1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,440 [musique douce] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:59,240 --> 00:01:00,600 [la musique s'efface] 5 00:01:00,680 --> 00:01:03,400 [Harry] Confiance en soi. Charisme. 6 00:01:03,480 --> 00:01:05,040 - Sex-appeal. - [rires] 7 00:01:05,120 --> 00:01:07,600 Je mettrai ces qualités à votre disposition 8 00:01:07,680 --> 00:01:09,400 si vous m'élisez président. 9 00:01:09,480 --> 00:01:12,000 À part ça, en tant que président des élèves… 10 00:01:12,080 --> 00:01:14,600 - [Nick] Charlie ? - … je vous apporterai quoi ? 11 00:01:14,680 --> 00:01:16,600 Le président de l'année dernière… 12 00:01:16,680 --> 00:01:17,680 [chuchote] Ça va ? 13 00:01:17,760 --> 00:01:20,280 Non, mais il est trop tard pour faire demi-tour. 14 00:01:20,360 --> 00:01:21,640 Ton discours est parfait. 15 00:01:21,720 --> 00:01:24,200 Et les gars du rugby ont promis de voter pour toi. 16 00:01:24,280 --> 00:01:26,320 Tout le monde va se moquer de moi. 17 00:01:27,160 --> 00:01:29,440 Tu es brillant. Et tu es courageux. 18 00:01:29,520 --> 00:01:32,280 - Et tu as vécu bien pire que ça. - Votez Harry Greene ! 19 00:01:32,360 --> 00:01:34,280 [applaudissements, encouragements] 20 00:01:35,280 --> 00:01:38,360 [Lange] Candidat suivant, Charlie Spring. 21 00:01:38,440 --> 00:01:39,400 [applaudissements] 22 00:01:39,480 --> 00:01:40,480 Vas-y. 23 00:01:47,480 --> 00:01:51,560 Euh… Bonjour à tous, je m'appelle Charlie. 24 00:01:52,160 --> 00:01:53,640 Certains me connaissent déjà, 25 00:01:53,720 --> 00:01:57,080 car je suis un des seuls élèves ouvertement gays de cette école. 26 00:01:57,160 --> 00:01:58,840 [murmures] 27 00:02:03,480 --> 00:02:06,320 J'ai longtemps eu peur que les gens le découvrent. 28 00:02:06,400 --> 00:02:09,200 Je croyais que j'allais me faire harceler à cause de ça. 29 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 Et ça a pas raté. 30 00:02:11,560 --> 00:02:14,560 Mes camarades m'ont insulté, bousculé dans les couloirs, 31 00:02:14,640 --> 00:02:16,720 ils m'ont fait redouter d'aller en cours. 32 00:02:17,520 --> 00:02:20,240 Et ils m'ont fait croire que c'était moi, le problème. 33 00:02:21,560 --> 00:02:22,560 Mais c'était faux. 34 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 - [tout bas] Il assure. - Carrément. 35 00:02:26,160 --> 00:02:29,600 Le problème, c'était la culture du harcèlement dans cette école. 36 00:02:30,760 --> 00:02:32,960 Les garçons galèrent avec leur santé mentale. 37 00:02:33,040 --> 00:02:35,000 On garde nos sentiments pour nous. 38 00:02:35,080 --> 00:02:38,760 On cache nos blessures, on prétend que tout va bien même quand c'est faux. 39 00:02:38,840 --> 00:02:39,920 [musique émouvante] 40 00:02:40,000 --> 00:02:41,760 On doit donner l'impression 41 00:02:41,840 --> 00:02:46,040 que l'éventualité de se faire moquer ou frapper ne nous fait pas peur. 42 00:02:47,240 --> 00:02:49,800 On doit faire comme si on s'en battait les couilles. 43 00:02:49,880 --> 00:02:50,720 [rires] 44 00:02:50,800 --> 00:02:52,240 [murmures, rires] 45 00:02:52,320 --> 00:02:55,840 Je veux devenir président pour mettre un terme au harcèlement à Truham. 46 00:02:55,920 --> 00:02:58,880 Je veux détruire l'homophobie qui a fait de ma vie un enfer. 47 00:03:00,360 --> 00:03:04,200 Étudier dans cette école ne doit plus être un danger pour personne. 48 00:03:04,840 --> 00:03:08,320 Si c'est aussi ce que vous voulez, j'espère que vous voterez pour moi. 49 00:03:08,400 --> 00:03:10,520 - [Tao] Allez, Charlie ! - [encouragements] 50 00:03:13,320 --> 00:03:14,280 [sifflement] 51 00:03:14,360 --> 00:03:16,120 [applaudissements, encouragements] 52 00:03:16,200 --> 00:03:17,600 [Isaac] Bravo, Charlie ! 53 00:03:17,680 --> 00:03:19,560 VOTEZ HARRY GREENE 54 00:03:19,640 --> 00:03:22,320 [chanson indie pop enjouée] 55 00:03:24,080 --> 00:03:28,320 CHARLIE SPRING PRÉSIDENT DES ÉLÈVES 56 00:03:28,400 --> 00:03:30,640 [Ella, Darcy, Imogène] Votez pour Charlie. 57 00:03:30,720 --> 00:03:34,120 [Darcy] Votez Charlie Spring pour mettre fin au harcèlement. 58 00:03:35,360 --> 00:03:37,240 Votez Charlie Spring. 59 00:03:37,320 --> 00:03:40,960 - Attends, je comprends pas. Comme ça ? - [Darcy] C'est pas mal. 60 00:03:41,040 --> 00:03:42,920 Un peu plus haut à gauche. 61 00:03:43,000 --> 00:03:46,440 - [conversations indistinctes] - [la chanson continue] 62 00:03:51,280 --> 00:03:53,960 BULLETIN DE VOTE 63 00:04:09,480 --> 00:04:11,000 [la chanson s'arrête] 64 00:04:11,080 --> 00:04:13,800 [Farouk] Le moment que vous attendiez tous est arrivé. 65 00:04:14,640 --> 00:04:16,320 Votre président, cette année, 66 00:04:16,880 --> 00:04:19,360 avec 61% des voix, sera… 67 00:04:19,440 --> 00:04:20,920 Charlie Spring. 68 00:04:21,000 --> 00:04:22,640 [applaudissements, acclamations] 69 00:04:22,720 --> 00:04:24,280 Ouais ! 70 00:04:24,360 --> 00:04:25,760 Wouh ! 71 00:04:25,840 --> 00:04:27,120 Bravo, Charlie. 72 00:04:27,200 --> 00:04:30,120 [applaudissements, acclamations] 73 00:04:32,320 --> 00:04:35,320 [chanson pop folk enjouée] 74 00:04:41,600 --> 00:04:45,600 Faites place au nouveau président des élèves de Truham, Charlie Spring ! 75 00:04:45,680 --> 00:04:47,280 - [Charlie] OK. - [tous] Ouais ! 76 00:04:47,360 --> 00:04:49,040 [garçon 1] Félicitations ! 77 00:04:49,640 --> 00:04:51,000 - [Ella] Hé. - [Nick] Hé. 78 00:04:51,680 --> 00:04:55,600 - Il est de plus en plus canon. - [Ella rit] T'es accro à ton gars. 79 00:04:56,520 --> 00:04:59,440 - Seulement fier de lui. - [garçon 2] Excuse-moi. 80 00:04:59,520 --> 00:05:01,680 Je vais demander de recompter les votes. 81 00:05:01,760 --> 00:05:05,160 Il a rien promis de si important ! Il a même pas parlé de la cantine. 82 00:05:05,240 --> 00:05:06,960 - [Christian] T'es lourd. - Laisse tomber. 83 00:05:07,040 --> 00:05:10,320 Je sais pas trop si… si je suis vraiment… comment dire ? 84 00:05:11,360 --> 00:05:13,880 - Enfin, si j'étais bi ? - C'est pas grave. 85 00:05:14,400 --> 00:05:15,920 [Darcy] Tu me fais une place ? 86 00:05:16,000 --> 00:05:19,480 Sahar viendra pas. Elle va bosser une nouvelle chanson chez elle. 87 00:05:19,560 --> 00:05:23,240 Elle va profiter de son année de césure pour faire de la musique. 88 00:05:23,320 --> 00:05:26,480 Hmm. Peut-être que je devrais aussi faire une année de césure. 89 00:05:26,560 --> 00:05:28,520 Ah ouais ? Et l'université ? 90 00:05:29,160 --> 00:05:30,720 Quoi, "l'université" ? 91 00:05:31,280 --> 00:05:32,760 [la chanson continue] 92 00:05:33,680 --> 00:05:34,560 Hé. 93 00:05:35,120 --> 00:05:36,320 Viens danser. 94 00:05:37,000 --> 00:05:37,960 [Tao] Hmm. 95 00:05:43,760 --> 00:05:44,840 Ça va ? 96 00:05:45,600 --> 00:05:48,320 L'année prochaine sera vraiment bizarre, sans toi. 97 00:05:48,400 --> 00:05:49,960 Ouais, je sais. 98 00:05:51,680 --> 00:05:55,240 - [fille] Tu les as connus comment ? - [Imogène] On était trois groupes. 99 00:05:55,320 --> 00:05:57,000 Pas particulièrement proches. 100 00:05:57,080 --> 00:06:00,400 Jusqu'au voyage scolaire à Paris, où on est devenus meilleurs amis. 101 00:06:00,480 --> 00:06:01,800 C'était magique. 102 00:06:01,880 --> 00:06:04,200 Oh, mon Dieu, j'adore la vibe de cette pièce ! 103 00:06:04,280 --> 00:06:06,360 Je veux cette déco dans ma future maison. 104 00:06:06,440 --> 00:06:08,440 Les gens t'embêtent pas avec ça ? 105 00:06:08,520 --> 00:06:11,760 Si, ça peut arriver. Mais ça m'atteint pas trop. 106 00:06:12,520 --> 00:06:15,320 Je trouve ça génial, tu te fous du regard des autres. 107 00:06:15,400 --> 00:06:17,520 - [Charlie rit] - [Tara] Ah ! 108 00:06:20,560 --> 00:06:23,640 [sifflement, explosion] 109 00:06:28,320 --> 00:06:31,120 - [crépitement, sifflement] - [exclamations] 110 00:06:39,040 --> 00:06:40,160 [explosion] 111 00:06:40,760 --> 00:06:42,760 [la chanson continue] 112 00:06:43,840 --> 00:06:46,320 - C'était cool. - Carrément ! J'ai adoré. 113 00:06:46,400 --> 00:06:47,800 [Nick rit] 114 00:06:52,000 --> 00:06:55,960 - [Charlie] T'es trop lent ! - [Nick] Ah ouais ? Tu vas voir ! [rit] 115 00:06:56,520 --> 00:06:57,600 Allez ! 116 00:06:57,680 --> 00:06:59,560 - Wouh ! - [Charlie] Wouhou ! 117 00:06:59,640 --> 00:07:02,480 - Allez, cours ! - C'est ce que je fais ! 118 00:07:03,320 --> 00:07:04,320 [Nick] Ah ! 119 00:07:04,400 --> 00:07:05,760 [ils rient] 120 00:07:09,640 --> 00:07:11,000 [Nick rit] 121 00:07:24,640 --> 00:07:27,600 [Nick respire intensément] 122 00:07:48,880 --> 00:07:50,520 [la chanson s'arrête] 123 00:07:51,000 --> 00:07:52,080 [léger soupir] 124 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 [musique douce] 125 00:08:11,600 --> 00:08:13,600 [bruissement] 126 00:08:15,760 --> 00:08:16,800 [Charlie] Waouh ! 127 00:08:18,240 --> 00:08:21,320 - Qu'est-ce que tu fais ? - [aboiements] 128 00:08:21,400 --> 00:08:23,760 T'es vraiment trop mignon, toi. 129 00:08:27,400 --> 00:08:28,960 Ils grattaient à la porte. 130 00:08:29,880 --> 00:08:30,720 AUTOMNE 131 00:08:30,800 --> 00:08:31,640 C'est bien ! 132 00:08:33,560 --> 00:08:35,320 [aboiements] 133 00:08:35,400 --> 00:08:37,400 - Allez ! - [la musique cesse] 134 00:08:37,480 --> 00:08:41,400 Tu seras coach de rugby pour enfants, moi, un historien de renom, 135 00:08:41,480 --> 00:08:43,400 et on aura un appart au bord de l'eau. 136 00:08:43,480 --> 00:08:47,760 T'as intérêt à vendre plein de livres, ça rapporte peu d'entraîner les petits. 137 00:08:47,840 --> 00:08:51,120 Le soir, on ira dans des clubs gays, en rentrant, on fera l'amour, 138 00:08:51,200 --> 00:08:53,640 et le lendemain matin, tu feras des pancakes. 139 00:08:53,720 --> 00:08:55,840 - J'adore ce plan. - [petit rire] 140 00:09:00,240 --> 00:09:04,600 Je pense que je vais mettre Leeds… en choix numéro un, pour les facs. 141 00:09:05,200 --> 00:09:06,400 C'est une super ville. 142 00:09:07,200 --> 00:09:09,320 On a joué contre leur équipe, l'autre fois. 143 00:09:10,200 --> 00:09:13,000 Je sais pas, en fait… je me vois bien vivre là-bas. 144 00:09:13,080 --> 00:09:14,720 T'avais peur de me le dire ? 145 00:09:14,800 --> 00:09:17,440 Bah oui, c'est… c'est assez loin d'ici. 146 00:09:18,880 --> 00:09:20,560 Cinq heures de route environ. 147 00:09:20,640 --> 00:09:23,520 Pas grave. Je passerai le permis ou… je prendrai le train. 148 00:09:23,600 --> 00:09:25,680 [musique douce] 149 00:09:27,640 --> 00:09:28,520 [petit rire] 150 00:09:31,120 --> 00:09:32,720 Regarde nos têtes de bébés. 151 00:09:36,120 --> 00:09:37,120 On en était. 152 00:09:37,200 --> 00:09:39,480 [bruissement] 153 00:09:41,200 --> 00:09:42,200 [petits rires] 154 00:09:48,960 --> 00:09:51,240 J'ai jamais vraiment aimé le rugby, tu sais ? 155 00:09:51,800 --> 00:09:53,760 C'est pas ta grande passion, mais… 156 00:09:53,840 --> 00:09:57,400 [rit] Nick, j'ai rejoint l'équipe car j'avais un énorme crush sur toi. 157 00:09:57,480 --> 00:09:58,680 [petit rire de Nick] 158 00:09:59,680 --> 00:10:00,840 Je vais te manquer ? 159 00:10:02,600 --> 00:10:03,520 Un petit peu. 160 00:10:03,600 --> 00:10:05,560 Oh. Tu veux pas changer d'avis ? 161 00:10:05,640 --> 00:10:07,200 [petit rire] Non, désolé. 162 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 [rires et conversation au loin] 163 00:10:12,160 --> 00:10:13,480 [inspire profondément] 164 00:10:16,240 --> 00:10:18,840 [joueur 1] Je devrai partir plus tôt, aujourd'hui. 165 00:10:18,920 --> 00:10:21,360 - [joueur 2] Sérieux ? - [joueur 3] Il est fort. 166 00:10:21,440 --> 00:10:24,560 - [joueur 4] Depuis deux semaines. - [joueur 5] N'importe quoi. 167 00:10:24,640 --> 00:10:25,480 [Nick soupire] 168 00:10:25,560 --> 00:10:29,120 [la conversation continue indistinctement] 169 00:10:29,760 --> 00:10:30,840 [rires] 170 00:10:31,440 --> 00:10:33,720 [joueur 6] Vous savez avec qui Will sort ? 171 00:10:33,800 --> 00:10:35,680 - [rires] - [joueur 7] Sans déconner ? 172 00:10:35,760 --> 00:10:38,400 [chanson folk mélancolique] 173 00:10:42,760 --> 00:10:45,880 LETTRE DE MOTIVATION 174 00:10:45,960 --> 00:10:47,400 JE SUIS 175 00:10:49,480 --> 00:10:50,320 [soupire] 176 00:10:50,840 --> 00:10:53,360 JE SUIS CAPITAINE DE L'ÉQUIPE DE RUGBY. 177 00:10:58,440 --> 00:11:01,240 JE SUIS UN BON ÉLÈVE. 178 00:11:07,120 --> 00:11:12,160 JE NE SAIS PAS CE QUE JE FAIS DE MA VIE. 179 00:11:19,160 --> 00:11:22,320 JE SUIS UN BON PETIT AMI. 180 00:11:27,360 --> 00:11:28,960 [la chanson continue en fond] 181 00:11:29,040 --> 00:11:30,400 Le latte pour Patrick ? 182 00:11:33,640 --> 00:11:34,640 Merci. 183 00:11:36,480 --> 00:11:37,600 [notification] 184 00:11:40,400 --> 00:11:41,680 [la porte se ferme] 185 00:11:41,760 --> 00:11:43,560 ÇA SE PASSE BIEN TON SERVICE ? 186 00:11:44,400 --> 00:11:45,720 [pianote sur son portable] 187 00:11:45,800 --> 00:11:47,800 - [Charlie rugit] - [Nick] Oh ! [rit] 188 00:11:48,320 --> 00:11:51,520 - Au fait, David est à la maison. - [Charlie soupire] 189 00:11:52,160 --> 00:11:53,640 Qu'est-ce qu'il fait là ? 190 00:11:53,720 --> 00:11:56,560 Jess et lui ont rompu, et il revient vivre avec nous. 191 00:11:56,640 --> 00:11:59,200 Tant mieux pour Jess, mais j'aime pas le savoir ici. 192 00:11:59,280 --> 00:12:02,640 - Ça va aller. - Je sais que ça te rend anxieux. 193 00:12:03,240 --> 00:12:06,360 J'aimerais qu'il sorte de ta vie une bonne fois pour toutes. 194 00:12:07,200 --> 00:12:10,400 Je sais pas, c'est… c'est un peu compliqué. 195 00:12:13,960 --> 00:12:15,960 Je suis pas là pour le sexe, tu sais. 196 00:12:16,880 --> 00:12:18,720 Je peux t'aider à écrire ta lettre. 197 00:12:19,320 --> 00:12:21,800 Ou on peut prendre la voiture et aller à la plage. 198 00:12:23,640 --> 00:12:25,800 - Ou simplement parler. - Non. 199 00:12:28,600 --> 00:12:29,960 Non, j'ai envie… 200 00:12:32,760 --> 00:12:33,760 [soupire] 201 00:12:35,560 --> 00:12:37,920 C'est peut-être pas une bonne idée, avec David. 202 00:12:38,000 --> 00:12:40,160 [petit rire] On peut être discrets. 203 00:12:46,640 --> 00:12:48,600 [musique douce] 204 00:13:02,640 --> 00:13:05,480 - Je suis trop content que tu sois venu. - [rit] 205 00:13:07,560 --> 00:13:10,440 - T'as envie de… - [baisers] 206 00:13:10,520 --> 00:13:12,480 - [Charlie] Je peux… - Laisse-moi faire. 