137 00:08:23,981 --> 00:08:26,636 - If you're gonna puke, I could get the ice bucket. 138 00:08:26,723 --> 00:08:28,464 - Mm... it's all good. 139 00:08:36,472 --> 00:08:38,387 I remember I once... 140 00:08:38,474 --> 00:08:41,477 puked all over Mom. 141 00:08:42,609 --> 00:08:45,437 Do you remember that tire swing that we used to have? 142 00:08:45,525 --> 00:08:47,788 - I do. 143 00:08:47,918 --> 00:08:50,051 - Well, I asked her to spin me around and around 144 00:08:50,138 --> 00:08:53,837 and around on it, and she did. 145 00:08:53,968 --> 00:08:55,708 [Chuckles] And guess what. 146 00:08:55,709 --> 00:08:58,799 I literally spewed all over her. 147 00:09:01,932 --> 00:09:03,673 - Sounds like something she would have loved. 148 00:09:03,804 --> 00:09:06,458 - [Chuckles] Yeah. She did. 149 00:09:06,589 --> 00:09:11,681 She said it was funny and that she loved my puke. 150 00:09:11,768 --> 00:09:14,989 - Yeah, that was her. 151 00:09:22,866 --> 00:09:24,693 - All right, well, um... 152 00:09:24,694 --> 00:09:26,957 the lady says that she wants us to be there at, 153 00:09:27,088 --> 00:09:29,699 like, a really specific time tomorrow. 154 00:09:29,830 --> 00:09:32,222 So let's get up early. 155 00:09:32,223 --> 00:09:33,834 - It's your show, kid. 156 00:09:33,964 --> 00:09:36,663 You just kick me in the pants, and I'll be there. 157 00:09:36,750 --> 00:09:39,316 All right? - All right. 158 00:09:39,317 --> 00:09:41,624 [Breathes deeply] Good night. 159 00:09:41,711 --> 00:09:42,843 - Good night. 160 00:09:45,019 --> 00:09:46,586 [Door opens] 161 00:09:50,372 --> 00:09:52,113 [Door closes] 162 00:09:56,378 --> 00:09:58,902 [Music playing in distance] 163 00:09:58,989 --> 00:10:06,780 ♪ 164 00:10:06,867 --> 00:10:16,616 ♪ 165 00:10:16,703 --> 00:10:18,618 [Fly buzzing] 166 00:10:28,105 --> 00:10:30,499 [Sighs] 167 00:10:39,464 --> 00:10:41,815 [Owl hooting] 168 00:10:47,559 --> 00:10:50,432 [Rustling, flies buzzing] 169 00:10:54,479 --> 00:10:56,481 [Ominous music plays] 170 00:10:56,568 --> 00:11:03,967 ♪ 171 00:11:04,141 --> 00:11:11,235 ♪ 172 00:11:11,322 --> 00:11:13,150 - [Gasps] 173 00:11:13,324 --> 00:11:16,806 ♪ 174 00:11:16,980 --> 00:11:25,293 ♪ 175 00:11:25,380 --> 00:11:33,170 ♪ 176 00:11:33,257 --> 00:11:40,221 ♪ 177 00:11:48,795 --> 00:11:50,971 [Bird crying in distance] 178 00:12:00,458 --> 00:12:03,897 [Chuckles] Are you watching me sleep? 179 00:12:03,984 --> 00:12:05,594 - No. 180 00:12:05,681 --> 00:12:08,075 Yeah, maybe. I don't-- You ready to go? 181 00:12:10,207 --> 00:12:12,035 [Mid-tempo music plays] 182 00:12:12,122 --> 00:12:14,037 ♪ 183 00:12:14,211 --> 00:12:25,701 ♪ 184 00:12:25,788 --> 00:12:30,358 - ♪ I saw your face, I saw you shine ♪ 185 00:12:30,445 --> 00:12:38,192 ♪ I heard you laugh, I watched you cry ♪ 186 00:12:38,279 --> 00:12:40,455 ♪ 187 00:12:40,542 --> 00:12:45,502 ♪ Fade, baby, don't fade, baby, come home ♪ 188 00:12:45,503 --> 00:12:53,076 ♪ Don't you fade, baby, don't fade, baby, come home ♪ 189 00:12:53,163 --> 00:12:56,036 ♪ 190 00:12:56,166 --> 00:13:00,910 ♪ I closed my eyes and watched you fly ♪ 191 00:13:00,997 --> 00:13:03,521 ♪ 192 00:13:03,608 --> 00:13:10,441 ♪ I held my breath and hoped time was just a lie ♪ 193 00:13:10,528 --> 00:13:11,616 ♪ 194 00:13:11,747 --> 00:13:13,444 [Woman singing indistinctly] 195 00:13:13,618 --> 00:13:23,759 ♪ I hear you whisper on the line ♪ 196 00:13:24,629 --> 00:13:27,632 - Mickey, are you sure you know where you're going? 197 00:13:27,894 --> 00:13:30,331 You haven't even looked at a map this whole trip. 198 00:13:30,418 --> 00:13:32,159 - Yeah, I do. 199 00:13:35,379 --> 00:13:37,077 [Sighs] 200 00:13:38,513 --> 00:13:40,080 - Does she know I'm coming with you? 201 00:13:43,823 --> 00:13:44,998 - Uh... 202 00:13:49,959 --> 00:13:54,616 - Great. - Dad, I want to do this. 203 00:13:55,486 --> 00:13:58,185 I know it sounds like a scam. 204 00:13:58,272 --> 00:14:00,187 I doubt it will even work. 205 00:14:01,144 --> 00:14:02,363 But I gotta try. 206 00:14:02,450 --> 00:14:03,668 - All right. 207 00:14:04,017 --> 00:14:06,366 I know you said to not pry or anything, 208 00:14:06,367 --> 00:14:08,717 but how are we gonna pay for this? 209 00:14:08,804 --> 00:14:10,719 Does she take our insurance? 210 00:14:12,373 --> 00:14:14,592 - Don't need it. - How's that? 211 00:14:14,679 --> 00:14:16,333 - 'Cause she's doing it for free. 212 00:14:16,464 --> 00:14:17,552 Don't worry. 213 00:14:20,903 --> 00:14:23,210 - Holy mind-blown. Are you serious? 214 00:14:23,558 --> 00:14:26,039 Nothing is for free. 215 00:14:26,343 --> 00:14:27,257 Ever. 216 00:14:27,344 --> 00:14:29,738 - Well, this is. 217 00:14:29,825 --> 00:14:31,740 Take a right and go up this dirt hill. 218 00:14:35,004 --> 00:14:36,049 [Deep exhale] 219 00:14:37,746 --> 00:14:39,966 ♪ This love is murder ♪ 220 00:14:42,664 --> 00:14:47,495 ♪ Ooh, this love is murder ♪ 221 00:14:50,324 --> 00:14:55,155 ♪ Ooh, this love is murder ♪ 222 00:14:57,897 --> 00:15:02,858 ♪ Ooh, this love is murder 223 00:15:05,600 --> 00:15:10,431 ♪ Ooh, this love is murder ♪ 224 00:15:12,172 --> 00:15:15,175 [Birdsong] 225 00:15:30,103 --> 00:15:31,539 - Wow. 226 00:15:32,322 --> 00:15:33,758 - Mickey: It's a pretty fucking awesome. 227 00:15:34,237 --> 00:15:35,456 - Some pile of rocks. 228 00:15:36,892 --> 00:15:38,459 And that house. 229 00:15:39,895 --> 00:15:41,462 - I-I just-- 230 00:15:43,116 --> 00:15:44,813 Dad, this is amazing. 231 00:15:46,075 --> 00:15:47,207 This is real. 232 00:15:47,424 --> 00:15:49,600 This is real. Holy shit. 233 00:15:50,253 --> 00:15:52,690 It-- it's giving me like-- 234 00:15:52,777 --> 00:15:54,040 insane déjà vu. 235 00:15:54,344 --> 00:15:55,955 - You're sure this is it, right? 236 00:15:56,216 --> 00:15:57,304 - Yeah. 237 00:16:01,308 --> 00:16:03,745 I can't believe I'm here right now. 238 00:16:06,400 --> 00:16:09,969 - All right, well-- are you ready to roll? 239 00:16:15,452 --> 00:16:17,454 - Okay. Let's go. 240 00:16:17,715 --> 00:16:20,762 [Birdsong] 241 00:16:26,463 --> 00:16:27,769 - Right on time. 242 00:16:27,987 --> 00:16:29,423 Welcome. 243 00:16:29,510 --> 00:16:31,338 - Solveig, it's such a pleasure to meet you 244 00:16:31,860 --> 00:16:32,948 in the flesh. 245 00:16:34,080 --> 00:16:36,386 Uh, this is my dad, Jake. 246 00:16:36,517 --> 00:16:37,692 - Jake: Super nice to meet you. 247 00:16:39,737 --> 00:16:40,782 - Please. 248 00:16:41,174 --> 00:16:44,177 [Birdsong] 249 00:16:55,362 --> 00:16:58,713 - Wow. This is incredible. 250 00:17:03,500 --> 00:17:05,633 - What a beautiful butterfly. 251 00:17:06,460 --> 00:17:07,635 Is it alive? 252 00:17:07,983 --> 00:17:10,638 - No. - Mm. 253 00:17:11,334 --> 00:17:12,683 That's too bad. 254 00:17:12,944 --> 00:17:14,946 - It's as beautiful dead as it was alive. 255 00:17:15,947 --> 00:17:18,472 Please let me show you to your rooms. 256 00:17:41,625 --> 00:17:43,845 - This is a lot cooler than my dorm room. 257 00:17:45,890 --> 00:17:48,023 - I'll show your father his room. 258 00:17:55,726 --> 00:17:56,945 - Rustic. 259 00:17:59,600 --> 00:18:01,689 I didn't notice a bathroom upstairs. 260 00:18:01,993 --> 00:18:03,256 Is it downstairs? 261 00:18:06,781 --> 00:18:08,348 So a bear shits in the woods? 262 00:18:09,175 --> 00:18:10,959 - Where else would a bear shit? 263 00:18:12,091 --> 00:18:13,918 You do know this won't be easy? 264 00:18:14,528 --> 00:18:16,051 - Well, it never has been. 265 00:18:17,922 --> 00:18:19,533 But she's a tough kid. 266 00:18:19,620 --> 00:18:21,056 - I'm speaking of you. 267 00:18:25,843 --> 00:18:26,975 - Look-- 268 00:18:28,368 --> 00:18:32,285 I'm here because this is important to Mickey. 