1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:00,480 --> 00:01:05,120 Itsevarmuutta, karismaa, seksikkyyttä. 4 00:01:05,200 --> 00:01:09,400 Kaikkea tätä tarjoan oppilaskunnan puheenjohtajana. 5 00:01:09,480 --> 00:01:14,320 Mitäkö sitten tekisin hyväksenne? -Charlie. 6 00:01:14,400 --> 00:01:16,720 Edellinen puheenjohtaja lupasi… 7 00:01:16,800 --> 00:01:18,120 Onko kaikki hyvin? 8 00:01:18,200 --> 00:01:21,640 Ei, mutta on myöhäistä perääntyä. -Puheesi on hyvä. 9 00:01:21,720 --> 00:01:24,480 Saat rugbykundien äänet, kävi miten kävi. 10 00:01:24,560 --> 00:01:26,320 Kaikki nauravat minulle. 11 00:01:27,160 --> 00:01:32,200 Olet fiksu ja sitkeä. Olet selvinnyt paljon pahemmastakin. 12 00:01:35,280 --> 00:01:36,600 Seuraavaksi - 13 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 Charlie Spring. 14 00:01:39,480 --> 00:01:40,520 Mene. 15 00:01:48,920 --> 00:01:51,560 Hei, kaikki. Olen Charlie. 16 00:01:52,280 --> 00:01:57,080 Tunnette minut, koska olen yksi harvoista avoimesti homoista oppilaista koulussa. 17 00:02:03,520 --> 00:02:06,320 Ennen minua pelotti, että muut saisivat tietää. 18 00:02:06,400 --> 00:02:09,000 Ajattelin, että pojat kiusaisivat minua. 19 00:02:10,480 --> 00:02:16,640 Niin he tekivätkin. He haukkuivat, tönivät ja pelottelivat minua. 20 00:02:17,640 --> 00:02:20,240 He saivat tuntemaan, että minä olin ongelma. 21 00:02:21,560 --> 00:02:23,000 Mutta en ollut. 22 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 Hyvin menee. -Niin. 23 00:02:26,160 --> 00:02:29,000 Ongelma oli kiusaamisen kulttuuri tässä koulussa. 24 00:02:30,760 --> 00:02:35,120 Pojilla on usein mielenterveysongelmia, koska emme kerro tunteistamme. 25 00:02:35,200 --> 00:02:38,880 Kuittaamme kaiken läppänä ja esitämme, että kaikki on hyvin. 26 00:02:40,000 --> 00:02:45,840 Esitämme, ettei pilkatuksi, potkituksi tai lyödyksi tuleminen ole pelottavaa. 27 00:02:47,560 --> 00:02:49,760 Esitämme, ettei se ole täyttä paskaa. 28 00:02:52,680 --> 00:02:55,920 Puheenjohtajana haluan lopettaa kiusaamisen Truhamissa - 29 00:02:56,000 --> 00:02:59,080 ja tuhota homofobian, joka teki elämästäni helvettiä. 30 00:03:00,360 --> 00:03:04,200 Koulun pitää olla hyvä ja turvallinen paikka aivan kaikille. 31 00:03:05,040 --> 00:03:08,320 Jos haluat samaa, toivon, että äänestät minua. 32 00:03:08,400 --> 00:03:09,600 Charlie! 33 00:03:14,360 --> 00:03:15,640 Hyvä! 34 00:03:16,200 --> 00:03:17,160 Charlie! 35 00:03:17,680 --> 00:03:22,320 MARCUS PRESCOTT PUHEENJOHTAJAKSI ÄÄNESTÄ HARRY GREENEÄ 36 00:03:23,920 --> 00:03:28,320 CHARLIE SPRING PUHEENJOHTAJAKSI YSTÄVIENSÄ MUKAAN "FIKSU JA MUKAVA" 37 00:03:28,400 --> 00:03:31,200 Äänestä Charliea. -Käytä ääntäsi. 38 00:03:31,280 --> 00:03:35,280 Äänestä Charliea. Loppu kiusaamiselle. -Äänestä Charlie Springiä. 39 00:03:35,360 --> 00:03:37,000 Äänestä puheenjohtajaksi. 40 00:03:38,800 --> 00:03:42,920 No niin. Nyt. -Nosta ylemmäs. 41 00:04:11,120 --> 00:04:13,800 Hetki, jota olette kaikki odottaneet. 42 00:04:14,640 --> 00:04:19,360 Uusi oppilaskunnan puheenjohtaja 61 prosentin äänisaaliilla - 43 00:04:19,440 --> 00:04:20,920 on Charlie Spring. 44 00:04:25,840 --> 00:04:27,120 Hyvää työtä. 45 00:04:41,600 --> 00:04:45,720 Tässä tulee uusi Truhamin oppilaskunnan puheenjohtaja! 46 00:04:47,880 --> 00:04:49,040 Hei. -Hei, Charlie! 47 00:04:49,640 --> 00:04:50,920 Hei. -Hei. 48 00:04:51,720 --> 00:04:55,600 Hän on koko ajan kuumempi. -Olet täysin hänen lumoissaan. 49 00:04:56,480 --> 00:04:58,280 Olen vain ylpeä hänestä. 50 00:04:58,360 --> 00:04:59,440 Sori, kaveri. 51 00:04:59,520 --> 00:05:01,680 Vaadin tarkistuslaskennan. 52 00:05:01,760 --> 00:05:05,440 Hän ei sanonut mitään tärkeää. Ei edes maininnut ruokalaa. 53 00:05:05,520 --> 00:05:06,880 Käyttäydy. -Ihan sama. 54 00:05:07,400 --> 00:05:10,320 Olen varmaan… No, tiedäthän. 55 00:05:11,400 --> 00:05:14,320 Entä jos olen bi? -Se on okei. 56 00:05:14,400 --> 00:05:16,000 Löytyi. 57 00:05:16,080 --> 00:05:19,480 Sahar ei ole tulossa. Hän työstää uutta biisiä kotona. 58 00:05:19,560 --> 00:05:23,440 Hän pitää välivuoden ja keskittyy musiikkiin. 59 00:05:24,120 --> 00:05:26,560 Ehkä minäkin voisin pitää välivuoden. 60 00:05:26,640 --> 00:05:28,480 Entä yliopisto? 61 00:05:29,280 --> 00:05:30,560 Mitä siitä? 62 00:05:33,720 --> 00:05:34,560 Hei. 63 00:05:35,400 --> 00:05:36,480 Tule tanssimaan. 64 00:05:43,840 --> 00:05:44,920 Oletko kunnossa? 65 00:05:45,600 --> 00:05:48,440 On outoa olla ilman sinua ensi vuonna. 66 00:05:48,520 --> 00:05:49,960 Tiedän. 67 00:05:51,920 --> 00:05:53,360 Mistä tunnette toisenne? 68 00:05:53,440 --> 00:05:56,280 Meitä oli kolme eri kaveriporukkaa, 69 00:05:56,360 --> 00:05:59,240 mutta Pariisissa meistä tuli parhaita ystäviä. 70 00:05:59,320 --> 00:06:04,080 Se oli kaunista. Mennäänkö tänne? Hitsi, näyttääpä upealta. 71 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 Haluan tulevan kotini näyttävän tältä. 72 00:06:06,480 --> 00:06:11,800 Eikö sinua kiusata tuosta? -Joskus, mutta ei se haittaa minua. 73 00:06:12,480 --> 00:06:15,320 Hyvä, ettet välitä, vaikka sinua pidetään outona. 74 00:06:44,640 --> 00:06:46,320 Hienoa. 75 00:06:51,840 --> 00:06:53,400 Olet hidas! 76 00:06:53,480 --> 00:06:55,120 Niinkö muka? 77 00:06:56,720 --> 00:06:57,600 Juokse! 78 00:06:59,640 --> 00:07:01,000 Juokse. 79 00:07:01,080 --> 00:07:02,240 Minä juoksen! 80 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 Oletpa söpö. 81 00:08:27,400 --> 00:08:29,120 Ne raapivat ovea. 82 00:08:29,640 --> 00:08:31,640 SYKSY 83 00:08:37,480 --> 00:08:40,080 Sinusta tulee taaperoiden rugbyvalmentaja, 84 00:08:40,160 --> 00:08:43,400 minusta kuuluisa historioitsija. Asumme joen rannalla. 85 00:08:43,480 --> 00:08:47,800 Myy sitten paljon kirjoja. Taaperoiden valmentamisella ei tienaa. 86 00:08:47,880 --> 00:08:50,400 Menemme homoklubille ja palaamme kotiin. 87 00:08:50,480 --> 00:08:53,680 Harrastamme seksiä, ja aamulla teet meille pannareita. 88 00:08:53,760 --> 00:08:54,680 Sopii minulle. 89 00:09:00,280 --> 00:09:04,600 Laitan varmaan Leedsin ykkösvaihtoehdoksi yliopistohaussa. 90 00:09:05,200 --> 00:09:06,640 Se on mahtava kaupunki. 91 00:09:07,200 --> 00:09:09,400 Näimme heidän rugbyjoukkueensa. 92 00:09:10,200 --> 00:09:13,000 Näen itseni siellä. 93 00:09:13,080 --> 00:09:17,440 Pelkäsitkö kertoa minulle? -No, joo. Se on kaukana. 94 00:09:18,880 --> 00:09:23,520 Sinne kestää viisi tuntia ajaa. -Hankin ajokortin tai tulen junalla. 95 00:09:31,200 --> 00:09:32,840 Näytämme ihan lapsilta. 96 00:09:36,120 --> 00:09:37,120 Me olimme. 97 00:09:48,960 --> 00:09:51,760 Tiedäthän, etten oikeasti pidä rugbysta? 98 00:09:51,840 --> 00:09:53,960 Se ei ole intohimosi, mutta… 99 00:09:54,040 --> 00:09:57,920 Liityin rugbyjoukkueeseen, koska olin ihastunut sinuun. 100 00:09:59,520 --> 00:10:00,960 Tuleeko ikävä minua? 101 00:10:02,680 --> 00:10:03,880 Hieman. 102 00:10:03,960 --> 00:10:07,240 Enkö voi muuttaa mieltäsi? -Et, anteeksi. 103 00:10:42,760 --> 00:10:44,640 MOTIVAATIOKIRJE 104 00:10:44,720 --> 00:10:47,400 MINÄ OLEN 105 00:10:50,840 --> 00:10:53,440 MINÄ OLEN RUGBYJOUKKUEEN KAPTEENI. 106 00:10:58,440 --> 00:11:01,240 OLEN HYVÄ OPPILAS. 107 00:11:07,120 --> 00:11:12,160 EN TIEDÄ, MITÄ TEEN ELÄMÄLLÄNI. 108 00:11:19,160 --> 00:11:22,320 OLEN HYVÄ POIKAYSTÄVÄ. 109 00:11:29,040 --> 00:11:30,560 Latte Patrickille. 110 00:11:33,640 --> 00:11:34,520 Kiitos. 111 00:11:41,800 --> 00:11:43,560 MITEN TÖISSÄ MENEE? 112 00:11:48,320 --> 00:11:50,240 David on muuten täällä. 113 00:11:52,160 --> 00:11:53,640 Miksi hän on täällä? 114 00:11:53,720 --> 00:11:56,560 Hän erosi Jessistä ja muutti takaisin. 115 00:11:56,640 --> 00:11:59,200 Hyvä Jessille, mutten halua Davidia tänne. 116 00:11:59,280 --> 00:12:03,160 Ei se haittaa. -Mutta ahdistut siitä. 117 00:12:03,240 --> 00:12:06,080 Toivon, että hän häipyisi elämästäsi. 118 00:12:07,200 --> 00:12:08,440 En tiedä. 119 00:12:09,080 --> 00:12:10,520 Se on monimutkaista. 120 00:12:13,960 --> 00:12:15,960 En tullut tänne seksin takia. 121 00:12:17,040 --> 00:12:18,720 Voin auttaa esseessä. 122 00:12:19,320 --> 00:12:22,160 Tai voimme mennä ajelulle ja istua joen rannalla. 123 00:12:23,720 --> 00:12:25,880 Tai voimme vain jutella. -Ei. 124 00:12:28,560 --> 00:12:29,880 Ei, haluan vain… 125 00:12:35,320 --> 00:12:38,240 Ehkä se ei ole hyvä idea, kun David on kotona. 126 00:12:38,960 --> 00:12:40,160 Voimme olla hiljaa. 127 00:13:02,880 --> 00:13:04,840 Onneksi tulit elämääni. 128 00:13:07,920 --> 00:13:09,000 Mitä haluat… 129 00:13:10,520 --> 00:13:12,600 Minä voin… -Anna minun. 130 00:13:41,800 --> 00:13:43,680 Odota. Laitoitko oven lukkoon? 131 00:13:45,560 --> 00:13:46,640 Hitto. 132 00:14:25,480 --> 00:14:27,560 Anteeksi. 133 00:14:27,640 --> 00:14:28,840 Ei se mitään. 134 00:14:30,200 --> 00:14:32,600 Meillä on vielä joskus oma koti. 135 00:14:40,640 --> 00:14:41,840 Katso minua. 136 00:15:02,080 --> 00:15:06,960 Minulla ei ole mitään sitä vastaan. Voin ajaa. En päästä sinua rattiin. 137 00:15:08,040 --> 00:15:13,200 Sain parhaan joukkuepelaajan palkinnon rugbyleirillä 12-vuotiaana. 138 00:15:13,280 --> 00:15:19,360 Sain rehdin pelin palkinnon 14-vuotiaana. 139 00:15:19,440 --> 00:15:22,320 Sen lisäksi, että olen rugbyjoukkueen kapteeni, 140 00:15:22,400 --> 00:15:26,960 olen myös uskomattoman komea ja minulla on todella mukava… 141 00:15:27,040 --> 00:15:28,080 Hei. 142 00:15:29,200 --> 00:15:33,640 Anna minun kirjoittaa, kuinka ihana, rohkea ja fiksu olet. 143 00:15:37,360 --> 00:15:41,000 Ehkä voisit hankkia vapaaehtois- tai osa-aikatyön. 