1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,340 --> 00:01:19,439 The small meteors that have been hitting our planet 4 00:01:19,440 --> 00:01:22,199 for the past few weeks have only been making way 5 00:01:22,200 --> 00:01:23,879 for the big one. 6 00:01:23,880 --> 00:01:25,649 A big one is coming, folks. 7 00:01:25,650 --> 00:01:27,329 It is projected to hit California, 8 00:01:27,330 --> 00:01:30,089 and we don't know how much damage it can cause. 9 00:01:30,090 --> 00:01:33,089 NASA has projected a massive shock wave. 10 00:01:33,090 --> 00:01:35,429 They suggest that Californians board windows 11 00:01:35,430 --> 00:01:37,649 and reinforce all doors. 12 00:01:37,650 --> 00:01:39,479 The shock wave will have the biggest effect, 13 00:01:39,480 --> 00:01:41,609 according to NASA's calculations, 14 00:01:41,610 --> 00:01:44,939 based on the circumference of the meteor and the velocity. 15 00:01:44,940 --> 00:01:46,219 God bless you. 16 00:01:52,800 --> 00:01:55,331 Hey Dad, I just wanted to get back to you. 17 00:01:56,438 --> 00:01:57,788 I was out looking for food. 18 00:01:59,400 --> 00:02:00,723 No, no luck. 19 00:02:04,219 --> 00:02:05,766 Okay, we're gonna be okay. 20 00:02:07,230 --> 00:02:08,853 Katie's all right, she's fine. 21 00:02:11,940 --> 00:02:13,379 No. 22 00:02:13,380 --> 00:02:16,109 The highways and freeways are backed up. 23 00:02:16,110 --> 00:02:17,519 It'll take days for us to get out of here. 24 00:02:17,520 --> 00:02:19,289 I think we're stuck. 25 00:02:21,180 --> 00:02:22,323 It's fine, really. 26 00:02:23,640 --> 00:02:24,869 I just wanted to give you a shout-out 27 00:02:24,870 --> 00:02:27,689 and say, you know, we're gonna be there for Thanksgiving, 28 00:02:27,690 --> 00:02:30,689 before you know it, and you just gotta hang tight 29 00:02:30,690 --> 00:02:31,860 for a little bit. 30 00:02:33,960 --> 00:02:35,160 All right. 31 00:02:36,450 --> 00:02:40,239 Okay, I'll call you soon. 32 00:02:42,270 --> 00:02:43,103 Bye. 33 00:02:47,970 --> 00:02:49,863 Dad, what I really meant to say was, 34 00:02:52,410 --> 00:02:55,533 if I don't make it, I love you. 35 00:02:57,900 --> 00:02:58,850 Thanks for my life. 36 00:03:17,366 --> 00:03:18,199 My God. 37 00:03:27,570 --> 00:03:28,413 Any luck? 38 00:03:31,200 --> 00:03:32,033 Not today. 39 00:03:33,600 --> 00:03:35,000 The stores are still closed. 40 00:03:37,560 --> 00:03:40,739 You know, I looked inside and all the shelves are empty. 41 00:03:40,740 --> 00:03:42,989 And to top it off, there was a mob of people 42 00:03:42,990 --> 00:03:44,640 trying to loot the empty shelves. 43 00:03:45,660 --> 00:03:46,493 Looters? 44 00:03:48,750 --> 00:03:49,582 I don't know. 45 00:03:49,583 --> 00:03:51,563 They just looked like regular people to me. 46 00:03:55,380 --> 00:03:56,630 The water is still out. 47 00:03:58,860 --> 00:03:59,693 Shit. 48 00:04:00,690 --> 00:04:01,523 Jay? 49 00:04:03,240 --> 00:04:05,733 The news said that there's another meteor coming. 50 00:04:07,020 --> 00:04:07,983 A big one. 51 00:04:09,540 --> 00:04:12,183 And it's projected to hit us here in California. 52 00:04:13,620 --> 00:04:16,139 Then we're gonna need somewhere to hide. 53 00:04:16,140 --> 00:04:17,313 Something underground. 54 00:04:18,450 --> 00:04:21,877 The government, shouldn't they have any safety plans 55 00:04:21,878 --> 00:04:24,059 in case of emergency? 56 00:04:24,060 --> 00:04:26,913 Oh, I'm sure they do, but for themselves. 57 00:04:27,900 --> 00:04:30,900 Massive resources are being spent on saving their own asses. 58 00:04:33,870 --> 00:04:35,283 What about my parents? 59 00:04:36,450 --> 00:04:37,283 In Florida? 60 00:04:38,190 --> 00:04:39,540 Probably won't even notice. 61 00:04:40,590 --> 00:04:43,424 What about that army base? 62 00:04:43,425 --> 00:04:47,643 The one that we were stationed at when we first met. 63 00:04:48,750 --> 00:04:50,750 That's not too far away at all. 64 00:04:50,751 --> 00:04:55,751 I did call my old CO, but he was ordered to evacuate. 65 00:04:57,420 --> 00:04:58,589 He said that they are dealing 66 00:04:58,590 --> 00:05:00,290 with a mob of civilians right now. 67 00:05:05,910 --> 00:05:08,639 All right, what we need to do right now 68 00:05:08,640 --> 00:05:11,033 is count how many cans of food we have, okay? 69 00:05:40,932 --> 00:05:41,765 A girl? 70 00:05:43,424 --> 00:05:45,371 It's, don't open it. 71 00:05:45,372 --> 00:05:46,530 What? 72 00:05:46,531 --> 00:05:49,555 I don't know, Katie, it's the apocalypse. 73 00:06:00,720 --> 00:06:04,623 - Hey, Cousin Jason. - Hey, Cousin Maria. 74 00:06:05,649 --> 00:06:08,043 Is she your cousin? 75 00:06:08,910 --> 00:06:11,943 Yeah, her mom was my mom's sister. 