1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:20,958 --> 00:01:21,958
Ich bin June.
4
00:01:27,125 --> 00:01:28,290
{\an8}June, beeil dich.
5
00:01:28,291 --> 00:01:30,125
{\an8}Heute ist dein erster Tag.
6
00:01:44,416 --> 00:01:45,250
Du fehlst mir.
7
00:01:54,750 --> 00:01:58,207
Nicht an den Nägeln kauen. Du bist 18.
Die denken, du seist nervös.
8
00:01:58,208 --> 00:01:59,790
Ich bin nervös.
9
00:01:59,791 --> 00:02:03,082
Ich hasse diese Uniform.
Warum kann ich keine Hose tragen?
10
00:02:03,083 --> 00:02:04,958
Weil du ein hübsches Mädchen bist.
11
00:02:08,875 --> 00:02:10,291
Hab dich lieb. Schönen Tag.
12
00:02:13,083 --> 00:02:13,916
Sei vorsichtig.
13
00:02:30,000 --> 00:02:30,916
{\an8}Halt! Nein!
14
00:02:31,750 --> 00:02:32,583
{\an8}Warten Sie!
15
00:03:02,083 --> 00:03:03,041
{\an8}Hey, du!
16
00:03:03,875 --> 00:03:04,790
Hey!
17
00:03:04,791 --> 00:03:05,625
Komm her.
18
00:03:07,541 --> 00:03:08,375
Ja.
19
00:03:12,625 --> 00:03:15,416
Hallo. Mein Name ist June.
20
00:03:16,666 --> 00:03:18,125
Dreh dich um.
21
00:03:19,500 --> 00:03:21,500
Ja, dreh dich um. Komplett.
22
00:03:22,791 --> 00:03:23,625
So?
23
00:03:25,250 --> 00:03:26,875
- Damit kann ich arbeiten.
- Sexy.
24
00:03:28,958 --> 00:03:30,707
Du kommst mit uns.
25
00:03:30,708 --> 00:03:33,374
Du bist zu schade für die Poser-Cliquen.
26
00:03:33,375 --> 00:03:34,583
Ja, ich meine euch.
27
00:03:38,833 --> 00:03:40,124
Wie heißt du?
28
00:03:40,125 --> 00:03:42,624
Wir sollen hier nicht Italienisch reden.
29
00:03:42,625 --> 00:03:44,000
- Aber du …
- Was?
30
00:03:45,000 --> 00:03:46,040
Wo gehen wir hin?
31
00:03:46,041 --> 00:03:46,875
Na, zur Schule.
32
00:03:47,750 --> 00:03:51,291
Willkommen auf der Saint Mary's
International School in Mailand.
33
00:03:52,333 --> 00:03:54,833
Das Zuhause
aller reichen Kids und Promi-Kinder.
34
00:03:55,708 --> 00:03:57,332
Die Sprösslinge von Finanzgurus.
35
00:03:57,333 --> 00:03:58,166
Bist du reich?
36
00:03:59,083 --> 00:04:01,332
Musst du nicht sein. Du bist hübsch.
37
00:04:01,333 --> 00:04:02,249
Klar.
38
00:04:02,250 --> 00:04:04,749
Ich bin June.
Wie war dein Name nochmal?
39
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Ich sagte ihn nicht.
40
00:04:06,583 --> 00:04:08,750
Ignoriere Amelia. Sie ist schlecht drauf.
41
00:04:10,125 --> 00:04:12,332
- Ich bin Blaze.
- Er brennt heiß.
42
00:04:12,333 --> 00:04:13,750
Also, erzähl doch mal.
43
00:04:14,875 --> 00:04:17,582
Meine Mutter
und ich zogen aus London her …
44
00:04:17,583 --> 00:04:19,291
Dramarama auf 10 Uhr. Nicht schauen.
45
00:04:38,791 --> 00:04:39,625
June!
46
00:04:40,375 --> 00:04:41,415
Wie bitte?
47
00:04:41,416 --> 00:04:42,916
Finger weg von James Hunter.
48
00:04:43,541 --> 00:04:45,999
Wer? Der, der da kämpft?
49
00:04:46,000 --> 00:04:47,040
Ja.
50
00:04:47,041 --> 00:04:48,416
- Nicht mein Typ.
- Besser so.
51
00:05:00,666 --> 00:05:02,666
- Lassen Sie mich raten. June White?
- Ja.
52
00:05:03,208 --> 00:05:06,000
Professor Beckett.
Willkommen im Literaturkurs.
53
00:05:08,250 --> 00:05:09,125
Setzen Sie sich.
54
00:05:18,500 --> 00:05:19,333
Alles ok?
55
00:05:20,000 --> 00:05:21,375
Ich hielt nur …
56
00:05:22,166 --> 00:05:23,458
Vergiss es. Will.
57
00:05:24,625 --> 00:05:27,082
Ich bin Will, du June,
ich rede wie ein Höhlenmensch.
58
00:05:27,083 --> 00:05:27,916
Tut mir leid.
59
00:05:33,000 --> 00:05:34,708
Ich wusste nicht, dass du kommst.
60
00:05:36,750 --> 00:05:38,083
Ich sitze da. Weg da.
61
00:05:40,666 --> 00:05:41,790
Wo soll ich hin?
62
00:05:41,791 --> 00:05:42,916
Nicht mein Problem.
63
00:05:44,041 --> 00:05:45,375
Bist du immer so unhöflich?
64
00:05:47,541 --> 00:05:48,791
Ich bin noch nett.
65
00:05:49,208 --> 00:05:53,000
James Hunter, Sie sind zu spät
und stören meinen Unterricht.
66
00:05:53,541 --> 00:05:57,291
Lassen Sie Miss White in Ruhe,
setzen Sie sich oder gehen Sie.
67
00:05:58,375 --> 00:06:02,290
Herrschaften. Sie wissen, wie es läuft.
Nur die Stifte.
68
00:06:02,291 --> 00:06:05,790
Sie haben 30 Minuten für den Test.
69
00:06:05,791 --> 00:06:10,790
June, wir behandeln Othello,
ich erwarte natürlich nichts von Ihnen
70
00:06:10,791 --> 00:06:11,915
"Ich weiß, Jago.
71
00:06:11,916 --> 00:06:14,166
Aus Lieb und Bravheit
milderst du die Sache."
72
00:06:15,166 --> 00:06:16,125
Beeindruckend.
73
00:06:29,250 --> 00:06:32,915
"Zweifle an der Sonne Klarheit,
Zweifle an der Sterne Licht."
74
00:06:32,916 --> 00:06:36,750
"Zweifle, ob lügen kann die Wahrheit,
nur an meiner Liebe nicht."
75
00:06:37,875 --> 00:06:40,125
- Die Britin kennt ihren Shakespeare.
- Ja.
76
00:06:44,250 --> 00:06:45,624
Wie heldenhaft.
77
00:06:45,625 --> 00:06:46,791
Heldentum ist tot.
78
00:06:47,375 --> 00:06:48,541
Du bist meine Rivalin.
79
00:06:49,125 --> 00:06:51,666
- Ach ja?
- Das wird sich noch zeigen.
80
00:06:55,375 --> 00:06:56,499
War's das?
81
00:06:56,500 --> 00:06:57,416
Vorerst.
82
00:06:58,125 --> 00:06:59,208
Ist das vergiftet?
83
00:06:59,875 --> 00:07:01,208
Könnte sein.
84
00:07:02,666 --> 00:07:06,374
"Abschied ist ein solch süßer Schmerz,
ich werd gute Nacht sagen …"
85
00:07:06,375 --> 00:07:07,208
Scheiße!
86
00:07:07,791 --> 00:07:09,915
Gott, es tut mir so leid.
87
00:07:09,916 --> 00:07:11,499
Das war Absicht, oder?
88
00:07:11,500 --> 00:07:14,082
Nein, ich machte eine Geste und du …
89
00:07:14,083 --> 00:07:16,165
Bin ich nun etwa schuld?
90
00:07:16,166 --> 00:07:18,540
Es war ein Versehen. Sei nicht so fies.
91
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
Ich zeige dir, was fies ist.
92
00:07:20,583 --> 00:07:22,541
Ich darf hier nicht rein!
93
00:07:23,750 --> 00:07:25,790
Hi. Freut mich. Hi.
94
00:07:25,791 --> 00:07:26,874
Ich bin June.
95
00:07:26,875 --> 00:07:27,916
Hi.
96
00:07:30,916 --> 00:07:32,041
Lass mich los.
97
00:07:33,833 --> 00:07:36,040
Tut mir leid. Ich sah dein Ding.
98
00:07:36,041 --> 00:07:36,958
Raus hier.
99
00:07:44,250 --> 00:07:45,833
Ja. Hat mich gefreut.
100
00:07:46,958 --> 00:07:48,625
Ok, du hattest deinen Spaß …
101
00:07:50,041 --> 00:07:51,665
Das ist mein erster Tag,
102
00:07:51,666 --> 00:07:54,291
ich will nicht
in der Jungsumkleide erwischt werden.
103
00:07:55,958 --> 00:07:57,541
- Was tust du?
- Was?
104
00:07:58,416 --> 00:08:01,625
Ist Schneewittchen so jungfräulich,
dass Muskeln zu viel sind?
105
00:08:02,458 --> 00:08:04,665
Oder fürchtet sie, sich zu verlieben?
106
00:08:04,666 --> 00:08:06,041
Mich verlieben? In dich?
107
00:08:06,500 --> 00:08:08,666
Lächerlich. Du widerst mich an.
108
00:08:10,625 --> 00:08:14,916
Ich schwöre,
wenn du weitermachst, trete ich zu.
109
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
Waschen und bügeln bis Montag.
110
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
Bin ich dein Dienstmädchen?
111
00:08:20,625 --> 00:08:21,540
Das tue ich nicht.
112
00:08:21,541 --> 00:08:23,499
Eine kalte Dusche stimmt dich um.
113
00:08:23,500 --> 00:08:25,207
Kaltes Wasser aus der Dusche?
114
00:08:25,208 --> 00:08:27,583
Ok! Ich mache es.
115
00:08:32,458 --> 00:08:33,416
Nicht zu viel Stärke.
116
00:08:47,333 --> 00:08:49,165
Das ging ja schnell.
117
00:08:49,166 --> 00:08:51,874
Du bist bereits in aller Munde.
118
00:08:51,875 --> 00:08:53,957
Ich fühle mich so gedemütigt.
119
00:08:53,958 --> 00:08:56,958
Warum? Da du
in der Jungsumkleide erwischt wurdest?
120
00:08:57,750 --> 00:08:59,540
Warum ist er so wütend?
121
00:08:59,541 --> 00:09:00,915
Nimmt James Drogen?
122
00:09:00,916 --> 00:09:02,540
Würde mich nicht wundern.
123
00:09:02,541 --> 00:09:04,540
Hab ein schönes Wochenende.
124
00:09:04,541 --> 00:09:06,499
Ich mach James' Wäsche.
125
00:09:06,500 --> 00:09:09,875
Du verbringst nicht
dein erstes Wochenende mit Waschen.
126
00:09:11,041 --> 00:09:12,000
Was tust du?
127
00:09:13,541 --> 00:09:17,000
Ich rufe mich an.
Wir gehen heute Abend aus.
128
00:09:17,833 --> 00:09:20,165
Sag, wo Blaze und ich dich abholen sollen.
129
00:09:20,166 --> 00:09:21,624
Ein Nein gilt nicht.
130
00:09:21,625 --> 00:09:23,082
Du bist echt die Beste.
131
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
Ich weiß.
132
00:09:24,875 --> 00:09:27,750
- Tschüs.
- Tschüs! Bis später.
133
00:09:32,166 --> 00:09:33,583
Das ist nicht wahr.
134
00:09:39,500 --> 00:09:40,875
Nein, ich verstehe.
135
00:09:41,791 --> 00:09:43,416
Dann eben ein andermal.
136
00:09:45,333 --> 00:09:46,250
Wann kommt er wieder?
137
00:09:47,000 --> 00:09:48,832
Das klappt nun nicht, oder?
138
00:09:48,833 --> 00:09:51,249
Einen Moment, meine Tochter ist wieder da.
139
00:09:51,250 --> 00:09:54,415
Hi. Wir sollten morgen
einen Kunden treffen, aber Jordans
140
00:09:54,416 --> 00:09:55,957
Kindermädchen ist krank.
141
00:09:55,958 --> 00:09:56,874
Wer ist Jordan?
142
00:09:56,875 --> 00:09:59,083
- Ich arbeite mit ihm.
- Ich passe auf.
143
00:09:59,833 --> 00:10:00,666
Du hast Schule.
144
00:10:01,625 --> 00:10:02,958
Morgen ist Samstag.
145
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
Du hast recht. Großartig.
146
00:10:05,916 --> 00:10:07,999
Jordan. Hi, tut mir leid.
147
00:10:08,000 --> 00:10:10,375
June sagte, sie könne morgen aushelfen.
148
00:10:11,250 --> 00:10:12,958
Zu Hause machte sie das ständig.
149
00:10:13,750 --> 00:10:15,165
Ok, fantastisch.
150
00:10:15,166 --> 00:10:17,541
Ich spreche mit ihr und rufe dich zurück.
151
00:10:18,041 --> 00:10:18,958
Tschüss.
152
00:10:19,750 --> 00:10:22,124
Du rettest uns das Leben.
Er zahlt sicher gut.
153
00:10:22,125 --> 00:10:23,540
Ich helfe gern.
154
00:10:23,541 --> 00:10:25,500
Was? Wo ist der Haken?
155
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Heute Abend ist eine Party.
156
00:10:29,541 --> 00:10:31,749
Es ist unser erster gemeinsamer Abend.
157
00:10:31,750 --> 00:10:34,208
Unser zweiter, und ich will wirklich hin.
158
00:10:36,125 --> 00:10:37,125
Wie war dein Tag?
159
00:10:39,583 --> 00:10:40,958
War's das schon?
160
00:10:42,375 --> 00:10:45,291
Ich zahle dich nicht dafür,
damit du mir was erzählst.
161
00:10:46,000 --> 00:10:48,750
Du bist so was von gemein. Weißt du das?
162
00:10:50,541 --> 00:10:52,832
Du liebst Schwierigkeiten, oder?
163
00:10:52,833 --> 00:10:54,708
Irgendjemand muss es tun, oder?
164
00:10:55,416 --> 00:10:56,665
Wurdest du nie erwischt?
