1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:00,480 --> 00:01:04,680 Încredere, carismă, sex-appeal. 4 00:01:05,200 --> 00:01:09,400 Sunt calitățile pe care le ofer, dacă mă votați reprezentant al vostru. 5 00:01:09,480 --> 00:01:14,240 - Ce pot face ca reprezentant al elevilor? - Charlie? 6 00:01:14,760 --> 00:01:18,120 - Reprezentantul de anul trecut a promis… - Ești bine? 7 00:01:18,200 --> 00:01:20,320 Nu, dar e prea târziu să mă retrag. 8 00:01:20,400 --> 00:01:21,640 Discursul e grozav. 9 00:01:21,720 --> 00:01:24,480 Echipa de rugby te va vota orice-ar fi. 10 00:01:24,560 --> 00:01:26,280 O să râdă toți de mine. 11 00:01:27,160 --> 00:01:29,440 Ești deștept. Ești puternic. 12 00:01:29,520 --> 00:01:32,200 Ai trecut prin chestii mai dure. Da? 13 00:01:35,280 --> 00:01:36,600 În continuare, 14 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 Charlie Spring! 15 00:01:39,480 --> 00:01:40,520 Hai! 16 00:01:48,920 --> 00:01:51,560 Bună tuturor! Eu sunt Charlie. 17 00:01:52,280 --> 00:01:54,760 Mulți dintre voi știți deja cine sunt, 18 00:01:54,840 --> 00:01:57,080 fiind unul dintre puținii gay pe față. 19 00:02:03,520 --> 00:02:06,320 Mi-era teamă să nu afle cineva că sunt gay. 20 00:02:06,400 --> 00:02:09,000 Mă gândeam că ceilalți băieți mă vor hărțui. 21 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 Și așa a fost. 22 00:02:11,560 --> 00:02:16,480 M-au insultat, m-au împins, mi-a fost frică să vin la școală 23 00:02:17,640 --> 00:02:20,240 și m-au făcut să mă simt că eu eram problema. 24 00:02:21,560 --> 00:02:22,560 Dar nu eram. 25 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 - Se descurcă. - Știu. 26 00:02:26,160 --> 00:02:29,000 Problema era cultura hărțuirii din școala asta. 27 00:02:30,760 --> 00:02:34,680 Băieții au probleme cu sănătatea mintală. Ne reprimăm sentimentele. 28 00:02:35,200 --> 00:02:38,840 Considerăm totul o glumă și ne prefacem că suntem bine. 29 00:02:40,000 --> 00:02:42,200 Ne prefacem că nu ne deranjează 30 00:02:42,280 --> 00:02:45,840 când suntem batjocoriți, loviți sau când pățim orice altceva. 31 00:02:47,640 --> 00:02:49,760 Ne prefacem că nu e o porcărie. 32 00:02:52,640 --> 00:02:55,560 Din această poziție, voi opri hărțuirea la Truham. 33 00:02:56,040 --> 00:02:58,960 Voi elimina homofobia care mi-a făcut zile fripte. 34 00:03:00,360 --> 00:03:04,200 Vreau să ne fie mai ușor în școala asta indiferent cine-am fi. 35 00:03:05,040 --> 00:03:08,320 Dacă și voi vreți asta, sper că mă veți vota. 36 00:03:08,400 --> 00:03:09,600 Charlie! 37 00:03:14,360 --> 00:03:15,640 Așa, băiete! 38 00:03:16,200 --> 00:03:17,160 Charlie! 39 00:03:17,680 --> 00:03:20,480 MARCUS PRESCOTT, CANDIDAT VOTAȚI HARRY GREENE 40 00:03:23,920 --> 00:03:28,320 CHARLIE SPRING, REPREZENTANT „FOARTE DEȘTEPT ȘI DRĂGUȚ” - PRIETENII LUI 41 00:03:28,400 --> 00:03:31,200 - Votați-l pe Charlie! - Folosiți-vă vocea! 42 00:03:31,280 --> 00:03:33,760 Charlie Spring va pune capăt hărțuirii! 43 00:03:33,840 --> 00:03:37,000 Votați pentru reprezentantul elevilor! 44 00:03:38,800 --> 00:03:39,800 Așa voi face. 45 00:03:39,880 --> 00:03:41,720 - Poftim! - Îl poți ridica așa? 46 00:03:41,800 --> 00:03:42,920 VOTAȚI-L PE CHARLIE 47 00:03:51,280 --> 00:03:54,120 ALEGERI - REPREZENTANTUL ELEVILOR CHARLIE SPRING 48 00:04:11,120 --> 00:04:13,800 Bine. Momentul pe care l-ați tot așteptat. 49 00:04:14,600 --> 00:04:16,280 Reprezentantul din acest an, 50 00:04:16,880 --> 00:04:19,360 cu 61% din voturi, 51 00:04:19,440 --> 00:04:20,920 Charlie Spring. 52 00:04:22,720 --> 00:04:23,840 Da! 53 00:04:25,840 --> 00:04:27,120 Bravo, Charlie! 54 00:04:41,600 --> 00:04:44,880 Atenție! Noul reprezentant al elevilor, de la Truham! 55 00:04:44,960 --> 00:04:47,280 - Bine. - Salut! 56 00:04:47,880 --> 00:04:49,040 Salut, Charlie! 57 00:04:49,640 --> 00:04:50,920 - Salut! - Salut! 58 00:04:51,720 --> 00:04:55,600 - Cum de e tot mai sexy? - Ce cățeluș ești! 59 00:04:56,480 --> 00:04:59,440 - Sunt mândru de el. - Scuze, prietene! 60 00:04:59,520 --> 00:05:01,680 Trebuie să cer o renumărare. 61 00:05:01,760 --> 00:05:05,360 N-a spus nimic important. N-a vorbit nici despre cantină! 62 00:05:05,440 --> 00:05:06,880 - Fii cuminte! - În fine. 63 00:05:07,400 --> 00:05:10,040 Cred că chiar sunt o… 64 00:05:11,400 --> 00:05:13,880 - Dar dacă sunt bi? - Nu-i nimic! 65 00:05:14,400 --> 00:05:15,560 Am găsit! 66 00:05:16,080 --> 00:05:19,480 Sahar a zis că nu vine. Lucrează acasă la o piesă nouă. 67 00:05:19,560 --> 00:05:23,440 Știi că-și ia un an liber pentru muzică. Înainte de facultate! 68 00:05:24,120 --> 00:05:26,120 Mi-ar trebui și mie un an liber. 69 00:05:26,640 --> 00:05:28,480 Da? Cu facultatea cum rămâne? 70 00:05:29,280 --> 00:05:30,560 Ce-i cu facultatea? 71 00:05:35,400 --> 00:05:36,360 Hai să dansăm! 72 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 Ești bine? 73 00:05:45,600 --> 00:05:48,000 O să fie ciudat la anul fără tine. 74 00:05:48,520 --> 00:05:49,800 Da, știu. 75 00:05:51,920 --> 00:05:53,360 De unde vă știți toți? 76 00:05:53,440 --> 00:05:56,280 Eram trei găști diferite de prieteni. 77 00:05:56,360 --> 00:05:59,240 Am fost la Paris și ne-am apropiat foarte mult. 78 00:05:59,320 --> 00:06:04,080 A fost frumos. Intrăm aici? Doamne, arată incredibil! 79 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 Aș vrea să am o casă decorată așa. 80 00:06:06,480 --> 00:06:08,120 Nu te iau la mișto de asta? 81 00:06:08,640 --> 00:06:11,760 Ba da, uneori, dar mă prea deranjează. 82 00:06:12,520 --> 00:06:15,320 E bine că nu-ți pasă că lumea te crede ciudat. 83 00:06:44,640 --> 00:06:46,320 E grozav! 84 00:06:51,840 --> 00:06:53,400 Ești așa de lent! 85 00:06:53,480 --> 00:06:55,120 Zău? 86 00:06:56,720 --> 00:06:57,600 Aleargă! 87 00:06:59,640 --> 00:07:01,000 Fugi! 88 00:07:01,080 --> 00:07:02,240 Fug! 89 00:07:32,680 --> 00:07:39,640 FLUTURI ÎN STOMAC 90 00:07:44,440 --> 00:07:48,800 FLUTURI ÎN STOMAC PENTRU TOTDEAUNA 91 00:08:18,440 --> 00:08:19,560 Ce faci? 92 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 Ce drăguți sunteți! 93 00:08:27,400 --> 00:08:29,000 Zgâriau la ușă. 94 00:08:29,640 --> 00:08:30,720 TOAMNA 95 00:08:30,800 --> 00:08:31,640 Așa! 96 00:08:35,600 --> 00:08:36,560 Vino încoace! 97 00:08:37,480 --> 00:08:40,080 Tu o să fii antrenor de rugby pentru copii, 98 00:08:40,160 --> 00:08:43,400 eu, istoric celebru, și o să avem casă cu vedere la râu. 99 00:08:43,480 --> 00:08:44,880 Să vinzi multe cărți! 100 00:08:44,960 --> 00:08:47,800 Eu nu voi câștiga mult ca antrenor de copii. 101 00:08:47,880 --> 00:08:50,400 Mergem la clubul gay, apoi, venim acasă, 102 00:08:50,480 --> 00:08:53,600 facem sex, iar, dimineața, tu o să faci clătite. 103 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 Îmi place planul. 104 00:09:00,280 --> 00:09:04,160 Cred că o să aleg Leeds ca prima opțiune pentru facultate. 105 00:09:05,200 --> 00:09:06,400 Orașul e grozav. 106 00:09:07,200 --> 00:09:09,160 Am văzut echipa de rugby. 107 00:09:10,200 --> 00:09:13,000 Nu știu ce să zic. Mă văd acolo. 108 00:09:13,080 --> 00:09:14,760 Ți-a fost frică să-mi spui? 109 00:09:14,840 --> 00:09:17,320 Da. E departe. 110 00:09:18,880 --> 00:09:20,560 Faci cinci ore cu mașina. 111 00:09:20,640 --> 00:09:23,520 Da, o să învăț să conduc sau o să iau trenul. 112 00:09:31,200 --> 00:09:32,800 Părem niște bebeluși! 113 00:09:36,120 --> 00:09:37,120 Așa eram. 114 00:09:48,960 --> 00:09:51,240 Știi că nu-mi place rugbyul, nu? 115 00:09:51,840 --> 00:09:53,960 Nu e una dintre pasiunile tale, dar… 116 00:09:54,040 --> 00:09:57,680 Nick, m-am înscris la rugby fiindcă eram topit după tine. 117 00:09:59,440 --> 00:10:00,880 O să-ți fie dor de mine? 118 00:10:02,680 --> 00:10:03,880 Puțin. 119 00:10:03,960 --> 00:10:07,240 - Sigur nu te răzgândești, Charlie? - Nu. Scuze! 120 00:10:42,760 --> 00:10:45,880 SCRISOARE DE MOTIVAȚIE PENTRU STUDII UNIVERSITARE 121 00:10:45,960 --> 00:10:47,400 SUNT 122 00:10:50,840 --> 00:10:53,360 SUNT CĂPITANUL ECHIPEI DE RUGBY. 123 00:10:58,440 --> 00:11:01,240 SUNT UN ELEV BUN. 124 00:11:07,120 --> 00:11:12,160 HABAR N-AM CE FAC CU VIAȚA MEA. 125 00:11:19,160 --> 00:11:22,320 SUNT UN IUBIT BUN. 126 00:11:29,040 --> 00:11:30,400 Latte pentru Patrick? 127 00:11:33,640 --> 00:11:34,520 Mulțumesc. 128 00:11:41,760 --> 00:11:43,560 BUNĂ! CUM E LA LUCRU? 129 00:11:48,320 --> 00:11:50,240 Apropo, a venit David. 130 00:11:52,160 --> 00:11:53,640 De ce a venit David? 131 00:11:53,720 --> 00:11:56,560 S-a despărțit de Jess și s-a mutat înapoi. 132 00:11:56,640 --> 00:11:59,200 E bine pentru Jess, dar urăsc că e iar aici. 133 00:11:59,280 --> 00:12:00,640 Lasă! E-n regulă. 134 00:12:00,720 --> 00:12:02,720 Dar ești neliniștit din cauza lui. 135 00:12:03,240 --> 00:12:05,920 Aș vrea să dispară din viața ta. 136 00:12:07,200 --> 00:12:08,440 Nu știu. E… 137 00:12:09,080 --> 00:12:10,400 E complicat. 138 00:12:13,960 --> 00:12:15,960 Știi că n-am venit pentru sex. 139 00:12:17,040 --> 00:12:18,720 Te pot ajut cu scrisoarea. 140 00:12:19,360 --> 00:12:21,800 Sau putem să mergem pe malul râului. 141 00:12:23,720 --> 00:12:25,880 - Sau putem doar să vorbim. - Nu. 142 00:12:28,560 --> 00:12:29,880 Nu. Vreau doar… 143 00:12:35,320 --> 00:12:38,240 Poate că nu e o idee bună, dacă David e în casă. 144 00:12:38,960 --> 00:12:40,160 Putem fi tăcuți. 145 00:13:02,880 --> 00:13:04,640 Cât mă bucur că ai venit! 146 00:13:07,920 --> 00:13:09,000 Ce vrei să… 147 00:13:10,520 --> 00:13:12,320 - Pot să… - Lasă-mă pe mine! 148 00:13:41,800 --> 00:13:43,680 Stai așa! Ai încuiat ușa? 149 00:13:45,560 --> 00:13:46,640 Fir-ar! 150 00:14:25,480 --> 00:14:27,560 Scuze! 151 00:14:27,640 --> 00:14:28,840 Nu-i nimic. 152 00:14:30,200 --> 00:14:32,280 Într-o zi, vom avea casa noastră. 153 00:14:40,640 --> 00:14:41,640 Uită-te la mine! 154 00:14:52,560 --> 00:14:53,680 Ai înțeles? 155 00:14:56,040 --> 00:14:56,920 Nu. 156 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 Da. Sunt bine. Sunt în… 157 00:15:00,040 --> 00:15:01,400 Da. 158 00:15:02,080 --> 00:15:04,240 Sincer, nu mă deranjează deloc. 