1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:20,958 --> 00:01:21,958 Jeg heter June. 4 00:01:27,125 --> 00:01:28,290 {\an8}June, opp med farta. 5 00:01:28,291 --> 00:01:30,125 {\an8}Ikke kom for sent første skoledag. 6 00:01:44,416 --> 00:01:45,250 Savner deg. 7 00:01:54,750 --> 00:01:58,207 Ikke bit negler. Du er 18. Folk tror du er nervøs. 8 00:01:58,208 --> 00:01:59,790 Jeg er nervøs. 9 00:01:59,791 --> 00:02:03,082 Jeg hater denne. Hvorfor får jeg ikke bruke bukse som guttene? 10 00:02:03,083 --> 00:02:04,958 Fordi du er en vakker jente. 11 00:02:08,875 --> 00:02:10,291 Glad i deg. Ha en fin dag. 12 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 Vær forsiktig. 13 00:02:30,000 --> 00:02:30,916 {\an8}Vent! Nei! 14 00:02:31,750 --> 00:02:32,583 {\an8}Vent! 15 00:03:02,083 --> 00:03:03,041 {\an8}Hei! 16 00:03:03,875 --> 00:03:04,790 Hei! 17 00:03:04,791 --> 00:03:05,625 Kom hit. 18 00:03:07,541 --> 00:03:08,375 Ja. 19 00:03:12,625 --> 00:03:15,416 Hei. Jeg heter June. 20 00:03:16,666 --> 00:03:18,125 Kan du snu deg? 21 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 Ja, snu deg rundt. Hele veien. 22 00:03:22,791 --> 00:03:23,625 Sånn? 23 00:03:25,250 --> 00:03:26,875 - Det duger. - Nydelig. 24 00:03:28,958 --> 00:03:30,707 Du blir med oss. 25 00:03:30,708 --> 00:03:33,374 Jeg lar deg ikke snappes opp av posører. 26 00:03:33,375 --> 00:03:34,583 Ja, jeg snakker om deg. 27 00:03:38,833 --> 00:03:40,124 Hva heter du? 28 00:03:40,125 --> 00:03:42,624 De liker ikke at vi snakker italiensk på skolen. 29 00:03:42,625 --> 00:03:44,000 - Men du… - Hva? 30 00:03:45,000 --> 00:03:46,040 Hvor skal vi? 31 00:03:46,041 --> 00:03:46,875 Til skolen. 32 00:03:47,750 --> 00:03:51,291 Velkommen til Saint Mary's International School i Milano. 33 00:03:52,333 --> 00:03:54,833 Der alle rikmannsbarn og nepobabyer går. 34 00:03:55,708 --> 00:03:57,332 Barna til finansguruene. 35 00:03:57,333 --> 00:03:58,166 Er du rik? 36 00:03:59,083 --> 00:04:01,332 Det trengs ikke. Du er pen. 37 00:04:01,333 --> 00:04:02,249 Akkurat. 38 00:04:02,250 --> 00:04:04,749 Jeg heter June. Jeg fikk ikke tak i navnet ditt. 39 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 Jeg sa det ikke. 40 00:04:06,583 --> 00:04:08,750 Ikke bry deg om Amelia. Hun er sur i dag. 41 00:04:10,125 --> 00:04:12,332 - Jeg heter Blaze. - Han brenner hett. 42 00:04:12,333 --> 00:04:13,750 Så, June, få høre. 43 00:04:14,875 --> 00:04:17,582 Jeg og moren min flyttet hit fra London… 44 00:04:17,583 --> 00:04:19,291 Dramarama klokken ti. Ikke se. 45 00:04:38,791 --> 00:04:39,625 June! 46 00:04:40,375 --> 00:04:41,415 Hva sa du? 47 00:04:41,416 --> 00:04:42,916 Hold deg unna James Hunter. 48 00:04:43,541 --> 00:04:45,999 Hvem? Han der borte? 49 00:04:46,000 --> 00:04:47,040 Ja. 50 00:04:47,041 --> 00:04:48,416 - Ikke min type. - Bedre. 51 00:05:00,666 --> 00:05:02,666 - La meg gjette. June White? - Ja. 52 00:05:03,208 --> 00:05:06,000 Professor Beckett. Velkommen til litteraturtimen. 53 00:05:08,250 --> 00:05:09,125 Sitt ned. 54 00:05:18,500 --> 00:05:19,333 Alt i orden? 55 00:05:20,000 --> 00:05:21,375 Jeg holder av… 56 00:05:22,166 --> 00:05:23,458 Glem det. Will. 57 00:05:24,625 --> 00:05:27,082 Jeg er Will. Du er June. Jeg er som en huleboer. 58 00:05:27,083 --> 00:05:27,916 Beklager. 59 00:05:33,000 --> 00:05:34,708 Jeg visste ikke om du kom. 60 00:05:36,750 --> 00:05:38,083 Det er min plass. Gå. 61 00:05:40,666 --> 00:05:41,790 Hvor da? 62 00:05:41,791 --> 00:05:42,916 Ikke mitt problem. 63 00:05:44,041 --> 00:05:45,375 Er du alltid så frekk? 64 00:05:47,541 --> 00:05:48,791 Jeg er hyggelig nå. 65 00:05:49,208 --> 00:05:53,000 James Hunter, ikke bare er du sen, du forstyrrer undervisningen. 66 00:05:53,541 --> 00:05:57,291 La henne være i fred, og sett deg eller gå. 67 00:05:58,375 --> 00:06:02,290 Dere vet hvordan det gjøres. Kun blyant. 68 00:06:02,291 --> 00:06:05,790 Dere får 30 minutter til å svare. 69 00:06:05,791 --> 00:06:10,790 Og June, den er om Othello, så jeg forventer ikke at du kan noe. 70 00:06:10,791 --> 00:06:11,915 "Jeg vet, Iago, 71 00:06:11,916 --> 00:06:14,166 din ærlighet og godhet minsker saken." 72 00:06:15,166 --> 00:06:16,125 Imponerende. 73 00:06:29,250 --> 00:06:32,915 "Betvil at sol og stjerner brant, betvil hva verden vet." 74 00:06:32,916 --> 00:06:36,750 "Betvil at sannhet taler sant, men tro min kjærlighet." 75 00:06:37,875 --> 00:06:40,125 - Briten kan sin Shakespeare. - Det kan hun. 76 00:06:44,250 --> 00:06:45,624 Så ridderlig. 77 00:06:45,625 --> 00:06:46,791 Ridderligheten er død. 78 00:06:47,375 --> 00:06:48,541 Du er konkurrenten min. 79 00:06:49,125 --> 00:06:51,666 - Så nå er jeg konkurrenten din? - Gjenstår å se. 80 00:06:55,375 --> 00:06:56,499 Er det alt jeg får? 81 00:06:56,500 --> 00:06:57,416 Inntil videre. 82 00:06:58,125 --> 00:06:59,208 Er det forgiftet? 83 00:06:59,875 --> 00:07:01,208 Ville ikke overrasket meg. 84 00:07:02,666 --> 00:07:06,374 "Det gjør godt vondt å skille lag, helst sa jeg deg god natt til…" 85 00:07:06,375 --> 00:07:07,208 Faen! 86 00:07:07,791 --> 00:07:09,915 Jeg er så lei for det. 87 00:07:09,916 --> 00:07:11,499 Du gjorde det med vilje, hva? 88 00:07:11,500 --> 00:07:14,082 Nei, jeg veivet med hendene, og du… 89 00:07:14,083 --> 00:07:16,165 Er det min skyld at du er slepphendt? 90 00:07:16,166 --> 00:07:18,540 Det var et uhell. Du trenger ikke være frekk. 91 00:07:18,541 --> 00:07:19,791 Jeg skal vise deg frekk. 92 00:07:20,583 --> 00:07:22,541 Jeg får ikke være her! 93 00:07:23,750 --> 00:07:25,790 Hei. Hyggelig. 94 00:07:25,791 --> 00:07:26,874 Jeg heter June. 95 00:07:26,875 --> 00:07:27,916 Hei. 96 00:07:30,916 --> 00:07:32,041 Slipp meg. 97 00:07:33,833 --> 00:07:36,040 Jeg er så lei for det. Jeg så tissen din. 98 00:07:36,041 --> 00:07:36,958 Gå din vei. 99 00:07:44,250 --> 00:07:45,833 Ja. Hyggelig å møte deg. 100 00:07:46,958 --> 00:07:48,625 Ja vel, veldig morsomt… 101 00:07:50,041 --> 00:07:51,665 Det er min første dag her, 102 00:07:51,666 --> 00:07:54,291 og jeg vil ikke bli ferska i guttegarderoben. 103 00:07:55,958 --> 00:07:57,541 - Hva gjør du? - Hva? 104 00:07:58,416 --> 00:08:01,625 Tåler ikke Snøhvit å se magemuskler? 105 00:08:02,458 --> 00:08:04,665 Eller er hun redd for å bli forelsket? 106 00:08:04,666 --> 00:08:06,041 Forelsket? I deg? 107 00:08:06,500 --> 00:08:08,666 Så morsomt. Du gjør meg kvalm. 108 00:08:10,625 --> 00:08:14,916 Hvis du fortsetter, sparker jeg deg. 109 00:08:16,375 --> 00:08:18,125 Vask og stryk dem til mandag. 110 00:08:18,791 --> 00:08:20,041 Ser jeg ut som en tjener? 111 00:08:20,625 --> 00:08:21,540 Glem det. 112 00:08:21,541 --> 00:08:23,499 En kald dusj får deg på andre tanker. 113 00:08:23,500 --> 00:08:25,207 Å ja, kaldt vann? Fra dusjen? 114 00:08:25,208 --> 00:08:27,583 Ok! Jeg gjør det. 115 00:08:32,458 --> 00:08:33,416 Lite stivelse. 116 00:08:47,333 --> 00:08:49,165 Det gikk fort. 117 00:08:49,166 --> 00:08:51,874 Hele skolen snakker om deg allerede. 118 00:08:51,875 --> 00:08:53,957 Det er så flaut. 119 00:08:53,958 --> 00:08:56,958 At du ble ferska i guttegarderoben? 120 00:08:57,750 --> 00:08:59,540 Hvorfor så sinna? 121 00:08:59,541 --> 00:09:00,915 Bruker James stoff? 122 00:09:00,916 --> 00:09:02,540 Det ville ikke overrasket meg. 123 00:09:02,541 --> 00:09:04,540 Ha en fin helg. 124 00:09:04,541 --> 00:09:06,499 Jeg skal vaske klærne til James. 125 00:09:06,500 --> 00:09:09,875 Du skal ikke bruke din første helg på James' klesvask. 126 00:09:11,041 --> 00:09:12,000 Hva gjør du? 127 00:09:13,541 --> 00:09:17,000 Ringer mobilen min. Vi skal ut i kveld. 128 00:09:17,833 --> 00:09:20,165 Tekst meg hvor Blaze og jeg kan hente deg. 129 00:09:20,166 --> 00:09:21,624 Og vi godtar ikke et nei. 130 00:09:21,625 --> 00:09:23,082 Du er best. 131 00:09:23,083 --> 00:09:24,125 Jeg vet det. 132 00:09:24,875 --> 00:09:27,750 - Ha det. - Ha det! Vi ses. 133 00:09:32,166 --> 00:09:33,583 Nå tuller du. 134 00:09:39,500 --> 00:09:40,875 Nei, jeg forstår. 135 00:09:41,791 --> 00:09:43,416 Vi kan gjøre det en annen gang. 136 00:09:45,333 --> 00:09:46,250 Når er han hjemme? 137 00:09:47,000 --> 00:09:48,832 Det går jo ikke. 138 00:09:48,833 --> 00:09:51,249 Datteren min er hjemme. Ett øyeblikk. 139 00:09:51,250 --> 00:09:54,415 Hei. Vi skulle møte en kunde i morgen ettermiddag, 140 00:09:54,416 --> 00:09:55,957 men Jordans barnevakt er syk. 141 00:09:55,958 --> 00:09:56,874 Hvem er Jordan? 142 00:09:56,875 --> 00:09:59,083 - En kollega. - Si at jeg kan sitte barnevakt. 143 00:09:59,833 --> 00:10:00,666 Du har skolen. 144 00:10:01,625 --> 00:10:02,958 Det er lørdag i morgen. 145 00:10:03,625 --> 00:10:05,208 Du har rett. Det er genialt. 146 00:10:05,916 --> 00:10:07,999 Jordan. Hei, beklager. 147 00:10:08,000 --> 00:10:10,375 June sa at hun kan hjelpe til i morgen. 148 00:10:11,250 --> 00:10:12,958 Hun gjorde det ofte hjemme. 149 00:10:13,750 --> 00:10:15,165 Ok, flott. 150 00:10:15,166 --> 00:10:17,541 Jeg skal snakke med henne, så ringer jeg igjen. 151 00:10:18,041 --> 00:10:18,958 Ha det. 152 00:10:19,750 --> 00:10:22,124 Du er en engel. Jeg betaler sikkert bra. 153 00:10:22,125 --> 00:10:23,540 Glad for å kunne hjelpe. 154 00:10:23,541 --> 00:10:25,500 Å ja? Hva vil du ha? 155 00:10:26,708 --> 00:10:28,083 Det er en fest i kveld. 156 00:10:29,541 --> 00:10:31,749 Det er vår første kveld her sammen. 157 00:10:31,750 --> 00:10:34,208 Teknisk sett vår andre, og jeg vil så gjerne gå. 158 00:10:36,125 --> 00:10:37,125 Hatt en fin dag? 159 00:10:39,583 --> 00:10:40,958 Er det alt jeg får? 160 00:10:42,375 --> 00:10:45,291 Jeg betaler deg ikke for å fortelle om dagen din. 161 00:10:46,000 --> 00:10:48,750 Du er en slem liten jente. Vet du det? 162 00:10:50,541 --> 00:10:52,832 Du elsker å være i trøbbel, hva? 163 00:10:52,833 --> 00:10:54,708 Noen må jo være det? 164 00:10:55,416 --> 00:10:56,665 Blir du aldri tatt? 165 00:10:56,666 --> 00:10:57,874 - Nei. - Aldri? 