76 00:06:12,960 --> 00:06:14,900 But she's a... 77 00:06:15,900 --> 00:06:17,309 And you are... 78 00:06:17,310 --> 00:06:19,850 Hey, come on in, just come on in. 79 00:06:21,510 --> 00:06:23,279 Let me get you a drink, Maria. 80 00:06:23,280 --> 00:06:25,899 Please, have a seat in the living room. 81 00:06:31,800 --> 00:06:34,439 You expect me to believe that is your cousin? 82 00:06:34,440 --> 00:06:35,463 She is! 83 00:06:36,720 --> 00:06:39,239 Your white, your Mom is white, 84 00:06:39,240 --> 00:06:42,419 and I assume her sister was white. 85 00:06:42,420 --> 00:06:45,599 And you expect me to believe that Latina is your family? 86 00:06:45,600 --> 00:06:48,646 Yeah, my mom's sister is white, 87 00:06:48,647 --> 00:06:51,543 but she married her Latin lover, okay? 88 00:06:52,749 --> 00:06:55,949 Then why didn't you want to open the door for her? 89 00:06:55,950 --> 00:06:58,199 I haven't seen her for years. 90 00:06:58,200 --> 00:07:00,269 I didn't recognize her for, what, two seconds, Katie? 91 00:07:00,270 --> 00:07:01,499 Come on. 92 00:07:01,500 --> 00:07:03,423 She better be your flesh and blood! 93 00:07:07,110 --> 00:07:09,204 Flesh and blood! 94 00:07:23,070 --> 00:07:23,920 How's your mom? 95 00:07:25,590 --> 00:07:28,739 She went to the Bay Area to receive the family 96 00:07:28,740 --> 00:07:30,993 a few days before the first meteor hit. 97 00:07:32,190 --> 00:07:33,929 I lost contact with her. 98 00:07:33,930 --> 00:07:36,123 I just can't believe this is all happening. 99 00:07:37,650 --> 00:07:38,583 Neither can we. 100 00:07:40,260 --> 00:07:42,310 Do you think it's the end of the world? 101 00:07:44,280 --> 00:07:45,662 I don't know about the end of the world, 102 00:07:45,663 --> 00:07:47,663 but we're gonna make it. 103 00:07:50,220 --> 00:07:52,409 I've been so scared these last few weeks. 104 00:07:52,410 --> 00:07:53,639 I don't know where to go. 105 00:07:53,640 --> 00:07:55,889 I'm so sorry to be here. 106 00:07:55,890 --> 00:07:56,733 It's okay. 107 00:07:58,290 --> 00:08:00,059 We're all scared. 108 00:08:00,060 --> 00:08:02,973 It's the end of days, like in the bible. 109 00:08:04,650 --> 00:08:07,233 I've been crying for weeks. 110 00:08:09,450 --> 00:08:10,743 Yeah, so do I. 111 00:08:14,820 --> 00:08:18,183 I've been shaking and trembling. 112 00:08:19,170 --> 00:08:20,433 I know, me too. 113 00:08:21,946 --> 00:08:23,733 We don't know what to do. 114 00:08:26,880 --> 00:08:30,453 Whether we should stay here or head for the hills. 115 00:08:31,320 --> 00:08:32,153 The hills? 116 00:08:34,860 --> 00:08:37,979 I was just telling her that we need to count 117 00:08:37,980 --> 00:08:41,673 how many cans of food we have and we need to find shelter. 118 00:08:44,460 --> 00:08:46,019 Maria, this is my girlfriend, Katie. 119 00:08:46,020 --> 00:08:47,783 Katie, Maria. 120 00:08:47,784 --> 00:08:48,779 Nice to meet you, Katie. 121 00:08:48,780 --> 00:08:53,553 Actually, I'm his fiancee so we'll be family soon. 122 00:08:56,910 --> 00:08:58,247 Welcome to the family. 123 00:09:00,990 --> 00:09:03,599 I was about to do a canned food count. 124 00:09:03,600 --> 00:09:05,009 Wanna give me a hand? 125 00:09:05,010 --> 00:09:06,033 Yeah, absolutely. 126 00:09:07,350 --> 00:09:09,363 Just a moment, I'll be right back. 127 00:09:14,370 --> 00:09:15,453 I'll be right back. 128 00:09:16,590 --> 00:09:17,849 Where you goin'? 129 00:09:17,850 --> 00:09:19,529 Oh, I think I remember a package 130 00:09:19,530 --> 00:09:21,903 of new bottled waters in the garage. 131 00:09:38,220 --> 00:09:40,919 Baby, I was so scared. 132 00:09:40,920 --> 00:09:41,939 I didn't have anywhere to go. 133 00:09:41,940 --> 00:09:43,502 I just love you, you're all I have left. 134 00:09:43,503 --> 00:09:46,379 Hey, hey, what about your mom? 135 00:09:46,380 --> 00:09:47,909 She really did go to the Bay Area. 136 00:09:47,910 --> 00:09:50,129 I don't see her since the first meteor hit. 137 00:09:50,130 --> 00:09:51,089 I think she might be-- 138 00:09:51,090 --> 00:09:54,146 Hey, hey, let's not assume the worst, all right? 139 00:09:54,147 --> 00:09:56,009 But you coming to my house? 140 00:09:56,010 --> 00:09:59,219 - I have no choice. - It's still fucked up! 141 00:09:59,220 --> 00:10:01,483 Is Katie really your fiancee? 142 00:10:01,484 --> 00:10:04,679 - You knew I had a woman. - Yeah, but not a wife. 143 00:10:04,680 --> 00:10:06,959 She's not my wife, she's my girlfriend, 144 00:10:06,960 --> 00:10:08,103 or fiancee, whatever. 145 00:10:09,390 --> 00:10:11,290 But you knew about her already so shh! 146 00:10:22,680 --> 00:10:24,530 Ready to do that canned food count? 147 00:10:26,190 --> 00:10:29,348 - Yes, thanks. - Of course. 148 00:10:37,860 --> 00:10:40,139 The looters are taking advantage of the lack 149 00:10:40,140 --> 00:10:43,919 of police presence and going after large retail stores, 150 00:10:43,920 --> 00:10:46,109 and we're even getting reports of home invasions 151 00:10:46,110 --> 00:10:48,239 in a mass scale. 