1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,625 --> 00:01:04,166
- Se derovre!
- Hey!
4
00:01:07,750 --> 00:01:09,875
Hold nu op! Hvad laver du?
5
00:01:11,666 --> 00:01:14,250
- Tag rattet!
- Du kører!
6
00:01:14,333 --> 00:01:15,750
Du er fucking skør.
7
00:01:17,000 --> 00:01:19,041
- Af vejen!
- Hold op.
8
00:01:20,416 --> 00:01:22,625
Hvorfor blinker du ikke, kælling?
9
00:01:22,708 --> 00:01:25,750
- Fuck!
- Du er fucking skør.
10
00:01:25,833 --> 00:01:28,583
- Vanvittig.
- Vent.
11
00:01:30,083 --> 00:01:32,833
Hvem har givet dig et fucking kørekort?
12
00:01:32,916 --> 00:01:34,666
- Hvornår får du svar?
- Hvad?
13
00:01:35,416 --> 00:01:36,791
Hvornår får du svarene?
14
00:01:37,791 --> 00:01:39,166
Fuck!
15
00:01:40,625 --> 00:01:41,833
På fredag.
16
00:01:41,916 --> 00:01:44,583
Hvorfor fanden skal du på medicinstudiet?
17
00:01:44,666 --> 00:01:45,791
Se!
18
00:01:47,541 --> 00:01:49,041
- Er det dem?
- Hvad?
19
00:01:49,125 --> 00:01:51,000
- Dem?
- Jeg er ikke sikker.
20
00:01:51,083 --> 00:01:52,000
Tror det ikke.
21
00:01:52,083 --> 00:01:54,375
De har en trøje. Kig ind.
22
00:01:54,458 --> 00:01:55,791
Tjek det.
23
00:01:57,166 --> 00:01:58,708
For helvede!
24
00:01:59,666 --> 00:02:01,416
- Den ene havde en trøje.
- Nej.
25
00:02:01,500 --> 00:02:02,958
- Jo.
- Ingen trøje!
26
00:02:03,041 --> 00:02:04,416
- Tjek!
- Jeg kan ikke se!
27
00:02:04,500 --> 00:02:05,541
Fuck det.
28
00:02:06,125 --> 00:02:07,000
Hvad med nu?
29
00:02:08,541 --> 00:02:09,583
Stop det!
30
00:02:18,375 --> 00:02:19,875
Stop!
31
00:02:23,375 --> 00:02:25,500
Den, som vover, vinder.
32
00:02:31,000 --> 00:02:32,625
Han kørte op bag i mig.
33
00:02:35,458 --> 00:02:36,458
En bajer?
34
00:02:38,041 --> 00:02:39,291
Fuck!
35
00:03:00,958 --> 00:03:02,500
Kom nu! Igen!
36
00:03:13,458 --> 00:03:14,291
Fuck!
37
00:03:22,791 --> 00:03:26,625
Golden. Han har fået nok!
38
00:03:26,708 --> 00:03:27,541
Kom nu.
39
00:03:28,541 --> 00:03:30,375
Hey. Bliv liggende!
40
00:03:30,958 --> 00:03:32,875
- Er du okay?
- Ja...
41
00:03:32,958 --> 00:03:33,875
Bliv liggende.
42
00:03:35,291 --> 00:03:37,875
- Vil du have en ambulance?
- Fuck af!
43
00:03:41,250 --> 00:03:42,583
Dawid!
44
00:03:44,166 --> 00:03:45,250
Jeg sagde det jo.
45
00:03:46,791 --> 00:03:47,666
Det er dem!
46
00:03:47,750 --> 00:03:49,958
Nej...
47
00:03:52,208 --> 00:03:55,041
Tag dit crews trøje af!
48
00:03:57,333 --> 00:03:58,250
Tag den af!
49
00:04:08,916 --> 00:04:12,500
Furia! Furia! Furioza!
50
00:04:13,083 --> 00:04:16,166
Furia! Furia! Furioza!
51
00:04:16,250 --> 00:04:20,875
Furia! Furia! Furioza!
52
00:04:28,875 --> 00:04:30,250
Myrerne brænder op.
53
00:04:30,958 --> 00:04:34,583
- Fuck.
- Byen er vores!
54
00:04:38,958 --> 00:04:39,791
Olo!
55
00:04:40,375 --> 00:04:42,750
- Mimi!
- Jeg ringede til dig.
56
00:04:42,833 --> 00:04:44,250
Jeg ringede til dig.
57
00:04:44,333 --> 00:04:46,708
Hvad med filmen? Jeg købte to billetter.
58
00:04:46,791 --> 00:04:48,583
Så kan du se den to gange.
59
00:04:51,666 --> 00:04:53,291
- Vent.
- Eller efterfølgeren.
60
00:04:55,541 --> 00:04:57,750
Jøsses. Du er lige kommet.
61
00:04:57,833 --> 00:04:59,583
Tjek det ud.
62
00:05:01,875 --> 00:05:03,541
Golden, flot!
63
00:05:04,375 --> 00:05:05,750
Fuck!
64
00:05:05,833 --> 00:05:08,166
Fantastisk tus.
65
00:05:08,250 --> 00:05:10,666
- Hvem har lavet den?
- Din fucking mor.
66
00:05:10,750 --> 00:05:12,083
Min mor er bedre.
67
00:05:12,833 --> 00:05:15,208
- Du kan også få en.
- Sexet.
68
00:05:15,291 --> 00:05:18,041
- Ro på.
- Ved I hvad?
69
00:05:18,125 --> 00:05:22,000
Jeg vil helst ikke have
disse røvhuller her.
70
00:05:22,083 --> 00:05:26,458
Krzywy? Hvordan snød de skibsbyggere
og havnearbejdere os?
71
00:05:29,333 --> 00:05:30,750
Sådan!
72
00:05:30,833 --> 00:05:33,416
Jeg taler om Myrerne, Bula.
73
00:05:35,750 --> 00:05:37,791
Lad mig præsentere hr. Kaszub.
74
00:05:37,875 --> 00:05:39,541
- Fra Kashubia.
- Mit blod!
75
00:05:45,166 --> 00:05:46,875
Fuck, en mohawk?
76
00:05:47,583 --> 00:05:50,000
Find et fucking telt, og tag på Jarocin.
77
00:05:50,083 --> 00:05:54,000
Har du mistet forstanden?
Hvad fanden har du gang i?
78
00:05:55,291 --> 00:05:57,458
Jeg tager på Jarocin og synger.
79
00:05:57,541 --> 00:05:59,541
Furioza styrer lortet
80
00:05:59,625 --> 00:06:01,958
Furioza knepper politiet
81
00:06:02,041 --> 00:06:05,208
Her mærker du broderkærlighed
82
00:06:05,291 --> 00:06:08,208
Fuck politiet, vi er for fede
83
00:06:08,291 --> 00:06:10,458
Slap af.
84
00:06:10,541 --> 00:06:14,875
Hør her.
Myrerne har deres trøjer fra crewet, ikke?
85
00:06:16,083 --> 00:06:18,708
- I dag har vi vores.
- Hvad?
86
00:06:19,458 --> 00:06:22,416
- Umuligt...
- Jeg bestilte 17.
87
00:06:23,458 --> 00:06:25,375
Det er nok for nu.
88
00:06:26,333 --> 00:06:28,333
Nogle af jer skal fortjene dem.
89
00:06:29,041 --> 00:06:30,125
Ligesom min bror.
90
00:06:31,958 --> 00:06:32,791
Golden.
91
00:06:33,375 --> 00:06:35,250
I får kun én. Krzywy.
92
00:06:35,833 --> 00:06:38,250
- Bula.
- En til Bula.
93
00:06:39,041 --> 00:06:40,875
Jeg går i bar overkrop.
94
00:06:41,625 --> 00:06:43,583
De vil kunne genkende mig.
95
00:06:43,666 --> 00:06:46,750
- Golota slås også i bar overkrop.
- Den tøs?
96
00:06:46,833 --> 00:06:50,291
Du er en fucking tøs.
Har nogen hørt om dig?
97
00:06:50,375 --> 00:06:51,875
Alle har hørt om ham.
98
00:06:51,958 --> 00:06:54,875
Alle, og han er bare en fyr
fra blokken som os.
99
00:06:54,958 --> 00:06:58,750
Han havde ingenting,
men han steg til tops.
100
00:06:58,833 --> 00:07:00,625
Og han faldt hurtigt ned igen.
101
00:07:00,708 --> 00:07:04,291
Måske tabte han,
men han smadrede Lewis' ansigt.
102
00:07:04,375 --> 00:07:05,875
Hvad med hans nosser?
103
00:07:06,541 --> 00:07:11,833
Jeg vil hellere leve et år som tiger
end hele mit liv som en kælling.
104
00:07:11,916 --> 00:07:14,125
- Ja.
- Hvorfor holde igen?
105
00:07:14,208 --> 00:07:15,750
Ja, hvorfor holde igen?
106
00:07:21,833 --> 00:07:24,125
Du spillede spillet og blev sindssyg.
107
00:07:25,916 --> 00:07:27,625
- Gør nu noget.
- For helvede.
108
00:07:33,708 --> 00:07:34,541
I får se.
109
00:07:35,458 --> 00:07:39,541
Alle hooligans i Polen vil høre om os.
110
00:07:44,958 --> 00:07:46,083
Slap af, Golden!
111
00:08:06,000 --> 00:08:09,125
Golden! Er det ham?
112
00:08:10,625 --> 00:08:12,541
Du skulle bekræfte det.
113
00:08:13,041 --> 00:08:15,000
Kan du høre mig? Golden!
114
00:08:21,416 --> 00:08:23,125
Golden. Er det Kaszub?
115
00:08:36,833 --> 00:08:37,666
Dima.
116
00:08:40,166 --> 00:08:44,541
Hør på mig. Det er ikke ham! Hører du mig?
117
00:08:46,125 --> 00:08:49,166
Stop!
118
00:09:05,708 --> 00:09:07,041
Nej.
119
00:09:07,750 --> 00:09:10,500
Nej! Fuck!
120
00:09:20,375 --> 00:09:22,000
Nej!
121
00:09:22,750 --> 00:09:24,083
Nej!
122
00:09:26,083 --> 00:09:27,666
Nej!
123
00:09:27,750 --> 00:09:30,416
Stop!
124
00:09:34,083 --> 00:09:36,250
- Løb.
- Lad være.
125
00:09:36,333 --> 00:09:37,583
Hvad laver du?
126
00:09:46,208 --> 00:09:47,500
Golden...
127
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
Hvad?
128
00:10:14,958 --> 00:10:16,458
Afsted!
129
00:10:17,125 --> 00:10:18,625
Hurtigt!
130
00:10:18,708 --> 00:10:21,166
- Til skoven!
- Fuck. Giv mig vandet.
131
00:10:22,208 --> 00:10:25,333
Golden, hvor er du? Fuck!
