1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,625 Mamãe! 4 00:00:31,958 --> 00:00:33,708 Mamãe, venha me ajudar. 5 00:00:35,041 --> 00:00:36,250 Tofunmi? 6 00:00:38,250 --> 00:00:39,458 Tofunmi, estou indo. 7 00:00:42,625 --> 00:00:46,083 Tofunmi, estou indo. 8 00:00:47,708 --> 00:00:49,750 Tofunmi, onde você está? Estou indo! 9 00:01:27,875 --> 00:01:29,208 Meu deus. 10 00:01:54,916 --> 00:01:55,958 Amor. 11 00:01:56,958 --> 00:01:58,791 Pensei que já tinha voltado a dormir. 12 00:01:59,833 --> 00:02:02,291 Não. Sabe que tenho problemas para dormir. 13 00:02:03,666 --> 00:02:05,625 O que você tem? E os comprimidos pra dormir? 14 00:02:06,458 --> 00:02:10,250 Estão na cozinha, mas não quero tomar por causa do bebê. 15 00:02:10,791 --> 00:02:13,583 Não fique chateada. É verdade, não ligue pra mim. 16 00:02:13,875 --> 00:02:14,916 O que está fazendo? 17 00:02:16,916 --> 00:02:19,166 Assistindo a um filme sem sentido. 18 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 Certo. 19 00:02:25,083 --> 00:02:26,250 Amor. 20 00:02:27,666 --> 00:02:28,666 Sim? 21 00:02:29,000 --> 00:02:30,708 Você tem três reuniões, né? 22 00:02:30,791 --> 00:02:32,375 Não fique brava comigo. 23 00:02:32,750 --> 00:02:34,041 Estando pronto ou não... 24 00:02:34,500 --> 00:02:36,291 Volto pra casa logo, tá bom? 25 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 Tudo bem. 26 00:02:40,458 --> 00:02:43,583 Mas ficará comigo até eu dormir, foi por isso que te liguei. 27 00:02:44,375 --> 00:02:47,291 Eu te ligo de volta. Só vou resolver uma coisa rapidinho. 28 00:02:47,375 --> 00:02:49,291 Vou ligar às... 23h50. 29 00:02:51,958 --> 00:02:53,958 Certo, amor. 30 00:03:06,958 --> 00:03:08,958 Você está bem? 31 00:03:20,333 --> 00:03:21,750 Meu Deus. 32 00:03:24,166 --> 00:03:25,583 - Eu os quero agora. - Vamos pegá-los. 33 00:03:28,541 --> 00:03:30,375 O que os funcionários daqui também dizem. 34 00:03:30,458 --> 00:03:32,416 Certo, ótimo, na verdade, já estamos nisso. 35 00:03:32,500 --> 00:03:34,416 Precisa arranjar um jeito de eu me encontrar com ela. 36 00:03:35,375 --> 00:03:36,375 Talvez... 37 00:03:37,125 --> 00:03:38,291 Você terá que aguardar. 38 00:03:39,333 --> 00:03:40,833 Quer vir aqui? 39 00:04:05,041 --> 00:04:06,083 Uau. 40 00:04:06,875 --> 00:04:09,250 É por causa dos exercícios 41 00:04:09,333 --> 00:04:10,875 que você respira assim? 42 00:04:12,208 --> 00:04:15,333 Shalewa, não está falando sério. 43 00:04:17,416 --> 00:04:21,083 Escute, esse é o gemido de um homem forte. 44 00:04:23,500 --> 00:04:24,916 Quem pensa que é? Você não me engana. 45 00:04:25,000 --> 00:04:26,708 É melhor não se matar. 46 00:04:26,791 --> 00:04:28,916 Traga meu marido de volta inteiro. 47 00:04:30,875 --> 00:04:32,666 Não, olha, minha esposa. 48 00:04:33,250 --> 00:04:36,750 Deveria carregar o meu filho e me apoiar, mas olha pra você. 49 00:04:37,541 --> 00:04:38,708 Não se importe. 50 00:04:39,250 --> 00:04:41,041 O que é? O que aconteceu comigo? 51 00:04:41,750 --> 00:04:45,416 Quer que eu volte para casa parecendo o Shrek, certo? 52 00:04:46,291 --> 00:04:48,375 Me responda. 53 00:04:49,000 --> 00:04:51,333 Mesmo quando eu estiver em casa e gordo, 54 00:04:51,416 --> 00:04:55,833 é você que vai me dar dois pães e um ovo cozido pra comer. 55 00:04:55,916 --> 00:04:58,708 Amor! Foi só uma vez. 56 00:05:00,208 --> 00:05:01,625 Uma vez que teria me matado. 57 00:05:01,958 --> 00:05:06,333 Menina, tive que comprar alguns bons gbegiri e amala, 58 00:05:06,416 --> 00:05:11,166 como suplementos, assim não morro de fome. 59 00:05:13,916 --> 00:05:15,583 Espere, hora da confissão, 60 00:05:15,666 --> 00:05:18,208 não me disse que não tinha comido nada no escritório naquele dia? 61 00:05:19,208 --> 00:05:20,708 Kola, você mentiu para mim? 62 00:05:21,708 --> 00:05:24,416 O que está fazendo? O que está fazendo com essa garota? 63 00:05:26,416 --> 00:05:27,875 É o ar-condicionado. 64 00:05:28,041 --> 00:05:30,250 Não funciona. Não sei o que há de errado. 65 00:05:30,708 --> 00:05:33,333 O da sala ou o do quarto? 66 00:05:35,791 --> 00:05:37,083 Shalewa? 67 00:05:37,625 --> 00:05:39,375 É o que do quarto ou o da sala? 68 00:05:40,500 --> 00:05:41,708 É o do quarto. 69 00:05:42,875 --> 00:05:44,125 É? 70 00:05:44,250 --> 00:05:45,541 Olha o controle remoto. 71 00:05:47,125 --> 00:05:50,375 Olhe as pilhas. Se as pilhas estiverem... estão lá. 72 00:05:51,000 --> 00:05:53,083 Estão. Estou girando. 73 00:05:54,083 --> 00:05:55,708 Talvez a pilha tenha acabado. 74 00:05:57,541 --> 00:06:00,875 Quando foi a última vez que trocamos? Acho que foi em junho. 75 00:06:01,500 --> 00:06:02,666 Você se lembra, certo? 76 00:06:02,750 --> 00:06:04,458 Não me lembro disso. 77 00:06:05,166 --> 00:06:07,291 Foi por volta do seu terceiro trimestre. 78 00:06:08,916 --> 00:06:12,250 Voltamos do hospital depois do check-up mensal e eu... 79 00:06:12,875 --> 00:06:15,583 queria ligar o ar, 80 00:06:15,666 --> 00:06:17,875 então troquei no mesmo dia. 81 00:06:18,666 --> 00:06:19,958 E já acabaram? 82 00:06:21,291 --> 00:06:24,125 Meu amor, você está na Nigéria. 83 00:06:24,958 --> 00:06:29,291 Gata, coisas falsas em todos os lugares. Já deveria saber disso. 84 00:06:30,875 --> 00:06:33,750 Não se preocupe, suba as escadas, vá ao sótão. 85 00:06:34,916 --> 00:06:36,750 Tem pilhas lá. 86 00:06:36,833 --> 00:06:39,333 Não vou subir aquelas escadas. 87 00:06:39,500 --> 00:06:42,333 Vou descer e ficar no ar-condicionado da sala. 88 00:06:42,791 --> 00:06:45,208 Claro, Vossa Majestade. 89 00:06:45,291 --> 00:06:48,583 Só espero que o ar no andar de baixo esteja funcionando. 90 00:06:49,041 --> 00:06:52,000 Por favor, que esteja funcionando. 91 00:06:52,541 --> 00:06:54,791 Senão, vou me deitar na rua. 92 00:06:54,875 --> 00:06:56,958 Deixar a brisa me refrescar. Porque... 93 00:06:58,666 --> 00:07:01,250 - está muito quente. - Amor. 94 00:07:04,291 --> 00:07:06,625 - Você. - O quê? 95 00:07:06,708 --> 00:07:08,208 Você. 96 00:07:08,291 --> 00:07:10,666 Não pense que pode mudar de assunto e escapar de mim. 97 00:07:11,041 --> 00:07:12,875 Não disse que não comeu naquele dia? 98 00:07:14,416 --> 00:07:18,541 Alô, Shalewa, você está aí? 99 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 A rede está ruim. 100 00:07:22,833 --> 00:07:23,958 Olha que golpista. 101 00:07:28,875 --> 00:07:30,708 Não me estresse. Shalewa, me deixe em paz. 102 00:07:31,916 --> 00:07:34,458 Enfim, concentre-se no seu exercício. 103 00:07:34,541 --> 00:07:37,541 Não precisa dizer nada. Eu falo. 104 00:07:37,958 --> 00:07:42,541 Tudo bem. Não tem problema, Vossa Majestade. 105 00:07:43,166 --> 00:07:44,416 Estou ouvindo. 106 00:07:47,166 --> 00:07:49,041 Graças a Deus ela não sabe como você é. 107 00:07:49,250 --> 00:07:52,541 Ao contrário de mim, que sabe a cara que você está fazendo agora. 108 00:07:53,291 --> 00:07:54,500 Sim! 109 00:07:55,458 --> 00:08:00,166 E, amor, está ficando difícil alcançar os armários e abrir os potes. 110 00:08:01,291 --> 00:08:04,666 Acredita que não me lembro da última vez que comi manteiga de amendoim? 111 00:08:07,208 --> 00:08:09,666 E seu perfume está sumindo dos lençóis. 112 00:08:20,916 --> 00:08:22,041 Shalewa. 113 00:08:22,958 --> 00:08:24,083 Onde você está? 114 00:08:24,500 --> 00:08:25,833 Sim, amor. 115 00:08:26,875 --> 00:08:27,958 Estou aqui. 116 00:08:28,041 --> 00:08:29,166 Você está bem? 117 00:08:30,166 --> 00:08:32,166 Não fique chateado. Sinto muito, estou aqui. 118 00:08:32,750 --> 00:08:33,916 Certo. 119 00:08:37,583 --> 00:08:38,666 Você está bem? 120 00:08:38,750 --> 00:08:40,791 Estou bem, amor. 121 00:08:43,375 --> 00:08:45,000 Melhor em exercício. 122 00:08:49,541 --> 00:08:50,708 Espere. 123 00:08:53,666 --> 00:08:55,125 O ar está bom. 124 00:08:56,666 --> 00:08:59,583 Amor, eu fui ao hospital hoje, 125 00:09:00,625 --> 00:09:04,208 e o médico disse que nosso bebê está perfeitamente saudável 126 00:09:04,291 --> 00:09:05,625 e crescendo rápido. 127 00:09:06,875 --> 00:09:08,375 Talvez um pouco rápido demais. 128 00:09:08,916 --> 00:09:10,083 Mas isso não é uma coisa ruim. 129 00:09:14,166 --> 00:09:17,083 Me preocupa você não conseguir chegar antes dela nascer. 130 00:09:21,166 --> 00:09:22,333 E sabe que tenho problemas pra dormir. 