1 00:00:09,259 --> 00:00:14,014 Die Polizei von Chicago hat, wie sie sagt, ihren besten Verdächtigen im Tylenol-Fall. 2 00:00:15,265 --> 00:00:19,519 Nach etwa einer Woche hörten wir, sie hätten einen Verdächtigen. 3 00:00:19,602 --> 00:00:22,188 "Ja, es gibt noch einen." Sein Name war Roger Arnold. 4 00:00:24,566 --> 00:00:28,319 Ein Barbesitzer rief die Ermittler an und sagte: 5 00:00:28,403 --> 00:00:30,030 "Ich wollte nur mitteilen, 6 00:00:30,113 --> 00:00:34,367 dass hier ein Kerl behauptet, er habe Zyanid bei sich zu Hause, 7 00:00:35,076 --> 00:00:38,079 und er davon erzählt hat, er wolle Leute vergiften." 8 00:00:39,456 --> 00:00:42,917 Die Polizei verhaftete den 48-jährigen Roger Arnold, 9 00:00:43,001 --> 00:00:45,378 den sie einen "heimlichen Chemiker" nennt. 10 00:00:46,171 --> 00:00:50,383 Er selbst hatte Zyanid gekauft, es sich nach Hause schicken lassen. 11 00:00:50,467 --> 00:00:55,513 Und er arbeitete im Lager von Jewel Food Stores, 12 00:00:55,597 --> 00:00:59,225 einem der Läden, in denen das Tylenol gekauft wurde. 13 00:00:59,976 --> 00:01:02,771 Als die Ermittler Arnolds Haus durchsuchten, 14 00:01:03,772 --> 00:01:06,858 hatte er freiwillig ausgesagt, er habe Zyanid besessen. 15 00:01:07,358 --> 00:01:08,693 Gefunden wurde keines. 16 00:01:08,777 --> 00:01:11,029 Allerdings wurde ein Buch gefunden, 17 00:01:11,613 --> 00:01:16,367 das im Grunde eine Anleitung war, wie man jemanden vergiftet. 18 00:01:16,868 --> 00:01:21,331 Man fand auch mysteriöse Pulver, einige nicht richtig registrierte Waffen, 19 00:01:21,414 --> 00:01:23,291 laienhafte chemische Versuche. 20 00:01:23,374 --> 00:01:25,877 Ungewöhnlich für jemanden, der als Lagerist arbeitete. 21 00:01:27,003 --> 00:01:31,925 Zudem besaß er ein One-Way-Ticket nach Thailand zwei Wochen später. 22 00:01:33,051 --> 00:01:36,721 Offenbar gab es viele Indizienbeweise gegen Roger Arnold, 23 00:01:37,555 --> 00:01:39,933 aber es waren eben nur Indizienbeweise. 24 00:01:40,725 --> 00:01:46,356 Bisher werden Mr. Arnold nur Verstöße gegen das Waffengesetz vorgeworfen. 25 00:01:46,439 --> 00:01:48,525 Er interessierte sich für Chemie. 26 00:01:48,608 --> 00:01:51,236 In seiner Wohnung wurden Sachen gefunden. 27 00:01:52,028 --> 00:01:55,657 Auch wenn das Beweismaterial ist, 28 00:01:55,740 --> 00:01:57,742 heißt das nicht, dass er es ist. 29 00:01:58,451 --> 00:02:02,080 Man hat Sie klar als Verdächtigen benannt. Was sagen Sie dazu? 30 00:02:02,163 --> 00:02:05,375 Egal, was sie denken, ich habe nichts damit zu tun. 31 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 Nachdem er gegen Kaution freigelassen wurde, 32 00:02:08,044 --> 00:02:11,214 soll Roger Arnold im Gerichtssaal gesagt haben: 33 00:02:11,297 --> 00:02:13,967 "Ich wäre gern bei der Ermordung desjenigen dabei, 34 00:02:14,050 --> 00:02:16,719 der mich im Tylenol-Fall angeschwärzt hat." 35 00:02:16,803 --> 00:02:20,682 Ein Mann wurde vor dieser Chicagoer Kneipe am frühen Samstagmorgen erschossen. 36 00:02:20,765 --> 00:02:25,937 Roger Arnold war später so wütend auf den Barbesitzer, 37 00:02:26,020 --> 00:02:29,607 der ihn der Polizei meldete, dass er versuchte, ihn zu töten. 38 00:02:31,151 --> 00:02:34,154 Das Problem war nur, er erwischte den Falschen. 39 00:02:34,654 --> 00:02:37,740 Er tötete einen Unschuldigen, der nichts damit zu tun hatte, 40 00:02:38,324 --> 00:02:39,868 und landete im Gefängnis. 41 00:02:41,077 --> 00:02:43,580 Roger Arnold erschoss John Stanisha. 42 00:02:44,664 --> 00:02:49,252 In gewisser Weise war dieser Mann das achte Opfer der Tylenol-Morde. 43 00:02:49,919 --> 00:02:51,796 Roger Arnold starb 2008, 44 00:02:51,880 --> 00:02:58,553 aber einige Detectives der Chicago Police sehen ihn bis heute als Hauptverdächtigen. 45 00:02:59,512 --> 00:03:05,476 Ich glaube, Roger Arnold wäre eine genauere Überprüfung zugutegekommen. 46 00:03:05,560 --> 00:03:07,729 Aber man hatte ihn wohl aufgegeben, 47 00:03:07,812 --> 00:03:11,024 weil man dachte, man hätte den wahren Mörder. 48 00:03:49,062 --> 00:03:52,774 COLD CASE: DIE TYLENOL-MORDE 49 00:03:58,196 --> 00:04:01,574 Nachdem es nun diese mögliche neue Wahrheit gab, 50 00:04:01,658 --> 00:04:04,869 dass er kein Verrückter war, der die Läden abklapperte, 51 00:04:04,953 --> 00:04:07,664 stellte ich die offizielle Version infrage. 52 00:04:08,331 --> 00:04:12,335 Dieser Fall scheint von Anfang an einen Tunnelblick gehabt zu haben. 53 00:04:13,127 --> 00:04:15,672 Von Beginn an lag der Fall so, 54 00:04:15,755 --> 00:04:17,882 dass Johnson & Johnson die Gutmenschen sind, 55 00:04:17,966 --> 00:04:19,842 ein fantastisches Unternehmen, 56 00:04:19,926 --> 00:04:23,096 das im besten Interesse seiner Kunden handelt. 57 00:04:24,097 --> 00:04:27,016 Um Tylenol mache ich mir keine Sorgen, sondern um uns alle. 58 00:04:27,100 --> 00:04:28,726 Wir sind alle betroffen. 59 00:04:29,310 --> 00:04:34,107 Ich glaube, es geht hier allein um den Marktanteil. 