165
00:10:56,666 --> 00:10:57,874
- Nein.
- Nie?
166
00:10:57,875 --> 00:10:58,708
Nie.
167
00:11:00,041 --> 00:11:00,875
Hi.
168
00:11:09,083 --> 00:11:09,916
Was?
169
00:11:14,000 --> 00:11:15,416
Wie läuft es?
170
00:11:18,458 --> 00:11:19,790
Voilà!
171
00:11:19,791 --> 00:11:22,707
- Miau! Gut gemacht, Blaze.
- Danke.
172
00:11:22,708 --> 00:11:27,290
Das ist aus der freizügigen Phase
meiner Mutter nach der Trennung,
173
00:11:27,291 --> 00:11:29,249
und du hast sicher dieselbe Größe.
174
00:11:29,250 --> 00:11:31,333
- Ich will nicht freizügig sein.
- Doch.
175
00:11:32,000 --> 00:11:32,833
Komm schon.
176
00:11:33,458 --> 00:11:34,500
Morgenmantel aus.
177
00:11:35,166 --> 00:11:37,583
Und weg damit.
178
00:11:43,250 --> 00:11:44,166
Sieht gut aus.
179
00:11:45,875 --> 00:11:46,832
Es ist sehr kurz.
180
00:11:46,833 --> 00:11:48,250
Darum geht es ja.
181
00:11:49,958 --> 00:11:50,791
Na schön.
182
00:11:57,833 --> 00:11:59,000
Zu 80er.
183
00:12:06,750 --> 00:12:08,250
Wie eine Puppe. Geh.
184
00:12:12,125 --> 00:12:13,041
Zu fruchtig.
185
00:12:13,916 --> 00:12:14,750
Nächstes.
186
00:12:31,083 --> 00:12:32,791
- Das ist es!
- Das ist es!
187
00:12:35,041 --> 00:12:36,082
Ja.
188
00:12:36,083 --> 00:12:38,166
Ja, ja!
189
00:12:45,375 --> 00:12:46,749
Was ist los?
190
00:12:46,750 --> 00:12:48,915
Meine Brüste fallen gleich raus.
191
00:12:48,916 --> 00:12:50,874
Und das ist schlecht?
192
00:12:50,875 --> 00:12:52,875
- Ja, ist es.
- Oh, komm schon.
193
00:13:04,458 --> 00:13:06,290
Was ist das hier?
194
00:13:06,291 --> 00:13:07,958
Ein bisschen von allem.
195
00:13:09,875 --> 00:13:10,708
Ins Gesicht!
196
00:13:15,708 --> 00:13:16,666
Der Kampf ist vorbei!
197
00:13:18,625 --> 00:13:21,750
Die Siegerin ist Alessandra!
198
00:13:31,791 --> 00:13:33,083
Kellner!
199
00:13:35,083 --> 00:13:36,291
Danke!
200
00:13:37,208 --> 00:13:39,791
- Betrinken wir uns!
- Betrinken wir uns!
201
00:13:40,583 --> 00:13:42,040
Ich zügele mich.
202
00:13:42,041 --> 00:13:43,291
Buh!
203
00:13:44,166 --> 00:13:45,708
- Zum Wohl!
- Zum Wohl!
204
00:13:50,000 --> 00:13:51,749
Leute, zockt ihr mit?
205
00:13:51,750 --> 00:13:54,416
Danke. Du bist süß, wenn du das tust.
206
00:13:55,625 --> 00:13:56,707
Danke.
207
00:13:56,708 --> 00:13:57,624
Was ist das?
208
00:13:57,625 --> 00:14:00,832
Ein QR-Code zu einer App,
um auf den Kampf zu wetten.
209
00:14:00,833 --> 00:14:03,499
Leute, ich muss die Leute einheizen.
Habt Spaß.
210
00:14:03,500 --> 00:14:04,583
Tschüss!
211
00:14:08,916 --> 00:14:10,999
Will! Will!
212
00:14:11,000 --> 00:14:11,833
Will!
213
00:14:12,541 --> 00:14:13,375
June.
214
00:14:14,833 --> 00:14:17,582
Scheiße. Du bist wunderschön.
215
00:14:17,583 --> 00:14:18,707
Danke!
216
00:14:18,708 --> 00:14:19,999
Danke.
217
00:14:20,000 --> 00:14:21,249
Wie war der erste Tag?
218
00:14:21,250 --> 00:14:24,499
Gut. Bis ich deinen besten Freund traf.
219
00:14:24,500 --> 00:14:25,665
- James?
- Ja.
220
00:14:25,666 --> 00:14:27,790
Ja, ich hörte das mit der Dusche.
221
00:14:27,791 --> 00:14:30,999
Er wollte dich nur ärgern.
Er ist lustig, glaub mir.
222
00:14:31,000 --> 00:14:31,875
Ich liebe ihn.
223
00:14:32,708 --> 00:14:34,457
Du wirst ihn auch lieben.
224
00:14:34,458 --> 00:14:36,041
Nein, das glaube ich kaum.
225
00:14:38,875 --> 00:14:39,708
Los geht's!
226
00:14:40,750 --> 00:14:44,125
Jetzt geht's gleich richtig ab!
227
00:14:51,083 --> 00:14:53,416
Leute, seid ihr bereit?
228
00:14:54,916 --> 00:14:58,541
Ich will euch jubeln hören!
229
00:15:01,541 --> 00:15:04,707
Heute werdet ihr
einen unglaublichen Kämpfer sehen.
230
00:15:04,708 --> 00:15:08,999
Aus Rom: Luigi!
231
00:15:09,000 --> 00:15:10,250
Er ist gruselig.
232
00:15:16,041 --> 00:15:18,791
- Und jetzt der Champion.
- Du weißt nicht, was kommt.
233
00:15:19,541 --> 00:15:22,833
James Hunter!
234
00:15:27,750 --> 00:15:31,833
Er ist der Beste!
Ja, James! Hunter! Hunter!
235
00:15:35,416 --> 00:15:37,500
Hunter! Hunter!
236
00:15:42,166 --> 00:15:44,291
James Hunter! Los, komm schon!
237
00:16:01,500 --> 00:16:03,875
Du schaffst das!
Schlag zu und dann weg.
238
00:16:11,791 --> 00:16:12,875
Tritt ihn! Na los!
239
00:16:29,458 --> 00:16:31,583
Komm schon! So ist es gut.
240
00:16:32,166 --> 00:16:33,916
- Guter Junge!
- Alles easy.
241
00:16:36,416 --> 00:16:37,291
Fantastisch!
242
00:16:44,541 --> 00:16:46,957
Hunter! Hunter!
243
00:16:46,958 --> 00:16:48,124
Auf James!
244
00:16:48,125 --> 00:16:53,125
Erfolg bedeutet harte Arbeit, Opfer
und die Liebe für das, was man tut.
245
00:16:54,291 --> 00:16:58,125
Ganz zu schweigen von den 10.000 Euro,
die ich verdiente.
246
00:16:59,291 --> 00:17:00,374
- Prost!
- Prost!
247
00:17:00,375 --> 00:17:01,375
Prost!
248
00:17:02,166 --> 00:17:04,624
Auf Austin, den besten Trainer!
249
00:17:04,625 --> 00:17:06,957
Auf Will, den besten Trainingspartner
250
00:17:06,958 --> 00:17:08,125
und Freund der Welt.
251
00:17:08,666 --> 00:17:10,291
- Ich liebe dich.
- Ich dich auch.
252
00:17:11,083 --> 00:17:12,083
Prost.
253
00:17:13,333 --> 00:17:14,625
Ich bin stolz auf dich.
254
00:17:15,541 --> 00:17:16,707
Willst du Hallo sagen?
255
00:17:16,708 --> 00:17:20,082
Nein. Geh du nur. Ich warte.
256
00:17:20,083 --> 00:17:21,625
- Sicher?
- Ja.
257
00:17:23,000 --> 00:17:24,458
Danke. Weiß ich zu schätzen.
258
00:17:31,375 --> 00:17:33,207
K. o. in der ersten Runde.
259
00:17:33,208 --> 00:17:35,540
Kann dich irgendjemand stoppen?
260
00:17:35,541 --> 00:17:37,249
Ich fange erst an.
261
00:17:37,250 --> 00:17:38,540
Weißt du was, Willy?
262
00:17:38,541 --> 00:17:41,540
Mit etwas mehr Einsatz
könntest du im Ring stehen.
263
00:17:41,541 --> 00:17:42,750
Heute geht es um James.
264
00:17:44,041 --> 00:17:45,374
Was macht sie hier?
265
00:17:45,375 --> 00:17:46,332
Sie kam mit mir.
266
00:17:46,333 --> 00:17:48,125
- Ach ja?
- Ja.
267
00:17:48,833 --> 00:17:49,958
Sei nett zu ihr.
268
00:17:52,166 --> 00:17:53,208
Ich mag sie.
269
00:17:55,000 --> 00:17:56,125
Sie ist nicht wie Ari.
270
00:17:57,541 --> 00:17:58,499
Ich schaffe das.
271
00:17:58,500 --> 00:17:59,333
Ok.
272
00:18:07,208 --> 00:18:09,666
Der letzte Tritt war super. Es war …
273
00:18:12,000 --> 00:18:13,083
Es war wie…
274
00:18:18,333 --> 00:18:19,208
Ich wusste es.
275
00:18:20,125 --> 00:18:21,041
Entschuldigung.
276
00:18:21,916 --> 00:18:22,833
Kann ich helfen?
277
00:18:23,583 --> 00:18:26,457
Ich suchte den Recycling-Müll.
278
00:18:26,458 --> 00:18:27,375
Auch egal.
279
00:18:28,333 --> 00:18:29,166
Ok.
280
00:19:10,333 --> 00:19:11,208
Alles ok?
281
00:19:12,708 --> 00:19:13,791
Wegen Jackson?
282
00:19:15,875 --> 00:19:18,165
Er weiß nicht, dass er schwul ist.
283
00:19:18,166 --> 00:19:19,916
Zeit für meine Superkraft.
284
00:19:21,583 --> 00:19:22,416
Ja!
285
00:19:30,208 --> 00:19:32,583
- Schaut er?
- Wie besessen.
286
00:19:38,041 --> 00:19:40,249
- Darf ich dir etwas verraten?
- Klar.
287
00:19:40,250 --> 00:19:41,749
Ich hasse Tanzen.
288
00:19:41,750 --> 00:19:43,290
Was? Warum?
289
00:19:43,291 --> 00:19:46,707
Weil ich mich dabei
wie ein Volltrottel fühle.
290
00:19:46,708 --> 00:19:48,083
- Ein Volltrottel?
- Ja.
291
00:19:51,333 --> 00:19:53,290
Ich gehe zur Bar. Willst du etwas?
292
00:19:53,291 --> 00:19:55,082
Ein Wasser wäre schön.
293
00:19:55,083 --> 00:19:55,916
Ok.
294
00:19:59,458 --> 00:20:02,457
Wie läuft's bei den Turteltäubchen?
295
00:20:02,458 --> 00:20:03,874
Er ist so nett.
296
00:20:03,875 --> 00:20:05,000
Ja.
297
00:20:05,916 --> 00:20:07,250
- Was?
- Nichts.
298
00:20:08,166 --> 00:20:09,083
Er ist ein Süßer.
299
00:20:12,541 --> 00:20:13,416
Wer ist das?
300
00:20:14,833 --> 00:20:16,582
- Das ist Ari.
- Seine Ex.
301
00:20:16,583 --> 00:20:18,791
Sie ließ ihn sitzen
und spielte ihm übel mit.
302
00:20:19,291 --> 00:20:22,000
Aber keine Sorge. Das ist vorbei.
303
00:20:23,458 --> 00:20:25,208
- Komm, Blaze.
- Tschüss!
304
00:20:37,083 --> 00:20:38,540
Hast du Spaß?
305
00:20:38,541 --> 00:20:39,582
Hatte ich.
306
00:20:39,583 --> 00:20:40,416
Gut.
307
00:20:41,416 --> 00:20:43,666
- Zeit, Gute Nacht zu sagen.
- Gut, du gehst.
308
00:20:44,541 --> 00:20:45,375
Nicht ich.
309
00:20:46,041 --> 00:20:47,125
Du.
310
00:20:47,750 --> 00:20:49,415
Was, du wirfst mich raus?
311
00:20:49,416 --> 00:20:50,457
Du lernst schnell.
312
00:20:50,458 --> 00:20:53,040
- Was ist dein Problem?
- Du.
313
00:20:53,041 --> 00:20:55,541
Du scheinst irgendwie
besessen von mir zu sein.
314
00:20:56,041 --> 00:20:59,750
Ja, besessen davon, dich loszuwerden
und von Will fernzuhalten.
315
00:21:00,375 --> 00:21:04,207
Warum willst du mir vorschreiben,
wen ich date?
316
00:21:04,208 --> 00:21:06,583
Warum sollte mich das interessieren?
317
00:21:07,291 --> 00:21:09,500
Du kannst die ganze Schule vögeln.
318
00:21:10,416 --> 00:21:11,333
Nur nicht Will.
319
00:21:12,250 --> 00:21:13,916
- Weiß Will davon?
- Nein.
320
00:21:14,791 --> 00:21:16,250
Er wird es auch nicht.
321
00:21:17,375 --> 00:21:18,458
Will.
322
00:21:20,041 --> 00:21:21,208
Lass sie nicht rein.
323
00:21:22,875 --> 00:21:24,375
Wie soll ich heimkommen?
324
00:21:25,000 --> 00:21:26,333
Behalt den Rest.
325
00:21:27,541 --> 00:21:28,666
Wie kannst du nur?
326
00:21:30,041 --> 00:21:32,208
Fick dich!
327
00:21:33,041 --> 00:21:35,250
Meine Schuhe! Ich hasse dich!
328
00:21:52,416 --> 00:21:55,666
{\an8}WAS IST PASSIERT, JUNE?
329
00:21:56,500 --> 00:21:59,541
{\an8}TUT MIR LEID, ICH MUSSTE HEIM.
330
00:22:03,833 --> 00:22:05,625
{\an8}WOLLEN WIR MORGEN WAS MACHEN?
331
00:22:08,916 --> 00:22:10,790
{\an8}NUR DU UND ICH.
332
00:22:10,791 --> 00:22:12,165
{\an8}KEIN JAMES …
333
00:22:12,166 --> 00:22:14,333
{\an8}VERSPROCHEN.