207 00:13:17,160 --> 00:13:18,360 [Charlie gémit] 208 00:13:25,880 --> 00:13:27,000 [fermeture Éclair] 209 00:13:30,680 --> 00:13:32,600 [Charlie gémit] 210 00:13:35,080 --> 00:13:37,880 [respire intensément] 211 00:13:37,960 --> 00:13:39,920 [notes de tension] 212 00:13:41,720 --> 00:13:43,680 Attends, t'as fermé à clé ? 213 00:13:43,760 --> 00:13:44,800 [la musique cesse] 214 00:13:45,560 --> 00:13:46,640 [Nick] Merde. 215 00:13:48,840 --> 00:13:50,360 [verrouille la porte] 216 00:13:50,440 --> 00:13:51,520 [Nick soupire] 217 00:13:52,320 --> 00:13:54,640 - [souffle] - [ils rient] 218 00:13:58,640 --> 00:14:00,560 [la musique douce reprend] 219 00:14:03,240 --> 00:14:05,240 [la musique s'intensifie] 220 00:14:11,360 --> 00:14:12,200 [Nick gémit] 221 00:14:13,280 --> 00:14:14,680 [Nick respire intensément] 222 00:14:16,520 --> 00:14:17,640 [Nick soupire] 223 00:14:18,920 --> 00:14:20,080 [Charlie gémit] 224 00:14:23,680 --> 00:14:25,400 - [Charlie gémit] - [Nick] Chut. 225 00:14:25,480 --> 00:14:27,560 [en riant] Désolé. Désolé. 226 00:14:27,640 --> 00:14:28,640 C'est pas grave. 227 00:14:30,200 --> 00:14:32,400 Un jour, on aura notre propre maison. 228 00:14:37,680 --> 00:14:39,160 [Nick soupire] 229 00:14:40,640 --> 00:14:41,640 Regarde-moi. 230 00:14:42,960 --> 00:14:44,640 [Nick soupire] 231 00:14:44,720 --> 00:14:45,880 [la musique cesse] 232 00:14:51,680 --> 00:14:54,000 - [claquement] - [David] Tu l'as reçu ? 233 00:14:54,080 --> 00:14:55,960 [rire lointain de David] 234 00:14:56,040 --> 00:14:56,920 Non. 235 00:14:58,080 --> 00:15:01,400 Oui, pas de souci. Je vais me mettre en route. Oui. 236 00:15:01,960 --> 00:15:04,120 Non, je t'assure, ça me pose aucun problème. 237 00:15:04,200 --> 00:15:05,080 Je conduirai. 238 00:15:05,160 --> 00:15:07,440 - Je te laisse pas le volant. - [Nick soupire] 239 00:15:08,040 --> 00:15:11,640 J'ai été sacré meilleur équipier lors d'un stage d'été de rugby 240 00:15:11,720 --> 00:15:13,200 à l'âge de 12 ans, 241 00:15:13,280 --> 00:15:16,520 et j'ai reçu le trophée de l'esprit d'équipe 242 00:15:16,600 --> 00:15:19,360 à seulement 14 ans. 243 00:15:19,440 --> 00:15:22,880 Non content d'être le capitaine de mon équipe de rugby, 244 00:15:22,960 --> 00:15:26,960 je suis aussi incroyablement bel homme, et doté d'une très vigoureuse… 245 00:15:27,040 --> 00:15:28,360 Arrête-toi là. [rit] 246 00:15:29,200 --> 00:15:31,600 OK, mais laisse-moi au moins placer à quel point 247 00:15:31,680 --> 00:15:33,640 tu es gentil, courageux et intelligent. 248 00:15:37,360 --> 00:15:41,000 Tu devrais peut-être te chercher un mi-temps ou faire du bénévolat. 249 00:15:43,240 --> 00:15:45,520 Oui. Oui, pourquoi pas. 250 00:15:45,600 --> 00:15:49,560 Le rugby, c'est bien, mais il te faudrait une autre activité rien qu'à toi. 251 00:15:49,640 --> 00:15:53,160 C'est peut-être ça qui te manque pour prendre conscience de ta valeur. 252 00:15:55,640 --> 00:15:57,480 [sonnerie] 253 00:15:57,560 --> 00:15:59,200 TABLEAU D'AFFICHAGE DES ÉLÈVES 254 00:15:59,280 --> 00:16:01,280 [brouhaha lointain] 255 00:16:05,440 --> 00:16:07,640 Salut ! Tout va bien ? 256 00:16:10,040 --> 00:16:12,240 Tu avais quelque chose à me dire ? 257 00:16:14,200 --> 00:16:16,160 [musique intrigante] 258 00:16:18,480 --> 00:16:21,960 [Charlie] Grandir en tant que queer fait peur et pousse à l'isolement. 259 00:16:22,800 --> 00:16:24,960 En particulier dans une école non mixte. 260 00:16:25,760 --> 00:16:29,520 On est la cible des harceleurs, ça peut être difficile de se faire des amis. 261 00:16:29,600 --> 00:16:34,040 Les plus jeunes ont besoin du soutien des professeurs et des élèves plus âgés. 262 00:16:34,120 --> 00:16:37,680 Le souci, Charlie, c'est qu'on n'a jamais fait ça. 263 00:16:37,760 --> 00:16:41,280 On n'a pas d'autres clubs pour… des minorités sociales. 264 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 Ça pourrait être le premier. 265 00:16:44,280 --> 00:16:47,200 Je ne pense pas pouvoir valider ça pour l'instant, Charlie. 266 00:16:47,720 --> 00:16:50,840 Attendons quelques mois, et on réexaminera le projet. 267 00:16:53,520 --> 00:16:56,120 [chanson R&B entraînante] 268 00:16:56,200 --> 00:16:57,920 HIVER 269 00:16:59,680 --> 00:17:01,600 Regarde, il a une moustache. [rit] 270 00:17:04,080 --> 00:17:05,960 [Michael] J'ai un nouveau coach. 271 00:17:06,560 --> 00:17:10,560 Et j'apprends aux enfants à tenir sur des patins, ce qui est très drôle. 272 00:17:10,640 --> 00:17:13,640 Il se prépare aussi pour les sélections des Jeux olympiques. 273 00:17:13,720 --> 00:17:15,080 Quoi, sérieux ? 274 00:17:15,160 --> 00:17:17,880 Pas que pour ça, mais… oui, grosso modo, c'est l'idée. 275 00:17:17,960 --> 00:17:19,480 T'es là que pour le week-end ? 276 00:17:19,560 --> 00:17:23,080 Oui, mais… trois mois sans avoir vu Tori, c'était… 277 00:17:23,160 --> 00:17:26,040 - Ça doit être dur. - [Michael] Mais ça nous convient ! 278 00:17:26,120 --> 00:17:28,520 Il y a sa vie d'un côté et ma vie de l'autre, 279 00:17:28,600 --> 00:17:32,400 et quand on se retrouve, ça fait… [imite un chuintement et une explosion] 280 00:17:32,480 --> 00:17:33,600 [petit rire de Tori] 281 00:17:33,680 --> 00:17:36,000 Mais quand on est séparés, c'est plutôt… 282 00:17:36,080 --> 00:17:39,080 [imite un vrombissement et une explosion] 283 00:17:39,160 --> 00:17:41,400 Et puis le téléphone, ça existe, donc… 284 00:17:41,480 --> 00:17:42,920 [petit rire de Charlie] 285 00:17:46,200 --> 00:17:48,680 [Nick] Prends le relais, je galère trop. 286 00:17:48,760 --> 00:17:50,360 On prend chacun un côté ? 287 00:17:51,640 --> 00:17:53,520 [musique mélancolique] 288 00:17:53,600 --> 00:17:55,800 [Nick respire intensément] 289 00:18:02,680 --> 00:18:05,960 [Charlie] Hé. Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qui se passe ? 290 00:18:10,560 --> 00:18:12,480 [respiration tremblante de Nick] 291 00:18:12,560 --> 00:18:14,360 J'ai rêvé que tu mourrais. 292 00:18:15,440 --> 00:18:16,440 [Charlie] Quoi ? 293 00:18:18,560 --> 00:18:19,720 [Nick soupire] 294 00:18:20,680 --> 00:18:21,960 Je suis désolé… 295 00:18:24,040 --> 00:18:27,880 Je sais que c'est bête, mais… ça avait l'air si réel. [renifle] 296 00:18:28,960 --> 00:18:29,960 Pardon. 297 00:18:30,760 --> 00:18:32,760 - C'est rien. - [respire intensément] 298 00:18:32,840 --> 00:18:35,080 C'est pas réel. Je suis là. 299 00:18:42,480 --> 00:18:43,680 [la musique cesse] 300 00:18:43,760 --> 00:18:46,520 - [Charlie] Tu peux… Merci. - [Nick] Je l'ai. 301 00:18:46,600 --> 00:18:49,080 - [Tao] Je m'en occupe. - [Darcy] J'en prends une. 302 00:18:49,160 --> 00:18:50,840 - [Charlie] Super. - [Darcy] OK. 303 00:18:52,840 --> 00:18:55,040 - [brouhaha] - [Darcy] Il arrive ! 304 00:18:55,120 --> 00:18:57,520 Attention, le père Noël est passé ! 305 00:18:57,600 --> 00:19:00,320 - [Darcy] Merci ! - [Isaac] Tu lui ressembles. 306 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 Trinquons à Nick qui a enfin l'âge légal pour acheter de l'alcool. 307 00:19:04,240 --> 00:19:06,680 Oui, je sais que vous me gardiez que pour ça. 308 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 [Imogène] Non, dis pas ça. 309 00:19:08,240 --> 00:19:09,680 Charlie a bonne mine. 310 00:19:10,720 --> 00:19:13,280 C'est l'effet confiance en soi. Ça l'a métamorphosé. 311 00:19:13,880 --> 00:19:16,240 C'est très puissant de se connaître soi-même. 312 00:19:16,320 --> 00:19:20,640 - En parlant de ça, je voulais… vous… - Bonsoir ! On est les Queer Intentions. 313 00:19:20,720 --> 00:19:22,200 [encouragements] 314 00:19:22,280 --> 00:19:25,040 On va vous jouer quelques morceaux. Vous êtes prêts ? 315 00:19:25,120 --> 00:19:27,280 - [Darcy] On est prêts ! - Je suis prêt ! 316 00:19:28,880 --> 00:19:31,520 [version rock de "I Only Want to Be With You"] 317 00:19:31,600 --> 00:19:34,000 - [Tara] Qui danse ? - [Nick] J'adore celle-là. 318 00:19:34,080 --> 00:19:35,440 - [Tara] Venez. - Déjà ? 319 00:19:35,520 --> 00:19:38,080 - [Tara] Ouais ! - [Imogène] Allez, viens, Nick. 320 00:19:38,160 --> 00:19:39,440 [Tara] Allez ! 321 00:19:39,520 --> 00:19:41,280 [Sahar chante en anglais] 322 00:19:54,360 --> 00:19:58,120 [ils chantent tous en chœur] 323 00:20:01,040 --> 00:20:02,080 Allez, Charlie ! 324 00:20:17,720 --> 00:20:20,760 - Allez, Charlie ! - [Christian] Nick ! Un teq'paf. 325 00:20:20,840 --> 00:20:22,600 - [Nick] Euh… - Prépare-lui un shot. 326 00:20:22,680 --> 00:20:24,000 - [Sai] Tiens. - [Nick] OK. 327 00:20:24,080 --> 00:20:27,040 - [Christian] Prêt ? Allez, les gars. - [Nick] Ouais. OK. 328 00:20:27,120 --> 00:20:29,240 - [Christian] À la vôtre ! - [Nick] Santé ! 329 00:20:31,240 --> 00:20:32,360 [Nick tousse] Putain ! 330 00:20:37,160 --> 00:20:40,040 - C'est tout, pour moi. - [Christian] Un deuxième. 331 00:20:40,120 --> 00:20:42,400 S'il te plaît, allez ! Juste un deuxième. 332 00:20:43,440 --> 00:20:45,760 - [Sai] Allez ! - Bon, OK. 333 00:20:45,840 --> 00:20:47,800 - T'es prêt ? OK. - Ouais. 334 00:20:48,320 --> 00:20:50,560 - Et… santé, les mecs. - [Nick] Santé. 335 00:21:00,040 --> 00:21:01,080 [Darcy crie] 336 00:21:07,560 --> 00:21:08,400 Oh ! 337 00:21:10,880 --> 00:21:13,560 - [Nick] Encore un. - [Christian] C'est ça qu'on veut. 338 00:21:13,640 --> 00:21:15,800 - Allez, champion ! - [Sai] Santé. 339 00:21:16,440 --> 00:21:17,280 Il est chaud ! 340 00:21:20,440 --> 00:21:22,160 [Tao] Vous déchirez ! 341 00:21:26,920 --> 00:21:28,840 [acclamations] 342 00:21:28,920 --> 00:21:31,920 [Sahar] C'était notre reprise de "I Only Wanna Be With You". 343 00:21:32,000 --> 00:21:33,480 On a une autre chanson. 344 00:21:33,560 --> 00:21:36,960 C'est un chant de Noël, parce que le manager nous a obligés. 345 00:21:37,040 --> 00:21:38,640 Vous allez la reconnaître. 346 00:21:38,720 --> 00:21:43,240 - [version a cappella de "Deck the halls"] - [tous] Oh ! 347 00:21:48,440 --> 00:21:49,600 [fille] On se connaît ? 348 00:21:49,680 --> 00:21:53,080 Je crois qu'on était ensemble en cours de théâtre. 349 00:21:53,160 --> 00:21:54,200 Cool de te revoir. 350 00:21:56,320 --> 00:21:57,920 Ce groupe est génial. 351 00:21:58,000 --> 00:22:00,400 Ouais. C'est mon copain, à la batterie. 352 00:22:00,480 --> 00:22:01,800 Oh, salut ! 353 00:22:04,360 --> 00:22:10,000 [version rock de "Deck the halls"] 354 00:22:10,520 --> 00:22:11,680 Wouh ! 355 00:22:12,360 --> 00:22:14,520 - [Tao] Wouh ! - [Imogène] Wouhou ! 356 00:22:27,560 --> 00:22:28,400 [Nick] Wouh ! 357 00:22:40,280 --> 00:22:41,320 Je t'aime ! 358 00:22:42,760 --> 00:22:45,000 - [Imogène] Attention ! - Il est déchaîné. 359 00:22:45,080 --> 00:22:48,480 - [Imogène] T'es pas tout seul ! - [Nick ricane] 360 00:22:54,680 --> 00:22:55,920 [Nick] Wouh ! 361 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 [Nick grogne] 362 00:22:58,840 --> 00:23:01,280 [Nick] Oh ! Oh ! Wouh ! 363 00:23:01,360 --> 00:23:03,160 - [la chanson cesse] - [urine] 364 00:23:03,240 --> 00:23:04,880 [soupire] 365 00:23:05,400 --> 00:23:08,360 [chasse d'eau] 366 00:23:08,440 --> 00:23:09,600 [fermeture Éclair] 367 00:23:12,000 --> 00:23:13,120 [renifle] 368 00:23:15,280 --> 00:23:17,800 [l'eau du robinet coule] 369 00:23:26,000 --> 00:23:27,880 [conversations indistinctes] 370 00:23:35,200 --> 00:23:37,600 [Ella] Mes rêves t'intéressent même pas. 371 00:23:37,680 --> 00:23:41,040 [Tao] Non, je les respecte. Mais pas rentrer me voir, c'est dur. 372 00:23:41,960 --> 00:23:44,600 C'est pas loin, Berlin. Juste à deux heures d'avion. 373 00:23:44,680 --> 00:23:49,760 Je suis désolée de pas avoir les moyens de prendre l'avion toutes les 2 minutes. 374 00:23:49,840 --> 00:23:52,560 Hé, hé, hé, il faut que vous parliez, tous les deux. 375 00:23:52,640 --> 00:23:55,160 Que vous communiquiez. OK ? 376 00:23:55,240 --> 00:23:59,280 Tout est dans la communication, et il faut… dire ce qu'on a là-dedans. 377 00:23:59,360 --> 00:24:00,680 C'est tout ce qui importe. 378 00:24:00,760 --> 00:24:03,880 - Vous verrez… [renifle] … vous sentirez… - [Ella] OK, Nick. 379 00:24:03,960 --> 00:24:06,240 Non, si vous vous aimez, c'est facile. 380 00:24:06,320 --> 00:24:08,600 Regardez, avec Charlie, on s'aime… 381 00:24:08,680 --> 00:24:11,960 [Tao] On a saisi. Charlie et toi, vous êtes parfaits, c'est bon. 382 00:24:12,040 --> 00:24:14,760 Désolé, Nick, c'est… C'est pas le moment, là. 383 00:24:17,120 --> 00:24:18,120 [Nick] OK. 384 00:24:20,800 --> 00:24:23,840 Vous avez été géniaux sur scène. 385 00:24:23,920 --> 00:24:26,560 J'ai toujours rêvé de savoir jouer de la batterie. 386 00:24:26,640 --> 00:24:29,080 - Oh, ben… tu… tu peux toujours. - Ouais. 387 00:24:29,160 --> 00:24:31,720 Mais ça a l'air tellement dur, comme instrument. 388 00:24:33,160 --> 00:24:35,960 - T'aurais des conseils à me donner ? - [Charlie rit] 389 00:24:36,720 --> 00:24:38,360 Il faut juste s'entraîner. 390 00:24:38,440 --> 00:24:40,400 [clochette au loin] 391 00:24:40,480 --> 00:24:42,640 Hé ! Tout va bien ? 392 00:24:43,520 --> 00:24:46,560 Charlie me donnait des conseils pour me mettre à la batterie. 393 00:24:46,640 --> 00:24:50,440 Ah, vraiment ? J'ai plutôt l'impression que tu flirtais avec mon copain. 394 00:24:50,520 --> 00:24:52,960 On était en train de discuter, c'est tout. 395 00:24:53,040 --> 00:24:55,800 OK, ben la conversation est terminée. 396 00:24:57,040 --> 00:24:58,040 Nick ! 397 00:24:58,960 --> 00:25:01,480 - Ça va ? - Il flirtait clairement avec toi. Donc… 398 00:25:01,560 --> 00:25:03,560 J'avais remarqué, mais je sais gérer. 399 00:25:03,640 --> 00:25:06,720 J'ai rien dit quand la fille flirtait avec toi dans le public. 400 00:25:06,800 --> 00:25:08,840 [Nick] C'était pas du tout pareil. 401 00:25:08,920 --> 00:25:11,520 - [Ella] On peut parler ? - [Tao] J'ai pas envie. 402 00:25:11,600 --> 00:25:13,320 [Ella] On va trouver une solution. 403 00:25:13,400 --> 00:25:16,840 - Je vais me chercher un verre. - [Charlie] Non. T'as assez bu. 404 00:25:16,920 --> 00:25:18,760 Nick ! [soupire] 405 00:25:19,280 --> 00:25:22,000 Charlie, je vais rentrer. Ça va aller pour lui ? 406 00:25:22,080 --> 00:25:24,240 - Oui. Je crois. - OK, ça me rassure. 407 00:25:24,320 --> 00:25:27,480 - [Nick] Une pinte, s'il vous plaît. - Désolé, le bar est fermé. 408 00:25:28,680 --> 00:25:29,680 Fait chier. 