152 00:10:48,240 --> 00:10:49,559 People are desperate as the big one 153 00:10:49,560 --> 00:10:52,273 gets even closer to hitting. 154 00:10:56,730 --> 00:10:58,207 Did you hear something too? 155 00:11:34,282 --> 00:11:36,282 Babe, don't go in there! 156 00:12:06,643 --> 00:12:11,108 Hello? 157 00:12:11,109 --> 00:12:13,352 911 isn't working. 158 00:12:26,273 --> 00:12:27,106 The... 159 00:12:28,230 --> 00:12:29,133 He shot at me. 160 00:12:33,660 --> 00:12:37,803 He was trying to take food. 161 00:12:39,750 --> 00:12:43,499 Food from your garage? 162 00:12:43,500 --> 00:12:45,933 We have a second refrigerator in the garage. 163 00:12:46,890 --> 00:12:51,513 My God, Jay, are you okay? 164 00:12:52,770 --> 00:12:53,843 He was just a kid. 165 00:12:56,237 --> 00:12:57,723 He was a teenager. 166 00:12:59,430 --> 00:13:02,313 I haven't shot anyone since I was deployed. 167 00:13:06,420 --> 00:13:08,103 Is his body in the garage? 168 00:13:09,090 --> 00:13:09,923 Yeah. 169 00:13:11,670 --> 00:13:15,543 I didn't realize he was a kid until I shot him. 170 00:13:20,400 --> 00:13:22,439 He won't be the last. 171 00:13:22,440 --> 00:13:24,569 We need to get out of here. 172 00:13:24,570 --> 00:13:25,770 Where are we gonna go? 173 00:13:27,150 --> 00:13:29,009 Anywhere is better than here. 174 00:13:29,010 --> 00:13:31,379 I'm not staying here with a dead body. 175 00:13:31,380 --> 00:13:34,199 - I can drag the body out. - No. 176 00:13:34,200 --> 00:13:35,253 I just wanna go. 177 00:13:36,420 --> 00:13:39,873 Let's get in the car, that way we're immobile. 178 00:13:51,120 --> 00:13:52,619 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 179 00:13:52,620 --> 00:13:54,839 What are you doing? 180 00:13:54,840 --> 00:13:57,933 I promise I didn't take anything but food. 181 00:13:58,830 --> 00:14:00,479 Better back the fuck up or I swear to Christ 182 00:14:00,480 --> 00:14:01,630 I'll fuckin' shoot you! 183 00:14:02,790 --> 00:14:04,263 I have grandkids at home. 184 00:14:05,276 --> 00:14:06,719 I... 185 00:14:06,720 --> 00:14:08,463 I didn't take anything else. 186 00:14:19,230 --> 00:14:20,729 Maria, no! 187 00:14:20,730 --> 00:14:23,039 Maria, we know there are more people in the house! 188 00:14:23,040 --> 00:14:25,183 We need to go. - We need another gun. 189 00:14:26,492 --> 00:14:28,833 God, I did it again. 190 00:14:30,667 --> 00:14:31,717 It's just an old man. 191 00:14:56,000 --> 00:15:00,149 Great, the sheriff's deputy is at his own house. 192 00:15:00,150 --> 00:15:00,983 What? 193 00:15:03,960 --> 00:15:05,249 The police all seem to be home 194 00:15:05,250 --> 00:15:06,783 protecting their own families. 195 00:15:08,460 --> 00:15:10,113 The newscaster mentioned it, 196 00:15:12,060 --> 00:15:13,743 now I see it with my own eyes. 197 00:15:15,180 --> 00:15:16,930 Should we go to the police house? 198 00:15:17,880 --> 00:15:19,769 He'll shoot us. 199 00:15:19,770 --> 00:15:21,070 He'll think we're looters. 200 00:15:21,990 --> 00:15:24,479 He has two toddlers and a wife at home. 201 00:15:24,480 --> 00:15:25,589 He won't care about us. 202 00:15:25,590 --> 00:15:27,740 Hey, how much time until the meteor hits? 203 00:15:31,860 --> 00:15:33,213 Just over eight hours. 204 00:15:34,241 --> 00:15:35,074 Ah, shit. 205 00:15:36,180 --> 00:15:37,383 We need a place to hide. 206 00:15:51,858 --> 00:15:56,099 - What are you doing? - This is an empty space. 207 00:15:56,100 --> 00:15:57,600 We can see anyone approaching, 208 00:15:58,770 --> 00:16:00,842 and we can escape easily if we need to, okay? 209 00:16:00,843 --> 00:16:03,239 We just need to think. 210 00:16:03,240 --> 00:16:05,009 Think about what? 211 00:16:05,010 --> 00:16:06,839 We have to think about where we're going. 212 00:16:06,840 --> 00:16:09,693 We need a place to hide until the big one hits. 213 00:16:12,000 --> 00:16:12,833 Here. 214 00:16:19,140 --> 00:16:19,973 Jesus. 215 00:16:21,270 --> 00:16:26,163 I killed another guy, and his gun wasn't even loaded. 216 00:16:27,490 --> 00:16:29,403 Don't we have more bullets? 217 00:16:30,870 --> 00:16:33,209 We have nine millimeter bullets. 218 00:16:33,210 --> 00:16:34,293 This is a .38. 219 00:16:37,170 --> 00:16:39,179 Well, what the hell does that mean? 220 00:16:39,180 --> 00:16:41,253 It means our bullets won't fit. 221 00:16:43,110 --> 00:16:45,269 But I have plenty of ammo for my pistol. 222 00:16:45,270 --> 00:16:47,670 Not that I'm ever gonna shoot anyone ever again. 223 00:16:50,010 --> 00:16:52,589 San Francisco is three hours from here. 224 00:16:52,590 --> 00:16:54,749 The government probably has FEMA set up. 225 00:16:54,750 --> 00:16:56,939 There's no evidence of that. 226 00:16:56,940 --> 00:16:59,819 Well, no evidence of the opposite either. 