1 00:00:23,149 --> 00:00:25,150 好了 休息一下吧 2 00:00:25,151 --> 00:00:27,360 你想吃顿像样点的饭吧 3 00:00:27,361 --> 00:00:29,655 工作这么辛苦 必须好好犒劳你 4 00:00:31,699 --> 00:00:33,743 你老爸是个大笨蛋 5 00:00:34,243 --> 00:00:37,036 事情搞砸、给人添麻烦 6 00:00:37,037 --> 00:00:40,207 又被降级成巡警 我说不出口啊 7 00:00:43,919 --> 00:00:46,504 这一杯也掺太多水了吧… 8 00:00:46,505 --> 00:00:48,674 别这样啦 9 00:00:51,135 --> 00:00:53,179 那拳打得真好 10 00:00:55,264 --> 00:00:57,266 为胜利者干杯 11 00:00:58,350 --> 00:01:00,352 我跟大臣的想法不同 12 00:01:02,396 --> 00:01:03,980 那是当然的吧 13 00:01:03,981 --> 00:01:07,859 大臣才不会试探我会不会攻进孤儿院 14 00:01:07,860 --> 00:01:11,780 但他盛怒之下 决定即刻解散部队 15 00:01:11,781 --> 00:01:13,364 文件是昨天写好的 16 00:01:13,365 --> 00:01:15,575 国防大臣也签了字 17 00:01:15,576 --> 00:01:18,287 有两件事要告诉你 18 00:01:18,829 --> 00:01:20,914 ㄧ个好消息 一个坏消息 19 00:01:20,915 --> 00:01:23,958 我之前说特殊部队的预算 20 00:01:23,959 --> 00:01:25,585 审议会通过了 21 00:01:25,586 --> 00:01:27,295 那只是幌子 22 00:01:27,296 --> 00:01:30,340 实际上是要以你申请金额的三倍 23 00:01:30,341 --> 00:01:32,967 设立国际救援队 24 00:01:32,968 --> 00:01:36,012 这样就不会被批评见死不救 25 00:01:36,013 --> 00:01:38,390 或是被说花钱买和平 26 00:01:39,058 --> 00:01:41,227 但这只是表面说辞 27 00:01:41,894 --> 00:01:46,314 预算中的八成 将成为攻壳机动队的创设资金 28 00:01:46,315 --> 00:01:49,025 直接对首相负责 而我要掌管一切 29 00:01:49,026 --> 00:01:52,530 不分阶级的实力主义 最优先准则… 30 00:01:53,989 --> 00:01:56,908 是找出萌芽中的犯罪 并加以铲除 31 00:01:56,909 --> 00:01:59,452 这是你我都衷心期盼的 32 00:01:59,453 --> 00:02:01,621 一直处于攻势的组织 33 00:02:01,622 --> 00:02:04,250 至于效果如何 就看你和你的队友了 34 00:02:22,476 --> 00:02:25,645 一样的酒再给他们一轮 算我的帐 35 00:02:25,646 --> 00:02:28,524 预算把他们砍掉了 说是浪费钱 36 00:02:29,024 --> 00:02:31,901 看过合约后签名 37 00:02:31,902 --> 00:02:33,319 明早六点准时带来 38 00:02:33,320 --> 00:02:36,364 你八点时要去回收所有的洗脑装置 39 00:02:36,365 --> 00:02:37,825 我会等着你 40 00:02:42,788 --> 00:02:44,330 被他摆了一道 41 00:02:44,331 --> 00:02:46,583 大臣、孤儿院 连我们都被耍了 42 00:02:46,584 --> 00:02:50,129 看来什么“设施开始擅自胡来” 也是捏造的吧 43 00:02:52,464 --> 00:02:54,425 我错过什么好戏吗? 44 00:02:54,925 --> 00:02:57,677 我也要分享一件有意思的事 45 00:02:57,678 --> 00:03:00,805 我刚才在外面看到老猴子的车 46 00:03:00,806 --> 00:03:02,975 就在轮胎上装了烟花 47 00:03:08,230 --> 00:03:10,148 真是的 48 00:03:10,149 --> 00:03:11,442 部长 49 00:03:15,279 --> 00:03:17,781 辛苦你了 把车交给车辆课就好 50 00:03:20,242 --> 00:03:22,493 可恶 又被他耍了 51 00:03:22,494 --> 00:03:23,746 部长 52 00:03:26,081 --> 00:03:28,459 