334
00:22:19,000 --> 00:22:22,082
{\an8}WIR TREFFEN UNS UM 12 AM BOSCO VERTICALE.
335
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
{\an8}SÜSSE TRÄUME.
336
00:22:30,750 --> 00:22:32,000
So süß.
337
00:22:38,791 --> 00:22:39,750
Narzisst.
338
00:22:44,625 --> 00:22:46,041
Oh Gott, er ist heiß.
339
00:22:47,416 --> 00:22:48,333
Gott.
340
00:22:51,333 --> 00:22:52,250
Hast du Spaß?
341
00:23:02,458 --> 00:23:03,375
Du sollst nicht …
342
00:23:05,083 --> 00:23:06,916
Hat das Kissen einen Namen?
343
00:23:12,750 --> 00:23:13,666
Wie spät ist es?
344
00:23:14,458 --> 00:23:15,583
Fast 10 Uhr.
345
00:23:16,541 --> 00:23:17,624
Kaffee?
346
00:23:17,625 --> 00:23:18,666
Tada!
347
00:23:20,083 --> 00:23:21,083
Die beste Mami!
348
00:23:22,250 --> 00:23:23,957
Das weiß ich nicht, aber …
349
00:23:23,958 --> 00:23:24,999
Ich bin müde.
350
00:23:25,000 --> 00:23:28,333
Nein. Nicht wieder einschlafen.
Wie war dein erster Tag?
351
00:23:29,291 --> 00:23:30,582
Wie läuft die Schule?
352
00:23:30,583 --> 00:23:33,415
Wer ist deine Freundin,
die dir ein 3.000-£-Kleid lieh?
353
00:23:33,416 --> 00:23:36,458
Und warum hast du
einen Stapel Jungsklamotten?
354
00:23:37,208 --> 00:23:38,457
Und vor allem:
355
00:23:38,458 --> 00:23:41,707
Wer ist das mysteriöse Kissen,
mit dem du knutschst?
356
00:23:41,708 --> 00:23:42,541
Gute Nacht.
357
00:23:43,333 --> 00:23:46,082
Du Frechdachs!
Du musst mir alles erzählen!
358
00:23:46,083 --> 00:23:48,291
- Sag mir alles!
- Ok!
359
00:23:58,250 --> 00:24:00,333
Am Dienstag ist sein Geburtstag.
360
00:24:07,375 --> 00:24:09,083
Sollte es nicht leichter werden?
361
00:24:12,291 --> 00:24:13,208
Tut es nicht.
362
00:24:17,041 --> 00:24:18,916
Ok. Ich arbeite besser weiter.
363
00:24:38,291 --> 00:24:41,541
Große Trophäe, kleine Trophäe.
Große Trophäe, kleine Trophäe.
364
00:24:43,125 --> 00:24:44,458
Mum, August schlug mich!
365
00:24:45,250 --> 00:24:46,458
Sie nervt.
366
00:24:47,208 --> 00:24:51,582
Hey, ich bin August White,
und ich bin so cool.
367
00:24:51,583 --> 00:24:53,582
Alle Mädels lieben mich.
368
00:24:53,583 --> 00:24:56,291
Du bist der Inbegriff von ätzend.
369
00:25:00,041 --> 00:25:02,041
Dir blüht eine rosige Zukunft, Bruder.
370
00:25:03,541 --> 00:25:06,540
- Das ist Gae Aulenti.
- Gao … Gao Lenti.
371
00:25:06,541 --> 00:25:09,415
- "Gae Aulenti."
- Gaolen … Gae Aulenti.
372
00:25:09,416 --> 00:25:10,833
Ja, mehr oder weniger.
373
00:25:11,833 --> 00:25:14,290
Lebst du schon immer in Gae Aulenti?
374
00:25:14,291 --> 00:25:15,125
Ja.
375
00:25:16,291 --> 00:25:17,666
Du bist viel umgezogen?
376
00:25:18,958 --> 00:25:22,457
Mailand ist mein siebter Wohnort.
377
00:25:22,458 --> 00:25:24,124
- Nein, warte, achter.
- Echt?
378
00:25:24,125 --> 00:25:25,875
- Ja.
- Und immer neue Schulen?
379
00:25:26,541 --> 00:25:30,916
Dann merkte ich,
dass ich eher MMA-Fan als Kämpfer bin.
380
00:25:31,333 --> 00:25:32,957
Was machst du gerne?
381
00:25:32,958 --> 00:25:36,875
Ich lese gerne Thriller
und schaue gerne True Crime.
382
00:25:38,125 --> 00:25:40,041
Alles Düstere turnt mich an.
383
00:25:41,416 --> 00:25:42,458
Schreibst du auch?
384
00:25:43,458 --> 00:25:46,250
Nein, nur Tagebuch. Aber als Ventil.
385
00:25:47,125 --> 00:25:49,500
Ich schreibe manchmal über meine Launen.
386
00:25:50,208 --> 00:25:52,249
- Du wirkst nicht launisch.
- Gut.
387
00:25:52,250 --> 00:25:53,416
Reingelegt.
388
00:25:59,541 --> 00:26:00,458
James Hunter.
389
00:26:03,250 --> 00:26:05,041
Nur ganz kurz, versprochen.
390
00:26:06,500 --> 00:26:08,083
Hey, kann ich zurückrufen?
391
00:26:08,666 --> 00:26:11,208
Ich bin mit meiner Mutter unterwegs.
392
00:26:13,000 --> 00:26:14,666
Ich grüße sie von dir, ja.
393
00:26:17,083 --> 00:26:17,916
Erledigt.
394
00:26:19,916 --> 00:26:20,750
Alles ok?
395
00:26:22,250 --> 00:26:26,083
Warum hast du ihm gesagt,
ich sei deine Mum?
396
00:26:26,875 --> 00:26:29,040
Die Diskussion ist es nicht wert.
397
00:26:29,041 --> 00:26:31,290
Er ist schon immer mein bester Freund …
398
00:26:31,291 --> 00:26:32,208
Bester Freund?
399
00:26:33,416 --> 00:26:34,625
Er ist furchtbar.
400
00:26:35,458 --> 00:26:37,124
Das ist nur der erste Eindruck.
401
00:26:37,125 --> 00:26:39,874
Der erste, zweite und dritte.
402
00:26:39,875 --> 00:26:41,665
Ja, nur schlechte Eindrücke.
403
00:26:41,666 --> 00:26:44,415
In der Grundschule
hatte ich Angst vor James.
404
00:26:44,416 --> 00:26:47,000
Ich war schüchtern und unbeholfen.
405
00:26:47,791 --> 00:26:50,540
Er fürchtete niemanden,
ich wollte wie er sein.
406
00:26:50,541 --> 00:26:51,582
Warum?
407
00:26:51,583 --> 00:26:54,708
Du hast keine Ahnung, wie oft James
mich zur Weißglut brachte.
408
00:26:55,541 --> 00:26:56,874
Er macht es bei allen,
409
00:26:56,875 --> 00:26:58,749
aber dann verliebt man sich in ihn.
410
00:26:58,750 --> 00:27:00,791
Glaub mir, das würde nie passieren.
411
00:27:15,875 --> 00:27:16,791
Gefällt dir das?
412
00:27:19,291 --> 00:27:20,583
- Scheiße.
- Was ist los?
413
00:27:21,958 --> 00:27:23,750
Ich muss noch babysitten …
414
00:27:24,416 --> 00:27:25,999
- Ich ruf dich an.
- Ok.
415
00:27:26,000 --> 00:27:28,165
- Danke für die Tour.
- Ja.
416
00:27:28,166 --> 00:27:29,083
Und für den Kuss.
417
00:27:39,333 --> 00:27:40,415
Tut mir so leid.
418
00:27:40,416 --> 00:27:41,500
- Schon ok.
- Ok.
419
00:27:42,083 --> 00:27:44,040
Ich bin June, Mr. …
420
00:27:44,041 --> 00:27:44,875
Jordan.
421
00:27:45,750 --> 00:27:46,708
Und das ist Jasper.
422
00:27:47,291 --> 00:27:48,333
Hi, Jasper.
423
00:27:49,916 --> 00:27:51,083
Danke, Jasper.
424
00:27:54,041 --> 00:27:56,040
Es dauert zwei Stunden.
425
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
- Schreib, wenn etwas ist.
- Ok.
426
00:28:02,416 --> 00:28:03,333
Viel Spaß.
427
00:28:06,750 --> 00:28:10,290
Also, Jasper, was willst du tun?
Willst du etwas spielen?
428
00:28:10,291 --> 00:28:11,458
MMA, ha!
429
00:28:18,000 --> 00:28:19,083
Jasper!
430
00:28:21,250 --> 00:28:22,207
Jasper!
431
00:28:22,208 --> 00:28:23,041
Ernsthaft …
432
00:28:23,666 --> 00:28:24,791
Jasper, bitte!
433
00:28:27,708 --> 00:28:29,416
Jasper!
434
00:28:31,083 --> 00:28:32,291
Was zur Hölle?
435
00:28:34,250 --> 00:28:35,166
Jasp…
436
00:28:37,541 --> 00:28:38,375
Ach du Scheiße.
437
00:28:39,958 --> 00:28:40,875
Jasper?
438
00:28:48,750 --> 00:28:49,666
Jasper.
439
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Jasper!
440
00:28:52,375 --> 00:28:53,500
Wo zur Hölle ist er?
441
00:28:56,333 --> 00:28:57,208
Jasper?
442
00:28:58,458 --> 00:29:00,083
Ist das wieder ein Streich?
443
00:29:01,166 --> 00:29:02,000
Ok.
444
00:29:03,875 --> 00:29:04,708
Nein!
445
00:29:06,750 --> 00:29:08,165
Was tust du hier?
446
00:29:08,166 --> 00:29:10,332
Ich wohne hier, du Volltrottel.
447
00:29:10,333 --> 00:29:12,249
Jasper lebt hier. Es ist sein Haus.
448
00:29:12,250 --> 00:29:13,625
Ja und er ist mein Bruder.
449
00:29:14,916 --> 00:29:16,375
Schlimmer geht nicht.
450
00:29:17,333 --> 00:29:18,416
Gott!
451
00:29:19,416 --> 00:29:21,749
Noch nie die Genitalien
eines Mannes gesehen?
452
00:29:21,750 --> 00:29:22,958
Doch, natürlich.
453
00:29:28,666 --> 00:29:29,541
Du kannst schauen.
454
00:29:30,166 --> 00:29:31,000
Danke.
455
00:29:31,916 --> 00:29:32,750
Gott!
456
00:29:33,541 --> 00:29:36,625
Schneewittchen missbraucht schon wieder
den Namen des Herrn.
457
00:29:37,625 --> 00:29:39,166
Alles wegen eines Nackten.
458
00:29:40,833 --> 00:29:42,333
Du bist echt verklemmt.
459
00:29:43,083 --> 00:29:44,082
Gar nicht.
460
00:29:44,083 --> 00:29:46,041
Ich bin angewidert. Zieh dich an.
461
00:29:47,333 --> 00:29:48,875
Wie du willst.
462
00:29:52,083 --> 00:29:52,916
Der Hase ist tot.
463
00:29:54,083 --> 00:29:55,000
Willst du mal?
464
00:29:56,666 --> 00:29:59,332
So tun,
als würde ich auf wehrlose Tiere schießen?
465
00:29:59,333 --> 00:30:00,999
Es sind Ballontiere.
466
00:30:01,000 --> 00:30:02,833
Egal. Die Antwort lautet Nein.
467
00:30:03,625 --> 00:30:06,165
Du solltest es deinem Bruder
auch nicht zeigen.
468
00:30:06,166 --> 00:30:08,791
Aber wie soll er es sonst lernen?
469
00:30:12,250 --> 00:30:13,875
Was soll ich ihm beibringen?
470
00:30:16,458 --> 00:30:17,625
Wie man näht?
471
00:30:18,750 --> 00:30:19,915
Gut.
472
00:30:19,916 --> 00:30:23,333
Ich habe mich schon gefragt,
wann du mit Sexismus anfängst.
473
00:30:26,916 --> 00:30:27,750
Sie sind da.
474
00:30:33,875 --> 00:30:35,416
Jasper!
475
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
Er ist reizend.
476
00:30:38,500 --> 00:30:39,416
Danke.
477
00:30:40,500 --> 00:30:43,040
Wir suchen eine besondere Schule für ihn.
478
00:30:43,041 --> 00:30:45,999
- Geht er nicht auf die Saint Mary's?
- Nein.
479
00:30:46,000 --> 00:30:50,832
Er hat eine leichte Form von Autismus,
also wäre das nicht so gut.
480
00:30:50,833 --> 00:30:52,166
Wo ist seine Mutter?
481
00:30:54,875 --> 00:30:56,125
Sagte ich etwas Falsches?
482
00:30:56,708 --> 00:30:58,999
Nein, gar nicht.
483
00:30:59,000 --> 00:31:03,249
Sie hatte einen Zusammenbruch
vor über einem Jahr. Sie ist in der Reha.
484
00:31:03,250 --> 00:31:04,165
Tut mir leid.
485
00:31:04,166 --> 00:31:05,125
Nein, bitte.
486
00:31:05,958 --> 00:31:08,374
Sie und ich sind seit Jahren getrennt.
487
00:31:08,375 --> 00:31:09,666
Sie hat einen neuen Mann.
488
00:31:11,083 --> 00:31:12,083
Er ist nicht gut.
489
00:31:12,666 --> 00:31:14,000
Was fällt dir ein?
490
00:31:15,375 --> 00:31:16,290
Wie bitte?
491
00:31:16,291 --> 00:31:18,916
Wie kannst du mit Fremden
über meine Mutter reden?
492
00:31:20,291 --> 00:31:23,375
Du weißt nichts über sie.
Du bist kein Mustervater.
493
00:31:24,375 --> 00:31:25,833
Das ist mein Sohn.
494
00:31:26,458 --> 00:31:27,500
- Edward.
- James!
495
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
Ich heiße James.
496
00:31:30,583 --> 00:31:31,666
Hunter ist mir lieber.
497
00:31:32,791 --> 00:31:34,624
- Wo gehst du hin?
- Weg.
498
00:31:34,625 --> 00:31:36,083
Geht das genauer?
499
00:31:37,625 --> 00:31:38,458
Auf eine Party.
500
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
Dieselbe Party, von der du sprachst?
501
00:31:42,000 --> 00:31:42,999
Welche Party?