131 00:09:24,250 --> 00:09:27,375 A frase "Dormir como uma mulher grávida", 132 00:09:28,708 --> 00:09:30,958 não se aplica a mim. 133 00:09:34,083 --> 00:09:36,958 E sei que você está em um esconderijo, 134 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 e tal, mas não entendo o porquê. 135 00:09:41,208 --> 00:09:43,875 O que é tão difícil que não consegue explicar 136 00:09:43,958 --> 00:09:46,375 à mãe do seu filho por que não pode voltar para casa? 137 00:09:49,750 --> 00:09:51,000 Pode falar agora. 138 00:09:51,791 --> 00:09:53,791 Prefiro ouvir você, Shalewa. 139 00:09:54,958 --> 00:09:56,625 Amor, fale comigo agora. 140 00:09:57,750 --> 00:09:59,833 O que é? Por que não pode voltar pra casa? 141 00:10:00,625 --> 00:10:01,708 Amor, 142 00:10:03,208 --> 00:10:04,708 falei que estou em isolamento. 143 00:10:05,291 --> 00:10:07,500 Sei que é isso que disse, mas, 144 00:10:08,333 --> 00:10:11,291 não posso deixar de sentir que não está sendo honesto comigo. 145 00:10:14,041 --> 00:10:15,500 Amor, só me diga a verdade. 146 00:10:17,375 --> 00:10:19,458 Imagine que estou aí com você e, 147 00:10:19,541 --> 00:10:20,750 me diga a verdade. 148 00:10:20,833 --> 00:10:22,583 Shalewa, não sei mais o que dizer. 149 00:10:26,041 --> 00:10:27,541 Por que não te colocam em um hotel, 150 00:10:28,583 --> 00:10:31,166 ou em algum lugar perto de casa? Em algum lugar que... 151 00:10:31,916 --> 00:10:33,333 Assim posso saber a localização. 152 00:10:33,416 --> 00:10:36,000 É chamado de esconderijo por um motivo. 153 00:10:37,208 --> 00:10:39,833 - Certo? - Kola, não me importo como chamam. 154 00:10:40,250 --> 00:10:43,583 Esconderijos são para pessoas que estão escondidas ou em fuga. 155 00:10:44,958 --> 00:10:46,875 Você trabalha no Exército, pelo amor de Deus. 156 00:10:47,333 --> 00:10:49,416 Sim, não é o ambiente mais seguro, 157 00:10:49,500 --> 00:10:53,000 mas não exige que esteja em um esconderijo. 158 00:10:53,583 --> 00:10:54,833 Amor, é para proteção. 159 00:10:54,916 --> 00:10:56,541 Proteção de quê? 160 00:10:59,416 --> 00:11:00,750 Estamos com problemas? 161 00:11:04,500 --> 00:11:06,000 Kola, fale comigo. 162 00:11:06,916 --> 00:11:09,625 Posso ir até você. Prometo que ninguém vai me seguir. 163 00:11:10,416 --> 00:11:12,500 Pare, Shalewa. 164 00:11:13,375 --> 00:11:16,208 Você não está ouvindo. Por favor. 165 00:11:17,166 --> 00:11:19,041 Não precisa vir aqui, só me dê tempo. 166 00:11:19,666 --> 00:11:21,333 Estarei em casa mais cedo do que pensa. 167 00:11:21,416 --> 00:11:22,625 Em breve? 168 00:11:22,791 --> 00:11:24,500 Na próxima semana? Amanhã? 169 00:11:25,041 --> 00:11:26,958 - Ou esta noite? Você está vindo? - Amor. 170 00:11:27,916 --> 00:11:31,875 Por favor. Só fique calma. 171 00:11:32,625 --> 00:11:35,833 Vou falar com eles. Farão algo. 172 00:11:35,916 --> 00:11:37,416 Vou sair daqui, está bem? 173 00:11:38,000 --> 00:11:40,958 Amor, o que... E se for como a última vez? 174 00:11:41,416 --> 00:11:43,750 O quê? Shalewa, pare. 175 00:11:44,291 --> 00:11:45,375 Pare com isso. 176 00:11:45,458 --> 00:11:47,458 Nada como a última vez vai acontecer de novo. 177 00:11:51,041 --> 00:11:52,541 Amor, olha... 178 00:11:52,625 --> 00:11:56,166 Pare de pensar como se fosse sua culpa, nunca será. 179 00:11:58,875 --> 00:11:59,916 Não. 180 00:12:01,000 --> 00:12:02,833 Você nem sabe o que isso faz comigo 181 00:12:02,916 --> 00:12:04,541 sempre que pensa assim, Shalewa. 182 00:12:05,083 --> 00:12:06,291 Por favor. 183 00:12:07,500 --> 00:12:08,875 Só fique calma. 184 00:12:09,750 --> 00:12:10,750 Estou resolvendo isso. 185 00:12:10,833 --> 00:12:13,208 E estarei em casa antes do bebê nascer, prometo. 186 00:12:18,500 --> 00:12:19,541 Shalewa? 187 00:12:20,666 --> 00:12:21,833 Sim? 188 00:12:22,791 --> 00:12:23,916 Você me ouviu? 189 00:12:26,125 --> 00:12:27,208 Ouvi. 190 00:12:42,375 --> 00:12:43,375 Boa noite, senhor. 191 00:12:43,458 --> 00:12:44,500 Como vai? 192 00:12:45,333 --> 00:12:46,625 Estou bem. 193 00:12:48,541 --> 00:12:50,125 A secretária está aí? 194 00:12:50,750 --> 00:12:51,833 O que acha? 195 00:12:51,916 --> 00:12:54,458 Ela está comigo e estou com ela, então estamos bem. 196 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 VELEJAR 197 00:12:55,750 --> 00:12:56,958 Que bom. 198 00:12:58,958 --> 00:13:01,833 São quase 23h, o que está fazendo, senhor? 199 00:13:02,875 --> 00:13:04,750 É você que vai me dizer quando dormir? 200 00:13:06,541 --> 00:13:08,416 Minha esposa está acordada, estou com ela. 201 00:13:11,041 --> 00:13:12,291 Eu o ouvi, senhor. 202 00:13:13,833 --> 00:13:15,833 - O que foi? - Não falei nada, pai. 203 00:13:16,166 --> 00:13:17,666 Não falei nada. Não ousaria. 204 00:13:18,125 --> 00:13:19,208 Melhor mesmo. 205 00:13:21,833 --> 00:13:23,250 - Kola, - Sim, senhor. 206 00:13:24,250 --> 00:13:27,000 Sua esposa me disse que não foi pra casa nos últimos dois meses. 207 00:13:27,083 --> 00:13:28,583 Kola, onde está dormindo? 208 00:13:31,541 --> 00:13:32,625 Shalewa. 209 00:13:32,875 --> 00:13:34,125 Você tem outra esposa? 210 00:13:37,416 --> 00:13:38,958 Pai, estou bem, estou no trabalho. 211 00:13:39,958 --> 00:13:41,166 Kola. 212 00:13:42,500 --> 00:13:44,666 Está fazendo seu trabalho em um lugar seguro? 213 00:13:46,208 --> 00:13:49,083 Então sabe onde eu estou? 214 00:13:50,458 --> 00:13:52,125 Você está em um esconderijo. 215 00:13:52,208 --> 00:13:56,125 Sua esposa grávida está sozinha em casa gestando a minha neta. 216 00:13:59,458 --> 00:14:02,416 Pai, está tudo bem. 217 00:14:03,791 --> 00:14:05,541 Meu superior me mandou ficar no esconderijo, 218 00:14:05,625 --> 00:14:06,666 ficarei bem. 219 00:14:08,916 --> 00:14:10,958 Do que quer que estejam estão te protegendo, 220 00:14:11,041 --> 00:14:12,541 não pode também afetar sua esposa? 221 00:14:13,500 --> 00:14:16,333 Pai, é você quem me ensina como proteger minha esposa? 222 00:14:16,750 --> 00:14:19,166 Isso é entre a Shalewa e eu. 223 00:14:22,833 --> 00:14:24,125 Está vendo as notícias? 224 00:14:24,416 --> 00:14:25,708 Não. 225 00:14:25,791 --> 00:14:27,791 - Deveria, Kola. - Não quero. 226 00:14:31,958 --> 00:14:33,583 Você teve algo a ver com isso? 227 00:14:35,458 --> 00:14:37,291 Pai, eu me meti nessa coisa. 228 00:14:39,166 --> 00:14:41,791 Kola, é por isso que está em um esconderijo? 229 00:14:45,375 --> 00:14:46,541 Sim, senhor. 230 00:14:48,333 --> 00:14:51,333 Vou sair daqui. Tudo ainda está sob controle. 231 00:14:51,416 --> 00:14:53,791 Então vou sair em breve. 232 00:14:55,625 --> 00:14:56,875 Até quando, Kola? 233 00:14:58,458 --> 00:15:00,250 Não entendo, pai. 234 00:15:06,041 --> 00:15:08,708 Não se preocupe, vá pra casa, pra sua esposa. 235 00:15:09,208 --> 00:15:12,083 É um momento crucial, precisa estar com ela. 236 00:15:17,125 --> 00:15:18,125 Eu ouvi, pai. 237 00:15:18,833 --> 00:15:20,708 Vou ficar bem. 238 00:15:22,791 --> 00:15:23,916 Logo logo. 239 00:15:24,000 --> 00:15:25,166 Boa noite. 240 00:15:25,583 --> 00:15:26,625 Pai. 241 00:15:27,291 --> 00:15:28,583 Sim? 242 00:15:29,875 --> 00:15:32,125 Estou andando em uma linha muito tênue, pai. 243 00:15:33,208 --> 00:15:34,958 Qualquer movimento em falso, virão atrás de mim. 244 00:15:36,750 --> 00:15:38,208 Por favor, ore por mim. 245 00:15:40,458 --> 00:15:41,541 Tudo bem. 246 00:15:43,250 --> 00:15:44,291 Obrigado, senhor. 247 00:16:24,250 --> 00:16:26,041 Alô, quem é? 248 00:16:26,541 --> 00:16:27,958 Estou falando com o Sr. Kola? 249 00:16:29,458 --> 00:16:31,833 É o Sr. Kola? 250 00:16:34,208 --> 00:16:35,708 Depende de quem pergunta. 251 00:16:36,916 --> 00:16:39,791 Minhas desculpas, por mais que eu odeie ser um mistério, 252 00:16:39,875 --> 00:16:41,583 não posso revelar minha identidade. 253 00:16:41,666 --> 00:16:44,291 Conheço você e as pessoas para quem trabalha. 254 00:16:44,375 --> 00:16:45,833 Ei! 255 00:16:46,416 --> 00:16:48,916 Escute, é uma linha segura, como conseguiu? 256 00:16:51,041 --> 00:16:53,625 Se isso é brincadeira, é melhor você parar! 257 00:16:55,208 --> 00:16:57,583 Vou te ligar na próxima hora. 258 00:16:57,666 --> 00:16:59,291 Esteja pronto para atender. 259 00:17:00,291 --> 00:17:02,125 Tudo depende disso. 260 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 Alô, Sr. Osheni. 