144 00:15:43,240 --> 00:15:45,520 Niin kai. 145 00:15:45,600 --> 00:15:49,560 Rugby on hyvä, mutta pitää olla jotain omaa koulun ulkopuolella. 146 00:15:50,160 --> 00:15:52,960 Sitten alat ehkä tajuta, kuinka mahtava olet. 147 00:16:05,440 --> 00:16:07,640 Hei. Onko kaikki hyvin? 148 00:16:10,040 --> 00:16:12,240 Halusitko puhua jostain? 149 00:16:18,840 --> 00:16:21,960 Sateenkaarinuorilla voi olla yksinäistä ja pelottavaa. 150 00:16:22,800 --> 00:16:25,120 Varsinkin poikakoulussa. 151 00:16:25,760 --> 00:16:29,520 On helppo kohde kiusaajille. Voi olla vaikeaa saada ystäviä. 152 00:16:29,600 --> 00:16:34,040 Tarvitaan tila, jossa he saavat tukea vanhemmilta oppilailta ja opettajilta. 153 00:16:34,120 --> 00:16:37,320 Ongelma on siinä, että se loisi ennakkotapauksen. 154 00:16:37,840 --> 00:16:41,280 Meillä ei ole muita kerhoja sosiaalisille ryhmille. 155 00:16:41,360 --> 00:16:43,280 Tämä voisi olla ensimmäinen. 156 00:16:44,360 --> 00:16:47,160 En voi sitoutua tähän juuri nyt. 157 00:16:47,880 --> 00:16:50,840 Odotetaan muutama kuukausi ja katsotaan sitten. 158 00:16:55,240 --> 00:16:57,920 TALVI 159 00:16:59,680 --> 00:17:01,080 Hänellä on viikset. 160 00:17:04,080 --> 00:17:05,960 Treenaan nyt pohjoisessa. 161 00:17:06,040 --> 00:17:10,560 Opetan myös lapsia luistelemaan, mikä on loputtoman viihdyttävää. 162 00:17:10,640 --> 00:17:13,640 Hän treenaa talviolympialaisten karsintaan. 163 00:17:13,720 --> 00:17:15,080 Oletko tosissasi? 164 00:17:15,160 --> 00:17:17,960 Ei ole kyse vain siitä, mutta se on tarkoitus. 165 00:17:18,040 --> 00:17:20,160 Tulitko vain viikonlopuksi? -Niin. 166 00:17:20,240 --> 00:17:23,080 En ole nähnyt Toria kolmeen kuukauteen. 167 00:17:23,160 --> 00:17:26,040 Kuulostaa rankalta. -Ei meillä ole hätää. 168 00:17:26,120 --> 00:17:30,600 Hänellä on oma elämänsä ja minulla omani, ja kun olemme yhdessä, se on… 169 00:17:33,680 --> 00:17:36,000 Mutta kun olemme erossa, se on… 170 00:17:39,200 --> 00:17:41,400 Puhelimet on keksitty. 171 00:17:46,200 --> 00:17:48,680 Tarvitsen apua. Tästä ei tule mitään. 172 00:17:48,760 --> 00:17:50,360 Pidä päästä kiinni, niin… 173 00:18:02,680 --> 00:18:03,560 Hei. 174 00:18:04,360 --> 00:18:05,960 Mitä nyt? 175 00:18:12,600 --> 00:18:14,520 Näin unta, että kuolit. 176 00:18:15,200 --> 00:18:16,040 Mitä? 177 00:18:20,720 --> 00:18:21,960 Anteeksi. 178 00:18:23,680 --> 00:18:27,240 Tämä on typerää, mutta se tuntui niin todelliselta. 179 00:18:29,000 --> 00:18:29,960 Anteeksi. 180 00:18:30,760 --> 00:18:31,800 Ei se mitään. 181 00:18:32,880 --> 00:18:35,200 Se ei ole totta. Olen tässä. 182 00:18:43,760 --> 00:18:45,040 Voitko… -Selvä. 183 00:18:45,120 --> 00:18:46,200 Kiitos. 184 00:18:46,280 --> 00:18:48,040 Otan tuon. 185 00:18:48,120 --> 00:18:49,840 Minä otan tuon. -Hienoa. 186 00:18:55,000 --> 00:18:57,160 Joulupukki saapuu kaupunkiin. 187 00:18:57,240 --> 00:18:59,120 Kyllä kiitos. -Kiitos! 188 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 Kiittäkää kaikki Nickiä, joka voi ostaa laillisesti alkoholia. 189 00:19:04,240 --> 00:19:06,680 Pidätte minua mukana vain sen takia. 190 00:19:06,760 --> 00:19:08,160 Älä sano noin. 191 00:19:08,240 --> 00:19:09,680 Charlie näyttää hyvältä. 192 00:19:10,640 --> 00:19:13,280 Itseluottamus muuttaa ihmistä. 193 00:19:13,880 --> 00:19:16,240 Kun tuntee itsensä, se on voimauttavaa. 194 00:19:16,320 --> 00:19:20,640 Siitä puhuen… -Hei kaikki, olemme Queer Intentions. 195 00:19:22,280 --> 00:19:25,640 Soitamme teille tänä iltana. Kuka on valmis rokkaamaan? 196 00:19:25,720 --> 00:19:27,280 Minä olen! 197 00:19:31,600 --> 00:19:33,640 Mennään tanssimaan. -Tämä on hyvä. 198 00:19:33,720 --> 00:19:35,440 Tanssitaan. -Nytkö jo? 199 00:19:35,520 --> 00:19:38,080 Kyllä. Tule, Nicholas! -Minä vain… 200 00:19:38,160 --> 00:19:39,440 Mennään! 201 00:20:01,040 --> 00:20:02,080 Hyvä, Charlie! 202 00:20:17,800 --> 00:20:20,800 Hyvä, Charlie! -Nick! Tequilaa. 203 00:20:21,720 --> 00:20:22,720 Anna suolaa. 204 00:20:22,800 --> 00:20:24,000 Tässä. -Selvä. 205 00:20:24,080 --> 00:20:24,920 Onko valmista? 206 00:20:25,000 --> 00:20:27,120 Kaikki yhdessä. 207 00:20:27,200 --> 00:20:29,120 Kippis. -Kippis. 208 00:20:31,440 --> 00:20:32,360 Hitto vie. 209 00:20:37,160 --> 00:20:38,360 En halua. -Toinen. 210 00:20:38,440 --> 00:20:40,040 Ei kiitos. -Ota nyt. 211 00:20:40,120 --> 00:20:42,840 Yksi vielä. 212 00:20:43,960 --> 00:20:45,760 Ota nyt. -Hyvä on. 213 00:20:45,840 --> 00:20:46,880 Valmista? -Joo. 214 00:20:46,960 --> 00:20:47,800 Hyvä. 215 00:20:48,320 --> 00:20:50,560 Kippis, pojat. -Kippis. 216 00:21:28,920 --> 00:21:31,320 Vielä yksi biisi! 217 00:21:31,400 --> 00:21:33,480 Soitamme vielä yhden kappaleen. 218 00:21:33,560 --> 00:21:36,640 Se on joululaulu managerin käskystä. 219 00:21:36,720 --> 00:21:38,640 Ehkä tunnistatte tämän. 220 00:21:40,120 --> 00:21:43,000 Tämä on ihana. 221 00:21:48,520 --> 00:21:53,360 Tunnemmeko jostain? -Taisimme opiskella ilmaisutaitoa yhdessä. 222 00:21:53,440 --> 00:21:54,800 Kiva nähdä. 223 00:21:56,320 --> 00:22:00,360 Bändi on tosi hyvä. -Niin on. Tuo on poikaystäväni. 224 00:22:00,440 --> 00:22:01,800 Hei. 225 00:22:40,280 --> 00:22:41,760 Rakastan sinua! 226 00:23:34,720 --> 00:23:37,600 Tuntuu, ettet välitä unelmistani. 227 00:23:37,680 --> 00:23:41,040 Kunnioitan unelmiasi, mutta etkö aio tulla käymään? 228 00:23:41,120 --> 00:23:44,360 Berliinistä lentää tänne parissa tunnissa. 229 00:23:44,440 --> 00:23:46,440 En tiedä, mitä pitäisi sanoa. 230 00:23:46,520 --> 00:23:49,760 Anteeksi, etten ole rikas enkä voi lentää jatkuvasti… 231 00:23:49,840 --> 00:23:53,880 Teidän pitää puhua toisillenne. Kommunikoida. 232 00:23:53,960 --> 00:23:59,160 Pitää vain kertoa, mitä ajattelee. 233 00:23:59,240 --> 00:24:02,560 Se on tärkeintä, ja sitten voitte… 234 00:24:02,640 --> 00:24:03,960 Selvä on, Nick. 235 00:24:04,040 --> 00:24:08,600 Jos rakastatte toisianne, se on helppoa. Minä ja Charlie rakastamme toisiamme… 236 00:24:08,680 --> 00:24:11,960 Ymmärrämme kyllä. Olette täydellisiä. 237 00:24:12,040 --> 00:24:14,760 Nyt on huono hetki, Nick. 238 00:24:16,920 --> 00:24:17,920 Selvä. 239 00:24:20,800 --> 00:24:26,640 Olitte tosi hyviä. Olen aina halunnut oppia soittamaan rumpuja. 240 00:24:26,720 --> 00:24:31,720 Voit yhä oppia. -Niin, no. Se näyttää vaikealta. 241 00:24:33,160 --> 00:24:34,760 Onko mitään neuvoja? 242 00:24:36,720 --> 00:24:38,280 Harjoittele. 243 00:24:40,520 --> 00:24:42,720 Hei, onko kaikki hyvin? 244 00:24:43,520 --> 00:24:46,440 Charlie antoi minulle rumpujensoittovinkkejä. 245 00:24:46,520 --> 00:24:50,440 Niinkö? Näytti siltä, että flirttailit poikaystävälleni. 246 00:24:50,520 --> 00:24:52,960 Me vain juttelimme. 247 00:24:53,040 --> 00:24:55,840 No, juttelu on ohi. 248 00:24:57,040 --> 00:24:58,120 Nick! 249 00:24:59,480 --> 00:25:01,560 Mitä nyt? -Hän flirttaili sinulle. 250 00:25:01,640 --> 00:25:03,600 Tiedän. Pärjään kyllä. 251 00:25:03,680 --> 00:25:06,600 En suuttunut, kun se tyttö flirttaili sinulle. 252 00:25:06,680 --> 00:25:08,920 Se on eri juttu, eikö olekin? 253 00:25:09,000 --> 00:25:11,560 Tao, emmekö voisi puhua? -En halua. 254 00:25:11,640 --> 00:25:13,560 Asia selviää. -Ei ole sanottavaa. 255 00:25:13,640 --> 00:25:16,840 Haen lisää juomista. -Et hae. Olet juonut tarpeeksi. 256 00:25:16,920 --> 00:25:17,840 Nick. 257 00:25:19,280 --> 00:25:21,720 Lähden kotiin. Onko hän kunnossa? 258 00:25:21,800 --> 00:25:24,240 Ei hänellä ole hätää. -Hyvä. 259 00:25:24,320 --> 00:25:27,320 Yksi tuoppi lageria. -Baari on kiinni. 260 00:25:28,680 --> 00:25:29,640 Hitto. 261 00:25:33,120 --> 00:25:35,920 Kaikki varmaan vihaavat minua. -Mennään kotiin. 262 00:25:37,840 --> 00:25:39,920 Oletko vihainen minulle? -En. Tule. 263 00:25:40,000 --> 00:25:42,840 Oletko varma? -En ole vihainen. 264 00:25:42,920 --> 00:25:44,880 Tilataan Uber tai jotain. 265 00:25:45,880 --> 00:25:47,560 Mikä häntä vaivaa? 266 00:25:48,920 --> 00:25:50,280 Vien hänet kotiin. 267 00:25:51,560 --> 00:25:53,520 Jos oksennat autoon, tapan sinut. 268 00:25:56,160 --> 00:25:57,200 Tule. 269 00:26:02,600 --> 00:26:04,080 Nick, avaa ovi. 270 00:26:10,560 --> 00:26:13,120 Olen kunnossa. -Et ole. Päästä minut sisään. 271 00:26:14,400 --> 00:26:18,480 Charlie, tämä ei ole mukavaa. Et halua tulla tänne. 272 00:26:18,560 --> 00:26:19,720 Haluanpa. 273 00:26:20,360 --> 00:26:21,840 En välitä. Haluan auttaa. 274 00:26:21,920 --> 00:26:23,520 En tarvitse apuasi! 275 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 Päästä sisään. 276 00:26:39,440 --> 00:26:40,480 Anteeksi. 277 00:26:41,920 --> 00:26:43,080 Mitä tapahtui? 278 00:26:46,200 --> 00:26:47,680 En tiedä. 279 00:26:49,320 --> 00:26:50,800 Olin tosi kännissä. 280 00:26:53,520 --> 00:26:55,320 Kaverit tarjosivat shotteja. 281 00:26:55,400 --> 00:26:59,920 Näin sen tyypin flirttailevan kanssasi, ja minä… 282 00:27:01,520 --> 00:27:02,960 Menin sekaisin. 283 00:27:04,560 --> 00:27:05,760 Mutta miksi? 284 00:27:07,080 --> 00:27:09,200 Tiedät, etten tekisi mitään. 285 00:27:13,000 --> 00:27:14,760 Puhutaan huomenna. 286 00:27:16,480 --> 00:27:18,880 Ihanaa, että meillä on huominen. 287 00:27:58,720 --> 00:28:02,480 Ajattelin, että haluat nukkua pitkään. Olit niin humalassa. 