1 00:00:09,259 --> 00:00:12,470 芝加哥警方今晚捉拿了 他们称为泰诺案的 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,014 “最大嫌疑人”归案 3 00:00:15,348 --> 00:00:16,975 我想大概是过了一个星期后 4 00:00:17,058 --> 00:00:19,519 我们听说他们抓到了一个嫌疑人 5 00:00:19,602 --> 00:00:23,481 “对 还有一个嫌疑人” 他叫罗杰·阿诺德 6 00:00:24,566 --> 00:00:28,319 一个酒吧老板打电话给调查人员说 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,030 “我只是想告诉你们 8 00:00:30,113 --> 00:00:34,367 这个人说在他家里有氰化物 9 00:00:35,118 --> 00:00:38,079 而且他说过想给人下毒” 10 00:00:39,456 --> 00:00:41,082 警方逮捕了这名男子 11 00:00:41,166 --> 00:00:44,878 48岁的罗杰·阿诺德 并称他为“不愿公开的化学家” 12 00:00:46,171 --> 00:00:49,758 他自己买了氰化物 让人把货送到了他家 13 00:00:50,467 --> 00:00:55,513 而且他在珠尔食品店的仓库工作 14 00:00:55,597 --> 00:00:59,225 那是受害者购买泰诺的商店之一 15 00:00:59,976 --> 00:01:02,771 当调查人员搜查阿诺德的家时 16 00:01:03,897 --> 00:01:06,900 他主动说出他家里曾经藏有氰化物 17 00:01:07,400 --> 00:01:08,693 但是警方没有找到 18 00:01:08,777 --> 00:01:11,029 不过他们找到了一本书 19 00:01:11,613 --> 00:01:15,992 那基本上是一本教人如何下毒的书 20 00:01:16,868 --> 00:01:18,244 他家里有些成分不明的粉末 21 00:01:18,328 --> 00:01:21,331 几把没有正式登记的枪 22 00:01:21,414 --> 00:01:23,291 一些业余的化学设置 23 00:01:23,374 --> 00:01:25,877 那对于仓库工人来说有点不同寻常 24 00:01:27,003 --> 00:01:31,925 他还有一张大概两周后 去泰国的单程机票 25 00:01:33,051 --> 00:01:35,386 有很多间接证据 26 00:01:35,470 --> 00:01:36,721 对罗杰·阿诺德不利 27 00:01:37,555 --> 00:01:39,933 但那些都只是间接证据 28 00:01:40,725 --> 00:01:43,978 此时此刻 对阿诺德先生的指控 29 00:01:44,062 --> 00:01:46,356 只有一个 那就是违反武器规定 30 00:01:46,439 --> 00:01:48,525 他对化学很感兴趣 31 00:01:48,608 --> 00:01:51,236 我记得在他公寓里找到了一些东西 32 00:01:52,028 --> 00:01:55,657 虽然它们可能有证明价值 33 00:01:55,740 --> 00:01:57,742 但并不能说明他就是那个罪犯 34 00:01:58,451 --> 00:02:00,411 他们已经向你说明了你是嫌疑人 35 00:02:00,495 --> 00:02:02,080 你对此有何反应? 36 00:02:02,163 --> 00:02:05,375 随便他们怎么想 但这件事与我无关 37 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 他被保释后 38 00:02:08,044 --> 00:02:11,214 有人在法庭上听到罗杰·阿诺德说 39 00:02:11,297 --> 00:02:13,967 “我想杀死那个告发我 40 00:02:14,050 --> 00:02:16,052 跟泰诺案有关的人” 41 00:02:16,803 --> 00:02:17,929 星期六一大早 42 00:02:18,012 --> 00:02:20,682 在这家芝加哥酒馆外 有一名男子被枪杀 43 00:02:20,765 --> 00:02:26,020 罗杰·阿诺德 对向警方报案的那个酒吧老板 44 00:02:26,104 --> 00:02:29,607 怀恨在心 后来他试图谋杀酒吧老板 45 00:02:31,192 --> 00:02:33,820 问题是他找错人了 46 00:02:34,654 --> 00:02:37,740 他杀了一个跟这事没有关系的 完全无辜的人 47 00:02:38,324 --> 00:02:39,909 最后进了监狱 48 00:02:41,077 --> 00:02:43,580 罗杰·阿诺德射杀了约翰·斯坦尼撒 49 00:02:44,664 --> 00:02:49,252 从某种意义上说 约翰是泰诺谋杀案的第八名受害者 50 00:02:49,919 --> 00:02:54,799 罗杰·阿诺德于2008年去世 但有几位芝加哥警探 51 00:02:54,883 --> 00:02:58,553 时至今日依然认为他是头号嫌疑人 52 00:02:59,512 --> 00:03:05,059 我认为如果进行更深入的审查 应该会对罗杰·阿诺德有利 53 00:03:05,727 --> 00:03:07,729 但我认为警方放弃了罗杰·阿诺德 54 00:03:07,812 --> 00:03:11,024 因为他们认为抓住了真凶 55 00:03:49,062 --> 00:03:52,774 《迷离悬案:止痛药谋杀事件》 56 00:03:58,196 --> 00:04:00,949 我掌握了这个可能的新真相 57 00:04:01,824 --> 00:04:04,535 即并没有一个疯子逐间商店地去投毒 58 00:04:05,036 --> 00:04:07,664 之后 我开始质疑官方的说法 59 00:04:08,331 --> 00:04:12,001 我觉得这个案子 从一开始就存在一叶障目的情况 60 00:04:13,127 --> 00:04:15,672 在这整个案子当中 从一开始 61 00:04:15,755 --> 00:04:17,882 强生公司就被视为行善者 62 00:04:17,966 --> 00:04:23,096 一家顾及客户最大利益的好公司 63 00:04:24,097 --> 00:04:25,765 我并不怎么关心泰诺这个品牌 64 00:04:25,848 --> 00:04:28,726 我关心的是我们所有人 因为我们是同舟共济者 65 00:04:29,310 --> 00:04:34,107 但我认为市场份额才是他们看重的 66 00:04:34,691 --> 00:04:38,152 强生公司现在面临着 在其96年的历史中 67 00:04:38,236 --> 00:04:41,572 对其形象及其最有利可图的产品泰诺 最严重的威胁 68 00:04:42,699 --> 00:04:47,036 强生公司将竭尽全力拯救他们的品牌 69 00:04:47,120 --> 00:04:50,123 竭尽全力拯救一个品牌意味着什么? 