1 00:00:44,916 --> 00:00:46,791 ジャン どこなの? 2 00:00:47,666 --> 00:00:49,333 どこにいる? 3 00:00:50,375 --> 00:00:51,291 ジャン 4 00:00:52,458 --> 00:00:53,666 どこだ? 5 00:00:55,416 --> 00:00:56,250 出てきて 6 00:00:58,666 --> 00:00:59,750 ジャン! 7 00:01:03,000 --> 00:01:05,583 早く出てきなさい 8 00:01:08,250 --> 00:01:09,166 ジャン 9 00:01:09,958 --> 00:01:11,208 どこなの? 10 00:01:27,500 --> 00:01:29,208 怖がらないで 11 00:01:30,625 --> 00:01:32,000 君を知らない 12 00:01:32,375 --> 00:01:33,791 じゃ知り合おう 13 00:01:33,875 --> 00:01:36,166 私はビルゲ あなたは? 14 00:01:37,708 --> 00:01:38,833 ジャン 15 00:01:38,958 --> 00:01:40,500 これで友達だね 16 00:01:41,125 --> 00:01:42,041 そのケガは? 17 00:01:43,250 --> 00:01:45,416 木から落ちたんだ 18 00:01:46,041 --> 00:01:47,666 アイス食べる? 19 00:01:49,333 --> 00:01:50,875 君 病気なの? 20 00:01:52,208 --> 00:01:53,833 心臓のドアがね 21 00:01:53,958 --> 00:01:56,125 心臓にドアがある? 22 00:01:56,666 --> 00:01:59,333 手術は痛くなかったよ 23 00:01:59,916 --> 00:02:03,000 僕をレントゲンに 呼びに来た? 24 00:02:03,916 --> 00:02:05,291 隠れてたの? 25 00:02:05,375 --> 00:02:08,291 私は3回撮った 平気だよ 26 00:02:08,375 --> 00:02:11,291 体が透けて見えるんだろ 27 00:02:11,375 --> 00:02:14,458 お星様になることが怖い? 28 00:02:17,666 --> 00:02:19,208 死ぬこと? 29 00:02:19,333 --> 00:02:20,666 でも大丈夫 30 00:02:21,041 --> 00:02:23,833 お星様になっても戻れる 31 00:02:24,041 --> 00:02:26,541 僕の魚も生き返るわけ? 32 00:02:26,625 --> 00:02:30,875 信じなくても 本当のおとぎ話だもん 33 00:02:31,083 --> 00:02:33,291 おとぎ話? ウソだ 34 00:02:33,375 --> 00:02:34,708 私は信じる 35 00:02:42,083 --> 00:02:42,916 怒った? 36 00:02:43,000 --> 00:02:44,083 別に 37 00:02:44,208 --> 00:02:47,083 信じないから イヤだっただけ 38 00:02:50,416 --> 00:02:51,750 じゃ話してよ 39 00:02:53,500 --> 00:02:56,750 昔 オデュッセウスという 王様が― 40 00:02:56,833 --> 00:02:59,291 トロイアで戦争をした 41 00:02:59,375 --> 00:03:01,833 いざ帰ろうとすると― 42 00:03:02,333 --> 00:03:06,333 家が遠すぎて 道に迷ってしまうの 43 00:03:06,416 --> 00:03:10,958 それで船に乗ったら 美しい島を見つけた 44 00:03:11,041 --> 00:03:13,791 でも魔女が住んでたの 45 00:03:13,875 --> 00:03:18,000 王様と仲間は 魔法のワインを出されて 46 00:03:18,333 --> 00:03:20,333 飲んだ人はブタに 47 00:03:20,541 --> 00:03:22,541 王様は飲まなかった 48 00:03:22,625 --> 00:03:27,208 逃げていく王様に 魔女は笑って こう叫ぶ 49 00:03:27,291 --> 00:03:31,708 “帰るには 死者の国を通るしかない” 50 00:03:31,791 --> 00:03:33,875 “生きては出られないよ” 51 00:03:34,041 --> 00:03:37,375 それでも王様は死者の国へ 52 00:03:37,458 --> 00:03:40,333 門には3つの頭を持つ番犬 53 00:03:40,416 --> 00:03:44,708 何とか中に入ると 死者がささやいた 54 00:03:44,791 --> 00:03:48,291 “目の見えない予言者が 道を示す” 55 00:03:48,833 --> 00:03:53,583 王様は予言者を見つけ 帰り道を教えてもらえた 56 00:03:54,041 --> 00:03:58,125 だから お星様になっても 怖くないよ 57 00:04:00,541 --> 00:04:02,583 奇跡が起きるから 58 00:04:03,750 --> 00:04:04,750 奇跡? 59 00:04:08,125 --> 00:04:09,750 年が明けた 60 00:04:10,166 --> 00:04:11,666 願い事をして 61 00:04:12,291 --> 00:04:17,000 子供の願い事は 流れ星が叶えてくれる 62 00:04:28,541 --> 00:04:30,291 もし叶ったら? 63 00:04:33,916 --> 00:04:36,291 ジャン こんな所に? 64 00:04:36,458 --> 00:04:38,458 レントゲンが怖いって 65 00:04:38,541 --> 00:04:39,708 ビルゲまで 66 00:04:39,791 --> 00:04:41,750 お前は関係ない 67 00:04:42,916 --> 00:04:44,916 君まで怒られる 68 00:04:45,000 --> 00:04:45,833 来なさい 69 00:04:47,750 --> 00:04:50,625 おとぎ話の奇跡を忘れないで 70 00:04:55,875 --> 00:04:57,291 隠れてたのか 71 00:04:57,375 --> 00:04:59,083 レントゲンは撮るよ 72 00:04:59,166 --> 00:05:01,583 水族館に連れてって 73 00:05:09,750 --> 00:05:13,166 2つの世界 1つの願い 74 00:05:15,541 --> 00:05:17,791 2025年 75 00:05:33,875 --> 00:05:35,750 ビルゲさん お荷物です 76 00:05:38,833 --> 00:05:39,666 ありがとう 77 00:05:39,750 --> 00:05:40,875 どうも 78 00:05:42,500 --> 00:05:43,875 何? ママ 79 00:05:43,958 --> 00:05:46,250 会社だから かけ直す 80 00:05:46,333 --> 00:05:47,708 クッキー届いた? 81 00:05:47,958 --> 00:05:50,333 年越し用ね 気が早い 82 00:05:50,416 --> 00:05:53,708 招待状も入れたぞ お前は まだ? 83 00:05:53,791 --> 00:05:55,041 招待状? 84 00:05:55,125 --> 00:05:57,541 アスリの結婚式よ 85 00:05:58,375 --> 00:05:59,250 アスリ? 86 00:05:59,333 --> 00:06:01,333 仲良しのいとこ 87 00:06:01,541 --> 00:06:03,166 子供の頃でしょ 88 00:06:03,250 --> 00:06:06,041 もう長いこと会ってない 89 00:06:06,125 --> 00:06:09,583 あなたは 誰にも連絡しないから 90 00:06:11,083 --> 00:06:12,833 忙しいのよ 91 00:06:12,916 --> 00:06:14,833 少し休みなさい 92 00:06:14,916 --> 00:06:16,708 “心を静めて” 93 00:06:16,791 --> 00:06:17,666 そのとおり 94 00:06:17,750 --> 00:06:19,541 病気は ずっと昔 95 00:06:19,625 --> 00:06:21,333 だとしても― 96 00:06:21,416 --> 00:06:23,375 検査は必ず行って 97 00:06:25,666 --> 00:06:27,000 もう切るね 98 00:06:27,083 --> 00:06:30,250 病院で年は越さないから 大丈夫 99 00:06:30,625 --> 00:06:31,833 無理するな 100 00:06:32,416 --> 00:06:33,958 人生は短い 101 00:06:34,458 --> 00:06:37,041 自分のために時間を使え 102 00:06:38,333 --> 00:06:41,541 もう切らなきゃ またね 103 00:06:41,625 --> 00:06:43,541 心配ありがとう 104 00:07:09,083 --> 00:07:11,166 ビルゲ おはよう 105 00:07:11,250 --> 00:07:12,083 おはよう 106 00:07:12,166 --> 00:07:14,958 新しい案件 おめでとう 107 00:07:15,541 --> 00:07:17,250 羨望せんぼうの的だ 108 00:07:21,541 --> 00:07:23,166 今夜 あいてる? 109 00:07:23,833 --> 00:07:26,666 うまいシーフードの店がある 110 00:07:27,458 --> 00:07:29,166 よかったら... 111 00:07:29,250 --> 00:07:32,666 忙しいの メテ この先もずっと 112 00:07:40,541 --> 00:07:41,958 じゃ お先に 113 00:07:46,375 --> 00:07:47,708 おはようございます 114 00:07:48,333 --> 00:07:50,875 カバさんとの約束は3時 115 00:07:50,958 --> 00:07:55,416 デニズさんは離婚で 慰謝料を請求することに 116 00:07:55,541 --> 00:07:56,625 ビルゲさん 117 00:07:57,708 --> 00:08:00,416 高額訴訟の担当になったとか 118 00:08:00,500 --> 00:08:02,166 ラッキーね 119 00:08:02,416 --> 00:08:03,250 どうも 120 00:08:03,333 --> 00:08:07,291 運がいい以外に 選ばれる理由がない 121 00:08:08,291 --> 00:08:09,750 じゃ頑張って 122 00:08:15,958 --> 00:08:18,125 私の部屋はいいから 123 00:08:18,541 --> 00:08:20,625 きれいな飾りなのに 124 00:08:20,708 --> 00:08:22,375 苦手なの 125 00:08:22,458 --> 00:08:23,916 私は好きです 126 00:08:24,000 --> 00:08:26,750 新しい年 新しい仕事 127 00:08:26,833 --> 00:08:28,125 新しい奇跡 128 00:08:29,250 --> 00:08:30,083 ありがと 129 00:08:42,625 --> 00:08:45,666 チャナッカレ アッソス遺跡 130 00:08:57,666 --> 00:08:58,500 ジャン 131 00:09:00,166 --> 00:09:01,000 何だ? 132 00:09:01,083 --> 00:09:03,708 ずっと休憩してないでしょ 133 00:09:03,791 --> 00:09:04,625 仕事だ 134 00:09:04,958 --> 00:09:06,500 発掘の最終日よ 135 00:09:06,833 --> 00:09:08,791 だから掘ってるんだ 136 00:09:09,125 --> 00:09:11,208 誰かが働かないと 137 00:09:13,166 --> 00:09:14,000 まったく 138 00:09:14,375 --> 00:09:15,958 聞いてもいい? 139 00:09:16,750 --> 00:09:19,916 もし古代に生きてたら 何をする? 140 00:09:20,125 --> 00:09:21,166 古代に? 141 00:09:21,250 --> 00:09:24,000 どうかな 港を散歩して 142 00:09:24,583 --> 00:09:27,875 船で石棺を 売買するのもいい 143 00:09:27,958 --> 00:09:28,791 君は? 144 00:09:28,958 --> 00:09:30,875 オリンピックに出る 145 00:09:30,958 --> 00:09:34,333 盛り上げて 派手な宴を開く 146 00:09:34,416 --> 00:09:36,958 社交的だな 俺と違う 147 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 狭い世界で満足だ 148 00:09:46,250 --> 00:09:49,958 その狭い世界に 誰か入る余地はある? 149 00:09:50,875 --> 00:09:51,875 ジャン 150 00:09:52,708 --> 00:09:54,208 気をつけて 151 00:09:54,875 --> 00:09:55,791 何の話? 152 00:09:56,000 --> 00:09:58,791 古代にいたら何するかって 153 00:09:58,875 --> 00:10:00,416 ハカンは? 154 00:10:02,583 --> 00:10:04,291 女房を捜す 155 00:10:05,000 --> 00:10:07,708 せっせと子づくりに励む 156 00:10:07,791 --> 00:10:09,083 すごいな 157 00:10:09,541 --> 00:10:12,291 古代でも家族思いだ 158 00:10:12,375 --> 00:10:13,583 さすがだよ 159 00:10:13,666 --> 00:10:17,416 ジャンも早いとこ 恋人を見つけろ 160 00:10:18,333 --> 00:10:21,000 他に探してる物がある 161 00:10:21,083 --> 00:10:24,541 何でもいい もう時間切れだ 162 00:10:24,625 --> 00:10:27,208 片づけろ 今日撤収する 163 00:10:27,291 --> 00:10:31,291 ピンときたみたい 食事抜きで掘ってる 164 00:10:31,375 --> 00:10:33,250 前回もこうだった 165 00:10:33,333 --> 00:10:36,000 見つけるより探すのが楽しい 166 00:10:36,083 --> 00:10:37,416 もうやめろ 167 00:10:37,500 --> 00:10:42,000 これまでジャンが 見つけたのは 犬1匹だ 168 00:10:42,083 --> 00:10:43,041 ハケを 169 00:10:43,125 --> 00:10:45,916 円形劇場で転げ回ってて 170 00:10:46,000 --> 00:10:48,750 ジャンは“何だ こいつ?” 171 00:10:49,458 --> 00:10:51,541 結局 ついて来た 172 00:10:51,625 --> 00:10:53,208 テオね かわいい 173 00:10:53,291 --> 00:10:54,500 見つけた! 174 00:10:55,750 --> 00:10:59,125 見ろよ ほら 見ろ 見ろ 見ろ 175 00:11:07,333 --> 00:11:09,000 こいつは何だ 176 00:11:09,458 --> 00:11:10,666 “もう掘るな”? 177 00:11:11,041 --> 00:11:12,583 これでもか? 178 00:11:13,500 --> 00:11:14,750 みんな来い 179 00:11:17,166 --> 00:11:19,000 おい 写真を撮れ 180 00:11:21,541 --> 00:11:23,083 黒色の人物 181 00:11:23,791 --> 00:11:27,916 紀元前6世紀頃に 作られた壺つぼね 182 00:11:29,083 --> 00:11:33,875 こっちの絵は 3つの頭を持つケルベロス 183 00:11:33,958 --> 00:11:36,000 死者の国の番犬よ 184 00:11:37,125 --> 00:11:38,791 向き合ってるのは... 185 00:11:39,541 --> 00:11:40,833 オデュッセウス 186 00:11:41,375 --> 00:11:43,416 そう オデュッセウスよ 187 00:11:44,208 --> 00:11:45,208 死者の国に入るところ 188 00:11:47,583 --> 00:11:49,416 本当のおとぎ話 189 00:11:49,666 --> 00:11:50,500 何て? 190 00:11:50,750 --> 00:11:52,250 何でもない 191 00:11:52,916 --> 00:11:54,666 保存状態がいい 192 00:11:55,750 --> 00:12:00,250 こんなに きれいなまま 残ってるなんて 193 00:12:00,625 --> 00:12:01,916 まさに... 194 00:12:02,833 --> 00:12:04,208 奇跡 195 00:12:06,291 --> 00:12:09,291 みんな よく頑張ってくれた 196 00:12:09,375 --> 00:12:11,875 いい新年が迎えられる 197 00:12:12,666 --> 00:12:14,333 ジャンに感謝だ 198 00:12:15,958 --> 00:12:18,000 オデュッセウスにも拍手 199 00:12:20,208 --> 00:12:22,916 みんなのおかげだ 200 00:12:23,000 --> 00:12:24,083 よい夜を 201 00:12:24,166 --> 00:12:25,375 楽しもう! 202 00:12:26,916 --> 00:12:29,708 最高の締めくくりだな 203 00:12:29,791 --> 00:12:31,208 もう発つの? 204 00:12:31,291 --> 00:12:33,833 タイガがうるさくてね 205 00:12:33,916 --> 00:12:36,583 “パパ お宝はあった?” 206 00:12:36,666 --> 00:12:39,291 俺を金持ちだと思ってる 207 00:12:39,666 --> 00:12:41,166 でも実際は... 208 00:12:41,250 --> 00:12:44,041 いいさ 盗みを働くよりマシだ 209 00:12:44,375 --> 00:12:45,208 そうだな 210 00:12:45,333 --> 00:12:46,375 じゃあな 211 00:12:46,541 --> 00:12:48,041 メルヴェによろしく 212 00:13:05,041 --> 00:13:06,083 元気か? 213 00:13:06,166 --> 00:13:07,166 ジャンなの? 214 00:13:08,125 --> 00:13:09,250 そっちは? 215 00:13:09,333 --> 00:13:12,291 元気よ 年末は帰ってくる? 