1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,548
W FILMIE ZAWARTO WEWNĘTRZNĄ KORESPONDENCJĘ
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,592
ZESPOŁU MERCEDES-AMG PETRONAS F1
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,675 --> 00:00:11,887
Może się wydawać,
że Mercedes stał się outsiderem.
6
00:00:11,970 --> 00:00:17,476
Przez to jedno katastrofalne posunięcie
otworzyło się…
7
00:00:32,783 --> 00:00:36,453
W F1 nie ma miejsca na błędy.
8
00:00:43,210 --> 00:00:46,797
Dwa tysiące pracowników w zespole
musi dać z siebie wszystko.
9
00:00:48,840 --> 00:00:50,092
Bolidy są najbardziej
10
00:00:50,175 --> 00:00:52,719
zaawansowanymi technologicznie pojazdami.
11
00:00:52,803 --> 00:00:56,181
Tylko najlepsi na świecie
są w stanie je prowadzić.
12
00:01:00,769 --> 00:01:05,232
Ułamek sekundy decyduje,
kto będzie pierwszy, a kto dziesiąty.
13
00:01:06,567 --> 00:01:08,902
W jednej chwili stoisz
na najwyższym stopniu podium,
14
00:01:09,820 --> 00:01:11,655
a w drugiej szukasz odpowiedzi.
15
00:01:20,706 --> 00:01:24,293
ZA KAŻDYM MARZENIEM STOI DRUŻYNA
DZIĘKUJEMY CI, LEWIS
16
00:01:25,627 --> 00:01:28,630
Tego dnia, kiedy Lewis mi powiedział,
17
00:01:28,755 --> 00:01:31,967
George nocował u mnie
dzień przed treningiem w symulatorze.
18
00:01:32,134 --> 00:01:34,469
Powiedziałem mu, że musi wyjść,
bo przyjdzie Lewis
19
00:01:34,553 --> 00:01:36,930
i chyba wiem, co się stanie.
20
00:01:37,014 --> 00:01:38,682
Lewis przyszedł,
21
00:01:38,765 --> 00:01:42,769
wypiliśmy kawę,
zaczęliśmy rozmawiać na poważnie…
22
00:01:42,853 --> 00:01:44,730
{\an8}WSPÓŁWŁAŚCICIEL I SZEF ZESPOŁU
23
00:01:44,813 --> 00:01:46,773
{\an8}…i powiedział, że odchodzi do Ferrari.
24
00:01:49,401 --> 00:01:51,445
Zapytałem: „Naprawdę to robisz?”.
25
00:01:51,528 --> 00:01:54,448
Dziwnie zareagowałem,
26
00:01:54,531 --> 00:01:57,868
bo pracowaliśmy razem już tak długo.
27
00:01:57,951 --> 00:02:02,581
Związki z moją żoną Susie i Lewisem
to moje najdłuższe relacje w życiu.
28
00:02:03,498 --> 00:02:06,668
W Formule 1 jesteś ciągle pod lupą,
29
00:02:06,752 --> 00:02:08,170
bo media są wszędzie.
30
00:02:09,129 --> 00:02:13,550
Wiedziałem, że musimy być dyskretni
niezależnie od naszych kolejnych decyzji.
31
00:02:13,634 --> 00:02:15,594
MOŻEMY POROZMAWIAĆ?
MUSZĘ CI COŚ POWIEDZIEĆ
32
00:02:15,677 --> 00:02:17,471
Przejdźmy do największego
33
00:02:17,554 --> 00:02:19,848
i najbardziej zaskakującego transferu.
34
00:02:19,931 --> 00:02:23,727
Najbardziej utytułowany
kierowca Formuły 1 w historii,
35
00:02:23,810 --> 00:02:26,647
Lewis Hamilton, odchodzi z Mercedesa.
36
00:02:26,730 --> 00:02:29,524
Zespołu, którego stał się synonimem.
37
00:02:29,608 --> 00:02:33,111
{\an8}Można to porównać z odejściem
Davida Beckhama z Manchesteru United.
38
00:02:33,195 --> 00:02:34,780
{\an8}DZIENNIKARKA SPORTOWA
39
00:02:34,863 --> 00:02:37,032
{\an8}Tego rodzaju emocje
wokół jakiegoś ogłoszenia
40
00:02:37,115 --> 00:02:40,327
są w sporcie rzadkie, ale bardzo silne.
41
00:02:40,952 --> 00:02:42,996
Mercedes się tego nie spodziewał.
42
00:02:43,080 --> 00:02:44,289
Nikt się nie spodziewał.
43
00:02:44,414 --> 00:02:46,541
{\an8}Byłem w szoku. Emocje wzięły górę.
44
00:02:46,625 --> 00:02:48,335
{\an8}SZEF DZIAŁU INŻYNIERII WYŚCIGOWEJ
45
00:02:48,418 --> 00:02:52,172
Miałem nadzieję, że skończę karierę
jako inżynier Lewisa.
46
00:02:52,255 --> 00:02:54,383
{\an8}Lewis Hamilton to Mercedes.
47
00:02:54,466 --> 00:02:56,968
{\an8}Fabryka w Brackley,
inżynierowie w Stuttgarcie,
48
00:02:57,052 --> 00:02:59,221
{\an8}tysiące mechaników,
49
00:02:59,304 --> 00:03:04,059
{\an8}wszyscy są częścią jego historii,
tak samo jak on jest częścią ich historii.
50
00:03:04,476 --> 00:03:08,689
W Formule 1 jest miejsce
tylko dla 20 kierowców.
51
00:03:08,772 --> 00:03:11,274
Miejsce w Formule 1 to osiągnięcie,
52
00:03:11,358 --> 00:03:14,778
ale fotel w Mercedesie
to coś zupełnie innego.
53
00:03:14,861 --> 00:03:16,738
{\an8}Telefon Toto eksplodował.
54
00:03:16,822 --> 00:03:18,407
{\an8}DYREKTOR DS. KOMUNIKACJI
55
00:03:18,490 --> 00:03:21,368
{\an8}Każdy kierowca, który nie miał
fotela na sezon 2025,
56
00:03:21,451 --> 00:03:22,953
próbował się z nim skontaktować.
57
00:03:23,328 --> 00:03:25,122
Kto go zastąpi?
58
00:03:25,205 --> 00:03:27,833
Alex Albon. Nie zapominajmy
o Estabanie Oconie.
59
00:03:27,916 --> 00:03:30,544
Wróciłbyś do punktu wyjścia,
gdybyś pozyskał Maxa,
60
00:03:30,627 --> 00:03:32,421
biorąc pod uwagę waszą historię.
61
00:03:32,504 --> 00:03:36,758
Ostatnie nazwisko, które było wiązane
z fotelem w Mercedesie
62
00:03:36,842 --> 00:03:39,052
i o którym warto wspomnieć,
choć nie sądzę,
63
00:03:39,136 --> 00:03:41,596
żeby coś z tego było, to Kimi Antonelli.
64
00:03:41,680 --> 00:03:46,393
Nie ma mowy, żeby Toto
dał debiutantowi fotel w Mercedesie.
65
00:03:46,685 --> 00:03:49,062
Nikt z dnia na dzień
nie awansował z F4 do F1.
66
00:03:49,271 --> 00:03:51,606
Stawka jest ogromna,
67
00:03:52,107 --> 00:03:54,901
kiedy szukasz nowego kierowcy.
68
00:03:58,363 --> 00:04:00,532
Rozbudowywaliśmy się
69
00:04:00,699 --> 00:04:04,286
i teraz mamy do dyspozycji tor i obiekty
70
00:04:04,369 --> 00:04:06,121
takie jak ten nowy klub i tak dalej…
71
00:04:06,204 --> 00:04:08,498
Jaka ma być pogoda w weekend?
72
00:04:08,582 --> 00:04:10,751
Ma być zimno, ale oby nie było mokro.