132
00:10:30,958 --> 00:10:33,208
Golden, hvor fanden er du?
133
00:10:34,583 --> 00:10:36,250
Kan du høre mig? Svar!
134
00:10:37,583 --> 00:10:41,125
Vi er på parkeringspladsen. Hvor er du?
135
00:10:41,208 --> 00:10:43,166
- Jeg er her.
- Kom herover.
136
00:10:43,750 --> 00:10:45,083
Jeg slår dig ihjel!
137
00:10:46,291 --> 00:10:49,208
Vi venter ikke på dig. Ti minutter!
138
00:10:52,708 --> 00:10:55,541
Kom så, gutter.
139
00:10:55,625 --> 00:10:57,666
Hurtigere.
140
00:10:59,041 --> 00:11:00,416
Gå til bilerne.
141
00:11:01,166 --> 00:11:04,625
Tag de ting. Giv dem det.
142
00:11:08,416 --> 00:11:11,041
Han skulle leve. Det var aftalen.
143
00:11:11,875 --> 00:11:14,041
Du stak ham ihjel.
144
00:11:15,166 --> 00:11:16,416
Fucking ihjel!
145
00:11:19,250 --> 00:11:20,291
Hører du mig?
146
00:11:23,375 --> 00:11:27,541
Det er din sag, din samvittighed,
men vores risiko er højere.
147
00:11:27,625 --> 00:11:30,875
Forstår du mig? Der er lønforhøjelse nu.
148
00:11:34,250 --> 00:11:35,666
- Fyrre.
- Hvad?
149
00:11:35,750 --> 00:11:37,666
- Fyrre tusind.
- Det har jeg ikke.
150
00:11:37,750 --> 00:11:39,666
- Hver.
- Det har jeg ikke nu.
151
00:11:39,750 --> 00:11:40,583
Jeg ved det.
152
00:11:41,166 --> 00:11:42,625
Du betaler senere.
153
00:11:46,583 --> 00:11:47,833
Klæd dig af.
154
00:11:47,916 --> 00:11:49,666
Tag tøjet af.
155
00:11:49,750 --> 00:11:52,208
- Hvad venter han på?
- Slap af, Irina.
156
00:11:52,291 --> 00:11:54,541
- "Slap af"?
- Hørte du mig ikke?
157
00:11:57,416 --> 00:11:58,416
Og underbukserne.
158
00:11:59,000 --> 00:12:01,125
- Fem minutter.
- Nej, to.
159
00:12:02,625 --> 00:12:05,125
- Vi burde...
- Glem det.
160
00:12:05,708 --> 00:12:06,958
Vi får brug for ham.
161
00:12:07,833 --> 00:12:08,708
Stol på mig.
162
00:12:11,000 --> 00:12:12,083
Det må du selv om.
163
00:12:14,000 --> 00:12:15,625
Gå til bilerne, drenge.
164
00:12:29,791 --> 00:12:32,458
Forstår du det ikke?
Vi spilder tiden i Polen.
165
00:12:32,541 --> 00:12:35,958
Derovre er markedet hundrede gange større.
Ingen grænser.
166
00:12:36,041 --> 00:12:39,416
Dublin, Øerne.
Vi kan sælge vores varer uden grænser.
167
00:12:39,500 --> 00:12:40,958
Fuck, Golden.
168
00:12:41,041 --> 00:12:43,333
- Har du købt en lejlighed her?
- Der!
169
00:12:43,916 --> 00:12:45,041
Kan du se i midten?
170
00:12:46,166 --> 00:12:47,750
Med terrassen. Det er min.
171
00:12:48,250 --> 00:12:50,208
Kan du rydde op efter din hund?
172
00:12:50,791 --> 00:12:52,125
Fuck af.
173
00:12:52,208 --> 00:12:54,166
Hey!
174
00:12:54,250 --> 00:12:57,625
- Golden. Jeg taler med ham, okay?
- Ja.
175
00:12:59,166 --> 00:13:01,958
- Skal jeg bede pænt?
- Du kan samle den op.
176
00:13:07,958 --> 00:13:08,916
Plask.
177
00:13:14,083 --> 00:13:15,791
Gem noget til mig, Kaszub.
178
00:13:25,541 --> 00:13:27,166
I kan komme til Gdynia.
179
00:13:28,208 --> 00:13:30,375
I kan solbade på vores strand.
180
00:13:30,458 --> 00:13:34,166
Men I kan ikke efterlade lorte
i vores smukke by. Saml den op.
181
00:13:34,250 --> 00:13:35,333
Hvordan? Med hvad?
182
00:13:35,416 --> 00:13:37,708
Har du hænder? Saml den op.
183
00:13:39,875 --> 00:13:41,583
Der er en hundelortespand.
184
00:13:45,333 --> 00:13:46,583
Alt sammen.
185
00:13:46,666 --> 00:13:47,500
Hey!
186
00:14:11,833 --> 00:14:13,791
Lækkert sted.
187
00:14:14,416 --> 00:14:18,000
Er du ikke sur over,
at Mrówka tog alt fra os på Øerne?
188
00:14:18,083 --> 00:14:20,166
At han tog vores folk i Irland?
189
00:14:20,250 --> 00:14:23,375
Irland burde være vores.
De penge, vi kan tjene...
190
00:14:25,416 --> 00:14:27,416
Han kæmpede ikke imod.
191
00:14:31,500 --> 00:14:34,916
Sammen kan vi gøre alt. Du og jeg.
192
00:14:35,000 --> 00:14:35,916
Se her.
193
00:14:39,375 --> 00:14:43,291
Denne by kan blive vores,
op til denne horisont!
194
00:14:43,916 --> 00:14:45,375
Op til horisonten!
195
00:14:46,625 --> 00:14:49,250
Vi har strukturen, folkene, alt.
196
00:14:49,333 --> 00:14:51,250
Selv horisonten er ingen grænse.
197
00:14:51,333 --> 00:14:52,541
Glem det.
198
00:14:53,666 --> 00:14:57,541
Mrówka får sine varer
på Øerne gennem havnen.
199
00:15:00,291 --> 00:15:01,125
Vores havn.
200
00:15:03,208 --> 00:15:05,333
Ja, der er en havn i Gdynia.
201
00:15:06,541 --> 00:15:09,583
- Men det er ikke vores.
- Så lad os nakke Polański.
202
00:15:13,333 --> 00:15:14,541
Dræbe ham?
203
00:15:17,291 --> 00:15:18,916
Du er en idiot, Golden.
204
00:15:20,250 --> 00:15:23,958
Jeg elsker dig. Men laver du ballade,
ryger du ud af Furioza.
205
00:15:24,041 --> 00:15:25,875
Polański betaler småpenge.
206
00:15:28,791 --> 00:15:33,125
Småpenge?
Har småpenge betalt for denne suite?
207
00:15:34,708 --> 00:15:36,916
Golden, fuck, hvad mere vil du have?
208
00:15:37,000 --> 00:15:38,208
Jeg vil højere op.
209
00:15:38,291 --> 00:15:41,958
Kaszub! Højere, mere, højere, hårdere!
210
00:15:42,041 --> 00:15:45,000
Mere! Højere!
211
00:15:45,083 --> 00:15:46,250
Højere! Mere!
212
00:15:46,916 --> 00:15:49,541
- Hey!
- Højere! Mere!
213
00:15:49,625 --> 00:15:52,625
Du kan købe fem etager op
og fem etager ned,
214
00:15:52,708 --> 00:15:55,250
men du vil altid være en fyr fra blokken.
215
00:15:55,958 --> 00:15:58,208
"Højere!"
216
00:16:42,791 --> 00:16:43,958
Jeg kan ikke.
217
00:16:59,750 --> 00:17:01,458
Du var vores bror, Kaszub.
218
00:17:02,083 --> 00:17:03,875
Du skabte historie.
219
00:17:07,500 --> 00:17:09,250
Du vil altid være en legende.
220
00:17:59,833 --> 00:18:00,708
Kaszub...
221
00:18:02,750 --> 00:18:03,583
Det er Bula.
222
00:18:08,500 --> 00:18:10,833
Jeg hævner dig, min ven. Jeg sværger!
223
00:18:13,625 --> 00:18:16,458
Fuck, Mrówa, du er færdig!
224
00:18:17,666 --> 00:18:20,416
Jeg dræber dig med din egen fucking høtyv!
225
00:18:20,500 --> 00:18:22,458
Fuck!
226
00:18:22,958 --> 00:18:24,000
Mrówa...
227
00:18:29,791 --> 00:18:30,708
Kaszub.
228
00:18:31,875 --> 00:18:35,916
Først vil jeg sige undskyld for,
at jeg ikke var der.
229
00:18:37,416 --> 00:18:38,750
At vi ikke var der.
230
00:18:40,833 --> 00:18:42,916
Jeg taler for hele vores crew.
231
00:18:46,125 --> 00:18:47,833
Du grundlagde Furioza.
232
00:18:49,375 --> 00:18:53,666
Du formede os. Du lærte os alt.
233
00:18:53,750 --> 00:18:57,541
Furia! Furia! Furioza!
234
00:18:57,625 --> 00:18:58,458
Herren siger:
235
00:18:59,291 --> 00:19:00,208
"Mine kære,
236
00:19:01,708 --> 00:19:07,125
hævn aldrig jer selv,
men overlad det til Guds vrede.
237
00:19:09,458 --> 00:19:11,708
Hævnen er min.
238
00:19:12,833 --> 00:19:14,541
Jeg betaler tilbage."
239
00:19:18,416 --> 00:19:21,083
Tilgiv mig, Herre,
for mine fremtidige synder.
240
00:19:23,833 --> 00:19:27,500
INSIDE FURIOZA
241
00:19:29,583 --> 00:19:32,500
Der er som
til Skotarczaks begravelse i 98.
242
00:19:34,333 --> 00:19:37,500
Fuck mig. Ham? Pis!
243
00:19:39,958 --> 00:19:41,208
Alle til urnen!
244
00:19:43,833 --> 00:19:46,541
Skat, lad være. Fuck.
245
00:19:52,083 --> 00:19:53,666
Til urnen! Pis!
246
00:19:54,916 --> 00:19:56,333
For helvede.
247
00:19:57,000 --> 00:19:59,250
- Hvad laver han her?
- Nej, skat.
248
00:19:59,333 --> 00:20:01,000
Vent.
249
00:20:01,083 --> 00:20:02,375
Hey!
250
00:20:04,000 --> 00:20:05,958
Hvorfor fanden kom du? Slap af.
251
00:20:06,833 --> 00:20:08,291
Lad være, og fuck af.
252
00:20:08,375 --> 00:20:11,750
Ikke her. Svinene er her.
253
00:20:11,833 --> 00:20:15,625
Slap af. Der er svin overalt!
254
00:20:15,708 --> 00:20:19,708
Slap af. Hvis de fyre eksploderer,
bliver det en massakre.