216 00:13:12,375 --> 00:13:14,625 明日の朝 出るつもり 217 00:13:14,708 --> 00:13:17,708 よかった 今日 大掃除したの 218 00:13:17,791 --> 00:13:20,166 まだ物が多いけどね 219 00:13:21,250 --> 00:13:22,458 テオの脚は? 220 00:13:22,541 --> 00:13:26,291 調子が悪くてね でも医者は軽症だと 221 00:13:26,625 --> 00:13:28,208 早く教えてよ 222 00:13:28,291 --> 00:13:29,958 心配かけるかと 223 00:13:30,375 --> 00:13:31,416 すぐ帰る 224 00:13:31,500 --> 00:13:32,333 夜遅いわ 225 00:13:32,958 --> 00:13:35,791 私たちは頼りにならない? 226 00:13:36,000 --> 00:13:37,916 そうじゃないよ 母さん 227 00:13:38,041 --> 00:13:40,291 テオを僕の部屋に... 228 00:13:40,375 --> 00:13:42,208 壺を運んでくれ 229 00:13:43,875 --> 00:13:45,083 後で かけるよ 230 00:13:45,250 --> 00:13:46,375 分かった 231 00:13:47,875 --> 00:13:49,083 博物館へ? 232 00:13:49,166 --> 00:13:53,083 いや イスタンブールで 展示したいと 233 00:13:53,375 --> 00:13:55,000 何かあったら... 234 00:13:55,250 --> 00:13:56,125 大丈夫さ 235 00:13:56,208 --> 00:13:57,041 ジャン 236 00:13:58,333 --> 00:13:59,750 イスタンブールへ? 237 00:14:00,000 --> 00:14:00,833 ああ 238 00:14:01,541 --> 00:14:03,208 一緒に行く 239 00:14:03,750 --> 00:14:05,833 君がそうしたいなら 240 00:14:06,458 --> 00:14:08,250 荷造りするよ 241 00:14:09,166 --> 00:14:10,333 急だな 242 00:14:11,666 --> 00:14:15,708 君は明日にしろよ 乗せてってやる 243 00:14:15,958 --> 00:14:17,125 いいの 244 00:14:17,500 --> 00:14:20,333 ジャンと一緒に行きたい 245 00:14:21,041 --> 00:14:21,916 そうか 246 00:14:22,000 --> 00:14:24,375 私も用意してくる 247 00:14:40,458 --> 00:14:42,500 「闇の陰謀 4」 248 00:14:54,416 --> 00:14:55,583 ただいま 249 00:14:55,666 --> 00:14:57,541 1999年 パリ 250 00:14:58,208 --> 00:15:02,250 セメント工場で 恋人たちの遺体が... 251 00:15:04,000 --> 00:15:06,458 満面の笑みだったね 252 00:15:06,541 --> 00:15:07,375 俺が? 253 00:15:07,458 --> 00:15:09,041 目が輝いてた 254 00:15:09,625 --> 00:15:11,291 今日は いい日だ 255 00:15:12,166 --> 00:15:13,291 あの... 256 00:15:14,500 --> 00:15:15,916 先に言って 257 00:15:16,000 --> 00:15:17,125 あなたから 258 00:15:18,541 --> 00:15:20,791 あの壺に描かれてた― 259 00:15:21,541 --> 00:15:23,833 オデュッセウスの神話 260 00:15:23,916 --> 00:15:27,708 不思議だけど あれは僕が子供の頃... 261 00:15:29,291 --> 00:15:30,166 ジャン! 262 00:16:57,416 --> 00:16:59,458 “高い心拍数” 263 00:17:53,875 --> 00:17:54,708 オヤさん 264 00:17:54,791 --> 00:17:58,583 夜中に ごめんなさい 家を出てきたの 265 00:17:58,666 --> 00:18:02,083 離婚条件は のんでませんよね? 266 00:18:02,416 --> 00:18:04,333 サインはしてない? 267 00:18:06,166 --> 00:18:07,000 オヤさん 268 00:18:07,083 --> 00:18:09,416 明日 相談しましょう 269 00:18:09,500 --> 00:18:11,333 サインしてはダメ 270 00:18:12,250 --> 00:18:13,291 テオ? 271 00:18:18,500 --> 00:18:21,791 参るな 何やってるのよ 272 00:18:21,875 --> 00:18:23,250 何よ もう 273 00:18:26,916 --> 00:18:28,958 あれじゃサインしそう 274 00:18:30,750 --> 00:18:33,666 こうなることは分かってた 275 00:18:34,166 --> 00:18:35,875 バカね 私 276 00:18:36,291 --> 00:18:38,583 明日 対応しなきゃ 277 00:18:41,458 --> 00:18:42,458 誰だ? 278 00:18:43,750 --> 00:18:44,583 誰? 279 00:18:44,666 --> 00:18:45,916 誰かいるの? 280 00:18:47,875 --> 00:18:49,375 私の家よ 281 00:18:50,000 --> 00:18:51,125 僕の家だ 282 00:18:52,166 --> 00:18:54,583 どうなってる 誰なんだ? 283 00:18:59,041 --> 00:19:00,291 誰なの? 284 00:19:00,708 --> 00:19:02,750 警察を呼ぶわよ 285 00:19:03,541 --> 00:19:04,958 僕の家だぞ 286 00:19:08,375 --> 00:19:09,583 出ていって! 287 00:19:16,375 --> 00:19:18,208 僕に話してる? 288 00:19:28,583 --> 00:19:29,875 声が聞こえた 289 00:19:30,708 --> 00:19:32,375 怒ってるのか 290 00:19:32,458 --> 00:19:33,333 何? 291 00:19:33,416 --> 00:19:34,375 何って... 292 00:19:36,083 --> 00:19:39,208 “気づけたはず”とか 言ってたろ 293 00:19:39,375 --> 00:19:41,208 私 どうかしてる 294 00:19:42,125 --> 00:19:43,750 ついにイカれた 295 00:19:48,125 --> 00:19:49,291 落ち着くのよ 296 00:19:50,458 --> 00:19:51,291 ビルゲ? 297 00:19:53,250 --> 00:19:54,458 君の名前? 298 00:19:55,416 --> 00:19:57,333 大丈夫 大丈夫 299 00:19:57,416 --> 00:19:58,375 幻聴よ 300 00:19:58,708 --> 00:20:02,375 心を静めて 心を静めて 301 00:20:04,625 --> 00:20:05,875 どうなってる 302 00:20:13,625 --> 00:20:14,625 ビルゲ 303 00:20:21,250 --> 00:20:25,208 「オデュッセウスの伝説」 304 00:20:26,083 --> 00:20:27,083 あのビルゲか 305 00:20:28,875 --> 00:20:30,208 もし叶ったら? 306 00:20:36,083 --> 00:20:37,916 あの願い事が― 307 00:20:39,333 --> 00:20:40,875 叶ったのか? 308 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 まさか 309 00:20:48,291 --> 00:20:49,416 テオ? 310 00:21:26,625 --> 00:21:30,166 取引は成立した 輸送の準備をしろ 311 00:21:49,708 --> 00:21:51,083 誰かいる? 312 00:21:56,833 --> 00:21:58,041 いないの? 313 00:22:11,333 --> 00:22:12,208 ビルゲさん 314 00:22:13,625 --> 00:22:14,500 大丈夫? 315 00:22:14,583 --> 00:22:16,166 ええ なぜ? 316 00:22:16,250 --> 00:22:17,708 お疲れみたい 317 00:22:18,500 --> 00:22:19,583 頭が痛くて 318 00:22:20,250 --> 00:22:21,125 みんなは? 319 00:22:21,250 --> 00:22:22,333 お揃いです 320 00:22:22,416 --> 00:22:23,416 そう 321 00:22:24,083 --> 00:22:28,000 オヤさんの抗うつ剤を 証拠として提出... 322 00:22:28,125 --> 00:22:29,625 聞こえるか? 323 00:22:29,750 --> 00:22:30,583 また? 324 00:22:33,500 --> 00:22:36,041 “また その手か”と? 325 00:22:36,125 --> 00:22:40,208 でも元夫は 一筋縄ではいかないので... 326 00:22:40,583 --> 00:22:41,416 ビルゲ 327 00:22:42,291 --> 00:22:43,458 聞いてる? 328 00:22:43,583 --> 00:22:44,500 オヤさんは... 329 00:22:44,666 --> 00:22:46,083 返事して 330 00:22:46,291 --> 00:22:47,958 うるさいわね! 331 00:22:52,416 --> 00:22:53,333 すみません 332 00:22:53,416 --> 00:22:55,583 少し外で話そう 333 00:22:57,833 --> 00:22:58,833 はい 334 00:23:05,166 --> 00:23:06,416 聞こえる? 335 00:23:06,500 --> 00:23:09,750 疲れたんだな 張り切りすぎだ 336 00:23:09,833 --> 00:23:12,750 今日は帰って休むといい 337 00:23:12,833 --> 00:23:14,250 大丈夫です 338 00:23:14,666 --> 00:23:16,875 このまま続けさせて 339 00:23:17,166 --> 00:23:19,291 オヤさんとも約束が 340 00:23:19,375 --> 00:23:20,875 僕を覚えてる? 341 00:23:21,000 --> 00:23:22,833 もう黙っててよ 342 00:23:23,541 --> 00:23:24,625 いえ 今のは... 343 00:23:24,750 --> 00:23:25,583 ビルゲ 344 00:23:26,083 --> 00:23:27,750 何も言うな 345 00:23:27,875 --> 00:23:30,750 とにかく休め 分かったな? 346 00:23:34,958 --> 00:23:36,250 聞こえるなら... 347 00:23:36,500 --> 00:23:39,750 聞こえるけど あなたと話す気はない 348 00:23:39,833 --> 00:23:41,541 幻聴だもの! 349 00:23:44,750 --> 00:23:45,583 なあ 350 00:23:46,083 --> 00:23:48,000 覚えてるはずだ 351 00:23:48,083 --> 00:23:50,375 出会ったのは2000年... 352 00:23:51,416 --> 00:23:52,541 大みそかで 353 00:23:58,166 --> 00:23:59,041 場所は? 354 00:24:02,833 --> 00:24:03,916 思い出した? 355 00:24:05,375 --> 00:24:09,000 僕は骨折で レントゲンを撮ろうと 356 00:24:09,125 --> 00:24:12,375 君は心臓の病気で 手術したって 357 00:24:12,500 --> 00:24:13,458 病気? 358 00:24:14,208 --> 00:24:16,291 そうよ 病気のせい 359 00:24:16,416 --> 00:24:19,583 隠れてた僕を 元気づけようと 360 00:24:19,708 --> 00:24:21,583 アイスをくれた 361 00:24:21,708 --> 00:24:25,541 ニコの店のだ 君に お礼を伝えたくて 362 00:24:25,666 --> 00:24:28,500 壁に“ありがとう”と書いた 363 00:24:28,791 --> 00:24:31,000 ジャンだ 覚えてる? 364 00:24:31,125 --> 00:24:32,375 “心療内科” 365 00:24:32,458 --> 00:24:34,875 願い事をした夜だ 366 00:24:34,958 --> 00:24:36,041 願い事? 367 00:24:38,333 --> 00:24:39,833 何を願ったの? 368 00:24:40,416 --> 00:24:42,000 ほら もう行くぞ 369 00:24:46,583 --> 00:24:47,583 そうよ 370 00:24:48,875 --> 00:24:49,833 これは― 371 00:24:50,250 --> 00:24:52,208 病気の後遺症 372 00:24:57,416 --> 00:24:58,250 ビルゲさん? 373 00:24:58,541 --> 00:24:59,791 緊急なの 374 00:25:01,041 --> 00:25:02,750 昨夜から ずっと― 375 00:25:02,833 --> 00:25:05,750 誰もいないのに 声が聞こえる 376 00:25:05,916 --> 00:25:08,625 激務で寝不足だとしても 377 00:25:08,791 --> 00:25:12,333 私に話しかけてくるし 名前まで呼ぶ 378 00:25:12,458 --> 00:25:15,500 昨日からずっと消えなくて... 379 00:25:15,625 --> 00:25:17,708 落ち着いて おかけに 380 00:25:18,291 --> 00:25:19,833 失礼 ゼイネップさん 381 00:25:20,041 --> 00:25:21,125 大丈夫です 382 00:25:21,208 --> 00:25:22,208 どうぞ 383 00:25:23,958 --> 00:25:28,083 近頃 何か変わったことや 悲しいことが? 384 00:25:29,583 --> 00:25:30,416 いいえ 385 00:25:30,750 --> 00:25:33,833 幻聴は ストレスでも起こります 386 00:25:34,041 --> 00:25:35,958 お薬を出しましょう 387 00:25:36,041 --> 00:25:37,625 お願いします 388 00:25:37,958 --> 00:25:40,500 少し眠気を感じるかも 389 00:25:40,625 --> 00:25:42,875 症状が治まらなければ― 390 00:25:43,083 --> 00:25:45,750 大きい病院を紹介しますね 391 00:25:59,250 --> 00:26:02,250 “ニコ” 392 00:26:17,333 --> 00:26:19,666 “ニコおじさんのアイス” 393 00:26:21,125 --> 00:26:22,625 ありがとうございます 394 00:26:24,291 --> 00:26:25,833 いらっしゃいませ 395 00:26:25,958 --> 00:26:28,666 あの... アイスをください 396 00:26:29,250 --> 00:26:30,875 サワーチェリーとレモン味 397 00:26:42,041 --> 00:26:44,875 “ありがとう ビルゲ” 398 00:26:45,041 --> 00:26:46,583 お待たせしました 399 00:26:46,708 --> 00:26:48,250 誰が書いたの? 400 00:26:48,750 --> 00:26:50,500 “ありがとう”って 401 00:26:50,625 --> 00:26:51,875 分かりません 402 00:26:52,208 --> 00:26:55,041 30年前のメッセージもある 403 00:26:57,041 --> 00:27:01,125 バカな質問ね ビルゲは他にもいるし 404 00:27:01,375 --> 00:27:05,625 写真を撮ったニコさんなら ご存じかも 405 00:27:05,791 --> 00:27:06,958 今 ここに? 406 00:27:07,083 --> 00:27:08,583 明日 来ます 407 00:27:09,125 --> 00:27:10,166 そう 408 00:27:10,291 --> 00:27:11,125 ありがとう 409 00:27:11,208 --> 00:27:12,833 またどうぞ 410 00:27:20,791 --> 00:27:21,833 ジャン 411 00:27:22,708 --> 00:27:23,958 ジャン 412 00:27:28,291 --> 00:27:29,333 ジャン 413 00:27:30,750 --> 00:27:32,083 聞こえないの? 414 00:27:34,625 --> 00:27:37,375 あなたの言うことは 本当かも 415 00:27:37,750 --> 00:27:39,458 ねえ 何か言って 416 00:27:49,041 --> 00:27:50,458 どうなった? 417 00:27:52,041 --> 00:27:53,500 オヤさんの件 418 00:27:53,625 --> 00:27:57,125 シネムさんが 対応してくれました 419 00:28:02,333 --> 00:28:06,250 体調はいかがですか 少し楽に? 420 00:28:06,375 --> 00:28:07,208 ビルゲ 421 00:28:07,333 --> 00:28:08,166 ジャン? 422 00:28:11,500 --> 00:28:14,250 友達のジャンに 電話しなきゃ 423 00:28:20,500 --> 00:28:21,791 ジャン? 424 00:28:21,958 --> 00:28:25,916 聞こえるよ やっと名前を呼んでくれた 425 00:28:26,000 --> 00:28:27,625 アイス屋さんへ 426 00:28:27,916 --> 00:28:30,750 行ったね 聞こえてた 427 00:28:31,958 --> 00:28:33,458 返事しなかった 428 00:28:34,833 --> 00:28:35,875 メッセージを? 429 00:28:36,000 --> 00:28:37,250 ええ 見たわ 430 00:28:37,875 --> 00:28:40,958 少年のあなたの写真も 431 00:28:41,708 --> 00:28:42,666 思い出した? 