269 00:18:33,547 --> 00:18:37,812 So for three days, you and I just need to-- 270 00:18:39,944 --> 00:18:41,120 pretend. 271 00:18:43,687 --> 00:18:45,124 - That's not true. 272 00:18:46,081 --> 00:18:48,692 Death grows within her, 273 00:18:48,779 --> 00:18:53,306 but miraculously, it's delivered her the meaning of life. 274 00:18:54,481 --> 00:18:58,137 But for you, it's delivered the fear of loss 275 00:18:58,224 --> 00:19:00,095 and stripped you of faith. 276 00:19:19,375 --> 00:19:23,640 They came begging, bent in shame. 277 00:19:24,337 --> 00:19:27,862 Trampling their faith on the path to my thorns. 278 00:19:30,995 --> 00:19:34,173 How easily the brittle limbs of the rootless tree bend 279 00:19:34,260 --> 00:19:36,697 and snap in the honest wind. 280 00:19:47,447 --> 00:19:50,145 Barely a woman, her light near dim. 281 00:19:50,667 --> 00:19:53,322 And a still baby, cold in the womb. 282 00:19:54,236 --> 00:19:57,370 A lonely anchor afraid of the dark. 283 00:19:59,154 --> 00:20:01,200 Dragging its mother into the deep. 284 00:20:09,904 --> 00:20:11,297 Shunned. 285 00:20:11,862 --> 00:20:13,821 Maligned for years. 286 00:20:21,263 --> 00:20:23,396 I gave what they begged of me. 287 00:20:24,005 --> 00:20:25,614 The knowledge they hated. 288 00:20:25,615 --> 00:20:31,708 ♪ 289 00:20:31,795 --> 00:20:33,710 The magic they feared. 290 00:20:33,797 --> 00:20:40,500 ♪ 291 00:20:40,587 --> 00:20:47,246 ♪ 292 00:20:47,376 --> 00:20:49,552 To grease the palms of death, 293 00:20:49,900 --> 00:20:52,338 so I might steal from its fingers a life. 294 00:21:06,265 --> 00:21:08,354 Sharp as the needle that sews. 295 00:21:08,484 --> 00:21:10,443 Stitch by stitch. 296 00:21:11,661 --> 00:21:13,228 Vale to vale. 297 00:21:14,316 --> 00:21:16,797 Threading the cloth of flesh to soul. 298 00:21:20,496 --> 00:21:23,630 A prick to cut. The sap to weep. 299 00:21:25,240 --> 00:21:29,288 The tears to fall and gorge the deep. 300 00:21:30,332 --> 00:21:33,814 The hands of time are wound by tricks. 301 00:21:34,423 --> 00:21:38,122 But the spells of blood. They must be clean. 302 00:21:38,471 --> 00:21:40,995 To fool the still and save the quick. 303 00:22:03,234 --> 00:22:06,194 The gaze of the veil has no love. 304 00:22:12,374 --> 00:22:13,680 No hate. 305 00:22:20,687 --> 00:22:22,210 No love. 306 00:22:26,562 --> 00:22:27,868 No hate. 307 00:22:45,581 --> 00:22:47,975 I gave what they asked of me. 308 00:22:49,933 --> 00:22:52,371 And she was saved. 309 00:23:07,777 --> 00:23:10,911 [Birdsong] 310 00:23:36,153 --> 00:23:38,112 - When did you first learn you had the canker? 311 00:23:38,765 --> 00:23:40,288 - Oh, the cancer? 312 00:23:41,855 --> 00:23:44,205 Um, when I was 15. 313 00:23:44,901 --> 00:23:49,428 My chances were 50/50, which is... 314 00:23:51,952 --> 00:23:54,955 And then it-- came back. 315 00:23:55,695 --> 00:23:57,914 and they said, uh-- 316 00:23:58,219 --> 00:24:00,787 less than six months left to live, so... 317 00:24:03,180 --> 00:24:04,965 - It? - The tumor. 318 00:24:05,879 --> 00:24:07,576 - Ah. The canker. Yes. 319 00:24:07,794 --> 00:24:11,319 The crab, so called by the great healer Hippocrates, 320 00:24:11,406 --> 00:24:13,887 who likened the shape to the sea creature. 321 00:24:14,278 --> 00:24:17,717 Hard body, legs growing askew. 322 00:24:21,764 --> 00:24:23,331 I've never seen the sea. 323 00:24:23,723 --> 00:24:26,290 - Ah. I love the ocean. 324 00:24:27,378 --> 00:24:30,164 I've seen the Atlantic, the Pacific. 325 00:24:30,947 --> 00:24:32,209 I'd love to go to the Mediterranean 326 00:24:32,296 --> 00:24:34,168 or the Red Sea someday. 327 00:24:35,038 --> 00:24:36,257 But, um... 328 00:24:36,475 --> 00:24:37,998 My mom took me to the Caribbean. 329 00:24:40,479 --> 00:24:41,784 That was fun. 330 00:24:42,524 --> 00:24:43,569 - Tell me. - Oh-- 331 00:24:44,439 --> 00:24:47,224 It's the bluest blue that you could imagine. 332 00:24:47,747 --> 00:24:52,099 And when you're swimming in it, it feels like a wet, warm hug. 333 00:24:54,101 --> 00:24:55,189 - Thank you. 334 00:24:59,149 --> 00:25:02,196 [Birdsong] 335 00:25:23,609 --> 00:25:25,045 - So beautiful. 336 00:25:26,481 --> 00:25:28,352 - Trees bind the heavens to Earth. 337 00:25:29,440 --> 00:25:32,052 Roots clenching down in the dirt. 338 00:25:33,183 --> 00:25:36,404 Leaves grasping high in the sky. 339 00:25:37,884 --> 00:25:39,538 There's no separation. 340 00:25:43,367 --> 00:25:44,412 And so we begin. 341 00:25:47,284 --> 00:25:48,503 May I? 342 00:25:54,988 --> 00:25:58,078 - Barren. - Yeah. Not my favorite term. 343 00:25:58,557 --> 00:26:00,036 Everything was removed. 344 00:26:00,515 --> 00:26:02,735 It would have been great birth control if I'd ever had sex. 345 00:26:04,606 --> 00:26:05,825 - Fruitless. 346 00:26:06,129 --> 00:26:07,261 But a tree, no less. 347 00:26:09,872 --> 00:26:12,919 [Birdsong continues] 348 00:26:22,015 --> 00:26:23,016 Give me your hand. 349 00:26:25,584 --> 00:26:28,108 This ring is a symbol of a union. 350 00:26:28,761 --> 00:26:30,980 Two circles, one soul 351 00:26:31,154 --> 00:26:33,548 bound at the threshold of life and death, 352 00:26:33,635 --> 00:26:35,115 where one ends, the other begins. 353 00:26:37,204 --> 00:26:40,294 [Birdsong continues] 354 00:26:51,784 --> 00:26:54,787 [Flies buzzing] 355 00:26:55,439 --> 00:26:58,486 [indistinct whispering] 356 00:27:07,582 --> 00:27:09,628 [Birdsong grows louder] 357 00:27:11,978 --> 00:27:14,981 [Solveig continues to whisper] 358 00:27:21,030 --> 00:27:22,815 After the death, the blood of life. 359 00:27:26,383 --> 00:27:28,821 [Birdsong] 360 00:27:52,322 --> 00:27:56,283 - Well. That was fucking-- weird. 361 00:27:57,545 --> 00:27:59,765 - Mickey: Yeah. - Jake: I think we should bail. 362 00:27:59,852 --> 00:28:01,027 - Dad-- 363 00:28:02,506 --> 00:28:05,771 She's right. I'm basically dead. 364 00:28:06,206 --> 00:28:07,555 Science tells me I'm dead. 365 00:28:09,122 --> 00:28:11,864 And she's telling me I don't have to be. 366 00:28:13,474 --> 00:28:14,780 I don't want to be dead yet. 367 00:28:14,867 --> 00:28:16,477 - We could find a different doctor. 368 00:28:17,043 --> 00:28:18,565 We could do a different... 369 00:28:18,566 --> 00:28:20,002 - We tried that. We tried that. 370 00:28:20,611 --> 00:28:22,048 and it didn't work. 371 00:28:23,266 --> 00:28:25,051 - We just maybe didn't try hard enough. 372 00:28:25,704 --> 00:28:28,445 [Fly buzzing] 373 00:28:28,576 --> 00:28:30,317 I mean, how long are we gonna be here at witch camp? 374 00:28:31,318 --> 00:28:33,233 - She says she can do this in three days. 375 00:28:36,366 --> 00:28:38,064 - That's fucking ridiculous. 376 00:28:40,544 --> 00:28:42,459 How come she talks so fucking weird? 377 00:28:43,112 --> 00:28:45,898 It's a-- it's a bullshit. Fucking bullshit. 378 00:28:47,116 --> 00:28:48,248 - Is it? 379 00:28:48,901 --> 00:28:50,816 So what if we have to dance naked 380 00:28:50,903 --> 00:28:53,600 under the fucking moonlight with some, like, crazy bitch? 381 00:28:53,601 --> 00:28:55,168 I don't know, it's fine. It's-- 382 00:28:55,385 --> 00:28:56,386 I'm willing to do it. 383 00:28:56,473 --> 00:28:58,171 - Doubt and do, my friends. 