255
00:20:19,791 --> 00:20:20,833
Kom her!
256
00:20:20,916 --> 00:20:23,541
- Hvad fanden?
- Kom her!
257
00:20:23,625 --> 00:20:25,333
Hvad fanden?
258
00:20:29,416 --> 00:20:31,083
Træd tilbage, for fanden.
259
00:20:31,166 --> 00:20:33,750
- Tilbage.
- Fuck af! Hvorfor provokerer du?
260
00:20:34,500 --> 00:20:36,208
- Hørte du, Marcin?
- Slip mig!
261
00:20:36,291 --> 00:20:39,250
Lig det ukrudt, og fuck af, som de sagde.
262
00:20:44,958 --> 00:20:47,166
Fuck af, Mrówa. Du er allerede død!
263
00:20:49,250 --> 00:20:50,500
Jeg sloges...
264
00:20:53,208 --> 00:20:55,208
...med Kaszub hele mit liv!
265
00:20:55,750 --> 00:20:57,291
Det er hans ar!
266
00:20:57,375 --> 00:21:00,541
- Fuck af, Mrówa!
- Jeg holder det ikke imod ham!
267
00:21:00,625 --> 00:21:02,250
- Hvad fanden?
- Skrid!
268
00:21:02,833 --> 00:21:04,291
Jeg ærer ham!
269
00:21:05,958 --> 00:21:08,416
Jeg ser crews fra hele Polen!
270
00:21:09,583 --> 00:21:11,791
I siger farvel til Kaszub.
271
00:21:12,666 --> 00:21:14,500
Fordi han var en ægte hooligan!
272
00:21:15,083 --> 00:21:17,666
Fra den gode gamle skole!
273
00:21:17,750 --> 00:21:19,333
Fuck af, hører du?
274
00:21:19,416 --> 00:21:21,666
- Fuck ud herfra!
- Fuck af!
275
00:21:21,750 --> 00:21:23,625
Marcin, skrid nu.
276
00:21:23,708 --> 00:21:25,333
Fuck nu af!
277
00:21:28,583 --> 00:21:30,083
Det er mine farver!
278
00:21:31,166 --> 00:21:33,583
- Tag den og gå.
- Gem den klud væk.
279
00:21:33,666 --> 00:21:35,041
Sådan siger man farvel...
280
00:21:35,125 --> 00:21:37,166
Fuck ud herfra.
281
00:21:37,250 --> 00:21:39,083
Du dør, kælling!
282
00:21:39,166 --> 00:21:40,208
...til de store.
283
00:21:40,291 --> 00:21:43,083
Hvis jeg efterlader dig her,
dræber de dig.
284
00:21:44,458 --> 00:21:46,458
Jeg slår dig ihjel, dit røvhul!
285
00:21:48,958 --> 00:21:50,541
Fuck ud!
286
00:21:50,625 --> 00:21:51,875
Fuck af!
287
00:21:51,958 --> 00:21:53,291
Tag ikke pistolen!
288
00:21:53,375 --> 00:21:55,458
Jeg slår dig fucking ihjel!
289
00:21:56,208 --> 00:21:57,708
Jeg dræber dig!
290
00:21:57,791 --> 00:21:59,791
Fuck af!
291
00:22:02,416 --> 00:22:03,416
Hvor blev han af?
292
00:22:04,625 --> 00:22:09,416
- Fuck. Det er nok! Stille!
- Efter ham.
293
00:22:09,500 --> 00:22:13,000
Det er nok! Det er en fucking begravelse!
294
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Tilbage.
295
00:22:17,833 --> 00:22:19,541
Parkeringspladsen. Øverst.
296
00:22:37,791 --> 00:22:40,166
Vent. Nu.
297
00:22:45,541 --> 00:22:47,875
...fodboldtilhængere fra hele landet.
298
00:22:47,958 --> 00:22:52,416
Politiet leder efter morderen
af Furioza-fangruppens leder.
299
00:22:52,500 --> 00:22:56,333
Fucking "fangruppe"? Fuck det!
300
00:22:56,416 --> 00:22:58,500
Fucking bondekoneforening!
301
00:22:59,250 --> 00:23:00,500
Kom ikke for tæt på.
302
00:23:00,583 --> 00:23:03,666
Sådan her. Den idiot må stige ud et sted.
303
00:23:05,625 --> 00:23:08,458
- Hvad gør vi så?
- Du kører ind i ham.
304
00:23:10,666 --> 00:23:11,916
Jeg springer ud.
305
00:23:12,500 --> 00:23:14,750
Jeg smadrer ham, og så kører vi.
306
00:23:16,250 --> 00:23:17,083
Okay.
307
00:23:25,291 --> 00:23:26,333
Han drejer.
308
00:23:37,500 --> 00:23:39,083
Svinet er ved at stige ud.
309
00:23:39,583 --> 00:23:42,208
Vent. Fucking kom nu!
310
00:23:42,291 --> 00:23:43,958
Det skal være nu. Kom nu!
311
00:23:44,041 --> 00:23:46,958
- Måske er det ikke ham.
- Han dræbte din bror. Kør!
312
00:23:50,416 --> 00:23:53,083
Sigt lige på ham. Fucking lige på.
313
00:23:54,541 --> 00:23:56,666
Fuck! Tilbage!
314
00:23:56,750 --> 00:23:57,625
Fuck!
315
00:23:58,750 --> 00:24:00,375
- Bakgear!
- Kom ud!
316
00:24:01,333 --> 00:24:02,958
- Fuck af!
- Stop!
317
00:24:07,708 --> 00:24:09,333
Rør jer ikke! Politi!
318
00:24:12,666 --> 00:24:14,875
Flyt dig væk fra ham!
319
00:24:14,958 --> 00:24:19,416
Hey, frk. kommissær! For helvede!
320
00:24:19,500 --> 00:24:23,041
Pas på næste gang,
ellers rammer du benzinpumpen.
321
00:24:23,125 --> 00:24:25,583
Har du en skrue løs? Hvem fanden er du?
322
00:24:26,166 --> 00:24:27,000
Unge Kaszub.
323
00:24:27,541 --> 00:24:30,375
Tankstationen ved Ikea.
Kom med forstærkninger.
324
00:24:30,458 --> 00:24:32,916
Frk. kommissær, vent!
325
00:24:34,416 --> 00:24:37,416
- Du har din brors øjne.
- De har våben.
326
00:24:37,500 --> 00:24:38,583
Kom så!
327
00:24:39,333 --> 00:24:41,750
- De kører.
- Familien har haft nok drama!
328
00:24:41,833 --> 00:24:44,416
- Tre biler. En sort Mercedes.
- Til bilerne!
329
00:24:44,500 --> 00:24:46,208
- BMW, GD 67486.
- De sørger!
330
00:24:46,291 --> 00:24:48,125
Og Audi A6. Våbnet er i Audien.
331
00:24:50,208 --> 00:24:51,958
Dzika, fuck!
332
00:24:52,041 --> 00:24:56,583
Skrid herfra! Det går denne ene gang!
333
00:24:57,166 --> 00:24:59,583
- Overlad Mrówka til os.
- Til jer?
334
00:24:59,666 --> 00:25:02,083
Ja, politiet tager sig af mord.
335
00:25:02,583 --> 00:25:04,416
Læger redder folk.
336
00:25:05,958 --> 00:25:07,333
Vil du slå nogen ihjel?
337
00:25:08,208 --> 00:25:09,666
Kan du leve med det?
338
00:25:11,875 --> 00:25:14,000
Fuck af herfra!
339
00:25:26,208 --> 00:25:28,000
Hurtigt!
340
00:25:28,083 --> 00:25:30,791
Kaszub var imod dig. Var det dig?
341
00:25:30,875 --> 00:25:33,125
Fucking mælk til voksne!
342
00:25:36,666 --> 00:25:38,708
Vi skal samarbejde med Golden.
343
00:25:40,166 --> 00:25:42,875
Irland og Øerne er et vigtigt emne.
344
00:25:43,666 --> 00:25:46,500
Og I leger stadig hooligans som små børn.
345
00:25:46,583 --> 00:25:48,583
Hvornår fanden bliver I voksne?
346
00:25:48,666 --> 00:25:50,041
Flyt den derhen.
347
00:25:50,125 --> 00:25:52,666
Messi! Figo er løbet tør for energi!
348
00:25:52,750 --> 00:25:55,416
Efter det, der skete,
vil Golden have en krig.
349
00:25:55,500 --> 00:25:57,333
Jeg trækker mig ikke tilbage.
350
00:25:57,416 --> 00:26:00,666
Ja, og om to år
har jeg været ædru i et år.
351
00:26:00,750 --> 00:26:02,875
- Afsted.
- Kom nu.
352
00:26:02,958 --> 00:26:04,041
Se ham lige.
353
00:26:04,125 --> 00:26:06,625
Kaszub var ligeglad,
men Golden vil tjene penge.
354
00:26:06,708 --> 00:26:08,000
Fuck, ikke med mig.
355
00:26:09,958 --> 00:26:13,208
Golden elsker store penge.
Det gør du også.
356
00:26:14,291 --> 00:26:17,833
Og store penge kan lide ro og orden.
Ro på hjemmefronten.
357
00:26:22,333 --> 00:26:24,958
Det er ikke Colombia.
Du kan ikke dræbe alle.
358
00:26:27,833 --> 00:26:28,833
Kom nu.
359
00:26:35,958 --> 00:26:39,250
Vi tager Mrówa
og hans lakajer ind i 48 timer.
360
00:26:40,750 --> 00:26:41,583
Fuck.
361
00:26:42,833 --> 00:26:45,041
En af dem vil tale over sig.
362
00:26:46,000 --> 00:26:47,166
Ja, klart.
363
00:26:48,125 --> 00:26:49,041
Vil du have en?
364
00:26:52,666 --> 00:26:54,458
Ro på, Dzika.
365
00:26:55,458 --> 00:26:57,916
Mere tålmodighed. Desuden...
366
00:26:58,708 --> 00:26:59,541
Hvem ved?
367
00:27:01,083 --> 00:27:05,500
Måske kan vi stoppe
deres lille krig et øjeblik.
368
00:27:05,583 --> 00:27:07,166
Hvad tror du, Dzika?
369
00:27:07,250 --> 00:27:10,083
Kan vi gøre det? Pis!
370
00:27:10,166 --> 00:27:11,000
GRIB DAGEN
371
00:27:11,083 --> 00:27:11,916
Eller...
372
00:27:13,291 --> 00:27:14,166
Nej?
373
00:27:19,500 --> 00:27:20,875
Hør efter, alle sammen.
374
00:27:33,166 --> 00:27:37,625
Der er ingen video fra gerningsstedet.
Der er nogle skrig i lydoptagelsen.
375
00:27:37,708 --> 00:27:40,500
Lad os finde ud af, hvad det er.
Vi klør på.
