1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:20,958 --> 00:01:21,958
Jeg heter June.
4
00:01:27,125 --> 00:01:28,290
{\an8}June, opp med farta.
5
00:01:28,291 --> 00:01:30,125
{\an8}Ikke kom for sent første skoledag.
6
00:01:44,416 --> 00:01:45,250
Savner deg.
7
00:01:54,750 --> 00:01:58,207
Ikke bit negler. Du er 18.
Folk tror du er nervøs.
8
00:01:58,208 --> 00:01:59,790
Jeg er nervøs.
9
00:01:59,791 --> 00:02:03,082
Jeg hater denne. Hvorfor får jeg ikke
bruke bukse som guttene?
10
00:02:03,083 --> 00:02:04,958
Fordi du er en vakker jente.
11
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
Glad i deg. Ha en fin dag.
12
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
Vær forsiktig.
13
00:02:30,000 --> 00:02:30,916
{\an8}Vent! Nei!
14
00:02:31,750 --> 00:02:32,583
{\an8}Vent!
15
00:03:02,083 --> 00:03:03,041
{\an8}Hei!
16
00:03:03,875 --> 00:03:04,790
Hei!
17
00:03:04,791 --> 00:03:05,625
Kom hit.
18
00:03:07,541 --> 00:03:08,375
Ja.
19
00:03:12,625 --> 00:03:15,416
Hei. Jeg heter June.
20
00:03:16,666 --> 00:03:18,125
Kan du snu deg?
21
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
Ja, snu deg rundt. Hele veien.
22
00:03:22,791 --> 00:03:23,625
Sånn?
23
00:03:25,250 --> 00:03:26,875
- Det duger.
- Nydelig.
24
00:03:28,958 --> 00:03:30,707
Du blir med oss.
25
00:03:30,708 --> 00:03:33,374
Jeg lar deg ikke snappes opp av posører.
26
00:03:33,375 --> 00:03:34,583
Ja, jeg snakker om deg.
27
00:03:38,833 --> 00:03:40,124
Hva heter du?
28
00:03:40,125 --> 00:03:42,624
De liker ikke
at vi snakker italiensk på skolen.
29
00:03:42,625 --> 00:03:44,000
- Men du…
- Hva?
30
00:03:45,000 --> 00:03:46,040
Hvor skal vi?
31
00:03:46,041 --> 00:03:46,875
Til skolen.
32
00:03:47,750 --> 00:03:51,291
Velkommen til Saint Mary's
International School i Milano.
33
00:03:52,333 --> 00:03:54,833
Der alle rikmannsbarn og nepobabyer går.
34
00:03:55,708 --> 00:03:57,332
Barna til finansguruene.
35
00:03:57,333 --> 00:03:58,166
Er du rik?
36
00:03:59,083 --> 00:04:01,332
Det trengs ikke. Du er pen.
37
00:04:01,333 --> 00:04:02,249
Akkurat.
38
00:04:02,250 --> 00:04:04,749
Jeg heter June.
Jeg fikk ikke tak i navnet ditt.
39
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Jeg sa det ikke.
40
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
Ikke bry deg om Amelia. Hun er sur i dag.
41
00:04:10,125 --> 00:04:12,332
- Jeg heter Blaze.
- Han brenner hett.
42
00:04:12,333 --> 00:04:13,750
Så, June, få høre.
43
00:04:14,875 --> 00:04:17,582
Jeg og moren min flyttet hit fra London…
44
00:04:17,583 --> 00:04:19,291
Dramarama klokken ti. Ikke se.
45
00:04:38,791 --> 00:04:39,625
June!
46
00:04:40,375 --> 00:04:41,415
Hva sa du?
47
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
Hold deg unna James Hunter.
48
00:04:43,541 --> 00:04:45,999
Hvem? Han der borte?
49
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Ja.
50
00:04:47,041 --> 00:04:48,416
- Ikke min type.
- Bedre.
51
00:05:00,666 --> 00:05:02,666
- La meg gjette. June White?
- Ja.
52
00:05:03,208 --> 00:05:06,000
Professor Beckett.
Velkommen til litteraturtimen.
53
00:05:08,250 --> 00:05:09,125
Sitt ned.
54
00:05:18,500 --> 00:05:19,333
Alt i orden?
55
00:05:20,000 --> 00:05:21,375
Jeg holder av…
56
00:05:22,166 --> 00:05:23,458
Glem det. Will.
57
00:05:24,625 --> 00:05:27,082
Jeg er Will. Du er June.
Jeg er som en huleboer.
58
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Beklager.
59
00:05:33,000 --> 00:05:34,708
Jeg visste ikke om du kom.
60
00:05:36,750 --> 00:05:38,083
Det er min plass. Gå.
61
00:05:40,666 --> 00:05:41,790
Hvor da?
62
00:05:41,791 --> 00:05:42,916
Ikke mitt problem.
63
00:05:44,041 --> 00:05:45,375
Er du alltid så frekk?
64
00:05:47,541 --> 00:05:48,791
Jeg er hyggelig nå.
65
00:05:49,208 --> 00:05:53,000
James Hunter, ikke bare er du sen,
du forstyrrer undervisningen.
66
00:05:53,541 --> 00:05:57,291
La henne være i fred,
og sett deg eller gå.
67
00:05:58,375 --> 00:06:02,290
Dere vet hvordan det gjøres. Kun blyant.
68
00:06:02,291 --> 00:06:05,790
Dere får 30 minutter til å svare.
69
00:06:05,791 --> 00:06:10,790
Og June, den er om Othello,
så jeg forventer ikke at du kan noe.
70
00:06:10,791 --> 00:06:11,915
"Jeg vet, Iago,
71
00:06:11,916 --> 00:06:14,166
din ærlighet og godhet minsker saken."
72
00:06:15,166 --> 00:06:16,125
Imponerende.
73
00:06:29,250 --> 00:06:32,915
"Betvil at sol og stjerner brant,
betvil hva verden vet."
74
00:06:32,916 --> 00:06:36,750
"Betvil at sannhet taler sant,
men tro min kjærlighet."
75
00:06:37,875 --> 00:06:40,125
- Briten kan sin Shakespeare.
- Det kan hun.
76
00:06:44,250 --> 00:06:45,624
Så ridderlig.
77
00:06:45,625 --> 00:06:46,791
Ridderligheten er død.
78
00:06:47,375 --> 00:06:48,541
Du er konkurrenten min.
79
00:06:49,125 --> 00:06:51,666
- Så nå er jeg konkurrenten din?
- Gjenstår å se.
80
00:06:55,375 --> 00:06:56,499
Er det alt jeg får?
81
00:06:56,500 --> 00:06:57,416
Inntil videre.
82
00:06:58,125 --> 00:06:59,208
Er det forgiftet?
83
00:06:59,875 --> 00:07:01,208
Ville ikke overrasket meg.
84
00:07:02,666 --> 00:07:06,374
"Det gjør godt vondt å skille lag,
helst sa jeg deg god natt til…"
85
00:07:06,375 --> 00:07:07,208
Faen!
86
00:07:07,791 --> 00:07:09,915
Jeg er så lei for det.
87
00:07:09,916 --> 00:07:11,499
Du gjorde det med vilje, hva?
88
00:07:11,500 --> 00:07:14,082
Nei, jeg veivet med hendene, og du…
89
00:07:14,083 --> 00:07:16,165
Er det min skyld at du er slepphendt?
90
00:07:16,166 --> 00:07:18,540
Det var et uhell.
Du trenger ikke være frekk.
91
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
Jeg skal vise deg frekk.
92
00:07:20,583 --> 00:07:22,541
Jeg får ikke være her!
93
00:07:23,750 --> 00:07:25,790
Hei. Hyggelig.
94
00:07:25,791 --> 00:07:26,874
Jeg heter June.
95
00:07:26,875 --> 00:07:27,916
Hei.
96
00:07:30,916 --> 00:07:32,041
Slipp meg.
97
00:07:33,833 --> 00:07:36,040
Jeg er så lei for det. Jeg så tissen din.
98
00:07:36,041 --> 00:07:36,958
Gå din vei.
99
00:07:44,250 --> 00:07:45,833
Ja. Hyggelig å møte deg.
100
00:07:46,958 --> 00:07:48,625
Ja vel, veldig morsomt…
101
00:07:50,041 --> 00:07:51,665
Det er min første dag her,
102
00:07:51,666 --> 00:07:54,291
og jeg vil ikke bli ferska
i guttegarderoben.
103
00:07:55,958 --> 00:07:57,541
- Hva gjør du?
- Hva?
104
00:07:58,416 --> 00:08:01,625
Tåler ikke Snøhvit å se magemuskler?
105
00:08:02,458 --> 00:08:04,665
Eller er hun redd for å bli forelsket?
106
00:08:04,666 --> 00:08:06,041
Forelsket? I deg?
107
00:08:06,500 --> 00:08:08,666
Så morsomt. Du gjør meg kvalm.
108
00:08:10,625 --> 00:08:14,916
Hvis du fortsetter, sparker jeg deg.
109
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
Vask og stryk dem til mandag.
110
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
Ser jeg ut som en tjener?
111
00:08:20,625 --> 00:08:21,540
Glem det.
112
00:08:21,541 --> 00:08:23,499
En kald dusj får deg på andre tanker.
113
00:08:23,500 --> 00:08:25,207
Å ja, kaldt vann? Fra dusjen?
114
00:08:25,208 --> 00:08:27,583
Ok! Jeg gjør det.
115
00:08:32,458 --> 00:08:33,416
Lite stivelse.
116
00:08:47,333 --> 00:08:49,165
Det gikk fort.
117
00:08:49,166 --> 00:08:51,874
Hele skolen snakker om deg allerede.
118
00:08:51,875 --> 00:08:53,957
Det er så flaut.
119
00:08:53,958 --> 00:08:56,958
At du ble ferska i guttegarderoben?
120
00:08:57,750 --> 00:08:59,540
Hvorfor så sinna?
121
00:08:59,541 --> 00:09:00,915
Bruker James stoff?
122
00:09:00,916 --> 00:09:02,540
Det ville ikke overrasket meg.
123
00:09:02,541 --> 00:09:04,540
Ha en fin helg.
124
00:09:04,541 --> 00:09:06,499
Jeg skal vaske klærne til James.
125
00:09:06,500 --> 00:09:09,875
Du skal ikke bruke din første helg
på James' klesvask.
126
00:09:11,041 --> 00:09:12,000
Hva gjør du?
127
00:09:13,541 --> 00:09:17,000
Ringer mobilen min. Vi skal ut i kveld.
128
00:09:17,833 --> 00:09:20,165
Tekst meg hvor Blaze og jeg kan hente deg.
129
00:09:20,166 --> 00:09:21,624
Og vi godtar ikke et nei.
130
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
Du er best.
131
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Jeg vet det.
132
00:09:24,875 --> 00:09:27,750
- Ha det.
- Ha det! Vi ses.
133
00:09:32,166 --> 00:09:33,583
Nå tuller du.
134
00:09:39,500 --> 00:09:40,875
Nei, jeg forstår.
135
00:09:41,791 --> 00:09:43,416
Vi kan gjøre det en annen gang.
136
00:09:45,333 --> 00:09:46,250
Når er han hjemme?
137
00:09:47,000 --> 00:09:48,832
Det går jo ikke.
138
00:09:48,833 --> 00:09:51,249
Datteren min er hjemme. Ett øyeblikk.
139
00:09:51,250 --> 00:09:54,415
Hei. Vi skulle møte en kunde
i morgen ettermiddag,
140
00:09:54,416 --> 00:09:55,957
men Jordans barnevakt er syk.
141
00:09:55,958 --> 00:09:56,874
Hvem er Jordan?
142
00:09:56,875 --> 00:09:59,083
- En kollega.
- Si at jeg kan sitte barnevakt.
143
00:09:59,833 --> 00:10:00,666
Du har skolen.
144
00:10:01,625 --> 00:10:02,958
Det er lørdag i morgen.
145
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
Du har rett. Det er genialt.
146
00:10:05,916 --> 00:10:07,999
Jordan. Hei, beklager.
147
00:10:08,000 --> 00:10:10,375
June sa at hun kan hjelpe til i morgen.
148
00:10:11,250 --> 00:10:12,958
Hun gjorde det ofte hjemme.
149
00:10:13,750 --> 00:10:15,165
Ok, flott.
150
00:10:15,166 --> 00:10:17,541
Jeg skal snakke med henne,
så ringer jeg igjen.
151
00:10:18,041 --> 00:10:18,958
Ha det.
152
00:10:19,750 --> 00:10:22,124
Du er en engel. Jeg betaler sikkert bra.
153
00:10:22,125 --> 00:10:23,540
Glad for å kunne hjelpe.
154
00:10:23,541 --> 00:10:25,500
Å ja? Hva vil du ha?
155
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Det er en fest i kveld.
156
00:10:29,541 --> 00:10:31,749
Det er vår første kveld her sammen.
157
00:10:31,750 --> 00:10:34,208
Teknisk sett vår andre,
og jeg vil så gjerne gå.
158
00:10:36,125 --> 00:10:37,125
Hatt en fin dag?
159
00:10:39,583 --> 00:10:40,958
Er det alt jeg får?
160
00:10:42,375 --> 00:10:45,291
Jeg betaler deg ikke
for å fortelle om dagen din.
161
00:10:46,000 --> 00:10:48,750
Du er en slem liten jente. Vet du det?
162
00:10:50,541 --> 00:10:52,832
Du elsker å være i trøbbel, hva?
163
00:10:52,833 --> 00:10:54,708
Noen må jo være det?
164
00:10:55,416 --> 00:10:56,665
Blir du aldri tatt?
165
00:10:56,666 --> 00:10:57,874
- Nei.
- Aldri?
166
00:10:57,875 --> 00:10:58,708
Aldri.
167
00:11:00,041 --> 00:11:00,875
Hei.
168
00:11:09,083 --> 00:11:09,916
Hva?
169
00:11:14,000 --> 00:11:15,416
Hvordan går det?