要付给我们高薪哦 53 00:03:30,294 --> 00:03:31,377 (机密) 54 00:03:31,378 --> 00:03:33,588 (本影像依据 2029年4月10日的纪录制作) 55 00:03:33,589 --> 00:03:35,715 已经是午餐时间了 56 00:03:35,716 --> 00:03:37,885 大家再努力一点工作 57 00:03:38,552 --> 00:03:40,762 这样肉跟空调都买不起 58 00:03:40,763 --> 00:03:44,016 没点心吃是因为有狡猾的家伙在偷懒 59 00:04:06,580 --> 00:04:11,001 {\an8}剧名:《攻壳机动队》 60 00:05:18,986 --> 00:05:20,362 {\an8}(三个月后) 61 00:05:34,835 --> 00:05:36,795 (垃圾丛林) 62 00:05:46,263 --> 00:05:47,930 热死了 63 00:05:47,931 --> 00:05:49,308 可恶啊 64 00:05:49,933 --> 00:05:53,186 少了空调要怎么待在里面? 65 00:05:53,187 --> 00:05:54,938 我不干了 66 00:05:55,564 --> 00:05:58,275 这种伪装在白天很难被发现 67 00:05:59,109 --> 00:06:03,781 再说 我本来就不适合 执行全天监视任务 68 00:06:05,407 --> 00:06:08,618 感压式警报器配上蛇发妖地雷? 69 00:06:08,619 --> 00:06:09,620 是假货吗? 70 00:06:10,412 --> 00:06:13,539 是真货?这种装法真浪费 71 00:06:13,540 --> 00:06:15,501 等一下顺手带回去好了 72 00:06:30,015 --> 00:06:31,349 是我 73 00:06:31,350 --> 00:06:32,559 有动静吗? 74 00:06:34,311 --> 00:06:38,648 过去32小时内 只有两通极为无聊的电话 75 00:06:38,649 --> 00:06:40,817 除此之外 什么都没有 76 00:06:40,818 --> 00:06:43,194 换班也没有 也没人送吃的给我 77 00:06:43,195 --> 00:06:44,696 来 喝一点吧 78 00:06:45,656 --> 00:06:47,032 谢谢 那就不客气了 79 00:06:48,700 --> 00:06:50,034 这掺了水吧 80 00:06:50,035 --> 00:06:52,703 就跟我们从韩国线人那边 得来的情报一样 81 00:06:52,704 --> 00:06:56,207 “傀儡师”开始介入网络各终端了 82 00:06:56,208 --> 00:06:58,876 那个身份不明的超级黑客? 83 00:06:58,877 --> 00:07:00,419 他们跟这次监视有什么关系? 84 00:07:00,420 --> 00:07:03,214 从活动倾向来看 他们可能会 85 00:07:03,215 --> 00:07:06,509 干扰我国与加贝尔共和国 即将举行的秘密会谈 86 00:07:06,510 --> 00:07:09,971 那这就称不上秘密会谈了吧? 87 00:07:09,972 --> 00:07:13,182 我盯住的是泄漏会谈情报的家伙? 88 00:07:13,183 --> 00:07:16,394 对方是个寻求日本庇护的 前军政府领导人 89 00:07:16,395 --> 00:07:17,478 仅此而已 90 00:07:17,479 --> 00:07:19,564 你特地来只是跟我说这个? 91 00:07:19,565 --> 00:07:23,151 不是的 用你们的线路呼叫草薙 92 00:07:23,152 --> 00:07:25,444 叫她到第17层来找我 93 00:07:25,445 --> 00:07:27,280 但少校正在放暑假 94 00:07:27,281 --> 00:07:29,324 她的休假被取消了 95 00:07:51,722 --> 00:07:52,598 感觉如何? 96 00:07:59,688 --> 00:08:01,898 抱歉 让你们久等了 97 00:08:01,899 --> 00:08:03,566 方阵呢? 98 00:08:03,567 --> 00:08:06,360 在用恩多诺探测器让自己爽歪歪呢 99 00:08:06,361 --> 00:08:07,863 那该涨价了呢 100 00:08:09,489 --> 00:08:13,075 话说回来 素子这种16平方触素的皮肤 101 00:08:13,076 --> 00:08:15,077 分辨率可不是盖的 102 00:08:15,078 --> 00:08:18,414 而且使用光纤 不会受到电磁干扰 103 00:08:18,415 --> 00:08:21,459 触觉变换域竟然是五倍? 