432 00:28:44,458 --> 00:28:45,291 いいえ 433 00:28:48,916 --> 00:28:49,875 会いましょ 434 00:28:52,458 --> 00:28:55,500 あなたが 存在するのは分かった 435 00:28:56,458 --> 00:28:58,750 でも なぜ声が聞こえるのか 436 00:28:58,875 --> 00:29:00,625 会って話したい 437 00:29:01,000 --> 00:29:02,166 無理だ 438 00:29:03,208 --> 00:29:04,166 どうして? 439 00:29:04,250 --> 00:29:07,125 事故に遭った友人が 入院してる 440 00:29:07,250 --> 00:29:08,708 ついてないと 441 00:29:10,625 --> 00:29:12,916 見え透いたウソね 442 00:29:13,666 --> 00:29:15,958 本当だ 事情がある 443 00:29:16,666 --> 00:29:19,166 君は知らない方がいい 444 00:29:20,250 --> 00:29:23,833 こんな状況なのに どうして会うのを― 445 00:29:23,958 --> 00:29:25,166 嫌がるわけ? 446 00:29:25,291 --> 00:29:28,208 事情があると言ってる 447 00:29:28,291 --> 00:29:29,750 どんな事情? 448 00:29:29,833 --> 00:29:32,666 一体 何が起きてるのか 449 00:29:32,750 --> 00:29:35,083 私も知る権利がある 450 00:29:35,333 --> 00:29:37,291 こういうことだ 451 00:29:37,708 --> 00:29:42,583 奇跡が起きたって もれなく幸せとは限らない 452 00:29:44,208 --> 00:29:46,791 もう関わるのはよそう 453 00:29:47,125 --> 00:29:50,458 関わらない? 会ってもいないのに 454 00:29:50,583 --> 00:29:51,625 “ネディム” 455 00:29:51,708 --> 00:29:53,125 じゃ元気で 456 00:29:53,416 --> 00:29:56,958 ジャン 会って話し合いましょ 457 00:29:57,041 --> 00:29:58,291 お願いよ 458 00:29:59,000 --> 00:30:00,416 返事して 459 00:30:23,791 --> 00:30:25,541 働きすぎですよ 460 00:30:26,458 --> 00:30:28,791 ろくに休まず残業続き 461 00:30:30,083 --> 00:30:32,708 私生活を楽しんでは? 462 00:30:32,791 --> 00:30:37,291 ほら 友達とか リアルの恋人がいれば... 463 00:30:41,000 --> 00:30:42,500 “リアルの”? 464 00:30:43,625 --> 00:30:44,750 つまり... 465 00:30:45,250 --> 00:30:50,208 もし恋人や友達がいたら 何か違うかもって 466 00:30:51,375 --> 00:30:52,416 イペック 467 00:30:53,041 --> 00:30:55,875 私に助言はしなくていい 468 00:30:56,958 --> 00:30:57,916 すみません 469 00:30:58,916 --> 00:31:00,666 私が間違ってました 470 00:31:00,958 --> 00:31:04,791 間違ってるとか そんなのどうでもいい 471 00:31:07,541 --> 00:31:10,333 確かに 私は仕事人間 472 00:31:11,125 --> 00:31:14,500 認めるわ 他の生き方を知らない 473 00:31:18,333 --> 00:31:21,000 人と打ち解けるのも苦手 474 00:31:21,833 --> 00:31:24,458 小さい頃から心臓が弱くて 475 00:31:24,541 --> 00:31:28,000 いつ止まるか怯えながら 生きてきた 476 00:31:28,750 --> 00:31:32,666 子供時代の 楽しい思い出なんかない 477 00:31:32,791 --> 00:31:36,916 諦めてばかりで 求めることが怖い 478 00:31:37,166 --> 00:31:40,166 友達と公園を 走り回れなかった 479 00:31:40,250 --> 00:31:42,291 タバコは火もつけずに 480 00:31:42,500 --> 00:31:44,333 ただ くわえるだけ 481 00:31:45,416 --> 00:31:47,500 いつも独りぼっち 482 00:31:48,000 --> 00:31:51,708 ついに空想の友達まで 出てきちゃった 483 00:31:58,541 --> 00:32:00,541 今日は もう帰って 484 00:32:00,625 --> 00:32:01,875 ビルゲさん 485 00:32:06,750 --> 00:32:08,375 おやすみなさい 486 00:32:48,041 --> 00:32:49,208 もしもし 487 00:32:49,291 --> 00:32:50,500 今 話せる? 488 00:32:51,166 --> 00:32:52,666 驚きすぎ 489 00:32:55,291 --> 00:32:57,541 一緒に出かけない? 490 00:32:58,583 --> 00:33:00,833 いいわ じゃそこで 491 00:33:01,791 --> 00:33:04,000 全然 迷いはない? 492 00:33:04,125 --> 00:33:08,166 昔から何でも 理性で決めてきたから... 493 00:33:08,500 --> 00:33:09,875 ありがとう 494 00:33:10,875 --> 00:33:12,666 後悔はしない 495 00:33:13,208 --> 00:33:16,583 一度も? 今まで心残りはなし? 496 00:33:20,208 --> 00:33:21,208 実は― 497 00:33:22,208 --> 00:33:24,500 やりたかったことはある 498 00:33:26,250 --> 00:33:29,041 刑事裁判よ あなたみたいに 499 00:33:29,166 --> 00:33:31,833 どうして諦めたの? 500 00:33:33,083 --> 00:33:35,333 心臓に悪いかもって 501 00:33:37,250 --> 00:33:40,916 驚いたな 君が心を開いてくれた 502 00:33:42,458 --> 00:33:45,625 閉ざしてないけど そう見える? 503 00:33:45,708 --> 00:33:49,583 冗談だろ 自分で分かってないの? 504 00:33:51,041 --> 00:33:54,333 閉ざしてるどころか まるで鉄壁だ 505 00:33:54,416 --> 00:33:58,833 でも僕は知ってるよ 冷血人間なんかじゃない 506 00:34:02,625 --> 00:34:03,541 冷血? 507 00:34:04,250 --> 00:34:06,375 皆にそう思われてる? 508 00:34:06,458 --> 00:34:10,125 近寄りがたいほどの 美人だから 509 00:34:10,416 --> 00:34:13,625 そっけなくて仕事の鬼 510 00:34:14,166 --> 00:34:16,958 欲しいものは 必ず手に入れる 511 00:34:17,250 --> 00:34:18,875 今夜の誘いもそう 512 00:34:19,791 --> 00:34:21,541 駆け引きなんだろ 513 00:34:21,916 --> 00:34:22,750 駆け引き? 514 00:34:24,166 --> 00:34:25,000 何のこと? 515 00:34:25,125 --> 00:34:26,166 だって― 516 00:34:26,458 --> 00:34:29,208 何ヵ月も つれない態度で 517 00:34:29,291 --> 00:34:31,500 急にディナーだなんて 518 00:34:32,250 --> 00:34:33,583 そうじゃない 519 00:34:34,458 --> 00:34:36,291 私は ただ― 520 00:34:36,375 --> 00:34:39,083 普通に おしゃべりがしたくて... 521 00:34:39,166 --> 00:34:41,375 いいんだ うれしいよ 522 00:34:42,250 --> 00:34:46,458 僕との時間を “普通”では終わらせない 523 00:34:47,291 --> 00:34:50,000 僕がリードするから任せて 524 00:34:50,083 --> 00:34:51,041 リード? 525 00:34:51,833 --> 00:34:53,458 支配的ね 526 00:34:54,125 --> 00:34:55,458 君もだろ 527 00:34:56,333 --> 00:34:59,000 だから君に惹かれた 528 00:34:59,875 --> 00:35:01,583 似た者同士さ 529 00:35:06,916 --> 00:35:08,625 ちょっと化粧室に 530 00:35:09,500 --> 00:35:10,583 どうぞ 531 00:35:27,333 --> 00:35:29,000 デート 順調だね 532 00:35:31,083 --> 00:35:34,208 もう私に 関わらないんでしょ? 533 00:35:34,458 --> 00:35:38,125 そのつもりだったけど つい話しかけた 534 00:35:38,208 --> 00:35:40,208 デート楽しんで 535 00:35:41,041 --> 00:35:42,583 楽しめっこない 536 00:35:42,708 --> 00:35:45,833 いや 君たちはお似合いだよ 537 00:35:45,958 --> 00:35:49,041 親密な話は 聞こえるからやめて 538 00:35:49,166 --> 00:35:50,041 親密? 539 00:35:50,916 --> 00:35:54,666 気になるなら 私と会えばいいのに 540 00:35:55,958 --> 00:35:57,375 なぜダメなの? 541 00:35:58,833 --> 00:36:00,125 会って話しましょ 542 00:36:01,041 --> 00:36:02,375 聞いてる? 543 00:36:10,625 --> 00:36:11,666 分かったわ 544 00:36:12,250 --> 00:36:14,041 デートを楽しむ 545 00:36:14,583 --> 00:36:16,041 親密にね 546 00:36:23,083 --> 00:36:25,125 ダメよ 外なのに 547 00:36:25,916 --> 00:36:27,541 私にキスしたい? 548 00:36:29,791 --> 00:36:31,125 やあね 549 00:36:32,333 --> 00:36:33,625 メテったら 550 00:36:34,458 --> 00:36:36,125 うちに来る? 551 00:36:36,875 --> 00:36:39,041 そこまでだ 親密すぎる 552 00:36:41,000 --> 00:36:41,875 そうかもね 553 00:36:42,000 --> 00:36:45,291 うちはヴスラット通り37番地 554 00:36:45,416 --> 00:36:47,583 近くだから辛抱して 555 00:36:47,666 --> 00:36:49,333 分かったよ 556 00:36:50,500 --> 00:36:51,708 もうすぐ... 557 00:36:52,416 --> 00:36:54,083 ビルゲ 聞こえる? 558 00:36:55,958 --> 00:36:56,791 ビルゲ 559 00:36:58,375 --> 00:37:00,041 “キレッチ通り” 560 00:37:00,125 --> 00:37:01,125 聞こえる? 561 00:37:03,958 --> 00:37:05,541 ちゃんと話すから 562 00:37:06,166 --> 00:37:07,833 だから もうやめて 563 00:37:08,625 --> 00:37:10,125 そう言うなら 564 00:37:10,208 --> 00:37:12,083 今どこにいる? 565 00:37:13,166 --> 00:37:15,291 もちろん家よ 566 00:37:17,083 --> 00:37:18,583 嫌だった? 567 00:37:18,833 --> 00:37:21,791 無視されるのは つらいよ 568 00:37:21,916 --> 00:37:24,875 相手の男の声は 聞こえないし 569 00:37:25,208 --> 00:37:26,666 ああ メテ 570 00:37:26,750 --> 00:37:28,250 やめてくれ 571 00:37:28,750 --> 00:37:29,750 頼む 572 00:37:30,500 --> 00:37:32,875 分かった もうやめる 573 00:37:36,416 --> 00:37:38,041 嫉妬したの? 574 00:37:38,125 --> 00:37:41,333 子供じゃないんだ いい加減にしろ 575 00:37:42,166 --> 00:37:45,500 ちょっと 気分転換したかっただけ 576 00:37:45,625 --> 00:37:47,333 ハメを外しすぎだ 577 00:37:47,625 --> 00:37:49,125 冷静になろう 578 00:37:49,208 --> 00:37:51,166 それなら任せて 579 00:37:52,041 --> 00:37:52,875 聞いても? 580 00:37:53,000 --> 00:37:55,458 ええ 言ってみて 581 00:37:55,791 --> 00:37:57,833 男は今 そこに? 582 00:38:01,250 --> 00:38:05,458 戻ったら メテは 離れて電話してたから 583 00:38:06,125 --> 00:38:08,333 メールで“帰る”と 584 00:38:10,041 --> 00:38:12,166 僕を呼び出すために 585 00:38:12,250 --> 00:38:15,625 わざわざ住所を言ったのか 586 00:38:17,375 --> 00:38:18,833 大正解 587 00:38:19,833 --> 00:38:23,208 私のテレパシーフレンドは 来るの? 588 00:38:24,583 --> 00:38:25,666 今どこ? 589 00:38:26,416 --> 00:38:27,791 どこでもない 590 00:38:28,500 --> 00:38:29,958 散歩してる 591 00:38:32,250 --> 00:38:35,625 大みそかに見た君の瞳 592 00:38:35,916 --> 00:38:39,208 すごく きれいだった 今も同じ? 593 00:38:43,125 --> 00:38:45,750 裁判の書類ばかり 見てるから― 594 00:38:46,333 --> 00:38:48,583 今に見えなくなりそう 595 00:38:49,958 --> 00:38:51,375 そんなことない 596 00:38:52,166 --> 00:38:55,500 君が僕に 道を示してくれるのかも 597 00:38:56,208 --> 00:38:58,291 あの おとぎ話みたいに 598 00:39:00,041 --> 00:39:03,083 自分の道も見失ってるのに? 599 00:39:05,708 --> 00:39:09,291 住所を教えたから 家は分かるでしょ 600 00:39:10,875 --> 00:39:12,208 いつ会える? 601 00:39:14,958 --> 00:39:16,041 さあね 602 00:39:16,791 --> 00:39:18,500 僕の願い事を? 603 00:39:18,625 --> 00:39:21,083 私とまた話したいとか? 604 00:39:22,666 --> 00:39:23,750 いや 近いけど違う 605 00:39:24,208 --> 00:39:27,250 違う? 何を願ったの? 606 00:39:27,875 --> 00:39:28,791 ビルゲ 607 00:39:29,000 --> 00:39:29,875 ジャン 608 00:39:30,958 --> 00:39:32,500 “テレパシー”を? 609 00:39:33,250 --> 00:39:36,041 どういう意味か知ってる? 610 00:39:36,500 --> 00:39:37,375 何なの? 611 00:39:37,666 --> 00:39:41,791 テレは“遠い” パシーは“感じる” 612 00:39:41,916 --> 00:39:43,625 “遠くで感じる” 613 00:39:46,041 --> 00:39:50,166 テレビ テレフォン テレスコープ テレパシー 614 00:39:50,666 --> 00:39:51,666 そうだ 615 00:39:52,583 --> 00:39:53,916 僕らも同じ 616 00:39:54,541 --> 00:39:56,166 ほんとね 617 00:39:59,458 --> 00:40:00,291 遠い 618 00:40:00,375 --> 00:40:02,250 近づいてみせる 619 00:40:03,083 --> 00:40:04,500 謎を解くの 620 00:40:04,583 --> 00:40:06,750 そんなに会いたい? 621 00:40:06,833 --> 00:40:09,416 話すのを嫌がってたのに 622 00:40:09,541 --> 00:40:12,250 会うべきか分からない 623 00:40:12,375 --> 00:40:16,083 絶対 あなたを見つけ出す 624 00:40:16,958 --> 00:40:18,541 分かるの 625 00:40:19,083 --> 00:40:21,166 きっと見つけられる 626 00:40:27,250 --> 00:40:30,416 “ニコ 伝統の味” 627 00:40:31,916 --> 00:40:34,125 お伺いしても? 628 00:40:34,250 --> 00:40:37,166 まず挨拶するもんだ 629 00:40:37,291 --> 00:40:38,708 おはようございます 630 00:40:38,791 --> 00:40:40,250 よかろう それで? 631 00:40:41,708 --> 00:40:45,041 “ありがとう ビルゲ”って 写真の子は 632 00:40:45,791 --> 00:40:47,125 お知り合い? 633 00:40:47,208 --> 00:40:50,625 ジャンだよ うちのお得意さんだ 634 00:40:51,500 --> 00:40:52,625 ジャンね 635 00:40:54,916 --> 00:40:58,541 昔の友達だけど 連絡が取れなくて 636 00:40:59,375 --> 00:41:01,833 ああ そりゃ無理もない 637 00:41:02,333 --> 00:41:03,166 なぜ? 638 00:41:03,291 --> 00:41:04,875 発掘調査だよ 639 00:41:05,791 --> 00:41:06,708 発掘? 640 00:41:06,833 --> 00:41:08,208 考古学者でね 641 00:41:08,791 --> 00:41:10,958 だが帰ってきとるよ 642 00:41:11,041 --> 00:41:13,583 2日前に注文が来た 643 00:41:14,291 --> 00:41:16,500 サワーチェリーとレモンだ 644 00:41:16,625 --> 00:41:17,458 よかった 645 00:41:18,708 --> 00:41:23,208 できれば住所を 教えてもらえませんか? 