70 00:04:54,544 --> 00:04:57,297 生产商强生公司在公开声明中说 71 00:04:57,380 --> 00:05:02,135 在泰诺生产过程的任何一个步骤中 都没有使用氰化物 72 00:05:02,218 --> 00:05:03,970 但在第一例死亡发生四天后 73 00:05:04,053 --> 00:05:07,140 芝加哥的法医宣布了一件惊人的事 74 00:05:07,223 --> 00:05:09,058 在昨天早上的会议上 75 00:05:09,559 --> 00:05:15,440 我问了来自麦克尼尔实验室的 两位代表 76 00:05:15,982 --> 00:05:20,236 在泰诺的配备间附近 是否有任何地方 77 00:05:20,320 --> 00:05:23,448 有氰化物 他们的答案是肯定的 78 00:05:24,490 --> 00:05:27,035 最开始 强生公司接受询问时说 79 00:05:27,118 --> 00:05:31,372 在他们的所有工厂里 都绝对没有氰化物 80 00:05:32,332 --> 00:05:38,087 但后来我们得知 他们在麦克尼尔公司使用氰化物 81 00:05:38,755 --> 00:05:43,343 基本上是为了检测胶囊里是否有铅 82 00:05:44,093 --> 00:05:48,473 但他们声称 氰化物存放在一个上了锁的地方 83 00:05:48,556 --> 00:05:51,642 那个地方不在车间附近 84 00:05:52,268 --> 00:05:55,063 是的 在工厂质量控制区内 使用氰化物 85 00:05:55,146 --> 00:05:58,524 存放氰化物的地方是上锁的 乔 如果你想的话 可以谈一谈 86 00:05:58,608 --> 00:06:01,486 在工厂一个非常安全的地方 存有少量氰化物 87 00:06:01,569 --> 00:06:03,154 用于质量检验 88 00:06:03,237 --> 00:06:05,740 但实际上 那个地方并没有上锁 89 00:06:05,823 --> 00:06:09,410 几乎所有人 都能进他们存放氰化物的房间 90 00:06:09,494 --> 00:06:13,539 所以如果有人 想在泰诺生产过程中加入氰化物 91 00:06:13,623 --> 00:06:15,124 它就在那里 可随意取用 92 00:06:24,467 --> 00:06:26,260 我问他们的下一个问题是 93 00:06:27,053 --> 00:06:31,391 “你们是否随时检测 泰诺中有没有氰化物?” 94 00:06:32,517 --> 00:06:35,478 他们的答案是:“是 结果一直都是阴性” 95 00:06:36,771 --> 00:06:40,149 我当时脑子里冒出了一个问题 96 00:06:41,442 --> 00:06:45,446 “你们为什么检测是否有氰化物?” 接下来的你们自己想吧 97 00:06:46,197 --> 00:06:49,117 斯坦恩博士的意思是 98 00:06:49,200 --> 00:06:52,662 如果强生公司 在检测泰诺中是否有氰化物 99 00:06:52,745 --> 00:06:57,250 也就是说他们担心 在他们自己的生产过程中 100 00:06:57,333 --> 00:07:01,504 可能会有氰化物进入他们的产品中 101 00:07:01,587 --> 00:07:04,424 我们的第一反应是害怕 102 00:07:05,258 --> 00:07:07,927 这是否可能发生… 103 00:07:08,010 --> 00:07:11,639 在我们的制造过程中 或在我们的设施中? 104 00:07:13,099 --> 00:07:15,393 当然 从企业的角度来看 105 00:07:15,476 --> 00:07:18,855 强生公司并没有故意 106 00:07:18,938 --> 00:07:21,649 分销受污染的泰诺 107 00:07:21,732 --> 00:07:27,280 但我们也不知道 在他们的两个生产工厂 108 00:07:27,363 --> 00:07:30,825 或在他们的分销链上的任何环节 109 00:07:30,908 --> 00:07:33,494 是否存在某些问题 110 00:07:34,495 --> 00:07:39,375 可能导致了这些药瓶被污染 111 00:07:46,549 --> 00:07:49,844 我认为 回想起来 我们可以看到 112 00:07:49,927 --> 00:07:54,348 此案的调查从一开始就很成问题 113 00:07:56,642 --> 00:08:02,982 调查人员确实派了检查员 去这些工厂里待了几个小时 114 00:08:03,065 --> 00:08:09,363 然后就立即宣布强生公司没有责任 115 00:08:09,447 --> 00:08:12,825 认为污染不可能 发生在强生公司的工厂里 116 00:08:13,409 --> 00:08:15,578 库克县法医办公室的 117 00:08:15,661 --> 00:08:18,122 首席毒理学家迈克尔·谢弗 118 00:08:18,206 --> 00:08:22,293 感到满意 因为工厂里没有发生氰化物污染 119 00:08:22,376 --> 00:08:24,587 毫无疑问 我认为是的 120 00:08:27,173 --> 00:08:33,679 他根本不可能 那么快就做出那个声明 121 00:08:33,763 --> 00:08:37,475 检查药品工厂需要的时间要长得多 122 00:08:38,518 --> 00:08:43,064 这次危机发生后几个星期内 食品药品监督管理局 123 00:08:43,147 --> 00:08:49,028 进行了独立调查 并认定这些生产工厂安全 124 00:08:50,446 --> 00:08:52,740 但我们无法确定 125 