376
00:28:39,541 --> 00:28:40,916
Politi!
377
00:28:41,583 --> 00:28:43,625
- Politi! Stop!
- Ja?
378
00:28:43,708 --> 00:28:46,125
Jeg er prøveløsladt. De må ikke fange mig.
379
00:28:46,208 --> 00:28:49,333
Ro på. Jeg gemmer dig i Dublin.
380
00:28:49,416 --> 00:28:50,708
- Vi ses.
- I Dublin...
381
00:28:54,333 --> 00:28:55,875
- Stop, røvhul!
- Løb!
382
00:28:56,416 --> 00:28:57,750
Stop!
383
00:29:01,041 --> 00:29:02,458
Læg dig ned!
384
00:29:03,458 --> 00:29:04,458
Læg dig ned!
385
00:29:06,166 --> 00:29:07,875
Politi!
386
00:29:08,833 --> 00:29:10,083
Frit!
387
00:29:11,250 --> 00:29:13,958
I dag laver vi øvelser...
388
00:29:14,041 --> 00:29:15,208
Hvor er Mrówka?
389
00:29:15,291 --> 00:29:16,916
...med flotte og konsistente...
390
00:29:17,416 --> 00:29:20,916
Hr. Mrówka. Jeg skulle sige,
at han vil besøge dig.
391
00:29:23,458 --> 00:29:25,333
...når det når urenhederne...
392
00:29:35,416 --> 00:29:37,750
- Hvem er det?
- Det var ikke klogt.
393
00:29:37,833 --> 00:29:39,625
Pasningen var for langsom.
394
00:29:40,208 --> 00:29:41,208
Skal vi tage ham?
395
00:29:41,291 --> 00:29:43,125
Har du en dommerkendelse?
396
00:29:43,208 --> 00:29:45,458
Frk. Obersturmbannführer. En sandwich?
397
00:29:45,541 --> 00:29:47,500
Han missede! Intet mål.
398
00:29:48,833 --> 00:29:54,208
Politi Syng med os
399
00:29:54,291 --> 00:29:58,541
Politi Knep jer selv i røven
400
00:29:58,625 --> 00:30:01,708
Er I sindssyge? Er det en koncertsal?
401
00:30:01,791 --> 00:30:05,875
Politi Syng med os
402
00:30:05,958 --> 00:30:06,833
Knep jer selv...
403
00:30:06,916 --> 00:30:09,583
- Fuck af!
- Hvad glor du på?
404
00:30:09,666 --> 00:30:11,041
Knep jer selv i røven!
405
00:30:11,125 --> 00:30:12,125
Fuck af!
406
00:30:12,208 --> 00:30:15,333
Politi
407
00:30:15,416 --> 00:30:17,625
Mit politi
408
00:30:17,708 --> 00:30:20,708
Hr. Konrad,
hvornår så du sidst hr. Kaszub?
409
00:30:21,208 --> 00:30:23,166
Kashubia? Åh, Kaszub.
410
00:30:24,458 --> 00:30:27,541
Jeg kan ikke huske det,
men det står i min dagbog.
411
00:30:27,625 --> 00:30:31,208
Måske kan du hente den til mig?
Eller dig, frøken?
412
00:30:32,416 --> 00:30:34,041
Skal jeg give dig nøglerne?
413
00:30:34,125 --> 00:30:37,250
Lad os prøve.
Hvad lavede du den 1. juli klokken 21?
414
00:30:37,333 --> 00:30:40,833
Klokken 21? 37 minutters yoga. Altid.
415
00:30:41,916 --> 00:30:44,208
Jeg lavede solhilsnen
416
00:30:44,708 --> 00:30:45,875
og så svinet.
417
00:30:45,958 --> 00:30:49,541
I Gdańsk har vi Myretuen.
Gdynia har kællingerne fra Furioza.
418
00:30:49,625 --> 00:30:52,875
Og så er der Sopot. Det er ren ondskab.
419
00:30:52,958 --> 00:30:54,916
Men det hele er i Kashubia.
420
00:30:55,000 --> 00:30:57,625
Jeg forstår ikke, hvordan det kan være.
421
00:30:58,166 --> 00:30:59,958
Jeg dyrkede yoga, forstår du?
422
00:31:01,416 --> 00:31:05,541
Tror du, det er så let at regere?
423
00:31:08,625 --> 00:31:10,375
Du er ikke skabt til det.
424
00:31:17,291 --> 00:31:21,583
Hvilken aften? Jeg hørte dig ikke.
425
00:31:24,166 --> 00:31:28,250
Vi lavede lidt ballade, ikke?
En lille svipser.
426
00:31:28,333 --> 00:31:32,791
I så fald, værsgo, de herrer.
427
00:31:33,500 --> 00:31:37,208
Her, tag det hele. Fucking tag en snack.
428
00:31:37,291 --> 00:31:41,083
Læg en lort herinde også. Hvorfor ikke?
429
00:31:41,166 --> 00:31:42,000
Ærgerligt.
430
00:31:48,166 --> 00:31:50,416
For helvede!
431
00:31:50,958 --> 00:31:53,875
...så jeg drejer den lille propel...
432
00:32:03,583 --> 00:32:06,541
Vi havde Mrówka på tankstationen.
433
00:32:06,625 --> 00:32:07,625
Du dummede dig.
434
00:32:08,333 --> 00:32:10,583
Jeg vil ikke have sådan en i mit crew.
435
00:32:11,791 --> 00:32:13,791
Smid ham i hullet.
436
00:32:13,875 --> 00:32:14,708
Nej!
437
00:32:17,916 --> 00:32:18,750
Ikke i hullet.
438
00:32:19,333 --> 00:32:21,250
...stjerner, berømtheder...
439
00:32:21,333 --> 00:32:26,875
For helvede. Vil du spille dum?
440
00:32:26,958 --> 00:32:29,333
Din ven taler allerede.
441
00:32:29,416 --> 00:32:33,125
- Han samarbejder, og du lukker lort ud.
- Du har ikke en skid.
442
00:32:33,208 --> 00:32:35,750
- Hvorfor har I mig, hvis han taler?
- Jacek!
443
00:32:36,250 --> 00:32:40,250
- Fuck, Jacek!
- Jeg vil have min advokat!
444
00:32:40,333 --> 00:32:41,291
Hr. kommissær!
445
00:32:41,375 --> 00:32:43,583
- Dit pikhoved!
- Fuck af!
446
00:32:43,666 --> 00:32:46,458
- Jacek!
- Hvad fanden?
447
00:32:50,041 --> 00:32:50,875
Ja?
448
00:32:52,750 --> 00:32:54,541
- Goddag.
- Goddag.
449
00:32:54,625 --> 00:32:57,375
- Hej, frk. Marta.
- Er alt i orden, Konrad?
450
00:32:58,833 --> 00:33:00,833
- Jeg er ligeglad.
- Han er ligeglad.
451
00:33:01,416 --> 00:33:03,916
Hr. Mrówczyński skulle komme til afhøring.
452
00:33:04,000 --> 00:33:05,583
Fuck, Jacek.
453
00:33:06,541 --> 00:33:07,375
Kom indenfor.
454
00:33:08,166 --> 00:33:10,166
Lad der stå i protokollen,
455
00:33:10,250 --> 00:33:13,125
at min klient kom her af egen fri vilje.
456
00:33:13,208 --> 00:33:15,291
Han afgiver erklæring
i min tilstedeværelse.
457
00:33:15,375 --> 00:33:17,333
Og uden brug af magt.
458
00:33:17,416 --> 00:33:18,333
Og
459
00:33:19,208 --> 00:33:24,416
før frk. general spørger,
hvad lavede jeg den 1. juli klokken 21,
460
00:33:24,500 --> 00:33:28,250
så var jeg i kirke til en BDSM-fest.
461
00:33:28,333 --> 00:33:31,916
Men, frk. admiral, lad referatet vise,
462
00:33:32,000 --> 00:33:37,041
at jeg hader præster og pædofile,
der knepper små børn i røven
463
00:33:37,125 --> 00:33:39,291
og omgiver sig med svage politikere.
464
00:33:39,375 --> 00:33:42,083
- Det er dem, du bør anholde, Jacek.
- Hvem?
465
00:33:43,500 --> 00:33:44,875
Alle sammen, Jacek.
466
00:33:44,958 --> 00:33:46,916
Vi har ikke celler nok.
467
00:33:52,166 --> 00:33:53,791
Fuck, Dzika.
468
00:33:56,291 --> 00:33:57,750
Jeg dræbte Kaszub...
469
00:33:59,875 --> 00:34:02,625
Jeg efterlod min høtyv
uden mine fingeraftryk.
470
00:34:02,708 --> 00:34:04,541
Men det er en høtyv, så det må være mig.
471
00:34:05,333 --> 00:34:06,250
Er du sindssyg?
472
00:34:09,875 --> 00:34:10,958
Jacek?
473
00:34:11,833 --> 00:34:14,750
Tror du også, jeg er så fucking dum?
474
00:34:30,458 --> 00:34:32,541
Kvaksalver, er det nok?
475
00:34:45,083 --> 00:34:47,541
- Vand.
- Fuck!
476
00:34:48,750 --> 00:34:52,458
Som de lærte jer i skolen,
hæld syre i vand, ikke omvendt.
477
00:34:53,541 --> 00:34:54,583
Hvem har benzin?
478
00:35:03,750 --> 00:35:04,625
Nå!
479
00:35:07,250 --> 00:35:11,291
Takket være min årvågenhed
og guddommelige forsyn,
480
00:35:12,083 --> 00:35:14,875
som vi ved, kun er for de udvalgte,
481
00:35:14,958 --> 00:35:17,458
tager vi det, som altid var vores.
482
00:35:19,666 --> 00:35:21,833
Vi hævner Kaszub, som jeg lovede.
483
00:35:44,375 --> 00:35:47,416
Hej, Golden. Hvor vil du hen i dag?
484
00:35:52,333 --> 00:35:56,041
Kør videre. Den gule bus.
485
00:35:58,000 --> 00:36:00,333
- Hvordan går man op?
- Tryk ned.
486
00:36:00,416 --> 00:36:03,541
- Ned for at gå op?
- Op for at gå ned, ned for at gå op.
487
00:36:03,625 --> 00:36:06,041
- Højre for venstre?
- Nej, højre for højre.
488
00:36:06,125 --> 00:36:07,333
Hvordan skyder man?
489
00:36:18,750 --> 00:36:19,875
Værsgo.
490
00:36:29,500 --> 00:36:31,916
- Er du fucking sindssyg?
- Du ved det.
491
00:36:33,041 --> 00:36:34,875
- Ja, det gør jeg.
- Kom nu.
492
00:36:38,791 --> 00:36:42,250
- Hvor længe bliver de her?
- Bare et par dage mere.
493
00:36:48,208 --> 00:36:49,750
Hvad så?
