1 00:00:39,952 --> 00:00:41,171 Leah! 2 00:00:45,001 --> 00:00:46,001 Leah! 3 00:00:49,353 --> 00:00:50,528 Come back here! 4 00:01:02,279 --> 00:01:04,359 You've gone and hurt yourself with all this nonsense. 5 00:01:08,851 --> 00:01:10,722 I had such high, high hopes for you. 6 00:01:11,984 --> 00:01:13,943 You were gonna be my favorite. 7 00:01:16,685 --> 00:01:18,365 Please just let me go, Nicholas. 8 00:01:20,297 --> 00:01:21,342 That's not how this works. 9 00:01:23,257 --> 00:01:26,086 You need to come back with me now. I can be very forgiving. 10 00:01:30,960 --> 00:01:33,876 Good girl, come on let's get you home. 11 00:01:36,661 --> 00:01:40,100 Come on, careful, easy, easy, okay, just grab your back. 12 00:01:52,068 --> 00:01:54,984 If you come after me, you will get so much worse. 13 00:02:20,531 --> 00:02:23,230 ♪ The whisper of your love still in your heart... ♪ 14 00:02:23,273 --> 00:02:24,622 Hey Calli. 15 00:02:25,188 --> 00:02:26,188 Hi Trent. 16 00:02:27,016 --> 00:02:28,017 Care for a dance? 17 00:02:28,191 --> 00:02:29,279 Sure, that'd be great. 18 00:02:35,503 --> 00:02:37,809 Wow, this looks amazing. 19 00:02:37,940 --> 00:02:39,526 Thank you so much for putting this together. 20 00:02:39,550 --> 00:02:40,856 Jim, good to see you. 21 00:02:44,555 --> 00:02:47,602 ♪ ...story left untold 22 00:02:53,303 --> 00:02:57,307 ♪ You and I, can I do it now, I know ♪ 23 00:03:09,537 --> 00:03:11,191 Thank you for the dance. 24 00:03:11,234 --> 00:03:13,018 Yeah! I'm thirsty. 25 00:03:13,105 --> 00:03:15,064 Um, I think I'm gonna get something to drink. 26 00:03:15,107 --> 00:03:16,387 Can I... Can I get you anything? 27 00:03:16,587 --> 00:03:18,067 - Lemonade? - On its way. 28 00:03:25,509 --> 00:03:27,294 Calli? 29 00:03:27,337 --> 00:03:28,337 Hi Mr Freeman. 30 00:03:29,296 --> 00:03:31,385 Hello. Are you having a good time? 31 00:03:33,169 --> 00:03:34,214 Yeah, it's fun. 32 00:03:34,692 --> 00:03:35,693 Good. 33 00:03:37,956 --> 00:03:39,871 I'd watch myself with him. 34 00:03:40,829 --> 00:03:42,265 Trent? 35 00:03:42,657 --> 00:03:44,330 Yeah, we had a little trouble with him 36 00:03:44,354 --> 00:03:46,095 here a while back. 37 00:03:46,182 --> 00:03:49,881 He was caught slipping something into a girl's drink. 38 00:03:51,840 --> 00:03:52,928 I didn't know. 39 00:03:54,495 --> 00:03:56,575 You never know what people are capable of. 40 00:04:01,589 --> 00:04:04,113 Well, I came to dance, shall we? 41 00:04:12,948 --> 00:04:15,385 ♪ The moon hangs low 42 00:04:18,693 --> 00:04:22,392 ♪ Like an old friend tonight 43 00:04:26,701 --> 00:04:32,141 ♪ You look good, you look good in my arms ♪ 44 00:04:35,275 --> 00:04:38,800 ♪ The root in my arms 45 00:04:39,017 --> 00:04:41,150 ♪ Darling that's the truth ♪ 46 00:04:43,195 --> 00:04:49,245 ♪ Like the stars belong to the midnight blue ♪ 47 00:04:49,680 --> 00:04:52,596 ♪ Every sway, every step ♪ 48 00:04:53,075 --> 00:04:58,602 ♪ Every soft embrace, you light up the dark ♪ 49 00:04:59,124 --> 00:05:00,300 ♪ You cry... 50 00:05:04,129 --> 00:05:05,449 I'd really like to see you again. 51 00:05:06,349 --> 00:05:07,437 How would that work? 52 00:05:10,353 --> 00:05:14,314 Well, I would call you up, take you to dinner. 53 00:05:16,098 --> 00:05:17,447 We get to know each other, and 54 00:05:20,972 --> 00:05:22,496 hopefully build a trusting and 55 00:05:24,411 --> 00:05:25,499 loving relationship. 56 00:05:27,588 --> 00:05:28,588 What are you doing? 57 00:05:29,720 --> 00:05:31,505 We can't; We're not married. 58 00:05:34,595 --> 00:05:35,715 You've never kissed anybody? 59 00:05:37,293 --> 00:05:38,338 No. 60 00:05:39,513 --> 00:05:41,210 Not once? 61 00:05:41,428 --> 00:05:43,430 Not even Trent? I mean, you're 19 years old. 62 00:05:44,431 --> 00:05:45,471 We're taught to be chaste. 63 00:05:47,477 --> 00:05:50,350 That's good. That's very, very good. 64 00:05:56,181 --> 00:05:57,181 So can I call you? 65 00:05:59,010 --> 00:06:00,142 Yeah, that'd be great. 66 00:06:05,974 --> 00:06:06,974 Here's my house line. 67 00:06:08,150 --> 00:06:09,325 Perfect. 68 00:06:32,609 --> 00:06:34,089 - Oh? - Hello dear. 69 00:06:34,176 --> 00:06:35,176 Hello. 70 00:06:38,398 --> 00:06:39,399 You didn't wanna sleep? 71 00:06:39,442 --> 00:06:41,270 Ah, just the kids. 72 00:06:41,357 --> 00:06:44,142 Rachel really wanted to stay up and tell you the news. 73 00:06:44,273 --> 00:06:47,102 She was voted class president, beat out three boys. 74 00:06:48,408 --> 00:06:50,453 - Good for her. - Yeah, I'll say. 75 00:06:54,588 --> 00:06:55,588 Hello. 76 00:06:59,680 --> 00:07:01,421 Deal me in, what are we playing? 77 00:07:01,638 --> 00:07:04,641 Hearts. So, how'd it go? 78 00:07:05,468 --> 00:07:08,210 Oh, you mean the dance? Went fine. 79 00:07:09,429 --> 00:07:11,256 Not one girl piqued your interest? 80 00:07:11,518 --> 00:07:13,638 I think you want me to find a new wife more than I do. 81 00:07:14,346 --> 00:07:16,566 Ah, he did dance, he found someone. 82 00:07:17,219 --> 00:07:18,525 You know me too well. 83 00:07:18,568 --> 00:07:20,265 You devil, who was it? 84 00:07:21,528 --> 00:07:22,877 - Hey. - Hey. 85 00:07:24,922 --> 00:07:26,881 - How are we tonight? - We're good. 86 00:07:27,447 --> 00:07:28,728 Nicholas was just about to tell us 87 00:07:28,752 --> 00:07:30,152 who he connected with at the dance. 88 00:07:34,541 --> 00:07:35,541 Calli Miller. 89 00:07:36,107 --> 00:07:37,500 Leah's niece? 90 00:07:41,286 --> 00:07:43,288 Oh yeah, that's right, I guess they are related. 91 00:07:44,725 --> 00:07:45,987 That doesn't give you pause? 92 00:07:47,467 --> 00:07:49,904 I mean, the heart wants what the heart wants. 93 00:07:55,475 --> 00:07:57,520 You should be more excited. 94 00:07:58,129 --> 00:08:00,262 The head of this community is selecting you 95 00:08:00,305 --> 00:08:02,743 to be his next wife. 96 00:08:02,960 --> 00:08:06,181 Nicholas is nice and all, but I don't know. 97 00:08:06,311 --> 00:08:08,531 I've always dreamed of being the first wife 98 00:08:08,575 --> 00:08:10,446 of someone of my own age. 99 00:08:10,794 --> 00:08:12,834 Sometimes things don't work out the way you planned. 100 00:08:13,623 --> 00:08:15,625 You think I expected to be one wife 101 00:08:15,669 --> 00:08:17,627 with just one daughter in this home? 102 00:08:18,672 --> 00:08:20,282 You are disappointed? 103 00:08:20,630 --> 00:08:22,589 No, I love my life 104 00:08:23,938 --> 00:08:27,637 because I have you, I had your dad, 105 00:08:28,203 --> 00:08:29,813 before the cancer took him. 106 00:08:30,640 --> 00:08:34,601 You have the opportunity of being part of a huge family. 107 00:08:36,385 --> 00:08:38,169 A step closer to salvation. 108 00:08:40,476 --> 00:08:42,716 Don't deny that simply 'cause it's not what you expected. 109 00:08:48,353 --> 00:08:49,833 Welcome to our home, Calli. 110 00:08:50,355 --> 00:08:51,955 I'm so glad you decided to meet with us. 111 00:08:53,620 --> 00:08:56,274 It seems that you and Nicholas have really hit it off. 112 00:08:56,405 --> 00:08:58,059 Yeah, he's been really sweet. 113 00:08:58,494 --> 00:09:00,757 So what's your philosophy on child rearing? 114 00:09:01,018 --> 00:09:02,458 Someone's jumping in with both feet. 115 00:09:04,021 --> 00:09:06,154 I hadn't given it much thought. 116 00:09:06,371 --> 00:09:07,451 Well, you'll need to start. 117 00:09:08,765 --> 00:09:09,765 Now, please. 118 00:09:13,596 --> 00:09:16,947 Well, it all starts with love 119 00:09:17,034 --> 00:09:18,775 and wanting what's best for the children. 120 00:09:18,862 --> 00:09:20,142 But how would you go about that? 121 00:09:23,301 --> 00:09:26,000 By showering them with kindness like my dad showed me 122 00:09:28,480 --> 00:09:31,048 and showing them grace when they mess up like my mom. 123 00:09:35,836 --> 00:09:37,156 Do you have any questions for us? 124 00:09:38,752 --> 00:09:40,667 If you have something to ask, ask it. 125 00:09:40,710 --> 00:09:42,103 Hidden feelings fester, 126 00:09:43,408 --> 00:09:46,063 make people do crazy things, like your aunt. 127 00:09:50,546 --> 00:09:52,374 I guess I'd just like to hear 128 00:09:52,461 --> 00:09:54,071 how you knew Nicholas was right for you. 129 00:09:56,465 --> 00:09:58,554 It was an arrangement between our parents 130 00:09:59,033 --> 00:10:00,556 and I was so set to tell him off. 131 00:10:01,557 --> 00:10:04,038 But when I saw him, I just knew. 132 00:10:05,692 --> 00:10:07,041 I'd always looked up to him 133 00:10:07,258 --> 00:10:09,043 ever since he was my coach in high school, 134 00:10:09,521 --> 00:10:11,785 so when he approached me when I was older, 135 00:10:13,308 --> 00:10:14,668 there was already something there. 136 00:10:15,527 --> 00:10:17,617 I don't know, chemistry. 137 00:10:19,706 --> 00:10:22,273 It's a little embarrassing, but I chased him. 138 00:10:23,840 --> 00:10:27,365 After your aunt left, I went where I knew he would be, 139 00:10:27,714 --> 00:10:30,107 hoping that he'd see me, and finally he did. 140 00:10:31,239 --> 00:10:32,239 Hm. 141 00:10:36,723 --> 00:10:38,768 Girls? Girls? 