60 00:04:34,691 --> 00:04:38,152 Das Unternehmen muss die größte Bedrohung in seiner 96-jährigen Geschichte 61 00:04:38,236 --> 00:04:41,906 für sein Image und Tylenol, sein profitabelstes Produkt, bewältigen. 62 00:04:42,699 --> 00:04:47,036 Johnson & Johnson würde alles tun, um seine Marke zu retten. 63 00:04:47,120 --> 00:04:50,123 Nun, was ist denn alles, um eine Marke zu retten? 64 00:04:54,544 --> 00:04:57,297 Öffentlich erklärte der Hersteller Johnson & Johnson, 65 00:04:57,380 --> 00:05:02,135 im Produktionsprozess von Tylenol werde kein Zyanid verwendet. 66 00:05:02,218 --> 00:05:03,970 Vier Tage nach den ersten Todesfällen 67 00:05:04,053 --> 00:05:07,140 gab Chicagos Gerichtsmediziner eine verblüffende Erklärung ab. 68 00:05:07,223 --> 00:05:09,475 Auf einer Besprechung am gestrigen Morgen 69 00:05:09,559 --> 00:05:15,440 fragte ich die zwei Repräsentanten von McNeil Laboratories, 70 00:05:15,982 --> 00:05:20,236 ob irgendwo in der Nähe, wo Tylenol hergestellt werde, 71 00:05:20,320 --> 00:05:23,448 Zyanid vorhanden sei. Die Antwort war: "Ja". 72 00:05:24,490 --> 00:05:27,035 Als man Johnson & Johnson anfangs fragte, 73 00:05:27,118 --> 00:05:31,372 hieß es, es gebe absolut kein Zyanid in seinen Werken. 74 00:05:32,332 --> 00:05:38,087 Dann wurde bekannt, dass es bei McNeil zum Einsatz kam. 75 00:05:38,755 --> 00:05:43,343 Im Grunde als Probe, um herauszufinden, ob die Kapseln Blei enthielten. 76 00:05:44,093 --> 00:05:48,473 Aber sie behaupteten, es sei an einem Ort eingeschlossen, 77 00:05:48,556 --> 00:05:51,642 der nicht in der Nähe der Werkshalle lag. 78 00:05:52,268 --> 00:05:55,063 Ja, Zyanid wird in der Qualitätskontrolle eingesetzt. 79 00:05:55,146 --> 00:05:58,524 Es ist unter Verschluss. Joe, du kannst darüber reden… 80 00:05:58,608 --> 00:06:01,486 Eine kleine Menge wird an einem sicheren Ort 81 00:06:01,569 --> 00:06:03,154 zur Qualitätskontrolle aufbewahrt. 82 00:06:03,237 --> 00:06:05,740 Tatsächlich war es nicht weggeschlossen, 83 00:06:05,823 --> 00:06:09,410 und fast jeder konnte in den Raum gehen, wo es aufbewahrt wurde. 84 00:06:09,494 --> 00:06:13,539 Falls man es also in den Prozess einführen wollte, 85 00:06:13,623 --> 00:06:15,124 wäre es zum Greifen nah. 86 00:06:24,467 --> 00:06:26,260 Meine nächste Frage war: 87 00:06:27,053 --> 00:06:31,391 "Haben Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Tylenol auf Zyanid getestet?" 88 00:06:32,517 --> 00:06:35,478 Die Antwort war: "Ja, und es war immer negativ." 89 00:06:36,771 --> 00:06:40,149 Dazu fällt mir nur ein: 90 00:06:41,442 --> 00:06:45,446 "Warum testen Sie denn auf Zyanid?" Machen Sie sich selbst Gedanken. 91 00:06:46,197 --> 00:06:49,117 Dr. Stein sagt damit, 92 00:06:49,200 --> 00:06:52,662 wenn Johnson & Johnson auf Zyanid testet, 93 00:06:52,745 --> 00:06:57,250 haben sie Bedenken, dass irgendwo in ihrem eigenen Prozess 94 00:06:57,333 --> 00:07:01,504 Zyanid in ihr Produkt gelangen könnte. 95 00:07:01,587 --> 00:07:04,424 Unsere erste Reaktion war Angst. 96 00:07:05,258 --> 00:07:11,806 Könnte dies irgendwie in der Herstellung oder in unserem Werk passiert sein? 97 00:07:13,099 --> 00:07:15,393 Aus Unternehmenssicht war es sicher 98 00:07:15,476 --> 00:07:18,855 nicht die Absicht von Johnson & Johnson, 99 00:07:18,938 --> 00:07:21,649 verunreinigtes Tylenol zu vertreiben. 100 00:07:21,732 --> 00:07:27,280 Wir wissen aber auch nicht, ob es irgendein Problem gab, 101 00:07:27,363 --> 00:07:33,494 entweder in ihren zwei Produktionsstätten oder irgendwo entlang der Vertriebskette, 102 00:07:34,495 --> 00:07:39,375 das möglicherweise dazu geführt hat, dass diese Flaschen kontaminiert wurden. 103 00:07:46,549 --> 00:07:49,844 Rückblickend ist zu erkennen, 104 00:07:49,927 --> 00:07:54,348 dass die Ermittlung von Anfang an problematisch war. 105 00:07:56,642 --> 00:08:02,982 Die Ermittler schickten Inspektoren, die Stunden in diesen Werken zubrachten 106 00:08:03,065 --> 00:08:09,363 und Johnson & Johnson sofort von jeder Möglichkeit freisprachen, 107 00:08:09,447 --> 00:08:12,825 dass diese Kontaminationen in ihren Werken stattfanden. 108 00:08:13,409 --> 00:08:18,915 Der Chef-Toxikologe von Cook County Michael Schaffer überzeugte sich, 109 00:08:18,998 --> 00:08:22,293 dass keine Zyanidkontamination im Werk aufgetreten ist. 110 00:08:22,376 --> 00:08:24,587 Eindeutig ja, das würde ich sagen. 111 00:08:27,173 --> 00:08:29,675 Es ist einfach ausgeschlossen, 112 00:08:29,759 --> 00:08:33,679 dass er diese Erklärung so schnell abgeben konnte. 113 00:08:33,763 --> 00:08:37,475 Inspektionen von Arzneimittelwerken dauern sehr viel länger. 