159 00:15:04,320 --> 00:15:06,960 Conduc eu. Nu te las pe tine, nu? 160 00:15:08,040 --> 00:15:09,240 Am primit premiul 161 00:15:09,320 --> 00:15:13,200 pentru cel mai bun jucător de echipă la 12 ani 162 00:15:13,280 --> 00:15:19,360 și trofeul pentru fairplay la 14 ani. 163 00:15:19,440 --> 00:15:22,320 Nu numai că sunt căpitanul echipei de rugby, 164 00:15:22,400 --> 00:15:26,960 dar sunt și incredibil de chipeș și am un iubit… 165 00:15:27,040 --> 00:15:28,080 Hei! 166 00:15:29,200 --> 00:15:31,960 Bine, dar lasă-mă să scriu cât de drăguț, bun, 167 00:15:32,040 --> 00:15:33,640 curajos și deștept ești. 168 00:15:37,360 --> 00:15:41,000 Ar trebui să-ți iei un job part-time sau să faci voluntariat. 169 00:15:43,240 --> 00:15:45,520 Da. Ar trebui. 170 00:15:45,600 --> 00:15:49,560 Rugbyul e bun, dar ar trebui să faci și ceva doar pentru tine. 171 00:15:50,160 --> 00:15:52,960 Poate așa o să-ți dai seama cât de grozav ești. 172 00:15:55,640 --> 00:15:59,200 PANOUL COMUNITĂȚII ELEVILOR 173 00:16:05,440 --> 00:16:07,640 Salut! Ești bine? 174 00:16:10,040 --> 00:16:12,240 Voiai să vorbim despre ceva? 175 00:16:18,880 --> 00:16:21,960 O persoană queer în formare simte singurătate, teamă. 176 00:16:22,800 --> 00:16:24,960 Mai ales într-o școală de băieți. 177 00:16:25,760 --> 00:16:29,520 Ești ținta agresorilor. Ți-e greu să-ți faci prieteni. 178 00:16:29,600 --> 00:16:33,520 Copiii queer trebuie să fie sprijiniți de colegi și de profesori. 179 00:16:34,120 --> 00:16:37,320 Problema e că s-ar crea un precedent, Charlie. 180 00:16:37,840 --> 00:16:41,280 N-avem alte cluburi pentru grupuri sociale. 181 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 Ăsta ar putea fi primul! 182 00:16:44,360 --> 00:16:47,000 Nu cred că pot face asta acum, Charlie. 183 00:16:47,880 --> 00:16:50,840 Să mai așteptăm câteva luni! Apoi, mai vedem. 184 00:16:55,240 --> 00:16:57,920 IARNA 185 00:16:59,680 --> 00:17:01,080 Are mustață. 186 00:17:04,080 --> 00:17:05,960 Mă antrenez cu un antrenor nou. 187 00:17:06,040 --> 00:17:10,560 Îi învăț și pe copii să patineze. E foarte distractiv. 188 00:17:10,640 --> 00:17:13,640 Nu vrea să spună. Se antrenează pentru Olimpiadă. 189 00:17:13,720 --> 00:17:15,080 Serios? 190 00:17:15,160 --> 00:17:17,960 E mai complicat, dar, da, cam asta e ideea. 191 00:17:18,040 --> 00:17:20,160 - Ai venit doar pentru weekend? - Da. 192 00:17:20,240 --> 00:17:23,080 Au trecut trei luni fără s-o văd pe Tori. 193 00:17:23,160 --> 00:17:26,040 - Da, e greu. - Dar suntem bine! 194 00:17:26,120 --> 00:17:30,600 Ea are viața ei, eu am viața mea, iar când suntem împreună, e de parcă… 195 00:17:33,680 --> 00:17:36,000 Dar când suntem despărțiți, e… 196 00:17:39,200 --> 00:17:41,400 Și mai există și telefoanele, deci… 197 00:17:46,200 --> 00:17:48,680 Termină tu, fiindcă nu mă descurc. 198 00:17:48,760 --> 00:17:50,360 Dacă ții de capăt, pot… 199 00:18:04,360 --> 00:18:05,960 Ce e? Ce-ai pățit? 200 00:18:12,600 --> 00:18:14,360 Am visat că ai murit. 201 00:18:15,200 --> 00:18:16,040 Poftim? 202 00:18:20,720 --> 00:18:21,960 Scuze! Eu… 203 00:18:23,680 --> 00:18:27,240 E o prostie, dar părea foarte adevărat. 204 00:18:29,000 --> 00:18:29,960 Scuze. 205 00:18:30,760 --> 00:18:31,800 Nu-i nimic. 206 00:18:32,880 --> 00:18:35,200 Nu e adevărat. Sunt aici. 207 00:18:43,760 --> 00:18:45,040 - Vrei să… - Gata! 208 00:18:45,120 --> 00:18:46,200 Mulțumesc. 209 00:18:46,280 --> 00:18:48,040 Iau eu asta. 210 00:18:48,120 --> 00:18:49,840 - Eu o iau pe aia. - Grozav! 211 00:18:55,000 --> 00:18:57,160 Bine. Moș Crăciun vine cu daruri. 212 00:18:57,240 --> 00:18:59,120 - Da, te rog. - Mulțumesc! 213 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 Să-i mulțumim lui Nick, fiindcă poate cumpăra alcool legal! 214 00:19:04,240 --> 00:19:06,680 Știu că doar de asta ieșiți cu mine. 215 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 Nu spune asta! 216 00:19:08,240 --> 00:19:09,680 Charlie arată bine. 217 00:19:10,640 --> 00:19:13,280 Încrederea în forțele proprii te transformă. 218 00:19:13,880 --> 00:19:16,240 Când te cunoști, ești puternic. 219 00:19:16,320 --> 00:19:20,640 - Apropo, voiam să… - Oameni buni, suntem Queer Intentions! 220 00:19:22,280 --> 00:19:25,640 Vrem să vă cântăm ceva. Cine e gata de distracție? 221 00:19:25,720 --> 00:19:27,280 Eu sunt gata! 222 00:19:31,600 --> 00:19:33,640 - Cine dansează? - Îmi place asta! 223 00:19:33,720 --> 00:19:35,440 - Să dansăm! - Deja? 224 00:19:35,520 --> 00:19:38,080 - Da. Hai, Nicholas! - Dar am… 225 00:19:38,160 --> 00:19:39,440 Haide! 226 00:20:01,040 --> 00:20:02,080 Bravo, Charlie! 227 00:20:17,800 --> 00:20:20,400 - Hai, Charlie! - Nick! Tequila! 228 00:20:21,720 --> 00:20:22,760 Pune-i sarea! 229 00:20:22,840 --> 00:20:24,000 - Poftim! - Bine. 230 00:20:24,080 --> 00:20:24,920 - Gata? - Da. 231 00:20:25,000 --> 00:20:27,120 - Bine. Toată lumea! - Bine. 232 00:20:27,200 --> 00:20:29,120 - Noroc! - Noroc! 233 00:20:31,440 --> 00:20:32,360 Doamne! 234 00:20:37,160 --> 00:20:38,400 - E bine. - Încă unul! 235 00:20:38,480 --> 00:20:40,040 - Nu, mersi. - Haide! 236 00:20:40,120 --> 00:20:42,840 Te rog! Haide! Încă un shot! 237 00:20:43,960 --> 00:20:45,760 - Hai! - Bine. 238 00:20:45,840 --> 00:20:46,880 - Ești gata? - Da. 239 00:20:46,960 --> 00:20:47,800 Bine. 240 00:20:48,320 --> 00:20:50,560 - Noroc, băieți! - Noroc! 241 00:21:28,920 --> 00:21:31,320 Încă o melodie! 242 00:21:31,400 --> 00:21:33,480 Mai avem o melodie pentru voi. 243 00:21:33,560 --> 00:21:36,640 E o melodie de Crăciun, fiindcă așa vrea managerul. 244 00:21:36,720 --> 00:21:38,640 Dar s-ar putea s-o recunoașteți. 245 00:21:38,720 --> 00:21:40,040 Împodobiți casele cu… 246 00:21:40,120 --> 00:21:43,000 O ador! 247 00:21:45,160 --> 00:21:48,440 E vremea bucuriei… 248 00:21:48,520 --> 00:21:49,600 Ne cunoaștem? 249 00:21:49,680 --> 00:21:53,360 Da, cred că am fost colegi la școala de actorie. 250 00:21:53,440 --> 00:21:54,800 Îmi pare bine! 251 00:21:56,320 --> 00:21:58,000 Trupa asta e foarte bună. 252 00:21:58,080 --> 00:22:00,360 Da. De fapt, ăla e iubitul meu. 253 00:22:00,440 --> 00:22:01,800 Bună! 254 00:22:04,360 --> 00:22:10,000 Priviți bușteanul arzând în toi 255 00:22:10,520 --> 00:22:15,160 Bateți toba și cântați cu noi 256 00:22:16,320 --> 00:22:19,280 Anul vechi se duce iute 257 00:22:19,360 --> 00:22:22,360 Tra, la, la 258 00:22:22,440 --> 00:22:25,280 Întâmpinăm noul an, flăcăi și fete 259 00:22:25,360 --> 00:22:28,120 Tra, la, la 260 00:22:28,200 --> 00:22:31,400 Cântăm voioși cu toții 261 00:22:31,480 --> 00:22:34,280 Tra, la, la 262 00:22:34,360 --> 00:22:37,320 Fără să ne pese de vânt și de vreme 263 00:22:37,400 --> 00:22:40,200 Tra, la, la 264 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 Te iubesc! 265 00:22:46,080 --> 00:22:49,600 Bateți toba și cântați cu noi 266 00:22:49,680 --> 00:22:52,280 Tra, la, la 267 00:22:52,360 --> 00:22:55,120 Urmați-mă în ritm voios 268 00:22:55,200 --> 00:22:58,240 Tra, la, la 269 00:22:58,320 --> 00:23:01,280 Vă povestesc despre comorile Crăciunului 270 00:23:34,720 --> 00:23:37,600 Parcă nici nu-ți pasă de idealurile mele. 271 00:23:37,680 --> 00:23:41,040 Îți respect idealurile, dar să nu vii deloc să mă vezi? 272 00:23:41,120 --> 00:23:44,360 Berlinul nu e departe! Faci două ore cu avionul. 273 00:23:44,440 --> 00:23:46,440 Nu știu ce vrei să-ți spun, Tao. 274 00:23:46,520 --> 00:23:49,760 Îmi pare rău că nu sunt bogată, ca să iau avionul mereu… 275 00:23:50,520 --> 00:23:53,880 Trebuie să vorbiți unul cu altul, să comunicați. 276 00:23:53,960 --> 00:23:59,160 Trebuie să comunicați și să spuneți ce gândiți. 277 00:23:59,240 --> 00:24:02,560 Asta contează. Așa veți putea să vă conectați… 278 00:24:02,640 --> 00:24:04,000 Da. Bine, Nick. 279 00:24:04,080 --> 00:24:06,400 Dacă vă iubiți, e ușor. 280 00:24:06,480 --> 00:24:08,600 Eu și Charlie ne iubim… 281 00:24:08,680 --> 00:24:11,520 Am înțeles! Tu și Charlie sunteți perfecți, da? 282 00:24:12,040 --> 00:24:14,760 Nu e momentul acum, Nick. 283 00:24:16,920 --> 00:24:17,920 Bine. 284 00:24:20,800 --> 00:24:24,120 Ați fost foarte buni. 285 00:24:24,200 --> 00:24:26,640 Mereu am vrut să învăț să cânt la tobe. 286 00:24:26,720 --> 00:24:29,080 - Încă mai poți să înveți. - Da… 287 00:24:29,160 --> 00:24:31,720 Pare foarte greu, știi? 288 00:24:33,160 --> 00:24:34,680 Poți sfătui un începător? 289 00:24:36,720 --> 00:24:38,280 Exersează! 290 00:24:41,600 --> 00:24:42,640 Ești bine? 291 00:24:43,520 --> 00:24:46,440 Charlie îmi dădea niște sfaturi pentru tobe. 292 00:24:46,520 --> 00:24:50,440 Zău? Fiindcă părea că flirtezi cu iubitul meu. 293 00:24:50,520 --> 00:24:52,960 Doar discutam, așa că… 294 00:24:53,040 --> 00:24:55,720 Bine. Discuția s-a terminat. 295 00:24:57,040 --> 00:24:58,120 Nick! 296 00:24:59,480 --> 00:25:01,560 - Ești bine? - Flirta cu tine, deci… 297 00:25:01,640 --> 00:25:03,600 Știu asta. Mă descurc. 298 00:25:03,680 --> 00:25:06,600 Și fata aia flirta cu tine mai devreme! 299 00:25:06,680 --> 00:25:08,920 E diferită situația, nu? 300 00:25:09,000 --> 00:25:11,600 - Tao, putem vorbi? Te rog! - Nu vreau. 301 00:25:11,680 --> 00:25:13,560 - Putem rezolva. - Am încheiat. 302 00:25:13,640 --> 00:25:16,840 - Mai iau ceva de băut. - Nu! Ai băut destul. 303 00:25:16,920 --> 00:25:17,840 Nick! 304 00:25:19,280 --> 00:25:21,720 Plec acasă. E în regulă? 305 00:25:21,800 --> 00:25:24,240 - Da, cred că e-n regulă. - Mă bucur. 306 00:25:24,320 --> 00:25:27,320 - O halbă de bere, te rog! - Scuze, barul e închis. 307 00:25:28,680 --> 00:25:29,640 Rahat! 308 00:25:33,120 --> 00:25:35,920 - Cred că mă urăsc toți. - Hai acasă! 309 00:25:37,840 --> 00:25:39,920 - Ești supărat pe mine? - Nu. Hai! 310 00:25:40,000 --> 00:25:42,400 - Ești sigur? - Nu sunt supărat. 311 00:25:42,920 --> 00:25:44,880 Să chemăm un Uber sau ceva! 312 00:25:45,880 --> 00:25:47,520 Ce dracu' are? 313 00:25:48,920 --> 00:25:50,280 Trebuie să-l duc acasă. 