73
00:04:11,752 --> 00:04:13,253
Wygląda na to, że może być…
74
00:04:13,962 --> 00:04:15,464
{\an8}DORADCA DS. ROZWOJU KIEROWCÓW
75
00:04:15,547 --> 00:04:17,090
{\an8}Trochę chłodniejsze temperatury.
76
00:04:17,507 --> 00:04:21,553
{\an8}Co w zasadzie macie w osiągach.
77
00:04:21,845 --> 00:04:27,392
Toto zadzwonił do mnie,
żeby mi powiedzieć, że Lewis odchodzi.
78
00:04:27,893 --> 00:04:30,854
Zwykle nie dzwoni do mnie
tak wcześnie rano.
79
00:04:30,937 --> 00:04:33,148
Pora była dziwna,
80
00:04:33,231 --> 00:04:37,694
ale trzeba pamiętać,
że od dziewięciu lat pracowaliśmy na to,
81
00:04:38,361 --> 00:04:41,615
żeby być gotowym na taki dzień.
82
00:04:41,698 --> 00:04:45,118
Moim zadaniem jest
pojechać na tor gokartowy
83
00:04:45,202 --> 00:04:50,582
i znaleźć kierowcę,
który zostanie mistrzem świata.
84
00:05:02,344 --> 00:05:04,429
Dobrze, dziękuję.
Jaki masz numer startowy?
85
00:05:04,513 --> 00:05:06,014
Następny proszę.
86
00:05:06,097 --> 00:05:07,057
Dobra, posłuchajcie.
87
00:05:07,140 --> 00:05:09,684
Pamiętajcie, że karting
nie jest sportem kontaktowym.
88
00:05:09,768 --> 00:05:10,936
Musicie stosować się
89
00:05:11,019 --> 00:05:13,063
do przepisów, które zaakceptowaliście.
90
00:05:13,271 --> 00:05:15,732
Pamiętajcie, żeby uważać na flagi,
91
00:05:15,816 --> 00:05:17,317
które będziecie widzieć.
92
00:05:17,400 --> 00:05:19,069
Poza tam zadbajcie o…
93
00:05:19,152 --> 00:05:20,278
Czemu odpuszczasz gaz?
94
00:05:20,362 --> 00:05:22,739
Powinieneś pojechać trochę ciaśniej.
95
00:05:22,948 --> 00:05:24,825
Hamujesz tam dużo mocniej ode mnie.
96
00:05:24,908 --> 00:05:27,327
Udało ci się w ogóle
zmieścić w tym zakręcie?
97
00:05:27,494 --> 00:05:28,870
Tor szybko przesycha…
98
00:05:28,954 --> 00:05:30,914
Wszystko zaczyna się od kartingu.
99
00:05:30,997 --> 00:05:33,708
Tam uczysz się ścigać.
100
00:05:33,792 --> 00:05:34,668
Jasne?
101
00:05:35,418 --> 00:05:36,670
Nie bądź zbyt pewny siebie.
102
00:05:42,008 --> 00:05:45,136
Ze 100 tysięcy dzieci na całym świecie
103
00:05:45,220 --> 00:05:49,015
tylko jedno ma potencjał
na kierowcę Formuły 1.
104
00:05:52,936 --> 00:05:54,563
Często słyszę:
105
00:05:54,646 --> 00:05:57,440
„Ten dzieciak jest wyjątkowy.
Powinieneś mu się przyjrzeć”.
106
00:05:57,649 --> 00:06:00,735
Antonelli z Bolonii
jest trzeci w klasyfikacji generalnej,
107
00:06:00,902 --> 00:06:03,738
ale startuje z pole position.
108
00:06:03,822 --> 00:06:05,699
Stawką jest nie tylko wygrana w wyścigu,
109
00:06:05,782 --> 00:06:07,951
ale także Mistrzostwo Europy Juniorów.
110
00:06:08,034 --> 00:06:10,287
Zaczyna się wyścig
o Mistrzostwo Europy Juniorów.
111
00:06:10,537 --> 00:06:11,580
Startujemy.
112
00:06:11,705 --> 00:06:14,374
Antonelli poprowadzi ich
do pierwszego zakrętu.
113
00:06:15,834 --> 00:06:17,752
Spadł z pierwszego miejsca na piąte.
114
00:06:17,836 --> 00:06:20,964
Jego szanse na mistrzowski tytuł bledną.
115
00:06:21,172 --> 00:06:22,841
Pewne pole position.
116
00:06:23,049 --> 00:06:25,510
Kimi Antonelli odważnie
atakuje od zewnętrznej.
117
00:06:25,594 --> 00:06:26,678
Naprawdę się zaczyna.
118
00:06:26,803 --> 00:06:29,639
Antonelli wyprzedza Skinsawa
od wewnętrznej.
119
00:06:29,723 --> 00:06:31,141
Pojedynek na prostej.
120
00:06:31,224 --> 00:06:36,062
Andrea Kimi Antonelli
wygrywa po niesamowitym wyścigu.
121
00:06:36,980 --> 00:06:39,900
Wspaniały powrót
na najwyższy stopień podium.
122
00:06:39,983 --> 00:06:41,109
Co to był za pościg!
123
00:06:41,234 --> 00:06:43,778
Antonelli obejmuje prowadzenie
i wygrywa wyścig.
124
00:06:44,362 --> 00:06:47,699
I tak wygląda zwycięstwo w wielkim stylu.
125
00:06:56,917 --> 00:06:58,960
Kimi pochodzi z rodziny
126
00:06:59,044 --> 00:07:01,546
z tradycjami w motosporcie.
127
00:07:02,047 --> 00:07:03,256
Jego ojciec był kierowcą.
128
00:07:04,049 --> 00:07:07,010
Podpisaliśmy z nim umowę, gdy miał 12 lat.
129
00:07:08,053 --> 00:07:13,016
Andrea Kimi Antonelli najprawdopodobniej
zostanie kierowcą Formuły 1.
130
00:07:13,099 --> 00:07:14,142
Dobry wieczór.
131
00:07:14,225 --> 00:07:15,769
Zdecydowanie się wyróżniał.
132
00:07:15,852 --> 00:07:18,813
Od razu analizują dane.
133
00:07:18,897 --> 00:07:20,649
Kimi pamięta czasy okrążeń
134
00:07:20,732 --> 00:07:23,068
każdej sesji, którą przejechał w życiu.
135
00:07:23,193 --> 00:07:25,570
Pamiętasz wyścig w Monako?
136
00:07:25,654 --> 00:07:26,529
Tak.
137
00:07:26,613 --> 00:07:28,949
Jaki miałeś czas w kwalifikacjach?
138
00:07:29,074 --> 00:07:30,575
52.09.
139
00:07:30,867 --> 00:07:31,993
Sprawdźmy to.
140
00:07:32,077 --> 00:07:33,203
Masz rację.
141
00:07:34,371 --> 00:07:39,000
Jak na swój wiek i małe doświadczenie
142
00:07:39,084 --> 00:07:40,961
był bardzo dojrzały na torze.
143
00:07:41,044 --> 00:07:42,379
A CO Z KIMIM?
144
00:07:42,462 --> 00:07:45,590
Zaproponowałem, żeby on dostał fotel.
145
00:07:46,174 --> 00:07:48,802
Jasne, że mieliśmy wątpliwości.
146
00:07:49,469 --> 00:07:51,972
Chcemy zaryzykować i postawić
na młodego kierowcę
147
00:07:52,097 --> 00:07:54,516
czy szukamy bardziej doświadczonego?
148
00:07:54,683 --> 00:07:58,144
{\an8}Na szczęście mam wokół siebie ludzi,
z którymi mogę zrobić burzę mózgów.
149
00:07:58,228 --> 00:08:00,063
{\an8}MUSIMY ZOBACZYĆ KIMIEGO W BOLIDZIE
150
00:08:00,188 --> 00:08:03,525
Carlos Sainz wygrywa
Grand Prix Wielkiej Brytanii.
151
00:08:03,608 --> 00:08:04,943
A CO Z SAINZEM?