142 00:10:40,552 --> 00:10:42,752 Now I could have sworn I left four little girls in here. 143 00:10:43,730 --> 00:10:46,341 Hm? They must have gone away. 144 00:10:48,735 --> 00:10:49,823 Girls, come on out. 145 00:10:59,528 --> 00:11:01,748 Daughters, this is Calli. 146 00:11:02,009 --> 00:11:04,620 Calli, this is Rachel, Zoey, Didi and Fiona. 147 00:11:05,055 --> 00:11:06,753 It's so nice to meet you guys. 148 00:11:06,840 --> 00:11:08,885 Nice to meet you too. 149 00:11:09,103 --> 00:11:10,820 We don't need a babysitter. 150 00:11:10,844 --> 00:11:12,323 She's not here to be a babysitter. 151 00:11:12,410 --> 00:11:13,803 Oh, right. 152 00:11:14,021 --> 00:11:15,389 Dad wants a boy. 153 00:11:15,413 --> 00:11:16,413 Mind your manners. 154 00:11:18,286 --> 00:11:20,767 Why don't you play and I'll go get some snacks and drinks. 155 00:11:21,332 --> 00:11:22,377 Okay. 156 00:11:24,379 --> 00:11:25,859 That one, that one. 157 00:11:31,995 --> 00:11:33,475 Beth, why don't you go lie down? 158 00:11:33,562 --> 00:11:35,714 Abbie, do you mind finishing up the dishes 159 00:11:35,738 --> 00:11:37,305 before Nicholas gets back? 160 00:11:38,045 --> 00:11:39,965 Calli can sit and watch the kids until he's home. 161 00:12:11,643 --> 00:12:14,385 Hey, what is this nonsense? 162 00:12:14,429 --> 00:12:15,429 Line up! 163 00:12:19,956 --> 00:12:21,262 Apologize to Calli. 164 00:12:22,480 --> 00:12:23,873 Sorry Calli. 165 00:12:25,396 --> 00:12:26,765 Please give us a minute. 166 00:12:26,789 --> 00:12:28,332 They've been really sweet. 167 00:12:28,356 --> 00:12:30,445 It's just been the last half hour or so... 168 00:12:30,575 --> 00:12:32,771 Give me the room, I don't like repeating myself. 169 00:12:32,795 --> 00:12:33,795 I will meet you outside. 170 00:12:35,493 --> 00:12:36,756 Of course, yeah. 171 00:12:44,415 --> 00:12:46,215 I'm sorry about not keeping them calm. 172 00:12:48,158 --> 00:12:50,030 Kids are gonna be kids. 173 00:12:50,291 --> 00:12:52,728 They have a natural instinct to be wild. 174 00:12:55,035 --> 00:12:57,602 But you are the authority 175 00:12:58,952 --> 00:13:00,352 and you have to let them know that. 176 00:13:04,435 --> 00:13:05,436 Is there something else? 177 00:13:06,786 --> 00:13:09,963 You have daughters. Only daughters? 178 00:13:10,485 --> 00:13:14,445 Well, I haven't hid the fact that I would like a son, 179 00:13:16,621 --> 00:13:18,421 but I'm not willing to sacrifice love for it. 180 00:13:19,842 --> 00:13:21,670 My next wife has to love me 181 00:13:23,454 --> 00:13:26,980 and... I need to love her. 182 00:13:41,995 --> 00:13:43,866 We all approve of her. 183 00:13:44,301 --> 00:13:46,521 She'd be a welcome addition to this family. 184 00:13:48,523 --> 00:13:49,723 Then let's start making plans. 185 00:13:52,788 --> 00:13:56,661 But I am worried. I know you're starting to care for her. 186 00:13:57,271 --> 00:13:58,711 But what if she can't bear children? 187 00:13:59,882 --> 00:14:01,449 Do you want her as a wife if she can't? 188 00:14:13,548 --> 00:14:14,548 What is it? 189 00:14:17,030 --> 00:14:19,075 I don't understand why we have to do this. 190 00:14:19,206 --> 00:14:21,034 There's no chance I'm pregnant. 191 00:14:21,686 --> 00:14:24,907 I already told you, I haven't even kissed a boy. 192 00:14:25,386 --> 00:14:27,562 I trust you and that will soon be verified. 193 00:14:28,693 --> 00:14:30,608 But mainly, we need to make sure 194 00:14:30,695 --> 00:14:31,855 you're able to have children. 195 00:14:32,915 --> 00:14:33,955 You wanna know, don't you? 196 00:14:34,917 --> 00:14:35,917 Any good wife would. 197 00:14:38,878 --> 00:14:39,878 Nicholas! 198 00:14:40,488 --> 00:14:41,750 Hannah. 199 00:14:42,098 --> 00:14:43,989 Good to see you again. Who do we have here? 200 00:14:44,013 --> 00:14:45,449 Calli. 201 00:14:45,580 --> 00:14:47,060 Calli, pleasure to meet you. 202 00:14:48,975 --> 00:14:50,055 How are the wives and kids? 203 00:14:50,193 --> 00:14:51,760 Doing well, um, 204 00:14:51,847 --> 00:14:54,328 just wanting to make sure everything is in working order 205 00:14:54,371 --> 00:14:57,984 with this one and that there is no issue with her purity. 206 00:14:59,072 --> 00:15:00,072 I'll take care of it. 207 00:15:02,945 --> 00:15:03,945 Let's have a look. 208 00:15:09,909 --> 00:15:11,432 It will only take a second. 209 00:15:13,695 --> 00:15:15,001 Go ahead and lay on back for me. 210 00:15:19,701 --> 00:15:20,702 Let's have a look. 211 00:15:42,289 --> 00:15:46,771 Dear Calli, I'm sorry that I never said goodbye, 212 00:15:46,858 --> 00:15:49,818 but I hope you understand why I had to leave. 213 00:15:50,340 --> 00:15:53,039 Things have changed for me over the past five years. 214 00:15:53,430 --> 00:15:55,606 My life is much better now. 215 00:15:55,911 --> 00:15:59,610 But I think of you often and worry about you. 216 00:15:59,915 --> 00:16:02,396 I am taking a risk sending you this letter, 217 00:16:02,439 --> 00:16:04,224 but I want you to know where I am 218 00:16:04,441 --> 00:16:06,835 should you ever need to find me. 219 00:16:07,531 --> 00:16:10,621 I love you and miss you, Aunt Leah. 220 00:16:17,193 --> 00:16:18,978 Every meal is a celebration, 221 00:16:19,282 --> 00:16:21,589 a chance to be with loved ones, 222 00:16:21,806 --> 00:16:24,809 away from the distractions of the outside world. 223 00:16:25,027 --> 00:16:28,422 But tonight, this celebration is about what will lead us 224 00:16:28,465 --> 00:16:30,772 to our salvation when we meet our end 225 00:16:30,859 --> 00:16:32,948 of days expanding this family. 226 00:16:34,645 --> 00:16:36,691 Calli, will you join me? 227 00:16:47,441 --> 00:16:52,141 Calli, will you be my wife 228 00:16:52,576 --> 00:16:54,250 and the next member of my beautiful family? 229 00:16:59,975 --> 00:17:01,194 Calli? 230 00:17:01,716 --> 00:17:03,022 Yes. 231 00:17:04,675 --> 00:17:06,025 Of course. Yes. 232 00:17:13,423 --> 00:17:16,035 Yay! 233 00:17:20,343 --> 00:17:21,518 Did you know? 234 00:17:27,437 --> 00:17:29,197 Well you've done everything you needed to do. 235 00:17:29,396 --> 00:17:30,832 She said yes. 236 00:17:31,311 --> 00:17:32,391 And I don't want a handout. 237 00:17:32,834 --> 00:17:34,792 I just want help paying my bills. 238 00:17:35,184 --> 00:17:37,708 My late husband's insurance money has just about run out 239 00:17:37,839 --> 00:17:39,754 and the house is old, 240 00:17:40,059 --> 00:17:43,410 falling apart. I don't know how I can keep it up, it's... 241 00:17:43,453 --> 00:17:45,413 You don't need to worry about anything. 242 00:17:47,153 --> 00:17:48,937 How about I buy you a new house? 243 00:17:49,807 --> 00:17:51,200 A new house? 244 00:17:51,853 --> 00:17:53,942 I can't have any family member of mine 245 00:17:53,985 --> 00:17:55,305 living in an old place like that. 246 00:17:56,510 --> 00:17:57,946 You just get her to the altar 247 00:17:59,556 --> 00:18:00,949 and everything will work out fine, 248 00:18:02,951 --> 00:18:04,692 but Calli can't know about our arrangement. 249 00:18:06,128 --> 00:18:07,128 Of course. 250 00:18:12,526 --> 00:18:14,025 What a wonderful, amazing night. 251 00:18:14,049 --> 00:18:15,268 Mom. 252 00:18:15,355 --> 00:18:17,183 Where do we even start? A dress! 253 00:18:17,226 --> 00:18:18,203 Maybe you can wear mine 254 00:18:18,227 --> 00:18:19,098 or I was gonna... 255 00:18:19,141 --> 00:18:20,141 Mother! 256 00:18:22,318 --> 00:18:24,538 Why are you raising your voice at me? 257 00:18:24,712 --> 00:18:29,195 Do you do truly believe Nicholas is the best man for me? 258 00:18:29,238 --> 00:18:32,241 Of course. You have my full support. 259 00:18:33,286 --> 00:18:34,286 Or is it the new house? 260 00:18:36,854 --> 00:18:37,854 You were eavesdropping? 261 00:18:38,247 --> 00:18:39,770 I just happened to pass by... 262 00:18:39,944 --> 00:18:41,784 You can't let him know that you know. 263 00:18:43,078 --> 00:18:44,906 And I thought he hated secrets. 264 00:18:48,170 --> 00:18:52,305 He didn't come to me until after you met his wives. 265 00:18:53,784 --> 00:18:56,309 Even if he was giving me nothing, 266 00:18:56,831 --> 00:18:58,351 I'd still be telling you to marry him. 267 00:19:00,095 --> 00:19:01,749 I don't understand how anyone 268 00:19:01,966 --> 00:19:04,273 could not wanna be with him and his lovely family. 269 00:19:06,319 --> 00:19:07,319 Aunt Leah didn't. 270 00:19:09,235 --> 00:19:11,106 Don't talk about her. 271 00:19:13,413 --> 00:19:15,023 He could have picked any woman 272 00:19:16,285 --> 00:19:19,680 in this community, but he picked you. 273 00:19:21,072 --> 00:19:23,336 That fills me with so much pride 274 00:19:25,076 --> 00:19:27,296 because it means your dad and I raised you right. 275 00:19:28,906 --> 00:19:30,038 I know this is scary. 276 00:19:31,300 --> 00:19:32,649 Find the joy 277 00:19:34,477 --> 00:19:36,262 in such an honorable position. 278 00:19:46,402 --> 00:19:47,360 What do you have there? 279 00:19:49,797 --> 00:19:50,797 Nothing. 