104 00:08:21,460 --> 00:08:24,962 这么调皮的等化器是从哪里入手的? 105 00:08:24,963 --> 00:08:28,174 是我组装的 微机械的应用 106 00:08:28,175 --> 00:08:29,300 这是试制品 107 00:08:29,301 --> 00:08:30,844 肾上腺素起来啰 108 00:08:46,276 --> 00:08:48,070 天啊 这是什么情况? 109 00:08:52,241 --> 00:08:54,368 内啡肽?这下糟了 110 00:09:05,337 --> 00:09:08,214 感觉跑到肚子里了 好恶心 111 00:09:08,215 --> 00:09:11,009 滑溜溜的 你是鼻涕虫吗? 112 00:09:11,593 --> 00:09:14,846 幸好你们玩弄的器官没有连线终端 113 00:09:17,099 --> 00:09:19,642 可恶 不要把灵魂金钥当成玩具 114 00:09:19,643 --> 00:09:21,018 讲正事 115 00:09:21,019 --> 00:09:24,939 紧急召集 荒卷在第17层等你 116 00:09:24,940 --> 00:09:27,484 跟他说我预计20分钟后到 117 00:09:28,610 --> 00:09:30,695 讨厌 你老是这样 118 00:09:30,696 --> 00:09:33,282 不是说休假要陪我们的吗? 119 00:09:33,782 --> 00:09:35,575 休假结束了 120 00:09:37,786 --> 00:09:40,621 离开的时候 记得把房间锁好 121 00:09:40,622 --> 00:09:41,747 之后再联络 122 00:09:41,748 --> 00:09:44,376 真是的 把等化器还我 123 00:09:45,419 --> 00:09:47,796 口译员的情况稳定了 124 00:09:48,505 --> 00:09:50,589 似乎有人介入了 125 00:09:50,590 --> 00:09:52,049 一定是荒卷 126 00:09:52,050 --> 00:09:53,134 是的 127 00:09:53,135 --> 00:09:55,554 可别做多余的事 128 00:10:09,359 --> 00:10:11,569 大臣 早安 129 00:10:11,570 --> 00:10:14,906 荒卷 来外务省有什么事吗? 130 00:10:16,825 --> 00:10:19,036 事关加贝尔共和国 131 00:10:20,203 --> 00:10:23,331 要度6、难度1、等级E 132 00:10:23,332 --> 00:10:25,333 不怎么重要 133 00:10:25,334 --> 00:10:27,543 他们现在也没有核武器 134 00:10:27,544 --> 00:10:32,048 在外交和经济上都是无足轻重的小国 135 00:10:32,049 --> 00:10:33,674 这个国家原本是军事政权 136 00:10:33,675 --> 00:10:37,261 但革命后变得算是比较民主 137 00:10:37,262 --> 00:10:40,139 我记得他们革命军的战术指导 138 00:10:40,140 --> 00:10:42,058 是你的部下担任的吧 139 00:10:42,059 --> 00:10:44,185 是吗? 140 00:10:44,186 --> 00:10:46,062 马雷斯上校 前军事政权的首领 141 00:10:46,063 --> 00:10:50,816 目前以养病为由滞留我国 142 00:10:50,817 --> 00:10:54,028 却还死性不改向军政派提供支援 143 00:10:54,029 --> 00:10:58,366 导致军政派到现在还把持着白金矿脉 144 00:10:58,367 --> 00:11:00,493 那所谓的秘密会谈呢? 145 00:11:00,494 --> 00:11:02,912 只是白费力气的政府开发援助 146 00:11:02,913 --> 00:11:05,581 不是自己赚来的钱 就不会珍惜 147 00:11:05,582 --> 00:11:07,792 他们认为这是被压榨的补偿 148 00:11:07,793 --> 00:11:09,544 根本不会心存感谢 149 00:11:10,253 --> 00:11:11,921 那你的处境可够艰难的 150 00:11:11,922 --> 00:11:15,383 媒体连私下发言都会报道出来 151 00:11:15,384 --> 00:11:17,385 那政府的立场呢? 