227 00:16:59,820 --> 00:17:00,693 Check online? 228 00:17:02,981 --> 00:17:05,719 There's no signal. 229 00:17:05,720 --> 00:17:07,323 No internet here either? 230 00:17:09,960 --> 00:17:11,969 Let's go to San Fran, the government-- 231 00:17:11,970 --> 00:17:15,063 The government isn't going to help. 232 00:17:16,560 --> 00:17:18,410 The government doesn't care about us. 233 00:17:19,860 --> 00:17:21,483 This apocalypse is real. 234 00:17:23,340 --> 00:17:25,439 The government is only going to save themselves. 235 00:17:25,440 --> 00:17:28,289 No, the government has preparations 236 00:17:28,290 --> 00:17:29,609 for scenarios like this! 237 00:17:29,610 --> 00:17:30,693 No, they don't! 238 00:17:32,790 --> 00:17:35,403 And we're not going to any city. 239 00:17:37,830 --> 00:17:38,909 Wait, I have an idea. 240 00:17:38,910 --> 00:17:42,359 What, what is it, Maria? 241 00:17:42,360 --> 00:17:43,539 Jason, do you remember that cavern 242 00:17:43,540 --> 00:17:45,453 where I used to work last summer? 243 00:17:48,150 --> 00:17:49,150 How would he know? 244 00:17:50,039 --> 00:17:51,989 Maria, I don't know where you worked. 245 00:17:55,260 --> 00:17:58,679 Right, sorry, I meant to tell you, like to inform you, 246 00:17:58,680 --> 00:18:01,079 that I used to work in a cavern, 247 00:18:01,080 --> 00:18:04,079 a huge one, way, way underground. 248 00:18:04,080 --> 00:18:07,409 They have food, fresh air to breathe, even bathrooms. 249 00:18:07,410 --> 00:18:10,383 I used to give the lunch tour through the entire cavern. 250 00:18:12,060 --> 00:18:13,109 Wait, the Shasta Caverns? 251 00:18:13,110 --> 00:18:14,999 Yeah, that one. 252 00:18:15,000 --> 00:18:16,589 Have you been there? 253 00:18:16,590 --> 00:18:19,090 No, I've never been there, but I've heard of it. 254 00:18:24,690 --> 00:18:25,979 That's actually a really good idea. 255 00:18:25,980 --> 00:18:28,180 We can hide there until this all blows over. 256 00:18:50,760 --> 00:18:52,683 What's wrong, is there no gas? 257 00:19:23,840 --> 00:19:25,216 That was the last gas station that I know of, 258 00:19:25,217 --> 00:19:26,463 and it was dry. 259 00:19:28,860 --> 00:19:30,719 But these gas station have been getting 260 00:19:30,720 --> 00:19:32,729 pumped dry for weeks. 261 00:19:32,730 --> 00:19:34,709 We won't find any gas anywhere. 262 00:19:34,710 --> 00:19:37,529 Yeah, I have been seeing people siphoning the last few 263 00:19:37,530 --> 00:19:38,733 drops out of the pumps. 264 00:19:41,940 --> 00:19:44,490 Can we get to the caverns with what we have left? 265 00:19:45,840 --> 00:19:46,673 We'll try. 266 00:19:49,277 --> 00:19:53,099 I have a spare gas tank in the back just in case. 267 00:19:53,100 --> 00:19:56,604 We have to drive through the entire forest. 268 00:20:39,527 --> 00:20:41,933 All right, I'm gonna put some gas in the truck. 269 00:20:43,530 --> 00:20:46,033 Stay in here, do not get out. 270 00:22:39,060 --> 00:22:40,923 Hey buddy, you got any food? 271 00:22:43,260 --> 00:22:45,933 Sorry, wish we did, nothing to spare. 272 00:22:47,940 --> 00:22:49,733 What's happening with those girls? 273 00:22:53,190 --> 00:22:55,713 But first, you got anything to eat? 274 00:23:00,150 --> 00:23:04,383 Guys, remember we have a meteor coming in hot? 275 00:23:13,358 --> 00:23:15,109 You got a gun? 276 00:23:15,110 --> 00:23:16,233 We got a gun too. 277 00:23:22,470 --> 00:23:23,770 We aren't really scared. 278 00:23:32,070 --> 00:23:33,453 I've called the police! 279 00:23:34,348 --> 00:23:37,890 He was in the army, he went to war! 280 00:23:37,891 --> 00:23:39,724 He'll kill all of you! 281 00:23:42,990 --> 00:23:45,987 Lady, the cops ain't never coming back. 282 00:23:45,988 --> 00:23:48,588 How about you give us an hour with them there girls? 283 00:23:50,190 --> 00:23:53,553 Sure, if you want to bleed. 284 00:23:55,920 --> 00:23:58,520 Take one step towards my girls and see what happens. 285 00:24:13,980 --> 00:24:15,470 His girls, huh? 286 00:24:19,260 --> 00:24:22,413 Hey man, we're just looking for some innocent fun time. 287 00:24:23,430 --> 00:24:25,979 We came from the city and we knew you country folks 288 00:24:25,980 --> 00:24:26,913 would help us out. 289 00:24:31,680 --> 00:24:33,030 He doesn't want to share. 290 00:24:35,850 --> 00:24:37,053 He wants violence. 291 00:24:40,920 --> 00:24:43,053 No, no, I don't. 292 00:24:45,900 --> 00:24:48,089 Guys, are you serious? 293 00:24:48,090 --> 00:24:50,043 A meteor is coming, remember? 294 00:24:51,570 --> 00:24:55,553 Ooh, I went that little Mexican girl in the backseat. 295 00:24:59,850 --> 00:25:01,580 There's only one of you and... 296 00:25:05,460 --> 00:25:10,460 Listen guys, I have plenty of bullets for all of you. 297 00:25:20,820 --> 00:25:22,323 I say we just go away. 298 00:25:23,490 --> 00:25:26,699 And then what, die hungry and alone? 