280 00:19:50,841 --> 00:19:52,147 Give it to me. Now. 281 00:19:58,327 --> 00:19:59,447 And the other thing you had. 282 00:20:08,642 --> 00:20:10,209 What are you doing? Mom! 283 00:20:12,167 --> 00:20:13,647 That's mine! 284 00:20:13,690 --> 00:20:15,475 She was always corrupting you, 285 00:20:15,518 --> 00:20:16,911 filling your head with garbage! 286 00:20:17,216 --> 00:20:18,347 Give it! 287 00:20:18,608 --> 00:20:19,696 When did she send this? 288 00:20:20,001 --> 00:20:21,001 A few months ago? 289 00:20:22,482 --> 00:20:24,266 It's the last thing I have of her. 290 00:20:36,322 --> 00:20:38,149 I'm going through your room now. 291 00:20:38,367 --> 00:20:40,413 You'd better hope I don't find anything else. 292 00:20:54,731 --> 00:20:56,342 2245. 293 00:20:57,343 --> 00:20:58,387 Summit Trail. Colorado. 294 00:21:16,318 --> 00:21:17,318 Going somewhere? 295 00:21:18,755 --> 00:21:21,105 I clear my head by walking at night. 296 00:21:21,192 --> 00:21:22,992 Nicholas asked me to keep an eye on the place, 297 00:21:23,107 --> 00:21:24,457 to make sure you were safe. 298 00:21:25,022 --> 00:21:26,173 I don't think he'd approve you out here 299 00:21:26,197 --> 00:21:28,156 walking around in the dark, unprotected. 300 00:21:29,026 --> 00:21:30,026 You get on back inside. 301 00:21:33,596 --> 00:21:35,676 Oh, and don't even think about sneaking out the back, 302 00:21:36,164 --> 00:21:37,204 I got a man out there too. 303 00:21:59,405 --> 00:22:01,015 We are gathered here today 304 00:22:01,145 --> 00:22:05,106 to celebrate the joining of two loving souls. 305 00:22:05,759 --> 00:22:08,805 Nicholas, do you take this woman to be your wife? 306 00:22:09,806 --> 00:22:11,330 I do. 307 00:22:11,678 --> 00:22:14,420 Calli, do you take this man to be your husband? 308 00:22:16,509 --> 00:22:17,509 I do. 309 00:22:22,602 --> 00:22:24,343 With this ring, I thee wed. 310 00:22:30,131 --> 00:22:32,002 With this ring, I thee wed. 311 00:22:34,570 --> 00:22:37,878 I now pronounce you man and wife. 312 00:23:03,338 --> 00:23:04,513 You can go. 313 00:23:05,514 --> 00:23:06,594 But I need to bear witness. 314 00:23:07,734 --> 00:23:08,865 I'll be witness enough. 315 00:23:20,790 --> 00:23:23,358 It's okay, I'll show you everything. 316 00:23:25,099 --> 00:23:27,014 Just remember what we're about to experience 317 00:23:27,101 --> 00:23:28,842 is an act of godly love. 318 00:23:58,306 --> 00:24:00,134 Good morning my lovelies. 319 00:24:01,048 --> 00:24:02,048 Where's Calli? 320 00:24:02,832 --> 00:24:03,872 Still sleeping. 321 00:24:05,095 --> 00:24:06,619 I'll go wake her. 322 00:24:07,576 --> 00:24:08,882 Let her sleep. 323 00:24:14,540 --> 00:24:16,193 I've been thinking, 324 00:24:16,759 --> 00:24:18,399 what's the most important thing right now? 325 00:24:19,414 --> 00:24:20,894 Well, with any new wife, 326 00:24:20,937 --> 00:24:22,457 it's about striking the right balance. 327 00:24:22,722 --> 00:24:24,593 That's not it. I need a son, 328 00:24:26,508 --> 00:24:29,468 and until that's accomplished, Calli will stay with me. 329 00:24:30,947 --> 00:24:33,689 We rotate nights, we're your wives too. 330 00:24:33,950 --> 00:24:36,605 I'm sure she'll need a night off every now and then, 331 00:24:37,388 --> 00:24:39,478 but we'll figure it out down the road. 332 00:24:40,653 --> 00:24:41,654 I understand that. 333 00:24:43,264 --> 00:24:44,384 Whatever you want, Nicholas. 334 00:24:45,919 --> 00:24:47,279 May I have the room please? 335 00:24:57,713 --> 00:24:59,585 First, you didn't tell us 336 00:24:59,628 --> 00:25:01,108 that you were proposing, 337 00:25:01,238 --> 00:25:03,327 you then keep me out of the room last night 338 00:25:03,414 --> 00:25:05,610 and now this, not to mention all of the gifts 339 00:25:05,634 --> 00:25:07,810 you've showered her and her mother with. 340 00:25:08,332 --> 00:25:10,639 This could stoke jealousy amongst Abbie and Beth. 341 00:25:11,814 --> 00:25:14,208 Them? Or you? 342 00:25:17,037 --> 00:25:20,475 You are my first and will always be my most important. 343 00:25:20,997 --> 00:25:22,303 I don't want you to ever think 344 00:25:22,433 --> 00:25:24,653 that I'm not taking your feelings into consideration. 345 00:25:25,349 --> 00:25:26,829 Thank you. 346 00:25:26,873 --> 00:25:28,657 So, if you feel it's necessary, 347 00:25:29,832 --> 00:25:31,965 - by all means go wake up Calli. - Sure. 348 00:25:32,618 --> 00:25:35,359 But... until she is pregnant with my son, 349 00:25:36,665 --> 00:25:37,665 she's staying with me. 350 00:25:51,375 --> 00:25:52,815 Wake up! 351 00:25:53,334 --> 00:25:55,423 From this point forward, everything you do 352 00:25:55,510 --> 00:25:57,991 needs to be in service to Nicholas and this family. 353 00:25:58,426 --> 00:26:01,995 Every want, every need. Let go any thought of self. 354 00:26:02,430 --> 00:26:06,173 So you lying in bed like you are is a selfish act. 355 00:26:07,348 --> 00:26:08,915 You may think you're special, 356 00:26:09,263 --> 00:26:10,699 different from the other wives. 357 00:26:10,743 --> 00:26:11,787 I don't think that. 358 00:26:11,831 --> 00:26:12,831 Then get up and prove it. 359 00:26:14,703 --> 00:26:15,922 What do I need to do? 360 00:26:16,444 --> 00:26:18,707 What is asked and what is expected. 361 00:26:28,848 --> 00:26:29,936 I'm taking the kids. 362 00:26:30,284 --> 00:26:31,590 I'm doing the shopping. 363 00:26:31,633 --> 00:26:33,045 I'll be back middle of the afternoon. 364 00:26:33,069 --> 00:26:34,612 I'm supposed to take lunch to Nicholas today 365 00:26:34,636 --> 00:26:36,551 but why doesn't Calli? 366 00:26:38,422 --> 00:26:39,443 Come on, she hasn't been out of the house 367 00:26:39,467 --> 00:26:40,555 in almost three months. 368 00:26:40,599 --> 00:26:42,557 She goes to Sunday service. 369 00:26:42,818 --> 00:26:44,167 You know what I mean. 370 00:26:44,907 --> 00:26:46,406 Let her take that new bicycle for a spin. 371 00:26:46,430 --> 00:26:47,823 Really? 372 00:26:48,041 --> 00:26:49,322 I'll help you get lunch ready, 373 00:26:49,346 --> 00:26:51,063 then I'll do any cleaning you don't get to, 374 00:26:51,087 --> 00:26:52,447 we're all in this together, right? 375 00:26:53,350 --> 00:26:54,350 All right, fine. 376 00:28:06,989 --> 00:28:07,793 That is the most boring flavor. 377 00:28:07,817 --> 00:28:09,600 Abbie? 378 00:28:10,210 --> 00:28:12,560 Can't like toppings, not supposed to. 379 00:28:14,431 --> 00:28:15,974 This is a bit of a red flag for me, 380 00:28:15,998 --> 00:28:17,478 I'm gonna be honest. 381 00:28:17,565 --> 00:28:20,481 - Oh, it is? - Yeah, it's the final straw. 382 00:28:20,742 --> 00:28:22,744 I... 383 00:28:22,788 --> 00:28:23,788 Calli! 384 00:28:36,758 --> 00:28:38,629 I guess I know why you're being so nice to me. 385 00:28:38,673 --> 00:28:40,240 You can't say anything to Nicholas! 386 00:28:41,154 --> 00:28:42,348 You have no idea what he'll do. 387 00:28:42,372 --> 00:28:43,504 I can't lie to him. 388 00:28:43,547 --> 00:28:44,592 You have to. 389 00:28:44,635 --> 00:28:46,135 Hey, I've got this. 390 00:28:46,159 --> 00:28:47,223 Not that she's gonna tell Nicholas. 391 00:28:47,247 --> 00:28:48,291 She's not. 392 00:28:48,422 --> 00:28:49,422 He's our husband. 393 00:28:49,466 --> 00:28:51,207 We can't let her say anything. 394 00:28:51,251 --> 00:28:53,011 What do you mean you "can't"? 395 00:28:53,035 --> 00:28:54,820 Okay, let's all just take a breath. 396 00:28:57,910 --> 00:28:59,172 Can I tell you a story? 397 00:28:59,999 --> 00:29:01,079 It's about a girl and a boy 398 00:29:01,130 --> 00:29:02,653 who were best friends growing up, 399 00:29:03,219 --> 00:29:05,099 even joked at times they were gonna get married, 400 00:29:06,570 --> 00:29:08,170 but around the time of their match dance, 401 00:29:08,877 --> 00:29:10,487 an older and more powerful man 402 00:29:10,574 --> 00:29:11,750 set his sights on that girl. 403 00:29:11,793 --> 00:29:13,360 I'm running really late. 404 00:29:13,577 --> 00:29:15,579 Nicholas is gonna be wondering where I am. 405 00:29:15,666 --> 00:29:17,843 That man lied about the boy to get the girl. 406 00:29:18,669 --> 00:29:20,933 The girl was too gullible, too stupid to check. 407 00:29:22,630 --> 00:29:25,241 We had a little trouble with him here a while back. 408 00:29:25,459 --> 00:29:27,539 He was caught slipping something into a girl's drink. 409 00:29:28,767 --> 00:29:30,407 You never know what people are capable of. 410 00:29:31,595 --> 00:29:34,033 It wasn't until after I married Nicholas 411 00:29:34,337 --> 00:29:36,426 that I confronted Jacob with Nicholas's lies. 412 00:29:37,819 --> 00:29:39,734 Nicholas will say 413 00:29:39,952 --> 00:29:43,564 or do anything to get what he wants. 414 00:29:46,175 --> 00:29:48,917 Okay, he lied. That's wrong. 415 00:29:50,310 --> 00:29:51,877 What you're doing is a far greater sin. 416 00:29:53,400 --> 00:29:54,444 Calli 417 00:29:56,055 --> 00:29:57,447 please don't say anything. 418 00:30:04,019 --> 00:30:05,019 It's over here. 419 00:30:10,286 --> 00:30:11,418 Trent. 