152 00:11:17,386 --> 00:11:19,970 情势非常微妙 153 00:11:19,971 --> 00:11:23,349 不先观望的话 舆论会很难处理 154 00:11:23,350 --> 00:11:26,519 要驱逐马雷斯上校 继续援助 155 00:11:26,520 --> 00:11:30,148 还是答应他的庇护请求 断绝援助? 156 00:11:30,941 --> 00:11:34,985 顺着白金的资金流查下去 说不定能挖出有意思的事 157 00:11:34,986 --> 00:11:37,614 不能浪费纳税人的钱 158 00:11:39,074 --> 00:11:42,285 看来有人对军政方进行战术指导 159 00:11:43,120 --> 00:11:44,245 这… 160 00:11:44,246 --> 00:11:47,582 情报部出去 我有特殊权限 161 00:11:48,750 --> 00:11:50,085 别挡路 162 00:11:53,839 --> 00:11:56,132 她是外务大臣的口译员 163 00:11:56,133 --> 00:11:57,633 我知道 164 00:11:57,634 --> 00:12:00,762 队上的德古沙以前跟她关系还不错 165 00:12:04,307 --> 00:12:07,853 她在23分钟前遭到病毒入侵 166 00:12:09,855 --> 00:12:13,399 我们正在逆向追踪散布病毒的犯人 167 00:12:13,400 --> 00:12:15,276 怎么发现病毒入侵的? 168 00:12:15,277 --> 00:12:16,486 情报上的优势 169 00:12:17,237 --> 00:12:19,071 犯人喜欢移动 170 00:12:19,072 --> 00:12:22,491 一直变换地点 每七分钟入侵五秒钟 171 00:12:22,492 --> 00:12:25,077 所以 在抓住犯人之前 172 00:12:25,078 --> 00:12:28,039 她都要提供这种危险的协助 173 00:12:28,623 --> 00:12:31,168 病毒多久会到达她的灵魂? 174 00:12:31,751 --> 00:12:33,586 那是初期型的HA-3 175 00:12:33,587 --> 00:12:35,547 所以还有两个小时多一点 176 00:12:36,882 --> 00:12:40,719 石川和波马在开车追踪黑客的位置 177 00:12:41,261 --> 00:12:42,345 你去和他们会合 178 00:12:51,855 --> 00:12:53,148 (青心精工) 179 00:12:56,401 --> 00:12:57,860 对了 少校 180 00:12:57,861 --> 00:13:00,321 我听装备班的真由美说了 181 00:13:00,322 --> 00:13:03,073 说她其实已经62岁了吗? 182 00:13:03,074 --> 00:13:04,993 不是这个 我…真的吗? 183 00:13:05,535 --> 00:13:07,036 不是啦 184 00:13:07,037 --> 00:13:09,747 是说可以用9公分的赛布洛短手枪 185 00:13:09,748 --> 00:13:13,042 在23米外达到3秒12发的精准射击 186 00:13:13,043 --> 00:13:14,001 是真的吗? 187 00:13:14,002 --> 00:13:17,004 除了你和斋藤 大家都做得到 188 00:13:17,005 --> 00:13:18,506 别开玩笑了 189 00:13:18,507 --> 00:13:22,009 如果是人形靶 90米外也多半能命中 190 00:13:22,010 --> 00:13:26,055 虽然短手枪一般用在4.5米内的近战 191 00:13:26,056 --> 00:13:27,598 但那只算普通程度 192 00:13:27,599 --> 00:13:30,726 这种事连在射击界都没听说过 193 00:13:30,727 --> 00:13:32,561 我们需要的能力 194 00:13:32,562 --> 00:13:35,606 是要在相当距离内百分百击倒敌人 195 00:13:35,607 --> 00:13:37,483 如果想玩射击游戏 196 00:13:37,484 --> 00:13:40,778 干脆拿射程超远的超小型巡弋飞弹 197 00:13:40,779 --> 00:13:42,280 去打大象好了 198 00:13:43,198 --> 00:13:44,615 {\an8}话说回来… 199 00:13:44,616 --> 00:13:46,993 {\an8}听说你主要使用左轮手枪? 200 00:13:47,536 --> 00:13:50,746 {\an8}两人一组带两把枪还怕卡弹吗? 201 00:13:50,747 --> 00:13:53,290 因为我就是喜欢2007式 202 00:13:53,291 --> 00:13:55,960 到时遭殃的可会是我 203 00:13:55,961 --> 00:13:58,129 你改用5毫米20发弹匣的赛布洛 204 00:13:59,172 --> 00:14:01,173 还有霰弹枪? 