1 00:01:20,958 --> 00:01:21,958 Me llamo June. 2 00:01:27,125 --> 00:01:28,208 June, apúrate. 3 00:01:28,291 --> 00:01:30,125 Llegarás tarde en tu primer día. 4 00:01:44,416 --> 00:01:45,250 Te extraño. 5 00:01:54,750 --> 00:01:58,125 No te muerdas las uñas, ya tienes 18. Pensarán que eres rígida. 6 00:01:58,208 --> 00:01:59,708 Lo soy. 7 00:01:59,791 --> 00:02:03,000 Odio la falda, ¿por qué no puedo usar pantalones como los chicos? 8 00:02:03,083 --> 00:02:04,958 Porque eres una chica hermosa. 9 00:02:08,875 --> 00:02:10,291 Te amo. Ten un buen día. 10 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 Cuídate. 11 00:02:30,000 --> 00:02:30,916 ¡Espera! ¡No! 12 00:02:31,750 --> 00:02:32,583 ¡Espera! 13 00:03:02,083 --> 00:03:03,041 ¡Oye, tú! 14 00:03:03,875 --> 00:03:04,708 ¡Oye! 15 00:03:04,791 --> 00:03:05,625 Ven. 16 00:03:07,541 --> 00:03:08,375 Sí. 17 00:03:12,625 --> 00:03:15,416 Hola, me llamo June. 18 00:03:16,666 --> 00:03:18,125 ¿Podrías darte una vuelta? 19 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 Date la vuelta completa. 20 00:03:22,791 --> 00:03:23,625 ¿Así? 21 00:03:25,250 --> 00:03:26,875 - Me sirve. - Qué guapa. 22 00:03:28,958 --> 00:03:30,625 Vendrás con nosotros. 23 00:03:30,708 --> 00:03:33,291 No dejaré que te unas a los pretenciosos. 24 00:03:33,375 --> 00:03:34,583 Sí, hablo de ustedes. 25 00:03:38,833 --> 00:03:40,041 ¿Cómo te llamas? 26 00:03:40,125 --> 00:03:42,541 No se recomienda hablar italiano en el campus. 27 00:03:42,625 --> 00:03:44,000 - Pero estaban… - ¿Qué? 28 00:03:45,000 --> 00:03:45,958 ¿Adónde vamos? 29 00:03:46,041 --> 00:03:46,875 A la escuela. 30 00:03:47,750 --> 00:03:51,291 Bienvenida a la Escuela Internacional Saint Mary en Milán, 31 00:03:52,333 --> 00:03:54,833 hogar de chicos ricos y nepo babies. 32 00:03:55,708 --> 00:03:57,250 Los hijos de gurús financieros. 33 00:03:57,333 --> 00:03:58,166 ¿Eres rica? 34 00:03:59,083 --> 00:04:01,250 No es necesario, eres bonita. 35 00:04:01,333 --> 00:04:02,166 Claro. 36 00:04:02,250 --> 00:04:04,666 Por cierto, soy June, pero no oí tu nombre. 37 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 No te lo dije. 38 00:04:06,583 --> 00:04:08,750 Ignora a Amelia, hoy anda bromista. 39 00:04:10,125 --> 00:04:12,250 - Soy Blaze. - Es resplandeciente. 40 00:04:12,333 --> 00:04:13,750 June, cuéntanos de ti. 41 00:04:14,875 --> 00:04:17,500 Mi mamá y yo nos mudamos de Londres… 42 00:04:17,583 --> 00:04:19,291 Ahí está el dramático. No miren. 43 00:04:38,791 --> 00:04:39,625 ¡June! 44 00:04:40,375 --> 00:04:41,333 ¿Qué dijiste? 45 00:04:41,416 --> 00:04:42,916 Aléjate de James Hunter. 46 00:04:43,541 --> 00:04:45,916 ¿Quién? ¿El que está peleando? 47 00:04:46,000 --> 00:04:46,958 Sí. 48 00:04:47,041 --> 00:04:48,416 - No es mi tipo. - Mejor. 49 00:05:00,666 --> 00:05:02,666 - Adivinaré, ¿June White? - Sí. 50 00:05:03,208 --> 00:05:06,000 Soy el profesor Beckett. Bienvenida a Literatura. 51 00:05:08,250 --> 00:05:09,125 Toma asiento. 52 00:05:18,500 --> 00:05:19,333 ¿Estás bien? 53 00:05:20,000 --> 00:05:21,375 Le estaba apartando… 54 00:05:22,166 --> 00:05:23,458 Olvídalo. Will. 55 00:05:24,625 --> 00:05:27,000 Yo Will, tú June, y hablo como cavernícola. 56 00:05:27,083 --> 00:05:27,916 Lo siento. 57 00:05:33,000 --> 00:05:34,708 No sabía si vendrías. 58 00:05:36,750 --> 00:05:38,083 Ese es mi lugar. Muévete. 59 00:05:40,666 --> 00:05:41,708 ¿Adónde? 60 00:05:41,791 --> 00:05:42,916 No es mi problema. 61 00:05:44,041 --> 00:05:45,375 ¿Siempre eres tan grosero? 62 00:05:47,541 --> 00:05:48,791 Estoy siendo amable. 63 00:05:49,208 --> 00:05:53,000 James Hunter, no solo llegas tarde, sino que interrumpes mi clase. 64 00:05:53,541 --> 00:05:57,291 Deja a la señorita White en paz y busca otro lugar o salte. 65 00:05:58,375 --> 00:06:02,208 A ver, bobos, ya saben cómo es esto. Solo lápices afuera. 66 00:06:02,291 --> 00:06:05,708 Tienen 30 minutos para hacer el examen. 67 00:06:05,791 --> 00:06:10,708 June, estamos viendo Otelo, pero no espero que me entregues nada. 68 00:06:10,791 --> 00:06:11,833 "Ya veo, Yago, 69 00:06:11,916 --> 00:06:14,166 que tu afecto y lealtad suavizan la cuestión". 70 00:06:15,166 --> 00:06:16,125 Impresionante. 71 00:06:29,250 --> 00:06:32,833 "Duda que las estrellas sean de fuego, duda que el sol se mueva". 72 00:06:32,916 --> 00:06:36,750 "Duda de que en la verdad no haya mentira, pero no dudes de mi amor". 73 00:06:37,875 --> 00:06:40,125 - La británica sabe de Shakespeare. - Así es. 74 00:06:44,250 --> 00:06:45,541 Qué caballeroso. 75 00:06:45,625 --> 00:06:46,791 Eso ya no existe. 76 00:06:47,375 --> 00:06:48,541 Eres mi competencia. 77 00:06:49,125 --> 00:06:51,666 - ¿Eso soy ahora? - Está por verse. 78 00:06:55,375 --> 00:06:56,416 ¿Solo eso me dirás? 79 00:06:56,500 --> 00:06:57,416 Por ahora. 80 00:06:58,125 --> 00:06:59,208 ¿Le pusiste veneno? 81 00:06:59,875 --> 00:07:01,208 No sería raro en mí. 82 00:07:02,666 --> 00:07:06,291 "Despedirse es una dulce pena, pues diré buenas noches hasta…". 83 00:07:06,375 --> 00:07:07,208 ¡Mierda! 84 00:07:07,791 --> 00:07:09,833 Dios mío, perdón. 85 00:07:09,916 --> 00:07:11,416 ¿Lo hiciste a propósito? 86 00:07:11,500 --> 00:07:14,000 No, estaba actuando, y tú… 87 00:07:14,083 --> 00:07:16,083 ¿Me culpas por no poder sostener un vaso? 88 00:07:16,166 --> 00:07:18,458 Fue un accidente, no tienes que ser grosero. 89 00:07:18,541 --> 00:07:19,791 Verás lo grosero que soy. 90 00:07:20,583 --> 00:07:22,541 ¡Tengo prohibido entrar aquí! 91 00:07:23,750 --> 00:07:25,708 Hola. Un placer conocerlos. Hola. 92 00:07:25,791 --> 00:07:26,791 Me llamo June. 93 00:07:26,875 --> 00:07:27,916 Hola. 94 00:07:30,916 --> 00:07:32,041 Suéltame. 95 00:07:33,833 --> 00:07:35,958 Lo siento, vi tu cosita. 96 00:07:36,041 --> 00:07:36,958 Salgan. 97 00:07:44,250 --> 00:07:45,833 Sí, es un placer conocerte. 98 00:07:46,958 --> 00:07:48,625 Bueno, ya te divertiste… 99 00:07:50,041 --> 00:07:51,583 Es mi primer día aquí 100 00:07:51,666 --> 00:07:54,291 y no quiero que me atrapen en el vestidor de hombres. 101 00:07:55,958 --> 00:07:57,541 - ¿Qué haces? - ¿Qué? 102 00:07:58,416 --> 00:08:01,625 ¿Blancanieves es tan mojigata que no puede mirar unos abdominales? 103 00:08:02,458 --> 00:08:04,583 ¿O le da miedo enamorarse a primera vista? 104 00:08:04,666 --> 00:08:06,041 ¿Enamorarme? ¿De ti? 105 00:08:06,500 --> 00:08:08,666 Qué gracioso. Me das asco. 106 00:08:10,625 --> 00:08:14,916 Te juro que si sigues, te patearé. 107 00:08:16,375 --> 00:08:18,125 La quiero limpia para el lunes. 108 00:08:18,791 --> 00:08:20,041 ¿Parezco tu empleada? 109 00:08:20,625 --> 00:08:21,458 No lo haré. 110 00:08:21,541 --> 00:08:23,416 Lo reconsiderarás con agua fría. 111 00:08:23,500 --> 00:08:25,125 ¿Agua fría? ¿De la regadera? 112 00:08:25,208 --> 00:08:27,583 ¡Está bien! Lo haré. 113 00:08:32,458 --> 00:08:33,416 Con poco almidón. 114 00:08:47,333 --> 00:08:49,083 Sí que eres rápida. 115 00:08:49,166 --> 00:08:51,791 Ya eres de quien más hablan en la escuela. 116 00:08:51,875 --> 00:08:53,875 Me siento tan humillada. 117 00:08:53,958 --> 00:08:56,958 ¿Porque te atraparon en el vestidor de hombres? 118 00:08:57,750 --> 00:08:59,458 ¿Por qué es tan enojón? 119 00:08:59,541 --> 00:09:00,833 ¿James se droga? 120 00:09:00,916 --> 00:09:02,458 No me sorprendería. 121 00:09:02,541 --> 00:09:04,458 Ten un bonito fin de semana. 122 00:09:04,541 --> 00:09:06,416 Si me necesitas, estaré lavando. 123 00:09:06,500 --> 00:09:09,875 No pasarás tu primer fin de semana aquí lavando su ropa. 124 00:09:11,041 --> 00:09:12,000 ¿Qué haces? 125 00:09:13,541 --> 00:09:17,000 Estoy guardando mi número. Saldremos esta noche. 126 00:09:17,833 --> 00:09:20,083 Dime dónde recogerte. Iré con Blaze. 127 00:09:20,166 --> 00:09:21,541 Y no aceptaremos un no. 128 00:09:21,625 --> 00:09:23,000 Eres la mejor. 129 00:09:23,083 --> 00:09:24,125 Lo sé. 130 00:09:24,875 --> 00:09:27,750 - Adiós. - ¡Adiós! Nos vemos más tarde. 131 00:09:32,166 --> 00:09:33,583 Debe ser una broma. 132 00:09:39,500 --> 00:09:40,875 No, lo entiendo. 133 00:09:41,791 --> 00:09:43,416 Podemos reagendar. 134 00:09:45,333 --> 00:09:46,250 ¿Cuándo volverá? 135 00:09:47,000 --> 00:09:48,750 Ya no se podrá, ¿verdad? 136 00:09:48,833 --> 00:09:51,166 Espera, mi hija acaba de llegar. 137 00:09:51,250 --> 00:09:54,333 Hola. Se suponía que veríamos a un cliente mañana, 138 00:09:54,416 --> 00:09:55,875 pero Jordan no tiene niñera. 139 00:09:55,958 --> 00:09:56,791 ¿Quién es ese? 140 00:09:56,875 --> 00:09:59,083 - Trabajo con él. - Yo seré la niñera. 141 00:09:59,833 --> 00:10:00,666 ¿Y la escuela? 142 00:10:01,625 --> 00:10:02,958 Mañana es sábado. 143 00:10:03,625 --> 00:10:05,208 Mierda, es cierto. Genial. 144 00:10:05,916 --> 00:10:07,916 Jordan, perdón por eso. 145 00:10:08,000 --> 00:10:10,375 June dice que ella lo puede cuidar. 146 00:10:11,250 --> 00:10:12,958 Tiene mucha experiencia. 147 00:10:13,750 --> 00:10:15,083 Sí, fantástico. 148 00:10:15,166 --> 00:10:17,541 Te llamaré después de platicar con ella. 149 00:10:18,041 --> 00:10:18,958 Adiós. 150 00:10:19,750 --> 00:10:22,041 Me salvaste. Seguro que te pagará bien. 151 00:10:22,125 --> 00:10:23,458 Me alegra ayudar. 152 00:10:23,541 --> 00:10:25,500 ¿Te alegra? ¿Qué quieres a cambio? 153 00:10:26,708 --> 00:10:28,083 Hay una fiesta hoy. 154 00:10:29,541 --> 00:10:31,666 Es nuestra primera noche aquí. 155 00:10:31,750 --> 00:10:34,208 Más bien es la segunda, y de verdad quiero ir. 156 00:10:36,125 --> 00:10:37,125 ¿Cómo estuvo tu día? 157 00:10:39,583 --> 00:10:40,958 ¿Solo eso me dirás? 158 00:10:42,375 --> 00:10:45,291 No te pagaré para que me platiques de tu día. 159 00:10:46,000 --> 00:10:48,750 Eres una niña malcriada, ¿lo sabías? 160 00:10:50,541 --> 00:10:52,750 Te encanta meterte en problemas. 