420 00:30:12,462 --> 00:30:13,942 Hey Calli. 421 00:30:14,334 --> 00:30:16,494 Those are the pieces that need to go to Salt Lake City. 422 00:30:16,597 --> 00:30:18,033 I need to ask you something. 423 00:30:18,251 --> 00:30:19,251 Sure, what is it? 424 00:30:20,427 --> 00:30:21,820 This is gonna sound weird, 425 00:30:21,863 --> 00:30:25,649 but have you ever slipped something 426 00:30:25,736 --> 00:30:28,348 into a girl's drink to get her drunk? 427 00:30:29,610 --> 00:30:31,481 What? 428 00:30:31,612 --> 00:30:34,615 No, no, I would never do something like that. 429 00:30:37,313 --> 00:30:39,533 Appreciate you. Calli? 430 00:30:40,577 --> 00:30:41,927 Hey. I've gotta go. 431 00:30:48,498 --> 00:30:50,022 I was expecting Abbie. 432 00:30:50,370 --> 00:30:52,894 We switched, but I had an accident. 433 00:30:53,286 --> 00:30:54,809 You okay? You're not hurt, are you? 434 00:30:54,896 --> 00:30:57,333 No, I just fell off my bike and spilled the lunch. 435 00:31:00,771 --> 00:31:02,891 It was done a bit haphazard, so please don't judge me. 436 00:31:03,644 --> 00:31:05,820 I'll love it, 437 00:31:05,907 --> 00:31:07,907 especially because you're here to enjoy it with me. 438 00:31:12,653 --> 00:31:13,741 What's going on? 439 00:31:16,744 --> 00:31:18,384 I don't know how to tell you this, but... 440 00:31:20,791 --> 00:31:22,595 I'm tired, 441 00:31:22,619 --> 00:31:24,317 worn out I mean. 442 00:31:24,926 --> 00:31:27,842 I'm okay with doing you know what with you, 443 00:31:27,886 --> 00:31:31,846 but every night for 12 weeks, I just... 444 00:31:32,194 --> 00:31:33,543 Of course. 445 00:31:34,414 --> 00:31:36,734 All right, all right, I'll let you have a night or two off. 446 00:31:46,817 --> 00:31:47,731 What happened? 447 00:31:47,775 --> 00:31:48,775 I didn't tell him. 448 00:31:48,907 --> 00:31:50,865 Really? 449 00:31:51,605 --> 00:31:53,259 Thank you! 450 00:31:53,868 --> 00:31:56,305 Wha... What... What can I do for you? Anything. 451 00:31:56,566 --> 00:31:57,611 I don't want anything. 452 00:31:57,698 --> 00:31:58,873 But... Please, I owe you. 453 00:32:00,614 --> 00:32:01,963 Well, okay. 454 00:32:02,007 --> 00:32:03,810 You can start by not seeing Jacob anymore. 455 00:32:12,582 --> 00:32:13,782 Calli, I'm in love with Jacob. 456 00:32:14,715 --> 00:32:15,915 I won't keep covering for you. 457 00:32:17,065 --> 00:32:18,414 Not so you can commit adultery. 458 00:32:23,202 --> 00:32:25,726 Okay, fine. 459 00:32:29,599 --> 00:32:31,775 You're right. I'll stop. 460 00:32:33,734 --> 00:32:35,374 We should probably head back to the house. 461 00:33:13,861 --> 00:33:15,181 Do you know what this could mean? 462 00:33:16,168 --> 00:33:18,257 It can't happen that fast, can it? 463 00:33:18,474 --> 00:33:21,216 For a blessed household it can, 464 00:33:21,738 --> 00:33:24,176 and we can be pregnant together! 465 00:33:24,915 --> 00:33:28,963 Well, for a few months anyway. How amazing! 466 00:33:31,574 --> 00:33:34,969 I could just be sick, please don't tell anyone. 467 00:33:35,970 --> 00:33:36,971 Let me confirm it first. 468 00:33:38,059 --> 00:33:39,843 Well, I'm not a good liar 469 00:33:41,062 --> 00:33:42,582 and I'm even worse at keeping secrets. 470 00:33:42,716 --> 00:33:44,152 It's not a secret, we don't know. 471 00:33:46,024 --> 00:33:47,982 When I know, you'll be the first person I tell, 472 00:33:48,287 --> 00:33:49,287 one way or another. 473 00:33:50,985 --> 00:33:51,985 Okay. 474 00:35:00,010 --> 00:35:02,187 Mom, you home? 475 00:36:09,906 --> 00:36:11,506 Tell me about everyone's day. 476 00:36:16,304 --> 00:36:17,653 So no one did anything today? 477 00:36:19,873 --> 00:36:22,354 Well, there is news. Right, Calli? 478 00:36:23,268 --> 00:36:25,444 You were gone from the house most of the day, 479 00:36:26,314 --> 00:36:28,394 so you must have something to say about what you did. 480 00:36:30,797 --> 00:36:33,191 After I got my chores done, I just went for a ride. 481 00:36:34,888 --> 00:36:36,368 That's a bit non-specific. 482 00:36:36,977 --> 00:36:38,413 How's your mom? 483 00:36:38,979 --> 00:36:40,299 You paid her a visit, didn't you? 484 00:36:42,243 --> 00:36:44,985 I stopped by to see how she was doing. I miss her. 485 00:36:45,028 --> 00:36:47,074 Hmm. 486 00:36:47,292 --> 00:36:49,652 She's still so grateful for everything you're doing for her. 487 00:36:50,295 --> 00:36:51,905 Your focus needs to be here. 488 00:36:53,341 --> 00:36:55,343 Is it not okay if I visit my mother? 489 00:36:56,344 --> 00:36:57,344 Your focus 490 00:36:59,391 --> 00:37:00,391 needs to be here. 491 00:37:04,309 --> 00:37:05,309 There's nothing else? 492 00:37:06,267 --> 00:37:07,267 No. 493 00:37:10,053 --> 00:37:10,924 Calli's pregnant. 494 00:37:17,409 --> 00:37:19,411 The sun continues to shine on this family! 495 00:37:32,989 --> 00:37:36,428 So you knew, but you didn't say anything? 496 00:37:38,865 --> 00:37:40,649 I didn't trust that test, 497 00:37:40,693 --> 00:37:43,348 and the last thing I wanted to do was disappoint you 498 00:37:43,391 --> 00:37:44,392 with a false positive. 499 00:37:46,394 --> 00:37:48,353 There is no deceit in this house! 500 00:37:50,137 --> 00:37:52,226 When you lie and deceive, 501 00:37:52,618 --> 00:37:54,178 it's not just my trust you're breaking; 502 00:37:55,534 --> 00:37:56,796 it's everyone's. 503 00:38:04,107 --> 00:38:05,507 You will go tomorrow and make sure. 504 00:38:17,425 --> 00:38:19,297 I was thinking about going with Calli 505 00:38:19,340 --> 00:38:21,299 and Nicholas to their appointment today. 506 00:38:21,516 --> 00:38:22,561 You won't mind, will you? 507 00:38:22,996 --> 00:38:24,563 No, I should be fine. When is it? 508 00:38:24,650 --> 00:38:26,216 Over Nicholas's lunch hour. 509 00:38:26,695 --> 00:38:27,957 He's coming by to pick her up. 510 00:38:28,697 --> 00:38:30,177 Don't worry about it. Go. 511 00:38:53,461 --> 00:38:54,680 I'm gonna come with you today. 512 00:38:55,202 --> 00:38:56,769 You don't have to. 513 00:38:56,856 --> 00:38:58,050 Oh, I wanna be there for support. This is exciting. 514 00:39:00,338 --> 00:39:02,359 Would you grab some waters from the fridge for all of us? 515 00:39:02,383 --> 00:39:03,783 Sure. 516 00:39:08,389 --> 00:39:09,389 Thank you. 517 00:39:24,927 --> 00:39:27,234 You seem to be handling this all so gracefully. 518 00:39:28,757 --> 00:39:31,107 I was in a fog when I was pregnant with Rachel. 519 00:39:31,325 --> 00:39:33,327 Forgetting everything all the time. 520 00:39:39,899 --> 00:39:43,381 They're not here, my ID, my phone, my wallet. 521 00:39:44,033 --> 00:39:45,426 It'll be fine. 522 00:39:45,687 --> 00:39:47,567 They'll ask for my ID at the clinic, won't they? 523 00:39:49,691 --> 00:39:50,691 Can you text Abbie? 524 00:39:51,650 --> 00:39:53,565 Maybe she can bring it to us. 525 00:39:53,608 --> 00:39:55,448 That would help; we're already late. 526 00:39:58,831 --> 00:40:00,151 I don't seem to have any service. 527 00:40:01,529 --> 00:40:02,929 Fine, we'll turn around. 528 00:40:09,319 --> 00:40:11,800 Okay I'm saying chocolate, what does that say about me? 529 00:40:11,887 --> 00:40:12,627 I don't know, what does that say about you? 530 00:40:12,671 --> 00:40:13,671 What does that say? 531 00:40:19,504 --> 00:40:20,504 Whose truck is that? 532 00:40:34,736 --> 00:40:37,173 Oh no! It's Nicholas! Move. 533 00:40:37,260 --> 00:40:38,914 What? 534 00:40:48,750 --> 00:40:49,750 Abbie! 535 00:40:51,536 --> 00:40:53,015 Abbie, in my house... 536 00:40:53,146 --> 00:40:54,756 Nothing happened, I swear. 537 00:40:54,800 --> 00:40:55,757 - Can we please just talk? - My house! 538 00:40:55,801 --> 00:40:57,063 Don't you lie to me! 539 00:40:58,630 --> 00:41:01,284 No, nothing happened! You just... No, no, no! 540 00:41:01,415 --> 00:41:04,418 Nothing happened, please, I'm sorry, I'm sorry. 541 00:41:04,505 --> 00:41:05,700 No, no, just listen to me. 542 00:41:05,724 --> 00:41:07,682 No! I'm sorry! 543 00:41:07,726 --> 00:41:09,510 No, let me go! 544 00:41:10,250 --> 00:41:11,619 It'll be over soon enough. 545 00:41:11,643 --> 00:41:12,295 You lied to me! 546 00:41:12,339 --> 00:41:13,645 Lied to me! Lied! 547 00:41:24,046 --> 00:41:25,966 Caught him just he was trying to get out of town. 548 00:41:27,485 --> 00:41:31,793 Look, Nicholas, I'm super sorry. 549 00:41:32,054 --> 00:41:33,142 In my house. 550 00:41:35,188 --> 00:41:36,450 In my house! 551 00:41:36,494 --> 00:41:37,494 Sorry. 552 00:41:39,366 --> 00:41:40,498 I'm sorry. 553 00:41:45,024 --> 00:41:46,939 You're right, violence isn't the answer. 554 00:41:52,335 --> 00:41:53,598 Let's take a walk, shall we? 555 00:41:55,295 --> 00:41:56,295 Okay. 556 00:41:58,037 --> 00:42:02,520 Oh, Jacob, I set you up in a home, gave you a job. 557 00:42:04,609 --> 00:42:05,609 I'm your provider. 558 00:42:06,306 --> 00:42:07,306 I know. 559 00:42:09,570 --> 00:42:11,659 And I'm grateful for all that you have given me. 560 00:42:14,096 --> 00:42:15,141 Just let me go. 561 00:42:16,446 --> 00:42:17,839 I promise... 