384 00:28:59,955 --> 00:29:03,218 - Mick-- I'm here for you, okay? 385 00:29:03,219 --> 00:29:04,612 I want to do this with you. 386 00:29:05,395 --> 00:29:06,614 I'm sorry about that. 387 00:29:14,143 --> 00:29:25,938 ♪ 388 00:29:35,121 --> 00:29:38,254 [Birds cawing in distance] 389 00:29:38,733 --> 00:29:40,561 - Would either of you like to say a blessing? 390 00:29:41,562 --> 00:29:42,650 - No, thanks. 391 00:29:43,172 --> 00:29:44,260 - No, thanks. 392 00:29:44,565 --> 00:29:46,654 - May I? - Sure. 393 00:29:50,701 --> 00:29:53,139 - In darkness, hungry shadows creep. 394 00:29:54,053 --> 00:29:56,185 Lusting for a soul to reap. 395 00:29:56,795 --> 00:29:58,927 Dark kills day. But light is quick. 396 00:29:59,754 --> 00:30:01,800 Come to trick and fool the sick. 397 00:30:02,539 --> 00:30:04,803 Stay the bones of grief and hurt. 398 00:30:06,282 --> 00:30:08,502 Eat the worms in blackest dirt. 399 00:30:09,808 --> 00:30:12,027 Bless the serpent nestled there, 400 00:30:12,114 --> 00:30:14,682 coiled betwixt the roots and air. 401 00:30:16,118 --> 00:30:18,338 Though it suffer in the sun, 402 00:30:19,992 --> 00:30:22,168 breath of night is soon to come. 403 00:30:27,303 --> 00:30:28,914 - Amen. - No! 404 00:30:29,044 --> 00:30:31,568 Undo it! No hollow idolatry at the table. 405 00:30:32,091 --> 00:30:34,180 Undo it. Undo it, please! 406 00:30:35,224 --> 00:30:37,139 - I'm sorry. - Spit on the word. 407 00:30:37,792 --> 00:30:39,446 Spit on the word while it lingers. 408 00:30:39,968 --> 00:30:41,840 - Where? - On the floor where it belongs. 409 00:30:42,449 --> 00:30:43,537 Spit on the floor. 410 00:30:44,059 --> 00:30:45,104 Hurry! 411 00:30:48,629 --> 00:30:51,719 [Birds cawing] 412 00:30:56,332 --> 00:30:58,464 - This meal looks beautiful. 413 00:30:58,465 --> 00:30:59,553 What is it? 414 00:30:59,683 --> 00:31:00,902 - Solveig: Gifts from the forest. 415 00:31:01,294 --> 00:31:03,034 - You know, if you'd like, I could boogie into town 416 00:31:03,035 --> 00:31:04,471 and grab some groceries. 417 00:31:04,558 --> 00:31:06,734 I'm not really much of a vegetarian. 418 00:31:07,300 --> 00:31:08,823 - Mickey: Aren't yougonna eat? 419 00:31:09,563 --> 00:31:11,391 - I eat the air as I speak. 420 00:31:11,521 --> 00:31:12,609 - Jake: Well, that's some trick. 421 00:31:12,696 --> 00:31:14,742 - Oh. Do you believe in magic? 422 00:31:16,091 --> 00:31:18,572 - I don't. - Oh, your child has died. 423 00:31:19,573 --> 00:31:21,880 - What? - Solveig: In magic lives the child eternal. 424 00:31:22,837 --> 00:31:24,404 Even death has no greater foe. 425 00:31:24,534 --> 00:31:26,232 [Flies buzzing] 426 00:31:30,410 --> 00:31:36,938 ♪ 427 00:31:37,069 --> 00:31:39,767 [Flies buzzing] 428 00:31:54,086 --> 00:31:55,522 Close your eyes. 429 00:31:57,741 --> 00:31:58,828 And you. 430 00:31:58,829 --> 00:32:13,888 ♪ 431 00:32:23,550 --> 00:32:24,943 Please, eat. 432 00:32:32,907 --> 00:32:35,954 [Crickets chirping] 433 00:32:37,477 --> 00:32:40,480 [Owl hoots in distance] 434 00:32:42,090 --> 00:32:44,658 [Solveig quietly whispering] 435 00:32:44,788 --> 00:32:47,835 [Flies buzzing] 436 00:32:50,577 --> 00:32:51,926 One day to die. 437 00:32:55,756 --> 00:32:57,453 Three days to rise. 438 00:32:57,540 --> 00:33:00,500 [Chirping and hooting continue] 439 00:33:29,311 --> 00:33:31,183 [Door creaks nearby] 440 00:33:33,620 --> 00:33:36,623 [Footsteps approach] 441 00:33:43,108 --> 00:33:44,283 - Hey. 442 00:33:44,370 --> 00:33:46,459 - Oh, my fucking God! Dad! 443 00:33:48,200 --> 00:33:49,810 You scared the living shit out of me. 444 00:33:50,115 --> 00:33:51,203 - Sorry. 445 00:33:52,378 --> 00:33:54,032 You mind if I come in for a second? 446 00:33:54,728 --> 00:33:55,903 - Mickey: Yeah. 447 00:34:01,474 --> 00:34:02,910 [Deep sigh] 448 00:34:03,954 --> 00:34:05,086 - You okay? 449 00:34:05,391 --> 00:34:06,696 - Yeah, I'm okay. 450 00:34:07,349 --> 00:34:09,917 It's just-- a little weird. 451 00:34:11,440 --> 00:34:14,748 I can't sleep. I'm on an old canvas. 452 00:34:15,357 --> 00:34:17,229 At least you got this nice moss. 453 00:34:19,622 --> 00:34:22,234 - Well-- I can't sleep either. 454 00:34:24,410 --> 00:34:25,846 - What are you thinking about? 455 00:34:29,545 --> 00:34:31,286 - Do you remember-- 456 00:34:31,373 --> 00:34:34,246 a woman from the chemo clinic named Cindy Duke? 457 00:34:35,377 --> 00:34:36,509 - I do. 458 00:34:37,727 --> 00:34:38,902 She was a sweetheart. 459 00:34:39,555 --> 00:34:42,428 And she had that great little girl. 460 00:34:43,081 --> 00:34:44,691 - Well-- 461 00:34:44,778 --> 00:34:46,693 one day when we were shooting our chemicals together, 462 00:34:47,694 --> 00:34:49,957 she turned to me and said, 463 00:34:50,392 --> 00:34:51,785 "I pray for you. 464 00:34:52,742 --> 00:34:54,092 Will you pray for me?" 465 00:34:56,398 --> 00:34:57,791 [Sighs] 466 00:35:00,272 --> 00:35:01,795 But, Dad, I-- 467 00:35:02,839 --> 00:35:04,450 I don't believe in prayer. 468 00:35:06,234 --> 00:35:08,976 I have always believed in faith. 469 00:35:10,760 --> 00:35:12,066 And when people pray, 470 00:35:12,153 --> 00:35:14,112 it's because they have a lack of faith. 471 00:35:15,896 --> 00:35:17,941 A lack of faith that... 472 00:35:19,073 --> 00:35:21,684 life will give what it's supposed to give. 473 00:35:22,946 --> 00:35:25,123 And death will bring what it's supposed to bring. 474 00:35:28,778 --> 00:35:29,997 [Sighs] 475 00:35:32,608 --> 00:35:35,481 Cindy Duke died, and I didn't. 476 00:35:39,398 --> 00:35:41,313 - It's not 'cause you didn't pray, kid. 477 00:35:43,489 --> 00:35:44,838 - Maybe it is. 478 00:35:46,318 --> 00:35:50,322 Maybe she believed in prayer so much that it worked. 479 00:35:54,021 --> 00:35:55,849 I'm not afraid of what death will be. 480 00:35:58,982 --> 00:36:01,159 Life has been such an amazing gift. 481 00:36:02,638 --> 00:36:04,336 I'm sure death will be, too. 482 00:36:08,253 --> 00:36:11,778 But I'm gonna fight like a motherfucker 483 00:36:11,865 --> 00:36:13,736 to make this life last as long as possible, 484 00:36:13,823 --> 00:36:15,173 because death can wait. 485 00:36:18,654 --> 00:36:19,873 So-- 486 00:36:20,874 --> 00:36:24,965 I'm gonna take a page out of Cindy Duke's book and believe. 487 00:36:26,271 --> 00:36:32,364 Believe in this moss and this fucking tree bed. 488 00:36:33,016 --> 00:36:35,367 [Chuckles] And Solveig. 489 00:36:36,977 --> 00:36:38,544 And her flies. 490 00:36:41,938 --> 00:36:43,636 I'm just gonna believe in it all. 491 00:36:46,813 --> 00:36:48,249 - I admire you so much. 492 00:36:48,902 --> 00:36:50,904 I just keep learning from you. 493 00:36:54,647 --> 00:36:55,909 I love you. 494 00:36:59,608 --> 00:37:00,740 [Sighs] 495 00:37:14,014 --> 00:37:17,104 [Flies buzzing] 496 00:37:33,163 --> 00:38:11,898 ♪ 497 00:38:12,028 --> 00:38:15,162 - Solveig: The truth won't hide in dreams. 498 00:38:16,685 --> 00:38:18,383 It lies still... 499 00:38:19,340 --> 00:38:20,733 Seeing. 500 00:38:30,569 --> 00:38:32,484 The whore... 501 00:38:35,269 --> 00:38:37,053 Majestic. 502 00:38:37,227 --> 00:38:55,855 ♪ 503 00:38:55,942 --> 00:38:59,685 Like echoes of the banshees bouncing in a canyon... 504 00:39:00,729 --> 00:39:02,427 Just below the light... 505 00:39:03,297 --> 00:39:05,517 Disappearing in the river below... 506 00:39:06,431 --> 00:39:08,694 Drifting away, unheard... 507 00:39:10,435 --> 00:39:45,687 ♪ 508 00:39:45,774 --> 00:39:54,566 ♪ 509 00:39:54,653 --> 00:40:03,401 ♪ 510 00:40:03,488 --> 00:40:12,192 ♪ 511 00:40:12,279 --> 00:40:16,849 In dreams, guilt is pure, unseen love. 512 00:40:18,024 --> 00:40:22,158 Creeping through the shadows, until the veil breaks open. 513 00:40:23,029 --> 00:40:28,861 Reflections glimmer and death dies again. 