152
00:08:05,026 --> 00:08:08,113
NIE ZGODZI SIĘ NA ROCZNY KONTRAKT
153
00:08:08,196 --> 00:08:10,573
SPRAWDŹMY KIMIEGO
154
00:08:13,243 --> 00:08:14,577
Spójrz na dane.
155
00:08:14,786 --> 00:08:17,539
Nieźle jak na pierwszy raz w bolidzie F1.
156
00:08:17,622 --> 00:08:19,040
ODPOWIEDNIE TEMPO
IDEALNY PROFIL
157
00:08:20,208 --> 00:08:22,460
Antonelli walczy o pozycję na torze.
158
00:08:22,627 --> 00:08:24,129
Kimi dojechał czwarty.
159
00:08:24,212 --> 00:08:27,173
Był szybki na początku,
ale potem miał problemy z przyczepnością.
160
00:08:27,924 --> 00:08:29,509
Antonelli wyprzeda Colapinto.
161
00:08:29,592 --> 00:08:31,761
CIEKAWE, JAK ZARZĄDZA OPONAMI
162
00:08:31,845 --> 00:08:32,929
A Max Verstappen…
163
00:08:33,096 --> 00:08:34,431
{\an8}CO Z MAXEM?
164
00:08:34,514 --> 00:08:37,017
{\an8}…po raz dziewiąty w tym sezonie
wygrywa Grand Prix.
165
00:08:37,100 --> 00:08:38,601
NIC Z TEGO
166
00:08:40,687 --> 00:08:41,771
DANE Z TESTÓW
167
00:08:41,855 --> 00:08:43,273
67 KG WAGI
WYŻSZE OPÓŹNIENIE
168
00:08:43,690 --> 00:08:45,650
Kimi Antonelli wygrywa
swój pierwszy wyścig…
169
00:08:45,859 --> 00:08:46,735
{\an8}CUDOWNE ZWYCIĘSTWO!
170
00:08:46,818 --> 00:08:47,819
…w Formule 2.
171
00:08:48,319 --> 00:08:49,195
{\an8}DAŁ RADĘ NA MOKRYM
172
00:08:50,739 --> 00:08:52,365
MYŚLĘ, ŻE POTRZEBNY MU JESZCZE ROK
173
00:08:53,324 --> 00:08:58,079
JESTEŚMY GOTOWI PODJĄĆ DECYZJĘ?
174
00:09:06,546 --> 00:09:09,924
{\an8}Zorganizowaliśmy to spotkanie,
żeby coś ogłosić.
175
00:09:10,216 --> 00:09:11,676
Chodzi o ciebie, Kimi.
176
00:09:13,553 --> 00:09:15,513
Będziesz kierowcą Mercedesa w Formule 1.
177
00:09:20,727 --> 00:09:23,813
O Boże. To świetna wiadomość.
178
00:09:26,649 --> 00:09:27,776
Masz 17 lat.
179
00:09:29,027 --> 00:09:34,824
{\an8}Jesteś bardzo młody
i nie masz dużego doświadczenia.
180
00:09:34,908 --> 00:09:37,786
{\an8}Spędziłeś dwa i pół roku w Formule 4,
181
00:09:38,369 --> 00:09:42,123
{\an8}a teraz wsiądziesz do bolidu Formuły 1,
182
00:09:42,207 --> 00:09:45,710
{\an8}więc z różnych stron
183
00:09:45,794 --> 00:09:48,129
{\an8}będziesz doświadczać dużej presji.
184
00:09:48,213 --> 00:09:51,966
{\an8}Nie chodzi tylko o samą jazdę bolidem,
185
00:09:52,050 --> 00:09:54,677
{\an8}ale o bycie kierowcą Mercedesa.
186
00:09:56,805 --> 00:09:59,682
Jakie jest twoje pierwsze wspomnienie?
187
00:10:00,767 --> 00:10:04,145
Kiedy byłem mały,
bawiłem się samochodzikami
188
00:10:04,229 --> 00:10:06,064
w domu na podłodze.
189
00:10:06,606 --> 00:10:09,818
Zrobiłem sobie własny tor wyścigowy,
190
00:10:09,901 --> 00:10:12,862
ścigałem się, a nawet komentowałem wyścig.
191
00:10:13,154 --> 00:10:17,700
„Nadjeżdża Kimi Antonelli,
wyprzedza od zewnętrznej w nawrocie
192
00:10:17,784 --> 00:10:19,035
i obejmuje prowadzenie.
193
00:10:19,119 --> 00:10:19,994
Co za manewr!”
194
00:10:21,329 --> 00:10:23,706
To było coś w tym stylu.
195
00:10:26,376 --> 00:10:28,837
Formuła 1 jest królową motosportu.
196
00:10:30,922 --> 00:10:33,258
Marzyłem o tym, by być tu, gdzie jestem.
197
00:10:41,683 --> 00:10:44,352
Masz pomiar, który robiliśmy ostatnio?
198
00:10:44,435 --> 00:10:46,896
Nowy będzie cieńszy. Widać po ramionach.
199
00:10:47,689 --> 00:10:51,818
Musimy się upewnić, że jest gotowy,
żebyśmy mogli od razu zacząć.
200
00:10:52,068 --> 00:10:53,570
Kimi powinien zaraz tu być.
201
00:10:57,198 --> 00:10:59,242
Będzie z tym dużo roboty.
202
00:10:59,617 --> 00:11:02,662
Szkoda, że nie każdy się tak przykłada.
203
00:11:05,165 --> 00:11:06,708
{\an8}DYREKTOR TECHNICZNY
204
00:11:06,791 --> 00:11:07,959
{\an8}Mam być szczery?
205
00:11:09,127 --> 00:11:11,588
Moje pierwsze spotkanie z Kimim było…
206
00:11:11,838 --> 00:11:14,299
Pracowałem przy biurku,
207
00:11:14,382 --> 00:11:18,511
kiedy podeszło do mnie
przywitać się jakieś dziecko.
208
00:11:18,595 --> 00:11:20,430
Pomyślałem, że zgubiło gdzieś ojca.
209
00:11:21,764 --> 00:11:25,393
Kiedy uścisnął mi dłoń, poczułem siłę,
210
00:11:25,476 --> 00:11:26,978
którą mają wszyscy kierowcy.
211
00:11:27,061 --> 00:11:29,272
Pomyślałem: „Jest kierowcą. To Kimi”.
212
00:11:30,315 --> 00:11:32,400
Będziemy musieli zrobić pomiar kasku.
213
00:11:32,483 --> 00:11:34,777
Jak jest na linii wzroku?
214
00:11:35,278 --> 00:11:37,113
- Co myślisz, Bono?
- Próbuj.
215
00:11:37,197 --> 00:11:38,281
Tak, taśma.
216
00:11:38,907 --> 00:11:42,118
Delikatnie to dopasuję
i znowu poproszę cię o opinię.
217
00:11:42,202 --> 00:11:43,578
- Tak.
- Dziękuję.
218
00:11:43,661 --> 00:11:45,455
Możesz ostrożnie wysiąść.
219
00:11:45,538 --> 00:11:46,789
Możesz to włożyć,
220
00:11:46,873 --> 00:11:49,417
ale byłoby super, gdybyś dał radę bez.
221
00:11:58,718 --> 00:11:59,636
Szybko, co?
222
00:12:00,011 --> 00:12:04,307
Jeśli podasz mi wagę docelową…
223
00:12:04,390 --> 00:12:05,850
- Tak.
- …to tyle będę ważył.
224
00:12:06,768 --> 00:12:08,645
Teraz ważę 66 kg.
225
00:12:09,270 --> 00:12:14,692
Jeśli mam ważyć 70 kg ze wszystkim,
to będę tyle ważył.
226
00:12:14,776 --> 00:12:16,736
Byłoby dobrze,
227
00:12:16,819 --> 00:12:18,238
gdyby waga była stabilna.
228
00:12:18,321 --> 00:12:19,864
Jeśli będziesz utrzymywał wagę,
229
00:12:19,948 --> 00:12:21,991
to wszystko będzie w porządku.