161 00:10:52,833 --> 00:10:54,708 Alguien debe hacerlo, ¿no? 162 00:10:55,416 --> 00:10:56,583 ¿Te han descubierto? 163 00:10:56,666 --> 00:10:57,791 - No. - ¿Nunca? 164 00:10:57,875 --> 00:10:58,708 Nunca. 165 00:11:00,041 --> 00:11:00,875 Hola. 166 00:11:09,083 --> 00:11:09,916 ¿Qué? 167 00:11:14,000 --> 00:11:15,416 ¿Cómo van? 168 00:11:18,458 --> 00:11:19,708 ¡Voilà! 169 00:11:19,791 --> 00:11:22,625 - ¡Qué linda! Muy bien, Blaze. - Gracias. 170 00:11:22,708 --> 00:11:27,208 Esto es de la época de zorra de mi mamá después de separarse, 171 00:11:27,291 --> 00:11:29,166 y estoy segura de que es de tu talla. 172 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 - No quiero ser una zorra. - Claro que sí. 173 00:11:32,000 --> 00:11:32,833 Vamos. 174 00:11:33,458 --> 00:11:34,500 Quítate la bata. 175 00:11:35,166 --> 00:11:37,583 Comencemos. 176 00:11:43,250 --> 00:11:44,166 Se ve lindo. 177 00:11:45,875 --> 00:11:46,750 Es muy corto. 178 00:11:46,833 --> 00:11:48,250 Eso queremos. 179 00:11:49,958 --> 00:11:50,791 Está bien. 180 00:11:57,833 --> 00:11:59,000 Pareces de los 80. 181 00:12:06,750 --> 00:12:08,250 Pareces muñeca. Otro. 182 00:12:12,125 --> 00:12:13,041 Demasiado frutal. 183 00:12:13,916 --> 00:12:14,750 Siguiente. 184 00:12:31,083 --> 00:12:32,791 - ¡Ese! - Ese. 185 00:12:35,041 --> 00:12:36,000 Sí. 186 00:12:36,083 --> 00:12:38,166 ¡Sí! 187 00:12:45,375 --> 00:12:46,666 ¿Qué pasa? 188 00:12:46,750 --> 00:12:48,833 Siento que mis pechos se saldrán. 189 00:12:48,916 --> 00:12:50,791 ¿Y eso es malo? 190 00:12:50,875 --> 00:12:52,875 - Sí, es malo. - Por favor. 191 00:13:04,458 --> 00:13:06,208 ¿Qué lugar es este? 192 00:13:06,291 --> 00:13:07,958 Es un poco de todo. 193 00:13:09,875 --> 00:13:10,708 ¡En la cara! 194 00:13:15,708 --> 00:13:16,666 ¡Se acabó la pelea! 195 00:13:18,625 --> 00:13:21,750 ¡Y la ganadora es Alessandra! 196 00:13:31,791 --> 00:13:33,083 ¡Mesero! 197 00:13:35,083 --> 00:13:36,291 ¡Gracias! 198 00:13:37,208 --> 00:13:39,791 - ¡Bebamos hasta morir, carajo! - ¡Hasta morir! 199 00:13:40,583 --> 00:13:41,958 Beberé moderadamente. 200 00:13:44,166 --> 00:13:45,708 - ¡Salud! - ¡Salud! 201 00:13:50,000 --> 00:13:51,666 Chicos, ¿van a apostar? 202 00:13:51,750 --> 00:13:54,416 Gracias. Te ves lindo cuando haces eso. 203 00:13:55,625 --> 00:13:56,625 Gracias. 204 00:13:56,708 --> 00:13:57,541 ¿Qué es esto? 205 00:13:57,625 --> 00:14:00,750 Un código QR que te lleva a una app para apostar. 206 00:14:00,833 --> 00:14:03,416 Debo ir a animar al público. Diviértanse. 207 00:14:03,500 --> 00:14:04,583 ¡Adiós! 208 00:14:08,916 --> 00:14:10,916 ¡Will! 209 00:14:11,000 --> 00:14:11,833 ¡Will! 210 00:14:12,541 --> 00:14:13,375 June. 211 00:14:14,833 --> 00:14:17,500 Carajo… Te ves hermosa. 212 00:14:17,583 --> 00:14:18,625 ¡Gracias! 213 00:14:18,708 --> 00:14:19,916 Gracias. 214 00:14:20,000 --> 00:14:21,166 ¿Qué tal tu primer día? 215 00:14:21,250 --> 00:14:24,416 Estuvo bien, hasta que conocí a tu mejor amigo. 216 00:14:24,500 --> 00:14:25,583 - ¿James? - Sí. 217 00:14:25,666 --> 00:14:27,708 Sí, me enteré de lo de las duchas. 218 00:14:27,791 --> 00:14:30,916 Solo te estaba molestando. Es muy gracioso, créeme. 219 00:14:31,000 --> 00:14:31,875 Lo amo. 220 00:14:32,708 --> 00:14:34,375 Créeme, lo amarás. 221 00:14:34,458 --> 00:14:36,041 No estoy tan segura. 222 00:14:38,875 --> 00:14:39,708 Aquí vamos. 223 00:14:40,750 --> 00:14:44,125 ¡Prepárense para la pelea! 224 00:14:51,083 --> 00:14:53,416 Chicos, ¿están listos o no? 225 00:14:54,916 --> 00:14:58,541 ¡Hagan un poco de ruido! 226 00:15:01,541 --> 00:15:04,625 El peleador de hoy es increíble. 227 00:15:04,708 --> 00:15:08,916 Desde Roma: ¡Luigi! 228 00:15:09,000 --> 00:15:10,250 Da miedo. 229 00:15:16,041 --> 00:15:18,791 - Y ahora, el campeón actual. - No te esperas esto. 230 00:15:19,541 --> 00:15:22,833 ¡James Hunter! 231 00:15:27,750 --> 00:15:31,833 ¡Es el mejor! ¡Sí, James! ¡Hunter! 232 00:15:35,416 --> 00:15:37,500 ¡Hunter! 233 00:15:42,166 --> 00:15:44,291 ¡James Hunter! ¡Eso, griten! 234 00:16:01,500 --> 00:16:03,875 ¡Tú puedes, hermano! Golpéalo y quítate. 235 00:16:11,791 --> 00:16:12,875 ¡Patéalo! ¡Hazlo! 236 00:16:29,458 --> 00:16:31,583 ¡Eso! Así se hace. 237 00:16:32,166 --> 00:16:33,916 - ¡Eso es! - ¡Fue fácil! 238 00:16:36,416 --> 00:16:37,291 ¡Genial, carajo! 239 00:16:44,541 --> 00:16:46,875 ¡Hunter! 240 00:16:46,958 --> 00:16:48,041 Por James. 241 00:16:48,125 --> 00:16:53,125 El éxito implica esfuerzo, sacrificio y amar lo que haces. 242 00:16:54,291 --> 00:16:58,125 Sin mencionar los €10 000 que gané. 243 00:16:59,291 --> 00:17:00,291 - ¡Salud! - ¡Salud! 244 00:17:00,375 --> 00:17:01,375 ¡Salud! 245 00:17:02,166 --> 00:17:04,541 ¡Por Austin, el mejor entrenador! 246 00:17:04,625 --> 00:17:06,875 Y Will, el mejor amigo y compañero de sparring 247 00:17:06,958 --> 00:17:08,125 que podría tener. 248 00:17:08,666 --> 00:17:10,291 - Te amo, hermano. - Yo también. 249 00:17:11,083 --> 00:17:12,083 Salud. 250 00:17:13,333 --> 00:17:14,625 Estoy orgulloso de ti. 251 00:17:15,541 --> 00:17:16,625 ¿Quieres saludar? 252 00:17:16,708 --> 00:17:20,000 No, ve tú. Yo te espero. 253 00:17:20,083 --> 00:17:21,625 - ¿Segura? - Sí. 254 00:17:23,000 --> 00:17:24,458 Gracias, te lo agradezco. 255 00:17:31,375 --> 00:17:33,125 Lo noqueaste en la primera ronda. 256 00:17:33,208 --> 00:17:35,458 ¿Nadie te detendrá nunca? 257 00:17:35,541 --> 00:17:37,166 Apenas estoy empezando. 258 00:17:37,250 --> 00:17:38,458 ¿Sabes qué, Willy? 259 00:17:38,541 --> 00:17:41,458 Si te esforzaras más, tú podrías subir al ring. 260 00:17:41,541 --> 00:17:42,750 Hoy celebramos a James. 261 00:17:44,041 --> 00:17:45,291 ¿A qué vino Blancanieves? 262 00:17:45,375 --> 00:17:46,250 Viene conmigo. 263 00:17:46,333 --> 00:17:48,125 - ¿En serio? - Sí. 264 00:17:48,833 --> 00:17:49,958 Sé amable con ella. 265 00:17:52,166 --> 00:17:53,208 Me gusta. 266 00:17:55,000 --> 00:17:56,125 No es como Ari. 267 00:17:57,541 --> 00:17:58,416 Estaré bien. 268 00:17:58,500 --> 00:17:59,333 Bueno. 269 00:18:07,208 --> 00:18:09,666 Me encantó cuando lo pateaste. Fue… 270 00:18:12,000 --> 00:18:13,083 Fue como… 271 00:18:18,333 --> 00:18:19,208 Lo sabía. 272 00:18:20,125 --> 00:18:21,041 Disculpa. 273 00:18:21,916 --> 00:18:22,833 ¿Puedo ayudarte? 274 00:18:23,583 --> 00:18:26,375 Buscaba el bote de reciclaje. 275 00:18:26,458 --> 00:18:27,375 No importa. 276 00:18:28,333 --> 00:18:29,166 Bueno. 277 00:19:10,333 --> 00:19:11,208 ¿Estás bien? 278 00:19:12,708 --> 00:19:13,791 ¿Es por Jackson? 279 00:19:15,875 --> 00:19:18,083 No sabe que es gay. 280 00:19:18,166 --> 00:19:19,916 Es hora de usar mi superpoder. 281 00:19:21,583 --> 00:19:22,416 ¡Sí! 282 00:19:30,208 --> 00:19:32,583 - ¿Me está viendo? - Lo tienes cautivado. 283 00:19:38,041 --> 00:19:40,166 - ¿Te cuento un secreto? - Sí. 284 00:19:40,250 --> 00:19:41,666 Odio bailar. 285 00:19:41,750 --> 00:19:43,208 ¿Qué? ¿Por qué? 286 00:19:43,291 --> 00:19:46,625 Porque cuando bailo, me siento como un idiota. 287 00:19:46,708 --> 00:19:48,083 - ¿Como un idiota? - Sí. 288 00:19:51,333 --> 00:19:53,208 Iré al bar, ¿quieres algo? 289 00:19:53,291 --> 00:19:55,000 Solo un poco de agua. 290 00:19:55,083 --> 00:19:55,916 Claro. 291 00:19:59,458 --> 00:20:02,375 ¿Cómo está la feliz pareja? 292 00:20:02,458 --> 00:20:03,791 Es muy lindo. 293 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 Sí. 294 00:20:05,916 --> 00:20:07,250 - ¿Qué? - Nada. 295 00:20:08,166 --> 00:20:09,083 Es muy dulce. 296 00:20:12,541 --> 00:20:13,416 ¿Quién es esa? 297 00:20:14,833 --> 00:20:16,500 - Es Ari. - Su ex. 298 00:20:16,583 --> 00:20:18,791 Terminó con él y lo dejó hecho mierda. 299 00:20:19,291 --> 00:20:22,000 Pero no te preocupes, lo suyo quedó en el pasado. 300 00:20:23,458 --> 00:20:25,208 - Sígueme, Blaze. - ¡Adiós! 301 00:20:37,083 --> 00:20:38,458 ¿Te diviertes? 302 00:20:38,541 --> 00:20:39,500 Ya no. 303 00:20:39,583 --> 00:20:40,416 Qué bueno. 304 00:20:41,416 --> 00:20:43,666 - Es hora de despedirse. - Qué bien, te vas. 305 00:20:44,541 --> 00:20:45,375 Yo no. 306 00:20:46,041 --> 00:20:47,125 Tú. 307 00:20:47,750 --> 00:20:49,333 ¿Me vas a echar? 308 00:20:49,416 --> 00:20:50,375 Entiendes rápido. 309 00:20:50,458 --> 00:20:52,958 - ¿Cuál es tu problema? - Tú. 310 00:20:53,041 --> 00:20:55,541 Claramente estás obsesionado conmigo. 311 00:20:56,041 --> 00:20:59,750 Sí, quiero deshacerme de ti y mantenerte lejos de Will. 312 00:21:00,375 --> 00:21:04,125 ¿Por qué? ¿Qué te importa? ¿Quién eres para decirme con quién salir? 313 00:21:04,208 --> 00:21:06,583 ¿Por qué crees que me importa con quién salgas? 314 00:21:07,291 --> 00:21:09,500 Si quieres, coge con toda la escuela, 315 00:21:10,416 --> 00:21:11,333 menos con Will. 316 00:21:12,250 --> 00:21:13,916 - ¿Will sabe de esto? - No. 317 00:21:14,791 --> 00:21:16,250 Y no se enterará. 318 00:21:17,375 --> 00:21:18,458 Will. 319 00:21:20,041 --> 00:21:21,208 No la dejes pasar. 320 00:21:22,875 --> 00:21:24,375 ¿Cómo iré a mi casa? 321 00:21:25,000 --> 00:21:26,333 Quédate con el cambio. 322 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 ¿Cómo te atreves? 323 00:21:30,041 --> 00:21:32,208 ¡Vete a la mierda! 324 00:21:33,041 --> 00:21:35,250 ¡Mis zapatos! ¡Te odio! 325 00:21:52,416 --> 00:21:55,666 WILL ¿Qué pasó, June? 326 00:21:56,500 --> 00:21:59,541 JUNE Perdón, tenía toque de queda. 327 00:22:03,833 --> 00:22:05,625 WILL ¿Podemos salir mañana? 328 00:22:08,916 --> 00:22:10,708 WILL Solo tú y yo. 329 00:22:10,791 --> 00:22:12,083 Sin James. 330 00:22:12,166 --> 00:22:14,333 Lo prometo. 331 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 WILL Nos vemos en Bosco Verticale al mediodía. 332 00:22:22,083 --> 00:22:23,916 Sueña bonito. 333 00:22:30,750 --> 00:22:32,000 Qué tierno. 334 00:22:38,791 --> 00:22:39,750 Narcisista. 