00:08:52,823 --> 00:08:57,411 氰化物在这些工厂里 是否得到妥善管理 126 00:08:57,495 --> 00:09:00,540 以及可能接触氰化物的员工人数 127 00:09:01,165 --> 00:09:06,796 因为这些工厂的具体运作方式 鲜为人知 128 00:09:06,879 --> 00:09:10,174 该产品进入分销现已几个星期了 129 00:09:10,800 --> 00:09:14,595 从八月开始就在全国分销 它在两个地方生产 130 00:09:14,679 --> 00:09:18,349 一个是公司在得州的工厂 另一个是在宾州的工厂 131 00:09:18,432 --> 00:09:22,853 产品分销了这么长时间 132 00:09:22,937 --> 00:09:26,274 并且没有在其他地方引起问题 133 00:09:26,357 --> 00:09:29,777 因此我判断 这个现象的分布范围不太可能很广 134 00:09:31,696 --> 00:09:35,241 对于强生公司来说 那些被污染的药瓶 135 00:09:35,324 --> 00:09:40,371 数量及分布范围必须非常小 136 00:09:40,454 --> 00:09:44,166 因为只有这样 他们才能让人信服地说 137 00:09:44,250 --> 00:09:46,919 外面有个疯子 138 00:09:47,003 --> 00:09:51,382 把掺了毒的泰诺放上了货架 139 00:09:52,425 --> 00:09:53,884 如果有更多受污染的药瓶 140 00:09:53,968 --> 00:09:57,847 如果有问题的药瓶 出现在更大的地理范围内 141 00:09:57,930 --> 00:10:02,685 那么强生公司的说法就会站不住脚 142 00:10:03,269 --> 00:10:05,187 今天 强生公司迅速采取了行动 143 00:10:05,271 --> 00:10:07,773 在全国召回超过二十五万瓶药 144 00:10:09,066 --> 00:10:13,571 这项调查开展过程中的一大问题是 145 00:10:13,654 --> 00:10:18,159 大部分调查都由强生公司完成 146 00:10:18,242 --> 00:10:22,204 尽管他们似乎有充分的理由 147 00:10:22,288 --> 00:10:25,625 隐瞒药品受污染的程度 148 00:10:26,917 --> 00:10:32,340 强生公司宣布在全国召回泰诺后 149 00:10:33,090 --> 00:10:38,471 几乎所有被召回的药瓶 都由强生公司进行检测 150 00:10:39,055 --> 00:10:42,725 我们设立了专门的实验室 检测泰诺胶囊 151 00:10:42,808 --> 00:10:45,269 检测是否还有氰化物 152 00:10:46,270 --> 00:10:48,189 当然了 这个做法的问题是 153 00:10:48,272 --> 00:10:54,695 因牵涉自身的巨大利益 强生公司必须确保向公众展示 154 00:10:54,779 --> 00:10:58,074 只有非常少量的药瓶被污染 155 00:10:58,157 --> 00:11:00,409 我们和食品药品监督管理局 156 00:11:01,035 --> 00:11:05,081 以及其他机构 检测了超过八百万颗胶囊 157 00:11:06,040 --> 00:11:09,043 只在其中的八瓶 共75颗胶囊中 158 00:11:09,710 --> 00:11:13,214 发现了氰化物 它们全都是从芝加哥地区召回的 159 00:11:14,590 --> 00:11:17,176 (食品药品监督管理局的 调查结论称) 160 00:11:17,259 --> 00:11:20,179 (储存在麦克尼尔工厂的氰化钾 与掺毒胶囊中发现的) 161 00:11:20,262 --> 00:11:23,432 那些努力 全都是由强生公司的人发起的 162 00:11:23,516 --> 00:11:25,142 我对他们赞不绝口 163 00:11:25,226 --> 00:11:28,270 我从没见过任何一家公司 像麦克尼尔实验室的人一样 164 00:11:28,354 --> 00:11:31,732 对执法人员如此坦诚、如此配合 165 00:11:32,316 --> 00:11:37,071 你会让嫌疑人调查自己吗? 166 00:11:37,655 --> 00:11:41,784 不会 他们肯定会偏袒自己 你就不可能知道真相 167 00:11:42,368 --> 00:11:45,579 我相信我们不知道 掺毒药瓶的真正数量 168 00:11:45,663 --> 00:11:48,165 我们不知道还有多少人因此而死 169 00:11:48,249 --> 00:11:49,417 我问你 170 00:11:50,292 --> 00:11:53,462 受害者只有七个在12岁到35岁之间的 171 00:11:53,546 --> 00:11:57,550 身体健康的人 这种事的概率有多大? 172 00:11:58,300 --> 00:12:00,928 死了多少老人? 173 00:12:01,011 --> 00:12:02,763 有多少人在开车的时候 174 00:12:03,347 --> 00:12:06,809 吃了两颗胶囊 毒性发作 然后撞车了? 175 00:12:08,144 --> 00:12:11,230 可能有更多我们不知道的受害者 176 00:12:11,313 --> 00:12:17,528 因为在正常的尸检毒理学检查中 很少会做氰化物检测 177 00:12:17,611 --> 00:12:20,114 如果没有任何理由 怀疑死因与氰化物有关 178 00:12:20,197 --> 00:12:21,782 通常就不会做相关检测 179 00:12:22,450 --> 00:12:25,202 老人去世时 180 00:12:25,286 --> 00:12:28,414 如果他们吃了泰诺 但没有出现可疑的情况 181 00:12:28,497 --> 00:12:30,416 就绝不会联想到与泰诺相关 182 00:12:30,499 --> 00:12:32,543 因为大家通常会觉得那是自然死亡 183 00:12:33,127 --> 00:12:36,547 他们本来认定我妈妈死于脑动脉瘤 184 00:12:37,631 --> 00:12:39,759 他们不知道是氰化物导致的 185 00:12:39,842 --> 00:12:43,679 只是因为在一个家庭里 出现了三个受害者 186 