562 00:42:17,926 --> 00:42:20,015 I swear, you will never ever hear from me again. 563 00:42:27,501 --> 00:42:28,720 How will I know that? 564 00:42:29,634 --> 00:42:31,434 Because I've been thinking about leaving town. 565 00:42:32,593 --> 00:42:33,593 Going down to Moab. 566 00:42:34,464 --> 00:42:35,464 Moab is nice. 567 00:42:36,597 --> 00:42:38,686 Yeah, that'd be a fresh start for you. 568 00:42:40,470 --> 00:42:41,470 Yeah, it would. 569 00:42:43,386 --> 00:42:44,386 All right then. 570 00:42:46,607 --> 00:42:47,607 We have an understanding. 571 00:42:49,044 --> 00:42:52,352 Thank you and again, I'm so sorry. 572 00:42:53,614 --> 00:42:54,654 I hope you can forgive me. 573 00:42:55,268 --> 00:42:56,704 Yes, indeed. 574 00:42:57,009 --> 00:42:58,663 Our faith teaches us to forgive. 575 00:43:02,884 --> 00:43:04,044 But I'll save that for Abbie. 576 00:43:23,557 --> 00:43:24,837 Make sure no one finds his body. 577 00:43:30,564 --> 00:43:32,684 Nicholas needs to learn how to control himself. 578 00:43:33,349 --> 00:43:35,351 Sorry. 579 00:43:35,874 --> 00:43:38,180 This should have never happened Abbie, I'm so sorry. 580 00:43:38,790 --> 00:43:42,402 I know it shouldn't matter, but why was he even here? 581 00:43:44,404 --> 00:43:45,404 How did he know? 582 00:43:46,493 --> 00:43:48,147 It was dumb luck. 583 00:43:51,454 --> 00:43:53,761 Calli forgot her ID and her phone and we had to come back. 584 00:43:56,634 --> 00:43:57,765 I brought you some ice. 585 00:43:58,984 --> 00:43:59,984 I don't want you here. 586 00:44:00,942 --> 00:44:02,204 - Me? - Yes! 587 00:44:02,465 --> 00:44:04,119 You! Get out! 588 00:44:04,250 --> 00:44:06,170 You're the reason this happened. Get out of here! 589 00:44:22,485 --> 00:44:24,313 Don't listen to her, she's just hurt. 590 00:44:25,575 --> 00:44:27,099 It's okay, I get it. 591 00:44:29,405 --> 00:44:31,146 But what I don't get is Nicholas. 592 00:44:31,973 --> 00:44:33,093 How could he do that to her? 593 00:44:33,888 --> 00:44:34,888 To someone he loves. 594 00:44:35,934 --> 00:44:37,675 Your father never spanked you? 595 00:44:38,240 --> 00:44:40,852 Never, and we're not children! 596 00:44:43,332 --> 00:44:44,377 Wait 597 00:44:46,553 --> 00:44:47,993 does he do this to the children too? 598 00:44:50,122 --> 00:44:51,442 "Spare the rod, spoil the child." 599 00:44:54,082 --> 00:44:55,170 You all hid this from me. 600 00:44:56,432 --> 00:44:57,651 You didn't even warn me, 601 00:44:59,435 --> 00:45:01,275 I thought we were gonna be the best of friends. 602 00:45:01,742 --> 00:45:03,526 "Best of friends"? 603 00:45:04,049 --> 00:45:05,983 You said I would be the first to know 604 00:45:06,007 --> 00:45:07,647 but you just wanted me to keep it secret. 605 00:45:19,760 --> 00:45:21,196 It's a boy! 606 00:45:21,240 --> 00:45:23,329 Oh my God. 607 00:45:23,546 --> 00:45:25,226 Oh Nicholas, this is wonderful news! 608 00:45:25,374 --> 00:45:26,549 Wonderful news. 609 00:45:26,941 --> 00:45:28,440 The girls are going to have a little brother! 610 00:45:28,464 --> 00:45:29,683 Oh! Congratulations. 611 00:45:29,727 --> 00:45:32,338 You did it! I knew you were the one. 612 00:45:32,817 --> 00:45:34,817 The second I laid eyes on you at the dance, I knew. 613 00:45:40,476 --> 00:45:41,476 We will raise him right. 614 00:45:47,266 --> 00:45:50,617 What a day! What an absolutely glorious day. 615 00:45:52,837 --> 00:45:54,229 I'm so happy for you. 616 00:45:55,013 --> 00:45:57,232 For us, this is for us. 617 00:46:00,235 --> 00:46:02,672 I am a bit surprised that I'm here with you tonight. 618 00:46:03,282 --> 00:46:05,242 I thought you'd want to be celebrating with Calli. 619 00:46:06,024 --> 00:46:07,024 She's done her part, 620 00:46:09,375 --> 00:46:12,247 now we can find a more regular schedule. 621 00:46:18,471 --> 00:46:20,734 We should start drawing up our divorce papers. 622 00:46:24,259 --> 00:46:25,957 What? 623 00:46:26,914 --> 00:46:31,440 Look, I have to divorce you in order to marry Calli, legally. 624 00:46:33,834 --> 00:46:35,072 I wouldn't do it if the outside world 625 00:46:35,096 --> 00:46:37,055 recognized our way of life, 626 00:46:37,707 --> 00:46:39,107 but we have to do everything we can 627 00:46:39,144 --> 00:46:41,122 to make sure everything is in order with the state, 628 00:46:41,146 --> 00:46:42,277 for my son's sake. 629 00:46:45,846 --> 00:46:49,981 Don't worry, you will always be taken care of. 630 00:47:16,659 --> 00:47:18,096 It's time to go. 631 00:47:18,139 --> 00:47:19,837 Dad, can we go get pizza after church? 632 00:47:20,576 --> 00:47:22,665 Yes, pizza! 633 00:47:22,752 --> 00:47:24,295 Abbie and I will take you girls to get pizza, 634 00:47:24,319 --> 00:47:25,843 but daddy has to come home to work. 635 00:47:25,886 --> 00:47:27,646 I hate being late for service. Where's Calli? 636 00:47:28,628 --> 00:47:29,708 I'm coming. 637 00:47:31,022 --> 00:47:32,153 Morning sickness? 638 00:47:32,197 --> 00:47:34,286 I'm okay, I can go. 639 00:47:34,764 --> 00:47:35,785 Well, we can't have you getting sick 640 00:47:35,809 --> 00:47:36,809 in the pews now can we? 641 00:47:38,377 --> 00:47:40,945 You stay and rest. Get better. That's what's important. 642 00:47:47,690 --> 00:47:48,778 Come on everybody. 643 00:47:48,996 --> 00:47:50,156 Okay, right. Let's go. 644 00:48:31,125 --> 00:48:32,257 Why are we stopping? 645 00:48:32,605 --> 00:48:33,605 I'm worried about Calli 646 00:48:33,649 --> 00:48:35,434 and the baby, so much at stake. 647 00:48:37,175 --> 00:48:39,786 - I'll do it. - Mary, you stay. 648 00:48:42,745 --> 00:48:43,745 Of course. 649 00:49:27,138 --> 00:49:29,662 Mary, what are you doing back? 650 00:49:29,749 --> 00:49:30,944 Nicholas thought it best 651 00:49:30,968 --> 00:49:32,568 if someone stayed with you and the baby. 652 00:49:34,406 --> 00:49:36,147 Could you make me some soup maybe? 653 00:49:37,713 --> 00:49:38,713 Chicken noodle. 654 00:49:39,933 --> 00:49:40,933 Sure. 655 00:50:28,808 --> 00:50:30,728 What in the... Hello? 656 00:50:32,029 --> 00:50:33,030 Calli? 657 00:50:34,770 --> 00:50:36,685 Help! Let me out. 658 00:51:07,716 --> 00:51:08,716 Aunt Leah? 659 00:51:09,240 --> 00:51:10,937 Calli! 660 00:51:21,208 --> 00:51:22,316 You're sure your mother 661 00:51:22,340 --> 00:51:23,820 never saw the address on that letter? 662 00:51:24,951 --> 00:51:25,951 I'm sure. 663 00:51:26,039 --> 00:51:27,039 You're safe here. 664 00:51:28,650 --> 00:51:29,650 Maybe not. 665 00:51:30,957 --> 00:51:32,717 I don't think he's gonna give up that easily. 666 00:51:35,179 --> 00:51:36,267 What haven't you told me? 667 00:51:38,878 --> 00:51:39,878 I'm pregnant 668 00:51:41,924 --> 00:51:42,924 with his son. 669 00:52:07,167 --> 00:52:08,299 What in the world is...? 670 00:52:09,126 --> 00:52:10,126 Where's Calli? 671 00:52:10,779 --> 00:52:11,779 What do you mean? 672 00:52:12,259 --> 00:52:13,259 She's gone. 673 00:52:13,434 --> 00:52:14,716 What? 674 00:52:14,740 --> 00:52:16,420 And I think you know where she is. 675 00:52:17,438 --> 00:52:19,223 No, she never came to me. I... 676 00:52:21,399 --> 00:52:22,879 I don't... I don't know where she is. 677 00:52:24,053 --> 00:52:25,093 Think about it. 678 00:52:28,188 --> 00:52:29,188 Think hard. 679 00:52:35,282 --> 00:52:36,936 Leah sent her a letter 680 00:52:37,545 --> 00:52:39,545 offering her a home if Calli ever decided to leave. 681 00:52:42,333 --> 00:52:44,030 Was there an address? 682 00:52:44,813 --> 00:52:47,816 No, but she always talked about wanting to go out west. 683 00:52:49,296 --> 00:52:51,056 And then I remembered one time when she told me 684 00:52:51,080 --> 00:52:52,880 she'd like to go back to the town we lived in, 685 00:52:54,127 --> 00:52:55,447 before our parents moved us here. 686 00:52:56,956 --> 00:52:58,131 Rifle, Colorado. 687 00:53:09,011 --> 00:53:10,274 Morning. 688 00:53:10,317 --> 00:53:10,989 Good morning. 689 00:53:11,013 --> 00:53:12,013 How'd you sleep? 690 00:53:12,493 --> 00:53:13,538 Good. 691 00:53:13,668 --> 00:53:15,028 Take a seat. I made you breakfast. 692 00:53:17,019 --> 00:53:19,065 I know we've got the pregnancy to deal with, 693 00:53:19,196 --> 00:53:21,067 but you wanna start thinking about your future. 694 00:53:22,460 --> 00:53:24,462 College, trade school, work? 695 00:53:24,810 --> 00:53:26,290 What have you always dreamed of doing? 696 00:53:27,987 --> 00:53:29,771 I don't know. 697 00:53:30,119 --> 00:53:32,731 I guess I've always just been pushed towards a single path: 698 00:53:34,123 --> 00:53:35,995 be a mom, raise kids. 699 00:53:37,562 --> 00:53:39,216 You can be whatever you wanna be. 700 00:53:41,000 --> 00:53:42,960 And don't worry, you've got time to figure it out. 701 00:53:44,133 --> 00:53:46,658 But given the circumstances, 702 00:53:48,399 --> 00:53:50,079 you're gonna wanna come up with a new name. 703 00:53:51,967 --> 00:53:53,287 I gotta go. I'll see you tonight. 704 00:53:54,013 --> 00:53:55,013 Bye. 705 00:54:37,361 --> 00:54:38,361 Who's there? 706 00:54:40,102 --> 00:54:42,061 Flower delivery for Grace. 