1
00:00:29,458 --> 00:00:31,541
You've been
hiding something from me.
2
00:00:31,542 --> 00:00:32,624
Maul...
3
00:00:32,625 --> 00:00:36,250
You are beginning to see things
from a new perspective.
4
00:00:38,792 --> 00:00:40,207
I heard the stories.
5
00:00:40,208 --> 00:00:41,583
I know what you are.
6
00:00:42,958 --> 00:00:46,499
You're operating under the premise
that I am somehow the villain here,
7
00:00:46,500 --> 00:00:50,042
but it is not as simple as good and evil.
8
00:00:51,375 --> 00:00:53,416
Dryden Vos.
9
00:00:53,417 --> 00:00:55,457
I have a proposal.
10
00:00:55,458 --> 00:01:00,332
I will personally provide your escape
from the Imperial forces on Janix.
11
00:01:00,333 --> 00:01:02,791
Once I complete my part of the bargain,
12
00:01:02,792 --> 00:01:06,625
you install me
as the leader of Crimson Dawn.
13
00:01:08,083 --> 00:01:09,749
Your message
was received.
14
00:01:09,750 --> 00:01:11,707
Now reveal your intentions.
15
00:01:11,708 --> 00:01:15,166
A ship will rendezvous with us soon.
16
00:01:15,167 --> 00:01:17,124
Outside the city.
17
00:01:17,125 --> 00:01:21,458
Our only chance of escape is an alliance.
18
00:01:23,625 --> 00:01:25,624
Master...
19
00:01:30,208 --> 00:01:31,666
Someone is out there.
20
00:02:18,625 --> 00:02:20,000
Come on!
21
00:02:28,708 --> 00:02:30,458
This is useless.
We need to move!
22
00:02:32,708 --> 00:02:33,708
Run.
23
00:02:54,208 --> 00:02:56,499
You must leave. We will soon follow.
24
00:02:56,500 --> 00:02:57,833
He is right. Let's go!
25
00:03:02,750 --> 00:03:04,083
Move! Come on!
26
00:03:09,542 --> 00:03:11,750
You're no inquisitor.
27
00:03:19,125 --> 00:03:20,500
What are you?
28
00:04:05,417 --> 00:04:06,917
- Quickly!
- Devon!
29
00:05:01,875 --> 00:05:03,832
They'll make it out. Right?
30
00:05:03,833 --> 00:05:06,624
I'm certain Devon and her master
will catch up.
31
00:05:07,875 --> 00:05:10,042
Oh, what a time to call.
32
00:05:11,750 --> 00:05:13,332
Dryden Vos, hi.
33
00:05:13,333 --> 00:05:15,207
Vario, we are en route.
34
00:05:18,292 --> 00:05:21,916
Make certain Lord Maul
is ready for immediate extraction.
35
00:05:21,917 --> 00:05:24,249
We're on our way, sir.
Yeah, we ran into, uh...
36
00:05:24,250 --> 00:05:25,499
a little complication, but we--
37
00:05:25,500 --> 00:05:28,000
There had better be no complications.
38
00:05:28,917 --> 00:05:31,249
This extraction needs to be quick.
39
00:05:31,250 --> 00:05:33,208
I'm not here to engage the Empire.
40
00:05:34,042 --> 00:05:35,624
We're closin' in.
41
00:05:35,625 --> 00:05:37,750
We need to kill comms or risk detection.
42
00:05:38,500 --> 00:05:40,999
Vario,
we're taking communications offline.
43
00:05:41,000 --> 00:05:42,791
I will contact you shortly.
44
00:05:42,792 --> 00:05:43,792
Dryden! Dry--
45
00:05:45,458 --> 00:05:47,541
Sir, it... it could be a risk.
46
00:05:47,542 --> 00:05:50,041
Great risks yield great rewards.
47
00:05:50,042 --> 00:05:52,666
He can be a valuable asset
to my interests,
48
00:05:52,667 --> 00:05:56,124
and with his help
I will take over this syndicate,
49
00:05:56,125 --> 00:05:58,750
and we will all profit
more than we ever have.
50
00:06:01,417 --> 00:06:03,874
You sure this is the way
to the landing site, Lawson?
51
00:06:03,875 --> 00:06:06,374
According to your coordinates, yeah.
52
00:06:06,375 --> 00:06:07,916
Just keep moving.
53
00:06:07,917 --> 00:06:09,874
Oh, yeah. "Just keep moving."
54
00:06:09,875 --> 00:06:12,166
Yeah, you're a picture of positivity.