335 00:22:44,625 --> 00:22:46,041 Dios, qué sexi. 336 00:22:47,416 --> 00:22:48,333 Cielos. 337 00:22:51,333 --> 00:22:52,250 ¿Lo disfrutas? 338 00:23:02,458 --> 00:23:03,375 No deberías. 339 00:23:05,083 --> 00:23:06,916 ¿La almohada tiene nombre? 340 00:23:12,750 --> 00:23:13,666 ¿Qué hora es? 341 00:23:14,458 --> 00:23:15,583 Casi las 10:00. 342 00:23:16,541 --> 00:23:17,541 ¿Hay café? 343 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 Eres la mejor mamá. 344 00:23:22,250 --> 00:23:23,875 Yo no diría eso, pero… 345 00:23:23,958 --> 00:23:24,916 Tengo sueño. 346 00:23:25,000 --> 00:23:28,333 No, no te duermas, quiero saber cómo te fue en tu primer día. 347 00:23:29,291 --> 00:23:30,500 ¿Qué tal tus clases? 348 00:23:30,583 --> 00:23:33,333 ¿Quién te prestó un vestido de 3000 libras? 349 00:23:33,416 --> 00:23:36,458 ¿Por qué tienes un montón de ropa de hombre? 350 00:23:37,208 --> 00:23:38,375 Y, por último, 351 00:23:38,458 --> 00:23:41,625 ¿quién es la misteriosa almohada que estabas besando? 352 00:23:41,708 --> 00:23:42,541 Buenas noches. 353 00:23:43,333 --> 00:23:46,000 ¡Mocosa de mierda! ¡Cuéntamelo todo! 354 00:23:46,083 --> 00:23:48,291 - ¡Todo! - ¡Está bien! 355 00:23:58,250 --> 00:24:00,333 El próximo martes es su cumpleaños. 356 00:24:07,375 --> 00:24:09,083 ¿No debería ser más fácil? 357 00:24:12,291 --> 00:24:13,208 No lo es. 358 00:24:17,041 --> 00:24:18,916 Bueno, debo volver a trabajar. 359 00:24:38,291 --> 00:24:41,541 Trofeo grande, trofeo pequeño. 360 00:24:43,125 --> 00:24:44,458 Mamá, August me golpeó. 361 00:24:45,250 --> 00:24:46,458 Me está molestando. 362 00:24:47,208 --> 00:24:51,500 Hola, me llamo August White y soy supergenial. 363 00:24:51,583 --> 00:24:53,500 Todas las chicas me aman. 364 00:24:53,583 --> 00:24:56,291 Eres la persona más molesta del mundo. 365 00:25:00,041 --> 00:25:02,041 Tu futuro es brillante, hermano. 366 00:25:03,541 --> 00:25:06,458 - Estamos en Gae Aulenti. - Gao… Gao Lenti. 367 00:25:06,541 --> 00:25:09,333 - "Gae Aulenti". - Gaolen… Gae Aulenti. 368 00:25:09,416 --> 00:25:10,833 Sí, algo así. 369 00:25:11,833 --> 00:25:14,208 ¿Has vivido en Gae Aulenti toda tu vida? 370 00:25:14,291 --> 00:25:15,125 Sí. 371 00:25:16,291 --> 00:25:17,666 ¿Tú te mudas mucho? 372 00:25:18,958 --> 00:25:22,375 Con Milán son siete ciudades. 373 00:25:22,458 --> 00:25:24,041 - No, espera, ocho. - ¿Ocho? 374 00:25:24,125 --> 00:25:25,875 - Sí. - ¿En escuelas nuevas? 375 00:25:26,541 --> 00:25:30,916 Yo viajaba mucho cuando peleaba, pero me gusta el amor, no la guerra. 376 00:25:31,333 --> 00:25:32,875 ¿Qué te gusta hacer? 377 00:25:32,958 --> 00:25:36,875 Me gusta leer thrillers y ver programas policíacos. 378 00:25:38,125 --> 00:25:40,041 Lo oscuro me excita. 379 00:25:41,416 --> 00:25:42,458 ¿También escribes? 380 00:25:43,458 --> 00:25:46,250 Solo en mi diario, pero es para desahogarme. 381 00:25:47,125 --> 00:25:49,500 A veces escribo sobre mis estados de ánimo. 382 00:25:50,208 --> 00:25:52,166 - No pareces temperamental. - Qué bueno. 383 00:25:52,250 --> 00:25:53,416 Te engañé. 384 00:25:59,541 --> 00:26:00,458 James Hunter. 385 00:26:03,250 --> 00:26:05,041 No tardaré, lo juro. 386 00:26:06,500 --> 00:26:08,083 Hola, amigo, ¿te llamo luego? 387 00:26:08,666 --> 00:26:11,208 Salí con mi mamá, sí. 388 00:26:13,000 --> 00:26:14,666 La saludaré de tu parte. 389 00:26:17,083 --> 00:26:17,916 Listo. 390 00:26:19,916 --> 00:26:20,750 ¿Estás bien? 391 00:26:22,250 --> 00:26:26,083 Solo me da curiosidad saber por qué le dijiste que soy tu mamá. 392 00:26:26,875 --> 00:26:28,958 No vale la pena explicarle. 393 00:26:29,041 --> 00:26:31,208 Hemos sido mejores amigos desde niños… 394 00:26:31,291 --> 00:26:32,208 ¿Mejores amigos? 395 00:26:33,416 --> 00:26:34,625 Él es horrible. 396 00:26:35,458 --> 00:26:37,041 Causa mala primera impresión. 397 00:26:37,125 --> 00:26:39,791 Primera, segunda, tercera. 398 00:26:39,875 --> 00:26:41,583 Sí, todas fueron malas. 399 00:26:41,666 --> 00:26:44,333 Cuando nos conocimos en la primaria, me daba miedo. 400 00:26:44,416 --> 00:26:47,000 Yo era penoso y raro. 401 00:26:47,791 --> 00:26:50,458 Él no le temía a nadie, yo quería ser como él. 402 00:26:50,541 --> 00:26:51,500 ¿Por qué? 403 00:26:51,583 --> 00:26:54,708 No sabes cuántas veces me ha hecho perder la calma. 404 00:26:55,541 --> 00:26:56,791 Y así es con todos, 405 00:26:56,875 --> 00:26:58,666 pero hace que te enamores de él. 406 00:26:58,750 --> 00:27:00,791 Créeme, eso nunca pasaría. 407 00:27:15,875 --> 00:27:16,791 ¿Eso te gustó? 408 00:27:19,291 --> 00:27:20,583 - Mierda. - ¿Qué pasa? 409 00:27:21,958 --> 00:27:23,750 Debo ir a cuidar a un… 410 00:27:24,416 --> 00:27:25,916 - Te llamaré. - Bueno. 411 00:27:26,000 --> 00:27:28,083 - Gracias por el paseo. - Sí. 412 00:27:28,166 --> 00:27:29,083 Y por el beso. 413 00:27:39,333 --> 00:27:40,333 Siento llegar tarde. 414 00:27:40,416 --> 00:27:41,500 - Está bien. - Bueno. 415 00:27:42,083 --> 00:27:43,958 Soy June, señor… 416 00:27:44,041 --> 00:27:44,875 Jordan. 417 00:27:45,750 --> 00:27:46,708 Él es Jasper. 418 00:27:47,291 --> 00:27:48,333 Hola, Jasper. 419 00:27:49,916 --> 00:27:51,083 Gracias, Jasper. 420 00:27:54,041 --> 00:27:55,958 Volveré en dos horas. 421 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 - Escríbeme si me necesitas. - Sí. 422 00:28:02,416 --> 00:28:03,333 Pásela bien. 423 00:28:06,750 --> 00:28:10,208 ¿Qué te gusta hacer, Jasper? ¿Quieres jugar? 424 00:28:10,291 --> 00:28:11,458 ¡MMA! 425 00:28:18,000 --> 00:28:19,083 ¡Jasper! 426 00:28:21,250 --> 00:28:22,125 ¡Jasper! 427 00:28:22,208 --> 00:28:23,041 Increíble… 428 00:28:23,666 --> 00:28:24,791 ¡Jasper, por favor! 429 00:28:27,708 --> 00:28:29,416 ¡Jasper! 430 00:28:31,083 --> 00:28:32,291 ¿Qué carajo? 431 00:28:34,250 --> 00:28:35,166 Jasp… 432 00:28:37,541 --> 00:28:38,375 No inventes. 433 00:28:39,958 --> 00:28:40,875 ¿Jasper? 434 00:28:48,750 --> 00:28:49,666 Jasper. 435 00:28:50,416 --> 00:28:51,250 ¡Jasper! 436 00:28:52,375 --> 00:28:53,500 ¿Dónde carajos está? 437 00:28:56,333 --> 00:28:57,208 ¿Jasper? 438 00:28:58,458 --> 00:29:00,083 ¿Me harás otra broma? 439 00:29:01,166 --> 00:29:02,000 A ver. 440 00:29:03,875 --> 00:29:04,708 ¡No! 441 00:29:06,750 --> 00:29:08,083 ¿Qué haces aquí? 442 00:29:08,166 --> 00:29:10,250 ¡Vivo aquí, pendeja! 443 00:29:10,333 --> 00:29:12,166 Jasper vive aquí, es su casa. 444 00:29:12,250 --> 00:29:13,625 Sí, y es mi hermano. 445 00:29:14,916 --> 00:29:16,375 Esto no podría ser peor. 446 00:29:17,333 --> 00:29:18,416 ¡Cielos! 447 00:29:19,416 --> 00:29:21,666 ¿Nunca has visto genitales de hombre? 448 00:29:21,750 --> 00:29:22,958 Por supuesto que sí. 449 00:29:28,666 --> 00:29:29,541 Ya puedes mirar. 450 00:29:30,166 --> 00:29:31,000 Gracias. 451 00:29:31,916 --> 00:29:32,750 ¡Dios! 452 00:29:33,541 --> 00:29:36,625 Blancanieves, estás usando el nombre del Señor en vano. 453 00:29:37,625 --> 00:29:39,166 Y todo por un chico desnudo. 454 00:29:40,833 --> 00:29:42,333 Debes estar muy reprimida. 455 00:29:43,083 --> 00:29:44,000 Reprimida no, 456 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 asqueada. Ahora, vístete. 457 00:29:47,333 --> 00:29:48,875 Tus deseos son órdenes. 458 00:29:52,083 --> 00:29:52,916 Maté al conejo. 459 00:29:54,083 --> 00:29:55,000 ¿Quieres intentar? 460 00:29:56,666 --> 00:29:59,250 ¿Fingir que les disparo a animales indefensos? 461 00:29:59,333 --> 00:30:00,916 Son globos. 462 00:30:01,000 --> 00:30:02,833 Eso no importa, no quiero. 463 00:30:03,625 --> 00:30:06,083 Y no está bien que le enseñes eso a tu hermano. 464 00:30:06,166 --> 00:30:08,791 Si no le enseño, ¿cómo va a aprender? 465 00:30:12,250 --> 00:30:13,875 ¿Qué preferirías, Blancanieves? 466 00:30:16,458 --> 00:30:17,625 ¿Enseñarle a coser? 467 00:30:18,750 --> 00:30:19,833 Bien, 468 00:30:19,916 --> 00:30:23,333 me preguntaba cuándo harías un comentario sexista. 469 00:30:26,916 --> 00:30:27,750 Ya llegaron. 470 00:30:33,875 --> 00:30:35,416 ¡Jasper! 471 00:30:36,833 --> 00:30:37,833 Es adorable. 472 00:30:38,500 --> 00:30:39,416 Gracias. 473 00:30:40,500 --> 00:30:42,958 Hemos estado buscándole una escuela especial. 474 00:30:43,041 --> 00:30:45,916 - ¿No irá a Saint Mary? - No. 475 00:30:46,000 --> 00:30:50,750 Tiene autismo leve, así que quizá no sea la mejor opción. 476 00:30:50,833 --> 00:30:52,166 ¿Dónde está su mamá? 477 00:30:54,875 --> 00:30:56,125 ¿Dije algo malo? 478 00:30:56,708 --> 00:30:58,916 No, para nada. 479 00:30:59,000 --> 00:31:03,166 Tuvo una crisis hace más de un año y está en rehabilitación. 480 00:31:03,250 --> 00:31:04,083 Lo siento mucho. 481 00:31:04,166 --> 00:31:05,125 No, por favor. 482 00:31:05,958 --> 00:31:08,291 Llevamos muchos años separados. 483 00:31:08,375 --> 00:31:09,666 Se volvió a casar 484 00:31:11,083 --> 00:31:12,083 con un hombre malo. 485 00:31:12,666 --> 00:31:14,000 ¿Qué crees que haces? 486 00:31:15,375 --> 00:31:16,208 ¿Disculpa? 487 00:31:16,291 --> 00:31:18,916 ¿Con qué derecho hablas de mi mamá con extrañas? 488 00:31:20,291 --> 00:31:23,375 No sabes nada de ella ni eres el mejor papá del mundo. 489 00:31:24,375 --> 00:31:25,833 Él es mi hijo, 490 00:31:26,458 --> 00:31:27,500 - Edward. - ¡James! 491 00:31:28,083 --> 00:31:29,000 Soy James. 492 00:31:30,583 --> 00:31:31,666 Prefiero Hunter. 493 00:31:32,791 --> 00:31:34,541 - ¿Adónde vas? - Voy a salir. 494 00:31:34,625 --> 00:31:36,083 ¿Adónde exactamente? 495 00:31:37,625 --> 00:31:38,458 A una fiesta. 496 00:31:39,125 --> 00:31:41,000 ¿Es la misma de la que me hablaste? 497 00:31:42,000 --> 00:31:42,916 ¿Qué fiesta? 498 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 June, James te llevará. 499 00:31:45,083 --> 00:31:46,583 Sí, ni de puta broma. 500 00:31:49,750 --> 00:31:50,666 Disculpen. 501 00:31:55,791 --> 00:31:57,208 ¿Qué le pasa a ese chico? 