288 00:28:02,560 --> 00:28:03,680 Niin. 289 00:28:04,760 --> 00:28:09,000 Oksensin taas puoli tuntia sitten. Ei hyvä merkki ottelua ajatellen. 290 00:28:11,000 --> 00:28:13,320 Teen pannukakkuja anteeksipyynnöksi. 291 00:28:15,440 --> 00:28:16,680 Ei olisi tarvinnut. 292 00:28:16,760 --> 00:28:19,480 Haluan, koska olin ihan sekaisin. 293 00:28:20,800 --> 00:28:23,000 En ole nähnyt sinua sellaisena. 294 00:28:23,080 --> 00:28:26,520 Se oli hauskaa aluksi, kunnes ei enää ollut. 295 00:28:28,760 --> 00:28:30,400 Olen huolissani sinusta. 296 00:28:32,520 --> 00:28:33,720 Olen kunnossa. 297 00:28:37,200 --> 00:28:41,480 Nämä ovat melkein valmiita. -En taida pystyä syömään pannareita. 298 00:28:43,200 --> 00:28:45,200 Voitko huonosti? -En tiedä. 299 00:28:45,280 --> 00:28:47,760 Siksikö unohdat aina tuoda eväät kouluun? 300 00:28:47,840 --> 00:28:49,040 Ei, minä… 301 00:28:50,880 --> 00:28:52,160 En tiedä. 302 00:28:53,640 --> 00:28:54,760 Käyn suihkussa. 303 00:28:55,360 --> 00:28:58,680 Voit puhua minulle. -Miksi sinä et puhu minulle? 304 00:28:58,760 --> 00:29:00,200 Mistä? 305 00:29:00,280 --> 00:29:04,080 Mikä ikinä sinua ahdistaakaan. Haluan olla tukenasi. 306 00:29:04,160 --> 00:29:07,200 Ei tarvitse käyttää terapiapuhetta minuun. 307 00:29:10,040 --> 00:29:11,240 Menen kotiin. -Odota. 308 00:29:11,320 --> 00:29:14,480 Kun haluat puhua minulle, olen tukenasi. 309 00:29:16,800 --> 00:29:19,200 Syöthän jotain, kun pääset kotiin? 310 00:29:24,840 --> 00:29:26,440 Ei hitto. 311 00:29:42,040 --> 00:29:44,480 Luulin, että olet Nickin luona. -Olin. 312 00:29:45,760 --> 00:29:46,640 Paahtoleipää? 313 00:29:51,360 --> 00:29:53,440 Hyvä. -Antaa mennä! 314 00:29:59,080 --> 00:30:01,320 Hyvä, Nick! 315 00:30:06,440 --> 00:30:08,600 Hyvä, Nick! -Hienoa. 316 00:30:14,120 --> 00:30:20,160 Välillä on huonoja päiviä ja viikkoja, mutta stressi voi aiheuttaa niitä. 317 00:30:20,680 --> 00:30:24,000 Onko sinulla ollut stressiä viime aikoina? 318 00:30:27,640 --> 00:30:28,840 Laitaan. 319 00:30:30,520 --> 00:30:31,440 Rike. 320 00:30:31,960 --> 00:30:32,960 Kusipää! 321 00:30:33,040 --> 00:30:36,320 Luulin, että kaiken jälkeen osaisin edes auttaa ihmisiä. 322 00:30:37,920 --> 00:30:39,640 Mitä hyötyä siitä on muuten? 323 00:30:40,280 --> 00:30:43,600 Puhutko puheenjohtajan tehtävästä vai jostain muusta? 324 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 Mennään. 325 00:30:53,400 --> 00:30:55,120 Olen huolissani Nickistä. 326 00:31:06,280 --> 00:31:07,680 Hän aloitti! 327 00:31:11,280 --> 00:31:12,280 Oletko kunnossa? 328 00:31:12,880 --> 00:31:14,320 Hakekaa opettaja. 329 00:31:14,400 --> 00:31:16,000 Katso minua. 330 00:31:16,840 --> 00:31:17,880 Oletko kunnossa? 331 00:31:18,840 --> 00:31:20,040 PÄIVYSTYS 332 00:31:20,120 --> 00:31:25,040 Tohtori Walters osastolle 24. Kiitos. 333 00:31:52,400 --> 00:31:53,480 Hölmö poika. 334 00:31:53,560 --> 00:31:55,560 Hei, äiti. -Hei, Sarah. 335 00:31:57,040 --> 00:31:58,800 Hölmö poika. 336 00:31:59,640 --> 00:32:01,480 Ei varmaan olisi pitänyt… 337 00:32:02,880 --> 00:32:04,680 Ei varmaan. 338 00:32:14,160 --> 00:32:16,360 Olet kuin haavoittunut sotilas. 339 00:32:17,280 --> 00:32:19,760 Oli kilttiä Charlielta odottaa sairaalassa. 340 00:32:21,400 --> 00:32:22,480 Niin. 341 00:32:24,240 --> 00:32:25,960 Voi ei. Mitä on tapahtunut? 342 00:32:27,760 --> 00:32:29,200 Me riitelimme. 343 00:32:30,040 --> 00:32:32,360 Se oli minun syytäni. 344 00:32:34,120 --> 00:32:36,320 Et ole ollut oma itsesi. 345 00:32:38,600 --> 00:32:39,680 En tiedä. 346 00:32:41,000 --> 00:32:42,920 Luulin olevani hyvä poikaystävä. 347 00:32:43,680 --> 00:32:45,280 En pysty edes siihen. 348 00:32:45,800 --> 00:32:47,440 Hei, älä nyt. 349 00:32:53,880 --> 00:32:56,000 Hei. -Hei. 350 00:32:58,000 --> 00:32:59,880 Hei. -Sano hei. 351 00:33:01,120 --> 00:33:02,360 Hei, Nellie. 352 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 Onko se kipeä? 353 00:33:05,720 --> 00:33:08,480 Joo, vähän. Ei se ole paha. 354 00:33:10,160 --> 00:33:12,040 Teetkö jotain tänään? 355 00:33:13,680 --> 00:33:14,800 En oikeastaan. 356 00:33:16,280 --> 00:33:17,480 Tuletko sisään? 357 00:33:18,320 --> 00:33:22,400 Tulisitko meille? Muut ovat poissa, ja minulla on yllätys sinulle. 358 00:34:07,320 --> 00:34:08,360 Hei. 359 00:34:08,880 --> 00:34:11,800 Odota. -Ei. Älä. 360 00:34:13,280 --> 00:34:15,280 Minä kostan… -Ei! 361 00:34:16,320 --> 00:34:17,840 Minä kostan. -Ei! 362 00:34:19,880 --> 00:34:21,520 Ei! -Noin. 363 00:34:21,600 --> 00:34:23,960 Nick. Nick, ei! 364 00:34:28,120 --> 00:34:31,280 Ei. Odota. Lopeta. 365 00:34:32,000 --> 00:34:32,960 Lopeta! 366 00:34:41,120 --> 00:34:43,800 Sen piti olla toipumislahja, 367 00:34:43,880 --> 00:34:46,640 mutta voimme istua siellä, kun on kurja olo. 368 00:34:46,720 --> 00:34:48,720 Innostuin vähän liikaa. 369 00:34:49,600 --> 00:34:51,080 Tämä on ihana. 370 00:34:51,600 --> 00:34:52,760 Mene sisään. 371 00:35:03,680 --> 00:35:05,240 Tule jo. -Minä tulen. 372 00:35:09,720 --> 00:35:11,920 Ostin sinulle aikaisen joululahjan. 373 00:35:12,000 --> 00:35:12,920 Mitä? 374 00:35:14,760 --> 00:35:19,000 On viimeinen kouluvuotesi. Ajattelin, että voisit tallentaa muistoja. 375 00:35:19,080 --> 00:35:22,480 Voit ottaa ne Leedsiin ja laittaa seinälle tai jotain. 376 00:35:23,360 --> 00:35:24,680 Kokeillaan. 377 00:35:28,400 --> 00:35:32,800 Odota, vielä yksi. Näin. 378 00:35:33,320 --> 00:35:34,240 Valmista? -Joo. 379 00:35:34,320 --> 00:35:35,240 Hymyile. 380 00:35:39,120 --> 00:35:40,160 Kiitos. 381 00:35:41,320 --> 00:35:45,040 Sen olisi voinut antaa jouluna. -Halusin piristää sinua. 382 00:35:52,440 --> 00:35:54,640 Muistatko ekan kertamme? 383 00:35:55,240 --> 00:35:57,800 Muistan sen erittäin tarkasti. 384 00:35:58,480 --> 00:36:02,000 Muistatko, mitä sanoit minulle juuri ennen sitä? 385 00:36:05,200 --> 00:36:06,160 Sanoit, 386 00:36:06,800 --> 00:36:08,800 että olen ainoa, jolle voit puhua. 387 00:36:11,320 --> 00:36:12,720 Tunsit olevasi hukassa. 388 00:36:15,360 --> 00:36:19,120 Muistatko, kun näin unta, että kuolit? 389 00:36:20,200 --> 00:36:21,040 Muistan. 390 00:36:24,200 --> 00:36:28,640 Ei ollut kyse vain siitä, että kuolit. Vaan siitä, miten kuolit. 391 00:36:30,280 --> 00:36:31,520 Se oli minun syytäni. 392 00:36:32,520 --> 00:36:35,360 Murhasitko minut kylmäverisesti? -En. 393 00:36:37,000 --> 00:36:38,360 En huomannut merkkejä. 394 00:36:39,440 --> 00:36:42,400 Kaikki tapahtui taas, ne viime vuoden jutut. 395 00:36:43,680 --> 00:36:46,600 Et saanut apua etkä parantunut. 396 00:36:49,120 --> 00:36:50,560 Kun olit poissa, 397 00:36:52,240 --> 00:36:53,680 kaikki oli sumeaa. 398 00:36:53,760 --> 00:36:59,880 Olin yksin talossa, eikä ollut mitään. 399 00:37:02,160 --> 00:37:03,440 Minä en ollut mitään. 400 00:37:06,720 --> 00:37:09,120 Retkahdukseni tammikuussa ei ollut syysi. 401 00:37:09,200 --> 00:37:10,640 Oli. -Ei ollut. 402 00:37:10,720 --> 00:37:14,120 Jos en voi suojella sinua, kuka olen? 403 00:37:14,200 --> 00:37:16,040 Jos et enää tarvitse minua… 404 00:37:18,440 --> 00:37:19,840 Tarvitsen sinua. 405 00:37:21,960 --> 00:37:24,680 Tarvitsen sinua, koska olet sinä. 406 00:37:26,120 --> 00:37:27,680 Ja rakastan sinua. 407 00:37:28,280 --> 00:37:30,920 Nyt tunnen itseni mulkuksi. -Miksi? 408 00:37:31,000 --> 00:37:32,560 Ai koska jaoit tunteen? 409 00:37:37,040 --> 00:37:38,400 Tarvitsetko sinä minua? 410 00:37:40,120 --> 00:37:41,000 Tarvitsen. 411 00:37:42,920 --> 00:37:44,560 Todella paljon. 412 00:37:55,080 --> 00:37:56,400 Harrastetaanko seksiä? 413 00:38:28,960 --> 00:38:32,280 Tiedän, että tämä on kolmas kerta, kun olemme "eronneet", 414 00:38:32,360 --> 00:38:35,320 mutta käytän lainausmerkkejä, koska onko se ero, 415 00:38:35,400 --> 00:38:38,200 jos emme ole sanoneet sitä suoraan? 416 00:38:38,280 --> 00:38:40,760 Emme vain puhu toisillemme. 417 00:38:40,840 --> 00:38:44,600 Se menee ohi parissa viikossa, joten en ole huolissani. 418 00:38:46,960 --> 00:38:48,120 En ole! -Selvä. 419 00:38:48,200 --> 00:38:52,960 Katsotte toisianne. Aistin… -Et kuulosta lainkaan huolestuneelta. 420 00:38:54,880 --> 00:38:57,320 Hei! Mitä te oikein teette? 421 00:38:57,400 --> 00:39:00,440 Me vain pelleilimme. -Se oli vain läppää. 422 00:39:00,520 --> 00:39:03,000 Ei näyttänyt läpältä. Näytti kiusaamiselta. 423 00:39:04,240 --> 00:39:08,520 Häipykää. Jos kiusaatte vielä, huolehdin, että teidät erotetaan. 424 00:39:08,600 --> 00:39:10,960 Et voi erottaa meitä. -Sen kun testaat. 425 00:39:19,360 --> 00:39:20,560 Oletko kunnossa? 426 00:39:22,240 --> 00:39:24,800 Joo, olen ihan kunnossa. 427 00:39:25,760 --> 00:39:28,160 Ne pojat eivät kiusaa sinua enää. 428 00:39:31,200 --> 00:39:32,760 Kyllä he saattavat. 429 00:39:32,840 --> 00:39:33,960 Mikä nimesi on? 430 00:39:34,720 --> 00:39:35,680 Alfie. 431 00:39:35,760 --> 00:39:37,320 Hei, Alfie. Olen Charlie. 432 00:39:37,400 --> 00:39:38,880 Tiedän. 433 00:39:40,680 --> 00:39:43,760 Jos he kiusaavat vielä, kerro minulle. Hoidan asian. 434 00:39:45,400 --> 00:39:46,520 Selvä. 435 00:39:58,560 --> 00:40:01,680 En voi parantaa maailmaa homofobiasta, 436 00:40:01,760 --> 00:40:04,400 mutta alemmilla luokilla on varmasti monia, 437 00:40:04,480 --> 00:40:07,040 jotka luulevat olevansa aivan yksin. 438 00:40:07,120 --> 00:40:11,480 Jos voisivat puhua kaltaisilleen, he eivät ehkä kasvaisi itseään vihaten. 439 00:40:11,560 --> 00:40:14,000 Voit käyttää luokkaani. 440 00:40:14,080 --> 00:40:16,760 Sillä ei ole väliä. Rehtori Lange kielsi. 