646 00:41:23,750 --> 00:41:26,875 勝手に教えるわけには いかんよ 647 00:41:27,916 --> 00:41:28,875 お名前は? 648 00:41:29,000 --> 00:41:30,541 ビルゲ・タニル 649 00:41:30,625 --> 00:41:31,500 伝えておく 650 00:41:31,625 --> 00:41:32,833 ありがとう 651 00:41:33,500 --> 00:41:34,791 ごきげんよう 652 00:41:35,500 --> 00:41:37,541 ビルゲ... 653 00:41:48,416 --> 00:41:49,250 すみません 654 00:41:51,000 --> 00:41:53,583 2日前の配達先を教えて 655 00:41:53,666 --> 00:41:54,583 誰の? 656 00:41:54,708 --> 00:41:55,791 ジャンよ 657 00:41:55,875 --> 00:41:57,125 言えないよ 658 00:41:58,125 --> 00:42:00,083 教えてくれたら メタルのレコードをあげる 659 00:41:58,750 --> 00:42:00,082 “暗黒の到来” 660 00:42:00,083 --> 00:42:02,708 教えてくれたら メタルのレコードをあげる 661 00:42:02,833 --> 00:42:05,250 どのメタルバンドの? 662 00:42:06,541 --> 00:42:07,500 “暗黒の到来”? 663 00:42:07,625 --> 00:42:08,750 “暗黒の到来” 664 00:42:09,666 --> 00:42:11,250 これに書いて 665 00:42:14,750 --> 00:42:17,708 ジャンの住所をありがとう 666 00:42:20,708 --> 00:42:21,833 “キレッチ通り” 667 00:42:23,375 --> 00:42:25,125 やっと見つけた 668 00:42:27,041 --> 00:42:30,125 “キレッチ通り” 669 00:42:42,750 --> 00:42:44,916 誰か捜してる? 670 00:42:45,000 --> 00:42:47,375 ジャンに会えるかと 671 00:42:47,458 --> 00:42:49,041 発掘隊の人? 672 00:42:49,125 --> 00:42:50,416 そうです 673 00:42:52,250 --> 00:42:54,500 旧ギリシャ病院だよ 674 00:42:55,208 --> 00:42:57,291 友達が入院してるって... 675 00:42:58,958 --> 00:43:00,500 旧ギリシャ病院? 676 00:43:02,875 --> 00:43:03,708 ありがとう 677 00:43:04,583 --> 00:43:08,458 英国にいる父親は まだ連絡がつきません 678 00:43:08,708 --> 00:43:10,291 目覚めたら警察に 679 00:43:17,125 --> 00:43:18,125 すみません 680 00:43:19,291 --> 00:43:22,250 考古学者のジャンさんの 知人です 681 00:43:22,416 --> 00:43:26,333 彼の友達と ここにいると聞いたので 682 00:43:26,416 --> 00:43:27,375 ヤセミンさん? 683 00:43:27,583 --> 00:43:28,875 ええ そう 684 00:43:29,666 --> 00:43:30,875 お名前を 685 00:43:31,000 --> 00:43:32,750 名刺があります 686 00:43:32,833 --> 00:43:34,458 連絡先もここに 687 00:43:34,541 --> 00:43:35,625 “ビルゲ・タニル” 688 00:43:36,000 --> 00:43:36,833 向こう? 689 00:43:36,958 --> 00:43:38,500 23号室です 690 00:43:39,083 --> 00:43:40,416 23号室ね 691 00:43:54,708 --> 00:43:56,166 ついに見つけた 692 00:43:57,875 --> 00:43:58,833 ジャン 693 00:43:59,500 --> 00:44:01,208 誰かお捜しで? 694 00:44:06,958 --> 00:44:08,083 深刻なの? 695 00:44:08,166 --> 00:44:11,125 快方に向かってます ご家族? 696 00:44:11,291 --> 00:44:13,166 ジャンの友人なの 697 00:44:13,541 --> 00:44:14,458 彼はどこ? 698 00:44:14,583 --> 00:44:15,833 隣ですよ 699 00:44:15,916 --> 00:44:16,750 どうも 700 00:44:33,083 --> 00:44:34,375 見つけた 701 00:44:35,041 --> 00:44:36,666 あの時と同じ 702 00:44:37,625 --> 00:44:39,875 隠れてた僕を見つけた 703 00:44:41,708 --> 00:44:43,750 あなたを信じたの 704 00:44:45,583 --> 00:44:46,833 今は どう? 705 00:44:48,833 --> 00:44:49,791 信じる? 706 00:44:55,916 --> 00:44:57,041 どうやったの? 707 00:45:00,083 --> 00:45:02,750 あのテレパシーは? 708 00:45:03,583 --> 00:45:04,958 星が降った 709 00:45:06,375 --> 00:45:07,583 何それ 710 00:45:16,125 --> 00:45:16,958 落ち着いて 711 00:45:19,791 --> 00:45:22,333 ビルゲ 深呼吸して 712 00:45:28,500 --> 00:45:29,708 大丈夫? 713 00:45:31,625 --> 00:45:34,166 ご気分はいかがです? 714 00:45:35,000 --> 00:45:36,666 急に動かないで 715 00:45:37,250 --> 00:45:39,125 待ってください 716 00:45:39,208 --> 00:45:41,041 どこに行くの? 717 00:45:45,500 --> 00:45:47,500 戻ってください 718 00:45:49,458 --> 00:45:50,333 ジャン 719 00:45:50,666 --> 00:45:51,500 ジャン 720 00:45:53,416 --> 00:45:54,250 ジャン 721 00:45:56,083 --> 00:45:57,833 ジャン 起きて 722 00:45:58,958 --> 00:46:00,708 ねえ ジャン 723 00:46:00,833 --> 00:46:02,375 起きて 724 00:46:02,750 --> 00:46:04,541 何か言って 725 00:46:05,041 --> 00:46:07,750 さっきまで話してたじゃない 726 00:46:07,875 --> 00:46:09,916 私がおかしいの? 727 00:46:10,958 --> 00:46:11,875 起きてよ 728 00:46:11,958 --> 00:46:12,791 落ち着いて 729 00:46:13,000 --> 00:46:15,875 話してたのよ そこに立ってた 730 00:46:16,000 --> 00:46:17,041 昏睡こんすい状態です 731 00:46:17,166 --> 00:46:19,625 さっきまで話してたの 732 00:46:19,708 --> 00:46:21,833 ジャン 起きてよ! 733 00:46:21,916 --> 00:46:23,208 病室の外へ 734 00:46:23,291 --> 00:46:24,666 ジャン! 735 00:46:25,166 --> 00:46:27,625 何とか言って お願いよ 736 00:46:27,708 --> 00:46:28,583 触らないで 737 00:46:28,708 --> 00:46:30,583 ジャン 何か言って! 738 00:46:31,250 --> 00:46:32,625 起きて! 739 00:46:32,708 --> 00:46:34,875 “集中治療室” 740 00:46:48,125 --> 00:46:49,666 “向精神薬” 741 00:46:50,375 --> 00:46:51,208 のむな 742 00:46:53,666 --> 00:46:55,625 一体 何なの? 743 00:46:55,708 --> 00:46:57,958 どうやって ここへ? 744 00:46:59,083 --> 00:47:00,500 出ていって 745 00:47:00,625 --> 00:47:02,125 早く消えてよ 746 00:47:04,083 --> 00:47:04,916 ビルゲ 747 00:47:06,416 --> 00:47:07,291 悪かった 748 00:47:07,416 --> 00:47:08,708 来ないで 749 00:47:08,791 --> 00:47:09,875 落ち着いて 750 00:47:10,416 --> 00:47:11,541 来ないで 751 00:47:11,625 --> 00:47:13,250 お願いだから 752 00:47:14,083 --> 00:47:17,875 訳が分からないよな 僕だって混乱してる 753 00:47:20,333 --> 00:47:23,375 私 どうかしちゃったの? 754 00:47:23,583 --> 00:47:24,666 違うよ 755 00:47:24,791 --> 00:47:26,291 やめて 756 00:47:26,416 --> 00:47:27,541 来ないで 757 00:47:27,625 --> 00:47:28,791 落ち着いて 758 00:47:30,583 --> 00:47:33,541 僕にも さっぱり 分からないんだ 759 00:47:34,291 --> 00:47:35,833 怖がらないで 760 00:47:36,458 --> 00:47:38,375 怖がってないけど... 761 00:47:38,916 --> 00:47:41,666 だから会うのを嫌がったのね 762 00:47:44,000 --> 00:47:46,791 あなた 一体何者なの? 763 00:47:46,916 --> 00:47:47,916 分からない! 764 00:47:48,375 --> 00:47:50,708 生死すら分からない 765 00:47:50,791 --> 00:47:52,083 でもジャンだ 766 00:47:54,541 --> 00:47:56,125 ごめんよ 767 00:47:56,250 --> 00:47:58,583 お互い 落ち着こう 768 00:48:01,583 --> 00:48:02,416 大丈夫? 769 00:48:03,000 --> 00:48:05,166 心臓が悪かったよね 770 00:48:05,875 --> 00:48:07,083 平気... 771 00:48:07,916 --> 00:48:09,250 平気よ 772 00:48:09,833 --> 00:48:10,791 説明する 773 00:48:10,916 --> 00:48:13,125 どういうことなの? 774 00:48:13,250 --> 00:48:15,000 耐えられない 775 00:48:15,083 --> 00:48:16,708 深呼吸して 776 00:48:17,375 --> 00:48:20,208 分かることだけでも話す 777 00:48:23,416 --> 00:48:27,125 あり得ない あまりにもバカげてる 778 00:48:27,458 --> 00:48:30,291 今 聞いた話は全部 779 00:48:30,583 --> 00:48:33,833 オデュッセウスとか... 信じられない 780 00:48:33,916 --> 00:48:35,583 まるで おとぎ話 781 00:48:35,833 --> 00:48:37,166 元は君だ 782 00:48:39,041 --> 00:48:41,416 これは君のおとぎ話だ 783 00:48:43,291 --> 00:48:45,583 僕に話してくれたろ 784 00:48:45,666 --> 00:48:48,875 大みそかに絵本をくれて それで― 785 00:48:49,083 --> 00:48:50,625 人生が変わった 786 00:48:50,750 --> 00:48:52,458 子供の絵本でしょ 787 00:48:52,541 --> 00:48:54,000 今 分かったぞ 788 00:48:55,041 --> 00:48:57,083 僕は死にたくないんだ 789 00:48:57,541 --> 00:48:59,291 僕が発掘した― 790 00:48:59,458 --> 00:49:02,250 あの壺は最高の発見だった 791 00:49:02,708 --> 00:49:04,958 だが奪われた 人生ごと 792 00:49:08,333 --> 00:49:09,583 そうだったの 793 00:49:10,708 --> 00:49:13,333 だから私をつけ回した 794 00:49:13,416 --> 00:49:15,875 弁護士が必要だったのね 795 00:49:15,958 --> 00:49:16,791 弁護士? 796 00:49:17,291 --> 00:49:18,791 そうじゃない 797 00:49:19,583 --> 00:49:22,750 君にしか 声が聞こえないんだ 798 00:49:23,708 --> 00:49:25,083 そう願ったから 799 00:49:29,708 --> 00:49:31,125 あの願い事? 800 00:49:32,166 --> 00:49:33,375 何を願ったの? 801 00:49:33,916 --> 00:49:35,375 忘れたのか 802 00:49:37,666 --> 00:49:40,333 あの夜のこと 覚えてないんだね 803 00:49:40,458 --> 00:49:41,958 何を願った? 804 00:49:43,125 --> 00:49:44,333 “もし僕が―” 805 00:49:45,333 --> 00:49:47,208 “お星様になったら” 806 00:49:48,750 --> 00:49:52,166 “ビルゲが道を 示してくれますように” 807 00:49:53,500 --> 00:49:55,041 ガキだった 808 00:49:59,041 --> 00:50:03,583 誰でも いずれ死ぬのに なぜ巻き込むの? 809 00:50:04,208 --> 00:50:07,166 どうして私の心を乱すのよ 810 00:50:07,250 --> 00:50:10,500 私は独りでも 十分 幸せだったのに 811 00:50:10,958 --> 00:50:14,333 勝手に死んでよ 私は関係ない 812 00:50:16,541 --> 00:50:21,541 君がこんな人間になるなら 願い事はしなかった 813 00:50:21,625 --> 00:50:22,583 出てって 814 00:50:23,000 --> 00:50:25,958 どこでもいいから 早く行って 815 00:50:26,083 --> 00:50:27,125 消えてよ 816 00:50:53,291 --> 00:50:54,833 “ニコ” 817 00:51:08,750 --> 00:51:09,750 何してるの? 818 00:51:11,041 --> 00:51:13,041 なぜアイスなんか 819 00:51:15,541 --> 00:51:17,541 つらくなるだけ 820 00:51:22,333 --> 00:51:25,500 帰ってきたら きっと注文してた 821 00:51:56,083 --> 00:51:57,333 テオ 止まれ 822 00:51:59,541 --> 00:52:00,625 おすわり 823 00:52:02,541 --> 00:52:03,500 バンザイ 824 00:52:04,708 --> 00:52:05,708 伏せ 825 00:52:07,250 --> 00:52:08,125 テオ 826 00:52:08,208 --> 00:52:09,458 ゴロンしろ 827 00:52:12,291 --> 00:52:14,458 エサをあげてないの? 828 00:52:15,125 --> 00:52:16,166 やったよ 829 00:52:16,541 --> 00:52:18,708 遊んでほしいんだろ 830 00:52:19,250 --> 00:52:20,083 テオ 831 00:52:22,291 --> 00:52:24,208 ジャンが恋しいのね 832 00:52:25,375 --> 00:52:27,333 ゴロンして 833 00:52:27,916 --> 00:52:28,958 ゴロンよ 834 00:52:29,375 --> 00:52:30,375 テオ 835 00:52:36,750 --> 00:52:38,375 ジャンでないと... 836 00:52:39,458 --> 00:52:41,916 大丈夫 きっと帰ってくる 837 00:52:43,166 --> 00:52:44,791 僕はここだよ 838 00:53:29,708 --> 00:53:31,375 “ニコ” 839 00:53:36,625 --> 00:53:38,708 “注文 ビルゲ・タニル” 840 00:53:52,000 --> 00:53:52,875 ありがと 841 00:54:08,208 --> 00:54:10,166 “ビルゲへ” 842 00:54:14,416 --> 00:54:16,833 ビルゲ 新年おめでとう 843 00:54:17,500 --> 00:54:21,666 アイス おいしかった お店を調べたよ 844 00:54:21,750 --> 00:54:24,375 サワーチェリーとレモン味 845 00:54:26,375 --> 00:54:29,250 ビルゲ 新年おめでとう 846 00:54:29,333 --> 00:54:32,291 僕は3年生になったよ 君は? 847 00:54:32,708 --> 00:54:35,708 宿題で神話について調べた 848 00:54:35,916 --> 00:54:39,625 お店で 手紙を 受け取ってほしいな 849 00:54:39,750 --> 00:54:41,458 友達になれる 850 00:54:44,416 --> 00:54:46,791 僕は3年生になったよ 君は? 851 00:54:47,708 --> 00:54:49,208 4年生は退屈だ 852 00:54:49,291 --> 00:54:50,916 僕は5年生に... 853 00:54:51,000 --> 00:54:54,458 君の住所を知らないから 手紙は― 854 00:54:54,541 --> 00:54:56,541 ニコおじさんに預けた 855 00:54:56,625 --> 00:54:59,583 今も おとぎ話を信じてる? 