205 00:14:01,174 --> 00:14:04,760 全装了独头弹 所以大部分的车都能打穿 206 00:14:04,761 --> 00:14:07,388 我们的工作不是做肉酱 207 00:14:07,389 --> 00:14:09,557 打穿这种事交给步枪就好 208 00:14:09,558 --> 00:14:12,142 那明明就很好用 209 00:14:12,143 --> 00:14:14,436 这次大概用不上 210 00:14:14,437 --> 00:14:18,108 我们只是要逆向追踪 入侵外务大臣口译员的黑客 211 00:14:19,359 --> 00:14:20,776 要把她当作… 212 00:14:20,777 --> 00:14:26,865 不用担心 在HA-3到达她的灵魂前 就会切断线路 213 00:14:26,866 --> 00:14:29,660 我们必须在那之前逆向追踪到嫌犯 214 00:14:29,661 --> 00:14:31,245 HA-3? 215 00:14:31,246 --> 00:14:35,040 {\an8}就是第四次非核大战中制造的军用AI 216 00:14:35,041 --> 00:14:36,542 {\an8}那类的东西 217 00:14:36,543 --> 00:14:38,169 {\an8}是怎样的病毒? 218 00:14:38,670 --> 00:14:40,796 {\an8}所谓的人格占领型 219 00:14:40,797 --> 00:14:42,965 {\an8}单体虽然无害 220 00:14:42,966 --> 00:14:45,426 {\an8}但基因组一凑齐就会开始活动 221 00:14:45,427 --> 00:14:47,011 {\an8}如果是最新型 222 00:14:47,012 --> 00:14:49,680 {\an8}会有潜伏期 无法逆向追踪 223 00:14:49,681 --> 00:14:51,348 {\an8}幸好是老古董 224 00:14:51,349 --> 00:14:52,933 {\an8}这有什么好的 225 00:14:52,934 --> 00:14:54,643 别担心 226 00:14:54,644 --> 00:14:56,604 不管怎样 她都不会受伤 227 00:14:56,605 --> 00:15:00,024 现在怎么会有人用那种东西入侵她? 228 00:15:00,025 --> 00:15:02,359 别把车弄坏了 德古沙 229 00:15:02,360 --> 00:15:05,195 我懂你的心情 但这样会坏事 快收心吧 230 00:15:05,196 --> 00:15:06,906 我又不是机器人 231 00:15:08,450 --> 00:15:10,535 所以才说你是菜鸟 232 00:15:12,996 --> 00:15:14,831 {\an8}剧名:《攻壳机动队》 233 00:15:15,999 --> 00:15:18,627 可恶 什么东西?这么重 234 00:15:21,171 --> 00:15:22,631 别急 我等下就去帮忙 235 00:15:25,884 --> 00:15:28,802 {\an8}总共已经迟了40秒 236 00:15:28,803 --> 00:15:30,639 {\an8}只要给我5秒就好 237 00:15:34,434 --> 00:15:35,268 (上传完成) 238 00:15:36,353 --> 00:15:38,354 抱歉 239 00:15:38,355 --> 00:15:41,733 要是偷懒 街上可是会塞满垃圾的 240 00:15:47,364 --> 00:15:50,574 你睡在办公室几天了? 241 00:15:50,575 --> 00:15:53,077 我自己都不记得了 242 00:15:53,078 --> 00:15:55,329 因为这工作 孩子几乎不认得我 243 00:15:55,330 --> 00:15:57,373 老婆也吵着要离婚 244 00:15:57,374 --> 00:15:59,291 她还怀疑我搞外遇 245 00:15:59,292 --> 00:16:01,670 明明可疑的是她 246 00:16:02,253 --> 00:16:05,757 有没有本钱偷吃 对方应该很清楚吧 247 00:16:10,261 --> 00:16:12,012 简直太欺负人了 248 00:16:12,013 --> 00:16:15,599 这可不是梦之岛 而是美梦破灭垃圾岛 249 00:16:15,600 --> 00:16:18,727 负责餐厅街的话 肯定会更惨 250 00:16:18,728 --> 00:16:20,271 我帮你写推荐信吧 251 00:16:22,190 --> 00:16:24,358 好多丛林乌鸦 252 00:16:24,359 --> 00:16:28,570 警察吗?