514 00:40:29,601 --> 00:40:32,604 [Flies buzzing] 515 00:40:42,527 --> 00:40:43,528 [Distorted scream] 516 00:40:47,967 --> 00:40:50,970 [Heartbeat-like rhythm] 517 00:40:58,586 --> 00:41:00,632 I gave what they asked. 518 00:41:06,333 --> 00:41:08,074 Death gave, too. 519 00:41:11,251 --> 00:41:13,079 The blunt of time. 520 00:41:13,514 --> 00:41:17,475 The burden of memory smothered by the kindness of stone. 521 00:41:18,954 --> 00:41:20,433 The balance due. 522 00:41:20,434 --> 00:41:23,481 [Birds cawing] 523 00:41:36,145 --> 00:41:39,192 [Wind howling] 524 00:41:47,983 --> 00:41:50,856 A simple debt of silence. 525 00:41:52,031 --> 00:41:54,599 While I make music in the dirt. 526 00:41:55,382 --> 00:41:56,992 Like the beetle and the worm. 527 00:41:57,166 --> 00:42:00,213 [Wind howling] 528 00:42:07,220 --> 00:42:11,398 The gift of their blindness while I make mischief in the dark. 529 00:42:20,581 --> 00:42:25,325 Ignorance while I trick the grave and solicit the night. 530 00:42:29,590 --> 00:42:31,157 The balance due. 531 00:42:34,116 --> 00:42:37,729 A life for a life. 532 00:42:41,820 --> 00:42:43,735 [Thunder rumbles] 533 00:42:47,042 --> 00:42:50,089 [Wind howling] 534 00:43:06,279 --> 00:43:20,119 ♪ 535 00:43:20,946 --> 00:43:23,992 [Water lapping] 536 00:43:24,166 --> 00:43:27,126 [Birds cawing] 537 00:43:58,897 --> 00:44:03,641 ♪ 538 00:44:36,282 --> 00:44:39,372 [Waterfall rushing] 539 00:44:43,245 --> 00:44:46,292 [Birdsong] 540 00:45:01,133 --> 00:45:04,136 [Insects buzzing] 541 00:45:44,698 --> 00:45:46,047 [Door opens] 542 00:45:46,918 --> 00:45:49,268 - Good morning. I thought I was the first one up. 543 00:45:50,051 --> 00:45:51,661 - Are you hungry? 544 00:45:51,749 --> 00:45:52,837 - Well, I'd love some black coffee if you have it. 545 00:45:53,011 --> 00:45:54,839 - How about a nice strong tea? 546 00:45:55,317 --> 00:45:56,928 - Does it got as much zip as coffee? 547 00:45:57,406 --> 00:46:00,366 - Solveig: Zip? Yes. It does. 548 00:46:00,453 --> 00:46:02,107 - [Laughs] Let's give it a go. 549 00:46:02,716 --> 00:46:04,109 I need a little kick-start. 550 00:46:08,853 --> 00:46:11,943 [Gentle scraping] 551 00:46:24,259 --> 00:46:25,957 - It's hemlock root. 552 00:46:27,132 --> 00:46:28,350 - Isn't that poisonous? 553 00:46:28,437 --> 00:46:29,874 - Oh, the hemlock plant, yes. 554 00:46:29,961 --> 00:46:31,789 This is from the hemlock tree. 555 00:46:32,659 --> 00:46:36,794 It can be poisonous as well, if one doesn't know the proper alchemy for a sweet brew. 556 00:46:38,099 --> 00:46:39,405 - Great. 557 00:46:40,319 --> 00:46:43,321 - The difference between a poison and a cure 558 00:46:43,322 --> 00:46:44,802 is the dose, my friend. 559 00:46:46,499 --> 00:46:49,023 - You know, honestly, I was just kinda poking for a black coffee. 560 00:46:49,328 --> 00:46:50,982 Not really a cure for anything. 561 00:46:52,461 --> 00:46:55,551 - Well, maybe you've been worrying so long for your daughter, 562 00:46:55,638 --> 00:46:57,815 you've failed to realize you, too, are in need of a cure. 563 00:47:01,079 --> 00:47:02,297 - A cure for what? 564 00:47:03,168 --> 00:47:06,736 - Sadness, loneliness, anger, fear. 565 00:47:07,389 --> 00:47:09,174 - And that's gonna cure all those? 566 00:47:09,478 --> 00:47:11,872 - It might. - [Footsteps approach] 567 00:47:12,003 --> 00:47:14,048 - Hey, kid, come on down here. 568 00:47:14,135 --> 00:47:16,094 She's making us a super poisonous potion 569 00:47:16,181 --> 00:47:19,880 that cures all bad emotions and got more zip than black coffee. 570 00:47:20,185 --> 00:47:21,926 - You should have a cup with us. - Solveig: No. 571 00:47:39,639 --> 00:47:41,597 Oof! It's got some kick. 572 00:47:42,250 --> 00:47:44,644 Must be healthy 'cause it tastes terrible. 573 00:47:46,951 --> 00:47:48,039 - You'll eat in the woods. 574 00:47:50,955 --> 00:47:53,871 [Birdsong] 575 00:48:03,054 --> 00:48:04,490 - Mickey: Did you dose my dad? 576 00:48:05,534 --> 00:48:06,579 - Solveig: I helped him. 577 00:48:07,754 --> 00:48:09,843 - How? - Here. 578 00:48:11,018 --> 00:48:13,151 That tea lubricates the spirit. 579 00:48:13,238 --> 00:48:15,980 It reopens the mind's closed eyes. 580 00:48:17,068 --> 00:48:19,244 - Mickey: Well, I don't think he's gonna like that. 581 00:48:20,462 --> 00:48:22,812 Solveig: Sometimes the medicine is bitter, 582 00:48:22,900 --> 00:48:25,076 but the cure is sweet. 583 00:48:28,383 --> 00:48:31,604 [Jake groaning] 584 00:48:36,261 --> 00:48:37,697 - Oh, fuck. 585 00:48:38,132 --> 00:48:39,481 Oh, fuck! 586 00:48:39,917 --> 00:48:42,310 Ah! God damn it! 587 00:48:42,658 --> 00:48:45,792 [Groaning] 588 00:48:58,674 --> 00:49:00,894 [Retching] 589 00:49:01,416 --> 00:49:03,288 [Spits] 590 00:49:03,418 --> 00:49:05,943 [Groans] 591 00:49:06,639 --> 00:49:09,468 [Retching, vomiting] 592 00:49:09,685 --> 00:49:10,948 [Groans] 593 00:49:12,688 --> 00:49:14,734 [Retching] 594 00:49:18,216 --> 00:49:19,346 [Sputters] 595 00:49:19,347 --> 00:49:21,654 [Vomiting] 596 00:49:23,569 --> 00:49:25,223 Oh, fuck... 597 00:49:28,617 --> 00:49:29,836 Oh... 598 00:49:32,273 --> 00:49:33,666 [Groaning continues] 599 00:49:36,538 --> 00:49:44,851 ♪ 600 00:49:47,201 --> 00:49:51,379 ♪ 601 00:49:51,466 --> 00:49:53,250 [Coughs] 602 00:49:53,251 --> 00:49:58,865 ♪ 603 00:50:38,296 --> 00:50:39,732 - Close your eyes. 604 00:50:41,951 --> 00:50:43,475 Show me your crab. 605 00:50:45,825 --> 00:50:47,173 - They say that there's a tumor in here 606 00:50:47,174 --> 00:50:49,133 about the size of an apple. 607 00:50:49,959 --> 00:50:52,309 - An apple sweet enough to eat. 608 00:50:52,310 --> 00:50:53,789 - That's bullshit. 609 00:50:53,876 --> 00:50:55,877 - Oh, but to make the wicked swoon, 610 00:50:55,878 --> 00:50:57,663 one must love it just a little. 611 00:51:03,408 --> 00:51:05,670 - What's that? - Holy water. 612 00:51:05,671 --> 00:51:07,542 - [Chuckles] 613 00:51:07,629 --> 00:51:10,154 That's the last thing I would have expected from you, Solveig. 614 00:51:10,241 --> 00:51:12,765 - It's not to treat. It's to test. 615 00:51:14,071 --> 00:51:16,376 - Is something supposed to happen? 616 00:51:16,377 --> 00:51:17,726 - What do you think? 617 00:51:17,813 --> 00:51:19,337 - Yeah, I guess so. 618 00:51:19,424 --> 00:51:21,904 - Then pay attention to your belly. 619 00:51:22,035 --> 00:51:26,126 - Is it supposed to burn? - Is it? 620 00:51:26,213 --> 00:51:28,389 - Uh, I have no clue. 621 00:51:28,476 --> 00:51:30,348 - Then why did you mention burning? 622 00:51:30,478 --> 00:51:34,091 - I don't know, because of, like..."The Exorcist." 623 00:51:34,178 --> 00:51:36,789 - Maybe because you believe it's possible. 624 00:51:36,919 --> 00:51:38,529 - Well, I guess. 625 00:51:38,530 --> 00:51:40,793 Yeah, I do. 626 00:51:40,923 --> 00:51:43,187 - That's what's supposed to happen. 627 00:51:43,274 --> 00:51:46,494 - What? - You believe in ritual. 628 00:51:46,581 --> 00:51:48,540 - That's it? - No. 629 00:51:48,627 --> 00:51:50,629 Now I put away this pitiful flask of rainwater, 630 00:51:50,716 --> 00:51:52,457 and we perform a true ritual. 631 00:51:57,679 --> 00:52:00,117 - [Breathes deeply] 632 00:52:03,772 --> 00:52:06,123 - Sing to the crab. - What? 633 00:52:06,253 --> 00:52:08,473 - Sing to the crab so it sleeps. 