409 00:25:33,120 --> 00:25:36,040 - Tout le monde doit me détester. - Je te ramène chez toi. 410 00:25:37,760 --> 00:25:39,920 - Je t'ai mis en colère ? - Non. Viens. 411 00:25:40,000 --> 00:25:42,400 - T'es sûr ? - Je suis pas en colère, je… 412 00:25:42,920 --> 00:25:44,880 Viens, on va commander un taxi. 413 00:25:45,800 --> 00:25:47,480 [David] Il va pas bien ? 414 00:25:48,920 --> 00:25:50,600 [Charlie] Il faudrait le ramener. 415 00:25:51,560 --> 00:25:55,360 - Si tu vomis dans la bagnole, je te tue. - [tintement de clés] 416 00:25:56,160 --> 00:25:57,320 [Charlie] Allez, viens. 417 00:25:58,400 --> 00:26:00,800 [Nick halète et grogne] 418 00:26:00,880 --> 00:26:02,520 [une porte s'ouvre et se ferme] 419 00:26:02,600 --> 00:26:04,400 Nick, ouvre la porte. [frappe] 420 00:26:05,080 --> 00:26:06,800 [Nick vomit] 421 00:26:07,320 --> 00:26:09,960 - [Nick vomit] - [petit rire de David] 422 00:26:10,560 --> 00:26:13,560 - [Nick] Je vais bien. - Non, c'est faux, laisse-moi entrer. 423 00:26:14,400 --> 00:26:18,480 Charlie, c'est pas beau à voir, OK ? T'as pas envie d'entrer. 424 00:26:18,560 --> 00:26:21,840 Si, je veux. Laisse-moi t'aider, c'est tout ! 425 00:26:21,920 --> 00:26:23,520 J'ai pas besoin de ton aide ! 426 00:26:25,880 --> 00:26:27,520 [respire intensément] 427 00:26:28,760 --> 00:26:29,840 Laisse-moi entrer. 428 00:26:30,440 --> 00:26:31,440 [Nick soupire] 429 00:26:33,680 --> 00:26:36,600 [grogne] 430 00:26:36,680 --> 00:26:38,680 [chasse d'eau] 431 00:26:39,440 --> 00:26:40,480 [Nick] Pardon. 432 00:26:40,560 --> 00:26:43,440 - [musique mélancolique] - [Charlie] Il s'est passé quoi ? 433 00:26:45,400 --> 00:26:47,680 [soupire] J'en sais rien, je… 434 00:26:49,320 --> 00:26:50,800 J'étais trop bourré. 435 00:26:52,240 --> 00:26:53,520 [respiration tremblante] 436 00:26:53,600 --> 00:26:57,360 Les copains m'ont servi shot sur shot, et… quand j'ai vu 437 00:26:57,440 --> 00:27:00,760 ce gars flirter avec toi, je crois que… [inspire] 438 00:27:01,520 --> 00:27:03,320 … j'ai disjoncté. [soupire] 439 00:27:04,560 --> 00:27:05,840 [Charlie] Mais pourquoi ? 440 00:27:07,080 --> 00:27:09,200 Tu sais que je te tromperai jamais. 441 00:27:09,760 --> 00:27:12,800 [Nick inspire, gémit et soupire] 442 00:27:13,320 --> 00:27:14,800 [Charlie] On en parle demain. 443 00:27:15,600 --> 00:27:18,960 [soupire] J'aime l'idée que demain existe. 444 00:27:24,000 --> 00:27:25,120 [Charlie soupire] 445 00:27:38,200 --> 00:27:39,480 [la musique s'efface] 446 00:27:53,000 --> 00:27:56,440 - [grésillement] - [tintement d'ustensiles de cuisine] 447 00:27:58,720 --> 00:28:02,480 Je pensais que t'aurais voulu plus dormir. T'étais bien soûl, hier soir. 448 00:28:02,560 --> 00:28:06,440 [Nick] Ouais. J'ai encore vomi, y a une demi-heure. 449 00:28:06,520 --> 00:28:09,320 - C'est pas bon signe pour le match. - Hmm. 450 00:28:11,080 --> 00:28:13,320 [Nick] Pancakes d'excuse pour hier soir. 451 00:28:15,400 --> 00:28:16,680 T'as pas à t'excuser. 452 00:28:16,760 --> 00:28:19,520 Je pense que si, parce que j'étais dans un sale état. 453 00:28:20,720 --> 00:28:22,320 Je t'avais jamais vu comme ça. 454 00:28:23,080 --> 00:28:26,080 Au début, c'était drôle, et puis… ça l'a plus été. 455 00:28:28,680 --> 00:28:29,960 Je m'inquiète pour toi. 456 00:28:30,640 --> 00:28:31,600 [Nick soupire] 457 00:28:32,520 --> 00:28:33,720 Y a pas de raison. 458 00:28:37,240 --> 00:28:38,880 Les pancakes sont presque prêts. 459 00:28:39,400 --> 00:28:41,480 Je crois pas pouvoir en manger ce matin. 460 00:28:43,280 --> 00:28:45,160 - Tu te sens pas bien ? - Je sais pas. 461 00:28:45,240 --> 00:28:47,760 C'est pour ça qu'au lycée, t'oublies ton déjeuner ? 462 00:28:47,840 --> 00:28:49,040 Non, c'est… 463 00:28:50,960 --> 00:28:52,080 J'en sais rien. Je… 464 00:28:53,640 --> 00:28:54,760 Je vais me doucher. 465 00:28:55,360 --> 00:28:58,680 - Tu peux me parler. - Pourquoi toi, tu veux pas me parler ? 466 00:28:58,760 --> 00:29:00,200 Te parler… de quoi ? 467 00:29:00,280 --> 00:29:04,080 De la chose qui te rend tellement anxieux. Tu sais que je suis à ton écoute. 468 00:29:04,160 --> 00:29:07,200 Pas besoin de me sortir tes phrases de psy, je vais bien. 469 00:29:07,280 --> 00:29:09,280 [musique mélancolique] 470 00:29:09,960 --> 00:29:11,240 - Je rentre. - Attends… 471 00:29:11,320 --> 00:29:14,480 Quand tu voudras vraiment me parler, je serai là. OK ? 472 00:29:16,800 --> 00:29:19,640 Promets-moi au moins de manger quelque chose en rentrant. 473 00:29:20,240 --> 00:29:21,240 [Charlie soupire] 474 00:29:22,800 --> 00:29:24,760 [alarme du détecteur de fumée] 475 00:29:24,840 --> 00:29:26,440 [Nick] Et merde ! 476 00:29:29,200 --> 00:29:31,640 - [la porte se ferme] - [crépitement] 477 00:29:42,040 --> 00:29:44,600 - T'étais pas chez Nick ? - Si, j'y étais. 478 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 [Tori] Un toast ? 479 00:29:49,760 --> 00:29:52,280 - [musique entraînante] - [cris indistincts] 480 00:30:02,000 --> 00:30:05,040 - [applaudissements, acclamations] - [coup de sifflet] 481 00:30:05,840 --> 00:30:08,160 - [Nick halète] - [joueur 1] Bravo, mec. 482 00:30:12,120 --> 00:30:13,800 [Nick respire intensément] 483 00:30:13,880 --> 00:30:17,720 [Geoff] Tu sais que c'est normal de passer de mauvaises journées ou semaines. 484 00:30:17,800 --> 00:30:20,600 Mais un excès de stress peut avoir un effet aggravant. 485 00:30:20,680 --> 00:30:24,000 Aurais-tu vécu récemment des situations stressantes ? 486 00:30:24,080 --> 00:30:26,360 - [brouhaha] - [coup de sifflet] 487 00:30:30,160 --> 00:30:31,880 - [Nick grogne] - [Mlle Singh] Oh ! 488 00:30:31,960 --> 00:30:32,960 [joueur 2] Connard ! 489 00:30:33,040 --> 00:30:36,320 Je pensais qu'après tout ça, je saurais aider les autres. 490 00:30:36,400 --> 00:30:37,760 [musique anxiogène] 491 00:30:37,840 --> 00:30:39,640 Quel est l'intérêt, sinon ? 492 00:30:39,720 --> 00:30:43,600 Tu parles de tes fonctions de président des élèves ou d'autre chose ? 493 00:30:44,760 --> 00:30:45,760 [Charlie soupire] 494 00:30:46,320 --> 00:30:48,320 [Nick halète] 495 00:30:53,400 --> 00:30:55,120 Je m'inquiète beaucoup pour Nick. 496 00:30:55,880 --> 00:30:57,360 [la musique s'intensifie] 497 00:30:57,440 --> 00:30:59,160 [cris des joueurs de rugby] 498 00:31:01,800 --> 00:31:04,080 - [Nick grogne] - [joueur 2 grogne] 499 00:31:07,160 --> 00:31:08,560 [Nick grogne] 500 00:31:08,640 --> 00:31:09,680 [les joueurs crient] 501 00:31:09,760 --> 00:31:10,680 [coups de sifflet] 502 00:31:10,760 --> 00:31:12,760 - [joueur 3] Ça va, mec ? - [sifflement] 503 00:31:12,840 --> 00:31:14,600 [joueur 4] Allez chercher un prof. 504 00:31:14,680 --> 00:31:16,760 - [battements de cœur] - Regarde-moi. 505 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 Ça va ? 506 00:31:18,840 --> 00:31:19,680 URGENCES 507 00:31:19,760 --> 00:31:22,640 [femme] Le docteur Walters est appelé à l'unité 24. Merci. 508 00:31:22,720 --> 00:31:25,320 Le docteur Walters pour l'unité 24. 509 00:31:49,000 --> 00:31:50,040 [une porte s'ouvre] 510 00:31:50,880 --> 00:31:51,840 [Sarah] Oh ! 511 00:31:52,360 --> 00:31:53,480 Mon gros bêta… 512 00:31:53,560 --> 00:31:55,560 - Salut, maman. - Bonjour, Sarah. 513 00:31:57,040 --> 00:31:58,960 Qu'est-ce que tu as encore fait ? 514 00:31:59,640 --> 00:32:01,920 J'aurais peut-être mieux fait de m'abstenir. 515 00:32:02,880 --> 00:32:04,480 En effet, tu aurais dû. 516 00:32:04,560 --> 00:32:06,320 [musique mélancolique] 517 00:32:08,400 --> 00:32:09,720 [Nick soupire] 518 00:32:11,000 --> 00:32:13,120 [Sarah soupire] Allez. 519 00:32:13,640 --> 00:32:15,760 Tu ressembles à un soldat blessé au combat. 520 00:32:17,240 --> 00:32:20,600 C'était gentil de la part de Charlie de t'avoir attendu à l'hôpital. 521 00:32:21,360 --> 00:32:22,480 Ouais. 522 00:32:24,240 --> 00:32:25,920 Que s'est-il passé, chéri ? 523 00:32:27,760 --> 00:32:29,200 Euh… on s'est disputés. 524 00:32:30,160 --> 00:32:32,360 Et… c'était ma faute. 525 00:32:34,120 --> 00:32:36,320 Tu te comportes bizarrement, ces temps-ci. 526 00:32:38,600 --> 00:32:39,680 Je sais pas… 527 00:32:41,000 --> 00:32:42,880 Je pensais être un bon petit ami. 528 00:32:43,680 --> 00:32:45,280 Mais même ça, j'y arrive pas. 529 00:32:45,360 --> 00:32:47,960 - [Sarah] Hé ! Non, dis pas ça. - [robinet] 530 00:32:53,880 --> 00:32:56,000 - [Charlie] Salut. - Salut. 531 00:32:56,800 --> 00:32:57,920 [Henry gémit] 532 00:32:58,000 --> 00:33:00,120 - Hé ! Coucou, toi. - [Nick] Dis bonjour. 533 00:33:01,120 --> 00:33:02,360 Coucou, Nellie. 534 00:33:03,720 --> 00:33:05,040 T'as encore mal ? 535 00:33:05,720 --> 00:33:06,840 Oui, un petit peu. 536 00:33:07,360 --> 00:33:08,480 Mais rien de grave. 537 00:33:10,200 --> 00:33:12,040 Tu fais un truc, aujourd'hui ? 538 00:33:13,680 --> 00:33:15,160 Pas vraiment. Euh… 539 00:33:16,280 --> 00:33:17,480 Tu veux entrer ? 540 00:33:18,240 --> 00:33:19,800 Tu veux pas venir chez moi ? 541 00:33:19,880 --> 00:33:22,400 Y a personne, et j'ai une surprise pour toi. 542 00:33:23,240 --> 00:33:25,640 - [petit rire de Nick] - [Nellie gémit et halète] 543 00:33:25,720 --> 00:33:26,760 [Charlie rit] 544 00:33:26,840 --> 00:33:29,840 [chanson calme et romantique] 545 00:33:50,480 --> 00:33:51,480 [Charlie rit] 546 00:33:54,840 --> 00:33:56,440 - [Charlie] Oh ! - [Nellie aboie] 547 00:33:56,520 --> 00:33:57,800 - [Nick] Oh ! - [rit] 548 00:33:59,480 --> 00:34:00,560 Tu vas t'envoler. 549 00:34:05,800 --> 00:34:06,760 [Nick gémit] 550 00:34:07,320 --> 00:34:08,800 - Hé ! - [Charlie rit] 551 00:34:08,880 --> 00:34:11,840 - [Nick] Attends. OK, tu vas voir. - Non, non ! Attends ! 552 00:34:12,320 --> 00:34:14,080 [gémit] Vengeance ! 553 00:34:14,160 --> 00:34:15,720 [Nick] Non, non, non ! Oh ! 554 00:34:16,320 --> 00:34:18,280 - Je vais t'avoir ! - Non, non ! 555 00:34:18,360 --> 00:34:19,360 Tu vas voir. 556 00:34:19,880 --> 00:34:21,520 - Non, non ! OK ! - Attends. 557 00:34:21,600 --> 00:34:23,960 - Attention ! Oh… Oh ! - Nick ! 558 00:34:24,840 --> 00:34:26,840 [Nick gémit] Oh ! 559 00:34:27,400 --> 00:34:28,880 [ils rient] 560 00:34:28,960 --> 00:34:31,440 - Attends, stop. - Je t'écoute pas ! 561 00:34:31,520 --> 00:34:32,960 - Waouh ! - Quoi ? 562 00:34:33,040 --> 00:34:35,480 [ils rient] 563 00:34:36,800 --> 00:34:39,760 [Nick] Waouh ! Wouh ! 564 00:34:41,120 --> 00:34:43,800 À la base, c'était un cadeau de bon rétablissement, 565 00:34:43,880 --> 00:34:46,520 où passer nos journées le temps que tu guérisses. 566 00:34:46,600 --> 00:34:48,720 Et je me suis emballé sur la construction. 567 00:34:49,520 --> 00:34:51,520 - [Nick] C'est adorable. - [ils rient] 568 00:34:51,600 --> 00:34:52,880 Après toi. 569 00:34:55,400 --> 00:34:56,480 [la porte se ferme] 570 00:34:56,560 --> 00:34:58,200 [musique douce] 571 00:34:58,280 --> 00:34:59,440 [Nick gémit] 572 00:35:03,680 --> 00:35:05,240 - Tu viens ? - J'arrive. 573 00:35:06,840 --> 00:35:07,720 [Nick rit] 574 00:35:09,720 --> 00:35:11,920 J'ai un truc pour toi. Joyeux Noël en avance. 575 00:35:12,000 --> 00:35:12,920 Quoi ? 576 00:35:14,280 --> 00:35:17,320 C'est ta dernière année ici. Je me suis dit que t'aimerais… 577 00:35:17,400 --> 00:35:19,000 créer quelques souvenirs, 578 00:35:19,080 --> 00:35:22,440 que tu pourras… accrocher aux murs de ton futur appart. 579 00:35:23,320 --> 00:35:24,680 OK, alors je commence. 580 00:35:27,520 --> 00:35:29,840 - [Charlie rit] - Attends, une autre. Allongés. 581 00:35:31,120 --> 00:35:32,800 OK. Alors… 582 00:35:33,320 --> 00:35:34,240 - Prêt ? - Ouais. 583 00:35:34,320 --> 00:35:35,360 Un petit sourire ! 584 00:35:36,560 --> 00:35:38,080 [Nick rit] 585 00:35:39,120 --> 00:35:40,160 Merci. 586 00:35:41,320 --> 00:35:45,480 - Même si je pouvais attendre Noël. - J'avais envie de te remonter le moral. 587 00:35:45,560 --> 00:35:48,920 [Nick soupire] 588 00:35:50,960 --> 00:35:52,280 [la musique cesse] 589 00:35:52,360 --> 00:35:54,640 Tu te souviens de la 1re fois où on l'a fait ? 590 00:35:55,240 --> 00:35:56,960 Dans les moindres détails, ouais. 591 00:35:57,040 --> 00:35:59,960 [rit] Et tu te rappelles de ce que tu m'as dit ? 592 00:36:00,800 --> 00:36:02,000 Juste avant ? 593 00:36:05,320 --> 00:36:08,880 Tu as dit que… j'étais le seul à qui tu pouvais te confier. 594 00:36:11,280 --> 00:36:12,760 Que tu te sentais perdu. 595 00:36:15,360 --> 00:36:19,040 Tu te souviens de la nuit où j'avais rêvé que tu mourrais ? 596 00:36:20,200 --> 00:36:21,040 Oui. 597 00:36:24,200 --> 00:36:28,840 C'était pas que le fait que tu meurs qui m'a mis mal, mais surtout comment. 598 00:36:30,200 --> 00:36:31,760 C'était à cause de moi. 599 00:36:32,520 --> 00:36:35,160 - Quoi ? Tu m'as assassiné de sang-froid ? - Non, je… 600 00:36:35,240 --> 00:36:36,840 [musique sombre] 601 00:36:36,920 --> 00:36:38,360 J'avais pas vu les signes. 602 00:36:39,440 --> 00:36:42,680 Tout ce qui s'est passé l'année dernière recommençait, sauf que… 603 00:36:43,680 --> 00:36:46,600 cette fois, tu te faisais pas aider, ça allait pas mieux. 604 00:36:49,040 --> 00:36:50,480 Et quand t'es parti… 605 00:36:52,240 --> 00:36:53,800 tout est devenu comme flou. 606 00:36:53,880 --> 00:36:58,080 Y avait plus que moi, tout seul, dans une maison vide, 607 00:36:58,760 --> 00:37:00,000 entouré de vide. 608 00:37:02,120 --> 00:37:03,440 J'étais le vide. 609 00:37:06,680 --> 00:37:09,040 Ma rechute en janvier, c'était pas ta faute. 610 00:37:09,120 --> 00:37:10,640 - Si. - Non, pas du tout. 611 00:37:10,720 --> 00:37:14,120 Si je peux pas te protéger, je suis qui, en fait ? 612 00:37:14,200 --> 00:37:16,040 Si t'as plus besoin de moi. 613 00:37:18,560 --> 00:37:20,160 J'ai toujours besoin de toi. 614 00:37:21,880 --> 00:37:24,960 J'ai besoin de toi parce que… tu es toi. 615 00:37:26,160 --> 00:37:27,240 Et que je t'aime. 616 00:37:28,280 --> 00:37:29,920 Maintenant, j'ai l'air d'un con. 617 00:37:30,000 --> 00:37:32,560 Pourquoi ? Pour avoir dit ce que tu ressentais ? 618 00:37:32,640 --> 00:37:33,640 [Nick rit] 619 00:37:33,720 --> 00:37:35,520 [la musique s'adoucit] 620 00:37:36,960 --> 00:37:37,960 T'as besoin de moi ? 621 00:37:40,120 --> 00:37:41,000 Oui. 622 00:37:42,920 --> 00:37:44,120 Oui, tellement. 