502
00:31:43,000 --> 00:31:45,082
June, James kann dich mitnehmen.
503
00:31:45,083 --> 00:31:46,583
Auf keinen Fall.
504
00:31:49,750 --> 00:31:50,666
Entschuldigung.
505
00:31:55,791 --> 00:31:57,290
Was ist mit dem Jungen?
506
00:31:57,291 --> 00:31:58,332
Du bist respektlos …
507
00:31:58,333 --> 00:32:00,207
Wer weiß? Können wir gehen?
508
00:32:00,208 --> 00:32:04,500
Du gehst rein und entschuldigst dich.
Ist das klar?
509
00:32:08,666 --> 00:32:10,416
Kann ich dich zur Party fahren?
510
00:32:11,458 --> 00:32:13,124
Ich fahre erst in einer Stunde,
511
00:32:13,125 --> 00:32:15,000
aber begleite dich gerne.
512
00:32:15,666 --> 00:32:16,750
Cool.
513
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Du vapest?
514
00:32:25,416 --> 00:32:26,416
Das war so klar.
515
00:32:28,500 --> 00:32:30,416
Stört Schneewittchen der Rauch?
516
00:32:31,500 --> 00:32:32,333
Nein.
517
00:32:33,208 --> 00:32:34,583
Du störst mich.
518
00:32:39,791 --> 00:32:41,458
Warum bist du wütend auf mich?
519
00:32:42,166 --> 00:32:43,416
Ich wollte nicht mit.
520
00:32:44,083 --> 00:32:45,333
Hör auf zu reden.
521
00:32:46,458 --> 00:32:49,041
Ich würde am liebsten
nie mehr mit dir reden.
522
00:32:52,750 --> 00:32:53,749
Verstehe.
523
00:32:53,750 --> 00:32:57,915
Du magst stumme Mädels, damit du
deinen Narzissmus ausleben kannst.
524
00:32:57,916 --> 00:32:59,125
Du redest immer noch.
525
00:33:01,625 --> 00:33:02,541
Was ist das?
526
00:33:04,541 --> 00:33:05,707
Nennt sich Motorrad.
527
00:33:05,708 --> 00:33:08,583
Weiß ich.
Ich steige nicht mit dir da drauf.
528
00:33:11,125 --> 00:33:12,875
Fürchtet Prinzessin das Bike?
529
00:33:13,875 --> 00:33:14,957
Das Bike?
530
00:33:14,958 --> 00:33:16,249
Nein.
531
00:33:16,250 --> 00:33:18,415
Wenn du es fährst? Ja, absolut.
532
00:33:18,416 --> 00:33:20,374
- Ich fahre.
- Auf keinen Fall.
533
00:33:20,375 --> 00:33:21,750
Ich gebe keine Fahrstunden.
534
00:33:26,125 --> 00:33:28,041
Sí? Pietro.
535
00:33:30,041 --> 00:33:32,332
Ok, in Runde zwei ist er platt.
536
00:33:32,333 --> 00:33:33,666
Bin in 20 Minuten da.
537
00:33:36,291 --> 00:33:37,415
Hey!
538
00:33:37,416 --> 00:33:39,166
- Tschüss!
- Was tust du?
539
00:33:39,958 --> 00:33:41,041
Runter von dem Bike.
540
00:33:41,916 --> 00:33:43,708
- Runter da!
- Bis dann!
541
00:33:46,000 --> 00:33:47,958
Warte! Bleib stehen!
542
00:34:11,375 --> 00:34:13,916
Nicht schlecht für eine 125er.
543
00:34:23,083 --> 00:34:24,708
- Dein Ernst?
- Lass mich in Ruhe.
544
00:34:25,625 --> 00:34:26,500
Ernsthaft?
545
00:34:28,541 --> 00:34:29,625
- Hi.
- Hi.
546
00:34:32,708 --> 00:34:34,082
Was sollte das?
547
00:34:34,083 --> 00:34:35,790
Seid ihr zwei zusammen?
548
00:34:35,791 --> 00:34:36,708
Gott, nein.
549
00:34:37,375 --> 00:34:39,749
Nein? Es sah nämlich so aus.
550
00:34:39,750 --> 00:34:40,915
Das war nichts.
551
00:34:40,916 --> 00:34:42,375
Sieht nicht nach nichts aus.
552
00:34:43,208 --> 00:34:44,540
Ich kam von ihm daheim.
553
00:34:44,541 --> 00:34:45,458
Noch schlimmer.
554
00:34:46,250 --> 00:34:48,457
- Nein, ich war Babysitter bei …
- Ja.
555
00:34:48,458 --> 00:34:49,458
Lange Geschichte.
556
00:34:50,625 --> 00:34:52,833
Willst du ran? Ist vielleicht für dich.
557
00:34:53,833 --> 00:34:56,083
Hör auf. Komm schon.
558
00:34:58,000 --> 00:35:00,249
Müssen wir nicht anstehen?
559
00:35:00,250 --> 00:35:01,707
Keine Gäste.
560
00:35:01,708 --> 00:35:02,916
Frag nicht mich.
561
00:35:09,125 --> 00:35:10,333
Was gibst du ihm?
562
00:35:12,333 --> 00:35:13,541
Vitamine.
563
00:35:15,166 --> 00:35:17,790
- Sieht nicht so aus.
- Entschuldige.
564
00:35:17,791 --> 00:35:19,125
Wer zur Hölle bist du?
565
00:35:21,375 --> 00:35:22,625
Niemand Besonderes.
566
00:35:24,958 --> 00:35:25,958
Sehr nett.
567
00:35:40,000 --> 00:35:41,790
Wo willst du hin, Hübsche?
568
00:35:41,791 --> 00:35:44,875
Tut mir leid,
ich spreche kaum Italienisch.
569
00:35:48,500 --> 00:35:49,708
Hey, Babe.
570
00:35:50,333 --> 00:35:51,749
- Warum so eilig?
- Pietro!
571
00:35:51,750 --> 00:35:52,915
Finger weg!
572
00:35:52,916 --> 00:35:54,250
Was ist dein Problem?
573
00:35:54,916 --> 00:35:56,165
Kümmere dich um deinen Mist.
574
00:35:56,166 --> 00:35:57,083
Hilfe!
575
00:35:58,541 --> 00:35:59,791
Nein, stopp!
576
00:36:00,750 --> 00:36:01,625
Hilfe!
577
00:36:06,708 --> 00:36:08,833
Jackson, halte sie auf! Bitte!
578
00:36:09,458 --> 00:36:10,790
Was tut ihr da?
579
00:36:10,791 --> 00:36:13,625
Was tust du? Lass ihn in Ruhe!
580
00:36:17,375 --> 00:36:20,000
Er ging auf Will los. Was sollte ich tun?
581
00:36:20,625 --> 00:36:21,875
Warten,
582
00:36:22,958 --> 00:36:27,540
bis du im verdammten Ring
für den verdammten Kampf stehst,
583
00:36:27,541 --> 00:36:30,249
der nun abgeblasen ist!
584
00:36:30,250 --> 00:36:34,874
Ist dir klar, wie viel Geld ich
in den Kampf investiert habe?
585
00:36:34,875 --> 00:36:36,165
Ich tat es für Will.
586
00:36:36,166 --> 00:36:37,583
Ich bat nicht um Hilfe.
587
00:36:38,666 --> 00:36:40,583
Er hätte dich fertiggemacht.
588
00:36:41,833 --> 00:36:43,332
Jemand musste sie verteidigen.
589
00:36:43,333 --> 00:36:44,541
Wie bitte?
590
00:36:53,333 --> 00:36:55,583
Du bist also der Grund dafür?
591
00:36:57,375 --> 00:37:03,125
Tu mir den Gefallen
und geh mir aus den Augen.
592
00:37:10,083 --> 00:37:13,165
Dann mischte Jackson sich ein.
Es war verrückt.
593
00:37:13,166 --> 00:37:15,041
Und ich habe alles verpasst!
594
00:37:15,833 --> 00:37:16,875
- Hi.
- Hi.
595
00:37:17,541 --> 00:37:18,457
Wie geht's allen?
596
00:37:18,458 --> 00:37:19,540
Kein guter Abend.
597
00:37:19,541 --> 00:37:22,875
James ist betrunken,
und ich brauche Hilfe mit ihm.
598
00:37:23,625 --> 00:37:24,541
James, betrunken?
599
00:37:27,500 --> 00:37:28,791
Bitte?
600
00:37:29,416 --> 00:37:31,458
- Na schön. Jetzt?
- Jetzt.
601
00:37:36,625 --> 00:37:39,250
Auf die andere Seite, Alter.
602
00:37:40,708 --> 00:37:41,625
Ja.
603
00:37:45,833 --> 00:37:47,166
Hinten rein mit ihm.
604
00:37:48,000 --> 00:37:49,374
Woher hast du den Van?
605
00:37:49,375 --> 00:37:51,291
Mein Vater ist der Schulrektor.
606
00:37:51,875 --> 00:37:52,833
Ich …
607
00:37:54,666 --> 00:37:56,249
- Oh mein Gott!
- Oh Gott.
608
00:37:56,250 --> 00:37:57,541
Das ist ekelhaft.
609
00:38:01,583 --> 00:38:03,457
Bringt ihn heil zurück.
610
00:38:03,458 --> 00:38:04,458
Heil.
611
00:38:05,375 --> 00:38:06,208
Das ist lustig.
612
00:38:24,708 --> 00:38:25,916
Gib ihm das nicht.
613
00:38:28,916 --> 00:38:29,916
Wo ist mein Drink?
614
00:38:31,833 --> 00:38:33,832
Du kotzt doch nicht, oder?
615
00:38:33,833 --> 00:38:35,416
Wo ist meine Jacke?
616
00:38:36,166 --> 00:38:37,082
Ich hole sie.
617
00:38:37,083 --> 00:38:38,416
Bin gleich wieder da.
618
00:38:41,333 --> 00:38:43,333
White.
619
00:38:46,000 --> 00:38:46,958
Komm her.
620
00:38:47,916 --> 00:38:49,415
Was?
621
00:38:49,416 --> 00:38:50,333
Es ist ein Geheimnis.
622
00:38:52,916 --> 00:38:54,041
Näher.
623
00:39:03,833 --> 00:39:05,666
Warst du schon immer so hübsch?
624
00:39:07,916 --> 00:39:09,833
- Ich bin nicht fertig.
- Du bist voll.
625
00:39:10,583 --> 00:39:13,915
Wer weiß, was sie dir
mit diesen Nadeln spritzen.
626
00:39:13,916 --> 00:39:15,041
Sag mir die Wahrheit.
627
00:39:16,250 --> 00:39:18,666
- Wie sehr willst du Sex mit mir?
- Fick dich.
628
00:39:21,916 --> 00:39:23,208
Nicht so schnell.
629
00:39:24,541 --> 00:39:25,375
Sonst noch was?
630
00:39:26,375 --> 00:39:28,166
Manchmal siehst du mich so an.
631
00:39:30,708 --> 00:39:31,625
Wie meinst du?
632
00:39:32,875 --> 00:39:33,791
So.
633
00:39:35,583 --> 00:39:37,291
Wie du mich gerade ansiehst.
634
00:39:41,375 --> 00:39:43,207
Gib mir die Flasche, Hunter.
635
00:39:43,208 --> 00:39:44,916
- Gib sie mir!
- Nein.
636
00:39:46,375 --> 00:39:47,208
Gib sie mir!
637
00:39:48,416 --> 00:39:49,833
Hör auf!
638
00:39:50,666 --> 00:39:53,082
- Da ist jemand kitzelig.
- Bin ich nicht!
639
00:39:53,083 --> 00:39:55,499
Nein? Was ist das?
640
00:39:55,500 --> 00:39:59,125
Hör auf! Wenn du mich noch mal kitzelst,
beiß ich dir in den Finger.
641
00:40:01,833 --> 00:40:02,750
Mach doch.
642
00:40:08,375 --> 00:40:09,208
June.
643
00:40:11,708 --> 00:40:12,625
Was ist los?
644
00:40:14,541 --> 00:40:18,666
Nichts. Ich sah nach, ob er noch atmet.
645
00:40:19,416 --> 00:40:22,124
Willst du hinten sitzen
oder vorne bei mir?
646
00:40:22,125 --> 00:40:23,708
Ich will bei dir sitzen.
647
00:40:41,333 --> 00:40:43,207
Soll ich dich reinbringen?
648
00:40:43,208 --> 00:40:44,166
Nein, danke.
649
00:40:45,333 --> 00:40:46,583
Ok, gute Nacht.
650
00:40:47,750 --> 00:40:48,875
Gute Nacht.
651
00:40:52,125 --> 00:40:53,707
Habe ich etwas falsch gemacht?
652
00:40:53,708 --> 00:40:55,375
Keine Ahnung. Hast du?
653
00:40:56,125 --> 00:41:00,833
Es tut mir leid, wenn ich dich verärgert
habe, aber ich kann keine Gedanken lesen.
654
00:41:01,583 --> 00:41:05,124
Also entweder redest du mit mir,
oder wir beenden das jetzt.
655
00:41:05,125 --> 00:41:06,999
Der ganze Abend brachte mich
656
00:41:07,000 --> 00:41:09,791
aus dem Konzept,
seit du mit James ankamst.
657
00:41:10,625 --> 00:41:12,790
Ich passte auf seinen Bruder auf.
658
00:41:12,791 --> 00:41:15,207
Ja, aber dann war die Sache im Flur,
659
00:41:15,208 --> 00:41:17,124
- als Pietro dich belästigt hat.
- Und?
660
00:41:17,125 --> 00:41:21,290
Ich wollte dich retten,
aber stand da wie ein Loser,
661
00:41:21,291 --> 00:41:22,915
den James retten muss.
662
00:41:22,916 --> 00:41:25,457
Ich kann meine Kämpfe ohne James kämpfen.
663
00:41:25,458 --> 00:41:26,333
Kämpfe?
664
00:41:27,000 --> 00:41:28,165
Was bin ich dabei?
665
00:41:28,166 --> 00:41:30,415
Eine Jungfrau in Nöten,
die man retten muss?
666
00:41:30,416 --> 00:41:33,250
- June, das meinte ich nicht.
- Doch, meintest du.
667
00:41:34,333 --> 00:41:38,000
Und was James betrifft,
er liegt ausgeknockt in deinem Van.
668
00:41:42,166 --> 00:41:45,708
June, ich will nicht streiten.