494
00:36:49,833 --> 00:36:54,708
Jeg sporede telefonen tæt på cellen,
som tilhører Polańskis livvagt.
495
00:36:54,791 --> 00:36:57,375
- Ja?
- Den sendte en besked.
496
00:37:00,416 --> 00:37:03,833
"De fik mig. Du ved hvem.
Godnat, kære søn."
497
00:37:03,916 --> 00:37:06,458
Hvad fanden er det?
Hvorfor viser I mig det?
498
00:37:06,541 --> 00:37:08,083
Han er en veterangangster.
499
00:37:08,166 --> 00:37:11,416
Han skal i døden
og sender en kryptisk besked.
500
00:37:12,125 --> 00:37:16,291
Find noget nyttigt. Noget konkret.
Hvem sendte han den til?
501
00:37:16,375 --> 00:37:17,833
Til hvilket nummer?
502
00:37:17,916 --> 00:37:22,250
Nummeret spores hvert 10. minut
til forskellige kontinenter.
503
00:37:22,333 --> 00:37:25,208
Så vi har ikke en skid.
504
00:37:27,958 --> 00:37:32,416
Bortset fra det her. Denne besked
blev sendt i nærheden af denne skydebane.
505
00:37:41,958 --> 00:37:44,625
- Nå?
- Ingen spor af blod.
506
00:37:50,083 --> 00:37:52,291
De skiftede endda tæppet.
507
00:37:53,500 --> 00:37:56,083
Sådan møder dinosaurerne deres ende.
508
00:37:57,541 --> 00:38:02,666
Han var den sidste gangster fra 90'erne.
Der er forandring på vej, Dzika.
509
00:38:04,041 --> 00:38:06,125
Vi kan ikke stoppe det.
510
00:38:06,208 --> 00:38:07,750
Jeg tjekker kameraerne.
511
00:38:16,791 --> 00:38:18,291
- Overrasket?
- Ja?
512
00:38:25,000 --> 00:38:28,208
Havnen har altid været vores. Hils Mrówka.
513
00:38:29,166 --> 00:38:31,166
- Væk!
- Denne gang får du ikke tæsk.
514
00:38:31,250 --> 00:38:34,916
Tilbage til Gdańsk! Denne havn er vores!
515
00:38:41,833 --> 00:38:44,208
- Polański var en gammel nar.
- Ja...
516
00:38:44,833 --> 00:38:46,666
Et fucking røvhul, ikke?
517
00:38:46,750 --> 00:38:48,083
Ja. Det er rigtigt.
518
00:38:48,666 --> 00:38:51,375
- Hvad med mig?
- Nej, du er helt anderledes.
519
00:39:00,416 --> 00:39:02,333
- De blokerede os.
- Det er ikke vores skyld.
520
00:39:02,416 --> 00:39:03,916
- Golden?
- Golden, Krzywy.
521
00:39:04,000 --> 00:39:06,833
- Hele fucking Furioza.
- Hvorfor?
522
00:39:06,916 --> 00:39:08,000
Der var for mange.
523
00:39:08,083 --> 00:39:11,416
- Hvorfor var I kun to?
- Vi er altid alene.
524
00:39:11,500 --> 00:39:14,291
- Altid.
- Fuck!
525
00:39:14,375 --> 00:39:16,625
Gør det ikke! Fuck!
526
00:39:17,833 --> 00:39:21,583
Fuck! Forbandede Golden!
527
00:39:21,666 --> 00:39:23,666
Forbandede Furioza!
528
00:39:23,750 --> 00:39:25,958
Furioza efterlader aldrig deres egne!
529
00:39:26,625 --> 00:39:27,500
Aldrig!
530
00:39:28,166 --> 00:39:29,500
- Aldrig!
- Smukt.
531
00:39:31,166 --> 00:39:35,208
Jeg fucking dræber dem alle!
532
00:40:03,500 --> 00:40:05,416
Ja? Jeg kommer ned.
533
00:40:08,458 --> 00:40:09,916
Adgangskode?
534
00:40:10,000 --> 00:40:11,666
Wrzescz, Pruszcz, Czew.
535
00:40:11,750 --> 00:40:12,583
"Tczew."
536
00:40:13,791 --> 00:40:15,833
- "Tczew." Sig det.
- Czew.
537
00:40:15,916 --> 00:40:17,791
"T". Det starter med "T".
538
00:40:26,791 --> 00:40:27,916
Kaffe eller te?
539
00:40:28,000 --> 00:40:30,708
Kaffe udelukker ikke te.
540
00:40:30,791 --> 00:40:32,416
Jeg blander det i for dig.
541
00:40:39,958 --> 00:40:41,708
- Audi.
- Den værste.
542
00:40:42,916 --> 00:40:43,750
Kia.
543
00:40:43,833 --> 00:40:44,708
Ford.
544
00:40:49,041 --> 00:40:50,291
Fuck, Skodaen?
545
00:40:50,375 --> 00:40:52,166
Ja, hvad?
546
00:41:13,250 --> 00:41:14,416
Kan jeg hjælpe?
547
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
Sælg mig denne Lambo.
548
00:41:22,166 --> 00:41:23,208
Men ikke i dag.
549
00:41:26,041 --> 00:41:27,666
I dag tager jeg den i guld.
550
00:41:44,500 --> 00:41:45,833
Flot sted.
551
00:41:58,041 --> 00:41:58,958
Golden.
552
00:42:08,000 --> 00:42:09,875
Du kan købe fem etager op
553
00:42:11,208 --> 00:42:14,875
og fem etager ned, men du vil altid være
554
00:42:14,958 --> 00:42:16,500
en dreng fra blokken.
555
00:42:24,875 --> 00:42:25,833
Skat.
556
00:42:26,875 --> 00:42:28,666
Du skal ikke være så trist.
557
00:42:31,125 --> 00:42:34,166
Szadzia har noget til dig. Sut på den her.
558
00:42:34,250 --> 00:42:35,208
Jeg vil ikke.
559
00:42:39,083 --> 00:42:40,000
Nej.
560
00:42:40,833 --> 00:42:42,541
Vi ved, hvad du har brug for.
561
00:42:43,041 --> 00:42:45,666
Golden. Kom.
562
00:42:50,041 --> 00:42:51,083
Værsgo.
563
00:42:55,916 --> 00:42:56,916
Var det bedre?
564
00:43:00,291 --> 00:43:02,708
Mere. Giv mig mere.
565
00:43:58,291 --> 00:43:59,375
Zoom ind på dem.
566
00:44:03,083 --> 00:44:04,125
Hvad køber de?
567
00:44:04,625 --> 00:44:08,750
Kaustisk soda.
Hvad skal de med det? Er de biavlere?
568
00:44:11,291 --> 00:44:13,041
Hey! Du slettede den.
569
00:44:13,125 --> 00:44:15,333
Kald mig "frøken". Har du et problem?
570
00:44:17,041 --> 00:44:18,333
Er du sikker?
571
00:44:22,958 --> 00:44:25,333
Forestil jer, at I er blade.
572
00:44:26,583 --> 00:44:28,958
Vinden bliver stærkere. Sådan.
573
00:44:29,041 --> 00:44:32,041
Den er så stærk,
at den river jer af grenen.
574
00:44:32,875 --> 00:44:35,375
Nu regner det. I er så kolde.
575
00:44:35,458 --> 00:44:38,500
Hurtigere! Der er så mange regndråber!
576
00:44:38,583 --> 00:44:40,208
- Vinden rusker.
- Her er hun.
577
00:44:40,291 --> 00:44:41,125
Sådan der.
578
00:44:42,333 --> 00:44:45,916
Den river jer fra grenen.
Spreder jer ud i rummet.
579
00:44:46,000 --> 00:44:48,125
Vinden rusker jer og ryster jer.
580
00:44:48,208 --> 00:44:49,833
Til højre. Til venstre.
581
00:44:49,916 --> 00:44:51,875
Kom så. Den ryster jer!
582
00:44:51,958 --> 00:44:54,375
Den ryster jer. Nu er der storm.
583
00:44:54,458 --> 00:44:57,666
Et lyn slår ned i bladene. Sådan.
584
00:44:57,750 --> 00:44:59,750
Træk vejret. Jeg vil høre jer.
585
00:44:59,833 --> 00:45:01,166
Nu falder I pludselig.
586
00:45:01,250 --> 00:45:04,458
- Nu er der en vandpyt.
- Se dem lige.
587
00:45:05,583 --> 00:45:08,541
Og nu et vandløb. I er i det.
588
00:45:08,625 --> 00:45:11,333
Kolde regndråber. Vinden rusker i jer...
589
00:45:11,416 --> 00:45:13,250
- Hej.
- Hej.
590
00:45:13,333 --> 00:45:14,458
Bredt. Bliv ved.
591
00:45:16,208 --> 00:45:19,416
- Kan jeg tilmelde mig?
- Ja, efter timen.
592
00:45:19,500 --> 00:45:21,833
- Men jeg skal gå nu.
- Så kan du ikke.
593
00:45:21,916 --> 00:45:23,416
Vil du være min kæreste?
594
00:45:23,500 --> 00:45:24,583
Hvad med kone?
595
00:45:29,708 --> 00:45:30,958
Det er fint.
596
00:45:32,458 --> 00:45:35,291
Jeg købte flere. Så kan du vælge.
597
00:45:36,166 --> 00:45:37,750
- Så?
- Nej.
598
00:45:37,833 --> 00:45:39,583
- Hvad?
- Nej. Tag dem.
599
00:45:39,666 --> 00:45:41,000
- Jeg kommer igen.
- Nej...
600
00:45:41,083 --> 00:45:44,041
- Behold dem.
- Farvel.
601
00:45:44,125 --> 00:45:45,458
Nej...
602
00:45:49,458 --> 00:45:52,291
- Bare sådan.
- Olo, det er ikke Tricity.
603
00:45:52,375 --> 00:45:55,291
De er svagere.
Vi overrasker dem uden problemer.
604
00:45:55,375 --> 00:45:57,625
- Du kan ikke være sikker.
- Jesus!
605
00:45:57,708 --> 00:45:59,625
Vi må rykke hårdt ind.
606
00:45:59,708 --> 00:46:01,958
- Kan du få ham i Gdańsk?
- Er han der?
607
00:46:02,041 --> 00:46:05,208
Kan du få ham i Sopot? Fuck, er det bedre?
608
00:46:05,291 --> 00:46:08,416
Han er snu. Har du en bedre plan?
609
00:46:09,041 --> 00:46:10,666
Hvad hedder "Bula" på irsk?
610
00:46:11,916 --> 00:46:15,041
Han kommer.
Han har for meget at miste i Dublin.
611
00:46:15,125 --> 00:46:16,791
Ja. Vi får ham i udlandet.
612
00:46:16,875 --> 00:46:20,166
Og hvis ikke, får vi da en tur til Dublin.