441 00:40:19,240 --> 00:40:23,640 Muistan, kun tulit luokkaani ensimmäistä kertaa. Olit tosi hiljainen. 442 00:40:23,720 --> 00:40:27,600 En saisi päästää ketään syömään tänne. 443 00:40:27,680 --> 00:40:31,640 Vararehtori on huomauttanut siitä minulle monta kertaa. 444 00:40:31,720 --> 00:40:35,680 Joka kerta, kun sain nuhteet, ajattelin sinua ja eväsrasiaasi - 445 00:40:36,280 --> 00:40:38,520 ja surullista naamaasi. 446 00:40:38,600 --> 00:40:39,800 Ajattelin, että - 447 00:40:41,000 --> 00:40:44,160 tarvitset sitä, ja voin auttaa. 448 00:40:45,480 --> 00:40:46,600 Ja katso sinua nyt. 449 00:40:48,280 --> 00:40:50,160 Olen hyvin ylpeä sinusta. 450 00:40:52,000 --> 00:40:55,920 Opettajanasi sanoisin, että kunnioita rehtorin päätöstä. 451 00:40:56,000 --> 00:41:00,040 Mutta homoseksuaalina sanoisin, 452 00:41:00,120 --> 00:41:05,320 että me homot emme ole koskaan pyytäneet lupaa olla olemassa. 453 00:41:06,760 --> 00:41:08,320 Tulkitse se, miten haluat. 454 00:41:15,160 --> 00:41:19,120 Hei. Tulin osa-aikatyöhaastatteluun. 455 00:41:19,200 --> 00:41:20,240 Vai niin. 456 00:41:21,160 --> 00:41:25,840 Pidätkö eläimistä? -Joo. Minulla on kaksi koiraa. 457 00:41:25,920 --> 00:41:29,760 Ja haluat viettää enemmän aikaa koirien kanssa, koska…? 458 00:41:29,840 --> 00:41:33,560 Ajattelin, että se voisi auttaa minua kasvamaan ihmisenä. 459 00:41:34,880 --> 00:41:36,960 En tee paljoa koulun ulkopuolella. 460 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Menen yliopistoon tänä vuonna. 461 00:41:41,840 --> 00:41:45,080 Kumppanini käski kokeilla jotain uutta. -Ai tyttö käski. 462 00:41:45,160 --> 00:41:48,320 No niin, herra itsensäkehittäjä. 463 00:41:49,160 --> 00:41:50,960 Kai minun on palkattava sinut. 464 00:41:52,080 --> 00:41:53,800 Täytä tämä. 465 00:42:00,640 --> 00:42:01,640 Huijasin. 466 00:42:09,280 --> 00:42:10,680 Täällä on, kamu. 467 00:42:21,560 --> 00:42:22,600 Biscuit. 468 00:42:41,200 --> 00:42:44,240 Ei sinun tarvitse hakea minua joka vuoron jälkeen. 469 00:42:44,320 --> 00:42:46,240 On kiva hakea sinut. 470 00:42:46,320 --> 00:42:49,320 Ja haluan nähdä sähköpostin omin silmin. -Selvä. 471 00:42:50,200 --> 00:42:51,680 Siinä se on. -Teit sen. 472 00:42:52,920 --> 00:42:54,360 Olen ylpeä sinusta. 473 00:42:57,680 --> 00:43:02,720 Jos postaan sen Truham-meemisivulle, moni näkee sen, mutta rehtori ei. 474 00:43:02,800 --> 00:43:05,840 Mutta en halua syrjiviä kommentteja. 475 00:43:05,920 --> 00:43:09,040 Kuka ylläpitää meemisivua? Christian ja Otis vai? 476 00:43:09,640 --> 00:43:12,120 Joo. Niin kai. -Laitan viestin. 477 00:43:12,680 --> 00:43:13,760 Minä lähden. 478 00:43:14,840 --> 00:43:17,720 Odota. Tarvitsen enemmän. On vuosipäivämme. 479 00:43:22,560 --> 00:43:24,680 Oliko tuo toisen vuosipäivän suukko? 480 00:43:29,520 --> 00:43:33,040 Entä tuo, kulta? -Ei tarpeeksi, mutta riittää iltaan asti. 481 00:43:33,120 --> 00:43:36,200 Jotain odotettavaa. -Tavataanko puistossa kuudelta? 482 00:43:36,280 --> 00:43:37,520 Tulen sinne. 483 00:43:39,400 --> 00:43:40,440 Nick. 484 00:43:42,200 --> 00:43:43,120 Rakastan sinua. 485 00:43:44,160 --> 00:43:45,240 Rakastan sinua. 486 00:44:14,800 --> 00:44:16,320 CHAR, ANTEEKSI. 487 00:44:16,400 --> 00:44:18,240 TÖISSÄ MENEE SEITSEMÄÄN. 488 00:44:21,240 --> 00:44:23,280 MENE VAIN KOTIIN. ÄLÄ PALELLU! 489 00:44:23,360 --> 00:44:25,840 SYÖ ILMAN MINUA. 490 00:44:32,600 --> 00:44:35,560 EI HÄTÄÄ, ODOTAN SINUA ♥ 491 00:44:40,120 --> 00:44:41,640 Miten tapasit hänet? 492 00:44:42,600 --> 00:44:43,480 Kenet? 493 00:44:43,560 --> 00:44:47,360 Tyttöystäväsi, josta puhut taukoamatta joka vuorossa. 494 00:44:48,360 --> 00:44:49,640 Koulussa. 495 00:44:51,920 --> 00:44:53,080 Millainen hän on? 496 00:44:54,840 --> 00:44:55,880 Hän on… 497 00:44:57,240 --> 00:44:58,800 Hän on mies. 498 00:45:00,680 --> 00:45:02,480 Ai. Niinkö? 499 00:45:03,440 --> 00:45:04,720 Anteeksi. 500 00:45:04,800 --> 00:45:07,000 En ole woke-sukupolvea. 501 00:45:07,080 --> 00:45:09,880 En olisi arvannut. Et vaikuta yhtään homolta. 502 00:45:11,240 --> 00:45:12,560 Olen bi. 503 00:45:14,400 --> 00:45:16,960 Vai niin. Selvä. 504 00:45:19,280 --> 00:45:21,400 Millainen hän on? 505 00:45:23,560 --> 00:45:24,560 Hän on… 506 00:45:27,080 --> 00:45:28,200 Hän on mahtava. 507 00:45:30,080 --> 00:45:31,240 Todella vahva. 508 00:45:35,240 --> 00:45:36,520 Liian hyvä minulle. 509 00:45:36,600 --> 00:45:40,360 Varmaan. Mutta olet hyvä keräämään koirankakkaa. 510 00:45:41,920 --> 00:45:43,160 Kiitos, Kenneth. 511 00:45:43,240 --> 00:45:48,200 Jonkun on kerättävä koirankakat, tai maailma ajautuu kaaokseen. 512 00:45:53,800 --> 00:45:54,840 Charlie. 513 00:45:56,960 --> 00:45:58,560 Olen tosi pahoillani. 514 00:46:00,840 --> 00:46:02,800 En ajatellut, ja… 515 00:46:03,640 --> 00:46:07,080 Päässäni pyöri, että petän kaikki. 516 00:46:07,160 --> 00:46:08,240 Ei se mitään. 517 00:46:08,840 --> 00:46:11,480 Eväitä ja viltti vain. Ei se ole iso juttu. 518 00:46:11,560 --> 00:46:12,720 Onpa. 519 00:46:12,800 --> 00:46:16,960 Älä huoli. Olemme liian vanhoja tällaisiin noloihin juttuihin. 520 00:46:17,040 --> 00:46:18,880 Emme ole. Tämä on… 521 00:46:19,640 --> 00:46:21,080 Tämä on ihanaa. 522 00:46:22,520 --> 00:46:24,240 Työni on paskaa. 523 00:46:24,320 --> 00:46:26,280 Tiedän. Pitäisi varmaan lopettaa. 524 00:46:26,360 --> 00:46:28,760 Eikö se ole ollut hyväksi sinulle? 525 00:46:31,400 --> 00:46:35,120 En halua, että… -Charlie, sinä palellut. 526 00:46:39,440 --> 00:46:42,880 Kun olet Leedsissä, älä murehdi minusta siellä. 527 00:46:42,960 --> 00:46:45,920 Älä mieti sitä. -Haluan, että pärjäät ilman minua. 528 00:46:49,040 --> 00:46:50,120 Oletko syönyt? 529 00:46:51,640 --> 00:46:52,480 En. 530 00:46:53,240 --> 00:46:54,960 Mennäänkö kotiin syömään? 531 00:46:56,520 --> 00:46:57,720 Sinun vai minun luo? 532 00:46:59,480 --> 00:47:00,560 Ei ole väliä. 533 00:47:05,760 --> 00:47:07,000 Olet ihan jäässä. 534 00:47:09,840 --> 00:47:11,120 Lämmitelläänpä sinut. 535 00:47:16,040 --> 00:47:18,480 SATEENKAARIKLUBI KAIKKI OVAT TERVETULLEITA 536 00:47:19,520 --> 00:47:20,880 Kukaan ei tule. 537 00:47:20,960 --> 00:47:23,160 Odotetaan vielä hetki. 538 00:47:32,200 --> 00:47:33,920 Näytättepä pettyneiltä. 539 00:47:34,000 --> 00:47:35,960 Me vain… -Rauha. 540 00:47:36,960 --> 00:47:39,040 Olen osa tiimiä. 541 00:47:40,680 --> 00:47:43,920 Ovatko huhut teidän seurustelustanne totta? 542 00:47:44,000 --> 00:47:46,280 Kyllä, Tao. Ne ovat totta. 543 00:47:46,960 --> 00:47:49,920 Arvasin. -Ethän. Sanoimme siitä jo kauan sitten. 544 00:47:50,000 --> 00:47:52,760 Mutta minä arvasin. -Ei se niin toimi. 545 00:47:54,680 --> 00:47:55,520 Hei. 546 00:47:56,880 --> 00:47:58,920 Hei. Tule sisään. 547 00:48:00,160 --> 00:48:02,000 Tässä on Alfie. 548 00:48:02,080 --> 00:48:03,840 Hei, Alfie. -Istu alas. 549 00:48:03,920 --> 00:48:06,040 Haluatko kuppikakun? -Kyllä, kiitos. 550 00:48:06,120 --> 00:48:07,760 Valitsin tuon. 551 00:48:08,360 --> 00:48:10,960 Se on tuo. -Se on hieno kuppikakku. 552 00:48:11,560 --> 00:48:13,240 Hei. -Tulkaa istumaan. 553 00:48:13,320 --> 00:48:15,040 Hei. -Hei. 554 00:48:15,120 --> 00:48:16,520 Sisään. -Kiva nähdä. 555 00:48:17,120 --> 00:48:21,560 Tämä on turvallinen tila teille kaikille. Pidetään hauskaa yhdessä. 556 00:48:21,640 --> 00:48:24,480 Katsotaan queer-sarjoja ja -elokuvia. 557 00:48:24,560 --> 00:48:27,320 Ensi viikolla opettaja puhuu Keith Haringista. 558 00:48:27,400 --> 00:48:31,080 Haluan lisätä tietoisuutta ja kerätä rahaa sateenkaariväelle. 559 00:48:31,160 --> 00:48:34,800 Olemme pieni ryhmä, mutta voimme vaikuttaa. 560 00:48:42,880 --> 00:48:46,200 Tämäkö on Taon ja tuo Ellen? 561 00:48:46,280 --> 00:48:51,560 He ovat kai eronneet taas. Tunnelma on kiusallinen. 562 00:48:51,640 --> 00:48:53,440 Olemme kahviaddikteja. 563 00:48:53,520 --> 00:48:57,400 Molemmat ovat vahvatahtoisia. Siitä seuraa yhteentörmäyksiä. 564 00:48:57,480 --> 00:48:59,880 Ja kuherruskuukausi on ohi. 565 00:48:59,960 --> 00:49:03,880 Pojat, aiommeko oikeasti vältellä ilmeistä totuutta? 566 00:49:03,960 --> 00:49:06,000 Useimmat teinisuhteet eivät kestä. 567 00:49:06,600 --> 00:49:08,840 Ehkä he eroavat nyt lopullisesti. 568 00:49:09,560 --> 00:49:11,720 Kerro Hannahista. 569 00:49:11,800 --> 00:49:15,920 Hän sanoi pitävänsä minusta, mutta välimatka on liikaa. 570 00:49:16,000 --> 00:49:20,200 Sanoin, että hän on vain Birminghamissa. 571 00:49:20,280 --> 00:49:23,840 Onneksi en päässyt Oxfordiin. Meillä ei ole tätä ongelmaa. 572 00:49:23,920 --> 00:49:27,280 Ei se koske vain pariskuntia. Olemme kaikki eri paikoissa. 573 00:49:27,360 --> 00:49:29,640 Mutta tulettehan Prideen ensi kuussa? 574 00:49:29,720 --> 00:49:30,560 Tietysti. 575 00:49:30,640 --> 00:49:31,640 Hyvä. -Minä tulen. 576 00:49:31,720 --> 00:49:34,440 Se on ehkä viimeinen kertamme yhdessä ryhmänä. 577 00:49:34,520 --> 00:49:36,960 Sitten emme puhu toisillemme enää koskaan. 578 00:49:38,560 --> 00:49:40,480 Se oli vitsi. 579 00:49:41,080 --> 00:49:44,040 Totta kai puhumme. -Tulee surullinen olo. 580 00:49:44,120 --> 00:49:46,080 30 vuoden päästä keski-ikäisinä - 581 00:49:46,160 --> 00:49:49,720 mekkaloimme drag-brunssilla, ja Isaac lukee nurkassa. 582 00:49:50,320 --> 00:49:52,680 Toivottavasti kirjoitan oman kirjan. 583 00:49:54,720 --> 00:49:59,160 Nick miettii aina tulevaisuutta. Hän on siellä jo mielessään - 584 00:49:59,240 --> 00:50:01,560 yrittämässä estää tulevaa virhettä. 