114 00:08:38,267 --> 00:08:43,064 Die Lebens- und Arzneimittelbehörde FDA führte eine unabhängige Untersuchung durch 115 00:08:43,147 --> 00:08:49,028 und segnete binnen weniger Wochen nach der Krise die Werke als sicher ab. 116 00:08:50,446 --> 00:08:52,740 Aber wir können nicht sicher sagen, 117 00:08:52,823 --> 00:08:57,411 wie gründlich das Zyanid in diesen Werken kontrolliert wurde, 118 00:08:57,495 --> 00:09:00,540 wie viele Mitarbeiter möglicherweise Zugang hatten, 119 00:09:01,165 --> 00:09:06,796 eben weil so wenig über den Betrieb dieser Werke bekannt ist. 120 00:09:06,879 --> 00:09:10,174 Das Produkt ist nun schon seit mehreren Wochen im Handel. 121 00:09:10,800 --> 00:09:14,595 Es wurde im August landesweit aus zwei Quellen vertrieben, 122 00:09:14,679 --> 00:09:18,349 zum einen aus dem Werk in Texas und aus dem in Pennsylvania. 123 00:09:18,432 --> 00:09:22,853 Die Vorstellung, dass es über so lange Zeit im Handel ist, 124 00:09:22,937 --> 00:09:26,274 ohne sonstige Krankheiten zu verursachen, macht es unwahrscheinlich, 125 00:09:26,357 --> 00:09:29,777 dass es sich um ein weitverbreitetes Phänomen handelt. 126 00:09:31,696 --> 00:09:35,241 Für Johnson & Johnson mussten die kontaminierten Flaschen 127 00:09:35,324 --> 00:09:40,371 mengenmäßig und räumlich sehr begrenzt sein, 128 00:09:40,454 --> 00:09:44,166 denn nur so ließ sich glaubhaft sagen, 129 00:09:44,250 --> 00:09:46,919 dass es einen Verrückten gab, 130 00:09:47,003 --> 00:09:51,382 der höchstselbst das vergiftete Tylenol in die Regale stellte. 131 00:09:52,425 --> 00:09:53,884 Wenn es mehr Flaschen gibt, 132 00:09:53,968 --> 00:09:57,847 und diese Flaschen in einem größeren Gebiet zu finden sind, 133 00:09:57,930 --> 00:10:02,685 dann bricht die Geschichte von Johnson & Johnson in sich zusammen. 134 00:10:03,269 --> 00:10:07,773 Heute rief das Unternehmen landesweit mehr als 250.000 Flaschen zurück. 135 00:10:09,066 --> 00:10:13,571 Ein großes Problem bei der Durchführung dieser Ermittlung war, 136 00:10:13,654 --> 00:10:18,159 dass das Unternehmen größtenteils die Untersuchung durchführte, 137 00:10:18,242 --> 00:10:22,204 obwohl es allen Grund gehabt hätte, 138 00:10:22,288 --> 00:10:25,625 das Ausmaß der Kontamination zu verbergen. 139 00:10:26,917 --> 00:10:32,340 Als Johnson & Johnson dem landesweiten Rückruf bekannt gab, 140 00:10:33,090 --> 00:10:38,471 hat Johnson & Johnson fast alle Tests an den Flaschen selbst durchgeführt. 141 00:10:39,055 --> 00:10:42,725 Wir haben Labore eingerichtet zur Testung von Tylenol-Kapseln, 142 00:10:42,808 --> 00:10:45,269 um andere Zyanidvergiftungen aufzuspüren. 143 00:10:46,270 --> 00:10:48,189 Das Problem dabei ist natürlich, 144 00:10:48,272 --> 00:10:52,818 dass Johnson & Johnson ein enormes Interesse daran hatte, 145 00:10:52,902 --> 00:10:58,074 dass nur sehr wenige dieser Flaschen als kontaminiert ausgewiesen wurden. 146 00:10:58,157 --> 00:11:00,409 Mehr als acht Millionen Kapseln 147 00:11:01,035 --> 00:11:05,081 wurden von uns, der FDA und anderen Behörden getestet. 148 00:11:06,040 --> 00:11:11,045 Weniger als 75 Kapseln, acht Flaschen, alle aus dem Raum Chicago, 149 00:11:11,128 --> 00:11:13,130 sind mit Zyanid versetzt. 150 00:11:14,590 --> 00:11:17,510 LAUT FDA STIMMTE DAS KALIUMZYANID AUS DEN WERKEN VON MCNEIL 151 00:11:17,593 --> 00:11:20,429 NICHT MIT DEM SPURENELEMENT DER VERGIFTETEN KAPSELN ÜBEREIN. 152 00:11:20,513 --> 00:11:23,432 Die Leute von Johnson & Johnson initiierten alles. 153 00:11:23,516 --> 00:11:25,142 Ich kann nur Gutes sagen. 154 00:11:25,226 --> 00:11:29,438 Noch nie hat ein Unternehmen so mit der Polizei kooperiert, 155 00:11:29,522 --> 00:11:32,233 wie es die Leute vom McNeil-Labor getan haben. 156 00:11:32,316 --> 00:11:37,071 Würden Sie einen Verdächtigen eigene Ermittlungen durchführen lassen? 157 00:11:37,655 --> 00:11:41,784 Nein. Denn er wäre voreingenommen, und man würde es nicht erfahren. 158 00:11:42,368 --> 00:11:45,579 Wir wissen doch nicht, wie viele Flaschen im Umlauf waren, 159 00:11:45,663 --> 00:11:48,165 wie viele Menschen noch starben. 160 00:11:48,249 --> 00:11:51,585 Ich möchte Sie was fragen: Wie stehen die Chancen, 161 00:11:51,669 --> 00:11:57,550 dass sieben gesunde Menschen zwischen 12 und 35 die einzigen Opfer waren? 162 00:11:58,300 --> 00:12:00,928 Wie viele Alte starben? 163 00:12:01,011 --> 00:12:02,763 Wie viele Leute fuhren Auto, 164 00:12:03,347 --> 00:12:07,184 nahmen zwei Kapseln, bekamen einen Anfall und hatten einen Unfall? 165 00:12:08,185 --> 00:12:11,230 Es könnte mehr Opfer geben, von denen wir nichts wissen. 166 00:12:11,313 --> 00:12:17,528 Bei einem Autopsie-Tox-Screen wird sehr selten ein Zyanidtest durchgeführt. 167 00:12:17,611 --> 00:12:21,782 Hat man keinen Grund zur Annahme, wird das nicht gemacht. 168 00:12:22,450 --> 00:12:26,620 Hätte eine ältere Person Tylenol eingenommen, 169 00:12:26,704 --> 00:12:30,416 und es gäbe keine Verdachtsmomente, könnte es übersehen werden, 170 00:12:30,499 --> 00:12:32,543 da man von einem natürlichen Tod ausginge. 171 00:12:33,127 --> 00:12:37,131 Der Tod meiner Mutter wurde als Hirnaneurysma eingestuft. 172 00:12:37,631 --> 00:12:39,759 Sie wussten nicht, dass es Zyanid war. 173 00:12:39,842 --> 00:12:43,679 Nur weil es drei Opfer in einer Familie gab, 174 00:12:43,763 --> 00:12:47,099 ließ sich kaum leugnen, dass etwas furchtbar schieflief. 