170
00:11:18,458 --> 00:11:19,790
Voilà!
171
00:11:19,791 --> 00:11:22,707
- Mjau! Bra, Blaze.
- Takk.
172
00:11:22,708 --> 00:11:27,290
Denne er fra tøyteperioden til mamma
etter separasjonen,
173
00:11:27,291 --> 00:11:29,249
og du bruker nok samme størrelse.
174
00:11:29,250 --> 00:11:31,333
- Jeg vil ikke være tøytete.
- Jo.
175
00:11:32,000 --> 00:11:32,833
Kom igjen.
176
00:11:33,458 --> 00:11:34,500
Kjolen av.
177
00:11:35,166 --> 00:11:37,583
Og bort med den.
178
00:11:43,250 --> 00:11:44,166
Den er fin.
179
00:11:45,875 --> 00:11:46,832
Veldig kort.
180
00:11:46,833 --> 00:11:48,250
Det er poenget.
181
00:11:49,958 --> 00:11:50,791
Greit.
182
00:11:57,833 --> 00:11:59,000
For 80-talls.
183
00:12:06,750 --> 00:12:08,250
Du ser ut som en dukke. Gå.
184
00:12:12,125 --> 00:12:13,041
For fruktig.
185
00:12:13,916 --> 00:12:14,750
Neste.
186
00:12:31,083 --> 00:12:32,791
- Der ja!
- Der ja.
187
00:12:35,041 --> 00:12:36,082
Ja.
188
00:12:36,083 --> 00:12:38,166
Ja, ja, ja!
189
00:12:45,375 --> 00:12:46,749
Hva er i veien?
190
00:12:46,750 --> 00:12:48,915
Det føles som om puppene detter ut snart.
191
00:12:48,916 --> 00:12:50,874
Og det er ikke bra?
192
00:12:50,875 --> 00:12:52,875
- Nei, det er det ikke.
- Gi deg.
193
00:13:04,458 --> 00:13:06,290
Hva er dette for et sted?
194
00:13:06,291 --> 00:13:07,958
Det har litt av alt.
195
00:13:09,875 --> 00:13:10,708
I fjeset!
196
00:13:15,708 --> 00:13:16,666
Kampen er over!
197
00:13:18,625 --> 00:13:21,750
Vinneren er Alessandra!
198
00:13:31,791 --> 00:13:33,083
Kelner!
199
00:13:35,083 --> 00:13:36,291
Takk!
200
00:13:37,208 --> 00:13:39,791
- Vi drikker oss fulle!
- Vi drikker oss fulle!
201
00:13:40,583 --> 00:13:42,040
Jeg tar det med ro.
202
00:13:42,041 --> 00:13:43,291
Bu!
203
00:13:44,166 --> 00:13:45,708
- Skål!
- Skål!
204
00:13:50,000 --> 00:13:51,749
Skal dere spille?
205
00:13:51,750 --> 00:13:54,416
Takk. Du er søt når du gjør det.
206
00:13:55,625 --> 00:13:56,707
Takk.
207
00:13:56,708 --> 00:13:57,624
Hva er det?
208
00:13:57,625 --> 00:14:00,832
En QR-kode som sender deg en app
så du kan vedde på kampen.
209
00:14:00,833 --> 00:14:03,499
Jeg må varme opp publikum. Kos dere.
210
00:14:03,500 --> 00:14:04,583
Ha det!
211
00:14:08,916 --> 00:14:10,999
Will! Will!
212
00:14:11,000 --> 00:14:11,833
Will!
213
00:14:12,541 --> 00:14:13,375
June.
214
00:14:14,833 --> 00:14:17,582
Faen… Så pen du er.
215
00:14:17,583 --> 00:14:18,707
Takk!
216
00:14:18,708 --> 00:14:19,999
Takk.
217
00:14:20,000 --> 00:14:21,249
Hvordan var dag én?
218
00:14:21,250 --> 00:14:24,499
Den var fin. Til jeg møtte kompisen din.
219
00:14:24,500 --> 00:14:25,665
- James?
- Ja.
220
00:14:25,666 --> 00:14:27,790
Ja, jeg hørte om dusjen.
221
00:14:27,791 --> 00:14:30,999
Han bare ertet.
Han er kjempemorsom, tro meg.
222
00:14:31,000 --> 00:14:31,875
Er så glad i ham.
223
00:14:32,708 --> 00:14:34,457
Det blir du også, jeg lover.
224
00:14:34,458 --> 00:14:36,041
Jeg vet ikke helt.
225
00:14:38,875 --> 00:14:39,708
Nå begynner det.
226
00:14:40,750 --> 00:14:44,125
Vi gjør oss klare!
227
00:14:51,083 --> 00:14:53,416
Er dere klare eller ikke?
228
00:14:54,916 --> 00:14:58,541
Gi lyd fra dere!
229
00:15:01,541 --> 00:15:04,707
I kveld får dere se en utrolig fighter.
230
00:15:04,708 --> 00:15:08,999
Fra Roma: Luigi!
231
00:15:09,000 --> 00:15:10,250
Han er skummel.
232
00:15:16,041 --> 00:15:18,791
- Og nå regjerende mester.
- Du vet ikke hva er skjer.
233
00:15:19,541 --> 00:15:22,833
James Hunter!
234
00:15:27,750 --> 00:15:31,833
Det er ham! Ja, James! Hunter!
235
00:15:35,416 --> 00:15:37,500
Hunter!
236
00:15:42,166 --> 00:15:44,291
James Hunter! Kom igjen!
237
00:16:01,500 --> 00:16:03,875
Du klarer det! Slå ham og gå unna.
238
00:16:11,791 --> 00:16:12,875
Spark ham! Kom igjen!
239
00:16:29,458 --> 00:16:31,583
Kom igjen! Der har vi det.
240
00:16:32,166 --> 00:16:33,916
- Bra!
- Det var lett!
241
00:16:36,416 --> 00:16:37,291
Jævlig bra!
242
00:16:44,541 --> 00:16:46,957
Hunter!
243
00:16:46,958 --> 00:16:48,124
For James!
244
00:16:48,125 --> 00:16:53,125
Suksess er hardt arbeid, oppofrelse
og kjærlighet til det du gjør.
245
00:16:54,291 --> 00:16:58,125
For ikke å glemme
de 10 000 euroene jeg tjente.
246
00:16:59,291 --> 00:17:00,374
- Skål!
- Skål!
247
00:17:00,375 --> 00:17:01,375
Skål!
248
00:17:02,166 --> 00:17:04,624
For Austin, den beste treneren!
249
00:17:04,625 --> 00:17:06,957
Og Will, den beste venn
og sparringspartner
250
00:17:06,958 --> 00:17:08,125
jeg kunne bedt om.
251
00:17:08,666 --> 00:17:10,291
- Glad i deg.
- Glad i deg også.
252
00:17:11,083 --> 00:17:12,083
Skål.
253
00:17:13,333 --> 00:17:14,625
Jeg er så stolt av deg.
254
00:17:15,541 --> 00:17:16,707
Vil du hilse på?
255
00:17:16,708 --> 00:17:20,082
Nei. Gå du. Jeg blir her.
256
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
- Sikker?
- Ja.
257
00:17:23,000 --> 00:17:24,458
Takk. Setter pris på det.
258
00:17:31,375 --> 00:17:33,207
Du slo ham ut i første runde.
259
00:17:33,208 --> 00:17:35,540
Er det noen som stanser deg?
260
00:17:35,541 --> 00:17:37,249
Jeg har bare så vidt begynt.
261
00:17:37,250 --> 00:17:38,540
Vet du hva, Willy?
262
00:17:38,541 --> 00:17:41,540
Med litt mer innsats
kunne det vært deg i ringen.
263
00:17:41,541 --> 00:17:42,750
Dette er James' kveld.
264
00:17:44,041 --> 00:17:45,374
Hva gjør Snøhvit her?
265
00:17:45,375 --> 00:17:46,332
Hun er med meg.
266
00:17:46,333 --> 00:17:48,125
- Er hun?
- Ja.
267
00:17:48,833 --> 00:17:49,958
Vær grei mot henne.
268
00:17:52,166 --> 00:17:53,208
Jeg liker denne.
269
00:17:55,000 --> 00:17:56,125
Det er ikke som Ari.
270
00:17:57,541 --> 00:17:58,499
Det går fint.
271
00:17:58,500 --> 00:17:59,333
Ja vel.
272
00:18:07,208 --> 00:18:09,666
Jeg elsket da du sparket ham. Det var…
273
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Det var noe som…
274
00:18:18,333 --> 00:18:19,208
Jeg visste det.
275
00:18:20,125 --> 00:18:21,041
Unnskyld meg.
276
00:18:21,916 --> 00:18:22,833
Kan jeg hjelpe?
277
00:18:23,583 --> 00:18:26,457
Jeg så etter resirkuleringen.
278
00:18:26,458 --> 00:18:27,375
Det går fint.
279
00:18:28,333 --> 00:18:29,166
Ok.
280
00:19:10,333 --> 00:19:11,208
Alt i orden?
281
00:19:12,708 --> 00:19:13,791
Er det Jackson?
282
00:19:15,875 --> 00:19:18,165
Han vet ikke at han er homofil.
283
00:19:18,166 --> 00:19:19,916
På tide med superkreftene mine.
284
00:19:21,583 --> 00:19:22,416
Ja!
285
00:19:30,208 --> 00:19:32,583
- Ser han på?
- Som kattemynte.
286
00:19:38,041 --> 00:19:40,249
- Kan jeg si deg en hemmelighet?
- Ja.
287
00:19:40,250 --> 00:19:41,749
Jeg hater å danse.
288
00:19:41,750 --> 00:19:43,290
Hva? Hvorfor det?
289
00:19:43,291 --> 00:19:46,707
Jeg føler meg som en idiot når jeg danser.
290
00:19:46,708 --> 00:19:48,083
- En idiot?
- Ja.
291
00:19:51,333 --> 00:19:53,290
Jeg går til baren. Vil du ha noe?
292
00:19:53,291 --> 00:19:55,082
Bare vann.
293
00:19:55,083 --> 00:19:55,916
Ok.
294
00:19:59,458 --> 00:20:02,457
Hvordan går det med det lykkelige paret?
295
00:20:02,458 --> 00:20:03,874
Han er så snill.
296
00:20:03,875 --> 00:20:05,000
Ja.
297
00:20:05,916 --> 00:20:07,250
- Hva?
- Ingenting.
298
00:20:08,166 --> 00:20:09,083
Han er søt.
299
00:20:12,541 --> 00:20:13,416
Hvem er det?
300
00:20:14,833 --> 00:20:16,582
- Det er Ari.
- Eksen hans.
301
00:20:16,583 --> 00:20:18,791
Hun dumpet ham og ødela ham helt.
302
00:20:19,291 --> 00:20:22,000
Men ikke tenk på henne. Hun er historie.
303
00:20:23,458 --> 00:20:25,208
- Bli med meg, Blaze.
- Ha det!
304
00:20:37,083 --> 00:20:38,540
Koser du deg?
305
00:20:38,541 --> 00:20:39,582
Jeg gjorde det.
306
00:20:39,583 --> 00:20:40,416
Bra.
307
00:20:41,416 --> 00:20:43,666
- På tide å si god natt.
- Bra, du skal gå.
308
00:20:44,541 --> 00:20:45,375
Ikke jeg.
309
00:20:46,041 --> 00:20:47,125
Du.
310
00:20:47,750 --> 00:20:49,415
Kaster du meg ut?
311
00:20:49,416 --> 00:20:50,457
Du er skarp.
312
00:20:50,458 --> 00:20:53,040
- Hva er problemet ditt?
- Deg.
313
00:20:53,041 --> 00:20:55,541
Du er merkelig besatt av meg.
314
00:20:56,041 --> 00:20:59,750
Besatt av å bli kvitt deg
og holde deg langt unna Will.
315
00:21:00,375 --> 00:21:04,207
Hvorfor? Hva bryr det deg?
Kan du fortelle meg hvem jeg skal date?
316
00:21:04,208 --> 00:21:06,583
Jeg driter vel i hvem du dater.
317
00:21:07,291 --> 00:21:09,500
Du kan ligge med hele skolen, Snøhvit.
318
00:21:10,416 --> 00:21:11,333
Bare ikke Will.
319
00:21:12,250 --> 00:21:13,916
- Vet Will om dette?
- Nei.
320
00:21:14,791 --> 00:21:16,250
Og han får aldri vite det.
321
00:21:17,375 --> 00:21:18,458
Will.
322
00:21:20,041 --> 00:21:21,208
Hun får ikke komme inn.
323
00:21:22,875 --> 00:21:24,375
Hvordan kommer jeg meg hjem?
324
00:21:25,000 --> 00:21:26,333
Behold vekslepengene.
325
00:21:27,541 --> 00:21:28,666
Hvordan våger du!
326
00:21:30,041 --> 00:21:32,208
Faen ta deg!
327
00:21:33,041 --> 00:21:35,250
Skoene mine! Jeg hater deg!
328
00:21:52,416 --> 00:21:55,666
{\an8}WILL
Hva skjedde med June?
329
00:21:56,500 --> 00:21:59,541
{\an8}JUNE
Beklager, innetid
330
00:22:03,833 --> 00:22:05,625
{\an8}WILL
Kan vi møtes i morgen?
331
00:22:08,916 --> 00:22:10,790
{\an8}WILL
Bare du og jeg
332
00:22:10,791 --> 00:22:12,165
{\an8}Ingen James…
333
00:22:12,166 --> 00:22:14,333
{\an8}Jeg lover
334
00:22:19,000 --> 00:22:22,082
{\an8}WILL
Vi ses kl. 12 på Bosco Verticale
335
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
{\an8}Drøm søtt
336
00:22:30,750 --> 00:22:32,000
Så søtt.
337
00:22:38,791 --> 00:22:39,750
Narsissist.
338
00:22:44,625 --> 00:22:46,041
Herregud, han er sexy.