又有老头子被丢在垃圾场 253 00:16:28,571 --> 00:16:29,989 我要喷洒瓦斯了 254 00:16:32,826 --> 00:16:33,992 好痛 255 00:16:33,993 --> 00:16:36,704 塑料袋别装碎玻璃啊 256 00:16:36,705 --> 00:16:39,374 针筒上写着“检测样本” 257 00:16:40,750 --> 00:16:44,712 如果不像外籍工那样发起抗议 258 00:16:44,713 --> 00:16:47,172 上面大概不会配发武装服给我们 259 00:16:47,173 --> 00:16:50,927 这样一比 还是在圣庶民救济中心时更轻松 260 00:16:51,803 --> 00:16:54,179 可悲的无产阶级 261 00:16:54,180 --> 00:16:56,807 别像故障机器人一样呆站着 262 00:16:56,808 --> 00:16:58,309 快点工作 263 00:16:59,018 --> 00:17:00,562 好 出发去下一站 264 00:17:01,396 --> 00:17:04,357 我好想回家 265 00:17:07,861 --> 00:17:10,112 看着点路 266 00:17:10,113 --> 00:17:13,282 看来除了清洁员 也有别人要赶时间 267 00:17:13,283 --> 00:17:16,453 不行 下个红绿灯没过就要迟到了 268 00:17:20,039 --> 00:17:22,624 可恶 果然还是赶不上 269 00:17:22,625 --> 00:17:24,168 这么做根本没用 270 00:17:24,169 --> 00:17:28,547 就算逆向追踪到了 我们抵达时 犯人早就逃走了 271 00:17:28,548 --> 00:17:31,717 抱怨太多会影响奖金考核的喔 272 00:17:31,718 --> 00:17:34,471 真该用攻性防壁直接烧死他 273 00:17:35,305 --> 00:17:38,807 草薙正前往下一个推测区域 274 00:17:38,808 --> 00:17:40,768 你们找找看那边有什么 275 00:17:40,769 --> 00:17:42,519 所以是要找什么? 276 00:17:42,520 --> 00:17:43,520 找就对了 277 00:17:43,521 --> 00:17:45,398 可恶 老混蛋 278 00:17:46,441 --> 00:17:49,152 哎呀 垃圾车走了 279 00:17:49,736 --> 00:17:51,236 刚刚有垃圾车吗? 280 00:17:51,237 --> 00:17:52,821 你们是清扫局的? 281 00:17:52,822 --> 00:17:54,573 到底有没有看见? 282 00:17:54,574 --> 00:17:55,699 有啊 283 00:17:55,700 --> 00:17:59,036 可等我拿着垃圾下来就不见了 284 00:17:59,037 --> 00:18:01,163 其中一个在搬垃圾 285 00:18:01,164 --> 00:18:02,916 另一个在打电话 286 00:18:05,835 --> 00:18:07,086 收走垃圾啊 287 00:18:08,922 --> 00:18:11,257 垃圾车?我们绕到前面去 288 00:18:11,966 --> 00:18:13,592 草薙 你听见了吗? 289 00:18:13,593 --> 00:18:18,013 第17层情报部的中岛 似乎很想负责这个案子吧? 290 00:18:18,014 --> 00:18:19,306 对 291 00:18:19,307 --> 00:18:22,059 马雷斯接到了他的电话 292 00:18:22,060 --> 00:18:25,522 他似乎在通过空壳公司倒卖白金 293 00:18:26,815 --> 00:18:27,732 那个口译员呢? 294 00:18:28,316 --> 00:18:31,528 维持现状 我不想让我们的动向曝光 295 00:18:36,199 --> 00:18:38,575 这会不会小题大做了? 296 00:18:38,576 --> 00:18:40,369 你搜查时想摸鱼吗? 297 00:18:40,370 --> 00:18:43,248 说不定只是垃圾回收人员的恶作剧 298 00:18:46,543 --> 00:18:49,504 干嘛这么大声叹气 少校? 你别这样 299 00:18:50,338 --> 00:18:55,342 如果她被HA-3控制了 那加贝尔共和国的代表 300 00:18:55,343 --> 00:18:58,220 应该早在秘密会谈中遭到杀害 301 00:18:58,221 --> 00:19:02,141 你觉得对方为什么 要用过时的HA-3来下手? 302 00:19:02,642 --> 00:19:05,894 因为新型一旦曝光 也无法逆向追踪 303 00:19:05,895 --> 00:19:09,523 嫌疑就会落到 前军事政权领导马雷斯身上 304 00:19:09,524 --> 00:19:12,526 所以是为了嫁祸给别人? 