707 00:54:42,496 --> 00:54:43,696 You can just leave them there. 708 00:54:45,325 --> 00:54:46,805 But I need a signature. 709 00:54:47,719 --> 00:54:49,590 I'm sorry, I can't. 710 00:54:49,982 --> 00:54:52,114 Maybe you can just slide the sheet under the door. 711 00:54:52,811 --> 00:54:54,223 Can you please just open the door? 712 00:54:54,247 --> 00:54:55,327 It'd make this much easier? 713 00:54:56,815 --> 00:54:59,513 Either leave them or come back when my aunt is here. 714 00:55:00,122 --> 00:55:02,282 I'll just sign then. Uh, what's the name? 715 00:55:03,082 --> 00:55:04,082 Ca... 716 00:55:05,519 --> 00:55:06,519 Ca... Carrie White. 717 00:55:09,784 --> 00:55:11,395 Okay, have a nice day. 718 00:55:22,884 --> 00:55:25,974 No, no, no, no, no hey, it's okay, it's okay. 719 00:55:26,148 --> 00:55:28,348 I just wanna talk, I just wanna talk, I just wanna talk. 720 00:55:30,196 --> 00:55:31,652 We're just gonna talk. Oh! 721 00:55:31,676 --> 00:55:33,504 Hey. Stay. 722 00:55:50,651 --> 00:55:54,133 Did you really think I would ever get over you 723 00:55:54,220 --> 00:55:55,743 trying to steal my son from me? 724 00:55:56,309 --> 00:55:58,050 You had to know I would come for you. 725 00:55:58,485 --> 00:55:59,845 You're not who I thought you were. 726 00:56:01,445 --> 00:56:03,534 The way you hurt Abbie, the kids... 727 00:56:05,231 --> 00:56:07,668 I don't want that for me or my son. 728 00:56:08,234 --> 00:56:10,541 If you don't cheat on me, you won't have to worry. 729 00:56:12,586 --> 00:56:15,981 If my son doesn't lie to me, he won't have to worry. 730 00:56:16,329 --> 00:56:18,549 But you lied to me, 731 00:56:19,114 --> 00:56:20,274 from the first moment we met. 732 00:56:21,552 --> 00:56:23,380 Trent never tried to slip something 733 00:56:23,423 --> 00:56:24,816 in a girl's drink, let alone mine. 734 00:56:29,211 --> 00:56:30,211 Come home with me now. 735 00:56:31,518 --> 00:56:32,867 Your sister wives and I 736 00:56:32,911 --> 00:56:34,311 will see you through the pregnancy. 737 00:56:34,391 --> 00:56:35,696 And once my son is born, 738 00:56:35,740 --> 00:56:37,916 if we are past all of this nonsense, 739 00:56:38,743 --> 00:56:40,092 I will make you my wife, 740 00:56:41,093 --> 00:56:42,094 my official wife, 741 00:56:43,312 --> 00:56:45,271 and my son will be my legitimate heir. 742 00:56:46,881 --> 00:56:52,017 However, if you still want to leave, 743 00:56:54,280 --> 00:56:55,281 you can. 744 00:56:58,937 --> 00:57:01,592 But if you choose that, you will never see him. 745 00:57:04,072 --> 00:57:05,117 You will not be his mom 746 00:57:06,945 --> 00:57:08,425 and his other mothers will raise him. 747 00:57:11,340 --> 00:57:14,126 Or... we can skip all that 748 00:57:14,605 --> 00:57:16,607 and you can let me stay here to raise him. 749 00:57:21,307 --> 00:57:22,439 This isn't a negotiation. 750 00:57:24,049 --> 00:57:25,964 The world doesn't understand our community 751 00:57:27,269 --> 00:57:28,943 and there are probably some people 752 00:57:28,967 --> 00:57:30,687 who would like to know how everything works. 753 00:57:33,406 --> 00:57:34,407 Why would you do that? 754 00:57:35,974 --> 00:57:37,414 Why would you threaten me like that? 755 00:57:40,195 --> 00:57:41,195 You are not gonna hurt me 756 00:57:42,546 --> 00:57:44,199 because you're not gonna hurt your son! 757 00:57:49,596 --> 00:57:50,596 You're right. 758 00:57:52,512 --> 00:57:53,512 You should relax. 759 00:57:54,383 --> 00:57:55,863 Stay off your feet. 760 00:57:56,211 --> 00:57:58,571 Uh, we should get you a pillow so you can kick your feet up. 761 00:58:02,609 --> 00:58:03,654 Put your feet up now! 762 00:58:09,616 --> 00:58:11,270 Better? 763 00:58:16,928 --> 00:58:18,048 You still wanna threaten me? 764 00:58:21,193 --> 00:58:22,673 Will you go home with me now? 765 00:58:29,375 --> 00:58:30,463 Good girl. 766 00:58:37,122 --> 00:58:38,122 Calli? 767 00:58:39,428 --> 00:58:40,604 You home? 768 00:58:52,703 --> 00:58:53,704 Dear Aunt Leah, 769 00:58:55,270 --> 00:58:56,968 I've decided to return to my family. 770 00:58:58,883 --> 00:59:00,406 It's where my son and I belong. 771 00:59:03,017 --> 00:59:04,734 I will always appreciate that you are willing 772 00:59:04,758 --> 00:59:05,977 to open your home to us. 773 00:59:08,370 --> 00:59:11,417 But whatever you do, please don't come 774 00:59:11,548 --> 00:59:14,551 look for us. With all my love, Calli. 775 00:59:21,340 --> 00:59:23,211 You'llbe staying here 776 00:59:23,690 --> 00:59:25,010 until you get your head straight. 777 00:59:26,171 --> 00:59:27,571 You need some time think on things. 778 00:59:28,956 --> 00:59:30,523 You're locking me in here? 779 00:59:30,610 --> 00:59:32,290 You're lucky I'm not chaining you to a bed. 780 00:59:33,961 --> 00:59:36,094 Be thankful that I have a kinder heart than my dad. 781 00:59:38,879 --> 00:59:40,039 But you can still prove to me 782 00:59:40,838 --> 00:59:42,448 and your sister wives 783 00:59:42,840 --> 00:59:44,680 that you wanna be a true member of this family. 784 00:59:46,670 --> 00:59:50,282 Do that and we will accept you with open arms. 785 01:00:05,384 --> 01:00:06,254 So here's your camera. 786 01:00:06,385 --> 01:00:07,778 It's motion-sensored 787 01:00:07,865 --> 01:00:09,736 so you'll be able to see anyone that comes in, 788 01:00:09,954 --> 01:00:11,314 or out, right there on your phone. 789 01:00:12,260 --> 01:00:13,460 I just gotta download the app. 790 01:00:14,306 --> 01:00:16,482 I sure hope she's worth all this trouble. 791 01:00:18,484 --> 01:00:19,964 As long as I get my son, she will be. 792 01:00:22,749 --> 01:00:24,969 We just need to finalize the divorce between you and me 793 01:00:25,186 --> 01:00:26,826 and get my marriage to Calli on the books. 794 01:00:27,319 --> 01:00:28,973 Of course. 795 01:00:29,626 --> 01:00:31,845 Also, I don't want the kids to ask any questions, 796 01:00:31,889 --> 01:00:34,249 so let's have them stay with their grandparents for a while. 797 01:00:35,414 --> 01:00:36,414 I'll take care of it. 798 01:01:19,676 --> 01:01:21,678 Take this to Calli too. 799 01:01:21,721 --> 01:01:23,441 I really don't want anything to do with her. 800 01:01:24,028 --> 01:01:25,159 Grow up. 801 01:01:29,686 --> 01:01:30,774 Beth? 802 01:01:32,558 --> 01:01:36,040 Beth! You're not gonna say anything? 803 01:01:38,825 --> 01:01:41,523 You didn't just run away from Nicholas, 804 01:01:41,959 --> 01:01:43,961 you ran away from us, from me. 805 01:01:46,006 --> 01:01:50,707 I'm sorry. I'm sorry. I didn't do it to hurt you. 806 01:01:50,924 --> 01:01:53,013 Our actions have consequences, Calli. 807 01:01:53,579 --> 01:01:55,233 I can't be your friend anymore. 808 01:01:55,929 --> 01:01:57,626 Please, you can't keep me locked 809 01:01:57,714 --> 01:01:59,367 in here Beth, come on, please. 810 01:02:14,339 --> 01:02:15,775 After you're done with that, 811 01:02:15,862 --> 01:02:17,062 would you wanna stay and talk? 812 01:02:18,299 --> 01:02:20,214 I hate what he did to you. 813 01:02:21,302 --> 01:02:24,610 I even tried to get Mary to send you a text as a warning, 814 01:02:24,915 --> 01:02:26,655 but she said she didn't have service. 815 01:02:26,960 --> 01:02:27,960 I think that was a lie. 816 01:02:29,136 --> 01:02:30,834 She came with us last minute 817 01:02:31,138 --> 01:02:33,184 and I'm sure she took out my phone and my ID 818 01:02:33,271 --> 01:02:34,533 so we'd have to double back. 819 01:02:36,317 --> 01:02:37,730 That's not how I remember things. 820 01:02:39,930 --> 01:02:41,670 Intentional or forgetful, 821 01:02:42,149 --> 01:02:43,829 either way, you are the reason it happened. 822 01:03:16,793 --> 01:03:17,793 Hey, Rebecca. 823 01:03:21,536 --> 01:03:23,582 This is not about you and me. It's about Calli. 824 01:03:24,713 --> 01:03:26,367 You ruined our lives. 825 01:03:26,628 --> 01:03:28,108 How? 826 01:03:28,195 --> 01:03:29,588 You got it in Calli's head 827 01:03:29,718 --> 01:03:31,720 her life will be better off away from here. 828 01:03:31,895 --> 01:03:33,375 From what she told me, I'm not wrong. 829 01:03:35,246 --> 01:03:36,366 Are you here for her things? 830 01:03:38,031 --> 01:03:40,686 Wait, no, she's gone. That's why I'm here. 831 01:03:42,253 --> 01:03:43,515 She showed up at my place 832 01:03:43,558 --> 01:03:46,997 and then I came home from work to find this. 833 01:03:52,480 --> 01:03:54,004 I can't go to his house, but you can. 834 01:03:55,483 --> 01:03:57,834 Did you not know she was back here? 835 01:03:59,400 --> 01:04:01,925 No, no one said anything. 836 01:04:02,664 --> 01:04:03,970 She's not safe. 837 01:04:04,014 --> 01:04:05,014 You don't know that. 838 01:04:05,972 --> 01:04:08,018 You just wanna take her away. 839 01:04:08,061 --> 01:04:10,301 I promise you, if she wants to stay, she can stay, 840 01:04:11,325 --> 01:04:12,936 but you know he's punishing her. 841 01:04:14,154 --> 01:04:16,548 He wants obedience, not a wife. 842 01:04:17,070 --> 01:04:18,352 And if he can't get that from her, 843 01:04:18,376 --> 01:04:20,176 you know what he'll do once that baby is born. 844 01:04:32,172 --> 01:04:34,092 I have to help get you down to the table. 