1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:20,958 --> 00:01:21,958 Ich bin June. 4 00:01:27,125 --> 00:01:28,290 {\an8}June, beeil dich. 5 00:01:28,291 --> 00:01:30,125 {\an8}Heute ist dein erster Tag. 6 00:01:44,416 --> 00:01:45,250 Du fehlst mir. 7 00:01:54,750 --> 00:01:58,207 Nicht an den Nägeln kauen. Du bist 18. Die denken, du seist nervös. 8 00:01:58,208 --> 00:01:59,790 Ich bin nervös. 9 00:01:59,791 --> 00:02:03,082 Ich hasse diese Uniform. Warum kann ich keine Hose tragen? 10 00:02:03,083 --> 00:02:04,958 Weil du ein hübsches Mädchen bist. 11 00:02:08,875 --> 00:02:10,291 Hab dich lieb. Schönen Tag. 12 00:02:13,083 --> 00:02:13,916 Sei vorsichtig. 13 00:02:30,000 --> 00:02:30,916 {\an8}Halt! Nein! 14 00:02:31,750 --> 00:02:32,583 {\an8}Warten Sie! 15 00:03:02,083 --> 00:03:03,041 {\an8}Hey, du! 16 00:03:03,875 --> 00:03:04,790 Hey! 17 00:03:04,791 --> 00:03:05,625 Komm her. 18 00:03:07,541 --> 00:03:08,375 Ja. 19 00:03:12,625 --> 00:03:15,416 Hallo. Mein Name ist June. 20 00:03:16,666 --> 00:03:18,125 Dreh dich um. 21 00:03:19,500 --> 00:03:21,500 Ja, dreh dich um. Komplett. 22 00:03:22,791 --> 00:03:23,625 So? 23 00:03:25,250 --> 00:03:26,875 - Damit kann ich arbeiten. - Sexy. 24 00:03:28,958 --> 00:03:30,707 Du kommst mit uns. 25 00:03:30,708 --> 00:03:33,374 Du bist zu schade für die Poser-Cliquen. 26 00:03:33,375 --> 00:03:34,583 Ja, ich meine euch. 27 00:03:38,833 --> 00:03:40,124 Wie heißt du? 28 00:03:40,125 --> 00:03:42,624 Wir sollen hier nicht Italienisch reden. 29 00:03:42,625 --> 00:03:44,000 - Aber du … - Was? 30 00:03:45,000 --> 00:03:46,040 Wo gehen wir hin? 31 00:03:46,041 --> 00:03:46,875 Na, zur Schule. 32 00:03:47,750 --> 00:03:51,291 Willkommen auf der Saint Mary's International School in Mailand. 33 00:03:52,333 --> 00:03:54,833 Das Zuhause aller reichen Kids und Promi-Kinder. 34 00:03:55,708 --> 00:03:57,332 Die Sprösslinge von Finanzgurus. 35 00:03:57,333 --> 00:03:58,166 Bist du reich? 36 00:03:59,083 --> 00:04:01,332 Musst du nicht sein. Du bist hübsch. 37 00:04:01,333 --> 00:04:02,249 Klar. 38 00:04:02,250 --> 00:04:04,749 Ich bin June. Wie war dein Name nochmal? 39 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 Ich sagte ihn nicht. 40 00:04:06,583 --> 00:04:08,750 Ignoriere Amelia. Sie ist schlecht drauf. 41 00:04:10,125 --> 00:04:12,332 - Ich bin Blaze. - Er brennt heiß. 42 00:04:12,333 --> 00:04:13,750 Also, erzähl doch mal. 43 00:04:14,875 --> 00:04:17,582 Meine Mutter und ich zogen aus London her … 44 00:04:17,583 --> 00:04:19,291 Dramarama auf 10 Uhr. Nicht schauen. 45 00:04:38,791 --> 00:04:39,625 June! 46 00:04:40,375 --> 00:04:41,415 Wie bitte? 47 00:04:41,416 --> 00:04:42,916 Finger weg von James Hunter. 48 00:04:43,541 --> 00:04:45,999 Wer? Der, der da kämpft? 49 00:04:46,000 --> 00:04:47,040 Ja. 50 00:04:47,041 --> 00:04:48,416 - Nicht mein Typ. - Besser so. 51 00:05:00,666 --> 00:05:02,666 - Lassen Sie mich raten. June White? - Ja. 52 00:05:03,208 --> 00:05:06,000 Professor Beckett. Willkommen im Literaturkurs. 53 00:05:08,250 --> 00:05:09,125 Setzen Sie sich. 54 00:05:18,500 --> 00:05:19,333 Alles ok? 55 00:05:20,000 --> 00:05:21,375 Ich hielt nur … 56 00:05:22,166 --> 00:05:23,458 Vergiss es. Will. 57 00:05:24,625 --> 00:05:27,082 Ich bin Will, du June, ich rede wie ein Höhlenmensch. 58 00:05:27,083 --> 00:05:27,916 Tut mir leid. 59 00:05:33,000 --> 00:05:34,708 Ich wusste nicht, dass du kommst. 60 00:05:36,750 --> 00:05:38,083 Ich sitze da. Weg da. 61 00:05:40,666 --> 00:05:41,790 Wo soll ich hin? 62 00:05:41,791 --> 00:05:42,916 Nicht mein Problem. 63 00:05:44,041 --> 00:05:45,375 Bist du immer so unhöflich? 64 00:05:47,541 --> 00:05:48,791 Ich bin noch nett. 65 00:05:49,208 --> 00:05:53,000 James Hunter, Sie sind zu spät und stören meinen Unterricht. 66 00:05:53,541 --> 00:05:57,291 Lassen Sie Miss White in Ruhe, setzen Sie sich oder gehen Sie. 67 00:05:58,375 --> 00:06:02,290 Herrschaften. Sie wissen, wie es läuft. Nur die Stifte. 68 00:06:02,291 --> 00:06:05,790 Sie haben 30 Minuten für den Test. 69 00:06:05,791 --> 00:06:10,790 June, wir behandeln Othello, ich erwarte natürlich nichts von Ihnen 70 00:06:10,791 --> 00:06:11,915 "Ich weiß, Jago. 71 00:06:11,916 --> 00:06:14,166 Aus Lieb und Bravheit milderst du die Sache." 72 00:06:15,166 --> 00:06:16,125 Beeindruckend. 73 00:06:29,250 --> 00:06:32,915 "Zweifle an der Sonne Klarheit, Zweifle an der Sterne Licht." 74 00:06:32,916 --> 00:06:36,750 "Zweifle, ob lügen kann die Wahrheit, nur an meiner Liebe nicht." 75 00:06:37,875 --> 00:06:40,125 - Die Britin kennt ihren Shakespeare. - Ja. 76 00:06:44,250 --> 00:06:45,624 Wie heldenhaft. 77 00:06:45,625 --> 00:06:46,791 Heldentum ist tot. 78 00:06:47,375 --> 00:06:48,541 Du bist meine Rivalin. 79 00:06:49,125 --> 00:06:51,666 - Ach ja? - Das wird sich noch zeigen. 80 00:06:55,375 --> 00:06:56,499 War's das? 81 00:06:56,500 --> 00:06:57,416 Vorerst. 82 00:06:58,125 --> 00:06:59,208 Ist das vergiftet? 83 00:06:59,875 --> 00:07:01,208 Könnte sein. 84 00:07:02,666 --> 00:07:06,374 "Abschied ist ein solch süßer Schmerz, ich werd gute Nacht sagen …" 85 00:07:06,375 --> 00:07:07,208 Scheiße! 86 00:07:07,791 --> 00:07:09,915 Gott, es tut mir so leid. 87 00:07:09,916 --> 00:07:11,499 Das war Absicht, oder? 88 00:07:11,500 --> 00:07:14,082 Nein, ich machte eine Geste und du … 89 00:07:14,083 --> 00:07:16,165 Bin ich nun etwa schuld? 90 00:07:16,166 --> 00:07:18,540 Es war ein Versehen. Sei nicht so fies. 91 00:07:18,541 --> 00:07:19,791 Ich zeige dir, was fies ist. 92 00:07:20,583 --> 00:07:22,541 Ich darf hier nicht rein! 93 00:07:23,750 --> 00:07:25,790 Hi. Freut mich. Hi. 94 00:07:25,791 --> 00:07:26,874 Ich bin June. 95 00:07:26,875 --> 00:07:27,916 Hi. 96 00:07:30,916 --> 00:07:32,041 Lass mich los. 97 00:07:33,833 --> 00:07:36,040 Tut mir leid. Ich sah dein Ding. 98 00:07:36,041 --> 00:07:36,958 Raus hier. 99 00:07:44,250 --> 00:07:45,833 Ja. Hat mich gefreut. 100 00:07:46,958 --> 00:07:48,625 Ok, du hattest deinen Spaß … 101 00:07:50,041 --> 00:07:51,665 Das ist mein erster Tag, 102 00:07:51,666 --> 00:07:54,291 ich will nicht in der Jungsumkleide erwischt werden. 103 00:07:55,958 --> 00:07:57,541 - Was tust du? - Was? 104 00:07:58,416 --> 00:08:01,625 Ist Schneewittchen so jungfräulich, dass Muskeln zu viel sind? 105 00:08:02,458 --> 00:08:04,665 Oder fürchtet sie, sich zu verlieben? 106 00:08:04,666 --> 00:08:06,041 Mich verlieben? In dich? 107 00:08:06,500 --> 00:08:08,666 Lächerlich. Du widerst mich an. 108 00:08:10,625 --> 00:08:14,916 Ich schwöre, wenn du weitermachst, trete ich zu. 109 00:08:16,375 --> 00:08:18,125 Waschen und bügeln bis Montag. 110 00:08:18,791 --> 00:08:20,041 Bin ich dein Dienstmädchen? 111 00:08:20,625 --> 00:08:21,540 Das tue ich nicht. 112 00:08:21,541 --> 00:08:23,499 Eine kalte Dusche stimmt dich um. 113 00:08:23,500 --> 00:08:25,207 Kaltes Wasser aus der Dusche? 114 00:08:25,208 --> 00:08:27,583 Ok! Ich mache es. 115 00:08:32,458 --> 00:08:33,416 Nicht zu viel Stärke. 116 00:08:47,333 --> 00:08:49,165 Das ging ja schnell. 117 00:08:49,166 --> 00:08:51,874 Du bist bereits in aller Munde. 118 00:08:51,875 --> 00:08:53,957 Ich fühle mich so gedemütigt. 119 00:08:53,958 --> 00:08:56,958 Warum? Da du in der Jungsumkleide erwischt wurdest? 120 00:08:57,750 --> 00:08:59,540 Warum ist er so wütend? 121 00:08:59,541 --> 00:09:00,915 Nimmt James Drogen? 122 00:09:00,916 --> 00:09:02,540 Würde mich nicht wundern. 123 00:09:02,541 --> 00:09:04,540 Hab ein schönes Wochenende. 124 00:09:04,541 --> 00:09:06,499 Ich mach James' Wäsche. 125 00:09:06,500 --> 00:09:09,875 Du verbringst nicht dein erstes Wochenende mit Waschen. 126 00:09:11,041 --> 00:09:12,000 Was tust du? 127 00:09:13,541 --> 00:09:17,000 Ich rufe mich an. Wir gehen heute Abend aus. 128 00:09:17,833 --> 00:09:20,165 Sag, wo Blaze und ich dich abholen sollen. 129 00:09:20,166 --> 00:09:21,624 Ein Nein gilt nicht. 130 00:09:21,625 --> 00:09:23,082 Du bist echt die Beste. 131 00:09:23,083 --> 00:09:24,125 Ich weiß. 132 00:09:24,875 --> 00:09:27,750 - Tschüs. - Tschüs! Bis später. 133 00:09:32,166 --> 00:09:33,583 Das ist nicht wahr. 134 00:09:39,500 --> 00:09:40,875 Nein, ich verstehe. 135 00:09:41,791 --> 00:09:43,416 Dann eben ein andermal. 136 00:09:45,333 --> 00:09:46,250 Wann kommt er wieder? 137 00:09:47,000 --> 00:09:48,832 Das klappt nun nicht, oder? 138 00:09:48,833 --> 00:09:51,249 Einen Moment, meine Tochter ist wieder da. 139 00:09:51,250 --> 00:09:54,415 Hi. Wir sollten morgen einen Kunden treffen, aber Jordans 140 00:09:54,416 --> 00:09:55,957 Kindermädchen ist krank. 141 00:09:55,958 --> 00:09:56,874 Wer ist Jordan? 142 00:09:56,875 --> 00:09:59,083 - Ich arbeite mit ihm. - Ich passe auf. 143 00:09:59,833 --> 00:10:00,666 Du hast Schule. 144 00:10:01,625 --> 00:10:02,958 Morgen ist Samstag. 145 00:10:03,625 --> 00:10:05,208 Du hast recht. Großartig. 146 00:10:05,916 --> 00:10:07,999 Jordan. Hi, tut mir leid. 147 00:10:08,000 --> 00:10:10,375 June sagte, sie könne morgen aushelfen. 148 00:10:11,250 --> 00:10:12,958 Zu Hause machte sie das ständig. 149 00:10:13,750 --> 00:10:15,165 Ok, fantastisch. 150 00:10:15,166 --> 00:10:17,541 Ich spreche mit ihr und rufe dich zurück. 151 00:10:18,041 --> 00:10:18,958 Tschüss. 152 00:10:19,750 --> 00:10:22,124 Du rettest uns das Leben. Er zahlt sicher gut. 153 00:10:22,125 --> 00:10:23,540 Ich helfe gern. 154 00:10:23,541 --> 00:10:25,500 Was? Wo ist der Haken? 155 00:10:26,708 --> 00:10:28,083 Heute Abend ist eine Party. 156 00:10:29,541 --> 00:10:31,749 Es ist unser erster gemeinsamer Abend. 157 00:10:31,750 --> 00:10:34,208 Unser zweiter, und ich will wirklich hin. 158 00:10:36,125 --> 00:10:37,125 Wie war dein Tag? 159 00:10:39,583 --> 00:10:40,958 War's das schon? 160 00:10:42,375 --> 00:10:45,291 Ich zahle dich nicht dafür, damit du mir was erzählst. 