305 00:19:12,527 --> 00:19:15,863 会是巧合吗?或许他们只有HA-3 306 00:19:15,864 --> 00:19:17,615 不可能 307 00:19:18,825 --> 00:19:22,035 你还真没察觉自己的脑袋多迟钝 308 00:19:22,036 --> 00:19:23,912 所以幕后黑手是马雷斯? 309 00:19:23,913 --> 00:19:26,124 还有泄漏会谈情报的家伙 310 00:19:27,000 --> 00:19:31,045 不知道你何时才听得见灵魂的低语 311 00:19:33,006 --> 00:19:37,009 少校 拿到垃圾车的作业路线了 312 00:19:37,010 --> 00:19:40,679 用史特劳斯OP257加密传送给 你 313 00:19:40,680 --> 00:19:41,639 好 314 00:19:43,099 --> 00:19:45,017 {\an8}(美女:我 菜鸟:德古沙) 315 00:19:45,018 --> 00:19:45,852 (钳形攻势) 316 00:19:47,937 --> 00:19:49,438 德古沙 明白吗? 317 00:19:49,439 --> 00:19:51,190 开始行动 318 00:19:55,528 --> 00:19:57,446 下次换我搬垃圾 319 00:19:57,447 --> 00:19:59,781 你来打电话 怎么样? 320 00:19:59,782 --> 00:20:00,909 不要 321 00:20:03,745 --> 00:20:07,748 就算是黑入灵魂 你也要知道自己老婆的心意吗? 322 00:20:07,749 --> 00:20:10,668 连见面都不肯 就突然说要离婚 323 00:20:11,336 --> 00:20:14,963 不过 你居然能弄到防壁突破装置 324 00:20:14,964 --> 00:20:17,592 是酒吧一位好心人给我的 325 00:20:18,176 --> 00:20:20,969 他知道我一整天都要收垃圾 326 00:20:20,970 --> 00:20:23,764 就说把防壁突破装置 放在我经过的路线上 327 00:20:23,765 --> 00:20:26,601 真够凄惨的 328 00:20:29,062 --> 00:20:31,689 她的律师不肯让我见她 329 00:20:41,240 --> 00:20:43,533 你好 这里是1205号车 330 00:20:43,534 --> 00:20:46,203 警察刚问了你们的作业路线 331 00:20:46,204 --> 00:20:49,081 专务先生? 为什么会被查问?我不知道 332 00:20:49,082 --> 00:20:49,958 (切换手动驾驶) 333 00:20:54,462 --> 00:20:56,380 灵魂突破的事曝光了 334 00:20:56,381 --> 00:20:58,633 我要去通知那个好心人 335 00:21:02,178 --> 00:21:05,472 钢索第3液过低 切换到备用槽 336 00:21:05,473 --> 00:21:06,598 什么?少校 337 00:21:06,599 --> 00:21:07,808 没问题的 338 00:21:07,809 --> 00:21:10,645 别担心 快到了 339 00:21:11,145 --> 00:21:12,981 (电话) 340 00:21:34,419 --> 00:21:35,836 在那里 就是他 341 00:21:35,837 --> 00:21:40,383 大事不好了 342 00:21:45,096 --> 00:21:47,015 你居然敢出卖我 343 00:22:03,656 --> 00:22:05,407 这…到底怎么回事? 344 00:22:05,408 --> 00:22:06,826 德古沙 你没事吧? 345 00:22:13,166 --> 00:22:14,709 {\an8}17式光学迷彩? 346 00:22:16,836 --> 00:22:17,919 (机密) 347 00:22:17,920 --> 00:22:19,881 (本影像依据 2029年7月27日的纪录制作) 348 00:23:54,433 --> 00:23:55,559 (下一集) 349 00:23:55,560 --> 00:23:57,727 第03集:垃圾丛林 II + 高科技机器 I + II 350 00:23:57,728 --> 00:23:58,812 (待续…) 351 00:23:58,813 --> 00:24:00,898 {\an8}字幕翻译:凌武翎