314 00:25:51,560 --> 00:25:53,520 Dacă vomiți în mașină, te omor. 315 00:25:56,160 --> 00:25:57,200 Hai! 316 00:26:02,600 --> 00:26:04,080 Nick, deschide ușa! 317 00:26:10,560 --> 00:26:13,120 - Sunt bine. - Nu ești. Lasă-mă să intru! 318 00:26:14,400 --> 00:26:18,480 Charlie, n-arată bine aici, da? Nu vrei să intri. 319 00:26:18,560 --> 00:26:19,720 Ba da! 320 00:26:20,360 --> 00:26:23,520 - Lasă-mă să te ajut! - N-am nevoie de ajutorul tău! 321 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 Lasă-mă să intru! 322 00:26:39,440 --> 00:26:40,480 Scuze! 323 00:26:41,920 --> 00:26:43,080 Ce s-a întâmplat? 324 00:26:46,200 --> 00:26:47,680 Nu știu. Chestia e că… 325 00:26:49,320 --> 00:26:50,800 m-am îmbătat rău. 326 00:26:53,520 --> 00:26:55,320 Băieții mi-au tot dat shoturi, 327 00:26:55,400 --> 00:26:59,920 l-am văzut pe tipul ăla flirtând cu tine și… 328 00:27:01,520 --> 00:27:02,960 Am înnebunit. 329 00:27:04,560 --> 00:27:05,760 Dar de ce? 330 00:27:07,080 --> 00:27:09,200 Știi că nu s-ar întâmpla nimic. 331 00:27:13,000 --> 00:27:14,760 Vorbim despre asta mâine, da? 332 00:27:16,480 --> 00:27:18,880 Îmi place să știu că ne vedem mâine. 333 00:27:58,680 --> 00:28:00,600 Credeam că vrei să mai dormi. 334 00:28:00,680 --> 00:28:02,480 Erai beat criță aseară. 335 00:28:02,560 --> 00:28:03,680 Da. 336 00:28:04,760 --> 00:28:09,000 Am mai vomitat acum o jumătate de oră. Nu e bine pentru meciul de azi. 337 00:28:11,000 --> 00:28:13,320 Clătitele sunt o scuză pentru aseară. 338 00:28:15,440 --> 00:28:16,680 Nu trebuia. 339 00:28:16,760 --> 00:28:19,440 Ba da, fiindcă am fost un distrus. 340 00:28:20,800 --> 00:28:22,400 Nu te-am mai văzut așa. 341 00:28:23,080 --> 00:28:26,080 La început, a fost amuzant, dar, apoi, n-a mai fost. 342 00:28:28,760 --> 00:28:30,160 Mă îngrijorezi. 343 00:28:32,520 --> 00:28:33,720 Sunt bine. 344 00:28:37,200 --> 00:28:41,480 - Bine. Astea sunt aproape gata. - Nu cred că pot mânca clătite azi. 345 00:28:43,200 --> 00:28:45,200 - Nu te simți bine sau… - Nu știu. 346 00:28:45,280 --> 00:28:47,760 De asta uiți mereu prânzul la școală? 347 00:28:47,840 --> 00:28:49,040 Nu! Eu… 348 00:28:50,880 --> 00:28:52,160 Nu știu. Eu… 349 00:28:53,640 --> 00:28:54,760 Merg să fac un duș. 350 00:28:55,360 --> 00:28:58,680 - Charlie, poți să-mi spui. - De ce nu-mi spui tu? 351 00:28:58,760 --> 00:29:00,200 Ce să-ți spun? 352 00:29:00,280 --> 00:29:04,080 Ce te face să fii așa de anxios! Vreau să te susțin. 353 00:29:04,160 --> 00:29:07,200 Nu folosi termenii de la terapie! E în regulă. 354 00:29:10,040 --> 00:29:11,240 - Plec acasă. - Stai! 355 00:29:11,320 --> 00:29:14,480 Când o să vrei să te deschizi, o să te ascult. Da? 356 00:29:16,800 --> 00:29:19,200 Vrei să mănânci ceva când ajungi acasă? 357 00:29:24,840 --> 00:29:26,440 Rahat! 358 00:29:42,040 --> 00:29:44,480 - Credeam că ești la Nick. - Da, am fost. 359 00:29:45,760 --> 00:29:46,640 Pâine prăjită? 360 00:29:51,360 --> 00:29:52,280 Haide! 361 00:29:52,360 --> 00:29:53,440 Hai! 362 00:29:59,080 --> 00:30:01,320 Hai, Nick! 363 00:30:04,920 --> 00:30:05,760 Da! 364 00:30:06,440 --> 00:30:08,160 - Bravo, Nick! - Frumos! 365 00:30:14,120 --> 00:30:17,720 Știu că știi că e normal să ai zile și săptămâni proaste, 366 00:30:17,800 --> 00:30:20,160 dar stresul în exces le poate declanșa. 367 00:30:20,680 --> 00:30:24,000 Te-ai confruntat cu stres suplimentar în ultima vreme? 368 00:30:27,640 --> 00:30:28,840 Din lateral! 369 00:30:30,520 --> 00:30:31,440 Fault! 370 00:30:31,960 --> 00:30:32,960 Boule! 371 00:30:33,040 --> 00:30:36,320 Credeam că, după toate astea, o să știu să ajut oamenii. 372 00:30:37,920 --> 00:30:39,640 Altfel, care e rostul? 373 00:30:40,280 --> 00:30:43,600 Te referi la îndatoririle de reprezentant sau la altceva? 374 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 Haide! 375 00:30:53,400 --> 00:30:55,120 Sunt îngrijorat pentru Nick. 376 00:31:06,280 --> 00:31:07,680 El a început! 377 00:31:11,280 --> 00:31:12,280 Ești bine? 378 00:31:12,880 --> 00:31:14,320 Chemați un profesor! 379 00:31:14,400 --> 00:31:16,000 - Haide! - Uită-te la mine! 380 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 Ești bine? 381 00:31:18,840 --> 00:31:20,040 URGENȚE 382 00:31:20,120 --> 00:31:25,040 Dr. Walters, vă rog să veniți la salonul 24. Mulțumesc. 383 00:31:52,400 --> 00:31:53,480 Prostuțule! 384 00:31:53,560 --> 00:31:55,560 - Bună, mamă! - Bună, Sarah! 385 00:31:57,040 --> 00:31:58,800 Prostuțule! 386 00:31:59,640 --> 00:32:01,480 Da, cred că n-ar fi trebuit… 387 00:32:02,880 --> 00:32:04,680 Nu. Cred că nu. 388 00:32:12,560 --> 00:32:13,400 Hai! 389 00:32:14,160 --> 00:32:15,760 Arăți ca un soldat rănit. 390 00:32:17,200 --> 00:32:19,640 E drăguț că Charlie a așteptat la spital. 391 00:32:21,400 --> 00:32:22,480 Da. 392 00:32:24,240 --> 00:32:25,960 Doamne! Ce s-a întâmplat? 393 00:32:27,760 --> 00:32:29,200 Ne-am certat. 394 00:32:30,040 --> 00:32:32,360 Și a fost vina mea. 395 00:32:34,040 --> 00:32:36,240 Te-ai cam schimbat în ultima vreme. 396 00:32:38,600 --> 00:32:39,680 Nu știu. 397 00:32:41,000 --> 00:32:42,880 Credeam că sunt un iubit bun. 398 00:32:43,680 --> 00:32:45,280 Se pare că nu mă pricep. 399 00:32:45,800 --> 00:32:47,440 Nu spune asta! 400 00:32:53,880 --> 00:32:56,000 - Bună! - Bună! 401 00:32:58,000 --> 00:32:59,880 - Salut! - Salută! 402 00:33:01,120 --> 00:33:02,360 Bună, Nellie! 403 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 Te doare? 404 00:33:05,720 --> 00:33:08,480 Da. Mă doare puțin. Nu e așa de rău. 405 00:33:10,160 --> 00:33:11,600 Ai planuri azi? 406 00:33:13,680 --> 00:33:14,760 Nu prea. 407 00:33:16,280 --> 00:33:17,480 Vrei să intri? 408 00:33:18,320 --> 00:33:19,720 Vrei să vii la mine? 409 00:33:19,800 --> 00:33:22,400 Ai mei au plecat. Am o surpriză pentru tine. 410 00:34:07,320 --> 00:34:08,360 Hei! 411 00:34:08,880 --> 00:34:11,800 - Așteaptă! Bine. - Nu! Nu face asta! 412 00:34:13,280 --> 00:34:15,280 - Te prind eu… - Nu! 413 00:34:16,320 --> 00:34:17,840 - Te prind eu! - Nu! 414 00:34:19,880 --> 00:34:21,520 - Nu! - Bine. 415 00:34:21,600 --> 00:34:23,960 Nick, nu! 416 00:34:28,120 --> 00:34:31,280 Nu! Așteaptă! Oprește-te! 417 00:34:32,000 --> 00:34:32,960 Oprește-te! 418 00:34:41,120 --> 00:34:43,800 Era un cadou de însănătoșire grabnică, 419 00:34:43,880 --> 00:34:46,440 dar putem sta acolo toată ziua cât ți-e rău. 420 00:34:46,520 --> 00:34:48,720 M-am lăsat dus de val cu construcția. 421 00:34:49,600 --> 00:34:51,080 E adorabil! 422 00:34:51,600 --> 00:34:52,760 Hai! 423 00:35:03,680 --> 00:35:05,240 - Haide! - Vin. 424 00:35:09,720 --> 00:35:11,920 Ți-am luat ceva. Cadoul de Crăciun! 425 00:35:12,000 --> 00:35:12,920 Poftim? 426 00:35:14,760 --> 00:35:19,000 E ultimul tău an de școală. M-am gândit să imortalizezi niște amintiri 427 00:35:19,080 --> 00:35:22,440 și să le iei la Leeds, să le pui pe perete sau ceva. 428 00:35:23,360 --> 00:35:24,680 Hai să încercăm! 429 00:35:28,400 --> 00:35:32,800 Stai, încă o dată! Aici, jos. Bine. 430 00:35:33,320 --> 00:35:34,240 - Gata? - Da. 431 00:35:34,320 --> 00:35:35,240 Zâmbește! 432 00:35:39,120 --> 00:35:40,160 Mulțumesc! 433 00:35:41,320 --> 00:35:43,200 Puteai să aștepți Crăciunul. 434 00:35:43,280 --> 00:35:45,040 Voiam să te înveselești. 435 00:35:52,400 --> 00:35:54,640 Mai știi prima oară când am făcut sex? 436 00:35:55,240 --> 00:35:57,800 Îmi amintesc în detalii extrem de grafice. 437 00:35:58,480 --> 00:36:00,160 Îți amintești ce mi-ai spus 438 00:36:00,840 --> 00:36:02,000 chiar înainte? 439 00:36:05,200 --> 00:36:06,160 Ai spus 440 00:36:06,800 --> 00:36:08,640 că numai cu mine poți vorbi. 441 00:36:11,320 --> 00:36:12,680 Că te simțeai pierdut. 442 00:36:15,360 --> 00:36:19,120 Știi că acum câteva săptămâni am visat că ai murit? 443 00:36:20,200 --> 00:36:21,040 Da. 444 00:36:24,200 --> 00:36:28,640 Nu era vorba doar că ai murit. Era vorba despre cum ai murit. 445 00:36:30,280 --> 00:36:31,440 Era vina mea. 446 00:36:32,520 --> 00:36:35,360 - M-ai ucis cu sânge rece? - Nu. Am… 447 00:36:37,000 --> 00:36:38,360 Am ratat semnele. 448 00:36:39,440 --> 00:36:42,400 Se întâmpla iar chestia de anul trecut, dar… 449 00:36:43,680 --> 00:36:46,600 n-ai primit ajutor și nu te-ai făcut bine. 450 00:36:49,120 --> 00:36:50,560 Și, după ce ai murit, 451 00:36:52,240 --> 00:36:53,680 totul a devenit neclar. 452 00:36:53,760 --> 00:36:57,360 Eram singur într-o casă 453 00:36:57,440 --> 00:36:59,880 și nu era nimic acolo. 454 00:37:02,160 --> 00:37:03,440 Eu eram nimic. 455 00:37:06,720 --> 00:37:09,120 N-am recidivat din cauza ta în ianuarie. 456 00:37:09,200 --> 00:37:10,640 - Ba da. - Ba nu! 457 00:37:10,720 --> 00:37:13,680 Dacă nu te pot proteja, cine sunt eu? 458 00:37:14,200 --> 00:37:16,040 Dacă nu mai ai nevoie de mine… 459 00:37:18,440 --> 00:37:19,840 Dar am nevoie de tine! 460 00:37:21,960 --> 00:37:24,680 Am nevoie de tine pentru că ești tu. 461 00:37:26,120 --> 00:37:27,240 Și te iubesc. 462 00:37:28,280 --> 00:37:30,920 - Acum mă simt ca un dobitoc. - De ce? 463 00:37:31,000 --> 00:37:32,560 Fiindcă te-ai deschis? 464 00:37:37,080 --> 00:37:38,400 Ai nevoie de mine? 465 00:37:40,120 --> 00:37:41,000 Da. 466 00:37:42,920 --> 00:37:44,120 Da. Foarte mult. 467 00:37:55,120 --> 00:37:56,400 Facem sex? 468 00:38:28,960 --> 00:38:32,280 Știu că e a treia oară când ne-am „despărțit”, 469 00:38:32,360 --> 00:38:35,320 dar folosesc ghilimele pentru că nu e o despărțire 470 00:38:35,400 --> 00:38:37,760 dacă n-am spus: „Hai să ne despărțim!” 471 00:38:38,280 --> 00:38:40,320 Doar nu ne vorbim momentan. 472 00:38:40,840 --> 00:38:44,600 Știm că ne va trece în câteva săptămâni. Nu-mi fac griji. 473 00:38:46,960 --> 00:38:48,120 - Așa e! - Te cred. 474 00:38:48,200 --> 00:38:49,600 Vă tot priviți! 475 00:38:49,680 --> 00:38:52,960 - Simt… - Nu pari deloc îngrijorat. 476 00:38:56,480 --> 00:38:57,320 Ce faceți? 477 00:38:57,400 --> 00:39:00,440 - Ne prosteam. - Da. Glumeam. 478 00:39:00,520 --> 00:39:03,000 Nu părea o glumă. Părea hărțuire. 