175 00:12:47,183 --> 00:12:50,686 Für mich spricht alles dafür, 176 00:12:50,770 --> 00:12:54,064 dass es noch mehr Flaschen und wohl noch mehr Tote gibt. 177 00:13:01,447 --> 00:13:05,493 Weil wir die meisten dieser Flaschen ausgehändigt haben, 178 00:13:05,576 --> 00:13:07,953 wissen wir nicht, was verunreinigt war. 179 00:13:09,371 --> 00:13:14,001 Getestet wurde ein winziger Prozentsatz, der Rest wurde von ihnen vernichtet. 180 00:13:14,084 --> 00:13:18,714 Heute gab Johnson & Johnson bekannt, 22 Millionen Flaschen zu vernichten, 181 00:13:18,798 --> 00:13:21,133 die Händler und Verbraucher zurückgaben. 182 00:13:21,217 --> 00:13:22,384 Wir vernichten sie. 183 00:13:22,468 --> 00:13:28,724 Ein externes, auf Produktvernichtung spezialisiertes Unternehmen 184 00:13:28,808 --> 00:13:30,810 kümmert sich im Moment darum. 185 00:13:30,893 --> 00:13:33,395 Es wird vernichtet, so viel steht fest. 186 00:13:33,479 --> 00:13:35,940 Sie werden diese Woche verbrannt. 187 00:13:36,732 --> 00:13:39,944 Hätten wir all diese Flaschen bekommen, 188 00:13:40,027 --> 00:13:43,781 wären sie nicht an Johnson & Johnson zur Testung und Vernichtung gegangen, 189 00:13:43,864 --> 00:13:48,369 hätten wir viel mehr vergiftete Kapseln in den Flaschen gefunden. 190 00:13:51,539 --> 00:13:55,876 Nur ein Massenmörder würde alle Beweise vernichten wollen. 191 00:13:56,836 --> 00:13:59,922 Wenn man jemanden ernsthaft vor Gericht bringen will, 192 00:14:00,005 --> 00:14:05,135 vernichtet man nicht Millionen Kapseln, die in einem Verfahren eine Rolle spielen. 193 00:14:05,219 --> 00:14:10,099 Das Verhalten scheint darauf hinzudeuten, dass man an den Morden verwickelt ist. 194 00:14:11,433 --> 00:14:15,229 Jim Burke von Johnson & Johnson, wir bewundern Sie zutiefst. 195 00:14:18,065 --> 00:14:22,027 James Burke erhielt letztlich die Freiheitsmedaille des Präsidenten, 196 00:14:22,111 --> 00:14:25,865 die höchste zivile Auszeichnung, die die USA vergibt. 197 00:14:26,448 --> 00:14:27,616 Präsident Reagan sagte, 198 00:14:27,700 --> 00:14:30,828 sei es mehr als ein gutes Geschäft, und er beschrieb Burke so… 199 00:14:30,911 --> 00:14:34,832 Jemand, der in den letzten Tagen unter Druck den höchsten Idealen 200 00:14:34,915 --> 00:14:38,419 der unternehmerischen Verantwortung und Anmut gerecht wurde. 201 00:14:38,919 --> 00:14:43,340 Burke, der als offen und ehrlich gilt, 202 00:14:43,424 --> 00:14:48,512 leitete das Unternehmen so, dass es verschlossen und verschwiegen war. 203 00:14:52,641 --> 00:14:58,898 Johnson & Johnson wurde von Anfang an von der Liste der Verdächtigen gestrichen. 204 00:14:59,648 --> 00:15:01,650 Der Fall bleibt ungelöst. 205 00:15:03,068 --> 00:15:08,157 Ungelöst, weil Johnson & Johnson nie in Betracht gezogen wurde, 206 00:15:08,240 --> 00:15:12,620 für diese Vergiftungen irgendwie verantwortlich zu sein? 207 00:15:13,621 --> 00:15:17,041 Auf diese Frage haben wir einfach keine Antwort. 208 00:15:25,049 --> 00:15:30,471 Nach zehn Jahren kam heute James Lewis aus dem Bundesgefängnis frei, 209 00:15:30,554 --> 00:15:35,017 der einzige Verdächtige in dem Verbrechen, das die Nation schikanierte. 210 00:15:35,517 --> 00:15:37,561 Wie fühlen Sie sich als freier Mann? 211 00:15:38,270 --> 00:15:43,651 1995 wird James Lewis aus dem Gefängnis entlassen. 212 00:15:43,734 --> 00:15:47,112 Mr. Lewis, haben Sie etwas mit diesen Vergiftungen zu tun? 213 00:15:47,613 --> 00:15:48,447 Mr. Lewis… 214 00:15:48,530 --> 00:15:54,954 Er reist nach Cambridge, Massachusetts, zu seiner Frau Leann. 215 00:15:56,705 --> 00:15:59,083 Und dann wird es still um ihn. 216 00:16:00,125 --> 00:16:06,507 Zehn Jahre lang hört niemand wirklich etwas über James Lewis. 217 00:16:07,716 --> 00:16:12,930 Dann taucht er wieder als mutmaßlicher Vergewaltiger auf. 218 00:16:13,013 --> 00:16:15,265 DAS COMMONWEALTH GEGEN JAMES W. LEWIS 219 00:16:15,349 --> 00:16:17,643 KLAGESCHRIFT 220 00:16:17,726 --> 00:16:19,937 Im Juli 2004 221 00:16:20,020 --> 00:16:23,816 wurde in einem Wohnkomplex in East Cambridge eine Frau zunächst 222 00:16:23,899 --> 00:16:27,903 von ihrem Vater als vermisst gemeldet. 223 00:16:27,987 --> 00:16:31,615 Er rief die Polizei, nachdem er sie nicht erreichen konnte. 224 00:16:34,034 --> 00:16:38,247 Der Vater ging in die Wohnung, wo seine Tochter in großer Not war. 225 00:16:38,330 --> 00:16:41,458 Sie stand unter Schock, war desorientiert. 226 00:16:41,542 --> 00:16:45,129 Sie war krank und wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht. 227 00:16:46,630 --> 00:16:51,552 Die Ergebnisse aus der Untersuchung nach einem Sexualdelikt 228 00:16:52,219 --> 00:16:54,388 belegen ein Trauma am Gebärmutterhals. 229 00:16:55,014 --> 00:16:57,933 Es gab Fesselspuren an ihren Handgelenken. 