166 00:10:57,875 --> 00:10:58,708 Aldri. 167 00:11:00,041 --> 00:11:00,875 Hei. 168 00:11:09,083 --> 00:11:09,916 Hva? 169 00:11:14,000 --> 00:11:15,416 Hvordan går det? 170 00:11:18,458 --> 00:11:19,790 Voilà! 171 00:11:19,791 --> 00:11:22,707 - Mjau! Bra, Blaze. - Takk. 172 00:11:22,708 --> 00:11:27,290 Denne er fra tøyteperioden til mamma etter separasjonen, 173 00:11:27,291 --> 00:11:29,249 og du bruker nok samme størrelse. 174 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 - Jeg vil ikke være tøytete. - Jo. 175 00:11:32,000 --> 00:11:32,833 Kom igjen. 176 00:11:33,458 --> 00:11:34,500 Kjolen av. 177 00:11:35,166 --> 00:11:37,583 Og bort med den. 178 00:11:43,250 --> 00:11:44,166 Den er fin. 179 00:11:45,875 --> 00:11:46,832 Veldig kort. 180 00:11:46,833 --> 00:11:48,250 Det er poenget. 181 00:11:49,958 --> 00:11:50,791 Greit. 182 00:11:57,833 --> 00:11:59,000 For 80-talls. 183 00:12:06,750 --> 00:12:08,250 Du ser ut som en dukke. Gå. 184 00:12:12,125 --> 00:12:13,041 For fruktig. 185 00:12:13,916 --> 00:12:14,750 Neste. 186 00:12:31,083 --> 00:12:32,791 - Der ja! - Der ja. 187 00:12:35,041 --> 00:12:36,082 Ja. 188 00:12:36,083 --> 00:12:38,166 Ja, ja, ja! 189 00:12:45,375 --> 00:12:46,749 Hva er i veien? 190 00:12:46,750 --> 00:12:48,915 Det føles som om puppene detter ut snart. 191 00:12:48,916 --> 00:12:50,874 Og det er ikke bra? 192 00:12:50,875 --> 00:12:52,875 - Nei, det er det ikke. - Gi deg. 193 00:13:04,458 --> 00:13:06,290 Hva er dette for et sted? 194 00:13:06,291 --> 00:13:07,958 Det har litt av alt. 195 00:13:09,875 --> 00:13:10,708 I fjeset! 196 00:13:15,708 --> 00:13:16,666 Kampen er over! 197 00:13:18,625 --> 00:13:21,750 Vinneren er Alessandra! 198 00:13:31,791 --> 00:13:33,083 Kelner! 199 00:13:35,083 --> 00:13:36,291 Takk! 200 00:13:37,208 --> 00:13:39,791 - Vi drikker oss fulle! - Vi drikker oss fulle! 201 00:13:40,583 --> 00:13:42,040 Jeg tar det med ro. 202 00:13:42,041 --> 00:13:43,291 Bu! 203 00:13:44,166 --> 00:13:45,708 - Skål! - Skål! 204 00:13:50,000 --> 00:13:51,749 Skal dere spille? 205 00:13:51,750 --> 00:13:54,416 Takk. Du er søt når du gjør det. 206 00:13:55,625 --> 00:13:56,707 Takk. 207 00:13:56,708 --> 00:13:57,624 Hva er det? 208 00:13:57,625 --> 00:14:00,832 En QR-kode som sender deg en app så du kan vedde på kampen. 209 00:14:00,833 --> 00:14:03,499 Jeg må varme opp publikum. Kos dere. 210 00:14:03,500 --> 00:14:04,583 Ha det! 211 00:14:08,916 --> 00:14:10,999 Will! Will! 212 00:14:11,000 --> 00:14:11,833 Will! 213 00:14:12,541 --> 00:14:13,375 June. 214 00:14:14,833 --> 00:14:17,582 Faen… Så pen du er. 215 00:14:17,583 --> 00:14:18,707 Takk! 216 00:14:18,708 --> 00:14:19,999 Takk. 217 00:14:20,000 --> 00:14:21,249 Hvordan var dag én? 218 00:14:21,250 --> 00:14:24,499 Den var fin. Til jeg møtte kompisen din. 219 00:14:24,500 --> 00:14:25,665 - James? - Ja. 220 00:14:25,666 --> 00:14:27,790 Ja, jeg hørte om dusjen. 221 00:14:27,791 --> 00:14:30,999 Han bare ertet. Han er kjempemorsom, tro meg. 222 00:14:31,000 --> 00:14:31,875 Er så glad i ham. 223 00:14:32,708 --> 00:14:34,457 Det blir du også, jeg lover. 224 00:14:34,458 --> 00:14:36,041 Jeg vet ikke helt. 225 00:14:38,875 --> 00:14:39,708 Nå begynner det. 226 00:14:40,750 --> 00:14:44,125 Vi gjør oss klare! 227 00:14:51,083 --> 00:14:53,416 Er dere klare eller ikke? 228 00:14:54,916 --> 00:14:58,541 Gi lyd fra dere! 229 00:15:01,541 --> 00:15:04,707 I kveld får dere se en utrolig fighter. 230 00:15:04,708 --> 00:15:08,999 Fra Roma: Luigi! 231 00:15:09,000 --> 00:15:10,250 Han er skummel. 232 00:15:16,041 --> 00:15:18,791 - Og nå regjerende mester. - Du vet ikke hva er skjer. 233 00:15:19,541 --> 00:15:22,833 James Hunter! 234 00:15:27,750 --> 00:15:31,833 Det er ham! Ja, James! Hunter! 235 00:15:35,416 --> 00:15:37,500 Hunter! 236 00:15:42,166 --> 00:15:44,291 James Hunter! Kom igjen! 237 00:16:01,500 --> 00:16:03,875 Du klarer det! Slå ham og gå unna. 238 00:16:11,791 --> 00:16:12,875 Spark ham! Kom igjen! 239 00:16:29,458 --> 00:16:31,583 Kom igjen! Der har vi det. 240 00:16:32,166 --> 00:16:33,916 - Bra! - Det var lett! 241 00:16:36,416 --> 00:16:37,291 Jævlig bra! 242 00:16:44,541 --> 00:16:46,957 Hunter! 243 00:16:46,958 --> 00:16:48,124 For James! 244 00:16:48,125 --> 00:16:53,125 Suksess er hardt arbeid, oppofrelse og kjærlighet til det du gjør. 245 00:16:54,291 --> 00:16:58,125 For ikke å glemme de 10 000 euroene jeg tjente. 246 00:16:59,291 --> 00:17:00,374 - Skål! - Skål! 247 00:17:00,375 --> 00:17:01,375 Skål! 248 00:17:02,166 --> 00:17:04,624 For Austin, den beste treneren! 249 00:17:04,625 --> 00:17:06,957 Og Will, den beste venn og sparringspartner 250 00:17:06,958 --> 00:17:08,125 jeg kunne bedt om. 251 00:17:08,666 --> 00:17:10,291 - Glad i deg. - Glad i deg også. 252 00:17:11,083 --> 00:17:12,083 Skål. 253 00:17:13,333 --> 00:17:14,625 Jeg er så stolt av deg. 254 00:17:15,541 --> 00:17:16,707 Vil du hilse på? 255 00:17:16,708 --> 00:17:20,082 Nei. Gå du. Jeg blir her. 256 00:17:20,083 --> 00:17:21,625 - Sikker? - Ja. 257 00:17:23,000 --> 00:17:24,458 Takk. Setter pris på det. 258 00:17:31,375 --> 00:17:33,207 Du slo ham ut i første runde. 259 00:17:33,208 --> 00:17:35,540 Er det noen som stanser deg? 260 00:17:35,541 --> 00:17:37,249 Jeg har bare så vidt begynt. 261 00:17:37,250 --> 00:17:38,540 Vet du hva, Willy? 262 00:17:38,541 --> 00:17:41,540 Med litt mer innsats kunne det vært deg i ringen. 263 00:17:41,541 --> 00:17:42,750 Dette er James' kveld. 264 00:17:44,041 --> 00:17:45,374 Hva gjør Snøhvit her? 265 00:17:45,375 --> 00:17:46,332 Hun er med meg. 266 00:17:46,333 --> 00:17:48,125 - Er hun? - Ja. 267 00:17:48,833 --> 00:17:49,958 Vær grei mot henne. 268 00:17:52,166 --> 00:17:53,208 Jeg liker denne. 269 00:17:55,000 --> 00:17:56,125 Det er ikke som Ari. 270 00:17:57,541 --> 00:17:58,499 Det går fint. 271 00:17:58,500 --> 00:17:59,333 Ja vel. 272 00:18:07,208 --> 00:18:09,666 Jeg elsket da du sparket ham. Det var… 273 00:18:12,000 --> 00:18:13,083 Det var noe som… 274 00:18:18,333 --> 00:18:19,208 Jeg visste det. 275 00:18:20,125 --> 00:18:21,041 Unnskyld meg. 276 00:18:21,916 --> 00:18:22,833 Kan jeg hjelpe? 277 00:18:23,583 --> 00:18:26,457 Jeg så etter resirkuleringen. 278 00:18:26,458 --> 00:18:27,375 Det går fint. 279 00:18:28,333 --> 00:18:29,166 Ok. 280 00:19:10,333 --> 00:19:11,208 Alt i orden? 281 00:19:12,708 --> 00:19:13,791 Er det Jackson? 282 00:19:15,875 --> 00:19:18,165 Han vet ikke at han er homofil. 283 00:19:18,166 --> 00:19:19,916 På tide med superkreftene mine. 284 00:19:21,583 --> 00:19:22,416 Ja! 285 00:19:30,208 --> 00:19:32,583 - Ser han på? - Som kattemynte. 286 00:19:38,041 --> 00:19:40,249 - Kan jeg si deg en hemmelighet? - Ja. 287 00:19:40,250 --> 00:19:41,749 Jeg hater å danse. 288 00:19:41,750 --> 00:19:43,290 Hva? Hvorfor det? 289 00:19:43,291 --> 00:19:46,707 Jeg føler meg som en idiot når jeg danser. 290 00:19:46,708 --> 00:19:48,083 - En idiot? - Ja. 291 00:19:51,333 --> 00:19:53,290 Jeg går til baren. Vil du ha noe? 292 00:19:53,291 --> 00:19:55,082 Bare vann. 293 00:19:55,083 --> 00:19:55,916 Ok. 294 00:19:59,458 --> 00:20:02,457 Hvordan går det med det lykkelige paret? 295 00:20:02,458 --> 00:20:03,874 Han er så snill. 296 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 Ja. 297 00:20:05,916 --> 00:20:07,250 - Hva? - Ingenting. 298 00:20:08,166 --> 00:20:09,083 Han er søt. 299 00:20:12,541 --> 00:20:13,416 Hvem er det? 300 00:20:14,833 --> 00:20:16,582 - Det er Ari. - Eksen hans. 301 00:20:16,583 --> 00:20:18,791 Hun dumpet ham og ødela ham helt. 302 00:20:19,291 --> 00:20:22,000 Men ikke tenk på henne. Hun er historie. 303 00:20:23,458 --> 00:20:25,208 - Bli med meg, Blaze. - Ha det! 304 00:20:37,083 --> 00:20:38,540 Koser du deg? 305 00:20:38,541 --> 00:20:39,582 Jeg gjorde det. 306 00:20:39,583 --> 00:20:40,416 Bra. 307 00:20:41,416 --> 00:20:43,666 - På tide å si god natt. - Bra, du skal gå. 308 00:20:44,541 --> 00:20:45,375 Ikke jeg. 309 00:20:46,041 --> 00:20:47,125 Du. 310 00:20:47,750 --> 00:20:49,415 Kaster du meg ut? 311 00:20:49,416 --> 00:20:50,457 Du er skarp. 312 00:20:50,458 --> 00:20:53,040 - Hva er problemet ditt? - Deg. 313 00:20:53,041 --> 00:20:55,541 Du er merkelig besatt av meg. 314 00:20:56,041 --> 00:20:59,750 Besatt av å bli kvitt deg og holde deg langt unna Will. 315 00:21:00,375 --> 00:21:04,207 Hvorfor? Hva bryr det deg? Kan du fortelle meg hvem jeg skal date? 316 00:21:04,208 --> 00:21:06,583 Jeg driter vel i hvem du dater. 317 00:21:07,291 --> 00:21:09,500 Du kan ligge med hele skolen, Snøhvit. 318 00:21:10,416 --> 00:21:11,333 Bare ikke Will. 319 00:21:12,250 --> 00:21:13,916 - Vet Will om dette? - Nei. 320 00:21:14,791 --> 00:21:16,250 Og han får aldri vite det. 321 00:21:17,375 --> 00:21:18,458 Will. 322 00:21:20,041 --> 00:21:21,208 Hun får ikke komme inn. 323 00:21:22,875 --> 00:21:24,375 Hvordan kommer jeg meg hjem? 324 00:21:25,000 --> 00:21:26,333 Behold vekslepengene. 325 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 Hvordan våger du! 326 00:21:30,041 --> 00:21:32,208 Faen ta deg! 327 00:21:33,041 --> 00:21:35,250 Skoene mine! Jeg hater deg! 328 00:21:52,416 --> 00:21:55,666 {\an8}WILL Hva skjedde med June? 329 00:21:56,500 --> 00:21:59,541 {\an8}JUNE Beklager, innetid 330 00:22:03,833 --> 00:22:05,625 {\an8}WILL Kan vi møtes i morgen? 331 00:22:08,916 --> 00:22:10,790 {\an8}WILL Bare du og jeg 332 00:22:10,791 --> 00:22:12,165 {\an8}Ingen James… 333 00:22:12,166 --> 00:22:14,333 {\an8}Jeg lover 334 00:22:19,000 --> 00:22:22,082 {\an8}WILL Vi ses kl. 12 på Bosco Verticale 335 00:22:22,083 --> 00:22:23,916 {\an8}Drøm søtt 336 00:22:30,750 --> 00:22:32,000 Så søtt. 337 00:22:38,791 --> 00:22:39,750 Narsissist. 