00:12:43,763 --> 00:12:47,099 他们才无法否认存在严重的问题 187 00:12:47,183 --> 00:12:49,393 所以 我认为 188 00:12:49,477 --> 00:12:52,772 那些证据应该能显示 还有很多瓶药受了污染 189 00:12:52,855 --> 00:12:54,064 死亡人数很可能更多 190 00:13:01,447 --> 00:13:05,034 因为我们把大部分 召回的药瓶都交了回去 191 00:13:05,576 --> 00:13:07,953 所以我们不知道污染的具体情况 192 00:13:09,371 --> 00:13:12,249 他们只检测了其中很小的一部分 193 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 把其余的都销毁了 194 00:13:14,084 --> 00:13:15,669 强生公司今天宣布 195 00:13:15,753 --> 00:13:18,798 正在销毁由经销商和消费者退回的 196 00:13:18,881 --> 00:13:21,133 两千两百万瓶泰诺 197 00:13:21,217 --> 00:13:24,970 我们将要销毁它们 我们聘请了 198 00:13:25,054 --> 00:13:28,724 一家专门做产品销毁的外部公司 199 00:13:28,808 --> 00:13:30,810 目前他们正在处理销毁工作 200 00:13:30,893 --> 00:13:33,395 那些药将会被摧毁 我们保证完成销毁 201 00:13:33,479 --> 00:13:35,940 它们将在本周内被烧毁 202 00:13:36,732 --> 00:13:39,944 假设我们拿到了所有药瓶 203 00:13:40,027 --> 00:13:43,781 而没有把它们 交给强生公司检测和销毁 204 00:13:43,864 --> 00:13:48,369 我认为我们会在那些瓶子里 找到更多掺毒的胶囊 205 00:13:51,539 --> 00:13:55,876 只有大屠杀凶手 才会想要销毁所有证据 206 00:13:56,836 --> 00:13:59,922 如果他们有严肃追责的想法 207 00:14:00,005 --> 00:14:05,135 就不会销毁数百万颗 涉及刑事案件的胶囊 208 00:14:05,219 --> 00:14:08,055 他们的行为似乎印证了 209 00:14:08,138 --> 00:14:10,099 他们跟谋杀案有牵连 210 00:14:11,433 --> 00:14:15,229 强生公司的詹姆斯·伯克 我们对你深表钦佩 211 00:14:18,232 --> 00:14:22,027 詹姆斯·伯克最终获颁总统自由勋章 212 00:14:22,111 --> 00:14:25,865 美国政府颁给平民的最高荣誉 213 00:14:26,532 --> 00:14:29,577 里根总统说伯克不仅把生意做得很好 214 00:14:29,660 --> 00:14:30,828 还把伯克描述为… 215 00:14:30,911 --> 00:14:34,415 在最近这段时间里体现了 216 00:14:34,498 --> 00:14:37,835 企业责任、临危不乱的最高理想 217 00:14:38,878 --> 00:14:43,340 伯克貌似开放坦诚 218 00:14:43,424 --> 00:14:48,512 但实际上 他经营的这家公司 非常封闭隐秘 219 00:14:52,641 --> 00:14:56,478 对这个案子的调查 从一开始就把强生公司 220 00:14:56,562 --> 00:14:58,898 从嫌疑人名单上划掉了 221 00:14:59,648 --> 00:15:01,650 此案至今悬而未决 222 00:15:03,068 --> 00:15:08,157 它之所以成为悬案 是不是因为官方从未考虑过 223 00:15:08,240 --> 00:15:12,620 强生公司 对这些中毒案负有任何责任? 224 00:15:13,662 --> 00:15:17,041 对于这个问题 我们根本无法回答 225 00:15:17,124 --> 00:15:19,668 (刘易斯 1995年) 226 00:15:25,049 --> 00:15:27,134 在联邦监狱服刑十年后 227 00:15:27,217 --> 00:15:30,471 詹姆斯·刘易斯在今天获释 228 00:15:30,554 --> 00:15:34,725 他是唯一一个跟危及了整个国家的 那桩罪案相关的人 229 00:15:35,517 --> 00:15:37,519 重获自由的感觉如何? 230 00:15:38,270 --> 00:15:43,651 1995年 詹姆斯·刘易斯出狱 231 00:15:43,734 --> 00:15:47,112 刘易斯先生 你跟那些中毒案有关吗? 232 00:15:47,613 --> 00:15:48,447 刘易斯先生… 233 00:15:48,530 --> 00:15:52,368 他去了马萨诸塞州的剑桥市 234 00:15:52,993 --> 00:15:55,287 跟他妻子莉安团聚 235 00:15:56,705 --> 00:15:59,083 后来他就沉寂了 236 00:16:00,125 --> 00:16:06,507 之后的十年 没有人有詹姆斯·刘易斯的任何消息 237 00:16:07,716 --> 00:16:12,930 十年后 他以强奸嫌疑人的身份 重新出现在了公众视野中 238 00:16:17,726 --> 00:16:19,937 2004年7月 239 00:16:20,020 --> 00:16:23,816 剑桥市东部一栋公寓大楼里 有一个女人 240 00:16:23,899 --> 00:16:27,987 最初由她父亲报告失踪了 241 00:16:28,070 --> 00:16:31,615 他因为一直无法联系上她 于是报了警 242 00:16:34,034 --> 00:16:38,247 那位爸爸去了他女儿的公寓 发现他女儿非常痛苦 243 00:16:38,330 --> 00:16:39,748 她受了巨大的惊吓 244 00:16:39,832 --> 00:16:41,458 精神错乱 245 00:16:41,542 --> 00:16:45,129 她身体不舒服 随后被送去了当地医院 246 00:16:46,630 --> 00:16:51,552 我们可以根据当时所做的 性侵犯检查包的结果得出结论 247 00:16:52,219 --> 00:16:54,388 她的子宫颈有外伤 248 00:16:55,014 --> 