502 00:31:58,333 --> 00:32:00,125 ¿Quién sabe? ¿Podemos irnos? 503 00:32:08,666 --> 00:32:10,416 ¿Puedo llevarte a la fiesta? 504 00:32:11,458 --> 00:32:13,041 Me iré en una hora, 505 00:32:13,125 --> 00:32:15,000 pero me encantaría llevarte. 506 00:32:15,666 --> 00:32:16,750 Genial. 507 00:32:22,916 --> 00:32:23,833 ¿Vapeas? 508 00:32:25,416 --> 00:32:26,416 No me sorprende. 509 00:32:28,500 --> 00:32:30,416 ¿Qué? ¿Te molesta el humo? 510 00:32:31,500 --> 00:32:32,333 No es el humo, 511 00:32:33,208 --> 00:32:34,583 tú eres quien me molesta. 512 00:32:39,791 --> 00:32:41,458 No sé por qué te enojas conmigo. 513 00:32:42,166 --> 00:32:43,416 Yo no elegí venir. 514 00:32:44,083 --> 00:32:45,333 ¿Puedes callarte? 515 00:32:46,458 --> 00:32:49,041 Créeme, con gusto dejaría de hablarte para siempre. 516 00:32:52,750 --> 00:32:53,666 Lo entiendo, 517 00:32:53,750 --> 00:32:57,833 te gustan las chicas calladas para que no cuestionen tu narcisismo. 518 00:32:57,916 --> 00:32:59,125 Sigues hablando. 519 00:33:01,625 --> 00:33:02,541 ¿Qué es eso? 520 00:33:04,541 --> 00:33:05,625 Se llama motocicleta. 521 00:33:05,708 --> 00:33:08,583 Sí, sé lo que es. No me subiré a eso contigo. 522 00:33:11,125 --> 00:33:12,875 ¿La princesita les tiene miedo? 523 00:33:13,875 --> 00:33:14,875 ¿A las motos? 524 00:33:14,958 --> 00:33:16,166 No. 525 00:33:16,250 --> 00:33:18,333 Le tengo miedo a que tú conduzcas. 526 00:33:18,416 --> 00:33:20,291 - Yo conduciré. - Ni de puta broma. 527 00:33:20,375 --> 00:33:21,750 No te enseñaré cómo. 528 00:33:30,041 --> 00:33:32,250 Bueno, lo destruiré en la segunda ronda. 529 00:33:32,333 --> 00:33:33,666 Llegaré en 20 minutos. 530 00:33:36,291 --> 00:33:37,333 ¡Oye! 531 00:33:37,416 --> 00:33:39,166 - ¡Adiós! - ¿Qué haces? 532 00:33:39,958 --> 00:33:41,041 Bájate de la moto. 533 00:33:41,916 --> 00:33:43,708 - ¡Bájate! - ¡Nos vemos! 534 00:33:46,000 --> 00:33:47,958 ¡Espera! ¡Detente! 535 00:34:11,375 --> 00:34:13,916 No está mal para ser de 125 cc. 536 00:34:23,083 --> 00:34:24,708 - ¿Es en serio? - No empieces. 537 00:34:25,625 --> 00:34:26,500 ¿Es en serio? 538 00:34:28,541 --> 00:34:29,625 - Hola. - Hola. 539 00:34:32,708 --> 00:34:34,000 ¿Qué significa esto? 540 00:34:34,083 --> 00:34:35,708 ¿Están saliendo juntos? 541 00:34:35,791 --> 00:34:36,708 Dios, no. 542 00:34:37,375 --> 00:34:39,666 ¿En serio? Porque parece que sí. 543 00:34:39,750 --> 00:34:40,833 No es nada. 544 00:34:40,916 --> 00:34:42,375 No parece que no sea nada. 545 00:34:43,208 --> 00:34:44,458 Vengo de su casa. 546 00:34:44,541 --> 00:34:45,458 Eso es peor. 547 00:34:46,250 --> 00:34:48,375 - No, estaba cuidando a su… - Sí. 548 00:34:48,458 --> 00:34:49,458 Es una larga historia. 549 00:34:50,625 --> 00:34:52,833 ¿Quieres contestar? Quizá es para ti. 550 00:34:53,833 --> 00:34:56,083 Basta. Entremos. 551 00:34:58,000 --> 00:35:00,166 Espera, ¿no debemos formarnos? 552 00:35:00,250 --> 00:35:01,625 No quiero invitados. 553 00:35:01,708 --> 00:35:02,916 No me digas a mí. 554 00:35:09,125 --> 00:35:10,333 ¿Qué le estás poniendo? 555 00:35:12,333 --> 00:35:13,541 Vitaminas. 556 00:35:15,166 --> 00:35:17,708 - No parecen vitaminas. - Disculpa, 557 00:35:17,791 --> 00:35:19,125 ¿quién carajo eres? 558 00:35:21,375 --> 00:35:22,625 Nadie especial. 559 00:35:24,958 --> 00:35:25,958 Qué amable. 560 00:35:40,000 --> 00:35:41,708 ¿Adónde vas, guapa? 561 00:35:41,791 --> 00:35:44,875 Perdón, no hablo italiano. Solo un poco. 562 00:35:48,500 --> 00:35:49,708 Oye, nena. 563 00:35:50,333 --> 00:35:51,666 - ¿Ya te vas? - ¡Pietro! 564 00:35:51,750 --> 00:35:52,833 ¡No me toques! 565 00:35:52,916 --> 00:35:54,250 ¿Qué te pasa? 566 00:35:54,916 --> 00:35:56,083 No te metas. 567 00:35:56,166 --> 00:35:57,083 ¡Ayuda! 568 00:35:58,541 --> 00:35:59,791 ¡No, basta! 569 00:36:00,750 --> 00:36:01,625 ¡Ayuda! 570 00:36:06,708 --> 00:36:08,833 ¡Jackson, detenlos! 571 00:36:09,458 --> 00:36:10,708 ¿Qué carajo haces? 572 00:36:10,791 --> 00:36:13,625 ¿Qué haces? ¡Déjalo! 573 00:36:17,375 --> 00:36:20,000 Atacó a Will, ¿qué querías que hiciera? 574 00:36:20,625 --> 00:36:21,875 ¡Que esperaras 575 00:36:22,958 --> 00:36:27,458 a subir al puto ring para la puta pelea 576 00:36:27,541 --> 00:36:30,166 que acaban de cancelar, carajo! 577 00:36:30,250 --> 00:36:34,791 ¿Tienes idea de cuánto dinero aposté en ella? 578 00:36:34,875 --> 00:36:36,083 Lo hice por Will. 579 00:36:36,166 --> 00:36:37,583 No pedí tu ayuda. 580 00:36:38,666 --> 00:36:40,583 Iban a patearte el trasero. 581 00:36:41,833 --> 00:36:43,250 Alguien debía defenderla. 582 00:36:43,333 --> 00:36:44,541 ¿Qué dijiste? 583 00:36:53,333 --> 00:36:55,583 ¿O sea que esto es tu culpa? 584 00:36:57,375 --> 00:37:03,125 ¿Puedes hacerme un favor y largarte de mi puta vista? 585 00:37:10,083 --> 00:37:13,083 Luego Jackson se metió. Fue una locura. 586 00:37:13,166 --> 00:37:15,041 No puedo creer que me lo perdí. 587 00:37:15,833 --> 00:37:16,875 - Hola. - Hola. 588 00:37:17,541 --> 00:37:18,375 ¿Cómo están? 589 00:37:18,458 --> 00:37:19,458 Es una noche mala. 590 00:37:19,541 --> 00:37:22,875 James está ebrio, necesito que alguien me ayude con él. 591 00:37:23,625 --> 00:37:24,541 ¿Está ebrio? 592 00:37:27,500 --> 00:37:28,791 ¿Me ayudas, por favor? 593 00:37:29,416 --> 00:37:31,458 - Está bien. ¿Ahora? - Sí. 594 00:37:36,625 --> 00:37:39,250 Hacia el otro lado, hermano. 595 00:37:40,708 --> 00:37:41,625 Sí. 596 00:37:45,833 --> 00:37:47,166 Hay que subirlo atrás. 597 00:37:48,000 --> 00:37:49,291 ¿Y esa camioneta? 598 00:37:49,375 --> 00:37:51,291 Mi papá es el director de la escuela. 599 00:37:51,875 --> 00:37:52,833 No lo… 600 00:37:54,666 --> 00:37:56,166 - ¡Dios mío! - Dios. 601 00:37:56,250 --> 00:37:57,541 Qué asco. 602 00:38:01,583 --> 00:38:03,375 Debes devolvérmela entera. 603 00:38:03,458 --> 00:38:04,458 Entera. 604 00:38:05,375 --> 00:38:06,208 Qué gracioso. 605 00:38:19,750 --> 00:38:21,708 ESCUELA INTERNACIONAL SAINT MARY MILÁN 606 00:38:24,708 --> 00:38:25,916 No le des esto. 607 00:38:28,916 --> 00:38:29,916 ¿Y mi bebida? 608 00:38:31,833 --> 00:38:33,750 No vomitarás, ¿cierto? 609 00:38:33,833 --> 00:38:35,416 ¿Has visto mi chaqueta? 610 00:38:36,166 --> 00:38:37,000 Voy por ella. 611 00:38:37,083 --> 00:38:38,416 Ya vuelvo. 612 00:38:41,333 --> 00:38:43,333 White. 613 00:38:46,000 --> 00:38:46,958 Ven. 614 00:38:47,916 --> 00:38:49,333 ¿Qué? 615 00:38:49,416 --> 00:38:50,333 Es un secreto. 616 00:38:52,916 --> 00:38:54,041 Acércate. 617 00:39:03,833 --> 00:39:05,666 ¿Siempre has sido tan hermosa? 618 00:39:07,916 --> 00:39:09,833 - No he terminado. - Estás ebrio. 619 00:39:10,583 --> 00:39:13,833 Además, sabrá Dios qué te están metiendo con esas jeringas. 620 00:39:13,916 --> 00:39:15,041 Dime la verdad. 621 00:39:16,250 --> 00:39:18,666 - ¿Qué tanto quieres cogerme? - Jódete. 622 00:39:21,916 --> 00:39:23,208 No tan rápido. 623 00:39:24,541 --> 00:39:25,375 ¿Algo más? 624 00:39:26,375 --> 00:39:28,166 A veces me miras de cierta manera. 625 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 ¿De qué manera? 626 00:39:32,875 --> 00:39:33,791 De esa. 627 00:39:35,583 --> 00:39:37,291 Como me estás mirando ahora. 628 00:39:41,375 --> 00:39:43,125 Dame la licorera, Hunter. 629 00:39:43,208 --> 00:39:44,916 - ¡Dámela! - No te la daré. 630 00:39:46,375 --> 00:39:47,208 ¡Dámela! 631 00:39:48,416 --> 00:39:49,833 ¡Basta! 632 00:39:50,666 --> 00:39:53,000 - A alguien le dan cosquillas. - ¡Claro que no! 633 00:39:53,083 --> 00:39:55,416 ¿No? ¿Entonces? 634 00:39:55,500 --> 00:39:59,125 ¡Basta! Si me vuelves a hacer cosquillas, te morderé el dedo. 635 00:40:01,833 --> 00:40:02,750 No te atreverías. 636 00:40:08,375 --> 00:40:09,208 June. 637 00:40:11,708 --> 00:40:12,625 ¿Qué pasa? 638 00:40:14,541 --> 00:40:15,625 Nada. 639 00:40:15,708 --> 00:40:18,666 Nada, estaba revisando si aún respiraba. 640 00:40:19,416 --> 00:40:22,041 ¿Quieres ir atrás o al frente conmigo? 641 00:40:22,125 --> 00:40:23,708 Quiero estar contigo. 642 00:40:41,333 --> 00:40:43,125 ¿Quieres que te acompañe? 643 00:40:43,208 --> 00:40:44,166 Estaré bien. 644 00:40:45,333 --> 00:40:46,583 Bueno, buenas noches. 645 00:40:47,750 --> 00:40:48,875 Buenas noches. 646 00:40:52,125 --> 00:40:53,625 ¿Hice algo malo? 647 00:40:53,708 --> 00:40:55,375 No lo sé, tú dímelo. 648 00:40:56,125 --> 00:41:00,833 Mira, lamento si algo te molestó, pero no puedo leer mentes. 649 00:41:01,583 --> 00:41:05,041 Así que o me dices qué pasa o terminamos con esto. 650 00:41:05,125 --> 00:41:06,916 Esta noche ha sido confusa 651 00:41:07,000 --> 00:41:09,791 desde que llegaste en la moto con James. 652 00:41:10,625 --> 00:41:12,708 Te dije que fui a cuidar a su hermano. 653 00:41:12,791 --> 00:41:15,125 Sí, pero luego pasó lo del pasillo, 654 00:41:15,208 --> 00:41:17,041 - cuando Pietro te acosó. - ¿Y? 655 00:41:17,125 --> 00:41:21,208 Quería salvarte, pero en vez de eso, quedé como un puto perdedor 656 00:41:21,291 --> 00:41:22,833 a quien James debe rescatar. 657 00:41:22,916 --> 00:41:25,375 Puedo con mis peleas, no siempre lo necesito. 658 00:41:25,458 --> 00:41:26,333 ¿Peleas? 659 00:41:27,000 --> 00:41:28,083 Entonces, ¿qué soy? 660 00:41:28,166 --> 00:41:30,333 ¿Una damisela a quien debes salvar? 661 00:41:30,416 --> 00:41:33,250 - June, no me refería a eso. - Claro que sí. 662 00:41:34,333 --> 00:41:38,000 Y en cuanto a James, está inconsciente en tu asiento trasero. 663 00:41:42,166 --> 00:41:45,708 June, no quiero discutir contigo. 664 00:41:47,125 --> 00:41:49,416 Perdón, la cagué por completo. 665 00:41:49,500 --> 00:41:50,458 Sí. 666 00:41:58,166 --> 00:41:59,000 ¿Qué? 667 00:42:00,000 --> 00:42:00,958 Al carajo. 668 00:42:08,791 --> 00:42:10,750 Espera, quizá… 669 00:42:10,833 --> 00:42:13,333 - Quizá es mejor si yo estoy… - Sí, claro. 