585 00:50:03,240 --> 00:50:06,480 Mutta en tiedä, mikä se virhe on. 586 00:50:08,400 --> 00:50:10,400 En ennen miettinyt tulevaisuutta. 587 00:50:11,320 --> 00:50:14,160 Sinulla oli liian kiire selviytyä. 588 00:50:16,600 --> 00:50:21,080 Paljon onnea vaan 589 00:50:21,160 --> 00:50:25,880 Paljon onnea, rakas Sarah 590 00:50:25,960 --> 00:50:26,800 Vaarallista. 591 00:50:26,880 --> 00:50:29,840 Paljon onnea vaan 592 00:50:29,920 --> 00:50:31,560 Näyttää herkulliselta! 593 00:50:33,960 --> 00:50:36,040 Apua, miten söpö olit. 594 00:50:36,120 --> 00:50:38,440 "Olin"? Enkö ole enää söpö? 595 00:50:38,520 --> 00:50:40,560 Et yhtä söpö kuin tässä. 596 00:50:40,640 --> 00:50:42,560 Suojelisin häntä hengelläni. 597 00:50:44,520 --> 00:50:45,360 Niin. 598 00:50:46,160 --> 00:50:49,640 Minun pitäisi mennä moikkaamaan ihmisiä. 599 00:50:49,720 --> 00:50:51,680 Käyn vessassa. Etsin sinut. 600 00:50:53,920 --> 00:50:54,760 Hei. 601 00:50:55,400 --> 00:50:56,560 Hymyile. 602 00:51:01,960 --> 00:51:05,440 50 on uusi 30. Edessä on pelkkää ylämäkeä tästä eteenpäin. 603 00:51:05,520 --> 00:51:09,480 Olet puhjennut kukkaan päästyäsi eroon siitä hölmöstä miehestä. 604 00:51:09,560 --> 00:51:11,760 Tein, mitä voin, ja niin teki hänkin. 605 00:51:11,840 --> 00:51:14,240 Ei, sinä teit kaiken, ja hän on kusipää. 606 00:51:16,520 --> 00:51:17,880 Anteeksi. Hetkinen. 607 00:51:19,880 --> 00:51:21,800 Luulin, että isä oli sankarisi. 608 00:51:23,160 --> 00:51:27,160 On sankareita ja konnia. Niin aivosi toimivat. 609 00:51:31,160 --> 00:51:35,360 Sinun pitää olla hallitsevampi, Nicholas. Ymmärrätkö, mitä tarkoitan? 610 00:51:37,840 --> 00:51:40,400 Luulin, että harjoittelet ranskaa. 611 00:51:42,000 --> 00:51:46,840 Onpa harmillista. Voisimme puhua enemmän, eikö niin? 612 00:52:03,880 --> 00:52:05,120 Oletko kunnossa? 613 00:52:06,360 --> 00:52:07,400 Olen. 614 00:52:08,680 --> 00:52:09,720 Oletko varma? 615 00:52:10,920 --> 00:52:11,920 Olen kunnossa. 616 00:52:12,920 --> 00:52:13,920 Mennään. 617 00:52:15,920 --> 00:52:18,560 Eroavatkohan Tao ja Elle nyt lopullisesti? 618 00:52:25,600 --> 00:52:27,240 Se on mahdollista. 619 00:52:28,080 --> 00:52:29,000 Sitä tapahtuu. 620 00:52:30,080 --> 00:52:32,880 Kaikki ajattelevat, etteivät teinisuhteet kestä. 621 00:52:34,160 --> 00:52:35,760 Eivät ne kai yleensä kestä. 622 00:52:36,760 --> 00:52:39,440 Olen kai sitten optimisti. 623 00:53:08,840 --> 00:53:10,440 Miten menee? -Hei. 624 00:53:21,000 --> 00:53:23,240 Tervetuloa vaatimattomaan majaani. 625 00:53:23,760 --> 00:53:26,720 Vetäkää kännit ennen kuin kokeet alkavat. 626 00:53:26,800 --> 00:53:29,080 Näetkö nuo kaksi? Kunnon romantikkoja. 627 00:53:29,160 --> 00:53:32,360 Charlie! -Hei. 628 00:53:32,440 --> 00:53:34,080 Hyvä meininki. 629 00:53:47,720 --> 00:53:50,840 Hei, Nick. Tule mukaan. -Hei. 630 00:53:52,240 --> 00:53:53,360 Miten menee? 631 00:53:53,440 --> 00:53:55,080 Ihan hyvin. -Ota tästä. 632 00:53:55,160 --> 00:53:59,000 Noin. Kovempaa. 633 00:53:59,080 --> 00:54:01,680 Anna mennä! 634 00:54:02,600 --> 00:54:05,920 …matkustaa ensi vuonna. 635 00:54:06,000 --> 00:54:10,760 Se olisi hyvä juttu. Kallista, mutta se voisi toimia. 636 00:54:10,840 --> 00:54:13,240 Mitä aiot tehdä, vai mietitkö vielä? 637 00:54:14,800 --> 00:54:16,520 Anteeksi, en kuunnellut. 638 00:54:17,040 --> 00:54:19,040 Nick, ensi vuosi, yliopisto. 639 00:54:22,000 --> 00:54:26,880 Pitäisi olla iloinen hänen puolestaan, mutta olen vain surullinen. 640 00:54:28,360 --> 00:54:32,520 Älä murehdi. Olette Nick ja Charlie. Kaikki järjestyy. 641 00:54:34,640 --> 00:54:39,680 Meidät aivopestään ajattelemaan, että on vain yksi mahdollinen tulevaisuus. 642 00:54:39,760 --> 00:54:43,280 Yliopisto, ura, aloilleen asettuminen. 643 00:54:43,360 --> 00:54:46,200 Kukaan ei opeta, että on muitakin vaihtoehtoja. 644 00:54:46,280 --> 00:54:51,560 Varsinkaan sateenkaarinuorille. Siksi pyysin Darcya interrailille. 645 00:54:51,640 --> 00:54:54,800 Keskitymme vain olemaan ihmisiä ja elossa. 646 00:54:54,880 --> 00:54:58,120 Haluan sen tunteen. Minä ja Tao vain… 647 00:54:59,080 --> 00:55:02,960 Jos suhde on hyvä, siinä ei erota ja palata yhteen koko ajan. 648 00:55:03,040 --> 00:55:07,360 Ette selvästi halua erota. -En voi elää toisen ihmisen ehdoilla. 649 00:55:07,440 --> 00:55:12,080 Alkaisimme vain inhota toisiamme, ja se tappaisi rakkauden. 650 00:55:12,640 --> 00:55:13,560 Totta. 651 00:55:21,600 --> 00:55:24,320 Ärsyttää nämä valot. -Menen etsimään Nickin. 652 00:55:24,400 --> 00:55:26,360 Tulemmeko mukaan? -Ei tarvitse. 653 00:55:27,240 --> 00:55:29,120 En ole nähnyt Nickiä hetkeen. 654 00:55:57,040 --> 00:55:59,280 Niin. -Mennäänkö ulos? 655 00:55:59,360 --> 00:56:01,760 Ehkä hän on yläkerrassa. -Selvä. 656 00:56:12,640 --> 00:56:13,800 Hei. 657 00:56:14,440 --> 00:56:15,600 Haluatko lähteä? 658 00:56:16,760 --> 00:56:18,840 Joo. Kai. 659 00:56:18,920 --> 00:56:20,680 Vain jos sinä haluat. 660 00:56:22,160 --> 00:56:25,160 Täällä on vähän tylsää. -Niin. 661 00:56:28,200 --> 00:56:29,240 Hei… 662 00:56:31,800 --> 00:56:33,680 Oletko vihainen minulle? 663 00:56:33,760 --> 00:56:35,960 Mitä? En. 664 00:56:37,120 --> 00:56:38,440 Miksi luulet niin? 665 00:56:39,040 --> 00:56:41,240 Olet vältellyt minua tänään. 666 00:56:41,320 --> 00:56:42,720 Anteeksi. 667 00:56:44,680 --> 00:56:47,040 Halusin vain, että sinulla on kivaa. 668 00:56:48,240 --> 00:56:51,880 Haluat varmaan puhua ystäviesi kanssa yliopistosta. 669 00:56:52,800 --> 00:56:55,240 Siihen on enää neljä kuukautta. 670 00:56:57,080 --> 00:56:58,240 Niin. 671 00:57:00,000 --> 00:57:02,320 Tulee olemaan vaikeaa, kun olet poissa. 672 00:57:02,400 --> 00:57:07,720 Pärjäät kyllä. Et tarvitse minua täällä. 673 00:57:07,800 --> 00:57:09,720 Siitä ei tule helppoa. 674 00:57:11,200 --> 00:57:13,520 Entä jos käy kuten Taolle ja Ellelle? 675 00:57:14,240 --> 00:57:16,800 Kai se on mahdollista. 676 00:57:19,560 --> 00:57:21,560 Tiedän, että sinulla on vaikeaa. 677 00:57:22,800 --> 00:57:26,040 Olet ollut ahdistunut monista asioista, itsestäsi. 678 00:57:26,120 --> 00:57:28,960 Anteeksi. Se on varmasti ärsyttävää. 679 00:57:29,840 --> 00:57:34,000 Ei se ole ärsyttävää. Se on vain… ikävää. 680 00:57:34,080 --> 00:57:38,160 Yritän puhua siitä kanssasi, mutta sinä sulkeudut. 681 00:57:39,000 --> 00:57:40,960 Luulin, että osaamme puhua. 682 00:57:43,080 --> 00:57:46,080 Minä taidan olla syy käytökseesi. 683 00:57:49,160 --> 00:57:52,080 Ehkä on hyvä, että otamme vähän etäisyyttä. 684 00:57:53,240 --> 00:57:56,360 Lähdet yliopistoon ja nautit elämästäsi. 685 00:57:56,440 --> 00:58:01,200 Jos sinun ei tarvitse huolehtia minusta, ehkä olet onnellisempi. 686 00:58:02,800 --> 00:58:04,640 Haluan, että olet onnellinen. 687 00:58:05,240 --> 00:58:07,040 Pitäisikö siis erota? 688 00:58:09,160 --> 00:58:13,720 Jotta saisimme tilaa. Sitäkö sinä tarkoitat? 689 00:58:17,480 --> 00:58:20,560 Jos haluat niin. -Kysyn, haluatko sinä niin. 690 00:58:20,640 --> 00:58:23,480 Haluan, että olet onnellinen. -Olenkin kanssasi. 691 00:58:23,560 --> 00:58:25,560 Ei sen pitäisi mennä niin. 692 00:58:29,840 --> 00:58:31,160 Ymmärrän. -Mitä? 693 00:58:31,240 --> 00:58:33,680 Ei se mitään. -En halua erota. 694 00:58:33,760 --> 00:58:38,560 Sinunkin olisi parempi ilman minua. -En sanonut niin. 695 00:58:38,640 --> 00:58:41,440 Anteeksi. -Yritän vain auttaa. 696 00:58:41,520 --> 00:58:44,000 Kaikki on hyvin. -Rakastan sinua. 697 00:58:45,360 --> 00:58:47,040 Älä huolehdi minusta. 698 00:58:56,400 --> 00:58:58,200 Anteeksi, että itketin sinua. 699 01:00:33,680 --> 01:00:39,760 Tiedän, että tämä on vaikeaa, mutta sinun täytyy syödä. Ole kiltti. 700 01:00:41,560 --> 01:00:43,160 Syö nyt. 701 01:00:45,280 --> 01:00:46,760 Ota edes vähän. 702 01:00:50,320 --> 01:00:56,200 Charlie, tehdään maadoitusharjoitus. Kerro viisi asiaa, jotka näet edessäsi. 703 01:00:59,640 --> 01:01:00,600 Ovi. 704 01:01:01,600 --> 01:01:02,800 Pöytä. 705 01:01:05,200 --> 01:01:06,320 Läppäri. 706 01:01:09,120 --> 01:01:10,040 Muki. 707 01:01:12,720 --> 01:01:13,760 Valokuva. 708 01:01:14,880 --> 01:01:17,440 OLETKO YHÄ KELLARISSA? HALUAISIN KOTIIN. 709 01:01:20,520 --> 01:01:23,400 VOIMMEKO PUHUA? 710 01:01:31,040 --> 01:01:34,200 HALUSITKO OIKEASTI EROTA? 711 01:01:49,160 --> 01:01:52,640 RAKASTAN SINUA. 712 01:02:08,840 --> 01:02:10,200 Mene pois! 713 01:02:10,280 --> 01:02:13,240 Charlie! Me tulemme sisään. 714 01:02:16,160 --> 01:02:17,080 Mitä? 715 01:02:17,160 --> 01:02:19,760 Sängyssä makaaminen ei auta asioita. 716 01:02:19,840 --> 01:02:22,920 Vedä henkeä, ennen kuin sanot jotain hullua. 717 01:02:24,400 --> 01:02:26,080 Pidämme sinusta huolta. 718 01:02:26,160 --> 01:02:27,640 Viemme sinut ulos - 719 01:02:27,720 --> 01:02:30,720 tai vain hengaamme ruoan ja lohtuleffojen parissa. 720 01:02:30,800 --> 01:02:34,360 Tori sanoi, ettet syö. -Ymmärrämme sen. Emme syytä sinua. 721 01:02:34,440 --> 01:02:38,080 Mutta se ei ole hyvä, joten teemme sinulle pastaa. 722 01:02:38,760 --> 01:02:40,360 Ettekö te eronneet? 723 01:02:42,480 --> 01:02:48,040 Olemme sopineet väliaikaisesta aselevosta. Kolme, kaksi… 724 01:02:49,080 --> 01:02:50,120 Nyt! -Tao! 725 01:02:50,200 --> 01:02:51,680 Ylös siitä. -Tao! 726 01:02:51,760 --> 01:02:54,920 Laitetaan pastaa ja chilikastiketta. -Selvä, nousen. 727 01:02:55,000 --> 01:02:56,320 Juustoa. -Vihaan teitä. 