299 00:25:26,700 --> 00:25:28,079 No way, man. 300 00:25:28,080 --> 00:25:30,423 In peace, no violence. 301 00:25:32,580 --> 00:25:33,723 Then turn your back. 302 00:25:34,560 --> 00:25:37,169 Give us about 30 minutes each with them girls, 303 00:25:37,170 --> 00:25:38,133 and we'll go away. 304 00:25:41,790 --> 00:25:44,313 Still not scared, soldier boy. 305 00:25:45,720 --> 00:25:47,420 So what do you say, soldier boy? 306 00:26:12,600 --> 00:26:15,267 - Let's drive! - Come on, goddamn it! 307 00:26:25,080 --> 00:26:28,642 Don't risk shooting the girls, goddamn it! 308 00:26:30,765 --> 00:26:32,059 I was aiming at the dude! 309 00:26:32,060 --> 00:26:35,470 - We need them! - You're right. 310 00:26:35,471 --> 00:26:36,839 I mean, what kind of reason we gotta live 311 00:26:36,840 --> 00:26:37,990 if we don't have women? 312 00:26:39,090 --> 00:26:41,309 What kind of ending we gonna have without 'em? 313 00:26:41,310 --> 00:26:42,160 Know what I mean? 314 00:26:43,380 --> 00:26:44,213 He's right. 315 00:26:45,450 --> 00:26:47,219 I think it's worth going after 'em. 316 00:26:47,220 --> 00:26:49,709 We ain't never gonna find two this good all at once. 317 00:26:49,710 --> 00:26:50,883 This is convenient. 318 00:26:53,430 --> 00:26:55,109 We got food in our car, man, 319 00:26:55,110 --> 00:26:57,569 and now we got this newer and better truck. 320 00:26:57,570 --> 00:27:00,149 I know, man, but did you see those girls? 321 00:27:00,150 --> 00:27:01,379 We couldn't even get girls this good 322 00:27:01,380 --> 00:27:03,509 before these meteors started to hit! 323 00:27:03,510 --> 00:27:05,939 This is a stroke of luck that we can't ignore. 324 00:27:05,940 --> 00:27:07,829 So you want to leave our food and ammo behind 325 00:27:07,830 --> 00:27:09,149 to go chase girls? 326 00:27:09,150 --> 00:27:11,100 Imma have to say goodbye to this group. 327 00:27:13,470 --> 00:27:15,449 Let's not get crazy, bro. 328 00:27:15,450 --> 00:27:17,000 We need our numbers for safety. 329 00:27:20,340 --> 00:27:21,989 All right. 330 00:27:21,990 --> 00:27:24,899 Let's move the food and ammo into this new truck we got. 331 00:27:24,900 --> 00:27:26,339 Even the gas. 332 00:27:26,340 --> 00:27:28,409 And then we'll move the truck into the trees 333 00:27:28,410 --> 00:27:29,939 where no one will find it. 334 00:27:29,940 --> 00:27:34,019 Then only then do we go after the girls, okay? 335 00:27:34,020 --> 00:27:36,270 - That's smart man. - All right, he's right. 336 00:27:43,482 --> 00:27:45,857 Jason, wait! 337 00:27:45,858 --> 00:27:48,239 She can't go on anymore and neither can I! 338 00:27:48,240 --> 00:27:49,799 I can keep going. 339 00:27:49,800 --> 00:27:50,994 Just give me a few seconds. 340 00:27:50,995 --> 00:27:55,169 - Just a few seconds, Jason. - We need to keep moving! 341 00:27:55,170 --> 00:27:57,420 Why the hell are we on foot? 342 00:27:58,550 --> 00:28:02,173 We should have driven away the way I suggested! 343 00:28:03,600 --> 00:28:05,609 They would have shot our truck to pieces 344 00:28:05,610 --> 00:28:08,339 before we could have driven out of range. 345 00:28:08,340 --> 00:28:10,289 And where the hell would we have gone 346 00:28:10,290 --> 00:28:13,445 when I didn't get a single moment to put gas in the tank? 347 00:28:13,446 --> 00:28:14,369 We don't even know if the truck 348 00:28:14,370 --> 00:28:16,769 would've started without gas. 349 00:28:16,770 --> 00:28:18,809 Okay, okay. 350 00:28:18,810 --> 00:28:20,883 So when I tell you to jump, you do it! 351 00:28:22,217 --> 00:28:25,217 Katie, do you think you can go on? 352 00:28:27,229 --> 00:28:28,229 I'm ready. 353 00:29:39,357 --> 00:29:41,939 - You girls okay? - Yes, babe. 354 00:29:41,940 --> 00:29:44,849 Yeah, Jason, are you okay? 355 00:29:44,850 --> 00:29:46,949 That was just a small one. 356 00:29:46,950 --> 00:29:48,600 I thought it was really far away. 357 00:29:49,650 --> 00:29:51,650 I don't think those guys are after us. 358 00:29:52,920 --> 00:29:55,049 I wouldn't count those guys out yet. 359 00:29:55,050 --> 00:29:59,279 Well, I think we should take this sign from the heavens 360 00:29:59,280 --> 00:30:01,019 to take a break. 361 00:30:01,020 --> 00:30:02,129 She's right, Jason. 362 00:30:02,130 --> 00:30:04,863 Let's please take a moment to catch our breath. 363 00:30:06,480 --> 00:30:08,793 They really don't seem to be behind us. 364 00:30:10,410 --> 00:30:12,839 They probably filled our tank with gas 365 00:30:12,840 --> 00:30:15,059 and took off with the truck. 366 00:30:15,060 --> 00:30:15,893 Shit! 367 00:30:43,950 --> 00:30:48,589 Well, well, it's good we can still make it to the cavern. 