161 00:10:46,000 --> 00:10:48,750 Du bist so was von gemein. Weißt du das? 162 00:10:50,541 --> 00:10:52,832 Du liebst Schwierigkeiten, oder? 163 00:10:52,833 --> 00:10:54,708 Irgendjemand muss es tun, oder? 164 00:10:55,416 --> 00:10:56,665 Wurdest du nie erwischt? 165 00:10:56,666 --> 00:10:57,874 - Nein. - Nie? 166 00:10:57,875 --> 00:10:58,708 Nie. 167 00:11:00,041 --> 00:11:00,875 Hi. 168 00:11:09,083 --> 00:11:09,916 Was? 169 00:11:14,000 --> 00:11:15,416 Wie läuft es? 170 00:11:18,458 --> 00:11:19,790 Voilà! 171 00:11:19,791 --> 00:11:22,707 - Miau! Gut gemacht, Blaze. - Danke. 172 00:11:22,708 --> 00:11:27,290 Das ist aus der freizügigen Phase meiner Mutter nach der Trennung, 173 00:11:27,291 --> 00:11:29,249 und du hast sicher dieselbe Größe. 174 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 - Ich will nicht freizügig sein. - Doch. 175 00:11:32,000 --> 00:11:32,833 Komm schon. 176 00:11:33,458 --> 00:11:34,500 Morgenmantel aus. 177 00:11:35,166 --> 00:11:37,583 Und weg damit. 178 00:11:43,250 --> 00:11:44,166 Sieht gut aus. 179 00:11:45,875 --> 00:11:46,832 Es ist sehr kurz. 180 00:11:46,833 --> 00:11:48,250 Darum geht es ja. 181 00:11:49,958 --> 00:11:50,791 Na schön. 182 00:11:57,833 --> 00:11:59,000 Zu 80er. 183 00:12:06,750 --> 00:12:08,250 Wie eine Puppe. Geh. 184 00:12:12,125 --> 00:12:13,041 Zu fruchtig. 185 00:12:13,916 --> 00:12:14,750 Nächstes. 186 00:12:31,083 --> 00:12:32,791 - Das ist es! - Das ist es! 187 00:12:35,041 --> 00:12:36,082 Ja. 188 00:12:36,083 --> 00:12:38,166 Ja, ja! 189 00:12:45,375 --> 00:12:46,749 Was ist los? 190 00:12:46,750 --> 00:12:48,915 Meine Brüste fallen gleich raus. 191 00:12:48,916 --> 00:12:50,874 Und das ist schlecht? 192 00:12:50,875 --> 00:12:52,875 - Ja, ist es. - Oh, komm schon. 193 00:13:04,458 --> 00:13:06,290 Was ist das hier? 194 00:13:06,291 --> 00:13:07,958 Ein bisschen von allem. 195 00:13:09,875 --> 00:13:10,708 Ins Gesicht! 196 00:13:15,708 --> 00:13:16,666 Der Kampf ist vorbei! 197 00:13:18,625 --> 00:13:21,750 Die Siegerin ist Alessandra! 198 00:13:31,791 --> 00:13:33,083 Kellner! 199 00:13:35,083 --> 00:13:36,291 Danke! 200 00:13:37,208 --> 00:13:39,791 - Betrinken wir uns! - Betrinken wir uns! 201 00:13:40,583 --> 00:13:42,040 Ich zügele mich. 202 00:13:42,041 --> 00:13:43,291 Buh! 203 00:13:44,166 --> 00:13:45,708 - Zum Wohl! - Zum Wohl! 204 00:13:50,000 --> 00:13:51,749 Leute, zockt ihr mit? 205 00:13:51,750 --> 00:13:54,416 Danke. Du bist süß, wenn du das tust. 206 00:13:55,625 --> 00:13:56,707 Danke. 207 00:13:56,708 --> 00:13:57,624 Was ist das? 208 00:13:57,625 --> 00:14:00,832 Ein QR-Code zu einer App, um auf den Kampf zu wetten. 209 00:14:00,833 --> 00:14:03,499 Leute, ich muss die Leute einheizen. Habt Spaß. 210 00:14:03,500 --> 00:14:04,583 Tschüss! 211 00:14:08,916 --> 00:14:10,999 Will! Will! 212 00:14:11,000 --> 00:14:11,833 Will! 213 00:14:12,541 --> 00:14:13,375 June. 214 00:14:14,833 --> 00:14:17,582 Scheiße. Du bist wunderschön. 215 00:14:17,583 --> 00:14:18,707 Danke! 216 00:14:18,708 --> 00:14:19,999 Danke. 217 00:14:20,000 --> 00:14:21,249 Wie war der erste Tag? 218 00:14:21,250 --> 00:14:24,499 Gut. Bis ich deinen besten Freund traf. 219 00:14:24,500 --> 00:14:25,665 - James? - Ja. 220 00:14:25,666 --> 00:14:27,790 Ja, ich hörte das mit der Dusche. 221 00:14:27,791 --> 00:14:30,999 Er wollte dich nur ärgern. Er ist lustig, glaub mir. 222 00:14:31,000 --> 00:14:31,875 Ich liebe ihn. 223 00:14:32,708 --> 00:14:34,457 Du wirst ihn auch lieben. 224 00:14:34,458 --> 00:14:36,041 Nein, das glaube ich kaum. 225 00:14:38,875 --> 00:14:39,708 Los geht's! 226 00:14:40,750 --> 00:14:44,125 Jetzt geht's gleich richtig ab! 227 00:14:51,083 --> 00:14:53,416 Leute, seid ihr bereit? 228 00:14:54,916 --> 00:14:58,541 Ich will euch jubeln hören! 229 00:15:01,541 --> 00:15:04,707 Heute werdet ihr einen unglaublichen Kämpfer sehen. 230 00:15:04,708 --> 00:15:08,999 Aus Rom: Luigi! 231 00:15:09,000 --> 00:15:10,250 Er ist gruselig. 232 00:15:16,041 --> 00:15:18,791 - Und jetzt der Champion. - Du weißt nicht, was kommt. 233 00:15:19,541 --> 00:15:22,833 James Hunter! 234 00:15:27,750 --> 00:15:31,833 Er ist der Beste! Ja, James! Hunter! Hunter! 235 00:15:35,416 --> 00:15:37,500 Hunter! Hunter! 236 00:15:42,166 --> 00:15:44,291 James Hunter! Los, komm schon! 237 00:16:01,500 --> 00:16:03,875 Du schaffst das! Schlag zu und dann weg. 238 00:16:11,791 --> 00:16:12,875 Tritt ihn! Na los! 239 00:16:29,458 --> 00:16:31,583 Komm schon! So ist es gut. 240 00:16:32,166 --> 00:16:33,916 - Guter Junge! - Alles easy. 241 00:16:36,416 --> 00:16:37,291 Fantastisch! 242 00:16:44,541 --> 00:16:46,957 Hunter! Hunter! 243 00:16:46,958 --> 00:16:48,124 Auf James! 244 00:16:48,125 --> 00:16:53,125 Erfolg bedeutet harte Arbeit, Opfer und die Liebe für das, was man tut. 245 00:16:54,291 --> 00:16:58,125 Ganz zu schweigen von den 10.000 Euro, die ich verdiente. 246 00:16:59,291 --> 00:17:00,374 - Prost! - Prost! 247 00:17:00,375 --> 00:17:01,375 Prost! 248 00:17:02,166 --> 00:17:04,624 Auf Austin, den besten Trainer! 249 00:17:04,625 --> 00:17:06,957 Auf Will, den besten Trainingspartner 250 00:17:06,958 --> 00:17:08,125 und Freund der Welt. 251 00:17:08,666 --> 00:17:10,291 - Ich liebe dich. - Ich dich auch. 252 00:17:11,083 --> 00:17:12,083 Prost. 253 00:17:13,333 --> 00:17:14,625 Ich bin stolz auf dich. 254 00:17:15,541 --> 00:17:16,707 Willst du Hallo sagen? 255 00:17:16,708 --> 00:17:20,082 Nein. Geh du nur. Ich warte. 256 00:17:20,083 --> 00:17:21,625 - Sicher? - Ja. 257 00:17:23,000 --> 00:17:24,458 Danke. Weiß ich zu schätzen. 258 00:17:31,375 --> 00:17:33,207 K. o. in der ersten Runde. 259 00:17:33,208 --> 00:17:35,540 Kann dich irgendjemand stoppen? 260 00:17:35,541 --> 00:17:37,249 Ich fange erst an. 261 00:17:37,250 --> 00:17:38,540 Weißt du was, Willy? 262 00:17:38,541 --> 00:17:41,540 Mit etwas mehr Einsatz könntest du im Ring stehen. 263 00:17:41,541 --> 00:17:42,750 Heute geht es um James. 264 00:17:44,041 --> 00:17:45,374 Was macht sie hier? 265 00:17:45,375 --> 00:17:46,332 Sie kam mit mir. 266 00:17:46,333 --> 00:17:48,125 - Ach ja? - Ja. 267 00:17:48,833 --> 00:17:49,958 Sei nett zu ihr. 268 00:17:52,166 --> 00:17:53,208 Ich mag sie. 269 00:17:55,000 --> 00:17:56,125 Sie ist nicht wie Ari. 270 00:17:57,541 --> 00:17:58,499 Ich schaffe das. 271 00:17:58,500 --> 00:17:59,333 Ok. 272 00:18:07,208 --> 00:18:09,666 Der letzte Tritt war super. Es war … 273 00:18:12,000 --> 00:18:13,083 Es war wie… 274 00:18:18,333 --> 00:18:19,208 Ich wusste es. 275 00:18:20,125 --> 00:18:21,041 Entschuldigung. 276 00:18:21,916 --> 00:18:22,833 Kann ich helfen? 277 00:18:23,583 --> 00:18:26,457 Ich suchte den Recycling-Müll. 278 00:18:26,458 --> 00:18:27,375 Auch egal. 279 00:18:28,333 --> 00:18:29,166 Ok. 280 00:19:10,333 --> 00:19:11,208 Alles ok? 281 00:19:12,708 --> 00:19:13,791 Wegen Jackson? 282 00:19:15,875 --> 00:19:18,165 Er weiß nicht, dass er schwul ist. 283 00:19:18,166 --> 00:19:19,916 Zeit für meine Superkraft. 284 00:19:21,583 --> 00:19:22,416 Ja! 285 00:19:30,208 --> 00:19:32,583 - Schaut er? - Wie besessen. 286 00:19:38,041 --> 00:19:40,249 - Darf ich dir etwas verraten? - Klar. 287 00:19:40,250 --> 00:19:41,749 Ich hasse Tanzen. 288 00:19:41,750 --> 00:19:43,290 Was? Warum? 289 00:19:43,291 --> 00:19:46,707 Weil ich mich dabei wie ein Volltrottel fühle. 290 00:19:46,708 --> 00:19:48,083 - Ein Volltrottel? - Ja. 291 00:19:51,333 --> 00:19:53,290 Ich gehe zur Bar. Willst du etwas? 292 00:19:53,291 --> 00:19:55,082 Ein Wasser wäre schön. 293 00:19:55,083 --> 00:19:55,916 Ok. 294 00:19:59,458 --> 00:20:02,457 Wie läuft's bei den Turteltäubchen? 295 00:20:02,458 --> 00:20:03,874 Er ist so nett. 296 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 Ja. 297 00:20:05,916 --> 00:20:07,250 - Was? - Nichts. 298 00:20:08,166 --> 00:20:09,083 Er ist ein Süßer. 299 00:20:12,541 --> 00:20:13,416 Wer ist das? 300 00:20:14,833 --> 00:20:16,582 - Das ist Ari. - Seine Ex. 301 00:20:16,583 --> 00:20:18,791 Sie ließ ihn sitzen und spielte ihm übel mit. 302 00:20:19,291 --> 00:20:22,000 Aber keine Sorge. Das ist vorbei. 303 00:20:23,458 --> 00:20:25,208 - Komm, Blaze. - Tschüss! 304 00:20:37,083 --> 00:20:38,540 Hast du Spaß? 305 00:20:38,541 --> 00:20:39,582 Hatte ich. 306 00:20:39,583 --> 00:20:40,416 Gut. 307 00:20:41,416 --> 00:20:43,666 - Zeit, Gute Nacht zu sagen. - Gut, du gehst. 308 00:20:44,541 --> 00:20:45,375 Nicht ich. 309 00:20:46,041 --> 00:20:47,125 Du. 310 00:20:47,750 --> 00:20:49,415 Was, du wirfst mich raus? 311 00:20:49,416 --> 00:20:50,457 Du lernst schnell. 312 00:20:50,458 --> 00:20:53,040 - Was ist dein Problem? - Du. 313 00:20:53,041 --> 00:20:55,541 Du scheinst irgendwie besessen von mir zu sein. 314 00:20:56,041 --> 00:20:59,750 Ja, besessen davon, dich loszuwerden und von Will fernzuhalten. 315 00:21:00,375 --> 00:21:04,207 Warum willst du mir vorschreiben, wen ich date? 316 00:21:04,208 --> 00:21:06,583 Warum sollte mich das interessieren? 317 00:21:07,291 --> 00:21:09,500 Du kannst die ganze Schule vögeln. 318 00:21:10,416 --> 00:21:11,333 Nur nicht Will. 319 00:21:12,250 --> 00:21:13,916 - Weiß Will davon? - Nein. 320 00:21:14,791 --> 00:21:16,250 Er wird es auch nicht. 321 00:21:17,375 --> 00:21:18,458 Will. 322 00:21:20,041 --> 00:21:21,208 Lass sie nicht rein. 323 00:21:22,875 --> 00:21:24,375 Wie soll ich heimkommen? 324 00:21:25,000 --> 00:21:26,333 Behalt den Rest. 325 00:21:27,541 --> 00:21:28,666 Wie kannst du nur? 326 00:21:30,041 --> 00:21:32,208 Fick dich! 327 00:21:33,041 --> 00:21:35,250 Meine Schuhe! Ich hasse dich! 328 00:21:52,416 --> 00:21:55,666 {\an8}WAS IST PASSIERT, JUNE? 329 00:21:56,500 --> 00:21:59,541 {\an8}TUT MIR LEID, ICH MUSSTE HEIM. 330 00:22:03,833 --> 00:22:05,625 {\an8}WOLLEN WIR MORGEN WAS MACHEN? 331 00:22:08,916 --> 00:22:10,790 {\an8}NUR DU UND ICH. 332 00:22:10,791 --> 00:22:12,165 {\an8}KEIN JAMES … 333 00:22:12,166 --> 00:22:14,333 {\an8}VERSPROCHEN. 