728 01:02:56,400 --> 01:02:57,600 Rakastamme sinua. 729 01:02:59,240 --> 01:03:03,800 Mutta jokin onnenkantamoinen, tavanomainen pikku ihme, 730 01:03:03,880 --> 01:03:09,840 kuin kimalteleva lenkki korjaa taas päivieni kaulakorun. 731 01:03:25,160 --> 01:03:26,800 Näemmehän lauantaina? 732 01:03:27,840 --> 01:03:28,760 En tiedä. 733 01:03:28,840 --> 01:03:32,120 Se ei ollut kysymys. -Tekisi hyvää päästä ulos. 734 01:03:32,200 --> 01:03:34,880 Mutta Pride on iso juttu. 735 01:03:34,960 --> 01:03:40,000 Juuri nyt ei huvita juhlia ihmeellistä homorakkautta. 736 01:03:41,560 --> 01:03:43,320 Ja hän saattaa olla siellä. 737 01:03:45,760 --> 01:03:48,040 Charlie, tiedän, että sinuun sattuu, 738 01:03:48,120 --> 01:03:51,920 mutta sinun täytyy marssia kanssani lauantaina, 739 01:03:52,000 --> 01:03:53,880 koska minua pelottaa. 740 01:03:54,840 --> 01:03:56,720 Maailma vihaa minua. 741 01:03:56,800 --> 01:04:00,520 Hallitus vie oikeuteni ja kaiken, minkä puolesta taistelimme. 742 01:04:00,600 --> 01:04:05,520 Jos olisin nuorempi, en olisi saanut hormonisalpaajia laillisesti, 743 01:04:05,600 --> 01:04:06,880 koska ne kiellettiin. 744 01:04:06,960 --> 01:04:09,320 En saisi käyttää yleisiä vessoja - 745 01:04:10,280 --> 01:04:12,160 tai ylipäätään olla olemassa. 746 01:04:15,080 --> 01:04:17,000 Haluan vain olla oma itseni. 747 01:04:18,760 --> 01:04:20,120 Haluan olla vapaa. 748 01:04:22,120 --> 01:04:23,600 Olla onnellinen. 749 01:04:26,280 --> 01:04:31,240 Tiedät tämän kaiken. Eikä haittaa, jos itket Nickiä koko päivän. 750 01:04:31,320 --> 01:04:32,200 Mutta… 751 01:04:34,080 --> 01:04:36,200 Olen jatkuvasti peloissani, 752 01:04:36,280 --> 01:04:40,440 ja tarvitsen parhaat ystäväni rinnalleni Pride-kulkueessa. 753 01:04:54,880 --> 01:04:58,800 KESÄ 754 01:05:08,920 --> 01:05:09,760 Ei hitsi! 755 01:05:12,280 --> 01:05:14,600 James! Hei! -Hei, kaikki. 756 01:05:14,680 --> 01:05:16,480 Hyvää Pridea! 757 01:05:16,560 --> 01:05:18,680 Hyvää Pridea. -Miten menee? 758 01:05:18,760 --> 01:05:21,160 Hei. -Näytät upealta. 759 01:05:21,240 --> 01:05:23,160 Nähdään myöhemmin. -Moi. 760 01:05:31,720 --> 01:05:33,520 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 761 01:05:33,600 --> 01:05:35,280 Milloin haluamme ne? -Nyt! 762 01:05:35,360 --> 01:05:37,280 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 763 01:05:37,360 --> 01:05:38,920 Milloin haluamme ne? -Nyt! 764 01:05:39,000 --> 01:05:40,880 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 765 01:05:40,960 --> 01:05:42,760 Milloin haluamme ne? -Nyt! 766 01:05:42,840 --> 01:05:44,640 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 767 01:05:44,720 --> 01:05:46,400 Milloin haluamme ne? -Nyt! 768 01:05:46,480 --> 01:05:48,000 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 769 01:05:48,080 --> 01:05:49,760 Milloin haluamme ne? -Nyt! 770 01:05:49,840 --> 01:05:51,880 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 771 01:05:51,960 --> 01:05:53,720 Milloin haluamme ne? -Nyt! 772 01:05:53,800 --> 01:05:55,840 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 773 01:05:55,920 --> 01:05:57,400 Milloin haluamme ne? -Nyt! 774 01:05:57,480 --> 01:05:58,920 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 775 01:05:59,000 --> 01:06:01,320 Milloin haluamme ne? -Nyt! 776 01:06:01,400 --> 01:06:02,800 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 777 01:06:02,880 --> 01:06:04,720 Milloin haluamme ne? -Nyt! 778 01:06:04,800 --> 01:06:06,480 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 779 01:06:06,560 --> 01:06:08,440 Milloin haluamme ne? -Nyt! 780 01:06:08,520 --> 01:06:10,400 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 781 01:06:10,480 --> 01:06:12,320 Milloin haluamme ne? -Nyt! 782 01:06:12,400 --> 01:06:14,000 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 783 01:06:14,080 --> 01:06:15,760 Milloin haluamme ne? -Nyt! 784 01:06:15,840 --> 01:06:17,640 Mitä haluamme? -Transoikeuksia! 785 01:06:17,720 --> 01:06:19,240 Milloin haluamme ne? -Nyt! 786 01:06:20,200 --> 01:06:21,840 Tässä se on. 787 01:06:22,680 --> 01:06:23,640 Fernando's. 788 01:06:23,720 --> 01:06:25,880 Luulin, että menemme Nando'siin. 789 01:06:25,960 --> 01:06:28,240 Ei, vaan Fernando'siin, homoklubille. 790 01:06:28,920 --> 01:06:32,240 Saavatko heterot tulla? Minua ei varmaan päästetä sisään. 791 01:06:32,320 --> 01:06:33,840 Herra liittolainen. 792 01:06:40,440 --> 01:06:43,480 En vain ymmärrä sitä. Te olette Nick ja Charlie. 793 01:06:43,560 --> 01:06:44,880 Mitä se tarkoittaa? 794 01:06:44,960 --> 01:06:49,880 Jos pitäisi tarjota todiste sielunkumppanuudesta, te olisitte se. 795 01:06:49,960 --> 01:06:52,920 Ei ole mitään sielunkumppaneita. -Ehkä. 796 01:06:53,000 --> 01:06:55,760 Mutta te kaksi olette vakuuttava esimerkki. 797 01:06:55,840 --> 01:06:57,360 Lähden kävelylle. 798 01:07:17,080 --> 01:07:19,360 Hei. -Sori, ei. 799 01:08:09,640 --> 01:08:12,360 EI ITSENSÄ SATUTTAMISTA 1 V 4 KK 19 PV 800 01:08:14,120 --> 01:08:15,200 Rummut. 801 01:08:16,680 --> 01:08:17,720 Juliste. 802 01:08:19,800 --> 01:08:20,800 Kirjoja. 803 01:08:21,880 --> 01:08:22,880 Lamppu. 804 01:08:23,840 --> 01:08:24,960 Valokuva. 805 01:09:17,960 --> 01:09:19,320 Palasit aikaisin. 806 01:09:21,400 --> 01:09:22,680 Onko kaikki hyvin? 807 01:09:25,440 --> 01:09:26,400 Nick? 808 01:11:04,680 --> 01:11:07,800 ANTEEKSI. 809 01:11:12,280 --> 01:11:14,600 TÄMÄ EI VOI PÄÄTTYÄ NÄIN. 810 01:11:19,480 --> 01:11:22,760 RAKASTAN SINUA. 811 01:11:40,040 --> 01:11:41,520 Vieläkö mökötät? 812 01:11:51,280 --> 01:11:54,040 Onhan se rankkaa. 813 01:12:00,800 --> 01:12:02,640 Tuntuu varmasti pahalta. 814 01:12:05,720 --> 01:12:07,040 Haluatko puhua? 815 01:12:10,360 --> 01:12:11,320 Selvä. 816 01:12:13,680 --> 01:12:15,240 Lähden Pariisiin. 817 01:12:16,560 --> 01:12:18,000 Isä tarjosi töitä. 818 01:12:18,680 --> 01:12:22,120 Olen siis poissa. Se varmasti piristää sinua. 819 01:12:26,520 --> 01:12:29,440 Luulet minun palvovan häntä, mutta en todellakaan… 820 01:12:31,040 --> 01:12:32,040 En palvo. 821 01:12:32,560 --> 01:12:34,320 Hän on paska isä. 822 01:12:34,920 --> 01:12:36,360 On aina ollut, mutta… 823 01:12:38,400 --> 01:12:40,080 En ole samanlainen kuin hän. 824 01:12:43,920 --> 01:12:45,440 Hän satutti minuakin. 825 01:12:48,600 --> 01:12:49,600 Tiedän. 826 01:13:02,560 --> 01:13:04,760 TIEDÄN, ETTET HALUNNUT TULLA PRIDEEN. 827 01:13:04,840 --> 01:13:07,960 MENEMME FERNANDO'SIIN MYÖHEMMIN, JOS KAIPAAT SEURAA. 828 01:13:10,760 --> 01:13:14,720 RAKASTAMME SINUA ♥ 829 01:13:18,000 --> 01:13:25,000 ONKO CHARLIE SIELLÄ? 830 01:13:32,200 --> 01:13:34,360 EN TIEDÄ X 831 01:13:35,360 --> 01:13:38,680 Tuossa on omani. Mitä otat? -Onkohan heillä luomuviiniä? 832 01:13:38,760 --> 01:13:41,560 Viini on viiniä. Nyt pitää vain juoda. 833 01:13:41,640 --> 01:13:44,560 Ei käy. On tärkeää… 834 01:13:44,640 --> 01:13:47,240 Nick! Mitä kuuluu? -Hei. Ihan hyvää. 835 01:13:47,320 --> 01:13:50,760 Oletko ekaa kertaa homoklubilla? -Joo, olen. 836 01:13:51,320 --> 01:13:53,320 Siihen tottuu. -Minäkin olen. 837 01:13:56,960 --> 01:13:59,640 En saanut tilaisuutta kertoa, että olen lesbo. 838 01:14:01,840 --> 01:14:03,480 Olemme kai etääntyneet. 839 01:14:06,480 --> 01:14:07,760 Niin olemme. 840 01:14:10,040 --> 01:14:11,080 Anteeksi. 841 01:14:16,200 --> 01:14:22,320 Muistatko, kun istuimme koulun portilla ja esitimme coolia? 842 01:14:23,400 --> 01:14:25,280 Valitettavasti muistan. 843 01:14:26,800 --> 01:14:31,720 Halusin vain, että kaikki pitävät minusta. En välittänyt muusta. 844 01:14:33,800 --> 01:14:36,240 Onneksi pääsimme pois. 845 01:14:53,640 --> 01:14:54,560 Hei. 846 01:14:55,200 --> 01:14:56,520 Hei. -Odota. 847 01:14:56,600 --> 01:14:59,520 Saitko viestini? Olemme olleet huolissamme. 848 01:14:59,600 --> 01:15:01,040 Anteeksi. 849 01:15:01,120 --> 01:15:03,680 Charlie ei ole… Hän on… 850 01:15:04,280 --> 01:15:05,640 Onko hän kunnossa? 851 01:15:05,720 --> 01:15:08,520 Joo, hän on… Voisitko tulla puhumaan hänelle? 852 01:15:09,680 --> 01:15:12,520 Onko hän täällä? -Tietysti hän on täällä. 853 01:15:12,600 --> 01:15:15,320 Tämä on hullua. Tajuatko sen? 854 01:15:15,400 --> 01:15:16,640 Erot ovat normaaleja. 855 01:15:16,720 --> 01:15:18,720 Teiniromanssit… -Oletko tosissasi? 856 01:15:19,320 --> 01:15:21,280 Oletteko nähneet itseänne? 857 01:15:21,360 --> 01:15:25,640 Olette tukeneet toisianne henkisen kasvun ja tuskan läpi. 858 01:15:25,720 --> 01:15:29,200 Osaatte kommunikoida pelkästään katsomalla toisianne. 859 01:15:29,880 --> 01:15:32,280 Anteeksi. En pysty. 860 01:15:33,240 --> 01:15:34,160 Nick. 861 01:15:49,280 --> 01:15:53,080 Nicholas. Missä olet ollut? Tässä on ystäväni Megan. 862 01:15:53,160 --> 01:15:54,600 Hei. -Hei. 863 01:15:54,680 --> 01:16:00,000 Imogen kertoi erostanne. Olen tosi pahoillani. Se on surullista. 864 01:16:01,000 --> 01:16:02,560 Ei se mitään. Kiitos vain. 865 01:16:02,640 --> 01:16:06,160 Anteeksi, asia ei kuulu minulle. 866 01:16:06,680 --> 01:16:11,600 Mutta jos haluat lohtusuhteen, voin esitellä sinut jollekin kaverilleni. 867 01:16:11,680 --> 01:16:15,040 Miehelle tai… naiselle? 868 01:16:17,840 --> 01:16:20,080 Ei paineita. -Niin… 869 01:16:21,120 --> 01:16:23,360 Ei tarvitse. Kiitos kuitenkin. 870 01:16:23,440 --> 01:16:24,680 Okei. -Kiva tavata. 871 01:16:24,760 --> 01:16:25,640 Hei. 872 01:16:53,960 --> 01:16:56,400 Päivää, muru. -Päivää. 