669
00:41:47,125 --> 00:41:49,499
Tut mir leid. Ich habe es vermasselt.
670
00:41:49,500 --> 00:41:50,458
Ja.
671
00:41:58,166 --> 00:41:59,000
Was?
672
00:42:00,000 --> 00:42:00,958
Scheiß drauf.
673
00:42:08,791 --> 00:42:10,832
Warte. Vielleicht …
674
00:42:10,833 --> 00:42:13,333
- Vielleicht sollte ich …
- Ja. Ok.
675
00:42:14,333 --> 00:42:15,958
Pass auf. Alles gut?
676
00:42:18,625 --> 00:42:19,458
Ok.
677
00:42:46,916 --> 00:42:47,833
Zu schnell.
678
00:42:49,208 --> 00:42:50,374
Schneller?
679
00:42:50,375 --> 00:42:51,291
Nein.
680
00:42:58,791 --> 00:42:59,708
Alles ok?
681
00:43:01,416 --> 00:43:02,583
Scheiße …
682
00:43:05,416 --> 00:43:07,208
Ich bin aus der Übung.
683
00:43:07,916 --> 00:43:09,333
Ich bin schon gekommen.
684
00:43:11,041 --> 00:43:12,041
Scheiße.
685
00:43:13,416 --> 00:43:14,500
Scheiße.
686
00:43:20,958 --> 00:43:23,125
In fünf Minuten kann ich wieder.
687
00:43:23,791 --> 00:43:24,625
Was?
688
00:43:26,000 --> 00:43:27,291
Nein, ich meinte nicht …
689
00:43:30,416 --> 00:43:32,041
So weit sind wir noch nicht.
690
00:43:33,500 --> 00:43:34,707
Meinst du Sex?
691
00:43:34,708 --> 00:43:36,040
- Nein?
- Nein.
692
00:43:36,041 --> 00:43:38,375
- Nein, ich zumindest nicht.
- Sicher.
693
00:43:39,750 --> 00:43:42,500
- Ich sollte ihn wohl heimbringen.
- Ja.
694
00:43:43,083 --> 00:43:46,333
Danke fürs Komm…
für einen wunderschönen Abend.
695
00:43:48,416 --> 00:43:50,707
- Gott.
- Soll ich dich reinbringen?
696
00:43:50,708 --> 00:43:52,166
Nein, ich komme klar.
697
00:43:59,541 --> 00:44:02,166
Scheiße! Wie konnte ich das tun?
698
00:44:02,916 --> 00:44:04,458
Scheiße, ich Vollidiot.
699
00:44:12,083 --> 00:44:13,833
Hey, was hast du gemacht?
700
00:44:14,666 --> 00:44:15,500
Nichts.
701
00:44:17,000 --> 00:44:19,790
Ich habe auf dich gewartet.
Ich schlief wohl ein.
702
00:44:19,791 --> 00:44:20,750
Wie war dein Abend?
703
00:44:23,416 --> 00:44:24,915
Ziemlich ereignislos.
704
00:44:24,916 --> 00:44:26,749
Tut mir leid wegen Jordans Sohn.
705
00:44:26,750 --> 00:44:29,082
Ich brachte dich in eine dumme Situation.
706
00:44:29,083 --> 00:44:30,083
War schon ok.
707
00:44:31,000 --> 00:44:33,291
Laut Jordan ist er ziemlich verkorkst.
708
00:44:34,875 --> 00:44:38,041
Halt dich von ihm fern.
Ich habe kein gutes Gefühl bei ihm.
709
00:44:38,625 --> 00:44:40,291
Kein Grund zur Sorge.
710
00:44:49,458 --> 00:44:52,082
Ich muss am Montag übrigens nach Paris.
711
00:44:52,083 --> 00:44:53,624
Kommst du alleine klar?
712
00:44:53,625 --> 00:44:56,875
- Ja, kein Problem. Versprochen.
- Sicher? Ok. Danke.
713
00:44:58,541 --> 00:44:59,416
Danke.
714
00:45:00,708 --> 00:45:01,957
- Hab dich lieb.
- Ich dich auch.
715
00:45:01,958 --> 00:45:03,874
- Gute Nacht, Schatz.
- Gute Nacht.
716
00:45:03,875 --> 00:45:05,416
Bis morgen früh.
717
00:45:06,416 --> 00:45:07,916
Liebes Tagebuch,
718
00:45:08,583 --> 00:45:11,083
James Hunter ist weiterhin ein Arsch.
719
00:45:11,791 --> 00:45:15,874
Egal, ob Will in seiner Hose kam.
Will ist perfekt für mich.
720
00:45:15,875 --> 00:45:17,124
Also, Tagebuch,
721
00:45:17,125 --> 00:45:21,165
kannst du mir sagen,
warum mich dieser Arsch so anzieht?
722
00:45:21,166 --> 00:45:23,124
Was ist nur los mit mir?
723
00:45:23,125 --> 00:45:25,790
Ich kann mir einreden,
Will zu lieben und James zu hassen.
724
00:45:25,791 --> 00:45:29,583
Ich brauche nur Willensstärke.
Ich muss stark sein. Ich muss …
725
00:45:37,875 --> 00:45:39,708
{\an8}BIST DU ZU HAUSE?
726
00:45:40,375 --> 00:45:43,041
{\an8}DAS WEISST DU DOCH.
727
00:45:43,791 --> 00:45:46,041
IST ALLES OK?
728
00:45:48,250 --> 00:45:50,791
{\an8}WAS WILLST DU, JAMES?
729
00:46:11,250 --> 00:46:14,457
{\an8}DU BIST DRAN. EIN FOTO VON DIR?
730
00:46:14,458 --> 00:46:16,125
{\an8}NIEMALS!
731
00:46:18,500 --> 00:46:19,666
{\an8}BITTE!
732
00:46:20,750 --> 00:46:23,582
{\an8}ICH TIPPE MIT EINER HAND.
733
00:46:23,583 --> 00:46:28,500
{\an8}WO IST DEINE ANDERE HAND?
734
00:46:30,666 --> 00:46:32,291
{\an8}RATE MAL …
735
00:46:35,958 --> 00:46:38,125
BEWEIS?
736
00:46:41,875 --> 00:46:43,041
Oh mein Gott.
737
00:46:46,625 --> 00:46:48,041
{\an8}DAS IST NICHT DEINER.
738
00:46:54,666 --> 00:46:55,750
Scheiße.
739
00:47:17,541 --> 00:47:21,083
{\an8}DU MUSST FRUSTRIERT SEIN,
ALL DIE SPANNUNG OHNE HÖHEPUNKT.
740
00:47:22,625 --> 00:47:25,290
{\an8}ICH WERDE ES ÜBERLEBEN.
741
00:47:25,291 --> 00:47:27,875
{\an8}ICH KANN DIR HELFEN. NUR HEUTE ABEND.
742
00:47:28,708 --> 00:47:30,541
{\an8}ICH KNALL DIR EINE, GUTE NACHT.
743
00:47:32,333 --> 00:47:35,874
{\an8}ICH HABE ERFAHRUNG UND ERKENNE
DIE BEDÜRFNISSE VON BRAVEN MÄDCHEN.
744
00:47:35,875 --> 00:47:38,166
{\an8}ALSO, MR. ERFAHRUNG, WAS SOLL ICH TUN?
745
00:47:38,750 --> 00:47:42,541
{\an8}SETZ DEINE KOPFHÖRER AUF,
SCHNEEWITTCHEN. ICH RUFE DICH AN.
746
00:47:54,208 --> 00:47:55,625
Nimm deine Hand …
747
00:47:57,458 --> 00:47:58,916
… schieb deine Hose weg.
748
00:48:06,083 --> 00:48:07,916
Beweg deine Hand.
749
00:48:10,375 --> 00:48:11,666
Schneller.
750
00:48:19,083 --> 00:48:20,166
Schneller.
751
00:48:24,833 --> 00:48:25,916
Jetzt fester.
752
00:48:38,541 --> 00:48:39,625
Ich will dich hören.
753
00:48:41,500 --> 00:48:42,375
Lauter.
754
00:48:57,958 --> 00:48:59,250
Ja.
755
00:49:06,916 --> 00:49:08,708
{\an8}DU HAST DAS GETAN.
756
00:49:10,041 --> 00:49:11,457
Gern geschehen.
757
00:49:11,458 --> 00:49:12,500
Gute Nacht.
758
00:49:17,833 --> 00:49:19,707
{\an8}LÖSCH DAS!
759
00:49:19,708 --> 00:49:20,875
Nur über meine Leiche.
760
00:49:25,208 --> 00:49:26,666
Gott, das war der Hammer.
761
00:49:31,208 --> 00:49:32,125
Kein Wort.
762
00:49:51,333 --> 00:49:52,999
Jemand mies gelaunt heute?
763
00:49:53,000 --> 00:49:54,374
Das war ein Fehler.
764
00:49:54,375 --> 00:49:56,374
- Was meinst du?
- Weißt du genau.
765
00:49:56,375 --> 00:49:57,458
Nein, Filmriss.
766
00:49:58,416 --> 00:49:59,707
- Gut.
- Aber das Foto
767
00:49:59,708 --> 00:50:01,707
von dir nach deinem Orgasmus
768
00:50:01,708 --> 00:50:04,166
- brachte alle Erinnerungen zurück.
- Gib es mir!
769
00:50:04,666 --> 00:50:05,583
Nein.
770
00:50:06,166 --> 00:50:07,125
Nein!
771
00:50:07,958 --> 00:50:09,416
- Nein.
- Komm schon!
772
00:50:10,416 --> 00:50:11,791
Ich habe ihn vorgetäuscht.
773
00:50:12,333 --> 00:50:13,415
Ach ja?
774
00:50:13,416 --> 00:50:14,333
Das ist wahr.
775
00:50:15,375 --> 00:50:17,041
Nur eins ist wahr.
776
00:50:18,333 --> 00:50:19,750
Du dachtest dabei an mich.
777
00:50:24,000 --> 00:50:25,999
Ja. Du hältst dich für so cool, was?
778
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
Bist du stolz, dass du
deinem Kumpel die Freundin klaust?
779
00:50:29,916 --> 00:50:30,791
Klauen?
780
00:50:31,750 --> 00:50:33,707
Siehst du das so?
781
00:50:33,708 --> 00:50:36,583
Hör mir ganz genau zu, Schneewittchen.
782
00:50:37,416 --> 00:50:40,166
Alles, was ich tue, tue ich für Will.
783
00:50:41,500 --> 00:50:44,958
Vielleicht war es nur ein Test,
ob du ihn wert bist.
784
00:50:45,583 --> 00:50:48,165
Das alles zwischen uns war also ein Test?
785
00:50:48,166 --> 00:50:49,458
Den du nicht bestandst.
786
00:50:50,416 --> 00:50:53,833
Er braucht kein Mädchen,
das ihn manipuliert.
787
00:51:09,125 --> 00:51:09,958
Kann ich helfen?
788
00:51:13,875 --> 00:51:15,333
Du darfst hier nicht sein.
789
00:51:20,208 --> 00:51:21,791
Was machst du da?
790
00:51:30,875 --> 00:51:31,791
Das ist süß.
791
00:51:34,750 --> 00:51:36,083
Fasst du mich an, schreie ich.
792
00:51:39,416 --> 00:51:41,291
Ich werde dich aber anfassen.
793
00:51:42,916 --> 00:51:45,125
Und du wirst mit Sicherheit schreien.
794
00:51:50,583 --> 00:51:52,208
Wo wirst du mich anfassen?
795
00:51:54,458 --> 00:51:55,416
Hier.
796
00:52:02,041 --> 00:52:02,958
Und …
797
00:52:04,833 --> 00:52:05,666
… hier.
798
00:52:07,333 --> 00:52:08,625
Interessant.
799
00:52:09,625 --> 00:52:10,583
War's das schon?
800
00:52:12,166 --> 00:52:13,416
Ich fange erst an.
801
00:52:30,416 --> 00:52:31,666
Ich liebe die Schule.
802
00:52:37,791 --> 00:52:41,207
Wann kommen Taylor, Poppy und Tiffany
von ihrer Reise zurück?
803
00:52:41,208 --> 00:52:42,125
Bald.
804
00:52:49,916 --> 00:52:52,624
Ich kann mir mein Geld zurückholen.
805
00:52:52,625 --> 00:52:53,999
Wir sind wieder im Spiel.
806
00:52:54,000 --> 00:52:55,333
- Wann?
- Nach der Schule.
807
00:52:56,250 --> 00:53:00,832
Wir können es nur nicht im Club machen,
also müssen wir auf Plan B zurückgreifen.
808
00:53:00,833 --> 00:53:02,375
Ok, ich sage es weiter.
809
00:53:03,041 --> 00:53:04,375
Und, James …
810
00:53:06,208 --> 00:53:07,666
… keine Fehltritte mehr.
811
00:53:11,541 --> 00:53:12,957
Der Kampf steht.
812
00:53:12,958 --> 00:53:13,958
Ersatzlocation.
813
00:53:14,541 --> 00:53:15,416
Wird erledigt.
814
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
Los. Kommt schon.
815
00:53:38,958 --> 00:53:40,166
Schneller, Alter. Komm schon.
816
00:53:44,583 --> 00:53:45,791
Baut in dem Raum auf.
817
00:53:47,625 --> 00:53:48,583
Was ist das hier?
818
00:53:49,375 --> 00:53:51,458
Ein Bunker aus dem Zweiten Weltkrieg.
819
00:53:52,458 --> 00:53:53,583
Landmine!
820
00:53:55,208 --> 00:53:56,207
Sehr lustig.
821
00:53:56,208 --> 00:53:58,416
Gott. Du hättest
dein Gesicht sehen sollen.
822
00:54:01,541 --> 00:54:02,916
Bin gleich zurück.
823
00:54:03,458 --> 00:54:04,375
Ok.
824
00:54:06,625 --> 00:54:07,583
Fühlt sich anders an.
825
00:54:08,875 --> 00:54:09,999
Ist es dasselbe?
826
00:54:10,000 --> 00:54:11,833
Nein, es ist besser.
827
00:54:12,791 --> 00:54:13,708
Vertrau mir.
828
00:54:14,708 --> 00:54:16,082
Das habe ich immer.
829
00:54:16,083 --> 00:54:17,125
Ich weiß.
830
00:54:21,833 --> 00:54:23,665
Wie viel Geld wurde gesetzt?
831
00:54:23,666 --> 00:54:24,625
Über 6.000.