338 00:22:44,625 --> 00:22:46,041 Herregud, han er sexy. 339 00:22:47,416 --> 00:22:48,333 Herregud. 340 00:22:51,333 --> 00:22:52,250 Koser du deg? 341 00:23:02,458 --> 00:23:03,375 Du burde ikke. 342 00:23:05,083 --> 00:23:06,916 Har puten et navn? 343 00:23:12,750 --> 00:23:13,666 Hva er klokken? 344 00:23:14,458 --> 00:23:15,583 Snart 10. 345 00:23:16,541 --> 00:23:17,624 Kaffe? 346 00:23:17,625 --> 00:23:18,666 Ta-da! 347 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 Verdens beste mamma. 348 00:23:22,250 --> 00:23:23,957 Det vet jeg nå ikke, men… 349 00:23:23,958 --> 00:23:24,999 Trøtt. 350 00:23:25,000 --> 00:23:28,333 Nei. Ikke sovne igjen. Jeg vil høre om den første dagen din. 351 00:23:29,291 --> 00:23:30,582 Hvordan er timene dine? 352 00:23:30,583 --> 00:23:33,415 Hvem lånte deg en kjole til 3000 euro? 353 00:23:33,416 --> 00:23:36,458 Og hvorfor har du en haug med gutteklær? 354 00:23:37,208 --> 00:23:38,457 For ikke å glemme, 355 00:23:38,458 --> 00:23:41,707 hvem er den mystiske puten du kliner med? 356 00:23:41,708 --> 00:23:42,541 God natt. 357 00:23:43,333 --> 00:23:46,082 Din lille dritt! Du må fortelle alt! 358 00:23:46,083 --> 00:23:48,291 - Alt! - Ok! Greit. 359 00:23:58,250 --> 00:24:00,333 Neste tirsdag er det bursdagen hans. 360 00:24:07,375 --> 00:24:09,083 Skal ikke dette bli lettere? 361 00:24:12,291 --> 00:24:13,208 Det gjør det ikke. 362 00:24:17,041 --> 00:24:18,916 Ja vel. Jeg må tilbake på jobb. 363 00:24:38,291 --> 00:24:41,541 Stort trofé, lite trofé. Stort trofé, lite trofé. 364 00:24:43,125 --> 00:24:44,458 Mamma, August slo meg! 365 00:24:45,250 --> 00:24:46,458 Hun er irriterende. 366 00:24:47,208 --> 00:24:51,582 Hei, jeg heter August White, og jeg er så kul. 367 00:24:51,583 --> 00:24:53,582 Damene elsker meg. 368 00:24:53,583 --> 00:24:56,291 Du er definisjonen på irriterende. 369 00:25:00,041 --> 00:25:02,041 Du har en lys framtid, bror. 370 00:25:03,541 --> 00:25:06,540 - Dette er Gae Aulenti. - Gao Lenti. 371 00:25:06,541 --> 00:25:09,415 - "Gae Aulenti." - Gaolen… Gae Aulenti. 372 00:25:09,416 --> 00:25:10,833 Ja, mer eller mindre. 373 00:25:11,833 --> 00:25:14,290 Har du bodd i Gae Aulenti hele livet? 374 00:25:14,291 --> 00:25:15,125 Ja. 375 00:25:16,291 --> 00:25:17,666 Men du har flyttet mye? 376 00:25:18,958 --> 00:25:22,457 Med Milano er det… sju. 377 00:25:22,458 --> 00:25:24,124 - Nei, åtte. - Åtte? 378 00:25:24,125 --> 00:25:25,875 - Ja. - På nye skoler? 379 00:25:26,541 --> 00:25:30,916 Jeg har reist for MMA-kamper, men jeg er en elsker, ikke en fighter. 380 00:25:31,333 --> 00:25:32,957 Hva liker du å gjøre? 381 00:25:32,958 --> 00:25:36,875 Jeg liker å lese thrillere og se på true crime. 382 00:25:38,125 --> 00:25:40,041 Jeg tiltrekkes vel av mørke. 383 00:25:41,416 --> 00:25:42,458 Skriver du også? 384 00:25:43,458 --> 00:25:46,250 Bare dagbok. Men det er et utløp. 385 00:25:47,125 --> 00:25:49,500 Jeg skriver av og til, om humøret mitt. 386 00:25:50,208 --> 00:25:52,249 - Du virker ikke humørsyk. - Bra. 387 00:25:52,250 --> 00:25:53,416 Jeg lurte deg. 388 00:25:59,541 --> 00:26:00,458 James Hunter. 389 00:26:03,250 --> 00:26:05,041 Et øyeblikk. 390 00:26:06,500 --> 00:26:08,083 Kan jeg ringe deg tilbake? 391 00:26:08,666 --> 00:26:11,208 Jeg er ute med moren min, ja. 392 00:26:13,000 --> 00:26:14,666 Jeg skal hilse henne fra deg, ja. 393 00:26:17,083 --> 00:26:17,916 Ferdig. 394 00:26:19,916 --> 00:26:20,750 Går det bra? 395 00:26:22,250 --> 00:26:26,083 Jeg bare lurte på hvorfor du sa at jeg er moren din. 396 00:26:26,875 --> 00:26:29,040 Det er ikke verdt det å si det til ham. 397 00:26:29,041 --> 00:26:31,290 Han har vært min beste venn fra vi var små… 398 00:26:31,291 --> 00:26:32,208 Beste venn? 399 00:26:33,416 --> 00:26:34,625 Han er fæl. 400 00:26:35,458 --> 00:26:37,124 Han gir dårlig førsteinntrykk. 401 00:26:37,125 --> 00:26:39,874 Første, andre, tredje. 402 00:26:39,875 --> 00:26:41,665 Bare dårlige inntrykk. 403 00:26:41,666 --> 00:26:44,415 På barneskolen var jeg redd for James. 404 00:26:44,416 --> 00:26:47,000 Jeg var sjenert og klønete. 405 00:26:47,791 --> 00:26:50,540 Han var ikke redd for noen, og jeg ville være som ham. 406 00:26:50,541 --> 00:26:51,582 Hvorfor? 407 00:26:51,583 --> 00:26:54,708 James har fått meg til å miste besinnelsen utallige ganger. 408 00:26:55,541 --> 00:26:56,874 Han gjør det med alle, 409 00:26:56,875 --> 00:26:58,749 så får han deg til å falle for ham. 410 00:26:58,750 --> 00:27:00,791 Tro meg, det skjer aldri. 411 00:27:15,875 --> 00:27:16,791 Liker du det? 412 00:27:19,291 --> 00:27:20,583 - Svarte. - Hva er det? 413 00:27:21,958 --> 00:27:23,750 Jeg skulle passe en… 414 00:27:24,416 --> 00:27:25,999 - Jeg ringer deg. - Ok. 415 00:27:26,000 --> 00:27:28,165 - Takk for omvisningen. - Ja. 416 00:27:28,166 --> 00:27:29,083 Og for kysset. 417 00:27:39,333 --> 00:27:40,415 Beklager så mye. 418 00:27:40,416 --> 00:27:41,500 - Det går bra. - Ok. 419 00:27:42,083 --> 00:27:44,040 Jeg er June, Mr… 420 00:27:44,041 --> 00:27:44,875 Jordan. 421 00:27:45,750 --> 00:27:46,708 Og dette er Jasper. 422 00:27:47,291 --> 00:27:48,333 Hei, Jasper. 423 00:27:49,916 --> 00:27:51,083 Takk, Jasper. 424 00:27:54,041 --> 00:27:56,040 Jeg er nok tilbake om to timer. 425 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 - Tekst om det er noe. - Ok. 426 00:28:02,416 --> 00:28:03,333 Kos dere. 427 00:28:06,750 --> 00:28:10,290 Så, Jasper, hva vil du gjøre? Leke litt? 428 00:28:10,291 --> 00:28:11,458 MMA, ja! 429 00:28:18,000 --> 00:28:19,083 Jasper! 430 00:28:21,250 --> 00:28:22,207 Jasper! 431 00:28:22,208 --> 00:28:23,041 Seriøst… 432 00:28:23,666 --> 00:28:24,791 Jasper, vær så snill! 433 00:28:27,708 --> 00:28:29,416 Jasper! 434 00:28:31,083 --> 00:28:32,291 Hva faen? 435 00:28:34,250 --> 00:28:35,166 Jasp… 436 00:28:37,541 --> 00:28:38,375 For svarte. 437 00:28:39,958 --> 00:28:40,875 Jasper? 438 00:28:48,750 --> 00:28:49,666 Jasper. 439 00:28:50,416 --> 00:28:51,250 Jasper! 440 00:28:52,375 --> 00:28:53,500 Hvor er den gutten? 441 00:28:56,333 --> 00:28:57,208 Jasper? 442 00:28:58,458 --> 00:29:00,083 Er dette en ny spøk? 443 00:29:01,166 --> 00:29:02,000 Ok. 444 00:29:03,875 --> 00:29:04,708 Nei! 445 00:29:06,750 --> 00:29:08,165 Hva gjør du her? 446 00:29:08,166 --> 00:29:10,332 Jeg bor her, din idiot! 447 00:29:10,333 --> 00:29:12,249 Jasper bor her. Det er Jaspers hus. 448 00:29:12,250 --> 00:29:13,625 Ja, og han er broren min. 449 00:29:14,916 --> 00:29:16,375 Dette kan ikke bli verre. 450 00:29:17,333 --> 00:29:18,416 Herregud! 451 00:29:19,416 --> 00:29:21,749 Aldri sett mannlige kjønnsorganer? 452 00:29:21,750 --> 00:29:22,958 Jo, selvsagt. 453 00:29:28,666 --> 00:29:29,541 Du kan se nå. 454 00:29:30,166 --> 00:29:31,000 Takk. 455 00:29:31,916 --> 00:29:32,750 Herregud! 456 00:29:33,541 --> 00:29:36,625 Snøhvit misbruker Herrens navn igjen. 457 00:29:37,625 --> 00:29:39,166 På grunn av en naken gutt. 458 00:29:40,833 --> 00:29:42,333 Du er så prippen. 459 00:29:43,083 --> 00:29:44,082 Det er jeg ikke. 460 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Jeg er kvalm. Kle på deg. 461 00:29:47,333 --> 00:29:48,875 Ditt ønske er min lov. 462 00:29:52,083 --> 00:29:52,916 Jeg drepte den. 463 00:29:54,083 --> 00:29:55,000 Vil du prøve? 464 00:29:56,666 --> 00:29:59,332 Prøve å late som jeg skyter forsvarsløse dyr? 465 00:29:59,333 --> 00:30:00,999 Det er ballongdyr. 466 00:30:01,000 --> 00:30:02,833 Spiller ingen rolle. Svaret er nei. 467 00:30:03,625 --> 00:30:06,165 Og du burde ikke lære broren din det. 468 00:30:06,166 --> 00:30:08,791 Hvordan skal han lære da? 469 00:30:12,250 --> 00:30:13,875 Og hva foretrekker du? 470 00:30:16,458 --> 00:30:17,625 Å lære ham å sy? 471 00:30:18,750 --> 00:30:19,915 Bra. 472 00:30:19,916 --> 00:30:23,333 Jeg lurte på når kjønnsdiskrimineringen ville dukke opp. 473 00:30:26,916 --> 00:30:27,750 De er her. 474 00:30:33,875 --> 00:30:35,416 Jasper! 475 00:30:36,833 --> 00:30:37,833 Han er skjønn. 476 00:30:38,500 --> 00:30:39,416 Takk. 477 00:30:40,500 --> 00:30:43,040 Vi har prøvd å finne en spesialskole for ham. 478 00:30:43,041 --> 00:30:45,999 - Skal han ikke gå på Saint Mary's? - Nei. 479 00:30:46,000 --> 00:30:50,832 Han har en mild form for autisme, så det passer ikke så bra. 480 00:30:50,833 --> 00:30:52,166 Hvor er moren hans? 481 00:30:54,875 --> 00:30:56,125 Sa jeg noe galt? 482 00:30:56,708 --> 00:30:58,999 Nei da. 483 00:30:59,000 --> 00:31:03,249 Hun hadde et sammenbrudd for over et år siden og er på rehab. 484 00:31:03,250 --> 00:31:04,165 Så leit. 485 00:31:04,166 --> 00:31:05,125 Nei da. 486 00:31:05,958 --> 00:31:08,374 Det ble slutt mellom oss for mange år siden. 487 00:31:08,375 --> 00:31:09,666 Hun har en ny mann, men… 488 00:31:11,083 --> 00:31:12,083 Han er ikke god. 489 00:31:12,666 --> 00:31:14,000 Hva driver du med? 490 00:31:15,375 --> 00:31:16,290 Unnskyld? 491 00:31:16,291 --> 00:31:18,916 Hva gir deg rett til å snakke om henne til fremmede? 492 00:31:20,291 --> 00:31:23,375 Du vet ingenting om henne. Og du er ikke akkurat årets far. 493 00:31:24,375 --> 00:31:25,833 Dette er sønnen min. 494 00:31:26,458 --> 00:31:27,500 - Edward. - James! 495 00:31:28,083 --> 00:31:29,000 Det er James. 496 00:31:30,583 --> 00:31:31,666 Foretrekker Hunter. 497 00:31:32,791 --> 00:31:34,624 - Hvor skal du? - Ut. 498 00:31:34,625 --> 00:31:36,083 Nærmere bestemt? 