339
00:22:47,416 --> 00:22:48,333
Herregud.
340
00:22:51,333 --> 00:22:52,250
Koser du deg?
341
00:23:02,458 --> 00:23:03,375
Du burde ikke.
342
00:23:05,083 --> 00:23:06,916
Har puten et navn?
343
00:23:12,750 --> 00:23:13,666
Hva er klokken?
344
00:23:14,458 --> 00:23:15,583
Snart 10.
345
00:23:16,541 --> 00:23:17,624
Kaffe?
346
00:23:17,625 --> 00:23:18,666
Ta-da!
347
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
Verdens beste mamma.
348
00:23:22,250 --> 00:23:23,957
Det vet jeg nå ikke, men…
349
00:23:23,958 --> 00:23:24,999
Trøtt.
350
00:23:25,000 --> 00:23:28,333
Nei. Ikke sovne igjen.
Jeg vil høre om den første dagen din.
351
00:23:29,291 --> 00:23:30,582
Hvordan er timene dine?
352
00:23:30,583 --> 00:23:33,415
Hvem lånte deg en kjole til 3000 euro?
353
00:23:33,416 --> 00:23:36,458
Og hvorfor har du en haug med gutteklær?
354
00:23:37,208 --> 00:23:38,457
For ikke å glemme,
355
00:23:38,458 --> 00:23:41,707
hvem er den mystiske puten du kliner med?
356
00:23:41,708 --> 00:23:42,541
God natt.
357
00:23:43,333 --> 00:23:46,082
Din lille dritt! Du må fortelle alt!
358
00:23:46,083 --> 00:23:48,291
- Alt!
- Ok! Greit.
359
00:23:58,250 --> 00:24:00,333
Neste tirsdag er det bursdagen hans.
360
00:24:07,375 --> 00:24:09,083
Skal ikke dette bli lettere?
361
00:24:12,291 --> 00:24:13,208
Det gjør det ikke.
362
00:24:17,041 --> 00:24:18,916
Ja vel. Jeg må tilbake på jobb.
363
00:24:38,291 --> 00:24:41,541
Stort trofé, lite trofé.
Stort trofé, lite trofé.
364
00:24:43,125 --> 00:24:44,458
Mamma, August slo meg!
365
00:24:45,250 --> 00:24:46,458
Hun er irriterende.
366
00:24:47,208 --> 00:24:51,582
Hei, jeg heter August White,
og jeg er så kul.
367
00:24:51,583 --> 00:24:53,582
Damene elsker meg.
368
00:24:53,583 --> 00:24:56,291
Du er definisjonen på irriterende.
369
00:25:00,041 --> 00:25:02,041
Du har en lys framtid, bror.
370
00:25:03,541 --> 00:25:06,540
- Dette er Gae Aulenti.
- Gao Lenti.
371
00:25:06,541 --> 00:25:09,415
- "Gae Aulenti."
- Gaolen… Gae Aulenti.
372
00:25:09,416 --> 00:25:10,833
Ja, mer eller mindre.
373
00:25:11,833 --> 00:25:14,290
Har du bodd i Gae Aulenti hele livet?
374
00:25:14,291 --> 00:25:15,125
Ja.
375
00:25:16,291 --> 00:25:17,666
Men du har flyttet mye?
376
00:25:18,958 --> 00:25:22,457
Med Milano er det… sju.
377
00:25:22,458 --> 00:25:24,124
- Nei, åtte.
- Åtte?
378
00:25:24,125 --> 00:25:25,875
- Ja.
- På nye skoler?
379
00:25:26,541 --> 00:25:30,916
Jeg har reist for MMA-kamper,
men jeg er en elsker, ikke en fighter.
380
00:25:31,333 --> 00:25:32,957
Hva liker du å gjøre?
381
00:25:32,958 --> 00:25:36,875
Jeg liker å lese thrillere
og se på true crime.
382
00:25:38,125 --> 00:25:40,041
Jeg tiltrekkes vel av mørke.
383
00:25:41,416 --> 00:25:42,458
Skriver du også?
384
00:25:43,458 --> 00:25:46,250
Bare dagbok. Men det er et utløp.
385
00:25:47,125 --> 00:25:49,500
Jeg skriver av og til, om humøret mitt.
386
00:25:50,208 --> 00:25:52,249
- Du virker ikke humørsyk.
- Bra.
387
00:25:52,250 --> 00:25:53,416
Jeg lurte deg.
388
00:25:59,541 --> 00:26:00,458
James Hunter.
389
00:26:03,250 --> 00:26:05,041
Et øyeblikk.
390
00:26:06,500 --> 00:26:08,083
Kan jeg ringe deg tilbake?
391
00:26:08,666 --> 00:26:11,208
Jeg er ute med moren min, ja.
392
00:26:13,000 --> 00:26:14,666
Jeg skal hilse henne fra deg, ja.
393
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
Ferdig.
394
00:26:19,916 --> 00:26:20,750
Går det bra?
395
00:26:22,250 --> 00:26:26,083
Jeg bare lurte på hvorfor du sa
at jeg er moren din.
396
00:26:26,875 --> 00:26:29,040
Det er ikke verdt det å si det til ham.
397
00:26:29,041 --> 00:26:31,290
Han har vært min beste venn
fra vi var små…
398
00:26:31,291 --> 00:26:32,208
Beste venn?
399
00:26:33,416 --> 00:26:34,625
Han er fæl.
400
00:26:35,458 --> 00:26:37,124
Han gir dårlig førsteinntrykk.
401
00:26:37,125 --> 00:26:39,874
Første, andre, tredje.
402
00:26:39,875 --> 00:26:41,665
Bare dårlige inntrykk.
403
00:26:41,666 --> 00:26:44,415
På barneskolen var jeg redd for James.
404
00:26:44,416 --> 00:26:47,000
Jeg var sjenert og klønete.
405
00:26:47,791 --> 00:26:50,540
Han var ikke redd for noen,
og jeg ville være som ham.
406
00:26:50,541 --> 00:26:51,582
Hvorfor?
407
00:26:51,583 --> 00:26:54,708
James har fått meg til å miste besinnelsen
utallige ganger.
408
00:26:55,541 --> 00:26:56,874
Han gjør det med alle,
409
00:26:56,875 --> 00:26:58,749
så får han deg til å falle for ham.
410
00:26:58,750 --> 00:27:00,791
Tro meg, det skjer aldri.
411
00:27:15,875 --> 00:27:16,791
Liker du det?
412
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
- Svarte.
- Hva er det?
413
00:27:21,958 --> 00:27:23,750
Jeg skulle passe en…
414
00:27:24,416 --> 00:27:25,999
- Jeg ringer deg.
- Ok.
415
00:27:26,000 --> 00:27:28,165
- Takk for omvisningen.
- Ja.
416
00:27:28,166 --> 00:27:29,083
Og for kysset.
417
00:27:39,333 --> 00:27:40,415
Beklager så mye.
418
00:27:40,416 --> 00:27:41,500
- Det går bra.
- Ok.
419
00:27:42,083 --> 00:27:44,040
Jeg er June, Mr…
420
00:27:44,041 --> 00:27:44,875
Jordan.
421
00:27:45,750 --> 00:27:46,708
Og dette er Jasper.
422
00:27:47,291 --> 00:27:48,333
Hei, Jasper.
423
00:27:49,916 --> 00:27:51,083
Takk, Jasper.
424
00:27:54,041 --> 00:27:56,040
Jeg er nok tilbake om to timer.
425
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
- Tekst om det er noe.
- Ok.
426
00:28:02,416 --> 00:28:03,333
Kos dere.
427
00:28:06,750 --> 00:28:10,290
Så, Jasper, hva vil du gjøre? Leke litt?
428
00:28:10,291 --> 00:28:11,458
MMA, ja!
429
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
Jasper!
430
00:28:21,250 --> 00:28:22,207
Jasper!
431
00:28:22,208 --> 00:28:23,041
Seriøst…
432
00:28:23,666 --> 00:28:24,791
Jasper, vær så snill!
433
00:28:27,708 --> 00:28:29,416
Jasper!
434
00:28:31,083 --> 00:28:32,291
Hva faen?
435
00:28:34,250 --> 00:28:35,166
Jasp…
436
00:28:37,541 --> 00:28:38,375
For svarte.
437
00:28:39,958 --> 00:28:40,875
Jasper?
438
00:28:48,750 --> 00:28:49,666
Jasper.
439
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Jasper!
440
00:28:52,375 --> 00:28:53,500
Hvor er den gutten?
441
00:28:56,333 --> 00:28:57,208
Jasper?
442
00:28:58,458 --> 00:29:00,083
Er dette en ny spøk?
443
00:29:01,166 --> 00:29:02,000
Ok.
444
00:29:03,875 --> 00:29:04,708
Nei!
445
00:29:06,750 --> 00:29:08,165
Hva gjør du her?
446
00:29:08,166 --> 00:29:10,332
Jeg bor her, din idiot!
447
00:29:10,333 --> 00:29:12,249
Jasper bor her. Det er Jaspers hus.
448
00:29:12,250 --> 00:29:13,625
Ja, og han er broren min.
449
00:29:14,916 --> 00:29:16,375
Dette kan ikke bli verre.
450
00:29:17,333 --> 00:29:18,416
Herregud!
451
00:29:19,416 --> 00:29:21,749
Aldri sett mannlige kjønnsorganer?
452
00:29:21,750 --> 00:29:22,958
Jo, selvsagt.
453
00:29:28,666 --> 00:29:29,541
Du kan se nå.
454
00:29:30,166 --> 00:29:31,000
Takk.
455
00:29:31,916 --> 00:29:32,750
Herregud!
456
00:29:33,541 --> 00:29:36,625
Snøhvit misbruker Herrens navn igjen.
457
00:29:37,625 --> 00:29:39,166
På grunn av en naken gutt.
458
00:29:40,833 --> 00:29:42,333
Du er så prippen.
459
00:29:43,083 --> 00:29:44,082
Det er jeg ikke.
460
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Jeg er kvalm. Kle på deg.
461
00:29:47,333 --> 00:29:48,875
Ditt ønske er min lov.
462
00:29:52,083 --> 00:29:52,916
Jeg drepte den.
463
00:29:54,083 --> 00:29:55,000
Vil du prøve?
464
00:29:56,666 --> 00:29:59,332
Prøve å late som
jeg skyter forsvarsløse dyr?
465
00:29:59,333 --> 00:30:00,999
Det er ballongdyr.
466
00:30:01,000 --> 00:30:02,833
Spiller ingen rolle. Svaret er nei.
467
00:30:03,625 --> 00:30:06,165
Og du burde ikke lære broren din det.
468
00:30:06,166 --> 00:30:08,791
Hvordan skal han lære da?
469
00:30:12,250 --> 00:30:13,875
Og hva foretrekker du?
470
00:30:16,458 --> 00:30:17,625
Å lære ham å sy?
471
00:30:18,750 --> 00:30:19,915
Bra.
472
00:30:19,916 --> 00:30:23,333
Jeg lurte på når
kjønnsdiskrimineringen ville dukke opp.
473
00:30:26,916 --> 00:30:27,750
De er her.
474
00:30:33,875 --> 00:30:35,416
Jasper!
475
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
Han er skjønn.
476
00:30:38,500 --> 00:30:39,416
Takk.
477
00:30:40,500 --> 00:30:43,040
Vi har prøvd å finne
en spesialskole for ham.
478
00:30:43,041 --> 00:30:45,999
- Skal han ikke gå på Saint Mary's?
- Nei.
479
00:30:46,000 --> 00:30:50,832
Han har en mild form for autisme,
så det passer ikke så bra.
480
00:30:50,833 --> 00:30:52,166
Hvor er moren hans?
481
00:30:54,875 --> 00:30:56,125
Sa jeg noe galt?
482
00:30:56,708 --> 00:30:58,999
Nei da.
483
00:30:59,000 --> 00:31:03,249
Hun hadde et sammenbrudd
for over et år siden og er på rehab.
484
00:31:03,250 --> 00:31:04,165
Så leit.
485
00:31:04,166 --> 00:31:05,125
Nei da.
486
00:31:05,958 --> 00:31:08,374
Det ble slutt mellom oss
for mange år siden.
487
00:31:08,375 --> 00:31:09,666
Hun har en ny mann, men…
488
00:31:11,083 --> 00:31:12,083
Han er ikke god.
489
00:31:12,666 --> 00:31:14,000
Hva driver du med?
490
00:31:15,375 --> 00:31:16,290
Unnskyld?
491
00:31:16,291 --> 00:31:18,916
Hva gir deg rett til å snakke om henne
til fremmede?
492
00:31:20,291 --> 00:31:23,375
Du vet ingenting om henne.
Og du er ikke akkurat årets far.
493
00:31:24,375 --> 00:31:25,833
Dette er sønnen min.
494
00:31:26,458 --> 00:31:27,500
- Edward.
- James!
495
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
Det er James.
496
00:31:30,583 --> 00:31:31,666
Foretrekker Hunter.
497
00:31:32,791 --> 00:31:34,624
- Hvor skal du?
- Ut.
498
00:31:34,625 --> 00:31:36,083
Nærmere bestemt?
499
00:31:37,625 --> 00:31:38,458
På fest.
500
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
Er det samme fest som du snakket om?
501
00:31:42,000 --> 00:31:42,999
Hvilken fest?
502
00:31:43,000 --> 00:31:45,082
June, James kan kjøre deg.
503
00:31:45,083 --> 00:31:46,583
Ikke faen.
504
00:31:49,750 --> 00:31:50,666
Unnskyld meg.
505
00:31:55,791 --> 00:31:57,290
Hva feiler det ham?
506
00:31:57,291 --> 00:31:58,332
Ingen respekt…
507
00:31:58,333 --> 00:32:00,207
Hvem vet? Kan vi gå?
508
00:32:00,208 --> 00:32:04,500
Gå inn og si unnskyld. Forstått?
509
00:32:08,666 --> 00:32:10,416
Kan jeg kjøre deg til festen?