261 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 Alô. 262 00:17:36,000 --> 00:17:38,958 Está aproveitando o conforto do seu esconderijo? 263 00:17:39,041 --> 00:17:41,625 Não... Sim, senhor. 264 00:17:41,708 --> 00:17:44,791 Não acha que é muito tarde para ligar? 265 00:17:45,041 --> 00:17:47,625 Senhor, entendo totalmente. 266 00:17:47,708 --> 00:17:49,708 Lamento pelo inconveniente, mas, 267 00:17:49,791 --> 00:17:51,791 - é uma linha segura, senhor. - Eu sei. 268 00:17:51,875 --> 00:17:55,375 Te demos este telefone para ligarmos pra você quando precisarmos, 269 00:17:55,458 --> 00:17:56,875 não pra você nos ligar. 270 00:17:56,958 --> 00:17:58,875 Senhor, eu entendo. 271 00:17:58,958 --> 00:18:01,375 Escute, se não fosse importante, 272 00:18:01,458 --> 00:18:03,208 eu não ligaria. Acredite. 273 00:18:05,750 --> 00:18:06,833 Estou ouvindo. 274 00:18:06,916 --> 00:18:08,125 Senhor, 275 00:18:09,416 --> 00:18:11,083 alguém sabe sobre o esconderijo? 276 00:18:11,375 --> 00:18:15,416 O esconderijo? O esconderijo segue protocolos militares, 277 00:18:15,500 --> 00:18:19,958 só as autoridades superiores sabem a localização e os detalhes. 278 00:18:20,166 --> 00:18:23,000 Há esconderijos espalhados por todo o país, 279 00:18:23,083 --> 00:18:25,333 e se quisermos colocar um dos nossos, 280 00:18:25,416 --> 00:18:29,125 nós os colocaremos em esconderijos a centenas de quilômetros de distância. 281 00:18:29,416 --> 00:18:31,333 - Longe da base original. - Senhor, eu... 282 00:18:31,583 --> 00:18:33,625 - Longe de qualquer pessoa. - Senhor, entendo. 283 00:18:33,708 --> 00:18:34,958 Entendo. 284 00:18:35,333 --> 00:18:39,458 Mas alguém sabe sobre o meu esconderijo? 285 00:18:40,750 --> 00:18:41,791 Deixe-me perguntar, 286 00:18:42,083 --> 00:18:45,166 suspeita que alguém está ciente da sua localização? 287 00:18:45,250 --> 00:18:46,500 Sim. 288 00:18:46,750 --> 00:18:48,625 Essa pessoa é militar? 289 00:18:48,708 --> 00:18:51,083 Não sei, senhor. Mas me ligou há alguns minutos. 290 00:18:51,875 --> 00:18:53,416 Quando exatamente? 291 00:18:53,500 --> 00:18:54,625 Pouco antes de eu ligar. 292 00:18:54,708 --> 00:18:56,250 Ele disse o nome ou por que ligou? 293 00:18:56,333 --> 00:18:58,958 Não, não disse nada assim. 294 00:18:59,041 --> 00:19:02,458 Só disse que iria me ligar de volta em uma hora e que tudo depende disso. 295 00:19:02,916 --> 00:19:05,666 Ele mencionou alguma coisa sobre a sua localização? 296 00:19:06,291 --> 00:19:07,416 Não, senhor. 297 00:19:07,500 --> 00:19:09,625 Siga minhas instruções com cuidado. 298 00:19:10,291 --> 00:19:13,291 Fique de prontidão e assim que ele ligar de volta, 299 00:19:13,375 --> 00:19:14,458 me avise. 300 00:19:14,541 --> 00:19:16,791 Vamos descobrir uma maneira de rastreá-lo 301 00:19:16,875 --> 00:19:19,833 e saber o que ele quer ou o que sabe. 302 00:19:20,708 --> 00:19:22,416 - Entendido, senhor. - Escute com atenção, 303 00:19:22,958 --> 00:19:26,833 sua localização pode estar comprometida, portanto, tenha cuidado. 304 00:19:27,416 --> 00:19:30,291 Esteja atento com quem você fala e com o que diz. 305 00:19:31,041 --> 00:19:32,791 Seu papel é muito crucial 306 00:19:33,041 --> 00:19:34,791 e sua segurança está em minhas mãos. 307 00:19:35,541 --> 00:19:38,375 - Entendido, senhor. - Se algo acontecesse com você, 308 00:19:38,458 --> 00:19:40,375 - cairia sobre mim. - Sim. Entendido, senhor. 309 00:19:41,541 --> 00:19:42,583 Espero que entenda. 310 00:21:50,958 --> 00:21:52,083 Ei, amor. 311 00:21:54,833 --> 00:21:55,916 Como está? 312 00:21:56,833 --> 00:21:58,458 Achei que já tinha voltado a dormir. 313 00:22:00,083 --> 00:22:01,625 Sabe que tenho problemas para dormir. 314 00:22:02,083 --> 00:22:03,333 O que foi? 315 00:22:03,625 --> 00:22:04,958 E os comprimidos pra dormir? 316 00:22:05,625 --> 00:22:08,416 Na cozinha, mas não quero tomar por causa do bebê. 317 00:22:12,333 --> 00:22:14,125 Não fique chateado. Desculpe. 318 00:22:14,458 --> 00:22:15,458 Tudo bem. 319 00:22:18,666 --> 00:22:20,125 Desculpe. O que está fazendo? 320 00:22:20,791 --> 00:22:23,166 Assistindo a um filme sem sentido. 321 00:22:23,916 --> 00:22:25,041 Certo. 322 00:22:26,666 --> 00:22:28,916 - Amor? - Sim? 323 00:22:31,250 --> 00:22:32,583 Sinto muito, sabe. 324 00:22:34,250 --> 00:22:35,333 Estarei em casa em breve. 325 00:22:36,458 --> 00:22:37,916 Pode me ouvir? 326 00:22:38,666 --> 00:22:39,833 Certo. 327 00:22:40,666 --> 00:22:42,541 Mas vai ficar comigo até eu dormir, 328 00:22:42,625 --> 00:22:43,916 por isso que te liguei. 329 00:22:44,291 --> 00:22:46,916 Posso fazer isso. 330 00:22:47,916 --> 00:22:51,333 Só me dê alguns minutos. Preciso consertar algumas coisas. 331 00:22:51,500 --> 00:22:56,083 Eu te ligo de volta pelas 23h50. 332 00:22:56,458 --> 00:22:58,708 - Jura? - Claro, amor. 333 00:22:59,458 --> 00:23:00,458 Tchau. 334 00:24:35,750 --> 00:24:39,291 Em menos de dois minutos, sua esposa vai morrer. 335 00:24:43,500 --> 00:24:46,416 Diga a ela para correr para o closet e se esconder. 336 00:25:03,291 --> 00:25:04,958 Ainda não são 23h40. 337 00:25:05,041 --> 00:25:09,333 Senhor, eu sei, entendo. Por favor, acho que minha esposa está em perigo. 338 00:25:09,583 --> 00:25:10,958 Como obteve essa informação? 339 00:25:11,041 --> 00:25:12,958 Senhor, não tenho tempo para falar. 340 00:25:13,375 --> 00:25:14,583 Pode me fazer esse favor, senhor? 341 00:25:15,125 --> 00:25:16,916 Pode enviar alguém? 342 00:25:17,416 --> 00:25:21,416 Pode mandar alguém até ela? Alguém de uniforme e armado. 343 00:25:21,750 --> 00:25:24,250 Isso não é um problema. Vamos cuidar disso. 344 00:25:24,333 --> 00:25:25,625 Tudo bem, senhor, obrigado. 345 00:25:39,291 --> 00:25:40,791 Alô, Shalewa. 346 00:25:40,875 --> 00:25:43,250 Meu amor, eu estava prestes a te ligar. 347 00:25:43,333 --> 00:25:46,583 O quê? Acabamos de falar há dois minutos. 348 00:25:46,666 --> 00:25:49,750 Não, você me colocou na espera pra atender outra ligação. 349 00:25:49,958 --> 00:25:52,958 Shalewa, conversamos há cerca de dois minutos. 350 00:25:53,041 --> 00:25:54,333 Há algo errado? 351 00:25:54,958 --> 00:25:56,416 Espero que não haja problemas. 352 00:25:59,833 --> 00:26:02,333 Não. Certo. 353 00:26:03,291 --> 00:26:05,333 Então por que eu te liguei? 354 00:26:05,416 --> 00:26:10,958 Porque eu estava assistindo um programa, mas não é tão interessante, então... 355 00:26:11,041 --> 00:26:13,333 pode falar comigo até eu dormir? 356 00:26:13,416 --> 00:26:15,291 Você já disse isso antes. 357 00:26:15,583 --> 00:26:17,041 Disse o que antes? 358 00:26:17,125 --> 00:26:21,041 Que estava assistindo a um programa, eu devia falar com você até você dormir. 359 00:26:21,125 --> 00:26:22,916 Amor, está brincando comigo? 360 00:26:24,000 --> 00:26:26,458 Há alguém em casa, por favor? 361 00:26:27,000 --> 00:26:28,750 Não, está esperando alguém? 362 00:26:30,833 --> 00:26:32,625 Quem é? Shalewa. 363 00:26:32,708 --> 00:26:36,083 Não sei. Talvez seja a pessoa que você está esperando. 364 00:26:36,166 --> 00:26:39,750 Espere. Não, Shalewa, pare! 365 00:26:40,958 --> 00:26:45,958 Espere. Não saia do telefone por nada. 366 00:26:46,291 --> 00:26:47,666 Fique no telefone. 367 00:26:47,750 --> 00:26:49,000 Quem é? 368 00:26:49,083 --> 00:26:51,916 É a polícia, senhora, posso entrar? 369 00:26:52,916 --> 00:26:56,916 - É a polícia. - Sim, abra a porta. 370 00:26:57,416 --> 00:26:58,541 Estou indo. 371 00:27:05,333 --> 00:27:06,750 Bem-vindo. 372 00:27:14,250 --> 00:27:15,333 Boa noite, senhora. 373 00:27:15,416 --> 00:27:17,500 Boa noite, oficial. Algum problema? 374 00:27:18,541 --> 00:27:19,708 Nenhum, senhora. 375 00:27:19,791 --> 00:27:21,791 Seu marido disse que eu deveria vir vê-la, senhora. 376 00:27:22,958 --> 00:27:24,583 Kola, por que mandou a polícia aqui? 377 00:27:25,416 --> 00:27:28,458 Quer água ou chá? 378 00:27:29,541 --> 00:27:30,666 Água está ótimo, senhora. 379 00:27:30,750 --> 00:27:32,083 Por favor, sente-se. 380 00:27:32,500 --> 00:27:34,041 - Obrigado. - Kola. 381 00:27:34,125 --> 00:27:35,791 Kola, o que significa isso? 382 00:27:36,208 --> 00:27:37,750 Eu não disse que estava bem? 383 00:27:38,583 --> 00:27:41,041 Amor, se houvesse algo errado, eu teria dito. 384 00:27:41,125 --> 00:27:42,833 Só pedi para ele ir te ver. 385 00:27:43,708 --> 00:27:44,875 Do que se trata? 