499 00:31:37,625 --> 00:31:38,458 På fest. 500 00:31:39,125 --> 00:31:41,000 Er det samme fest som du snakket om? 501 00:31:42,000 --> 00:31:42,999 Hvilken fest? 502 00:31:43,000 --> 00:31:45,082 June, James kan kjøre deg. 503 00:31:45,083 --> 00:31:46,583 Ikke faen. 504 00:31:49,750 --> 00:31:50,666 Unnskyld meg. 505 00:31:55,791 --> 00:31:57,290 Hva feiler det ham? 506 00:31:57,291 --> 00:31:58,332 Ingen respekt… 507 00:31:58,333 --> 00:32:00,207 Hvem vet? Kan vi gå? 508 00:32:00,208 --> 00:32:04,500 Gå inn og si unnskyld. Forstått? 509 00:32:08,666 --> 00:32:10,416 Kan jeg kjøre deg til festen? 510 00:32:11,458 --> 00:32:13,124 Jeg drar ikke før om en time, 511 00:32:13,125 --> 00:32:15,000 men jeg vil gjerne følge deg. 512 00:32:15,666 --> 00:32:16,750 Greit. 513 00:32:22,916 --> 00:32:23,833 Vape? 514 00:32:25,416 --> 00:32:26,416 Selvsagt vaper du. 515 00:32:28,500 --> 00:32:30,416 Hva? Liker ikke Snøhvit røyken? 516 00:32:31,500 --> 00:32:32,333 Det er ikke det. 517 00:32:33,208 --> 00:32:34,583 Det er du som plager meg. 518 00:32:39,791 --> 00:32:41,458 Vet ikke hvorfor du er sint. 519 00:32:42,166 --> 00:32:43,416 Jeg ba ikke om dette. 520 00:32:44,083 --> 00:32:45,333 Kan du være stille? 521 00:32:46,458 --> 00:32:49,041 Jeg vil gjerne aldri snakke med deg igjen. 522 00:32:52,750 --> 00:32:53,749 Skjønner. 523 00:32:53,750 --> 00:32:57,915 Du liker jenter som ikke prater og utfordrer narsissismen din. 524 00:32:57,916 --> 00:32:59,125 Du snakker fortsatt. 525 00:33:01,625 --> 00:33:02,541 Hva er dette? 526 00:33:04,541 --> 00:33:05,707 Kalles motorsykkel. 527 00:33:05,708 --> 00:33:08,583 Jeg vet hva en motorsykkel er. Jeg kjører ikke en med deg. 528 00:33:11,125 --> 00:33:12,875 Er den prinsessen redd? 529 00:33:13,875 --> 00:33:14,957 For sykkelen? 530 00:33:14,958 --> 00:33:16,249 Nei. 531 00:33:16,250 --> 00:33:18,415 At du kjører? Absolutt. 532 00:33:18,416 --> 00:33:20,374 - Jeg kjører. - Ikke faen. 533 00:33:20,375 --> 00:33:21,750 Jeg gir deg ikke timer. 534 00:33:26,125 --> 00:33:28,041 Si? Pietro. 535 00:33:30,041 --> 00:33:32,332 Jeg knuser ham før andre runde. 536 00:33:32,333 --> 00:33:33,666 Jeg er der om 20 minutter. 537 00:33:36,291 --> 00:33:37,415 Hei! 538 00:33:37,416 --> 00:33:39,166 - Ha det! - Hva gjør du, June? 539 00:33:39,958 --> 00:33:41,041 Gå av sykkelen. 540 00:33:41,916 --> 00:33:43,708 - Gå av! - Vi ses deg! 541 00:33:46,000 --> 00:33:47,958 Vent! Slutt! 542 00:34:11,375 --> 00:34:13,916 Ikke verst for 125 CC. 543 00:34:23,083 --> 00:34:24,708 - Seriøst? - Ikke begynn. 544 00:34:25,625 --> 00:34:26,500 Seriøst? 545 00:34:28,541 --> 00:34:29,625 - Hei. - Hei. 546 00:34:32,708 --> 00:34:34,082 Hva var det der? 547 00:34:34,083 --> 00:34:35,790 Er dere sammen? 548 00:34:35,791 --> 00:34:36,708 Herregud, nei. 549 00:34:37,375 --> 00:34:39,749 Ikke? Det virket sånn. 550 00:34:39,750 --> 00:34:40,915 Det var ingenting. 551 00:34:40,916 --> 00:34:42,375 Virket ikke som ingenting. 552 00:34:43,208 --> 00:34:44,540 Jeg var hjemme hos ham. 553 00:34:44,541 --> 00:34:45,458 Det er verre. 554 00:34:46,250 --> 00:34:48,457 - Nei, jeg var barnevakt… - Ja. 555 00:34:48,458 --> 00:34:49,458 En lang historie. 556 00:34:50,625 --> 00:34:52,833 Vil du ha den? Kanskje det er til deg. 557 00:34:53,833 --> 00:34:56,083 Slutt. Kom igjen. 558 00:34:58,000 --> 00:35:00,249 Må vi ikke stå i kø? 559 00:35:00,250 --> 00:35:01,707 Ingen gjester. 560 00:35:01,708 --> 00:35:02,916 Ikke spør. 561 00:35:09,125 --> 00:35:10,333 Hva gir du ham? 562 00:35:12,333 --> 00:35:13,541 Vitaminer. 563 00:35:15,166 --> 00:35:17,790 - Det ser ikke ut som vitaminer. - Unnskyld meg. 564 00:35:17,791 --> 00:35:19,125 Hvem faen er du? 565 00:35:21,375 --> 00:35:22,625 Ingen spesiell. 566 00:35:24,958 --> 00:35:25,958 Bra. 567 00:35:40,000 --> 00:35:41,790 Hvor skal du, søta? 568 00:35:41,791 --> 00:35:44,875 Beklager, jeg kan ikke italiensk. Bare litt. 569 00:35:48,500 --> 00:35:49,708 Hei, babe. 570 00:35:50,333 --> 00:35:51,749 - Noe som haster? - Pietro! 571 00:35:51,750 --> 00:35:52,915 Ikke rør meg! 572 00:35:52,916 --> 00:35:54,250 Hva er problemet? 573 00:35:54,916 --> 00:35:56,165 Pass dine egne saker. 574 00:35:56,166 --> 00:35:57,083 Hjelp! 575 00:35:58,541 --> 00:35:59,791 Nei, slutt! 576 00:36:00,750 --> 00:36:01,625 Hjelp! 577 00:36:06,708 --> 00:36:08,833 Jackson, stopp dem! 578 00:36:09,458 --> 00:36:10,790 Hva faen gjør du? 579 00:36:10,791 --> 00:36:13,625 Hva gjør du? La ham være! 580 00:36:17,375 --> 00:36:20,000 Han gikk etter Will. Hva skulle jeg gjøre? 581 00:36:20,625 --> 00:36:21,875 Vente, for faen, 582 00:36:22,958 --> 00:36:27,540 til du var i den jævla ringen for den jævla kampen 583 00:36:27,541 --> 00:36:30,249 som nå er avlyst! 584 00:36:30,250 --> 00:36:34,874 Aner du hvor mye penger jeg satset på dette? 585 00:36:34,875 --> 00:36:36,165 Jeg gjorde det for Will. 586 00:36:36,166 --> 00:36:37,583 Jeg ba deg ikke om hjelp. 587 00:36:38,666 --> 00:36:40,583 Du ville fått juling. 588 00:36:41,833 --> 00:36:43,332 Noen måtte forsvare henne. 589 00:36:43,333 --> 00:36:44,541 Hva sa du? 590 00:36:53,333 --> 00:36:55,583 Så du er grunnen til alt dette? 591 00:36:57,375 --> 00:37:03,125 Kan du gjøre meg en tjeneste og komme deg vekk? 592 00:37:10,083 --> 00:37:13,165 Og så ble Jackson involvert. Det var sprøtt. 593 00:37:13,166 --> 00:37:15,041 Tenk at jeg gikk glipp av all moroa. 594 00:37:15,833 --> 00:37:16,875 - Hei. - Hei. 595 00:37:17,541 --> 00:37:18,457 Hvordan går det? 596 00:37:18,458 --> 00:37:19,540 Ikke så bra. 597 00:37:19,541 --> 00:37:22,875 James er full, og jeg trenger hjelp med ham. 598 00:37:23,625 --> 00:37:24,541 Er James full? 599 00:37:27,500 --> 00:37:28,791 Kan du være så snill? 600 00:37:29,416 --> 00:37:31,458 - Greit. Nå? - Nå. 601 00:37:36,625 --> 00:37:39,250 Den andre siden. 602 00:37:40,708 --> 00:37:41,625 Ja. 603 00:37:45,833 --> 00:37:47,166 Vi legger ham inn bak. 604 00:37:48,000 --> 00:37:49,374 Hvor fikk du tak i bilen? 605 00:37:49,375 --> 00:37:51,291 Faren min er rektor ved skolen. 606 00:37:51,875 --> 00:37:52,833 Jeg visste ikke… 607 00:37:54,666 --> 00:37:56,249 - Herregud! - Herregud. 608 00:37:56,250 --> 00:37:57,541 Det stinker. 609 00:38:01,583 --> 00:38:03,457 Få den tilbake like hel. 610 00:38:03,458 --> 00:38:04,458 Like hel. 611 00:38:05,375 --> 00:38:06,208 Artig. 612 00:38:19,750 --> 00:38:21,708 {\an8}INTERNASJONALE SKOLE SAINT MARY - MILANO 613 00:38:24,708 --> 00:38:25,916 Ikke la ham få dette. 614 00:38:28,916 --> 00:38:29,916 Hvor er drinken min? 615 00:38:31,833 --> 00:38:33,832 Du skal vel ikke kaste opp? 616 00:38:33,833 --> 00:38:35,416 Vet du hvor jakka mi er? 617 00:38:36,166 --> 00:38:37,082 Jeg henter den. 618 00:38:37,083 --> 00:38:38,416 Straks tilbake. 619 00:38:41,333 --> 00:38:43,333 White. 620 00:38:46,000 --> 00:38:46,958 Kom hit. 621 00:38:47,916 --> 00:38:49,415 Hva? 622 00:38:49,416 --> 00:38:50,333 En hemmelighet. 623 00:38:52,916 --> 00:38:54,041 Nærmere. 624 00:39:03,833 --> 00:39:05,666 Har du alltid vært så vakkert? 625 00:39:07,916 --> 00:39:09,833 - Vi er ikke ferdige. - Du er full. 626 00:39:10,583 --> 00:39:13,915 Og gud vet hva de gir deg i de nålene. 627 00:39:13,916 --> 00:39:15,041 Si sannheten. 628 00:39:16,250 --> 00:39:18,666 - Hvor gjerne vil du ligge med meg? - Ikke faen. 629 00:39:21,916 --> 00:39:23,208 Ikke så fort, Snøhvit. 630 00:39:24,541 --> 00:39:25,375 Noe mer? 631 00:39:26,375 --> 00:39:28,166 Noen ganger ser du sånn på meg. 632 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 Hvordan? 633 00:39:32,875 --> 00:39:33,791 Sånn. 634 00:39:35,583 --> 00:39:37,291 Sånn du ser på meg nå. 635 00:39:41,375 --> 00:39:43,207 Gi meg den flasken, Hunter. 636 00:39:43,208 --> 00:39:44,916 - Få den! - Nei. 637 00:39:46,375 --> 00:39:47,208 Få den! 638 00:39:48,416 --> 00:39:49,833 Slutt! 639 00:39:50,666 --> 00:39:53,082 - Noen er kilen. - Nei, det er jeg ikke! 640 00:39:53,083 --> 00:39:55,499 Ikke? Hva er dette? 641 00:39:55,500 --> 00:39:59,125 Slutt! Hvis du kiler meg igjen, biter jeg deg i fingeren. 642 00:40:01,833 --> 00:40:02,750 Bare prøv. 643 00:40:08,375 --> 00:40:09,208 June. 644 00:40:11,708 --> 00:40:12,625 Hva skjer? 645 00:40:14,541 --> 00:40:15,707 Ingenting. 646 00:40:15,708 --> 00:40:18,666 Jeg bare sjekker om han fortsatt puster. 647 00:40:19,416 --> 00:40:22,124 Vil du sitte bak eller foran med meg? 648 00:40:22,125 --> 00:40:23,708 Jeg vil sitte med deg. 649 00:40:41,333 --> 00:40:43,207 Skal jeg følge deg inn? 650 00:40:43,208 --> 00:40:44,166 Det går fint. 651 00:40:45,333 --> 00:40:46,583 Ok, god natt. 652 00:40:47,750 --> 00:40:48,875 God natt. 653 00:40:52,125 --> 00:40:53,707 Gjorde jeg noe galt? 654 00:40:53,708 --> 00:40:55,375 Jeg vet ikke. Gjorde du? 655 00:40:56,125 --> 00:41:00,833 Jeg er lei for hva det nå er, men jeg er ikke tankeleser. 656 00:41:01,583 --> 00:41:05,124 Så enten må du snakke med meg, ellers avslutter vi dette nå. 657 00:41:05,125 --> 00:41:06,999 Denne kvelden har satt meg helt ut 658 00:41:07,000 --> 00:41:09,791 helt siden du kom på James' sykkel med James. 659 00:41:10,625 --> 00:41:12,790 Jeg sa jo at jeg passet broren hans. 660 00:41:12,791 --> 00:41:15,207 Ja, men så var det det i gangen 661 00:41:15,208 --> 00:41:17,124 - da Pietro plaget deg. - Og så? 662 00:41:17,125 --> 00:41:21,290 Jeg ville redde deg, men i stedet så jeg ut som en taper 663 00:41:21,291 --> 00:41:22,915 som måtte reddes av James. 664 00:41:22,916 --> 00:41:25,457 Jeg kan kjempe selv. Jeg trenger ikke James. 665 00:41:25,458 --> 00:41:26,333 Kjempe? 666 00:41:27,000 --> 00:41:28,165 Hva med meg? 667 00:41:28,166 --> 00:41:30,415 Er jeg en jomfru i nød som må reddes? 668 00:41:30,416 --> 00:41:33,250 - Jeg mente det ikke sånn. - Jo da. 669 00:41:34,333 --> 00:41:38,000 Og når det gjelder James, ligger han i svime bak i bilen din. 670 00:41:42,166 --> 00:41:45,708 June, jeg vil ikke diskutere det. 671 00:41:47,125 --> 00:41:49,499 Beklager. Jeg ødela alt sammen. 