623 00:37:46,240 --> 00:37:48,520 [musique douce et romantique] 624 00:37:55,120 --> 00:37:56,400 On peut faire l'amour ? 625 00:37:56,480 --> 00:37:57,840 [petit rire de Charlie] 626 00:38:12,280 --> 00:38:14,200 [Nick respire intensément] 627 00:38:23,160 --> 00:38:25,120 [Nick gémit] 628 00:38:26,960 --> 00:38:28,880 [crescendo et fin de la musique] 629 00:38:28,960 --> 00:38:32,280 [Tao] Je sais que c'est la troisième fois qu'on "se sépare". 630 00:38:32,360 --> 00:38:35,320 Entre guillemets, parce que, est-ce vraiment une séparation 631 00:38:35,400 --> 00:38:38,200 si on n'a pas clairement dit : "On se sépare" ? 632 00:38:38,280 --> 00:38:40,320 On parle plus, mais c'est temporaire. 633 00:38:40,840 --> 00:38:43,200 On sait que ça passera dans une semaine ou deux. 634 00:38:43,280 --> 00:38:44,640 Je m'inquiète pas. 635 00:38:45,440 --> 00:38:48,040 - [souffle] Je m'inquiète pas ! - [Isaac] Non. 636 00:38:48,120 --> 00:38:50,280 C'est quoi ce regard que vous avez échangé ? 637 00:38:50,360 --> 00:38:52,320 [ils parlent en même temps] 638 00:38:52,400 --> 00:38:54,760 - [garçon 1] Arrêtez ! - [garçon 2] Gros bébé ! 639 00:38:54,840 --> 00:38:57,320 - [Charlie] Hé ! Vous faites quoi ? - [chahut] 640 00:38:57,400 --> 00:39:00,360 - [garçon 2] Rien, on s'amuse. - C'est pour rigoler. 641 00:39:00,440 --> 00:39:03,000 Non, c'était pas pour rigoler. C'est du harcèlement. 642 00:39:04,240 --> 00:39:05,440 Dégagez ! 643 00:39:05,520 --> 00:39:08,520 Si je vous revois embêter quelqu'un, je vous fais renvoyer. 644 00:39:08,600 --> 00:39:10,640 - Tu peux pas. - [Charlie] On parie ? 645 00:39:10,720 --> 00:39:11,560 [soupire] 646 00:39:15,200 --> 00:39:16,200 [garçon 3 grogne] 647 00:39:19,360 --> 00:39:20,560 Ça va ? 648 00:39:22,160 --> 00:39:24,800 Oui… Oui, je… je vais bien. 649 00:39:25,760 --> 00:39:27,840 Ils devraient plus t'embêter, maintenant. 650 00:39:31,160 --> 00:39:32,160 J'espère. 651 00:39:32,760 --> 00:39:35,680 - [Charlie] Comment tu t'appelles ? - Alfie. 652 00:39:35,760 --> 00:39:38,880 - Salut, Alfie. Moi, c'est Charlie. - Je sais. 653 00:39:40,680 --> 00:39:43,760 S'ils recommencent, viens m'en parler et je m'occuperai d'eux. 654 00:39:45,320 --> 00:39:46,520 OK. 655 00:39:48,080 --> 00:39:49,840 [musique mélancolique] 656 00:39:58,560 --> 00:40:01,520 Je sais que je pourrai pas faire disparaître l'homophobie, 657 00:40:01,600 --> 00:40:05,280 mais je suis sûr qu'il y a plein de jeunes qui sont persuadés 658 00:40:05,360 --> 00:40:06,600 d'être seuls au monde. 659 00:40:07,120 --> 00:40:09,640 S'ils pouvaient échanger avec des gens comme eux, 660 00:40:09,720 --> 00:40:11,800 ils ne grandiraient pas en se détestant. 661 00:40:11,880 --> 00:40:13,680 Tu peux utiliser ma classe. 662 00:40:13,760 --> 00:40:16,760 [soupire] Ça change rien, puisque monsieur Lange a dit non. 663 00:40:19,240 --> 00:40:23,640 Je te revois encore entrer dans ma classe pour la 1re fois. Tu ne disais pas un mot. 664 00:40:23,720 --> 00:40:27,600 Et sache que je ne suis pas censé autoriser les élèves à manger ici. 665 00:40:27,680 --> 00:40:31,200 Je me suis beaucoup fait taper sur les doigts à cause de ça. 666 00:40:31,720 --> 00:40:35,680 Chaque fois que je me faisais sermonner, je repensais à toi, avec ton déjeuner, 667 00:40:36,280 --> 00:40:38,040 et ta petite tête toute triste. 668 00:40:38,560 --> 00:40:39,800 Et je me disais : 669 00:40:41,160 --> 00:40:44,240 "Tant pis, il en a besoin. Et je dois l'aider." 670 00:40:45,440 --> 00:40:46,600 Et regarde-toi. 671 00:40:46,680 --> 00:40:50,160 - [petit rire] - Je suis très fier de toi, Charlie. 672 00:40:50,680 --> 00:40:51,840 [musique optimiste] 673 00:40:51,920 --> 00:40:55,920 En tant que professeur, je te dirais de respecter la décision de M. Lange. 674 00:40:56,000 --> 00:40:57,320 Mais… 675 00:40:57,840 --> 00:41:00,040 en tant que membre de la communauté, 676 00:41:00,120 --> 00:41:02,040 je te dirais que nous, les queers, 677 00:41:02,120 --> 00:41:05,160 n'avons jamais demandé la permission pour exister. 678 00:41:05,240 --> 00:41:08,200 - [musique facétieuse] - Je te laisse méditer là-dessus. 679 00:41:14,320 --> 00:41:15,680 [Nick] Euh… Bonjour. 680 00:41:15,760 --> 00:41:19,120 Je suis là pour le… le poste à… à mi-temps. 681 00:41:19,200 --> 00:41:20,240 [homme] Oh. 682 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 Tu aimes les animaux ? 683 00:41:22,400 --> 00:41:25,840 Oui ! Oui, je… j'ai deux chiens. Ouais. 684 00:41:25,920 --> 00:41:29,760 Et tu voudrais passer du temps avec d'autres chiens… parce que… 685 00:41:29,840 --> 00:41:33,560 Je me disais que… ça m'aiderait à forger mon caractère. [petit rire] 686 00:41:34,880 --> 00:41:37,840 J'ai pas trop d'activités en dehors des cours. Euh… 687 00:41:37,920 --> 00:41:40,000 Je pars à la fac à la rentrée, donc… 688 00:41:41,800 --> 00:41:45,000 - Mon ami m'a dit d'essayer une nouveauté. - Elle t'a dit ça ? 689 00:41:45,080 --> 00:41:48,320 Très bien. Un monsieur Développement Personnel. 690 00:41:49,160 --> 00:41:51,400 Je vais être obligé de t'embaucher, alors. 691 00:41:52,000 --> 00:41:53,800 Je te laisse remplir ce formulaire. 692 00:41:53,880 --> 00:41:56,720 [chanson indie optimiste] 693 00:41:56,800 --> 00:41:59,360 [aboiements] 694 00:41:59,440 --> 00:42:01,640 Ah ! Je rigolais. 695 00:42:09,280 --> 00:42:10,680 C'est bien, mon grand. 696 00:42:21,560 --> 00:42:22,600 Biscuit ? 697 00:42:41,160 --> 00:42:44,240 T'es pas obligé de venir me chercher tous les jours, tu sais ? 698 00:42:44,320 --> 00:42:46,240 Oui, je sais, mais j'aime bien. 699 00:42:46,320 --> 00:42:49,320 - Et je voulais absolument voir le mail. - T'as gagné. 700 00:42:50,200 --> 00:42:51,680 - Regarde ça. - T'as réussi ! 701 00:42:51,760 --> 00:42:54,160 - [Nick] Hmm-mm. - Je suis trop fier de toi ! 702 00:42:54,240 --> 00:42:57,080 [Nick] Oh ! [grogne et rit] 703 00:42:57,160 --> 00:43:00,280 [Charlie] En partageant l'événement sur la page de mèmes de Truham, 704 00:43:00,360 --> 00:43:02,720 beaucoup d'élèves le verront, mais pas M. Lange. 705 00:43:02,800 --> 00:43:05,840 Mais je dois éviter d'attirer des commentaires intolérants. 706 00:43:05,920 --> 00:43:08,960 Qui s'occupe de la modération de la page ? Chris et Otis ? 707 00:43:09,040 --> 00:43:12,080 - Euh… je crois bien que c'est eux. - Je leur écris. 708 00:43:12,600 --> 00:43:13,760 Bon, je me sauve. 709 00:43:14,840 --> 00:43:17,720 Un autre bisou. C'est l'anniversaire de nos deux ans. 710 00:43:17,800 --> 00:43:18,920 [petit rire] 711 00:43:22,560 --> 00:43:25,280 - C'est un bisou d'anniversaire ? - Tu vas voir. 712 00:43:26,240 --> 00:43:29,360 - Mouah, mouah, mouah, mouah ! - [Charlie rit] 713 00:43:29,440 --> 00:43:32,760 - Satisfait, mon chéri ? - Non, mais ça suffira jusqu'à ce soir. 714 00:43:32,840 --> 00:43:36,200 - Ça fera passer la journée plus vite. - Rendez-vous au parc à 6 h ? 715 00:43:36,280 --> 00:43:37,520 J'y serai. 716 00:43:39,400 --> 00:43:40,440 Nick. 717 00:43:42,120 --> 00:43:43,080 Je t'aime. 718 00:43:44,160 --> 00:43:45,160 Je t'aime aussi. 719 00:43:45,240 --> 00:43:47,240 [musique enjouée] 720 00:43:50,400 --> 00:43:51,520 [la porte se ferme] 721 00:44:06,520 --> 00:44:07,920 [vibration, notification] 722 00:44:13,560 --> 00:44:14,720 [la musique cesse] 723 00:44:14,800 --> 00:44:18,240 JE SUIS TROP DÉSOLÉ, CHAR JE SUIS RETENU AU BOULOT, JE FINIS À 19 H 724 00:44:18,320 --> 00:44:20,080 - [musique mélancolique] - [soupire] 725 00:44:20,160 --> 00:44:21,160 [vibration] 726 00:44:21,240 --> 00:44:23,280 RENTRE, NE VAS PAS ATTRAPER FROID ! 727 00:44:23,360 --> 00:44:25,840 TU PEUX MANGER SANS MOI ! 728 00:44:26,840 --> 00:44:27,760 [soupire] 729 00:44:29,120 --> 00:44:30,200 [notification] 730 00:44:31,200 --> 00:44:32,520 [aboiements lointains] 731 00:44:32,600 --> 00:44:35,560 PAS DE SOUCI, JE T'ATTENDS 732 00:44:35,640 --> 00:44:36,560 [la porte s'ouvre] 733 00:44:37,880 --> 00:44:38,960 [la musique cesse] 734 00:44:39,760 --> 00:44:41,600 [homme] Comment tu l'as rencontrée ? 735 00:44:42,600 --> 00:44:43,480 Qui ? 736 00:44:43,560 --> 00:44:47,360 Eh bah, ta copine. Celle dont tu parles sans arrêt quand tu viens travailler. 737 00:44:48,240 --> 00:44:49,640 On s'est connus en cours. 738 00:44:51,520 --> 00:44:53,080 Et elle est comment ? 739 00:44:54,760 --> 00:44:56,200 Euh, il… 740 00:44:57,240 --> 00:44:58,800 C'est un garçon, en fait. 741 00:45:00,880 --> 00:45:02,800 Oh. D'accord. 742 00:45:02,880 --> 00:45:04,280 Hmm. Excuse-moi. 743 00:45:04,800 --> 00:45:06,680 Je suis pas de la génération woke. 744 00:45:06,760 --> 00:45:09,880 Enfin, j'aurais pas dit. T'as pas l'air gay, au premier abord. 745 00:45:11,240 --> 00:45:12,120 Je suis bi. 746 00:45:14,360 --> 00:45:18,400 Oh. Oui, OK. D'accord. Hmm. 747 00:45:19,200 --> 00:45:21,400 Alors, comment il est ? 748 00:45:23,480 --> 00:45:24,480 Il… 749 00:45:26,920 --> 00:45:28,160 Il est vraiment génial. 750 00:45:30,040 --> 00:45:31,240 Très résilient. 751 00:45:33,880 --> 00:45:36,520 [se racle la gorge] Certainement trop bien pour moi. 752 00:45:36,600 --> 00:45:40,280 Certainement. Mais tu ramasses la merde comme personne. 753 00:45:41,920 --> 00:45:43,160 Super. Merci, Kenneth. 754 00:45:43,240 --> 00:45:46,240 Il faut bien que quelqu'un ramasse les merdes de chien, 755 00:45:46,320 --> 00:45:49,640 si on veut que le monde ne sombre pas dans le chaos. [rit] 756 00:45:49,720 --> 00:45:51,720 [musique mélancolique] 757 00:45:52,400 --> 00:45:53,720 [la porte se ferme] 758 00:45:53,800 --> 00:45:54,840 [Nick] Charlie. 759 00:45:56,960 --> 00:45:58,440 Je suis désolé. 760 00:46:00,840 --> 00:46:02,800 J'ai pas fait attention à l'heure… 761 00:46:03,600 --> 00:46:07,320 J'ai encore l'impression d'être bon qu'à décevoir ceux qui comptent sur moi 762 00:46:07,400 --> 00:46:11,480 C'est pas grave. C'est qu'un pique-nique et une couverture, c'est pas grand-chose. 763 00:46:11,560 --> 00:46:12,720 Mais si. 764 00:46:12,800 --> 00:46:16,960 C'est rien, Nick. On est trop vieux pour ce genre de truc, de toute façon. 765 00:46:17,040 --> 00:46:18,880 Non, on est pas trop vieux. C'est… 766 00:46:19,920 --> 00:46:21,080 C'est adorable. 767 00:46:22,760 --> 00:46:24,200 Mon job est naze. 768 00:46:24,280 --> 00:46:26,280 Je ferais mieux de démissionner. 769 00:46:26,360 --> 00:46:28,840 Non ! J'ai l'impression que ça te fait du bien. 770 00:46:31,360 --> 00:46:35,120 - J'ai pas envie que tu… - Charlie, tu dois être gelé. Mets ça. 771 00:46:39,360 --> 00:46:42,880 À Leeds, je veux pas que tu passes ton temps à t'inquiéter pour moi. 772 00:46:42,960 --> 00:46:46,200 - C'est trop tôt… - Je veux que tu ailles bien sans moi. 773 00:46:46,280 --> 00:46:47,120 [Nick soupire] 774 00:46:49,040 --> 00:46:50,120 T'as mangé ? 775 00:46:51,600 --> 00:46:55,040 - Non. - On rentre manger à la maison ? 776 00:46:56,440 --> 00:46:57,640 Chez toi ou chez moi ? 777 00:46:57,720 --> 00:46:58,680 [musique douce] 778 00:46:59,600 --> 00:47:00,600 Comme tu veux. 779 00:47:04,480 --> 00:47:07,160 - [Nick expire] T'es mort de froid. - [rit] 780 00:47:07,240 --> 00:47:09,760 - [frottement de mains] - [crépitement] 781 00:47:09,840 --> 00:47:11,160 Je vais te réchauffer. 782 00:47:11,960 --> 00:47:12,880 [petit rire] 783 00:47:12,960 --> 00:47:14,040 [petit rire] 784 00:47:17,080 --> 00:47:18,480 [la musique s'efface] 785 00:47:18,560 --> 00:47:20,880 [soupire] Personne va venir. 786 00:47:20,960 --> 00:47:23,160 Ils viendront. Laisse-les arriver. 787 00:47:23,240 --> 00:47:24,360 [Charlie soupire] 788 00:47:27,520 --> 00:47:28,680 [on frappe à la porte] 789 00:47:31,200 --> 00:47:33,920 - [Tao soupire] - Cachez votre joie, les garçons. 790 00:47:34,000 --> 00:47:36,160 - On était en pleine… - Les gars, relax. 791 00:47:36,920 --> 00:47:38,600 Je… je suis des vôtres. 792 00:47:39,120 --> 00:47:40,680 - [Tao] Euh… - [Isaac rit] 793 00:47:40,760 --> 00:47:43,960 Attendez, donc la rumeur sur vous deux est vraie ? 794 00:47:44,040 --> 00:47:46,280 Oui. En effet, Tao, elle est vraie. 795 00:47:46,360 --> 00:47:47,800 Je vous l'avais dit ! 796 00:47:47,880 --> 00:47:49,920 - [Charlie] Tellement pas ! - Si. 797 00:47:50,000 --> 00:47:52,760 - [Tao et Isaac parlent en même temps] - [on frappe] 798 00:47:54,680 --> 00:47:55,520 Bonjour. 799 00:47:56,640 --> 00:48:00,080 - Hé ! Salut, bienvenue. Entre. - [musique soft rock] 800 00:48:00,160 --> 00:48:02,000 Les amis, je vous présente Alfie. 801 00:48:02,080 --> 00:48:03,840 - [tous] Salut. - [Alfie] Salut. 802 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 - Tu veux un cupcake ? - [Alfie] Merci. 803 00:48:06,120 --> 00:48:08,280 - [Tao] Je prends lui. - [la porte s'ouvre] 804 00:48:08,360 --> 00:48:10,960 - [Tao] Non, celui-là. - [Nick] Très joli cupcake. 805 00:48:11,040 --> 00:48:13,000 - [Charlie] Salut. - [Isaac] Bienvenue. 806 00:48:13,080 --> 00:48:15,040 - [Charlie] Salut. - [Tao] Salut. 807 00:48:15,120 --> 00:48:16,520 [Tao] Tu vois, y a du monde. 808 00:48:16,600 --> 00:48:19,720 [Charlie] Je tiens à ce que vous vous sentiez à l'aise, 809 00:48:19,800 --> 00:48:21,560 mais le but est de s'amuser. 810 00:48:21,640 --> 00:48:23,960 On va regarder des séries et des films queers. 811 00:48:24,040 --> 00:48:27,320 La semaine prochaine, M. Ajayi nous parlera de Keith Haring. 812 00:48:27,400 --> 00:48:31,080 J'aimerais sensibiliser à la cause à travers le monde. 813 00:48:31,160 --> 00:48:34,800 On n'est qu'un petit groupe isolé, mais on peut faire avancer les choses. 814 00:48:34,880 --> 00:48:37,000 [acclamations, sifflements] 815 00:48:42,880 --> 00:48:46,200 Celui-ci est pour Tao, et celui-là, pour Ella. 816 00:48:46,280 --> 00:48:49,800 Pour info, je crois qu'ils se sont encore séparés. 817 00:48:49,880 --> 00:48:52,240 Je sens qu'il y a un malaise entre les deux. 818 00:48:53,280 --> 00:48:57,320 Ce sont deux personnalités très fortes, et ça cause parfois quelques tensions. 819 00:48:57,400 --> 00:48:59,880 Et leur phase de lune de miel est finie, donc… 820 00:48:59,960 --> 00:49:03,520 Les gars, on est vraiment en train d'éluder le véritable sujet ? 821 00:49:04,040 --> 00:49:06,000 Un amour de jeunesse, ça dure pas. 822 00:49:06,080 --> 00:49:08,560 Ils vont peut-être rompre pour de bon, cette fois. 823 00:49:09,560 --> 00:49:11,720 Et sinon, ça se passe comment avec Hannah ? 