670 00:42:14,333 --> 00:42:15,958 Cuidado arriba. ¿Estás bien? 671 00:42:18,625 --> 00:42:19,458 Así. 672 00:42:46,916 --> 00:42:47,833 Vas muy rápido. 673 00:42:49,208 --> 00:42:50,291 ¿Más rápido? 674 00:42:50,375 --> 00:42:51,291 No. 675 00:42:58,791 --> 00:42:59,708 ¿Estás bien? 676 00:43:01,416 --> 00:43:02,583 Carajo. 677 00:43:05,416 --> 00:43:07,208 Perdí práctica. 678 00:43:07,916 --> 00:43:09,333 Me vine encima. 679 00:43:11,041 --> 00:43:12,041 Mierda. 680 00:43:13,416 --> 00:43:14,500 Mierda. 681 00:43:20,958 --> 00:43:23,125 Dame cinco minutos y empezamos de nuevo. 682 00:43:23,791 --> 00:43:24,625 ¿Empezar qué? 683 00:43:26,000 --> 00:43:27,291 No, no quise decir… 684 00:43:30,416 --> 00:43:32,041 Quizá no estamos listos. 685 00:43:33,500 --> 00:43:34,625 ¿Para tener sexo? 686 00:43:34,708 --> 00:43:35,958 - ¿No? - No. 687 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 - Al menos yo no. - Claro. 688 00:43:39,750 --> 00:43:42,500 - Creo que debería llevarlo a su casa. - Sí. 689 00:43:43,083 --> 00:43:46,333 Gracias por venir… Por una noche tan linda. 690 00:43:48,416 --> 00:43:50,625 - Dios. - ¿Quieres que te acompañe? 691 00:43:50,708 --> 00:43:52,166 No, estaré bien. 692 00:43:59,541 --> 00:44:02,166 ¡Mierda! ¿Cómo pudo pasarme eso? 693 00:44:02,916 --> 00:44:04,458 Qué tarado, carajo. 694 00:44:12,083 --> 00:44:13,833 Hola, ¿qué hay de nuevo? 695 00:44:14,666 --> 00:44:15,500 Nada. 696 00:44:17,000 --> 00:44:19,708 Te estaba esperando, pero creo que me quedé dormida. 697 00:44:19,791 --> 00:44:20,750 ¿Qué tal tu noche? 698 00:44:23,416 --> 00:44:24,833 Bastante aburrida. 699 00:44:24,916 --> 00:44:26,666 Siento lo del hijo mayor de Jordan. 700 00:44:26,750 --> 00:44:29,000 No debí ponerte en esa situación. 701 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 No pasa nada. 702 00:44:31,000 --> 00:44:33,291 Según Jordan, tiene muchos problemas. 703 00:44:34,875 --> 00:44:38,041 Hazme un favor y aléjate de él, no me da buena espina. 704 00:44:38,625 --> 00:44:40,291 No tienes de qué preocuparte. 705 00:44:49,458 --> 00:44:52,000 Por cierto, debo ir a París el lunes, 706 00:44:52,083 --> 00:44:53,541 ¿estarás bien tú sola? 707 00:44:53,625 --> 00:44:56,875 - Sí, estaré bien. Lo prometo. - ¿Segura? Bueno, gracias. 708 00:44:58,541 --> 00:44:59,416 Gracias. 709 00:45:00,708 --> 00:45:01,875 - Te amo. - Yo también. 710 00:45:01,958 --> 00:45:03,791 - Buenas noches. - Buenas noches. 711 00:45:03,875 --> 00:45:05,416 Hasta mañana. 712 00:45:06,416 --> 00:45:07,916 Querido diario: 713 00:45:08,583 --> 00:45:11,083 James Hunter sigue siendo un cerdo. 714 00:45:11,791 --> 00:45:15,791 ¿Qué más da si Will se vino encima? Él es perfecto para mí. 715 00:45:15,875 --> 00:45:17,041 Entonces, diario, 716 00:45:17,125 --> 00:45:21,083 ¿puedes decirme por qué el cerdo me atrae tanto? 717 00:45:21,166 --> 00:45:23,041 ¿Qué diablos me pasa? 718 00:45:23,125 --> 00:45:25,708 Puedo convencerme de querer a Will y odiar a James. 719 00:45:25,791 --> 00:45:29,583 Solo necesito fuerza de voluntad. Debo ser fuerte. Debo… 720 00:45:37,875 --> 00:45:39,708 JAMES ¿Estás en tu casa? 721 00:45:40,375 --> 00:45:43,041 JUNE Sabes que sí. 722 00:45:43,791 --> 00:45:46,041 ¿Estás bien? 723 00:45:48,250 --> 00:45:50,791 JUNE ¿Qué quieres, James? 724 00:46:11,250 --> 00:46:14,375 JAMES Tu turno, ¿me mandas una foto? 725 00:46:14,458 --> 00:46:16,125 JUNE ¡Nunca! 726 00:46:18,500 --> 00:46:19,666 JAMES Porfa. 727 00:46:20,750 --> 00:46:23,500 JAMES Estoy escribiendo con una mano. 728 00:46:23,583 --> 00:46:28,500 JUNE ¿Dónde está la otra? 729 00:46:30,666 --> 00:46:32,291 JAMES Adivina… 730 00:46:35,958 --> 00:46:38,125 Quiero ver. 731 00:46:41,875 --> 00:46:43,041 Dios mío. 732 00:46:46,625 --> 00:46:48,041 JUNE No es el tuyo. 733 00:46:54,666 --> 00:46:55,750 Mierda. 734 00:47:17,541 --> 00:47:21,083 JAMES - Debes estar muy frustrada con tanta tensión que no puede salir. 735 00:47:22,625 --> 00:47:25,208 JUNE Sobreviviré. 736 00:47:25,291 --> 00:47:27,875 JAMES Puedo ayudarte, solo esta noche. 737 00:47:28,708 --> 00:47:30,541 JUNE Mereces una bofetada, adiós. 738 00:47:32,333 --> 00:47:35,791 JAMES - Tengo experiencia y sé lo que las santurronas necesitan. 739 00:47:35,875 --> 00:47:38,166 JUNE ¿Qué quieres que haga, Sr. Experiencia? 740 00:47:38,750 --> 00:47:42,541 JAMES - Ponte tus audífonos, Blancanieves, te llamaré. 741 00:47:54,208 --> 00:47:55,625 Baja la mano 742 00:47:57,458 --> 00:47:58,916 y bájate los pantalones. 743 00:48:06,083 --> 00:48:07,916 Mueve tu mano. 744 00:48:10,375 --> 00:48:11,666 Más rápido. 745 00:48:19,083 --> 00:48:20,166 Más rápido. 746 00:48:24,833 --> 00:48:25,916 Ahora, más fuerte. 747 00:48:38,541 --> 00:48:39,625 Déjame oírte. 748 00:48:41,500 --> 00:48:42,375 Más fuerte. 749 00:48:57,958 --> 00:48:59,250 Sí. 750 00:49:06,916 --> 00:49:08,708 JUNE Tú hiciste esto. 751 00:49:10,041 --> 00:49:11,375 De nada. 752 00:49:11,458 --> 00:49:12,500 Buenas noches. 753 00:49:17,833 --> 00:49:19,625 JUNE ¡BORRA ESO! 754 00:49:19,708 --> 00:49:20,875 Ni muerto. 755 00:49:25,208 --> 00:49:26,666 Dios mío, fue increíble. 756 00:49:31,208 --> 00:49:32,125 No digas nada. 757 00:49:51,333 --> 00:49:52,916 ¿Alguien está de mal humor? 758 00:49:53,000 --> 00:49:54,291 No debimos hacer eso. 759 00:49:54,375 --> 00:49:56,291 - ¿Qué cosa? - Sabes qué cosa. 760 00:49:56,375 --> 00:49:57,458 No, olvidé todo. 761 00:49:58,416 --> 00:49:59,625 - Bien. - Pero vi la foto 762 00:49:59,708 --> 00:50:01,625 que me enviaste tras tu orgasmo 763 00:50:01,708 --> 00:50:04,166 - y recordé todo. - ¡Dame esa foto! 764 00:50:04,666 --> 00:50:05,583 No. 765 00:50:06,166 --> 00:50:07,125 ¡No! 766 00:50:07,958 --> 00:50:09,416 - No. - Dámela. 767 00:50:10,416 --> 00:50:11,791 Para que sepas, fue falso. 768 00:50:12,333 --> 00:50:13,333 ¿Fue falso? 769 00:50:13,416 --> 00:50:14,333 Es la verdad. 770 00:50:15,375 --> 00:50:17,041 Hay una verdad, Blancanieves: 771 00:50:18,333 --> 00:50:19,750 te viniste pensando en mí. 772 00:50:24,000 --> 00:50:25,916 Sí, te crees genial, ¿no? 773 00:50:26,000 --> 00:50:29,000 Seguro que te enorgulleces de robarle la novia a tu amigo. 774 00:50:29,916 --> 00:50:30,791 ¿Robarle? 775 00:50:31,750 --> 00:50:33,625 ¿Crees que eso es lo que hago? 776 00:50:33,708 --> 00:50:36,583 Escúchame bien, Blancanieves, 777 00:50:37,416 --> 00:50:40,166 todo lo que hago es por Will. 778 00:50:41,500 --> 00:50:44,958 ¿Cómo sabes que no fue una prueba para ver si lo mereces? 779 00:50:45,583 --> 00:50:48,083 ¿Lo nuestro fue solo una prueba? 780 00:50:48,166 --> 00:50:49,458 Y la fallaste. 781 00:50:50,416 --> 00:50:53,833 Lo último que necesita es que una niñita juegue con él, carajo. 782 00:51:09,125 --> 00:51:09,958 ¿Puedo ayudarte? 783 00:51:13,875 --> 00:51:15,333 Perdón, no puedes estar aquí. 784 00:51:20,208 --> 00:51:21,791 ¿Qué crees que haces? 785 00:51:30,875 --> 00:51:31,791 Qué lindo. 786 00:51:34,750 --> 00:51:36,083 Si me tocas, gritaré. 787 00:51:39,416 --> 00:51:41,291 Sin duda voy a tocarte. 788 00:51:42,916 --> 00:51:45,125 Y estoy muy seguro de que vas a gritar. 789 00:51:50,583 --> 00:51:52,208 ¿Dónde vas a tocarme? 790 00:51:54,458 --> 00:51:55,416 Aquí. 791 00:52:02,041 --> 00:52:02,958 Y… 792 00:52:04,833 --> 00:52:05,666 …aquí. 793 00:52:07,333 --> 00:52:08,625 Qué interesante. 794 00:52:09,625 --> 00:52:10,583 ¿Eso es todo? 795 00:52:12,166 --> 00:52:13,416 Apenas estoy empezando. 796 00:52:30,416 --> 00:52:31,666 Amo la escuela. 797 00:52:37,791 --> 00:52:41,125 ¿Cuándo volverán Taylor, Poppy y Tiffany de su viaje? 798 00:52:41,208 --> 00:52:42,125 Pronto. 799 00:52:49,916 --> 00:52:52,541 Tenemos la oportunidad de recuperar mi dinero. 800 00:52:52,625 --> 00:52:53,916 Habrá una pelea. 801 00:52:54,000 --> 00:52:55,333 - ¿Cuándo? - Después de clases. 802 00:52:56,250 --> 00:53:00,750 Lo malo es que no podemos usar el club, así que será en el lugar de respaldo. 803 00:53:00,833 --> 00:53:02,375 Bien, correré la voz. 804 00:53:03,041 --> 00:53:04,375 Y, James, 805 00:53:06,208 --> 00:53:07,666 ya no la cagues. 806 00:53:11,541 --> 00:53:12,875 Habrá pelea hoy. 807 00:53:12,958 --> 00:53:13,958 En el lugar de respaldo. 808 00:53:14,541 --> 00:53:15,416 Yo me encargo. 809 00:53:37,250 --> 00:53:38,333 Vengan, rápido. 810 00:53:38,958 --> 00:53:40,166 Más rápido, vamos. 811 00:53:44,583 --> 00:53:45,791 Acomódense en esa sala. 812 00:53:47,625 --> 00:53:48,583 ¿Dónde estamos? 813 00:53:49,375 --> 00:53:51,458 Fue un búnker en la II Guerra Mundial. 814 00:53:52,458 --> 00:53:53,583 ¡Una mina! 815 00:53:55,208 --> 00:53:56,125 Qué graciosa. 816 00:53:56,208 --> 00:53:58,416 Dios mío, debiste ver tu cara. 817 00:54:01,541 --> 00:54:02,916 Ya vuelvo. 818 00:54:03,458 --> 00:54:04,375 Bueno. 819 00:54:06,625 --> 00:54:07,583 No se siente igual. 820 00:54:08,875 --> 00:54:09,916 ¿Es lo de siempre? 821 00:54:10,000 --> 00:54:11,833 No, es algo mejor. 822 00:54:12,791 --> 00:54:13,708 Confía en mí. 823 00:54:14,708 --> 00:54:16,000 Siempre confío en ti. 824 00:54:16,083 --> 00:54:17,125 Lo sé. 825 00:54:21,833 --> 00:54:23,583 ¿Cuánto dinero han apostado? 826 00:54:23,666 --> 00:54:24,625 Más de 6000. 827 00:54:32,041 --> 00:54:33,625 Hola. ¿Qué haces? 828 00:54:34,500 --> 00:54:35,500 Nada. 829 00:54:36,250 --> 00:54:37,958 Bueno, a pelear. 830 00:54:43,500 --> 00:54:44,458 Qué coincidencia. 831 00:54:45,833 --> 00:54:46,750 ¿Vamos? 832 00:54:57,583 --> 00:54:59,333 Vamos, hermano, como siempre. 833 00:55:04,000 --> 00:55:05,666 Desearás estar muerto. 834 00:55:08,958 --> 00:55:10,000 ¡Eres mi perra! 835 00:55:10,083 --> 00:55:12,875 ¿Me oíste? No eres más que una perra. 836 00:55:15,583 --> 00:55:16,416 ¿Listo? 837 00:55:16,958 --> 00:55:18,458 ¿Listo? ¡A pelear! 838 00:55:33,333 --> 00:55:35,250 Oye, basta. ¡Ya fue suficiente! 