634 00:52:08,560 --> 00:52:10,605 - Sing what? 635 00:52:10,736 --> 00:52:13,260 - What did your mother sing to you when you were a babe? 636 00:52:13,869 --> 00:52:17,307 - I don't remember. But my dad sang to me. 637 00:52:17,308 --> 00:52:19,658 - The crab cares not who sang. 638 00:52:22,095 --> 00:52:26,447 - ♪ The Sandman is coming with his bag of dreams ♪ 639 00:52:26,534 --> 00:52:29,275 ♪ So take care ♪ 640 00:52:29,276 --> 00:52:32,845 ♪ He'll blow you a kiss 641 00:52:32,975 --> 00:52:36,153 ♪ Blow dreams in your hair ♪ 642 00:52:37,545 --> 00:52:39,373 ♪ Oh, oh, oh ♪ 643 00:52:39,460 --> 00:52:43,247 ♪ Don't let him know you're awake till he's there ♪ 644 00:52:43,334 --> 00:52:46,553 Oh. Oh, my God. What was that? 645 00:52:46,554 --> 00:52:48,991 - A hungry crab awakes. Keep singing. 646 00:52:49,078 --> 00:52:51,951 - [Breathes deeply] 647 00:52:52,038 --> 00:52:58,479 ♪ You got to ride the spell, if you dare ♪ 648 00:52:58,566 --> 00:53:06,791 ♪ You're gonna ride, ride, ride like a bird in the air ♪ 649 00:53:06,792 --> 00:53:11,318 ♪ The sandman is coming with his bag of dreams ♪ 650 00:53:11,405 --> 00:53:12,928 ♪ So take care ♪ 651 00:53:13,059 --> 00:53:14,843 [Squelching] 652 00:53:14,974 --> 00:53:18,064 ♪ He'll blow you a kiss ♪ 653 00:53:18,195 --> 00:53:19,979 Oh! Ow! 654 00:53:20,066 --> 00:53:22,547 Holy fucking ow! What is that?! 655 00:53:23,461 --> 00:53:25,158 - A treat to trick a crab. 656 00:53:25,289 --> 00:53:27,943 - Ohh! It hurts, it hurts! 657 00:53:28,030 --> 00:53:29,206 - As it should. 658 00:53:30,468 --> 00:53:32,470 - Owww! 659 00:53:34,385 --> 00:53:35,429 [Groans] 660 00:53:36,169 --> 00:53:38,475 - The serpent's spawn is lost to the ground, 661 00:53:38,476 --> 00:53:40,956 but all that's loved will soon be found. 662 00:53:41,043 --> 00:53:43,220 - Owwww! 663 00:53:45,396 --> 00:53:46,310 Fuck! 664 00:53:46,397 --> 00:53:48,094 [Wind howling] 665 00:53:49,878 --> 00:53:51,402 - Good. 666 00:53:51,489 --> 00:53:53,752 [Groaning] 667 00:54:14,990 --> 00:54:16,122 - Hey. 668 00:54:19,168 --> 00:54:21,649 What was in that tea? 669 00:54:21,736 --> 00:54:23,477 - Zip. 670 00:54:23,564 --> 00:54:25,652 - Zip. 671 00:54:25,653 --> 00:54:28,917 Did she give you any of that zip? 672 00:54:29,004 --> 00:54:30,004 - Are you okay? 673 00:54:30,005 --> 00:54:31,572 - No, I'm not okay. 674 00:54:31,659 --> 00:54:33,966 I've been puking my guts out all morning. 675 00:54:35,881 --> 00:54:38,448 But it's not like you're not used to that, 676 00:54:38,449 --> 00:54:41,233 so I shouldn't complain. 677 00:54:41,234 --> 00:54:42,844 How about you? What have you been up to? 678 00:54:42,931 --> 00:54:44,933 - Progress. 679 00:54:45,020 --> 00:54:46,152 Show him. 680 00:54:50,765 --> 00:54:52,419 - Fuck. 681 00:54:52,506 --> 00:54:55,030 - It's good. It's a good thing. 682 00:54:55,117 --> 00:54:56,597 - It doesn't look like a good thing. 683 00:54:56,728 --> 00:54:58,251 It looks like a bad thing. 684 00:54:58,338 --> 00:55:01,210 - It is a bad thing-- inside of her. 685 00:55:01,298 --> 00:55:02,734 The reaction is a good thing. 686 00:55:02,821 --> 00:55:05,171 - How so? - The crab is wounded. 687 00:55:05,302 --> 00:55:08,521 - Looks like Mickey's wounded to me. 688 00:55:08,522 --> 00:55:10,828 - Did you not fill your daughter with poisons? 689 00:55:10,829 --> 00:55:13,092 - Chemo? Yeah, yeah, we did. 690 00:55:13,179 --> 00:55:16,051 - And did you not burn her from the insides? 691 00:55:16,182 --> 00:55:20,055 - You mean radiation? That's so cruel of you to say. 692 00:55:20,186 --> 00:55:21,709 How could you say something like that? 693 00:55:21,796 --> 00:55:22,841 It was our only choice. 694 00:55:22,928 --> 00:55:26,148 - Mychoice. But... 695 00:55:26,279 --> 00:55:28,890 Yeah, it was my only choice. 696 00:55:28,977 --> 00:55:31,762 - And I don't doubt it. 697 00:55:31,763 --> 00:55:35,287 And you accepted that pain without hesitation. 698 00:55:35,288 --> 00:55:38,422 You accepted a vicious cure, and it failed. 699 00:55:40,946 --> 00:55:43,644 Well, my cure is painful, too. 700 00:55:43,775 --> 00:55:46,081 Death is no fool. 701 00:55:46,212 --> 00:55:48,519 It does not trick it with kindness. 702 00:55:48,606 --> 00:55:50,042 Do you understand? 703 00:55:50,172 --> 00:55:51,391 - I do. 704 00:55:51,478 --> 00:55:53,001 [Eerie music plays] 705 00:55:53,175 --> 00:55:58,224 ♪ 706 00:55:58,355 --> 00:55:59,791 - This will help. 707 00:55:59,878 --> 00:56:03,534 ♪ 708 00:56:07,581 --> 00:56:08,887 - You ever noticed how, whenever she's around, 709 00:56:08,974 --> 00:56:11,629 there's flies everywhere? 710 00:56:11,716 --> 00:56:13,065 It's 'cause she's full of shit. 711 00:56:31,083 --> 00:56:34,347 ♪ 712 00:56:50,537 --> 00:56:53,105 [Baby fussing] 713 00:57:18,783 --> 00:57:23,962 - They came caked in lime, a powerful bane. 714 00:57:24,049 --> 00:57:28,009 How they flaunted their hypocrisy, cloaked in it, 715 00:57:28,096 --> 00:57:31,448 shielding themselves from the spells of the dead. 716 00:57:31,535 --> 00:57:35,495 ♪ 717 00:57:35,626 --> 00:57:38,367 [Wind howling] 718 00:57:38,455 --> 00:57:40,544 [Ax thudding, Solveig shouting] 719 00:57:40,631 --> 00:57:43,590 [Baby crying] 720 00:57:43,721 --> 00:57:46,418 - No! [Baby crying] 721 00:57:46,419 --> 00:57:50,162 No! N-o-o-o! 722 00:57:50,249 --> 00:57:51,424 No, no, no, no! 723 00:57:51,555 --> 00:57:55,167 No-o-o-o! No! 724 00:57:55,297 --> 00:57:59,345 [Ax thudding] 725 00:57:59,432 --> 00:58:01,826 My baby, no! 726 00:58:17,102 --> 00:58:18,886 - Can I ask you something? 727 00:58:18,973 --> 00:58:20,671 - Yeah. 728 00:58:20,758 --> 00:58:22,455 - It's gonna work, 729 00:58:22,586 --> 00:58:25,023 but what are you gonna do if this doesn't work? 730 00:58:25,110 --> 00:58:26,720 - I might chase you. 731 00:58:26,807 --> 00:58:29,201 I would've chased your mom if you weren't around. 732 00:58:29,288 --> 00:58:31,071 There's no way I could let you drift off 733 00:58:31,072 --> 00:58:32,857 into that darkness alone, I just... 734 00:58:32,944 --> 00:58:34,946 I'd have to chase you and make sure you're okay. 735 00:58:35,990 --> 00:58:38,340 - [Sighs] Well, I guess I'll be dead, 736 00:58:38,471 --> 00:58:42,040 so I can't stop you, but if you did have to kill yourself, 737 00:58:42,127 --> 00:58:43,432 how would you do it? 738 00:58:43,520 --> 00:58:44,869 - I know exactly how I'd kill myself. 739 00:58:44,956 --> 00:58:46,914 - [Chuckles] - I would want to make sure 740 00:58:47,001 --> 00:58:49,917 that the coroner had a really fucking hard time. 741 00:58:50,004 --> 00:58:53,965 So I would stand on the edge of a really high bridge, 742 00:58:54,052 --> 00:58:55,793 I'd put a noose around my neck, 743 00:58:55,880 --> 00:58:57,882 I'd eat a ton of sleeping pills, 744 00:58:57,969 --> 00:59:00,798 I'd cut my wrists, and then drink a lot of alcohol, 745 00:59:00,885 --> 00:59:03,148 and then I would shoot myself in the head 746 00:59:03,235 --> 00:59:06,107 so that I flew off the bridge and the noose yanked on me, 747 00:59:06,630 --> 00:59:09,719 hopefully break, and then I'd fall all that way 748 00:59:09,720 --> 00:59:11,765 so that when the coroner tried to figure out how I died, 749 00:59:11,896 --> 00:59:14,942 they'd have to come up with seven causes of death. 750 00:59:15,029 --> 00:59:18,293 - Oh, my God, that's so fucked up. 751 00:59:18,380 --> 00:59:19,946 - I think I could make it into 752 00:59:19,947 --> 00:59:22,210 "The Guinness Book of World Records" finally. 753 00:59:22,341 --> 00:59:25,953 - Well, let's hope that you don't have to do a septa-suicide. 