230
00:12:22,533 --> 00:12:24,369
Mam założyć kask?
231
00:12:27,247 --> 00:12:28,748
Jak pracować z młodym kierowcą?
232
00:12:28,831 --> 00:12:29,916
Nie wiem.
233
00:12:29,999 --> 00:12:32,085
Kimi nawet nie ma jeszcze prawa jazdy.
234
00:12:32,168 --> 00:12:34,671
To presja innego rodzaju.
235
00:12:34,754 --> 00:12:38,841
Dużo się oczekuje
od tak młodego człowieka.
236
00:12:39,217 --> 00:12:41,761
Jest utalentowany,
ale jeszcze się nie sprawdził.
237
00:12:42,011 --> 00:12:45,181
Ja mam go sprawdzić
i upewnić się, że uda nam się
238
00:12:45,265 --> 00:12:47,392
zrobić z niego mistrza świata.
239
00:12:47,475 --> 00:12:48,726
Nie wizualizujesz?
240
00:12:49,227 --> 00:12:51,187
- Nie za bardzo.
- Ja robię to często.
241
00:12:51,437 --> 00:12:53,314
Ściganie czy tak ogólnie?
242
00:12:54,274 --> 00:12:56,776
- Ogólnie, ale głównie ściganie.
- Okej.
243
00:12:57,402 --> 00:13:00,863
Kiedy podczas wyścigu
popełnię błąd, który pogorszy wynik,
244
00:13:01,072 --> 00:13:04,367
to zastanawiam się, co by się stało,
gdybym lepiej się obronił.
245
00:13:04,867 --> 00:13:07,662
Co by było,
gdybym mocniej przyhamował na wierzchołku
246
00:13:08,413 --> 00:13:10,832
- i nie zmienił toru jazdy.
- Tak, co by było.
247
00:13:11,040 --> 00:13:14,502
Nie wiem.
Trochę wizualizuję sobie przyszłość.
248
00:13:15,336 --> 00:13:17,005
Może po prostu ją manifestuję.
249
00:13:17,630 --> 00:13:19,299
Mam wskoczyć do samochodu?
250
00:13:21,050 --> 00:13:23,177
- Nie boli cię dolna część pleców?
- Nie.
251
00:13:23,553 --> 00:13:25,638
Odległość do kierownicy jest w porządku?
252
00:13:25,722 --> 00:13:27,181
Taka odległość?
253
00:13:27,265 --> 00:13:29,559
- Pasuje mi.
- Tak?
254
00:13:29,642 --> 00:13:31,269
Jesteśmy prawie gotowi z fotelem.
255
00:13:31,644 --> 00:13:32,895
Świetnie.
256
00:13:33,438 --> 00:13:35,690
- Możesz posiedzieć przez 15 minut?
- Tak.
257
00:13:35,773 --> 00:13:38,318
Możesz? Dziękuję. Tylko 15 minut.
258
00:13:39,152 --> 00:13:41,863
Nie dotykaj ich. Za bardzo tym nie ruszaj.
259
00:13:41,946 --> 00:13:44,073
Nie ruszaj za bardzo tym ramieniem.
260
00:13:58,129 --> 00:14:00,965
Oprócz prędkości musisz nauczyć się,
261
00:14:01,049 --> 00:14:06,179
jak zarządzać oponami,
żeby wytrzymały do końca wyścigu.
262
00:14:11,726 --> 00:14:14,145
Musi umieć jechać
za samochodem bezpieczeństwa.
263
00:14:19,233 --> 00:14:21,861
Wiedzieć, jak zjechać do boksu.
264
00:14:21,944 --> 00:14:25,365
Wyobraź sobie, że musisz zaparkować
z prędkością 60 km/h,
265
00:14:25,448 --> 00:14:28,159
mieszcząc się między ludźmi
266
00:14:28,242 --> 00:14:29,952
i nie robiąc im krzywdy.
267
00:14:39,796 --> 00:14:42,131
Chyba nie mieliśmy okazji się poznać.
Jestem Will.
268
00:14:42,215 --> 00:14:43,216
Miło mi.
269
00:14:43,591 --> 00:14:45,218
Poćwiczymy pit stopy?
270
00:14:45,301 --> 00:14:46,302
Mogę?
271
00:14:46,928 --> 00:14:49,680
- Czemu nie powiedziałeś mi wcześniej?
- Dawaj.
272
00:15:01,859 --> 00:15:03,111
Silnik gotowy.
273
00:15:06,531 --> 00:15:07,949
Możesz wyjechać na tor.
274
00:15:28,678 --> 00:15:30,471
Trzydzieści centymetrów za daleko.
275
00:15:30,555 --> 00:15:33,724
Kiedy zatrzymasz się
o 20-30 centymetrów za daleko,
276
00:15:33,808 --> 00:15:36,436
zaczną się problemy,
które mieliśmy wcześniej,
277
00:15:36,519 --> 00:15:39,480
kiedy chłopaki walczyli z nakrętkami
i nie mogli ściągnąć kół.
278
00:15:39,564 --> 00:15:43,526
Chcemy, żeby pit stop
trwał poniżej dwóch sekund,
279
00:15:43,609 --> 00:15:46,487
a jeśli kierowca
wpadnie do boksu i zablokuje koła,
280
00:15:46,571 --> 00:15:48,739
wtedy mechanicy będą mieć problem
281
00:15:48,823 --> 00:15:50,533
i pit stop będzie wolny.
282
00:15:57,457 --> 00:15:59,167
PIERWSZA PRÓBA – 2,3 S
283
00:16:16,809 --> 00:16:18,561
Kimi, zgaś silnik.
284
00:16:19,562 --> 00:16:21,606
Potrzebujemy lekarza w pit lane.
285
00:16:23,941 --> 00:16:24,859
Przepraszam.
286
00:16:43,503 --> 00:16:45,087
Mieliśmy opóźnienie z powodu…
287
00:16:45,171 --> 00:16:47,840
Koło się zaklinowało,
kiedy je zdejmowaliśmy z lewej strony.
288
00:16:47,924 --> 00:16:50,510
Zatrzymałeś się w odpowiednim miejscu.
Było dobrze.
289
00:16:50,593 --> 00:16:52,011
- Tak.
- Chodzi o resztę.
290
00:16:53,804 --> 00:16:58,142
Strasznie to wygląda,
kiedy pierwszy raz wjeżdżasz do tunelu.
291
00:16:58,226 --> 00:17:02,688
- Skupiasz się na…
- Kiedy je zakładam,
292
00:17:02,772 --> 00:17:04,398
czekam, aż zaczniesz kręcić.
293
00:17:05,024 --> 00:17:06,609
Puszczam, kiedy dotkniesz podłoża.
294
00:17:07,151 --> 00:17:08,819
Ale ty nie spadłeś na ziemię.
295
00:17:09,987 --> 00:17:11,864
Zacząłeś kręcić w powietrzu.
296
00:17:16,911 --> 00:17:18,496
Nic się nie stało.
297
00:17:23,543 --> 00:17:26,003
Kończymy na dzisiaj, Kimi.
298
00:17:28,756 --> 00:17:30,633
To tyle na dzisiaj.
299
00:17:30,716 --> 00:17:32,093
Dziękuję za twoją pracę.
300
00:17:32,843 --> 00:17:35,763
Antonelli bezbłędnie przejeżdża
przez szykanę.
301
00:17:35,846 --> 00:17:38,975
Pokonuje ostatni zakręt,
za którym czeka flaga w szachownicę.
302
00:17:39,058 --> 00:17:41,310
{\an8}Antonelli wygrywa ostatni wyścig.
303
00:17:41,727 --> 00:17:43,145
{\an8}Dla Marca Antonellego.
304
00:17:43,229 --> 00:17:46,190
Wyskakuje z kokpitu
i świętuje razem z zespołem.
305
00:17:46,816 --> 00:17:50,403
Mój tata nauczył mnie na torze
wszystkiego, co potrafił.