230 00:16:59,601 --> 00:17:02,938 Ihre Lippen waren buchstäblich trocken und rissig, 231 00:17:04,273 --> 00:17:08,527 als käme das von einer Verbrennung, vor einer Art Gift. 232 00:17:09,570 --> 00:17:15,826 Und in der Urinprobe waren Spuren von Alkohol und Aceton enthalten. 233 00:17:16,827 --> 00:17:22,666 Die Ergebnisse passten zu der Schilderung über die Ereignisse in dem Haus. 234 00:17:26,128 --> 00:17:28,797 Im Krankenhaus sagte sie aus, 235 00:17:28,881 --> 00:17:32,426 ihr Nachbar habe ihr etwas ins Gesicht gesprüht 236 00:17:32,509 --> 00:17:35,721 und sie in seine Wohnung gezogen. 237 00:17:37,890 --> 00:17:42,895 Sie sagte, es habe gebrannt und ihr wurde eine Flüssigkeit eingeflößt. 238 00:17:45,230 --> 00:17:47,941 Dadurch wurde sie immer wieder ohnmächtig. 239 00:17:51,361 --> 00:17:53,947 Sie erinnert sich, dass er auf ihr saß. 240 00:17:55,282 --> 00:17:57,284 Sie erinnert sich an den Angriff. 241 00:17:58,911 --> 00:18:00,954 Sie wurde über Nacht festgehalten, 242 00:18:01,622 --> 00:18:05,125 und sie erinnert sich kaum an das, was passierte. 243 00:18:07,211 --> 00:18:10,339 Wie sich herausstellte, war der Nachbar James Lewis. 244 00:18:15,677 --> 00:18:16,678 Als es hieß, 245 00:18:16,762 --> 00:18:21,683 es wäre der Lewis aus dem Tylenol-Fall in Chicago aus den 1980ern, 246 00:18:21,767 --> 00:18:24,728 war es ziemlich beunruhigend, 247 00:18:24,812 --> 00:18:29,650 dass wir ein so gefährliches Ungeheuer in der Stadt hatten und es nicht wussten. 248 00:18:31,610 --> 00:18:35,114 Wir nahmen ihn fest. Ihm wurden sechs Verbrechen angelastet: 249 00:18:35,197 --> 00:18:39,326 Gewaltanwendung, Körperverletzung, unter Drogen setzen, vergiften, 250 00:18:39,409 --> 00:18:42,079 Entführung und Vergewaltigung. 251 00:18:43,413 --> 00:18:45,499 Ich habe sie nicht entführt. 252 00:18:46,250 --> 00:18:49,753 Es gab keine Beweise, dass ich je mit ihr zusammen war 253 00:18:49,837 --> 00:18:53,966 oder sie irgendwie berührt habe, nicht mal die Hand geschüttelt habe. 254 00:18:56,510 --> 00:18:58,804 Es war keine DNA von ihm nachzuweisen. 255 00:19:00,430 --> 00:19:05,310 Es wurden also keine Proben von ihm auf ihr oder in ihr gefunden. 256 00:19:07,771 --> 00:19:10,858 James Lewis kam ins Gefängnis. 257 00:19:10,941 --> 00:19:15,112 Es dauerte fast drei Jahre, bis dieser Fall vor Gericht kam. 258 00:19:17,156 --> 00:19:19,158 Am ersten Prozesstag 259 00:19:19,241 --> 00:19:23,453 zitterte sie sichtlich und weinte unkontrolliert. 260 00:19:25,247 --> 00:19:27,291 Sie weiß, wer James Lewis ist. 261 00:19:27,374 --> 00:19:30,752 Sieht die Entwicklungen im Tylenol-Fall. Und hat Angst. 262 00:19:30,836 --> 00:19:34,923 Es war einfach zu viel für sie, in den Zeugenstand zu gehen. 263 00:19:37,759 --> 00:19:41,513 Der Staatsanwalt entschied, dass sie nicht weitermachen konnten. 264 00:19:42,389 --> 00:19:45,684 Er wird entlassen, und es ist, als wäre nie etwas passiert. 265 00:19:47,936 --> 00:19:52,816 Ich habe drei Jahre im Bezirksgefängnis dagegen ankämpft. 266 00:19:53,400 --> 00:19:59,198 Drei Jahre sind eine verdammt lange Zeit wegen etwas so Unsinnigem. 267 00:19:59,781 --> 00:20:04,077 Wie begegnet man solchen Fragen und versucht, sie zu beantworten, 268 00:20:04,161 --> 00:20:07,372 wenn sie sich auf etwas beziehen, das nie passiert ist? 269 00:20:08,665 --> 00:20:12,920 Ihm wird alles Mögliche vorgeworfen, Mord, Entführung und Vergewaltigung. 270 00:20:13,003 --> 00:20:16,548 Und er ist ein Verdächtiger im Tylenol-Fall. 271 00:20:17,216 --> 00:20:19,259 Er ist zu fast allem fähig. 272 00:20:23,513 --> 00:20:27,935 Irgendwann nach der Entlassung von James Lewis aus dem Gefängnis, 273 00:20:28,018 --> 00:20:32,731 wollte ein Informant aus dem Gefängnis mit den Ermittlern reden. 274 00:20:36,235 --> 00:20:40,697 Ich war im Cambridge-Gefängnis in Cambridge, Massachusetts, inhaftiert 275 00:20:42,032 --> 00:20:44,576 wegen Vergewaltigung Minderjähriger. 276 00:20:45,702 --> 00:20:50,374 Ich traf ihn das erste Mal, als er die Pritsche neben mir bekam. 277 00:20:51,208 --> 00:20:53,460 Ich erfuhr, dass er aus Missouri kommt, 278 00:20:54,002 --> 00:20:57,589 ein paar Stunden südwestlich von meinem früheren Wohnort. 279 00:20:58,966 --> 00:21:01,677 Wir hatten viel gemeinsam. 280 00:21:02,469 --> 00:21:06,682 Zwei Jungs vom Lande, sozusagen, inmitten eines Betondschungels. 281 00:21:07,599 --> 00:21:11,478 Je länger er in meiner Nähe war, desto mehr erzählte er. 282 00:21:15,732 --> 00:21:18,110 Jim prahlte gern damit, 283 00:21:18,193 --> 00:21:23,031 dass er nur wegen des Erpresserbriefs erwischt und verurteilt wurde. 284 00:21:24,408 --> 00:21:28,870 Ich sagte: "Heißt das, du trägst die Verantwortung für die Tylenol-Morde?" 285 00:21:28,954 --> 00:21:31,623 "Wenn ich damit durchgekommen bin? Was denkst du?" 286 00:21:33,333 --> 00:21:39,923 Jim sagte, es geschah aus Rache wegen seiner verstorbenen Tochter. 287 00:21:41,300 --> 00:21:44,720 Bei ihr wurde ein Herzpflaster angebracht, das sich löste. 