856 00:55:07,000 --> 00:55:10,166 “ジャン・タルン” 857 00:55:43,041 --> 00:55:44,041 レイラさん 858 00:55:47,083 --> 00:55:48,000 大丈夫? 859 00:55:49,083 --> 00:55:50,291 いいえ 860 00:55:52,500 --> 00:55:54,000 大丈夫なわけない 861 00:55:54,583 --> 00:55:57,333 しばらく来られず すみません 862 00:55:57,833 --> 00:55:58,833 ジャンは? 863 00:55:59,625 --> 00:56:01,416 変わりなしよ 864 00:56:02,666 --> 00:56:04,833 お花をありがとう 865 00:56:05,666 --> 00:56:07,458 ヤセミンに会った? 866 00:56:07,583 --> 00:56:10,916 ええ 少し散歩に 連れ出そうかと 867 00:56:40,083 --> 00:56:41,083 ジャン 868 00:56:42,083 --> 00:56:43,125 私よ 869 00:56:50,958 --> 00:56:52,208 聞こえる? 870 00:57:10,583 --> 00:57:12,041 ごめんなさい 871 00:57:12,833 --> 00:57:14,333 どうか許して 872 00:57:21,875 --> 00:57:25,625 お店は あれ以来 行ってなかったの 873 00:57:29,208 --> 00:57:33,041 言われるまで 思い出しもしなかった 874 00:57:38,666 --> 00:57:41,500 もっとアイスを 食べればよかった 875 00:57:44,375 --> 00:57:47,916 おとぎ話や神話を 信じ続けていれば 876 00:57:48,041 --> 00:57:50,500 もっと早く会えたかも 877 00:57:51,500 --> 00:57:52,791 ごめんなさい 878 00:58:00,083 --> 00:58:01,125 ジャン 879 00:58:01,625 --> 00:58:02,791 聞こえる? 880 00:58:07,416 --> 00:58:08,416 ジャン 881 00:58:09,791 --> 00:58:11,416 行かないで 882 00:58:14,291 --> 00:58:16,875 もうすぐ年が明ける 883 00:58:19,041 --> 00:58:20,625 一緒に祝いましょ 884 00:58:21,416 --> 00:58:24,000 2人でツリーを 飾り付けるの 885 00:58:25,833 --> 00:58:27,833 旅行なんかどう? 886 00:58:28,791 --> 00:58:30,708 遺跡に連れてって 887 00:58:35,875 --> 00:58:37,541 何か言って 888 00:58:38,458 --> 00:58:39,875 私を許して 889 00:58:40,833 --> 00:58:42,375 お願い 890 00:58:51,416 --> 00:58:52,708 ごめんなさい 891 00:59:21,916 --> 00:59:24,375 警察には話したわ エレン 892 00:59:24,500 --> 00:59:28,916 でも事故も 壺を盗んだ犯人も覚えてない 893 00:59:29,041 --> 00:59:30,166 一瞬だった 894 00:59:30,291 --> 00:59:34,666 だから言うとおりに 俺と行けばよかった 895 00:59:35,041 --> 00:59:38,375 ジャンと行きたかった 離れがたくて 896 00:59:38,500 --> 00:59:40,416 でも こんなことに... 897 00:59:40,500 --> 00:59:42,750 とにかく済んだことだ 898 00:59:42,833 --> 00:59:44,416 上と話したら― 899 00:59:44,541 --> 00:59:48,166 君の帰国便の費用も 出してくれると 900 00:59:48,750 --> 00:59:52,250 ジャンが目覚めるまで ここにいる 901 00:59:52,500 --> 00:59:54,250 何も済んでない 902 00:59:54,333 --> 00:59:56,166 俺もつらいんだ 903 00:59:56,250 --> 00:59:59,416 でも医者が もう望みはないと 904 00:59:59,541 --> 01:00:02,875 君も現実を 受け入れた方がいい 905 01:00:03,125 --> 01:00:04,583 それだけじゃない 906 01:00:05,416 --> 01:00:08,500 ジャンは壺の窃盗犯と つながってた 907 01:00:10,041 --> 01:00:11,458 グルだったんだ 908 01:00:12,416 --> 01:00:14,250 まさか そんな... 909 01:00:19,875 --> 01:00:22,375 “エレン・ヤヴェラ” 910 01:00:25,208 --> 01:00:28,541 この会社が 担当する発掘調査で 911 01:00:28,625 --> 01:00:30,375 壺が盗まれたの 912 01:00:30,458 --> 01:00:33,791 責任者のエレン・ヤヴェラを 調べて 913 01:00:33,875 --> 01:00:35,625 この会社もね 914 01:00:35,750 --> 01:00:39,583 過去に似たような事件が あるかどうか― 915 01:00:39,708 --> 01:00:41,833 片っ端から調べて 916 01:00:43,291 --> 01:00:45,250 承知しました 917 01:00:45,333 --> 01:00:48,333 裁判が迫ってるのに 別の案件を? 918 01:00:49,083 --> 01:00:51,416 離婚に何か関係が? 919 01:00:51,500 --> 01:00:52,708 ないわ 920 01:00:53,541 --> 01:00:56,333 これは刑事事件なのよ 921 01:00:56,791 --> 01:00:57,625 そうですか 922 01:00:57,750 --> 01:00:58,833 お願いね 923 01:01:00,125 --> 01:01:01,500 また後で 924 01:01:16,083 --> 01:01:18,458 壺の価値は1000万ドル 925 01:01:18,583 --> 01:01:20,000 警察によると 926 01:01:20,125 --> 01:01:23,958 ジャンと犯人には つながりがあった 927 01:01:24,083 --> 01:01:27,083 出発前にメールを送ってる 928 01:01:27,208 --> 01:01:29,458 “女性を傷つけるな”と 929 01:01:30,833 --> 01:01:33,000 そのメールからすると 930 01:01:34,041 --> 01:01:37,416 目的は壺で 事故は想定外だった 931 01:01:38,583 --> 01:01:41,875 携帯を盗んで メールを送れるのは 932 01:01:41,958 --> 01:01:43,708 同僚の誰かね 933 01:01:44,958 --> 01:01:47,416 犯人はジャンじゃない? 934 01:01:48,375 --> 01:01:49,708 絶対に違う 935 01:01:50,583 --> 01:01:51,708 他には? 936 01:01:51,958 --> 01:01:55,416 現場にあった 所有者不明の携帯に 937 01:01:55,500 --> 01:01:57,666 ジャンからのメールが 938 01:01:57,750 --> 01:02:00,625 盗難品だから手がかりなし 939 01:02:01,208 --> 01:02:02,208 犯人のよ 940 01:02:02,291 --> 01:02:06,666 事故を起こして 慌てて携帯を落とした 941 01:02:07,250 --> 01:02:09,333 マヌケな手下よ 942 01:02:10,291 --> 01:02:12,916 その携帯の番号は? 943 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 これです 944 01:02:14,875 --> 01:02:18,125 警察の捜査も 今は難航してる 945 01:02:18,208 --> 01:02:22,083 ヤセミンは 何も覚えていないし 946 01:02:22,166 --> 01:02:25,250 ジャンも 目覚めるか 分からない 947 01:02:25,333 --> 01:02:26,583 目覚めるわ 948 01:02:29,083 --> 01:02:31,291 依頼人はどちら側? 949 01:02:31,375 --> 01:02:32,291 あちら側 950 01:02:35,541 --> 01:02:37,250 他に手がかりは? 951 01:02:37,958 --> 01:02:41,041 同じ地域での事件を調べたら 952 01:02:41,416 --> 01:02:45,125 1件 訴状が出てました でも無関係かと 953 01:02:45,208 --> 01:02:46,375 訴状? 954 01:02:46,458 --> 01:02:50,416 現場近くに住む女性が 夫に逃げられた 955 01:02:50,500 --> 01:02:52,000 3週間 行方不明 956 01:02:52,083 --> 01:02:55,375 その後 “他の女と暮らす”と電話が 957 01:02:55,458 --> 01:02:56,500 これを 958 01:02:56,916 --> 01:03:00,625 こんな写真を 奥さんに送りつけてる 959 01:03:01,375 --> 01:03:03,208 しかも以前にも― 960 01:03:03,291 --> 01:03:06,416 村の他の女性と 噂になっています 961 01:03:06,500 --> 01:03:08,375 今回は村じゃない 962 01:03:08,708 --> 01:03:10,916 まるで お城みたい 963 01:03:11,375 --> 01:03:12,333 それで? 964 01:03:12,458 --> 01:03:13,500 通報したけど 965 01:03:13,583 --> 01:03:17,250 夫は“もう戻る気はない”と 966 01:03:18,375 --> 01:03:20,750 興味深いわ コーヒーどう? 967 01:03:20,833 --> 01:03:23,833 頂きます でもそろそろ帰りますね 968 01:03:24,333 --> 01:03:25,500 分かった 969 01:03:28,750 --> 01:03:29,583 ビルゲ 970 01:03:36,000 --> 01:03:39,458 やっぱり失礼します もう遅いですし 971 01:03:39,541 --> 01:03:40,375 そう 972 01:03:52,458 --> 01:03:53,875 なぜ分かるんです 973 01:03:54,041 --> 01:03:54,916 何が? 974 01:03:55,791 --> 01:03:57,916 ジャンが無実だと 975 01:03:58,916 --> 01:04:01,916 彼をよく知ってるから 976 01:04:02,041 --> 01:04:06,416 彼は歴史を 私は真実を掘り起こす 977 01:04:06,833 --> 01:04:09,208 お知り合いなんですね 978 01:04:10,666 --> 01:04:13,666 容体はいかがです? よくないとか 979 01:04:15,583 --> 01:04:18,083 大丈夫 きっとよくなる 980 01:04:18,166 --> 01:04:19,333 おやすみなさい 981 01:04:19,958 --> 01:04:21,291 見送る 982 01:04:26,125 --> 01:04:27,541 お疲れさま 983 01:04:44,208 --> 01:04:46,333 もう来ないかと 984 01:04:48,000 --> 01:04:49,666 君を止めに来た 985 01:04:51,958 --> 01:04:53,583 まず謝りたい 986 01:04:54,208 --> 01:04:55,541 何を? 987 01:04:55,625 --> 01:04:57,166 巻き込んだこと 988 01:04:59,625 --> 01:05:00,916 謝るのは私 989 01:05:01,000 --> 01:05:02,125 何を? 990 01:05:03,500 --> 01:05:06,791 子供の頃 私が最初に巻き込んだ 991 01:05:09,291 --> 01:05:10,750 きれいなツリー 992 01:05:11,875 --> 01:05:13,791 気を紛らわしてた 993 01:05:14,291 --> 01:05:16,625 まだ途中みたいだけど 994 01:05:18,958 --> 01:05:20,333 半分 残してた 995 01:05:21,416 --> 01:05:24,166 あなたも 飾り付けするかもって 996 01:05:28,875 --> 01:05:30,083 力を貸して 997 01:05:32,125 --> 01:05:35,166 愛する人の霊を 呼び出すとか? 998 01:05:35,291 --> 01:05:38,500 僕に そんな 特別な力はないよ 999 01:05:38,583 --> 01:05:41,791 思いつかなかったけど それ 名案ね 1000 01:05:43,750 --> 01:05:47,000 もう忘れろ 君は深入りするな 1001 01:05:47,750 --> 01:05:49,208 助けたいの 1002 01:05:50,166 --> 01:05:52,083 犯人を捜す 1003 01:05:52,166 --> 01:05:53,000 危険だ 1004 01:05:53,083 --> 01:05:54,916 あなたが疑われてる 1005 01:05:55,083 --> 01:05:55,916 知ってる 1006 01:05:56,041 --> 01:05:57,125 それなのに? 1007 01:05:57,458 --> 01:05:58,500 どうせ― 1008 01:05:59,416 --> 01:06:03,333 刑務所に入っても こうして抜け出せる 1009 01:06:05,500 --> 01:06:10,208 両親に不名誉な思いを させるのは つらいが 1010 01:06:10,291 --> 01:06:12,541 だから真犯人を捜す 1011 01:06:13,541 --> 01:06:17,208 だけど状況は 思ってたより複雑よ 1012 01:06:17,291 --> 01:06:18,958 犯人にメールが... 1013 01:06:19,041 --> 01:06:21,375 僕の携帯から送られた 1014 01:06:22,791 --> 01:06:25,333 発掘隊の誰かの仕業だ 1015 01:06:26,625 --> 01:06:27,791 エレンでしょ 1016 01:06:30,041 --> 01:06:32,125 彼 ヤセミンに気がある 1017 01:06:32,208 --> 01:06:35,875 だから彼のメールだと 分かったのね 1018 01:06:36,291 --> 01:06:37,875 いや 違う 1019 01:06:38,500 --> 01:06:39,625 じゃなぜ? 1020 01:06:40,541 --> 01:06:42,791 エレンが見舞いに来た 1021 01:06:43,916 --> 01:06:44,958 それで? 1022 01:06:45,041 --> 01:06:47,791 寝てる僕に暴言を吐いた 1023 01:06:48,500 --> 01:06:53,500 “このまま目覚めない方が 皆のためだ”とね 1024 01:06:53,916 --> 01:06:57,666 決まりね あとは証拠を見つけるだけ 1025 01:06:58,375 --> 01:07:01,250 警察に こうは言えないもの 1026 01:07:01,333 --> 01:07:04,875 “エレンが犯人だと 幽霊が教えてくれた” 1027 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 幽霊? 僕のこと? 1028 01:07:08,291 --> 01:07:12,333 幽霊扱いか せっかく会いに来たのに 1029 01:07:17,833 --> 01:07:20,916 じゃ死なないように 頑張ってよ 1030 01:07:21,375 --> 01:07:23,291 明日 エレンを調べる 1031 01:07:23,375 --> 01:07:24,875 何するの? 1032 01:07:26,083 --> 01:07:27,333 まあ 見てて 1033 01:07:35,916 --> 01:07:37,375 推理小説? 1034 01:07:37,958 --> 01:07:41,083 なんで全部 ここに隠してる? 1035 01:07:42,125 --> 01:07:43,875 別に隠してない 1036 01:07:44,750 --> 01:07:46,333 そう見える 1037 01:07:48,750 --> 01:07:50,583 あの金魚もだ 1038 01:07:51,958 --> 01:07:53,166 なんで? 1039 01:07:54,791 --> 01:07:56,500 死なせたくないから 1040 01:08:01,125 --> 01:08:04,333 人の心まで掘り起こすの? 1041 01:08:05,541 --> 01:08:06,958 壺の次は私? 1042 01:08:11,041 --> 01:08:12,041 聞いても? 1043 01:08:14,041 --> 01:08:15,625 どんな感じ? 1044 01:08:15,750 --> 01:08:17,000 どんなって? 1045 01:08:17,125 --> 01:08:18,791 夜は眠るの? 1046 01:08:19,083 --> 01:08:20,458 いや 眠らない 1047 01:08:21,166 --> 01:08:23,541 君と一緒なら なおさら 1048 01:08:27,458 --> 01:08:29,750 まるで おとぎ話ね 1049 01:08:30,125 --> 01:08:31,541 そのものさ 1050 01:08:32,416 --> 01:08:33,833 じゃ こうしましょ 1051 01:08:33,958 --> 01:08:35,125 何? 1052 01:08:35,708 --> 01:08:37,416 眠らないなら... 1053 01:08:41,333 --> 01:08:42,625 朝まで ずっと 1054 01:08:44,416 --> 01:08:46,916 エレンを調べる手を考えて 1055 01:08:47,000 --> 01:08:47,833 私は寝る 1056 01:08:50,291 --> 01:08:51,125 出てって 1057 01:08:51,250 --> 01:08:52,458 分かったよ 1058 01:08:52,958 --> 01:08:54,208 おやすみ 1059 01:08:55,583 --> 01:08:57,666 キャンドルは消せよ 1060 01:08:57,750 --> 01:08:59,541 分かってるって 1061 01:09:00,291 --> 01:09:02,000 ドアは意味ない? 