306
00:17:51,362 --> 00:17:53,739
Nie miał tyle szczęścia, co ja,
307
00:17:53,823 --> 00:17:56,200
bo nie miał takiego wsparcia.
308
00:17:57,076 --> 00:18:01,414
Czułem, że to wszystko jest też dla niego.
309
00:18:02,123 --> 00:18:04,000
Kontynuowałem to, co zaczął.
310
00:18:07,003 --> 00:18:10,840
Cierpiałem i przez pierwsze lata
311
00:18:11,090 --> 00:18:14,135
było mi ciężko,
312
00:18:14,218 --> 00:18:18,514
ale zdali sobie sprawę,
że dzięki temu jestem coraz lepszy.
313
00:18:18,681 --> 00:18:21,601
Byłem szczęśliwy, bo był ze mnie dumny.
314
00:18:24,103 --> 00:18:29,900
{\an8}W tej chwili nie możemy
nikomu o tym powiedzieć.
315
00:18:30,192 --> 00:18:36,532
{\an8}Chcemy ogłosić, że Kimi pojedzie
w pierwszym treningu na Monzy,
316
00:18:37,366 --> 00:18:41,454
{\an8}a od razu po treningu
planujemy zorganizować
317
00:18:41,787 --> 00:18:45,249
{\an8}konferencję prasową, na której ogłosimy,
że Kimi będzie naszym kierowcą.
318
00:18:46,334 --> 00:18:50,296
To będzie duża rzecz,
319
00:18:50,379 --> 00:18:54,175
bo od dawna nie było w stawce
włoskiego kierowcy.
320
00:18:54,258 --> 00:18:59,013
Niewiele jest miejsc, które bardziej
kojarzą się ze ściganiem niż Włochy.
321
00:18:59,096 --> 00:19:00,598
Formuła 1 powraca na Monzę…
322
00:19:00,681 --> 00:19:01,891
30 SIERPNIA 2024
TRENING
323
00:19:01,974 --> 00:19:03,559
…tym razem z lokalnym bohaterem.
324
00:19:03,643 --> 00:19:06,020
Andreą Kimim Antonellim.
325
00:19:06,103 --> 00:19:11,942
Antonelli zadebiutuje w F1
na własnej ziemi.
326
00:19:12,151 --> 00:19:13,319
Byłem zdenerwowany.
327
00:19:13,444 --> 00:19:15,196
Spełniało się moje marzenie.
328
00:19:15,279 --> 00:19:17,323
Rzadko jesteś na zdjęciach.
329
00:19:18,574 --> 00:19:22,244
Podczas pierwszego treningu
będzie miał godzinę,
330
00:19:22,328 --> 00:19:24,455
żeby przedstawić się światu.
331
00:19:24,997 --> 00:19:25,956
- Spokojnie.
- Tak.
332
00:19:26,040 --> 00:19:28,793
Nie zrób sobie krzywdy
i nie zniszcz samochodu.
333
00:19:28,876 --> 00:19:31,212
Kimi Antonelli jest pod ogromną presją.
334
00:19:31,295 --> 00:19:35,049
Kilka dni temu skończył dopiero 18 lat.
335
00:19:35,174 --> 00:19:36,759
Oczekiwania są duże,
336
00:19:36,967 --> 00:19:39,679
co musi trochę namieszać w głowie.
337
00:19:40,388 --> 00:19:43,474
Antonelli poprowadzi
samochód George'a Russella.
338
00:19:46,435 --> 00:19:50,606
Pamiętam tych wszystkich ludzi
na trybunach.
339
00:19:50,690 --> 00:19:55,486
Morze włoskich kibiców
gotowych dopingować nowego bohatera.
340
00:19:58,989 --> 00:20:03,035
Pamiętam, że miałem gęsią skórkę.
341
00:20:03,119 --> 00:20:06,080
Starałem się uspokoić.
342
00:20:08,499 --> 00:20:13,003
Antonelli od razu daje z siebie wszystko
na miękkich oponach.
343
00:20:13,087 --> 00:20:14,755
Nie zostawia nic na później.
344
00:20:19,510 --> 00:20:22,138
Szybkie pierwsze okrążenie.
345
00:20:24,140 --> 00:20:26,183
Wygląda na to, że znowu mocno naciska.
346
00:20:28,644 --> 00:20:33,274
Poprawił się w drugim sektorze.
347
00:20:33,357 --> 00:20:36,235
To może być
najszybsze okrążenie tego dnia.
348
00:20:38,571 --> 00:20:43,826
Antonelli wpada w poślizg,
ląduje w żwirze i uderza w bandę.
349
00:20:55,504 --> 00:20:56,881
Nic ci się nie stało?
350
00:21:00,926 --> 00:21:01,802
Nic.
351
00:21:02,386 --> 00:21:03,262
Przepraszam.
352
00:21:04,346 --> 00:21:06,432
W porządku, Kimi.
353
00:21:15,024 --> 00:21:19,528
Osiemnastolatek,
uważany za przyszłość Mercedesa,
354
00:21:19,612 --> 00:21:21,947
kończy swój debiut w Formule 1 kolizją.
355
00:21:22,031 --> 00:21:24,950
Jest cienka granica
między zerem i bohaterem.
356
00:21:25,034 --> 00:21:26,911
I on właśnie ją przekroczył.
357
00:21:26,994 --> 00:21:28,996
Na jednym okrążeniu
jechał świetnym tempem,
358
00:21:29,079 --> 00:21:31,791
potem próbował wrócić na szczyt
i taki jest koniec.
359
00:21:32,500 --> 00:21:37,838
Nie na taki debiut
w Formule 1 liczył Mercedes.
360
00:21:42,009 --> 00:21:45,429
Tego dnia zawiodłem całą rodzinę
i mojego tatę.
361
00:21:45,638 --> 00:21:46,597
Nie był zadowolony.
362
00:21:46,680 --> 00:21:48,516
Nie spodziewał się tego.
363
00:21:51,060 --> 00:21:53,479
Kimi Antonelli udał się
do centrum medycznego,
364
00:21:53,562 --> 00:21:56,273
a to jego Mercedes na poboczu.
365
00:21:57,566 --> 00:22:01,153
Po wypadku zrobili mi badania,
bo uderzenie było naprawdę silne.
366
00:22:03,364 --> 00:22:05,658
Pamiętam, że leżałem w tym łóżku
367
00:22:06,492 --> 00:22:08,035
i chciałem być sam.
368
00:22:09,286 --> 00:22:10,579
Płakałem.
369
00:22:11,413 --> 00:22:13,165
Nie chciałem nikogo widzieć.
370
00:22:16,126 --> 00:22:17,962
Tak naprawdę chciałem wrócić do domu.
371
00:22:19,171 --> 00:22:23,759
Było mi go szkoda. Wiem, że czuł,
372
00:22:25,010 --> 00:22:27,805
że ta sytuacja go pokonała.
373
00:22:27,888 --> 00:22:33,435
I to jest właśnie jego największy wróg.
374
00:22:35,104 --> 00:22:36,438
{\an8}OJCIEC KIMIEGO
375
00:22:36,522 --> 00:22:41,443
{\an8}Powiedzmy, że wypadek na Monzy
miał na nas duży wpływ.
376
00:22:42,194 --> 00:22:43,237
Monza…
377
00:22:46,031 --> 00:22:47,449
{\an8}to był prawdziwy szok.
378
00:22:47,533 --> 00:22:49,285
{\an8}MATKA KIMIEGO
379
00:22:49,410 --> 00:22:51,370
{\an8}Prawie dwa dni przepłakałam w padoku.
380
00:22:51,453 --> 00:22:56,375
Wszyscy starali się mnie pocieszyć.
381
00:22:56,458 --> 00:22:59,461
W Mercedesie starali się
mnie pocieszyć, a ja płakałam,
382
00:22:59,545 --> 00:23:04,383
bo nie mogłam sobie z tym poradzić.