754 00:59:26,040 --> 00:59:27,389 [Flies buzzing] 755 00:59:27,476 --> 00:59:30,567 - Air, breath-- which comes first? 756 00:59:30,654 --> 00:59:34,048 I bend circles in my verse. 757 00:59:34,135 --> 00:59:37,137 Earth weds air. They make a fire. 758 00:59:37,138 --> 00:59:40,664 Ash, death's petals on the pyre. 759 00:59:40,751 --> 00:59:44,406 Blood, flesh, bone equates. 760 00:59:44,493 --> 00:59:49,324 Wind gulps ash, it rests, separates. 761 00:59:49,455 --> 00:59:51,805 Life, death-- which comes first? 762 00:59:51,892 --> 00:59:54,852 I bend birth in reverse. 763 00:59:54,939 --> 00:59:58,290 [Flies buzzing] 764 00:59:58,377 --> 01:00:00,379 [Squelching] 765 01:00:02,686 --> 01:00:04,208 - This smells really good. 766 01:00:04,209 --> 01:00:07,603 - Well, it looks like meat, so thank you. 767 01:00:07,604 --> 01:00:08,909 What kind of meat is it? 768 01:00:08,996 --> 01:00:10,607 - Venison. 769 01:00:10,737 --> 01:00:12,609 - Mm. Cool. I've never had venison. 770 01:00:12,696 --> 01:00:16,134 - Please enjoy yourselves while I prepare for tomorrow's labor. 771 01:00:21,879 --> 01:00:25,534 - Hey, don't you think it's a little funny? 772 01:00:25,622 --> 01:00:29,450 - What? - Well, she never eats. 773 01:00:29,451 --> 01:00:35,022 And no matter how much I eat, I'm always starving. 774 01:00:35,109 --> 01:00:36,545 - Well... 775 01:00:36,676 --> 01:00:39,460 I gotta admit, I don't feel too well, 776 01:00:39,461 --> 01:00:42,376 so it doesn't really bother me. 777 01:00:42,377 --> 01:00:43,682 - Well, maybe you don't feel well 778 01:00:43,683 --> 01:00:46,816 'cause of all this Voodoo bullshit. 779 01:00:46,817 --> 01:00:49,993 - Dad, you know that's not why. 780 01:00:49,994 --> 01:00:52,257 - All right, that's fair. 781 01:00:52,387 --> 01:00:56,304 But there's no stove. 782 01:00:56,391 --> 01:00:58,655 There's no running water. 783 01:00:58,742 --> 01:01:01,005 I mean... 784 01:01:01,135 --> 01:01:03,224 how did she even cook this meat? 785 01:01:03,311 --> 01:01:07,620 I mean, I'm so hungry, I didn't even want to ask. 786 01:01:07,707 --> 01:01:13,278 - I have bigger things to worry about than my stomach or yours. 787 01:01:18,370 --> 01:01:20,589 Do you know how we even got here? 788 01:01:20,677 --> 01:01:21,852 - Nope. 789 01:01:23,723 --> 01:01:25,551 - She came to me through a dream. 790 01:01:28,336 --> 01:01:30,469 Through a fucking dream. 791 01:01:42,742 --> 01:01:45,527 - Tongue of fire in mouth of moon, 792 01:01:45,614 --> 01:01:49,400 blood and seed and cunt and bone. 793 01:01:49,401 --> 01:01:52,230 River flowing, sapling growing, 794 01:01:52,360 --> 01:01:55,842 stink of rabid vulture knowing. 795 01:01:55,929 --> 01:01:58,540 When the veil of night has flown, 796 01:01:58,671 --> 01:02:01,892 hide in quiet, still as stone. 797 01:02:01,979 --> 01:02:04,068 [Insects chirping] 798 01:02:15,906 --> 01:02:17,907 [Girl laughing] 799 01:02:17,908 --> 01:02:20,040 [Rock music playing in distance] 800 01:02:20,214 --> 01:02:24,523 ♪ 801 01:02:24,610 --> 01:02:26,699 [Indistinct talking] 802 01:02:32,183 --> 01:02:36,316 [Both laugh] 803 01:02:36,317 --> 01:02:37,928 - Okay, okay, okay. 804 01:02:39,364 --> 01:02:40,495 [Can clanks] 805 01:02:40,582 --> 01:02:43,933 - [Laughs] 806 01:02:43,934 --> 01:02:46,980 - [Speaking indistinctly] 807 01:02:47,067 --> 01:02:49,026 - Hey. 808 01:02:49,113 --> 01:02:51,811 What are you guys doing? 809 01:02:51,898 --> 01:02:53,378 - None of your fucking business. 810 01:02:53,465 --> 01:02:54,813 - Actually, it is my business. 811 01:02:54,814 --> 01:02:56,250 - I'm too high for this right now. 812 01:02:56,381 --> 01:02:57,643 Let's get out of here. 813 01:02:57,774 --> 01:02:58,731 - I don't want to get out of here. 814 01:02:58,862 --> 01:03:00,559 I still have a full drink. 815 01:03:00,646 --> 01:03:02,126 - This seems kind of disrespectful. 816 01:03:02,256 --> 01:03:03,301 - To who? 817 01:03:03,388 --> 01:03:04,476 - To Solveig. 818 01:03:10,134 --> 01:03:11,135 - Let's get out of here. 819 01:03:13,528 --> 01:03:17,402 - ♪ Burn it down, baby, burn it down ♪ 820 01:03:17,532 --> 01:03:20,622 ♪ Burn it down, burn it to the ground, yeah ♪ 821 01:03:20,709 --> 01:03:24,104 [Truck door opens, closes] 822 01:03:24,278 --> 01:03:26,106 ♪ 823 01:03:26,237 --> 01:03:28,326 - Eat shit, fruitcake! 824 01:03:30,763 --> 01:03:37,161 [Engine revving] 825 01:03:49,129 --> 01:03:51,479 [Eerie music plays] 826 01:03:51,566 --> 01:04:01,489 ♪ 827 01:04:01,576 --> 01:04:09,846 ♪ 828 01:04:21,205 --> 01:04:23,468 [Flies buzzing] 829 01:04:40,789 --> 01:06:06,875 ♪ 830 01:06:06,963 --> 01:06:10,878 [Gagging] 831 01:06:10,879 --> 01:06:37,994 ♪ 832 01:06:38,081 --> 01:06:41,562 - Isn't my dad coming? - No. 833 01:06:41,649 --> 01:06:43,260 He needs a moment alone. 834 01:06:58,971 --> 01:07:01,234 - So, today is day three. 835 01:07:01,321 --> 01:07:03,193 - And it will be a long one. 836 01:07:04,455 --> 01:07:07,675 - Can I ask, is it working? 837 01:07:07,762 --> 01:07:10,069 I feel like absolute shit, 838 01:07:10,156 --> 01:07:11,549 but that means it's working, right? 839 01:07:11,636 --> 01:07:13,072 I... 840 01:07:13,203 --> 01:07:15,770 Just, how will I know that it's gone? 841 01:07:15,857 --> 01:07:18,903 - You'll live, you'll love, 842 01:07:18,904 --> 01:07:21,601 you'll grow old, and then you'll die. 843 01:07:21,602 --> 01:07:23,735 And all you lived and all you loved 844 01:07:23,865 --> 01:07:25,867 will make a home in your bones. 845 01:07:25,954 --> 01:07:27,304 And they'll know. 846 01:07:37,357 --> 01:07:39,098 - What is it? 847 01:07:39,229 --> 01:07:40,752 - A good sign. 848 01:07:42,058 --> 01:07:43,581 The blood is quickening. 849 01:08:09,694 --> 01:08:12,609 - Solveig... 850 01:08:12,610 --> 01:08:14,567 Why are you doing this for me? 851 01:08:14,568 --> 01:08:16,179 - Because you asked. 852 01:08:17,484 --> 01:08:19,747 - So out of the kindness of your heart? 853 01:08:19,878 --> 01:08:21,923 - No. 854 01:08:22,010 --> 01:08:23,315 - Then why? 855 01:08:23,316 --> 01:08:26,798 - I heard you, and you heard me. 856 01:08:26,885 --> 01:08:29,366 - I don't understand. 857 01:08:29,453 --> 01:08:32,630 - Your curse is my gift. 858 01:08:53,259 --> 01:08:54,826 Close your eyes. 859 01:08:56,262 --> 01:08:57,742 Put your head back. 860 01:08:59,700 --> 01:09:01,920 Think of nothing. 861 01:09:03,443 --> 01:09:07,143 [Flies buzzing] 862 01:09:07,273 --> 01:09:09,666 Open wide the legs of light. 863 01:09:09,667 --> 01:09:12,670 Swallow deep the seed of night. 864 01:09:21,244 --> 01:09:23,246 - [Gagging] 865 01:09:40,176 --> 01:09:44,136 - Thorn wound, spell unbound. 866 01:09:47,183 --> 01:09:49,576 Wake in half light. 867 01:09:49,707 --> 01:09:51,622 Time confound. 868 01:09:51,709 --> 01:10:01,632 ♪ 869 01:10:01,719 --> 01:10:06,550 ♪ 870 01:10:20,128 --> 01:10:23,393 - This has to stop. 871 01:10:23,480 --> 01:10:25,090 You look terrible. 872 01:10:26,874 --> 01:10:28,746 What did she do to you? 873 01:10:33,403 --> 01:10:35,840 Okay. 874 01:10:35,927 --> 01:10:38,538 I've been supportive of this... 875 01:10:38,625 --> 01:10:41,759 fantasy of yours for long enough. 876 01:10:43,064 --> 01:10:46,024 There's no such thing as magic. 877 01:10:46,154 --> 01:10:48,113 She's not gonna cure you. 878 01:10:49,201 --> 01:10:53,248 I know you wanted to believe this could work, 879 01:10:53,249 --> 01:10:55,686 but the truth is, she's a fraud, 880 01:10:55,816 --> 01:10:59,646 and she's been making you look like a fool. 881 01:10:59,777 --> 01:11:02,735 And, kid, I've tried to play along, 882 01:11:02,736 --> 01:11:07,437 but it's always been obvious that this is bullshit. 