386 00:27:45,208 --> 00:27:48,833 Não há problema, Shalewa. Relaxa. 387 00:27:49,208 --> 00:27:52,791 Prometo que ele ficará com você por um tempo e depois irá embora. 388 00:27:52,875 --> 00:27:55,500 - Oficial, sente-se, estou indo. - Muito obrigado. 389 00:27:55,583 --> 00:27:59,125 Você está estressando seu... Está se preocupando com tudo. 390 00:27:59,208 --> 00:28:01,250 Se eu digo que estou bem, estou bem. 391 00:28:01,333 --> 00:28:02,666 Por que não pode acreditar em mim? 392 00:28:09,291 --> 00:28:10,666 Shalewa! 393 00:28:11,708 --> 00:28:12,708 Shalewa! 394 00:28:14,708 --> 00:28:17,000 Onde ela foi pelo amor de Deus? Shalewa! 395 00:28:18,458 --> 00:28:20,583 - Alô, Shalewa! - Oi, amor. 396 00:28:20,666 --> 00:28:23,375 O que está acontecendo? 397 00:28:24,000 --> 00:28:25,416 Por que ficou em silêncio? 398 00:28:25,500 --> 00:28:28,000 Desculpe, sabe, uma dessas falsas contrações. 399 00:28:28,083 --> 00:28:30,125 - Mas falei para ficar no telefone. - Desculpe. 400 00:28:30,208 --> 00:28:32,625 Eu não conseguia falar e não queria que se preocupasse. 401 00:28:32,875 --> 00:28:34,166 Onde você está? 402 00:28:34,250 --> 00:28:35,791 - Na cozinha - Certo. 403 00:28:36,875 --> 00:28:38,291 Ele ainda está aí ou foi embora? 404 00:28:38,750 --> 00:28:40,625 Não, falei ao pobre homem para ir pra casa. 405 00:28:40,916 --> 00:28:43,916 Ele se ofereceu para me levar ao hospital, mas precisa. 406 00:28:44,000 --> 00:28:47,458 Mas você... Vai ficar bem, de verdade? 407 00:28:47,541 --> 00:28:49,625 Pai do meu bebê, estou bem. 408 00:28:50,875 --> 00:28:53,250 Sabe como a dor vem e vai. 409 00:28:53,750 --> 00:28:57,375 É a maneira da nossa menina dizer que mal pode esperar para nos conhecer. 410 00:28:58,875 --> 00:29:01,875 Mas acho que você deveria ir dormir agora. 411 00:29:03,541 --> 00:29:07,333 Vá descansar. Falo com você em breve. 412 00:29:09,208 --> 00:29:11,125 Você trancou a porta? 413 00:29:12,625 --> 00:29:13,791 Sim, acho que sim. 414 00:29:14,875 --> 00:29:16,875 Qual é? Você trancou a porta? 415 00:29:18,625 --> 00:29:20,458 Tranquei. 416 00:29:45,250 --> 00:29:46,416 Shalewa! 417 00:29:47,333 --> 00:29:48,416 Shalewa! 418 00:30:15,500 --> 00:30:17,291 Por favor, pare. 419 00:30:17,375 --> 00:30:19,041 Por favor. 420 00:30:21,791 --> 00:30:22,875 Não. 421 00:30:24,375 --> 00:30:28,458 Por favor, pare. Por favor, eu imploro. 422 00:31:09,000 --> 00:31:10,541 Me ajude! 423 00:31:23,041 --> 00:31:25,041 Shalewa. 424 00:31:29,166 --> 00:31:30,583 Shalewa. 425 00:31:49,000 --> 00:31:50,208 Shalewa! 426 00:32:28,791 --> 00:32:30,916 Diga à sua esposa pra trancar todas as portas, 427 00:32:31,208 --> 00:32:34,291 subir pro quarto e se esconder no closet. 428 00:32:34,375 --> 00:32:37,208 Diga a ela pra ligar para a polícia e esperar lá. 429 00:32:51,375 --> 00:32:52,625 Sha... 430 00:32:55,750 --> 00:32:57,750 - Alô. - Ei, amor. 431 00:32:58,208 --> 00:32:59,791 Pode falar comigo até eu adormecer? 432 00:33:02,625 --> 00:33:05,000 Oi. Amor, você está aí? 433 00:33:07,583 --> 00:33:09,166 Sim, estou aqui. 434 00:33:11,208 --> 00:33:12,250 O que está fazendo? 435 00:33:12,541 --> 00:33:15,625 Estava assistindo a um daqueles programas sem sentido. 436 00:33:16,625 --> 00:33:18,125 Por que me perguntou? 437 00:33:21,666 --> 00:33:23,041 Que horas são aí? 438 00:33:23,500 --> 00:33:25,416 São 23h11. 439 00:33:31,958 --> 00:33:33,416 É um loop. 440 00:33:35,625 --> 00:33:38,083 - É um loop. - O que é um loop? 441 00:33:39,000 --> 00:33:40,208 É uma porra de loop, amor. 442 00:33:40,791 --> 00:33:42,916 O que é um loop? Fale direito. 443 00:33:43,791 --> 00:33:45,958 Isso já aconteceu. 444 00:33:47,041 --> 00:33:50,000 Você me ligou e disse que está assistindo a um programa, 445 00:33:50,083 --> 00:33:52,916 que eu devia falar com você até você dormir. 446 00:33:54,500 --> 00:33:56,083 É uma porra de loop. 447 00:33:57,416 --> 00:33:59,541 É a porra... É um loop. 448 00:34:01,291 --> 00:34:04,041 Ou então isso está acontecendo na minha cabeça ou estou 449 00:34:04,125 --> 00:34:06,500 louco. Essa é a única coisa que posso... 450 00:34:06,833 --> 00:34:09,541 Só isso explica. 451 00:34:10,458 --> 00:34:13,875 - Amor. - Kola, do que está falando? 452 00:34:13,958 --> 00:34:17,833 Só preciso seguir as instruções do telefone fixo e ficarei bem. 453 00:34:18,250 --> 00:34:19,833 Que telefone fixo? 454 00:34:20,166 --> 00:34:23,208 Shalewa, é tarde demais para explicar. 455 00:34:23,291 --> 00:34:25,750 É tarde demais. 456 00:34:26,041 --> 00:34:28,416 Prometo que vou te salvar. 457 00:34:29,250 --> 00:34:31,250 Eu vou. 458 00:34:42,000 --> 00:34:43,375 Quem é? 459 00:34:51,458 --> 00:34:53,625 Alô. Sim, tem certeza de que ela estará segura no closet? 460 00:34:55,083 --> 00:34:57,416 Vai dar tempo para ela chamar a polícia. 461 00:34:57,500 --> 00:34:58,750 Tudo bem. 462 00:35:01,916 --> 00:35:03,000 Ei, amor. 463 00:35:03,250 --> 00:35:04,708 Ei, amor. 464 00:35:05,458 --> 00:35:07,458 Queria ter tempo pra conversar antes de você dormir. 465 00:35:07,541 --> 00:35:09,000 Meu marido, como sabia? 466 00:35:09,333 --> 00:35:11,000 Como sabia que era o que eu ia pedir? 467 00:35:11,083 --> 00:35:12,125 Só me escute. 468 00:35:13,000 --> 00:35:16,833 Em menos de dois minutos, a campainha tocará, se abrir a porta, você morrerá. 469 00:35:17,250 --> 00:35:18,458 O quê? 470 00:35:18,750 --> 00:35:19,791 Você confia em mim? 471 00:35:19,875 --> 00:35:21,166 Sim, eu confio. 472 00:35:21,250 --> 00:35:23,708 Ótimo. Só faça tudo o que eu disser. 473 00:35:25,166 --> 00:35:26,250 Certo. 474 00:35:26,625 --> 00:35:28,333 Agora, caminhe lentamente até a porta. 475 00:35:28,958 --> 00:35:31,208 Mesmo que ouça a campainha, não abra. 476 00:35:32,333 --> 00:35:35,583 Tranque lentamente a porta e recue devagar. 477 00:35:40,916 --> 00:35:43,458 Não diga nada. Só continue. 478 00:35:43,541 --> 00:35:44,708 Continue. 479 00:35:44,791 --> 00:35:47,541 Shalewa, você tem que se mover rápido. 480 00:35:47,625 --> 00:35:51,583 E gire a fechadura assim que ele tocar a campainha de novo. 481 00:35:52,166 --> 00:35:53,958 Agora, coloque sua mão na chave e fique pronta. 482 00:36:00,250 --> 00:36:03,250 Eu fiz isso. O que faço agora? 483 00:36:03,333 --> 00:36:05,666 Agora, vá direto para o quarto. 484 00:36:15,166 --> 00:36:16,333 Você está no quarto? 485 00:36:16,708 --> 00:36:19,333 - Sim, estou. Então, o que vem depois? - Certo. 486 00:36:19,583 --> 00:36:21,708 Entre no closet e fique no telefone. 487 00:36:21,791 --> 00:36:24,166 Não importa o que aconteça, fique no telefone. 488 00:36:37,416 --> 00:36:40,250 Amor, não vai me dizer o que está acontecendo? 489 00:36:40,333 --> 00:36:42,541 Escuta, olha, também estou tentando descobrir. 490 00:36:42,833 --> 00:36:46,458 Mas até que descubra, farei tudo que puder para te salvar. 491 00:36:46,916 --> 00:36:50,625 Sim. Mas não acho que ficar no closet seja a coisa mais segura. 492 00:36:51,250 --> 00:36:52,458 Vou chamar o policial. 493 00:36:52,541 --> 00:36:55,500 Certo? O assassino é muito mais forte e rápido, não se esqueça. 494 00:36:56,000 --> 00:36:57,708 E não há nada que possa fazer contra ele. 495 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 A melhor maneira de ficar segura é se esconder. 496 00:37:00,625 --> 00:37:03,333 Kola, não é a mesma coisa que da última vez. 497 00:37:03,416 --> 00:37:05,250 E se a polícia não chegar a tempo? 498 00:37:05,333 --> 00:37:06,958 Fique. Só fique aí. 499 00:37:07,041 --> 00:37:09,125 Eles chegarão em pouco tempo. 500 00:37:09,208 --> 00:37:11,208 Só espere, Shalewa. 501 00:37:21,958 --> 00:37:24,083 Atende esse telefone, cara. 502 00:37:26,625 --> 00:37:28,000 Cara, atende esse telefone! 503 00:37:33,375 --> 00:37:34,500 O que foi, Shalewa? 504 00:37:34,583 --> 00:37:37,041 Tem alguém na porta, está tentando entrar. 505 00:37:39,458 --> 00:37:42,083 Kola, por favor, diga que a polícia já chegou. 506 00:37:43,416 --> 00:37:46,000 Kola, por favor, diga que a polícia já chegou. 507 00:37:55,875 --> 00:37:57,833 Kola, tem alguém no nosso quarto. 508 00:37:58,541 --> 00:37:59,916 Não houve tempo suficiente. 509 00:38:02,041 --> 00:38:04,916 Você só tem que... só tem que ter calma 510 00:38:05,666 --> 00:38:08,916 e escutar a minha voz. Só fique... 