Ciągle przepraszałam.
383
00:23:08,679 --> 00:23:10,639
Ląduje w żwirze i uderza w bandę.
384
00:23:10,723 --> 00:23:13,392
Jest cienka granica
między zerem i bohaterem.
385
00:23:13,475 --> 00:23:16,937
Nie robi aż tyle w Formule 2,
żeby przekonać mnie,
386
00:23:17,021 --> 00:23:19,356
że jest gotowy do udziału w Grand Prix.
387
00:23:19,440 --> 00:23:21,817
Poprzeczka jest zawieszona
absurdalnie wysoko.
388
00:23:21,901 --> 00:23:27,114
Nie na taki debiut
w Formule 1 liczył Mercedes.
389
00:23:28,282 --> 00:23:29,366
{\an8}Cześć, Kimi.
390
00:23:29,533 --> 00:23:32,995
{\an8}Wiem, że czułeś się zażenowany,
ale nawet po niecałych dwóch okrążeniach
391
00:23:33,078 --> 00:23:35,247
{\an8}zobaczyliśmy coś,
czego nie da się kogoś nauczyć.
392
00:23:35,956 --> 00:23:38,292
{\an8}Wszyscy byli podekscytowani.
393
00:23:38,375 --> 00:23:41,879
{\an8}Odpocznij i dobrze się wyśpij.
Jutro też jest dzień.
394
00:23:42,379 --> 00:23:43,422
{\an8}Ważne ogłoszenie.
395
00:23:48,969 --> 00:23:52,806
Musimy wyjaśnić różnicę
między treningiem a kwalifikacjami.
396
00:23:54,850 --> 00:23:57,311
Ale to też Kimi.
397
00:23:57,394 --> 00:24:00,064
W Mercedesie zawsze była duża presja,
398
00:24:00,147 --> 00:24:01,857
ale to jest dziś nasze stanowisko.
399
00:24:01,941 --> 00:24:03,192
Stawiamy na tę dwójkę.
400
00:24:12,493 --> 00:24:15,287
BOLONIA
401
00:24:15,371 --> 00:24:17,289
9 TYGODNI DO ROZPOCZĘCIA SEZONU
402
00:24:38,560 --> 00:24:39,728
Dobrze. Jeszcze raz.
403
00:24:46,068 --> 00:24:47,444
Czemu trzymasz mnie za rękę?
404
00:24:48,529 --> 00:24:50,572
Jesteś zbyt spięty. Wyluzuj się.
405
00:24:52,116 --> 00:24:53,117
Daj spokój!
406
00:24:59,331 --> 00:25:00,791
Karol!
407
00:25:02,668 --> 00:25:03,544
Jak leci?
408
00:25:04,253 --> 00:25:05,713
Mój Boże, pamiętam.
409
00:25:05,796 --> 00:25:07,297
- Byłem tam?
- Tak.
410
00:25:08,382 --> 00:25:11,427
Byłem za tobą,
kiedy zrobiliśmy to zdjęcie.
411
00:25:11,510 --> 00:25:13,637
Nie, byłeś obok mnie.
412
00:25:14,138 --> 00:25:15,931
Nie zmieniłeś się od tamtej pory.
413
00:25:18,267 --> 00:25:19,977
Jakie miałem długie włosy.
414
00:25:26,984 --> 00:25:28,318
Zaczynamy.
415
00:25:44,752 --> 00:25:47,629
Wszyscy powtarzali,
żebym się nie przejmował
416
00:25:49,131 --> 00:25:54,053
i spróbował o tym zapomnieć.
Żebym skupił się na tym, co przede mną.
417
00:25:56,388 --> 00:25:59,558
Ale dużo czasu zajęło mi
przepracowanie tego, co się stało.
418
00:26:00,392 --> 00:26:01,852
Siedziało mi to w głowie.
419
00:26:14,948 --> 00:26:15,824
Nieźle.
420
00:26:16,033 --> 00:26:16,992
Kimi!
421
00:26:18,994 --> 00:26:20,204
Okej.
422
00:26:20,412 --> 00:26:23,457
Zmieniasz bieg i zaczynasz od nowa.
423
00:26:26,877 --> 00:26:27,878
Dobra.
424
00:26:39,473 --> 00:26:43,393
Czasami śni mi się,
że wsiadam do samochodu
425
00:26:43,477 --> 00:26:44,728
i wyjeżdżam na tor.
426
00:26:46,313 --> 00:26:50,776
Tak jakbym przeżywał weekend wyścigowy.
427
00:26:50,859 --> 00:26:54,822
Nie śniły mi się wyniki ani kwalifikacje.
428
00:26:57,658 --> 00:27:00,410
Tylko to, że tam jestem.
429
00:27:01,537 --> 00:27:03,038
Będzie ciężko.
430
00:27:06,500 --> 00:27:09,628
Kiedy byłem mały,
431
00:27:11,004 --> 00:27:14,591
wiele razy czułem się źle.
432
00:27:15,759 --> 00:27:17,761
Nie rozumiałem wtedy,
433
00:27:18,971 --> 00:27:22,391
dlaczego czasami
jesteś dla mnie taki surowy.
434
00:27:23,267 --> 00:27:26,311
Chyba nigdy o tym nie gadaliśmy, co?
435
00:27:26,395 --> 00:27:31,275
Ale teraz jest okazja wyjaśnić.
436
00:27:33,193 --> 00:27:36,655
Często myślę o tym,
jak na ciebie krzyczałem.
437
00:27:37,322 --> 00:27:40,409
Mówiłeś: „Mój ojciec jest podły,
czemu mi to robi?”.
438
00:27:40,492 --> 00:27:45,789
Bo za moich czasów
439
00:27:45,873 --> 00:27:49,334
nie wiedziałem, jak się rozwijać.
440
00:27:50,043 --> 00:27:54,381
Nie umiałem wykorzystać okazji.
441
00:27:57,634 --> 00:28:01,388
Dlatego się kłóciliśmy,
442
00:28:02,556 --> 00:28:07,895
bo chyba oczekiwałem od ciebie więcej,
niż mogłeś wtedy udźwignąć.
443
00:28:20,741 --> 00:28:21,783
Odwróć się.
444
00:28:27,331 --> 00:28:29,958
Przynieś naczynia.
445
00:28:30,334 --> 00:28:33,003
- Jakie piękne.
- Wyjmij te płytkie talerze.
446
00:28:41,887 --> 00:28:42,888
Dziękuję.
447
00:28:42,971 --> 00:28:44,389
Chcesz jeszcze, Andy?
448
00:28:44,473 --> 00:28:46,016
Nie, wystarczy.
449
00:28:46,099 --> 00:28:47,309
Bon appetit.
450
00:28:47,392 --> 00:28:49,019
- Bon appetit.
- Moment.
451
00:28:50,145 --> 00:28:51,605
Twoje dziecko.
452
00:28:51,688 --> 00:28:52,981
Moja mała myszka.
453
00:28:53,065 --> 00:28:54,566
Zawsze tak będzie.
454
00:28:54,650 --> 00:28:56,109
Będziesz jeździć na wyścigi?
455
00:28:56,193 --> 00:28:58,028
- Oczywiście.
- Przylecisz do Australii?
456
00:28:58,111 --> 00:29:00,572
Pewnie. Twoja siostra…
457
00:29:00,656 --> 00:29:04,618
Moi koledzy chcą
mieć autograf mojego brata.
458
00:29:06,286 --> 00:29:07,704
Smakuje wam lasagne?
459
00:29:07,788 --> 00:29:09,539
Lasagne, lasagne.
460
00:29:09,623 --> 00:29:10,666
Lasagnas?
461
00:29:10,749 --> 00:29:11,750
Tak.
462
00:29:11,833 --> 00:29:13,377
Dlaczego tak mówisz?
463
00:29:13,460 --> 00:29:15,337
- Skąd te „lasagnas”?
- Nie mówię tak.
464
00:29:15,420 --> 00:29:16,421
Lasagne.