824 00:49:11,800 --> 00:49:15,920 Elle m'a dit que je lui plaisais beaucoup, mais que la distance était trop pesante. 825 00:49:16,000 --> 00:49:19,160 Et j'étais genre : "Hmm, OK, enfin t'es seulement à Birmingham." 826 00:49:19,240 --> 00:49:20,200 Chelou. 827 00:49:20,280 --> 00:49:23,840 Contente qu'Oxford m'ait refusée. Darcy et moi, on n'a plus ce problème. 828 00:49:23,920 --> 00:49:27,280 Au-delà des couples, on va tous prendre des directions différentes. 829 00:49:27,360 --> 00:49:29,640 Vous serez tous à la Pride le mois prochain ? 830 00:49:29,720 --> 00:49:31,520 - [Imogène] Ouais. - [Tara] Cool ! 831 00:49:31,600 --> 00:49:34,440 [Darcy] Ce sera sûrement notre dernière sortie de groupe. 832 00:49:34,520 --> 00:49:36,640 Et après, on s'adressera plus la parole. 833 00:49:36,720 --> 00:49:38,440 - [Imogène] Oh… - [Darcy] Waouh ! 834 00:49:38,520 --> 00:49:40,480 - Non, mais je plaisantais ! - [rires] 835 00:49:41,080 --> 00:49:44,040 [Isaac] Évidemment qu'on va pas arrêter de se parler ! 836 00:49:44,120 --> 00:49:47,440 [Ella] Dans 30 ans, on fera trop de bruit à un brunch drag, 837 00:49:47,520 --> 00:49:49,720 pendant qu'Isaac bouquinera dans un coin. 838 00:49:49,800 --> 00:49:52,680 J'espère que d'ici là, j'aurai écrit mon propre livre. 839 00:49:52,760 --> 00:49:54,120 [Ella] Hmm… 840 00:49:54,640 --> 00:49:56,520 Nick pense sans arrêt à l'avenir. 841 00:49:57,800 --> 00:50:01,560 Comme s'il voulait empêcher une erreur qui n'a pas encore eu lieu. 842 00:50:03,200 --> 00:50:06,600 Mais… je sais pas quelle erreur ça peut être. 843 00:50:08,320 --> 00:50:10,440 Moi, j'ai jamais trop réfléchi au futur. 844 00:50:11,320 --> 00:50:13,440 C'est parce que t'étais occupé à survivre. 845 00:50:13,520 --> 00:50:15,360 [musique sombre] 846 00:50:16,600 --> 00:50:21,080 - [tous] ♪ Joyeux anniversaire ♪ - [Sarah rit] 847 00:50:21,160 --> 00:50:25,800 ♪ Joyeux anniversaire, Sarah ♪ 848 00:50:25,880 --> 00:50:26,800 [Sarah] Attention. 849 00:50:26,880 --> 00:50:32,000 - ♪ Joyeux anniversaire ♪ - [Sarah rit] Oh, ça a l'air bon ! 850 00:50:32,080 --> 00:50:33,880 [applaudissements] 851 00:50:33,960 --> 00:50:36,040 [Charlie] Oh là là, t'étais trop mignon. 852 00:50:36,120 --> 00:50:38,600 [Nick] "J'étais" ? Pourquoi ? Je le suis plus ? 853 00:50:38,680 --> 00:50:42,560 [Charlie] Pas autant que sur ces photos. Je donnerais ma vie pour ce garçon. 854 00:50:42,640 --> 00:50:43,640 [Nick rit] 855 00:50:44,520 --> 00:50:45,360 Ouais. 856 00:50:46,160 --> 00:50:49,640 Bon, il faudrait… que j'aille dire bonjour aux invités. Ça te va ? 857 00:50:49,720 --> 00:50:52,120 - Je passe aux toilettes et je te rejoins. - OK. 858 00:50:53,920 --> 00:50:54,760 Hé. 859 00:50:55,400 --> 00:50:56,400 Souris. 860 00:50:57,120 --> 00:50:59,080 [rires et conversations au loin] 861 00:51:01,560 --> 00:51:05,440 [homme] La cinquantaine, c'est la nouvelle trentaine. C'est que du bonheur. 862 00:51:05,520 --> 00:51:09,480 [femme] Je te trouve vraiment épanouie depuis que t'as quitté cet idiot. 863 00:51:09,560 --> 00:51:11,760 [Sarah] Disons qu'on a fait de notre mieux. 864 00:51:11,840 --> 00:51:14,600 - [David] Toi, oui. Lui, c'est un connard. - [femme] Oh… 865 00:51:16,080 --> 00:51:17,440 [David] Désolé, je reviens. 866 00:51:18,040 --> 00:51:19,200 [rires lointains] 867 00:51:19,880 --> 00:51:21,760 Je croyais que papa était ton héros. 868 00:51:22,280 --> 00:51:27,160 [petit rire] Des héros et des méchants. C'est comme ça que tu perçois le monde ? 869 00:51:27,240 --> 00:51:28,920 [musique sombre] 870 00:51:31,160 --> 00:51:33,360 Il faut que tu sois plus dominant, Nicholas. 871 00:51:33,920 --> 00:51:35,360 Tu comprends, "dominant" ? 872 00:51:36,240 --> 00:51:40,240 [soupire] Je pensais que tu avais envie de faire des efforts. 873 00:51:41,440 --> 00:51:43,520 [soupire] Je suis vraiment déçu. 874 00:51:44,040 --> 00:51:46,840 C'est pas avec ce genre de comportement que tu iras loin. 875 00:51:47,920 --> 00:51:48,920 [Stéphane soupire] 876 00:51:50,160 --> 00:51:51,480 [Sarah rit au loin] 877 00:51:58,600 --> 00:51:59,840 [la musique cesse] 878 00:52:03,680 --> 00:52:04,520 Ça va ? 879 00:52:06,360 --> 00:52:09,640 - [Nick] Euh, oui. [se racle la gorge] - [Charlie] T'es sûr ? 880 00:52:10,880 --> 00:52:11,920 Oui, ça va. 881 00:52:12,920 --> 00:52:13,920 Tu viens ? 882 00:52:16,040 --> 00:52:18,560 Tu crois que Tao et Ella vont vraiment se séparer ? 883 00:52:25,400 --> 00:52:27,320 C'est possible, oui, j'imagine. 884 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 Ça arrive. 885 00:52:30,240 --> 00:52:32,880 On dit que les amours de jeunesse ne durent pas. 886 00:52:34,080 --> 00:52:35,760 C'est souvent le cas, faut croire. 887 00:52:36,720 --> 00:52:39,280 Alors, faut croire que moi, je suis optimiste. 888 00:52:39,960 --> 00:52:43,560 [chanson indie rock romantique] 889 00:53:01,320 --> 00:53:04,120 [musique électro au loin] 890 00:53:08,720 --> 00:53:10,400 - [Nick] Salut. - [Charlie] Salut. 891 00:53:10,480 --> 00:53:12,120 [conversations indistinctes] 892 00:53:19,920 --> 00:53:23,680 [Harry] Salut, les gars ! Bienvenue dans mon humble demeure ! [rit] 893 00:53:23,760 --> 00:53:26,720 C'est le moment de s'en coller une avant les examens ! 894 00:53:26,800 --> 00:53:29,080 C'est le modèle du couple romantique. 895 00:53:29,160 --> 00:53:32,360 - [garçon 1] Salut ! - [garçon 2] Bienvenue ! 896 00:53:44,800 --> 00:53:47,640 [Tara] Elle a encore débarqué avec un nouveau mec. 897 00:53:47,720 --> 00:53:49,760 Nick, on est là ! Viens t'asseoir. 898 00:53:49,840 --> 00:53:50,840 [Nick] Salut. 899 00:53:51,960 --> 00:53:53,360 [Ella] Comment tu vas ? 900 00:53:53,440 --> 00:53:55,080 - [Nick] Ça va. - [Tara] Tiens. 901 00:53:55,160 --> 00:53:58,560 Ouais, c'est ça ! Plus fort, plus fort ! 902 00:53:59,080 --> 00:54:02,520 - [tous] Cul sec, cul sec ! - [cris d'encouragements] 903 00:54:02,600 --> 00:54:05,920 [couvert par la musique] On pense à aller voyager toute une année. 904 00:54:06,000 --> 00:54:06,840 Ce serait super. 905 00:54:06,920 --> 00:54:10,760 Même si ça représente un budget. Je pourrais peut-être travailler. 906 00:54:10,840 --> 00:54:13,240 Leeds, c'est toi qui l'as conseillé à Nick ? 907 00:54:14,720 --> 00:54:16,960 - Désolé, j'étais ailleurs. - [Darcy rit] 908 00:54:17,040 --> 00:54:19,920 - Nick, l'année prochaine, la fac. - Ah. 909 00:54:22,000 --> 00:54:26,880 Je sais que je devrais me réjouir pour lui, mais… ça me rend juste triste. 910 00:54:28,120 --> 00:54:30,920 T'inquiète pas pour ça. Vous êtes Nick et Charlie. 911 00:54:31,000 --> 00:54:32,440 Ça va aller pour vous. 912 00:54:34,640 --> 00:54:37,960 [Tara] On subit un lavage de cerveau depuis le plus jeune âge. 913 00:54:38,040 --> 00:54:41,320 On nous fait croire qu'il y a qu'une seule voie : aller à la fac, 914 00:54:41,400 --> 00:54:43,280 faire carrière, s'installer. 915 00:54:43,360 --> 00:54:46,200 Personne te dit qu'il y a plein d'autres possibilités, 916 00:54:46,280 --> 00:54:47,640 surtout si t'es queer. 917 00:54:47,720 --> 00:54:51,560 J'ai donc proposé à Darcy de voyager en Interrail pendant notre césure. 918 00:54:51,640 --> 00:54:54,800 L'essentiel, c'est être soi-même et se sentir en vie. 919 00:54:54,880 --> 00:54:58,160 J'aimerais bien ressentir ça. Mais… c'est dur avec Tao. 920 00:54:59,080 --> 00:55:02,960 Quand un couple va bien, on passe pas son temps à rompre et à se réconcilier. 921 00:55:03,040 --> 00:55:04,960 Ça se voit que vous voulez pas rompre. 922 00:55:05,040 --> 00:55:07,960 Je peux pas construire ma vie en fonction de lui. 923 00:55:08,040 --> 00:55:11,360 On finirait par s'en vouloir à mort et ça tuerait notre amour. 924 00:55:12,640 --> 00:55:13,800 [Tara] Je comprends. 925 00:55:14,840 --> 00:55:17,720 - [musique électro] - [cris festifs] 926 00:55:21,600 --> 00:55:24,360 - [Sahar] Ces spots me soûlent. - Je vais chercher Nick. 927 00:55:24,440 --> 00:55:26,720 - [Sahar] On t'accompagne ? - Non, ça va. 928 00:55:29,880 --> 00:55:34,560 [rires et cris festifs] 929 00:55:43,760 --> 00:55:46,640 - [garçon 1 vomit] - [garçon 2 rit] 930 00:55:58,040 --> 00:56:00,920 - [Isaac] On prend l'air ? - [Charlie] Nick a dû monter. 931 00:56:01,000 --> 00:56:02,200 [Isaac] D'accord. 932 00:56:02,280 --> 00:56:04,480 [la musique continue au loin] 933 00:56:12,640 --> 00:56:13,800 Hé. 934 00:56:14,440 --> 00:56:15,520 Tu veux rentrer ? 935 00:56:16,280 --> 00:56:18,840 [soupire] Oui. Oui, d'accord. 936 00:56:18,920 --> 00:56:20,680 Enfin, c'est comme tu veux. 937 00:56:22,160 --> 00:56:25,200 - On s'ennuie un peu, de toute façon. - [rit] Oui. 938 00:56:28,200 --> 00:56:29,240 Charlie. 939 00:56:31,280 --> 00:56:33,680 Y a un problème ? T'es en colère contre moi ? 940 00:56:34,280 --> 00:56:35,160 Quoi ? 941 00:56:35,240 --> 00:56:38,440 Non, pourquoi ? Qu'est-ce qui te fait dire ça ? 942 00:56:39,120 --> 00:56:41,240 Tu m'as évité toute la soirée. 943 00:56:41,320 --> 00:56:42,720 Non, c'est pas ça, je… 944 00:56:44,640 --> 00:56:47,200 Je voulais que tu sois libre de t'amuser et… 945 00:56:48,240 --> 00:56:51,880 tu sais… de te laisser parler de la fac avec les autres. 946 00:56:52,800 --> 00:56:55,240 Parce que c'est dans quatre mois maintenant… 947 00:56:57,080 --> 00:56:58,240 Je… 948 00:57:00,040 --> 00:57:02,320 Ça va être vraiment dur quand tu partiras. 949 00:57:02,400 --> 00:57:03,520 Mais non. 950 00:57:04,240 --> 00:57:07,760 Ça va bien se passer, t'as pas besoin que je sois tout le temps là. 951 00:57:07,840 --> 00:57:09,720 Ça va quand même être dur. 952 00:57:11,160 --> 00:57:13,520 Et si ça faisait tout péter, comme Tao et Ella ? 953 00:57:14,120 --> 00:57:16,800 Je vois pas pourquoi, mais ça peut arriver. 954 00:57:19,560 --> 00:57:21,640 Je sais que t'as pas eu une année facile. 955 00:57:21,720 --> 00:57:22,720 [Nick soupire] 956 00:57:22,800 --> 00:57:26,040 J'ai bien vu que t'étais angoissé à propos de ton avenir… 957 00:57:26,120 --> 00:57:28,960 Désolé, je sais que ça doit être compliqué pour toi. 958 00:57:29,840 --> 00:57:31,600 Non, c'est pas compliqué. 959 00:57:32,400 --> 00:57:33,600 Mais je suis inquiet. 960 00:57:34,120 --> 00:57:38,400 Et… à chaque fois que j'essaie de t'en parler, tu changes de sujet. 961 00:57:39,000 --> 00:57:41,120 Avant, on était doués pour communiquer. 962 00:57:43,080 --> 00:57:46,080 Et je pense que tu n'oses pas parler à cause de moi. 963 00:57:49,080 --> 00:57:52,280 Peut-être que c'est une bonne chose qu'on prenne de la distance. 964 00:57:53,240 --> 00:57:57,360 Tu vas aller à la fac et tu vas vivre ta meilleure vie là-bas, c'est sûr. 965 00:57:57,440 --> 00:57:59,920 Et comme t'auras pas à te faire de souci pour moi, 966 00:58:00,000 --> 00:58:01,240 tu seras plus heureux. 967 00:58:02,720 --> 00:58:04,640 Il faut que tu sois heureux. 968 00:58:05,240 --> 00:58:07,040 Alors, on ferait mieux de rompre ? 969 00:58:07,120 --> 00:58:08,640 [Nick soupire] 970 00:58:09,160 --> 00:58:10,760 Pour prendre de la distance. 971 00:58:10,840 --> 00:58:13,720 [soupire] C'est bien ce que t'es en train de dire, non ? 972 00:58:17,480 --> 00:58:20,560 - Si c'est ce que tu veux. - Et toi, c'est ce que tu veux ? 973 00:58:20,640 --> 00:58:23,480 - Je veux que tu sois heureux. - Je le suis qu'avec toi ! 974 00:58:23,560 --> 00:58:25,560 Ben justement, c'est pas normal, ça. 975 00:58:26,240 --> 00:58:27,360 [soupire] 976 00:58:29,320 --> 00:58:31,160 - [renifle] Je vois. - Quoi ? 977 00:58:31,240 --> 00:58:33,680 - Non, ça va. - J'ai pas envie qu'on se sépare. 978 00:58:33,760 --> 00:58:35,680 Ça te fera du bien d'être sans moi. 979 00:58:35,760 --> 00:58:39,360 - J'ai… j'ai jamais dit ça, Nick, arrête ! - Excuse-moi. 980 00:58:39,440 --> 00:58:42,400 - Je veux seulement que t'ailles bien. - T'inquiète pas. 981 00:58:42,480 --> 00:58:44,440 - Je t'aime, moi. - T'inquiète pas. 982 00:58:45,280 --> 00:58:47,040 Tu te feras plus de souci pour moi. 983 00:58:56,360 --> 00:58:58,200 Désolé de t'avoir fait pleurer. 984 00:59:03,080 --> 00:59:04,680 [la porte s'ouvre] 985 00:59:07,520 --> 00:59:08,760 [Charlie soupire] 986 00:59:09,440 --> 00:59:10,280 [souffle] 987 00:59:10,360 --> 00:59:12,360 [musique électro au loin] 988 00:59:14,560 --> 00:59:15,680 [tintement de clés] 989 00:59:20,040 --> 00:59:21,560 [respire intensément] 990 00:59:22,480 --> 00:59:23,840 [soupire] 991 00:59:23,920 --> 00:59:27,400 - [musique mélancolique] - [respiration tremblante] 992 00:59:32,600 --> 00:59:34,440 [notes sombres] 993 00:59:35,920 --> 00:59:37,760 [la musique mélancolique continue] 994 00:59:37,840 --> 00:59:38,960 [soupire] 995 00:59:42,120 --> 00:59:45,120 [bruissement] 996 00:59:45,200 --> 00:59:46,880 [inaudible] 997 00:59:52,720 --> 00:59:54,160 [soupire] 998 01:00:05,880 --> 01:00:07,000 [soupir tremblant] 999 01:00:09,920 --> 01:00:11,720 [la musique s'arrête] 1000 01:00:27,360 --> 01:00:29,960 [musique sombre] 1001 01:00:33,520 --> 01:00:35,200 [Jane] C'est pas facile, je sais, 1002 01:00:35,280 --> 01:00:38,600 mais, Charlie, il faut que tu avales quelque chose. 1003 01:00:38,680 --> 01:00:39,680 S'il te plaît. 1004 01:00:40,960 --> 01:00:43,040 [Julio] Allez. Hmm ? 1005 01:00:45,280 --> 01:00:46,680 Rien qu'une bouchée. 1006 01:00:50,320 --> 01:00:53,120 Je te propose de faire un exercice de recentrage. 1007 01:00:53,200 --> 01:00:56,800 Je vais te demander de nommer cinq choses que tu vois autour de toi. 1008 01:00:59,640 --> 01:01:00,640 Porte. 1009 01:01:01,600 --> 01:01:02,800 Tasse. 1010 01:01:05,200 --> 01:01:06,640 Ordi portable. 1011 01:01:09,120 --> 01:01:10,120 Bureau. 1012 01:01:12,720 --> 01:01:13,760 Photo. 1013 01:01:17,520 --> 01:01:18,880 [la musique cesse] 1014 01:01:18,960 --> 01:01:20,440 [pianote sur son portable] 1015 01:01:20,520 --> 01:01:23,400 ON PEUT DISCUTER ? 1016 01:01:24,640 --> 01:01:25,720 [soupire] 1017 01:01:31,040 --> 01:01:34,200 TU VOULAIS VRAIMENT ROMPRE ? 1018 01:01:34,280 --> 01:01:35,720 [soupire] 1019 01:01:49,160 --> 01:01:52,640 JE T'AIME 1020 01:01:53,480 --> 01:01:55,320 [souffle] 1021 01:02:01,000 --> 01:02:02,840 [on frappe à la porte] 1022 01:02:05,080 --> 01:02:06,160 [frappements rapides] 1023 01:02:07,160 --> 01:02:08,520 [frappements forts] 1024 01:02:08,600 --> 01:02:10,200 Je veux voir personne ! 