288 00:21:45,345 --> 00:21:49,558 Er gab Johnson & Johnson die Schuld für das fehlerhafte Pflaster. 289 00:21:52,519 --> 00:21:55,439 Und das war seine Art, 290 00:21:55,522 --> 00:21:59,276 sich bei Johnson & Johnson für den Verlust seiner Tochter zu rächen. 291 00:22:01,194 --> 00:22:02,738 Der Tod unserer Tochter… 292 00:22:03,739 --> 00:22:09,077 Sie starb, weil sich das Pflaster an der Vorhofwand löste. 293 00:22:10,329 --> 00:22:12,205 Es war ein technischer Defekt. 294 00:22:12,289 --> 00:22:14,708 Nicht die Schuld einer Einzelperson. 295 00:22:15,292 --> 00:22:17,961 Ich würde mich an niemandem rächen. 296 00:22:18,503 --> 00:22:22,841 Wenn ich versuchen würde, über Rache nachzudenken, 297 00:22:23,550 --> 00:22:29,348 fiele mir nichts ein, das nützlich oder sinnvoll wäre. 298 00:22:30,140 --> 00:22:31,516 Wozu wäre das gut? 299 00:22:33,727 --> 00:22:38,732 Laut Jim ist der einzige Grund, warum er mit den Tylenol-Morden davonkam, 300 00:22:38,815 --> 00:22:44,196 weil alle Bullen zu dumm sind, um den Fall zu lösen. 301 00:22:45,989 --> 00:22:48,283 Er ist das Böse in Person. 302 00:22:48,784 --> 00:22:53,163 Kindern zu sagen: "Habt keine Angst. So was wie den bösen Mann gibt es nicht." 303 00:22:53,246 --> 00:22:57,209 Also, Amerika, es gibt einen. Und er heißt James Lewis. 304 00:22:58,752 --> 00:23:02,089 Ich habe weder ihm noch sonst jemandem etwas gestanden. 305 00:23:02,172 --> 00:23:05,884 Gefängnisinformanten tun manchmal so etwas, 306 00:23:05,967 --> 00:23:09,096 damit wollen sie ihre Zeit verkürzen. 307 00:23:09,179 --> 00:23:13,350 Etwas als Gegenleistung dafür, dass sie jemand anderen belasten, 308 00:23:14,226 --> 00:23:16,645 indem sie sie einfach beschuldigen. 309 00:23:17,646 --> 00:23:19,731 Ich habe weder den Staatsanwalt 310 00:23:21,441 --> 00:23:25,404 noch das FBI, die Detectives, die zu mir kamen, um etwas gebeten. 311 00:23:26,154 --> 00:23:27,781 Außer: "Sperrt ihn weg." 312 00:23:30,617 --> 00:23:32,452 Im Jahr 2006 313 00:23:33,453 --> 00:23:36,748 hatten wir ein großes Meeting in der Chicagoer FBI-Zentrale, 314 00:23:36,832 --> 00:23:41,044 wo wir jedes Beweisstück durchgingen, das es in diesem Fall gab. 315 00:23:42,295 --> 00:23:45,382 Wir wollten den ungeklärten Fall noch mal überprüfen, 316 00:23:45,465 --> 00:23:47,843 falls wir etwas übersehen hatten. 317 00:23:48,593 --> 00:23:52,139 James Lewis war mehr als eine Person von Interesse. 318 00:23:52,722 --> 00:23:57,102 Aber einige Puzzleteile mussten noch zusammengefügt werden, 319 00:23:57,185 --> 00:24:00,063 falls es zu einer Anklage kommen sollte. 320 00:24:01,523 --> 00:24:05,694 Was das FBI und James Lewis angeht: Sie waren von ihm besessen. 321 00:24:06,194 --> 00:24:08,572 Er war der Einzige, den sie für den Täter hielten. 322 00:24:09,364 --> 00:24:13,994 Sie waren sicher, dass er ihr Mann war, und würden ihn drankriegen. 323 00:24:14,619 --> 00:24:16,538 Ich hatte zu ihm Kontakt. 324 00:24:17,080 --> 00:24:20,876 Er sagte mir, dass er verstehe, dass ich ihn befragen wollte. 325 00:24:20,959 --> 00:24:26,673 Roy Lane, der mit der Aufgabe betraut war, war kein Trottel. 326 00:24:28,300 --> 00:24:30,177 Ein formidabler Kontrahent. 327 00:24:30,260 --> 00:24:36,141 Wenn man nur einen Fehler macht und aus Versehen einen FBI-Agenten belügt, 328 00:24:36,933 --> 00:24:43,857 reicht diese Lüge für eine Verurteilung und die Unterbringung im Bundesgefängnis. 329 00:24:43,940 --> 00:24:45,692 FBI-KAMERA 2008 330 00:24:47,736 --> 00:24:50,655 Ich versuche nur herauszufinden, wann… 331 00:24:50,739 --> 00:24:54,493 an welchem Tag Sie den Tylenol-Brief geschrieben haben. 332 00:24:54,576 --> 00:24:58,246 Vom Poststempel ab rechnen Sie drei Tage zurück. 333 00:24:59,915 --> 00:25:03,627 Irgendwann redete Roy Lane 334 00:25:03,710 --> 00:25:08,340 in einem Hotelzimmer beiläufig mit Lewis. 335 00:25:08,423 --> 00:25:10,592 Und das FBI hört zu. 336 00:25:11,134 --> 00:25:17,307 Lane, der die Chronologie der Lösegeldforderung finalisieren will, 337 00:25:17,390 --> 00:25:21,895 zerpflückt tatsächlich Lewis' Geschichte. 338 00:25:23,480 --> 00:25:27,734 Er sagte, er habe drei Tage an dem Brief an Johnson & Johnson gearbeitet. 339 00:25:28,235 --> 00:25:31,947 Und wann haben Sie den Tylenol-Brief begonnen? 340 00:25:32,030 --> 00:25:35,075 -Was sagt der Poststempel? -Sie wissen es nicht? 341 00:25:35,575 --> 00:25:37,160 Also ein paar Tage davor? 342 00:25:37,244 --> 00:25:38,954 -Drei Tage. -Drei Tage. 343 00:25:39,538 --> 00:25:41,623 Ich arbeitete drei Tage daran. 344 00:25:43,708 --> 00:25:47,754 Lewis verschickte den Brief am ersten Oktober. 345 00:25:47,837 --> 00:25:49,673 Wenn man das zurückverfolgt, 346 00:25:49,756 --> 00:25:53,093 schrieb er den Brief, bevor die Geschichte bekannt wurde. 347 00:25:53,176 --> 00:25:56,137 Und das hieß, er besaß Vorwissen. 348 00:25:57,180 --> 00:25:59,891 An welchem Datum fanden die Morde statt? 349 00:26:02,519 --> 00:26:05,021 Der erste hier. 350 00:26:10,819 --> 00:26:11,778 Wirklich? 