465
00:29:16,505 --> 00:29:19,049
Niech będzie lasagne.
466
00:29:20,550 --> 00:29:22,594
Wpędzasz mnie w poczucie winy.
467
00:29:22,678 --> 00:29:25,389
I dobrze. Przez ciebie ogłuchła.
468
00:29:25,472 --> 00:29:29,351
Przyszedł ze szkoły. Był bardzo głodny.
469
00:29:30,686 --> 00:29:33,313
Przywitał się i mnie pocałował.
470
00:29:33,397 --> 00:29:37,234
W ucho zamiast w policzek.
471
00:29:38,026 --> 00:29:40,862
Od tamtej pory kiepsko na nie słyszę.
472
00:29:40,946 --> 00:29:43,532
- Właśnie.
- Przeze mnie ogłuchła.
473
00:29:43,615 --> 00:29:45,742
Uszkodził ci ucho?
474
00:29:45,826 --> 00:29:47,995
Co mówiłem przez sen?
475
00:29:48,870 --> 00:29:52,124
„Za bardzo podsterowny.
Nie mogę dobrze wejść w zakręt”.
476
00:29:53,959 --> 00:29:56,253
Nawet we śnie zachowujesz spokój.
477
00:29:56,336 --> 00:29:57,296
Andrea…
478
00:29:59,339 --> 00:30:02,801
- Co się dzieje?
- To dla ciebie.
479
00:30:02,968 --> 00:30:04,261
Tyle mogliśmy zrobić.
480
00:30:04,344 --> 00:30:05,387
POWODZENIA, KIMI
481
00:30:05,804 --> 00:30:08,223
Mam nadzieję, że pójdzie dobrze.
482
00:30:09,099 --> 00:30:11,143
Chciałbym, żebyś to otworzył.
483
00:30:11,226 --> 00:30:12,436
Okej.
484
00:30:12,519 --> 00:30:13,979
Musisz to wyjaśnić.
485
00:30:14,062 --> 00:30:16,231
Najpierw niech otworzy.
486
00:30:16,732 --> 00:30:17,607
Otwórz.
487
00:30:22,362 --> 00:30:23,238
Spójrz.
488
00:30:23,989 --> 00:30:24,906
Co to jest?
489
00:30:26,158 --> 00:30:27,451
Breloczek, tak?
490
00:30:28,535 --> 00:30:30,078
- Mały samochód.
- Tak.
491
00:30:30,162 --> 00:30:31,038
Ale?
492
00:30:31,121 --> 00:30:37,294
Dostałem ten samochód od mojego ojca.
To był jego talizman.
493
00:30:37,377 --> 00:30:39,963
- Naprawdę?
- Teraz należy do ciebie.
494
00:30:40,047 --> 00:30:41,548
Dziękuję, tato.
495
00:30:42,257 --> 00:30:44,676
- Dał ci go ojciec.
- Tak.
496
00:30:45,969 --> 00:30:46,887
Twój dziadek.
497
00:30:46,970 --> 00:30:49,723
Dał to twojemu ojcu,
a twój ojciec dał tobie.
498
00:30:49,806 --> 00:30:50,682
Piękny.
499
00:30:51,725 --> 00:30:53,769
Zawsze będę miał go przy sobie.
500
00:30:55,937 --> 00:30:57,230
Dziękuję, tato.
501
00:30:59,232 --> 00:31:00,984
Proszę, nie zgub go.
502
00:31:02,527 --> 00:31:03,737
Dziękuję.
503
00:31:07,532 --> 00:31:09,326
Wyczyścił go.
504
00:31:14,373 --> 00:31:17,834
Tata się wzruszył.
505
00:31:23,507 --> 00:31:25,675
To dopiero początek.
506
00:31:37,646 --> 00:31:41,650
8 TYGODNI PRZED ROZPOCZĘCIEM SEZONU
507
00:31:41,733 --> 00:31:43,902
To dopiero początek podróży.
508
00:31:43,985 --> 00:31:45,195
Jest tyle do nauki.
509
00:31:45,278 --> 00:31:49,199
Tak naprawdę nie wiadomo,
czego jeszcze nie wie.
510
00:31:49,282 --> 00:31:51,201
Musimy nauczyć go wszystkiego.
511
00:31:51,284 --> 00:31:52,619
Dobra, pojeździjmy trochę.
512
00:31:52,702 --> 00:31:54,996
Ty będziesz jeździł, a ja…
513
00:31:56,123 --> 00:31:56,998
Tak.
514
00:31:59,251 --> 00:32:00,836
Możemy się zamienić.
515
00:32:00,919 --> 00:32:02,921
- Nie możemy robić wszystkiego.
- Właśnie.
516
00:32:03,839 --> 00:32:04,756
Ja będę jeździł.
517
00:32:04,840 --> 00:32:05,715
Tak.
518
00:32:06,508 --> 00:32:07,384
Ty mnie uczysz.
519
00:32:07,467 --> 00:32:09,177
A ja zajmę się resztą.
520
00:32:09,261 --> 00:32:12,472
Mercedes ma świetną historię w Formule 1.
521
00:32:12,681 --> 00:32:14,182
{\an8}Osiem razy z rzędu wygrali…
522
00:32:14,266 --> 00:32:15,308
{\an8}KOMENTATOR F1
523
00:32:15,392 --> 00:32:16,977
{\an8}…Mistrzostwa Świata Konstruktorów.
524
00:32:17,310 --> 00:32:18,728
Postawcie się na miejscu Bono.
525
00:32:18,812 --> 00:32:21,857
Pracował z Michaelem Schumacherem
i Lewisem Hamiltonem.
526
00:32:21,940 --> 00:32:26,570
Statystycznie dwoma najlepszymi kierowcami
w historii tego sportu.
527
00:32:26,695 --> 00:32:30,157
A teraz będzie pracować z nastolatkiem,
który debiutuje w F1.
528
00:32:30,282 --> 00:32:32,617
Częścią szkolenia kierowcy jest to,
529
00:32:33,118 --> 00:32:36,329
żeby nauczyć go radzenia sobie
z trudnymi sytuacjami.
530
00:32:37,622 --> 00:32:40,250
Oczywiście, że pracuje
z niezwykle utalentowanymi
531
00:32:40,333 --> 00:32:43,420
inżynierami,
ale staramy się też jak najszybciej
532
00:32:43,503 --> 00:32:46,631
przekazać mu jak najwięcej informacji.
533
00:32:46,756 --> 00:32:48,216
To będzie znowu osiem okrążeń.
534
00:32:48,300 --> 00:32:49,759
Zaczynamy w alei serwisowej.
535
00:32:50,051 --> 00:32:51,136
Kokpit?
536
00:32:51,219 --> 00:32:52,471
Jestem gotowy.
537
00:32:52,554 --> 00:32:54,139
My też.
538
00:32:56,266 --> 00:32:58,727
Mam uruchomić bolid czy wy to zrobicie?
539
00:32:58,810 --> 00:33:00,103
Zawsze my to robimy.
540
00:33:00,187 --> 00:33:01,229
Kimi, pamiętaj,
541
00:33:01,313 --> 00:33:05,400
że w tym aucie burnout
robi się pomarańczowym przyciskiem,
542
00:33:05,484 --> 00:33:08,487
który jest z lewej strony na kierownicy
i jest oznaczony jako „TR”.
543
00:33:08,570 --> 00:33:09,905
Jasne, przepraszam, Marcel.
544
00:33:10,071 --> 00:33:11,281
{\an8}INŻYNIER OPERACYJNY
545
00:33:11,364 --> 00:33:13,325
{\an8}Chcemy, żeby uczył się
przez doświadczenie.
546
00:33:16,036 --> 00:33:19,623
Wyjechał z garażu.
Ciągle ma dwa stopnie mniej niż opony.
547
00:33:24,169 --> 00:33:27,464
To kluczowy moment przygotowań
dla Kimiego Antonellego.