511 00:38:09,375 --> 00:38:12,458 Escute. Concentre-se e ouça minha voz. 512 00:38:14,458 --> 00:38:17,000 Vai ficar tudo bem. 513 00:38:17,416 --> 00:38:18,791 Respire. 514 00:38:20,291 --> 00:38:23,125 Kola, ele está se aproximando. 515 00:38:23,208 --> 00:38:27,250 Shalewa, espere. 516 00:38:27,333 --> 00:38:28,708 Por favor, só espere. 517 00:38:31,583 --> 00:38:32,708 Desculpe, meu amor. 518 00:38:36,458 --> 00:38:38,125 Prometo que vou te salvar na próxima. 519 00:38:45,750 --> 00:38:47,125 Desculpe. 520 00:39:36,458 --> 00:39:39,916 Não, por favor. Estou implorando. 521 00:39:40,000 --> 00:39:44,541 Por favor, eu estou... Estou te implorando. 522 00:39:44,875 --> 00:39:46,666 Eu imploro em nome de... 523 00:40:22,916 --> 00:40:24,208 Você sabia? 524 00:40:24,291 --> 00:40:25,291 Sabia o quê? 525 00:40:28,583 --> 00:40:30,500 Sabia que o closet não ia funcionar, né? 526 00:40:33,750 --> 00:40:35,000 Eu sei o que parece, 527 00:40:35,291 --> 00:40:37,291 mas sou tão ignorante quanto você. 528 00:40:38,000 --> 00:40:39,583 Só posso dizer o que sei. 529 00:40:41,166 --> 00:40:43,208 Ela vai me ligar de volta em alguns minutos. 530 00:40:43,541 --> 00:40:44,875 O que eu digo a ela? 531 00:40:47,666 --> 00:40:49,250 O closet não funcionou. 532 00:40:50,083 --> 00:40:51,625 Diga a ela para ir à cozinha, 533 00:40:52,208 --> 00:40:54,666 pegar uma faca e se esconder atrás da porta. 534 00:40:55,541 --> 00:40:57,083 Diga para não lutar com ele. 535 00:40:58,041 --> 00:41:00,708 Surpresa é a nossa melhor forma de ataque agora. 536 00:41:33,583 --> 00:41:34,666 Alô. 537 00:41:35,166 --> 00:41:36,750 Vá direto à cozinha. 538 00:41:37,208 --> 00:41:40,791 Fique o mais quieta possível. Amor, não faça barulho. 539 00:41:42,333 --> 00:41:45,708 Pegue uma faca. Ignore a porta. Vá agora. 540 00:41:53,166 --> 00:41:55,666 - Pronto. - Agora, vá atrás da porta da cozinha, 541 00:41:55,750 --> 00:41:57,333 certo? Fique aí. 542 00:41:57,916 --> 00:42:00,083 E ei. Não feche a porta. 543 00:42:00,166 --> 00:42:02,250 Não se preocupe com isso. Deixe meio aberta. 544 00:42:02,333 --> 00:42:03,791 Queremos que pense que está vazia. 545 00:42:04,000 --> 00:42:05,250 Certo? 546 00:42:54,708 --> 00:42:55,958 Como uso a faca? 547 00:42:56,083 --> 00:42:57,958 Vou te ensinar como usar. 548 00:42:58,041 --> 00:42:59,541 Agora me escute com cuidado. 549 00:42:59,750 --> 00:43:01,041 Está pronta? 550 00:43:01,125 --> 00:43:04,333 Primeiro, quero que segure a faca com a mão direita. 551 00:43:04,916 --> 00:43:07,750 É a sua mão mais forte, e causará o máximo dano. 552 00:43:07,833 --> 00:43:09,791 Tem que ir pra um ataque surpresa. 553 00:43:09,875 --> 00:43:12,375 Ele não deve te ouvir nem te ver chegando. 554 00:43:12,458 --> 00:43:14,375 Não sabemos se é um atirador profissional 555 00:43:14,458 --> 00:43:16,125 ou se pode atirar de longa distância. 556 00:43:16,208 --> 00:43:18,333 Certo? Mas acho que vamos descobrir. 557 00:43:18,416 --> 00:43:21,041 Amor, o que quer dizer com vamos descobrir? 558 00:43:21,125 --> 00:43:22,833 Shalewa, escute. 559 00:43:22,916 --> 00:43:26,291 Você só tem um ataque antes que ele te perceba. 560 00:43:26,375 --> 00:43:28,000 Está descalça? 561 00:43:29,333 --> 00:43:30,333 Sim. 562 00:43:30,541 --> 00:43:32,166 Suba a escada. 563 00:43:40,208 --> 00:43:41,750 Aquela que leva ao sótão. 564 00:43:44,000 --> 00:43:45,208 Espere por ele lá. 565 00:43:50,958 --> 00:43:53,875 Shalewa, fique calma e seja precisa. 566 00:43:55,833 --> 00:43:58,791 Não pode se dar ao luxo de errar. 567 00:44:16,916 --> 00:44:18,333 Agora, para mais impacto, 568 00:44:18,416 --> 00:44:22,083 precisa segurar a faca e enfiá-la na base do pescoço dele. 569 00:44:22,208 --> 00:44:25,083 Escute, um golpe não o matará, 570 00:44:25,333 --> 00:44:28,666 mas garanto que fará com que perca o equilíbrio antes de chegar até você. 571 00:44:28,750 --> 00:44:32,166 Quando você alcançá-lo, sua perna esquerda deve estar na sua frente. 572 00:44:32,250 --> 00:44:33,833 Mantenha a perna direita atrás 573 00:44:33,916 --> 00:44:36,083 para ter apoio e equilíbrio. 574 00:44:36,166 --> 00:44:39,541 Agora, antes do impacto, dê um passo pra trás pra dar impulso. 575 00:44:40,125 --> 00:44:43,625 E então esfaqueie verticalmente na base do pescoço. 576 00:44:43,708 --> 00:44:46,083 - Vamos fazer de novo. Diga comigo. - Certo. 577 00:44:46,666 --> 00:44:48,000 Perna esquerda na frente. 578 00:44:48,375 --> 00:44:49,416 Perna esquerda na frente. 579 00:44:49,500 --> 00:44:50,541 Perna direita atrás. 580 00:44:50,625 --> 00:44:51,791 Perna direita atrás. 581 00:44:51,875 --> 00:44:55,416 - Dê um passo pra trás e gire. - Passo pra trás. Girar. 582 00:44:55,500 --> 00:44:57,250 De novo. Perna esquerda na frente. 583 00:44:57,333 --> 00:44:58,875 Perna esquerda... na frente. 584 00:44:58,958 --> 00:45:00,000 Perna direita atrás. 585 00:45:00,083 --> 00:45:01,166 Perna direita atrás. 586 00:45:01,250 --> 00:45:03,833 - Dê um passo pra trás e gire. - Passo pra trás. Girar. 587 00:45:04,625 --> 00:45:05,625 Certo. 588 00:45:13,750 --> 00:45:16,583 Pé esquerdo na frente, pé direito atrás. 589 00:45:17,708 --> 00:45:20,500 Um passo para trás e girar. 590 00:45:23,708 --> 00:45:25,041 Pé esquerdo na frente, 591 00:45:26,291 --> 00:45:27,875 pé direito atrás. 592 00:45:28,416 --> 00:45:30,250 Um passo atrás, 593 00:45:30,791 --> 00:45:32,916 e girar. 594 00:46:38,000 --> 00:46:39,458 Por favor, não. 595 00:46:52,000 --> 00:46:53,875 Kola, atenda o telefone. 596 00:46:56,708 --> 00:46:58,458 O que é isso? 597 00:46:58,958 --> 00:47:01,416 Mas ele não estava chateado quando falamos da última vez. 598 00:47:04,166 --> 00:47:07,166 É porque te denunciei pro papai? Agora não atende o telefone. 599 00:47:12,541 --> 00:47:16,375 Atenda a ligação, pelo menos me deixe pedir desculpas. 600 00:47:20,541 --> 00:47:22,000 Quem é? 601 00:47:30,250 --> 00:47:31,458 Nada está dando certo. 602 00:47:31,541 --> 00:47:33,000 Ainda não tentamos de tudo. 603 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Quem somos nós? 604 00:47:34,166 --> 00:47:36,916 Olha, tudo o que estou tentando fazer é salvar a Shalewa. 605 00:47:37,291 --> 00:47:38,916 Como sabe o nome dela? 606 00:47:40,375 --> 00:47:42,958 Não, precisa me dizer o que está acontecendo. 607 00:47:43,041 --> 00:47:45,291 - Não há tempo. - Há tempo. 608 00:47:45,916 --> 00:47:46,958 E estou aqui. 609 00:47:47,041 --> 00:47:51,000 E você vai me dizer tudo o que sabe. Agora mesmo. 610 00:47:51,625 --> 00:47:53,583 Por que acha que tenho a informação que procura? 611 00:47:53,666 --> 00:47:56,958 Porque é você quem fala comigo através de um telefone fixo que está mudo. 612 00:47:57,708 --> 00:48:00,541 E por alguma razão, o mundo parou de funcionar como antes. 613 00:48:00,625 --> 00:48:02,250 Então me diga... 614 00:48:02,333 --> 00:48:03,541 isso é um loop? 615 00:48:05,750 --> 00:48:08,291 É uma mudança no tempo, ou o que está acontecendo? 616 00:48:09,416 --> 00:48:11,250 Não, você precisa explicar as coisas. 617 00:48:11,333 --> 00:48:12,541 É melhor começar a falar. 618 00:48:13,083 --> 00:48:14,416 Vou te dizer o que posso. 619 00:48:15,125 --> 00:48:17,708 Estamos presos em um loop do qual só nós temos consciência. 620 00:48:18,208 --> 00:48:20,166 O telefone fixo funciona como uma máquina do tempo, 621 00:48:20,250 --> 00:48:22,083 mas não exatamente como uma. 622 00:48:22,625 --> 00:48:24,541 Serve como uma passagem para o futuro, 623 00:48:24,625 --> 00:48:26,625 permitindo nos comunicarmos. 624 00:48:27,125 --> 00:48:29,583 Não nos transporta fisicamente no tempo, 625 00:48:29,833 --> 00:48:31,958 mas permite nos conectarmos através do tempo. 626 00:48:32,416 --> 00:48:35,250 Isso leva de volta até um minuto antes do assassinato dela. 627 00:48:35,625 --> 00:48:37,458 E só sei como ela é assassinada. 628 00:48:38,166 --> 00:48:40,041 Uma anterior antes da atual, 629 00:48:40,375 --> 00:48:42,250 que é a próxima morte para você. 630 00:48:42,833 --> 00:48:44,166 Então você está no futuro? 631 00:48:45,708 --> 00:48:47,166 Tecnicamente sim. 632 00:48:47,708 --> 00:48:50,333 Então, por que não me diz como salvá-la? 633 00:48:52,416 --> 00:48:54,541 Só posso ver um assassinato à frente. 