351 00:26:13,238 --> 00:26:16,157 Der Tylenol-Brief muss abgeschickt worden sein… 352 00:26:18,034 --> 00:26:20,120 Der Tylenol-Brief wurde verschickt… 353 00:26:23,957 --> 00:26:25,584 Ich verstehe Ihr Dilemma. 354 00:26:27,127 --> 00:26:29,296 Da wurde ihm wohl klar, 355 00:26:29,379 --> 00:26:33,717 dass er es entweder vermasselt und sich verraten hatte 356 00:26:33,800 --> 00:26:37,804 oder dass er es vermasselt und sich falsch erinnert hatte, 357 00:26:37,887 --> 00:26:41,266 wodurch er Lane das Seil gab, um ihn aufzuhängen. 358 00:26:43,268 --> 00:26:48,481 Offenbar täuscht mich mein Gedächtnis, und ich schrieb keine drei Tage daran. 359 00:26:48,565 --> 00:26:52,402 Und es kommt mir nur so vor, denn so handhabe ich das sonst. 360 00:26:53,028 --> 00:26:53,903 Aber… 361 00:26:54,487 --> 00:26:57,198 Ich hatte den Brief geschrieben, 362 00:26:57,282 --> 00:27:03,121 nachdem ich von dem Vorfall in Chicago hörte und nicht davor. 363 00:27:03,204 --> 00:27:07,709 Ich konnte also keinen Brief über einen Vorfall schreiben, 364 00:27:07,792 --> 00:27:10,378 von dem ich nicht wusste, dass er eintritt. 365 00:27:10,462 --> 00:27:13,173 Ich erinnere mich nicht genau an den Ablauf. 366 00:27:16,384 --> 00:27:19,429 Der Plan war, ihn reden zu lassen, 367 00:27:19,512 --> 00:27:23,850 und wir hatten das Gefühl, auf dem richtigen Weg zu sein. 368 00:27:25,518 --> 00:27:30,774 Wir hatten hinreichenden Verdacht, um James Lewis' Wohnung zu durchsuchen. 369 00:27:30,857 --> 00:27:33,568 Eine Eilmeldung zu den Tylenol-Morden. 370 00:27:34,152 --> 00:27:36,071 Vor Stunden durchsuchten FBI-Agenten 371 00:27:36,154 --> 00:27:39,574 das Zuhause von James W. Lewis in Cambridge, Massachusetts. 372 00:27:40,408 --> 00:27:45,872 Wir wollten Dokumente finden, die mit den Tylenol-Morden zusammenhingen. 373 00:27:46,414 --> 00:27:49,668 Man konnte ihm den Mord nie nachweisen, 374 00:27:49,751 --> 00:27:51,586 daher laufen die Ermittlungen. 375 00:27:51,670 --> 00:27:56,591 Ich öffnete die Tür und wusste genau, wer diese Leute waren. 376 00:27:57,258 --> 00:27:59,260 Meine Frau telefonierte. 377 00:28:00,136 --> 00:28:02,430 Ich sagte: "Die Polizei ist hier. 378 00:28:03,139 --> 00:28:05,684 Du weißt, warum, nicht wahr? 379 00:28:06,518 --> 00:28:09,104 Diese Tylenol-Sache vor so vielen Jahren." 380 00:28:09,771 --> 00:28:11,773 Und sie fängt an zu weinen. 381 00:28:11,856 --> 00:28:14,984 Diese Leute! Was mache ich, wenn sie… 382 00:28:16,444 --> 00:28:19,781 …mir Handschellen anlegen und ich sie nie wieder sehe? 383 00:28:20,281 --> 00:28:24,911 Laut Behörden haben neue Informationen zu Lewis' Wohnung in Cambridge geführt. 384 00:28:24,994 --> 00:28:28,540 Letzte Nacht trugen sie viele mögliche Beweise davon, 385 00:28:28,623 --> 00:28:30,625 einschließlich Lewis' Computer. 386 00:28:31,376 --> 00:28:32,836 Welches Datum ist das? 387 00:28:33,420 --> 00:28:37,090 "Sie hoffen nach der Razzia auf einen Durchbruch in dem Fall." 388 00:28:38,174 --> 00:28:41,428 Als das FBI die Wohnung von James Lewis durchsuchte, 389 00:28:41,511 --> 00:28:46,224 sah ich es wie alle anderen in den Nachrichten. Und war… schockiert. 390 00:28:47,642 --> 00:28:52,439 Ich sagte: "Der Kerl? Sie haben nichts gegen ihn in der Hand. Wieso er?" 391 00:28:52,939 --> 00:28:56,109 Aber sie mussten etwas haben, da war ja die Razzia. 392 00:28:56,192 --> 00:28:58,236 Es gab einst Hunderte Verdächtige. 393 00:28:58,319 --> 00:29:01,656 Aber alles lief auf Lewis hinaus, ohne es ihm beweisen zu können. 394 00:29:01,740 --> 00:29:04,033 Aber sie versuchen es offenbar weiter. 395 00:29:04,117 --> 00:29:05,285 Da war nichts. 396 00:29:05,368 --> 00:29:07,620 Sie konnten nichts liefern. 397 00:29:08,580 --> 00:29:10,707 Dennoch glauben sie an seine Schuld. 398 00:29:12,542 --> 00:29:15,503 Alle, die an dem Fall beteiligt waren, glauben, 399 00:29:16,087 --> 00:29:19,299 dass James Lewis nicht nur den Brief geschrieben, 400 00:29:19,382 --> 00:29:23,428 sondern auch das Zyanid platziert hat, woran sieben Menschen starben. 401 00:29:24,637 --> 00:29:28,099 Wenn Mr. Lewis tatsächlich dafür verantwortlich war, 402 00:29:28,767 --> 00:29:33,062 werden sie das weiterverfolgen und Gerechtigkeit für die Opfer erreichen. 403 00:29:35,190 --> 00:29:39,903 James Lewis ist ein Arschloch, aber er ist nicht der Tylenol-Killer. 404 00:29:40,904 --> 00:29:46,326 Dieser Erpresserbrief an Johnson & Johnson wäre bestenfalls eine Randnotiz wert. 405 00:29:47,368 --> 00:29:51,873 Ich habe weder Beweise gesehen noch von welchen gehört, 406 00:29:52,457 --> 00:29:57,212 die James Lewis mit den Tylenol-Morden in Verbindung bringen. 407 00:29:58,546 --> 00:30:03,843 Warum das FBI derartige Ressourcen aufwendete, 408 00:30:04,552 --> 00:30:09,974 um ihn mit den Tylenol-Morden in Verbindung zu bringen, weiß ich nicht. 