548
00:33:28,340 --> 00:33:29,883
Musi być gotowy na wszystko,
549
00:33:29,966 --> 00:33:31,968
co niesie ze sobą kalendarz.
550
00:33:32,052 --> 00:33:34,763
Tory uliczne, testy na pełnym gazie,
551
00:33:35,347 --> 00:33:38,683
różne strefy czasowe od marca do grudnia.
552
00:33:41,019 --> 00:33:43,772
Musi być w formie,
żeby nie odczuwać zmęczenia.
553
00:33:43,855 --> 00:33:46,107
Jeśli pod koniec wyścigu
poczujesz zmęczenie,
554
00:33:46,191 --> 00:33:47,400
zaczniesz tracić pozycje.
555
00:33:49,528 --> 00:33:51,238
Daj z siebie wszystko.
556
00:33:51,321 --> 00:33:53,573
Zacznij od pośladków,
zaangażuj mięśnie brzucha.
557
00:33:54,282 --> 00:33:56,868
Nie tak wysoko. Nie, nie.
558
00:33:56,952 --> 00:33:58,203
Chcemy być szybcy, tak?
559
00:33:59,704 --> 00:34:01,164
Dawaj. Do góry.
560
00:34:03,458 --> 00:34:04,334
Lepsza technika.
561
00:34:05,418 --> 00:34:09,464
Trzy, dwa, jeden.
562
00:34:15,887 --> 00:34:16,930
Naciskaj.
563
00:34:17,055 --> 00:34:18,014
Dawaj, dawaj.
564
00:34:18,098 --> 00:34:19,307
Możesz pojechać szybciej.
565
00:34:19,891 --> 00:34:21,560
Błąd, zblokowałem koła w szóstce.
566
00:34:21,768 --> 00:34:23,603
Tutaj zyskaliśmy jakieś 0,7 s.
567
00:34:24,104 --> 00:34:25,188
Dokładnie. Trochę dalej.
568
00:34:25,313 --> 00:34:26,481
Straciłem przyczepność.
569
00:34:26,606 --> 00:34:27,649
Poprawiliśmy balans.
570
00:34:27,732 --> 00:34:28,608
NOWE WYNIKI
571
00:34:28,692 --> 00:34:29,609
Nie odpuszczaj.
572
00:34:29,776 --> 00:34:30,860
Dawaj, dawaj.
573
00:34:31,319 --> 00:34:32,237
Jedziemy.
574
00:34:32,487 --> 00:34:33,363
OKRĄŻENIE 1
575
00:34:33,488 --> 00:34:34,406
OKRĄŻENIE 34
576
00:34:34,531 --> 00:34:35,448
OKRĄŻENIE 34
577
00:34:35,574 --> 00:34:36,741
Do góry.
578
00:34:36,825 --> 00:34:38,868
Szybko, szybko. Ciśnij.
579
00:34:46,960 --> 00:34:50,130
Byłem jednym z nielicznych,
którzy uważali,
580
00:34:50,213 --> 00:34:52,465
że trzeba mu dać jeszcze rok.
581
00:34:52,549 --> 00:34:59,180
Dominowało przekonanie,
że ten gość jest wyjątkowy.
582
00:34:59,306 --> 00:35:01,349
Osiągasz cele i jesteś proaktywny.
583
00:35:01,433 --> 00:35:03,727
Jak długo jeździsz bolidem,
dziewięć miesięcy?
584
00:35:03,810 --> 00:35:05,645
- Tak.
- Zrobiłeś postępy.
585
00:35:13,570 --> 00:35:14,863
Powoli, powoli.
586
00:35:20,368 --> 00:35:21,244
NAJLEPSZA SESJA
587
00:35:29,502 --> 00:35:30,754
DAWAJ, KIMI!
588
00:35:41,931 --> 00:35:43,808
Wierzymy w ciebie.
589
00:35:45,477 --> 00:35:49,564
Jesteśmy dumni,
że przeszliśmy z tobą drogę
590
00:35:49,648 --> 00:35:53,068
od serii juniorskich do Formuły 1.
591
00:35:54,819 --> 00:35:56,279
Będziemy pod dużą presją.
592
00:35:56,363 --> 00:35:58,365
Nie tylko ty.
Cały zespół będzie pod presją,
593
00:35:58,448 --> 00:36:00,408
bo ludzie będą nam zarzucać
594
00:36:00,492 --> 00:36:02,243
zbyt duże ryzyko.
595
00:36:04,120 --> 00:36:07,248
{\an8}Nasza podróż do tej pory była trudna,
596
00:36:07,749 --> 00:36:09,709
{\an8}a teraz zaczynamy kolejną,
597
00:36:09,793 --> 00:36:11,586
{\an8}jeszcze trudniejszą.
598
00:36:11,670 --> 00:36:14,506
{\an8}Będziesz się ścigał
z najlepszymi kierowcami na świecie,
599
00:36:14,589 --> 00:36:16,299
{\an8}ale będziemy w tym razem.
600
00:36:22,305 --> 00:36:23,973
Zamknij oczy, okej?
601
00:36:24,724 --> 00:36:25,600
Dobrze.
602
00:36:25,684 --> 00:36:28,061
Pierwszy dzień nowego sezonu.
603
00:36:28,144 --> 00:36:29,521
Wsiadasz do kokpitu.
604
00:36:30,105 --> 00:36:31,022
Co czujesz?
605
00:36:41,741 --> 00:36:45,203
Wyobrażam sobie, że wchodzę do garażu.
606
00:36:57,424 --> 00:37:01,594
Nowy kierowca w zespole Mercedesa.
607
00:37:02,178 --> 00:37:04,681
Kimi Antonelli.
608
00:37:05,974 --> 00:37:10,145
Na ścianie widzę
ogromną gwiazdę Mercedesa…
609
00:37:21,239 --> 00:37:25,618
Wyobrażam sobie pierwszą sesję.
Idę tam, gdzie stoją bolidy.
610
00:37:26,286 --> 00:37:28,163
Widzę mechaników.
611
00:37:28,413 --> 00:37:31,791
Włosi w końcu doczekali się
612
00:37:31,875 --> 00:37:34,836
swojego kierowcy w Formule 1.
613
00:37:38,006 --> 00:37:40,884
Przybijam piątkę z Bono,
wskakuję do samochodu…
614
00:38:04,449 --> 00:38:08,328
i zdaję sobie sprawę,
że to wszystko dzieje się naprawdę.
615
00:38:09,621 --> 00:38:14,167
Że przede mną
pierwszy weekend wyścigowy w Formule 1.
616
00:38:17,962 --> 00:38:21,549
Rozpoczyna się sezon 2025,
617
00:38:21,633 --> 00:38:26,137
a my zbliżamy się do pierwszego zakrętu.
618
00:38:31,059 --> 00:38:33,478
Jak wygląda okrążenie
w wykonaniu Kimiego Antonellego?
619
00:38:33,561 --> 00:38:35,772
Mocno naciska na Albona.
620
00:38:36,481 --> 00:38:39,943
Startował z 16. a kończy
na czwartej pozycji, co za debiut!
621
00:38:40,276 --> 00:38:41,194
Dobra robota, Kimi.
622
00:38:41,820 --> 00:38:43,154
Świetny wyścig.
623
00:38:43,655 --> 00:38:44,572
O stary.
624
00:38:46,074 --> 00:38:47,325
Co to był za wyścig!
625
00:38:47,659 --> 00:38:49,035
Dobra robota.
626
00:38:49,327 --> 00:38:53,456
KIMI UKOŃCZYŁ PIERWSZY WYŚCIG
SEZONU 2025 NA 4. MIEJSCU
627
00:38:54,123 --> 00:38:58,253
JEST NAJMŁODSZYM KIEROWCĄ,
KTÓRY ZDOBYŁ PUNKTY W DEBIUCIE
628
00:38:58,711 --> 00:39:02,632
FILM POWSTAŁ DZIĘKI WHATSAPPOWI
629
00:40:00,648 --> 00:40:02,650
Napisy: Mateusz Michalewski