883 01:11:11,179 --> 01:11:14,181 - All you've been doing is making jokes this entire time, 884 01:11:14,182 --> 01:11:16,533 not taking any of this seriously. 885 01:11:16,620 --> 01:11:18,011 [Sniffles] 886 01:11:18,012 --> 01:11:20,232 And I don't want to die because of you. 887 01:11:20,319 --> 01:11:22,060 So I want you to go. 888 01:11:25,759 --> 01:11:27,152 Go get a fucking hamburger. 889 01:11:27,283 --> 01:11:31,591 - Oh, what the fuck do you want me to do? 890 01:11:31,678 --> 01:11:35,116 What the fuck do you want me to fucking do? 891 01:11:35,203 --> 01:11:36,901 You want me to just cry all the time? 892 01:11:37,031 --> 01:11:39,164 I've done plenty of that. 893 01:11:40,948 --> 01:11:42,907 I know this was important to you. 894 01:11:43,037 --> 01:11:45,039 [Breathes deeply] 895 01:11:45,126 --> 01:11:47,258 But I'm your dad. We're a team. 896 01:11:47,259 --> 01:11:50,262 - We're not a team. [Cries] 897 01:11:50,393 --> 01:11:55,354 I'm in this alone, and you're in this alone. 898 01:11:55,485 --> 01:11:58,139 So, go. 899 01:11:58,226 --> 01:12:00,403 Leave! Go! 900 01:12:01,882 --> 01:12:03,319 [Crying] 901 01:12:15,200 --> 01:12:19,857 - ♪ When the wind blows cold ♪ 902 01:12:19,987 --> 01:12:24,557 ♪ And the sun grows old ♪ 903 01:12:24,644 --> 01:12:29,345 ♪ You can hear the song of the barren ♪ 904 01:12:33,087 --> 01:12:34,350 ♪ 905 01:12:34,480 --> 01:12:37,743 ♪ Through the night we fly ♪ 906 01:12:37,744 --> 01:12:42,662 ♪ Till the new bird cries 907 01:12:42,749 --> 01:12:43,881 ♪ 908 01:12:43,968 --> 01:12:46,144 ♪ Are you loved? ♪ 909 01:12:46,274 --> 01:12:48,624 ♪ Are you barren? ♪ 910 01:12:48,625 --> 01:12:52,237 ♪ 911 01:12:52,324 --> 01:12:56,633 ♪ Fall so slowly ♪ 912 01:12:56,763 --> 01:13:00,811 ♪ Will you hold me? ♪ 913 01:13:00,898 --> 01:13:05,468 ♪ In your arms 914 01:13:05,555 --> 01:13:07,513 ♪ When I'm barren ♪ 915 01:13:07,687 --> 01:13:15,956 ♪ Fall so slowly 916 01:13:16,043 --> 01:13:19,220 ♪ Will you hold me ♪ 917 01:13:19,307 --> 01:13:22,006 [No audio] 918 01:13:22,093 --> 01:13:24,530 ♪ In your arms ♪ 919 01:13:24,661 --> 01:13:26,879 ♪ When I'm barren ♪ 920 01:13:26,880 --> 01:13:30,013 [Flies buzzing] 921 01:13:30,014 --> 01:13:33,321 - [Groaning] 922 01:13:33,409 --> 01:13:35,933 [Screams softly] 923 01:13:37,413 --> 01:13:47,248 ♪ 924 01:13:47,423 --> 01:13:57,258 ♪ 925 01:13:57,433 --> 01:14:07,268 ♪ 926 01:14:07,443 --> 01:14:17,278 ♪ 927 01:14:17,453 --> 01:14:27,288 ♪ 928 01:14:27,463 --> 01:14:30,857 ♪ 929 01:14:30,944 --> 01:14:33,773 [Flies buzzing] 930 01:14:33,947 --> 01:14:43,783 ♪ 931 01:14:43,957 --> 01:14:53,793 ♪ 932 01:14:53,967 --> 01:15:03,803 ♪ 933 01:15:03,977 --> 01:15:13,813 ♪ 934 01:15:13,987 --> 01:15:15,640 ♪ 935 01:15:15,641 --> 01:15:17,382 [Flies buzzing] 936 01:15:24,824 --> 01:15:26,912 [Hard rock music plays] 937 01:15:26,913 --> 01:15:38,098 ♪ 938 01:15:38,185 --> 01:15:39,970 - Hello? 939 01:15:40,057 --> 01:15:43,713 ♪ 940 01:15:43,800 --> 01:15:45,062 Hello? 941 01:15:45,192 --> 01:15:46,672 [Music fades] 942 01:15:46,759 --> 01:15:48,413 - Sorry. Couldn't hear you over the music. 943 01:15:48,500 --> 01:15:49,762 How can I help you? 944 01:15:49,849 --> 01:15:50,850 - Can I get a room for the night, please? 945 01:15:50,937 --> 01:15:52,503 - Sure. 946 01:15:52,504 --> 01:15:54,550 Just need your ID and your credit card. 947 01:15:57,030 --> 01:15:58,815 You here for fishing? - No. 948 01:15:58,902 --> 01:16:04,168 I came up here to... see a healer with my kid. 949 01:16:04,255 --> 01:16:06,126 - You're in the right neck of the woods for that kind of shit. 950 01:16:06,257 --> 01:16:07,954 - Apparently. 951 01:16:08,085 --> 01:16:09,434 You ever heard of a lady named Solveig? 952 01:16:09,521 --> 01:16:10,870 - Solveig the witch? 953 01:16:10,957 --> 01:16:12,305 Yeah, everybody around here knows her. 954 01:16:12,306 --> 01:16:13,829 - Well, I didn't call her a witch, 955 01:16:13,830 --> 01:16:15,571 but probably talking about the same Solveig. 956 01:16:15,658 --> 01:16:18,616 - She's a witch, all right. Necromancer. 957 01:16:18,617 --> 01:16:21,489 You know what that is? - No, I don't. 958 01:16:21,620 --> 01:16:24,797 - She can trick death. - Trick death. 959 01:16:24,884 --> 01:16:26,494 - Yeah, even her own. 960 01:16:26,582 --> 01:16:28,758 People have been putting stones on her grave for years. 961 01:16:28,888 --> 01:16:30,760 - What grave? - Hergrave. 962 01:16:30,890 --> 01:16:32,500 - But she's alive. - Oh, yeah. 963 01:16:32,588 --> 01:16:33,980 That's why we keep throwing stones on her grave. 964 01:16:34,067 --> 01:16:35,415 Keep that angry bitch down. 965 01:16:35,416 --> 01:16:36,722 Yeah, it's a great party spot. 966 01:16:36,809 --> 01:16:37,896 You know, you go drink some beers, 967 01:16:37,897 --> 01:16:40,073 you chuck some rocks on top. 968 01:16:40,160 --> 01:16:41,684 It's called the Witch's Tit. [Chuckles] 969 01:16:45,862 --> 01:16:47,298 - Okay. 970 01:16:47,385 --> 01:16:49,213 What? What? 971 01:16:49,300 --> 01:16:51,824 - You know the witch's name, but you don't know the story? 972 01:16:51,911 --> 01:16:53,347 - I guess not. What's the story? 973 01:16:53,478 --> 01:16:55,741 - Okay. A couple hundred years ago, 974 01:16:55,828 --> 01:16:58,701 Solveig brought a stillborn back from the dead 975 01:16:58,788 --> 01:17:01,051 and kept it as her own. 976 01:17:01,138 --> 01:17:02,661 Then the townspeople found out, 977 01:17:02,748 --> 01:17:05,229 took her zombie baby, and burned it. 978 01:17:07,013 --> 01:17:09,755 - And what happened to this witch lady? 979 01:17:09,842 --> 01:17:12,932 - They buried her alive so she could dig her own way to Hell. 980 01:17:13,063 --> 01:17:18,285 But she just stayed there in the dirt, screaming for her baby. 981 01:17:18,372 --> 01:17:19,590 And that's why people keep throwing stones 982 01:17:19,591 --> 01:17:20,897 on top of the grave. 983 01:17:20,984 --> 01:17:23,160 To keep that crazy mama down. 984 01:17:23,290 --> 01:17:24,944 - Is the Solveig that you're talking about, 985 01:17:25,031 --> 01:17:27,077 is she related to the Solveig that lives in the house 986 01:17:27,207 --> 01:17:28,991 up on that hill? - House? 987 01:17:28,992 --> 01:17:31,210 No, there's no house around there. 988 01:17:31,211 --> 01:17:32,822 Do you want a double or a single? 989 01:17:43,180 --> 01:17:46,400 - ♪ Nowhere to run to ♪ 990 01:17:46,487 --> 01:17:50,100 ♪ Nowhere to hide ♪ 991 01:17:50,187 --> 01:17:53,364 ♪ Nowhere to run to ♪ 992 01:17:53,451 --> 01:17:56,933 ♪ Nowhere to hide ♪ 993 01:17:57,020 --> 01:18:00,240 ♪ Nowhere to run to ♪ 994 01:18:00,327 --> 01:18:03,852 ♪ Nowhere to hide ♪ 995 01:18:03,853 --> 01:18:07,421 ♪ Nowhere to run to 996 01:18:07,508 --> 01:18:10,598 ♪ Nowhere to hide ♪ 997 01:18:10,729 --> 01:18:14,254 ♪ Sharpen your knife ♪ 998 01:18:14,385 --> 01:18:19,825 ♪ Bring down the castles on high ♪ 999 01:18:19,912 --> 01:18:24,743 ♪ 1000 01:18:24,830 --> 01:18:28,094 ♪ Cut through the ties ♪ 1001 01:18:28,181 --> 01:18:35,232 ♪ Cut through the moments that bind you ♪ 1002 01:18:35,362 --> 01:18:38,800 ♪ Ooooooh ♪ 1003 01:18:38,801 --> 01:18:40,280 ♪ 1004 01:18:40,367 --> 01:18:43,631 ♪ Can you see the time? ♪ 1005 01:18:43,719 --> 01:18:47,070 ♪ Can you feel the schism? ♪ 1006 01:18:47,200 --> 01:18:50,726 ♪ Can you see the rhyme? ♪ 1007 01:18:50,813 --> 01:18:53,206 ♪ Bouncing in the rhythm ♪ 1008 01:18:53,380 --> 01:18:59,560 ♪ 1009 01:18:59,647 --> 01:19:00,736 - [Screams] 1010 01:19:14,271 --> 01:19:18,754 ♪ 1011 01:19:18,841 --> 01:19:19,972 - [Croaks] 1012 01:19:20,059 --> 01:19:21,973 - [Gasps] 1013 01:19:21,974 --> 01:19:24,760 For centuries, I screamed and screamed 1014 01:19:24,847 --> 01:19:26,718 and suffered in the dirt, 1015 01:19:26,805 --> 01:19:29,721 alone, empty-armed. 