634 00:49:00,750 --> 00:49:02,125 Então me diga, 635 00:49:02,875 --> 00:49:04,166 como ela morre desta vez? 636 00:49:06,041 --> 00:49:07,583 O cenário padrão é, 637 00:49:07,791 --> 00:49:10,250 a campainha toca às 23h12, 638 00:49:10,333 --> 00:49:11,833 ela atende a porta. 639 00:49:15,083 --> 00:49:16,416 O assassino atira na cabeça dela. 640 00:49:18,250 --> 00:49:20,791 - E é assim que ela deveria morrer. - Se não fizermos nada. 641 00:49:21,208 --> 00:49:23,583 Exato. Mas agora é tarde demais. 642 00:49:24,541 --> 00:49:25,958 Precisamos tentar outra coisa. 643 00:49:27,833 --> 00:49:28,916 Por que está me ajudando? 644 00:49:29,750 --> 00:49:32,958 É o telefone fixo, devo ajudá-lo. 645 00:49:33,666 --> 00:49:35,208 Ela deve estar morta agora. 646 00:49:35,458 --> 00:49:39,291 Sim. Agora precisa desligar para que o loop continue. 647 00:49:39,375 --> 00:49:40,708 Espere. 648 00:49:41,208 --> 00:49:42,500 Quero tentar algo novo. 649 00:49:43,583 --> 00:49:48,541 Quando fizermos isso, precisa me dizer onde e como ela morre. 650 00:49:48,916 --> 00:49:50,208 - Claro. - Muito bem. 651 00:49:55,583 --> 00:49:57,041 - Sim. - Preste atenção. 652 00:49:59,875 --> 00:50:02,750 Meu marido, eu estava prestes a te ligar. 653 00:50:03,166 --> 00:50:05,500 Eu sei. Você está assistindo a um programa, 654 00:50:05,583 --> 00:50:06,833 mas não está interessada 655 00:50:06,916 --> 00:50:08,875 e quer que eu fale com você até você dormir. 656 00:50:08,958 --> 00:50:11,041 Desde quando se tornou vidente? 657 00:50:11,125 --> 00:50:13,166 Amor, são 23h11, certo? 658 00:50:13,791 --> 00:50:16,041 Nos próximos dez segundos, a campainha vai tocar. 659 00:50:25,500 --> 00:50:27,041 Quem é? 660 00:50:28,458 --> 00:50:29,833 Sim, é a campainha. 661 00:50:30,875 --> 00:50:32,916 Jesus, como sabia disso? 662 00:50:33,000 --> 00:50:35,500 Amor, já aconteceu antes, muitas vezes. 663 00:50:35,583 --> 00:50:38,000 Mas temo que seja tudo o que sei por enquanto. 664 00:50:38,083 --> 00:50:40,250 Precisa acreditar no que vou dizer. 665 00:50:41,416 --> 00:50:42,583 O que vai dizer? 666 00:50:42,666 --> 00:50:44,916 Amor, estamos presos em um loop de tempo. 667 00:50:46,375 --> 00:50:47,791 Um loop de tempo, como? 668 00:50:48,125 --> 00:50:49,958 Me escute, Shalewa. 669 00:50:50,041 --> 00:50:51,833 Olha, sei que isso parece louco, 670 00:50:51,916 --> 00:50:53,916 porque sou o único ciente desse loop agora. 671 00:50:59,291 --> 00:51:02,791 - Devo atender à porta? - Não. 672 00:51:03,166 --> 00:51:06,708 Resumindo, Shalewa, vá pra bem longe dessa porta agora mesmo. 673 00:51:06,791 --> 00:51:09,750 Atrás dessa porta há alguém com uma arma que quer matá-la. 674 00:51:10,500 --> 00:51:13,958 Espere. Kola, o que está acontecendo? 675 00:51:14,041 --> 00:51:17,041 Não se preocupe, vamos resolver isso, só faça o que eu digo. 676 00:51:18,291 --> 00:51:21,208 - Certo. - Está pronta? 677 00:51:22,000 --> 00:51:25,750 - Sim. - Primeiro, você precisa dos dois braços. 678 00:51:25,875 --> 00:51:28,958 - Certo - Shalewa, vá para o quarto agora. 679 00:51:30,541 --> 00:51:33,375 - Vá agora. - Certo. 680 00:51:33,500 --> 00:51:35,458 - Amor, pode correr mais rápido que isso. - Certo. 681 00:51:36,208 --> 00:51:37,458 Estou indo. 682 00:51:44,625 --> 00:51:47,666 Certo, amor. Estou aqui. 683 00:51:50,666 --> 00:51:51,791 Foco. 684 00:51:52,458 --> 00:51:54,875 Se lembra dos fones que comprei para você? 685 00:51:56,041 --> 00:51:58,250 Sim, mas não sei onde estão. 686 00:51:59,000 --> 00:52:00,000 Me coloque no viva-voz. 687 00:52:00,083 --> 00:52:01,791 Vou te guiar até onde eu guardei. 688 00:52:02,166 --> 00:52:03,791 Vá para o meu lado da cama. 689 00:52:05,833 --> 00:52:07,000 Agora olhe a gaveta. 690 00:52:08,541 --> 00:52:10,375 Não, a segunda. 691 00:52:10,750 --> 00:52:12,958 O que estou procurando? 692 00:52:13,041 --> 00:52:15,125 Os fones de ouvido. Procure por eles. 693 00:52:15,375 --> 00:52:16,500 Conecte ao seu telefone. 694 00:52:17,000 --> 00:52:18,375 Ainda deve ter bateria suficiente. 695 00:52:21,333 --> 00:52:22,875 Pode me ouvir? 696 00:52:22,958 --> 00:52:24,083 Alto e claro. 697 00:52:24,333 --> 00:52:27,166 Agora, precisa ficar com o telefone. 698 00:52:27,708 --> 00:52:29,208 Vá para o meu lado do armário, 699 00:52:29,291 --> 00:52:31,791 embaixo de onde guardo as roupas de academia. 700 00:52:31,875 --> 00:52:33,750 Encontrará uma braçadeira. 701 00:52:34,291 --> 00:52:36,291 Use pra prender o telefone ao braço. 702 00:52:37,291 --> 00:52:38,916 - Certo. - Está pronta? 703 00:52:40,166 --> 00:52:42,916 - Estou. - Agora vamos ao sótão. 704 00:52:43,583 --> 00:52:46,166 Não, amor, não quero ir para o sótão. 705 00:52:46,250 --> 00:52:48,625 Confie em mim, amor, você já fez isso, certo? 706 00:52:49,375 --> 00:52:51,291 Certo. 707 00:52:58,750 --> 00:53:01,166 Amor, o que acontece no final de cada loop? 708 00:53:01,375 --> 00:53:02,416 Você morre. 709 00:53:03,000 --> 00:53:04,041 Sempre? 710 00:53:04,125 --> 00:53:05,291 Sim. 711 00:53:05,625 --> 00:53:07,125 Quantas vezes até agora? 712 00:53:07,208 --> 00:53:08,500 Este é o oitavo loop. 713 00:53:14,458 --> 00:53:16,875 - Amor, ele está na casa. - Sim... 714 00:53:16,958 --> 00:53:20,458 Embaixo da caixa de vidro com a medalha, tem uma caixa preta. 715 00:53:23,000 --> 00:53:24,916 - Já vi. - Abra a caixa. 716 00:53:25,750 --> 00:53:26,833 É uma arma. 717 00:53:26,916 --> 00:53:29,666 É. O assassino está armado, você tem que se proteger. 718 00:53:30,583 --> 00:53:33,375 Tem seis balas, use-as com sabedoria. 719 00:53:33,458 --> 00:53:35,125 A arma está travada. 720 00:53:35,208 --> 00:53:37,833 Para usá-la, precisar destravar. 721 00:53:37,916 --> 00:53:40,416 Onde está isso mesmo? 722 00:53:40,500 --> 00:53:42,750 Parte superior da arma, atrás do botão pequeno. 723 00:53:42,833 --> 00:53:44,583 Gire. Mas espere, amor. 724 00:53:44,666 --> 00:53:47,125 Lembre-se de que quando atirar, haverá um recuo. 725 00:53:47,208 --> 00:53:48,208 Sim, eu me lembro. 726 00:53:48,291 --> 00:53:51,000 Então segure a arma exatamente como te ensinei. 727 00:53:53,833 --> 00:53:55,958 - Estou pronta. - Ótimo. 728 00:54:53,500 --> 00:54:54,666 O que foi isso? 729 00:54:55,083 --> 00:54:56,791 A porta do quarto. 730 00:54:57,500 --> 00:54:58,708 Você o vê? 731 00:54:59,291 --> 00:55:02,000 Não, eu não vi. Eu... 732 00:55:04,416 --> 00:55:06,083 Ainda está travada. 733 00:55:07,541 --> 00:55:09,833 De novo. 734 00:55:16,583 --> 00:55:18,125 Pode me ouvir? 735 00:55:18,208 --> 00:55:19,291 Alto e claro. 736 00:55:22,083 --> 00:55:23,791 Não esqueça de destravar. 737 00:55:35,541 --> 00:55:36,875 Agora pare. 738 00:56:32,541 --> 00:56:34,750 Shalewa! 739 00:56:36,041 --> 00:56:37,791 Shalewa! Fale! 740 00:56:42,291 --> 00:56:43,500 Graças a Deus. 741 00:56:43,625 --> 00:56:46,625 - Sim. - Você o pegou? 742 00:56:46,708 --> 00:56:47,916 Ele está morto? 743 00:56:49,708 --> 00:56:50,708 Acho que sim. 744 00:56:50,791 --> 00:56:52,250 - Acho que sim. - Ele está à vista? 745 00:56:52,333 --> 00:56:54,833 Fale comigo. O corpo dele está no chão? 746 00:56:54,916 --> 00:56:59,250 Não sei. Eu atirei e ele correu. 747 00:56:59,333 --> 00:57:01,333 O que aconteceu? 748 00:57:01,416 --> 00:57:04,333 Você o pegou, certo? O que aconteceu? Você errou? 749 00:57:04,416 --> 00:57:07,500 Kola, pare! Eu... 750 00:57:07,791 --> 00:57:09,666 Não sei o que estou fazendo aqui. 751 00:57:10,666 --> 00:57:11,916 Não sou especialista, 752 00:57:12,541 --> 00:57:15,416 só estou tentando continuar viva com a nossa bebê. 753 00:57:19,875 --> 00:57:23,541 Não sei, talvez... talvez eu tenha errado, 754 00:57:23,625 --> 00:57:27,041 mas está... Tudo bem se eu estou nervosa. 755 00:57:27,125 --> 00:57:29,958 Sinto muito. 756 00:57:30,041 --> 00:57:31,958 Sinto muito, Shalewa, não fique chateada. 757 00:57:32,041 --> 00:57:33,583 Só queria saber o que aconteceu. 758 00:57:39,125 --> 00:57:40,500 Acho que ele me viu. 759 00:57:40,750 --> 00:57:42,708 - O vaso atrás da porta? - Sim. 760 00:57:44,291 --> 00:57:46,041 Onde ele está? 761 00:57:46,791 --> 00:57:47,833 Está no quarto dela. 762 00:58:12,500 --> 00:58:13,916 Então, o que fazemos agora? 763 00:58:14,541 --> 00:58:15,708 Não sei. 764 00:58:16,458 --> 00:58:18,791 Nunca chegamos tão longe. 