672 00:41:49,500 --> 00:41:50,458 Ja. 673 00:41:58,166 --> 00:41:59,000 Hva? 674 00:42:00,000 --> 00:42:00,958 Faen heller. 675 00:42:08,791 --> 00:42:10,832 Vent. Kanskje… 676 00:42:10,833 --> 00:42:13,333 - Kanskje det er best om jeg… - Ja. Ok. 677 00:42:14,333 --> 00:42:15,958 Pass hodet. Går det bra? 678 00:42:18,625 --> 00:42:19,458 Ok. 679 00:42:46,916 --> 00:42:47,833 For fort. 680 00:42:49,208 --> 00:42:50,374 Fortere? 681 00:42:50,375 --> 00:42:51,291 Nei. 682 00:42:58,791 --> 00:42:59,708 Går det bra? 683 00:43:01,416 --> 00:43:02,583 Faen… 684 00:43:05,416 --> 00:43:07,208 Jeg er litt rusten. 685 00:43:07,916 --> 00:43:09,333 Jeg kom over hele meg. 686 00:43:11,041 --> 00:43:12,041 Faen. 687 00:43:13,416 --> 00:43:14,500 Faen. 688 00:43:20,958 --> 00:43:23,125 Fem minutter, så kan jeg starte igjen. 689 00:43:23,791 --> 00:43:24,625 Starte hva? 690 00:43:26,000 --> 00:43:27,291 Nei, jeg mente ikke… 691 00:43:30,416 --> 00:43:32,041 Jeg tror ikke vi er der ennå. 692 00:43:33,500 --> 00:43:34,707 Sex? 693 00:43:34,708 --> 00:43:36,040 - Ikke? - Nei. 694 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 - Nei, ikke for meg, i hvert fall. - Greit. 695 00:43:39,750 --> 00:43:42,500 - Jeg bør vel få ham hjem. - Ja. 696 00:43:43,083 --> 00:43:46,333 Takk for at du kom… for en fin kveld. 697 00:43:48,416 --> 00:43:50,707 - Herregud. - Skal jeg følge deg inn? 698 00:43:50,708 --> 00:43:52,166 Nei, det går fint. 699 00:43:59,541 --> 00:44:02,166 Faen! Hvordan kunne jeg gjøre det? 700 00:44:02,916 --> 00:44:04,458 Faen, for en dust. 701 00:44:12,083 --> 00:44:13,833 Hei. Hva har du holdt på med? 702 00:44:14,666 --> 00:44:15,500 Ingenting. 703 00:44:17,000 --> 00:44:19,790 Jeg ventet på deg. Jeg må ha sovnet. 704 00:44:19,791 --> 00:44:20,750 Fin kveld? 705 00:44:23,416 --> 00:44:24,915 Det skjedde ikke så mye. 706 00:44:24,916 --> 00:44:26,749 Beklager eldstegutten til Jordan. 707 00:44:26,750 --> 00:44:29,082 Jeg burde ikke ha satt deg i den situasjonen. 708 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 Det gikk bra. 709 00:44:31,000 --> 00:44:33,291 Ifølge Jordan er han ute å kjøre. 710 00:44:34,875 --> 00:44:38,041 Hold deg unna ham. Han gjør meg urolig. 711 00:44:38,625 --> 00:44:40,291 Du trenger ikke bekymre deg. 712 00:44:49,458 --> 00:44:52,082 Jeg må forresten til Paris på mandag. 713 00:44:52,083 --> 00:44:53,624 Klarer du deg greit alene? 714 00:44:53,625 --> 00:44:56,875 - Det går fint. Lover. - Sikker? Ok. Takk. 715 00:44:58,541 --> 00:44:59,416 Takk. 716 00:45:00,708 --> 00:45:01,957 - Glad i deg. - Og i deg. 717 00:45:01,958 --> 00:45:03,874 - Natta, vennen. - Natta. 718 00:45:03,875 --> 00:45:05,416 Ser deg i morgen. 719 00:45:06,416 --> 00:45:07,916 Kjære dagbok, 720 00:45:08,583 --> 00:45:11,083 James Hunter er fortsatt en dust. 721 00:45:11,791 --> 00:45:15,874 Hva så om Will kom på seg selv? Will er perfekt for meg. 722 00:45:15,875 --> 00:45:17,124 Så, dagbok, 723 00:45:17,125 --> 00:45:21,165 kan du si meg hvorfor jeg tiltrekkes av dusten? 724 00:45:21,166 --> 00:45:23,124 Hva er galt med meg? 725 00:45:23,125 --> 00:45:25,790 Jeg kan få meg selv til å elske Will og hate James. 726 00:45:25,791 --> 00:45:29,583 Må bare være viljesterk. Jeg må… 727 00:45:37,875 --> 00:45:39,708 {\an8}JAMES Er du hjemme? 728 00:45:40,375 --> 00:45:43,041 {\an8}JUNE Det vet du 729 00:45:43,791 --> 00:45:46,041 Går det bra? 730 00:45:48,250 --> 00:45:50,791 {\an8}JUNE Hva vil du, James? 731 00:46:11,250 --> 00:46:14,457 {\an8}JAMES Din tur, bilde av deg? 732 00:46:14,458 --> 00:46:16,125 {\an8}JUNE Aldri!! 733 00:46:18,500 --> 00:46:19,666 {\an8}JAMES Vær så snill 734 00:46:20,750 --> 00:46:23,582 {\an8}JAMES Jeg skriver med én hånd 735 00:46:23,583 --> 00:46:28,500 {\an8}JUNE Hvor er den andre? 736 00:46:30,666 --> 00:46:32,291 {\an8}JAMES Gjett…. 737 00:46:35,958 --> 00:46:38,125 Bevis? 738 00:46:41,875 --> 00:46:43,041 Herregud. 739 00:46:46,625 --> 00:46:48,041 {\an8}JUNE Det er ikke din 740 00:46:54,666 --> 00:46:55,750 Faen. 741 00:47:17,541 --> 00:47:21,083 {\an8}JAMES - Du må være så frustrert og anspent 742 00:47:22,625 --> 00:47:25,290 {\an8}JUNE Jeg overlever 743 00:47:25,291 --> 00:47:27,875 {\an8}JAMES Jeg kan hjelpe, bare i kveld 744 00:47:28,708 --> 00:47:30,541 {\an8}JUNE Du fortjener en dask, god natt 745 00:47:32,333 --> 00:47:35,874 {\an8}JAMES - Jeg har erfaring og kjenner igjen behov når jeg ser det 746 00:47:35,875 --> 00:47:38,166 {\an8}JUNE - Så hva vil du jeg skal gjøre 747 00:47:38,750 --> 00:47:42,541 {\an8}JAMES - Ta på headsettet, Snøhvit, jeg ringer deg 748 00:47:54,208 --> 00:47:55,625 Ta ned hånden… 749 00:47:57,458 --> 00:47:58,916 …og ta av deg buksa. 750 00:48:06,083 --> 00:48:07,916 Beveg hånden. 751 00:48:10,375 --> 00:48:11,666 Raskere. 752 00:48:19,083 --> 00:48:20,166 Raskere. 753 00:48:24,833 --> 00:48:25,916 Kraftigere. 754 00:48:38,541 --> 00:48:39,625 Få høre deg nå. 755 00:48:41,500 --> 00:48:42,375 Høyere. 756 00:48:57,958 --> 00:48:59,250 Ja. 757 00:49:06,916 --> 00:49:08,708 {\an8}JUNE Du gjorde dette 758 00:49:10,041 --> 00:49:11,457 Ingen årsak. 759 00:49:11,458 --> 00:49:12,500 Natta. 760 00:49:17,833 --> 00:49:19,707 {\an8}JUNE SLETT DET!! 761 00:49:19,708 --> 00:49:20,875 Over mitt lik. 762 00:49:25,208 --> 00:49:26,666 Herregud, det var fantastisk. 763 00:49:31,208 --> 00:49:32,125 Ikke ett ord. 764 00:49:51,333 --> 00:49:52,999 Noen er i dårlig humør i dag? 765 00:49:53,000 --> 00:49:54,374 Vi burde ikke gjort det. 766 00:49:54,375 --> 00:49:56,374 - Hva da? - Det vet du godt. 767 00:49:56,375 --> 00:49:57,458 Jeg husker ikke noe. 768 00:49:58,416 --> 00:49:59,707 - Bra. - Så så jeg bildet 769 00:49:59,708 --> 00:50:01,707 du sendte meg etter at du kom, 770 00:50:01,708 --> 00:50:04,166 - og da husket jeg alt. - Gi meg det bildet! 771 00:50:04,666 --> 00:50:05,583 Nei, nei. 772 00:50:06,166 --> 00:50:07,125 Nei! 773 00:50:07,958 --> 00:50:09,416 - Nei. - Kom igjen! 774 00:50:10,416 --> 00:50:11,791 Jeg bare lot som. 775 00:50:12,333 --> 00:50:13,415 Lot som? 776 00:50:13,416 --> 00:50:14,333 Det er sant. 777 00:50:15,375 --> 00:50:17,041 Det finnes bare én sannhet. 778 00:50:18,333 --> 00:50:19,750 Du kom da du tenkte på meg. 779 00:50:24,000 --> 00:50:25,999 Å ja. Du synes du er så kul, hva? 780 00:50:26,000 --> 00:50:29,000 Sikkert stolt over å stjele jenta til din beste venn. 781 00:50:29,916 --> 00:50:30,791 Stjele? 782 00:50:31,750 --> 00:50:33,707 Tror du det er det jeg gjør? 783 00:50:33,708 --> 00:50:36,583 Hør nøye etter nå, Snøhvit. 784 00:50:37,416 --> 00:50:40,166 Alt jeg gjør, gjør jeg for Will. 785 00:50:41,500 --> 00:50:44,958 Tenk om dette var en test for å se om du fortjener ham? 786 00:50:45,583 --> 00:50:48,165 Er det alt det var? En test? 787 00:50:48,166 --> 00:50:49,458 En test du ikke bestod. 788 00:50:50,416 --> 00:50:53,833 Det siste han trenger, er ei lita jente som roter med hodet hans. 789 00:51:09,125 --> 00:51:09,958 Kan jeg hjelpe? 790 00:51:13,875 --> 00:51:15,333 Du kan ikke være her. 791 00:51:20,208 --> 00:51:21,791 Hva tror du at du gjør? 792 00:51:30,875 --> 00:51:31,791 Søtt. 793 00:51:34,750 --> 00:51:36,083 Rører du meg, skriker jeg. 794 00:51:39,416 --> 00:51:41,291 Jeg skal definitivt røre deg. 795 00:51:42,916 --> 00:51:45,125 Og du vil sikkert skrike. 796 00:51:50,583 --> 00:51:52,208 Hvor skal du røre meg? 797 00:51:54,458 --> 00:51:55,416 Her. 798 00:52:02,041 --> 00:52:02,958 Og… 799 00:52:04,833 --> 00:52:05,666 …her. 800 00:52:07,333 --> 00:52:08,625 Interessant. 801 00:52:09,625 --> 00:52:10,583 Er det alt du har? 802 00:52:12,166 --> 00:52:13,416 Har bare så vidt begynt. 803 00:52:30,416 --> 00:52:31,666 Jeg elsker skolen. 804 00:52:37,791 --> 00:52:41,207 Når kommer Taylor, Poppy og Tiffany hjem fra turen? 805 00:52:41,208 --> 00:52:42,125 Snart. 806 00:52:49,916 --> 00:52:52,624 Jeg en sjanse til å få tilbake pengene. 807 00:52:52,625 --> 00:52:53,999 Vi er med igjen. 808 00:52:54,000 --> 00:52:55,333 - Når? - Etter skolen. 809 00:52:56,250 --> 00:53:00,832 Men vi kan ikke bruke klubben. Så vi bruker reserveløsningen. 810 00:53:00,833 --> 00:53:02,375 Jeg skal gi folk beskjed. 811 00:53:03,041 --> 00:53:04,375 Og, James… 812 00:53:06,208 --> 00:53:07,666 …ingen flere tabber. 813 00:53:11,541 --> 00:53:12,957 Det blir en kamp. 814 00:53:12,958 --> 00:53:13,958 Reservestedet. 815 00:53:14,541 --> 00:53:15,416 Jeg ordner det. 816 00:53:37,250 --> 00:53:38,333 Kom igjen. 817 00:53:38,958 --> 00:53:40,166 Raskere. Kom igjen. 818 00:53:44,583 --> 00:53:45,791 Gjør klart i det rommet. 819 00:53:47,625 --> 00:53:48,583 Hva er dette? 820 00:53:49,375 --> 00:53:51,458 Det var en bunker i andre verdenskrig. 821 00:53:52,458 --> 00:53:53,583 Landmine! 822 00:53:55,208 --> 00:53:56,207 Kjempegøy. 823 00:53:56,208 --> 00:53:58,416 Du skulle sett ansiktet ditt. 824 00:54:01,541 --> 00:54:02,916 Straks tilbake. 825 00:54:03,458 --> 00:54:04,375 Ok. 826 00:54:06,625 --> 00:54:07,583 Føles annerledes. 827 00:54:08,875 --> 00:54:09,999 Er det det samme? 828 00:54:10,000 --> 00:54:11,833 Nei, det er bedre. 829 00:54:12,791 --> 00:54:13,708 Stol på meg. 830 00:54:14,708 --> 00:54:16,082 Det har jeg alltid gjort. 831 00:54:16,083 --> 00:54:17,125 Jeg vet det. 832 00:54:21,833 --> 00:54:23,665 Hvor mye er satset på kampen? 833 00:54:23,666 --> 00:54:24,625 Over 6.000. 834 00:54:32,041 --> 00:54:33,625 Hva gjør du? 835 00:54:34,500 --> 00:54:35,500 Ingenting. 836 00:54:36,250 --> 00:54:37,958 Ja vel, la oss gjøre dette. 837 00:54:43,500 --> 00:54:44,458 For et sammentreff. 838 00:54:45,833 --> 00:54:46,750 Skal vi gå? 839 00:54:57,583 --> 00:54:59,333 Vi går. Som vanlig. 840 00:55:04,000 --> 00:55:05,666 Du vil ønske at du var død. 841 00:55:08,958 --> 00:55:10,082 Du er min bitch! 