845 01:04:34,392 --> 01:04:36,698 Nicholas wants dinner with all his wives tonight. 846 01:04:37,221 --> 01:04:41,921 I don't think I can. I'm not feeling so good. 847 01:04:41,965 --> 01:04:43,525 You don't really have a choice. 848 01:04:46,317 --> 01:04:48,101 Have you thought about what I said? 849 01:04:48,188 --> 01:04:49,209 Why would Mary do all of that? 850 01:04:49,233 --> 01:04:50,538 I don't know. 851 01:04:50,669 --> 01:04:51,931 Before he brought me back, 852 01:04:52,062 --> 01:04:54,499 he told me he'd make me his official wife. 853 01:04:55,369 --> 01:04:58,198 That means he would have to divorce Mary. Knowing her, 854 01:04:58,242 --> 01:05:00,162 do you think she's just gonna go along with that? 855 01:05:01,201 --> 01:05:02,594 I'm not gonna help you escape. 856 01:05:02,637 --> 01:05:04,770 You think I can escape now? 857 01:05:07,164 --> 01:05:08,861 Even if I was healthy, 858 01:05:08,948 --> 01:05:10,863 he's proven he'll just hunt me down. 859 01:05:11,168 --> 01:05:12,169 Then deal with it. 860 01:05:13,648 --> 01:05:16,564 Become his wife. Your son becomes heir. 861 01:05:17,739 --> 01:05:19,437 These are the expectations of our life. 862 01:05:19,785 --> 01:05:21,787 But they don't have to be. 863 01:05:22,353 --> 01:05:26,618 We have power. We don't have to live in fear of him. 864 01:05:26,923 --> 01:05:30,013 We have spared him the rod and made him a spoiled child. 865 01:05:30,056 --> 01:05:31,338 I don't like what you're hinting at. 866 01:05:31,362 --> 01:05:32,450 We outnumber him. 867 01:05:32,885 --> 01:05:33,949 If we can get Beth on our... 868 01:05:33,973 --> 01:05:35,013 I need you to shut up now. 869 01:05:37,324 --> 01:05:38,324 Let's get down to dinner. 870 01:05:45,376 --> 01:05:45,985 He told me he did. 871 01:05:46,203 --> 01:05:47,283 That's not what he told me! 872 01:05:47,378 --> 01:05:48,727 I don't believe you. 873 01:05:48,901 --> 01:05:51,338 Face it Beth, I'm a much better cook than you. 874 01:05:51,643 --> 01:05:54,080 Yes, when it comes to peanut butter sandwiches, 875 01:05:54,124 --> 01:05:55,536 you have me beat, I'll give you that. 876 01:05:55,560 --> 01:05:56,885 Okay, that is just a lie. 877 01:05:56,909 --> 01:05:57,909 What's this? 878 01:05:58,084 --> 01:05:59,825 What? 879 01:05:59,956 --> 01:06:02,741 The seating arrangement, why is Calli sitting by herself? 880 01:06:02,871 --> 01:06:05,222 We thought you would like it that way. 881 01:06:05,744 --> 01:06:08,051 No, no, no, no, no, absolutely not. 882 01:06:08,399 --> 01:06:10,488 We have to sit together. We are a family. 883 01:06:11,271 --> 01:06:12,271 Come on. 884 01:06:15,145 --> 01:06:16,885 Of course. 885 01:06:17,103 --> 01:06:19,410 Since I was a kid, all that I've worked for 886 01:06:19,453 --> 01:06:22,239 is to be surrounded by family 887 01:06:22,543 --> 01:06:24,632 and the unconditional love that it brings. 888 01:06:26,591 --> 01:06:30,160 Because without love, we have nothing, am I right? 889 01:06:31,074 --> 01:06:32,989 Yes, absolutely. 890 01:06:41,084 --> 01:06:44,000 Oh, Nicholas, that's the wrong tea, that's Calli's. 891 01:06:49,918 --> 01:06:51,616 Okay, if we're all ready, 892 01:06:51,790 --> 01:06:53,183 let's join hands and give thanks. 893 01:06:57,665 --> 01:06:59,319 Thank you Father for these blessings, 894 01:07:00,407 --> 01:07:01,447 and another beautiful day. 895 01:07:02,801 --> 01:07:03,801 We... 896 01:07:05,021 --> 01:07:06,544 I'm suddenly not feeling so good. 897 01:07:09,460 --> 01:07:10,678 Can I lay down? 898 01:07:13,594 --> 01:07:15,683 I'm dizzy. 899 01:07:15,770 --> 01:07:17,290 Let's get you to your room. 900 01:07:23,082 --> 01:07:25,737 She's trying to hurt me. She's trying to hurt our baby. 901 01:07:26,303 --> 01:07:27,347 Who? 902 01:07:27,391 --> 01:07:28,391 Mary! 903 01:07:29,349 --> 01:07:30,544 She wouldn't. 904 01:07:30,568 --> 01:07:32,004 She doesn't want me to be a part 905 01:07:32,091 --> 01:07:34,659 of this family and she definitely doesn't want me 906 01:07:34,702 --> 01:07:35,902 to be the mother of your heir. 907 01:07:40,665 --> 01:07:42,625 Just thought you'd like to finish your tea. 908 01:07:44,538 --> 01:07:46,149 That's Calli's, it's specifically 909 01:07:46,192 --> 01:07:47,192 for a pregnant woman. 910 01:07:48,499 --> 01:07:50,153 What's in it? 911 01:07:50,196 --> 01:07:51,436 It's just your basic chamomile. 912 01:07:53,025 --> 01:07:54,025 Then I could drink it. 913 01:07:55,114 --> 01:07:57,508 You could, but I don't know why you would. 914 01:07:57,638 --> 01:07:58,944 What's this about? 915 01:07:59,031 --> 01:08:00,119 Calli is under the belief 916 01:08:00,163 --> 01:08:01,270 that you may be giving her something 917 01:08:01,294 --> 01:08:02,382 to hurt her and the baby. 918 01:08:03,514 --> 01:08:05,081 Hmph. 919 01:08:05,124 --> 01:08:07,164 I guess we should have expected something like this. 920 01:08:07,561 --> 01:08:09,259 She's trying to sow tensions between us. 921 01:08:10,216 --> 01:08:12,000 Maybe she can be rehabilitated. 922 01:08:12,349 --> 01:08:14,469 Then you wouldn't mind it if I drank this whole thing. 923 01:08:18,790 --> 01:08:23,099 I don't think it will be to your liking but go ahead. 924 01:08:38,375 --> 01:08:39,985 That is a very fine tea. 925 01:08:41,769 --> 01:08:44,163 I'm sorry you think so little of me. 926 01:08:44,424 --> 01:08:46,784 Just when I thought we might be turning a corner, 927 01:08:47,123 --> 01:08:48,123 you make up lies. 928 01:08:48,472 --> 01:08:50,213 You won't feel it that fast. 929 01:08:50,300 --> 01:08:52,084 She wouldn't let me drink it 930 01:08:52,171 --> 01:08:54,434 if it was going to hurt me or make me sick later. 931 01:08:55,827 --> 01:08:59,135 Then she knew that I knew. She's playing us. 932 01:09:00,440 --> 01:09:01,680 You're just speaking gibberish. 933 01:09:03,008 --> 01:09:04,728 It would be best if you stopped talking now. 934 01:09:13,192 --> 01:09:15,039 Hey, give me the key. I can keep it in the kitchen. 935 01:09:15,063 --> 01:09:16,693 Why? 936 01:09:16,717 --> 01:09:18,806 She's pregnant. She's gonna need to use the bathroom 937 01:09:18,850 --> 01:09:20,634 and you are not always gonna be here. 938 01:09:21,200 --> 01:09:23,159 Fine, but we should limit who sees her. 939 01:09:23,202 --> 01:09:26,249 Absolutely and this whole her being dizzy 940 01:09:26,292 --> 01:09:29,382 and stomach ache is probably an act. 941 01:09:29,774 --> 01:09:32,080 We can't have her playing mind games with Abbie and Beth. 942 01:09:32,298 --> 01:09:33,691 You think she's faking it? 943 01:09:33,734 --> 01:09:35,867 With her, instead of trust but verify 944 01:09:35,910 --> 01:09:38,348 it should be verifying and still don't trust. 945 01:10:31,183 --> 01:10:32,583 Nick, you're being stupid. 946 01:11:19,275 --> 01:11:21,035 Oh, Nicholas? I didn't know you were in here. 947 01:11:21,668 --> 01:11:22,668 Wormwood? 948 01:11:24,976 --> 01:11:26,301 Have you been giving Calli wormwood? 949 01:11:27,674 --> 01:11:30,851 Don't be ridiculous. Just... 950 01:11:31,417 --> 01:11:35,247 It says right here that if ingested it causes dizziness 951 01:11:35,334 --> 01:11:39,164 and stomach pains and pregnant women must avoid 952 01:11:39,425 --> 01:11:42,036 because it induces miscarriages! 953 01:11:42,472 --> 01:11:45,518 Don't you raise your voice at me. I'm not one of them! 954 01:11:45,910 --> 01:11:47,172 I'm not just another wife, 955 01:11:48,260 --> 01:11:51,785 I'm your first, most important! 956 01:11:51,872 --> 01:11:53,178 Is that why you did this? 957 01:11:55,267 --> 01:11:58,923 Because you saw Calli and my son as some kind of threat 958 01:11:58,966 --> 01:12:01,360 to take you from your perch?! 959 01:12:01,491 --> 01:12:06,974 Threat? It's not a threat. You are divorcing me for her. 960 01:12:07,018 --> 01:12:10,108 You know why I'm doing that. It is for the family! 961 01:12:10,195 --> 01:12:13,154 No, that's the excuse, 962 01:12:13,372 --> 01:12:16,854 because you're obsessed with her and having a son 963 01:12:18,508 --> 01:12:21,685 when you have everything right here, 964 01:12:22,250 --> 01:12:24,818 right in front of you. Your daughter... 965 01:12:24,862 --> 01:12:28,082 Our daughter has everything you could want in an heir 966 01:12:28,300 --> 01:12:30,781 but you're so blinded by some outdated belief 967 01:12:30,868 --> 01:12:32,217 that it has to be a boy! 968 01:12:34,045 --> 01:12:38,179 I am not them! I won't let you treat me like that! 969 01:12:38,310 --> 01:12:41,008 You tried to kill her! You tried to kill my son! 970 01:12:42,532 --> 01:12:43,857 Hey! No! 971 01:12:52,846 --> 01:12:54,500 Mary! Oh my God. 972 01:12:57,198 --> 01:12:58,809 Nicholas. 973 01:12:58,852 --> 01:13:01,333 Oh God. No, no, no, 974 01:13:01,377 --> 01:13:03,379 no. No! 975 01:13:04,336 --> 01:13:05,685 No! 976 01:13:33,278 --> 01:13:34,148 Yeah? 977 01:13:34,279 --> 01:13:35,279 I need your help. 978 01:13:59,217 --> 01:14:00,740 I wonder why we haven't seen Nicholas. 