409 00:30:11,184 --> 00:30:12,644 Aber das kann ich sagen: 410 00:30:14,187 --> 00:30:16,064 Im Jahr 2009 411 00:30:16,147 --> 00:30:21,736 kam das FBI an eine DNA-Probe von James Lewis. 412 00:30:22,487 --> 00:30:25,657 Die Bundespolizei versucht mit neuen DNA-Technologien, 413 00:30:25,740 --> 00:30:28,409 ihn mit den Morden in Verbindung zu bringen. 414 00:30:29,577 --> 00:30:32,747 Die Tylenol-Flaschen wiesen partielle DNA auf. 415 00:30:33,498 --> 00:30:40,213 Aber damals, im Jahr 1982, gab es keine Tests für einen Vergleich. 416 00:30:40,296 --> 00:30:41,798 Heute vielleicht schon. 417 00:30:41,881 --> 00:30:45,677 Hat sich aus den Versuchen, seine DNA zu erhalten, etwas ergeben? 418 00:30:45,760 --> 00:30:48,429 Darüber kann ich nicht reden. Ich… 419 00:30:51,850 --> 00:30:54,143 Ist es eine Übereinstimmung? 420 00:30:55,770 --> 00:30:58,398 Wir haben immer noch keine konkrete Antwort. 421 00:30:59,691 --> 00:31:05,196 Das FBI wird nicht sagen, dass die DNA Lewis entlastet. 422 00:31:05,280 --> 00:31:10,451 Denn er ist seit Oktober 1982 ihr Verdächtiger. 423 00:31:11,244 --> 00:31:14,622 Mit einem Hammer in der Hand sieht alles wie ein Nagel aus. 424 00:31:14,706 --> 00:31:17,417 Wo die Ermittler hinsahen, sahen sie Beweise, 425 00:31:17,500 --> 00:31:21,796 dass James Lewis der Mörder ist. Sie wollten, dass es wahr ist. 426 00:31:24,132 --> 00:31:27,427 Er ist heute genauso verdächtig, wie er es 1982 war. 427 00:31:28,011 --> 00:31:30,305 Er bleibt eine Person von Interesse, 428 00:31:30,388 --> 00:31:34,058 bis er stirbt und bis der letzte Ermittler stirbt. 429 00:31:35,935 --> 00:31:39,981 Man kann mir ewig weiter Fragen stellen. 430 00:31:40,064 --> 00:31:44,485 Sollten wir je eine Technologie entwickeln, 431 00:31:44,569 --> 00:31:47,238 die Ihnen erlaubt, meine Gedanken zu lesen, 432 00:31:48,072 --> 00:31:52,994 würden Sie nichts finden, was mich belasten würde. 433 00:31:55,204 --> 00:31:59,125 Ich gebe die gleichen Antworten auf die gleichen Fragen, 434 00:31:59,208 --> 00:32:00,585 und das seit 40 Jahren. 435 00:32:01,669 --> 00:32:05,798 Alles, wofür ich so viele Jahre gekämpft habe… 436 00:32:07,425 --> 00:32:08,760 Das wird nie entwirrt, 437 00:32:08,843 --> 00:32:11,971 bevor ich mir die Radieschen von unten ansehe. 438 00:32:16,059 --> 00:32:23,066 DIES SOLLTE DAS LETZTE INTERVIEW SEIN, DAS JAMES LEWIS GEBEN WÜRDE. 439 00:32:23,149 --> 00:32:25,610 James Lewis, der einst verdächtigt wurde, 440 00:32:25,693 --> 00:32:30,365 in die Tylenol-Morde verwickelt zu sein, die Chicago und die Nation schockierten, 441 00:32:30,448 --> 00:32:31,491 ist gestorben. 442 00:32:33,534 --> 00:32:35,828 Leider ist James Lewis gestorben. 443 00:32:35,912 --> 00:32:38,247 Aber ich weiß nicht, ob das wichtig ist. 444 00:32:39,874 --> 00:32:42,543 Leute, die wissen, dass ich die Tochter eines Opfers bin, 445 00:32:42,627 --> 00:32:46,381 sagen sie immer: "Haben sie den nicht erwischt?" 446 00:32:46,464 --> 00:32:48,049 Das war der Erpresser. 447 00:32:48,925 --> 00:32:50,301 Es ist Zeit, 448 00:32:50,385 --> 00:32:56,224 mit dieser alten Leier aufzuhören und neuen Ideen gegenüber offen zu sein. 449 00:32:57,725 --> 00:33:01,521 Ich arbeite seit 15 Jahren in Vollzeit an diesem Fall, 450 00:33:01,604 --> 00:33:04,607 und davor habe ich 42 Jahre lang meine Mutter vermisst. 451 00:33:06,025 --> 00:33:11,614 Ich habe keine Ausbildung als Ermittlerin, aber der Fall liegt mir sehr am Herzen. 452 00:33:13,491 --> 00:33:18,079 Ich denke, in Amerika ist uns bewusst, dass Unternehmen uns anlügen. 453 00:33:18,788 --> 00:33:22,417 Meiner Meinung nach ist die Öffentlichkeit bereit einzusehen, 454 00:33:22,500 --> 00:33:25,044 dass die Tylenol-Morde nicht so passierten, 455 00:33:25,128 --> 00:33:27,797 wie man es uns 42 Jahre lang erzählt hat. 456 00:33:28,589 --> 00:33:30,883 Aber das erfahren wir erst, 457 00:33:30,967 --> 00:33:34,220 wenn sie die Dokumente freigeben und wir alles einsehen können. 458 00:33:34,929 --> 00:33:37,974 Ich finde, alles sollte gründlich untersucht werden. 459 00:33:38,057 --> 00:33:40,435 Die Familien der Opfer wollen Antworten. 460 00:33:42,895 --> 00:33:45,773 DER GENERALSTAATSANWALT UND DIE POLIZEI VON CHICAGO GABEN AN, 461 00:33:45,857 --> 00:33:48,067 DAS FBI BLOCKIERE DIE FREIGABE VON DOKUMENTEN, 462 00:33:48,151 --> 00:33:50,820 DIE BEFRAGUNGEN VON JOHNSON & JOHNSON-MANAGERN ENTHALTEN, 463 00:33:50,903 --> 00:33:52,822 AUFGRUND LAUFENDER ERMITTLUNGEN. 464 00:33:52,905 --> 00:33:57,035 JOHNSON & JOHNSON HAT AUF DIE BITTE UM EIN INTERVIEW NICHT REAGIERT. 465 00:33:57,535 --> 00:34:02,373 1983 KLAGTEN DIE SIEBEN OPFERFAMILIEN GEGEN DAS UNTERNEHMEN, DA ES GEWUSST HABE, 466 00:34:02,457 --> 00:34:05,084 DASS DRITTE DIE TYLENOL-FLASCHEN MANIPULIEREN KONNTEN. 467 00:34:05,168 --> 00:34:08,379 ACHT JAHRE SPÄTER EINIGTE SICH JOHNSON & JOHNSON MIT DEN FAMILIEN 468 00:34:08,463 --> 00:34:11,716 AUF EINE NICHT GENANNTE SUMME, OHNE SCHULDEINGESTÄNDNIS. 469 00:34:47,627 --> 00:34:49,295 Untertitel von: Irene Fried