334 00:22:19,000 --> 00:22:22,082 {\an8}WIR TREFFEN UNS UM 12 AM BOSCO VERTICALE. 335 00:22:22,083 --> 00:22:23,916 {\an8}SÜSSE TRÄUME. 336 00:22:30,750 --> 00:22:32,000 So süß. 337 00:22:38,791 --> 00:22:39,750 Narzisst. 338 00:22:44,625 --> 00:22:46,041 Oh Gott, er ist heiß. 339 00:22:47,416 --> 00:22:48,333 Gott. 340 00:22:51,333 --> 00:22:52,250 Hast du Spaß? 341 00:23:02,458 --> 00:23:03,375 Du sollst nicht … 342 00:23:05,083 --> 00:23:06,916 Hat das Kissen einen Namen? 343 00:23:12,750 --> 00:23:13,666 Wie spät ist es? 344 00:23:14,458 --> 00:23:15,583 Fast 10 Uhr. 345 00:23:16,541 --> 00:23:17,624 Kaffee? 346 00:23:17,625 --> 00:23:18,666 Tada! 347 00:23:20,083 --> 00:23:21,083 Die beste Mami! 348 00:23:22,250 --> 00:23:23,957 Das weiß ich nicht, aber … 349 00:23:23,958 --> 00:23:24,999 Ich bin müde. 350 00:23:25,000 --> 00:23:28,333 Nein. Nicht wieder einschlafen. Wie war dein erster Tag? 351 00:23:29,291 --> 00:23:30,582 Wie läuft die Schule? 352 00:23:30,583 --> 00:23:33,415 Wer ist deine Freundin, die dir ein 3.000-£-Kleid lieh? 353 00:23:33,416 --> 00:23:36,458 Und warum hast du einen Stapel Jungsklamotten? 354 00:23:37,208 --> 00:23:38,457 Und vor allem: 355 00:23:38,458 --> 00:23:41,707 Wer ist das mysteriöse Kissen, mit dem du knutschst? 356 00:23:41,708 --> 00:23:42,541 Gute Nacht. 357 00:23:43,333 --> 00:23:46,082 Du Frechdachs! Du musst mir alles erzählen! 358 00:23:46,083 --> 00:23:48,291 - Sag mir alles! - Ok! 359 00:23:58,250 --> 00:24:00,333 Am Dienstag ist sein Geburtstag. 360 00:24:07,375 --> 00:24:09,083 Sollte es nicht leichter werden? 361 00:24:12,291 --> 00:24:13,208 Tut es nicht. 362 00:24:17,041 --> 00:24:18,916 Ok. Ich arbeite besser weiter. 363 00:24:38,291 --> 00:24:41,541 Große Trophäe, kleine Trophäe. Große Trophäe, kleine Trophäe. 364 00:24:43,125 --> 00:24:44,458 Mum, August schlug mich! 365 00:24:45,250 --> 00:24:46,458 Sie nervt. 366 00:24:47,208 --> 00:24:51,582 Hey, ich bin August White, und ich bin so cool. 367 00:24:51,583 --> 00:24:53,582 Alle Mädels lieben mich. 368 00:24:53,583 --> 00:24:56,291 Du bist der Inbegriff von ätzend. 369 00:25:00,041 --> 00:25:02,041 Dir blüht eine rosige Zukunft, Bruder. 370 00:25:03,541 --> 00:25:06,540 - Das ist Gae Aulenti. - Gao … Gao Lenti. 371 00:25:06,541 --> 00:25:09,415 - "Gae Aulenti." - Gaolen … Gae Aulenti. 372 00:25:09,416 --> 00:25:10,833 Ja, mehr oder weniger. 373 00:25:11,833 --> 00:25:14,290 Lebst du schon immer in Gae Aulenti? 374 00:25:14,291 --> 00:25:15,125 Ja. 375 00:25:16,291 --> 00:25:17,666 Du bist viel umgezogen? 376 00:25:18,958 --> 00:25:22,457 Mailand ist mein siebter Wohnort. 377 00:25:22,458 --> 00:25:24,124 - Nein, warte, achter. - Echt? 378 00:25:24,125 --> 00:25:25,875 - Ja. - Und immer neue Schulen? 379 00:25:26,541 --> 00:25:30,916 Dann merkte ich, dass ich eher MMA-Fan als Kämpfer bin. 380 00:25:31,333 --> 00:25:32,957 Was machst du gerne? 381 00:25:32,958 --> 00:25:36,875 Ich lese gerne Thriller und schaue gerne True Crime. 382 00:25:38,125 --> 00:25:40,041 Alles Düstere turnt mich an. 383 00:25:41,416 --> 00:25:42,458 Schreibst du auch? 384 00:25:43,458 --> 00:25:46,250 Nein, nur Tagebuch. Aber als Ventil. 385 00:25:47,125 --> 00:25:49,500 Ich schreibe manchmal über meine Launen. 386 00:25:50,208 --> 00:25:52,249 - Du wirkst nicht launisch. - Gut. 387 00:25:52,250 --> 00:25:53,416 Reingelegt. 388 00:25:59,541 --> 00:26:00,458 James Hunter. 389 00:26:03,250 --> 00:26:05,041 Nur ganz kurz, versprochen. 390 00:26:06,500 --> 00:26:08,083 Hey, kann ich zurückrufen? 391 00:26:08,666 --> 00:26:11,208 Ich bin mit meiner Mutter unterwegs. 392 00:26:13,000 --> 00:26:14,666 Ich grüße sie von dir, ja. 393 00:26:17,083 --> 00:26:17,916 Erledigt. 394 00:26:19,916 --> 00:26:20,750 Alles ok? 395 00:26:22,250 --> 00:26:26,083 Warum hast du ihm gesagt, ich sei deine Mum? 396 00:26:26,875 --> 00:26:29,040 Die Diskussion ist es nicht wert. 397 00:26:29,041 --> 00:26:31,290 Er ist schon immer mein bester Freund … 398 00:26:31,291 --> 00:26:32,208 Bester Freund? 399 00:26:33,416 --> 00:26:34,625 Er ist furchtbar. 400 00:26:35,458 --> 00:26:37,124 Das ist nur der erste Eindruck. 401 00:26:37,125 --> 00:26:39,874 Der erste, zweite und dritte. 402 00:26:39,875 --> 00:26:41,665 Ja, nur schlechte Eindrücke. 403 00:26:41,666 --> 00:26:44,415 In der Grundschule hatte ich Angst vor James. 404 00:26:44,416 --> 00:26:47,000 Ich war schüchtern und unbeholfen. 405 00:26:47,791 --> 00:26:50,540 Er fürchtete niemanden, ich wollte wie er sein. 406 00:26:50,541 --> 00:26:51,582 Warum? 407 00:26:51,583 --> 00:26:54,708 Du hast keine Ahnung, wie oft James mich zur Weißglut brachte. 408 00:26:55,541 --> 00:26:56,874 Er macht es bei allen, 409 00:26:56,875 --> 00:26:58,749 aber dann verliebt man sich in ihn. 410 00:26:58,750 --> 00:27:00,791 Glaub mir, das würde nie passieren. 411 00:27:15,875 --> 00:27:16,791 Gefällt dir das? 412 00:27:19,291 --> 00:27:20,583 - Scheiße. - Was ist los? 413 00:27:21,958 --> 00:27:23,750 Ich muss noch babysitten … 414 00:27:24,416 --> 00:27:25,999 - Ich ruf dich an. - Ok. 415 00:27:26,000 --> 00:27:28,165 - Danke für die Tour. - Ja. 416 00:27:28,166 --> 00:27:29,083 Und für den Kuss. 417 00:27:39,333 --> 00:27:40,415 Tut mir so leid. 418 00:27:40,416 --> 00:27:41,500 - Schon ok. - Ok. 419 00:27:42,083 --> 00:27:44,040 Ich bin June, Mr. … 420 00:27:44,041 --> 00:27:44,875 Jordan. 421 00:27:45,750 --> 00:27:46,708 Und das ist Jasper. 422 00:27:47,291 --> 00:27:48,333 Hi, Jasper. 423 00:27:49,916 --> 00:27:51,083 Danke, Jasper. 424 00:27:54,041 --> 00:27:56,040 Es dauert zwei Stunden. 425 00:27:56,041 --> 00:27:57,458 - Schreib, wenn etwas ist. - Ok. 426 00:28:02,416 --> 00:28:03,333 Viel Spaß. 427 00:28:06,750 --> 00:28:10,290 Also, Jasper, was willst du tun? Willst du etwas spielen? 428 00:28:10,291 --> 00:28:11,458 MMA, ha! 429 00:28:18,000 --> 00:28:19,083 Jasper! 430 00:28:21,250 --> 00:28:22,207 Jasper! 431 00:28:22,208 --> 00:28:23,041 Ernsthaft … 432 00:28:23,666 --> 00:28:24,791 Jasper, bitte! 433 00:28:27,708 --> 00:28:29,416 Jasper! 434 00:28:31,083 --> 00:28:32,291 Was zur Hölle? 435 00:28:34,250 --> 00:28:35,166 Jasp… 436 00:28:37,541 --> 00:28:38,375 Ach du Scheiße. 437 00:28:39,958 --> 00:28:40,875 Jasper? 438 00:28:48,750 --> 00:28:49,666 Jasper. 439 00:28:50,416 --> 00:28:51,250 Jasper! 440 00:28:52,375 --> 00:28:53,500 Wo zur Hölle ist er? 441 00:28:56,333 --> 00:28:57,208 Jasper? 442 00:28:58,458 --> 00:29:00,083 Ist das wieder ein Streich? 443 00:29:01,166 --> 00:29:02,000 Ok. 444 00:29:03,875 --> 00:29:04,708 Nein! 445 00:29:06,750 --> 00:29:08,165 Was tust du hier? 446 00:29:08,166 --> 00:29:10,332 Ich wohne hier, du Volltrottel. 447 00:29:10,333 --> 00:29:12,249 Jasper lebt hier. Es ist sein Haus. 448 00:29:12,250 --> 00:29:13,625 Ja und er ist mein Bruder. 449 00:29:14,916 --> 00:29:16,375 Schlimmer geht nicht. 450 00:29:17,333 --> 00:29:18,416 Gott! 451 00:29:19,416 --> 00:29:21,749 Noch nie die Genitalien eines Mannes gesehen? 452 00:29:21,750 --> 00:29:22,958 Doch, natürlich. 453 00:29:28,666 --> 00:29:29,541 Du kannst schauen. 454 00:29:30,166 --> 00:29:31,000 Danke. 455 00:29:31,916 --> 00:29:32,750 Gott! 456 00:29:33,541 --> 00:29:36,625 Schneewittchen missbraucht schon wieder den Namen des Herrn. 457 00:29:37,625 --> 00:29:39,166 Alles wegen eines Nackten. 458 00:29:40,833 --> 00:29:42,333 Du bist echt verklemmt. 459 00:29:43,083 --> 00:29:44,082 Gar nicht. 460 00:29:44,083 --> 00:29:46,041 Ich bin angewidert. Zieh dich an. 461 00:29:47,333 --> 00:29:48,875 Wie du willst. 462 00:29:52,083 --> 00:29:52,916 Der Hase ist tot. 463 00:29:54,083 --> 00:29:55,000 Willst du mal? 464 00:29:56,666 --> 00:29:59,332 So tun, als würde ich auf wehrlose Tiere schießen? 465 00:29:59,333 --> 00:30:00,999 Es sind Ballontiere. 466 00:30:01,000 --> 00:30:02,833 Egal. Die Antwort lautet Nein. 467 00:30:03,625 --> 00:30:06,165 Du solltest es deinem Bruder auch nicht zeigen. 468 00:30:06,166 --> 00:30:08,791 Aber wie soll er es sonst lernen? 469 00:30:12,250 --> 00:30:13,875 Was soll ich ihm beibringen? 470 00:30:16,458 --> 00:30:17,625 Wie man näht? 471 00:30:18,750 --> 00:30:19,915 Gut. 472 00:30:19,916 --> 00:30:23,333 Ich habe mich schon gefragt, wann du mit Sexismus anfängst. 473 00:30:26,916 --> 00:30:27,750 Sie sind da. 474 00:30:33,875 --> 00:30:35,416 Jasper! 475 00:30:36,833 --> 00:30:37,833 Er ist reizend. 476 00:30:38,500 --> 00:30:39,416 Danke. 477 00:30:40,500 --> 00:30:43,040 Wir suchen eine besondere Schule für ihn. 478 00:30:43,041 --> 00:30:45,999 - Geht er nicht auf die Saint Mary's? - Nein. 479 00:30:46,000 --> 00:30:50,832 Er hat eine leichte Form von Autismus, also wäre das nicht so gut. 480 00:30:50,833 --> 00:30:52,166 Wo ist seine Mutter? 481 00:30:54,875 --> 00:30:56,125 Sagte ich etwas Falsches? 482 00:30:56,708 --> 00:30:58,999 Nein, gar nicht. 483 00:30:59,000 --> 00:31:03,249 Sie hatte einen Zusammenbruch vor über einem Jahr. Sie ist in der Reha. 484 00:31:03,250 --> 00:31:04,165 Tut mir leid. 485 00:31:04,166 --> 00:31:05,125 Nein, bitte. 486 00:31:05,958 --> 00:31:08,374 Sie und ich sind seit Jahren getrennt. 487 00:31:08,375 --> 00:31:09,666 Sie hat einen neuen Mann. 488 00:31:11,083 --> 00:31:12,083 Er ist nicht gut. 489 00:31:12,666 --> 00:31:14,000 Was fällt dir ein? 490 00:31:15,375 --> 00:31:16,290 Wie bitte? 491 00:31:16,291 --> 00:31:18,916 Wie kannst du mit Fremden über meine Mutter reden? 492 00:31:20,291 --> 00:31:23,375 Du weißt nichts über sie. Du bist kein Mustervater. 493 00:31:24,375 --> 00:31:25,833 Das ist mein Sohn. 494 00:31:26,458 --> 00:31:27,500 - Edward. - James! 495 00:31:28,083 --> 00:31:29,000 Ich heiße James. 496 00:31:30,583 --> 00:31:31,666 Hunter ist mir lieber. 497 00:31:32,791 --> 00:31:34,624 - Wo gehst du hin? - Weg. 498 00:31:34,625 --> 00:31:36,083 Geht das genauer? 499 00:31:37,625 --> 00:31:38,458 Auf eine Party. 