979 01:14:00,784 --> 01:14:02,224 He should have left for work by now. 980 01:14:02,786 --> 01:14:04,614 It's been five years, 981 01:14:04,962 --> 01:14:06,354 I doubt you know his schedule. 982 01:14:06,790 --> 01:14:07,704 For men like Nicholas, 983 01:14:07,791 --> 01:14:09,031 certain behaviors are built-in. 984 01:14:10,446 --> 01:14:11,640 If he's not leaving the house today, 985 01:14:11,664 --> 01:14:13,144 we have to figure out something else. 986 01:14:13,318 --> 01:14:14,318 Damian's coming. 987 01:14:21,413 --> 01:14:23,763 He's going around the back of the house, out of my view. 988 01:14:24,024 --> 01:14:25,664 Should we get out and see what he's doing? 989 01:14:27,201 --> 01:14:28,551 No, we wait until he leaves. 990 01:14:30,640 --> 01:14:35,471 I know a place, deep in the woods. Nobody goes out there. 991 01:14:36,384 --> 01:14:38,464 It's about 20 miles east of Logan, what do you think? 992 01:14:40,693 --> 01:14:41,693 I said what do you think? 993 01:14:43,261 --> 01:14:44,261 Yeah. 994 01:14:46,743 --> 01:14:47,823 Let's get her in the truck. 995 01:14:52,270 --> 01:14:54,490 I texted Mary earlier. I haven't heard back. 996 01:14:55,621 --> 01:14:57,057 Have you talked to her today? 997 01:14:57,449 --> 01:14:58,769 Not since I saw her at breakfast. 998 01:14:59,973 --> 01:15:01,453 Did she say anything about her plans? 999 01:15:02,976 --> 01:15:04,978 She mentioned working in the garden today. 1000 01:15:07,677 --> 01:15:09,635 Something's off. 1001 01:15:11,202 --> 01:15:12,986 I wanna go back to the house. 1002 01:15:13,160 --> 01:15:15,119 But that's not what Nicholas told us to do. 1003 01:15:15,336 --> 01:15:17,382 He told us to take the kids out for a day of fun. 1004 01:15:18,383 --> 01:15:19,383 We're going back. 1005 01:15:37,315 --> 01:15:38,475 Was Mary with them? 1006 01:15:38,795 --> 01:15:40,579 No, it was just Damian and Nicholas. 1007 01:15:40,884 --> 01:15:42,538 So Mary's still in the house. 1008 01:15:43,060 --> 01:15:46,367 - Even if she is? - There's two of us. 1009 01:16:13,786 --> 01:16:15,222 I guess maybe they should have 1010 01:16:15,396 --> 01:16:17,137 changed the spare in the last five years. 1011 01:16:17,268 --> 01:16:18,617 Are you crazy? 1012 01:16:18,661 --> 01:16:20,010 I don't think Mary's here. 1013 01:16:20,401 --> 01:16:22,162 Nicholas has a room upstairs near the attic, 1014 01:16:22,186 --> 01:16:24,710 only a door, no windows. I wanna check it. 1015 01:16:24,754 --> 01:16:26,059 You think he's locked her up? 1016 01:16:26,320 --> 01:16:29,410 I don't think, I know. He locked me up for a week. 1017 01:16:37,723 --> 01:16:38,843 That's it. 1018 01:16:42,946 --> 01:16:44,948 Calli? 1019 01:16:44,991 --> 01:16:47,037 Mom, get me outta here. 1020 01:16:47,080 --> 01:16:48,647 We are, I'm here with aunt Leah. 1021 01:16:48,691 --> 01:16:49,691 We're gonna get you home. 1022 01:16:57,134 --> 01:17:01,617 No, no, no! We gotta go back to the house. 1023 01:17:02,487 --> 01:17:03,793 But what about the, uh...? 1024 01:17:03,836 --> 01:17:05,708 - Now! - Okay. 1025 01:17:06,186 --> 01:17:07,599 I'm gonna go look for the key. 1026 01:17:07,623 --> 01:17:09,233 Wait, 1027 01:17:09,320 --> 01:17:11,539 I think Mary keeps the key somewhere in the kitchen. 1028 01:17:11,627 --> 01:17:12,627 We'll be right back. 1029 01:17:42,135 --> 01:17:44,050 Hey, this might be it! 1030 01:17:44,311 --> 01:17:45,311 Oh! Let's go get her. 1031 01:17:51,884 --> 01:17:53,712 Check the house, 1032 01:17:53,799 --> 01:17:55,975 see if there's anything else that's off. 1033 01:17:56,541 --> 01:17:58,084 I don't even know what you want me looking for. 1034 01:17:58,108 --> 01:18:00,197 Beth, just check the house. 1035 01:18:11,948 --> 01:18:13,558 Oh, honey. 1036 01:18:13,906 --> 01:18:16,779 Oh, I'm so sorry, honey. 1037 01:18:17,693 --> 01:18:18,824 I'm so sorry. 1038 01:18:27,354 --> 01:18:29,095 This is all my fault. 1039 01:18:29,879 --> 01:18:31,837 I was the one who pushed you into all of this 1040 01:18:32,272 --> 01:18:35,928 and after you got away, I was the one who told him 1041 01:18:35,972 --> 01:18:37,052 where your aunt was living. 1042 01:18:38,017 --> 01:18:39,715 So ashamed. 1043 01:18:40,846 --> 01:18:41,847 I fell for his lies too. 1044 01:18:43,414 --> 01:18:44,502 Can we go? 1045 01:18:44,720 --> 01:18:45,720 Of course. 1046 01:18:47,374 --> 01:18:48,374 I'm telling Nicholas. 1047 01:18:49,507 --> 01:18:50,551 Get her phone. 1048 01:18:52,162 --> 01:18:53,522 Hey! Hey! 1049 01:18:56,427 --> 01:18:57,515 Dammit! 1050 01:18:58,472 --> 01:18:59,472 What's going on man? 1051 01:18:59,517 --> 01:19:00,518 Just hurry! Floor it! 1052 01:19:01,998 --> 01:19:04,043 How dare you do this to me! 1053 01:19:04,087 --> 01:19:06,611 I can't have you calling Nicholas. 1054 01:19:07,177 --> 01:19:09,309 And I can't believe I ever considered you a friend. 1055 01:19:09,570 --> 01:19:10,702 Calli, let's go. 1056 01:19:10,746 --> 01:19:14,184 Wait, Beth, you can come with us. 1057 01:19:14,271 --> 01:19:16,621 You deserve better than this place, better than him. 1058 01:19:16,664 --> 01:19:17,840 I'm gonna go get the car. 1059 01:19:17,883 --> 01:19:18,883 Watch out for Abbie. 1060 01:19:34,073 --> 01:19:37,163 He is not a good man. Not at all. He's a monster! 1061 01:19:37,207 --> 01:19:38,686 This is more of your games! 1062 01:19:38,730 --> 01:19:40,645 It's not, don't you see? 1063 01:19:40,776 --> 01:19:42,734 I'm trying to help you! 1064 01:19:43,126 --> 01:19:44,257 Calli, we've gotta go. 1065 01:20:03,276 --> 01:20:05,276 They're not supposed to be here! Why are they here? 1066 01:20:37,267 --> 01:20:38,007 Until we know what's going on, 1067 01:20:38,050 --> 01:20:40,226 no one leaves. No one. 1068 01:20:41,010 --> 01:20:42,570 You check the downstairs. I'm going up. 1069 01:20:44,230 --> 01:20:46,430 - Go! - All right, got it. 1070 01:21:16,306 --> 01:21:18,395 All right, out of there! 1071 01:22:02,004 --> 01:22:03,092 Rebecca? 1072 01:22:05,181 --> 01:22:06,443 I know you're here. 1073 01:22:09,794 --> 01:22:11,100 If you play nice, 1074 01:22:14,842 --> 01:22:16,192 I'll finally get you that house 1075 01:22:16,235 --> 01:22:17,235 you've always dreamed of. 1076 01:22:48,267 --> 01:22:49,267 Mom! 1077 01:22:51,575 --> 01:22:53,316 Calli! 1078 01:22:58,190 --> 01:22:59,757 Don't make me do this! 1079 01:22:59,844 --> 01:23:01,444 Don't make me regret losing another wife! 1080 01:23:03,065 --> 01:23:04,105 You were right about Mary. 1081 01:23:05,589 --> 01:23:07,189 She was trying to hurt you and the baby. 1082 01:23:09,158 --> 01:23:10,158 She won't hurt you now. 1083 01:23:11,943 --> 01:23:12,943 I did that for you. 1084 01:23:15,425 --> 01:23:16,861 We can still have a family. 1085 01:23:19,385 --> 01:23:22,780 I want no part of you or this family! 1086 01:23:26,131 --> 01:23:27,611 Without me, you'll have nothing. 1087 01:23:28,829 --> 01:23:33,008 I have my aunt, my mom, and my baby. 1088 01:23:35,488 --> 01:23:36,794 Our baby! 1089 01:23:39,144 --> 01:23:41,059 And if I can't make you see that, 1090 01:23:41,581 --> 01:23:42,819 then you don't need to be a part of this family 1091 01:23:42,843 --> 01:23:44,019 once he's born. 1092 01:24:11,089 --> 01:24:13,222 Sisters, untie me. 1093 01:24:16,703 --> 01:24:18,227 I said untie me, now! 1094 01:24:20,925 --> 01:24:22,231 I am the shepherd. 1095 01:24:24,885 --> 01:24:26,805 I am the only one who will lead you to salvation. 1096 01:24:27,888 --> 01:24:28,933 The only one! 1097 01:24:30,630 --> 01:24:32,763 Without me, you are all going to hell. 1098 01:24:39,161 --> 01:24:43,165 Beth? Beth, untie me please. 1099 01:24:46,255 --> 01:24:49,084 Abbie? Abbie, please. 1100 01:24:52,087 --> 01:24:53,262 You killed Mary. 1101 01:24:56,308 --> 01:24:58,267 No. No, I... 1102 01:26:04,159 --> 01:26:06,770 How's mom and baby boy doing this morning? 1103 01:26:06,813 --> 01:26:09,642 Great, I'm getting a little impatient. 1104 01:26:09,686 --> 01:26:11,949 I can't wait to have him here in my arms. 1105 01:26:12,123 --> 01:26:13,492 Don't forget that the crib is supposed to be delivered 1106 01:26:13,516 --> 01:26:15,300 today between one and four. 1107 01:26:15,344 --> 01:26:16,693 I could take the afternoon off... 1108 01:26:16,780 --> 01:26:18,061 It's fine, it's your first week! 1109 01:26:18,085 --> 01:26:19,783 I'm only answering phones. 1110 01:26:20,000 --> 01:26:22,046 I got it, I can handle a simple delivery. 1111 01:26:23,961 --> 01:26:26,442 He kicked! 1112 01:26:26,485 --> 01:26:28,420 Oh, let me have a feel. 1113 01:26:28,444 --> 01:26:29,488 Yeah, let me get in there. 1114 01:26:29,967 --> 01:26:31,186 Hello little guy. 1115 01:26:32,274 --> 01:26:33,514 Have you thought of a name yet? 1116 01:26:34,841 --> 01:26:36,060 I was thinking Nicholas. 1117 01:26:37,192 --> 01:26:38,671 Oh, Calli I know... 1118 01:26:38,932 --> 01:26:40,195 Guys, I'm joking.