613
00:46:20,250 --> 00:46:22,750
Jeg køber billetter. Vinduesplads, Golden?
614
00:46:22,833 --> 00:46:25,166
- Ja, men i en bil. Vi kører.
- Ja?
615
00:46:25,250 --> 00:46:27,958
Almindelige, diskrete biler. Okay?
616
00:46:28,041 --> 00:46:31,250
- Okay.
- Er du med os, Oluś?
617
00:46:38,416 --> 00:46:40,750
- Okay.
- Fantastisk!
618
00:46:40,833 --> 00:46:45,041
Men som Golden sagde, kører vi.
619
00:46:45,125 --> 00:46:47,458
Ikke mere end tre i en bil.
620
00:46:47,541 --> 00:46:52,000
Vi adlyder færdselsloven.
Vi får ingen bøder. Vi betaler kontant.
621
00:46:52,083 --> 00:46:55,291
- Medbring euro. Små sedler.
- Ja.
622
00:46:55,375 --> 00:46:56,666
- Nul problemer.
- Nul.
623
00:46:56,750 --> 00:46:59,166
- Ingen tilbudsjagt, intet.
- Intet.
624
00:47:00,166 --> 00:47:03,375
Hvis en betjent stopper jer,
kører I tilbage til Polen.
625
00:47:03,458 --> 00:47:04,500
- Ja.
- Okay.
626
00:47:07,541 --> 00:47:11,125
Men hvordan kører man til en fucking ø?
627
00:47:27,833 --> 00:47:28,666
Er Bauer her?
628
00:47:29,333 --> 00:47:31,250
Jeg har ikke set ham i tre dage.
629
00:47:54,000 --> 00:47:57,375
Ingen har nogensinde fundet mig her.
630
00:47:58,375 --> 00:47:59,500
Har nogen ledt?
631
00:48:03,375 --> 00:48:04,500
Ikke i lang tid.
632
00:48:24,375 --> 00:48:26,166
Det er vores skæbne, Dzika.
633
00:48:26,750 --> 00:48:28,791
Men på trods af alt og...
634
00:48:30,791 --> 00:48:35,500
...alle, må vi fortsætte
som de svin, vi er, ikke?
635
00:48:38,458 --> 00:48:39,375
For
636
00:48:40,500 --> 00:48:41,750
dynamikken...
637
00:48:43,041 --> 00:48:44,541
Det var mig.
638
00:48:45,500 --> 00:48:47,166
Dynamikken er vigtig.
639
00:48:57,833 --> 00:48:58,666
Fuck.
640
00:49:04,291 --> 00:49:08,916
Har du noget fra overvågningskameraerne?
641
00:49:13,083 --> 00:49:17,083
Mrówka arbejdede med Polański.
642
00:49:17,166 --> 00:49:21,458
Få Profeten til at give os grønt lys.
643
00:49:21,541 --> 00:49:27,166
Og vi begynder at arbejde i morgen.
Sæt det på min regning.
644
00:49:27,250 --> 00:49:29,625
POLSK MARKED
645
00:49:29,708 --> 00:49:30,541
Godmorgen.
646
00:49:30,625 --> 00:49:33,625
Vi har alt her.
Det er som hjemme hos min mor.
647
00:49:33,708 --> 00:49:37,083
Den bedste mad i hele Dublin. Grib.
648
00:49:37,166 --> 00:49:39,291
Se, kefir. Du har alt her.
649
00:49:41,333 --> 00:49:44,375
- Som om vi er hjemme!
- Zeta, hvem er nu det?
650
00:49:44,458 --> 00:49:46,166
Jeg kan ikke tro det!
651
00:49:46,250 --> 00:49:48,000
- Hvad så?
- Du kom!
652
00:49:48,083 --> 00:49:50,375
Jeg viser dig, hvor du skal bo. Kom.
653
00:49:50,458 --> 00:49:51,583
- Vi ses.
- Vi ses.
654
00:49:52,083 --> 00:49:53,125
Her.
655
00:49:54,916 --> 00:49:57,833
Husker du, jeg sagde,
at Zeta arbejder for Mrówka?
656
00:49:57,916 --> 00:49:58,958
- Ja.
- Ja.
657
00:49:59,916 --> 00:50:02,041
Jeg lavede sjov.
658
00:50:02,125 --> 00:50:03,541
Zeta!
659
00:50:04,833 --> 00:50:07,208
- Hvad så?
- Hvor er Rysiek?
660
00:50:07,291 --> 00:50:08,958
Ingen Rysiek, livet er godt.
661
00:50:10,541 --> 00:50:11,500
Vent.
662
00:50:13,000 --> 00:50:14,208
Det er her. Kom ind.
663
00:50:17,041 --> 00:50:18,291
Kom så, de herrer.
664
00:50:21,500 --> 00:50:23,875
Hold nu op. Vil du have det på i Dublin?
665
00:50:23,958 --> 00:50:27,375
- Hvad? Jeg er stolt af at være polak.
- Hvad snakker du om?
666
00:50:27,458 --> 00:50:31,583
Det er ikke en bedrift.
Dine forældre skabte dig bare i Polen.
667
00:50:31,666 --> 00:50:36,041
Du burde være glad for at være polak.
668
00:50:37,125 --> 00:50:38,583
Hvorfor skulle jeg det?
669
00:50:40,041 --> 00:50:42,375
- Vil du have en Guinness?
- En Specjal?
670
00:50:42,458 --> 00:50:44,750
Det er mig, Zeta. Åbn.
671
00:50:44,833 --> 00:50:46,166
- Hej.
- Kom ind.
672
00:50:48,333 --> 00:50:50,000
Hvad fanden?
673
00:50:50,583 --> 00:50:52,000
Hvad? Okay!
674
00:50:55,833 --> 00:50:56,708
Fuck!
675
00:50:57,583 --> 00:50:59,083
Vi overtager Dublin.
676
00:51:01,625 --> 00:51:06,041
Hent alle jeres fyre,
og så slås vi om det.
677
00:51:08,250 --> 00:51:09,541
Med eller uden våben?
678
00:51:11,375 --> 00:51:12,250
Med.
679
00:52:33,250 --> 00:52:34,333
Hej, Siri.
680
00:52:34,416 --> 00:52:36,875
Hej, Wojtek. Hvad kan jeg hjælpe med?
681
00:52:36,958 --> 00:52:38,375
Ring til Mrówa.
682
00:52:39,250 --> 00:52:40,541
Jeg fandt noget.
683
00:52:40,625 --> 00:52:43,666
Ring til Mrówa.
684
00:52:43,750 --> 00:52:46,166
- Ring til Mrówa.
- Det forstod jeg ikke. Prøv igen.
685
00:52:46,250 --> 00:52:47,458
Mrówa.
686
00:52:47,541 --> 00:52:49,791
Ingen Mzeera i dine kontakter.
687
00:52:50,666 --> 00:52:53,333
- Mrówa.
- Det forstod jeg ikke. Prøv igen.
688
00:52:53,416 --> 00:52:57,791
Nej, jeg prøver ikke igen,
din fucking kunstige intelligens!
689
00:52:57,875 --> 00:53:00,208
Ring til fucking Mrówa!
690
00:53:01,208 --> 00:53:02,291
Ringer til Mrówa.
691
00:53:07,000 --> 00:53:07,916
Hvad?
692
00:53:08,000 --> 00:53:08,916
Mrówa.
693
00:53:10,291 --> 00:53:11,416
Er der noget galt?
694
00:53:12,625 --> 00:53:15,375
- Ring på den anden telefon.
- Jeg ringer.
695
00:53:20,916 --> 00:53:21,791
Jøsses.
696
00:53:24,666 --> 00:53:25,541
Afsted.
697
00:53:33,458 --> 00:53:34,291
Fuck...
698
00:53:44,166 --> 00:53:45,875
Hvad fanden?
699
00:53:46,541 --> 00:53:48,000
- Her?
- Ja.
700
00:53:52,291 --> 00:53:58,750
Zeta! Til sidst møder Furioza Myretuen.
701
00:53:58,833 --> 00:54:02,833
Er I klar til et stød?
Vi sender strøm gennem jer.
702
00:54:11,708 --> 00:54:12,708
Hey!
703
00:54:12,791 --> 00:54:15,000
Lad det være. Jeg kan lide det.
704
00:54:15,083 --> 00:54:15,916
Okay.
705
00:54:16,000 --> 00:54:22,291
MRÓWKA, HERRE AF POMMERN
706
00:54:39,333 --> 00:54:42,333
Ved du, hvor man kan få en god kaffe her?
707
00:54:42,416 --> 00:54:44,708
- Poolbeg Chimneys.
- Hvad?
708
00:54:45,500 --> 00:54:47,583
- Det ligger ved havnen.
- Fuck af.
709
00:54:47,666 --> 00:54:49,500
- Jeg sender lokationen.
- Afsted.
710
00:54:50,833 --> 00:54:53,583
- Hvordan? Har du mit nummer?
- Gør noget!
711
00:54:58,250 --> 00:55:00,166
Løb, Lola, løb!
712
00:55:00,875 --> 00:55:02,958
Til venstre, til højre!
713
00:55:07,250 --> 00:55:10,458
De røvede os.
De vidste, hvor pengene og stofferne var.
714
00:55:10,541 --> 00:55:11,791
Hvem har sladret?
715
00:55:11,875 --> 00:55:14,500
Forbandede Zeta! Det var Zeta!
716
00:55:14,583 --> 00:55:15,958
Jeg dræber ham sgu.
717
00:55:16,041 --> 00:55:19,875
Vi har arrangeret et slagsmål i havnen
i Irish Town. Et godt sted.
718
00:55:19,958 --> 00:55:22,500
- Med eller uden våben?
- Fucking med.
719
00:55:22,583 --> 00:55:23,416
Fuck!
720
00:55:28,291 --> 00:55:29,708
Fucking pikhoveder!
721
00:55:36,375 --> 00:55:37,833
Kan du lide det?
722
00:55:41,250 --> 00:55:44,458
Er du fucking sej nu? Forbandede svin!
723
00:55:46,916 --> 00:55:48,000
Kom nu! Pis!
724
00:55:48,083 --> 00:55:49,958
Fuck mig. Stop bilen.
725
00:55:52,833 --> 00:55:54,041
Kan du lide det?
726
00:55:54,125 --> 00:55:57,458
"Stig ud. Vis mig dine hænder."
Det lort igen?
727
00:55:58,500 --> 00:56:00,625
Forbandede svin. Åbn!
728
00:56:01,458 --> 00:56:02,666
"Åbn", sagde jeg!
729
00:56:04,041 --> 00:56:05,083
Åbn!
730
00:56:08,125 --> 00:56:11,041
I tager mig i 48 timer
og får ikke en skid af mig.
731
00:56:11,125 --> 00:56:14,583
Hvad med at snakke
i en roligere atmosfære?
732
00:56:14,666 --> 00:56:15,916
Prøv ikke på noget.