832
00:54:32,041 --> 00:54:33,625
Hey, was tust du?
833
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Nichts.
834
00:54:36,250 --> 00:54:37,958
Ok, los geht's.
835
00:54:43,500 --> 00:54:44,458
So ein Zufall.
836
00:54:45,833 --> 00:54:46,750
Gehen wir?
837
00:54:57,583 --> 00:54:59,333
Los, Alter. Wie immer.
838
00:55:04,000 --> 00:55:05,666
Du wirst dir wünschen, tot zu sein.
839
00:55:08,958 --> 00:55:10,082
Weichei!
840
00:55:10,083 --> 00:55:12,875
Hast du gehört?
Du bist nichts als ein Weichei.
841
00:55:15,583 --> 00:55:16,416
Bereit?
842
00:55:16,958 --> 00:55:18,458
Bereit? Kämpfen!
843
00:55:33,333 --> 00:55:35,250
Hey, stopp. Das reicht!
844
00:55:39,958 --> 00:55:41,208
James, das reicht.
845
00:55:42,125 --> 00:55:43,666
Wer ist nun das Weichei?
846
00:55:50,541 --> 00:55:53,291
Mein Champion, James Hunter!
847
00:55:55,208 --> 00:55:57,458
Super, Alter. Super.
848
00:55:58,083 --> 00:55:59,166
Was ist?
849
00:56:10,000 --> 00:56:12,165
- Mir geht's gut.
- Dir geht's nicht gut.
850
00:56:12,166 --> 00:56:15,124
Du reagierst auf die Steroide.
851
00:56:15,125 --> 00:56:17,833
Lass mich raten.
Dein Körper juckt? Dir ist schlecht?
852
00:56:18,791 --> 00:56:19,708
Mir ist …
853
00:56:26,791 --> 00:56:28,208
- Bist du Ärztin?
- Klappe.
854
00:56:30,250 --> 00:56:31,208
Du wiegst circa 80.
855
00:56:32,541 --> 00:56:33,875
- Was? Ist das gut?
- Nein.
856
00:56:35,291 --> 00:56:38,041
Hier, trink das. Du brauchst Elektrolyte.
857
00:56:38,708 --> 00:56:40,957
Warum weißt du so viel darüber?
858
00:56:40,958 --> 00:56:42,916
Mein Bruder nahm Steroide.
859
00:56:45,000 --> 00:56:46,375
Du hast einen Bruder?
860
00:56:47,250 --> 00:56:48,125
Hatte.
861
00:56:49,416 --> 00:56:51,207
Ich rede nicht gerne darüber.
862
00:56:51,208 --> 00:56:52,540
Hey!
863
00:56:52,541 --> 00:56:54,457
- Wie oft …
- Er hat eine Reaktion
864
00:56:54,458 --> 00:56:56,415
auf das, was du ihm gespritzt hast.
865
00:56:56,416 --> 00:56:58,665
Was gabst du ihm? Trenbolonacetat?
866
00:56:58,666 --> 00:57:00,458
Testosteron-Cypionat?
867
00:57:01,458 --> 00:57:03,540
- Ich weiß es nicht.
- Ach nein?
868
00:57:03,541 --> 00:57:05,790
- Wie dumm bist du?
- Wie bitte?
869
00:57:05,791 --> 00:57:07,124
- Sag das noch mal.
- Ruhig.
870
00:57:07,125 --> 00:57:09,457
Sie kann nicht so mit mir reden.
871
00:57:09,458 --> 00:57:10,790
Gib uns einen Moment.
872
00:57:10,791 --> 00:57:12,125
Ich gehe nirgendwohin.
873
00:57:14,625 --> 00:57:15,541
Raus hier.
874
00:57:16,916 --> 00:57:17,833
Sofort.
875
00:57:21,541 --> 00:57:22,375
Ok.
876
00:57:23,250 --> 00:57:24,291
Ich hole das Auto.
877
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Ich mag ihn nicht.
878
00:57:31,500 --> 00:57:32,958
Er dich wohl auch nicht.
879
00:57:33,833 --> 00:57:35,041
Zum Glück bist du weiblich.
880
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
Also bin ich schuld?
881
00:57:38,083 --> 00:57:39,457
Er sollte sich entschuldigen.
882
00:57:39,458 --> 00:57:41,125
Und du solltest mir danken.
883
00:57:42,166 --> 00:57:43,250
Was? Nicht lustig.
884
00:57:44,500 --> 00:57:46,291
Das Macho-Getue ist scheiße.
885
00:57:49,125 --> 00:57:50,375
Was ist das?
886
00:57:51,416 --> 00:57:52,416
Die After-Party.
887
00:57:55,708 --> 00:57:56,790
Hast du June gesehen?
888
00:57:56,791 --> 00:57:58,000
Seit dem Kampf nicht.
889
00:57:58,958 --> 00:57:59,958
Tschüs.
890
00:58:02,166 --> 00:58:03,000
Hey!
891
00:58:04,708 --> 00:58:07,750
UNBEKANNT
VERTRAU IHNEN NICHT!
892
00:58:08,291 --> 00:58:11,666
VERTRAU IHNEN NICHT!
893
00:58:27,541 --> 00:58:28,458
Hi!
894
00:58:29,916 --> 00:58:31,790
Will! Gehen wir tanzen.
895
00:58:31,791 --> 00:58:32,833
Komm schon!
896
00:58:33,500 --> 00:58:34,707
Ich komme gleich.
897
00:58:34,708 --> 00:58:36,999
- Alles ok?
- Ja, alles gut.
898
00:58:37,000 --> 00:58:38,374
Sicher?
899
00:58:38,375 --> 00:58:40,166
Ok. Hast du June gesehen?
900
00:58:40,833 --> 00:58:41,708
Nein.
901
00:58:42,291 --> 00:58:43,333
Wo ist sie hin?
902
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
Ok.
903
00:58:47,125 --> 00:58:49,083
Wir sehen uns auf der Tanzfläche.
904
00:59:19,916 --> 00:59:20,875
Scheiß drauf.
905
00:59:34,000 --> 00:59:35,500
Weißt du, was du tust?
906
00:59:36,208 --> 00:59:37,875
Ich hab das oft gemacht.
907
00:59:40,625 --> 00:59:41,541
95.
908
00:59:42,708 --> 00:59:45,375
Er wäre niedriger,
würdest du mich nicht so berühren.
909
00:59:46,541 --> 00:59:47,583
Ich kann aufhören.
910
00:59:51,708 --> 00:59:52,916
Sollst du aber nicht.
911
01:00:39,416 --> 01:00:40,250
Ari!
912
01:00:41,250 --> 01:00:42,083
Ari.
913
01:00:50,208 --> 01:00:51,208
Alles ok?
914
01:00:52,291 --> 01:00:53,458
Mir geht's super.
915
01:00:54,083 --> 01:00:56,041
Du trinkst doch nicht, oder?
916
01:00:57,833 --> 01:00:58,958
Was denkst du denn?
917
01:01:00,125 --> 01:01:01,375
Ich weiß nicht.
918
01:01:08,500 --> 01:01:09,833
Du schmeckst so gut.
919
01:01:10,833 --> 01:01:12,415
- Will.
- Meine Schokolade.
920
01:01:12,416 --> 01:01:13,250
Will!
921
01:01:13,833 --> 01:01:14,915
Was zur Hölle, Will?
922
01:01:14,916 --> 01:01:16,333
Niemand will mich!
923
01:01:17,750 --> 01:01:18,666
Niemand!
924
01:01:22,375 --> 01:01:23,375
Will!
925
01:01:24,750 --> 01:01:25,583
Will!
926
01:01:26,500 --> 01:01:28,041
Du musst nicht bleiben.
927
01:01:30,291 --> 01:01:31,666
Soll ich gehen?
928
01:01:34,541 --> 01:01:35,541
Nein.
929
01:01:36,666 --> 01:01:37,625
Das ist falsch.
930
01:01:39,375 --> 01:01:40,833
Was ist das nur mit dir?
931
01:01:44,875 --> 01:01:46,333
Was ist das nur mit dir?
932
01:01:51,958 --> 01:01:52,833
Alter!
933
01:01:54,125 --> 01:01:55,250
Wir haben ein Problem.
934
01:01:56,625 --> 01:01:57,666
Alle raus!
935
01:01:58,916 --> 01:02:01,708
Habt ihr gehört? Aus dem Weg.
Die Party ist vorbei.
936
01:02:02,583 --> 01:02:03,499
Die Show ist vorbei!
937
01:02:03,500 --> 01:02:04,666
Los, verschwindet!
938
01:02:06,208 --> 01:02:07,291
Alles ok, Will?
939
01:02:08,000 --> 01:02:09,000
Verpiss dich!
940
01:02:15,750 --> 01:02:17,040
Ich fahre hinterher.
941
01:02:17,041 --> 01:02:18,874
Bringen wir ihn heim.
942
01:02:18,875 --> 01:02:19,791
Ok. Keine Sorge.
943
01:02:21,166 --> 01:02:23,207
Fahr mit meinem Motorrad heim?
944
01:02:23,208 --> 01:02:25,290
Ich hole es dann später ab.
945
01:02:25,291 --> 01:02:26,707
Wird er wieder?
946
01:02:26,708 --> 01:02:27,833
Erkläre ich später.
947
01:02:31,458 --> 01:02:32,708
Ich bin da.
948
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
Alles gut.
949
01:02:53,500 --> 01:02:54,416
Miss White.
950
01:02:56,833 --> 01:02:58,333
Du hast mich erschreckt.
951
01:02:58,916 --> 01:03:00,041
Was machst du hier?
952
01:03:00,625 --> 01:03:02,583
Wir müssen über James reden.
953
01:03:03,750 --> 01:03:05,541
Was hat er über mich gesagt?
954
01:03:07,791 --> 01:03:08,791
Nichts.
955
01:03:09,750 --> 01:03:10,832
Du bist sein Coach.
956
01:03:10,833 --> 01:03:12,541
Und sein Stiefvater.
957
01:03:13,208 --> 01:03:16,124
James ist mir sehr wichtig.
958
01:03:16,125 --> 01:03:17,540
Und ich will nicht,
959
01:03:17,541 --> 01:03:20,999
dass ein süßer Hintern zwischen uns kommt.
960
01:03:21,000 --> 01:03:21,916
Ok.
961
01:03:22,500 --> 01:03:26,250
Nun verstehe ich, warum die Jungs
so von dir fasziniert sind.
962
01:03:27,041 --> 01:03:28,916
Du bist sehr, sehr hübsch.
963
01:03:29,583 --> 01:03:31,291
Kann ich kurz reinkommen?
964
01:03:32,625 --> 01:03:35,290
Ich denke nicht … Meine Mutter ist …
965
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
Deine Mutter?
966
01:03:38,666 --> 01:03:40,750
Ich klingelte, keiner machte auf.
967
01:03:41,625 --> 01:03:43,916
Wir sind also allein.
968
01:03:54,875 --> 01:03:56,333
Ich sollte mich schämen.
969
01:03:57,916 --> 01:03:59,125
Du bist jetzt traurig.
970
01:04:02,625 --> 01:04:06,374
Behalte das einfach für dich.
971
01:04:06,375 --> 01:04:07,957
Ok?
972
01:04:07,958 --> 01:04:10,208
Vielleicht komme ich später wieder.
973
01:04:15,250 --> 01:04:16,166
Miss White.
974
01:04:37,625 --> 01:04:39,707
Hi, hier ist April.
Nachricht nach dem Piep.
975
01:04:39,708 --> 01:04:40,541
Scheiße.
976
01:04:49,041 --> 01:04:51,125
Die Polizei ist unterwegs. Geh besser.
977
01:04:52,791 --> 01:04:54,208
Kriege ich meinen Schlüssel?
978
01:04:56,083 --> 01:04:57,083
Hunter.
979
01:05:04,791 --> 01:05:06,666
Alles ok? Ist es meinetwegen?
980
01:05:18,166 --> 01:05:19,583
Willst du Zucker?
981
01:05:27,708 --> 01:05:29,415
Warum hast du den an?
982
01:05:29,416 --> 01:05:32,333
Ich muss mich doch
wie ein Bodyguard kleiden.
983
01:05:34,333 --> 01:05:35,832
Du musst nicht bleiben.
984
01:05:35,833 --> 01:05:37,332
Ich komme allein klar.
985
01:05:37,333 --> 01:05:38,583
Sei nicht albern.
986
01:05:39,416 --> 01:05:40,625
Ich penne auf dem Sofa.
987
01:05:41,583 --> 01:05:44,041
Bagger mich nicht
an in meinem sexy Bademantel.
988
01:05:46,625 --> 01:05:49,250
Sagst du mir,
was heute Abend mit Will war?
989
01:05:50,708 --> 01:05:51,791
Ich denke nicht.
990
01:05:53,166 --> 01:05:55,332
Sagst du mir, wer dir gedroht hat?
991
01:05:55,333 --> 01:05:56,416
Keiner drohte mir.
992
01:05:57,041 --> 01:05:58,166
Was ist passiert?
993
01:06:00,416 --> 01:06:02,415
Er liegt dir echt am Herzen, oder?
994
01:06:02,416 --> 01:06:03,666
Mir liegt viel am Herzen.
995
01:06:04,291 --> 01:06:06,249
Was ist heute mit ihm passiert?
996
01:06:06,250 --> 01:06:07,791
Er macht einfach Dinge durch.
997
01:06:08,666 --> 01:06:10,416
Wie wir alle.
998
01:06:11,708 --> 01:06:13,333
Wovor beschützt du ihn?
999
01:06:16,333 --> 01:06:17,250
Vor sich selbst.
1000
01:06:20,166 --> 01:06:21,375
Du kennst doch Ari?
1001
01:06:22,541 --> 01:06:23,582
Ja.
1002
01:06:23,583 --> 01:06:25,374
Sie waren mal ein Paar.
1003
01:06:25,375 --> 01:06:26,208
Es war ernst.
1004
01:06:26,791 --> 01:06:27,791
Dann gab es Probleme.
1005
01:06:28,541 --> 01:06:30,625
Will wurde zu besitzergreifend.
1006
01:06:32,291 --> 01:06:33,708
Ari hat es beendet.
1007
01:06:34,375 --> 01:06:35,458
Und er drehte durch.
1008
01:06:36,166 --> 01:06:37,666
Wie meinst du das?
1009
01:06:40,000 --> 01:06:41,124
Nun geht's ihm gut.