00:16:57,933 手腕有勒痕 249 00:16:59,601 --> 00:17:02,938 她的嘴唇非常干燥 严重开裂 250 00:17:04,273 --> 00:17:08,527 几乎像是某种毒药造成的灼伤 251 00:17:09,570 --> 00:17:15,826 她的尿样里有乙醇和丙酮 252 00:17:16,827 --> 00:17:22,666 检查结果跟她描述的 在那间公寓里发生的事吻合 253 00:17:26,128 --> 00:17:30,090 根据她在医院所做的陈述 她的邻居 254 00:17:30,174 --> 00:17:35,721 往她脸上喷了东西 把她拖进了他的公寓 255 00:17:37,890 --> 00:17:42,895 她说那东西让她感到灼痛 她被强行灌了某种液体 256 00:17:45,230 --> 00:17:47,941 那让她反复失去意识 257 00:17:51,361 --> 00:17:53,947 她记得他压在了她身上 258 00:17:55,282 --> 00:17:57,284 她记得自己被袭击了 259 00:17:58,911 --> 00:18:00,954 她被关了一夜 260 00:18:01,622 --> 00:18:05,125 对所发生的事几乎没有记忆 261 00:18:07,711 --> 00:18:10,339 那个邻居是詹姆斯·刘易斯 262 00:18:15,719 --> 00:18:19,932 当我知道他就是 跟1980年代芝加哥泰诺案有关的 263 00:18:20,015 --> 00:18:24,728 詹姆斯·刘易斯 知道有个如此危险的 264 00:18:24,812 --> 00:18:28,357 尾随作案者住在我们市里 而我们却毫不知情 265 00:18:28,440 --> 00:18:29,650 那让我非常不安 266 00:18:31,610 --> 00:18:33,028 我们拘留了他 267 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 他被控六项罪名 268 00:18:35,697 --> 00:18:39,326 袭击、殴打、下药、下毒 269 00:18:39,409 --> 00:18:42,079 绑架和性侵犯 270 00:18:43,413 --> 00:18:45,499 我没有绑架她 271 00:18:46,250 --> 00:18:49,753 没有证据证明我曾跟她共处过 272 00:18:49,837 --> 00:18:53,966 或以任何方式触碰过她 连握手都没有 273 00:18:56,510 --> 00:18:58,804 我们没有采集到他的DNA样本 274 00:19:00,430 --> 00:19:05,310 在她身上或她体内 都没有采集到他的DNA样本 275 00:19:07,771 --> 00:19:10,858 詹姆斯·刘易斯被送进了监狱 276 00:19:10,941 --> 00:19:15,112 这个案子过了将近三年才进入审判 277 00:19:17,156 --> 00:19:19,158 审判第一天 278 00:19:19,241 --> 00:19:23,453 她明显在抑制不住地颤抖和哭泣 279 00:19:25,247 --> 00:19:27,291 她那时候 知道了詹姆斯·刘易斯的身份 280 00:19:27,374 --> 00:19:30,335 她看了泰诺案件的报道 她很害怕 281 00:19:30,836 --> 00:19:34,923 站在原告席上的痛苦让她无法承受 282 00:19:37,759 --> 00:19:41,722 检察官决定他们无法继续审理 283 00:19:42,431 --> 00:19:45,684 所以他被释放了 就好像那件事没有发生过一样 284 00:19:47,936 --> 00:19:52,816 我在县监狱里跟这个案子抗争了三年 285 00:19:53,400 --> 00:19:56,111 花了人生中的三年 跟如此荒谬的事抗争 286 00:19:56,195 --> 00:19:59,198 那太漫长了 287 00:19:59,781 --> 00:20:04,077 你遇到了一些子虚乌有的事 然后被问到相关的问题 288 00:20:04,161 --> 00:20:07,372 你该如何回答它们? 289 00:20:08,790 --> 00:20:12,920 他涉嫌谋杀、绑架和性侵犯 290 00:20:13,003 --> 00:20:16,548 以及被定为泰诺案的嫌疑人 291 00:20:17,216 --> 00:20:19,259 他什么事都做得出来 292 00:20:23,513 --> 00:20:27,935 詹姆斯·刘易斯出狱后的某个时候 293 00:20:28,018 --> 00:20:32,731 一名监狱线人站了出来 要求跟警探面谈 294 00:20:36,235 --> 00:20:40,697 我因法定强奸罪 被监禁在马萨诸塞州剑桥市的 295 00:20:42,032 --> 00:20:44,576 剑桥监狱 296 00:20:45,702 --> 00:20:49,957 我第一次见到他时 他被安排睡在我隔壁的床铺 297 00:20:51,208 --> 00:20:53,210 我后来知道他来自密苏里州 298 00:20:54,002 --> 00:20:57,589 离我以前住的地方 西南方向几个小时的车程 299 00:20:58,966 --> 00:21:01,677 我们之间有很多共同点 300 00:21:02,469 --> 00:21:06,682 可以说我们是 被困在水泥森林里的两个乡下佬 301 00:21:07,599 --> 00:21:09,393 他跟我相处的时间越长 302 00:21:09,476 --> 00:21:11,478 就开始跟我聊得越多 303 00:21:15,732 --> 00:21:20,946 詹姆斯以前很喜欢吹嘘 曾让他被定罪的唯一一件事 304 00:21:21,029 --> 00:21:23,031 就是那封勒索信 305 00:21:24,408 --> 00:21:26,285 我说:“你是在告诉我 306 00:21:26,368 --> 00:21:28,453 泰诺中毒案是你干的?” 307 00:21:28,954 --> 00:21:31,623 他说:“如果我逃脱了惩罚 你会怎么想?” 