839 00:55:39,958 --> 00:55:41,208 James, ya basta. 840 00:55:42,125 --> 00:55:43,666 ¿Quién es la perra ahora? 841 00:55:50,541 --> 00:55:53,291 Mi campeón: ¡James Hunter! 842 00:55:55,208 --> 00:55:57,458 Lo hiciste genial, amigo. 843 00:55:58,083 --> 00:55:59,166 ¿Qué pasa? 844 00:56:10,000 --> 00:56:12,083 - Estoy bien. - Claro que no. 845 00:56:12,166 --> 00:56:15,041 Los esteroides te están haciendo reacción. 846 00:56:15,125 --> 00:56:17,833 Adivinaré, ¿tienes comezón y náuseas? 847 00:56:18,791 --> 00:56:19,708 Me siento… 848 00:56:26,791 --> 00:56:28,208 - ¿Eres doctora? - Cállate. 849 00:56:30,250 --> 00:56:31,208 Andas por los 180. 850 00:56:32,541 --> 00:56:33,875 - ¿Eso es bueno? - No. 851 00:56:35,291 --> 00:56:38,041 Bebe esto, necesitas electrolitos. 852 00:56:38,708 --> 00:56:40,875 ¿Cómo sabes tanto de esto? 853 00:56:40,958 --> 00:56:42,916 Mi hermano consumía esteroides. 854 00:56:45,000 --> 00:56:46,375 ¿Tienes un hermano? 855 00:56:47,250 --> 00:56:48,125 Tenía. 856 00:56:49,416 --> 00:56:51,125 No me gusta hablar de eso. 857 00:56:51,208 --> 00:56:52,458 ¡Oye! 858 00:56:52,541 --> 00:56:54,375 - ¿Cuántas veces…? - ¡Lo que le diste 859 00:56:54,458 --> 00:56:56,333 le está haciendo reacción! 860 00:56:56,416 --> 00:56:58,583 ¿Qué le pusiste? ¿Acetato de trembolona? 861 00:56:58,666 --> 00:57:00,458 ¿Cipionato de testosterona? 862 00:57:01,458 --> 00:57:03,458 - No lo sé. - No lo sabes. 863 00:57:03,541 --> 00:57:05,708 - ¿Eres estúpido, carajo? - ¿Qué dijiste? 864 00:57:05,791 --> 00:57:07,041 - Repítelo. - Cálmate. 865 00:57:07,125 --> 00:57:09,375 No puede hablarme así, carajo. 866 00:57:09,458 --> 00:57:10,708 Danos un momento. 867 00:57:10,791 --> 00:57:12,125 No iré a ningún lado. 868 00:57:14,625 --> 00:57:15,541 Sal de aquí. 869 00:57:16,916 --> 00:57:17,833 Ahora. 870 00:57:21,541 --> 00:57:22,375 Está bien. 871 00:57:23,250 --> 00:57:24,291 Iré por el auto. 872 00:57:28,625 --> 00:57:29,750 Él no me agrada. 873 00:57:31,500 --> 00:57:32,958 Creo que es algo mutuo. 874 00:57:33,833 --> 00:57:35,041 Por suerte eres mujer. 875 00:57:36,125 --> 00:57:37,500 ¿Crees que es mi culpa? 876 00:57:38,083 --> 00:57:39,375 Debería disculparse. 877 00:57:39,458 --> 00:57:41,125 Y tú deberías agradecerme. 878 00:57:42,166 --> 00:57:43,250 ¿Qué? No es gracioso. 879 00:57:44,500 --> 00:57:46,291 La actitud de macho es pura mierda. 880 00:57:49,125 --> 00:57:50,375 ¿Qué es eso? 881 00:57:51,416 --> 00:57:52,416 El after-party. 882 00:57:55,708 --> 00:57:56,708 ¿Has visto a June? 883 00:57:56,791 --> 00:57:58,000 No desde la pelea. 884 00:57:58,958 --> 00:57:59,958 Adiós. 885 00:58:02,166 --> 00:58:03,000 ¡Hola! 886 00:58:04,708 --> 00:58:07,750 DESCONOCIDO ¡No confíes en ellos! 887 00:58:08,291 --> 00:58:11,666 ¡NO CONFÍES EN ELLOS! 888 00:58:27,541 --> 00:58:28,458 ¡Hola! 889 00:58:29,916 --> 00:58:31,708 ¡Will! Vamos a bailar. 890 00:58:31,791 --> 00:58:32,833 ¡Ven! 891 00:58:33,500 --> 00:58:34,625 Iré en un momento. 892 00:58:34,708 --> 00:58:36,916 - ¿Estás bien? - Sí, estoy bien. 893 00:58:37,000 --> 00:58:38,291 ¿Seguro? 894 00:58:38,375 --> 00:58:40,166 Bueno. ¿Has visto a June? 895 00:58:40,833 --> 00:58:41,708 No. 896 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 ¿Adónde se fue? 897 00:58:45,750 --> 00:58:46,583 Bueno. 898 00:58:47,125 --> 00:58:49,083 En fin, nos vemos en la pista. 899 00:59:19,916 --> 00:59:20,875 Al carajo. 900 00:59:34,000 --> 00:59:35,500 ¿Sabes lo que haces? 901 00:59:36,208 --> 00:59:37,875 Lo he hecho muchas veces. 902 00:59:40,625 --> 00:59:41,541 Es de 95. 903 00:59:42,708 --> 00:59:45,375 Sería más baja si no me estuvieras tocando. 904 00:59:46,541 --> 00:59:47,583 Te soltaré. 905 00:59:51,708 --> 00:59:52,916 No quiero que lo hagas. 906 01:00:39,416 --> 01:00:40,250 ¡Ari! 907 01:00:41,250 --> 01:00:42,083 Ari. 908 01:00:50,208 --> 01:00:51,208 ¿Estás bien? 909 01:00:52,291 --> 01:00:53,458 De maravilla, carajo. 910 01:00:54,083 --> 01:00:56,041 No estás bebiendo, ¿o sí? 911 01:00:57,833 --> 01:00:58,958 ¿Tú qué crees? 912 01:01:00,125 --> 01:01:01,375 No lo sé. 913 01:01:08,500 --> 01:01:09,833 Sabes muy rico. 914 01:01:10,833 --> 01:01:12,333 - Will. - Hueles a chocolate. 915 01:01:12,416 --> 01:01:13,250 ¡Will! 916 01:01:13,833 --> 01:01:14,833 ¿Qué carajo, Will? 917 01:01:14,916 --> 01:01:16,333 ¡Nadie me quiere! 918 01:01:17,750 --> 01:01:18,666 ¡Nadie! 919 01:01:22,375 --> 01:01:23,375 ¡Will! 920 01:01:24,750 --> 01:01:25,583 ¡Will! 921 01:01:26,500 --> 01:01:28,041 No tienes que quedarte aquí. 922 01:01:30,291 --> 01:01:31,666 ¿Quieres que me vaya? 923 01:01:34,541 --> 01:01:35,541 No. 924 01:01:36,666 --> 01:01:37,625 Esto está mal. 925 01:01:39,375 --> 01:01:40,833 ¿Por qué me gustas? 926 01:01:44,875 --> 01:01:46,333 ¿Por qué me gustas tú a mí? 927 01:01:51,958 --> 01:01:52,833 ¡Hermano! 928 01:01:54,125 --> 01:01:55,250 Tenemos un problema. 929 01:01:56,625 --> 01:01:57,666 ¡Todos salgan! 930 01:01:58,916 --> 01:02:01,708 ¡Ya oyeron, salgan! Se acabó la fiesta. 931 01:02:02,583 --> 01:02:03,416 ¡Se acabó! 932 01:02:03,500 --> 01:02:04,666 ¡Váyanse ya! 933 01:02:06,208 --> 01:02:07,291 ¿Estás bien, Will? 934 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 ¡Vete al carajo! 935 01:02:15,750 --> 01:02:16,958 Te sigo en su moto 936 01:02:17,041 --> 01:02:18,791 a su casa, ahí estará a salvo. 937 01:02:18,875 --> 01:02:19,791 Sí, sin problema. 938 01:02:21,166 --> 01:02:23,125 Vete a tu casa en mi moto. 939 01:02:23,208 --> 01:02:25,208 Iré por ella después de dejarlo. 940 01:02:25,291 --> 01:02:26,625 ¿Estará bien? 941 01:02:26,708 --> 01:02:27,833 Luego te explico. 942 01:02:31,458 --> 01:02:32,708 Aquí estoy. 943 01:02:33,375 --> 01:02:34,750 Estás bien. 944 01:02:53,500 --> 01:02:54,416 Señorita White. 945 01:02:56,833 --> 01:02:58,333 Me asustaste. 946 01:02:58,916 --> 01:03:00,041 ¿Qué haces aquí? 947 01:03:00,625 --> 01:03:02,583 Necesito hablarte de James. 948 01:03:03,750 --> 01:03:05,541 Dime qué te dijo de mí. 949 01:03:07,791 --> 01:03:08,791 Nada. 950 01:03:09,750 --> 01:03:10,750 Eres su entrenador. 951 01:03:10,833 --> 01:03:12,541 También soy su padrastro. 952 01:03:13,208 --> 01:03:16,041 James es muy importante para mí. 953 01:03:16,125 --> 01:03:17,458 Lo último que necesito 954 01:03:17,541 --> 01:03:20,916 es que un lindo culito se interponga entre nosotros. 955 01:03:21,000 --> 01:03:21,916 Está bien. 956 01:03:22,500 --> 01:03:26,250 Ya veo por qué los chicos están tan enamorados de ti. 957 01:03:27,041 --> 01:03:28,916 Eres muy bonita. 958 01:03:29,583 --> 01:03:31,291 ¿Puedo pasar un rato? 959 01:03:32,625 --> 01:03:35,208 No creo que… Mi mamá… 960 01:03:35,291 --> 01:03:36,333 ¿Tu mamá? 961 01:03:38,666 --> 01:03:40,750 Toqué el timbre y nadie respondió. 962 01:03:41,625 --> 01:03:43,916 Estamos solos. 963 01:03:54,875 --> 01:03:56,333 Qué vergüenza. 964 01:03:57,916 --> 01:03:59,125 Te puse triste. 965 01:04:02,625 --> 01:04:06,291 Que este sea nuestro secretito. 966 01:04:06,375 --> 01:04:07,875 ¿Sí? 967 01:04:07,958 --> 01:04:10,208 Quizá vuelva más tarde. 968 01:04:15,250 --> 01:04:16,166 Señorita White. 969 01:04:37,625 --> 01:04:39,625 Hola, soy April. Deja un mensaje. 970 01:04:39,708 --> 01:04:40,541 Mierda. 971 01:04:49,041 --> 01:04:51,125 La policía ya viene, mejor vete. 972 01:04:52,791 --> 01:04:54,208 ¿Me das mis llaves? 973 01:04:56,083 --> 01:04:57,083 ¿Hunter? 974 01:05:04,791 --> 01:05:06,666 ¿Estás bien? ¿Dije algo malo? 975 01:05:18,166 --> 01:05:19,583 ¿Quieres azúcar, Hunter? 976 01:05:27,708 --> 01:05:29,333 ¿Qué haces con eso? 977 01:05:29,416 --> 01:05:32,333 Si seré tu guardaespaldas, debo vestirme como tal. 978 01:05:34,333 --> 01:05:35,750 No tienes que quedarte. 979 01:05:35,833 --> 01:05:37,250 Puedo cuidarme sola. 980 01:05:37,333 --> 01:05:38,583 No seas tonta. 981 01:05:39,416 --> 01:05:40,625 Dormiré en el sofá. 982 01:05:41,583 --> 01:05:44,041 Pero no intentes abusar de mí con mi bata sexi. 983 01:05:46,625 --> 01:05:49,250 ¿Me dirás qué le pasó a Will? 984 01:05:50,708 --> 01:05:51,791 No lo creo. 985 01:05:53,166 --> 01:05:55,250 ¿Me dirás quién te amenazó? 986 01:05:55,333 --> 01:05:56,416 Nadie me amenazó. 987 01:05:57,041 --> 01:05:58,166 Dime qué pasó. 988 01:06:00,416 --> 01:06:02,333 Realmente te importa, ¿verdad? 989 01:06:02,416 --> 01:06:03,666 Muchas cosas me importan. 990 01:06:04,291 --> 01:06:06,166 Dime qué le pasó. 991 01:06:06,250 --> 01:06:07,791 Tiene algunos problemas. 992 01:06:08,666 --> 01:06:10,416 Todos tenemos problemas. 993 01:06:11,708 --> 01:06:13,333 ¿De qué lo proteges? 994 01:06:16,333 --> 01:06:17,250 De sí mismo. 995 01:06:20,166 --> 01:06:21,375 ¿Conoces a Ari? 996 01:06:22,541 --> 01:06:23,500 Sí. 997 01:06:23,583 --> 01:06:25,291 Antes eran novios. 998 01:06:25,375 --> 01:06:26,208 Era muy serio. 999 01:06:26,791 --> 01:06:27,791 Pero se jodió. 1000 01:06:28,541 --> 01:06:30,625 Will comenzó a ponerse muy posesivo 1001 01:06:32,291 --> 01:06:33,708 y Ari terminó la relación. 1002 01:06:34,375 --> 01:06:35,458 Él se desmoronó. 1003 01:06:36,166 --> 01:06:37,666 ¿Cómo que se desmoronó? 1004 01:06:40,000 --> 01:06:41,041 Mira, ya está bien. 1005 01:06:41,125 --> 01:06:43,916 Solo debe alejarse de lo que complica su vida. 1006 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 O sea, de mí. 1007 01:06:48,416 --> 01:06:49,416 Algo así. 1008 01:06:52,500 --> 01:06:54,958 - ¿Sabe que haces esto? - Obviamente no. 1009 01:06:55,041 --> 01:06:57,000 Todo lo que hago es por Will. 1010 01:06:58,375 --> 01:06:59,333 ¿Por Will? 1011 01:06:59,416 --> 01:07:00,708 ¿No es por James? 1012 01:07:01,458 --> 01:07:02,958 Es como mi hermano. 1013 01:07:03,041 --> 01:07:04,458 Le debo la vida. 1014 01:07:07,625 --> 01:07:08,875 ¿Qué tenemos aquí? 1015 01:07:08,958 --> 01:07:09,916 ¿Qué haces? 