1010
01:06:41,125 --> 01:06:43,916
Er muss sich nur
von komplizierten Dingen fernhalten.
1011
01:06:46,791 --> 01:06:47,625
Wie von mir.
1012
01:06:48,416 --> 01:06:49,416
So in der Art.
1013
01:06:52,500 --> 01:06:55,040
- Weiß er, dass du das tust?
- Nein.
1014
01:06:55,041 --> 01:06:57,000
Ich tue alles für Will.
1015
01:06:58,375 --> 01:06:59,415
Für Will?
1016
01:06:59,416 --> 01:07:00,708
Nicht für James?
1017
01:07:01,458 --> 01:07:03,040
Er ist wie mein Bruder.
1018
01:07:03,041 --> 01:07:04,458
Ich verdanke ihm mein Leben.
1019
01:07:07,625 --> 01:07:08,957
Was haben wir hier?
1020
01:07:08,958 --> 01:07:09,916
Was tust du?
1021
01:07:12,333 --> 01:07:13,791
Ich stelle die Fragen.
1022
01:07:14,458 --> 01:07:15,375
Sei nicht fies.
1023
01:07:18,916 --> 01:07:19,916
Du magst Kekse?
1024
01:07:20,750 --> 01:07:22,916
Ja, immer noch. Ich sage es dir.
1025
01:07:24,583 --> 01:07:25,666
Du warst sicher herrisch.
1026
01:07:26,291 --> 01:07:27,208
War ich.
1027
01:07:30,958 --> 01:07:32,000
Ist das dein Bruder?
1028
01:07:33,291 --> 01:07:34,208
Ja.
1029
01:07:34,791 --> 01:07:35,708
Wann war es?
1030
01:07:37,958 --> 01:07:39,375
Vor fast zwei Jahren.
1031
01:07:40,625 --> 01:07:43,291
Er brachte mir das Motorradfahren bei.
1032
01:07:43,958 --> 01:07:44,958
Wir waren unzertrennlich.
1033
01:07:46,958 --> 01:07:48,166
Was ist passiert?
1034
01:07:50,083 --> 01:07:53,375
Ein Teamkollege brachte ihn
zu den Steroiden.
1035
01:07:54,375 --> 01:07:55,375
Und ich schätze,
1036
01:07:56,250 --> 01:07:59,000
aus Steroiden wurde härteres Zeug.
1037
01:08:00,333 --> 01:08:01,666
Wir fuhren herum.
1038
01:08:02,375 --> 01:08:03,958
Er hatte wohl was intus.
1039
01:08:05,333 --> 01:08:06,666
Wir hatten einen Unfall.
1040
01:08:08,041 --> 01:08:09,457
Ich konnte ihn nicht retten.
1041
01:08:09,458 --> 01:08:10,541
Das tut mir leid.
1042
01:08:11,750 --> 01:08:13,125
So eine Verschwendung.
1043
01:08:14,625 --> 01:08:15,832
Scheiße.
1044
01:08:15,833 --> 01:08:18,500
Dass ich immer noch so emotional werde …
1045
01:08:21,583 --> 01:08:23,666
June, das mit deinem Bruder tut mir leid.
1046
01:08:24,666 --> 01:08:26,291
Aber was Austin mir gibt …
1047
01:08:29,416 --> 01:08:30,375
… ist sicher.
1048
01:08:31,125 --> 01:08:33,500
Er will nur meine volle Leistung abrufen.
1049
01:08:34,708 --> 01:08:35,625
Ich bin nicht deine Mum.
1050
01:08:36,375 --> 01:08:38,790
Tu, was du tun musst.
1051
01:08:38,791 --> 01:08:40,124
Du bist frustrierend.
1052
01:08:40,125 --> 01:08:41,415
Warum?
1053
01:08:41,416 --> 01:08:42,291
Weil ich mich sorge?
1054
01:08:44,791 --> 01:08:46,000
Du hast das nicht nötig.
1055
01:08:50,041 --> 01:08:51,207
Woher weißt du das?
1056
01:08:51,208 --> 01:08:53,957
Du denkst,
alle im Leben wollen dich ausnutzen.
1057
01:08:53,958 --> 01:08:55,500
Ich nutze sie auch aus.
1058
01:08:56,916 --> 01:08:58,750
Alles im Leben ist eine Verhandlung.
1059
01:08:59,500 --> 01:09:02,750
Alles? Freunde, Beziehungen
sind alles Transaktionen?
1060
01:09:03,291 --> 01:09:04,416
Zu 100 %.
1061
01:09:05,458 --> 01:09:07,665
Liebe sollte bedingungslos sein.
1062
01:09:07,666 --> 01:09:08,583
Sollte sie.
1063
01:09:09,666 --> 01:09:10,957
Aber ist sie nicht.
1064
01:09:10,958 --> 01:09:11,875
Niemals.
1065
01:09:13,000 --> 01:09:14,000
Niemals?
1066
01:09:26,666 --> 01:09:28,541
Diese Richtung ist gefährlich.
1067
01:09:29,375 --> 01:09:31,125
Du stehst doch auf Gefahr.
1068
01:09:32,375 --> 01:09:33,416
Stimmt.
1069
01:09:34,750 --> 01:09:36,125
Aber das ist zu viel.
1070
01:09:37,291 --> 01:09:38,291
Selbst für mich.
1071
01:09:42,250 --> 01:09:43,083
James.
1072
01:09:44,166 --> 01:09:45,166
Geh schlafen.
1073
01:09:46,125 --> 01:09:47,375
Ich fahre morgen früh.
1074
01:09:48,000 --> 01:09:49,041
Bist du sicher?
1075
01:09:49,833 --> 01:09:51,708
Glaub mir. Das wird böse enden.
1076
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
Gute Nacht.
1077
01:11:32,958 --> 01:11:33,833
Bitte.
1078
01:11:55,125 --> 01:11:56,166
June, was tust du?
1079
01:12:12,708 --> 01:12:13,708
Spät geworden?
1080
01:12:20,500 --> 01:12:21,708
Gute Neuigkeiten.
1081
01:12:24,041 --> 01:12:26,833
Nach dem Sieg über Pietro
bekommst du bessere Kämpfe.
1082
01:12:28,250 --> 01:12:30,874
Wir machen dich zum Champion, J.
1083
01:12:30,875 --> 01:12:32,791
Was war gestern zwischen dir und June?
1084
01:12:34,500 --> 01:12:35,708
Wovon redest du?
1085
01:12:37,333 --> 01:12:39,040
Sagte sie etwas?
1086
01:12:39,041 --> 01:12:40,916
Ich traue dem Miststück nicht.
1087
01:12:42,041 --> 01:12:42,875
Nein, hat sie nicht.
1088
01:12:45,458 --> 01:12:46,333
Aber du.
1089
01:12:47,958 --> 01:12:49,541
Hey, du gehst mich an?
1090
01:12:50,125 --> 01:12:51,499
Ich bin es, J.
1091
01:12:51,500 --> 01:12:53,374
- Was tust du?
- Halt dich von ihr fern.
1092
01:12:53,375 --> 01:12:54,833
Ok. Lass mich los.
1093
01:12:59,416 --> 01:13:01,708
Ich bin fertig mit deinen Steroiden.
1094
01:13:03,041 --> 01:13:03,916
Wirklich?
1095
01:13:05,083 --> 01:13:06,875
Wir beide sind fertig miteinander.
1096
01:13:08,666 --> 01:13:12,457
Komm schon, beruhige dich, und wir reden.
J! Beruhige dich.
1097
01:13:12,458 --> 01:13:14,999
J! Beruhige dich, dann reden wir!
1098
01:13:15,000 --> 01:13:15,957
- Das?
- Nein.
1099
01:13:15,958 --> 01:13:17,707
Komm schon. Es ist hübsch.
1100
01:13:17,708 --> 01:13:18,707
Vielleicht.
1101
01:13:18,708 --> 01:13:21,083
Ja, das passt gut zu meinen Ferragamos.
1102
01:13:22,166 --> 01:13:24,083
June, deine Meinung?
1103
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
June?
1104
01:13:29,791 --> 01:13:31,083
Erde an June?
1105
01:13:32,083 --> 01:13:33,582
Was? Was habt ihr gesagt?
1106
01:13:33,583 --> 01:13:35,833
Mein Kleid für meine Geburtstagsparty.
1107
01:13:37,125 --> 01:13:38,750
- Ja, hübsch.
- Ich weiß.
1108
01:13:39,291 --> 01:13:41,040
Hat Bryan aus Paris besorgt.
1109
01:13:41,041 --> 01:13:43,499
Mein Dad ist Professor, Bryan besucht ihn.
1110
01:13:43,500 --> 01:13:44,750
Er kommt nächste Woche.
1111
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Dramarama.
1112
01:13:51,375 --> 01:13:53,916
Leute, entschuldigt mich kurz.
1113
01:13:58,291 --> 01:13:59,500
James.
1114
01:14:00,625 --> 01:14:02,540
Danke für letzte Nacht.
1115
01:14:02,541 --> 01:14:03,875
Letzte Nacht gab es nie.
1116
01:14:04,791 --> 01:14:05,666
Ist das klar?
1117
01:14:06,375 --> 01:14:08,958
Ja, es ist ja nichts passiert.
Ist alles ok?
1118
01:14:10,375 --> 01:14:13,040
- Ich kann das nicht mit dir tun.
- Was …
1119
01:14:13,041 --> 01:14:15,249
Was kannst du nicht mit mir tun?
1120
01:14:15,250 --> 01:14:16,250
- Hey.
- Hallo.
1121
01:14:17,791 --> 01:14:18,625
Hallo.
1122
01:14:19,291 --> 01:14:20,166
Du hast mir gefehlt.
1123
01:14:21,333 --> 01:14:22,415
Wie geht's dir?
1124
01:14:22,416 --> 01:14:23,958
Super. Gestern war verrückt.
1125
01:14:25,208 --> 01:14:26,041
Ja.
1126
01:14:27,208 --> 01:14:29,083
Ich muss zum Unterricht,
1127
01:14:30,208 --> 01:14:33,666
aber lass uns später ein Kleid
für Amelias Party für dich kaufen.
1128
01:14:34,833 --> 01:14:36,332
Das musst du nicht tun.
1129
01:14:36,333 --> 01:14:37,916
Ich weiß.
1130
01:14:38,833 --> 01:14:41,541
Aber ich will es.
Ich werde dich glücklich machen.
1131
01:14:42,125 --> 01:14:42,958
Ok.
1132
01:14:46,583 --> 01:14:47,416
Du gehörst mir.
1133
01:15:12,291 --> 01:15:14,166
- Herzlichen Glückwunsch.
- Danke.
1134
01:15:16,375 --> 01:15:18,082
Du hast dich selbst übertroffen.
1135
01:15:18,083 --> 01:15:20,666
Ich weiß.
1136
01:15:24,500 --> 01:15:25,665
Hier, bitte.
1137
01:15:25,666 --> 01:15:26,999
Was ist das?
1138
01:15:27,000 --> 01:15:29,166
Nennt sich "Dirty Little Virgin".
1139
01:15:30,208 --> 01:15:31,416
Probier.
1140
01:15:49,666 --> 01:15:51,750
Er steht bei Ari. Ok.
1141
01:15:53,291 --> 01:15:55,500
Du kannst Hallo sagen. Das ist ok.
1142
01:15:56,208 --> 01:15:58,291
Will ich nicht. Ich bin mit dir hier.
1143
01:15:59,083 --> 01:16:00,040
Sicher?
1144
01:16:00,041 --> 01:16:00,875
Absolut.
1145
01:16:02,083 --> 01:16:04,290
Ich leihe sie mir zum Tanzen aus.
1146
01:16:04,291 --> 01:16:05,874
Nein, ich darf nicht.
1147
01:16:05,875 --> 01:16:08,041
- Mum erlaubte nur einen.
- Ich habe Geburtstag.
1148
01:16:10,041 --> 01:16:11,041
Was tust du?
1149
01:16:11,625 --> 01:16:15,082
Ich schreibe deiner Mutter,
dass du hier übernachtest.
1150
01:16:15,083 --> 01:16:17,333
Sie ist gar nicht da. Das bringt nichts.
1151
01:16:18,833 --> 01:16:19,790
Zu spät.
1152
01:16:19,791 --> 01:16:21,291
Sei nicht so langweilig.
1153
01:16:22,333 --> 01:16:23,374
- Hab Spaß.
- Ok.
1154
01:16:23,375 --> 01:16:24,833
- Hab Spaß.
- Hab Spaß.
1155
01:16:25,375 --> 01:16:27,416
- Kommst du?
- Ja. Ich bin gleich da.
1156
01:16:40,541 --> 01:16:43,250
- Sahst du das Geburtstagskind?
- Sie tanzt mit June.
1157
01:16:49,708 --> 01:16:50,624
VERDAMMT HEISS
1158
01:16:50,625 --> 01:16:52,124
Hi, ich bin eine Schlampe
1159
01:16:52,125 --> 01:16:53,040
ICH BIN EINE SCHLAMPE
1160
01:16:53,041 --> 01:16:54,874
Ich mache, was ich will
1161
01:16:54,875 --> 01:16:56,082
HEUTE MORGEN BEI JUNE
1162
01:16:56,083 --> 01:16:58,040
Egal, ob du beschnitten bist
1163
01:16:58,041 --> 01:16:59,249
WIE KONNTEST DU, JAMES?
1164
01:16:59,250 --> 01:17:00,750
Ich schlucke, das bringt Glück
1165
01:17:01,791 --> 01:17:03,874
Hi, ich bin eine Hure
1166
01:17:03,875 --> 01:17:05,083
June und James.
1167
01:17:06,458 --> 01:17:07,375
Oh mein Gott.
1168
01:17:12,250 --> 01:17:14,708
Noch einen, komm schon!
1169
01:17:38,958 --> 01:17:40,083
Sie ist so heiß.
1170
01:17:40,583 --> 01:17:42,125
Ich verstehe, warum du sie willst.
1171
01:17:44,125 --> 01:17:45,875
Was meinst du?
1172
01:17:49,583 --> 01:17:50,749
Das weißt du.
1173
01:17:50,750 --> 01:17:52,249
Hi, ich bin eine Schlampe
1174
01:17:52,250 --> 01:17:54,166
- Woher hast du das?
- Ist egal.
1175
01:17:55,333 --> 01:17:56,625
So ist es nicht.