479 00:39:04,240 --> 00:39:05,440 Plecați! 480 00:39:05,520 --> 00:39:08,520 Dacă mai văd că hărțuiți pe cineva, vă suspend. 481 00:39:08,600 --> 00:39:10,800 - Nu ne poți suspenda. - Provocați-mă! 482 00:39:19,360 --> 00:39:20,560 Ești bine? 483 00:39:22,240 --> 00:39:24,800 Da. Sunt bine. 484 00:39:25,760 --> 00:39:28,160 Băieții ăia nu te vor mai necăji, da? 485 00:39:31,200 --> 00:39:32,160 Ba da. 486 00:39:32,840 --> 00:39:33,960 Cum te cheamă? 487 00:39:34,720 --> 00:39:35,680 Alfie. 488 00:39:35,760 --> 00:39:37,320 Alfie, eu sunt Charlie. 489 00:39:37,400 --> 00:39:38,880 Știu. 490 00:39:40,680 --> 00:39:43,760 Dacă te mai necăjesc, vino la mine! Le vin eu de hac. 491 00:39:45,400 --> 00:39:46,520 Bine. 492 00:39:58,560 --> 00:40:01,680 Știu că nu pot vindeca lumea de homofobie, 493 00:40:01,760 --> 00:40:04,400 dar probabil sunt mulți copii mai mici, 494 00:40:04,480 --> 00:40:06,600 care se cred complet singuri. 495 00:40:07,120 --> 00:40:09,360 Dacă ar vorbi cu oameni ca ei, 496 00:40:09,440 --> 00:40:11,480 poate că n-ar crește urându-se. 497 00:40:11,560 --> 00:40:14,000 Te invit să folosești clasa mea. 498 00:40:14,080 --> 00:40:16,760 Nu contează. Dl Lange m-a refuzat deja. 499 00:40:19,240 --> 00:40:22,440 Îmi amintesc prima dată când ai apărut în clasa mea. 500 00:40:22,520 --> 00:40:23,640 Erai atât de tăcut! 501 00:40:23,720 --> 00:40:27,600 Știi, n-ar trebui să las oamenii să ia prânzul aici. 502 00:40:27,680 --> 00:40:31,200 Am fost certat de directorul adjunct de multe ori. 503 00:40:31,720 --> 00:40:35,680 De fiecare dată, mă gândeam la tine și la pachetul tău pentru prânz, 504 00:40:36,280 --> 00:40:38,040 la fața ta tristă 505 00:40:38,520 --> 00:40:39,920 și-mi ziceam: „Ei bine, 506 00:40:41,000 --> 00:40:43,960 asta e nevoia lui, iar eu pot să ajut.” 507 00:40:45,480 --> 00:40:46,600 Și uită-te la tine! 508 00:40:48,280 --> 00:40:50,160 Mă faci foarte mândru, Charlie. 509 00:40:52,000 --> 00:40:55,920 Ca profesor, aș spune că trebuie să respecți decizia dlui Lange. 510 00:40:56,000 --> 00:41:00,040 Dar, ca un tip gay, 511 00:41:00,120 --> 00:41:02,080 aș spune că, istoric vorbind, 512 00:41:02,160 --> 00:41:05,160 n-am cerut niciodată permisiunea de a exista. 513 00:41:06,760 --> 00:41:08,240 Ia sfatul ăsta cum vrei! 514 00:41:15,160 --> 00:41:19,120 Bună ziua! Am venit pentru slujba cu jumătate de normă. 515 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 Îți plac animalele? 516 00:41:22,400 --> 00:41:25,840 Da. Am doi câini, deci… 517 00:41:25,920 --> 00:41:29,760 Și vrei să petreci timp cu mai mulți câini pentru că… 518 00:41:29,840 --> 00:41:33,560 M-am gândit că m-ar ajuta să-mi dezvolt personalitatea. 519 00:41:34,880 --> 00:41:36,960 Nu fac mare lucru în afara școlii. 520 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Merg la facultate anul ăsta, deci… 521 00:41:41,760 --> 00:41:45,000 - Jumătatea mea m-a împins să încerc. - Așa a zis fata? 522 00:41:45,080 --> 00:41:48,320 Ești un domn care vrea să se perfecționeze. 523 00:41:49,160 --> 00:41:50,880 Ar trebui să te angajez. 524 00:41:52,080 --> 00:41:53,800 Completează aici, te rog! 525 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 Glumeam. 526 00:42:09,280 --> 00:42:10,680 Poftim, prietene! 527 00:42:21,560 --> 00:42:22,600 Biscuit! 528 00:42:40,080 --> 00:42:41,800 BUN-VENIT LA LĂBUȚE PIERDUTE! 529 00:42:41,880 --> 00:42:44,240 Nu trebuie să mă iei după fiecare tură. 530 00:42:44,320 --> 00:42:46,240 Îmi place să te iau. 531 00:42:46,320 --> 00:42:49,320 - Și vreau să văd emailul. - Bine. 532 00:42:50,200 --> 00:42:51,680 - Poftim! - Ai reușit! 533 00:42:52,920 --> 00:42:54,360 Sunt mândru de tine! 534 00:42:57,680 --> 00:43:00,160 Dacă postez pe pagina memă a școlii, 535 00:43:00,240 --> 00:43:02,720 oamenii vor vedea, dar dl Lange sigur nu. 536 00:43:02,800 --> 00:43:05,840 Și trebuie să nu atrag comentarii bigote. 537 00:43:05,920 --> 00:43:09,040 Cine administrează pagina? Christian și Otis? 538 00:43:09,640 --> 00:43:11,000 Da. Așa cred. 539 00:43:11,080 --> 00:43:12,120 Le scriu. 540 00:43:12,680 --> 00:43:13,760 Bine. Plec. 541 00:43:14,840 --> 00:43:17,720 Stai! Mai vreau. E aniversarea noastră. 542 00:43:22,560 --> 00:43:24,680 E un sărut de aniversare de doi ani? 543 00:43:29,520 --> 00:43:33,040 - Cum a fost, iubire? - Nu destul, dar ajunge până diseară. 544 00:43:33,120 --> 00:43:36,200 - Abia aștept! - Ne vedem în parc, la 18:00? 545 00:43:36,280 --> 00:43:37,520 O să fiu acolo. 546 00:43:39,400 --> 00:43:40,440 Nick! 547 00:43:42,200 --> 00:43:43,120 Te iubesc. 548 00:43:44,160 --> 00:43:45,240 Te iubesc. 549 00:44:14,800 --> 00:44:16,320 CHAR, ÎMI PARE RĂU 550 00:44:16,400 --> 00:44:18,240 AM DE LUCRU, TERMIN PE LA 19:00 551 00:44:21,240 --> 00:44:23,280 POȚI MERGE ACASĂ. SĂ NU RĂCEȘTI! 552 00:44:23,360 --> 00:44:25,840 MĂNÂNCĂ FĂRĂ MINE! 553 00:44:32,600 --> 00:44:35,560 NU-ȚI FACE GRIJI, TE AȘTEPT 554 00:44:40,120 --> 00:44:41,640 Cum ai cunoscut-o? 555 00:44:42,600 --> 00:44:43,480 Pe cine? 556 00:44:43,560 --> 00:44:47,360 Pe iubita despre care vorbești nonstop la fiecare tură. 557 00:44:48,320 --> 00:44:49,640 La școală. 558 00:44:51,920 --> 00:44:53,080 Cum e fata? 559 00:44:54,840 --> 00:44:55,880 El e… 560 00:44:57,240 --> 00:44:58,800 E un băiat, de fapt. 561 00:45:01,680 --> 00:45:02,520 Am înțeles. 562 00:45:03,440 --> 00:45:04,280 Scuză-mă! 563 00:45:04,800 --> 00:45:06,560 Nu sunt din generația woke. 564 00:45:07,080 --> 00:45:09,880 Nu mi-aș fi închipuit. Nu pari deloc gay. 565 00:45:11,240 --> 00:45:12,120 Sunt bi. 566 00:45:14,400 --> 00:45:16,960 Da. Sigur. 567 00:45:19,280 --> 00:45:21,400 Cum e băiatul? 568 00:45:23,560 --> 00:45:24,560 E… 569 00:45:27,080 --> 00:45:28,200 E uimitor. 570 00:45:30,080 --> 00:45:31,240 E neînfricat. 571 00:45:35,160 --> 00:45:36,520 E prea bun pentru mine. 572 00:45:36,600 --> 00:45:40,280 O fi, dar tu ești bun la strâns rahatul de câine, nu? 573 00:45:41,920 --> 00:45:46,040 - Minunat! Mulțumesc, Kenneth. - Cineva trebuie să strângă și rahatul. 574 00:45:46,120 --> 00:45:48,200 Altfel, lumea se scufundă în haos. 575 00:45:53,800 --> 00:45:54,840 Charlie! 576 00:45:56,960 --> 00:45:58,440 Îmi pare foarte rău. 577 00:46:00,840 --> 00:46:02,800 Nu m-am gândit și… 578 00:46:03,640 --> 00:46:07,080 M-am gândit că-i dezamăgesc pe toți și… 579 00:46:07,160 --> 00:46:08,240 Nu-i nimic. 580 00:46:08,840 --> 00:46:11,480 Sunt gustări și o pătură. Nu e mare lucru. 581 00:46:11,560 --> 00:46:12,720 Ba e. 582 00:46:12,800 --> 00:46:16,960 Nu-i nimic, Nick. Oricum, probabil că suntem prea mari pentru așa ceva. 583 00:46:17,040 --> 00:46:18,880 Ba nu! Nu suntem. E… 584 00:46:19,640 --> 00:46:21,080 E minunat. 585 00:46:22,520 --> 00:46:23,800 Jobul meu e de rahat. 586 00:46:24,320 --> 00:46:26,280 Știu. Ar trebui să renunț. 587 00:46:26,360 --> 00:46:28,600 Nu! Ți-a prins bine, nu? 588 00:46:31,400 --> 00:46:35,120 - Nu vreau să… - Charlie, îngheți! Haide! 589 00:46:39,440 --> 00:46:42,880 Când ești la Leeds, nu vreau să-ți faci griji pentru mine. 590 00:46:42,960 --> 00:46:45,920 - Lasă asta acum! - Vreau să fii bine fără mine. 591 00:46:49,040 --> 00:46:50,120 Ai mâncat? 592 00:46:51,640 --> 00:46:52,480 Nu. 593 00:46:53,240 --> 00:46:54,960 Mergem acasă și mâncăm acolo? 594 00:46:56,480 --> 00:46:57,680 La tine sau la mine? 595 00:46:59,480 --> 00:47:00,560 Nu contează. 596 00:47:05,760 --> 00:47:07,000 Ești așa de rece! 597 00:47:09,840 --> 00:47:11,120 O să te încălzesc. 598 00:47:16,040 --> 00:47:18,480 CLUBUL PRIDE TOȚI SUNT BINEVENIȚI 599 00:47:19,600 --> 00:47:20,880 Nu vine nimeni. 600 00:47:20,960 --> 00:47:23,160 Mai așteaptă puțin! 601 00:47:32,200 --> 00:47:33,920 Nu fiți așa de dezamăgiți! 602 00:47:34,000 --> 00:47:35,960 - Eram ocupați cu… - Calmați-vă! 603 00:47:36,960 --> 00:47:38,600 Fac parte din echipă. 604 00:47:40,680 --> 00:47:43,920 Deci zvonurile că voi sunteți împreună sunt adevărate? 605 00:47:44,000 --> 00:47:46,280 Da, Tao, sunt adevărate. 606 00:47:46,960 --> 00:47:47,800 V-am zis eu! 607 00:47:47,880 --> 00:47:49,920 Ba nu! Noi ți-am spus de mult! 608 00:47:50,000 --> 00:47:52,760 - V-am zis și gata! - Nu așa funcționează. 609 00:47:54,680 --> 00:47:55,520 Bună! 610 00:47:56,880 --> 00:47:58,920 Salut! Intră! 611 00:48:00,160 --> 00:48:02,000 Atenție! El e Alfie. 612 00:48:02,080 --> 00:48:03,840 - Salut! - Așază-te, Alfie! 613 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 - Vrei o brioșă? - Da. Te rog. 614 00:48:06,120 --> 00:48:07,760 O alesesem eu pe aia. 615 00:48:08,360 --> 00:48:10,960 - Pe aia. - E o brioșă de fițe. 616 00:48:11,560 --> 00:48:13,240 - Salut! - Salut! Intrați! 617 00:48:13,320 --> 00:48:15,040 - Bună! - Salutare! 618 00:48:15,120 --> 00:48:16,520 - Hai! - Mă bucur. 619 00:48:17,120 --> 00:48:19,720 Vreau să fie un loc sigur pentru toți, 620 00:48:19,800 --> 00:48:21,560 dar mai ales să ne distrăm. 621 00:48:21,640 --> 00:48:24,480 Vom urmări emisiuni și filme queer. 622 00:48:24,560 --> 00:48:27,320 Domnul Ajayi va vorbi despre Keith Haring. 623 00:48:27,400 --> 00:48:31,080 Vom sensibiliza și strânge bani pentru comunitățile queer. 624 00:48:31,160 --> 00:48:34,800 Știu că suntem un grup mic, dar cred că putem schimba ceva. 625 00:48:42,880 --> 00:48:46,200 Asta e a lui Tao și aia e a lui Elle? 626 00:48:46,280 --> 00:48:49,800 Apropo, cred că s-au despărțit iar. 627 00:48:49,880 --> 00:48:51,440 Se poartă ciudat amândoi. 628 00:48:51,520 --> 00:48:53,520 Când am ajuns dependenți de cafea? 629 00:48:53,600 --> 00:48:55,720 Sunt foarte încăpățânați. 630 00:48:55,800 --> 00:48:57,400 Așa apar conflictele. 631 00:48:57,480 --> 00:48:59,880 Au trecut de faza lunii de miere, deci… 632 00:48:59,960 --> 00:49:03,840 Băieți, chiar evităm să vorbim despre ce e evident? 633 00:49:03,920 --> 00:49:06,000 Relațiile adolescentine nu durează. 634 00:49:06,600 --> 00:49:08,800 Poate că se despart de tot acum. 635 00:49:09,560 --> 00:49:11,720 Spune-mi despre Hannah! 