1 00:00:29,458 --> 00:00:31,541 You've been hiding something from me. 2 00:00:31,542 --> 00:00:32,624 Maul... 3 00:00:32,625 --> 00:00:36,250 You are beginning to see things from a new perspective. 4 00:00:38,792 --> 00:00:40,207 I heard the stories. 5 00:00:40,208 --> 00:00:41,583 I know what you are. 6 00:00:42,958 --> 00:00:46,499 You're operating under the premise that I am somehow the villain here, 7 00:00:46,500 --> 00:00:50,042 but it is not as simple as good and evil. 8 00:00:51,375 --> 00:00:53,416 Dryden Vos. 9 00:00:53,417 --> 00:00:55,457 I have a proposal. 10 00:00:55,458 --> 00:01:00,332 I will personally provide your escape from the Imperial forces on Janix. 11 00:01:00,333 --> 00:01:02,791 Once I complete my part of the bargain, 12 00:01:02,792 --> 00:01:06,625 you install me as the leader of Crimson Dawn. 13 00:01:08,083 --> 00:01:09,749 Your message was received. 14 00:01:09,750 --> 00:01:11,707 Now reveal your intentions. 15 00:01:11,708 --> 00:01:15,166 A ship will rendezvous with us soon. 16 00:01:15,167 --> 00:01:17,124 Outside the city. 17 00:01:17,125 --> 00:01:21,458 Our only chance of escape is an alliance. 18 00:01:23,625 --> 00:01:25,624 Master... 19 00:01:30,208 --> 00:01:31,666 Someone is out there. 20 00:02:18,625 --> 00:02:20,000 Come on! 21 00:02:28,708 --> 00:02:30,458 This is useless. We need to move! 22 00:02:32,708 --> 00:02:33,708 Run. 23 00:02:54,208 --> 00:02:56,499 You must leave. We will soon follow. 24 00:02:56,500 --> 00:02:57,833 He is right. Let's go! 25 00:03:02,750 --> 00:03:04,083 Move! Come on! 26 00:03:09,542 --> 00:03:11,750 You're no inquisitor. 27 00:03:19,125 --> 00:03:20,500 What are you? 28 00:04:05,417 --> 00:04:06,917 - Quickly! - Devon! 29 00:05:01,875 --> 00:05:03,832 They'll make it out. Right? 30 00:05:03,833 --> 00:05:06,624 I'm certain Devon and her master will catch up. 31 00:05:07,875 --> 00:05:10,042 Oh, what a time to call. 32 00:05:11,750 --> 00:05:13,332 Dryden Vos, hi. 33 00:05:13,333 --> 00:05:15,207 Vario, we are en route. 34 00:05:18,292 --> 00:05:21,916 Make certain Lord Maul is ready for immediate extraction. 35 00:05:21,917 --> 00:05:24,249 We're on our way, sir. Yeah, we ran into, uh... 36 00:05:24,250 --> 00:05:25,499 a little complication, but we-- 37 00:05:25,500 --> 00:05:28,000 There had better be no complications. 38 00:05:28,917 --> 00:05:31,249 This extraction needs to be quick. 39 00:05:31,250 --> 00:05:33,208 I'm not here to engage the Empire. 40 00:05:34,042 --> 00:05:35,624 We're closin' in. 41 00:05:35,625 --> 00:05:37,750 We need to kill comms or risk detection. 42 00:05:38,500 --> 00:05:40,999 Vario, we're taking communications offline. 43 00:05:41,000 --> 00:05:42,791 I will contact you shortly. 44 00:05:42,792 --> 00:05:43,792 Dryden! Dry-- 45 00:05:45,458 --> 00:05:47,541 Sir, it... it could be a risk. 46 00:05:47,542 --> 00:05:50,041 Great risks yield great rewards. 47 00:05:50,042 --> 00:05:52,666 He can be a valuable asset to my interests, 48 00:05:52,667 --> 00:05:56,124 and with his help I will take over this syndicate, 49 00:05:56,125 --> 00:05:58,750 and we will all profit more than we ever have. 50 00:06:01,417 --> 00:06:03,874 You sure this is the way to the landing site, Lawson? 51 00:06:03,875 --> 00:06:06,374 According to your coordinates, yeah. 52 00:06:06,375 --> 00:06:07,916 Just keep moving. 