510
00:32:11,458 --> 00:32:13,124
Jeg drar ikke før om en time,
511
00:32:13,125 --> 00:32:15,000
men jeg vil gjerne følge deg.
512
00:32:15,666 --> 00:32:16,750
Greit.
513
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Vape?
514
00:32:25,416 --> 00:32:26,416
Selvsagt vaper du.
515
00:32:28,500 --> 00:32:30,416
Hva? Liker ikke Snøhvit røyken?
516
00:32:31,500 --> 00:32:32,333
Det er ikke det.
517
00:32:33,208 --> 00:32:34,583
Det er du som plager meg.
518
00:32:39,791 --> 00:32:41,458
Vet ikke hvorfor du er sint.
519
00:32:42,166 --> 00:32:43,416
Jeg ba ikke om dette.
520
00:32:44,083 --> 00:32:45,333
Kan du være stille?
521
00:32:46,458 --> 00:32:49,041
Jeg vil gjerne aldri snakke med deg igjen.
522
00:32:52,750 --> 00:32:53,749
Skjønner.
523
00:32:53,750 --> 00:32:57,915
Du liker jenter som ikke prater
og utfordrer narsissismen din.
524
00:32:57,916 --> 00:32:59,125
Du snakker fortsatt.
525
00:33:01,625 --> 00:33:02,541
Hva er dette?
526
00:33:04,541 --> 00:33:05,707
Kalles motorsykkel.
527
00:33:05,708 --> 00:33:08,583
Jeg vet hva en motorsykkel er.
Jeg kjører ikke en med deg.
528
00:33:11,125 --> 00:33:12,875
Er den prinsessen redd?
529
00:33:13,875 --> 00:33:14,957
For sykkelen?
530
00:33:14,958 --> 00:33:16,249
Nei.
531
00:33:16,250 --> 00:33:18,415
At du kjører? Absolutt.
532
00:33:18,416 --> 00:33:20,374
- Jeg kjører.
- Ikke faen.
533
00:33:20,375 --> 00:33:21,750
Jeg gir deg ikke timer.
534
00:33:26,125 --> 00:33:28,041
Si? Pietro.
535
00:33:30,041 --> 00:33:32,332
Jeg knuser ham før andre runde.
536
00:33:32,333 --> 00:33:33,666
Jeg er der om 20 minutter.
537
00:33:36,291 --> 00:33:37,415
Hei!
538
00:33:37,416 --> 00:33:39,166
- Ha det!
- Hva gjør du, June?
539
00:33:39,958 --> 00:33:41,041
Gå av sykkelen.
540
00:33:41,916 --> 00:33:43,708
- Gå av!
- Vi ses deg!
541
00:33:46,000 --> 00:33:47,958
Vent! Slutt!
542
00:34:11,375 --> 00:34:13,916
Ikke verst for 125 CC.
543
00:34:23,083 --> 00:34:24,708
- Seriøst?
- Ikke begynn.
544
00:34:25,625 --> 00:34:26,500
Seriøst?
545
00:34:28,541 --> 00:34:29,625
- Hei.
- Hei.
546
00:34:32,708 --> 00:34:34,082
Hva var det der?
547
00:34:34,083 --> 00:34:35,790
Er dere sammen?
548
00:34:35,791 --> 00:34:36,708
Herregud, nei.
549
00:34:37,375 --> 00:34:39,749
Ikke? Det virket sånn.
550
00:34:39,750 --> 00:34:40,915
Det var ingenting.
551
00:34:40,916 --> 00:34:42,375
Virket ikke som ingenting.
552
00:34:43,208 --> 00:34:44,540
Jeg var hjemme hos ham.
553
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
Det er verre.
554
00:34:46,250 --> 00:34:48,457
- Nei, jeg var barnevakt…
- Ja.
555
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
En lang historie.
556
00:34:50,625 --> 00:34:52,833
Vil du ha den? Kanskje det er til deg.
557
00:34:53,833 --> 00:34:56,083
Slutt. Kom igjen.
558
00:34:58,000 --> 00:35:00,249
Må vi ikke stå i kø?
559
00:35:00,250 --> 00:35:01,707
Ingen gjester.
560
00:35:01,708 --> 00:35:02,916
Ikke spør.
561
00:35:09,125 --> 00:35:10,333
Hva gir du ham?
562
00:35:12,333 --> 00:35:13,541
Vitaminer.
563
00:35:15,166 --> 00:35:17,790
- Det ser ikke ut som vitaminer.
- Unnskyld meg.
564
00:35:17,791 --> 00:35:19,125
Hvem faen er du?
565
00:35:21,375 --> 00:35:22,625
Ingen spesiell.
566
00:35:24,958 --> 00:35:25,958
Bra.
567
00:35:40,000 --> 00:35:41,790
Hvor skal du, søta?
568
00:35:41,791 --> 00:35:44,875
Beklager, jeg kan ikke italiensk.
Bare litt.
569
00:35:48,500 --> 00:35:49,708
Hei, babe.
570
00:35:50,333 --> 00:35:51,749
- Noe som haster?
- Pietro!
571
00:35:51,750 --> 00:35:52,915
Ikke rør meg!
572
00:35:52,916 --> 00:35:54,250
Hva er problemet?
573
00:35:54,916 --> 00:35:56,165
Pass dine egne saker.
574
00:35:56,166 --> 00:35:57,083
Hjelp!
575
00:35:58,541 --> 00:35:59,791
Nei, slutt!
576
00:36:00,750 --> 00:36:01,625
Hjelp!
577
00:36:06,708 --> 00:36:08,833
Jackson, stopp dem!
578
00:36:09,458 --> 00:36:10,790
Hva faen gjør du?
579
00:36:10,791 --> 00:36:13,625
Hva gjør du? La ham være!
580
00:36:17,375 --> 00:36:20,000
Han gikk etter Will. Hva skulle jeg gjøre?
581
00:36:20,625 --> 00:36:21,875
Vente, for faen,
582
00:36:22,958 --> 00:36:27,540
til du var i den jævla ringen
for den jævla kampen
583
00:36:27,541 --> 00:36:30,249
som nå er avlyst!
584
00:36:30,250 --> 00:36:34,874
Aner du hvor mye penger
jeg satset på dette?
585
00:36:34,875 --> 00:36:36,165
Jeg gjorde det for Will.
586
00:36:36,166 --> 00:36:37,583
Jeg ba deg ikke om hjelp.
587
00:36:38,666 --> 00:36:40,583
Du ville fått juling.
588
00:36:41,833 --> 00:36:43,332
Noen måtte forsvare henne.
589
00:36:43,333 --> 00:36:44,541
Hva sa du?
590
00:36:53,333 --> 00:36:55,583
Så du er grunnen til alt dette?
591
00:36:57,375 --> 00:37:03,125
Kan du gjøre meg en tjeneste
og komme deg vekk?
592
00:37:10,083 --> 00:37:13,165
Og så ble Jackson involvert.
Det var sprøtt.
593
00:37:13,166 --> 00:37:15,041
Tenk at jeg gikk glipp av all moroa.
594
00:37:15,833 --> 00:37:16,875
- Hei.
- Hei.
595
00:37:17,541 --> 00:37:18,457
Hvordan går det?
596
00:37:18,458 --> 00:37:19,540
Ikke så bra.
597
00:37:19,541 --> 00:37:22,875
James er full,
og jeg trenger hjelp med ham.
598
00:37:23,625 --> 00:37:24,541
Er James full?
599
00:37:27,500 --> 00:37:28,791
Kan du være så snill?
600
00:37:29,416 --> 00:37:31,458
- Greit. Nå?
- Nå.
601
00:37:36,625 --> 00:37:39,250
Den andre siden.
602
00:37:40,708 --> 00:37:41,625
Ja.
603
00:37:45,833 --> 00:37:47,166
Vi legger ham inn bak.
604
00:37:48,000 --> 00:37:49,374
Hvor fikk du tak i bilen?
605
00:37:49,375 --> 00:37:51,291
Faren min er rektor ved skolen.
606
00:37:51,875 --> 00:37:52,833
Jeg visste ikke…
607
00:37:54,666 --> 00:37:56,249
- Herregud!
- Herregud.
608
00:37:56,250 --> 00:37:57,541
Det stinker.
609
00:38:01,583 --> 00:38:03,457
Få den tilbake like hel.
610
00:38:03,458 --> 00:38:04,458
Like hel.
611
00:38:05,375 --> 00:38:06,208
Artig.
612
00:38:19,750 --> 00:38:21,708
{\an8}INTERNASJONALE SKOLE
SAINT MARY - MILANO
613
00:38:24,708 --> 00:38:25,916
Ikke la ham få dette.
614
00:38:28,916 --> 00:38:29,916
Hvor er drinken min?
615
00:38:31,833 --> 00:38:33,832
Du skal vel ikke kaste opp?
616
00:38:33,833 --> 00:38:35,416
Vet du hvor jakka mi er?
617
00:38:36,166 --> 00:38:37,082
Jeg henter den.
618
00:38:37,083 --> 00:38:38,416
Straks tilbake.
619
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
White.
620
00:38:46,000 --> 00:38:46,958
Kom hit.
621
00:38:47,916 --> 00:38:49,415
Hva?
622
00:38:49,416 --> 00:38:50,333
En hemmelighet.
623
00:38:52,916 --> 00:38:54,041
Nærmere.
624
00:39:03,833 --> 00:39:05,666
Har du alltid vært så vakkert?
625
00:39:07,916 --> 00:39:09,833
- Vi er ikke ferdige.
- Du er full.
626
00:39:10,583 --> 00:39:13,915
Og gud vet hva de gir deg i de nålene.
627
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
Si sannheten.
628
00:39:16,250 --> 00:39:18,666
- Hvor gjerne vil du ligge med meg?
- Ikke faen.
629
00:39:21,916 --> 00:39:23,208
Ikke så fort, Snøhvit.
630
00:39:24,541 --> 00:39:25,375
Noe mer?
631
00:39:26,375 --> 00:39:28,166
Noen ganger ser du sånn på meg.
632
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
Hvordan?
633
00:39:32,875 --> 00:39:33,791
Sånn.
634
00:39:35,583 --> 00:39:37,291
Sånn du ser på meg nå.
635
00:39:41,375 --> 00:39:43,207
Gi meg den flasken, Hunter.
636
00:39:43,208 --> 00:39:44,916
- Få den!
- Nei.
637
00:39:46,375 --> 00:39:47,208
Få den!
638
00:39:48,416 --> 00:39:49,833
Slutt!
639
00:39:50,666 --> 00:39:53,082
- Noen er kilen.
- Nei, det er jeg ikke!
640
00:39:53,083 --> 00:39:55,499
Ikke? Hva er dette?
641
00:39:55,500 --> 00:39:59,125
Slutt! Hvis du kiler meg igjen,
biter jeg deg i fingeren.
642
00:40:01,833 --> 00:40:02,750
Bare prøv.
643
00:40:08,375 --> 00:40:09,208
June.
644
00:40:11,708 --> 00:40:12,625
Hva skjer?
645
00:40:14,541 --> 00:40:15,707
Ingenting.
646
00:40:15,708 --> 00:40:18,666
Jeg bare sjekker om han fortsatt puster.
647
00:40:19,416 --> 00:40:22,124
Vil du sitte bak eller foran med meg?
648
00:40:22,125 --> 00:40:23,708
Jeg vil sitte med deg.
649
00:40:41,333 --> 00:40:43,207
Skal jeg følge deg inn?
650
00:40:43,208 --> 00:40:44,166
Det går fint.
651
00:40:45,333 --> 00:40:46,583
Ok, god natt.
652
00:40:47,750 --> 00:40:48,875
God natt.
653
00:40:52,125 --> 00:40:53,707
Gjorde jeg noe galt?
654
00:40:53,708 --> 00:40:55,375
Jeg vet ikke. Gjorde du?
655
00:40:56,125 --> 00:41:00,833
Jeg er lei for hva det nå er,
men jeg er ikke tankeleser.
656
00:41:01,583 --> 00:41:05,124
Så enten må du snakke med meg,
ellers avslutter vi dette nå.
657
00:41:05,125 --> 00:41:06,999
Denne kvelden har satt meg helt ut
658
00:41:07,000 --> 00:41:09,791
helt siden du kom
på James' sykkel med James.
659
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
Jeg sa jo at jeg passet broren hans.
660
00:41:12,791 --> 00:41:15,207
Ja, men så var det det i gangen
661
00:41:15,208 --> 00:41:17,124
- da Pietro plaget deg.
- Og så?
662
00:41:17,125 --> 00:41:21,290
Jeg ville redde deg,
men i stedet så jeg ut som en taper
663
00:41:21,291 --> 00:41:22,915
som måtte reddes av James.
664
00:41:22,916 --> 00:41:25,457
Jeg kan kjempe selv.
Jeg trenger ikke James.
665
00:41:25,458 --> 00:41:26,333
Kjempe?
666
00:41:27,000 --> 00:41:28,165
Hva med meg?
667
00:41:28,166 --> 00:41:30,415
Er jeg en jomfru i nød som må reddes?
668
00:41:30,416 --> 00:41:33,250
- Jeg mente det ikke sånn.
- Jo da.
669
00:41:34,333 --> 00:41:38,000
Og når det gjelder James,
ligger han i svime bak i bilen din.
670
00:41:42,166 --> 00:41:45,708
June, jeg vil ikke diskutere det.
671
00:41:47,125 --> 00:41:49,499
Beklager. Jeg ødela alt sammen.
672
00:41:49,500 --> 00:41:50,458
Ja.
673
00:41:58,166 --> 00:41:59,000
Hva?
674
00:42:00,000 --> 00:42:00,958
Faen heller.
675
00:42:08,791 --> 00:42:10,832
Vent. Kanskje…
676
00:42:10,833 --> 00:42:13,333
- Kanskje det er best om jeg…
- Ja. Ok.
677
00:42:14,333 --> 00:42:15,958
Pass hodet. Går det bra?