500 00:31:39,125 --> 00:31:41,000 Dieselbe Party, von der du sprachst? 501 00:31:42,000 --> 00:31:42,999 Welche Party? 502 00:31:43,000 --> 00:31:45,082 June, James kann dich mitnehmen. 503 00:31:45,083 --> 00:31:46,583 Auf keinen Fall. 504 00:31:49,750 --> 00:31:50,666 Entschuldigung. 505 00:31:55,791 --> 00:31:57,290 Was ist mit dem Jungen? 506 00:31:57,291 --> 00:31:58,332 Du bist respektlos … 507 00:31:58,333 --> 00:32:00,207 Wer weiß? Können wir gehen? 508 00:32:00,208 --> 00:32:04,500 Du gehst rein und entschuldigst dich. Ist das klar? 509 00:32:08,666 --> 00:32:10,416 Kann ich dich zur Party fahren? 510 00:32:11,458 --> 00:32:13,124 Ich fahre erst in einer Stunde, 511 00:32:13,125 --> 00:32:15,000 aber begleite dich gerne. 512 00:32:15,666 --> 00:32:16,750 Cool. 513 00:32:22,916 --> 00:32:23,833 Du vapest? 514 00:32:25,416 --> 00:32:26,416 Das war so klar. 515 00:32:28,500 --> 00:32:30,416 Stört Schneewittchen der Rauch? 516 00:32:31,500 --> 00:32:32,333 Nein. 517 00:32:33,208 --> 00:32:34,583 Du störst mich. 518 00:32:39,791 --> 00:32:41,458 Warum bist du wütend auf mich? 519 00:32:42,166 --> 00:32:43,416 Ich wollte nicht mit. 520 00:32:44,083 --> 00:32:45,333 Hör auf zu reden. 521 00:32:46,458 --> 00:32:49,041 Ich würde am liebsten nie mehr mit dir reden. 522 00:32:52,750 --> 00:32:53,749 Verstehe. 523 00:32:53,750 --> 00:32:57,915 Du magst stumme Mädels, damit du deinen Narzissmus ausleben kannst. 524 00:32:57,916 --> 00:32:59,125 Du redest immer noch. 525 00:33:01,625 --> 00:33:02,541 Was ist das? 526 00:33:04,541 --> 00:33:05,707 Nennt sich Motorrad. 527 00:33:05,708 --> 00:33:08,583 Weiß ich. Ich steige nicht mit dir da drauf. 528 00:33:11,125 --> 00:33:12,875 Fürchtet Prinzessin das Bike? 529 00:33:13,875 --> 00:33:14,957 Das Bike? 530 00:33:14,958 --> 00:33:16,249 Nein. 531 00:33:16,250 --> 00:33:18,415 Wenn du es fährst? Ja, absolut. 532 00:33:18,416 --> 00:33:20,374 - Ich fahre. - Auf keinen Fall. 533 00:33:20,375 --> 00:33:21,750 Ich gebe keine Fahrstunden. 534 00:33:26,125 --> 00:33:28,041 Sí? Pietro. 535 00:33:30,041 --> 00:33:32,332 Ok, in Runde zwei ist er platt. 536 00:33:32,333 --> 00:33:33,666 Bin in 20 Minuten da. 537 00:33:36,291 --> 00:33:37,415 Hey! 538 00:33:37,416 --> 00:33:39,166 - Tschüss! - Was tust du? 539 00:33:39,958 --> 00:33:41,041 Runter von dem Bike. 540 00:33:41,916 --> 00:33:43,708 - Runter da! - Bis dann! 541 00:33:46,000 --> 00:33:47,958 Warte! Bleib stehen! 542 00:34:11,375 --> 00:34:13,916 Nicht schlecht für eine 125er. 543 00:34:23,083 --> 00:34:24,708 - Dein Ernst? - Lass mich in Ruhe. 544 00:34:25,625 --> 00:34:26,500 Ernsthaft? 545 00:34:28,541 --> 00:34:29,625 - Hi. - Hi. 546 00:34:32,708 --> 00:34:34,082 Was sollte das? 547 00:34:34,083 --> 00:34:35,790 Seid ihr zwei zusammen? 548 00:34:35,791 --> 00:34:36,708 Gott, nein. 549 00:34:37,375 --> 00:34:39,749 Nein? Es sah nämlich so aus. 550 00:34:39,750 --> 00:34:40,915 Das war nichts. 551 00:34:40,916 --> 00:34:42,375 Sieht nicht nach nichts aus. 552 00:34:43,208 --> 00:34:44,540 Ich kam von ihm daheim. 553 00:34:44,541 --> 00:34:45,458 Noch schlimmer. 554 00:34:46,250 --> 00:34:48,457 - Nein, ich war Babysitter bei … - Ja. 555 00:34:48,458 --> 00:34:49,458 Lange Geschichte. 556 00:34:50,625 --> 00:34:52,833 Willst du ran? Ist vielleicht für dich. 557 00:34:53,833 --> 00:34:56,083 Hör auf. Komm schon. 558 00:34:58,000 --> 00:35:00,249 Müssen wir nicht anstehen? 559 00:35:00,250 --> 00:35:01,707 Keine Gäste. 560 00:35:01,708 --> 00:35:02,916 Frag nicht mich. 561 00:35:09,125 --> 00:35:10,333 Was gibst du ihm? 562 00:35:12,333 --> 00:35:13,541 Vitamine. 563 00:35:15,166 --> 00:35:17,790 - Sieht nicht so aus. - Entschuldige. 564 00:35:17,791 --> 00:35:19,125 Wer zur Hölle bist du? 565 00:35:21,375 --> 00:35:22,625 Niemand Besonderes. 566 00:35:24,958 --> 00:35:25,958 Sehr nett. 567 00:35:40,000 --> 00:35:41,790 Wo willst du hin, Hübsche? 568 00:35:41,791 --> 00:35:44,875 Tut mir leid, ich spreche kaum Italienisch. 569 00:35:48,500 --> 00:35:49,708 Hey, Babe. 570 00:35:50,333 --> 00:35:51,749 - Warum so eilig? - Pietro! 571 00:35:51,750 --> 00:35:52,915 Finger weg! 572 00:35:52,916 --> 00:35:54,250 Was ist dein Problem? 573 00:35:54,916 --> 00:35:56,165 Kümmere dich um deinen Mist. 574 00:35:56,166 --> 00:35:57,083 Hilfe! 575 00:35:58,541 --> 00:35:59,791 Nein, stopp! 576 00:36:00,750 --> 00:36:01,625 Hilfe! 577 00:36:06,708 --> 00:36:08,833 Jackson, halte sie auf! Bitte! 578 00:36:09,458 --> 00:36:10,790 Was tut ihr da? 579 00:36:10,791 --> 00:36:13,625 Was tust du? Lass ihn in Ruhe! 580 00:36:17,375 --> 00:36:20,000 Er ging auf Will los. Was sollte ich tun? 581 00:36:20,625 --> 00:36:21,875 Warten, 582 00:36:22,958 --> 00:36:27,540 bis du im verdammten Ring für den verdammten Kampf stehst, 583 00:36:27,541 --> 00:36:30,249 der nun abgeblasen ist! 584 00:36:30,250 --> 00:36:34,874 Ist dir klar, wie viel Geld ich in den Kampf investiert habe? 585 00:36:34,875 --> 00:36:36,165 Ich tat es für Will. 586 00:36:36,166 --> 00:36:37,583 Ich bat nicht um Hilfe. 587 00:36:38,666 --> 00:36:40,583 Er hätte dich fertiggemacht. 588 00:36:41,833 --> 00:36:43,332 Jemand musste sie verteidigen. 589 00:36:43,333 --> 00:36:44,541 Wie bitte? 590 00:36:53,333 --> 00:36:55,583 Du bist also der Grund dafür? 591 00:36:57,375 --> 00:37:03,125 Tu mir den Gefallen und geh mir aus den Augen. 592 00:37:10,083 --> 00:37:13,165 Dann mischte Jackson sich ein. Es war verrückt. 593 00:37:13,166 --> 00:37:15,041 Und ich habe alles verpasst! 594 00:37:15,833 --> 00:37:16,875 - Hi. - Hi. 595 00:37:17,541 --> 00:37:18,457 Wie geht's allen? 596 00:37:18,458 --> 00:37:19,540 Kein guter Abend. 597 00:37:19,541 --> 00:37:22,875 James ist betrunken, und ich brauche Hilfe mit ihm. 598 00:37:23,625 --> 00:37:24,541 James, betrunken? 599 00:37:27,500 --> 00:37:28,791 Bitte? 600 00:37:29,416 --> 00:37:31,458 - Na schön. Jetzt? - Jetzt. 601 00:37:36,625 --> 00:37:39,250 Auf die andere Seite, Alter. 602 00:37:40,708 --> 00:37:41,625 Ja. 603 00:37:45,833 --> 00:37:47,166 Hinten rein mit ihm. 604 00:37:48,000 --> 00:37:49,374 Woher hast du den Van? 605 00:37:49,375 --> 00:37:51,291 Mein Vater ist der Schulrektor. 606 00:37:51,875 --> 00:37:52,833 Ich … 607 00:37:54,666 --> 00:37:56,249 - Oh mein Gott! - Oh Gott. 608 00:37:56,250 --> 00:37:57,541 Das ist ekelhaft. 609 00:38:01,583 --> 00:38:03,457 Bringt ihn heil zurück. 610 00:38:03,458 --> 00:38:04,458 Heil. 611 00:38:05,375 --> 00:38:06,208 Das ist lustig. 612 00:38:24,708 --> 00:38:25,916 Gib ihm das nicht. 613 00:38:28,916 --> 00:38:29,916 Wo ist mein Drink? 614 00:38:31,833 --> 00:38:33,832 Du kotzt doch nicht, oder? 615 00:38:33,833 --> 00:38:35,416 Wo ist meine Jacke? 616 00:38:36,166 --> 00:38:37,082 Ich hole sie. 617 00:38:37,083 --> 00:38:38,416 Bin gleich wieder da. 618 00:38:41,333 --> 00:38:43,333 White. 619 00:38:46,000 --> 00:38:46,958 Komm her. 620 00:38:47,916 --> 00:38:49,415 Was? 621 00:38:49,416 --> 00:38:50,333 Es ist ein Geheimnis. 622 00:38:52,916 --> 00:38:54,041 Näher. 623 00:39:03,833 --> 00:39:05,666 Warst du schon immer so hübsch? 624 00:39:07,916 --> 00:39:09,833 - Ich bin nicht fertig. - Du bist voll. 625 00:39:10,583 --> 00:39:13,915 Wer weiß, was sie dir mit diesen Nadeln spritzen. 626 00:39:13,916 --> 00:39:15,041 Sag mir die Wahrheit. 627 00:39:16,250 --> 00:39:18,666 - Wie sehr willst du Sex mit mir? - Fick dich. 628 00:39:21,916 --> 00:39:23,208 Nicht so schnell. 629 00:39:24,541 --> 00:39:25,375 Sonst noch was? 630 00:39:26,375 --> 00:39:28,166 Manchmal siehst du mich so an. 631 00:39:30,708 --> 00:39:31,625 Wie meinst du? 632 00:39:32,875 --> 00:39:33,791 So. 633 00:39:35,583 --> 00:39:37,291 Wie du mich gerade ansiehst. 634 00:39:41,375 --> 00:39:43,207 Gib mir die Flasche, Hunter. 635 00:39:43,208 --> 00:39:44,916 - Gib sie mir! - Nein. 636 00:39:46,375 --> 00:39:47,208 Gib sie mir! 637 00:39:48,416 --> 00:39:49,833 Hör auf! 638 00:39:50,666 --> 00:39:53,082 - Da ist jemand kitzelig. - Bin ich nicht! 639 00:39:53,083 --> 00:39:55,499 Nein? Was ist das? 640 00:39:55,500 --> 00:39:59,125 Hör auf! Wenn du mich noch mal kitzelst, beiß ich dir in den Finger. 641 00:40:01,833 --> 00:40:02,750 Mach doch. 642 00:40:08,375 --> 00:40:09,208 June. 643 00:40:11,708 --> 00:40:12,625 Was ist los? 644 00:40:14,541 --> 00:40:18,666 Nichts. Ich sah nach, ob er noch atmet. 645 00:40:19,416 --> 00:40:22,124 Willst du hinten sitzen oder vorne bei mir? 646 00:40:22,125 --> 00:40:23,708 Ich will bei dir sitzen. 647 00:40:41,333 --> 00:40:43,207 Soll ich dich reinbringen? 648 00:40:43,208 --> 00:40:44,166 Nein, danke. 649 00:40:45,333 --> 00:40:46,583 Ok, gute Nacht. 650 00:40:47,750 --> 00:40:48,875 Gute Nacht. 651 00:40:52,125 --> 00:40:53,707 Habe ich etwas falsch gemacht? 652 00:40:53,708 --> 00:40:55,375 Keine Ahnung. Hast du? 653 00:40:56,125 --> 00:41:00,833 Es tut mir leid, wenn ich dich verärgert habe, aber ich kann keine Gedanken lesen. 654 00:41:01,583 --> 00:41:05,124 Also entweder redest du mit mir, oder wir beenden das jetzt. 655 00:41:05,125 --> 00:41:06,999 Der ganze Abend brachte mich 656 00:41:07,000 --> 00:41:09,791 aus dem Konzept, seit du mit James ankamst. 657 00:41:10,625 --> 00:41:12,790 Ich passte auf seinen Bruder auf. 658 00:41:12,791 --> 00:41:15,207 Ja, aber dann war die Sache im Flur, 659 00:41:15,208 --> 00:41:17,124 - als Pietro dich belästigt hat. - Und? 660 00:41:17,125 --> 00:41:21,290 Ich wollte dich retten, aber stand da wie ein Loser, 661 00:41:21,291 --> 00:41:22,915 den James retten muss. 662 00:41:22,916 --> 00:41:25,457 Ich kann meine Kämpfe ohne James kämpfen. 663 00:41:25,458 --> 00:41:26,333 Kämpfe? 664 00:41:27,000 --> 00:41:28,165 Was bin ich dabei? 665 00:41:28,166 --> 00:41:30,415 Eine Jungfrau in Nöten, die man retten muss? 666 00:41:30,416 --> 00:41:33,250 - June, das meinte ich nicht. - Doch, meintest du. 667 00:41:34,333 --> 00:41:38,000 Und was James betrifft, er liegt ausgeknockt in deinem Van. 668 00:41:42,166 --> 00:41:45,708 June, ich will nicht streiten. 