1025 01:02:10,280 --> 01:02:11,280 [Tao] Charlie ! 1026 01:02:11,360 --> 01:02:13,240 - On va entrer, d'accord ? - [soupire] 1027 01:02:16,160 --> 01:02:17,080 Quoi ? 1028 01:02:17,160 --> 01:02:19,760 C'est pas en restant au lit que ça va s'arranger. 1029 01:02:19,840 --> 01:02:22,840 [Isaac] Réfléchis avant de dire n'importe quoi, Tao. 1030 01:02:22,920 --> 01:02:24,320 [souffle] 1031 01:02:24,400 --> 01:02:25,920 On vient s'occuper de toi. 1032 01:02:26,000 --> 01:02:27,640 On peut sortir de la maison 1033 01:02:27,720 --> 01:02:30,720 ou rester ici pour mater des films en grignotant. 1034 01:02:30,800 --> 01:02:34,480 - Tori nous a dit que tu mangeais rien. - On te le reproche pas. 1035 01:02:34,560 --> 01:02:38,080 Mais c'est pas génial. Donc, on va te préparer des pâtes. 1036 01:02:38,760 --> 01:02:40,360 Vous vous étiez pas séparés ? 1037 01:02:42,480 --> 01:02:44,760 On a conclu une trêve pour l'occasion. 1038 01:02:45,280 --> 01:02:47,800 Bref. Trois… deux… 1039 01:02:47,880 --> 01:02:49,000 [Isaac rit] 1040 01:02:49,080 --> 01:02:50,120 - … un ! - Tao ! 1041 01:02:50,200 --> 01:02:51,680 Allez, on sort du lit ! 1042 01:02:51,760 --> 01:02:54,920 - On va manger des pâtes. - Arrête. Je suis debout. 1043 01:02:55,000 --> 01:02:57,600 - [Tao] Au fromage. - [Charlie] Je vous déteste. 1044 01:02:57,680 --> 01:02:58,800 [musique envoûtante] 1045 01:02:58,880 --> 01:03:01,280 [Colette en anglais sur PC] Mais bien l'aventure, 1046 01:03:01,360 --> 01:03:05,840 le petit miracle banal, chaînon étincelant, 1047 01:03:06,360 --> 01:03:09,840 qui renoue le collier de mes jours. 1048 01:03:16,400 --> 01:03:19,200 - [crescendo et fin de la musique] - [ronflements] 1049 01:03:25,160 --> 01:03:28,760 - [Ella] On se donne rendez-vous samedi ? - [Charlie] Je sais pas trop. 1050 01:03:28,840 --> 01:03:32,120 - [Tao] C'était pas une question. - [Isaac] Ça te ferait du bien. 1051 01:03:32,200 --> 01:03:34,880 Mais c'est la Pride, non ? C'est tout un truc. 1052 01:03:34,960 --> 01:03:39,960 Et… je sais pas si je me sens de célébrer la beauté de l'amour gay, en ce moment. 1053 01:03:41,560 --> 01:03:43,320 Et c'est possible qu'il y aille. 1054 01:03:45,760 --> 01:03:48,040 Charlie, je sais que tu souffres, 1055 01:03:48,120 --> 01:03:51,920 mais j'ai besoin que tu sois là pour défiler avec moi samedi, 1056 01:03:52,000 --> 01:03:53,880 parce que je suis morte de trouille. 1057 01:03:54,840 --> 01:03:56,720 Je vis dans un monde qui me déteste. 1058 01:03:56,800 --> 01:04:00,520 Le gouvernement abolit mes droits et tout ce pour quoi on s'est battus. 1059 01:04:00,600 --> 01:04:02,160 Si j'étais née plus tard, 1060 01:04:02,240 --> 01:04:05,400 j'aurais pas pu prendre de bloqueurs de puberté de façon légale, 1061 01:04:05,480 --> 01:04:06,880 car ils les ont interdits. 1062 01:04:06,960 --> 01:04:10,160 Les gens veulent pas que j'aille dans les toilettes publiques, 1063 01:04:10,240 --> 01:04:11,720 ils veulent pas que j'existe. 1064 01:04:15,080 --> 01:04:17,280 Je veux pouvoir être celle que je suis. 1065 01:04:18,760 --> 01:04:20,160 Je veux me sentir libre. 1066 01:04:20,240 --> 01:04:22,000 [musique triste] 1067 01:04:22,080 --> 01:04:23,520 Et vivre une belle vie. 1068 01:04:24,320 --> 01:04:25,600 [respiration tremblante] 1069 01:04:25,680 --> 01:04:27,560 Euh, je sais que tu sais tout ça 1070 01:04:27,640 --> 01:04:30,800 et je t'en voudrais pas si tu viens et que tu pleures Nick. 1071 01:04:31,320 --> 01:04:32,200 Mais… 1072 01:04:34,080 --> 01:04:36,200 moi, je passe tout mon temps à flipper. 1073 01:04:36,280 --> 01:04:40,000 Et j'ai besoin de mes meilleurs amis pour me soutenir à la Pride, OK ? 1074 01:04:43,840 --> 01:04:45,840 [la musique se teinte d'optimisme] 1075 01:04:49,680 --> 01:04:51,400 [musique entraînante] 1076 01:04:51,480 --> 01:04:53,800 [chants et cris joyeux] 1077 01:04:54,520 --> 01:04:57,360 [homme] La fierté, c'est pour tout le monde ! 1078 01:04:58,880 --> 01:05:01,080 Quel homme ! Wouh ! 1079 01:05:09,160 --> 01:05:10,520 [Tao] Regardez ce costume ! 1080 01:05:11,760 --> 01:05:14,600 - [Sahar] James ! Salut ! - [James] Salut ! 1081 01:05:14,680 --> 01:05:16,480 - Joyeuse Pride ! - [Imogène] Ça va ? 1082 01:05:16,560 --> 01:05:18,680 [James] Joyeuse Pride ! Salut, Tao, ça va ? 1083 01:05:18,760 --> 01:05:21,160 - [Tao] Oui et toi ? - [Isaac] T'es en forme. 1084 01:05:21,240 --> 01:05:23,600 [James] C'est cool de vous revoir ! Salut ! 1085 01:05:26,840 --> 01:05:28,000 [Imogène rit] 1086 01:05:28,080 --> 01:05:30,440 [chanson disco] 1087 01:05:31,720 --> 01:05:35,280 - [Ella] On demande quoi ? Quand ? - [foule] Des droits ! Maintenant ! 1088 01:05:35,360 --> 01:05:38,920 - [Ella] On demande quoi ? Quand ? - [foule] Des droits ! Maintenant ! 1089 01:05:39,000 --> 01:05:42,760 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1090 01:05:42,840 --> 01:05:46,400 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1091 01:05:46,480 --> 01:05:49,760 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1092 01:05:49,840 --> 01:05:53,720 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1093 01:05:53,800 --> 01:05:57,400 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1094 01:05:57,480 --> 01:06:01,320 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1095 01:06:01,400 --> 01:06:04,720 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1096 01:06:04,800 --> 01:06:08,440 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1097 01:06:08,520 --> 01:06:12,320 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1098 01:06:12,400 --> 01:06:15,760 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1099 01:06:15,840 --> 01:06:19,240 - On demande quoi ? Quand ? - Des droits ! Maintenant ! 1100 01:06:19,320 --> 01:06:21,840 - [la musique cesse] - [Ella] Voilà, on y est. 1101 01:06:22,680 --> 01:06:23,640 Le Fernando. 1102 01:06:23,720 --> 01:06:25,880 [Tao] On allait pas manger un truc ? 1103 01:06:25,960 --> 01:06:28,840 [Ella] Je t'ai dit qu'on allait danser dans une boîte gay. 1104 01:06:28,920 --> 01:06:32,200 [Tao] Les hétéros sont acceptés ? J'ai peur de pas pouvoir entrer. 1105 01:06:32,280 --> 01:06:33,840 [Darcy] La dure vie des alliés. 1106 01:06:33,920 --> 01:06:37,040 [musique électropop] 1107 01:06:40,360 --> 01:06:43,480 Je comprends pas ce qui vous arrive. Vous êtes Nick et Charlie. 1108 01:06:43,560 --> 01:06:44,880 Et ça veut dire quoi ? 1109 01:06:44,960 --> 01:06:49,440 Si tu demandes à n'importe qui un exemple d'âmes sœurs, c'est vous qu'on choisit. 1110 01:06:49,960 --> 01:06:52,720 - Ça existe pas, les âmes sœurs. - Peut-être bien. 1111 01:06:52,800 --> 01:06:55,160 Mais vous faites une belle pub pour le concept. 1112 01:06:55,760 --> 01:06:57,360 Je vais prendre l'air, à toute. 1113 01:07:17,080 --> 01:07:19,280 - Salut. - Non, désolé. 1114 01:07:24,280 --> 01:07:28,080 [conversation inaudible] 1115 01:07:30,360 --> 01:07:34,160 [inaudible] 1116 01:07:37,960 --> 01:07:39,600 [inaudible] 1117 01:08:00,000 --> 01:08:00,960 [soupire] 1118 01:08:03,320 --> 01:08:05,200 - [sanglote] - [la musique s'efface] 1119 01:08:09,640 --> 01:08:12,360 1 AN 4 MOIS 19 JOURS SANS AUTOMUTILATION 1120 01:08:14,120 --> 01:08:15,200 [Charlie] Batterie. 1121 01:08:16,600 --> 01:08:17,720 Poster. 1122 01:08:19,800 --> 01:08:20,800 BD. 1123 01:08:22,000 --> 01:08:23,000 Lampe. 1124 01:08:23,840 --> 01:08:24,960 Photo. 1125 01:08:25,040 --> 01:08:27,040 - [sanglote] - [musique sombre] 1126 01:08:32,640 --> 01:08:35,400 [grésillement] 1127 01:08:52,520 --> 01:08:54,000 [la musique cesse] 1128 01:08:54,080 --> 01:08:56,320 [respiration tremblante] 1129 01:08:59,720 --> 01:09:01,080 [sanglote] 1130 01:09:05,600 --> 01:09:07,120 [tintement de clés] 1131 01:09:08,640 --> 01:09:09,760 [le moteur démarre] 1132 01:09:10,360 --> 01:09:13,240 [chanson indie folk mélancolique] 1133 01:09:17,840 --> 01:09:20,440 - [Sarah] Tu rentres tôt. - [Nick] Hmm-mm. 1134 01:09:21,360 --> 01:09:22,720 [Sarah] Tout va bien ? 1135 01:09:25,360 --> 01:09:26,320 Nick ? 1136 01:09:29,360 --> 01:09:30,400 [Nick renifle] 1137 01:09:31,240 --> 01:09:33,240 [la chanson continue] 1138 01:09:36,160 --> 01:09:37,480 [grattements à la porte] 1139 01:09:41,520 --> 01:09:45,120 - [grattements à la porte] - [Nellie gémit] 1140 01:09:47,320 --> 01:09:48,720 [aboiements] 1141 01:09:53,200 --> 01:09:54,760 [Nellie gémit] 1142 01:10:10,720 --> 01:10:11,920 [Nick soupire] 1143 01:10:29,840 --> 01:10:30,840 [soupire] 1144 01:10:56,720 --> 01:10:58,600 - [Harry] Allez. - [tous] Ouais ! 1145 01:10:58,680 --> 01:11:01,160 - [rires] - [garçon] Bravo, mec. 1146 01:11:02,400 --> 01:11:03,600 [la chanson continue] 1147 01:11:04,680 --> 01:11:06,800 JE SUIS DÉSOLÉ 1148 01:11:10,800 --> 01:11:11,960 [cris festifs] 1149 01:11:12,040 --> 01:11:15,160 ÇA PEUT PAS SE TERMINER COMME ÇA 1150 01:11:15,240 --> 01:11:16,880 [soupire] 1151 01:11:19,480 --> 01:11:22,760 JE T'AIME 1152 01:11:23,560 --> 01:11:25,080 [inspire profondément] 1153 01:11:29,640 --> 01:11:31,160 [la musique cesse] 1154 01:11:31,240 --> 01:11:32,560 [musique du jeu vidéo] 1155 01:11:32,640 --> 01:11:34,920 - [on frappe à la porte] - [elle s'ouvre] 1156 01:11:40,040 --> 01:11:41,520 [David] Tu fais la gueule ? 1157 01:11:46,640 --> 01:11:47,760 [la porte se ferme] 1158 01:11:49,320 --> 01:11:50,480 [soupire] 1159 01:11:51,280 --> 01:11:54,120 En même temps, c'est vrai que c'est dur. 1160 01:11:59,240 --> 01:12:02,640 [soupire] Sérieusement, je suis désolé pour toi. 1161 01:12:05,720 --> 01:12:06,840 Tu veux parler ? 1162 01:12:08,840 --> 01:12:09,760 [Nick soupire] 1163 01:12:09,840 --> 01:12:11,320 [rit] Bon, d'accord. 1164 01:12:13,520 --> 01:12:15,240 Au fait, je bouge à Paris. 1165 01:12:16,560 --> 01:12:18,000 Papa m'a proposé un boulot. 1166 01:12:18,680 --> 01:12:21,680 Alors je vais quitter la maison, tu vas être content. 1167 01:12:23,960 --> 01:12:25,280 [jeu vidéo en pause] 1168 01:12:26,440 --> 01:12:29,360 Je sais bien que tu crois que je l'admire, mais en vrai… 1169 01:12:31,000 --> 01:12:32,000 tu te trompes. 1170 01:12:32,520 --> 01:12:34,320 C'est un père merdique. 1171 01:12:34,920 --> 01:12:36,360 Il l'a toujours été. 1172 01:12:38,360 --> 01:12:40,040 Mais je suis pas comme lui, Nick. 1173 01:12:44,000 --> 01:12:45,360 Il m'a fait du mal aussi. 1174 01:12:48,600 --> 01:12:49,600 Je sais. 1175 01:12:57,960 --> 01:12:59,200 [notification] 1176 01:12:59,280 --> 01:13:01,280 [musique douce] 1177 01:13:02,560 --> 01:13:04,840 JE SAIS QUE TU VOULAIS PAS VENIR À LA PRIDE 1178 01:13:04,920 --> 01:13:07,960 ON VA AU FERNANDO APRÈS LE DÉFILÉ, SI TU VEUX VOIR DU MONDE ? 1179 01:13:09,360 --> 01:13:10,680 [vibration] 1180 01:13:10,760 --> 01:13:14,720 ON T'AIME 1181 01:13:14,800 --> 01:13:17,120 [pianote sur son portable] 1182 01:13:18,000 --> 01:13:25,000 CHARLIE Y SERA ? 1183 01:13:26,920 --> 01:13:28,000 [soupire] 1184 01:13:32,200 --> 01:13:34,360 JE SAIS PAS 1185 01:13:34,440 --> 01:13:37,120 - [musique électro] - C'est le mien ! Tu prends quoi ? 1186 01:13:37,200 --> 01:13:38,400 Ils ont du vin bio ? 1187 01:13:38,480 --> 01:13:41,560 Du "vin bio" ? Sérieux, Imogène. Du vin, c'est du vin. 1188 01:13:41,640 --> 01:13:44,240 Non, non, non. Dans le vin ordinaire, y a plein… 1189 01:13:44,320 --> 01:13:46,920 - [Sahar] Nick ! Ça va ? - Salut. Ça va, merci. 1190 01:13:47,000 --> 01:13:50,400 - Première fois dans un club gay ? - Euh, oui, c'est ça. 1191 01:13:50,480 --> 01:13:53,320 - [rit] Tu vas t'y faire. - Pour moi aussi. 1192 01:13:55,840 --> 01:13:59,520 Euh… j'ai jamais eu l'occasion de te dire que j'étais lesbienne. 1193 01:14:01,720 --> 01:14:03,360 On n'est plus aussi proches. 1194 01:14:06,480 --> 01:14:07,960 On s'est un peu éloignés. 1195 01:14:10,040 --> 01:14:11,080 Je suis désolé. 1196 01:14:16,200 --> 01:14:20,120 Tu te rappelles quand on s'asseyait par terre devant la grille du collège, 1197 01:14:20,200 --> 01:14:21,640 pensant avoir l'air cool ? 1198 01:14:21,720 --> 01:14:22,680 [Nick rit] 1199 01:14:23,400 --> 01:14:25,360 - Oui, malheureusement. - [rit] 1200 01:14:26,600 --> 01:14:28,760 Je voulais que tout le monde m'aime. 1201 01:14:29,440 --> 01:14:31,720 C'était tout ce qui me préoccupait. 1202 01:14:33,720 --> 01:14:36,480 Heureusement qu'on est sortis de cette phase. 1203 01:14:38,160 --> 01:14:39,760 [une porte s'ouvre] 1204 01:14:39,840 --> 01:14:41,160 [fermeture Éclair] 1205 01:14:44,520 --> 01:14:46,200 [l'eau du robinet coule] 1206 01:14:50,560 --> 01:14:51,720 [une porte s'ouvre] 1207 01:14:53,640 --> 01:14:54,560 Nick. 1208 01:14:55,200 --> 01:14:56,520 - [Nick] Salut. - Attends. 1209 01:14:56,600 --> 01:14:59,360 T'as pas reçu mes messages ? On s'est fait du souci. 1210 01:14:59,440 --> 01:15:01,040 - [homme] Pardon. - [Tao] Pardon. 1211 01:15:01,120 --> 01:15:03,680 Charlie est pas… Enfin, il… 1212 01:15:03,760 --> 01:15:05,200 Quoi, qu'est-ce qu'il a ? 1213 01:15:05,720 --> 01:15:08,520 Eh ben, il… Tu veux pas lui parler directement ? 1214 01:15:09,680 --> 01:15:12,520 - Quoi, il est là ? - Oui, bien sûr qu'il est là. 1215 01:15:12,600 --> 01:15:15,320 Tout ça, c'est dingue, c'est… Tu t'en rends compte ? 1216 01:15:15,400 --> 01:15:18,720 - Les ruptures, ça fait partie de la vie. - T'es pas sérieux ? 1217 01:15:19,320 --> 01:15:22,720 T'as vu comment vous êtes ? Vous vous êtes soutenus tout au long 1218 01:15:22,800 --> 01:15:25,640 de ce parcours émotionnel plein de souffrances. 1219 01:15:25,720 --> 01:15:29,200 Vous arrivez à communiquer rien qu'en vous regardant dans les yeux. 1220 01:15:29,800 --> 01:15:32,280 Je peux rien faire. Désolé. 1221 01:15:33,240 --> 01:15:34,160 Nick. 1222 01:15:36,280 --> 01:15:38,280 [musique électropop] 1223 01:15:45,480 --> 01:15:46,480 [rires] 1224 01:15:49,280 --> 01:15:52,880 Nicholas ! Où t'étais passé ? Je voulais te présenter Megan. 1225 01:15:52,960 --> 01:15:54,600 - [Megan] Salut. - Salut. 1226 01:15:54,680 --> 01:15:57,200 Imogène m'a dit que tu t'es séparé de ton copain. 1227 01:15:57,280 --> 01:16:00,000 C'est vraiment affreux, tu dois être trop triste. 1228 01:16:01,000 --> 01:16:02,560 En vrai, ça va. C'est gentil. 