1016 01:19:29,852 --> 01:19:32,768 Loveless. - [Gasps] 1017 01:19:32,855 --> 01:19:35,814 - For centuries, my screams were answered with mockery, 1018 01:19:35,901 --> 01:19:40,123 piss and stones to keep me down. - [Croaks] 1019 01:19:41,733 --> 01:19:44,257 - And when finally my screams were warmed to a whisper... 1020 01:19:44,344 --> 01:19:45,911 - [Groans] 1021 01:19:45,998 --> 01:19:50,481 - ...you heard, you so-- so young in your bones 1022 01:19:50,568 --> 01:19:54,745 and yet so old, slumped in the lap of death. 1023 01:19:54,746 --> 01:19:57,053 - [Groans, cries] 1024 01:19:57,140 --> 01:20:00,143 - You let me... 1025 01:20:00,273 --> 01:20:03,146 You let me rise. 1026 01:20:03,233 --> 01:20:06,409 - [Croaking] 1027 01:20:06,410 --> 01:20:10,327 - I take you a shadow. You give me life. 1028 01:20:10,414 --> 01:20:11,632 - [Croaking] 1029 01:20:11,719 --> 01:20:13,983 [Screams] 1030 01:20:15,723 --> 01:20:17,334 [Screams] 1031 01:20:28,649 --> 01:20:29,825 [Flies buzzing] 1032 01:20:34,917 --> 01:20:36,701 [Gasping] 1033 01:20:41,575 --> 01:20:44,100 [Screams] 1034 01:20:49,845 --> 01:20:51,411 [Gasps] 1035 01:20:51,498 --> 01:20:52,543 [Screams] 1036 01:20:53,761 --> 01:20:57,243 - [Grunts] [Squelching] 1037 01:20:57,330 --> 01:20:58,679 - [Screams] 1038 01:20:58,766 --> 01:21:00,768 [Croaking] 1039 01:21:00,899 --> 01:21:02,553 [Squelching] 1040 01:21:06,774 --> 01:21:08,559 [Croaking] 1041 01:21:14,782 --> 01:21:16,567 [Screams] 1042 01:21:17,873 --> 01:21:19,222 [Cries] 1043 01:21:20,788 --> 01:21:22,747 - [Laughs] 1044 01:21:23,617 --> 01:21:25,054 - [Screams] 1045 01:21:32,713 --> 01:21:34,498 [Screams] 1046 01:21:41,853 --> 01:21:42,898 - [Laughing] 1047 01:21:51,515 --> 01:21:53,778 [Flies buzzing] 1048 01:22:07,226 --> 01:22:09,011 [Cries] 1049 01:22:09,098 --> 01:22:10,882 [Laughs] 1050 01:22:19,064 --> 01:22:23,460 [Stammering] 1051 01:22:25,941 --> 01:22:27,855 You gave me... You gave me... 1052 01:22:27,943 --> 01:22:29,379 You gave me... 1053 01:22:47,832 --> 01:22:49,399 [Chuckling] 1054 01:22:54,360 --> 01:22:57,146 Aaaaaaaah! 1055 01:23:15,903 --> 01:23:17,340 - [Croaks] 1056 01:23:57,945 --> 01:23:59,947 - Mickey! 1057 01:24:00,035 --> 01:24:02,297 Mickey! 1058 01:24:02,298 --> 01:24:04,168 Mick... 1059 01:24:04,169 --> 01:24:06,563 Mick. Oh, Mick. 1060 01:24:12,873 --> 01:24:14,397 Mick. 1061 01:24:16,877 --> 01:24:19,097 - [Crying] 1062 01:24:19,228 --> 01:24:22,186 Oh, she took it! 1063 01:24:22,187 --> 01:24:24,320 She took it. 1064 01:24:43,904 --> 01:24:45,818 [Fire crackling] 1065 01:24:45,819 --> 01:24:49,823 - Life. Life is wondrous. 1066 01:24:49,910 --> 01:24:51,738 [Baby crying] 1067 01:24:51,825 --> 01:24:55,133 It is fire in all its wild spirit, 1068 01:24:55,220 --> 01:24:58,354 licking the air like a drunken snake. 1069 01:25:00,007 --> 01:25:05,056 Color, and the eyes to behold it. 1070 01:25:05,187 --> 01:25:08,364 Fingers to feel the cold roughness of stone. 1071 01:25:10,496 --> 01:25:13,759 Cold, innocent stone. 1072 01:25:13,760 --> 01:25:16,502 The call of distant birds. 1073 01:25:16,589 --> 01:25:18,982 The hum of flies. 1074 01:25:18,983 --> 01:25:21,116 The anticipation of a thrill. 1075 01:25:23,161 --> 01:25:28,514 The small joy that brings a smile to a borrowed face. 1076 01:25:28,601 --> 01:25:31,125 The flutter of an eye. 1077 01:25:31,126 --> 01:25:33,563 The blink of a life. 1078 01:25:33,650 --> 01:25:37,393 The comfort of love. 1079 01:25:37,480 --> 01:25:41,571 Hands to raise to an empty, endless sky, 1080 01:25:41,658 --> 01:25:45,227 against the pool of the earth, 1081 01:25:45,314 --> 01:25:48,447 the weight of bones, 1082 01:25:48,534 --> 01:25:51,624 the roar of wind and the smell of dirt, 1083 01:25:51,711 --> 01:25:54,627 the taste of metal and fresh blood, 1084 01:25:54,714 --> 01:25:57,978 the tapestry of color on an autumn day, 1085 01:25:58,065 --> 01:26:00,850 the rich smell of fallen leaves, 1086 01:26:00,851 --> 01:26:06,987 the pressure of tiny grains of sand wedged in a fingernail. 1087 01:26:07,118 --> 01:26:09,555 How good to rest in solace, 1088 01:26:09,686 --> 01:26:13,907 bones entwined, wrapped in worms, 1089 01:26:13,994 --> 01:26:18,129 a crown of dirt, a bed of nothing. 1090 01:26:35,451 --> 01:26:37,756 [Dark music plays] 1091 01:26:37,757 --> 01:26:42,675 ♪ 1092 01:26:42,762 --> 01:26:45,461 [Rocks clattering] 1093 01:26:45,548 --> 01:26:51,597 ♪ 1094 01:26:51,684 --> 01:26:54,120 [Flies buzzing] 1095 01:26:54,121 --> 01:26:58,082 ♪ 1096 01:26:58,213 --> 01:27:00,215 [Flies buzzing] 1097 01:27:00,302 --> 01:27:08,004 ♪ 1098 01:27:08,005 --> 01:27:10,355 [Flies buzzing] 1099 01:27:10,529 --> 01:27:18,929 ♪ 1100 01:27:19,059 --> 01:27:21,845 [Flies buzzing] 1101 01:27:21,932 --> 01:27:25,848 ♪ 1102 01:27:25,849 --> 01:27:28,633 [Flies buzzing] 1103 01:27:28,634 --> 01:27:44,388 ♪ 1104 01:27:44,389 --> 01:27:47,087 [Flies buzzing] 1105 01:27:47,174 --> 01:27:55,139 ♪ 1106 01:27:55,226 --> 01:27:57,228 [Flies buzzing] 1107 01:27:57,315 --> 01:28:05,845 ♪ 1108 01:28:05,932 --> 01:28:11,416 [Flies buzzing] 1109 01:28:11,590 --> 01:28:17,814 ♪ 1110 01:28:17,944 --> 01:28:20,599 [Flies buzzing] 1111 01:28:20,773 --> 01:28:26,692 ♪ 1112 01:28:26,779 --> 01:28:29,304 [Flies buzzing] 1113 01:28:29,478 --> 01:28:39,314 ♪ 1114 01:28:39,488 --> 01:28:49,324 ♪ 1115 01:28:49,498 --> 01:28:59,334 ♪ 1116 01:28:59,508 --> 01:29:04,947 ♪ 1117 01:29:04,948 --> 01:29:08,517 [Flies buzzing] 1118 01:29:14,827 --> 01:29:17,352 [Buzzing continues] 1119 01:29:27,274 --> 01:29:30,060 [Echoing children's laughter] 1120 01:29:44,857 --> 01:29:47,077 [Flies buzzing] 1121 01:30:11,144 --> 01:30:13,277 - [Sighs] 1122 01:30:15,148 --> 01:30:16,585 Well... 1123 01:30:20,893 --> 01:30:23,026 We're baffled. 1124 01:30:23,113 --> 01:30:25,158 There's no sign of cancer. 1125 01:30:25,245 --> 01:30:27,552 There is no sign of radiation damage. 1126 01:30:27,639 --> 01:30:29,901 There is no sign of chemical burns. 1127 01:30:29,902 --> 01:30:32,688 There's no sign of anything. 1128 01:30:32,818 --> 01:30:34,472 We've ordered up a whole new round of tests 1129 01:30:34,559 --> 01:30:37,780 because, honestly, um, with these results, we-- 1130 01:30:37,867 --> 01:30:39,956 we just can't believe it. 1131 01:30:42,785 --> 01:30:47,137 - No, I don't think that we need to schedule any more tests. 1132 01:30:47,267 --> 01:30:48,573 We believe it. 1133 01:30:48,747 --> 01:30:52,447 ♪ 1134 01:30:57,147 --> 01:30:59,540 [H6llb6nd6r's "No Light" plays] 1135 01:30:59,541 --> 01:31:09,638 ♪ 1136 01:31:10,552 --> 01:31:20,649 ♪ 1137 01:31:21,563 --> 01:31:31,660 ♪ 1138 01:31:32,574 --> 01:31:42,671 ♪ 1139 01:31:43,585 --> 01:31:45,978 ♪ 1140 01:31:46,065 --> 01:31:48,503 - ♪ There's a song in the river ♪ 1141 01:31:49,504 --> 01:31:53,464 ♪ Row away ♪ 1142 01:31:54,421 --> 01:31:57,033 ♪ Make a sound in the river 1143 01:31:57,990 --> 01:32:00,863 ♪ Row away ♪ 1144 01:32:01,864 --> 01:32:11,874 ♪ 1145 01:32:12,875 --> 01:32:22,885 ♪