669 00:41:47,125 --> 00:41:49,499 Tut mir leid. Ich habe es vermasselt. 670 00:41:49,500 --> 00:41:50,458 Ja. 671 00:41:58,166 --> 00:41:59,000 Was? 672 00:42:00,000 --> 00:42:00,958 Scheiß drauf. 673 00:42:08,791 --> 00:42:10,832 Warte. Vielleicht … 674 00:42:10,833 --> 00:42:13,333 - Vielleicht sollte ich … - Ja. Ok. 675 00:42:14,333 --> 00:42:15,958 Pass auf. Alles gut? 676 00:42:18,625 --> 00:42:19,458 Ok. 677 00:42:46,916 --> 00:42:47,833 Zu schnell. 678 00:42:49,208 --> 00:42:50,374 Schneller? 679 00:42:50,375 --> 00:42:51,291 Nein. 680 00:42:58,791 --> 00:42:59,708 Alles ok? 681 00:43:01,416 --> 00:43:02,583 Scheiße … 682 00:43:05,416 --> 00:43:07,208 Ich bin aus der Übung. 683 00:43:07,916 --> 00:43:09,333 Ich bin schon gekommen. 684 00:43:11,041 --> 00:43:12,041 Scheiße. 685 00:43:13,416 --> 00:43:14,500 Scheiße. 686 00:43:20,958 --> 00:43:23,125 In fünf Minuten kann ich wieder. 687 00:43:23,791 --> 00:43:24,625 Was? 688 00:43:26,000 --> 00:43:27,291 Nein, ich meinte nicht … 689 00:43:30,416 --> 00:43:32,041 So weit sind wir noch nicht. 690 00:43:33,500 --> 00:43:34,707 Meinst du Sex? 691 00:43:34,708 --> 00:43:36,040 - Nein? - Nein. 692 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 - Nein, ich zumindest nicht. - Sicher. 693 00:43:39,750 --> 00:43:42,500 - Ich sollte ihn wohl heimbringen. - Ja. 694 00:43:43,083 --> 00:43:46,333 Danke fürs Komm… für einen wunderschönen Abend. 695 00:43:48,416 --> 00:43:50,707 - Gott. - Soll ich dich reinbringen? 696 00:43:50,708 --> 00:43:52,166 Nein, ich komme klar. 697 00:43:59,541 --> 00:44:02,166 Scheiße! Wie konnte ich das tun? 698 00:44:02,916 --> 00:44:04,458 Scheiße, ich Vollidiot. 699 00:44:12,083 --> 00:44:13,833 Hey, was hast du gemacht? 700 00:44:14,666 --> 00:44:15,500 Nichts. 701 00:44:17,000 --> 00:44:19,790 Ich habe auf dich gewartet. Ich schlief wohl ein. 702 00:44:19,791 --> 00:44:20,750 Wie war dein Abend? 703 00:44:23,416 --> 00:44:24,915 Ziemlich ereignislos. 704 00:44:24,916 --> 00:44:26,749 Tut mir leid wegen Jordans Sohn. 705 00:44:26,750 --> 00:44:29,082 Ich brachte dich in eine dumme Situation. 706 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 War schon ok. 707 00:44:31,000 --> 00:44:33,291 Laut Jordan ist er ziemlich verkorkst. 708 00:44:34,875 --> 00:44:38,041 Halt dich von ihm fern. Ich habe kein gutes Gefühl bei ihm. 709 00:44:38,625 --> 00:44:40,291 Kein Grund zur Sorge. 710 00:44:49,458 --> 00:44:52,082 Ich muss am Montag übrigens nach Paris. 711 00:44:52,083 --> 00:44:53,624 Kommst du alleine klar? 712 00:44:53,625 --> 00:44:56,875 - Ja, kein Problem. Versprochen. - Sicher? Ok. Danke. 713 00:44:58,541 --> 00:44:59,416 Danke. 714 00:45:00,708 --> 00:45:01,957 - Hab dich lieb. - Ich dich auch. 715 00:45:01,958 --> 00:45:03,874 - Gute Nacht, Schatz. - Gute Nacht. 716 00:45:03,875 --> 00:45:05,416 Bis morgen früh. 717 00:45:06,416 --> 00:45:07,916 Liebes Tagebuch, 718 00:45:08,583 --> 00:45:11,083 James Hunter ist weiterhin ein Arsch. 719 00:45:11,791 --> 00:45:15,874 Egal, ob Will in seiner Hose kam. Will ist perfekt für mich. 720 00:45:15,875 --> 00:45:17,124 Also, Tagebuch, 721 00:45:17,125 --> 00:45:21,165 kannst du mir sagen, warum mich dieser Arsch so anzieht? 722 00:45:21,166 --> 00:45:23,124 Was ist nur los mit mir? 723 00:45:23,125 --> 00:45:25,790 Ich kann mir einreden, Will zu lieben und James zu hassen. 724 00:45:25,791 --> 00:45:29,583 Ich brauche nur Willensstärke. Ich muss stark sein. Ich muss … 725 00:45:37,875 --> 00:45:39,708 {\an8}BIST DU ZU HAUSE? 726 00:45:40,375 --> 00:45:43,041 {\an8}DAS WEISST DU DOCH. 727 00:45:43,791 --> 00:45:46,041 IST ALLES OK? 728 00:45:48,250 --> 00:45:50,791 {\an8}WAS WILLST DU, JAMES? 729 00:46:11,250 --> 00:46:14,457 {\an8}DU BIST DRAN. EIN FOTO VON DIR? 730 00:46:14,458 --> 00:46:16,125 {\an8}NIEMALS! 731 00:46:18,500 --> 00:46:19,666 {\an8}BITTE! 732 00:46:20,750 --> 00:46:23,582 {\an8}ICH TIPPE MIT EINER HAND. 733 00:46:23,583 --> 00:46:28,500 {\an8}WO IST DEINE ANDERE HAND? 734 00:46:30,666 --> 00:46:32,291 {\an8}RATE MAL … 735 00:46:35,958 --> 00:46:38,125 BEWEIS? 736 00:46:41,875 --> 00:46:43,041 Oh mein Gott. 737 00:46:46,625 --> 00:46:48,041 {\an8}DAS IST NICHT DEINER. 738 00:46:54,666 --> 00:46:55,750 Scheiße. 739 00:47:17,541 --> 00:47:21,083 {\an8}DU MUSST FRUSTRIERT SEIN, ALL DIE SPANNUNG OHNE HÖHEPUNKT. 740 00:47:22,625 --> 00:47:25,290 {\an8}ICH WERDE ES ÜBERLEBEN. 741 00:47:25,291 --> 00:47:27,875 {\an8}ICH KANN DIR HELFEN. NUR HEUTE ABEND. 742 00:47:28,708 --> 00:47:30,541 {\an8}ICH KNALL DIR EINE, GUTE NACHT. 743 00:47:32,333 --> 00:47:35,874 {\an8}ICH HABE ERFAHRUNG UND ERKENNE DIE BEDÜRFNISSE VON BRAVEN MÄDCHEN. 744 00:47:35,875 --> 00:47:38,166 {\an8}ALSO, MR. ERFAHRUNG, WAS SOLL ICH TUN? 745 00:47:38,750 --> 00:47:42,541 {\an8}SETZ DEINE KOPFHÖRER AUF, SCHNEEWITTCHEN. ICH RUFE DICH AN. 746 00:47:54,208 --> 00:47:55,625 Nimm deine Hand … 747 00:47:57,458 --> 00:47:58,916 … schieb deine Hose weg. 748 00:48:06,083 --> 00:48:07,916 Beweg deine Hand. 749 00:48:10,375 --> 00:48:11,666 Schneller. 750 00:48:19,083 --> 00:48:20,166 Schneller. 751 00:48:24,833 --> 00:48:25,916 Jetzt fester. 752 00:48:38,541 --> 00:48:39,625 Ich will dich hören. 753 00:48:41,500 --> 00:48:42,375 Lauter. 754 00:48:57,958 --> 00:48:59,250 Ja. 755 00:49:06,916 --> 00:49:08,708 {\an8}DU HAST DAS GETAN. 756 00:49:10,041 --> 00:49:11,457 Gern geschehen. 757 00:49:11,458 --> 00:49:12,500 Gute Nacht. 758 00:49:17,833 --> 00:49:19,707 {\an8}LÖSCH DAS! 759 00:49:19,708 --> 00:49:20,875 Nur über meine Leiche. 760 00:49:25,208 --> 00:49:26,666 Gott, das war der Hammer. 761 00:49:31,208 --> 00:49:32,125 Kein Wort. 762 00:49:51,333 --> 00:49:52,999 Jemand mies gelaunt heute? 763 00:49:53,000 --> 00:49:54,374 Das war ein Fehler. 764 00:49:54,375 --> 00:49:56,374 - Was meinst du? - Weißt du genau. 765 00:49:56,375 --> 00:49:57,458 Nein, Filmriss. 766 00:49:58,416 --> 00:49:59,707 - Gut. - Aber das Foto 767 00:49:59,708 --> 00:50:01,707 von dir nach deinem Orgasmus 768 00:50:01,708 --> 00:50:04,166 - brachte alle Erinnerungen zurück. - Gib es mir! 769 00:50:04,666 --> 00:50:05,583 Nein. 770 00:50:06,166 --> 00:50:07,125 Nein! 771 00:50:07,958 --> 00:50:09,416 - Nein. - Komm schon! 772 00:50:10,416 --> 00:50:11,791 Ich habe ihn vorgetäuscht. 773 00:50:12,333 --> 00:50:13,415 Ach ja? 774 00:50:13,416 --> 00:50:14,333 Das ist wahr. 775 00:50:15,375 --> 00:50:17,041 Nur eins ist wahr. 776 00:50:18,333 --> 00:50:19,750 Du dachtest dabei an mich. 777 00:50:24,000 --> 00:50:25,999 Ja. Du hältst dich für so cool, was? 778 00:50:26,000 --> 00:50:29,000 Bist du stolz, dass du deinem Kumpel die Freundin klaust? 779 00:50:29,916 --> 00:50:30,791 Klauen? 780 00:50:31,750 --> 00:50:33,707 Siehst du das so? 781 00:50:33,708 --> 00:50:36,583 Hör mir ganz genau zu, Schneewittchen. 782 00:50:37,416 --> 00:50:40,166 Alles, was ich tue, tue ich für Will. 783 00:50:41,500 --> 00:50:44,958 Vielleicht war es nur ein Test, ob du ihn wert bist. 784 00:50:45,583 --> 00:50:48,165 Das alles zwischen uns war also ein Test? 785 00:50:48,166 --> 00:50:49,458 Den du nicht bestandst. 786 00:50:50,416 --> 00:50:53,833 Er braucht kein Mädchen, das ihn manipuliert. 787 00:51:09,125 --> 00:51:09,958 Kann ich helfen? 788 00:51:13,875 --> 00:51:15,333 Du darfst hier nicht sein. 789 00:51:20,208 --> 00:51:21,791 Was machst du da? 790 00:51:30,875 --> 00:51:31,791 Das ist süß. 791 00:51:34,750 --> 00:51:36,083 Fasst du mich an, schreie ich. 792 00:51:39,416 --> 00:51:41,291 Ich werde dich aber anfassen. 793 00:51:42,916 --> 00:51:45,125 Und du wirst mit Sicherheit schreien. 794 00:51:50,583 --> 00:51:52,208 Wo wirst du mich anfassen? 795 00:51:54,458 --> 00:51:55,416 Hier. 796 00:52:02,041 --> 00:52:02,958 Und … 797 00:52:04,833 --> 00:52:05,666 … hier. 798 00:52:07,333 --> 00:52:08,625 Interessant. 799 00:52:09,625 --> 00:52:10,583 War's das schon? 800 00:52:12,166 --> 00:52:13,416 Ich fange erst an. 801 00:52:30,416 --> 00:52:31,666 Ich liebe die Schule. 802 00:52:37,791 --> 00:52:41,207 Wann kommen Taylor, Poppy und Tiffany von ihrer Reise zurück? 803 00:52:41,208 --> 00:52:42,125 Bald. 804 00:52:49,916 --> 00:52:52,624 Ich kann mir mein Geld zurückholen. 805 00:52:52,625 --> 00:52:53,999 Wir sind wieder im Spiel. 806 00:52:54,000 --> 00:52:55,333 - Wann? - Nach der Schule. 807 00:52:56,250 --> 00:53:00,832 Wir können es nur nicht im Club machen, also müssen wir auf Plan B zurückgreifen. 808 00:53:00,833 --> 00:53:02,375 Ok, ich sage es weiter. 809 00:53:03,041 --> 00:53:04,375 Und, James … 810 00:53:06,208 --> 00:53:07,666 … keine Fehltritte mehr. 811 00:53:11,541 --> 00:53:12,957 Der Kampf steht. 812 00:53:12,958 --> 00:53:13,958 Ersatzlocation. 813 00:53:14,541 --> 00:53:15,416 Wird erledigt. 814 00:53:37,250 --> 00:53:38,333 Los. Kommt schon. 815 00:53:38,958 --> 00:53:40,166 Schneller, Alter. Komm schon. 816 00:53:44,583 --> 00:53:45,791 Baut in dem Raum auf. 817 00:53:47,625 --> 00:53:48,583 Was ist das hier? 818 00:53:49,375 --> 00:53:51,458 Ein Bunker aus dem Zweiten Weltkrieg. 819 00:53:52,458 --> 00:53:53,583 Landmine! 820 00:53:55,208 --> 00:53:56,207 Sehr lustig. 821 00:53:56,208 --> 00:53:58,416 Gott. Du hättest dein Gesicht sehen sollen. 822 00:54:01,541 --> 00:54:02,916 Bin gleich zurück. 823 00:54:03,458 --> 00:54:04,375 Ok. 824 00:54:06,625 --> 00:54:07,583 Fühlt sich anders an. 825 00:54:08,875 --> 00:54:09,999 Ist es dasselbe? 826 00:54:10,000 --> 00:54:11,833 Nein, es ist besser. 827 00:54:12,791 --> 00:54:13,708 Vertrau mir. 828 00:54:14,708 --> 00:54:16,082 Das habe ich immer. 829 00:54:16,083 --> 00:54:17,125 Ich weiß. 830 00:54:21,833 --> 00:54:23,665 Wie viel Geld wurde gesetzt? 831 00:54:23,666 --> 00:54:24,625 Über 6.000. 