733
00:56:16,666 --> 00:56:18,541
Jeg kan se, I er sultne.
734
00:56:19,041 --> 00:56:19,958
Og tørstige.
735
00:56:20,625 --> 00:56:23,291
Og jeg vil være mere snakkesalig.
736
00:56:24,166 --> 00:56:25,041
Jeg giver.
737
00:56:28,125 --> 00:56:31,208
- Jacek?
- Okay, Marcin. Vis vejen.
738
00:56:42,875 --> 00:56:43,875
Jacek.
739
00:56:49,333 --> 00:56:51,791
Her, tag en drink.
740
00:56:55,583 --> 00:56:58,208
Stol på mig. Den bliver bedre og bedre.
741
00:57:07,791 --> 00:57:08,958
Ellers andet?
742
00:57:14,458 --> 00:57:15,791
Jeg
743
00:57:16,416 --> 00:57:18,083
kan ikke spise kød.
744
00:57:18,750 --> 00:57:22,625
Mit kolesteroltal er alt for højt.
745
00:57:26,125 --> 00:57:29,125
Og jeg er allergisk
746
00:57:29,833 --> 00:57:30,833
over for svin.
747
00:57:30,916 --> 00:57:35,916
Men det ved inspektør Bauer allerede.
748
00:57:36,958 --> 00:57:39,416
Jeg ved, du er allergisk over for os.
749
00:57:40,250 --> 00:57:45,833
Jeg ved også, at allergien stopper
med anafylaksi på en smuk
750
00:57:46,958 --> 00:57:48,166
solskinsdag.
751
00:57:49,875 --> 00:57:51,291
Vil du anmelde det?
752
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Fuck af.
753
00:58:08,166 --> 00:58:09,958
Jeg får stadig ram på dig.
754
00:58:12,708 --> 00:58:14,875
Hvilken side er du på?
755
00:58:16,041 --> 00:58:16,875
Lovens?
756
00:58:18,000 --> 00:58:21,333
Du så dem angribe mig
efter Kaszubs begravelse.
757
00:58:21,416 --> 00:58:26,291
Golden og din læge. De trak knive mod mig.
758
00:58:26,375 --> 00:58:29,166
Du foretog ingen anholdelser efter det.
759
00:58:29,250 --> 00:58:31,583
- Fordi du er ligesom os.
- Fuck, Marcin...
760
00:58:31,666 --> 00:58:34,625
- Fra samme kvarter.
- Jeg er ligeglad.
761
00:58:34,708 --> 00:58:37,250
Seriøst. Du spilder min fucking tid.
762
00:58:37,333 --> 00:58:40,208
Du får mig til
at gå tre fucking etager op.
763
00:58:40,291 --> 00:58:43,666
Jeg sørger for,
at du bliver buret inde i 48 timer.
764
00:58:43,750 --> 00:58:47,541
Mine folk er nedenunder.
Giv mig noget, ellers er vi færdige
765
00:58:49,250 --> 00:58:50,916
med denne fucking hyggesnak.
766
00:58:54,083 --> 00:58:55,416
Fuck.
767
00:58:57,666 --> 00:59:00,791
Hvem tror du vandt mest
på Polańskis død? Ikke mig.
768
00:59:03,291 --> 00:59:07,125
Fuck, jeg troede,
du var klogere end det her.
769
00:59:13,750 --> 00:59:16,250
DE HAR RØVET ET LAGER TIL. KOM MED CREWET!
770
00:59:16,333 --> 00:59:17,166
Fuck!
771
00:59:18,833 --> 00:59:20,916
Der er ingen dessert! Fuck af!
772
00:59:21,000 --> 00:59:22,625
Arrester mig.
773
00:59:22,708 --> 00:59:24,958
Det stopper ikke krigen i byen.
774
00:59:28,083 --> 00:59:29,333
Undskyld mig.
775
00:59:29,416 --> 00:59:32,708
Jeg må gå. Forretninger.
776
00:59:32,791 --> 00:59:33,875
Fuck det.
777
00:59:33,958 --> 00:59:35,541
Fucking transport.
778
00:59:36,750 --> 00:59:40,958
Med rabarber og kirsebær.
Fra Zlocieniec til Machów.
779
00:59:41,041 --> 00:59:43,333
Jeg må desværre fucking gå.
780
00:59:43,416 --> 00:59:45,750
Denne ene gang, Dzika.
781
00:59:45,833 --> 00:59:50,166
Jeg vil ignorere,
at du ikke fortalte mig noget.
782
00:59:50,250 --> 00:59:52,791
Men næste gang ryger du fucking ud.
783
00:59:59,916 --> 01:00:01,583
Der er to svin ovenpå.
784
01:00:03,250 --> 01:00:04,541
Lad os hente våbnene.
785
01:00:05,458 --> 01:00:07,583
Vi skal til Dublin i dag.
786
01:00:11,916 --> 01:00:14,166
Velkommen! Kom så!
787
01:00:16,708 --> 01:00:18,333
- Fucking Bula.
- Spis op.
788
01:00:22,666 --> 01:00:24,125
- Hvad så?
- Hvad så?
789
01:00:38,958 --> 01:00:40,000
Du er her.
790
01:00:40,083 --> 01:00:41,208
En, to, tre!
791
01:00:42,500 --> 01:00:44,833
- Hvor er legetøjet?
- Er Mrówka her?
792
01:00:44,916 --> 01:00:47,208
Dzika har været efter dem
efter Polańskis død.
793
01:00:47,291 --> 01:00:50,916
De låste nogle inde i 48 timer.
Mrówka er måske en af dem.
794
01:00:51,916 --> 01:00:54,416
- Sig ikke, han ikke er her.
- Aner det ikke.
795
01:00:55,833 --> 01:00:56,708
Her.
796
01:01:03,583 --> 01:01:05,291
- Han er her!
- Han er her.
797
01:01:05,375 --> 01:01:08,958
Her er han! Og ordet blev kød!
798
01:01:15,875 --> 01:01:19,333
Ved du, hvad I fucking laver?
Det er mit territorium!
799
01:01:19,416 --> 01:01:21,041
Narko er ikke hooliganisme!
800
01:01:21,125 --> 01:01:22,125
Min lille Mrówka!
801
01:01:22,666 --> 01:01:25,750
Vi har altid haft flere folk end jer her.
802
01:01:25,833 --> 01:01:27,625
Jeg tager kun det, der er mit.
803
01:01:28,291 --> 01:01:29,125
Og dig, Zeta...
804
01:01:30,458 --> 01:01:32,416
Jeg fucking finder dig i mængden.
805
01:01:32,916 --> 01:01:34,208
Vi får se.
806
01:01:44,375 --> 01:01:47,250
Vi skaber historie. Andre må vente på det.
807
01:02:38,625 --> 01:02:40,125
Kom så!
808
01:02:45,500 --> 01:02:47,083
Fuck! Kom så!
809
01:02:49,916 --> 01:02:51,083
Golden!
810
01:02:59,416 --> 01:03:01,041
Braveheart!
811
01:03:08,375 --> 01:03:09,833
Fuck. Prøv det nu!
812
01:03:16,208 --> 01:03:18,625
Jeg stolede på dig. Dø!
813
01:03:25,250 --> 01:03:26,625
Tilbage til kennelen!
814
01:03:41,083 --> 01:03:46,375
- Fald tilbage! Fuck!
- De stikker af. Efter dem!
815
01:03:46,458 --> 01:03:47,500
Fuck af!
816
01:03:53,583 --> 01:03:56,208
Fuck!
817
01:03:56,291 --> 01:03:58,625
Svinene.
818
01:04:13,750 --> 01:04:14,875
Vi skrider!
819
01:04:21,625 --> 01:04:23,916
Smid jeres våben!
820
01:04:24,000 --> 01:04:26,041
- Kalder alle enheder.
- Tilbage!
821
01:04:26,916 --> 01:04:28,375
Smid jeres våben!
822
01:04:31,291 --> 01:04:32,333
Læg våbnene!
823
01:04:34,000 --> 01:04:35,750
Din polske nar! Fuck!
824
01:04:40,291 --> 01:04:43,916
Fuck! Svinene kommer! Hurtigere!
825
01:04:44,000 --> 01:04:46,208
Fuck det, vi smutter. Tag våbnene.
826
01:04:46,291 --> 01:04:47,791
Jeg slår dig ihjel derhjemme.
827
01:04:47,875 --> 01:04:49,375
- Jeg slår dig ihjel.
- Fucking...
828
01:04:49,458 --> 01:04:51,083
Der er flere muligheder.
829
01:04:51,166 --> 01:04:55,333
Lad os komme væk herfra!
Tag den fucking høtyv!
830
01:04:55,416 --> 01:04:57,333
Tag de fucking våben!
831
01:04:57,416 --> 01:04:59,125
- Løb!
- Lad os skride!
832
01:05:00,916 --> 01:05:02,875
- For Skotland!
- Furioza!
833
01:05:35,375 --> 01:05:37,375
KASZUB
DU ER EN LEGENDE
834
01:06:05,166 --> 01:06:06,416
Mor...
835
01:06:26,916 --> 01:06:30,166
Hvordan vidste du det, mor?
Min yndlingsret.
836
01:06:30,750 --> 01:06:33,458
Min yndlingsret.
837
01:06:35,041 --> 01:06:39,000
Min yndlingsret. Ingen laver det som dig.
838
01:06:39,083 --> 01:06:40,916
Ingen! Selv ikke tante.
839
01:06:41,666 --> 01:06:42,791
Hvad er der galt?
840
01:06:44,166 --> 01:06:45,416
Jeg optog nyhederne.
841
01:06:45,500 --> 01:06:49,708
To grupper maskerede hooligans
mødtes i Dublin.
842
01:06:49,791 --> 01:06:52,958
Det formodes,
at det var et møde mellem polske bander.
843
01:06:53,041 --> 01:06:58,625
Et offer er den 33-årige Zenon K,
hooligan eftersøgt af det polske politi.
844
01:06:58,708 --> 01:07:00,583
Det irske politi nægter...
845
01:07:03,708 --> 01:07:05,875
Du havde så flot, krøllet hår.
846
01:07:10,416 --> 01:07:14,708
Mor, jeg er i de store ligaer nu,
ligesom far.
847
01:07:16,041 --> 01:07:18,375
Ikke bare det. Det er Champions League!
848
01:07:18,458 --> 01:07:22,833
Jeg så jer for nylig
til Kaszubs begravelse.
849
01:07:22,916 --> 01:07:25,791
Mor! Det er mit liv.
850
01:07:25,875 --> 01:07:27,125
Jeg har sagt det før.
851
01:07:27,208 --> 01:07:31,916
Fodboldfans forfølger lykken,
og loven forfølger os.
852
01:07:35,208 --> 01:07:36,166
Mor.
853
01:07:39,708 --> 01:07:40,916
Jeg er forelsket.