873 01:16:56,480 --> 01:16:57,920 Hei. -Hei. 874 01:16:58,000 --> 01:17:00,280 Kaksi mustaa kahvia. -Selvä. 875 01:17:06,640 --> 01:17:08,920 Oletko kunnossa, Puh? -Olen. 876 01:17:09,000 --> 01:17:12,160 Kiva päästä taas ulos. Verrytellä jalkoja. 877 01:17:12,240 --> 01:17:15,240 Niin. Ei voisi vähempää… 878 01:17:15,320 --> 01:17:16,640 Lopeta. 879 01:17:16,720 --> 01:17:19,040 Tässä. -Kiitos. 880 01:17:19,120 --> 01:17:22,840 Meillä oli ylimääräinen kakkupala. Talo tarjoaa. 881 01:17:22,920 --> 01:17:26,880 Hyvin kilttiä, mutta Petellä on diabetes. Emme tapaa syödä kakkua. 882 01:17:26,960 --> 01:17:27,880 Anteeksi. 883 01:17:27,960 --> 01:17:31,200 Syö sinä. Ei sinulla ole diabetesta. 884 01:17:31,280 --> 01:17:34,440 Oikein kilttiä sinulta, kulta, mutta… Kiitos. 885 01:17:35,720 --> 01:17:36,560 Kiitos. 886 01:17:36,640 --> 01:17:38,520 Tehdään ristikko. 887 01:17:38,600 --> 01:17:39,960 Niin, ristikko. 888 01:17:40,040 --> 01:17:41,760 Jos on pakko. 889 01:17:42,440 --> 01:17:44,320 Mitä vain, että olen hiljaa. 890 01:17:45,520 --> 01:17:48,200 Voi ei. Minulla taitaa olla… 891 01:17:48,280 --> 01:17:49,360 Voi. 892 01:17:49,440 --> 01:17:50,880 Pidät ristikoista. -Niin. 893 01:17:50,960 --> 01:17:53,160 Senkin hölmö. -Kaikelle on aikansa. 894 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 On yllättävää… 895 01:17:56,240 --> 01:17:57,160 No niin. 896 01:17:58,640 --> 01:18:02,880 Anna tulee asumaan luoksesi, kunnes sairaalassa ollaan valmiita kanssani. 897 01:18:02,960 --> 01:18:06,000 Kaikki järjestyy. Tiedän, että olet huolissasi. 898 01:18:06,600 --> 01:18:09,840 Huolehdit tällaisista asioista. 899 01:18:09,920 --> 01:18:11,440 Kyllä vain. 900 01:18:12,480 --> 01:18:14,840 Huolehdimme toisistamme, eikö? 901 01:18:16,840 --> 01:18:18,160 Niin kai. 902 01:18:19,200 --> 01:18:23,320 Kaksi päivää Annan kanssa. Sinä yleensä valitat… 903 01:18:27,000 --> 01:18:29,920 MITEN VOIT? 904 01:18:37,040 --> 01:18:39,120 VOIMMEKO TAVATA JA PUHUA? 905 01:18:55,880 --> 01:18:57,680 Hei. Nouto Charlie Springille. 906 01:19:01,680 --> 01:19:03,560 Haluatko pussin? -Kyllä, kiitos. 907 01:19:04,240 --> 01:19:05,240 Kiitos. 908 01:19:07,640 --> 01:19:08,760 No niin. 909 01:19:10,800 --> 01:19:14,680 Tiedän, että muut koirat pelottavat, mutta olemme nyt kahden. 910 01:19:43,560 --> 01:19:45,360 Istu. 911 01:19:45,440 --> 01:19:47,000 Ja juokse! 912 01:19:47,560 --> 01:19:48,880 Hieno poika. 913 01:19:54,920 --> 01:19:56,480 Valmiina? 914 01:19:58,200 --> 01:20:01,680 Juokse! Juksasin sinua. 915 01:20:02,960 --> 01:20:05,200 Hieno poika. 916 01:20:08,800 --> 01:20:09,640 Hei. 917 01:20:18,960 --> 01:20:20,160 Selvä. -Kiitos. 918 01:20:20,240 --> 01:20:21,520 Kaikki on valmista. 919 01:20:22,280 --> 01:20:24,280 Kiitos. -Ei kestä. 920 01:20:24,960 --> 01:20:26,640 Soita, jos on ongelmia. 921 01:20:26,720 --> 01:20:27,840 Nähdään, Biscuit. 922 01:20:38,600 --> 01:20:40,960 Hei. -Oletpa sinä hyvällä tuulella. 923 01:20:42,880 --> 01:20:47,360 Tiedätkö sen koiran, jolla oli vaikeaa? Se sai uuden kodin tänään. 924 01:20:47,440 --> 01:20:51,280 Tiesin, että olet hyvä siinä työssä. Olet kuin koirakuiskaaja. 925 01:20:53,320 --> 01:20:56,080 Kiva nähdä sinun hymyilevän. -Niin. 926 01:20:57,240 --> 01:20:59,480 Veljesi muuttaa pois. 927 01:21:02,120 --> 01:21:03,600 Hän kertoi siitä. 928 01:21:05,560 --> 01:21:06,800 Se on virhe. 929 01:21:06,880 --> 01:21:10,840 Niin, mutta tiedät, millainen hän on. Hänelle on turha sanoa mitään. 930 01:21:18,200 --> 01:21:20,480 Isä tuhosi meidät, vai mitä? 931 01:21:21,680 --> 01:21:28,240 Vuosikausia hänen lähtönsä jälkeen rämmin eteenpäin hymyä teeskennellen. 932 01:21:30,120 --> 01:21:32,360 En saanut oikeita ystäviä ennen kuin… 933 01:21:37,480 --> 01:21:39,080 Se on yhä päässäni. 934 01:21:42,680 --> 01:21:46,760 Nyt hän on pilannut ainoan kauniin asian elämässäni, 935 01:21:46,840 --> 01:21:48,160 koska ajattelin, 936 01:21:49,560 --> 01:21:56,200 että jos olen koskaan liian surullinen, vihainen - 937 01:21:57,440 --> 01:21:59,760 tai vaikea, Nick lähtisi. 938 01:22:05,480 --> 01:22:06,920 Kaikki meni pieleen. 939 01:22:08,560 --> 01:22:10,200 En halunnut erota. 940 01:22:12,720 --> 01:22:14,200 Sepä helpotus. 941 01:22:16,240 --> 01:22:22,720 Jotkut eivät koskaan tunne itseään edes murto-osan verran siitä, mitä sinä. 942 01:22:23,480 --> 01:22:28,080 Minä menin naimisiin miehen kanssa, joka lähti heti, kun lapset kasvoivat. 943 01:22:28,960 --> 01:22:31,280 Näen oman osuuteni siinä. 944 01:22:31,360 --> 01:22:36,160 Ei hätää. En syytä enää itseäni. Olisinpa tuntenut itseni paremmin. 945 01:22:36,240 --> 01:22:39,560 Olisinpa ymmärtänyt häntä ja suhdettamme paremmin. 946 01:22:41,080 --> 01:22:44,520 Ennen kuin se aiheutti niin paljon tuskaa. 947 01:22:44,600 --> 01:22:49,920 Olit Charlien kanssa tai et, sinä pärjäät kyllä. Löydät itsesi taas. 948 01:22:51,720 --> 01:22:54,640 Mutta älä luovuta ennenaikaisesti. 949 01:22:57,160 --> 01:22:58,600 Charlie rakastaa sinua. 950 01:22:59,480 --> 01:23:00,840 Sellaisena kuin olet. 951 01:23:05,120 --> 01:23:07,600 On liian myöhäistä. -Ei ole. 952 01:23:08,720 --> 01:23:13,240 Rakkaus ei ole kohtalo tai kosminen voima. 953 01:23:13,320 --> 01:23:17,720 Rakkaus on valinta. Se valinta tehdään joka ikinen päivä. 954 01:23:17,800 --> 01:23:20,360 Voi hakeutua sitä kohti tai siitä poispäin. 955 01:23:20,440 --> 01:23:26,800 Olet aina hakeutunut sitä kohti. Sellainen sinä vain olet. 956 01:23:29,600 --> 01:23:31,840 Ja niin on Charliekin. 957 01:23:45,040 --> 01:23:47,560 Varoitin, että se on tylsää. 958 01:23:47,640 --> 01:23:50,680 Hän vain kiertää kehää. 959 01:23:50,760 --> 01:23:53,200 Hän on iloinen, että olet täällä. -Tiedän. 960 01:23:55,680 --> 01:23:57,240 Olette söpöjä. 961 01:23:57,800 --> 01:23:59,320 Heteropariksi. 962 01:24:00,520 --> 01:24:03,840 Mitä tarkoitat? Mistä lähtien olemme heteroita? 963 01:24:05,960 --> 01:24:08,480 Etkö ole huomannut mitään Michaelista? 964 01:24:08,560 --> 01:24:11,720 Hän puhuu aina Pedro Pascalista tai jostain. 965 01:24:11,800 --> 01:24:13,120 Entä sinä? 966 01:24:13,640 --> 01:24:16,480 Tiedäthän, että olen aseksuaali? -En. 967 01:24:16,560 --> 01:24:19,520 Olisin voinut vannoa kertoneeni. 968 01:24:21,600 --> 01:24:23,440 Se selittää paljon. 969 01:24:23,520 --> 01:24:26,840 Joka kerta, kun puhun miehistä, vääntelet kasvojasi. 970 01:24:29,240 --> 01:24:30,080 Mutta… 971 01:24:31,480 --> 01:24:33,720 Tämä kuulostaa kamalalta, mutta - 972 01:24:35,440 --> 01:24:37,280 miksi olette yhdessä? 973 01:24:37,360 --> 01:24:39,160 Olette toistenne vastakohtia. 974 01:24:39,920 --> 01:24:43,080 Olemme yhdessä, koska olemme yhdessä. 975 01:24:44,240 --> 01:24:49,840 Koska olemme Tori ja Michael, ja olemme onnellisia yhdessä. 976 01:24:50,640 --> 01:24:51,960 Siinä kaikki. 977 01:24:53,640 --> 01:24:56,200 Onko se romantiikkaa, ystävyyttä vai mitä, 978 01:24:56,280 --> 01:24:58,080 se on muiden ongelma. 979 01:25:00,600 --> 01:25:04,720 Ehkä meidän yhdessäolomme ei ole samanlaista kuin teidän - 980 01:25:04,800 --> 01:25:07,240 eikä sellaista, mitä pidetään normaalina, 981 01:25:07,960 --> 01:25:12,320 mutta se on meidän tapamme olla yhdessä, ja olemme tyytyväisiä. 982 01:25:14,200 --> 01:25:16,480 Ehkä se muuttuu tulevaisuudessa. 983 01:25:17,480 --> 01:25:18,640 Ehkä ei. 984 01:25:20,200 --> 01:25:21,640 Mutta tällä hetkellä - 985 01:25:22,400 --> 01:25:23,720 olemme tässä, 986 01:25:24,400 --> 01:25:26,920 ja tämä on, mitä on. 987 01:25:29,560 --> 01:25:32,400 Olemme täällä ja elossa ja niin edelleen. 988 01:25:32,480 --> 01:25:34,000 Hyvä. Hienoa. 989 01:25:39,920 --> 01:25:42,320 Hei. -Hei. 990 01:25:46,000 --> 01:25:47,200 Miten meni? 991 01:25:47,280 --> 01:25:48,760 Hyvin. 992 01:27:15,280 --> 01:27:17,760 OTAT PALJON KUVIA MINUSTA. 993 01:27:23,200 --> 01:27:24,760 OLETKO IHASTUNUT MINUUN? 994 01:27:24,840 --> 01:27:28,560 TAVATAAN RANNALLA VIIDELTÄ XX 995 01:27:35,160 --> 01:27:36,320 Hitto! 996 01:28:04,480 --> 01:28:05,840 Sain kuvat. 997 01:28:06,680 --> 01:28:10,000 Selvästikin, koska olen tässä. 998 01:28:10,080 --> 01:28:12,800 Se oli nolointa, mitä olen koskaan tehnyt. 999 01:28:13,600 --> 01:28:16,280 Minähän se otin sinusta miljoona kuvaa. 1000 01:28:17,040 --> 01:28:19,600 Olemme siis molemmat aika noloja. 1001 01:28:23,600 --> 01:28:25,040 Minulla oli ikävä sinua. 1002 01:28:27,240 --> 01:28:28,560 Minullakin sinua. 1003 01:28:33,880 --> 01:28:36,600 Kaikki sanovat, etteivät teinisuhteet kestä. 1004 01:28:37,880 --> 01:28:40,080 En ole koskaan ajatellut niin meistä. 1005 01:28:42,520 --> 01:28:43,520 En minäkään. 1006 01:28:45,800 --> 01:28:48,920 Olen tuntenut sen siitä asti, kun tapasimme. 1007 01:28:51,360 --> 01:28:52,480 Olemme erilaisia. 1008 01:28:58,000 --> 01:28:59,920 Mutta lopetimme puhumisen. 1009 01:29:02,800 --> 01:29:05,160 En osannut auttaa sinua kuten sinä minua. 1010 01:29:07,920 --> 01:29:08,920 Autoit kyllä. 1011 01:29:11,080 --> 01:29:13,760 Olet hyvä ilmaisemaan tunteitasi. 1012 01:29:14,560 --> 01:29:17,720 Minä hädin tuskin tiedän, mitä tunnen. 1013 01:29:21,720 --> 01:29:22,800 En koskaan… 1014 01:29:25,400 --> 01:29:27,240 En koskaan tiennyt, mitä tehdä, 1015 01:29:28,120 --> 01:29:29,640 kun olin surullinen. 1016 01:29:33,840 --> 01:29:35,520 Tiedän, että rakastan sinua. 1017 01:29:39,760 --> 01:29:40,880 Käykö se? 1018 01:29:45,920 --> 01:29:49,240 Huolehdimme toisistamme, eikö? 1019 01:29:53,600 --> 01:29:54,600 Aina. 1020 01:31:44,880 --> 01:31:45,960 Rakastan sinua. 