832 00:54:32,041 --> 00:54:33,625 Hey, was tust du? 833 00:54:34,500 --> 00:54:35,500 Nichts. 834 00:54:36,250 --> 00:54:37,958 Ok, los geht's. 835 00:54:43,500 --> 00:54:44,458 So ein Zufall. 836 00:54:45,833 --> 00:54:46,750 Gehen wir? 837 00:54:57,583 --> 00:54:59,333 Los, Alter. Wie immer. 838 00:55:04,000 --> 00:55:05,666 Du wirst dir wünschen, tot zu sein. 839 00:55:08,958 --> 00:55:10,082 Weichei! 840 00:55:10,083 --> 00:55:12,875 Hast du gehört? Du bist nichts als ein Weichei. 841 00:55:15,583 --> 00:55:16,416 Bereit? 842 00:55:16,958 --> 00:55:18,458 Bereit? Kämpfen! 843 00:55:33,333 --> 00:55:35,250 Hey, stopp. Das reicht! 844 00:55:39,958 --> 00:55:41,208 James, das reicht. 845 00:55:42,125 --> 00:55:43,666 Wer ist nun das Weichei? 846 00:55:50,541 --> 00:55:53,291 Mein Champion, James Hunter! 847 00:55:55,208 --> 00:55:57,458 Super, Alter. Super. 848 00:55:58,083 --> 00:55:59,166 Was ist? 849 00:56:10,000 --> 00:56:12,165 - Mir geht's gut. - Dir geht's nicht gut. 850 00:56:12,166 --> 00:56:15,124 Du reagierst auf die Steroide. 851 00:56:15,125 --> 00:56:17,833 Lass mich raten. Dein Körper juckt? Dir ist schlecht? 852 00:56:18,791 --> 00:56:19,708 Mir ist … 853 00:56:26,791 --> 00:56:28,208 - Bist du Ärztin? - Klappe. 854 00:56:30,250 --> 00:56:31,208 Du wiegst circa 80. 855 00:56:32,541 --> 00:56:33,875 - Was? Ist das gut? - Nein. 856 00:56:35,291 --> 00:56:38,041 Hier, trink das. Du brauchst Elektrolyte. 857 00:56:38,708 --> 00:56:40,957 Warum weißt du so viel darüber? 858 00:56:40,958 --> 00:56:42,916 Mein Bruder nahm Steroide. 859 00:56:45,000 --> 00:56:46,375 Du hast einen Bruder? 860 00:56:47,250 --> 00:56:48,125 Hatte. 861 00:56:49,416 --> 00:56:51,207 Ich rede nicht gerne darüber. 862 00:56:51,208 --> 00:56:52,540 Hey! 863 00:56:52,541 --> 00:56:54,457 - Wie oft … - Er hat eine Reaktion 864 00:56:54,458 --> 00:56:56,415 auf das, was du ihm gespritzt hast. 865 00:56:56,416 --> 00:56:58,665 Was gabst du ihm? Trenbolonacetat? 866 00:56:58,666 --> 00:57:00,458 Testosteron-Cypionat? 867 00:57:01,458 --> 00:57:03,540 - Ich weiß es nicht. - Ach nein? 868 00:57:03,541 --> 00:57:05,790 - Wie dumm bist du? - Wie bitte? 869 00:57:05,791 --> 00:57:07,124 - Sag das noch mal. - Ruhig. 870 00:57:07,125 --> 00:57:09,457 Sie kann nicht so mit mir reden. 871 00:57:09,458 --> 00:57:10,790 Gib uns einen Moment. 872 00:57:10,791 --> 00:57:12,125 Ich gehe nirgendwohin. 873 00:57:14,625 --> 00:57:15,541 Raus hier. 874 00:57:16,916 --> 00:57:17,833 Sofort. 875 00:57:21,541 --> 00:57:22,375 Ok. 876 00:57:23,250 --> 00:57:24,291 Ich hole das Auto. 877 00:57:28,625 --> 00:57:29,750 Ich mag ihn nicht. 878 00:57:31,500 --> 00:57:32,958 Er dich wohl auch nicht. 879 00:57:33,833 --> 00:57:35,041 Zum Glück bist du weiblich. 880 00:57:36,125 --> 00:57:37,500 Also bin ich schuld? 881 00:57:38,083 --> 00:57:39,457 Er sollte sich entschuldigen. 882 00:57:39,458 --> 00:57:41,125 Und du solltest mir danken. 883 00:57:42,166 --> 00:57:43,250 Was? Nicht lustig. 884 00:57:44,500 --> 00:57:46,291 Das Macho-Getue ist scheiße. 885 00:57:49,125 --> 00:57:50,375 Was ist das? 886 00:57:51,416 --> 00:57:52,416 Die After-Party. 887 00:57:55,708 --> 00:57:56,790 Hast du June gesehen? 888 00:57:56,791 --> 00:57:58,000 Seit dem Kampf nicht. 889 00:57:58,958 --> 00:57:59,958 Tschüs. 890 00:58:02,166 --> 00:58:03,000 Hey! 891 00:58:04,708 --> 00:58:07,750 UNBEKANNT VERTRAU IHNEN NICHT! 892 00:58:08,291 --> 00:58:11,666 VERTRAU IHNEN NICHT! 893 00:58:27,541 --> 00:58:28,458 Hi! 894 00:58:29,916 --> 00:58:31,790 Will! Gehen wir tanzen. 895 00:58:31,791 --> 00:58:32,833 Komm schon! 896 00:58:33,500 --> 00:58:34,707 Ich komme gleich. 897 00:58:34,708 --> 00:58:36,999 - Alles ok? - Ja, alles gut. 898 00:58:37,000 --> 00:58:38,374 Sicher? 899 00:58:38,375 --> 00:58:40,166 Ok. Hast du June gesehen? 900 00:58:40,833 --> 00:58:41,708 Nein. 901 00:58:42,291 --> 00:58:43,333 Wo ist sie hin? 902 00:58:45,750 --> 00:58:46,583 Ok. 903 00:58:47,125 --> 00:58:49,083 Wir sehen uns auf der Tanzfläche. 904 00:59:19,916 --> 00:59:20,875 Scheiß drauf. 905 00:59:34,000 --> 00:59:35,500 Weißt du, was du tust? 906 00:59:36,208 --> 00:59:37,875 Ich hab das oft gemacht. 907 00:59:40,625 --> 00:59:41,541 95. 908 00:59:42,708 --> 00:59:45,375 Er wäre niedriger, würdest du mich nicht so berühren. 909 00:59:46,541 --> 00:59:47,583 Ich kann aufhören. 910 00:59:51,708 --> 00:59:52,916 Sollst du aber nicht. 911 01:00:39,416 --> 01:00:40,250 Ari! 912 01:00:41,250 --> 01:00:42,083 Ari. 913 01:00:50,208 --> 01:00:51,208 Alles ok? 914 01:00:52,291 --> 01:00:53,458 Mir geht's super. 915 01:00:54,083 --> 01:00:56,041 Du trinkst doch nicht, oder? 916 01:00:57,833 --> 01:00:58,958 Was denkst du denn? 917 01:01:00,125 --> 01:01:01,375 Ich weiß nicht. 918 01:01:08,500 --> 01:01:09,833 Du schmeckst so gut. 919 01:01:10,833 --> 01:01:12,415 - Will. - Meine Schokolade. 920 01:01:12,416 --> 01:01:13,250 Will! 921 01:01:13,833 --> 01:01:14,915 Was zur Hölle, Will? 922 01:01:14,916 --> 01:01:16,333 Niemand will mich! 923 01:01:17,750 --> 01:01:18,666 Niemand! 924 01:01:22,375 --> 01:01:23,375 Will! 925 01:01:24,750 --> 01:01:25,583 Will! 926 01:01:26,500 --> 01:01:28,041 Du musst nicht bleiben. 927 01:01:30,291 --> 01:01:31,666 Soll ich gehen? 928 01:01:34,541 --> 01:01:35,541 Nein. 929 01:01:36,666 --> 01:01:37,625 Das ist falsch. 930 01:01:39,375 --> 01:01:40,833 Was ist das nur mit dir? 931 01:01:44,875 --> 01:01:46,333 Was ist das nur mit dir? 932 01:01:51,958 --> 01:01:52,833 Alter! 933 01:01:54,125 --> 01:01:55,250 Wir haben ein Problem. 934 01:01:56,625 --> 01:01:57,666 Alle raus! 935 01:01:58,916 --> 01:02:01,708 Habt ihr gehört? Aus dem Weg. Die Party ist vorbei. 936 01:02:02,583 --> 01:02:03,499 Die Show ist vorbei! 937 01:02:03,500 --> 01:02:04,666 Los, verschwindet! 938 01:02:06,208 --> 01:02:07,291 Alles ok, Will? 939 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Verpiss dich! 940 01:02:15,750 --> 01:02:17,040 Ich fahre hinterher. 941 01:02:17,041 --> 01:02:18,874 Bringen wir ihn heim. 942 01:02:18,875 --> 01:02:19,791 Ok. Keine Sorge. 943 01:02:21,166 --> 01:02:23,207 Fahr mit meinem Motorrad heim? 944 01:02:23,208 --> 01:02:25,290 Ich hole es dann später ab. 945 01:02:25,291 --> 01:02:26,707 Wird er wieder? 946 01:02:26,708 --> 01:02:27,833 Erkläre ich später. 947 01:02:31,458 --> 01:02:32,708 Ich bin da. 948 01:02:33,375 --> 01:02:34,750 Alles gut. 949 01:02:53,500 --> 01:02:54,416 Miss White. 950 01:02:56,833 --> 01:02:58,333 Du hast mich erschreckt. 951 01:02:58,916 --> 01:03:00,041 Was machst du hier? 952 01:03:00,625 --> 01:03:02,583 Wir müssen über James reden. 953 01:03:03,750 --> 01:03:05,541 Was hat er über mich gesagt? 954 01:03:07,791 --> 01:03:08,791 Nichts. 955 01:03:09,750 --> 01:03:10,832 Du bist sein Coach. 956 01:03:10,833 --> 01:03:12,541 Und sein Stiefvater. 957 01:03:13,208 --> 01:03:16,124 James ist mir sehr wichtig. 958 01:03:16,125 --> 01:03:17,540 Und ich will nicht, 959 01:03:17,541 --> 01:03:20,999 dass ein süßer Hintern zwischen uns kommt. 960 01:03:21,000 --> 01:03:21,916 Ok. 961 01:03:22,500 --> 01:03:26,250 Nun verstehe ich, warum die Jungs so von dir fasziniert sind. 962 01:03:27,041 --> 01:03:28,916 Du bist sehr, sehr hübsch. 963 01:03:29,583 --> 01:03:31,291 Kann ich kurz reinkommen? 964 01:03:32,625 --> 01:03:35,290 Ich denke nicht … Meine Mutter ist … 965 01:03:35,291 --> 01:03:36,333 Deine Mutter? 966 01:03:38,666 --> 01:03:40,750 Ich klingelte, keiner machte auf. 967 01:03:41,625 --> 01:03:43,916 Wir sind also allein. 968 01:03:54,875 --> 01:03:56,333 Ich sollte mich schämen. 969 01:03:57,916 --> 01:03:59,125 Du bist jetzt traurig. 970 01:04:02,625 --> 01:04:06,374 Behalte das einfach für dich. 971 01:04:06,375 --> 01:04:07,957 Ok? 972 01:04:07,958 --> 01:04:10,208 Vielleicht komme ich später wieder. 973 01:04:15,250 --> 01:04:16,166 Miss White. 974 01:04:37,625 --> 01:04:39,707 Hi, hier ist April. Nachricht nach dem Piep. 975 01:04:39,708 --> 01:04:40,541 Scheiße. 976 01:04:49,041 --> 01:04:51,125 Die Polizei ist unterwegs. Geh besser. 977 01:04:52,791 --> 01:04:54,208 Kriege ich meinen Schlüssel? 978 01:04:56,083 --> 01:04:57,083 Hunter. 979 01:05:04,791 --> 01:05:06,666 Alles ok? Ist es meinetwegen? 980 01:05:18,166 --> 01:05:19,583 Willst du Zucker? 981 01:05:27,708 --> 01:05:29,415 Warum hast du den an? 982 01:05:29,416 --> 01:05:32,333 Ich muss mich doch wie ein Bodyguard kleiden. 983 01:05:34,333 --> 01:05:35,832 Du musst nicht bleiben. 984 01:05:35,833 --> 01:05:37,332 Ich komme allein klar. 985 01:05:37,333 --> 01:05:38,583 Sei nicht albern. 986 01:05:39,416 --> 01:05:40,625 Ich penne auf dem Sofa. 987 01:05:41,583 --> 01:05:44,041 Bagger mich nicht an in meinem sexy Bademantel. 988 01:05:46,625 --> 01:05:49,250 Sagst du mir, was heute Abend mit Will war? 989 01:05:50,708 --> 01:05:51,791 Ich denke nicht. 990 01:05:53,166 --> 01:05:55,332 Sagst du mir, wer dir gedroht hat? 991 01:05:55,333 --> 01:05:56,416 Keiner drohte mir. 992 01:05:57,041 --> 01:05:58,166 Was ist passiert? 993 01:06:00,416 --> 01:06:02,415 Er liegt dir echt am Herzen, oder? 994 01:06:02,416 --> 01:06:03,666 Mir liegt viel am Herzen. 995 01:06:04,291 --> 01:06:06,249 Was ist heute mit ihm passiert? 996 01:06:06,250 --> 01:06:07,791 Er macht einfach Dinge durch. 997 01:06:08,666 --> 01:06:10,416 Wie wir alle. 998 01:06:11,708 --> 01:06:13,333 Wovor beschützt du ihn? 999 01:06:16,333 --> 01:06:17,250 Vor sich selbst. 1000 01:06:20,166 --> 01:06:21,375 Du kennst doch Ari? 1001 01:06:22,541 --> 01:06:23,582 Ja. 1002 01:06:23,583 --> 01:06:25,374 Sie waren mal ein Paar. 1003 01:06:25,375 --> 01:06:26,208 Es war ernst. 1004 01:06:26,791 --> 01:06:27,791 Dann gab es Probleme. 1005 01:06:28,541 --> 01:06:30,625 Will wurde zu besitzergreifend. 1006 01:06:32,291 --> 01:06:33,708 Ari hat es beendet. 1007 01:06:34,375 --> 01:06:35,458 Und er drehte durch. 