1229 01:16:02,640 --> 01:16:06,000 Désolée, je me mêle de ce qui me regarde pas, mais… 1230 01:16:06,680 --> 01:16:08,840 si t'as envie de prendre un nouveau départ, 1231 01:16:08,920 --> 01:16:11,600 j'ai pas mal de copains que je pourrais te présenter. 1232 01:16:11,680 --> 01:16:13,280 Mecs ou filles. 1233 01:16:13,840 --> 01:16:15,120 Si ça te dit. 1234 01:16:16,080 --> 01:16:17,160 [Nick] Euh… 1235 01:16:17,840 --> 01:16:20,520 - Y a pas d'obligation, c'est qu'une idée. - Ouais… 1236 01:16:21,120 --> 01:16:23,360 Je crois que ça va aller, mais c'est sympa. 1237 01:16:23,440 --> 01:16:25,720 - [Megan] Ça marche. Salut - À une prochaine. 1238 01:16:50,000 --> 01:16:51,680 [la musique s'efface] 1239 01:16:53,960 --> 01:16:56,400 - [homme 1] Bonjour. - Bonjour. 1240 01:16:56,480 --> 01:16:58,040 - [homme 2] Bonjour. - Bonjour. 1241 01:16:58,120 --> 01:17:00,280 - [homme 1] Deux cafés. - Tout de suite. 1242 01:17:03,640 --> 01:17:04,640 [homme 2 grogne] 1243 01:17:06,640 --> 01:17:08,480 - Ça va, Mouche ? - Oui, oui. 1244 01:17:09,000 --> 01:17:12,720 [homme 1] Ça fait du bien de ressortir. De se dégourdir les jambes. 1245 01:17:12,800 --> 01:17:16,640 - Non, tu sais que ça m'emmerde… - Oh, je t'en prie. 1246 01:17:16,720 --> 01:17:19,040 - [Charlie] Et voilà. - Merci. 1247 01:17:19,120 --> 01:17:21,960 Et il restait une part de gâteau, alors c'est offert. 1248 01:17:22,040 --> 01:17:22,960 Ouh ! 1249 01:17:23,040 --> 01:17:26,880 C'est adorable, mais Pete est diabétique et on fait la chasse au sucre. 1250 01:17:26,960 --> 01:17:28,400 Oh, je… je suis désolé. 1251 01:17:28,480 --> 01:17:31,200 Mange-la, on n'est pas diabétiques tous les deux. 1252 01:17:31,280 --> 01:17:34,440 C'est très gentil, mon grand, mais… je te la rends. 1253 01:17:35,720 --> 01:17:38,520 - [Pete] Merci. - Bien. Place aux mots croisés. 1254 01:17:38,600 --> 01:17:39,960 Oh, les mots croisés. 1255 01:17:40,040 --> 01:17:42,360 - Ai-je vraiment le choix ? [rit] - Oh ! [rit] 1256 01:17:42,440 --> 01:17:45,440 [Pete] Tu saisis toutes les occasions de me clouer le bec. 1257 01:17:45,520 --> 01:17:49,120 J'ai fait assez de mots croisés pour toute une vie. [rit] 1258 01:17:49,200 --> 01:17:52,240 [homme 1] Ne dis pas de bêtises, je sais que tu aimes ça. 1259 01:17:52,320 --> 01:17:56,280 Y a un temps pour tout. Et puisque tu m'embêtes, je renonce. 1260 01:17:56,360 --> 01:17:58,360 - [musique douce] - [homme 1] Écoute-moi. 1261 01:17:58,440 --> 01:18:02,600 Anna va venir s'installer à la maison jusqu'à ce que je sorte de l'hôpital. 1262 01:18:02,680 --> 01:18:06,000 Ça va bien se passer. Je veux pas que tu t'inquiètes pour moi. 1263 01:18:06,080 --> 01:18:09,840 Mais non. Mais c'est le genre de chose que tu rumines à longueur de journée. 1264 01:18:09,920 --> 01:18:11,280 C'est vrai. 1265 01:18:12,160 --> 01:18:15,000 On prend soin l'un de l'autre, c'est normal, non ? 1266 01:18:16,840 --> 01:18:18,600 Oui, on peut dire ça. [rit] 1267 01:18:19,200 --> 01:18:23,320 - Trois jours sans mon petit mari… - Ça te fera des vacances. 1268 01:18:25,040 --> 01:18:26,920 [pianote sur son portable] 1269 01:18:27,000 --> 01:18:29,920 COMMENT VAS-TU ? 1270 01:18:37,040 --> 01:18:39,120 ON PEUT SE VOIR POUR DISCUTER ? 1271 01:18:41,920 --> 01:18:42,800 [soupire] 1272 01:18:42,880 --> 01:18:44,400 [la musique s'efface] 1273 01:18:47,880 --> 01:18:48,880 [soupire] 1274 01:18:51,200 --> 01:18:55,280 [chanson indie électro nostalgique] 1275 01:18:55,360 --> 01:18:57,880 Bonjour, j'ai des tirages au nom de Charlie Spring. 1276 01:19:01,560 --> 01:19:03,560 - Un sac ? - Oui, s'il vous plaît. 1277 01:19:04,240 --> 01:19:05,240 Merci. 1278 01:19:07,640 --> 01:19:08,760 À nous. 1279 01:19:09,520 --> 01:19:12,680 [soupire] Je sais que t'as peur quand y a les autres chiens. 1280 01:19:12,760 --> 01:19:15,120 Alors, on va s'amuser rien que tous les deux. 1281 01:19:15,200 --> 01:19:17,400 [la chanson continue] 1282 01:19:39,280 --> 01:19:40,560 Allez, on va jouer. 1283 01:19:43,080 --> 01:19:45,360 - [aboie] - Assis. Assis. 1284 01:19:46,520 --> 01:19:48,880 Va chercher ! Ah, c'est bien. 1285 01:19:54,920 --> 01:19:56,480 T'es prêt ? T'es prêt ? 1286 01:19:58,280 --> 01:20:01,680 Va chercher ! Ah, c'était une blague. C'était une blague. 1287 01:20:02,960 --> 01:20:05,200 C'est bien. T'es un bon chien. 1288 01:20:05,800 --> 01:20:07,520 - [Biscuit gémit] - C'est bien. 1289 01:20:07,600 --> 01:20:10,200 C'est bien. Oui, bon chien. 1290 01:20:18,960 --> 01:20:21,840 - [Nick] Et voilà. Je vous ai tout dit. - [femme 1] Merci. 1291 01:20:22,360 --> 01:20:24,400 - [femme 2] Merci. - Je vous en prie. 1292 01:20:24,920 --> 01:20:26,640 - Appelez en cas de problème. - OK. 1293 01:20:26,720 --> 01:20:27,840 Au revoir, Biscuit. 1294 01:20:33,240 --> 01:20:34,200 [Biscuit gémit] 1295 01:20:35,600 --> 01:20:38,000 - [petit rire] - [la musique s'efface] 1296 01:20:38,080 --> 01:20:39,400 - [porte] - [Nick] Coucou. 1297 01:20:39,480 --> 01:20:41,960 - [Sarah] T'as l'air de bonne humeur. - [Nick rit] 1298 01:20:42,880 --> 01:20:45,840 Tu te souviens du chien qui était pas très sociable ? 1299 01:20:45,920 --> 01:20:48,840 - Il vient d'être adopté. - Je savais que tu y arriverais. 1300 01:20:48,920 --> 01:20:51,520 T'es le garçon qui murmure à l'oreille des chiens. 1301 01:20:52,840 --> 01:20:56,080 - Ça fait plaisir de te revoir sourire. - Oui. 1302 01:20:57,240 --> 01:20:59,480 Ton frère va déménager. 1303 01:21:02,080 --> 01:21:03,600 Oui, il m'en a parlé. 1304 01:21:05,520 --> 01:21:07,920 - Je pense qu'il fait une erreur. - Moi aussi. 1305 01:21:08,000 --> 01:21:10,480 Mais tu le connais. On peut rien lui dire. 1306 01:21:14,240 --> 01:21:16,280 [Nick soupire profondément] 1307 01:21:18,200 --> 01:21:20,480 Papa nous a vraiment retourné le cerveau. 1308 01:21:21,680 --> 01:21:23,320 Des années après son départ, 1309 01:21:23,400 --> 01:21:28,240 j'étais encore… à afficher des sourires de façade pour donner le change. 1310 01:21:29,960 --> 01:21:32,640 J'étais incapable de me faire des amis jusqu'à… 1311 01:21:37,400 --> 01:21:39,080 Ça fait encore partie de moi. 1312 01:21:42,640 --> 01:21:45,200 Et il a réussi à gâcher la seule belle relation 1313 01:21:45,280 --> 01:21:48,240 que j'ai réussi à bâtir dans ma vie parce que j'ai cru… 1314 01:21:49,560 --> 01:21:54,400 qu'au moindre écart de conduite, que si je me montrais trop triste ou… 1315 01:21:54,920 --> 01:21:59,920 trop énervé… trop difficile à vivre, il partirait, lui aussi. 1316 01:22:02,240 --> 01:22:03,240 [soupire] 1317 01:22:05,560 --> 01:22:06,920 J'ai tout foiré. 1318 01:22:08,680 --> 01:22:10,240 Je voulais pas le quitter. 1319 01:22:10,320 --> 01:22:12,200 [musique sombre et triste] 1320 01:22:12,280 --> 01:22:14,640 Je suis soulagée de t'entendre dire ça. 1321 01:22:16,240 --> 01:22:20,360 Beaucoup de personnes passent leur vie sans comprendre la moindre chose sur eux, 1322 01:22:20,440 --> 01:22:22,720 même pas une fraction de ce que tu as exprimé. 1323 01:22:23,440 --> 01:22:26,000 Moi, j'ai épousé un homme qui a quitté le navire 1324 01:22:26,080 --> 01:22:28,440 dès que nos enfants ont fait leurs premiers pas. 1325 01:22:28,960 --> 01:22:31,480 - Je vois bien ma part de responsabilité… - Non… 1326 01:22:31,560 --> 01:22:33,880 Non, ça va. Je culpabilise plus. 1327 01:22:33,960 --> 01:22:36,160 Mais j'aurais voulu mieux me connaître, 1328 01:22:36,240 --> 01:22:39,640 mieux connaître ton père et mieux comprendre nos rapports. 1329 01:22:41,080 --> 01:22:44,080 Pour éviter de causer autant de souffrance. 1330 01:22:44,600 --> 01:22:48,040 Je sais que tu t'en sortiras, avec ou sans Charlie. 1331 01:22:48,120 --> 01:22:49,920 Tu vas continuer à te découvrir. 1332 01:22:51,680 --> 01:22:54,760 Mais baisse pas les bras avant que les choses soient finies. 1333 01:22:57,120 --> 01:22:58,600 Charlie est amoureux de toi. 1334 01:22:59,400 --> 01:23:00,720 Du vrai toi. 1335 01:23:00,800 --> 01:23:02,760 [la musique devient plus douce] 1336 01:23:05,080 --> 01:23:06,120 C'est trop tard. 1337 01:23:06,200 --> 01:23:07,600 Non, pas du tout. 1338 01:23:07,680 --> 01:23:10,600 [soupire] L'amour, c'est pas les planètes qui s'alignent 1339 01:23:10,680 --> 01:23:12,680 ou… la foudre qui te tombe dessus. 1340 01:23:12,760 --> 01:23:14,800 L'amour, c'est avant tout un choix. 1341 01:23:14,880 --> 01:23:17,640 C'est un choix qu'on fait tous les jours. 1342 01:23:17,720 --> 01:23:20,360 C'est un choix qui peut être plus ou moins compliqué, 1343 01:23:20,440 --> 01:23:22,880 mais toi, tu l'as toujours fait sans hésiter. 1344 01:23:22,960 --> 01:23:24,160 Chez toi, c'est… 1345 01:23:25,200 --> 01:23:26,480 c'est naturel. 1346 01:23:29,400 --> 01:23:31,800 Et je crois que ça l'est chez Charlie aussi. 1347 01:23:42,560 --> 01:23:43,640 [la musique cesse] 1348 01:23:43,720 --> 01:23:44,960 [coach] Allez, les gars. 1349 01:23:45,040 --> 01:23:47,560 Je t'avais dit qu'on s'ennuierait à mourir. 1350 01:23:47,640 --> 01:23:50,720 Il ne fait que tourner et tourner. 1351 01:23:50,800 --> 01:23:53,200 - Ça lui fait plaisir que tu sois là. - Je sais. 1352 01:23:55,680 --> 01:23:59,120 Vous êtes mignons, tous les deux. Pour des hétéros. 1353 01:24:00,480 --> 01:24:03,840 Non, mais qu'est-ce qui te prend ? Depuis quand on est hétéros ? 1354 01:24:04,440 --> 01:24:05,280 [rit] 1355 01:24:05,880 --> 01:24:08,320 Ça m'étonne que t'aies rien vu pour Michael. 1356 01:24:08,400 --> 01:24:11,720 Il est tout le temps en train de parler de Pedro Pascal. 1357 01:24:11,800 --> 01:24:13,120 Mais, et toi alors ? 1358 01:24:13,640 --> 01:24:16,480 - Tu sais que je suis asexuelle, non ? - Non. 1359 01:24:16,560 --> 01:24:20,320 - Oh. J'étais sûre de te l'avoir dit. - [rit] 1360 01:24:21,560 --> 01:24:23,440 Ça explique pas mal de choses. 1361 01:24:23,520 --> 01:24:26,760 Genre ta grimace dégoûtée à chaque fois que je parle de mecs. 1362 01:24:29,240 --> 01:24:30,240 Mais… 1363 01:24:30,760 --> 01:24:33,720 Euh… Je vais dire un truc horrible, mais… 1364 01:24:35,440 --> 01:24:37,240 pourquoi vous êtes ensemble ? 1365 01:24:37,320 --> 01:24:39,160 Vous êtes tellement différents. 1366 01:24:40,440 --> 01:24:43,080 On est ensemble parce qu'on est ensemble. 1367 01:24:44,160 --> 01:24:46,520 Parce qu'on est Tori et Michael, 1368 01:24:47,040 --> 01:24:49,840 et… qu'on est bien tous les deux. 1369 01:24:50,640 --> 01:24:51,960 C'est le principal. 1370 01:24:53,640 --> 01:24:56,200 Qu'on appelle ça une amitié ou une histoire d'amour, 1371 01:24:56,280 --> 01:24:58,240 on s'en fout, c'est pas notre problème. 1372 01:25:00,560 --> 01:25:04,280 Peut-être que notre histoire n'est pas la même que la vôtre, 1373 01:25:04,800 --> 01:25:06,840 ou que celle de la majorité des gens, 1374 01:25:07,960 --> 01:25:12,200 mais… c'est la nôtre, et on est heureux comme ça. 1375 01:25:14,200 --> 01:25:16,480 C'est possible que ça change avec le temps. 1376 01:25:17,400 --> 01:25:18,600 On verra bien. 1377 01:25:20,160 --> 01:25:21,480 Mais pour l'instant, 1378 01:25:22,320 --> 01:25:23,480 on est là. 1379 01:25:24,640 --> 01:25:26,880 Et ce qu'on a est précieux. 1380 01:25:29,560 --> 01:25:32,080 - On est là et on existe. Tu vois ? - [rit] 1381 01:25:32,160 --> 01:25:34,040 [coach] Super, on fait une pause. 1382 01:25:34,120 --> 01:25:36,160 [mélodie douce au piano] 1383 01:25:39,920 --> 01:25:42,320 - Salut. - Salut ! 1384 01:25:45,240 --> 01:25:47,200 C'est pratique si on s'évanouit. 1385 01:25:47,280 --> 01:25:50,360 - Je donne tout pour t'impressionner. - [ils rient] 1386 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 [la musique s'efface] 1387 01:26:07,360 --> 01:26:08,560 [soupire] 1388 01:26:14,280 --> 01:26:17,320 [musique sentimentale] 1389 01:26:30,480 --> 01:26:31,560 [petit rire] 1390 01:26:38,240 --> 01:26:39,680 [souffle] 1391 01:26:48,880 --> 01:26:50,360 [la musique s'intensifie] 1392 01:26:59,520 --> 01:27:00,880 [soupire] 1393 01:27:15,640 --> 01:27:17,720 TU PRENDS BEAUCOUP DE PHOTOS DE MOI 1394 01:27:22,160 --> 01:27:23,120 [petit rire] 1395 01:27:23,200 --> 01:27:24,760 TU ME KIFFES OU QUOI ? 1396 01:27:24,840 --> 01:27:28,560 RENDEZ-VOUS À LA PLAGE À 17 H 1397 01:27:35,160 --> 01:27:36,320 Eh merde ! 1398 01:27:37,200 --> 01:27:39,440 [ballade indie-pop instrumentale] 1399 01:28:03,480 --> 01:28:06,000 - [la musique cesse] - J'ai trouvé les photos. 1400 01:28:06,840 --> 01:28:09,880 Enfin… c'est évident, sinon je serai pas là. 1401 01:28:09,960 --> 01:28:12,800 C'est le truc le plus gênant que j'aie jamais fait. 1402 01:28:13,520 --> 01:28:15,760 Moi, j'ai pris un milliard de photos de toi. 1403 01:28:15,840 --> 01:28:19,160 [petit rire] Y en a pas un pour rattraper l'autre, niveau gênance. 1404 01:28:19,680 --> 01:28:20,800 [petit rire] 1405 01:28:23,600 --> 01:28:25,600 - Tu m'as beaucoup manqué. - [renifle] 1406 01:28:27,240 --> 01:28:28,560 Tu m'as manqué aussi. 1407 01:28:33,800 --> 01:28:36,600 Tout le monde dit que les amours de jeunesse durent pas. 1408 01:28:37,880 --> 01:28:40,000 J'ai jamais cru que ça s'appliquait à nous. 1409 01:28:42,520 --> 01:28:43,520 Moi non plus. 1410 01:28:45,800 --> 01:28:48,920 Depuis qu'on s'est rencontrés, je le sens. 1411 01:28:51,320 --> 01:28:52,480 On est différents. 1412 01:28:53,720 --> 01:28:55,160 [petit rire] 1413 01:28:57,720 --> 01:29:01,600 Mais à un moment, on a arrêté de se parler. [soupire] 1414 01:29:02,800 --> 01:29:05,000 Et j'ai pas pu t'aider comme tu m'as aidé. 1415 01:29:08,040 --> 01:29:09,120 Tu m'as aidé. 1416 01:29:10,800 --> 01:29:13,760 Mais toi, t'es doué pour dire ce que tu ressens, alors que… 1417 01:29:14,560 --> 01:29:17,720 alors que moi, je sais même pas ce que je ressens, tout court. 1418 01:29:21,720 --> 01:29:22,800 J'ai jamais… 1419 01:29:25,320 --> 01:29:27,080 J'ai jamais su comment réagir 1420 01:29:28,120 --> 01:29:29,640 quand je me sens triste. 1421 01:29:33,840 --> 01:29:36,720 Tout ce que je sais, c'est que je t'aime. [soupire] 1422 01:29:39,680 --> 01:29:40,680 Ça te va ? 1423 01:29:42,360 --> 01:29:43,800 [Charlie soupire] 1424 01:29:45,920 --> 01:29:49,240 Alors, on prend soin l'un de l'autre, ça te va ? 