765 00:58:20,416 --> 00:58:24,916 Temos que ver isso pra saber o que acontece a seguir? 766 00:58:26,000 --> 00:58:27,208 Sim. 767 00:58:29,208 --> 00:58:35,208 Se eu te contar tudo o que acontece, promete que saberá o que evitar? 768 00:58:47,541 --> 00:58:48,708 Certo. 769 00:58:57,000 --> 00:58:59,958 - Você está pronta? - Sim. 770 00:59:00,541 --> 00:59:04,083 Vamos fazer isso. Só tem duas balas. 771 00:59:04,416 --> 00:59:07,333 Só tem dois tiros. Se aproxime do alvo. 772 00:59:07,708 --> 00:59:08,916 Certo. 773 00:59:32,500 --> 00:59:33,541 Acertou? 774 00:59:33,625 --> 00:59:36,666 - Sim. Meu ombro direito. - Qual dos seus braços ele acertou? 775 00:59:39,000 --> 00:59:40,916 - Com mão você atirou? - A esquerda. 776 00:59:41,666 --> 00:59:42,750 Vamos tentar de novo. 777 00:59:45,291 --> 00:59:46,333 Vamos pegá-lo na próxima. 778 00:59:52,750 --> 00:59:55,791 Ele é canhoto, então vai errar o primeiro tiro. 779 00:59:57,333 --> 00:59:59,958 Mas o segundo tiro vai acertar o seu braço direito. 780 01:00:01,000 --> 01:00:02,416 Você tem que evitar isso. 781 01:00:04,416 --> 01:00:06,208 Como devo fugir de uma bala? 782 01:00:06,583 --> 01:00:07,625 Vou dizer o que fazer. 783 01:00:08,125 --> 01:00:10,458 Você tem duas balas, não atire. 784 01:00:11,500 --> 01:00:13,833 Deve fazê-lo ficar sem balas. 785 01:00:14,416 --> 01:00:15,666 Certo. 786 01:00:19,375 --> 01:00:20,625 Mexa-se! 787 01:00:35,541 --> 01:00:38,625 Shalewa! Estou com problemas. 788 01:00:40,625 --> 01:00:41,750 Shalewa. 789 01:00:43,583 --> 01:00:44,750 Fale comigo. O que está acontecendo? 790 01:00:45,750 --> 01:00:48,708 Eu o peguei, amor, ele está morto. 791 01:00:55,041 --> 01:00:57,750 Isso! 792 01:00:58,916 --> 01:01:02,958 Meu Deus. Obrigado, Deus. 793 01:01:03,708 --> 01:01:07,125 Shalewa. Ótimo. 794 01:01:11,416 --> 01:01:13,916 Amor? 795 01:01:14,416 --> 01:01:18,500 Sim. Estou aqui. 796 01:01:19,833 --> 01:01:21,041 Shalewa. 797 01:01:23,125 --> 01:01:25,625 O que foi? Fale comigo. Você não parece bem. O que houve? 798 01:01:28,916 --> 01:01:30,333 Falou que ele está morto, certo? 799 01:01:31,916 --> 01:01:33,375 Eu levei um tiro. 800 01:01:36,625 --> 01:01:40,916 Não! 801 01:01:41,125 --> 01:01:44,708 Não! 802 01:01:46,583 --> 01:01:49,416 Eu não sei. 803 01:01:49,833 --> 01:01:51,291 Eu tentei, Kola. 804 01:01:53,583 --> 01:01:56,541 Por que não faz o que te digo pra fazer? 805 01:01:56,625 --> 01:01:59,250 - Shalewa, por quê? - Eu tentei 806 01:01:59,333 --> 01:02:02,125 de tudo. Cheguei aqui. 807 01:02:02,208 --> 01:02:05,500 Não! Shalewa, esse não é o ponto! 808 01:02:05,958 --> 01:02:08,583 Você não escuta! Olha, o problema aqui é 809 01:02:08,666 --> 01:02:11,208 eu falar as coisas e você não fazer. 810 01:02:11,291 --> 01:02:14,291 Sempre faça o que digo pra fazer! 811 01:02:14,375 --> 01:02:15,416 Não é justo! 812 01:02:15,500 --> 01:02:17,458 - Acha que é fácil... - Preciso de tudo o que me pediu. 813 01:02:17,541 --> 01:02:20,291 ...fácil pra mim te ouvir morrer sem parar por telefone? 814 01:02:20,375 --> 01:02:22,083 Não é você que está nessa situação. 815 01:02:22,458 --> 01:02:26,541 O que quer que eu faça, Kola? 816 01:02:26,875 --> 01:02:30,083 Não tem um assassino treinado te caçando. 817 01:02:30,791 --> 01:02:32,708 Sou eu quem carrega sua filha. 818 01:02:32,791 --> 01:02:35,416 Você está em um esconderijo, está seguro! 819 01:02:35,666 --> 01:02:37,208 Eu sou a vítima. 820 01:02:40,625 --> 01:02:42,833 Já tivemos essa discussão, não? 821 01:02:44,250 --> 01:02:45,625 Na verdade, não, mas sim. 822 01:02:48,708 --> 01:02:50,416 Sinto muito, Shalewa. 823 01:02:51,000 --> 01:02:52,750 Temos que te levar ao hospital agora. 824 01:02:53,666 --> 01:02:54,708 Acho que não consigo. 825 01:02:54,791 --> 01:02:58,416 Amor, não. Não faça isso. Shalewa, você consegue. 826 01:02:58,500 --> 01:02:59,750 Certo? Você consegue. 827 01:02:59,833 --> 01:03:02,708 Acredite que consegue. Só se recomponha. 828 01:03:02,791 --> 01:03:03,833 Levante-se. 829 01:03:03,916 --> 01:03:08,166 Não consigo. Por favor, amor, não consigo. 830 01:03:08,916 --> 01:03:10,625 Você deve ter essa força agora. 831 01:03:10,708 --> 01:03:12,958 Shalewa, levante-se. Invoque essa coragem, vamos 832 01:03:13,041 --> 01:03:16,208 ao hospital, por favor. Levante-se. 833 01:03:16,625 --> 01:03:18,458 Vamos tentar de novo. 834 01:03:18,625 --> 01:03:21,125 Não! Shalewa. 835 01:03:21,208 --> 01:03:23,166 O assassino está morto. Ele se foi. 836 01:03:23,250 --> 01:03:24,625 Não há nada de novo para fazer. 837 01:03:24,708 --> 01:03:26,958 Vamos achar um jeito de levá-la ao hospital. 838 01:03:27,041 --> 01:03:30,833 Não consigo, Kola. 839 01:03:32,083 --> 01:03:35,333 Shalewa, por favor. 840 01:03:36,958 --> 01:03:38,166 É injusto. 841 01:03:39,250 --> 01:03:42,458 Se controle, por favor, amor. 842 01:03:43,625 --> 01:03:47,416 Se controle. Sinto muito por ter te deixado. 843 01:03:48,458 --> 01:03:49,791 Eu deixei nossa bebê. 844 01:03:49,875 --> 01:03:51,708 Nem sei o que estou fazendo aqui, juro. 845 01:03:51,791 --> 01:03:55,458 Juro por Deus. Eu deveria estar aí te protegendo, protegendo nossa filha. 846 01:03:56,000 --> 01:03:58,541 Talvez... talvez em outro futuro 847 01:03:59,708 --> 01:04:01,916 se as circunstâncias fossem diferentes, 848 01:04:02,500 --> 01:04:03,708 poderíamos ficar juntos. 849 01:04:04,541 --> 01:04:08,041 Eu, você... e a bebê. 850 01:04:09,875 --> 01:04:13,375 Não sei mais o que fazer. Estou confuso. 851 01:04:13,458 --> 01:04:14,583 Não. 852 01:04:15,958 --> 01:04:21,916 Você é Kola, um sargento do Exército Nigeriano e é meu marido. 853 01:04:23,541 --> 01:04:28,041 Se há alguém em quem confio a minha vida, é você. 854 01:04:30,791 --> 01:04:35,416 E sei que pode salvar a nossa bebê e eu. 855 01:04:39,708 --> 01:04:41,125 Você me ouviu? 856 01:04:42,291 --> 01:04:43,416 Sim. 857 01:04:45,208 --> 01:04:46,666 Certo. 858 01:04:47,791 --> 01:04:49,875 Meu ouvido está começando a doer. 859 01:04:49,958 --> 01:04:52,750 Vou tirar os fones de ouvido e te colocar no viva-voz. 860 01:04:54,000 --> 01:04:55,583 Certo, amor. 861 01:05:03,333 --> 01:05:04,833 Amor, pode me ouvir? 862 01:05:04,916 --> 01:05:06,041 Alto e claro. 863 01:05:07,083 --> 01:05:09,041 Então... 864 01:05:10,166 --> 01:05:13,750 Quero que fale comigo até eu dormir. 865 01:05:14,500 --> 01:05:17,083 Posso fazer isso. 866 01:05:17,541 --> 01:05:18,916 Certo. 867 01:05:20,458 --> 01:05:21,625 O que fez para o jantar? 868 01:05:22,458 --> 01:05:23,750 Comi pão. 869 01:05:26,333 --> 01:05:28,750 Mesmo quando estou morrendo, ainda mente pra mim. 870 01:05:30,583 --> 01:05:33,625 Comi andorinha, mas era pequena. 871 01:05:34,875 --> 01:05:36,250 Você gostou? 872 01:05:36,333 --> 01:05:38,666 Não vai brigar comigo, vai? 873 01:05:39,791 --> 01:05:40,916 Não. 874 01:05:44,375 --> 01:05:46,333 - Amor? - Sim? 875 01:05:52,083 --> 01:05:56,125 Tudo tem uma brecha, até um loop de tempo. 876 01:05:59,166 --> 01:06:02,750 E se há alguém que pode encontrá-la, é você. 877 01:06:05,083 --> 01:06:08,083 Então, quando voltarmos, 878 01:06:08,416 --> 01:06:10,375 quero que tenha certeza 879 01:06:10,458 --> 01:06:13,875 de não fazer com que eu ou a bebê passemos por nada disso 880 01:07:44,875 --> 01:07:46,875 Pensei que você não fosse atender. 881 01:07:48,416 --> 01:07:51,208 Quem é você e o que quer de mim? 882 01:07:51,291 --> 01:07:52,625 Eu já disse antes, 883 01:07:53,291 --> 01:07:57,333 estou fazendo isso pela sua segurança, por você e sua família. 884 01:07:57,416 --> 01:07:59,958 Bem, se quer saber, minha esposa está morta. 885 01:08:00,041 --> 01:08:02,166 Há pouco ou nada que possa fazer por mim. 886 01:08:02,250 --> 01:08:04,500 Merda! É tarde demais. 887 01:08:04,583 --> 01:08:07,958 Sinto muito, eu deveria ter contado antes... 888 01:08:08,041 --> 01:08:10,791 Ei, o que está fazendo aí? É o seu posto? 889 01:08:11,041 --> 01:08:12,250 A essa hora da noite? 890 01:08:12,583 --> 01:08:14,833 Desculpe, senhor, estou falando com minha mãe. 891 01:08:15,041 --> 01:08:16,250 Ela disse que é urgente, senhor. 892 01:08:16,541 --> 01:08:18,291 Tudo bem. 893 01:08:18,375 --> 01:08:19,708 Permissão para prosseguir, senhor. 