368 00:30:48,590 --> 00:30:50,403 Just gonna be a really long hike. 369 00:30:51,780 --> 00:30:55,109 We still have seven hours until the big one hits. 370 00:30:55,110 --> 00:30:55,943 What's that? 371 00:30:57,150 --> 00:30:58,563 I saw this in the truck. 372 00:31:00,480 --> 00:31:01,880 I'm glad you brought this. 373 00:31:03,780 --> 00:31:06,569 At least we won't starve when the canned food runs out. 374 00:31:06,570 --> 00:31:08,609 - Why? - It's a survival knife. 375 00:31:08,610 --> 00:31:10,859 I can use it to spear fish, 376 00:31:10,860 --> 00:31:13,593 use the line and hook it comes with. 377 00:31:14,755 --> 00:31:17,129 Also that knife was in the truck. 378 00:31:17,130 --> 00:31:19,889 You brought the backpack with ammo and food, right? 379 00:31:19,890 --> 00:31:23,883 Sure did, and now you can carry this heavy monster. 380 00:31:25,140 --> 00:31:26,140 Thank you very much. 381 00:31:27,833 --> 00:31:29,493 Excellent work, Maria. 382 00:31:48,800 --> 00:31:51,306 This is a nightmare! 383 00:31:51,307 --> 00:31:54,333 I know, but we have no other choice. 384 00:31:55,620 --> 00:31:58,370 We need to find a good place to hide until this passes. 385 00:32:00,224 --> 00:32:04,158 We're gonna can make it, I know we are. 386 00:32:04,159 --> 00:32:07,992 So we have to hike for a few miles, it's okay. 387 00:32:09,740 --> 00:32:12,176 It'll be like camping. 388 00:32:12,177 --> 00:32:14,399 Then when we get to the caverns, 389 00:32:14,400 --> 00:32:16,150 we'll have all the shelter we need. 390 00:32:17,590 --> 00:32:19,390 We can't let ourselves lose to fear. 391 00:32:20,520 --> 00:32:24,603 I know, it's just difficult to stay positive. 392 00:32:26,730 --> 00:32:27,903 I'm too emotional! 393 00:32:29,490 --> 00:32:30,443 I don't blame you. 394 00:32:31,726 --> 00:32:34,376 This is the worst catastrophe the world's ever faced. 395 00:32:37,660 --> 00:32:39,610 I'm gonna give you guys some privacy. 396 00:32:40,881 --> 00:32:42,387 No! 397 00:32:42,388 --> 00:32:44,070 No, Maria. 398 00:32:46,920 --> 00:32:48,573 I'm the one who needs privacy. 399 00:32:49,710 --> 00:32:50,543 You do? 400 00:32:52,200 --> 00:32:54,813 I need to go throw up, if you must know. 401 00:32:56,700 --> 00:32:58,319 It's okay, babe. 402 00:32:58,320 --> 00:33:00,893 I'm sure we're all sick to our stomachs at this point. 403 00:33:29,340 --> 00:33:30,985 Baby, I'm so scared. 404 00:33:30,986 --> 00:33:32,887 I know, me too. 405 00:33:34,990 --> 00:33:36,539 Hey, I'm sorry that I have to split time 406 00:33:36,540 --> 00:33:38,369 between Katie and you. 407 00:33:38,370 --> 00:33:42,869 I wish I could be here for just one of you, but I'm a fool. 408 00:33:42,870 --> 00:33:44,523 A fool, what do you mean? 409 00:33:45,480 --> 00:33:47,849 Well, if I would have never pursued you 410 00:33:47,850 --> 00:33:49,469 and just been happy with Katie we wouldn't be 411 00:33:49,470 --> 00:33:51,179 in this mess right now. 412 00:33:51,180 --> 00:33:52,735 No, if you never pursued me, 413 00:33:52,736 --> 00:33:54,719 at this point I would be alone. 414 00:33:54,720 --> 00:33:57,989 Cold and alone, crying in my empty house. 415 00:33:57,990 --> 00:33:59,223 You're all I have. 416 00:34:01,254 --> 00:34:03,779 Well, then I'm sorry that you have to share me. 417 00:34:03,780 --> 00:34:05,519 I love you, that's all that matters, 418 00:34:05,520 --> 00:34:08,249 so don't kick yourself or lie to yourself. 419 00:34:08,250 --> 00:34:09,303 You love me too. 420 00:34:10,710 --> 00:34:11,543 I do. 421 00:34:12,630 --> 00:34:14,239 I'm sorry to be a burden, especially now, 422 00:34:14,240 --> 00:34:17,073 but this is what fate has in store for us. 423 00:34:32,329 --> 00:34:33,429 Come on. 424 00:34:51,660 --> 00:34:55,694 Take the bag and go find cover. 425 00:34:55,695 --> 00:34:57,046 Quietly, go. 426 00:36:07,774 --> 00:36:09,483 Shit, I'm out. 427 00:37:10,149 --> 00:37:13,233 Babe, how'd you fight those guys? 428 00:37:19,254 --> 00:37:21,599 You know I did some boxing in the army, 429 00:37:21,600 --> 00:37:23,333 not that it helped me out here though. 430 00:37:24,210 --> 00:37:25,919 What do you mean? 431 00:37:25,920 --> 00:37:27,903 I think it was your commando training. 432 00:37:30,660 --> 00:37:32,673 I'm sore all over and hurt all over. 433 00:37:34,549 --> 00:37:36,076 You saved us, Jason. 434 00:37:36,077 --> 00:37:38,343 Do you want me to carry that heavy stuff? 435 00:37:40,080 --> 00:37:41,253 No, that's my job. 436 00:37:44,250 --> 00:37:46,983 The good news is, I think we lost those bastards. 437 00:37:49,140 --> 00:37:50,740 I wouldn't count them out yet. 438 00:37:53,820 --> 00:37:56,669 How on earth could they find us at this point? 439 00:37:56,670 --> 00:37:57,783 We're so far away now. 440 00:38:00,851 --> 00:38:04,109 They saw us going north, they saw us walking north. 