Wait! Wait!
55
00:06:22,250 --> 00:06:23,958
This enemy is something different.
56
00:06:25,167 --> 00:06:27,582
I fear what my instincts are telling me.
57
00:06:27,583 --> 00:06:29,083
What? What is it?
58
00:06:29,208 --> 00:06:30,541
It can't be...
59
00:06:30,542 --> 00:06:32,666
- A Dark Lord of the Sith.
- No, no, no, no...
60
00:06:32,667 --> 00:06:34,457
How do we defeat it?
61
00:06:34,458 --> 00:06:37,249
Only when you let go of your restraint.
62
00:06:37,250 --> 00:06:38,832
Tap into your rage.
63
00:06:38,833 --> 00:06:40,707
Let it serve you.
64
00:06:40,708 --> 00:06:44,124
No! Do not give in to such emotions.
65
00:06:44,125 --> 00:06:47,166
We must remain calm in the face of fear.
66
00:06:47,167 --> 00:06:50,499
True power lies
in our patience and cunning.
67
00:06:50,500 --> 00:06:53,207
Our enemy knows how Jedi fight.
68
00:06:53,208 --> 00:06:55,708
You must adapt to outsmart him.
69
00:07:06,625 --> 00:07:09,082
Your master would be wise
to heed my advice.
70
00:07:12,917 --> 00:07:14,291
I know how to defeat it
71
00:07:14,292 --> 00:07:17,625
because I was taught by the most powerful
Sith Lord of all.
72
00:07:18,833 --> 00:07:21,542
Darth... Sidious.
73
00:07:22,958 --> 00:07:24,249
Please listen to me.
74
00:07:24,250 --> 00:07:30,542
My master purged the Jedi Order
and made himself the Emperor.
75
00:07:32,458 --> 00:07:33,957
Devon, I implore you.
76
00:07:33,958 --> 00:07:38,833
Use your rage and unleash your potential.
77
00:07:40,917 --> 00:07:43,457
There's a path ahead. We must keep moving.
78
00:07:46,792 --> 00:07:48,917
I will assist him. You go.
79
00:07:49,708 --> 00:07:51,000
We must stay together.
80
00:07:51,875 --> 00:07:53,875
The Lawsons need your help.
81
00:07:54,833 --> 00:07:55,833
Remain alert.
82
00:07:57,250 --> 00:07:58,250
Find them, Devon.
83
00:08:04,208 --> 00:08:06,124
He is very powerful.
84
00:08:06,125 --> 00:08:10,041
But if we defend one another,
we will be stronger.
85
00:08:10,042 --> 00:08:12,916
No, if I am right, he knows how you think.
86
00:08:12,917 --> 00:08:14,958
Aggression. It is the only way.
87
00:08:18,292 --> 00:08:19,792
Hmm.
88
00:09:23,042 --> 00:09:24,042
Devon!
89
00:10:07,000 --> 00:10:09,624
All right. This is the pickup.
90
00:10:09,625 --> 00:10:11,000
I think I see a ship.
91
00:10:13,083 --> 00:10:15,332
Oh. Yeah, that ain't our ship.
92
00:10:15,333 --> 00:10:17,875
Form an offensive line.
No one gets through.
93
00:10:18,542 --> 00:10:19,542
There!
94
00:10:21,375 --> 00:10:23,125
That's a very big gun!
95
00:10:24,000 --> 00:10:25,958
Run! Run! Run!
96
00:10:29,500 --> 00:10:32,333
5538, take off
and get a visual from the air.
97
00:11:00,750 --> 00:11:03,416
Oh. Dryden's not gonna like this.
98
00:11:07,125 --> 00:11:08,417
Go!
99
00:11:38,667 --> 00:11:40,332
Dad, we're running out of time.
100
00:11:40,333 --> 00:11:42,832
We're not going anywhere
with that shuttle circling.
101
00:11:42,833 --> 00:11:44,666
I suggest a new plan.
102
00:11:44,667 --> 00:11:47,374
We take their cannon
and destroy that shuttle.
103
00:11:47,375 --> 00:11:49,874
Your droid's plans are as bad as yours.
104
00:11:49,875 --> 00:11:51,333
Yeah, but it's all we've got.
105
00:11:52,625 --> 00:11:53,916
We need a distraction.
106
00:11:53,917 --> 00:11:55,875
Yeah, yeah, we need a dis-- What?
107
00:11:56,625 --> 00:11:58,832
Why are y'all-- What, me?