894 01:08:20,083 --> 01:08:21,750 - Concedida. - Alô. 895 01:08:22,166 --> 01:08:23,458 Estou aqui. 896 01:08:23,708 --> 01:08:24,833 Quem era? 897 01:08:24,916 --> 01:08:27,958 - Você sabe quem. - Você trabalha para o comandante Osheni? 898 01:08:28,041 --> 01:08:30,458 Me escute, é tudo mentira. 899 01:08:30,541 --> 01:08:34,708 O esconderijo, o programa de proteção, os arquivos, é tudo mentira. 900 01:08:34,791 --> 01:08:37,041 Não há arquivo confidencial. 901 01:08:37,375 --> 01:08:39,041 Veja você mesmo. 902 01:08:47,916 --> 01:08:49,833 CONFIDENCIAL 903 01:09:32,875 --> 01:09:34,416 O que... 904 01:09:37,625 --> 01:09:39,083 Não entendo. 905 01:09:40,500 --> 01:09:41,750 O que é isso? 906 01:09:41,833 --> 01:09:45,166 Sua esposa, acham que ela pode ser uma ameaça, 907 01:09:45,250 --> 01:09:47,291 então decidiram se livrar dela. 908 01:09:47,666 --> 01:09:49,791 O que querem da minha esposa, pelo amor de Deus? 909 01:09:49,875 --> 01:09:51,958 O que há de errado com essas pessoas? 910 01:09:52,833 --> 01:09:55,166 Se me quisessem, teriam vindo atrás de mim agora. 911 01:09:55,833 --> 01:09:59,000 Escute, eles acreditam que ela pode ter informações sobre o massacre. 912 01:09:59,500 --> 01:10:01,875 Você está informado sobre os protestos em andamento 913 01:10:01,958 --> 01:10:03,833 e o estado de emergência do país. 914 01:10:04,583 --> 01:10:07,958 Acham que se você está ciente, sua esposa também está. 915 01:10:08,416 --> 01:10:12,500 Você é muito importante para o sistema para ser descartado, 916 01:10:12,583 --> 01:10:17,333 então decidiram amarrar as pontas soltas. Sua esposa, neste caso. 917 01:10:28,791 --> 01:10:32,000 São 23h42, estou esperando sua ligação. 918 01:10:32,583 --> 01:10:34,291 Sinto muito, senhor. Eu estava no banheiro. 919 01:10:34,833 --> 01:10:38,166 Certo. Nosso interlocutor conseguiu falar com você? 920 01:10:38,625 --> 01:10:43,041 Não. Talvez fosse só uma brincadeira ou algo assim. 921 01:10:44,125 --> 01:10:47,000 Você não parece o seu eu de sempre. 922 01:10:47,875 --> 01:10:49,041 O que está escondendo? 923 01:10:49,958 --> 01:10:51,083 Nada, senhor. 924 01:10:52,291 --> 01:10:53,333 Certo. 925 01:10:54,125 --> 01:10:55,291 Senhor, 926 01:10:58,250 --> 01:11:00,000 há algo que quer me dizer? 927 01:11:00,500 --> 01:11:01,958 Que tipo de pergunta é essa? 928 01:11:02,166 --> 01:11:04,958 Olha, você desperdiçou meu tempo esta noite. 929 01:11:05,416 --> 01:11:09,666 Tem sorte de estar de posse de uma informação muito importante. 930 01:11:11,166 --> 01:11:12,541 Sinto muito, senhor. 931 01:11:38,750 --> 01:11:39,958 Alô. 932 01:11:40,041 --> 01:11:41,500 Sabe como salvá-la agora? 933 01:11:41,583 --> 01:11:42,583 Sim. 934 01:11:42,666 --> 01:11:44,625 - Ótimo. - Mas quem é você? 935 01:11:45,333 --> 01:11:46,625 Você saberá em breve. 936 01:11:46,708 --> 01:11:50,666 Tome cuidado e não esqueça que você é um bom homem. 937 01:12:01,708 --> 01:12:03,541 Não são 23h40. 938 01:12:04,375 --> 01:12:06,833 Entendo, senhor. Peço desculpas. 939 01:12:07,583 --> 01:12:09,375 Mas preciso que me faça um favor, senhor. 940 01:12:09,791 --> 01:12:11,375 Sinto que minha esposa pode estar em perigo, 941 01:12:11,458 --> 01:12:13,625 quero que envie alguém à casa. 942 01:12:14,708 --> 01:12:17,750 De preferência, alguém de uniforme e armado. 943 01:12:20,083 --> 01:12:22,375 Não é um problema, vamos cuidar disso. 944 01:12:22,666 --> 01:12:23,833 Muito bem, senhor, obrigado. 945 01:12:28,833 --> 01:12:29,875 Alô, Shalewa. 946 01:12:29,958 --> 01:12:33,000 Ei, amor, pode falar comigo até eu dormir? 947 01:12:40,375 --> 01:12:41,625 Senti a sua falta. 948 01:12:41,708 --> 01:12:44,125 Depois que você me colocou na espera. 949 01:12:47,791 --> 01:12:52,791 Amor, em alguns minutos, alguém vai tocar a campainha. 950 01:12:53,916 --> 01:12:56,833 Quero que você vá abrir a porta, é um policial. 951 01:12:58,750 --> 01:13:02,916 Deixe-o entrar e não desligue o telefone por nada. 952 01:13:04,416 --> 01:13:05,666 Abra a porta. 953 01:13:06,666 --> 01:13:07,750 Quem é? 954 01:13:07,833 --> 01:13:09,875 É a polícia, senhora. Posso entrar? 955 01:13:20,291 --> 01:13:21,333 Boa noite, senhora. 956 01:13:21,416 --> 01:13:25,083 Boa noite, oficial, está tudo bem? Espero que não haja problemas. 957 01:13:25,166 --> 01:13:26,375 De jeito nenhum, senhora. 958 01:13:26,458 --> 01:13:28,583 Seu marido disse que eu deveria vir vê-la, senhora. 959 01:13:30,625 --> 01:13:33,000 Kola, por que enviou alguém pra cá? 960 01:13:34,625 --> 01:13:37,541 Oficial, gostaria de chá ou café? 961 01:13:38,791 --> 01:13:40,375 Não, senhora, água está bom. 962 01:13:40,458 --> 01:13:42,416 Não, eu insisto, por favor. 963 01:13:42,750 --> 01:13:44,916 - Se insiste, chá, senhora. - Certo. 964 01:13:45,541 --> 01:13:48,375 Sente-se. Eu já volto. 965 01:13:48,791 --> 01:13:50,083 Obrigado, senhora. 966 01:13:58,166 --> 01:14:00,625 Desculpe, está muito quente. 967 01:14:03,625 --> 01:14:05,375 - De nada. - Obrigado. 968 01:14:13,500 --> 01:14:15,500 - Gostou? - Sim, senhora. Muito obrigado. 969 01:14:15,583 --> 01:14:17,250 Certo. De nada. 970 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Precisa ir ao hospital? 971 01:14:23,083 --> 01:14:24,791 Não, não precisa. Estou bem. 972 01:14:24,875 --> 01:14:27,791 É só uma daquelas contrações falsas. 973 01:14:28,333 --> 01:14:29,708 Estou bem. 974 01:14:29,791 --> 01:14:30,958 - Sinto muito. - Obrigado. 975 01:14:31,666 --> 01:14:33,333 Vou ter que me retirar agora. 976 01:14:33,416 --> 01:14:35,708 - Tudo bem. - Sim, senhora. 977 01:14:38,125 --> 01:14:40,166 - Obrigada. - Obrigado, senhora. 978 01:14:44,041 --> 01:14:46,416 Certo. Basta apertar esse, sim. 979 01:14:49,291 --> 01:14:51,083 - Tudo bem. Boa noite. - Boa noite. 980 01:16:00,541 --> 01:16:01,708 É a polícia. 981 01:16:01,791 --> 01:16:03,250 Certo, abra a porta, 982 01:16:03,333 --> 01:16:06,708 quando ele entrar, ofereça chá e garanta que ele beba. 983 01:16:07,041 --> 01:16:08,291 Quem é? 984 01:16:08,666 --> 01:16:10,541 É a polícia, senhora. Posso entrar? 985 01:16:11,333 --> 01:16:14,250 Oficial, gostaria de chá ou café? 986 01:16:14,333 --> 01:16:16,875 - Se insiste, chá, senhora. - Claro. 987 01:16:16,958 --> 01:16:18,708 Ainda tem os comprimidos pra dormir? 988 01:16:45,166 --> 01:16:49,041 Veja se o coldre da arma está à esquerda. 989 01:16:50,916 --> 01:16:53,125 - Gostou? - Sim, senhora. Muito obrigado. 990 01:16:53,208 --> 01:16:54,375 De nada. 991 01:17:47,625 --> 01:17:50,250 As pessoas para quem trabalho planejam te assassinar esta noite, 992 01:17:50,958 --> 01:17:54,000 mas recebi a informação cedo, com a ajuda de alguém. 993 01:17:54,375 --> 01:17:55,750 Não posso ir te salvar agora, 994 01:17:56,291 --> 01:17:58,333 mas vou te ensinar como se defender. 995 01:18:54,375 --> 01:18:57,833 Acha que pode vir à minha casa e tentar matar a mim e à minha filha? 996 01:19:05,125 --> 01:19:06,750 Seu covarde! 997 01:19:07,583 --> 01:19:11,625 Não conseguiu fazer isso na presença do meu marido, então o mandou pra longe. 998 01:19:12,291 --> 01:19:14,375 Parece que esqueceu algo. 999 01:19:15,875 --> 01:19:19,041 É a minha casa! 1000 01:19:43,375 --> 01:19:44,583 Shalewa. 1001 01:19:59,041 --> 01:20:00,125 Shalewa. 1002 01:20:02,708 --> 01:20:03,875 Sim, meu amor. 1003 01:20:09,750 --> 01:20:10,875 Você está bem? 1004 01:20:12,166 --> 01:20:13,250 Estou bem. 1005 01:20:15,458 --> 01:20:16,916 Onde ele está? 1006 01:20:17,958 --> 01:20:19,375 Ele está morto. 1007 01:20:21,291 --> 01:20:24,375 Shalewa, você está bem? 1008 01:20:24,458 --> 01:20:26,875 Sim. 1009 01:20:29,375 --> 01:20:30,625 Meu deus! 1010 01:20:32,375 --> 01:20:33,583 Estou 100 por cento. 1011 01:20:34,625 --> 01:20:36,916 Estou só um pouco cansada. 1012 01:20:38,000 --> 01:20:40,041 Precisa que eu fale com você até você dormir? 1013 01:20:43,916 --> 01:20:48,333 Não, amor. Já estou com sono. 1014 01:20:51,833 --> 01:20:52,875 Shalewa. 1015 01:20:54,583 --> 01:20:55,750 Sim, amor. 1016 01:20:56,500 --> 01:21:00,125 Volto pra casa em breve, mas preciso fazer algo primeiro. 1017 01:21:00,791 --> 01:21:02,000 O que é? 1018 01:21:02,375 --> 01:21:03,666 Preciso salvar alguém. 1019 01:21:03,750 --> 01:21:05,333 - Vou te esperar. - Tchau. 1020 01:23:31,916 --> 01:23:34,583 Tradutor de legendas por:Danielle Negredo