636 00:49:11,800 --> 00:49:15,920 A zis că mă place, dar că distanța e prea mare. 637 00:49:16,000 --> 00:49:19,760 Eu i-am zis: „Bine, dar ești doar în Birmingham.” 638 00:49:20,280 --> 00:49:23,840 E bine că n-am intrat la Oxford. Eu și Darce ne-am liniștit. 639 00:49:23,920 --> 00:49:27,280 Nu e vorba doar despre cupluri. Ne vom schimba toți. 640 00:49:27,360 --> 00:49:29,640 La Pride, luna viitoare, veniți, da? 641 00:49:29,720 --> 00:49:30,560 Evident. 642 00:49:30,640 --> 00:49:31,640 - Bine. - Eu vin. 643 00:49:31,720 --> 00:49:34,440 Probabil va fi ultima oară când ieșim în grup. 644 00:49:34,520 --> 00:49:36,640 Apoi, n-o să mai vorbim niciodată. 645 00:49:38,560 --> 00:49:40,480 Glumesc! 646 00:49:41,080 --> 00:49:44,040 - Evident că o să ținem legătura! - Mă întristează. 647 00:49:44,120 --> 00:49:46,160 Peste 30 de ani, la vârsta a doua, 648 00:49:46,240 --> 00:49:49,720 facem scandal la un drag brunch. Isaac va citi într-un colț. 649 00:49:50,320 --> 00:49:52,680 Sper să scriu o carte până atunci. 650 00:49:54,640 --> 00:49:56,640 Nick se gândește mereu la viitor. 651 00:49:57,760 --> 00:50:01,560 Parcă l-ar trăi, vrând să oprească o greșeală care n-a avut loc. 652 00:50:03,240 --> 00:50:06,480 Dar nu știu care e greșeala. 653 00:50:08,400 --> 00:50:10,400 Eu nu mă gândeam la viitor deloc. 654 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 Erai prea ocupat să supraviețuiești. 655 00:50:16,600 --> 00:50:21,080 La mulți ani cu sănătate! 656 00:50:21,160 --> 00:50:25,880 La mulți ani, dragă Sarah! 657 00:50:25,960 --> 00:50:26,800 E instabil. 658 00:50:26,880 --> 00:50:29,840 La mulți ani! 659 00:50:29,920 --> 00:50:31,480 Arată delicios! 660 00:50:33,960 --> 00:50:36,040 Doamne, ce drăguț erai! 661 00:50:36,120 --> 00:50:38,440 „Erai”? Nu mai sunt drăguț? 662 00:50:38,520 --> 00:50:40,120 Nu ești la fel de drăguț. 663 00:50:40,640 --> 00:50:42,560 L-aș fi apărat cu prețul vieții. 664 00:50:44,520 --> 00:50:45,360 Da. 665 00:50:46,160 --> 00:50:49,640 Ar trebui să merg ca să salut niște oameni. 666 00:50:49,720 --> 00:50:51,680 Merg la toaletă. Te caut eu. 667 00:50:55,400 --> 00:50:56,560 Zâmbește! 668 00:51:01,960 --> 00:51:03,680 La 50 de ani, ești ca la 30. 669 00:51:03,760 --> 00:51:05,440 De acum, totul e mai bine. 670 00:51:05,520 --> 00:51:09,480 Parcă ai înflorit după ce ai scăpat de prostul ăla. 671 00:51:09,560 --> 00:51:11,760 Am făcut ce-am putut, la fel și el. 672 00:51:11,840 --> 00:51:14,160 Nu, tu ai făcut totul. El e nesimțit. 673 00:51:16,520 --> 00:51:17,880 Scuze. O clipă! 674 00:51:19,880 --> 00:51:21,800 Parcă tata era eroul tău. 675 00:51:23,160 --> 00:51:26,720 Eroi și ticăloși. Așa funcționează creierul tău, nu? 676 00:51:31,160 --> 00:51:35,360 Trebuie să fii mai dominant, Nicholas. Înțelegi ce înseamnă dominant? 677 00:51:37,840 --> 00:51:40,400 Credeam că exersezi franceza, Nicholas. 678 00:51:42,000 --> 00:51:43,520 E dezamăgitor. 679 00:51:44,120 --> 00:51:46,840 Am putea vorbi mai mult, nu? 680 00:52:03,880 --> 00:52:05,120 Ești bine? 681 00:52:06,360 --> 00:52:07,400 Da. 682 00:52:08,680 --> 00:52:09,720 Sigur? 683 00:52:10,920 --> 00:52:11,920 Sunt bine. 684 00:52:12,920 --> 00:52:13,920 Haide! 685 00:52:15,920 --> 00:52:18,560 Tao și Elle se vor despărți de tot acum? 686 00:52:25,600 --> 00:52:27,120 E posibil, cred. 687 00:52:28,080 --> 00:52:29,000 Se întâmplă. 688 00:52:30,040 --> 00:52:32,880 Toți cred că relațiile adolescenților nu durează. 689 00:52:34,160 --> 00:52:35,760 De obicei, nu durează. 690 00:52:36,760 --> 00:52:39,280 Atunci, cred că sunt optimist. 691 00:53:08,840 --> 00:53:10,440 - Ești bine, amice? - Salut! 692 00:53:21,000 --> 00:53:23,160 Bun-venit în umila mea locuință! 693 00:53:23,760 --> 00:53:26,720 Să ne facem praf înainte de examene! 694 00:53:26,800 --> 00:53:29,080 Îi vezi pe ăia? Sunt foarte romantici. 695 00:53:29,160 --> 00:53:30,720 - Charlie! - Salut! 696 00:53:30,800 --> 00:53:32,360 - Charlie! - Salut! 697 00:53:32,440 --> 00:53:34,080 Da. Sunt bine. 698 00:53:47,720 --> 00:53:50,840 - Bună, Nick! Stai cu noi! - Bună! 699 00:53:52,240 --> 00:53:54,120 - Ce mai faci? - Nu mă plâng. 700 00:53:54,200 --> 00:53:55,080 Bea și tu! 701 00:53:55,160 --> 00:53:58,560 Da! Așa! Mai tare! 702 00:53:59,080 --> 00:54:01,160 Hai! 703 00:54:02,600 --> 00:54:05,400 … să călătoresc la anul. 704 00:54:06,000 --> 00:54:07,160 Ar fi bine. 705 00:54:07,240 --> 00:54:10,160 Ar fi scump, dar cred că ar funcționa. 706 00:54:10,840 --> 00:54:13,240 Tu ce faci? Te-ai gândit? 707 00:54:14,800 --> 00:54:16,360 Scuză-mă! Nu te ascultam. 708 00:54:17,040 --> 00:54:19,040 Nick, la anul! Facultatea! 709 00:54:21,880 --> 00:54:26,880 Știu că ar trebui să mă bucur pentru el, dar mă simt foarte trist. 710 00:54:28,360 --> 00:54:32,440 Termină! Sunteți Nick și Charlie. O să fiți bine. 711 00:54:34,640 --> 00:54:39,680 Creștem spălați pe creier că există un singur viitor posibil. 712 00:54:39,760 --> 00:54:43,280 Facultatea, cariera și așezarea la casa noastră. 713 00:54:43,360 --> 00:54:46,200 Nimeni nu ne învață că sunt multe alte opțiuni, 714 00:54:46,280 --> 00:54:47,640 mai ales fiind queer. 715 00:54:47,720 --> 00:54:51,560 De asta am rugat-o pe Darcy să mergem cu trenul prin Europa, 716 00:54:51,640 --> 00:54:54,800 ca să trăim, pur și simplu, și să ne bucurăm de viață. 717 00:54:54,880 --> 00:54:57,960 Vreau și eu sentimentul ăla. Numai că eu și Tao… 718 00:54:59,080 --> 00:55:02,960 Oamenii care au relații puternice nu se despart și împacă mereu. 719 00:55:03,040 --> 00:55:07,360 - E clar că nu vrei să te desparți. - Nu-mi pot dedica viața cuiva. 720 00:55:07,440 --> 00:55:09,880 Am ajunge să ne urâm, 721 00:55:09,960 --> 00:55:12,000 iar asta ar ucide iubirea. 722 00:55:12,640 --> 00:55:13,560 Așa e. 723 00:55:21,600 --> 00:55:24,320 - Mă enervează luminile. - Merg după Nick. 724 00:55:24,400 --> 00:55:26,360 - Să venim și noi? - Nu. 725 00:55:27,240 --> 00:55:29,120 Nu l-am mai văzut pe Nick. 726 00:55:57,040 --> 00:55:59,280 - Da. - Ieșim puțin afară? 727 00:55:59,360 --> 00:56:01,760 - Cred că e sus. - Bine. 728 00:56:14,440 --> 00:56:15,720 Vrei să plecăm? 729 00:56:16,760 --> 00:56:18,840 Da. Cred că da. 730 00:56:18,920 --> 00:56:20,680 Doar dacă vrei tu. 731 00:56:22,160 --> 00:56:25,160 - E cam plictisitor, nu? Deci… - Da. 732 00:56:31,800 --> 00:56:33,680 Te-am supărat cu ceva? 733 00:56:33,760 --> 00:56:35,960 Poftim? Nu. 734 00:56:37,120 --> 00:56:38,440 De ce crezi asta? 735 00:56:39,040 --> 00:56:41,240 M-ai evitat în seara asta. 736 00:56:41,320 --> 00:56:42,720 Îmi pare rău. 737 00:56:44,680 --> 00:56:47,040 Am vrut să te simți bine și… 738 00:56:48,200 --> 00:56:51,880 Probabil că vrei să vorbești cu prietenii tăi despre facultate. 739 00:56:52,800 --> 00:56:55,240 Mai sunt doar vreo patru luni, așa că… 740 00:56:57,080 --> 00:56:58,240 Sigur. 741 00:57:00,040 --> 00:57:02,320 O să-mi fie foarte greu după ce pleci. 742 00:57:02,400 --> 00:57:07,080 Nu. O să te descurci de minune. N-ai nevoie de mine pe aici. 743 00:57:07,800 --> 00:57:09,720 Tot o să-mi fie foarte greu. 744 00:57:11,200 --> 00:57:13,520 Dacă ajungem ca Tao și Elle? 745 00:57:14,240 --> 00:57:16,800 E posibil, cred. 746 00:57:19,560 --> 00:57:21,560 Știu că ți-a fost greu anul ăsta. 747 00:57:22,800 --> 00:57:26,040 Ți-ai făcut multe griji, inclusiv pentru tine. 748 00:57:26,120 --> 00:57:28,960 Da. Scuze, cred că ți se pare enervant. 749 00:57:29,840 --> 00:57:33,560 Nu e enervant. E doar supărător. 750 00:57:34,080 --> 00:57:38,160 Pentru că încerc să vorbesc cu tine, iar tu te închizi! 751 00:57:39,000 --> 00:57:40,880 Credeam că știm să comunicăm! 752 00:57:43,080 --> 00:57:46,080 Și cred că te-ai închis din cauza mea. 753 00:57:49,160 --> 00:57:52,080 Poate că e o idee bună să ne distanțăm. 754 00:57:53,240 --> 00:57:56,360 Mergi la facultate și o să trăiești viața la maximum. 755 00:57:56,440 --> 00:58:01,200 Poate că, dacă n-o să-ți faci griji pentru mine, o să fii mai fericit. 756 00:58:02,800 --> 00:58:04,640 Vreau să fii fericit. 757 00:58:05,240 --> 00:58:06,600 Atunci, ne despărțim? 758 00:58:09,160 --> 00:58:13,720 Ca să ne distanțăm? Asta spui, nu? 759 00:58:17,480 --> 00:58:20,480 - Dacă asta vrei. - Nu, te întreb dacă asta vrei tu! 760 00:58:20,560 --> 00:58:23,480 - Vreau să fii fericit. - Doar cu tine sunt! 761 00:58:23,560 --> 00:58:25,560 Nu cred că ar trebui să fie așa! 762 00:58:29,840 --> 00:58:31,160 - Înțeleg. - Ce? 763 00:58:31,240 --> 00:58:33,680 - Nu. Lasă! - Nu vreau să ne despărțim! 764 00:58:33,760 --> 00:58:38,120 - Și ție ți-ar fi mai bine fără mine. - N-am spus asta, Nick! Eu… 765 00:58:38,640 --> 00:58:41,320 - Îmi pare rău. - Încerc doar să ajut. 766 00:58:41,400 --> 00:58:42,880 - E-n regulă. - Te iubesc! 767 00:58:42,960 --> 00:58:44,000 E-n regulă. 768 00:58:45,320 --> 00:58:47,040 Nu-ți face griji pentru mine! 769 00:58:56,280 --> 00:58:58,280 Iartă-mă că te-am făcut să plângi! 770 01:00:33,680 --> 01:00:38,240 Știu că ți-e greu, dar, Charlie, trebuie să mănânci. 771 01:00:38,760 --> 01:00:39,760 Te rog! 772 01:00:41,560 --> 01:00:43,160 Haide! Da? 773 01:00:45,280 --> 01:00:46,680 Doar o îmbucătură. 774 01:00:50,280 --> 01:00:52,800 Charlie, facem un exercițiu de concentrare. 775 01:00:53,320 --> 01:00:56,200 Zi-mi cinci lucruri pe care le vezi în fața ta! 776 01:00:59,640 --> 01:01:00,600 Ușă. 777 01:01:01,600 --> 01:01:02,800 Birou. 778 01:01:05,200 --> 01:01:06,320 Laptop. 779 01:01:09,120 --> 01:01:10,040 Cană. 780 01:01:12,720 --> 01:01:13,760 Poză. 781 01:01:14,880 --> 01:01:17,440 EȘTI ÎNCĂ LA SUBSOL? AȘ VREA SĂ PLEC ACASĂ 782 01:01:20,520 --> 01:01:23,400 PUTEM VORBI? 783 01:01:31,040 --> 01:01:34,200 CHIAR AI VRUT SĂ NE DESPĂRȚIM? 784 01:01:49,160 --> 01:01:52,640 TE IUBESC 785 01:02:08,840 --> 01:02:10,200 Plecați! 786 01:02:10,280 --> 01:02:11,280 Charlie! 787 01:02:11,360 --> 01:02:13,240 Intrăm, da? 788 01:02:16,160 --> 01:02:17,080 Ce e? 789 01:02:17,160 --> 01:02:19,760 Situația nu se rezolvă cu mâinile-n sân! 790 01:02:19,840 --> 01:02:22,920 Să facem o pauză înainte să spui ceva nebunesc. 