441 00:38:04,110 --> 00:38:06,243 Then later they saw us going north again. 442 00:38:07,080 --> 00:38:09,629 I can only assume that they'd extrapolate all 443 00:38:09,630 --> 00:38:11,883 that information that we're going north. 444 00:38:16,155 --> 00:38:18,755 How the hell would anyone know which way north is? 445 00:38:20,700 --> 00:38:24,029 I have a compass, I'm sure they do too. 446 00:38:24,030 --> 00:38:26,939 And they can use the trajectory from the sun. 447 00:38:26,940 --> 00:38:27,773 It's easy. 448 00:38:29,490 --> 00:38:32,493 They need ours though if they want to get to the caverns. 449 00:38:35,430 --> 00:38:39,299 Maria, I'm so glad your cousin knows these things. 450 00:38:39,300 --> 00:38:40,550 I'm glad you can smile. 451 00:38:41,752 --> 00:38:44,102 If we don't try to smile with this nightmare, 452 00:38:45,000 --> 00:38:46,400 I don't think we'll make it. 453 00:38:49,894 --> 00:38:53,493 Is it just me or is it getting colder? 454 00:38:56,760 --> 00:38:59,523 Hey, by the way, we're reaching the peak. 455 00:39:01,230 --> 00:39:02,999 So that means snow's up ahead, 456 00:39:03,000 --> 00:39:04,500 and we want to get to it fast. 457 00:39:05,460 --> 00:39:06,293 Let's go. 458 00:39:15,180 --> 00:39:16,780 We're getting close to the peak. 459 00:39:18,424 --> 00:39:20,189 Sooner we get through it, 460 00:39:20,190 --> 00:39:21,810 the sooner we stop being cold. 461 00:40:09,180 --> 00:40:10,057 Time to eat. 462 00:40:11,240 --> 00:40:12,603 We should make a fire. 463 00:40:14,190 --> 00:40:17,073 I'm sure you know how to make a fire, right, Jay? 464 00:40:18,960 --> 00:40:20,110 It's not a good idea. 465 00:40:21,900 --> 00:40:23,400 People will know where we are. 466 00:40:24,360 --> 00:40:25,193 How? 467 00:40:29,326 --> 00:40:31,559 The smoke, like a smoke signal. 468 00:40:31,560 --> 00:40:34,743 Smoke goes into the air, they can pinpoint us. 469 00:40:36,270 --> 00:40:40,409 Well, I have to say, I'm impressed. 470 00:40:40,410 --> 00:40:43,863 I'm cold, but impressed. 471 00:40:45,690 --> 00:40:47,969 I don't know why you always complain 472 00:40:47,970 --> 00:40:49,683 about your time in as a soldier. 473 00:40:50,670 --> 00:40:52,470 Seems like the army taught you well. 474 00:40:53,957 --> 00:40:55,507 I don't hate being a soldier. 475 00:40:56,640 --> 00:40:59,640 I hate myself for what they made me do when I was a soldier. 476 00:41:01,350 --> 00:41:02,750 Come on, it's time to eat. 477 00:41:40,430 --> 00:41:42,273 He's so tired. 478 00:41:47,430 --> 00:41:49,199 You're a good wife. 479 00:41:49,200 --> 00:41:52,263 You guys are the perfect couple. 480 00:41:57,030 --> 00:41:57,863 Thank you. 481 00:42:00,240 --> 00:42:03,377 We have our ups and downs, but we try. 482 00:42:13,740 --> 00:42:16,833 Do you have a boyfriend, Maria? 483 00:42:19,800 --> 00:42:20,633 No. 484 00:42:21,990 --> 00:42:24,663 Why not, you're so pretty. 485 00:42:28,852 --> 00:42:30,243 Well. 486 00:42:34,140 --> 00:42:37,683 You and Jason are really good to each other. 487 00:42:38,850 --> 00:42:41,150 I don't think I can found something like that. 488 00:42:50,850 --> 00:42:52,803 That's a grim outlook. 489 00:42:55,170 --> 00:43:00,029 The problem is that so few good men exist, 490 00:43:00,030 --> 00:43:04,923 and the few ones that do exist are taken. 491 00:43:17,970 --> 00:43:19,679 I hate to break this bonding moment, 492 00:43:19,680 --> 00:43:21,393 but I really have to pee. 493 00:43:22,320 --> 00:43:24,123 Well, don't go too far. 494 00:43:28,560 --> 00:43:30,933 I don't wanna pee next to our campsite. 495 00:43:31,875 --> 00:43:34,439 I'm sure we're going to leave soon. 496 00:43:34,440 --> 00:43:37,953 We should let him sleep for at least an hour. 497 00:44:27,480 --> 00:44:29,643 Don't scream or I'll stab you. 498 00:44:30,952 --> 00:44:33,052 If you don't do what I say, I'll stab you. 499 00:44:36,600 --> 00:44:37,773 Do you understand? 500 00:44:41,017 --> 00:44:42,658 Show me what you got. 501 00:44:42,659 --> 00:44:44,409 Take your blouse off. 502 00:44:45,747 --> 00:44:48,266 You okay, babe, you healing? 503 00:44:48,267 --> 00:44:49,713 No, no, I'm fine. 504 00:44:57,360 --> 00:44:58,193 Where's Maria? 505 00:44:59,490 --> 00:45:01,563 Oh, she just went potty. 506 00:45:02,460 --> 00:45:06,093 - She didn't take a gun? - I don't think so. 507 00:45:12,150 --> 00:45:15,059 You cannot go out there without a gun! 508 00:45:15,060 --> 00:45:16,739 This is the wild. 509 00:45:16,740 --> 00:45:18,089 There's animals and those assholes 510 00:45:18,090 --> 00:45:19,490 are probably still after us. 511 00:45:22,861 --> 00:45:24,278 Which way she go? 512 00:45:27,646 --> 00:45:29,563 You see, you need that. 513 00:51:30,389 --> 00:51:31,972 Baby, baby, baby! 514 00:51:33,656 --> 00:51:35,643 I love you! 515 00:51:35,644 --> 00:51:38,253 He was about to kill me. 516 00:51:46,597 --> 00:51:48,032 I love you. 517 00:52:36,960 --> 00:52:37,793 Katie. 