1016 01:07:12,333 --> 01:07:13,791 Me toca hacer preguntas. 1017 01:07:14,458 --> 01:07:15,375 No seas cruel. 1018 01:07:18,916 --> 01:07:19,916 ¿Te gustaban las galletas? 1019 01:07:20,750 --> 01:07:22,916 Sí, aún me gustan, para que lo sepas. 1020 01:07:24,583 --> 01:07:25,666 Eras mandona, ¿no? 1021 01:07:26,291 --> 01:07:27,208 Así es. 1022 01:07:30,958 --> 01:07:32,000 ¿Él es tu hermano? 1023 01:07:33,291 --> 01:07:34,208 Sí. 1024 01:07:34,791 --> 01:07:35,708 ¿Hace cuánto pasó? 1025 01:07:37,958 --> 01:07:39,375 Hace casi dos años. 1026 01:07:40,625 --> 01:07:43,291 Él me enseñó a conducir una motocicleta. 1027 01:07:43,958 --> 01:07:44,958 Éramos inseparables. 1028 01:07:46,958 --> 01:07:48,166 ¿Puedo saber qué pasó? 1029 01:07:50,083 --> 01:07:53,375 Uno de sus compañeros de equipo lo metió en eso de los esteroides, 1030 01:07:54,375 --> 01:07:55,375 y supongo 1031 01:07:56,250 --> 01:07:59,000 que de eso pasó a sustancias más fuertes. 1032 01:08:00,333 --> 01:08:01,666 Estábamos en el auto. 1033 01:08:02,375 --> 01:08:03,958 Seguro que estaba drogado. 1034 01:08:05,333 --> 01:08:06,666 Tuvimos un accidente. 1035 01:08:08,041 --> 01:08:09,375 No pude salvarlo. 1036 01:08:09,458 --> 01:08:10,541 Lo siento. 1037 01:08:11,750 --> 01:08:13,125 Qué desperdicio. 1038 01:08:14,625 --> 01:08:15,750 Mierda. 1039 01:08:15,833 --> 01:08:18,500 Uno creería que esto ya no me dolería tanto. 1040 01:08:21,583 --> 01:08:23,666 June, siento mucho lo de tu hermano, 1041 01:08:24,666 --> 01:08:26,291 pero lo que Austin me da… 1042 01:08:29,416 --> 01:08:30,375 …no tiene riesgo. 1043 01:08:31,125 --> 01:08:33,500 Solo quiere que pelee al máximo. 1044 01:08:34,708 --> 01:08:35,625 No soy tu mamá. 1045 01:08:36,375 --> 01:08:38,708 Haz lo que debas hacer. 1046 01:08:38,791 --> 01:08:40,041 Qué frustrante eres. 1047 01:08:40,125 --> 01:08:41,333 ¿Por qué? 1048 01:08:41,416 --> 01:08:42,291 Por preocuparme. 1049 01:08:44,791 --> 01:08:46,000 Eres mejor que eso. 1050 01:08:50,041 --> 01:08:51,125 ¿Cómo lo sabes? 1051 01:08:51,208 --> 01:08:53,875 Crees que todos en esta vida quieren usarte. 1052 01:08:53,958 --> 01:08:55,500 Yo también los uso. 1053 01:08:56,916 --> 01:08:58,750 Todo en la vida es una negociación. 1054 01:08:59,500 --> 01:09:02,750 ¿Todo? ¿Las amistades y las relaciones son una transacción? 1055 01:09:03,291 --> 01:09:04,416 Por supuesto. 1056 01:09:05,458 --> 01:09:07,583 El amor debería ser incondicional. 1057 01:09:07,666 --> 01:09:08,583 Debería, 1058 01:09:09,666 --> 01:09:10,875 pero no lo es. 1059 01:09:10,958 --> 01:09:11,875 Nunca lo es. 1060 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 ¿Nunca? 1061 01:09:26,666 --> 01:09:28,541 Vas en una dirección peligrosa. 1062 01:09:29,375 --> 01:09:31,125 Como si no te gustara el peligro. 1063 01:09:32,375 --> 01:09:33,416 Me gusta, 1064 01:09:34,750 --> 01:09:36,125 pero esto es demasiado. 1065 01:09:37,291 --> 01:09:38,291 Incluso para mí. 1066 01:09:42,250 --> 01:09:43,083 James. 1067 01:09:44,166 --> 01:09:45,166 Ve a dormir. 1068 01:09:46,125 --> 01:09:47,375 Me iré en la mañana. 1069 01:09:48,000 --> 01:09:49,041 ¿Seguro? 1070 01:09:49,833 --> 01:09:51,708 Créeme, esto terminará mal. 1071 01:09:54,791 --> 01:09:55,791 Buenas noches. 1072 01:11:32,958 --> 01:11:33,833 Por favor. 1073 01:11:55,125 --> 01:11:56,166 June, ¿qué haces? 1074 01:12:12,708 --> 01:12:13,708 ¿Te desvelaste? 1075 01:12:20,500 --> 01:12:21,708 Tengo buenas noticias. 1076 01:12:24,041 --> 01:12:26,833 Tras vencer a Pietro, puedo conseguirte mejores peleas. 1077 01:12:28,250 --> 01:12:30,791 Te haremos un campeón, J. 1078 01:12:30,875 --> 01:12:32,791 ¿Qué pasó entre tú y June anoche? 1079 01:12:34,500 --> 01:12:35,708 ¿De qué hablas? 1080 01:12:37,333 --> 01:12:38,958 ¿Ella te dijo algo? 1081 01:12:39,041 --> 01:12:40,916 No confío en esa perra. 1082 01:12:42,041 --> 01:12:42,875 No me dijo nada. 1083 01:12:45,458 --> 01:12:46,333 Pero tú sí. 1084 01:12:47,958 --> 01:12:49,541 Oye, ¿me golpearás? 1085 01:12:50,125 --> 01:12:51,416 Soy yo, Jay, por favor. 1086 01:12:51,500 --> 01:12:53,291 - ¿Me golpearás? - No te le acerques. 1087 01:12:53,375 --> 01:12:54,833 Ya, suéltame. 1088 01:12:59,416 --> 01:13:01,708 Ya no quiero tus putos esteroides. 1089 01:13:03,041 --> 01:13:03,916 ¿En serio? 1090 01:13:05,083 --> 01:13:06,875 Tú y yo terminamos. 1091 01:13:08,666 --> 01:13:12,375 Oye, relájate y luego hablamos. ¡Jay! Cálmate y luego hablamos. 1092 01:13:12,458 --> 01:13:14,916 ¡Jay! Cálmate y luego hablamos. 1093 01:13:15,000 --> 01:13:15,875 - ¿Este? - No. 1094 01:13:15,958 --> 01:13:17,625 Por favor, es hermoso. 1095 01:13:17,708 --> 01:13:18,625 Puede ser. 1096 01:13:18,708 --> 01:13:21,083 Sí, creo que se vería bien con mis Ferragamo. 1097 01:13:22,166 --> 01:13:24,083 ¿Qué opinas, June? 1098 01:13:26,833 --> 01:13:27,666 ¿June? 1099 01:13:29,791 --> 01:13:31,083 Tierra a June. 1100 01:13:32,083 --> 01:13:33,500 Perdón, ¿qué? ¿Qué dijiste? 1101 01:13:33,583 --> 01:13:35,833 Es el vestido para mi cumpleaños. 1102 01:13:37,125 --> 01:13:38,750 - Es hermoso. - Lo sé. 1103 01:13:39,291 --> 01:13:40,958 Bryan me los trajo de París. 1104 01:13:41,041 --> 01:13:43,416 Mi papá es profesor, y Bryan fue a visitarlo. 1105 01:13:43,500 --> 01:13:44,750 Volverá la próxima semana. 1106 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 El dramático. 1107 01:13:51,375 --> 01:13:53,916 Chicos, discúlpenme un momento. 1108 01:13:58,291 --> 01:13:59,500 James. 1109 01:14:00,625 --> 01:14:02,458 Gracias de nuevo por lo de anoche. 1110 01:14:02,541 --> 01:14:03,875 Lo de anoche nunca pasó. 1111 01:14:04,791 --> 01:14:05,666 ¿Entiendes? 1112 01:14:06,375 --> 01:14:08,958 Sí, no pasó nada. ¿Está todo bien? 1113 01:14:10,375 --> 01:14:12,958 - No puedo hacer esto contigo. - No puedes… 1114 01:14:13,041 --> 01:14:15,166 ¿No puedes hacer qué cosa conmigo? 1115 01:14:15,250 --> 01:14:16,250 - Hola. - Hola. 1116 01:14:17,791 --> 01:14:18,625 Hola. 1117 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Te extrañé. 1118 01:14:21,333 --> 01:14:22,333 ¿Cómo te sientes? 1119 01:14:22,416 --> 01:14:23,958 Genial. Anoche fue una locura. 1120 01:14:25,208 --> 01:14:26,041 Sí. 1121 01:14:27,208 --> 01:14:29,083 Oye, debo ir a clase, 1122 01:14:30,208 --> 01:14:33,666 pero quería llevarte a comprar un vestido para la fiesta de Amelia. 1123 01:14:34,833 --> 01:14:36,250 No tienes que hacerlo. 1124 01:14:36,333 --> 01:14:37,916 Sé que no debo, 1125 01:14:38,833 --> 01:14:41,541 pero quiero hacerlo. Te haré feliz. 1126 01:14:42,125 --> 01:14:42,958 Bueno. 1127 01:14:46,583 --> 01:14:47,416 Eres mía. 1128 01:15:12,291 --> 01:15:14,166 - Feliz cumpleaños. - Gracias. 1129 01:15:16,375 --> 01:15:18,000 En verdad te luciste. 1130 01:15:18,083 --> 01:15:20,666 Lo sé. 1131 01:15:21,750 --> 01:15:22,750 Trae las bebidas. 1132 01:15:24,500 --> 01:15:25,583 Aquí tienes. 1133 01:15:25,666 --> 01:15:26,916 ¿Qué es? 1134 01:15:27,000 --> 01:15:29,166 Se llama "virgencita sucia". 1135 01:15:30,208 --> 01:15:31,416 Pruébalo. 1136 01:15:49,666 --> 01:15:51,750 Está con Ari. Bueno. 1137 01:15:53,291 --> 01:15:55,500 Ve a saludarlo, no me da celos. 1138 01:15:56,208 --> 01:15:58,291 No quiero saludarlo, estoy contigo. 1139 01:15:59,083 --> 01:15:59,958 ¿Segura? 1140 01:16:00,041 --> 01:16:00,875 Totalmente. 1141 01:16:02,083 --> 01:16:04,208 Me la llevo a bailar. 1142 01:16:04,291 --> 01:16:05,791 No, no puedo. 1143 01:16:05,875 --> 01:16:08,041 - Solo puedo beber uno. - Es mi cumpleaños. 1144 01:16:10,041 --> 01:16:11,041 ¿Qué haces? 1145 01:16:11,625 --> 01:16:15,000 Le estoy diciendo a tu mamá que te quedarás a dormir. 1146 01:16:15,083 --> 01:16:17,333 Salió de viaje, no… No tiene sentido. 1147 01:16:18,833 --> 01:16:19,708 Demasiado tarde. 1148 01:16:19,791 --> 01:16:21,291 No seas aburrida. 1149 01:16:22,333 --> 01:16:23,291 - Diviértete. - Sí. 1150 01:16:23,375 --> 01:16:24,833 - Diviértete. - Diviértete. 1151 01:16:25,375 --> 01:16:27,416 - ¿Vienes? - Sí, en un momento. 1152 01:16:40,541 --> 01:16:43,250 - ¿Has visto a la cumpleañera? - Fue a bailar con June. 1153 01:16:49,708 --> 01:16:50,541 SOY SUPERSEXI 1154 01:16:50,625 --> 01:16:52,041 Hola, soy una zorra. 1155 01:16:52,125 --> 01:16:52,958 ¡SOY UNA ZORRA! 1156 01:16:53,041 --> 01:16:54,791 Hago lo que quiero, me vale un carajo. 1157 01:16:54,875 --> 01:16:56,000 LA CASA DE JUNE HOY 1158 01:16:56,083 --> 01:16:57,958 Da igual si te circuncidaron el pito. 1159 01:16:58,041 --> 01:16:59,166 ¿CÓMO PUDISTE, JAMES? 1160 01:16:59,250 --> 01:17:00,750 Me lo trago porque da suerte. 1161 01:17:01,791 --> 01:17:02,625 ¡QUÉ VERGÜENZA! 1162 01:17:02,708 --> 01:17:03,791 Hola, soy una gran puta. 1163 01:17:03,875 --> 01:17:05,083 June y James. 1164 01:17:06,458 --> 01:17:07,375 Dios mío. 1165 01:17:12,250 --> 01:17:14,708 ¡Uno más! ¡Bebe! 1166 01:17:38,958 --> 01:17:40,083 Es muy sexi. 1167 01:17:40,583 --> 01:17:42,125 Entiendo por qué te gusta. 1168 01:17:44,125 --> 01:17:45,875 No sé de quién hablas. 1169 01:17:49,583 --> 01:17:50,666 Claro que sí. 1170 01:17:50,750 --> 01:17:52,166 Hola, soy una zorra. 1171 01:17:52,250 --> 01:17:54,166 - ¿De dónde lo sacaste? - No importa. 1172 01:17:54,250 --> 01:17:55,250 Me vale un carajo. 1173 01:17:55,333 --> 01:17:56,625 No es lo que crees. 1174 01:17:58,041 --> 01:18:00,666 Por favor, ¿no puedes dejarme al menos esto? 1175 01:18:01,958 --> 01:18:03,833 ¿Puedes? ¿Solo esta vez? 1176 01:18:03,916 --> 01:18:05,625 Nunca te he negado nada. 1177 01:18:06,458 --> 01:18:09,833 La alejaba de ti para protegerte de lo que te pasó con Ari. 1178 01:18:09,916 --> 01:18:12,458 ¿Dices que no sientes nada por June? 1179 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 Sí. 1180 01:18:19,916 --> 01:18:21,250 - Idiota. - Will. 1181 01:18:21,833 --> 01:18:22,666 ¡Will! 1182 01:19:15,000 --> 01:19:15,833 June. 1183 01:19:17,250 --> 01:19:19,333 - Dime qué quieres. - ¿Qué haces? 