1062 01:09:04,208 --> 01:09:06,291 入らないから大丈夫 1063 01:09:21,500 --> 01:09:22,333 おはよう 1064 01:09:23,458 --> 01:09:24,625 いい朝だ 1065 01:09:27,041 --> 01:09:28,500 脅かさないで 1066 01:09:31,041 --> 01:09:32,125 教えてほしい 1067 01:09:33,458 --> 01:09:34,291 何? 1068 01:09:34,416 --> 01:09:35,875 その秘密を 1069 01:09:38,541 --> 01:09:39,583 秘密? 1070 01:09:39,708 --> 01:09:41,041 朝から きれい 1071 01:09:43,125 --> 01:09:44,416 すごく きれいだ 1072 01:09:45,083 --> 01:09:46,041 ありがとう 1073 01:09:46,416 --> 01:09:47,750 いいんだ 1074 01:09:50,083 --> 01:09:52,875 ゆうべは何を考えてた? 1075 01:09:54,791 --> 01:09:56,791 何を考えてたかって? 1076 01:09:58,416 --> 01:09:59,416 おっと 1077 01:10:00,458 --> 01:10:01,666 真面目に 1078 01:10:03,250 --> 01:10:04,625 しっかりする 1079 01:10:04,708 --> 01:10:06,625 よし それじゃ 1080 01:10:07,458 --> 01:10:08,875 説明する 1081 01:10:09,000 --> 01:10:11,958 エレンは自分のパソコンに 1082 01:10:12,333 --> 01:10:15,750 発掘やスポンサーの資料を 保存してる 1083 01:10:15,833 --> 01:10:19,916 パソコンを探れば 手がかりがあるはず 1084 01:10:20,833 --> 01:10:23,500 パソコンは会社か家よね 1085 01:10:23,958 --> 01:10:26,250 会社は入りづらいけど― 1086 01:10:26,541 --> 01:10:29,333 家なら侵入できそう? 1087 01:10:30,000 --> 01:10:31,541 警備が厳重で 1088 01:10:32,500 --> 01:10:36,000 窓から忍び込める家じゃない 1089 01:10:36,208 --> 01:10:38,000 玄関から入る 1090 01:10:39,833 --> 01:10:40,666 どうやって... 1091 01:10:40,791 --> 01:10:41,708 まさか 1092 01:10:42,125 --> 01:10:45,208 同じことを考えてるなら ダメだ 1093 01:10:45,291 --> 01:10:49,041 仕方ないでしょ あなたも想像したくせに 1094 01:10:49,125 --> 01:10:52,250 何となく伝わってきただけだ 1095 01:10:52,500 --> 01:10:54,500 悪い目をしてた 1096 01:10:54,583 --> 01:10:55,625 怖いでしょ 1097 01:10:55,750 --> 01:10:56,958 本気? 1098 01:10:57,958 --> 01:10:58,833 怖いよ 1099 01:11:00,583 --> 01:11:03,833 エレンは 朝 ジョギングするとか 1100 01:11:05,791 --> 01:11:07,291 まだ間に合う 1101 01:11:07,750 --> 01:11:08,708 行きましょ 1102 01:11:10,291 --> 01:11:11,750 ステキな服 1103 01:11:12,583 --> 01:11:14,708 エレンを逃がさないわ 1104 01:11:18,333 --> 01:11:20,375 ペテン野郎が来たぞ 1105 01:11:25,166 --> 01:11:26,166 今だ 1106 01:11:27,125 --> 01:11:28,958 ごめんなさい 1107 01:11:29,041 --> 01:11:30,833 大丈夫ですか? 1108 01:11:30,916 --> 01:11:33,375 本当にすみません 1109 01:11:33,458 --> 01:11:35,291 いや 気にしないで 1110 01:11:35,375 --> 01:11:37,541 おわびにコーヒーでも 1111 01:11:37,916 --> 01:11:38,958 いいの? 1112 01:11:39,875 --> 01:11:40,916 ええ ぜひ 1113 01:11:41,041 --> 01:11:43,000 向こうにカフェが 1114 01:11:43,125 --> 01:11:44,041 よかった 1115 01:11:44,166 --> 01:11:45,250 拭く物を? 1116 01:11:45,375 --> 01:11:47,083 お店にあるかも 1117 01:11:47,750 --> 01:11:48,625 ビルゲです 1118 01:11:49,208 --> 01:11:50,291 よろしく 1119 01:11:56,291 --> 01:11:57,208 モディリアーニ 1120 01:11:58,208 --> 01:12:00,958 モディリアーニの絵が好き 1121 01:12:01,083 --> 01:12:03,333 へえ 俺もなんだ 1122 01:12:03,750 --> 01:12:05,875 気が合うみたいね 1123 01:12:07,041 --> 01:12:09,541 女性の肖像画の話を 1124 01:12:09,666 --> 01:12:12,708 特に女性の肖像画がいい 1125 01:12:14,416 --> 01:12:16,708 首が魅力的なんだ 1126 01:12:17,833 --> 01:12:19,291 君みたいに 1127 01:12:21,666 --> 01:12:23,083 ありがとう 1128 01:12:23,208 --> 01:12:25,791 不思議だが モディリアーニは 1129 01:12:25,916 --> 01:12:28,333 女性に瞳を描かなかった 1130 01:12:29,666 --> 01:12:31,583 なぜだと思う? 1131 01:12:31,666 --> 01:12:34,500 “心が見えたら瞳を描く” 1132 01:12:36,041 --> 01:12:40,666 女性の心が見えてから 瞳を描くからでしょ 1133 01:12:46,333 --> 01:12:47,416 今夜 会える? 1134 01:12:52,416 --> 01:12:55,125 彼が好きそうなのを選んで 1135 01:12:55,208 --> 01:12:56,291 分かった 1136 01:12:56,416 --> 01:12:57,750 これはどう? 1137 01:12:58,208 --> 01:12:59,875 黒のミニワンピ 1138 01:13:04,625 --> 01:13:06,125 じゃ他のも 1139 01:13:08,833 --> 01:13:10,541 気に入るかな 1140 01:13:10,625 --> 01:13:11,708 これがいい 1141 01:13:11,916 --> 01:13:14,083 この長い方? ほんと? 1142 01:13:14,541 --> 01:13:17,166 エレンの好みだ 僕には分かる 1143 01:13:17,250 --> 01:13:19,166 ミニじゃなくて? 1144 01:13:21,208 --> 01:13:23,666 やっぱり ミニがいいかも 1145 01:13:23,791 --> 01:13:26,166 丈の長い方がいいよ 1146 01:13:28,666 --> 01:13:29,791 ステキだけど 1147 01:13:29,916 --> 01:13:31,291 決めた 1148 01:13:37,208 --> 01:13:39,458 キュートでセクシーだ 1149 01:13:40,291 --> 01:13:41,666 狙いどおり 1150 01:13:41,791 --> 01:13:43,625 せめて今夜は― 1151 01:13:44,666 --> 01:13:47,541 昏睡状態でなければよかった 1152 01:13:53,500 --> 01:13:54,333 待ってたよ 1153 01:13:54,458 --> 01:13:55,958 お招きどうも 1154 01:14:00,250 --> 01:14:03,083 あなた 考古学者なんでしょ 1155 01:14:04,791 --> 01:14:06,833 昔から興味があるの 1156 01:14:06,958 --> 01:14:09,125 母が観光ガイドで... 1157 01:14:09,250 --> 01:14:10,291 なあ 1158 01:14:11,166 --> 01:14:12,833 話題を変えよう 1159 01:14:13,750 --> 01:14:17,958 こんなに輝いてる君の前で 仕事の話なんて 1160 01:14:19,291 --> 01:14:21,458 美への冒涜ぼうとくだろ 1161 01:14:27,208 --> 01:14:28,500 お上手ね 1162 01:14:34,375 --> 01:14:38,375 君は天からの贈り物だ ずっと見つめていたい 1163 01:14:40,208 --> 01:14:41,083 失礼します 1164 01:14:41,833 --> 01:14:43,791 イスをお使いで? 1165 01:14:43,958 --> 01:14:44,791 はい 1166 01:14:51,083 --> 01:14:53,041 うちに来るかい? 1167 01:14:54,791 --> 01:14:57,291 食欲もなさそうだし 1168 01:14:57,458 --> 01:15:00,333 家で ゆっくり楽しもう 1169 01:15:00,416 --> 01:15:03,583 何が“楽しもう”だ ゲス野郎 1170 01:15:06,416 --> 01:15:07,541 喜んで 1171 01:15:09,958 --> 01:15:11,541 何を飲む? 1172 01:15:11,875 --> 01:15:15,333 水 コーヒー それとも酒? 1173 01:15:16,416 --> 01:15:19,166 水だ 水に決まってる 1174 01:15:19,833 --> 01:15:22,125 あなたと同じものを 1175 01:15:22,583 --> 01:15:23,625 了解 1176 01:15:24,958 --> 01:15:26,958 誘ったと思われる 1177 01:15:27,125 --> 01:15:28,458 誘ったのよ 1178 01:15:28,583 --> 01:15:29,541 心配しないで 1179 01:15:39,416 --> 01:15:43,250 明かりを消すの? ちょっと暗すぎない? 1180 01:15:43,375 --> 01:15:44,833 後でつける 1181 01:15:46,333 --> 01:15:47,333 どうも 1182 01:15:48,916 --> 01:15:50,166 やっぱり帰ろう 1183 01:15:50,958 --> 01:15:53,625 こいつはメテとは違う 悪党だぞ 1184 01:15:54,416 --> 01:15:55,875 早く立って 1185 01:16:07,166 --> 01:16:09,333 エレンめ ぶちのめすぞ 1186 01:16:09,916 --> 01:16:11,166 ビルゲ 1187 01:16:12,833 --> 01:16:14,208 早く行こう 1188 01:16:15,250 --> 01:16:18,416 ちょっと焦りすぎじゃない? 1189 01:16:19,000 --> 01:16:20,875 辛抱できるよ 1190 01:16:22,125 --> 01:16:23,791 発掘現場ではね 1191 01:16:23,916 --> 01:16:24,750 何? 1192 01:16:25,791 --> 01:16:26,916 今は無理だ 1193 01:16:27,875 --> 01:16:29,083 だけど... 1194 01:16:30,375 --> 01:16:31,625 分かったよ 1195 01:16:32,291 --> 01:16:35,125 もっと ゆっくり 楽しむのもいい 1196 01:16:42,083 --> 01:16:43,375 あの音 1197 01:16:45,291 --> 01:16:46,708 あれは確か― 1198 01:16:46,833 --> 01:16:48,541 車のアラーム? 1199 01:16:48,666 --> 01:16:49,500 俺の車だ 1200 01:16:49,625 --> 01:16:50,541 やっぱり 1201 01:16:52,291 --> 01:16:53,208 悪いね 1202 01:16:53,333 --> 01:16:54,666 お構いなく 1203 01:16:55,583 --> 01:16:56,791 何をした? 1204 01:16:57,625 --> 01:16:59,208 ほらね 心配ない 1205 01:17:02,083 --> 01:17:03,916 パソコンはそっち 1206 01:17:06,750 --> 01:17:08,333 資料もある 1207 01:17:08,750 --> 01:17:10,416 まずパソコンね 1208 01:17:17,500 --> 01:17:18,333 パスワードは? 1209 01:17:18,458 --> 01:17:19,625 171717 1210 01:17:19,708 --> 01:17:22,875 会社の車のナンバーを 使い回してる 1211 01:17:24,125 --> 01:17:24,958 入れた 1212 01:17:26,125 --> 01:17:30,083 通報します 車が誰かに壊されました 1213 01:17:31,291 --> 01:17:32,125 何もない 1214 01:17:32,333 --> 01:17:33,458 これは? 1215 01:17:34,166 --> 01:17:35,041 違う 1216 01:17:35,166 --> 01:17:36,291 マズいな 1217 01:17:37,041 --> 01:17:38,750 そうだ 番号 1218 01:17:39,291 --> 01:17:40,375 番号? 1219 01:17:46,208 --> 01:17:49,291 犯人の携帯よ 警察が押収した 1220 01:17:52,291 --> 01:17:54,000 連絡先に発見 1221 01:17:56,208 --> 01:17:58,916 C・T これ あなた? 1222 01:17:59,041 --> 01:17:59,958 違うよ 1223 01:18:02,166 --> 01:18:03,083 閉じて 1224 01:18:07,166 --> 01:18:10,583 それが... 依頼人から電話が来て 1225 01:18:11,166 --> 01:18:15,041 車を壊して捕まったから 来てくれって 1226 01:18:15,875 --> 01:18:16,708 へえ 1227 01:18:19,708 --> 01:18:21,625 ステキな夜だった 1228 01:18:21,708 --> 01:18:24,750 よかったら また明日 続きを 1229 01:18:25,708 --> 01:18:28,458 残念だが明日は忙しい 1230 01:18:29,791 --> 01:18:31,333 また改めて 1231 01:18:32,666 --> 01:18:34,916 ええ 分かった 1232 01:18:36,333 --> 01:18:37,583 おやすみ 1233 01:18:39,291 --> 01:18:40,875 慌ててやがる 1234 01:18:40,958 --> 01:18:42,916 ほら あの顔見ろよ 1235 01:18:46,000 --> 01:18:47,208 マヌケめ 1236 01:18:47,583 --> 01:18:50,083 イペック 発掘現場で― 1237 01:18:50,166 --> 01:18:54,458 C・Tってイニシャルの 怪しい人を探して 1238 01:18:54,750 --> 01:18:56,250 ジャン以外でね 1239 01:19:00,291 --> 01:19:01,541 どうかした? 1240 01:19:02,791 --> 01:19:05,208 私たち 一歩前進ね 1241 01:19:05,833 --> 01:19:09,166 犯人を捕まえれば 壺も見つかる 1242 01:19:09,541 --> 01:19:12,625 エレンと年を越す気とは 1243 01:19:13,166 --> 01:19:14,000 明日? 1244 01:19:14,708 --> 01:19:18,375 やだ 大みそかと知らずに 誘ってた 1245 01:19:18,500 --> 01:19:20,958 奴はスポンサーと パーティーだ 1246 01:19:21,041 --> 01:19:24,750 てっきり怪しまれて 断られたのかと 1247 01:19:28,291 --> 01:19:29,291 ジャン 1248 01:19:30,333 --> 01:19:35,208 真実まで あと少しよ なぜ不機嫌なの? 1249 01:19:36,416 --> 01:19:38,083 僕は昏睡状態で 1250 01:19:38,625 --> 01:19:40,500 泥棒呼ばわりされ 1251 01:19:40,625 --> 01:19:44,291 仲間だと思ってた奴に 裏切られた 1252 01:19:45,541 --> 01:19:49,708 そいつは大好きな女性と イチャついてる 1253 01:19:56,333 --> 01:20:01,125 今さら驚くなよ こんな姿でも伝わってるはず 1254 01:20:05,166 --> 01:20:07,500 でもディナーにも誘えない 1255 01:20:09,250 --> 01:20:10,291 どうして? 1256 01:20:11,375 --> 01:20:12,916 分かるだろ 1257 01:20:14,583 --> 01:20:16,458 空でデートする? 1258 01:20:17,916 --> 01:20:19,666 いや それもいいな 1259 01:20:23,458 --> 01:20:24,500 本当に? 1260 01:20:25,416 --> 01:20:27,583 今まで恋人がいない? 1261 01:20:28,416 --> 01:20:31,625 いえ 付き合った人はいた 1262 01:20:32,833 --> 01:20:34,000 ただ... 1263 01:20:35,083 --> 01:20:39,083 誰かを強く 求めたことはなかった 1264 01:20:40,041 --> 01:20:43,125 本気で 惹かれ合ってなかったし 1265 01:20:43,541 --> 01:20:46,458 今なら 愛じゃなかったと分かる 1266 01:20:46,666 --> 01:20:49,000 “今なら”? それって― 1267 01:20:49,416 --> 01:20:51,208 僕を愛したから? 1268 01:20:56,666 --> 01:20:58,916 実体のないあなたを? 1269 01:21:00,333 --> 01:21:03,500 今の僕に 心を動かされるなら― 1270 01:21:04,375 --> 01:21:07,791 本当の僕といたら どうなるかな 1271 01:21:07,875 --> 01:21:09,625 想像できる? 1272 01:21:09,708 --> 01:21:12,791 新年には 会えることを願って 1273 01:21:13,250 --> 01:21:14,208 年越しか 1274 01:21:15,833 --> 01:21:17,250 今のは願い事? 