308 00:21:33,333 --> 00:21:39,923 詹姆斯说他那么做 是为了替他死去的女儿复仇 309 00:21:41,300 --> 00:21:44,720 她的心脏里曾经填了一个补片 后来补片松了 310 00:21:45,345 --> 00:21:49,558 他把那个有问题的补片 怪罪在了强生公司的头上 311 00:21:52,519 --> 00:21:57,733 他就是用那种方式替他失去的女儿 312 00:21:57,816 --> 00:21:59,276 向强生公司报复 313 00:22:01,194 --> 00:22:02,738 我们女儿的死 314 00:22:03,739 --> 00:22:09,077 死因很简单 因为她的心房间隔上的补片松了 315 00:22:10,329 --> 00:22:12,205 那是机械故障 316 00:22:12,289 --> 00:22:14,708 不是个人造成的 317 00:22:15,292 --> 00:22:17,961 我不会报复任何人 318 00:22:18,503 --> 00:22:22,841 如果坐下来想一想复仇 319 00:22:23,550 --> 00:22:29,348 我想不出任何有用或明智的复仇 320 00:22:30,140 --> 00:22:31,516 那有什么用? 321 00:22:33,727 --> 00:22:35,354 据詹姆斯说 322 00:22:35,437 --> 00:22:38,732 他能够从泰诺案中逃脱的唯一原因 323 00:22:39,316 --> 00:22:44,196 是因为所有的警察都太蠢了 没有能力把案子理清楚 324 00:22:45,989 --> 00:22:48,283 我把他称作“现实生活中的恶魔” 325 00:22:48,784 --> 00:22:50,869 我们教孩子的时候会说:“别怕 326 00:22:50,952 --> 00:22:53,163 世界上没有恶魔这种东西” 327 00:22:53,246 --> 00:22:57,209 在美国就有一个 他叫詹姆斯·刘易斯 328 00:22:58,752 --> 00:23:01,463 我没有向他或任何人招认罪行 329 00:23:02,172 --> 00:23:05,884 监狱线人有时候会做这种事 330 00:23:05,967 --> 00:23:09,096 他们为了减刑会用尽方法 331 00:23:09,179 --> 00:23:13,350 指控别人 让别人看似有罪 332 00:23:14,226 --> 00:23:16,645 以换取一点好处 333 00:23:17,646 --> 00:23:19,731 我从没向地方检察官 334 00:23:21,441 --> 00:23:25,404 联调局以及来找我的警探 要过任何好处 335 00:23:26,154 --> 00:23:27,781 除了一点 “让他坐牢” 336 00:23:30,617 --> 00:23:32,452 后来在2006年 337 00:23:33,537 --> 00:23:36,748 我们在芝加哥联调局总部 开了一个重要会议 338 00:23:36,832 --> 00:23:41,044 查看了本案中收集到的所有证据 339 00:23:42,379 --> 00:23:45,382 我们的想法是重开这个悬案 复查一下 340 00:23:45,465 --> 00:23:47,843 看看我们是不是有所遗漏 341 00:23:48,593 --> 00:23:52,139 詹姆斯·刘易斯 肯定是不只是涉案人员 342 00:23:52,722 --> 00:23:55,892 事实上 如果真要提出指控的话 343 00:23:55,976 --> 00:24:00,063 在我们的调查中 还有一些碎片需要整合 344 00:24:01,523 --> 00:24:05,694 可以说联调局 紧咬着詹姆斯·刘易斯不放 345 00:24:06,194 --> 00:24:08,572 他们认定了就是他干的 346 00:24:09,364 --> 00:24:13,994 他们很肯定他就是他们要找的人 他们一心想定他的罪 347 00:24:14,619 --> 00:24:16,538 所以我联系了他 348 00:24:17,080 --> 00:24:20,876 他告诉我他知道我想问他问题 349 00:24:20,959 --> 00:24:26,673 他们派来执行这项任务的罗伊·雷恩 可不是个三脚猫 350 00:24:28,300 --> 00:24:30,177 他是个可怕的对手 351 00:24:30,260 --> 00:24:36,141 只要你犯了一个错 不小心对联调局探员说了谎 352 00:24:36,933 --> 00:24:43,857 那个谎就足以让你被定罪 被关进联邦监狱 353 00:24:43,940 --> 00:24:45,692 (联调局 摄像 2008年) 354 00:24:47,736 --> 00:24:50,655 我只是想弄清楚… 355 00:24:50,739 --> 00:24:54,493 你给强生公司的那封信 是在星期几写的? 356 00:24:54,576 --> 00:24:58,246 以邮戳上的日期为准 倒推三天 357 00:24:59,915 --> 00:25:02,542 在某个时候 358 00:25:02,626 --> 00:25:08,340 罗伊·雷恩在一间酒店房间里 跟刘易斯闲谈 359 00:25:08,423 --> 00:25:10,592 而联调局则在监听 360 00:25:11,134 --> 00:25:17,307 雷恩试图确定刘易斯写勒索信的时间 361 00:25:17,390 --> 00:25:21,895 无意中在他的话里找到了一个漏洞 362 00:25:23,522 --> 00:25:27,567 刘易斯说他花了三天时间 写那封给强生公司的信 363 00:25:28,235 --> 00:25:31,947 那给强生公司的信 是什么时候开始写的? 364 00:25:32,030 --> 00:25:33,365 以邮戳为准 365 00:25:33,448 --> 00:25:35,075 你不知道?好的 366 00:25:35,575 --> 00:25:37,160 然后倒推几天 是吗? 367 00:25:37,244 --> 00:25:38,954 -三天 -三天 368 00:25:39,538 --> 00:25:41,623 我至少花了三天时间来写 369 00:25:43,708 --> 00:25:47,754 刘易斯是在10月1日寄出那封信的 370 00:25:47,837 --> 00:25:49,673 如果倒推回去 371 00:25:49,756 --> 00:25:53,093 就意味着他是在事件曝光之前写的信 372 00:25:53,176 --> 00:25:56,137 那就意味着他早就知道了 373 00:25:57,180 --> 00:25:59,182 凶杀案的日期是什么时候? 