678
00:42:18,625 --> 00:42:19,458
Ok.
679
00:42:46,916 --> 00:42:47,833
For fort.
680
00:42:49,208 --> 00:42:50,374
Fortere?
681
00:42:50,375 --> 00:42:51,291
Nei.
682
00:42:58,791 --> 00:42:59,708
Går det bra?
683
00:43:01,416 --> 00:43:02,583
Faen…
684
00:43:05,416 --> 00:43:07,208
Jeg er litt rusten.
685
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Jeg kom over hele meg.
686
00:43:11,041 --> 00:43:12,041
Faen.
687
00:43:13,416 --> 00:43:14,500
Faen.
688
00:43:20,958 --> 00:43:23,125
Fem minutter, så kan jeg starte igjen.
689
00:43:23,791 --> 00:43:24,625
Starte hva?
690
00:43:26,000 --> 00:43:27,291
Nei, jeg mente ikke…
691
00:43:30,416 --> 00:43:32,041
Jeg tror ikke vi er der ennå.
692
00:43:33,500 --> 00:43:34,707
Sex?
693
00:43:34,708 --> 00:43:36,040
- Ikke?
- Nei.
694
00:43:36,041 --> 00:43:38,375
- Nei, ikke for meg, i hvert fall.
- Greit.
695
00:43:39,750 --> 00:43:42,500
- Jeg bør vel få ham hjem.
- Ja.
696
00:43:43,083 --> 00:43:46,333
Takk for at du kom… for en fin kveld.
697
00:43:48,416 --> 00:43:50,707
- Herregud.
- Skal jeg følge deg inn?
698
00:43:50,708 --> 00:43:52,166
Nei, det går fint.
699
00:43:59,541 --> 00:44:02,166
Faen! Hvordan kunne jeg gjøre det?
700
00:44:02,916 --> 00:44:04,458
Faen, for en dust.
701
00:44:12,083 --> 00:44:13,833
Hei. Hva har du holdt på med?
702
00:44:14,666 --> 00:44:15,500
Ingenting.
703
00:44:17,000 --> 00:44:19,790
Jeg ventet på deg. Jeg må ha sovnet.
704
00:44:19,791 --> 00:44:20,750
Fin kveld?
705
00:44:23,416 --> 00:44:24,915
Det skjedde ikke så mye.
706
00:44:24,916 --> 00:44:26,749
Beklager eldstegutten til Jordan.
707
00:44:26,750 --> 00:44:29,082
Jeg burde ikke ha satt deg
i den situasjonen.
708
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
Det gikk bra.
709
00:44:31,000 --> 00:44:33,291
Ifølge Jordan er han ute å kjøre.
710
00:44:34,875 --> 00:44:38,041
Hold deg unna ham. Han gjør meg urolig.
711
00:44:38,625 --> 00:44:40,291
Du trenger ikke bekymre deg.
712
00:44:49,458 --> 00:44:52,082
Jeg må forresten til Paris på mandag.
713
00:44:52,083 --> 00:44:53,624
Klarer du deg greit alene?
714
00:44:53,625 --> 00:44:56,875
- Det går fint. Lover.
- Sikker? Ok. Takk.
715
00:44:58,541 --> 00:44:59,416
Takk.
716
00:45:00,708 --> 00:45:01,957
- Glad i deg.
- Og i deg.
717
00:45:01,958 --> 00:45:03,874
- Natta, vennen.
- Natta.
718
00:45:03,875 --> 00:45:05,416
Ser deg i morgen.
719
00:45:06,416 --> 00:45:07,916
Kjære dagbok,
720
00:45:08,583 --> 00:45:11,083
James Hunter er fortsatt en dust.
721
00:45:11,791 --> 00:45:15,874
Hva så om Will kom på seg selv?
Will er perfekt for meg.
722
00:45:15,875 --> 00:45:17,124
Så, dagbok,
723
00:45:17,125 --> 00:45:21,165
kan du si meg
hvorfor jeg tiltrekkes av dusten?
724
00:45:21,166 --> 00:45:23,124
Hva er galt med meg?
725
00:45:23,125 --> 00:45:25,790
Jeg kan få meg selv
til å elske Will og hate James.
726
00:45:25,791 --> 00:45:29,583
Må bare være viljesterk. Jeg må…
727
00:45:37,875 --> 00:45:39,708
{\an8}JAMES
Er du hjemme?
728
00:45:40,375 --> 00:45:43,041
{\an8}JUNE
Det vet du
729
00:45:43,791 --> 00:45:46,041
Går det bra?
730
00:45:48,250 --> 00:45:50,791
{\an8}JUNE
Hva vil du, James?
731
00:46:11,250 --> 00:46:14,457
{\an8}JAMES
Din tur, bilde av deg?
732
00:46:14,458 --> 00:46:16,125
{\an8}JUNE
Aldri!!
733
00:46:18,500 --> 00:46:19,666
{\an8}JAMES
Vær så snill
734
00:46:20,750 --> 00:46:23,582
{\an8}JAMES
Jeg skriver med én hånd
735
00:46:23,583 --> 00:46:28,500
{\an8}JUNE
Hvor er den andre?
736
00:46:30,666 --> 00:46:32,291
{\an8}JAMES
Gjett….
737
00:46:35,958 --> 00:46:38,125
Bevis?
738
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
Herregud.
739
00:46:46,625 --> 00:46:48,041
{\an8}JUNE
Det er ikke din
740
00:46:54,666 --> 00:46:55,750
Faen.
741
00:47:17,541 --> 00:47:21,083
{\an8}JAMES - Du må være så frustrert og anspent
742
00:47:22,625 --> 00:47:25,290
{\an8}JUNE
Jeg overlever
743
00:47:25,291 --> 00:47:27,875
{\an8}JAMES
Jeg kan hjelpe, bare i kveld
744
00:47:28,708 --> 00:47:30,541
{\an8}JUNE
Du fortjener en dask, god natt
745
00:47:32,333 --> 00:47:35,874
{\an8}JAMES - Jeg har erfaring
og kjenner igjen behov når jeg ser det
746
00:47:35,875 --> 00:47:38,166
{\an8}JUNE - Så hva vil du jeg skal gjøre
747
00:47:38,750 --> 00:47:42,541
{\an8}JAMES - Ta på headsettet, Snøhvit,
jeg ringer deg
748
00:47:54,208 --> 00:47:55,625
Ta ned hånden…
749
00:47:57,458 --> 00:47:58,916
…og ta av deg buksa.
750
00:48:06,083 --> 00:48:07,916
Beveg hånden.
751
00:48:10,375 --> 00:48:11,666
Raskere.
752
00:48:19,083 --> 00:48:20,166
Raskere.
753
00:48:24,833 --> 00:48:25,916
Kraftigere.
754
00:48:38,541 --> 00:48:39,625
Få høre deg nå.
755
00:48:41,500 --> 00:48:42,375
Høyere.
756
00:48:57,958 --> 00:48:59,250
Ja.
757
00:49:06,916 --> 00:49:08,708
{\an8}JUNE
Du gjorde dette
758
00:49:10,041 --> 00:49:11,457
Ingen årsak.
759
00:49:11,458 --> 00:49:12,500
Natta.
760
00:49:17,833 --> 00:49:19,707
{\an8}JUNE
SLETT DET!!
761
00:49:19,708 --> 00:49:20,875
Over mitt lik.
762
00:49:25,208 --> 00:49:26,666
Herregud, det var fantastisk.
763
00:49:31,208 --> 00:49:32,125
Ikke ett ord.
764
00:49:51,333 --> 00:49:52,999
Noen er i dårlig humør i dag?
765
00:49:53,000 --> 00:49:54,374
Vi burde ikke gjort det.
766
00:49:54,375 --> 00:49:56,374
- Hva da?
- Det vet du godt.
767
00:49:56,375 --> 00:49:57,458
Jeg husker ikke noe.
768
00:49:58,416 --> 00:49:59,707
- Bra.
- Så så jeg bildet
769
00:49:59,708 --> 00:50:01,707
du sendte meg etter at du kom,
770
00:50:01,708 --> 00:50:04,166
- og da husket jeg alt.
- Gi meg det bildet!
771
00:50:04,666 --> 00:50:05,583
Nei, nei.
772
00:50:06,166 --> 00:50:07,125
Nei!
773
00:50:07,958 --> 00:50:09,416
- Nei.
- Kom igjen!
774
00:50:10,416 --> 00:50:11,791
Jeg bare lot som.
775
00:50:12,333 --> 00:50:13,415
Lot som?
776
00:50:13,416 --> 00:50:14,333
Det er sant.
777
00:50:15,375 --> 00:50:17,041
Det finnes bare én sannhet.
778
00:50:18,333 --> 00:50:19,750
Du kom da du tenkte på meg.
779
00:50:24,000 --> 00:50:25,999
Å ja. Du synes du er så kul, hva?
780
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Sikkert stolt over å stjele
jenta til din beste venn.
781
00:50:29,916 --> 00:50:30,791
Stjele?
782
00:50:31,750 --> 00:50:33,707
Tror du det er det jeg gjør?
783
00:50:33,708 --> 00:50:36,583
Hør nøye etter nå, Snøhvit.
784
00:50:37,416 --> 00:50:40,166
Alt jeg gjør, gjør jeg for Will.
785
00:50:41,500 --> 00:50:44,958
Tenk om dette var en test
for å se om du fortjener ham?
786
00:50:45,583 --> 00:50:48,165
Er det alt det var? En test?
787
00:50:48,166 --> 00:50:49,458
En test du ikke bestod.
788
00:50:50,416 --> 00:50:53,833
Det siste han trenger, er ei lita jente
som roter med hodet hans.
789
00:51:09,125 --> 00:51:09,958
Kan jeg hjelpe?
790
00:51:13,875 --> 00:51:15,333
Du kan ikke være her.
791
00:51:20,208 --> 00:51:21,791
Hva tror du at du gjør?
792
00:51:30,875 --> 00:51:31,791
Søtt.
793
00:51:34,750 --> 00:51:36,083
Rører du meg, skriker jeg.
794
00:51:39,416 --> 00:51:41,291
Jeg skal definitivt røre deg.
795
00:51:42,916 --> 00:51:45,125
Og du vil sikkert skrike.
796
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
Hvor skal du røre meg?
797
00:51:54,458 --> 00:51:55,416
Her.
798
00:52:02,041 --> 00:52:02,958
Og…
799
00:52:04,833 --> 00:52:05,666
…her.
800
00:52:07,333 --> 00:52:08,625
Interessant.
801
00:52:09,625 --> 00:52:10,583
Er det alt du har?
802
00:52:12,166 --> 00:52:13,416
Har bare så vidt begynt.
803
00:52:30,416 --> 00:52:31,666
Jeg elsker skolen.
804
00:52:37,791 --> 00:52:41,207
Når kommer Taylor, Poppy og Tiffany
hjem fra turen?
805
00:52:41,208 --> 00:52:42,125
Snart.
806
00:52:49,916 --> 00:52:52,624
Jeg en sjanse til å få tilbake pengene.
807
00:52:52,625 --> 00:52:53,999
Vi er med igjen.
808
00:52:54,000 --> 00:52:55,333
- Når?
- Etter skolen.
809
00:52:56,250 --> 00:53:00,832
Men vi kan ikke bruke klubben.
Så vi bruker reserveløsningen.
810
00:53:00,833 --> 00:53:02,375
Jeg skal gi folk beskjed.
811
00:53:03,041 --> 00:53:04,375
Og, James…
812
00:53:06,208 --> 00:53:07,666
…ingen flere tabber.
813
00:53:11,541 --> 00:53:12,957
Det blir en kamp.
814
00:53:12,958 --> 00:53:13,958
Reservestedet.
815
00:53:14,541 --> 00:53:15,416
Jeg ordner det.
816
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
Kom igjen.
817
00:53:38,958 --> 00:53:40,166
Raskere. Kom igjen.
818
00:53:44,583 --> 00:53:45,791
Gjør klart i det rommet.
819
00:53:47,625 --> 00:53:48,583
Hva er dette?
820
00:53:49,375 --> 00:53:51,458
Det var en bunker i andre verdenskrig.
821
00:53:52,458 --> 00:53:53,583
Landmine!
822
00:53:55,208 --> 00:53:56,207
Kjempegøy.
823
00:53:56,208 --> 00:53:58,416
Du skulle sett ansiktet ditt.
824
00:54:01,541 --> 00:54:02,916
Straks tilbake.
825
00:54:03,458 --> 00:54:04,375
Ok.
826
00:54:06,625 --> 00:54:07,583
Føles annerledes.
827
00:54:08,875 --> 00:54:09,999
Er det det samme?
828
00:54:10,000 --> 00:54:11,833
Nei, det er bedre.
829
00:54:12,791 --> 00:54:13,708
Stol på meg.
830
00:54:14,708 --> 00:54:16,082
Det har jeg alltid gjort.
831
00:54:16,083 --> 00:54:17,125
Jeg vet det.
832
00:54:21,833 --> 00:54:23,665
Hvor mye er satset på kampen?
833
00:54:23,666 --> 00:54:24,625
Over 6.000.
834
00:54:32,041 --> 00:54:33,625
Hva gjør du?
835
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Ingenting.
836
00:54:36,250 --> 00:54:37,958
Ja vel, la oss gjøre dette.
837
00:54:43,500 --> 00:54:44,458
For et sammentreff.
838
00:54:45,833 --> 00:54:46,750
Skal vi gå?
839
00:54:57,583 --> 00:54:59,333
Vi går. Som vanlig.
840
00:55:04,000 --> 00:55:05,666
Du vil ønske at du var død.
841
00:55:08,958 --> 00:55:10,082
Du er min bitch!
842
00:55:10,083 --> 00:55:12,875
Hører du? Du er bare en bitch.
843
00:55:15,583 --> 00:55:16,416
Klar?
844
00:55:16,958 --> 00:55:18,458
Klar? Gå!
845
00:55:33,333 --> 00:55:35,250
Stans. Det holder!