108
00:11:58,833 --> 00:12:02,332
You are the smallest and hardest to hit.
109
00:12:02,333 --> 00:12:04,124
You wanna get out of here or what?
110
00:12:04,125 --> 00:12:05,708
Yeah. Alive!
111
00:12:06,792 --> 00:12:08,999
All you've gotta do is run.
112
00:12:09,000 --> 00:12:11,250
Come on, Mr. Big Shot, you got this.
113
00:12:16,292 --> 00:12:17,292
You Lawsons.
114
00:12:18,000 --> 00:12:19,917
I'll give you the signal.
115
00:13:04,042 --> 00:13:05,416
Dad, I can help.
116
00:13:05,417 --> 00:13:06,499
No, Rylee.
117
00:13:06,500 --> 00:13:08,541
You wait here and stay down.
118
00:13:08,542 --> 00:13:09,542
You hear me?
119
00:13:10,375 --> 00:13:11,375
Be careful.
120
00:13:24,125 --> 00:13:25,832
Vario, now.
121
00:13:25,833 --> 00:13:28,082
Okay. You're not small, you're super tall.
122
00:13:28,083 --> 00:13:29,874
You got this, Vario.
You got this.
123
00:13:29,875 --> 00:13:30,957
Okay, fine.
124
00:13:32,500 --> 00:13:34,416
You're not small, you're super tall.
125
00:13:34,417 --> 00:13:35,916
Here goes nothing!
126
00:13:37,375 --> 00:13:40,125
Over here, you moof-milking laser brains!
127
00:14:19,833 --> 00:14:21,750
Together, we can do this.
128
00:14:50,750 --> 00:14:52,958
Two-Boots!
129
00:14:58,333 --> 00:14:59,333
Over here!
130
00:15:02,417 --> 00:15:04,582
Two-Boots, stay with Rylee.
131
00:15:04,583 --> 00:15:05,583
I'll get to you.
132
00:15:56,958 --> 00:15:58,167
No.
133
00:17:03,042 --> 00:17:04,375
Master!
134
00:17:11,792 --> 00:17:14,000
No!
135
00:17:16,625 --> 00:17:19,250
No! No!
136
00:18:14,875 --> 00:18:16,707
It's Dryden! He's comin' in!
137
00:18:16,708 --> 00:18:18,332
Sir, it's heavy fire.
138
00:18:18,333 --> 00:18:20,666
I need Maul.
139
00:18:40,500 --> 00:18:42,166
Vario! Where is Maul?
140
00:18:42,167 --> 00:18:44,167
No, he'll be here. He's right behind me.
141
00:18:49,208 --> 00:18:51,625
Dad! We're pinned down!
We can't get to the ship!
142
00:18:58,833 --> 00:18:59,916
Rylee...
143
00:18:59,917 --> 00:19:01,292
Dad, where are you?
144
00:19:02,125 --> 00:19:04,250
I know I could have done better, man...
145
00:19:05,500 --> 00:19:06,500
but I tried.
146
00:19:07,458 --> 00:19:09,624
Two-Boots, promise me, partner.
147
00:19:09,625 --> 00:19:11,375
You're gonna get him to his mother.
148
00:19:12,042 --> 00:19:14,125
Rylee... I love you, son.
149
00:19:14,875 --> 00:19:16,042
Dad. No!
150
00:19:22,542 --> 00:19:24,542
- Dad!
- Rylee Lawson, we must hurry!
151
00:19:28,792 --> 00:19:30,500
Let go of me! Dad!
152
00:19:31,333 --> 00:19:32,333
Dad!
153
00:19:33,042 --> 00:19:34,249
No!
154
00:20:11,750 --> 00:20:14,082
No.
155
00:20:39,708 --> 00:20:41,624
Devon! We must go.
156
00:20:41,625 --> 00:20:42,625
No!
157
00:20:44,042 --> 00:20:45,957
I will kill them!
158
00:20:45,958 --> 00:20:47,917
You are not yet strong enough!
159
00:20:48,667 --> 00:20:50,416
But I will train you,
160
00:20:50,417 --> 00:20:52,958
and we will have our revenge.
161
00:21:57,500 --> 00:21:58,500
Lord Maul...
162
00:22:00,500 --> 00:22:02,792
I have upheld my half of the bargain.
163
00:22:04,292 --> 00:22:06,292
And I will honor mine.
164
00:22:42,917 --> 00:22:43,917
All right.
165
00:22:45,042 --> 00:22:46,458
I'm ready.