53 00:06:07,917 --> 00:06:09,874 Oh, yeah. "Just keep moving." 54 00:06:09,875 --> 00:06:12,166 Yeah, you're a picture of positivity. Wait! Wait! 55 00:06:22,250 --> 00:06:23,958 This enemy is something different. 56 00:06:25,167 --> 00:06:27,582 I fear what my instincts are telling me. 57 00:06:27,583 --> 00:06:29,083 What? What is it? 58 00:06:29,208 --> 00:06:30,541 It can't be... 59 00:06:30,542 --> 00:06:32,666 - A Dark Lord of the Sith. - No, no, no, no... 60 00:06:32,667 --> 00:06:34,457 How do we defeat it? 61 00:06:34,458 --> 00:06:37,249 Only when you let go of your restraint. 62 00:06:37,250 --> 00:06:38,832 Tap into your rage. 63 00:06:38,833 --> 00:06:40,707 Let it serve you. 64 00:06:40,708 --> 00:06:44,124 No! Do not give in to such emotions. 65 00:06:44,125 --> 00:06:47,166 We must remain calm in the face of fear. 66 00:06:47,167 --> 00:06:50,499 True power lies in our patience and cunning. 67 00:06:50,500 --> 00:06:53,207 Our enemy knows how Jedi fight. 68 00:06:53,208 --> 00:06:55,708 You must adapt to outsmart him. 69 00:07:06,625 --> 00:07:09,082 Your master would be wise to heed my advice. 70 00:07:12,917 --> 00:07:14,291 I know how to defeat it 71 00:07:14,292 --> 00:07:17,625 because I was taught by the most powerful Sith Lord of all. 72 00:07:18,833 --> 00:07:21,542 Darth... Sidious. 73 00:07:22,958 --> 00:07:24,249 Please listen to me. 74 00:07:24,250 --> 00:07:30,542 My master purged the Jedi Order and made himself the Emperor. 75 00:07:32,458 --> 00:07:33,957 Devon, I implore you. 76 00:07:33,958 --> 00:07:38,833 Use your rage and unleash your potential. 77 00:07:40,917 --> 00:07:43,457 There's a path ahead. We must keep moving. 78 00:07:46,792 --> 00:07:48,917 I will assist him. You go. 79 00:07:49,708 --> 00:07:51,000 We must stay together. 80 00:07:51,875 --> 00:07:53,875 The Lawsons need your help. 81 00:07:54,833 --> 00:07:55,833 Remain alert. 82 00:07:57,250 --> 00:07:58,250 Find them, Devon. 83 00:08:04,208 --> 00:08:06,124 He is very powerful. 84 00:08:06,125 --> 00:08:10,041 But if we defend one another, we will be stronger. 85 00:08:10,042 --> 00:08:12,916 No, if I am right, he knows how you think. 86 00:08:12,917 --> 00:08:14,958 Aggression. It is the only way. 87 00:08:18,292 --> 00:08:19,792 Hmm. 88 00:09:23,042 --> 00:09:24,042 Devon! 89 00:10:07,000 --> 00:10:09,624 All right. This is the pickup. 90 00:10:09,625 --> 00:10:11,000 I think I see a ship. 91 00:10:13,083 --> 00:10:15,332 Oh. Yeah, that ain't our ship. 92 00:10:15,333 --> 00:10:17,875 Form an offensive line. No one gets through. 93 00:10:18,542 --> 00:10:19,542 There! 94 00:10:21,375 --> 00:10:23,125 That's a very big gun! 95 00:10:24,000 --> 00:10:25,958 Run! Run! Run! 96 00:10:29,500 --> 00:10:32,333 5538, take off and get a visual from the air. 97 00:11:00,750 --> 00:11:03,416 Oh. Dryden's not gonna like this. 98 00:11:07,125 --> 00:11:08,417 Go! 99 00:11:38,667 --> 00:11:40,332 Dad, we're running out of time. 100 00:11:40,333 --> 00:11:42,832 We're not going anywhere with that shuttle circling. 101 00:11:42,833 --> 00:11:44,666 I suggest a new plan. 102 00:11:44,667 --> 00:11:47,374 We take their cannon and destroy that shuttle. 103 00:11:47,375 --> 00:11:49,874 Your droid's plans are as bad as yours. 104 00:11:49,875 --> 00:11:51,333 Yeah, but it's all we've got. 105 00:11:52,625 --> 00:11:53,916 We need a distraction. 