846
00:55:39,958 --> 00:55:41,208
James, det holder.
847
00:55:42,125 --> 00:55:43,666
Hvem er bitch nå?
848
00:55:50,541 --> 00:55:53,291
Mesteren, James Hunter!
849
00:55:55,208 --> 00:55:57,458
Flott, kompis.
850
00:55:58,083 --> 00:55:59,166
Hva skjer?
851
00:56:10,000 --> 00:56:12,165
- Jeg har det bra.
- Nei.
852
00:56:12,166 --> 00:56:15,124
Du har en reaksjon på steroidene.
853
00:56:15,125 --> 00:56:17,833
Få gjette. Det klør? Du føler deg kvalm?
854
00:56:18,791 --> 00:56:19,708
Jeg føler…
855
00:56:26,791 --> 00:56:28,208
- Er du lege nå?
- Hold kjeft.
856
00:56:30,250 --> 00:56:31,208
Du veier 80 kilo.
857
00:56:32,541 --> 00:56:33,875
- Hva? Er det bra?
- Nei.
858
00:56:35,291 --> 00:56:38,041
Drikk dette. Du trenger elektrolyttene.
859
00:56:38,708 --> 00:56:40,957
Hvordan vet du så mye om dette?
860
00:56:40,958 --> 00:56:42,916
Broren min brukte steroider.
861
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Har du en bror?
862
00:56:47,250 --> 00:56:48,125
Hadde.
863
00:56:49,416 --> 00:56:51,207
Jeg liker ikke å snakke om det.
864
00:56:51,208 --> 00:56:52,540
Hei!
865
00:56:52,541 --> 00:56:54,457
- Hvor mange ganger…
- Han reagerer
866
00:56:54,458 --> 00:56:56,415
på det du har gitt ham.
867
00:56:56,416 --> 00:56:58,665
Hva ga du ham? Trenbolon acetat?
868
00:56:58,666 --> 00:57:00,458
Testosteron cypionat?
869
00:57:01,458 --> 00:57:03,540
- Jeg vet ikke.
- Du vet ikke.
870
00:57:03,541 --> 00:57:05,790
- Hvor jævlig dum er du?
- Hva sa du?
871
00:57:05,791 --> 00:57:07,124
- Si det igjen.
- Rolig.
872
00:57:07,125 --> 00:57:09,457
Hun får ikke snakke sånn til meg.
873
00:57:09,458 --> 00:57:10,790
Gi oss et øyeblikk.
874
00:57:10,791 --> 00:57:12,125
Jeg går ingen steder.
875
00:57:14,625 --> 00:57:15,541
Ut.
876
00:57:16,916 --> 00:57:17,833
Nå.
877
00:57:21,541 --> 00:57:22,375
Ja vel.
878
00:57:23,250 --> 00:57:24,291
Jeg henter bilen.
879
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Jeg liker ham ikke.
880
00:57:31,500 --> 00:57:32,958
Jeg tror det er gjensidig.
881
00:57:33,833 --> 00:57:35,041
Flaks at du er jente.
882
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
Mener du det er min skyld?
883
00:57:38,083 --> 00:57:39,457
Han burde beklage.
884
00:57:39,458 --> 00:57:41,125
Og du burde takke meg.
885
00:57:42,166 --> 00:57:43,250
Hva? Ikke morsomt.
886
00:57:44,500 --> 00:57:46,291
Hele denne machogreia er bare tull.
887
00:57:49,125 --> 00:57:50,375
Hva er det?
888
00:57:51,416 --> 00:57:52,416
Det er nachspielet.
889
00:57:55,708 --> 00:57:56,790
Har du sett June?
890
00:57:56,791 --> 00:57:58,000
Ikke siden kampen.
891
00:57:58,958 --> 00:57:59,958
Ha det.
892
00:58:02,166 --> 00:58:03,000
Hei!
893
00:58:04,708 --> 00:58:07,750
UKJENT
Ikke stol på dem!
894
00:58:08,291 --> 00:58:11,666
IKKE STOL PÅ DEM!
895
00:58:27,541 --> 00:58:28,458
Hei!
896
00:58:29,916 --> 00:58:31,790
Will! La oss danse.
897
00:58:31,791 --> 00:58:32,833
Kom igjen!
898
00:58:33,500 --> 00:58:34,707
Jeg kommer straks.
899
00:58:34,708 --> 00:58:36,999
- Går det bra?
- Ja.
900
00:58:37,000 --> 00:58:38,374
Sikker?
901
00:58:38,375 --> 00:58:40,166
Ja vel. Har du sett June?
902
00:58:40,833 --> 00:58:41,708
Nei.
903
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
Hvor ble hun av?
904
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
Ja vel.
905
00:58:47,125 --> 00:58:49,083
Vi ses på dansegulvet.
906
00:59:19,916 --> 00:59:20,875
Faen ta.
907
00:59:34,000 --> 00:59:35,500
Vet du hva du gjør?
908
00:59:36,208 --> 00:59:37,875
Jeg har gjort det mange ganger.
909
00:59:40,625 --> 00:59:41,541
Nittifem.
910
00:59:42,708 --> 00:59:45,375
Det hadde vært mindre
om du ikke tok sånn på meg.
911
00:59:46,541 --> 00:59:47,583
Jeg kan slutte.
912
00:59:51,708 --> 00:59:52,916
Det vil jeg ikke.
913
01:00:39,416 --> 01:00:40,250
Ari!
914
01:00:41,250 --> 01:00:42,083
Ari.
915
01:00:50,208 --> 01:00:51,208
Går det bra?
916
01:00:52,291 --> 01:00:53,458
Helt fantastisk.
917
01:00:54,083 --> 01:00:56,041
Du drikker vel ikke?
918
01:00:57,833 --> 01:00:58,958
Hva tror du?
919
01:01:00,125 --> 01:01:01,375
Jeg vet ikke.
920
01:01:08,500 --> 01:01:09,833
Du smaker så godt.
921
01:01:10,833 --> 01:01:12,415
- Will.
- Du lukter sjokolade.
922
01:01:12,416 --> 01:01:13,250
Will!
923
01:01:13,833 --> 01:01:14,915
Hva faen, Will?
924
01:01:14,916 --> 01:01:16,333
Ingen vil ha meg!
925
01:01:17,750 --> 01:01:18,666
Ingen!
926
01:01:22,375 --> 01:01:23,375
Will!
927
01:01:24,750 --> 01:01:25,583
Will!
928
01:01:26,500 --> 01:01:28,041
Du trenger ikke bli.
929
01:01:30,291 --> 01:01:31,666
Vil du at jeg skal gå?
930
01:01:34,541 --> 01:01:35,541
Nei.
931
01:01:36,666 --> 01:01:37,625
Dette er galt.
932
01:01:39,375 --> 01:01:40,833
Hva er det med deg?
933
01:01:44,875 --> 01:01:46,333
Hva er det med deg?
934
01:01:51,958 --> 01:01:52,833
Du!
935
01:01:54,125 --> 01:01:55,250
Vi har et problem.
936
01:01:56,625 --> 01:01:57,666
Alle ut!
937
01:01:58,916 --> 01:02:01,708
Hørte du? Unna vei. Festen er over.
938
01:02:02,583 --> 01:02:03,499
Showet er over!
939
01:02:03,500 --> 01:02:04,666
Gå vekk!
940
01:02:06,208 --> 01:02:07,291
Går det bra, Will?
941
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Dra til helvete!
942
01:02:15,750 --> 01:02:17,040
Jeg tar sykkelen hans.
943
01:02:17,041 --> 01:02:18,874
La oss få ham hjem så han er trygg.
944
01:02:18,875 --> 01:02:19,791
Ok. Ingen fare.
945
01:02:21,166 --> 01:02:23,207
Ta sykkelen min hjem til deg.
946
01:02:23,208 --> 01:02:25,290
Jeg henter den når jeg har kjørt ham.
947
01:02:25,291 --> 01:02:26,707
Går det bra med ham?
948
01:02:26,708 --> 01:02:27,833
Forklarer senere.
949
01:02:31,458 --> 01:02:32,708
Jeg har deg.
950
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
Det går bra.
951
01:02:53,500 --> 01:02:54,416
Miss White.
952
01:02:56,833 --> 01:02:58,333
Jeg skvatt.
953
01:02:58,916 --> 01:03:00,041
Hva gjør du her?
954
01:03:00,625 --> 01:03:02,583
Jeg må snakke med deg om James.
955
01:03:03,750 --> 01:03:05,541
Si hva han har sagt om meg.
956
01:03:07,791 --> 01:03:08,791
Ingenting.
957
01:03:09,750 --> 01:03:10,832
Du er treneren hans.
958
01:03:10,833 --> 01:03:12,541
Og stefaren hans.
959
01:03:13,208 --> 01:03:16,124
James er veldig, veldig viktig for meg.
960
01:03:16,125 --> 01:03:17,540
Og det siste jeg trenger,
961
01:03:17,541 --> 01:03:20,999
er at ei søt dame kommer mellom oss.
962
01:03:21,000 --> 01:03:21,916
Ok.
963
01:03:22,500 --> 01:03:26,250
Nå skjønner jeg
hvorfor guttene liker deg så godt.
964
01:03:27,041 --> 01:03:28,916
Du er veldig, veldig pen.
965
01:03:29,583 --> 01:03:31,291
Kan jeg komme inn?
966
01:03:32,625 --> 01:03:35,290
Det er ikke… Moren min er…
967
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Moren din?
968
01:03:38,666 --> 01:03:40,750
Jeg ringte på. Ingen svarte.
969
01:03:41,625 --> 01:03:43,916
Så vi er alene.
970
01:03:54,875 --> 01:03:56,333
Jeg burde skamme meg.
971
01:03:57,916 --> 01:03:59,125
Jeg gjorde deg trist.
972
01:04:02,625 --> 01:04:06,374
Vi lar det være vår lille hemmelighet.
973
01:04:06,375 --> 01:04:07,957
Ok?
974
01:04:07,958 --> 01:04:10,208
Kanskje jeg kommer tilbake senere.
975
01:04:15,250 --> 01:04:16,166
Miss White.
976
01:04:37,625 --> 01:04:39,707
Det er April. Legg igjen en beskjed…
977
01:04:39,708 --> 01:04:40,541
Faen.
978
01:04:49,041 --> 01:04:51,125
Politiet er på vei. Du bør gå.
979
01:04:52,791 --> 01:04:54,208
Kan jeg få sykkelnøklene?
980
01:04:56,083 --> 01:04:57,083
Hunter.
981
01:05:04,791 --> 01:05:06,666
Går det bra? Sa jeg noe galt?
982
01:05:18,166 --> 01:05:19,583
Vil du ha sukker, Hunter?
983
01:05:27,708 --> 01:05:29,415
Hva gjør du i den der?
984
01:05:29,416 --> 01:05:32,333
Hvis jeg skal være livvakt,
må jeg kle meg som det.
985
01:05:34,333 --> 01:05:35,832
Du trenger ikke bli.
986
01:05:35,833 --> 01:05:37,332
Jeg kan passe på meg selv.
987
01:05:37,333 --> 01:05:38,583
Ikke vær dum.
988
01:05:39,416 --> 01:05:40,625
Jeg kan sove på sofaen.
989
01:05:41,583 --> 01:05:44,041
Bare ikke utnytt meg i de sexy klærne.
990
01:05:46,625 --> 01:05:49,250
Skal du si meg
hva som skjedde med Will i kveld?
991
01:05:50,708 --> 01:05:51,791
Jeg tror ikke det.
992
01:05:53,166 --> 01:05:55,332
Skal du si hvem som truet deg?
993
01:05:55,333 --> 01:05:56,416
Ingen truet meg.
994
01:05:57,041 --> 01:05:58,166
Si hva som skjedde.
995
01:06:00,416 --> 01:06:02,415
Du bryr deg visst virkelig om ham.
996
01:06:02,416 --> 01:06:03,666
Jeg bryr meg om så mye.
997
01:06:04,291 --> 01:06:06,249
Si hva som skjedde med ham i kveld.
998
01:06:06,250 --> 01:06:07,791
Han går gjennom noen greier.
999
01:06:08,666 --> 01:06:10,416
Det gjør alle.
1000
01:06:11,708 --> 01:06:13,333
Hva beskytter du ham mot?
1001
01:06:16,333 --> 01:06:17,250
Ham selv.
1002
01:06:20,166 --> 01:06:21,375
Du vet den jenta? Ari?
1003
01:06:22,541 --> 01:06:23,582
Ja.
1004
01:06:23,583 --> 01:06:25,374
De var sammen.
1005
01:06:25,375 --> 01:06:26,208
Det var alvor.
1006
01:06:26,791 --> 01:06:27,791
Men det skjedde noe.
1007
01:06:28,541 --> 01:06:30,625
Will ble for kontrollerende, og…
1008
01:06:32,291 --> 01:06:33,708
…Ari gjorde det slutt.
1009
01:06:34,375 --> 01:06:35,458
Han mistet kontroll.
1010
01:06:36,166 --> 01:06:37,666
Hva mener du?
1011
01:06:40,000 --> 01:06:41,124
Han har det bra nå.
1012
01:06:41,125 --> 01:06:43,916
Han må bare holde seg unna
ting som kompliserer livet.
1013
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Ting som meg.
1014
01:06:48,416 --> 01:06:49,416
Noe sånt.
1015
01:06:52,500 --> 01:06:55,040
- Vet han at du gjør dette?
- Ikke faen.
1016
01:06:55,041 --> 01:06:57,000
Alt jeg gjør, gjør jeg for Will.
1017
01:06:58,375 --> 01:06:59,415
For Will?
1018
01:06:59,416 --> 01:07:00,708
Ikke for James?
1019
01:07:01,458 --> 01:07:03,040
Han er som en bror for meg.
1020
01:07:03,041 --> 01:07:04,458
Jeg skylder ham livet mitt.
1021
01:07:07,625 --> 01:07:08,957
Hva har vi her?