1184 01:19:19,916 --> 01:19:21,416 Son el uno para el otro. 1185 01:19:36,625 --> 01:19:37,583 ¡QUÉ VERGÜENZA! 1186 01:19:37,666 --> 01:19:38,916 …soy una zorra. 1187 01:19:39,000 --> 01:19:41,125 Hago lo que quiero, me vale un carajo. 1188 01:19:44,291 --> 01:19:46,416 - ¿Quién lo envió? - ¿Yo qué sé? 1189 01:19:49,333 --> 01:19:50,166 Soy una zorra. 1190 01:19:51,500 --> 01:19:52,875 Soy una zorra. 1191 01:19:52,958 --> 01:19:55,250 Hago lo que quiero, me vale un carajo. 1192 01:19:55,333 --> 01:19:56,791 Soy una zorra. 1193 01:19:56,875 --> 01:19:58,250 Esto está muy jodido. 1194 01:19:58,333 --> 01:19:59,833 ¿Cómo pudiste lastimar a Will? 1195 01:20:00,541 --> 01:20:02,125 Hago lo que quiero, me vale un carajo. 1196 01:20:02,208 --> 01:20:03,791 Ya debes irte. ¡Vete! 1197 01:20:03,875 --> 01:20:05,458 Da igual si te circuncidaron el pito. 1198 01:20:06,583 --> 01:20:08,750 Dios mío. Acabo de verlo. 1199 01:20:09,375 --> 01:20:11,958 - ¿Estás bien? - ¿Tú qué crees? 1200 01:20:18,458 --> 01:20:20,708 - ¡Will! - ¿Qué diablos te pasa? 1201 01:20:20,791 --> 01:20:22,958 - ¿No sabes por lo que pasó? - Por favor. 1202 01:20:23,041 --> 01:20:24,750 Como si no hubieras sido tú. 1203 01:20:24,833 --> 01:20:27,208 ¿De qué me acusas? ¿De modificar las fotos? 1204 01:20:27,291 --> 01:20:30,666 Son fotos mías. Es humillante. 1205 01:20:30,750 --> 01:20:33,000 No soy tu chivo expiatorio, June. 1206 01:20:54,500 --> 01:20:56,458 ¡White! 1207 01:20:58,916 --> 01:20:59,750 ¡White! 1208 01:21:10,666 --> 01:21:12,000 ¿Quién hizo el video? 1209 01:21:12,541 --> 01:21:13,791 Ni siquiera nos hemos besado. 1210 01:21:15,541 --> 01:21:17,375 ¿Te traigo medicina o agua? 1211 01:21:18,041 --> 01:21:18,875 Estoy bien. 1212 01:21:20,833 --> 01:21:22,583 Gracias por cuidarme. 1213 01:21:24,666 --> 01:21:25,791 Es un placer. 1214 01:21:26,916 --> 01:21:28,250 Dormiré en otro cuarto. 1215 01:21:31,000 --> 01:21:33,833 James, ¿podrías quedarte conmigo? 1216 01:21:34,750 --> 01:21:36,541 No quiero estar sola. 1217 01:21:45,583 --> 01:21:48,666 ARI Yo no envié el video. 1218 01:21:48,750 --> 01:21:50,500 Lidiaré con ella mañana. 1219 01:21:51,833 --> 01:21:52,916 Gracias. 1220 01:22:17,583 --> 01:22:19,208 Todo estará bien. 1221 01:22:30,708 --> 01:22:31,750 ¡Hola! 1222 01:22:32,875 --> 01:22:34,208 Hola, June, ya llegué. 1223 01:22:43,083 --> 01:22:45,833 DESCONOCIDO ¡Alguien ha sido una chica muy mala! 1224 01:22:46,791 --> 01:22:48,250 Hola, soy una zorra. 1225 01:22:48,333 --> 01:22:49,833 ¿Qué carajo? 1226 01:23:09,666 --> 01:23:10,666 June, ¡levántate! 1227 01:23:36,041 --> 01:23:39,500 ¿No hablarás conmigo? No pasó nada. 1228 01:23:39,583 --> 01:23:41,458 ¿Cómo lo sabes? Estabas ebria. 1229 01:23:41,541 --> 01:23:44,333 Confío en él, y tú deberías confiar en mí. 1230 01:23:44,416 --> 01:23:47,875 ¿Por qué lo haría si todo lo que me has dicho es mentira? 1231 01:23:47,958 --> 01:23:49,291 No es cierto. 1232 01:23:51,750 --> 01:23:54,666 ¿Tienes idea del daño que causaste? 1233 01:23:55,375 --> 01:23:57,083 Jordan es mi jefe. 1234 01:23:57,166 --> 01:23:59,208 Te pedí que cuidaras a su hijo menor, 1235 01:23:59,291 --> 01:24:01,708 - no que te cogieras al mayor. - No es justo. 1236 01:24:02,291 --> 01:24:03,166 Genial. 1237 01:24:03,250 --> 01:24:06,750 Esperemos que mi carrera no se acabe y que no perdamos la casa. 1238 01:24:36,166 --> 01:24:38,333 - Buenos días. - Buenos días. 1239 01:24:39,791 --> 01:24:42,333 - ¿Te divertiste? - Sí. 1240 01:24:42,416 --> 01:24:45,166 Hablaremos de esta por años. 1241 01:24:46,708 --> 01:24:48,083 Mi batería murió. 1242 01:24:48,166 --> 01:24:50,458 ¿Puedo usar tu teléfono para llamar a un taxi? 1243 01:24:50,541 --> 01:24:53,083 Sí, claro. ¿Quieres agua? 1244 01:24:53,166 --> 01:24:55,250 - No, gracias. - Bueno. 1245 01:25:08,208 --> 01:25:10,083 ¡BIEN, AMELIA! ENVIADO COMO DESCONOCIDO 1246 01:25:13,000 --> 01:25:15,500 ¿CÓMO PUDISTE, JAMES? 1247 01:25:15,583 --> 01:25:19,333 Amelia, prometiste portarte bien este año. 1248 01:25:19,416 --> 01:25:20,583 ¡DESPIERTA, WILL! 1249 01:25:28,083 --> 01:25:28,958 ¿Estás bien? 1250 01:25:29,958 --> 01:25:31,000 Todo está bien. 1251 01:25:42,625 --> 01:25:44,083 Hola, soy una gran puta. 1252 01:25:44,166 --> 01:25:45,041 ¡SOY UNA ZORRA! 1253 01:25:45,125 --> 01:25:47,666 Chicos y chicas llaman a mi puerta. 1254 01:25:48,291 --> 01:25:50,041 Me cogeré a todos hasta que me arda. 1255 01:25:50,125 --> 01:25:51,166 ¿Mamá? 1256 01:25:51,250 --> 01:25:53,333 De a tres o cuatro o más. 1257 01:25:53,916 --> 01:25:55,291 Sí, soy de clase mundial… 1258 01:26:15,875 --> 01:26:17,291 - Blaze. - Hola. 1259 01:26:17,375 --> 01:26:18,958 ¿Qué haces aquí? 1260 01:26:19,958 --> 01:26:21,416 Tengo que decirte algo. 1261 01:26:33,833 --> 01:26:36,000 - Ya basta. Se acabó la pelea. - ¡Sí! 1262 01:26:37,125 --> 01:26:38,125 ¡Sí! 1263 01:26:39,125 --> 01:26:42,166 Griten. ¡Eso es! 1264 01:26:42,250 --> 01:26:43,583 ¿Sabes quién eres? 1265 01:26:44,208 --> 01:26:48,666 Eres el único que puede derrotar al cabrón de James Hunter. 1266 01:26:49,875 --> 01:26:51,708 Nadie creerá que puedes ganar, 1267 01:26:51,791 --> 01:26:57,458 y por eso apostaré todo mi dinero a que lo lograrás. 1268 01:26:59,458 --> 01:27:01,416 Oye, ¿estás bien? 1269 01:27:02,208 --> 01:27:04,291 Lo golpearé hasta que caiga al suelo. 1270 01:27:04,375 --> 01:27:05,208 Tú puedes. 1271 01:27:14,875 --> 01:27:15,916 ¿Algún problema? 1272 01:27:18,000 --> 01:27:18,833 Bien. 1273 01:27:20,541 --> 01:27:24,708 Y ahora, debutando, les presento 1274 01:27:26,375 --> 01:27:29,208 ¡a Will Cooper! 1275 01:27:34,250 --> 01:27:36,833 ¡Tú hiciste esto, cabrón! No pelearé con él. 1276 01:27:36,916 --> 01:27:39,250 Ese es tu puto problema, bebito. 1277 01:27:46,000 --> 01:27:47,875 ¿Qué carajo haces? 1278 01:27:47,958 --> 01:27:49,125 No pelearé contigo. 1279 01:28:03,333 --> 01:28:04,208 ¡A pelear! 1280 01:28:06,041 --> 01:28:07,125 Estás muerto. 1281 01:28:08,291 --> 01:28:09,375 Will, por favor. 1282 01:28:10,458 --> 01:28:11,333 Vete a la mierda. 1283 01:28:11,416 --> 01:28:12,666 ¡Basta, Will! 1284 01:28:14,166 --> 01:28:15,125 ¡Te mataré, cabrón! 1285 01:28:18,125 --> 01:28:20,875 Está jodida si cree que viajo en clase turista. 1286 01:28:24,333 --> 01:28:26,916 ¿De verdad te atreviste a venir? 1287 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 ¡Mierda! 1288 01:28:34,583 --> 01:28:36,250 ¡Will! ¡Basta! 1289 01:28:36,333 --> 01:28:37,250 ¡Paren la pelea! 1290 01:28:38,041 --> 01:28:39,416 ¡Will! ¡Detén la pelea! 1291 01:28:39,500 --> 01:28:41,333 - ¡Deshazte de ella! - ¡Mierda! ¡No! 1292 01:28:41,416 --> 01:28:43,666 ¡No, suéltame! ¡Bájame! 1293 01:28:46,416 --> 01:28:47,708 - ¡No! - ¡Entra! 1294 01:28:52,083 --> 01:28:53,583 ¡Vete a la mierda! 1295 01:28:58,833 --> 01:29:01,166 ¡Noquéalo! ¡Mátalo, carajo! 1296 01:29:10,208 --> 01:29:12,291 ¿Qué carajo? ¡No, no se vayan! 1297 01:29:12,375 --> 01:29:17,041 Por favor, salgan del club con calma y sigan los señalamientos. 1298 01:29:17,541 --> 01:29:20,333 ¡No se vayan, carajo! ¡Aún no termina! ¡Mi puto dinero! 1299 01:29:24,041 --> 01:29:25,958 Ayúdame con él, la policía ya viene. 1300 01:29:32,958 --> 01:29:34,125 ¡Oye! 1301 01:29:35,833 --> 01:29:37,875 ¡A ver si a ti te gusta! 1302 01:29:44,375 --> 01:29:45,500 ¡James! 1303 01:29:46,083 --> 01:29:46,958 ¡James! 1304 01:29:48,750 --> 01:29:49,833 Mierda. 1305 01:29:53,416 --> 01:29:56,083 Will, necesito tu moto. 1306 01:29:56,166 --> 01:29:57,708 - ¿Para qué? - Iré por James. 1307 01:29:57,791 --> 01:30:00,291 Vete a la mierda, June. ¿Qué haces? 1308 01:30:00,375 --> 01:30:02,750 James te salvaría si fuera al revés. 1309 01:30:04,625 --> 01:30:06,500 Creí que eran como hermanos. 1310 01:30:08,875 --> 01:30:09,958 Hazte a un lado. 1311 01:30:10,708 --> 01:30:13,583 No, espera. ¡June! 1312 01:30:21,500 --> 01:30:22,875 ¿Qué haremos con él? 1313 01:30:22,958 --> 01:30:26,541 No lo sé, pero no quiero que le diga a la policía sobre el negocio. 1314 01:30:31,166 --> 01:30:32,166 Ve más despacio. 1315 01:30:42,375 --> 01:30:43,333 ¡Jódanse! 1316 01:30:54,125 --> 01:30:55,291 ¿Qué carajo? 1317 01:31:21,541 --> 01:31:22,833 Los perdimos. 1318 01:31:28,208 --> 01:31:29,375 ¡Detén el auto! 1319 01:31:57,416 --> 01:31:58,250 ¡James! 1320 01:32:55,875 --> 01:32:57,916 Eso. Vámonos. 1321 01:33:05,166 --> 01:33:06,541 - ¿Estás bien? - Sí. 1322 01:33:07,166 --> 01:33:08,375 Déjenme aquí, por favor. 1323 01:33:20,666 --> 01:33:22,083 Bueno, eso fue interesante. 1324 01:33:23,541 --> 01:33:25,541 ¿Quieres que llame a una ambulancia? 1325 01:33:26,541 --> 01:33:27,958 Ya hiciste demasiado por mí. 1326 01:33:30,041 --> 01:33:31,625 Entonces, ¿estamos bien? 1327 01:33:32,333 --> 01:33:33,541 Ni un poco. 1328 01:33:34,375 --> 01:33:37,916 - ¿Es en serio? - No, ya sufriste demasiado. 1329 01:33:38,958 --> 01:33:39,833 Jódete, Will. 1330 01:33:40,666 --> 01:33:42,125 También te amo, James Hunter. 1331 01:33:44,958 --> 01:33:47,500 ¿Los dejo solos, chicos? ¿Quieren un cuarto? 1332 01:33:47,583 --> 01:33:48,708 ¿Sigues aquí? 1333 01:33:48,791 --> 01:33:51,375 Sí, te salvé la puta vida, tarado. 1334 01:33:52,916 --> 01:33:53,750 Como sea. 1335 01:34:03,791 --> 01:34:05,000 Citando a Shakespeare: 1336 01:34:05,541 --> 01:34:07,375 "A buen fin no hay mal principio". 1337 01:34:07,458 --> 01:34:08,375 Aplica en este caso. 1338 01:34:09,333 --> 01:34:11,791 Nos salvamos de morir, Will nos perdonó 1339 01:34:11,875 --> 01:34:14,833 y James y yo por fin podríamos darnos nuestro primer beso. 1340 01:34:23,000 --> 01:34:25,583 ¿EL FIN? 1341 01:37:47,750 --> 01:37:49,750 Subtítulos: Adriana Castillo 1342 01:37:49,833 --> 01:37:51,833 Supervisión creativa Rodrigo Toscano