1275 01:21:18,541 --> 01:21:19,833 違うけど... 1276 01:21:21,041 --> 01:21:26,375 僕らはもう子供じゃないから 叶わないこともある 1277 01:21:26,500 --> 01:21:29,083 でも がっかりしないで 1278 01:21:29,208 --> 01:21:30,666 叶うかも 1279 01:21:33,250 --> 01:21:34,708 明日はどうする? 1280 01:21:35,250 --> 01:21:37,291 新年を一緒に祝う? 1281 01:21:37,416 --> 01:21:39,125 できることなら― 1282 01:21:40,166 --> 01:21:42,916 少し違うことをしたいけどね 1283 01:21:44,166 --> 01:21:45,208 例えば? 1284 01:21:46,708 --> 01:21:48,208 それは... 1285 01:21:48,333 --> 01:21:52,000 言わないでおくよ 分かってるだろうし 1286 01:21:56,041 --> 01:21:58,208 幽霊でよかったかも? 1287 01:21:59,083 --> 01:22:00,041 どうかな 1288 01:22:05,750 --> 01:22:07,000 聞いても? 1289 01:22:07,125 --> 01:22:08,125 いいよ 1290 01:22:09,541 --> 01:22:10,666 どんな感じ? 1291 01:22:11,458 --> 01:22:13,125 体を離れて― 1292 01:22:14,333 --> 01:22:16,333 この世を漂うのは? 1293 01:22:17,458 --> 01:22:19,375 自分でも分からない 1294 01:22:20,333 --> 01:22:21,250 だけど― 1295 01:22:21,916 --> 01:22:25,666 心が違う場所に あるみたいに感じる 1296 01:22:26,583 --> 01:22:27,583 でも― 1297 01:22:28,416 --> 01:22:32,750 もし僕が無事に 家に帰ることができたら 1298 01:22:32,833 --> 01:22:36,333 きっと心が元あった場所に 戻ると思う 1299 01:22:38,000 --> 01:22:39,166 怖い? 1300 01:22:42,750 --> 01:22:44,625 私は ずっと怖い 1301 01:22:50,333 --> 01:22:52,125 なあ 聞こえる? 1302 01:22:56,791 --> 01:22:58,583 耳を澄ませて 1303 01:23:14,458 --> 01:23:15,708 目を閉じて 1304 01:23:24,958 --> 01:23:26,041 聞いて 1305 01:23:29,208 --> 01:23:30,458 聞こえた? 1306 01:25:15,708 --> 01:25:17,416 あなたに触れたい 1307 01:25:22,541 --> 01:25:24,250 あなたを感じたい 1308 01:25:27,166 --> 01:25:28,666 一度だけでも 1309 01:26:01,541 --> 01:26:03,000 感じない 1310 01:26:09,958 --> 01:26:12,291 永遠に こうしていたい 1311 01:26:13,541 --> 01:26:14,833 永遠に 1312 01:26:33,208 --> 01:26:34,291 ジャン 1313 01:26:38,125 --> 01:26:39,125 ジャン? 1314 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 隣で目覚めたかったのに 1315 01:26:52,208 --> 01:26:53,291 ジャン 1316 01:26:59,916 --> 01:27:01,000 いないの? 1317 01:27:01,583 --> 01:27:02,625 ジャン 1318 01:27:04,083 --> 01:27:05,541 返事して 1319 01:27:08,208 --> 01:27:10,250 ジャン 何か言って 1320 01:27:12,666 --> 01:27:13,666 ジャン 1321 01:27:15,250 --> 01:27:16,541 どこなの? 1322 01:27:17,958 --> 01:27:18,833 ジャン 1323 01:27:28,833 --> 01:27:30,041 150ジュール 1324 01:27:30,500 --> 01:27:31,708 ああ ジャン 1325 01:27:32,458 --> 01:27:34,208 ダメだ 200 1326 01:27:34,291 --> 01:27:35,333 いくぞ 1327 01:27:37,250 --> 01:27:38,708 もう一度 1328 01:27:39,166 --> 01:27:40,875 次だ 早く 1329 01:27:49,916 --> 01:27:52,083 脈が戻りました 1330 01:27:52,416 --> 01:27:53,791 よかった 1331 01:27:54,583 --> 01:27:55,583 ジャン 1332 01:27:57,041 --> 01:27:58,125 ああ... 1333 01:28:04,166 --> 01:28:05,166 よかった 1334 01:28:08,291 --> 01:28:09,583 エレンが来る 1335 01:28:21,500 --> 01:28:23,875 奴だ 早く隠れて 1336 01:28:38,041 --> 01:28:39,250 大丈夫? 1337 01:28:39,791 --> 01:28:41,000 怯えてる 1338 01:28:41,166 --> 01:28:43,291 あなたが危なかった 1339 01:28:43,416 --> 01:28:47,000 僕も今回はダメかと思ったよ 1340 01:28:47,708 --> 01:28:49,375 エレンを見かけたが― 1341 01:28:49,833 --> 01:28:52,291 電話で ひそひそ話してた 1342 01:28:52,833 --> 01:28:55,375 今夜 何か運び出すって 1343 01:28:55,458 --> 01:28:58,541 この後 店で会うらしい 1344 01:28:58,625 --> 01:28:59,958 尾行を 1345 01:29:00,083 --> 01:29:03,750 そうしよう 奴が病室を出たらね 1346 01:29:07,208 --> 01:29:09,125 上司のネディムよ 1347 01:29:11,208 --> 01:29:12,833 一体どこにいる? 1348 01:29:13,458 --> 01:29:15,083 皆 待ってるぞ 1349 01:29:15,166 --> 01:29:17,833 オヤさんも もう着く 1350 01:29:17,916 --> 01:29:19,375 行けません 1351 01:29:19,541 --> 01:29:20,375 何だと? 1352 01:29:21,625 --> 01:29:25,625 できないなら この案件はシネムに渡す 1353 01:29:27,583 --> 01:29:28,875 そうしてください 1354 01:29:29,958 --> 01:29:31,416 いっそのこと― 1355 01:29:31,541 --> 01:29:33,708 案件は全部 シネムに 1356 01:29:33,791 --> 01:29:34,916 何を言ってる 1357 01:29:35,041 --> 01:29:36,833 君らしくない 1358 01:29:36,916 --> 01:29:38,750 仕事への情熱は? 1359 01:29:39,791 --> 01:29:43,291 別の案件に 心を奪われてしまって 1360 01:29:44,416 --> 01:29:46,833 どうぞ よいお年を 1361 01:29:51,708 --> 01:29:53,083 やったな 1362 01:29:56,958 --> 01:29:59,500 この状態なのに起訴? 1363 01:29:59,708 --> 01:30:01,666 仕方ありません 1364 01:30:01,791 --> 01:30:04,125 息子の弁護士は... 1365 01:30:04,250 --> 01:30:06,875 不利な証拠があるんです 1366 01:30:07,625 --> 01:30:11,666 ジャンは犯人に メールを送っていた 1367 01:30:14,250 --> 01:30:15,208 出てって 1368 01:30:16,458 --> 01:30:17,833 出ていきなさい 1369 01:30:18,791 --> 01:30:19,625 ええ 1370 01:30:20,875 --> 01:30:22,250 それでは 1371 01:30:23,583 --> 01:30:24,916 よいお年を 1372 01:30:32,708 --> 01:30:33,541 あそこだ 1373 01:30:41,958 --> 01:30:42,791 どうも 1374 01:30:45,083 --> 01:30:46,166 状況は? 1375 01:30:46,250 --> 01:30:48,958 発掘隊全員が調べられてる 1376 01:30:49,041 --> 01:30:53,083 事故がなければ 長引かなかったでしょう 1377 01:30:55,083 --> 01:30:56,500 知ってる人よ 1378 01:30:57,166 --> 01:31:00,083 それより壺は無事なのか? 1379 01:31:00,208 --> 01:31:01,041 もちろん 1380 01:31:01,333 --> 01:31:03,500 発掘調査のスポンサー 1381 01:31:03,583 --> 01:31:04,833 CEOか? 1382 01:31:04,916 --> 01:31:08,041 いつ国外に運び出せる? 1383 01:31:09,125 --> 01:31:09,958 グルね 1384 01:31:10,041 --> 01:31:11,750 24時間以内に― 1385 01:31:11,875 --> 01:31:16,625 客に紛れて運び出す 怪しまれません 1386 01:31:16,708 --> 01:31:18,041 なんて人たち 1387 01:31:18,458 --> 01:31:22,541 いいか しくじっても 会社は関与せんぞ 1388 01:31:22,916 --> 01:31:25,083 私を巻き込むな 1389 01:31:25,666 --> 01:31:30,083 ご心配なく いざとなれば 盗んだ男を切るし 1390 01:31:30,416 --> 01:31:33,125 奴はジャンに罪を着せる 1391 01:31:35,458 --> 01:31:36,958 かくまってるが 1392 01:31:38,375 --> 01:31:42,541 捨て駒だと知らず 悠々と暮らしてます 1393 01:31:42,666 --> 01:31:43,708 まったく 1394 01:31:44,208 --> 01:31:46,625 大したもんだよ エレン 1395 01:31:47,125 --> 01:31:48,625 僕は死なない 1396 01:31:49,333 --> 01:31:52,458 お前らに報いを 受けさせるまではな 1397 01:31:56,625 --> 01:31:57,583 そうだ! 1398 01:31:58,333 --> 01:31:59,166 何が? 1399 01:31:59,291 --> 01:32:00,500 パーティーよ 1400 01:32:01,416 --> 01:32:03,750 エレンが言ってたでしょ 1401 01:32:03,833 --> 01:32:07,541 “24時間以内”とか “客に紛れて”とか 1402 01:32:07,625 --> 01:32:09,708 そこで運び出す気よ 1403 01:32:09,791 --> 01:32:11,083 そういうことか 1404 01:32:11,875 --> 01:32:15,000 僕の家に寄ってくれ 招待状がある 1405 01:32:15,250 --> 01:32:17,083 パーティーに潜入ね 1406 01:32:17,208 --> 01:32:18,166 入って 1407 01:32:24,541 --> 01:32:25,375 ステキね 1408 01:32:25,666 --> 01:32:26,541 ありがとう 1409 01:32:32,041 --> 01:32:33,458 確か向こうだ 1410 01:32:36,041 --> 01:32:38,416 この引き出しの中 1411 01:32:40,416 --> 01:32:41,708 ここね? 1412 01:32:43,083 --> 01:32:44,291 どれ? 1413 01:32:44,416 --> 01:32:45,250 その下... 1414 01:32:45,333 --> 01:32:46,625 ああ それだ 1415 01:32:47,750 --> 01:32:48,958 あった 1416 01:33:00,375 --> 01:33:03,916 「オデュッセウスの伝説」 1417 01:33:04,041 --> 01:33:05,250 これ 私の? 1418 01:33:06,333 --> 01:33:07,291 ジャン 1419 01:33:08,666 --> 01:33:10,000 そうよね? 1420 01:33:10,291 --> 01:33:11,125 ああ 1421 01:33:12,041 --> 01:33:13,250 行こう 1422 01:33:13,333 --> 01:33:15,000 招待状を持って 1423 01:33:15,625 --> 01:33:16,625 早く 1424 01:33:17,458 --> 01:33:18,500 お入り 1425 01:33:32,083 --> 01:33:32,958 誰? 1426 01:33:33,750 --> 01:33:35,000 何してるの? 1427 01:33:35,625 --> 01:33:36,500 ビルゲです 1428 01:33:36,583 --> 01:33:38,625 病院にも来てたわね 1429 01:33:39,916 --> 01:33:42,291 私はジャンの友人です 1430 01:33:43,041 --> 01:33:43,875 言って 1431 01:33:44,625 --> 01:33:45,500 無理よ 1432 01:33:45,583 --> 01:33:47,416 “ジャンと話せる”と 1433 01:33:47,541 --> 01:33:49,958 お母さんが卒倒する 1434 01:33:50,083 --> 01:33:50,916 警察を 1435 01:33:51,041 --> 01:33:53,250 やめてください お願い 1436 01:33:53,958 --> 01:33:54,958 伝えてくれ 1437 01:33:55,500 --> 01:33:58,041 僕は無実だって 1438 01:33:58,875 --> 01:33:59,708 頼む 1439 01:34:00,166 --> 01:34:01,125 言って 1440 01:34:02,666 --> 01:34:05,583 信じられないと思うけど 1441 01:34:06,750 --> 01:34:08,416 ジャンと話せる 1442 01:34:08,541 --> 01:34:09,791 何言ってるの 1443 01:34:09,916 --> 01:34:10,791 本当です 1444 01:34:11,541 --> 01:34:14,291 ジャンは今 ここにいる 1445 01:34:14,666 --> 01:34:15,625 ウソよ 1446 01:34:16,375 --> 01:34:18,750 ウソじゃありません 1447 01:34:18,916 --> 01:34:19,750 ビルゲ 1448 01:34:22,208 --> 01:34:25,875 テオを見ろと言って ゴロンさせる 1449 01:34:26,000 --> 01:34:27,125 テオを見て 1450 01:34:27,625 --> 01:34:30,958 今からゴロンさせると 言ってます 1451 01:34:31,041 --> 01:34:32,416 テオ ゴロンだ 1452 01:34:32,541 --> 01:34:33,666 ジャンが指示を 1453 01:34:33,750 --> 01:34:36,083 テオ ゴロンしろ 1454 01:34:36,166 --> 01:34:37,000 お願い 1455 01:34:37,208 --> 01:34:38,458 もういいわ 1456 01:34:38,875 --> 01:34:40,583 警察を呼ぶわよ 1457 01:34:41,708 --> 01:34:42,916 出ていって! 1458 01:34:45,291 --> 01:34:46,750 ごめんなさい 1459 01:34:48,333 --> 01:34:49,333 すみません 1460 01:34:55,000 --> 01:34:56,375 ごめんよ 母さん 1461 01:35:06,875 --> 01:35:07,958 もしもし 1462 01:35:08,083 --> 01:35:10,250 息子は壺を盗んでない 1463 01:35:10,541 --> 01:35:14,250 レイラさん 心情は分かりますが もう... 1464 01:35:14,375 --> 01:35:16,541 女性が家に来たの 1465 01:35:16,666 --> 01:35:18,791 名前はビルゲよ 1466 01:35:19,875 --> 01:35:21,375 きっと犯人よ 1467 01:35:22,041 --> 01:35:23,208 ビルゲ? 1468 01:35:24,083 --> 01:35:25,500 どんな女性? 1469 01:35:25,625 --> 01:35:27,416 ブルネットの美人よ 1470 01:35:27,958 --> 01:35:28,958 何でもいい 1471 01:35:29,208 --> 01:35:32,583 今日 病院にいるのも 見かけた 1472 01:35:33,875 --> 01:35:34,958 調べます 1473 01:35:36,875 --> 01:35:38,541 どうなってる? 1474 01:35:47,208 --> 01:35:49,000 “警備室” 1475 01:35:51,250 --> 01:35:54,625 24号室の廊下の映像を 見せてくれ 1476 01:35:55,166 --> 01:35:56,000 今すぐに 1477 01:35:56,791 --> 01:35:58,583 今朝 10時頃だ 1478 01:36:02,208 --> 01:36:03,166 止めろ 1479 01:36:04,666 --> 01:36:05,708 戻せ 1480 01:36:08,125 --> 01:36:09,083 止めろ 1481 01:36:10,208 --> 01:36:11,166 流せ 1482 01:36:15,791 --> 01:36:16,750 止めろ 1483 01:36:16,833 --> 01:36:18,041 拡大しろ 1484 01:36:25,375 --> 01:36:27,791 レイラさん 聞きたいことが 1485 01:36:27,916 --> 01:36:32,083 ビルゲって女は 誰かと一緒でした? 1486 01:36:32,208 --> 01:36:33,250 1人よ 1487 01:36:33,333 --> 01:36:37,083 手に赤い招待状を持ってたわ 1488 01:36:38,375 --> 01:36:39,750 ジャンは― 1489 01:36:39,875 --> 01:36:43,083 壺を運ばなければ こんな目には 1490 01:36:43,166 --> 01:36:45,583 彼が言い出したんだ 1491 01:36:45,666 --> 01:36:48,625 自ら選んだ運命なんですよ 1492 01:36:51,625 --> 01:36:53,250 では失礼します 1493 01:36:57,083 --> 01:36:58,083 クソ 1494 01:37:05,166 --> 01:37:07,625 テオを僕の部屋に... 