1022
01:07:08,958 --> 01:07:09,916
Hva gjør du?
1023
01:07:12,333 --> 01:07:13,791
Min tur til å spørre.
1024
01:07:14,458 --> 01:07:15,375
Ikke vær slem.
1025
01:07:18,916 --> 01:07:19,916
Liker du småkaker?
1026
01:07:20,750 --> 01:07:22,916
Ja, fortsatt. Bare så du vet det.
1027
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
Du var nok sjefete.
1028
01:07:26,291 --> 01:07:27,208
Ja.
1029
01:07:30,958 --> 01:07:32,000
Er det broren din?
1030
01:07:33,291 --> 01:07:34,208
Ja.
1031
01:07:34,791 --> 01:07:35,708
Når skjedde det?
1032
01:07:37,958 --> 01:07:39,375
Snart to år siden.
1033
01:07:40,625 --> 01:07:43,291
Han lærte meg å kjøre motorsykkel.
1034
01:07:43,958 --> 01:07:44,958
Vi var som erteris.
1035
01:07:46,958 --> 01:07:48,166
Hva som skjedde?
1036
01:07:50,083 --> 01:07:53,375
En lagkamerat introduserte ham
for steroider.
1037
01:07:54,375 --> 01:07:55,375
Og jeg antar
1038
01:07:56,250 --> 01:07:59,000
at steroider førte til hardere stoffer.
1039
01:08:00,333 --> 01:08:01,666
Vi var ute og kjørte.
1040
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
Han må ha tatt noe.
1041
01:08:05,333 --> 01:08:06,666
Vi havnet i en ulykke.
1042
01:08:08,041 --> 01:08:09,457
Jeg kunne ikke redde ham.
1043
01:08:09,458 --> 01:08:10,541
Så leit.
1044
01:08:11,750 --> 01:08:13,125
Det er så bortkastet.
1045
01:08:14,625 --> 01:08:15,832
Faen.
1046
01:08:15,833 --> 01:08:18,500
Skulle tro jeg ikke ville bli
så emosjonell lenger.
1047
01:08:21,583 --> 01:08:23,666
Det er virkelig leit med broren din.
1048
01:08:24,666 --> 01:08:26,291
Men det Austin gir meg…
1049
01:08:29,416 --> 01:08:30,375
…er helt trygt.
1050
01:08:31,125 --> 01:08:33,500
Han vil bare
at jeg skal prestere på mitt beste.
1051
01:08:34,708 --> 01:08:35,625
Er ikke moren din.
1052
01:08:36,375 --> 01:08:38,790
Du må gjøre det du må gjøre.
1053
01:08:38,791 --> 01:08:40,124
Du er så frustrerende.
1054
01:08:40,125 --> 01:08:41,415
Hvorfor?
1055
01:08:41,416 --> 01:08:42,291
Jeg bryr meg.
1056
01:08:44,791 --> 01:08:46,000
Du er bedre enn det.
1057
01:08:50,041 --> 01:08:51,207
Hvordan vet du det?
1058
01:08:51,208 --> 01:08:53,957
Du tror alle vil utnytte deg.
1059
01:08:53,958 --> 01:08:55,500
Og jeg utnytter dem også.
1060
01:08:56,916 --> 01:08:58,750
Alt i livet er en forhandling.
1061
01:08:59,500 --> 01:09:02,750
Alt? Venner, forhold,
alt er transaksjoner?
1062
01:09:03,291 --> 01:09:04,416
Hundre prosent.
1063
01:09:05,458 --> 01:09:07,665
Kjærlighet bør være betingelsesløst.
1064
01:09:07,666 --> 01:09:08,583
Det burde det.
1065
01:09:09,666 --> 01:09:10,957
Men det er det ikke.
1066
01:09:10,958 --> 01:09:11,875
Aldri.
1067
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Aldri?
1068
01:09:26,666 --> 01:09:28,541
Du beveger deg i en farlig retning.
1069
01:09:29,375 --> 01:09:31,125
Som om du ikke liker fare.
1070
01:09:32,375 --> 01:09:33,416
Det gjør jeg.
1071
01:09:34,750 --> 01:09:36,125
Men dette er for mye.
1072
01:09:37,291 --> 01:09:38,291
Selv for meg.
1073
01:09:42,250 --> 01:09:43,083
James.
1074
01:09:44,166 --> 01:09:45,166
Legg deg.
1075
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
Jeg går i morgen tidlig.
1076
01:09:48,000 --> 01:09:49,041
Sikker?
1077
01:09:49,833 --> 01:09:51,708
Tro meg. Dette vil ende ille.
1078
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
God natt.
1079
01:11:32,958 --> 01:11:33,833
Vær så snill.
1080
01:11:55,125 --> 01:11:56,166
June, hva gjør du?
1081
01:12:12,708 --> 01:12:13,708
Sen kveld?
1082
01:12:20,500 --> 01:12:21,708
Jeg har gode nyheter.
1083
01:12:24,041 --> 01:12:26,833
Når du har slått Pietro,
kan jeg skaffe bedre kamper.
1084
01:12:28,250 --> 01:12:30,874
Vi skal gjøre deg til mester.
1085
01:12:30,875 --> 01:12:32,791
Hva skjedde mellom deg og June?
1086
01:12:34,500 --> 01:12:35,708
Hva mener du?
1087
01:12:37,333 --> 01:12:39,040
Sa hun noe til deg?
1088
01:12:39,041 --> 01:12:40,916
Jeg stoler ikke på den megga.
1089
01:12:42,041 --> 01:12:42,875
Hun sa ikke noe.
1090
01:12:45,458 --> 01:12:46,333
Det gjorde du.
1091
01:12:47,958 --> 01:12:49,541
Hender på meg?
1092
01:12:50,125 --> 01:12:51,499
Bare meg, J, kom igjen.
1093
01:12:51,500 --> 01:12:53,374
- På meg?
- Hold deg unna henne.
1094
01:12:53,375 --> 01:12:54,833
Ja vel. Slipp meg.
1095
01:12:59,416 --> 01:13:01,708
Jeg er ferdig med de jævla steroidene.
1096
01:13:03,041 --> 01:13:03,916
Å ja?
1097
01:13:05,083 --> 01:13:06,875
Du og jeg er ferdig.
1098
01:13:08,666 --> 01:13:12,457
Ro deg ned, så kan vi prate.
1099
01:13:12,458 --> 01:13:14,999
J! Ro deg ned, så kan vi prate!
1100
01:13:15,000 --> 01:13:15,957
- Denne?
- Nei.
1101
01:13:15,958 --> 01:13:17,707
Kom igjen. Den er kjempefin.
1102
01:13:17,708 --> 01:13:18,707
Kanskje.
1103
01:13:18,708 --> 01:13:21,083
Den vil passe bra med min Ferragamos.
1104
01:13:22,166 --> 01:13:24,083
June, hva synes du?
1105
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
June?
1106
01:13:29,791 --> 01:13:31,083
Jorden kaller June.
1107
01:13:32,083 --> 01:13:33,582
Unnskyld, hva? Hva sa du?
1108
01:13:33,583 --> 01:13:35,833
Kjolen til bursdagsfesten min.
1109
01:13:37,125 --> 01:13:38,750
- Ja, den er kjempefin.
- Vet det.
1110
01:13:39,291 --> 01:13:41,040
Bryan kjøpte den i Paris.
1111
01:13:41,041 --> 01:13:43,499
Faren min er professor,
og Bryan besøker ham nå.
1112
01:13:43,500 --> 01:13:44,750
Han kommer neste uke.
1113
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Dramarama.
1114
01:13:51,375 --> 01:13:53,916
Unnskyld meg et øyeblikk.
1115
01:13:58,291 --> 01:13:59,500
James.
1116
01:14:00,625 --> 01:14:02,540
Takk igjen for i går kveld.
1117
01:14:02,541 --> 01:14:03,875
Det skjedde ikke.
1118
01:14:04,791 --> 01:14:05,666
Forstått?
1119
01:14:06,375 --> 01:14:08,958
Ja, ingenting skjedde. Er alt i orden?
1120
01:14:10,375 --> 01:14:13,040
- Jeg kan ikke gjøre dette med deg.
- Du kan ikke…
1121
01:14:13,041 --> 01:14:15,249
Kan ikke gjøre hva med meg?
1122
01:14:15,250 --> 01:14:16,250
- Hei.
- Hei.
1123
01:14:17,791 --> 01:14:18,625
Hei.
1124
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Savnet deg.
1125
01:14:21,333 --> 01:14:22,415
Hvordan går det?
1126
01:14:22,416 --> 01:14:23,958
Bra. Det var sinnssykt i går.
1127
01:14:25,208 --> 01:14:26,041
Ja.
1128
01:14:27,208 --> 01:14:29,083
Jeg må gå til timen, men…
1129
01:14:30,208 --> 01:14:33,666
…jeg vil ta deg med på shopping
og finne en kjole til Amelias fest.
1130
01:14:34,833 --> 01:14:36,332
Det trenger du ikke.
1131
01:14:36,333 --> 01:14:37,916
Det vet jeg.
1132
01:14:38,833 --> 01:14:41,541
Men jeg vil. Jeg skal gjøre deg glad.
1133
01:14:42,125 --> 01:14:42,958
Ok.
1134
01:14:46,583 --> 01:14:47,416
Du er min.
1135
01:15:12,291 --> 01:15:14,166
- Gratulerer med dagen.
- Takk.
1136
01:15:16,375 --> 01:15:18,082
Du har overgått deg selv.
1137
01:15:18,083 --> 01:15:20,666
Jeg vet det.
1138
01:15:21,750 --> 01:15:22,750
Gi meg drinkene.
1139
01:15:24,500 --> 01:15:25,665
Her.
1140
01:15:25,666 --> 01:15:26,999
Hva er det?
1141
01:15:27,000 --> 01:15:29,166
Den heter "A Dirty Little Virgin."
1142
01:15:30,208 --> 01:15:31,416
Smak.
1143
01:15:49,666 --> 01:15:51,750
Han er med Ari. Ok.
1144
01:15:53,291 --> 01:15:55,500
Hils på ham. Jeg føler meg ikke truet.
1145
01:15:56,208 --> 01:15:58,291
Jeg vil ikke. Jeg er her med deg.
1146
01:15:59,083 --> 01:16:00,040
Sikker?
1147
01:16:00,041 --> 01:16:00,875
Absolutt.
1148
01:16:02,083 --> 01:16:04,290
Jeg låner henne for å danse.
1149
01:16:04,291 --> 01:16:05,874
Nei, jeg kan ikke.
1150
01:16:05,875 --> 01:16:08,041
- Mamma sa jeg får ta én.
- Jeg har bursdag.
1151
01:16:10,041 --> 01:16:11,041
Hva gjør du?
1152
01:16:11,625 --> 01:16:15,082
Sier til moren din at du skal overnatte.
1153
01:16:15,083 --> 01:16:17,333
Hun er bortreist. Det er ingen vits.
1154
01:16:18,833 --> 01:16:19,790
For sent.
1155
01:16:19,791 --> 01:16:21,291
Ikke vær kjedelig.
1156
01:16:22,333 --> 01:16:23,374
- Ha det gøy.
- Ok.
1157
01:16:23,375 --> 01:16:24,833
- Ha det gøy.
- Ha det gøy.
1158
01:16:25,375 --> 01:16:27,416
- Kommer du?
- Ja. Straks.
1159
01:16:40,541 --> 01:16:43,250
- Ser du bursdagsbarnet?
- Hun er med June, danser.
1160
01:16:50,250 --> 01:16:52,124
Hei, jeg er ei sklie
1161
01:16:52,125 --> 01:16:53,040
JEG ER EI SKLIE!
1162
01:16:53,041 --> 01:16:54,874
Gjør hva jeg vil
Jeg gir faen
1163
01:16:54,875 --> 01:16:56,082
HOS JUNE I DAG TIDLIG
1164
01:16:56,083 --> 01:16:58,040
Omskåret eller ei
1165
01:16:58,041 --> 01:16:59,249
HVORDAN KUNNE DU?
1166
01:16:59,250 --> 01:17:00,750
Svelger alltid
Det bringer hell
1167
01:17:01,791 --> 01:17:02,707
SKAM DEG!
1168
01:17:02,708 --> 01:17:03,874
Jeg er ei hore
1169
01:17:03,875 --> 01:17:05,083
June og James.
1170
01:17:06,458 --> 01:17:07,375
Herregud.
1171
01:17:12,250 --> 01:17:14,708
Én til! Kom igjen!
1172
01:17:38,958 --> 01:17:40,083
Hun er så deilig.
1173
01:17:40,583 --> 01:17:42,125
Skjønner at du vil ha henne.
1174
01:17:44,125 --> 01:17:45,875
Jeg vet ikke hvem du snakker om.
1175
01:17:49,583 --> 01:17:50,749
Jo, det gjør du.
1176
01:17:50,750 --> 01:17:52,249
Hei, jeg er ei sklie
1177
01:17:52,250 --> 01:17:54,249
- Hvor fant du dette?
- Samme det.
1178
01:17:54,250 --> 01:17:55,332
Jeg gir faen
1179
01:17:55,333 --> 01:17:56,625
Det er ikke som du tror.
1180
01:17:58,041 --> 01:18:00,666
Kan du ikke la meg ha denne ene tingen?
1181
01:18:01,958 --> 01:18:03,915
Hva? Bare denne ene gangen?
1182
01:18:03,916 --> 01:18:05,625
Men jeg har aldri nektet deg noe.
1183
01:18:06,458 --> 01:18:09,915
Jeg holdt henne unna deg
for å unngå det som skjedde med Ari.
1184
01:18:09,916 --> 01:18:12,458
Så du ber meg ikke føle noe for June?
1185
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Ja.
1186
01:18:19,916 --> 01:18:21,250
- Idiot.
- Will.
1187
01:18:21,833 --> 01:18:22,666
Will!
1188
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
June.
1189
01:19:17,250 --> 01:19:19,333
- Si meg hva du vil.