374 00:26:02,519 --> 00:26:05,021 第一个案子是这个日期 375 00:26:10,819 --> 00:26:11,778 是吗? 376 00:26:13,238 --> 00:26:15,991 可这么一来 寄出那封信的日期就应该… 377 00:26:18,201 --> 00:26:20,120 寄出那封信的日期是… 378 00:26:23,957 --> 00:26:25,584 我明白你的困惑 379 00:26:27,127 --> 00:26:31,423 我认为 他在那个时候 意识到自己搞砸了 380 00:26:32,007 --> 00:26:33,717 要么露出了马脚 381 00:26:33,800 --> 00:26:37,804 要么记错了一些信息 382 00:26:37,887 --> 00:26:41,266 于是亲手给了雷恩 用来绞死他的绳子 383 00:26:43,268 --> 00:26:48,481 看来我的记忆出了问题 我没有花三天写那封信 384 00:26:48,565 --> 00:26:50,400 只是看起来我似乎花了三天 385 00:26:50,483 --> 00:26:52,402 因为那是我通常做事的习惯 386 00:26:53,028 --> 00:26:53,903 可是… 387 00:26:54,487 --> 00:26:57,198 我当初是在听说了芝加哥事件之后 388 00:26:57,282 --> 00:27:03,121 才写的那封信 而不是在那之前 389 00:27:03,204 --> 00:27:07,709 我不可能就一件 我根本不知道可能会发生的事 390 00:27:07,792 --> 00:27:09,961 写那种信 391 00:27:10,462 --> 00:27:12,922 我对时间线的记忆不准确 392 00:27:16,384 --> 00:27:19,429 当时的策略是套他的话 393 00:27:19,512 --> 00:27:23,850 我们觉得我们的路子是对的 394 00:27:25,518 --> 00:27:30,774 我们有了足够的合理依据 去搜查詹姆斯·刘易斯的公寓 395 00:27:30,857 --> 00:27:33,568 今晚的突发新闻 与泰诺胶囊谋杀案有关 396 00:27:34,152 --> 00:27:36,237 几小时前 联调局探员搜查了 397 00:27:36,321 --> 00:27:38,990 詹姆斯·W·刘易斯 在马萨诸塞州剑桥市的家 398 00:27:40,408 --> 00:27:45,872 搜查目标是 跟泰诺谋杀案有关的任何文件 399 00:27:46,539 --> 00:27:49,668 据我们所知 调查人员 至今都无法将谋杀归咎于他 400 00:27:49,751 --> 00:27:51,586 所以这场调查在继续升温 401 00:27:51,670 --> 00:27:56,591 我打开了门 我知道那些人是谁 402 00:27:57,258 --> 00:27:59,260 我妻子当时在讲电话 403 00:28:00,136 --> 00:28:02,430 我说:“警察来了 404 00:28:03,139 --> 00:28:05,684 你知道他们来这里是为了什么 对吧? 405 00:28:06,518 --> 00:28:09,104 为了多年前的泰诺案” 406 00:28:09,771 --> 00:28:11,773 她开始哭了起来 407 00:28:11,856 --> 00:28:14,984 如果这些人给我戴上手铐… 408 00:28:16,444 --> 00:28:19,781 让我再也见不到她了 那我该怎么办? 409 00:28:20,281 --> 00:28:24,911 当局只说出现了新信息 他们必须搜查刘易斯在剑桥的公寓 410 00:28:24,994 --> 00:28:28,540 昨晚有人看到 他们在搬运大量可能的证据 411 00:28:28,623 --> 00:28:30,625 包括刘易斯的电脑 412 00:28:31,376 --> 00:28:32,836 这上面的日期是什么? 413 00:28:33,420 --> 00:28:37,090 “他们希望突击搜查后 1982年的中毒事件将有突破” 414 00:28:38,174 --> 00:28:41,428 联调局突击搜查了 詹姆斯·刘易斯的公寓 415 00:28:41,511 --> 00:28:46,224 我跟其他所有人一样 是在新闻上看到 我…非常震惊 416 00:28:47,642 --> 00:28:49,644 我说:“那个男人? 417 00:28:49,728 --> 00:28:52,439 他们没有任何证据能定他的罪 怎么会是他?” 418 00:28:52,939 --> 00:28:56,109 但我想如果他们有证据 那就必须搜查 所以有了突击搜查 419 00:28:56,192 --> 00:28:58,236 他们曾经一度有数百名嫌疑人 420 00:28:58,319 --> 00:29:01,656 但一切都归结到了这一个人身上 可他们就是不能定他的罪 421 00:29:01,740 --> 00:29:04,033 不过显然他们还在尝试 422 00:29:04,117 --> 00:29:05,285 什么都没有 423 00:29:05,368 --> 00:29:07,620 他们无法拿出任何证据 424 00:29:08,580 --> 00:29:10,707 但他们依然相信他是真凶 425 00:29:12,542 --> 00:29:15,503 我想我们所有积极参与过此案的人 426 00:29:16,087 --> 00:29:19,299 都相信 詹姆斯·刘易斯不仅写了那封信 427 00:29:19,382 --> 00:29:23,428 还往药里掺了氰化物 导致七人死亡 428 00:29:24,637 --> 00:29:28,099 如果确实是刘易斯先生干的 429 00:29:28,767 --> 00:29:33,062 我想他们会继续追查 希望为受害者伸张正义 430 00:29:35,190 --> 00:29:39,903 詹姆斯·刘易斯是个王八蛋 但他不是泰诺杀手 431 00:29:40,904 --> 00:29:46,326 那封写给强生公司的勒索信 充其量只是个小插曲 432 00:29:47,368 --> 00:29:51,873 我没有看到或听到任何证据 433 00:29:52,457 --> 00:29:57,212 能证明詹姆斯·刘易斯 是泰诺谋杀案的真凶 434 00:29:58,630 --> 00:30:03,843 联调局为何耗费了如此巨大的资源 435 00:30:04,552 --> 00:30:09,974 试图把泰诺谋杀案归咎于他 我不知道 436 00:30:11,184 --> 00:30:12,644 但我可以告诉你 437 00:30:14,187 --> 00:30:16,064 2009年 438 00:30:16,147 --> 00:30:21,736 联调局获得了 詹姆斯·刘易斯的DNA样本 439 00:30:22,487 --> 00:30:25,657 现在联调局试图利用全新的DNA技术 440 00:30:25,740 --> 00:30:28,076 把他和谋杀案联系起来 441 00:30:29,577 --> 00:30:32,747 那些泰诺瓶子上有部分DNA 442 00:30:33,498 --> 00:30:40,213 但在1982年 没有任何检测 能够对DNA进行比较 443 00:30:40,296 --> 00:30:41,881 现在可能有了 444 00:30:41,965 --> 00:30:45,677 对他的DNA的检测有什么结果吗? 