1176
01:17:58,041 --> 01:18:00,666
Kannst du mir nicht
diese eine Sache gönnen?
1177
01:18:01,958 --> 01:18:03,915
Nur dieses eine Mal?
1178
01:18:03,916 --> 01:18:05,625
Ich hab dir nie was genommen.
1179
01:18:06,458 --> 01:18:09,915
Ich hielt sie von dir fern,
damit es nicht wie mit Ari wird.
1180
01:18:09,916 --> 01:18:12,458
Du hast also keine Gefühle für June?
1181
01:18:17,916 --> 01:18:18,833
Ja.
1182
01:18:19,916 --> 01:18:21,250
- Wichser.
- Will.
1183
01:18:21,833 --> 01:18:22,666
Will!
1184
01:19:15,000 --> 01:19:15,833
June.
1185
01:19:17,250 --> 01:19:19,333
- Was willst du?
- Was tust du, Will?
1186
01:19:19,916 --> 01:19:21,416
Ihr seid füreinander bestimmt.
1187
01:19:36,666 --> 01:19:38,999
Ich bin eine Schlampe
1188
01:19:39,000 --> 01:19:41,125
Ich mache, was ich will
1189
01:19:44,291 --> 01:19:46,416
- Woher haben sie das?
- Keine Ahnung.
1190
01:19:49,333 --> 01:19:50,166
Ich bin eine Schlampe
1191
01:19:51,500 --> 01:19:52,957
Ich bin eine Schlampe
1192
01:19:52,958 --> 01:19:55,332
Ich mache, was ich will
1193
01:19:55,333 --> 01:19:56,874
Ich bin eine Schlampe
1194
01:19:56,875 --> 01:19:58,332
Das ist so mies.
1195
01:19:58,333 --> 01:19:59,833
Wie konntest du das Will antun?
1196
01:20:02,208 --> 01:20:03,791
Du solltest gehen.
1197
01:20:06,583 --> 01:20:08,750
Gott. Ich habe es eben gesehen.
1198
01:20:09,375 --> 01:20:11,958
- Ist alles ok?
- Was denkst du denn?
1199
01:20:18,458 --> 01:20:20,790
- Will!
- Was zur Hölle stimmt nicht mit dir?
1200
01:20:20,791 --> 01:20:23,040
- Er hat so viel durchgemacht?
- Bitte.
1201
01:20:23,041 --> 01:20:24,832
Als hättest du nichts damit zu tun.
1202
01:20:24,833 --> 01:20:27,290
Soll ich das etwa gephotoshoppt haben?
1203
01:20:27,291 --> 01:20:30,749
Das sind Fotos von mir.
Das ist demütigend.
1204
01:20:30,750 --> 01:20:33,000
Ich bin nicht dein Sündenbock, June.
1205
01:20:54,500 --> 01:20:56,458
White!
1206
01:20:58,916 --> 01:20:59,750
White!
1207
01:21:10,666 --> 01:21:12,000
Wer war das mit dem Video?
1208
01:21:12,541 --> 01:21:13,791
Es gab nicht mal einen Kuss.
1209
01:21:15,541 --> 01:21:17,375
Brauchst du Medizin oder Wasser?
1210
01:21:18,041 --> 01:21:18,875
Alles gut.
1211
01:21:20,833 --> 01:21:22,583
Danke, dass du dich kümmerst.
1212
01:21:24,666 --> 01:21:25,791
Gern geschehen.
1213
01:21:26,916 --> 01:21:28,250
Ich schlafe im Gästezimmer.
1214
01:21:31,000 --> 01:21:33,833
James, bleibst du bei mir?
1215
01:21:34,750 --> 01:21:36,541
Ich will nicht allein sein.
1216
01:21:45,583 --> 01:21:48,749
{\an8}ICH HAB DAS VIDEO NICHT GESCHICKT.
1217
01:21:48,750 --> 01:21:50,500
Ich kümmere mich morgen um sie.
1218
01:21:51,833 --> 01:21:52,916
Danke.
1219
01:22:17,583 --> 01:22:19,208
Alles wird gut.
1220
01:22:30,708 --> 01:22:31,750
Hey!
1221
01:22:32,875 --> 01:22:34,208
June, ich bin daheim.
1222
01:22:43,083 --> 01:22:45,833
{\an8}UNBEKANNT
DA WAR JEMAND EIN BÖSES MÄDCHEN!
1223
01:22:46,791 --> 01:22:48,332
Hi, ich bin eine Schlampe
1224
01:22:48,333 --> 01:22:49,833
Was zur Hölle?
1225
01:23:09,666 --> 01:23:10,666
June, steh auf!
1226
01:23:36,041 --> 01:23:39,582
Redest du jetzt mit mir?
Es ist nichts passiert.
1227
01:23:39,583 --> 01:23:41,540
Weißt du das? Du warst betrunken.
1228
01:23:41,541 --> 01:23:44,415
Ich vertraue ihm,
wie du mir vertrauen solltest.
1229
01:23:44,416 --> 01:23:47,957
Warum sollte ich, wenn nur Lügen
aus deinem Mund kommen?
1230
01:23:47,958 --> 01:23:49,291
Das stimmt nicht.
1231
01:23:51,750 --> 01:23:54,666
Ist dir klar, was du angerichtet hast?
1232
01:23:55,375 --> 01:23:57,165
Jordan ist mein Boss.
1233
01:23:57,166 --> 01:23:59,290
Du solltest auf Jasper aufpassen,
1234
01:23:59,291 --> 01:24:01,708
- nicht mit James vögeln.
- Das ist unfair.
1235
01:24:02,291 --> 01:24:03,249
Großartig.
1236
01:24:03,250 --> 01:24:06,750
Hoffen wir, dass ich noch einen Job habe
und wir eine Wohnung.
1237
01:24:36,166 --> 01:24:38,333
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.
1238
01:24:39,791 --> 01:24:42,415
- Spaß gehabt?
- Oh, ja.
1239
01:24:42,416 --> 01:24:45,166
Wir werden noch ewig darüber reden.
1240
01:24:46,708 --> 01:24:48,165
Mein Akku ist leer.
1241
01:24:48,166 --> 01:24:50,540
Könnte ich
mit deinem Handy ein Taxi rufen?
1242
01:24:50,541 --> 01:24:53,165
Ja, sicher. Willst du ein Wasser?
1243
01:24:53,166 --> 01:24:55,250
- Nein, danke.
- Ok.
1244
01:25:08,208 --> 01:25:10,083
{\an8}SUPER, AMELIA!
ANONYM AN ALLE GESCHICKT
1245
01:25:13,000 --> 01:25:15,582
WIE KONNTEST DU, JAMES?
1246
01:25:15,583 --> 01:25:19,415
{\an8}Amelia,
du wolltest dich dieses Jahr benehmen.
1247
01:25:19,416 --> 01:25:20,583
{\an8}WACH AUF, WILL!
1248
01:25:28,083 --> 01:25:28,958
Alles ok?
1249
01:25:29,958 --> 01:25:31,000
Alles gut.
1250
01:25:50,125 --> 01:25:51,166
Mum?
1251
01:26:15,875 --> 01:26:17,374
- Blaze.
- Hey.
1252
01:26:17,375 --> 01:26:18,958
Was tust du hier?
1253
01:26:19,958 --> 01:26:21,416
Ich muss dir was sagen.
1254
01:26:33,833 --> 01:26:36,000
- Das war's. Der Kampf ist vorbei.
- Ja!
1255
01:26:37,125 --> 01:26:38,125
Ja!
1256
01:26:39,125 --> 01:26:42,249
Kommt schon. Das war's!
1257
01:26:42,250 --> 01:26:43,583
Weißt du, wer du bist?
1258
01:26:44,208 --> 01:26:48,666
Du kannst James Hunter zu Fall bringen.
1259
01:26:49,875 --> 01:26:51,790
Keiner denkt, du kannst gewinnen,
1260
01:26:51,791 --> 01:26:57,458
und genau deshalb
setze ich mein ganzes Geld auf dich.
1261
01:26:59,458 --> 01:27:01,416
Hey, alles ok?
1262
01:27:02,208 --> 01:27:04,374
Ich werde ihn komplett zerlegen.
1263
01:27:04,375 --> 01:27:05,208
Du schaffst das.
1264
01:27:14,875 --> 01:27:15,916
Gibt's ein Problem?
1265
01:27:18,000 --> 01:27:18,833
Gut.
1266
01:27:20,541 --> 01:27:24,708
Begrüßt jetzt mit mir zu seinem Debüt …
1267
01:27:26,375 --> 01:27:29,208
Will Cooper!
1268
01:27:34,250 --> 01:27:36,915
Das ist dein Werk!
Ich kämpfe nicht gegen ihn.
1269
01:27:36,916 --> 01:27:39,250
Das ist dein Problem, Kleiner.
1270
01:27:46,000 --> 01:27:47,957
Was tust du?
1271
01:27:47,958 --> 01:27:49,125
Ich kämpfe nicht gegen dich.
1272
01:28:03,333 --> 01:28:04,208
Kämpft!
1273
01:28:06,041 --> 01:28:07,125
Du bist tot.
1274
01:28:08,291 --> 01:28:09,375
Will, bitte.
1275
01:28:10,458 --> 01:28:11,415
Fick dich.
1276
01:28:11,416 --> 01:28:12,666
Hör auf, Will!
1277
01:28:14,166 --> 01:28:15,125
Ich bring dich um!
1278
01:28:18,125 --> 01:28:20,875
Ich fliege nicht Economy.
Sie kann mich mal.
1279
01:28:24,333 --> 01:28:26,916
Du tauchst nicht ernsthaft hier auf.
1280
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
Scheiße!
1281
01:28:34,583 --> 01:28:36,332
Will! Hör auf!
1282
01:28:36,333 --> 01:28:37,250
Beendet den Kampf!
1283
01:28:38,041 --> 01:28:39,499
Will, hör auf!
1284
01:28:39,500 --> 01:28:41,415
- Werde sie los!
- Scheiße! Nein!
1285
01:28:41,416 --> 01:28:43,666
Nein, lass mich runter!
1286
01:28:46,416 --> 01:28:47,708
- Nein!
- Rein da!
1287
01:28:52,083 --> 01:28:53,583
Fick dich!
1288
01:28:58,833 --> 01:29:01,166
Mach ihn platt! Bring ihn um!
1289
01:29:10,208 --> 01:29:12,374
Was zur … Nein, bleibt!
1290
01:29:12,375 --> 01:29:17,041
Bitte verlassen Sie den Club
durch den Notausgang. Bewahren Sie Ruhe.
1291
01:29:17,541 --> 01:29:20,333
Bleibt! Es ist noch nicht vorbei!
Mein Geld!
1292
01:29:24,041 --> 01:29:25,958
Raus mit ihm, ehe die Polizei kommt.
1293
01:29:32,958 --> 01:29:34,125
Hey!
1294
01:29:35,833 --> 01:29:37,875
Wie gefällt dir das?
1295
01:29:44,375 --> 01:29:45,500
James!
1296
01:29:46,083 --> 01:29:46,958
James!
1297
01:29:48,750 --> 01:29:49,833
Scheiße.
1298
01:29:53,416 --> 01:29:56,165
Will, ich brauche dein Motorrad.
1299
01:29:56,166 --> 01:29:57,790
- Wofür?
- Für James.
1300
01:29:57,791 --> 01:30:00,374
Verpiss dich, June. Was tust du?
1301
01:30:00,375 --> 01:30:02,750
James würde dich retten,
wäre es andersherum.
1302
01:30:04,625 --> 01:30:06,500
Ich dachte, ihr seid wie Brüder?
1303
01:30:08,875 --> 01:30:09,958
Aus dem Weg.
1304
01:30:10,708 --> 01:30:13,583
Nein, warte. June!
1305
01:30:21,500 --> 01:30:22,957
Was machen wir mit ihm?
1306
01:30:22,958 --> 01:30:26,541
Keine Ahnung, aber ich will
nicht mit der Polizei reden.
1307
01:30:31,166 --> 01:30:32,166
Fahr langsamer.
1308
01:30:42,375 --> 01:30:43,333
Fickt euch!
1309
01:30:54,125 --> 01:30:55,291
Scheiße!
1310
01:31:21,541 --> 01:31:22,833
Sie sind weg.
1311
01:31:28,208 --> 01:31:29,375
Halt an!
1312
01:31:57,416 --> 01:31:58,250
James!
1313
01:32:55,875 --> 01:32:57,916
Ok. Weg hier.
1314
01:33:05,166 --> 01:33:06,541
- Alles ok?
- Ja.
1315
01:33:07,166 --> 01:33:08,375
Lasst mich runter.
1316
01:33:20,666 --> 01:33:22,083
Das ist also passiert.
1317
01:33:23,541 --> 01:33:25,541
Soll ich einen Krankenwagen rufen?
1318
01:33:26,541 --> 01:33:27,958
Du hast genug getan.
1319
01:33:30,041 --> 01:33:31,625
Ist alles gut zwischen uns?
1320
01:33:32,333 --> 01:33:33,541
Nicht mal annähernd.
1321
01:33:34,375 --> 01:33:37,916
- Dein Ernst?
- Nein. Du hast genug gelitten.
1322
01:33:38,958 --> 01:33:39,833
Fick dich, Will.
1323
01:33:40,666 --> 01:33:42,125
Ich liebe dich auch.
1324
01:33:44,958 --> 01:33:47,582
Braucht ihr einen Moment? Ein Zimmer?
1325
01:33:47,583 --> 01:33:48,790
Du bist noch da?
1326
01:33:48,791 --> 01:33:51,375
Ja. Ich habe dich gerettet, Arschloch.
1327
01:33:52,916 --> 01:33:53,750
Und wenn schon.
1328
01:34:03,791 --> 01:34:05,000
Shakespeare schrieb:
1329
01:34:05,541 --> 01:34:07,457
"Ende gut, alles gut."
1330
01:34:07,458 --> 01:34:08,375
Scheint passend.
1331
01:34:09,333 --> 01:34:11,874
Wir entkamen dem Tod, Will vergab uns,
1332
01:34:11,875 --> 01:34:14,833
und James und ich küssen
uns vielleicht endlich zum ersten Mal.
1333
01:34:23,000 --> 01:34:25,583
ENDE?
1334
01:37:47,750 --> 01:37:49,832
Untertitel von: Lena Breunig
1335
01:37:49,833 --> 01:37:51,833
Kreative Leitung
Tine Zoeld