- Hva gjør du, Will?
1190
01:19:19,916 --> 01:19:21,416
Dere er skapt for hverandre.
1191
01:19:36,625 --> 01:19:37,665
SKAM DEG!
1192
01:19:37,666 --> 01:19:38,999
Jeg er ei sklie
1193
01:19:39,000 --> 01:19:41,125
Gjør hva jeg vil
Jeg gir faen
1194
01:19:44,291 --> 01:19:46,416
- Hvordan fikk de dette?
- Vet vel ikke jeg?
1195
01:19:49,333 --> 01:19:50,166
Jeg er ei sklie
1196
01:19:51,500 --> 01:19:52,957
Jeg er ei sklie
1197
01:19:52,958 --> 01:19:55,332
Gjør hva jeg vil
Jeg gir faen
1198
01:19:55,333 --> 01:19:56,874
Jeg er ei sklie
1199
01:19:56,875 --> 01:19:58,332
Dette er så jævlig.
1200
01:19:58,333 --> 01:19:59,833
At du gjorde det mot Will?
1201
01:20:00,541 --> 01:20:02,207
Gjør hva jeg vil
Jeg gir faen
1202
01:20:02,208 --> 01:20:03,874
Du bør gå. Ut!
1203
01:20:03,875 --> 01:20:05,458
Omskåret eller ei
1204
01:20:06,583 --> 01:20:08,750
Herregud. Jeg så det nettopp.
1205
01:20:09,375 --> 01:20:11,958
- Går det bra?
- Hva tror du?
1206
01:20:18,458 --> 01:20:20,790
- Will!
- Hva feiler det deg?
1207
01:20:20,791 --> 01:20:23,040
- Vet du ikke hva han har opplevd?
- Gi deg.
1208
01:20:23,041 --> 01:20:24,832
Som om du ikke er innblandet.
1209
01:20:24,833 --> 01:20:27,290
Hva anklager du meg for? Photoshop?
1210
01:20:27,291 --> 01:20:30,749
Det er bilder av meg. Det er ydmykende.
1211
01:20:30,750 --> 01:20:33,000
Jeg er ikke syndebukken din, June.
1212
01:20:54,500 --> 01:20:56,458
White! White!
1213
01:20:58,916 --> 01:20:59,750
White!
1214
01:21:10,666 --> 01:21:12,000
Hvem lagde den videoen?
1215
01:21:12,541 --> 01:21:13,791
Vi kysset ikke engang.
1216
01:21:15,541 --> 01:21:17,375
Vil du ha medisin eller vann?
1217
01:21:18,041 --> 01:21:18,875
Det går fint.
1218
01:21:20,833 --> 01:21:22,583
Takk for at du tok deg av meg.
1219
01:21:24,666 --> 01:21:25,791
Bare hyggelig.
1220
01:21:26,916 --> 01:21:28,250
Jeg sover på gjesterommet.
1221
01:21:31,000 --> 01:21:33,833
James, kan du bli hos meg?
1222
01:21:34,750 --> 01:21:36,541
Jeg vil ikke være alene.
1223
01:21:45,583 --> 01:21:48,749
{\an8}ARI
Jeg sendte ikke den videoen
1224
01:21:48,750 --> 01:21:50,500
Jeg tar meg av henne i morgen.
1225
01:21:51,833 --> 01:21:52,916
Takk.
1226
01:22:17,583 --> 01:22:19,208
Alt blir bra.
1227
01:22:30,708 --> 01:22:31,750
Hei!
1228
01:22:32,875 --> 01:22:34,208
Hei, June, jeg er hjemme.
1229
01:22:43,083 --> 01:22:45,833
{\an8}UKJENT
Noen har vært slem pike!
1230
01:22:46,791 --> 01:22:48,332
Hei, jeg er ei sklie
1231
01:22:48,333 --> 01:22:49,833
Hva faen?
1232
01:23:09,666 --> 01:23:10,666
June, opp!
1233
01:23:36,041 --> 01:23:39,582
Vil du snakke med meg?
Det skjedde ingenting.
1234
01:23:39,583 --> 01:23:41,540
Hvordan vet du det? Du var full.
1235
01:23:41,541 --> 01:23:44,415
Fordi jeg stoler på ham,
som du burde stole på meg.
1236
01:23:44,416 --> 01:23:47,957
Hvorfor det, når alt du har sagt
har vært løgn?
1237
01:23:47,958 --> 01:23:49,291
Det er ikke sant.
1238
01:23:51,750 --> 01:23:54,666
Aner du hvor stor skade du har gjort?
1239
01:23:55,375 --> 01:23:57,165
Jordan er sjefen min.
1240
01:23:57,166 --> 01:23:59,290
Jeg ba deg passe hans yngste sønn,
1241
01:23:59,291 --> 01:24:01,708
- ikke knulle den eldste.
- Det er urettferdig.
1242
01:24:02,291 --> 01:24:03,249
Flott.
1243
01:24:03,250 --> 01:24:06,750
Vi får håpe jeg fortsatt har en karriere,
og et sted å bo.
1244
01:24:36,166 --> 01:24:38,333
- God morgen.
- God morgen.
1245
01:24:39,791 --> 01:24:42,415
- Hatt det moro?
- Å ja.
1246
01:24:42,416 --> 01:24:45,166
Vi vil snakke om dette i evigheter.
1247
01:24:46,708 --> 01:24:48,165
Batteriet mitt døde.
1248
01:24:48,166 --> 01:24:50,540
Kan jeg ringe etter drosje
med mobilen din?
1249
01:24:50,541 --> 01:24:53,165
Ja da. Vil du ha vann?
1250
01:24:53,166 --> 01:24:55,250
- Ellers takk.
- Ok.
1251
01:25:08,208 --> 01:25:10,083
{\an8}Bra, Amelia!
Sendt som UKJENT til alle
1252
01:25:13,000 --> 01:25:15,582
HVORDAN KUNNE DU
JAMES??
1253
01:25:15,583 --> 01:25:19,415
{\an8}Amelia, du lovte å oppføre deg i år.
1254
01:25:19,416 --> 01:25:20,583
{\an8}VÅKNE, WILL!
1255
01:25:28,083 --> 01:25:28,958
Alt i orden?
1256
01:25:29,958 --> 01:25:31,000
Ja.
1257
01:25:42,625 --> 01:25:44,165
{\an8}Jeg er ei hore
1258
01:25:44,166 --> 01:25:45,124
{\an8}JEG ER EI SKLIE!
1259
01:25:45,125 --> 01:25:47,666
{\an8}Gutter og jenter står i kø
1260
01:25:48,291 --> 01:25:50,124
Knuller alle til jeg blir sår
1261
01:25:50,125 --> 01:25:51,249
Mamma?
1262
01:25:51,250 --> 01:25:53,333
Trekant, firkant eller flere
1263
01:25:53,916 --> 01:25:55,291
Jeg er i verdensklasse…
1264
01:26:15,875 --> 01:26:17,374
- Blaze.
- Hei.
1265
01:26:17,375 --> 01:26:18,958
Hva gjør du her?
1266
01:26:19,958 --> 01:26:21,416
Jeg har noe å si deg.
1267
01:26:33,833 --> 01:26:36,000
- Det var det. Kampen er over.
- Ja!
1268
01:26:37,125 --> 01:26:38,125
Ja!
1269
01:26:39,125 --> 01:26:42,249
Kom igjen. Det var det!
1270
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
Vet du hvem du er?
1271
01:26:44,208 --> 01:26:48,666
Du er den eneste
som kan beseire James Hunter.
1272
01:26:49,875 --> 01:26:51,790
Ingen vil tro at du kan vinne,
1273
01:26:51,791 --> 01:26:57,458
og det er derfor jeg satser alt på deg.
1274
01:26:59,458 --> 01:27:01,416
Alt i orden?
1275
01:27:02,208 --> 01:27:04,374
Jeg skal faen meg knuse ham.
1276
01:27:04,375 --> 01:27:05,208
Du klarer det.
1277
01:27:14,875 --> 01:27:15,916
Noe i veien?
1278
01:27:18,000 --> 01:27:18,833
Bra.
1279
01:27:20,541 --> 01:27:24,708
Og nå, i sin debut…
1280
01:27:26,375 --> 01:27:29,208
…Will Cooper!
1281
01:27:34,250 --> 01:27:36,915
Dette er ditt verk!
Jeg slåss ikke mot ham.
1282
01:27:36,916 --> 01:27:39,250
Det er ditt problem, småen.
1283
01:27:46,000 --> 01:27:47,957
Hva er det du gjør?
1284
01:27:47,958 --> 01:27:49,125
Jeg slåss ikke mot.
1285
01:28:03,333 --> 01:28:04,208
Slåss!
1286
01:28:06,041 --> 01:28:07,125
Du er død.
1287
01:28:08,291 --> 01:28:09,375
Will, vær så snill.
1288
01:28:10,458 --> 01:28:11,415
Faen ta deg.
1289
01:28:11,416 --> 01:28:12,666
Slutt, Will!
1290
01:28:14,166 --> 01:28:15,125
Jeg dreper deg!
1291
01:28:18,125 --> 01:28:20,875
Hvis hun tror jeg flyr økonomi,
kan hun dra til helvete.
1292
01:28:24,333 --> 01:28:26,916
Viser du seriøst ansiktet ditt her?
1293
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
Faen!
1294
01:28:34,583 --> 01:28:36,332
Will! Slutt!
1295
01:28:36,333 --> 01:28:37,250
Stans kampen!
1296
01:28:38,041 --> 01:28:39,499
Will! Stans kampen!
1297
01:28:39,500 --> 01:28:41,415
- Få henne vekk!
- Faen! Nei!
1298
01:28:41,416 --> 01:28:43,666
Sett meg ned!
1299
01:28:46,416 --> 01:28:47,708
- Nei!
- Inn!
1300
01:28:52,083 --> 01:28:53,583
Faen ta deg!
1301
01:28:58,833 --> 01:29:01,166
Ta ham! Drep ham!
1302
01:29:10,208 --> 01:29:12,374
Hva i… Nei, bli!
1303
01:29:12,375 --> 01:29:17,041
Forlat klubben, behold roen,
og følg nøden.
1304
01:29:17,541 --> 01:29:20,333
Bli, for faen! Det er ikke over!
Pengene mine!
1305
01:29:24,041 --> 01:29:25,958
Ta ham før politiet kommer.
1306
01:29:32,958 --> 01:29:34,125
Hei!
1307
01:29:35,833 --> 01:29:37,875
Se hvordan du liker det!
1308
01:29:44,375 --> 01:29:45,500
James!
1309
01:29:46,083 --> 01:29:46,958
James!
1310
01:29:48,750 --> 01:29:49,833
Faen.
1311
01:29:53,416 --> 01:29:56,165
Will, jeg trenger sykkelen din.
1312
01:29:56,166 --> 01:29:57,790
- For hva?
- For James.
1313
01:29:57,791 --> 01:30:00,374
Dra til helvete, June. Hva gjør du?
1314
01:30:00,375 --> 01:30:02,750
James ville reddet deg om det var motsatt.
1315
01:30:04,625 --> 01:30:06,500
Jeg trodde dere var som brødre.
1316
01:30:08,875 --> 01:30:09,958
Flytt deg.
1317
01:30:10,708 --> 01:30:13,583
Nei, vent. June!
1318
01:30:21,500 --> 01:30:22,957
Hva skal vi gjøre med ham?
1319
01:30:22,958 --> 01:30:26,541
Jeg vet ikke,
men han kan ikke snakke med politiet.
1320
01:30:31,166 --> 01:30:32,166
Ikke så fort.
1321
01:30:42,375 --> 01:30:43,333
Faen ta deg!
1322
01:30:54,125 --> 01:30:55,291
Hva faen!
1323
01:31:21,541 --> 01:31:22,833
Vi mistet dem.
1324
01:31:28,208 --> 01:31:29,375
Stopp bilen!
1325
01:31:57,416 --> 01:31:58,250
James!
1326
01:32:55,875 --> 01:32:57,916
Ok. Kom igjen.
1327
01:33:05,166 --> 01:33:06,541
- Går det bra?
- Ja.
1328
01:33:07,166 --> 01:33:08,375
Sett meg ned her.
1329
01:33:20,666 --> 01:33:22,083
Så, det skjedde.
1330
01:33:23,541 --> 01:33:25,541
Skal jeg tilkalle ambulanse?
1331
01:33:26,541 --> 01:33:27,958
Du har gjort nok.
1332
01:33:30,041 --> 01:33:31,625
Nå er vi vel skuls?
1333
01:33:32,333 --> 01:33:33,541
Ikke i nærheten engang.
1334
01:33:34,375 --> 01:33:37,916
- Seriøst?
- Nei. Du har lidd nok.
1335
01:33:38,958 --> 01:33:39,833
Faen ta deg.
1336
01:33:40,666 --> 01:33:42,125
Glad i deg og, James Hunter.
1337
01:33:44,958 --> 01:33:47,582
Trenger dere litt tid? Et rom?
1338
01:33:47,583 --> 01:33:48,790
Er du fortsatt her?
1339
01:33:48,791 --> 01:33:51,375
Ja. Jeg reddet livet ditt, din dust.
1340
01:33:52,916 --> 01:33:53,750
Ja vel.
1341
01:34:03,791 --> 01:34:05,000
Som Shakespeare sa:
1342
01:34:05,541 --> 01:34:07,457
"Når enden er god, er allting godt."
1343
01:34:07,458 --> 01:34:08,375
Virker passende.
1344
01:34:09,333 --> 01:34:11,874
Vi overlevde, Will tilga oss,
1345
01:34:11,875 --> 01:34:14,833
og James og jeg får kanskje endelig
vårt første kyss.
1346
01:34:23,000 --> 01:34:25,583
SLUTT?
1347
01:37:47,750 --> 01:37:49,832
Tonje Bjørkheim Nilsen
1348
01:37:49,833 --> 01:37:51,833
Kreativ leder
Mari Hegstad Rowland