791 01:02:24,400 --> 01:02:26,080 Vrem să avem grijă de tine. 792 01:02:26,160 --> 01:02:27,640 Te scoatem din casă 793 01:02:27,720 --> 01:02:30,720 sau stăm aici și-ți aducem mâncare și filme. 794 01:02:30,800 --> 01:02:32,320 Tori a zis că nu mănânci. 795 01:02:32,400 --> 01:02:34,360 E de înțeles. Nu te învinovățim. 796 01:02:34,440 --> 01:02:38,080 Dar nu e bine, așa că o să-ți facem niște paste. 797 01:02:38,760 --> 01:02:40,360 Voi nu v-ați despărțit? 798 01:02:42,480 --> 01:02:48,040 Am organizat un armistițiu temporar și, oricum, trei, doi… 799 01:02:49,080 --> 01:02:50,120 - Acum! - Tao! 800 01:02:50,200 --> 01:02:51,680 - Hai! Ridică-te! - Tao! 801 01:02:51,760 --> 01:02:54,920 - Paste cu ulei de chili! - Bine. M-am ridicat! 802 01:02:55,000 --> 01:02:56,280 - Brânză. - Vă urăsc. 803 01:02:56,360 --> 01:02:57,600 - Busuioc. - Te iubim. 804 01:02:59,240 --> 01:03:00,760 Dar un pic de noroc, 805 01:03:01,280 --> 01:03:05,840 un miracol mic, obișnuit, care, ca o verigă sclipitoare, 806 01:03:06,360 --> 01:03:09,840 va repara din nou colierul zilelor mele. 807 01:03:25,160 --> 01:03:26,800 Ne vedem sâmbătă? 808 01:03:27,840 --> 01:03:28,760 Nu știu. 809 01:03:28,840 --> 01:03:29,960 Nu era o întrebare. 810 01:03:30,040 --> 01:03:32,120 Ți-ar prinde bine să ieși din casă. 811 01:03:32,200 --> 01:03:34,880 Dar e parada Pride, nu? E o întreagă nebunie. 812 01:03:34,960 --> 01:03:39,960 Și nu prea am chef să sărbătoresc minunile magice ale iubirii gay acum. 813 01:03:41,560 --> 01:03:42,880 Iar el poate fi acolo. 814 01:03:45,760 --> 01:03:48,040 Charlie, știu că suferi, 815 01:03:48,120 --> 01:03:51,840 dar am nevoie să vii și să mărșăluiești cu mine sâmbătă 816 01:03:51,920 --> 01:03:53,880 fiindcă mi-e al naibii de frică. 817 01:03:54,840 --> 01:03:56,720 Lumea mă urăște acum. 818 01:03:56,800 --> 01:04:00,520 Guvernul îmi ia drepturile și tot ce am obținut cu greu. 819 01:04:00,600 --> 01:04:02,000 Dacă eram mai mică, 820 01:04:02,080 --> 01:04:05,080 nu-mi putem lua legal blocantele hormonale. 821 01:04:05,600 --> 01:04:06,880 Le-au interzis. 822 01:04:06,960 --> 01:04:09,320 Oamenii nu mă lasă în toaletele publice 823 01:04:10,280 --> 01:04:11,720 sau să exist. 824 01:04:15,080 --> 01:04:17,000 Vreau să fiu eu însămi. 825 01:04:18,760 --> 01:04:20,120 Să fiu liberă. 826 01:04:22,120 --> 01:04:23,520 Să fiu fericită. 827 01:04:26,280 --> 01:04:27,560 Știu că știi asta 828 01:04:27,640 --> 01:04:30,800 și e-n regulă dacă vii și plângi toată ziua după Nick. 829 01:04:31,320 --> 01:04:32,200 Dar… 830 01:04:34,080 --> 01:04:36,080 mie mi-e frică mereu 831 01:04:36,160 --> 01:04:40,000 și am nevoie de cei mai buni prieteni la marșul Pride, lângă mine. 832 01:04:54,920 --> 01:04:58,800 VARA 833 01:05:01,680 --> 01:05:02,640 Da! 834 01:05:08,920 --> 01:05:09,760 Doamne! 835 01:05:11,760 --> 01:05:13,440 E James! Salut! 836 01:05:13,520 --> 01:05:14,600 Salutare! 837 01:05:14,680 --> 01:05:16,480 - James! - Pride fericit! 838 01:05:16,560 --> 01:05:18,680 - Pride fericit! - Bună! Ești bine? 839 01:05:18,760 --> 01:05:21,160 - Bună! - Bună! Arăți minunat! 840 01:05:21,240 --> 01:05:23,160 - Mă bucur să vă văd. Pa! - Pa! 841 01:05:31,520 --> 01:05:33,520 - Ce vrem? - Drepturi pentru trans! 842 01:05:33,600 --> 01:05:35,280 - Când le vrem? - Acum! 843 01:05:35,360 --> 01:05:37,280 - Ce? - Drepturi pentru trans! 844 01:05:37,360 --> 01:05:38,920 - Când le vrem? - Acum! 845 01:05:39,000 --> 01:05:40,880 - Ce? - Drepturi pentru trans! 846 01:05:40,960 --> 01:05:42,680 - Când le vrem? - Acum! 847 01:05:42,760 --> 01:05:44,640 - Ce? - Drepturi pentru trans! 848 01:05:44,720 --> 01:05:46,320 - Când le vrem? - Acum! 849 01:05:46,400 --> 01:05:48,000 - Ce vrem? - Drepturi trans! 850 01:05:48,080 --> 01:05:49,760 - Și când le vrem? - Acum! 851 01:05:49,840 --> 01:05:51,880 - Ce vrem? - Drepturi trans! 852 01:05:51,960 --> 01:05:53,720 - Când le vrem? - Acum! 853 01:05:53,800 --> 01:05:55,840 - Ce vrem? - Drepturi pentru trans! 854 01:05:55,920 --> 01:05:57,280 - Când le vrem? - Acum! 855 01:05:57,360 --> 01:05:58,920 - Ce? - Drepturi trans! 856 01:05:59,000 --> 01:06:01,320 - Când le vrem? - Acum! 857 01:06:01,400 --> 01:06:02,800 - Ce? - Drepturi trans! 858 01:06:02,880 --> 01:06:04,720 - Și când le vrem? - Acum! 859 01:06:04,800 --> 01:06:06,480 - Ce? - Drepturi trans! 860 01:06:06,560 --> 01:06:08,440 - Și când le vrem? - Acum! 861 01:06:08,520 --> 01:06:10,400 - Ce? - Drepturi pentru trans! 862 01:06:10,480 --> 01:06:12,320 - Când le vrem? - Acum! 863 01:06:12,400 --> 01:06:14,000 - Ce? - Drepturi trans! 864 01:06:14,080 --> 01:06:15,760 - Când le vrem? - Acum! 865 01:06:15,840 --> 01:06:17,640 - Ce? - Drepturi pentru trans! 866 01:06:17,720 --> 01:06:19,240 - Când le vrem? - Acum! 867 01:06:20,200 --> 01:06:21,840 Am ajuns. 868 01:06:22,680 --> 01:06:23,640 Fernando's. 869 01:06:23,720 --> 01:06:25,880 Credeam că mergem la Nando's. 870 01:06:25,960 --> 01:06:28,240 Nu, la Fernando's, clubul gay. 871 01:06:28,920 --> 01:06:32,240 Au voie și heterosexualii? N-o să mă lase să intru. 872 01:06:32,320 --> 01:06:33,840 Bine, domnule Aliat. 873 01:06:40,440 --> 01:06:43,480 Scuze! Nu pot să înțeleg. Sunteți Nick și Charlie! 874 01:06:43,560 --> 01:06:44,880 Ce înseamnă asta? 875 01:06:44,960 --> 01:06:49,440 Dacă ar trebui să dăm exemple de suflete pereche, v-am alege pe voi. 876 01:06:49,960 --> 01:06:52,480 - Nu există suflete pereche. - Poate. 877 01:06:53,000 --> 01:06:55,760 Dar voi doi sunteți un exemplu convingător. 878 01:06:55,840 --> 01:06:57,360 Merg la o plimbare. 879 01:07:17,080 --> 01:07:19,360 - Salut! - Scuză-mă! Nu. 880 01:08:09,640 --> 01:08:12,360 FĂRĂ AUTOVĂTĂMARE 1 AN, 4 LUNI, 19 ZILE 881 01:08:14,120 --> 01:08:15,200 Tobe. 882 01:08:16,680 --> 01:08:17,720 Poster. 883 01:08:19,800 --> 01:08:20,800 Cărți. 884 01:08:21,880 --> 01:08:22,880 Lampă. 885 01:08:23,840 --> 01:08:24,960 Poză. 886 01:09:17,960 --> 01:09:19,320 Ai venit devreme. 887 01:09:21,400 --> 01:09:22,680 E totul în regulă? 888 01:09:25,440 --> 01:09:26,400 Nick? 889 01:10:56,800 --> 01:10:57,640 Haide! 890 01:11:04,680 --> 01:11:07,800 ÎMI PARE RĂU 891 01:11:10,800 --> 01:11:12,200 Intrați, băieți! 892 01:11:12,280 --> 01:11:14,600 NU SE POATE TERMINA AȘA 893 01:11:19,480 --> 01:11:22,760 TE IUBESC 894 01:11:40,040 --> 01:11:41,520 Tot supărat ești? 895 01:11:51,280 --> 01:11:54,040 E greu, totuși. 896 01:12:00,800 --> 01:12:02,640 Sincer, îmi pare rău. 897 01:12:05,720 --> 01:12:07,040 Vrei să vorbim sau… 898 01:12:10,360 --> 01:12:11,320 Bine. 899 01:12:13,680 --> 01:12:15,240 Merg la Paris. 900 01:12:16,560 --> 01:12:18,000 Tata mi-a oferit un job. 901 01:12:18,680 --> 01:12:21,680 Deci, o să plec. Sunt sigur că o să te bucuri. 902 01:12:26,520 --> 01:12:29,360 Știu că tu crezi că-l venerez, dar… 903 01:12:31,040 --> 01:12:32,040 Nu e așa. 904 01:12:32,560 --> 01:12:34,320 E un tată de rahat. 905 01:12:34,920 --> 01:12:36,360 Așa a fost mereu, dar… 906 01:12:38,400 --> 01:12:40,040 Eu nu sunt ca el, Nick. 907 01:12:43,920 --> 01:12:45,440 Și pe mine m-a rănit. 908 01:12:48,600 --> 01:12:49,600 Știu. 909 01:13:02,560 --> 01:13:04,600 ȘTIU CĂ N-AI VRUT SĂ VII LA PRIDE 910 01:13:04,680 --> 01:13:07,960 DUPĂ PARADĂ, MERGEM LA FERNANDO'S. VREI SĂ VII CU NOI? 911 01:13:10,760 --> 01:13:14,720 TE IUBIM! 912 01:13:18,000 --> 01:13:25,000 MERGE ȘI CHARLIE ACOLO? 913 01:13:32,200 --> 01:13:34,360 NU ȘTIU 914 01:13:35,360 --> 01:13:38,680 - Ăsta e al meu. Tu ce vrei? - Au vin bio? 915 01:13:38,760 --> 01:13:41,560 Vin bio? Vinul e vin. Bea și gata! 916 01:13:41,640 --> 01:13:44,560 Nu! Nici vorbă! Vinul bio e… 917 01:13:44,640 --> 01:13:47,240 - Nick! Ce faci? - Bună! Bine. 918 01:13:47,320 --> 01:13:50,760 - Ești prima oară într-un club gay? - Da, așa cred. 919 01:13:51,280 --> 01:13:53,440 - Te vei obișnui. - Tot prima oară! 920 01:13:56,960 --> 01:13:59,400 N-am apucat să-ți spun că sunt lesbiană. 921 01:14:01,840 --> 01:14:03,480 Ne-am cam îndepărtat. 922 01:14:06,480 --> 01:14:07,760 Așa e. 923 01:14:07,840 --> 01:14:09,440 - Poftim! - Mulțumesc. 924 01:14:10,040 --> 01:14:11,080 Îmi pare rău. 925 01:14:16,200 --> 01:14:17,760 Îți amintești 926 01:14:17,840 --> 01:14:22,320 când stăteam la poarta școlii și ne dădeam mari? 927 01:14:23,400 --> 01:14:25,280 Din păcate, da. 928 01:14:26,800 --> 01:14:28,560 Voiam să mă placă toți. 929 01:14:29,440 --> 01:14:31,720 Asta era tot ce mă interesa. 930 01:14:33,800 --> 01:14:36,240 Slavă Domnului că am depășit faza, nu? 931 01:14:36,320 --> 01:14:37,320 Noroc! 932 01:14:53,640 --> 01:14:54,560 Salut! 933 01:14:55,200 --> 01:14:56,520 - Salut! - Stai! 934 01:14:56,600 --> 01:14:59,520 Mi-ai primit mesajele? Ne-am îngrijorat cu toții. 935 01:14:59,600 --> 01:15:01,040 - Scuze! - Scuze! 936 01:15:01,120 --> 01:15:03,680 Charlie nu e… 937 01:15:04,280 --> 01:15:05,200 E bine? 938 01:15:05,720 --> 01:15:08,520 Da, e… Vrei să vorbești cu el? 939 01:15:09,680 --> 01:15:12,080 - E aici? - Normal că-i aici! 940 01:15:12,600 --> 01:15:15,320 Asta e o nebunie. Înțelegi că e o nebunie? 941 01:15:15,400 --> 01:15:16,640 E o despărțire. 942 01:15:16,720 --> 01:15:18,720 - Romantismul adolescentin… - Zău? 943 01:15:19,320 --> 01:15:20,840 Voi vă dați seama? 944 01:15:21,360 --> 01:15:25,640 V-ați ghidat reciproc prin toată creșterea și durerea emoțională. 945 01:15:25,720 --> 01:15:29,200 Comunicați doar privindu-vă. Crede-mă, văd asta. 946 01:15:29,880 --> 01:15:32,280 Îmi pare rău. Nu pot. 947 01:15:33,240 --> 01:15:34,160 Nick! 948 01:15:49,280 --> 01:15:53,080 Nicholas! Unde ai fost? Ea e prietena mea, Megan. 949 01:15:53,160 --> 01:15:54,600 - Bună! - Bună! 950 01:15:54,680 --> 01:16:00,000 Imogen mi-a zis despre despărțirea ta. Îmi pare rău. E foarte trist! 951 01:16:01,000 --> 01:16:02,560 E-n regulă, dar mulțumesc. 952 01:16:02,640 --> 01:16:05,800 Scuze, știu că nu e treaba mea, 953 01:16:06,680 --> 01:16:08,840 dar, dacă vrei să-ți revii repede, 954 01:16:08,920 --> 01:16:11,600 am câțiva prieteni cu care te-aș putea cupla. 