1425 01:29:53,560 --> 01:29:55,080 Ça me va. [petit rire] 1426 01:29:57,280 --> 01:29:58,440 [ballade indie-pop] 1427 01:29:58,520 --> 01:30:01,120 ["At the Beach, in Every Life" de Gigi Perez] 1428 01:30:01,200 --> 01:30:02,720 [crépitement] 1429 01:30:06,200 --> 01:30:08,600 [inaudible] 1430 01:30:12,400 --> 01:30:14,400 [tintement et crépitement] 1431 01:30:16,520 --> 01:30:18,520 [inaudible] 1432 01:30:31,000 --> 01:30:33,240 [ils rient] 1433 01:30:36,520 --> 01:30:37,680 [explosion] 1434 01:30:37,760 --> 01:30:38,760 [inaudible] 1435 01:30:53,760 --> 01:30:56,880 [chuintement et explosion] 1436 01:30:56,960 --> 01:31:00,840 [cris de mouettes] 1437 01:31:07,640 --> 01:31:09,640 [la chanson continue] 1438 01:31:24,440 --> 01:31:27,360 [gémissements] 1439 01:31:32,440 --> 01:31:34,360 [ils respirent intensément] 1440 01:31:44,840 --> 01:31:47,760 - Je t'aime. - Je t'aime aussi. 1441 01:32:04,120 --> 01:32:05,720 [la musique s'efface] 1442 01:32:05,800 --> 01:32:08,480 - [chanson indie électro] - [Imogène rigole] Vite ! 1443 01:32:08,560 --> 01:32:13,000 - [Sahar] Attention à la marche. - [Imogène] Vite, on est en retard ! 1444 01:32:13,080 --> 01:32:16,040 - [Sahar] Ils sont là ! Wouhou ! - [Imogène] Tu cours vite ! 1445 01:32:16,120 --> 01:32:18,160 Vous êtes là ! Il vous faut des verres. 1446 01:32:18,240 --> 01:32:19,840 S'il vous plaît, j'ai soif. 1447 01:32:19,920 --> 01:32:22,000 - [cri joyeux de Tara] - [Tao] Woh ! 1448 01:32:22,080 --> 01:32:23,680 [Darcy] Mon rire diabolique. 1449 01:32:23,760 --> 01:32:26,640 - [Isaac] Waouh, c'est terrifiant ! - [Darcy] Vos verres. 1450 01:32:27,400 --> 01:32:29,920 - [Tao] Mais regardez ! - [cris] 1451 01:32:30,000 --> 01:32:34,040 [Tara] Ils se sont remis ensemble ! Ouais ! Trop contente pour vous ! 1452 01:32:34,120 --> 01:32:35,800 - [Michael] Salut. - [Charlie] Salut. 1453 01:32:35,880 --> 01:32:39,040 - [Tao] Allez, on trinque ! À l'amour ! - [tous] Santé ! 1454 01:32:39,120 --> 01:32:41,920 [exclamations] 1455 01:32:42,000 --> 01:32:43,760 [cris joyeux] 1456 01:32:48,280 --> 01:32:50,000 Tu vois, tu sais danser ! 1457 01:32:52,600 --> 01:32:55,200 [Nick, Isaac et Tao, tour à tour] Wow ! 1458 01:32:58,320 --> 01:33:00,920 - Allez, monsieur ! - [Imogène] Vous en avez envie. 1459 01:33:01,000 --> 01:33:03,760 - [Tao] Un petit pas ! - Allez, fais-leur plaisir. 1460 01:33:03,840 --> 01:33:06,560 [tous] Ouais ! 1461 01:33:09,000 --> 01:33:11,640 Tara et Darcy, qu'est-ce que l'avenir vous réserve ? 1462 01:33:11,720 --> 01:33:13,520 On va partir en Interrail. 1463 01:33:13,600 --> 01:33:15,520 - On part en train ! - [Tao] Trop bien. 1464 01:33:16,640 --> 01:33:17,840 [Darcy rit] 1465 01:33:20,000 --> 01:33:21,560 Isaac et Imogène. 1466 01:33:21,640 --> 01:33:23,840 Je vais écrire un roman sur la bande. 1467 01:33:23,920 --> 01:33:26,840 J'aimerais être avocate ou directrice générale. 1468 01:33:26,920 --> 01:33:28,400 [Nick] Cheese. 1469 01:33:29,040 --> 01:33:30,040 Dépêche-toi. 1470 01:33:30,120 --> 01:33:33,880 Notre groupe de musique s'est séparé, mais… je me lance en solo. 1471 01:33:33,960 --> 01:33:35,720 - [Tao] Solo ! - C'est décidé ! 1472 01:33:36,400 --> 01:33:37,880 - Ouais ! - [elles rient] 1473 01:33:37,960 --> 01:33:39,000 [Sahar] Hmm-mm ! 1474 01:33:39,080 --> 01:33:40,280 L'avenir ? 1475 01:33:41,520 --> 01:33:42,680 [ensemble] Euh… 1476 01:33:42,760 --> 01:33:43,920 Un mariage ? 1477 01:33:44,000 --> 01:33:45,200 Tao ! 1478 01:33:45,280 --> 01:33:47,640 - [la chanson continue] - [Charlie] Ah ! 1479 01:33:47,720 --> 01:33:50,000 - [Nick] Ah ! - [Charlie] Non ! 1480 01:33:52,560 --> 01:33:55,640 [Tao] Dites-moi. Qu'est-ce que l'avenir vous réserve ? 1481 01:33:55,720 --> 01:33:58,680 J'en sais rien. Sûrement pas grand-chose, suivi de la mort. 1482 01:33:58,760 --> 01:34:01,560 [exclamations, rires] 1483 01:34:02,920 --> 01:34:04,160 Mais tu fais quoi ? 1484 01:34:05,480 --> 01:34:07,680 [exclamations] 1485 01:34:09,000 --> 01:34:11,680 Et pour finir, Ella. 1486 01:34:11,760 --> 01:34:14,080 [chanson indie optimiste] 1487 01:34:14,160 --> 01:34:16,120 Quels sont tes projets d'avenir ? 1488 01:34:18,400 --> 01:34:21,720 Je pars à Berlin pour devenir une artiste. 1489 01:34:23,160 --> 01:34:24,320 [bip du caméscope] 1490 01:34:25,480 --> 01:34:26,760 Une dernière danse ? 1491 01:34:28,800 --> 01:34:30,160 Une mémorable, alors. 1492 01:34:35,080 --> 01:34:37,280 Oh. Merci. 1493 01:34:41,640 --> 01:34:44,080 [battements d'ailes] 1494 01:34:54,600 --> 01:34:56,200 [Tao rit] 1495 01:35:38,760 --> 01:35:41,360 [Tara] Hé ! Regardez ! Regardez ! 1496 01:35:41,440 --> 01:35:43,200 [Farouk et Ajayi rient] 1497 01:35:43,280 --> 01:35:45,960 [ensemble] Oh, oh, oh, oh ! 1498 01:35:46,440 --> 01:35:48,720 - [Farouk] Et on croise. - [Ajayi rit] 1499 01:35:51,160 --> 01:35:52,160 On devrait faire ça. 1500 01:35:52,240 --> 01:35:53,680 - Merci. - Je t'en prie. 1501 01:35:53,760 --> 01:35:57,160 - [Ajayi] Oh ! - [exclamations et rires] 1502 01:35:57,240 --> 01:35:59,240 [la chanson s'atténue] 1503 01:36:06,320 --> 01:36:07,720 [Tao soupire profondément] 1504 01:36:09,600 --> 01:36:10,680 Ça va ? 1505 01:36:16,080 --> 01:36:16,960 Non. 1506 01:36:21,080 --> 01:36:23,360 Mais c'est pas aussi triste que ça en a l'air. 1507 01:36:24,200 --> 01:36:26,240 C'est pas comme si on s'aimait plus. 1508 01:36:26,320 --> 01:36:29,840 Et… qu'on reste ensemble ou qu'on parte chacun de notre côté, 1509 01:36:29,920 --> 01:36:33,640 qu'Ella soit loin ou près, elle fera toujours partie de ma vie. 1510 01:36:35,520 --> 01:36:36,640 Tu vois ? 1511 01:36:36,720 --> 01:36:37,560 [Nick] Oui. 1512 01:36:38,160 --> 01:36:40,520 [Tao] C'est pareil pour notre bande. 1513 01:36:40,600 --> 01:36:45,240 Nos rapports peuvent peut-être évoluer, on peut se perdre de vue pendant un temps, 1514 01:36:46,600 --> 01:36:50,280 mais l'amour qui nous relie, lui, il s'en ira pas. 1515 01:36:51,600 --> 01:36:52,760 On l'a construit. 1516 01:36:54,240 --> 01:36:55,720 Et il nous a construits. 1517 01:36:59,080 --> 01:37:00,760 [Nick inspire profondément] 1518 01:37:05,080 --> 01:37:06,520 - [Nick rit] - Chips ? 1519 01:37:06,600 --> 01:37:07,880 [ils rient] 1520 01:37:07,960 --> 01:37:09,640 Ouais. Ouais, envoie. 1521 01:37:10,720 --> 01:37:12,240 Elles sont super salées. 1522 01:37:12,840 --> 01:37:15,880 - [Nick] OK. Tchin. - [Tao claque sa langue] 1523 01:37:17,160 --> 01:37:19,960 - [la chanson reprend] - [conversation indistincte] 1524 01:37:28,480 --> 01:37:29,920 [cri joyeux] 1525 01:37:32,120 --> 01:37:33,640 - Ça va ? - [Nick] Ça va. 1526 01:37:35,600 --> 01:37:37,200 - On fait la course ? - Oui. 1527 01:37:39,040 --> 01:37:40,920 - [Charlie] Allez. - [Nick] J'arrive ! 1528 01:37:47,520 --> 01:37:49,200 - Je te rattrape. - Non ! 1529 01:37:54,360 --> 01:37:55,480 [Charlie rit] 1530 01:38:01,680 --> 01:38:03,880 - [la musique cesse] - [la porte se ferme] 1531 01:38:03,960 --> 01:38:06,520 - C'était plus grand dans mon souvenir. - Moi aussi. 1532 01:38:07,400 --> 01:38:09,680 On dirait que personne d'autre n'est venu ici. 1533 01:38:11,600 --> 01:38:13,520 [Charlie] On devrait faire poser une plaque. 1534 01:38:13,600 --> 01:38:16,480 "Ici, Nick et Charlie se sont embrassés pour la 1re fois." 1535 01:38:24,920 --> 01:38:25,880 [petit rire] 1536 01:38:34,040 --> 01:38:35,320 [Nick gémit] 1537 01:38:37,880 --> 01:38:40,280 - Je me sens vieux. - [petit rire de Nick] 1538 01:38:41,720 --> 01:38:43,120 On est loin d'être vieux. 1539 01:38:43,200 --> 01:38:45,760 La dernière fois qu'on était là, on était des bébés. 1540 01:38:46,480 --> 01:38:48,240 Oui, je savais rien sur rien. 1541 01:38:48,760 --> 01:38:51,840 J'avais tellement envie de t'embrasser que j'ai cru crever. 1542 01:38:52,360 --> 01:38:54,920 - J'ai toujours cette sensation. - Ah oui ? 1543 01:38:56,200 --> 01:38:58,600 Embrasse-moi si tu veux pas que je meure. 1544 01:38:58,680 --> 01:39:00,560 Je veux surtout pas que tu meures. 1545 01:39:10,320 --> 01:39:12,800 Bon, je vais aller à l'université, 1546 01:39:13,360 --> 01:39:15,360 et toi aussi, dans un an. 1547 01:39:16,280 --> 01:39:20,280 Je repasserai un week-end sur deux ici ou tu me rendras visite à Leeds. 1548 01:39:21,480 --> 01:39:23,520 C'est seulement pour quelques années. 1549 01:39:23,600 --> 01:39:26,400 En fait, ce sera pas si long, par rapport… 1550 01:39:27,840 --> 01:39:29,560 Au reste de notre vie ? 1551 01:39:31,080 --> 01:39:31,920 Oui. 1552 01:39:32,440 --> 01:39:33,640 [petit rire] 1553 01:39:35,120 --> 01:39:37,640 J'aurais jamais imaginé ça avant de te connaître. 1554 01:39:39,600 --> 01:39:40,600 Et maintenant ? 1555 01:39:41,760 --> 01:39:43,040 Maintenant, je le vois. 1556 01:39:44,720 --> 01:39:46,760 - [petit rire] - [musique douce] 1557 01:40:03,280 --> 01:40:04,440 [petits rires] 1558 01:40:08,320 --> 01:40:09,800 [Charlie soupire] 1559 01:40:16,720 --> 01:40:19,080 - [la musique s'arrête] - [obturateur] 1560 01:40:19,160 --> 01:40:20,400 [Charlie rit] 1561 01:40:20,480 --> 01:40:23,080 - Non, l'efface pas. - J'allais pas le faire. 1562 01:40:24,120 --> 01:40:26,960 [rit] Je la mets en fond d'écran, ça t'embête pas ? 1563 01:40:27,040 --> 01:40:29,760 Tu veux remplacer la photo de Henry et Nellie ? 1564 01:40:30,400 --> 01:40:33,400 - Tu m'aimes plus que tes chiens ? - T'as raison, ça va loin. 1565 01:40:33,480 --> 01:40:34,360 [Charlie rit] 1566 01:40:34,440 --> 01:40:38,320 D'accord, c'est vrai, je t'aime plus que mes chiens, Charlie. 1567 01:40:38,400 --> 01:40:40,760 Je t'aime plus que n'importe qui, voilà. 1568 01:40:42,120 --> 01:40:43,160 C'est bizarre ? 1569 01:40:43,680 --> 01:40:46,400 - [Charlie rit] - C'est vrai, j'ai que 18 ans. 1570 01:40:47,640 --> 01:40:49,040 Je suis bizarre aussi. 1571 01:40:52,080 --> 01:40:56,240 [chanson indie pop douce] 1572 01:40:56,880 --> 01:40:58,920 - [scintillement] - [crayonnage] 1573 01:41:03,720 --> 01:41:07,920 - [Darcy crie joyeusement] - [Tara et Darcy rient] 1574 01:41:12,240 --> 01:41:13,960 [cris et rires] 1575 01:41:17,120 --> 01:41:19,680 [Imogène rit] J'ai trop hâte de t'écouter ! 1576 01:41:19,760 --> 01:41:22,040 - Merci d'être venue. - La salle est pleine. 1577 01:41:22,120 --> 01:41:24,880 Allez, go ! T'es la meilleure ! 1578 01:41:25,920 --> 01:41:28,360 [applaudissements, encouragements] 1579 01:41:28,440 --> 01:41:31,280 - Vous êtes prêts à bouger ? - [acclamations] 1580 01:41:34,400 --> 01:41:35,800 [vibration] 1581 01:41:36,520 --> 01:41:37,640 APPEL DE MICHAEL 1582 01:41:39,000 --> 01:41:40,560 - Salut. - T'es assise, Tori ? 1583 01:41:40,640 --> 01:41:41,720 Je suis à la bibli. 1584 01:41:42,400 --> 01:41:43,360 Alors, c'est parti. 1585 01:41:43,440 --> 01:41:45,080 COMITÉ OLYMPIQUE FÉLICITATIONS ! 1586 01:41:45,160 --> 01:41:47,040 - [Tori crie] - Chut ! 1587 01:41:50,160 --> 01:41:51,280 Bien joué. 1588 01:41:51,800 --> 01:41:54,520 [tape au clavier] 1589 01:41:54,600 --> 01:41:56,120 [Isaac] Arrête de regarder. 1590 01:41:56,640 --> 01:41:58,920 Je serai dans les remerciements quand tu seras publié ? 1591 01:41:59,000 --> 01:42:00,640 On a le temps d'en reparler. 1592 01:42:03,600 --> 01:42:07,160 [tintement de cloche] 1593 01:42:10,960 --> 01:42:12,520 [le cycliste parle en allemand] 1594 01:42:14,600 --> 01:42:15,440 [Ella] Salut. 1595 01:42:15,520 --> 01:42:18,280 - C'est gentil d'être venue. - Contente de te voir. 1596 01:42:18,360 --> 01:42:21,280 Il faut que je te dise, j'ai adoré cette peinture-là. 1597 01:42:21,880 --> 01:42:23,680 Elle est tellement vivante. Bravo. 1598 01:42:32,960 --> 01:42:33,840 Ella. 1599 01:42:38,280 --> 01:42:39,280 Salut. 1600 01:42:43,120 --> 01:42:45,120 [la chanson continue] 1601 01:43:10,400 --> 01:43:11,720 POUR CHAR DE NICK 1602 01:43:17,720 --> 01:43:19,280 BIENVENUE À LEEDS 1603 01:43:22,960 --> 01:43:24,840 T'es loin, viens te coller. 1604 01:43:25,440 --> 01:43:26,920 C'est l'hôtel de ville. 1605 01:43:28,560 --> 01:43:30,560 - Voici Charlie. - [Charlie] Bonjour. 1606 01:43:31,440 --> 01:43:34,560 - Salut. Vous devez être Liz et Mona. - [Nick] Ça va ? 1607 01:43:34,640 --> 01:43:36,640 [conversation indistincte] 1608 01:43:38,400 --> 01:43:40,800 C'est le plus grand club gay de la région. 1609 01:43:42,200 --> 01:43:44,200 [la chanson continue] 1610 01:43:50,400 --> 01:43:52,400 [conversation indistincte] 1611 01:43:53,040 --> 01:43:55,920 - [Charlie] On va chez toi ? - On fait la course ? 1612 01:44:17,400 --> 01:44:18,920 [la musique s'efface] 1613 01:44:19,000 --> 01:44:21,800 - [Nick chuchote] Coucou. - Coucou. 1614 01:44:25,440 --> 01:44:27,960 - Qu'est-ce que ça m'a manqué, ça. - [Charlie] Hmm. 1615 01:44:30,040 --> 01:44:34,040 On va où pour le petit-déj, mon amour ? On va manger des pancakes ? 1616 01:44:34,800 --> 01:44:37,880 - [grogne] Donne-moi cinq minutes. - [rit] 1617 01:44:39,760 --> 01:44:40,960 [Nick gémit] 1618 01:44:43,600 --> 01:44:45,600 [musique douce] 1619 01:44:47,280 --> 01:44:48,520 SOUVENIRS 1620 01:44:51,200 --> 01:44:55,040 TU M’AS DONNÉ UNE PHOTO SOUS LA NEIGE, VOICI LA MIENNE AU SOLEIL 1621 01:44:55,800 --> 01:44:57,000 [petit rire] 1622 01:45:03,960 --> 01:45:05,040 [rit] 1623 01:45:14,760 --> 01:45:16,360 [ils rient] 1624 01:45:19,240 --> 01:45:20,240 [Nick gémit] 1625 01:45:21,640 --> 01:45:22,640 [Charlie rit] 1626 01:45:26,640 --> 01:45:28,360 [Nick rit] 1627 01:45:32,040 --> 01:45:33,800 [ils rient] 1628 01:45:47,480 --> 01:45:49,640 - À suivre. - [la musique s'arrête] 1629 01:45:50,160 --> 01:45:51,240 [Nick] Hmm-mm. 1630 01:45:54,120 --> 01:45:56,400 [souffle] Petit-déjeuner ? 1631 01:45:57,200 --> 01:45:58,480 C'est moi qui t'invite. 1632 01:45:59,160 --> 01:46:02,440 Oh, on pourra argumenter là-dessus quand on sera sur place. 1633 01:46:03,240 --> 01:46:05,480 Attends un peu. Un de plus. 1634 01:46:14,080 --> 01:46:15,200 On y va. 1635 01:46:15,280 --> 01:46:17,120 [musique douce] 1636 01:46:24,160 --> 01:46:27,000 - [Nick] C'est mon sweat de rugby ? - Je te l'emprunte. 1637 01:46:27,080 --> 01:46:29,240 [Nick] Super. Encore un que je reverrai pas. 1638 01:46:29,320 --> 01:46:30,320 [bruissement] 1639 01:46:32,480 --> 01:46:34,480 [crescendo et fin de la musique] 1640 01:46:34,560 --> 01:46:37,560 [chanson indie pop enjouée] 1641 01:50:24,040 --> 01:50:26,720 [la chanson s'efface]