1021 01:31:46,600 --> 01:31:47,760 Rakastan sinua. 1022 01:32:07,240 --> 01:32:09,520 Tule. -Varo rappua! 1023 01:32:10,080 --> 01:32:12,400 Varo rappua. Myöhästymme! 1024 01:32:14,720 --> 01:32:16,240 Täällä ollaan! 1025 01:32:16,320 --> 01:32:19,840 Siinä te olette. Tarvitsette juomat. -Kyllä kiitos. 1026 01:32:22,960 --> 01:32:24,720 Pahisnauruni. -Vau. 1027 01:32:24,800 --> 01:32:26,200 Otatko shotin? 1028 01:32:27,400 --> 01:32:28,600 Hyvänen aika. 1029 01:32:30,000 --> 01:32:31,680 He ovat taas yhdessä! 1030 01:32:32,600 --> 01:32:34,040 Hän rakastaa sinua. 1031 01:32:36,600 --> 01:32:38,600 Kippis! 1032 01:32:39,120 --> 01:32:40,760 Ikuisesti me! 1033 01:32:48,280 --> 01:32:49,560 Sinä tanssit. 1034 01:32:58,320 --> 01:32:59,680 Opettaja. -Anna mennä. 1035 01:32:59,760 --> 01:33:01,280 Haluat kuitenkin. 1036 01:33:01,360 --> 01:33:03,160 Tee jotain. 1037 01:33:09,000 --> 01:33:11,640 Tara ja Darcy, mitä tulevaisuus tuo teille? 1038 01:33:11,720 --> 01:33:15,520 Lähdemme interrailille. -Näemme maailmaa. 1039 01:33:20,000 --> 01:33:21,560 Isaac ja Imogen. 1040 01:33:21,640 --> 01:33:23,840 Kirjoitan teistä kaikista kirjan. 1041 01:33:23,920 --> 01:33:26,840 Minusta tulee juristi tai toimitusjohtaja. 1042 01:33:26,920 --> 01:33:27,800 Hymyä. 1043 01:33:29,040 --> 01:33:30,040 Ei hitto. 1044 01:33:30,120 --> 01:33:33,880 Bändi hajosi, mutta lähden soolouralle. 1045 01:33:33,960 --> 01:33:35,720 Soolona. -Hyvä! 1046 01:33:39,080 --> 01:33:40,280 Tulevaisuusko? 1047 01:33:42,760 --> 01:33:43,920 Avioliitto? 1048 01:33:44,000 --> 01:33:45,200 Tao! 1049 01:33:48,880 --> 01:33:50,000 Ei! 1050 01:33:52,560 --> 01:33:55,640 Hei. Mitä tulevaisuus tuo teille? 1051 01:33:55,720 --> 01:33:58,680 En tiedä. Ei varmaan mitään ja sitten kuolemme. 1052 01:34:02,920 --> 01:34:04,120 Käsi ympäri. 1053 01:34:09,000 --> 01:34:11,920 Ja lopuksi Elle. 1054 01:34:14,160 --> 01:34:16,120 Mitä aiot tehdä tulevaisuudessa? 1055 01:34:18,400 --> 01:34:21,320 Lähden Berliiniin taiteilijaksi. 1056 01:34:25,480 --> 01:34:26,760 Vielä yksi tanssi? 1057 01:34:28,880 --> 01:34:30,600 Tehdään siitä hyvä. 1058 01:34:35,080 --> 01:34:37,280 No, kiitos. 1059 01:35:38,760 --> 01:35:41,440 Hei, katsokaa! 1060 01:35:51,240 --> 01:35:52,160 Tehdään mekin. 1061 01:35:52,240 --> 01:35:53,600 Kiitos. 1062 01:36:09,640 --> 01:36:10,680 Oletko kunnossa? 1063 01:36:16,080 --> 01:36:16,960 En. 1064 01:36:21,440 --> 01:36:23,680 Ei se ole niin surullista kuin luulet. 1065 01:36:24,720 --> 01:36:28,200 Rakastamme toisiamme. Mitä ikinä tapahtuukin, 1066 01:36:28,280 --> 01:36:30,920 olemme yhdessä tai emme, lähellä tai kaukana, 1067 01:36:31,000 --> 01:36:33,440 hän on aina osa elämääni. 1068 01:36:35,600 --> 01:36:37,560 Tiedäthän? -Joo. 1069 01:36:38,160 --> 01:36:40,160 Tarkoitan meitä kaikkia. 1070 01:36:41,120 --> 01:36:45,200 Suhteet voivat muuttua ja ihmiset voivat kadottaa yhteyden, 1071 01:36:46,360 --> 01:36:50,000 mutta meitä yhdistävä rakkaus kestää. 1072 01:36:51,600 --> 01:36:52,760 Me rakensimme sen. 1073 01:36:54,240 --> 01:36:55,480 Ja se rakensi meidät. 1074 01:37:05,480 --> 01:37:06,520 Sipsiä? 1075 01:37:08,000 --> 01:37:09,640 Joo, anna vain. 1076 01:37:10,720 --> 01:37:12,240 Näissä on vain suolaa. 1077 01:37:12,840 --> 01:37:13,680 Selvä. 1078 01:37:14,280 --> 01:37:15,120 Kippis. 1079 01:37:32,120 --> 01:37:33,640 Hei. -Hei. 1080 01:37:35,600 --> 01:37:37,600 Juostaanko kilpaa? -Selvä. 1081 01:38:03,960 --> 01:38:06,160 Se on pienempi kuin muistin. -Niin on. 1082 01:38:07,160 --> 01:38:10,000 Tuntuu, ettei ketään ole käynyt täällä jälkeemme. 1083 01:38:11,600 --> 01:38:13,520 Seinälle pitäisi laittaa laatta. 1084 01:38:13,600 --> 01:38:16,400 "Täällä Nick ja Charlie suutelivat ekaa kertaa." 1085 01:38:37,920 --> 01:38:39,280 Tunnen itseni vanhaksi. 1086 01:38:41,600 --> 01:38:45,200 Emme ole vanhoja. -Viimeksi täällä olimme ihan kakaroita. 1087 01:38:46,360 --> 01:38:48,680 En tiennyt mitään. 1088 01:38:48,760 --> 01:38:52,280 Halusin suudella sinua niin kovasti, että luulin kuolevani. 1089 01:38:52,360 --> 01:38:54,920 Tunnen yhä usein niin. -Niinkö? 1090 01:38:56,200 --> 01:38:58,600 Parasta suudella minua, etten kuole. 1091 01:38:58,680 --> 01:39:00,560 En halua, että kuolet. 1092 01:39:10,320 --> 01:39:16,120 Menen yliopistoon, ja sinä menet vuoden päästä. 1093 01:39:16,200 --> 01:39:20,040 Tulen kotiin joka toinen viikonloppu, tai voit tulla Leedsiin. 1094 01:39:21,520 --> 01:39:23,520 Se on vain muutama vuosi. 1095 01:39:23,600 --> 01:39:26,400 Ei kovin pitkä aika verrattuna… 1096 01:39:27,840 --> 01:39:29,560 Loppuelämäämme? 1097 01:39:31,080 --> 01:39:32,360 Niin. 1098 01:39:35,160 --> 01:39:37,520 En osannut kuvitella sitä ennen sinua. 1099 01:39:39,640 --> 01:39:40,600 Entä nyt? 1100 01:39:41,760 --> 01:39:43,200 Nyt näen sen. 1101 01:40:20,480 --> 01:40:23,080 Älä poista sitä. -En aiokaan. 1102 01:40:25,560 --> 01:40:29,840 Saanko käyttää sitä taustakuvana? -Korvaisitko Henryn ja Nellien kuvan? 1103 01:40:30,480 --> 01:40:34,320 Rakastatko minua enemmän kuin koiriasi? -Se menee liian pitkälle. 1104 01:40:34,400 --> 01:40:37,880 Hyvä on. Rakastan sinua enemmän kuin koiriani. 1105 01:40:38,400 --> 01:40:40,760 Rakastan sinua enemmän kuin ketään. 1106 01:40:42,120 --> 01:40:43,160 Onko se outoa? 1107 01:40:45,120 --> 01:40:46,400 Olen vasta 18. 1108 01:40:47,640 --> 01:40:48,880 Minäkin olen outo. 1109 01:40:59,040 --> 01:41:01,480 EPILOGI 1110 01:41:17,640 --> 01:41:19,480 Sinä tulit! -Tämä on mahtavaa. 1111 01:41:19,560 --> 01:41:21,440 Kiitos, että tulit! 1112 01:41:21,520 --> 01:41:24,880 Minun pitää mennä. -Mene vain. Olet mahtava! 1113 01:41:28,440 --> 01:41:30,120 Kuka on valmis rokkaamaan? 1114 01:41:39,000 --> 01:41:40,560 Hei. -Istutko? 1115 01:41:40,640 --> 01:41:41,720 Olen kirjastossa. 1116 01:41:42,440 --> 01:41:43,360 Lähetän jotain. 1117 01:41:43,440 --> 01:41:45,080 ONNITTELUT! OLYMPIAKOMITEA 1118 01:41:50,280 --> 01:41:51,280 Hyvin tehty. 1119 01:41:54,600 --> 01:41:56,120 Älä katso. 1120 01:41:56,640 --> 01:41:58,920 Haluan nimeni kirjasi kiitoksiin. 1121 01:41:59,000 --> 01:42:00,640 Voimme keskustella asiasta. 1122 01:42:10,960 --> 01:42:12,200 Varo! 1123 01:42:14,600 --> 01:42:16,360 Hei. -Kiitos, kun tulit. 1124 01:42:16,440 --> 01:42:18,280 Tietysti. Kiva nähdä. 1125 01:42:18,360 --> 01:42:21,280 Pidän tästä maalauksesta kovasti. 1126 01:42:21,880 --> 01:42:23,680 Se on niin elävän näköinen. 1127 01:42:32,960 --> 01:42:33,840 Elle. 1128 01:42:38,440 --> 01:42:39,320 Hei. 1129 01:43:10,400 --> 01:43:11,720 RAKKAUDELLA CHARILLE 1130 01:43:17,720 --> 01:43:19,280 TERVETULOA LEEDSIIN 1131 01:43:25,440 --> 01:43:26,920 Tässä on kaupungintalo. 1132 01:43:28,560 --> 01:43:30,560 Charlie. -Hei. 1133 01:43:31,440 --> 01:43:34,040 Hauska tavata. -Samoin. 1134 01:44:19,000 --> 01:44:19,960 Hei. 1135 01:44:20,720 --> 01:44:21,640 Hei. 1136 01:44:25,440 --> 01:44:27,040 Oli ikävä tätä. 1137 01:44:30,040 --> 01:44:33,880 Mennäänkö aamiaiselle, kulta? Siihen pannukakkupaikkaan. 1138 01:44:36,040 --> 01:44:37,480 Vielä viisi minuuttia. 1139 01:44:47,280 --> 01:44:48,240 MUISTOJA 1140 01:44:51,360 --> 01:44:55,040 ANNOIT KUVAN MEISTÄ LUMESSA. TÄSSÄ ON KUVA MEISTÄ AURINGOSSA. 1141 01:45:47,480 --> 01:45:48,800 On tilaa uusille. 1142 01:45:55,160 --> 01:45:58,480 Mennäänkö aamiaiselle? -Minä tarjoan. 1143 01:45:59,560 --> 01:46:02,200 Voimme kiistellä siitä perillä. 1144 01:46:03,240 --> 01:46:05,040 Ei, odota. Vielä yksi. 1145 01:46:14,080 --> 01:46:15,200 Mennään sitten. 1146 01:46:24,160 --> 01:46:27,120 Onko tuo minun hupparini? -Joo. Lainaan sitä. 1147 01:46:27,200 --> 01:46:29,080 En saa sitä koskaan takaisin. 1148 01:46:42,440 --> 01:46:44,760 LOISKIS 1149 01:46:44,840 --> 01:46:47,160 TUM TUM TSIH 1150 01:46:49,640 --> 01:46:51,960 HEI. -HEI. 1151 01:46:54,440 --> 01:46:56,760 PERUSTUU ALICE OSEMANIN SARJAKUVAROMAANIIN 1152 01:47:04,040 --> 01:47:06,360 HÄN EI TAIDA OLLA HETERO. 1153 01:47:06,440 --> 01:47:08,760 EKA SOOLOKEIKKANI! TULE KATSOMAAN. 1154 01:47:08,840 --> 01:47:11,160 VOISIT NUKKUA SAMASSA SÄNGYSSÄ. 1155 01:47:16,040 --> 01:47:18,360 MUKAVA TAVATA, CHARLIE. -SAMOIN. 1156 01:47:18,440 --> 01:47:20,760 HUOLEHDIMME TOISISTAMME. -NIIN. 1157 01:47:28,040 --> 01:47:29,040 HEI. -HEI. 1158 01:47:29,120 --> 01:47:30,360 EIKÖ PUSUA? -HALI EKA. 1159 01:47:44,360 --> 01:47:47,760 TAP TAP JEE 1160 01:48:03,160 --> 01:48:08,400 ANTEEKSI, TÄMÄ ON TYPERÄÄ. SE TUNTUI NIIN TODELLISELTA. 1161 01:48:08,480 --> 01:48:13,400 EI SE MITÄÄN. SE EI OLE TOTTA. OLEN TÄSSÄ. 1162 01:48:26,040 --> 01:48:28,040 HEI, OLETKO KUNNOSSA? 1163 01:48:28,120 --> 01:48:30,360 SUUKKO. -MIKÄ HÄTÄNÄ? 1164 01:48:30,440 --> 01:48:32,160 CHARLIE ANTOI RUMPUVINKKEJÄ. 1165 01:48:32,240 --> 01:48:35,560 NÄYTTI SILTÄ, ETTÄ FLIRTTAILIT POIKAYSTÄVÄNI KANSSA. 1166 01:48:35,640 --> 01:48:37,640 ME VAIN JUTTELIMME. 1167 01:48:38,800 --> 01:48:42,320 HEI. -HEI. 1168 01:48:49,000 --> 01:48:51,520 RAPS RAPS 1169 01:48:51,600 --> 01:48:55,400 KURKISTUS 1170 01:48:59,160 --> 01:49:01,760 KUJEILUA 1171 01:49:02,760 --> 01:49:04,760 NOSTO 1172 01:49:21,040 --> 01:49:23,040 HEI? 1173 01:49:24,800 --> 01:49:28,000 ONKO TÄMÄ PRIDE-KERHO? 1174 01:49:34,120 --> 01:49:39,320 TRANS-ILO VOITTAA TRANSVAPAUTUS NYT 1175 01:50:22,880 --> 01:50:27,880 Tekstitys: Anne-Maria Rantanen