1008 01:06:36,166 --> 01:06:37,666 Wie meinst du das? 1009 01:06:40,000 --> 01:06:41,124 Nun geht's ihm gut. 1010 01:06:41,125 --> 01:06:43,916 Er muss sich nur von komplizierten Dingen fernhalten. 1011 01:06:46,791 --> 01:06:47,625 Wie von mir. 1012 01:06:48,416 --> 01:06:49,416 So in der Art. 1013 01:06:52,500 --> 01:06:55,040 - Weiß er, dass du das tust? - Nein. 1014 01:06:55,041 --> 01:06:57,000 Ich tue alles für Will. 1015 01:06:58,375 --> 01:06:59,415 Für Will? 1016 01:06:59,416 --> 01:07:00,708 Nicht für James? 1017 01:07:01,458 --> 01:07:03,040 Er ist wie mein Bruder. 1018 01:07:03,041 --> 01:07:04,458 Ich verdanke ihm mein Leben. 1019 01:07:07,625 --> 01:07:08,957 Was haben wir hier? 1020 01:07:08,958 --> 01:07:09,916 Was tust du? 1021 01:07:12,333 --> 01:07:13,791 Ich stelle die Fragen. 1022 01:07:14,458 --> 01:07:15,375 Sei nicht fies. 1023 01:07:18,916 --> 01:07:19,916 Du magst Kekse? 1024 01:07:20,750 --> 01:07:22,916 Ja, immer noch. Ich sage es dir. 1025 01:07:24,583 --> 01:07:25,666 Du warst sicher herrisch. 1026 01:07:26,291 --> 01:07:27,208 War ich. 1027 01:07:30,958 --> 01:07:32,000 Ist das dein Bruder? 1028 01:07:33,291 --> 01:07:34,208 Ja. 1029 01:07:34,791 --> 01:07:35,708 Wann war es? 1030 01:07:37,958 --> 01:07:39,375 Vor fast zwei Jahren. 1031 01:07:40,625 --> 01:07:43,291 Er brachte mir das Motorradfahren bei. 1032 01:07:43,958 --> 01:07:44,958 Wir waren unzertrennlich. 1033 01:07:46,958 --> 01:07:48,166 Was ist passiert? 1034 01:07:50,083 --> 01:07:53,375 Ein Teamkollege brachte ihn zu den Steroiden. 1035 01:07:54,375 --> 01:07:55,375 Und ich schätze, 1036 01:07:56,250 --> 01:07:59,000 aus Steroiden wurde härteres Zeug. 1037 01:08:00,333 --> 01:08:01,666 Wir fuhren herum. 1038 01:08:02,375 --> 01:08:03,958 Er hatte wohl was intus. 1039 01:08:05,333 --> 01:08:06,666 Wir hatten einen Unfall. 1040 01:08:08,041 --> 01:08:09,457 Ich konnte ihn nicht retten. 1041 01:08:09,458 --> 01:08:10,541 Das tut mir leid. 1042 01:08:11,750 --> 01:08:13,125 So eine Verschwendung. 1043 01:08:14,625 --> 01:08:15,832 Scheiße. 1044 01:08:15,833 --> 01:08:18,500 Dass ich immer noch so emotional werde … 1045 01:08:21,583 --> 01:08:23,666 June, das mit deinem Bruder tut mir leid. 1046 01:08:24,666 --> 01:08:26,291 Aber was Austin mir gibt … 1047 01:08:29,416 --> 01:08:30,375 … ist sicher. 1048 01:08:31,125 --> 01:08:33,500 Er will nur meine volle Leistung abrufen. 1049 01:08:34,708 --> 01:08:35,625 Ich bin nicht deine Mum. 1050 01:08:36,375 --> 01:08:38,790 Tu, was du tun musst. 1051 01:08:38,791 --> 01:08:40,124 Du bist frustrierend. 1052 01:08:40,125 --> 01:08:41,415 Warum? 1053 01:08:41,416 --> 01:08:42,291 Weil ich mich sorge? 1054 01:08:44,791 --> 01:08:46,000 Du hast das nicht nötig. 1055 01:08:50,041 --> 01:08:51,207 Woher weißt du das? 1056 01:08:51,208 --> 01:08:53,957 Du denkst, alle im Leben wollen dich ausnutzen. 1057 01:08:53,958 --> 01:08:55,500 Ich nutze sie auch aus. 1058 01:08:56,916 --> 01:08:58,750 Alles im Leben ist eine Verhandlung. 1059 01:08:59,500 --> 01:09:02,750 Alles? Freunde, Beziehungen sind alles Transaktionen? 1060 01:09:03,291 --> 01:09:04,416 Zu 100 %. 1061 01:09:05,458 --> 01:09:07,665 Liebe sollte bedingungslos sein. 1062 01:09:07,666 --> 01:09:08,583 Sollte sie. 1063 01:09:09,666 --> 01:09:10,957 Aber ist sie nicht. 1064 01:09:10,958 --> 01:09:11,875 Niemals. 1065 01:09:13,000 --> 01:09:14,000 Niemals? 1066 01:09:26,666 --> 01:09:28,541 Diese Richtung ist gefährlich. 1067 01:09:29,375 --> 01:09:31,125 Du stehst doch auf Gefahr. 1068 01:09:32,375 --> 01:09:33,416 Stimmt. 1069 01:09:34,750 --> 01:09:36,125 Aber das ist zu viel. 1070 01:09:37,291 --> 01:09:38,291 Selbst für mich. 1071 01:09:42,250 --> 01:09:43,083 James. 1072 01:09:44,166 --> 01:09:45,166 Geh schlafen. 1073 01:09:46,125 --> 01:09:47,375 Ich fahre morgen früh. 1074 01:09:48,000 --> 01:09:49,041 Bist du sicher? 1075 01:09:49,833 --> 01:09:51,708 Glaub mir. Das wird böse enden. 1076 01:09:54,791 --> 01:09:55,791 Gute Nacht. 1077 01:11:32,958 --> 01:11:33,833 Bitte. 1078 01:11:55,125 --> 01:11:56,166 June, was tust du? 1079 01:12:12,708 --> 01:12:13,708 Spät geworden? 1080 01:12:20,500 --> 01:12:21,708 Gute Neuigkeiten. 1081 01:12:24,041 --> 01:12:26,833 Nach dem Sieg über Pietro bekommst du bessere Kämpfe. 1082 01:12:28,250 --> 01:12:30,874 Wir machen dich zum Champion, J. 1083 01:12:30,875 --> 01:12:32,791 Was war gestern zwischen dir und June? 1084 01:12:34,500 --> 01:12:35,708 Wovon redest du? 1085 01:12:37,333 --> 01:12:39,040 Sagte sie etwas? 1086 01:12:39,041 --> 01:12:40,916 Ich traue dem Miststück nicht. 1087 01:12:42,041 --> 01:12:42,875 Nein, hat sie nicht. 1088 01:12:45,458 --> 01:12:46,333 Aber du. 1089 01:12:47,958 --> 01:12:49,541 Hey, du gehst mich an? 1090 01:12:50,125 --> 01:12:51,499 Ich bin es, J. 1091 01:12:51,500 --> 01:12:53,374 - Was tust du? - Halt dich von ihr fern. 1092 01:12:53,375 --> 01:12:54,833 Ok. Lass mich los. 1093 01:12:59,416 --> 01:13:01,708 Ich bin fertig mit deinen Steroiden. 1094 01:13:03,041 --> 01:13:03,916 Wirklich? 1095 01:13:05,083 --> 01:13:06,875 Wir beide sind fertig miteinander. 1096 01:13:08,666 --> 01:13:12,457 Komm schon, beruhige dich, und wir reden. J! Beruhige dich. 1097 01:13:12,458 --> 01:13:14,999 J! Beruhige dich, dann reden wir! 1098 01:13:15,000 --> 01:13:15,957 - Das? - Nein. 1099 01:13:15,958 --> 01:13:17,707 Komm schon. Es ist hübsch. 1100 01:13:17,708 --> 01:13:18,707 Vielleicht. 1101 01:13:18,708 --> 01:13:21,083 Ja, das passt gut zu meinen Ferragamos. 1102 01:13:22,166 --> 01:13:24,083 June, deine Meinung? 1103 01:13:26,833 --> 01:13:27,666 June? 1104 01:13:29,791 --> 01:13:31,083 Erde an June? 1105 01:13:32,083 --> 01:13:33,582 Was? Was habt ihr gesagt? 1106 01:13:33,583 --> 01:13:35,833 Mein Kleid für meine Geburtstagsparty. 1107 01:13:37,125 --> 01:13:38,750 - Ja, hübsch. - Ich weiß. 1108 01:13:39,291 --> 01:13:41,040 Hat Bryan aus Paris besorgt. 1109 01:13:41,041 --> 01:13:43,499 Mein Dad ist Professor, Bryan besucht ihn. 1110 01:13:43,500 --> 01:13:44,750 Er kommt nächste Woche. 1111 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 Dramarama. 1112 01:13:51,375 --> 01:13:53,916 Leute, entschuldigt mich kurz. 1113 01:13:58,291 --> 01:13:59,500 James. 1114 01:14:00,625 --> 01:14:02,540 Danke für letzte Nacht. 1115 01:14:02,541 --> 01:14:03,875 Letzte Nacht gab es nie. 1116 01:14:04,791 --> 01:14:05,666 Ist das klar? 1117 01:14:06,375 --> 01:14:08,958 Ja, es ist ja nichts passiert. Ist alles ok? 1118 01:14:10,375 --> 01:14:13,040 - Ich kann das nicht mit dir tun. - Was … 1119 01:14:13,041 --> 01:14:15,249 Was kannst du nicht mit mir tun? 1120 01:14:15,250 --> 01:14:16,250 - Hey. - Hallo. 1121 01:14:17,791 --> 01:14:18,625 Hallo. 1122 01:14:19,291 --> 01:14:20,166 Du hast mir gefehlt. 1123 01:14:21,333 --> 01:14:22,415 Wie geht's dir? 1124 01:14:22,416 --> 01:14:23,958 Super. Gestern war verrückt. 1125 01:14:25,208 --> 01:14:26,041 Ja. 1126 01:14:27,208 --> 01:14:29,083 Ich muss zum Unterricht, 1127 01:14:30,208 --> 01:14:33,666 aber lass uns später ein Kleid für Amelias Party für dich kaufen. 1128 01:14:34,833 --> 01:14:36,332 Das musst du nicht tun. 1129 01:14:36,333 --> 01:14:37,916 Ich weiß. 1130 01:14:38,833 --> 01:14:41,541 Aber ich will es. Ich werde dich glücklich machen. 1131 01:14:42,125 --> 01:14:42,958 Ok. 1132 01:14:46,583 --> 01:14:47,416 Du gehörst mir. 1133 01:15:12,291 --> 01:15:14,166 - Herzlichen Glückwunsch. - Danke. 1134 01:15:16,375 --> 01:15:18,082 Du hast dich selbst übertroffen. 1135 01:15:18,083 --> 01:15:20,666 Ich weiß. 1136 01:15:24,500 --> 01:15:25,665 Hier, bitte. 1137 01:15:25,666 --> 01:15:26,999 Was ist das? 1138 01:15:27,000 --> 01:15:29,166 Nennt sich "Dirty Little Virgin". 1139 01:15:30,208 --> 01:15:31,416 Probier. 1140 01:15:49,666 --> 01:15:51,750 Er steht bei Ari. Ok. 1141 01:15:53,291 --> 01:15:55,500 Du kannst Hallo sagen. Das ist ok. 1142 01:15:56,208 --> 01:15:58,291 Will ich nicht. Ich bin mit dir hier. 1143 01:15:59,083 --> 01:16:00,040 Sicher? 1144 01:16:00,041 --> 01:16:00,875 Absolut. 1145 01:16:02,083 --> 01:16:04,290 Ich leihe sie mir zum Tanzen aus. 1146 01:16:04,291 --> 01:16:05,874 Nein, ich darf nicht. 1147 01:16:05,875 --> 01:16:08,041 - Mum erlaubte nur einen. - Ich habe Geburtstag. 1148 01:16:10,041 --> 01:16:11,041 Was tust du? 1149 01:16:11,625 --> 01:16:15,082 Ich schreibe deiner Mutter, dass du hier übernachtest. 1150 01:16:15,083 --> 01:16:17,333 Sie ist gar nicht da. Das bringt nichts. 1151 01:16:18,833 --> 01:16:19,790 Zu spät. 1152 01:16:19,791 --> 01:16:21,291 Sei nicht so langweilig. 1153 01:16:22,333 --> 01:16:23,374 - Hab Spaß. - Ok. 1154 01:16:23,375 --> 01:16:24,833 - Hab Spaß. - Hab Spaß. 1155 01:16:25,375 --> 01:16:27,416 - Kommst du? - Ja. Ich bin gleich da. 1156 01:16:40,541 --> 01:16:43,250 - Sahst du das Geburtstagskind? - Sie tanzt mit June. 1157 01:16:49,708 --> 01:16:50,624 VERDAMMT HEISS 1158 01:16:50,625 --> 01:16:52,124 Hi, ich bin eine Schlampe 1159 01:16:52,125 --> 01:16:53,040 ICH BIN EINE SCHLAMPE 1160 01:16:53,041 --> 01:16:54,874 Ich mache, was ich will 1161 01:16:54,875 --> 01:16:56,082 HEUTE MORGEN BEI JUNE 1162 01:16:56,083 --> 01:16:58,040 Egal, ob du beschnitten bist 1163 01:16:58,041 --> 01:16:59,249 WIE KONNTEST DU, JAMES? 1164 01:16:59,250 --> 01:17:00,750 Ich schlucke, das bringt Glück 1165 01:17:01,791 --> 01:17:03,874 Hi, ich bin eine Hure 1166 01:17:03,875 --> 01:17:05,083 June und James. 1167 01:17:06,458 --> 01:17:07,375 Oh mein Gott. 1168 01:17:12,250 --> 01:17:14,708 Noch einen, komm schon! 1169 01:17:38,958 --> 01:17:40,083 Sie ist so heiß. 1170 01:17:40,583 --> 01:17:42,125 Ich verstehe, warum du sie willst. 1171 01:17:44,125 --> 01:17:45,875 Was meinst du? 1172 01:17:49,583 --> 01:17:50,749 Das weißt du. 1173 01:17:50,750 --> 01:17:52,249 Hi, ich bin eine Schlampe 1174 01:17:52,250 --> 01:17:54,166 - Woher hast du das? - Ist egal. 1175 01:17:55,333 --> 01:17:56,625 So ist es nicht. 