842 00:55:10,083 --> 00:55:12,875 Hører du? Du er bare en bitch. 843 00:55:15,583 --> 00:55:16,416 Klar? 844 00:55:16,958 --> 00:55:18,458 Klar? Gå! 845 00:55:33,333 --> 00:55:35,250 Stans. Det holder! 846 00:55:39,958 --> 00:55:41,208 James, det holder. 847 00:55:42,125 --> 00:55:43,666 Hvem er bitch nå? 848 00:55:50,541 --> 00:55:53,291 Mesteren, James Hunter! 849 00:55:55,208 --> 00:55:57,458 Flott, kompis. 850 00:55:58,083 --> 00:55:59,166 Hva skjer? 851 00:56:10,000 --> 00:56:12,165 - Jeg har det bra. - Nei. 852 00:56:12,166 --> 00:56:15,124 Du har en reaksjon på steroidene. 853 00:56:15,125 --> 00:56:17,833 Få gjette. Det klør? Du føler deg kvalm? 854 00:56:18,791 --> 00:56:19,708 Jeg føler… 855 00:56:26,791 --> 00:56:28,208 - Er du lege nå? - Hold kjeft. 856 00:56:30,250 --> 00:56:31,208 Du veier 80 kilo. 857 00:56:32,541 --> 00:56:33,875 - Hva? Er det bra? - Nei. 858 00:56:35,291 --> 00:56:38,041 Drikk dette. Du trenger elektrolyttene. 859 00:56:38,708 --> 00:56:40,957 Hvordan vet du så mye om dette? 860 00:56:40,958 --> 00:56:42,916 Broren min brukte steroider. 861 00:56:45,000 --> 00:56:46,375 Har du en bror? 862 00:56:47,250 --> 00:56:48,125 Hadde. 863 00:56:49,416 --> 00:56:51,207 Jeg liker ikke å snakke om det. 864 00:56:51,208 --> 00:56:52,540 Hei! 865 00:56:52,541 --> 00:56:54,457 - Hvor mange ganger… - Han reagerer 866 00:56:54,458 --> 00:56:56,415 på det du har gitt ham. 867 00:56:56,416 --> 00:56:58,665 Hva ga du ham? Trenbolon acetat? 868 00:56:58,666 --> 00:57:00,458 Testosteron cypionat? 869 00:57:01,458 --> 00:57:03,540 - Jeg vet ikke. - Du vet ikke. 870 00:57:03,541 --> 00:57:05,790 - Hvor jævlig dum er du? - Hva sa du? 871 00:57:05,791 --> 00:57:07,124 - Si det igjen. - Rolig. 872 00:57:07,125 --> 00:57:09,457 Hun får ikke snakke sånn til meg. 873 00:57:09,458 --> 00:57:10,790 Gi oss et øyeblikk. 874 00:57:10,791 --> 00:57:12,125 Jeg går ingen steder. 875 00:57:14,625 --> 00:57:15,541 Ut. 876 00:57:16,916 --> 00:57:17,833 Nå. 877 00:57:21,541 --> 00:57:22,375 Ja vel. 878 00:57:23,250 --> 00:57:24,291 Jeg henter bilen. 879 00:57:28,625 --> 00:57:29,750 Jeg liker ham ikke. 880 00:57:31,500 --> 00:57:32,958 Jeg tror det er gjensidig. 881 00:57:33,833 --> 00:57:35,041 Flaks at du er jente. 882 00:57:36,125 --> 00:57:37,500 Mener du det er min skyld? 883 00:57:38,083 --> 00:57:39,457 Han burde beklage. 884 00:57:39,458 --> 00:57:41,125 Og du burde takke meg. 885 00:57:42,166 --> 00:57:43,250 Hva? Ikke morsomt. 886 00:57:44,500 --> 00:57:46,291 Hele denne machogreia er bare tull. 887 00:57:49,125 --> 00:57:50,375 Hva er det? 888 00:57:51,416 --> 00:57:52,416 Det er nachspielet. 889 00:57:55,708 --> 00:57:56,790 Har du sett June? 890 00:57:56,791 --> 00:57:58,000 Ikke siden kampen. 891 00:57:58,958 --> 00:57:59,958 Ha det. 892 00:58:02,166 --> 00:58:03,000 Hei! 893 00:58:04,708 --> 00:58:07,750 UKJENT Ikke stol på dem! 894 00:58:08,291 --> 00:58:11,666 IKKE STOL PÅ DEM! 895 00:58:27,541 --> 00:58:28,458 Hei! 896 00:58:29,916 --> 00:58:31,790 Will! La oss danse. 897 00:58:31,791 --> 00:58:32,833 Kom igjen! 898 00:58:33,500 --> 00:58:34,707 Jeg kommer straks. 899 00:58:34,708 --> 00:58:36,999 - Går det bra? - Ja. 900 00:58:37,000 --> 00:58:38,374 Sikker? 901 00:58:38,375 --> 00:58:40,166 Ja vel. Har du sett June? 902 00:58:40,833 --> 00:58:41,708 Nei. 903 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 Hvor ble hun av? 904 00:58:45,750 --> 00:58:46,583 Ja vel. 905 00:58:47,125 --> 00:58:49,083 Vi ses på dansegulvet. 906 00:59:19,916 --> 00:59:20,875 Faen ta. 907 00:59:34,000 --> 00:59:35,500 Vet du hva du gjør? 908 00:59:36,208 --> 00:59:37,875 Jeg har gjort det mange ganger. 909 00:59:40,625 --> 00:59:41,541 Nittifem. 910 00:59:42,708 --> 00:59:45,375 Det hadde vært mindre om du ikke tok sånn på meg. 911 00:59:46,541 --> 00:59:47,583 Jeg kan slutte. 912 00:59:51,708 --> 00:59:52,916 Det vil jeg ikke. 913 01:00:39,416 --> 01:00:40,250 Ari! 914 01:00:41,250 --> 01:00:42,083 Ari. 915 01:00:50,208 --> 01:00:51,208 Går det bra? 916 01:00:52,291 --> 01:00:53,458 Helt fantastisk. 917 01:00:54,083 --> 01:00:56,041 Du drikker vel ikke? 918 01:00:57,833 --> 01:00:58,958 Hva tror du? 919 01:01:00,125 --> 01:01:01,375 Jeg vet ikke. 920 01:01:08,500 --> 01:01:09,833 Du smaker så godt. 921 01:01:10,833 --> 01:01:12,415 - Will. - Du lukter sjokolade. 922 01:01:12,416 --> 01:01:13,250 Will! 923 01:01:13,833 --> 01:01:14,915 Hva faen, Will? 924 01:01:14,916 --> 01:01:16,333 Ingen vil ha meg! 925 01:01:17,750 --> 01:01:18,666 Ingen! 926 01:01:22,375 --> 01:01:23,375 Will! 927 01:01:24,750 --> 01:01:25,583 Will! 928 01:01:26,500 --> 01:01:28,041 Du trenger ikke bli. 929 01:01:30,291 --> 01:01:31,666 Vil du at jeg skal gå? 930 01:01:34,541 --> 01:01:35,541 Nei. 931 01:01:36,666 --> 01:01:37,625 Dette er galt. 932 01:01:39,375 --> 01:01:40,833 Hva er det med deg? 933 01:01:44,875 --> 01:01:46,333 Hva er det med deg? 934 01:01:51,958 --> 01:01:52,833 Du! 935 01:01:54,125 --> 01:01:55,250 Vi har et problem. 936 01:01:56,625 --> 01:01:57,666 Alle ut! 937 01:01:58,916 --> 01:02:01,708 Hørte du? Unna vei. Festen er over. 938 01:02:02,583 --> 01:02:03,499 Showet er over! 939 01:02:03,500 --> 01:02:04,666 Gå vekk! 940 01:02:06,208 --> 01:02:07,291 Går det bra, Will? 941 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Dra til helvete! 942 01:02:15,750 --> 01:02:17,040 Jeg tar sykkelen hans. 943 01:02:17,041 --> 01:02:18,874 La oss få ham hjem så han er trygg. 944 01:02:18,875 --> 01:02:19,791 Ok. Ingen fare. 945 01:02:21,166 --> 01:02:23,207 Ta sykkelen min hjem til deg. 946 01:02:23,208 --> 01:02:25,290 Jeg henter den når jeg har kjørt ham. 947 01:02:25,291 --> 01:02:26,707 Går det bra med ham? 948 01:02:26,708 --> 01:02:27,833 Forklarer senere. 949 01:02:31,458 --> 01:02:32,708 Jeg har deg. 950 01:02:33,375 --> 01:02:34,750 Det går bra. 951 01:02:53,500 --> 01:02:54,416 Miss White. 952 01:02:56,833 --> 01:02:58,333 Jeg skvatt. 953 01:02:58,916 --> 01:03:00,041 Hva gjør du her? 954 01:03:00,625 --> 01:03:02,583 Jeg må snakke med deg om James. 955 01:03:03,750 --> 01:03:05,541 Si hva han har sagt om meg. 956 01:03:07,791 --> 01:03:08,791 Ingenting. 957 01:03:09,750 --> 01:03:10,832 Du er treneren hans. 958 01:03:10,833 --> 01:03:12,541 Og stefaren hans. 959 01:03:13,208 --> 01:03:16,124 James er veldig, veldig viktig for meg. 960 01:03:16,125 --> 01:03:17,540 Og det siste jeg trenger, 961 01:03:17,541 --> 01:03:20,999 er at ei søt dame kommer mellom oss. 962 01:03:21,000 --> 01:03:21,916 Ok. 963 01:03:22,500 --> 01:03:26,250 Nå skjønner jeg hvorfor guttene liker deg så godt. 964 01:03:27,041 --> 01:03:28,916 Du er veldig, veldig pen. 965 01:03:29,583 --> 01:03:31,291 Kan jeg komme inn? 966 01:03:32,625 --> 01:03:35,290 Det er ikke… Moren min er… 967 01:03:35,291 --> 01:03:36,333 Moren din? 968 01:03:38,666 --> 01:03:40,750 Jeg ringte på. Ingen svarte. 969 01:03:41,625 --> 01:03:43,916 Så vi er alene. 970 01:03:54,875 --> 01:03:56,333 Jeg burde skamme meg. 971 01:03:57,916 --> 01:03:59,125 Jeg gjorde deg trist. 972 01:04:02,625 --> 01:04:06,374 Vi lar det være vår lille hemmelighet. 973 01:04:06,375 --> 01:04:07,957 Ok? 974 01:04:07,958 --> 01:04:10,208 Kanskje jeg kommer tilbake senere. 975 01:04:15,250 --> 01:04:16,166 Miss White. 976 01:04:37,625 --> 01:04:39,707 Det er April. Legg igjen en beskjed… 977 01:04:39,708 --> 01:04:40,541 Faen. 978 01:04:49,041 --> 01:04:51,125 Politiet er på vei. Du bør gå. 979 01:04:52,791 --> 01:04:54,208 Kan jeg få sykkelnøklene? 980 01:04:56,083 --> 01:04:57,083 Hunter. 981 01:05:04,791 --> 01:05:06,666 Går det bra? Sa jeg noe galt? 982 01:05:18,166 --> 01:05:19,583 Vil du ha sukker, Hunter? 983 01:05:27,708 --> 01:05:29,415 Hva gjør du i den der? 984 01:05:29,416 --> 01:05:32,333 Hvis jeg skal være livvakt, må jeg kle meg som det. 985 01:05:34,333 --> 01:05:35,832 Du trenger ikke bli. 986 01:05:35,833 --> 01:05:37,332 Jeg kan passe på meg selv. 987 01:05:37,333 --> 01:05:38,583 Ikke vær dum. 988 01:05:39,416 --> 01:05:40,625 Jeg kan sove på sofaen. 989 01:05:41,583 --> 01:05:44,041 Bare ikke utnytt meg i de sexy klærne. 990 01:05:46,625 --> 01:05:49,250 Skal du si meg hva som skjedde med Will i kveld? 991 01:05:50,708 --> 01:05:51,791 Jeg tror ikke det. 992 01:05:53,166 --> 01:05:55,332 Skal du si hvem som truet deg? 993 01:05:55,333 --> 01:05:56,416 Ingen truet meg. 994 01:05:57,041 --> 01:05:58,166 Si hva som skjedde. 995 01:06:00,416 --> 01:06:02,415 Du bryr deg visst virkelig om ham. 996 01:06:02,416 --> 01:06:03,666 Jeg bryr meg om så mye. 997 01:06:04,291 --> 01:06:06,249 Si hva som skjedde med ham i kveld. 998 01:06:06,250 --> 01:06:07,791 Han går gjennom noen greier. 999 01:06:08,666 --> 01:06:10,416 Det gjør alle. 1000 01:06:11,708 --> 01:06:13,333 Hva beskytter du ham mot? 1001 01:06:16,333 --> 01:06:17,250 Ham selv. 1002 01:06:20,166 --> 01:06:21,375 Du vet den jenta? Ari? 1003 01:06:22,541 --> 01:06:23,582 Ja. 1004 01:06:23,583 --> 01:06:25,374 De var sammen. 1005 01:06:25,375 --> 01:06:26,208 Det var alvor. 1006 01:06:26,791 --> 01:06:27,791 Men det skjedde noe. 1007 01:06:28,541 --> 01:06:30,625 Will ble for kontrollerende, og… 1008 01:06:32,291 --> 01:06:33,708 …Ari gjorde det slutt. 1009 01:06:34,375 --> 01:06:35,458 Han mistet kontroll. 1010 01:06:36,166 --> 01:06:37,666 Hva mener du? 1011 01:06:40,000 --> 01:06:41,124 Han har det bra nå. 1012 01:06:41,125 --> 01:06:43,916 Han må bare holde seg unna ting som kompliserer livet. 1013 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 Ting som meg. 1014 01:06:48,416 --> 01:06:49,416 Noe sånt. 1015 01:06:52,500 --> 01:06:55,040 - Vet han at du gjør dette? - Ikke faen. 1016 01:06:55,041 --> 01:06:57,000 Alt jeg gjør, gjør jeg for Will. 1017 01:06:58,375 --> 01:06:59,415 For Will? 1018 01:06:59,416 --> 01:07:00,708 Ikke for James? 