1495 01:37:07,708 --> 01:37:09,750 壺を運んでくれ 1496 01:37:12,375 --> 01:37:14,708 あの子は頼まれたのよ 1497 01:37:27,208 --> 01:37:28,666 すごく きれいだ 1498 01:37:28,791 --> 01:37:29,625 ありがとう 1499 01:37:48,750 --> 01:37:50,916 こういうのは苦手だ 1500 01:37:52,583 --> 01:37:53,500 ありがとう 1501 01:37:54,375 --> 01:37:57,416 あの女性は元スポンサーだ 1502 01:38:06,125 --> 01:38:06,958 ジャン 1503 01:38:07,958 --> 01:38:09,041 ヤセミンだ 1504 01:38:10,041 --> 01:38:11,166 話しましょ 1505 01:38:12,666 --> 01:38:14,916 その方が楽になる 1506 01:38:18,416 --> 01:38:20,791 どれも美しいですね 1507 01:38:20,916 --> 01:38:21,833 ええ 1508 01:38:22,916 --> 01:38:25,625 言葉では表せないほどに 1509 01:38:25,708 --> 01:38:27,083 人生と同じ 1510 01:38:27,791 --> 01:38:29,583 回復してよかった 1511 01:38:30,291 --> 01:38:33,250 どこかで お会いしました? 1512 01:38:34,166 --> 01:38:35,541 ジャンの友人よ 1513 01:38:36,458 --> 01:38:39,250 お見舞いで あなたを見かけた 1514 01:38:40,500 --> 01:38:41,958 順調そうね 1515 01:38:42,125 --> 01:38:43,500 ええ 私はね 1516 01:38:44,166 --> 01:38:46,833 でもジャンは違う 1517 01:38:46,958 --> 01:38:49,000 事故さえなかったら... 1518 01:38:50,625 --> 01:38:53,791 過去は変えられないものね 1519 01:38:53,875 --> 01:38:56,958 でも またジャンと 話がしたい 1520 01:38:59,291 --> 01:39:02,791 あなたの声は 彼に届いてるかも 1521 01:39:02,875 --> 01:39:05,875 宇宙は思わぬ機会を くれるから 1522 01:39:05,958 --> 01:39:07,208 だといいけど 1523 01:39:07,291 --> 01:39:11,875 2週間前は事故に遭うと 思いもしなかった 1524 01:39:12,000 --> 01:39:14,916 こんなお城みたいな場所で 1525 01:39:15,041 --> 01:39:17,541 パーティーに出ることもね 1526 01:39:18,166 --> 01:39:22,625 今は新年を 迎えられることに感謝してる 1527 01:39:23,125 --> 01:39:23,958 よいお年を 1528 01:39:24,041 --> 01:39:25,208 あなたも 1529 01:39:27,166 --> 01:39:28,875 よいお年を 1530 01:39:40,583 --> 01:39:43,708 染み ロゴ シャツ 1531 01:39:44,000 --> 01:39:45,583 つながった 1532 01:39:46,000 --> 01:39:48,500 私ったら なぜ気づかないの 1533 01:39:49,083 --> 01:39:49,916 どこへ? 1534 01:39:50,000 --> 01:39:51,000 待ってて 1535 01:39:54,833 --> 01:39:56,833 イペックに連絡を 1536 01:40:00,875 --> 01:40:02,041 ビルゲさん? 1537 01:40:02,208 --> 01:40:03,250 イペック 1538 01:40:04,208 --> 01:40:07,875 発掘現場近くで 訴状が出てたわよね 1539 01:40:07,958 --> 01:40:10,500 妻を捨てた男よ 1540 01:40:11,208 --> 01:40:13,708 名前は分かる? 急ぎなの 1541 01:40:14,041 --> 01:40:17,083 今 確認するのでお待ちを 1542 01:40:18,583 --> 01:40:19,541 お願い 1543 01:40:39,166 --> 01:40:40,083 名前は― 1544 01:40:40,625 --> 01:40:42,333 ジェラル・トプクル 1545 01:40:42,416 --> 01:40:44,375 イニシャルはC・Tね 1546 01:40:44,458 --> 01:40:46,791 奥さんに“見つかった”と 1547 01:40:46,875 --> 01:40:49,916 会う時は 刑務所の中だけどね 1548 01:40:50,000 --> 01:40:51,000 ありがと 1549 01:40:52,416 --> 01:40:53,791 何を見てる? 1550 01:40:55,500 --> 01:40:58,541 急いでエレンを捜さないと 1551 01:40:59,208 --> 01:41:01,500 壺を盗んだ男が先よ 1552 01:41:04,708 --> 01:41:07,041 その女性の名刺です 1553 01:41:07,125 --> 01:41:09,083 “ビルゲ・タニル” 1554 01:41:09,208 --> 01:41:10,500 “法律事務所” 1555 01:41:15,375 --> 01:41:17,875 ビルゲ・タニルのオフィス 1556 01:41:18,541 --> 01:41:20,375 ビルゲさんと話せる? 1557 01:41:20,458 --> 01:41:23,583 壺を盗んだ犯人が分かった 1558 01:41:28,416 --> 01:41:30,416 すぐに撤収しろ 1559 01:41:30,791 --> 01:41:33,416 荷物を残らず運び出せ 1560 01:41:33,666 --> 01:41:34,833 分かりました 1561 01:41:40,875 --> 01:41:41,958 どこへ? 1562 01:41:53,458 --> 01:41:54,333 違う 1563 01:42:00,541 --> 01:42:01,791 ここも違う 1564 01:42:11,583 --> 01:42:12,583 ここよ 1565 01:42:13,875 --> 01:42:16,666 イペックから届いた写真 1566 01:42:17,250 --> 01:42:20,791 天井が同じ “お城”はここだった 1567 01:42:20,916 --> 01:42:23,958 シャンパンにパフェ... 豪勢だな 1568 01:42:24,208 --> 01:42:27,583 犯人の物よ ほら シャツに染みが 1569 01:42:30,541 --> 01:42:33,208 これはこれは ビルゲ 1570 01:42:39,083 --> 01:42:40,625 何とかしないと 1571 01:42:40,916 --> 01:42:41,750 落ち着いて 1572 01:42:41,875 --> 01:42:43,416 落ち着けない 1573 01:42:59,125 --> 01:43:01,875 心配いりません どうぞ続けて 1574 01:43:02,333 --> 01:43:03,375 邪魔な女だ 1575 01:43:15,583 --> 01:43:16,583 ビルゲ 1576 01:43:20,541 --> 01:43:21,541 大丈夫? 1577 01:43:27,041 --> 01:43:29,333 気をつけて 深呼吸を 1578 01:43:31,666 --> 01:43:32,791 息を吸って 1579 01:43:34,583 --> 01:43:36,041 ビルゲ! 1580 01:43:37,791 --> 01:43:38,625 ビルゲ 1581 01:43:39,625 --> 01:43:40,666 聞こえる? 1582 01:43:41,833 --> 01:43:43,208 聞こえるか? 1583 01:43:49,750 --> 01:43:51,125 助けてくれ! 1584 01:43:54,208 --> 01:43:55,666 誰か! 1585 01:43:55,750 --> 01:43:57,333 誰か来てくれ 1586 01:43:57,833 --> 01:43:58,791 ビルゲ 1587 01:43:59,416 --> 01:44:01,041 助けてくれ 1588 01:44:01,500 --> 01:44:02,875 大丈夫ですか? 1589 01:44:03,083 --> 01:44:04,375 落ちたみたい 1590 01:44:04,500 --> 01:44:06,333 助けを呼ばないと 1591 01:44:06,833 --> 01:44:08,333 ビルゲ 聞こえる? 1592 01:44:09,916 --> 01:44:11,125 どうしました? 1593 01:44:11,250 --> 01:44:12,208 階段から落ちた 1594 01:44:12,333 --> 01:44:13,333 助けが要る 1595 01:44:13,875 --> 01:44:15,250 呼んできます 1596 01:44:16,125 --> 01:44:17,333 息はある? 1597 01:44:17,541 --> 01:44:19,000 救急車を 1598 01:44:20,416 --> 01:44:23,541 もしもし 今すぐ来てください 1599 01:44:25,125 --> 01:44:26,625 こっちです 1600 01:44:27,125 --> 01:44:29,666 ビルゲさん 大丈夫ですか? 1601 01:44:29,791 --> 01:44:30,916 気をつけて 1602 01:44:31,291 --> 01:44:32,500 一体 何が? 1603 01:44:32,625 --> 01:44:33,833 揺らすな 1604 01:44:33,958 --> 01:44:35,083 仰向けに 1605 01:44:38,625 --> 01:44:39,750 そっとだ 1606 01:44:41,833 --> 01:44:43,416 急いでくれ! 1607 01:44:46,791 --> 01:44:48,708 よし 急ぐぞ 1608 01:44:49,458 --> 01:44:50,291 慎重に 1609 01:44:51,458 --> 01:44:52,875 階段だ 1610 01:44:56,291 --> 01:44:57,166 エレンさん 1611 01:44:57,291 --> 01:44:58,166 何か? 1612 01:45:01,833 --> 01:45:05,666 窃盗容疑で 弁護士が必要なら― 1613 01:45:05,791 --> 01:45:07,208 ぜひ うちに 1614 01:45:07,458 --> 01:45:11,000 でも証人もいるから 判決は早そうね 1615 01:45:13,041 --> 01:45:18,000 あなたは歴史を 私たちは真実を掘り起こす 1616 01:45:19,916 --> 01:45:22,750 これは何かの間違いですよ 1617 01:45:23,291 --> 01:45:26,125 壺を盗んだのは私じゃない 1618 01:45:26,208 --> 01:45:28,708 向こうの車が突っ込んできた 1619 01:45:28,791 --> 01:45:30,791 話は署で聞く 1620 01:45:46,000 --> 01:45:47,333 僕はここだ 1621 01:45:49,208 --> 01:45:50,458 行かないでくれ 1622 01:46:27,208 --> 01:46:28,416 強心薬は? 1623 01:46:28,750 --> 01:46:29,916 最大量です 1624 01:46:30,833 --> 01:46:32,166 2回 投与 1625 01:46:32,750 --> 01:46:33,833 心停止 1626 01:46:34,375 --> 01:46:36,250 エクモと移植の準備 1627 01:46:37,416 --> 01:46:38,416 はい 1628 01:46:41,375 --> 01:46:44,083 僕の心臓を使ってくれ 1629 01:46:45,625 --> 01:46:46,750 死ぬな 1630 01:46:52,625 --> 01:46:56,708 “手術室” 1631 01:46:56,916 --> 01:46:59,583 ビルゲはジャンの友達だ 1632 01:47:01,416 --> 01:47:04,750 年の初めにいつも 手紙を送ってた 1633 01:47:07,625 --> 01:47:09,750 会いたがってたよな 1634 01:47:10,500 --> 01:47:12,875 “心臓は治ったかな”って 1635 01:47:38,708 --> 01:47:41,750 心臓移植は今 順番待ちです 1636 01:47:41,958 --> 01:47:44,833 適合者が現れるまで もつかどうか 1637 01:47:50,583 --> 01:47:53,583 ビルゲ そんな... 1638 01:47:58,833 --> 01:48:00,625 声が聞こえたら... 1639 01:48:01,833 --> 01:48:02,833 母さん 1640 01:48:03,833 --> 01:48:07,500 これは運命だ だって あのビルゲだよ 1641 01:48:08,416 --> 01:48:10,666 僕の心臓ならきっと合う 1642 01:48:12,208 --> 01:48:13,583 僕はもういい 1643 01:48:14,125 --> 01:48:15,125 旅立つよ 1644 01:48:16,666 --> 01:48:19,250 僕の心臓を彼女にあげて 1645 01:48:22,250 --> 01:48:23,333 お願いだ 1646 01:48:23,666 --> 01:48:25,541 この心臓を... 1647 01:48:27,083 --> 01:48:28,208 ビルゲに 1648 01:48:29,250 --> 01:48:30,250 思い出して 1649 01:48:32,958 --> 01:48:35,083 テオ どこにいる? 1650 01:48:38,000 --> 01:48:39,875 やっと会えたのね 1651 01:48:43,208 --> 01:48:44,625 テオ 1652 01:48:45,333 --> 01:48:46,958 テオ おいで 1653 01:48:47,375 --> 01:48:49,250 お前だけが頼りだ 1654 01:48:49,875 --> 01:48:52,375 父さんに見せてやれ 1655 01:48:53,083 --> 01:48:54,416 ゴロンだ 1656 01:48:55,916 --> 01:48:57,000 転がって 1657 01:48:57,083 --> 01:48:59,791 ほら ゴロンするんだ 1658 01:49:00,041 --> 01:49:01,625 落ち着いて ジャン 1659 01:49:08,916 --> 01:49:10,041 ウソだろ 1660 01:49:17,875 --> 01:49:18,750 そんな... 1661 01:49:18,875 --> 01:49:21,666 大丈夫 まだ死んでない 1662 01:50:19,791 --> 01:50:23,500 時間がない 僕の心臓を受け取って 1663 01:50:24,125 --> 01:50:24,958 お願いだ 1664 01:50:25,083 --> 01:50:26,916 そんなのダメ 1665 01:50:27,041 --> 01:50:30,916 僕の心臓は きっと君に合うはずだ 1666 01:50:31,000 --> 01:50:34,750 昔は あんなに 死を恐れてたのに 1667 01:50:35,625 --> 01:50:36,666 思い出した? 1668 01:50:37,291 --> 01:50:38,666 もちろんよ 1669 01:50:52,625 --> 01:50:55,291 一緒に年を越す約束は? 1670 01:50:55,375 --> 01:50:57,833 君だけでも年を越せる 1671 01:50:58,416 --> 01:50:59,416 嫌よ 1672 01:51:00,000 --> 01:51:00,833 お別れだ 1673 01:51:00,958 --> 01:51:02,708 行かないで 1674 01:51:03,708 --> 01:51:05,833 もっと発掘も続けて 1675 01:51:06,291 --> 01:51:08,375 僕は もう見つけた 1676 01:51:08,500 --> 01:51:10,583 何よりも大事なものを 1677 01:51:12,333 --> 01:51:15,541 僕と話したい時は ここにいる 1678 01:51:20,041 --> 01:51:21,041 ジャン 1679 01:51:22,125 --> 01:51:23,166 ジャン 1680 01:51:26,583 --> 01:51:28,125 どこにいるの? 1681 01:51:32,416 --> 01:51:35,458 ビルゲの命を救いたいの? 1682 01:51:35,708 --> 01:51:36,583 ジャン 1683 01:51:36,666 --> 01:51:38,500 やめて お願い 1684 01:51:39,208 --> 01:51:40,958 救いたいんでしょ? 1685 01:51:41,041 --> 01:51:42,583 レイラ どうした 1686 01:51:42,666 --> 01:51:44,500 もし そうなら... 1687 01:51:47,666 --> 01:51:49,750 テオに伝えさせて 1688 01:51:50,000 --> 01:51:51,500 ダメよ やめて 1689 01:51:51,625 --> 01:51:52,625 テオ! 1690 01:51:55,500 --> 01:51:56,416 頼む 1691 01:52:00,291 --> 01:52:01,458 ゴロンしろ 1692 01:52:09,625 --> 01:52:10,583 レイラ 1693 01:52:17,458 --> 01:52:19,791 次の願い事は秘密だ 1694 01:52:22,625 --> 01:52:24,958 おとぎ話を信じ続けて 1695 01:52:29,791 --> 01:52:31,083 君を愛してる 1696 01:52:31,208 --> 01:52:32,041 私も 1697 01:52:32,125 --> 01:52:33,083 心から 1698 01:53:18,250 --> 01:53:19,625 遅いじゃないの 1699 01:53:19,958 --> 01:53:22,208 遅かったのは君かも 1700 01:53:23,583 --> 01:53:25,625 次は私が願い事を 1701 01:53:37,333 --> 01:53:40,125 “発見者:ジャン・タルン” 1702 01:56:30,458 --> 01:56:32,458 日本語字幕 蓮見 玲子