1176 01:17:58,041 --> 01:18:00,666 Kannst du mir nicht diese eine Sache gönnen? 1177 01:18:01,958 --> 01:18:03,915 Nur dieses eine Mal? 1178 01:18:03,916 --> 01:18:05,625 Ich hab dir nie was genommen. 1179 01:18:06,458 --> 01:18:09,915 Ich hielt sie von dir fern, damit es nicht wie mit Ari wird. 1180 01:18:09,916 --> 01:18:12,458 Du hast also keine Gefühle für June? 1181 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 Ja. 1182 01:18:19,916 --> 01:18:21,250 - Wichser. - Will. 1183 01:18:21,833 --> 01:18:22,666 Will! 1184 01:19:15,000 --> 01:19:15,833 June. 1185 01:19:17,250 --> 01:19:19,333 - Was willst du? - Was tust du, Will? 1186 01:19:19,916 --> 01:19:21,416 Ihr seid füreinander bestimmt. 1187 01:19:36,666 --> 01:19:38,999 Ich bin eine Schlampe 1188 01:19:39,000 --> 01:19:41,125 Ich mache, was ich will 1189 01:19:44,291 --> 01:19:46,416 - Woher haben sie das? - Keine Ahnung. 1190 01:19:49,333 --> 01:19:50,166 Ich bin eine Schlampe 1191 01:19:51,500 --> 01:19:52,957 Ich bin eine Schlampe 1192 01:19:52,958 --> 01:19:55,332 Ich mache, was ich will 1193 01:19:55,333 --> 01:19:56,874 Ich bin eine Schlampe 1194 01:19:56,875 --> 01:19:58,332 Das ist so mies. 1195 01:19:58,333 --> 01:19:59,833 Wie konntest du das Will antun? 1196 01:20:02,208 --> 01:20:03,791 Du solltest gehen. 1197 01:20:06,583 --> 01:20:08,750 Gott. Ich habe es eben gesehen. 1198 01:20:09,375 --> 01:20:11,958 - Ist alles ok? - Was denkst du denn? 1199 01:20:18,458 --> 01:20:20,790 - Will! - Was zur Hölle stimmt nicht mit dir? 1200 01:20:20,791 --> 01:20:23,040 - Er hat so viel durchgemacht? - Bitte. 1201 01:20:23,041 --> 01:20:24,832 Als hättest du nichts damit zu tun. 1202 01:20:24,833 --> 01:20:27,290 Soll ich das etwa gephotoshoppt haben? 1203 01:20:27,291 --> 01:20:30,749 Das sind Fotos von mir. Das ist demütigend. 1204 01:20:30,750 --> 01:20:33,000 Ich bin nicht dein Sündenbock, June. 1205 01:20:54,500 --> 01:20:56,458 White! 1206 01:20:58,916 --> 01:20:59,750 White! 1207 01:21:10,666 --> 01:21:12,000 Wer war das mit dem Video? 1208 01:21:12,541 --> 01:21:13,791 Es gab nicht mal einen Kuss. 1209 01:21:15,541 --> 01:21:17,375 Brauchst du Medizin oder Wasser? 1210 01:21:18,041 --> 01:21:18,875 Alles gut. 1211 01:21:20,833 --> 01:21:22,583 Danke, dass du dich kümmerst. 1212 01:21:24,666 --> 01:21:25,791 Gern geschehen. 1213 01:21:26,916 --> 01:21:28,250 Ich schlafe im Gästezimmer. 1214 01:21:31,000 --> 01:21:33,833 James, bleibst du bei mir? 1215 01:21:34,750 --> 01:21:36,541 Ich will nicht allein sein. 1216 01:21:45,583 --> 01:21:48,749 {\an8}ICH HAB DAS VIDEO NICHT GESCHICKT. 1217 01:21:48,750 --> 01:21:50,500 Ich kümmere mich morgen um sie. 1218 01:21:51,833 --> 01:21:52,916 Danke. 1219 01:22:17,583 --> 01:22:19,208 Alles wird gut. 1220 01:22:30,708 --> 01:22:31,750 Hey! 1221 01:22:32,875 --> 01:22:34,208 June, ich bin daheim. 1222 01:22:43,083 --> 01:22:45,833 {\an8}UNBEKANNT DA WAR JEMAND EIN BÖSES MÄDCHEN! 1223 01:22:46,791 --> 01:22:48,332 Hi, ich bin eine Schlampe 1224 01:22:48,333 --> 01:22:49,833 Was zur Hölle? 1225 01:23:09,666 --> 01:23:10,666 June, steh auf! 1226 01:23:36,041 --> 01:23:39,582 Redest du jetzt mit mir? Es ist nichts passiert. 1227 01:23:39,583 --> 01:23:41,540 Weißt du das? Du warst betrunken. 1228 01:23:41,541 --> 01:23:44,415 Ich vertraue ihm, wie du mir vertrauen solltest. 1229 01:23:44,416 --> 01:23:47,957 Warum sollte ich, wenn nur Lügen aus deinem Mund kommen? 1230 01:23:47,958 --> 01:23:49,291 Das stimmt nicht. 1231 01:23:51,750 --> 01:23:54,666 Ist dir klar, was du angerichtet hast? 1232 01:23:55,375 --> 01:23:57,165 Jordan ist mein Boss. 1233 01:23:57,166 --> 01:23:59,290 Du solltest auf Jasper aufpassen, 1234 01:23:59,291 --> 01:24:01,708 - nicht mit James vögeln. - Das ist unfair. 1235 01:24:02,291 --> 01:24:03,249 Großartig. 1236 01:24:03,250 --> 01:24:06,750 Hoffen wir, dass ich noch einen Job habe und wir eine Wohnung. 1237 01:24:36,166 --> 01:24:38,333 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 1238 01:24:39,791 --> 01:24:42,415 - Spaß gehabt? - Oh, ja. 1239 01:24:42,416 --> 01:24:45,166 Wir werden noch ewig darüber reden. 1240 01:24:46,708 --> 01:24:48,165 Mein Akku ist leer. 1241 01:24:48,166 --> 01:24:50,540 Könnte ich mit deinem Handy ein Taxi rufen? 1242 01:24:50,541 --> 01:24:53,165 Ja, sicher. Willst du ein Wasser? 1243 01:24:53,166 --> 01:24:55,250 - Nein, danke. - Ok. 1244 01:25:08,208 --> 01:25:10,083 {\an8}SUPER, AMELIA! ANONYM AN ALLE GESCHICKT 1245 01:25:13,000 --> 01:25:15,582 WIE KONNTEST DU, JAMES? 1246 01:25:15,583 --> 01:25:19,415 {\an8}Amelia, du wolltest dich dieses Jahr benehmen. 1247 01:25:19,416 --> 01:25:20,583 {\an8}WACH AUF, WILL! 1248 01:25:28,083 --> 01:25:28,958 Alles ok? 1249 01:25:29,958 --> 01:25:31,000 Alles gut. 1250 01:25:50,125 --> 01:25:51,166 Mum? 1251 01:26:15,875 --> 01:26:17,374 - Blaze. - Hey. 1252 01:26:17,375 --> 01:26:18,958 Was tust du hier? 1253 01:26:19,958 --> 01:26:21,416 Ich muss dir was sagen. 1254 01:26:33,833 --> 01:26:36,000 - Das war's. Der Kampf ist vorbei. - Ja! 1255 01:26:37,125 --> 01:26:38,125 Ja! 1256 01:26:39,125 --> 01:26:42,249 Kommt schon. Das war's! 1257 01:26:42,250 --> 01:26:43,583 Weißt du, wer du bist? 1258 01:26:44,208 --> 01:26:48,666 Du kannst James Hunter zu Fall bringen. 1259 01:26:49,875 --> 01:26:51,790 Keiner denkt, du kannst gewinnen, 1260 01:26:51,791 --> 01:26:57,458 und genau deshalb setze ich mein ganzes Geld auf dich. 1261 01:26:59,458 --> 01:27:01,416 Hey, alles ok? 1262 01:27:02,208 --> 01:27:04,374 Ich werde ihn komplett zerlegen. 1263 01:27:04,375 --> 01:27:05,208 Du schaffst das. 1264 01:27:14,875 --> 01:27:15,916 Gibt's ein Problem? 1265 01:27:18,000 --> 01:27:18,833 Gut. 1266 01:27:20,541 --> 01:27:24,708 Begrüßt jetzt mit mir zu seinem Debüt … 1267 01:27:26,375 --> 01:27:29,208 Will Cooper! 1268 01:27:34,250 --> 01:27:36,915 Das ist dein Werk! Ich kämpfe nicht gegen ihn. 1269 01:27:36,916 --> 01:27:39,250 Das ist dein Problem, Kleiner. 1270 01:27:46,000 --> 01:27:47,957 Was tust du? 1271 01:27:47,958 --> 01:27:49,125 Ich kämpfe nicht gegen dich. 1272 01:28:03,333 --> 01:28:04,208 Kämpft! 1273 01:28:06,041 --> 01:28:07,125 Du bist tot. 1274 01:28:08,291 --> 01:28:09,375 Will, bitte. 1275 01:28:10,458 --> 01:28:11,415 Fick dich. 1276 01:28:11,416 --> 01:28:12,666 Hör auf, Will! 1277 01:28:14,166 --> 01:28:15,125 Ich bring dich um! 1278 01:28:18,125 --> 01:28:20,875 Ich fliege nicht Economy. Sie kann mich mal. 1279 01:28:24,333 --> 01:28:26,916 Du tauchst nicht ernsthaft hier auf. 1280 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 Scheiße! 1281 01:28:34,583 --> 01:28:36,332 Will! Hör auf! 1282 01:28:36,333 --> 01:28:37,250 Beendet den Kampf! 1283 01:28:38,041 --> 01:28:39,499 Will, hör auf! 1284 01:28:39,500 --> 01:28:41,415 - Werde sie los! - Scheiße! Nein! 1285 01:28:41,416 --> 01:28:43,666 Nein, lass mich runter! 1286 01:28:46,416 --> 01:28:47,708 - Nein! - Rein da! 1287 01:28:52,083 --> 01:28:53,583 Fick dich! 1288 01:28:58,833 --> 01:29:01,166 Mach ihn platt! Bring ihn um! 1289 01:29:10,208 --> 01:29:12,374 Was zur … Nein, bleibt! 1290 01:29:12,375 --> 01:29:17,041 Bitte verlassen Sie den Club durch den Notausgang. Bewahren Sie Ruhe. 1291 01:29:17,541 --> 01:29:20,333 Bleibt! Es ist noch nicht vorbei! Mein Geld! 1292 01:29:24,041 --> 01:29:25,958 Raus mit ihm, ehe die Polizei kommt. 1293 01:29:32,958 --> 01:29:34,125 Hey! 1294 01:29:35,833 --> 01:29:37,875 Wie gefällt dir das? 1295 01:29:44,375 --> 01:29:45,500 James! 1296 01:29:46,083 --> 01:29:46,958 James! 1297 01:29:48,750 --> 01:29:49,833 Scheiße. 1298 01:29:53,416 --> 01:29:56,165 Will, ich brauche dein Motorrad. 1299 01:29:56,166 --> 01:29:57,790 - Wofür? - Für James. 1300 01:29:57,791 --> 01:30:00,374 Verpiss dich, June. Was tust du? 1301 01:30:00,375 --> 01:30:02,750 James würde dich retten, wäre es andersherum. 1302 01:30:04,625 --> 01:30:06,500 Ich dachte, ihr seid wie Brüder? 1303 01:30:08,875 --> 01:30:09,958 Aus dem Weg. 1304 01:30:10,708 --> 01:30:13,583 Nein, warte. June! 1305 01:30:21,500 --> 01:30:22,957 Was machen wir mit ihm? 1306 01:30:22,958 --> 01:30:26,541 Keine Ahnung, aber ich will nicht mit der Polizei reden. 1307 01:30:31,166 --> 01:30:32,166 Fahr langsamer. 1308 01:30:42,375 --> 01:30:43,333 Fickt euch! 1309 01:30:54,125 --> 01:30:55,291 Scheiße! 1310 01:31:21,541 --> 01:31:22,833 Sie sind weg. 1311 01:31:28,208 --> 01:31:29,375 Halt an! 1312 01:31:57,416 --> 01:31:58,250 James! 1313 01:32:55,875 --> 01:32:57,916 Ok. Weg hier. 1314 01:33:05,166 --> 01:33:06,541 - Alles ok? - Ja. 1315 01:33:07,166 --> 01:33:08,375 Lasst mich runter. 1316 01:33:20,666 --> 01:33:22,083 Das ist also passiert. 1317 01:33:23,541 --> 01:33:25,541 Soll ich einen Krankenwagen rufen? 1318 01:33:26,541 --> 01:33:27,958 Du hast genug getan. 1319 01:33:30,041 --> 01:33:31,625 Ist alles gut zwischen uns? 1320 01:33:32,333 --> 01:33:33,541 Nicht mal annähernd. 1321 01:33:34,375 --> 01:33:37,916 - Dein Ernst? - Nein. Du hast genug gelitten. 1322 01:33:38,958 --> 01:33:39,833 Fick dich, Will. 1323 01:33:40,666 --> 01:33:42,125 Ich liebe dich auch. 1324 01:33:44,958 --> 01:33:47,582 Braucht ihr einen Moment? Ein Zimmer? 1325 01:33:47,583 --> 01:33:48,790 Du bist noch da? 1326 01:33:48,791 --> 01:33:51,375 Ja. Ich habe dich gerettet, Arschloch. 1327 01:33:52,916 --> 01:33:53,750 Und wenn schon. 1328 01:34:03,791 --> 01:34:05,000 Shakespeare schrieb: 1329 01:34:05,541 --> 01:34:07,457 "Ende gut, alles gut." 1330 01:34:07,458 --> 01:34:08,375 Scheint passend. 1331 01:34:09,333 --> 01:34:11,874 Wir entkamen dem Tod, Will vergab uns, 1332 01:34:11,875 --> 01:34:14,833 und James und ich küssen uns vielleicht endlich zum ersten Mal. 1333 01:34:23,000 --> 01:34:25,583 ENDE? 1334 01:37:47,750 --> 01:37:49,832 Untertitel von: Lena Breunig 1335 01:37:49,833 --> 01:37:51,833 Kreative Leitung Tine Zoeld