955 01:16:11,680 --> 01:16:15,040 Băieți sau fete? 956 01:16:17,840 --> 01:16:20,080 - Nu te presez! - Da. 957 01:16:21,120 --> 01:16:23,360 Cred că mi-e bine, dar mulțumesc. 958 01:16:23,440 --> 01:16:24,680 - Bine. - Încântat! 959 01:16:24,760 --> 01:16:25,640 Pa! 960 01:16:53,960 --> 01:16:56,400 - Bună ziua, dragă! - Bună ziua! 961 01:16:56,480 --> 01:16:57,920 - Bună! - Bună! 962 01:16:58,000 --> 01:17:00,280 - Două cafele simple, te rog! - Sigur! 963 01:17:06,640 --> 01:17:08,480 - Ești bine, Pooh? - Da! 964 01:17:09,000 --> 01:17:12,160 E bine să ieși din casă, nu? Îți întinzi picioarele. 965 01:17:12,240 --> 01:17:15,240 Da. Nu-mi pasă de… 966 01:17:15,320 --> 01:17:16,640 Termină! 967 01:17:16,720 --> 01:17:19,040 - Poftim! - Mulțumesc! 968 01:17:19,120 --> 01:17:22,840 Și a mai rămas o felie de tort, așa că e din partea casei. 969 01:17:22,920 --> 01:17:26,880 E drăguț, dar Pete e diabetic. Nu ținem prăjituri în casă. 970 01:17:26,960 --> 01:17:27,880 Îmi pare rău! 971 01:17:27,960 --> 01:17:31,200 Mănâncă tu, Pooh! Nu suntem amândoi diabetici. 972 01:17:31,280 --> 01:17:34,440 Ești foarte drăguț, dragule, dar… Mulțumesc! 973 01:17:35,720 --> 01:17:36,560 Mulțumesc. 974 01:17:36,640 --> 01:17:38,520 Acum, să facem rebusul! 975 01:17:38,600 --> 01:17:39,960 Da. Rebusul! 976 01:17:40,040 --> 01:17:41,760 Dacă trebuie. 977 01:17:42,440 --> 01:17:44,320 Orice, ca să mă faci să tac. 978 01:17:45,520 --> 01:17:48,200 Vai de mine! Cred că am… 979 01:17:49,400 --> 01:17:50,880 - Îți place rebusul. - Da. 980 01:17:50,960 --> 01:17:53,160 - Prostănacule! - E un timp și un loc. 981 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 E surprinzător… 982 01:17:56,240 --> 01:17:57,160 Deci, 983 01:17:58,640 --> 01:18:00,440 Anna o să stea cu tine 984 01:18:00,520 --> 01:18:02,840 până voi fi externat. 985 01:18:02,920 --> 01:18:06,000 Totul va fi bine, Pooh. Știu că ești îngrijorat. 986 01:18:06,600 --> 01:18:09,840 E genul de lucru care te îngrijorează, nu? 987 01:18:09,920 --> 01:18:11,440 Da. Așa e. 988 01:18:12,480 --> 01:18:14,840 Ne îngrijim unul de altul, nu? 989 01:18:16,840 --> 01:18:18,160 Cred că da. 990 01:18:19,200 --> 01:18:21,720 Două zile cu Anna. Adică… 991 01:18:21,800 --> 01:18:23,320 De obicei, te plângi… 992 01:18:27,000 --> 01:18:29,920 CE MAI FACI? 993 01:18:37,040 --> 01:18:39,120 VREI SĂ NE VEDEM CA SĂ VORBIM? 994 01:18:55,880 --> 01:18:57,840 Bună ziua! Pentru Charlie Spring. 995 01:19:01,680 --> 01:19:03,560 - Vrei o pungă? - Da, vă rog. 996 01:19:04,240 --> 01:19:05,240 Mulțumesc. 997 01:19:07,640 --> 01:19:08,760 Bine. 998 01:19:10,800 --> 01:19:14,680 Te sperii când sunt alți câini aici, dar tu ești familia mea. 999 01:19:43,560 --> 01:19:45,360 Șezi! 1000 01:19:45,440 --> 01:19:47,000 Și fugi! 1001 01:19:47,560 --> 01:19:48,880 Bravo, băiete! 1002 01:19:54,920 --> 01:19:56,480 Ești gata? 1003 01:19:58,200 --> 01:20:01,680 Fugi! Glumeam! 1004 01:20:02,960 --> 01:20:05,200 Bravo, băiete! 1005 01:20:18,960 --> 01:20:20,160 - Bine. - Mulțumesc. 1006 01:20:20,240 --> 01:20:21,520 Puteți pleca. 1007 01:20:22,280 --> 01:20:24,280 - Mulțumesc mult! - N-ai pentru ce. 1008 01:20:24,960 --> 01:20:27,840 - Sunați, dacă sunt probleme! Pa, Biscuit! - Da. 1009 01:20:38,600 --> 01:20:40,960 - Bună! - Câtă veselie! 1010 01:20:42,880 --> 01:20:45,480 Da, știi câinele ăla care avea probleme? 1011 01:20:45,560 --> 01:20:47,360 A fost adoptat azi, deci… 1012 01:20:47,440 --> 01:20:51,280 Știam că te vei descurca. Ești un fel de îngeraș al câinilor. 1013 01:20:53,320 --> 01:20:56,080 - Mă bucur că zâmbești iar. - Da. 1014 01:20:57,240 --> 01:20:59,480 Fratele tău se mută. 1015 01:21:02,120 --> 01:21:03,600 Da. Mi-a spus. 1016 01:21:05,560 --> 01:21:06,800 Cred că greșește. 1017 01:21:06,880 --> 01:21:10,480 Și eu, dar știi cum e. Nu-i poți spune nimic. 1018 01:21:18,200 --> 01:21:20,480 Doamne! Tatăl nostru ne-a distrus, nu? 1019 01:21:21,640 --> 01:21:23,320 După ani de la plecarea lui, 1020 01:21:23,400 --> 01:21:28,240 încă îmi trăiam viața cu un zâmbet fals pe față. 1021 01:21:30,000 --> 01:21:32,360 N-am putut să-mi fac prieteni adevărați… 1022 01:21:37,480 --> 01:21:39,080 Încă mi-l amintesc. 1023 01:21:42,680 --> 01:21:46,760 Și acum mi-a distrus tot ce aveam mai frumos în viața asta, 1024 01:21:46,840 --> 01:21:48,160 pentru că am crezut 1025 01:21:49,560 --> 01:21:53,480 că, dacă aș fi făcut vreo greșeală, dacă aș fi fost prea trist 1026 01:21:53,560 --> 01:21:56,200 sau furios, 1027 01:21:57,440 --> 01:21:59,760 sau dificil, el ar fi plecat. 1028 01:22:05,480 --> 01:22:06,920 Doamne! E greșit totul. 1029 01:22:08,560 --> 01:22:10,200 N-am vrut să ne despărțim. 1030 01:22:12,720 --> 01:22:14,200 Asta e o ușurare. 1031 01:22:16,240 --> 01:22:19,000 Scumpule, unii oameni trăiesc o viață 1032 01:22:19,080 --> 01:22:22,720 fără să se cunoască nici pe sfert față de ce ai exprimat tu. 1033 01:22:23,400 --> 01:22:26,000 Eu am ajuns să mă mărit cu unul care a fugit 1034 01:22:26,080 --> 01:22:28,080 după ce ne-au crescut copiii. 1035 01:22:28,960 --> 01:22:31,280 - Îmi văd partea mea de vină… - Nu… 1036 01:22:31,360 --> 01:22:33,360 E bine! Nu mă mai învinovățesc. 1037 01:22:33,440 --> 01:22:36,160 Aș fi vrut doar să mă fi cunoscut mai bine, 1038 01:22:36,240 --> 01:22:39,560 să-l fi înțeles mai bine, să fi înțeles mai bine relația, 1039 01:22:41,080 --> 01:22:44,080 înainte să provoace atâta durere. 1040 01:22:44,600 --> 01:22:47,880 Cu sau fără Charlie, vei fi bine. 1041 01:22:48,400 --> 01:22:49,920 Te vei regăsi. 1042 01:22:51,720 --> 01:22:54,640 Dar nu vreau să renunți înainte să se termine. 1043 01:22:57,160 --> 01:22:58,600 Charlie te iubește. 1044 01:22:59,480 --> 01:23:00,840 Pe tine, cel adevărat. 1045 01:23:05,120 --> 01:23:06,120 E prea târziu. 1046 01:23:06,200 --> 01:23:07,600 Nu e! 1047 01:23:08,720 --> 01:23:13,240 Dragostea nu e destin, soartă sau vreo forță cosmică. 1048 01:23:13,320 --> 01:23:14,800 Dragostea e o alegere. 1049 01:23:14,880 --> 01:23:17,720 E o alegere zilnică, 1050 01:23:17,800 --> 01:23:20,360 iar tu poți să te apropii de ea sau nu, 1051 01:23:20,440 --> 01:23:22,640 dar te-ai apropiat mereu de ea. 1052 01:23:22,720 --> 01:23:23,920 Așa… 1053 01:23:25,200 --> 01:23:26,480 ești tu. 1054 01:23:29,600 --> 01:23:31,840 Cred că și Charlie e la fel. 1055 01:23:45,040 --> 01:23:47,120 Ți-am zis că va fi plictisitor. 1056 01:23:47,640 --> 01:23:50,720 Se tot învârte în cerc. 1057 01:23:50,800 --> 01:23:53,200 - Dar e bucuros că ești aici. - Știu. 1058 01:23:55,680 --> 01:23:57,240 Sunteți foarte drăguți. 1059 01:23:57,800 --> 01:23:59,320 Pentru un cuplu hetero. 1060 01:24:00,520 --> 01:24:01,960 Despre ce vorbești? 1061 01:24:02,480 --> 01:24:03,840 De când suntem hetero? 1062 01:24:05,960 --> 01:24:08,040 Mă mir că nu l-ai citit pe Michael. 1063 01:24:08,560 --> 01:24:11,720 Tot vorbește despre Pedro Pascal sau mai știu eu cine. 1064 01:24:11,800 --> 01:24:13,120 Dar tu? 1065 01:24:13,640 --> 01:24:16,040 - Știi că sunt asexuală, nu? - Nu. 1066 01:24:17,960 --> 01:24:19,520 Aș fi jurat că ți-am spus. 1067 01:24:21,600 --> 01:24:23,440 Acum, se leagă toate. 1068 01:24:23,520 --> 01:24:26,840 De câte ori vorbesc despre bărbați, pari scârbită. 1069 01:24:29,240 --> 01:24:30,080 Dar… 1070 01:24:31,480 --> 01:24:33,720 O să sune urât, dar… 1071 01:24:35,440 --> 01:24:36,840 de ce sunteți împreună? 1072 01:24:37,360 --> 01:24:39,160 Sunteți total diferiți. 1073 01:24:39,920 --> 01:24:43,080 Suntem împreună pentru că suntem împreună. 1074 01:24:44,240 --> 01:24:46,520 Pentru că suntem Tori și Michael 1075 01:24:47,040 --> 01:24:49,840 și suntem fericiți împreună. 1076 01:24:50,640 --> 01:24:51,960 Asta e tot. 1077 01:24:53,640 --> 01:24:56,200 Că e vorba de iubire sau prietenie, 1078 01:24:56,280 --> 01:24:58,080 asta e problema celorlalți. 1079 01:25:00,600 --> 01:25:04,280 Poate că noi nu suntem împreună cum sunteți voi 1080 01:25:04,800 --> 01:25:06,840 sau cum e normal să fie, 1081 01:25:07,960 --> 01:25:12,200 dar e relația noastră și suntem fericiți așa. 1082 01:25:14,200 --> 01:25:16,480 Poate că se va schimba în viitor. 1083 01:25:17,480 --> 01:25:18,640 Poate că nu. 1084 01:25:20,200 --> 01:25:21,480 Dar, deocamdată, 1085 01:25:22,400 --> 01:25:23,480 suntem aici 1086 01:25:24,400 --> 01:25:26,760 și asta e situația. 1087 01:25:29,560 --> 01:25:31,880 Suntem aici și suntem vii. În fine. 1088 01:25:32,480 --> 01:25:34,000 Bine. Grozav! Bravo! 1089 01:25:39,920 --> 01:25:42,320 - Bună! - Bună! 1090 01:25:46,000 --> 01:25:47,200 Cum a fost? 1091 01:25:47,280 --> 01:25:48,760 A fost bine. 1092 01:27:15,280 --> 01:27:17,760 ÎMI FACI MULTE POZE 1093 01:27:23,200 --> 01:27:24,760 TE ATRAG CUMVA? 1094 01:27:24,840 --> 01:27:28,560 NE VEDEM PE PLAJĂ, LA ORA 17:00 1095 01:27:35,160 --> 01:27:36,320 Rahat! 1096 01:28:04,480 --> 01:28:05,840 Am primit pozele. 1097 01:28:06,680 --> 01:28:09,560 De fapt, e evident. De-aia sunt aici. 1098 01:28:10,080 --> 01:28:12,800 E cea mai penibilă chestie pe care am făcut-o. 1099 01:28:13,600 --> 01:28:15,840 Eu ți-am făcut un miliard de poze. 1100 01:28:17,040 --> 01:28:19,160 Se pare că amândoi suntem penibili. 1101 01:28:23,600 --> 01:28:25,000 Mi-a fost dor de tine. 1102 01:28:27,240 --> 01:28:28,560 Și mie mi-a fost dor. 1103 01:28:33,800 --> 01:28:36,600 Toți cred că relațiile adolescentine nu durează. 1104 01:28:37,880 --> 01:28:39,920 N-am crezut asta despre noi. 1105 01:28:42,520 --> 01:28:43,520 Nici eu. 1106 01:28:45,800 --> 01:28:48,920 De când ne-am cunoscut, simt 1107 01:28:51,360 --> 01:28:52,480 că suntem diferiți. 1108 01:28:58,000 --> 01:28:59,920 Dar am încetat să ne vorbim. 1109 01:29:02,680 --> 01:29:05,120 N-am putut să te ajut cum m-ai ajutat tu. 1110 01:29:07,920 --> 01:29:08,920 M-ai ajutat. 1111 01:29:11,080 --> 01:29:13,760 Te pricepi foarte bine să spui ce simți. Eu… 1112 01:29:14,560 --> 01:29:17,720 Eu abia știu ce simt jumătate din timp. 1113 01:29:21,720 --> 01:29:22,800 Niciodată… 1114 01:29:25,280 --> 01:29:27,080 N-am știut niciodată ce să fac 1115 01:29:28,120 --> 01:29:29,640 când eram trist. 