1019 01:07:01,458 --> 01:07:03,040 Han er som en bror for meg. 1020 01:07:03,041 --> 01:07:04,458 Jeg skylder ham livet mitt. 1021 01:07:07,625 --> 01:07:08,957 Hva har vi her? 1022 01:07:08,958 --> 01:07:09,916 Hva gjør du? 1023 01:07:12,333 --> 01:07:13,791 Min tur til å spørre. 1024 01:07:14,458 --> 01:07:15,375 Ikke vær slem. 1025 01:07:18,916 --> 01:07:19,916 Liker du småkaker? 1026 01:07:20,750 --> 01:07:22,916 Ja, fortsatt. Bare så du vet det. 1027 01:07:24,583 --> 01:07:25,666 Du var nok sjefete. 1028 01:07:26,291 --> 01:07:27,208 Ja. 1029 01:07:30,958 --> 01:07:32,000 Er det broren din? 1030 01:07:33,291 --> 01:07:34,208 Ja. 1031 01:07:34,791 --> 01:07:35,708 Når skjedde det? 1032 01:07:37,958 --> 01:07:39,375 Snart to år siden. 1033 01:07:40,625 --> 01:07:43,291 Han lærte meg å kjøre motorsykkel. 1034 01:07:43,958 --> 01:07:44,958 Vi var som erteris. 1035 01:07:46,958 --> 01:07:48,166 Hva som skjedde? 1036 01:07:50,083 --> 01:07:53,375 En lagkamerat introduserte ham for steroider. 1037 01:07:54,375 --> 01:07:55,375 Og jeg antar 1038 01:07:56,250 --> 01:07:59,000 at steroider førte til hardere stoffer. 1039 01:08:00,333 --> 01:08:01,666 Vi var ute og kjørte. 1040 01:08:02,375 --> 01:08:03,958 Han må ha tatt noe. 1041 01:08:05,333 --> 01:08:06,666 Vi havnet i en ulykke. 1042 01:08:08,041 --> 01:08:09,457 Jeg kunne ikke redde ham. 1043 01:08:09,458 --> 01:08:10,541 Så leit. 1044 01:08:11,750 --> 01:08:13,125 Det er så bortkastet. 1045 01:08:14,625 --> 01:08:15,832 Faen. 1046 01:08:15,833 --> 01:08:18,500 Skulle tro jeg ikke ville bli så emosjonell lenger. 1047 01:08:21,583 --> 01:08:23,666 Det er virkelig leit med broren din. 1048 01:08:24,666 --> 01:08:26,291 Men det Austin gir meg… 1049 01:08:29,416 --> 01:08:30,375 …er helt trygt. 1050 01:08:31,125 --> 01:08:33,500 Han vil bare at jeg skal prestere på mitt beste. 1051 01:08:34,708 --> 01:08:35,625 Er ikke moren din. 1052 01:08:36,375 --> 01:08:38,790 Du må gjøre det du må gjøre. 1053 01:08:38,791 --> 01:08:40,124 Du er så frustrerende. 1054 01:08:40,125 --> 01:08:41,415 Hvorfor? 1055 01:08:41,416 --> 01:08:42,291 Jeg bryr meg. 1056 01:08:44,791 --> 01:08:46,000 Du er bedre enn det. 1057 01:08:50,041 --> 01:08:51,207 Hvordan vet du det? 1058 01:08:51,208 --> 01:08:53,957 Du tror alle vil utnytte deg. 1059 01:08:53,958 --> 01:08:55,500 Og jeg utnytter dem også. 1060 01:08:56,916 --> 01:08:58,750 Alt i livet er en forhandling. 1061 01:08:59,500 --> 01:09:02,750 Alt? Venner, forhold, alt er transaksjoner? 1062 01:09:03,291 --> 01:09:04,416 Hundre prosent. 1063 01:09:05,458 --> 01:09:07,665 Kjærlighet bør være betingelsesløst. 1064 01:09:07,666 --> 01:09:08,583 Det burde det. 1065 01:09:09,666 --> 01:09:10,957 Men det er det ikke. 1066 01:09:10,958 --> 01:09:11,875 Aldri. 1067 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Aldri? 1068 01:09:26,666 --> 01:09:28,541 Du beveger deg i en farlig retning. 1069 01:09:29,375 --> 01:09:31,125 Som om du ikke liker fare. 1070 01:09:32,375 --> 01:09:33,416 Det gjør jeg. 1071 01:09:34,750 --> 01:09:36,125 Men dette er for mye. 1072 01:09:37,291 --> 01:09:38,291 Selv for meg. 1073 01:09:42,250 --> 01:09:43,083 James. 1074 01:09:44,166 --> 01:09:45,166 Legg deg. 1075 01:09:46,125 --> 01:09:47,375 Jeg går i morgen tidlig. 1076 01:09:48,000 --> 01:09:49,041 Sikker? 1077 01:09:49,833 --> 01:09:51,708 Tro meg. Dette vil ende ille. 1078 01:09:54,791 --> 01:09:55,791 God natt. 1079 01:11:32,958 --> 01:11:33,833 Vær så snill. 1080 01:11:55,125 --> 01:11:56,166 June, hva gjør du? 1081 01:12:12,708 --> 01:12:13,708 Sen kveld? 1082 01:12:20,500 --> 01:12:21,708 Jeg har gode nyheter. 1083 01:12:24,041 --> 01:12:26,833 Når du har slått Pietro, kan jeg skaffe bedre kamper. 1084 01:12:28,250 --> 01:12:30,874 Vi skal gjøre deg til mester. 1085 01:12:30,875 --> 01:12:32,791 Hva skjedde mellom deg og June? 1086 01:12:34,500 --> 01:12:35,708 Hva mener du? 1087 01:12:37,333 --> 01:12:39,040 Sa hun noe til deg? 1088 01:12:39,041 --> 01:12:40,916 Jeg stoler ikke på den megga. 1089 01:12:42,041 --> 01:12:42,875 Hun sa ikke noe. 1090 01:12:45,458 --> 01:12:46,333 Det gjorde du. 1091 01:12:47,958 --> 01:12:49,541 Hender på meg? 1092 01:12:50,125 --> 01:12:51,499 Bare meg, J, kom igjen. 1093 01:12:51,500 --> 01:12:53,374 - På meg? - Hold deg unna henne. 1094 01:12:53,375 --> 01:12:54,833 Ja vel. Slipp meg. 1095 01:12:59,416 --> 01:13:01,708 Jeg er ferdig med de jævla steroidene. 1096 01:13:03,041 --> 01:13:03,916 Å ja? 1097 01:13:05,083 --> 01:13:06,875 Du og jeg er ferdig. 1098 01:13:08,666 --> 01:13:12,457 Ro deg ned, så kan vi prate. 1099 01:13:12,458 --> 01:13:14,999 J! Ro deg ned, så kan vi prate! 1100 01:13:15,000 --> 01:13:15,957 - Denne? - Nei. 1101 01:13:15,958 --> 01:13:17,707 Kom igjen. Den er kjempefin. 1102 01:13:17,708 --> 01:13:18,707 Kanskje. 1103 01:13:18,708 --> 01:13:21,083 Den vil passe bra med min Ferragamos. 1104 01:13:22,166 --> 01:13:24,083 June, hva synes du? 1105 01:13:26,833 --> 01:13:27,666 June? 1106 01:13:29,791 --> 01:13:31,083 Jorden kaller June. 1107 01:13:32,083 --> 01:13:33,582 Unnskyld, hva? Hva sa du? 1108 01:13:33,583 --> 01:13:35,833 Kjolen til bursdagsfesten min. 1109 01:13:37,125 --> 01:13:38,750 - Ja, den er kjempefin. - Vet det. 1110 01:13:39,291 --> 01:13:41,040 Bryan kjøpte den i Paris. 1111 01:13:41,041 --> 01:13:43,499 Faren min er professor, og Bryan besøker ham nå. 1112 01:13:43,500 --> 01:13:44,750 Han kommer neste uke. 1113 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 Dramarama. 1114 01:13:51,375 --> 01:13:53,916 Unnskyld meg et øyeblikk. 1115 01:13:58,291 --> 01:13:59,500 James. 1116 01:14:00,625 --> 01:14:02,540 Takk igjen for i går kveld. 1117 01:14:02,541 --> 01:14:03,875 Det skjedde ikke. 1118 01:14:04,791 --> 01:14:05,666 Forstått? 1119 01:14:06,375 --> 01:14:08,958 Ja, ingenting skjedde. Er alt i orden? 1120 01:14:10,375 --> 01:14:13,040 - Jeg kan ikke gjøre dette med deg. - Du kan ikke… 1121 01:14:13,041 --> 01:14:15,249 Kan ikke gjøre hva med meg? 1122 01:14:15,250 --> 01:14:16,250 - Hei. - Hei. 1123 01:14:17,791 --> 01:14:18,625 Hei. 1124 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Savnet deg. 1125 01:14:21,333 --> 01:14:22,415 Hvordan går det? 1126 01:14:22,416 --> 01:14:23,958 Bra. Det var sinnssykt i går. 1127 01:14:25,208 --> 01:14:26,041 Ja. 1128 01:14:27,208 --> 01:14:29,083 Jeg må gå til timen, men… 1129 01:14:30,208 --> 01:14:33,666 …jeg vil ta deg med på shopping og finne en kjole til Amelias fest. 1130 01:14:34,833 --> 01:14:36,332 Det trenger du ikke. 1131 01:14:36,333 --> 01:14:37,916 Det vet jeg. 1132 01:14:38,833 --> 01:14:41,541 Men jeg vil. Jeg skal gjøre deg glad. 1133 01:14:42,125 --> 01:14:42,958 Ok. 1134 01:14:46,583 --> 01:14:47,416 Du er min. 1135 01:15:12,291 --> 01:15:14,166 - Gratulerer med dagen. - Takk. 1136 01:15:16,375 --> 01:15:18,082 Du har overgått deg selv. 1137 01:15:18,083 --> 01:15:20,666 Jeg vet det. 1138 01:15:21,750 --> 01:15:22,750 Gi meg drinkene. 1139 01:15:24,500 --> 01:15:25,665 Her. 1140 01:15:25,666 --> 01:15:26,999 Hva er det? 1141 01:15:27,000 --> 01:15:29,166 Den heter "A Dirty Little Virgin." 1142 01:15:30,208 --> 01:15:31,416 Smak. 1143 01:15:49,666 --> 01:15:51,750 Han er med Ari. Ok. 1144 01:15:53,291 --> 01:15:55,500 Hils på ham. Jeg føler meg ikke truet. 1145 01:15:56,208 --> 01:15:58,291 Jeg vil ikke. Jeg er her med deg. 1146 01:15:59,083 --> 01:16:00,040 Sikker? 1147 01:16:00,041 --> 01:16:00,875 Absolutt. 1148 01:16:02,083 --> 01:16:04,290 Jeg låner henne for å danse. 1149 01:16:04,291 --> 01:16:05,874 Nei, jeg kan ikke. 1150 01:16:05,875 --> 01:16:08,041 - Mamma sa jeg får ta én. - Jeg har bursdag. 1151 01:16:10,041 --> 01:16:11,041 Hva gjør du? 1152 01:16:11,625 --> 01:16:15,082 Sier til moren din at du skal overnatte. 1153 01:16:15,083 --> 01:16:17,333 Hun er bortreist. Det er ingen vits. 1154 01:16:18,833 --> 01:16:19,790 For sent. 1155 01:16:19,791 --> 01:16:21,291 Ikke vær kjedelig. 1156 01:16:22,333 --> 01:16:23,374 - Ha det gøy. - Ok. 1157 01:16:23,375 --> 01:16:24,833 - Ha det gøy. - Ha det gøy. 1158 01:16:25,375 --> 01:16:27,416 - Kommer du? - Ja. Straks. 1159 01:16:40,541 --> 01:16:43,250 - Ser du bursdagsbarnet? - Hun er med June, danser. 1160 01:16:50,250 --> 01:16:52,124 Hei, jeg er ei sklie 1161 01:16:52,125 --> 01:16:53,040 JEG ER EI SKLIE! 1162 01:16:53,041 --> 01:16:54,874 Gjør hva jeg vil Jeg gir faen 1163 01:16:54,875 --> 01:16:56,082 HOS JUNE I DAG TIDLIG 1164 01:16:56,083 --> 01:16:58,040 Omskåret eller ei 1165 01:16:58,041 --> 01:16:59,249 HVORDAN KUNNE DU? 1166 01:16:59,250 --> 01:17:00,750 Svelger alltid Det bringer hell 1167 01:17:01,791 --> 01:17:02,707 SKAM DEG! 1168 01:17:02,708 --> 01:17:03,874 Jeg er ei hore 1169 01:17:03,875 --> 01:17:05,083 June og James. 1170 01:17:06,458 --> 01:17:07,375 Herregud. 1171 01:17:12,250 --> 01:17:14,708 Én til! Kom igjen! 1172 01:17:38,958 --> 01:17:40,083 Hun er så deilig. 1173 01:17:40,583 --> 01:17:42,125 Skjønner at du vil ha henne. 1174 01:17:44,125 --> 01:17:45,875 Jeg vet ikke hvem du snakker om. 1175 01:17:49,583 --> 01:17:50,749 Jo, det gjør du. 1176 01:17:50,750 --> 01:17:52,249 Hei, jeg er ei sklie 1177 01:17:52,250 --> 01:17:54,249 - Hvor fant du dette? - Samme det. 1178 01:17:54,250 --> 01:17:55,332 Jeg gir faen 1179 01:17:55,333 --> 01:17:56,625 Det er ikke som du tror. 1180 01:17:58,041 --> 01:18:00,666 Kan du ikke la meg ha denne ene tingen? 1181 01:18:01,958 --> 01:18:03,915 Hva? Bare denne ene gangen? 