445 00:30:45,760 --> 00:30:48,429 我真的不能说 我… 446 00:30:51,850 --> 00:30:54,143 到底是否匹配? 447 00:30:55,770 --> 00:30:58,022 我们至今还没有一个明确的答案 448 00:30:59,691 --> 00:31:05,196 联调局可不会告诉你 说DNA检测证明刘易斯无罪 449 00:31:05,280 --> 00:31:10,451 因为从1982年10月以来 他就一直是他们的疑犯 450 00:31:11,244 --> 00:31:14,581 手里拿着锤子的人看什么都像钉子 451 00:31:14,664 --> 00:31:16,749 调查人员无论如何调查 他们都看到 452 00:31:16,833 --> 00:31:21,796 詹姆斯·刘易斯是凶手的证据 他们希望那是真的 453 00:31:24,132 --> 00:31:27,427 他至今也只是个嫌疑人 就像他在1982年一样 454 00:31:28,011 --> 00:31:30,305 我想他始终都会是一个涉案人员 455 00:31:30,388 --> 00:31:34,058 直到他死的那一天 以及最后一个调查员死的那一天 456 00:31:35,935 --> 00:31:39,981 你可以继续问我问题 一直问下去 457 00:31:40,064 --> 00:31:44,485 如果我们最终能发明一个技术 458 00:31:44,569 --> 00:31:47,238 让你能看透我的想法 459 00:31:48,072 --> 00:31:52,994 那你在我的脑子 将找不到任何东西能证明我有罪 460 00:31:55,204 --> 00:31:59,167 我在过去的40年来 对于相同的问题 始终给出了 461 00:31:59,250 --> 00:32:00,585 相同的回答 462 00:32:01,669 --> 00:32:05,798 我多年来一直为之奋斗的一切… 463 00:32:07,467 --> 00:32:11,971 他们在我入土为安之前 永远都破不了这个案子 464 00:32:16,059 --> 00:32:23,066 (这会是詹姆斯·刘易斯 最后一次接受采访) 465 00:32:23,149 --> 00:32:26,486 詹姆斯·刘易斯 曾被怀疑与震惊芝加哥和全国的 466 00:32:26,569 --> 00:32:30,365 泰诺谋杀案有关的那个人 467 00:32:30,448 --> 00:32:31,491 现在死了 468 00:32:33,534 --> 00:32:35,828 不幸的是 詹姆斯·刘易斯死了 469 00:32:35,912 --> 00:32:38,247 但我真的不认为那有多重要 470 00:32:39,874 --> 00:32:42,543 有些人知道我是受害者的女儿 471 00:32:42,627 --> 00:32:46,381 他们总是说 “他们不是抓到那个人了吗?” 472 00:32:46,464 --> 00:32:48,049 不 他是写勒索信的人 473 00:32:48,925 --> 00:32:53,638 必须停止一遍又一遍地 重复这种陈旧的说辞 474 00:32:53,721 --> 00:32:56,224 是试着接受新想法的时候了 475 00:32:57,725 --> 00:33:01,688 我投入了所有的时间 一直在研究这个案子 研究了15年 476 00:33:01,771 --> 00:33:04,607 我想念我妈妈想念了42年 477 00:33:06,067 --> 00:33:11,614 我虽然没有受过调查训练 但我对这个案子投入了很多 478 00:33:13,491 --> 00:33:18,079 我认为现在的美国民众 都知道企业会对我们撒谎 479 00:33:18,788 --> 00:33:22,500 所以我相信公众愿意 并且准备好了去理解 480 00:33:22,583 --> 00:33:27,797 也许泰诺谋杀案的真相 与42年来我们一直被告知的不同 481 00:33:28,589 --> 00:33:30,925 我想我们永远都不得而知 除非他们愿意 482 00:33:31,009 --> 00:33:33,761 并准备好了 向我们所有人开放所有文件 483 00:33:34,929 --> 00:33:37,557 我认为应该彻底调查一切 484 00:33:38,057 --> 00:33:40,059 受害者的家人想要答案 485 00:33:42,895 --> 00:33:45,773 (伊利诺伊州检察长办公室 及芝加哥警方称) 486 00:33:45,857 --> 00:33:48,109 (因联调局的阻碍 数十份文件未能对外公开) 487 00:33:48,192 --> 00:33:50,820 (其中有对强生公司高管的采访 采访中引述了) 488 00:33:50,903 --> 00:33:52,363 (一项正在进行的调查) 489 00:33:52,447 --> 00:33:57,035 (强生未回应采访请求) 490 00:33:57,785 --> 00:34:00,079 (1983年 芝加哥地区 七名受害者的家属) 491 00:34:00,163 --> 00:34:02,373 (起诉强生公司 声称该公司知道) 492 00:34:02,457 --> 00:34:05,084 (泰诺药瓶容易被第三方篡改) 493 00:34:05,168 --> 00:34:08,171 (八年后 强生公司 与受害者家属达成和解) 494 00:34:08,254 --> 00:34:11,549 (未披露和解金额 也没有承认责任) 495 00:34:47,627 --> 00:34:49,295 字幕翻译:李小秀