106 00:11:53,917 --> 00:11:55,875 Yeah, yeah, we need a dis-- What? 107 00:11:56,625 --> 00:11:58,832 Why are y'all-- What, me? 108 00:11:58,833 --> 00:12:02,332 You are the smallest and hardest to hit. 109 00:12:02,333 --> 00:12:04,124 You wanna get out of here or what? 110 00:12:04,125 --> 00:12:05,708 Yeah. Alive! 111 00:12:06,792 --> 00:12:08,999 All you've gotta do is run. 112 00:12:09,000 --> 00:12:11,250 Come on, Mr. Big Shot, you got this. 113 00:12:16,292 --> 00:12:17,292 You Lawsons. 114 00:12:18,000 --> 00:12:19,917 I'll give you the signal. 115 00:13:04,042 --> 00:13:05,416 Dad, I can help. 116 00:13:05,417 --> 00:13:06,499 No, Rylee. 117 00:13:06,500 --> 00:13:08,541 You wait here and stay down. 118 00:13:08,542 --> 00:13:09,542 You hear me? 119 00:13:10,375 --> 00:13:11,375 Be careful. 120 00:13:24,125 --> 00:13:25,832 Vario, now. 121 00:13:25,833 --> 00:13:28,082 Okay. You're not small, you're super tall. 122 00:13:28,083 --> 00:13:29,874 You got this, Vario. You got this. 123 00:13:29,875 --> 00:13:30,957 Okay, fine. 124 00:13:32,500 --> 00:13:34,416 You're not small, you're super tall. 125 00:13:34,417 --> 00:13:35,916 Here goes nothing! 126 00:13:37,375 --> 00:13:40,125 Over here, you moof-milking laser brains! 127 00:14:19,833 --> 00:14:21,750 Together, we can do this. 128 00:14:50,750 --> 00:14:52,958 Two-Boots! 129 00:14:58,333 --> 00:14:59,333 Over here! 130 00:15:02,417 --> 00:15:04,582 Two-Boots, stay with Rylee. 131 00:15:04,583 --> 00:15:05,583 I'll get to you. 132 00:15:56,958 --> 00:15:58,167 No. 133 00:17:03,042 --> 00:17:04,375 Master! 134 00:17:11,792 --> 00:17:14,000 No! 135 00:17:16,625 --> 00:17:19,250 No! No! 136 00:18:14,875 --> 00:18:16,707 It's Dryden! He's comin' in! 137 00:18:16,708 --> 00:18:18,332 Sir, it's heavy fire. 138 00:18:18,333 --> 00:18:20,666 I need Maul. 139 00:18:40,500 --> 00:18:42,166 Vario! Where is Maul? 140 00:18:42,167 --> 00:18:44,167 No, he'll be here. He's right behind me. 141 00:18:49,208 --> 00:18:51,625 Dad! We're pinned down! We can't get to the ship! 142 00:18:58,833 --> 00:18:59,916 Rylee... 143 00:18:59,917 --> 00:19:01,292 Dad, where are you? 144 00:19:02,125 --> 00:19:04,250 I know I could have done better, man... 145 00:19:05,500 --> 00:19:06,500 but I tried. 146 00:19:07,458 --> 00:19:09,624 Two-Boots, promise me, partner. 147 00:19:09,625 --> 00:19:11,375 You're gonna get him to his mother. 148 00:19:12,042 --> 00:19:14,125 Rylee... I love you, son. 149 00:19:14,875 --> 00:19:16,042 Dad. No! 150 00:19:22,542 --> 00:19:24,542 - Dad! - Rylee Lawson, we must hurry! 151 00:19:28,792 --> 00:19:30,500 Let go of me! Dad! 152 00:19:31,333 --> 00:19:32,333 Dad! 153 00:19:33,042 --> 00:19:34,249 No! 154 00:20:11,750 --> 00:20:14,082 No. 155 00:20:39,708 --> 00:20:41,624 Devon! We must go. 156 00:20:41,625 --> 00:20:42,625 No! 157 00:20:44,042 --> 00:20:45,957 I will kill them! 158 00:20:45,958 --> 00:20:47,917 You are not yet strong enough! 159 00:20:48,667 --> 00:20:50,416 But I will train you, 160 00:20:50,417 --> 00:20:52,958 and we will have our revenge. 161 00:21:57,500 --> 00:21:58,500 Lord Maul... 162 00:22:00,500 --> 00:22:02,792 I have upheld my half of the bargain. 163 00:22:04,292 --> 00:22:06,292 And I will honor mine. 164 00:22:42,917 --> 00:22:43,917 All right. 165 00:22:45,042 --> 00:22:46,458 I'm ready.