518 00:52:40,350 --> 00:52:41,553 I'm so sorry. 519 00:52:52,020 --> 00:52:52,853 Cousins? 520 00:53:00,600 --> 00:53:03,303 Katie, let me say something. 521 00:53:08,100 --> 00:53:10,889 I couldn't leave her to die, okay? 522 00:53:10,890 --> 00:53:11,723 I'm sorry. 523 00:53:13,380 --> 00:53:15,280 Look, those guys are still on our tail 524 00:53:16,170 --> 00:53:17,820 and we have to get to the tavern. 525 00:53:19,554 --> 00:53:21,554 We're gonna have to deal with his later. 526 00:53:25,170 --> 00:53:26,747 Come on. 527 00:54:43,080 --> 00:54:44,883 How long has this been going on? 528 00:54:46,530 --> 00:54:48,869 I don't know, maybe three, no... 529 00:54:48,870 --> 00:54:50,000 You don't talk! 530 00:54:54,210 --> 00:54:55,653 I'm talking to Maria. 531 00:54:57,660 --> 00:54:59,163 Katie, I'm so sorry! 532 00:55:00,540 --> 00:55:02,493 I don't wanna hear your apologies! 533 00:55:04,320 --> 00:55:07,053 I wanna know how long this has been going on. 534 00:55:12,630 --> 00:55:15,539 Well, it's about three years. 535 00:55:15,540 --> 00:55:16,373 Years? 536 00:55:20,070 --> 00:55:21,213 Three years? 537 00:55:28,470 --> 00:55:32,260 So the entire time we've been seeing each other 538 00:55:33,360 --> 00:55:37,023 you've had an entire extra relationship? 539 00:55:42,150 --> 00:55:43,400 Can we just keep going? 540 00:55:44,400 --> 00:55:46,593 No, how about we settle this? 541 00:55:51,120 --> 00:55:54,269 We have a meteor coming in less than two hours. 542 00:55:54,270 --> 00:55:56,249 Those assholes might still be behind us, 543 00:55:56,250 --> 00:55:58,589 and we haven't even got to the caverns yet. 544 00:55:58,590 --> 00:56:00,543 Now come on, life and death. 545 00:56:01,890 --> 00:56:05,549 - This is life and death. - No, it's not. 546 00:56:05,550 --> 00:56:06,383 Now, come on! 547 00:57:07,218 --> 00:57:10,499 Come on, we're getting close to the entrance. 548 00:57:10,500 --> 00:57:12,659 - Entrance to the caverns? - Yes. 549 00:57:12,660 --> 00:57:15,569 This is the backside of the cavern. 550 00:57:15,570 --> 00:57:17,043 We may be standing on it. 551 00:57:22,643 --> 00:57:23,476 Let's go. 552 00:58:00,883 --> 00:58:02,786 I see the entrance to the cavern, 553 00:58:02,787 --> 00:58:05,129 but I also see two more of those assholes. 554 00:58:05,130 --> 00:58:06,119 How'd they get in front of us? 555 00:58:06,120 --> 00:58:07,499 I don't know. 556 00:58:07,500 --> 00:58:10,319 There's endless wild forest everywhere. 557 00:58:10,320 --> 00:58:11,673 No arguing please. 558 00:58:14,160 --> 00:58:17,009 We only have 20 minutes till impact. 559 00:58:17,010 --> 00:58:20,159 Fine, what are we gonna do? 560 00:58:20,160 --> 00:58:21,779 More hiding? 561 00:58:21,780 --> 00:58:22,970 We can't wait them out this time. 562 00:58:22,971 --> 00:58:26,219 No, no more running. 563 00:58:26,220 --> 00:58:27,989 No more hiding. 564 00:58:27,990 --> 00:58:29,969 It's time to face these guys. 565 00:58:29,970 --> 00:58:30,993 It's time to fight. 566 00:58:32,070 --> 00:58:33,320 All right, I'm a soldier. 567 00:58:34,920 --> 00:58:38,759 I fell into despair before, but not this time. 568 00:58:38,760 --> 00:58:40,160 It's time to face what I am. 569 00:58:42,000 --> 00:58:45,029 But you said there's still two of them left. 570 00:58:45,030 --> 00:58:46,293 I'll do the fighting. 571 00:58:47,670 --> 00:58:49,589 You do the sneaking around. 572 00:58:49,590 --> 00:58:53,099 I'll draw them out, and when you get to the cavern, 573 00:58:53,100 --> 00:58:54,809 you lock the entrance behind you. 574 00:58:54,810 --> 00:58:55,643 Got it? 575 00:58:56,670 --> 00:58:57,693 Now take this. 576 00:59:03,300 --> 00:59:05,673 Us, meaning just Katie and I? 577 00:59:08,040 --> 00:59:09,640 The world has never been fair. 578 00:59:11,460 --> 00:59:14,698 If you and Katie live, I can say we've had a win. 579 00:59:14,699 --> 00:59:18,089 - We can wait for-- - The meteor is gonna hit. 580 00:59:18,090 --> 00:59:19,623 We don't have time to waste. 581 00:59:21,540 --> 00:59:23,540 And we can't let these assholes stop us. 582 00:59:27,420 --> 00:59:30,093 I love you, both of you. 583 00:59:32,618 --> 00:59:34,201 I love you, baby. 584 00:59:41,040 --> 00:59:42,093 Say goodbye. 585 00:59:43,020 --> 00:59:45,777 You're not going to forgive yourself. 586 00:59:45,778 --> 00:59:47,695 You can be angry later! 587 00:59:52,371 --> 00:59:55,121 - I hate you, Jason. - I love you. 588 01:00:04,660 --> 01:00:05,577 I gotta go. 589 01:00:09,986 --> 01:00:10,903 I gotta go. 590 01:00:12,510 --> 01:00:14,747 You two make sure you get in the cavern. 591 01:02:29,175 --> 01:02:30,592 Any last words? 592 01:02:31,904 --> 01:02:33,795 You ready to die?