1182 01:18:03,916 --> 01:18:05,625 Men jeg har aldri nektet deg noe. 1183 01:18:06,458 --> 01:18:09,915 Jeg holdt henne unna deg for å unngå det som skjedde med Ari. 1184 01:18:09,916 --> 01:18:12,458 Så du ber meg ikke føle noe for June? 1185 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 Ja. 1186 01:18:19,916 --> 01:18:21,250 - Idiot. - Will. 1187 01:18:21,833 --> 01:18:22,666 Will! 1188 01:19:15,000 --> 01:19:15,833 June. 1189 01:19:17,250 --> 01:19:19,333 - Si meg hva du vil. - Hva gjør du, Will? 1190 01:19:19,916 --> 01:19:21,416 Dere er skapt for hverandre. 1191 01:19:36,625 --> 01:19:37,665 SKAM DEG! 1192 01:19:37,666 --> 01:19:38,999 Jeg er ei sklie 1193 01:19:39,000 --> 01:19:41,125 Gjør hva jeg vil Jeg gir faen 1194 01:19:44,291 --> 01:19:46,416 - Hvordan fikk de dette? - Vet vel ikke jeg? 1195 01:19:49,333 --> 01:19:50,166 Jeg er ei sklie 1196 01:19:51,500 --> 01:19:52,957 Jeg er ei sklie 1197 01:19:52,958 --> 01:19:55,332 Gjør hva jeg vil Jeg gir faen 1198 01:19:55,333 --> 01:19:56,874 Jeg er ei sklie 1199 01:19:56,875 --> 01:19:58,332 Dette er så jævlig. 1200 01:19:58,333 --> 01:19:59,833 At du gjorde det mot Will? 1201 01:20:00,541 --> 01:20:02,207 Gjør hva jeg vil Jeg gir faen 1202 01:20:02,208 --> 01:20:03,874 Du bør gå. Ut! 1203 01:20:03,875 --> 01:20:05,458 Omskåret eller ei 1204 01:20:06,583 --> 01:20:08,750 Herregud. Jeg så det nettopp. 1205 01:20:09,375 --> 01:20:11,958 - Går det bra? - Hva tror du? 1206 01:20:18,458 --> 01:20:20,790 - Will! - Hva feiler det deg? 1207 01:20:20,791 --> 01:20:23,040 - Vet du ikke hva han har opplevd? - Gi deg. 1208 01:20:23,041 --> 01:20:24,832 Som om du ikke er innblandet. 1209 01:20:24,833 --> 01:20:27,290 Hva anklager du meg for? Photoshop? 1210 01:20:27,291 --> 01:20:30,749 Det er bilder av meg. Det er ydmykende. 1211 01:20:30,750 --> 01:20:33,000 Jeg er ikke syndebukken din, June. 1212 01:20:54,500 --> 01:20:56,458 White! White! 1213 01:20:58,916 --> 01:20:59,750 White! 1214 01:21:10,666 --> 01:21:12,000 Hvem lagde den videoen? 1215 01:21:12,541 --> 01:21:13,791 Vi kysset ikke engang. 1216 01:21:15,541 --> 01:21:17,375 Vil du ha medisin eller vann? 1217 01:21:18,041 --> 01:21:18,875 Det går fint. 1218 01:21:20,833 --> 01:21:22,583 Takk for at du tok deg av meg. 1219 01:21:24,666 --> 01:21:25,791 Bare hyggelig. 1220 01:21:26,916 --> 01:21:28,250 Jeg sover på gjesterommet. 1221 01:21:31,000 --> 01:21:33,833 James, kan du bli hos meg? 1222 01:21:34,750 --> 01:21:36,541 Jeg vil ikke være alene. 1223 01:21:45,583 --> 01:21:48,749 {\an8}ARI Jeg sendte ikke den videoen 1224 01:21:48,750 --> 01:21:50,500 Jeg tar meg av henne i morgen. 1225 01:21:51,833 --> 01:21:52,916 Takk. 1226 01:22:17,583 --> 01:22:19,208 Alt blir bra. 1227 01:22:30,708 --> 01:22:31,750 Hei! 1228 01:22:32,875 --> 01:22:34,208 Hei, June, jeg er hjemme. 1229 01:22:43,083 --> 01:22:45,833 {\an8}UKJENT Noen har vært slem pike! 1230 01:22:46,791 --> 01:22:48,332 Hei, jeg er ei sklie 1231 01:22:48,333 --> 01:22:49,833 Hva faen? 1232 01:23:09,666 --> 01:23:10,666 June, opp! 1233 01:23:36,041 --> 01:23:39,582 Vil du snakke med meg? Det skjedde ingenting. 1234 01:23:39,583 --> 01:23:41,540 Hvordan vet du det? Du var full. 1235 01:23:41,541 --> 01:23:44,415 Fordi jeg stoler på ham, som du burde stole på meg. 1236 01:23:44,416 --> 01:23:47,957 Hvorfor det, når alt du har sagt har vært løgn? 1237 01:23:47,958 --> 01:23:49,291 Det er ikke sant. 1238 01:23:51,750 --> 01:23:54,666 Aner du hvor stor skade du har gjort? 1239 01:23:55,375 --> 01:23:57,165 Jordan er sjefen min. 1240 01:23:57,166 --> 01:23:59,290 Jeg ba deg passe hans yngste sønn, 1241 01:23:59,291 --> 01:24:01,708 - ikke knulle den eldste. - Det er urettferdig. 1242 01:24:02,291 --> 01:24:03,249 Flott. 1243 01:24:03,250 --> 01:24:06,750 Vi får håpe jeg fortsatt har en karriere, og et sted å bo. 1244 01:24:36,166 --> 01:24:38,333 - God morgen. - God morgen. 1245 01:24:39,791 --> 01:24:42,415 - Hatt det moro? - Å ja. 1246 01:24:42,416 --> 01:24:45,166 Vi vil snakke om dette i evigheter. 1247 01:24:46,708 --> 01:24:48,165 Batteriet mitt døde. 1248 01:24:48,166 --> 01:24:50,540 Kan jeg ringe etter drosje med mobilen din? 1249 01:24:50,541 --> 01:24:53,165 Ja da. Vil du ha vann? 1250 01:24:53,166 --> 01:24:55,250 - Ellers takk. - Ok. 1251 01:25:08,208 --> 01:25:10,083 {\an8}Bra, Amelia! Sendt som UKJENT til alle 1252 01:25:13,000 --> 01:25:15,582 HVORDAN KUNNE DU JAMES?? 1253 01:25:15,583 --> 01:25:19,415 {\an8}Amelia, du lovte å oppføre deg i år. 1254 01:25:19,416 --> 01:25:20,583 {\an8}VÅKNE, WILL! 1255 01:25:28,083 --> 01:25:28,958 Alt i orden? 1256 01:25:29,958 --> 01:25:31,000 Ja. 1257 01:25:42,625 --> 01:25:44,165 {\an8}Jeg er ei hore 1258 01:25:44,166 --> 01:25:45,124 {\an8}JEG ER EI SKLIE! 1259 01:25:45,125 --> 01:25:47,666 {\an8}Gutter og jenter står i kø 1260 01:25:48,291 --> 01:25:50,124 Knuller alle til jeg blir sår 1261 01:25:50,125 --> 01:25:51,249 Mamma? 1262 01:25:51,250 --> 01:25:53,333 Trekant, firkant eller flere 1263 01:25:53,916 --> 01:25:55,291 Jeg er i verdensklasse… 1264 01:26:15,875 --> 01:26:17,374 - Blaze. - Hei. 1265 01:26:17,375 --> 01:26:18,958 Hva gjør du her? 1266 01:26:19,958 --> 01:26:21,416 Jeg har noe å si deg. 1267 01:26:33,833 --> 01:26:36,000 - Det var det. Kampen er over. - Ja! 1268 01:26:37,125 --> 01:26:38,125 Ja! 1269 01:26:39,125 --> 01:26:42,249 Kom igjen. Det var det! 1270 01:26:42,250 --> 01:26:43,583 Vet du hvem du er? 1271 01:26:44,208 --> 01:26:48,666 Du er den eneste som kan beseire James Hunter. 1272 01:26:49,875 --> 01:26:51,790 Ingen vil tro at du kan vinne, 1273 01:26:51,791 --> 01:26:57,458 og det er derfor jeg satser alt på deg. 1274 01:26:59,458 --> 01:27:01,416 Alt i orden? 1275 01:27:02,208 --> 01:27:04,374 Jeg skal faen meg knuse ham. 1276 01:27:04,375 --> 01:27:05,208 Du klarer det. 1277 01:27:14,875 --> 01:27:15,916 Noe i veien? 1278 01:27:18,000 --> 01:27:18,833 Bra. 1279 01:27:20,541 --> 01:27:24,708 Og nå, i sin debut… 1280 01:27:26,375 --> 01:27:29,208 …Will Cooper! 1281 01:27:34,250 --> 01:27:36,915 Dette er ditt verk! Jeg slåss ikke mot ham. 1282 01:27:36,916 --> 01:27:39,250 Det er ditt problem, småen. 1283 01:27:46,000 --> 01:27:47,957 Hva er det du gjør? 1284 01:27:47,958 --> 01:27:49,125 Jeg slåss ikke mot. 1285 01:28:03,333 --> 01:28:04,208 Slåss! 1286 01:28:06,041 --> 01:28:07,125 Du er død. 1287 01:28:08,291 --> 01:28:09,375 Will, vær så snill. 1288 01:28:10,458 --> 01:28:11,415 Faen ta deg. 1289 01:28:11,416 --> 01:28:12,666 Slutt, Will! 1290 01:28:14,166 --> 01:28:15,125 Jeg dreper deg! 1291 01:28:18,125 --> 01:28:20,875 Hvis hun tror jeg flyr økonomi, kan hun dra til helvete. 1292 01:28:24,333 --> 01:28:26,916 Viser du seriøst ansiktet ditt her? 1293 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 Faen! 1294 01:28:34,583 --> 01:28:36,332 Will! Slutt! 1295 01:28:36,333 --> 01:28:37,250 Stans kampen! 1296 01:28:38,041 --> 01:28:39,499 Will! Stans kampen! 1297 01:28:39,500 --> 01:28:41,415 - Få henne vekk! - Faen! Nei! 1298 01:28:41,416 --> 01:28:43,666 Sett meg ned! 1299 01:28:46,416 --> 01:28:47,708 - Nei! - Inn! 1300 01:28:52,083 --> 01:28:53,583 Faen ta deg! 1301 01:28:58,833 --> 01:29:01,166 Ta ham! Drep ham! 1302 01:29:10,208 --> 01:29:12,374 Hva i… Nei, bli! 1303 01:29:12,375 --> 01:29:17,041 Forlat klubben, behold roen, og følg nøden. 1304 01:29:17,541 --> 01:29:20,333 Bli, for faen! Det er ikke over! Pengene mine! 1305 01:29:24,041 --> 01:29:25,958 Ta ham før politiet kommer. 1306 01:29:32,958 --> 01:29:34,125 Hei! 1307 01:29:35,833 --> 01:29:37,875 Se hvordan du liker det! 1308 01:29:44,375 --> 01:29:45,500 James! 1309 01:29:46,083 --> 01:29:46,958 James! 1310 01:29:48,750 --> 01:29:49,833 Faen. 1311 01:29:53,416 --> 01:29:56,165 Will, jeg trenger sykkelen din. 1312 01:29:56,166 --> 01:29:57,790 - For hva? - For James. 1313 01:29:57,791 --> 01:30:00,374 Dra til helvete, June. Hva gjør du? 1314 01:30:00,375 --> 01:30:02,750 James ville reddet deg om det var motsatt. 1315 01:30:04,625 --> 01:30:06,500 Jeg trodde dere var som brødre. 1316 01:30:08,875 --> 01:30:09,958 Flytt deg. 1317 01:30:10,708 --> 01:30:13,583 Nei, vent. June! 1318 01:30:21,500 --> 01:30:22,957 Hva skal vi gjøre med ham? 1319 01:30:22,958 --> 01:30:26,541 Jeg vet ikke, men han kan ikke snakke med politiet. 1320 01:30:31,166 --> 01:30:32,166 Ikke så fort. 1321 01:30:42,375 --> 01:30:43,333 Faen ta deg! 1322 01:30:54,125 --> 01:30:55,291 Hva faen! 1323 01:31:21,541 --> 01:31:22,833 Vi mistet dem. 1324 01:31:28,208 --> 01:31:29,375 Stopp bilen! 1325 01:31:57,416 --> 01:31:58,250 James! 1326 01:32:55,875 --> 01:32:57,916 Ok. Kom igjen. 1327 01:33:05,166 --> 01:33:06,541 - Går det bra? - Ja. 1328 01:33:07,166 --> 01:33:08,375 Sett meg ned her. 1329 01:33:20,666 --> 01:33:22,083 Så, det skjedde. 1330 01:33:23,541 --> 01:33:25,541 Skal jeg tilkalle ambulanse? 1331 01:33:26,541 --> 01:33:27,958 Du har gjort nok. 1332 01:33:30,041 --> 01:33:31,625 Nå er vi vel skuls? 1333 01:33:32,333 --> 01:33:33,541 Ikke i nærheten engang. 1334 01:33:34,375 --> 01:33:37,916 - Seriøst? - Nei. Du har lidd nok. 1335 01:33:38,958 --> 01:33:39,833 Faen ta deg. 1336 01:33:40,666 --> 01:33:42,125 Glad i deg og, James Hunter. 1337 01:33:44,958 --> 01:33:47,582 Trenger dere litt tid? Et rom? 1338 01:33:47,583 --> 01:33:48,790 Er du fortsatt her? 1339 01:33:48,791 --> 01:33:51,375 Ja. Jeg reddet livet ditt, din dust. 1340 01:33:52,916 --> 01:33:53,750 Ja vel. 1341 01:34:03,791 --> 01:34:05,000 Som Shakespeare sa: 1342 01:34:05,541 --> 01:34:07,457 "Når enden er god, er allting godt." 1343 01:34:07,458 --> 01:34:08,375 Virker passende. 1344 01:34:09,333 --> 01:34:11,874 Vi overlevde, Will tilga oss, 1345 01:34:11,875 --> 01:34:14,833 og James og jeg får kanskje endelig vårt første kyss. 1346 01:34:23,000 --> 01:34:25,583 SLUTT? 1347 01:37:47,750 --> 01:37:49,832 Tonje Bjørkheim Nilsen 1348 01:37:49,833 --> 01:37:51,833 Kreativ leder Mari Hegstad Rowland