1116 01:29:33,840 --> 01:29:35,400 Știu doar că te iubesc. 1117 01:29:39,760 --> 01:29:40,880 E-n regulă? 1118 01:29:45,880 --> 01:29:47,440 Ne îngrijim unul pe altul, 1119 01:29:48,240 --> 01:29:49,240 nu-i așa? 1120 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Mereu. 1121 01:31:44,880 --> 01:31:45,960 Te iubesc. 1122 01:31:46,600 --> 01:31:47,760 Te iubesc. 1123 01:32:07,240 --> 01:32:09,520 - Haide! - E o treaptă acolo! 1124 01:32:10,080 --> 01:32:12,400 Ai grijă la treaptă! O să întârziem! 1125 01:32:14,720 --> 01:32:16,240 - Am ajuns! - Am ajuns! 1126 01:32:16,320 --> 01:32:18,160 În sfârșit! Vă trebuie băutură. 1127 01:32:18,240 --> 01:32:19,840 Da, vă rog! 1128 01:32:22,960 --> 01:32:24,720 - Râsul meu malefic. - Vai! 1129 01:32:24,800 --> 01:32:26,200 Bei un shot? 1130 01:32:27,400 --> 01:32:28,600 Doamne! 1131 01:32:30,000 --> 01:32:31,680 S-au împăcat! 1132 01:32:32,600 --> 01:32:34,040 Da! Te iubește! 1133 01:32:36,600 --> 01:32:38,600 Noroc! 1134 01:32:39,120 --> 01:32:40,760 Pentru totdeauna! 1135 01:32:48,280 --> 01:32:49,560 Dansezi. 1136 01:32:58,320 --> 01:32:59,680 - Dle, haideți! - Hai! 1137 01:32:59,760 --> 01:33:01,280 Știți că vreți. 1138 01:33:01,360 --> 01:33:03,160 Hai! Fă ceva! 1139 01:33:09,000 --> 01:33:11,640 Tara și Darcy, ce vă rezervă viitorul? 1140 01:33:11,720 --> 01:33:15,520 - Mergem în vacanță cu trenul! - Vom vedea lumea! 1141 01:33:20,000 --> 01:33:21,560 Isaac și Imogen. 1142 01:33:21,640 --> 01:33:23,840 O să scriu o carte despre voi toți. 1143 01:33:23,920 --> 01:33:26,840 Eu vreau să fiu avocată sau directoare. 1144 01:33:26,920 --> 01:33:27,800 Zâmbiți! 1145 01:33:29,040 --> 01:33:30,040 Doamne! 1146 01:33:30,120 --> 01:33:32,040 N-am reușit cu trupa, 1147 01:33:32,120 --> 01:33:33,880 dar voi cânta solo. 1148 01:33:33,960 --> 01:33:35,720 - Solo. - Da! 1149 01:33:39,080 --> 01:33:40,280 Viitorul? 1150 01:33:42,760 --> 01:33:43,920 Căsătorie? 1151 01:33:44,000 --> 01:33:45,200 Tao! 1152 01:33:48,880 --> 01:33:50,000 Nu! 1153 01:33:52,560 --> 01:33:55,640 Bună! Ce vă rezervă viitorul? 1154 01:33:55,720 --> 01:33:58,680 Nu știu. Probabil nimic. Apoi, moartea. 1155 01:34:02,920 --> 01:34:04,120 După umăr! 1156 01:34:09,000 --> 01:34:11,920 Și, în sfârșit, Elle! 1157 01:34:14,160 --> 01:34:16,120 Ce planuri de viitor ai? 1158 01:34:18,400 --> 01:34:21,320 Merg la Berlin ca să fiu artistă. 1159 01:34:25,480 --> 01:34:26,760 Un ultim dans? 1160 01:34:28,880 --> 01:34:30,160 Să fie unul bun! 1161 01:34:35,080 --> 01:34:37,280 Mulțumesc! 1162 01:35:38,760 --> 01:35:41,440 Uitați-vă! 1163 01:35:51,240 --> 01:35:52,160 Să facem asta! 1164 01:35:52,240 --> 01:35:53,600 Mulțumesc. 1165 01:36:09,640 --> 01:36:10,680 Ești bine? 1166 01:36:16,080 --> 01:36:16,960 Nu. 1167 01:36:21,480 --> 01:36:23,280 Nu e așa de trist cum crezi. 1168 01:36:24,720 --> 01:36:28,200 Nu e de parcă nu ne-am iubi. Și, orice s-ar întâmpla, 1169 01:36:28,280 --> 01:36:30,920 împreună sau nu, aproape sau departe, 1170 01:36:31,000 --> 01:36:33,440 știu că va fi mereu în viața mea. 1171 01:36:35,600 --> 01:36:36,640 Înțelegi? 1172 01:36:36,720 --> 01:36:37,560 Da. 1173 01:36:38,160 --> 01:36:40,160 Adică, toți. 1174 01:36:41,120 --> 01:36:45,200 Relațiile exacte se pot schimba, iar oamenii pot pierde legătura, 1175 01:36:46,360 --> 01:36:50,000 dar iubirea care ne leagă nu se va stinge niciodată. 1176 01:36:51,600 --> 01:36:52,760 Noi am construit-o. 1177 01:36:54,160 --> 01:36:55,400 Și ea ne-a construit. 1178 01:37:05,480 --> 01:37:06,520 Chipsuri? 1179 01:37:08,000 --> 01:37:09,640 Da. Dă-mi! 1180 01:37:10,720 --> 01:37:12,240 Au deja sare. 1181 01:37:12,840 --> 01:37:13,680 Bine. 1182 01:37:14,280 --> 01:37:15,120 Noroc! 1183 01:37:32,120 --> 01:37:33,640 - Bună! - Bună! 1184 01:37:35,600 --> 01:37:37,600 - Facem o cursă? - Da? 1185 01:38:03,960 --> 01:38:06,120 - E mai mic decât îmi aminteam. - Da. 1186 01:38:07,160 --> 01:38:09,680 Parcă noi am fi intrat ultimii aici. 1187 01:38:11,600 --> 01:38:13,520 Să pună o plăcuță pe perete! 1188 01:38:13,600 --> 01:38:16,400 „Aici s-au sărutat prima oară Nick și Charlie.” 1189 01:38:37,920 --> 01:38:39,160 Mă simt bătrân. 1190 01:38:41,600 --> 01:38:42,760 Nu suntem bătrâni. 1191 01:38:43,280 --> 01:38:45,200 Eram niște copii atunci. 1192 01:38:46,360 --> 01:38:48,240 Da. Nu știam nimic. 1193 01:38:48,760 --> 01:38:51,840 Simțeam numai că mor dacă nu te sărut. 1194 01:38:52,360 --> 01:38:54,920 - Încă simt asta destul de des. - Serios? 1195 01:38:56,200 --> 01:38:58,600 Da. Mai bine mă săruți, ca să nu mor. 1196 01:38:58,680 --> 01:39:00,560 N-aș vrea să mori. 1197 01:39:10,320 --> 01:39:12,920 Deci, eu o să merg la facultate, 1198 01:39:13,000 --> 01:39:15,560 iar tu o să mergi la facultate peste un an. 1199 01:39:16,200 --> 01:39:20,040 O să vin acasă o dată la două săptămâni sau poți veni tu la Leeds. 1200 01:39:21,520 --> 01:39:23,080 Sunt doar câțiva ani. 1201 01:39:23,600 --> 01:39:26,400 Nu e mult, comparativ cu… 1202 01:39:27,840 --> 01:39:29,560 Toată viața noastră? 1203 01:39:31,080 --> 01:39:31,920 Da. 1204 01:39:35,160 --> 01:39:37,520 Nu-mi imaginam asta până să te cunosc. 1205 01:39:39,640 --> 01:39:40,600 Și acum? 1206 01:39:41,760 --> 01:39:43,040 Acum, se poate. 1207 01:40:20,480 --> 01:40:23,080 - N-o șterge! - N-o șterg. 1208 01:40:25,560 --> 01:40:26,960 Pot s-o pun pe ecran? 1209 01:40:27,040 --> 01:40:29,840 Și înlocuiești poza cu Henry și Nellie? 1210 01:40:30,480 --> 01:40:34,320 - Câinii tăi au trecut pe locul al doilea? - Da. E cam mult. 1211 01:40:34,400 --> 01:40:37,880 Bine, fie! Pe tine te iubesc mai mult. 1212 01:40:38,400 --> 01:40:40,760 Te iubesc mai mult decât pe oricine. 1213 01:40:42,120 --> 01:40:43,160 E ciudat? 1214 01:40:45,120 --> 01:40:46,400 Am doar 18 ani. 1215 01:40:47,640 --> 01:40:48,880 Și eu sunt ciudat. 1216 01:40:59,040 --> 01:41:01,480 EPILOG 1217 01:41:17,640 --> 01:41:19,480 - Ai reușit! - Cât mă bucur! 1218 01:41:19,560 --> 01:41:21,440 Mulțumesc că ai venit! 1219 01:41:21,520 --> 01:41:24,880 - Știu. Trebuie să ies. - Du-te! O să fii minunată! 1220 01:41:28,440 --> 01:41:30,120 Cine e gata să se distreze? 1221 01:41:36,520 --> 01:41:37,640 APEL DE LA MICHAEL 1222 01:41:39,000 --> 01:41:40,560 - Bună! - Stai jos? 1223 01:41:40,640 --> 01:41:42,320 Sunt la bibliotecă. 1224 01:41:42,400 --> 01:41:43,360 Bine. Urmează. 1225 01:41:43,440 --> 01:41:45,080 FELICITĂRI! ASOC. OLIMPICĂ 1226 01:41:50,280 --> 01:41:51,280 Bravo! 1227 01:41:54,600 --> 01:41:56,120 Nu te uita! 1228 01:41:56,640 --> 01:41:58,920 Vreau să-mi mulțumești în cartea ta. 1229 01:41:59,000 --> 01:42:00,640 Putem discuta. 1230 01:42:10,960 --> 01:42:12,200 Atenție! 1231 01:42:14,600 --> 01:42:16,360 - Bună! - Mersi că ai venit. 1232 01:42:16,440 --> 01:42:18,280 Sigur. Mă bucur să te văd. 1233 01:42:18,360 --> 01:42:21,280 Sincer, îmi place foarte mult tabloul ăsta. 1234 01:42:21,880 --> 01:42:23,680 Pare atât de viu! 1235 01:42:32,960 --> 01:42:33,840 Elle! 1236 01:42:38,440 --> 01:42:39,320 Bună! 1237 01:43:10,080 --> 01:43:11,720 PENTRU CHAR, CU DRAG, NICK 1238 01:43:17,720 --> 01:43:19,280 BINE AȚI VENIT LA LEEDS! 1239 01:43:25,440 --> 01:43:26,920 Aici e primăria. 1240 01:43:28,560 --> 01:43:30,560 - Charlie! - Bună! 1241 01:43:31,440 --> 01:43:34,040 - Bună! Îmi pare bine. - Și mie. 1242 01:44:19,000 --> 01:44:19,960 Bună! 1243 01:44:20,720 --> 01:44:21,640 Bună! 1244 01:44:25,440 --> 01:44:27,040 Mi-a fost dor de asta. 1245 01:44:30,040 --> 01:44:33,880 Vrei să mergem la micul-dejun? La clătite. 1246 01:44:36,040 --> 01:44:37,480 Încă cinci minute! 1247 01:44:47,280 --> 01:44:48,240 AMINTIRI 1248 01:44:51,360 --> 01:44:55,040 MI-AI DAT O POZĂ CU NOI ÎN ZĂPADĂ, ÎȚI DAU UNA CU NOI LA SOARE 1249 01:45:47,480 --> 01:45:48,800 Mai e loc de una. 1250 01:45:55,160 --> 01:45:56,160 Micul-dejun? 1251 01:45:57,200 --> 01:45:58,480 Fac eu cinste. 1252 01:45:59,560 --> 01:46:02,200 Ne certăm pe tema asta când ajungem. 1253 01:46:03,240 --> 01:46:05,040 Nu, stai! Încă un sărut! 1254 01:46:14,080 --> 01:46:15,200 Haide! 1255 01:46:24,080 --> 01:46:27,120 - E hanoracul meu de rugby? - Da. Îl împrumut. 1256 01:46:27,200 --> 01:46:29,080 Minunat! N-o să-l mai văd. 1257 01:46:42,440 --> 01:46:44,760 PLEOSC 1258 01:46:44,840 --> 01:46:46,840 BUM, BUM 1259 01:46:49,640 --> 01:46:51,960 - BUNĂ! - BUNĂ! 1260 01:46:54,440 --> 01:46:56,760 DUPĂ ROMANUL GRAFIC DE ALICE OSEMAN 1261 01:47:04,040 --> 01:47:06,360 NU CRED CĂ E HETERO 1262 01:47:06,440 --> 01:47:08,760 AM PRIMUL MEU CONCERT SOLO! HAI ȘI TU! 1263 01:47:08,840 --> 01:47:11,160 POȚI SĂ DORMI CU MINE. 1264 01:47:16,040 --> 01:47:18,360 - ÎNCÂNTAT, CHARLIE! - ȘI EU… 1265 01:47:18,440 --> 01:47:20,760 - DAR NE ÎNGRIJIM UNUL PE ALTUL. - DA. 1266 01:47:28,040 --> 01:47:29,040 - SALUT! - SALUT! 1267 01:47:29,120 --> 01:47:30,360 - SĂRUT? - ÎMBRĂȚIȘARE 1268 01:47:44,360 --> 01:47:47,760 APLAUZE DA 1269 01:48:03,160 --> 01:48:06,280 SCUZE, E O MARE PROSTIE 1270 01:48:06,360 --> 01:48:08,400 PĂREA FOARTE ADEVĂRAT 1271 01:48:08,480 --> 01:48:13,400 E-N REGULĂ. NU E ADEVĂRAT. SUNT AICI. 1272 01:48:26,040 --> 01:48:28,040 EȘTI BINE? 1273 01:48:28,120 --> 01:48:30,360 - SĂRUT - CE E? 1274 01:48:30,440 --> 01:48:32,160 CHARLIE ÎMI DĂDEA SFATURI 1275 01:48:32,240 --> 01:48:35,560 ZĂU? PĂREA CĂ FLIRTEZI CU IUBITUL MEU. 1276 01:48:35,640 --> 01:48:37,640 DOAR VORBEAM 1277 01:48:38,800 --> 01:48:42,320 - BUNĂ! - BUNĂ! 1278 01:48:49,000 --> 01:48:51,520 CRONȚ, CRONȚ 1279 01:48:51,600 --> 01:48:55,400 OCHEADĂ 1280 01:48:59,160 --> 01:49:01,760 OBRAZNIC STRÂNGERE 1281 01:49:02,760 --> 01:49:04,760 RIDICARE 1282 01:49:21,040 --> 01:49:23,040 BUNĂ? 1283 01:49:24,800 --> 01:49:28,000 ĂSTA E CLUBUL PRIDE? 1284 01:49:34,120 --> 01:49:39,320 BUCURIA TRANS CÂȘTIGĂ ELIBERARE TRANS ACUM 1285 01:50:20,720 --> 01:50:22,800 FLUTURI ÎN STOMAC PENTRU TOTDEAUNA 1286 01:50:22,880 --> 01:50:27,880 Subtitrarea: Daniel Onea