854
01:07:42,458 --> 01:07:43,458
Krzysio...
855
01:08:50,541 --> 01:08:51,791
Hej.
856
01:08:55,833 --> 01:08:57,291
Piger, kom.
857
01:08:57,375 --> 01:08:58,708
Kom, piger.
858
01:09:02,166 --> 01:09:04,208
- Er du Golden?
- Ja.
859
01:09:04,291 --> 01:09:05,750
Varm op.
860
01:09:06,333 --> 01:09:08,750
- I midten.
- Fortæl mig, hvad der er galt.
861
01:09:08,833 --> 01:09:10,708
Du kan tilmelde dig klassen.
862
01:09:10,791 --> 01:09:13,750
Skal jeg være et blad,
der falder fra et træ?
863
01:09:13,833 --> 01:09:16,791
Du kan tilmelde dig et hold,
ikke bare komme her.
864
01:09:16,875 --> 01:09:19,375
- Du kan ikke give mig gaver.
- Hvilke gaver?
865
01:09:19,458 --> 01:09:20,333
De er ægte.
866
01:09:21,166 --> 01:09:22,583
Vil du have falske?
867
01:09:22,666 --> 01:09:24,875
Nej, men de er 100.000 værd.
868
01:09:24,958 --> 01:09:28,500
Nej, 150.000. Jeg købte dem med rabat.
869
01:09:28,583 --> 01:09:31,250
- Vil du gifte dig med mig?
- Det er ikke sjovt.
870
01:09:31,333 --> 01:09:35,791
- Tag dem.
- Nej. Medmindre du går ud med mig.
871
01:09:36,625 --> 01:09:37,791
Fuck!
872
01:09:37,875 --> 01:09:39,833
Læreren sagde "fuck"!
873
01:09:39,916 --> 01:09:41,708
Du må ikke sige "fuck" her.
874
01:09:42,291 --> 01:09:43,958
I må ikke sige "fuck".
875
01:09:45,291 --> 01:09:46,958
Jeg har en kæreste.
876
01:09:47,041 --> 01:09:50,625
Tag ham med. Jeg er ikke jaloux endnu.
877
01:09:50,708 --> 01:09:52,375
Gå ud med ham, frøken!
878
01:09:52,958 --> 01:09:54,041
- Nej.
- Kom nu!
879
01:09:54,625 --> 01:09:55,625
- Nej?
- Nej.
880
01:09:55,708 --> 01:09:56,583
- Nej?
- Nej.
881
01:09:56,666 --> 01:09:57,541
- Nej!
- Nej.
882
01:09:57,625 --> 01:09:58,666
- Nej?
- Nej.
883
01:09:58,750 --> 01:10:01,708
- Er du sikker?
- Jeg er sikker.
884
01:10:01,791 --> 01:10:03,000
- Nej?
- Nej.
885
01:10:03,083 --> 01:10:05,208
- Er du sikker?
- Jeg er sikker.
886
01:10:05,291 --> 01:10:06,250
Nej?
887
01:10:14,958 --> 01:10:17,041
Din far ville ikke være glad.
888
01:10:17,125 --> 01:10:18,500
For at jeg er som ham?
889
01:10:21,041 --> 01:10:22,708
- Vil de smide mig ud?
- Hey.
890
01:10:27,666 --> 01:10:28,750
Slog du ham hårdt?
891
01:10:28,833 --> 01:10:31,500
Fru rektor, jeg har travlt.
892
01:10:31,583 --> 01:10:35,166
Jeg valgte ikke dette gymnasium,
så vores søn kom i fare.
893
01:10:35,750 --> 01:10:39,291
Det er nok den dyreste skole i landet.
894
01:10:39,375 --> 01:10:42,000
Vi forventer
en ansvarlig uddannelse, ikke...
895
01:10:42,541 --> 01:10:44,875
- Patologi.
- Er du patologisk?
896
01:10:44,958 --> 01:10:46,041
Undskyld mig.
897
01:10:48,833 --> 01:10:49,750
Og du er?
898
01:10:50,625 --> 01:10:51,958
Zuzias familie.
899
01:10:52,041 --> 01:10:54,333
Ja, det er Zuzias familie.
900
01:10:54,416 --> 01:10:58,208
Fru rektor, min niece
har været igennem meget for nylig.
901
01:10:58,291 --> 01:11:02,083
Som læge kan jeg sige,
at hun har mange symptomer på PTSD.
902
01:11:02,166 --> 01:11:03,875
Zuzias far havde en ulykke.
903
01:11:03,958 --> 01:11:05,708
Så forstå hendes reaktion.
904
01:11:05,791 --> 01:11:08,833
Jeg siger hele tiden,
at det ikke er okay at slås.
905
01:11:08,916 --> 01:11:11,500
- Kom nu, Zuzia.
- Undskyld.
906
01:11:12,958 --> 01:11:14,000
Svans.
907
01:11:14,083 --> 01:11:16,583
Selvom en dårligt opdraget klassekammerat
908
01:11:16,666 --> 01:11:19,416
kalder hendes far en bølle og en kriminel.
909
01:11:20,000 --> 01:11:23,000
- Jesus.
- Han var en ærlig og hæderlig hooligan.
910
01:11:23,083 --> 01:11:28,375
Ja. Og som vi ved,
er der masser af sociologiske studier...
911
01:11:28,458 --> 01:11:29,625
Må jeg?
912
01:11:29,708 --> 01:11:34,791
...der viser, at børn lærer af
og efterligner forældre.
913
01:11:36,625 --> 01:11:37,458
"Deres"?
914
01:11:38,500 --> 01:11:40,250
- Var det et hook?
- Et spark.
915
01:11:40,333 --> 01:11:45,375
Sparkede du ham? Hvorfor...
Fra i dag deltager du i alle timer.
916
01:11:45,458 --> 01:11:47,166
- Selvfølgelig.
- Ja, okay.
917
01:11:47,250 --> 01:11:49,916
- Slå ikke nogen.
- Nej, det gør ondt!
918
01:11:50,000 --> 01:11:52,458
Kom her, din djævel. Det gør ondt!
919
01:11:52,541 --> 01:11:54,291
Hvorfor glor han på sig selv?
920
01:11:55,250 --> 01:11:57,250
Jeg ved det ikke. Han slog ihjel!
921
01:11:58,333 --> 01:12:01,458
Maleren. Det er et selvportræt.
Vi studerer det.
922
01:12:01,541 --> 01:12:04,250
- Hvad skete der med ham?
- Google det.
923
01:12:04,333 --> 01:12:05,166
Kom.
924
01:12:07,416 --> 01:12:08,375
Fucking fedt.
925
01:12:08,458 --> 01:12:10,416
DETTE VILDSVIN ER EN KÆLLING
926
01:12:11,708 --> 01:12:13,000
Tjek det, Dzika.
927
01:12:15,083 --> 01:12:16,666
Udlændingene kom.
928
01:12:21,083 --> 01:12:22,583
Inspektør Bauer.
929
01:12:22,666 --> 01:12:23,875
Ja, hej.
930
01:12:24,583 --> 01:12:25,750
Rart at møde dig.
931
01:12:25,833 --> 01:12:27,166
I lige måde.
932
01:12:29,458 --> 01:12:31,000
Jeg trænger til en kop te.
933
01:12:31,083 --> 01:12:33,750
Vi drikker kun kaffe. Følg med.
934
01:12:34,750 --> 01:12:38,291
Havet er i denne retning. Havet, du ved?
935
01:12:41,083 --> 01:12:42,500
De er i vores varetægt.
936
01:12:43,250 --> 01:12:44,916
De to er på hospitalet.
937
01:12:48,500 --> 01:12:52,750
Og som sædvanlig
påstår ingen at vide noget.
938
01:12:52,833 --> 01:12:54,458
Fordi... Du ved...
939
01:12:54,541 --> 01:12:55,750
Chuligani
940
01:12:56,625 --> 01:12:58,208
arbejder ikke med policja.
941
01:12:58,291 --> 01:12:59,333
Espresso?
942
01:13:03,000 --> 01:13:05,375
- Dobbelt espresso.
- De er hooligans.
943
01:13:05,458 --> 01:13:08,458
De ville ikke kunne leve her,
hvis de samarbejdede.
944
01:13:08,541 --> 01:13:11,541
Intet liv her. Intet.
945
01:13:11,625 --> 01:13:13,625
Sig, at kaffen er til ham.
946
01:13:14,125 --> 01:13:16,916
Og denne Zeta blev myrdet med en høtyv.
947
01:13:18,166 --> 01:13:20,708
I ved,
hvem der bruger høtyve til de formål.
948
01:13:20,791 --> 01:13:24,833
Og hvad? Siger I,
I ingen beviser har mod ham?
949
01:13:24,916 --> 01:13:26,375
Han efterlader ingen spor.
950
01:13:26,458 --> 01:13:30,000
For et par uger siden
blev Furiozas boss dræbt på samme måde.
951
01:13:30,083 --> 01:13:31,166
Ja.
952
01:13:31,250 --> 01:13:32,208
Du ved,
953
01:13:32,875 --> 01:13:35,833
man kan sige, vi har...
954
01:13:37,166 --> 01:13:39,666
Hvordan siger man serie-widlarz?
955
01:13:40,708 --> 01:13:43,000
Seriehøtyvsmorder. Undskyld!
956
01:13:43,083 --> 01:13:44,791
Er det en joke?
957
01:13:44,875 --> 01:13:46,750
Hvad fanden laver I her?
958
01:13:46,833 --> 01:13:48,291
Hvis du havde fanget ham
959
01:13:48,375 --> 01:13:51,250
i stedet for
at samle memorabilia som en fan,
960
01:13:51,333 --> 01:13:55,250
ville jeg ikke
have justitsministeren efter mig.
961
01:13:55,333 --> 01:13:58,125
Mine borgere er bange for
at gå ud på gaden.
962
01:13:58,208 --> 01:14:00,416
Hr. inspektør, jeg kan forsikre om,
963
01:14:01,041 --> 01:14:03,875
at vi har omfattende viden,
964
01:14:03,958 --> 01:14:06,583
men det er ikke tid til at dele den.
965
01:14:06,666 --> 01:14:09,708
Og for det andet har vi mistænkte.
966
01:14:09,791 --> 01:14:13,500
Så snart nogle fakta kommer...
967
01:14:16,125 --> 01:14:19,416
Han kommer til mit land
og forlanger at tale sit sprog.
968
01:14:20,083 --> 01:14:22,291
Jeg har sagt det, jeg ville sige...
969
01:14:22,875 --> 01:14:24,916
Taler I engelsk?
970
01:14:30,750 --> 01:14:31,625
Hr. inspektør,
971
01:14:31,708 --> 01:14:36,916
vi har meget omfattende viden,
men det er ikke tid til at dele den.
972
01:14:37,000 --> 01:14:39,333
Vi arbejder på det. Vi har mistænkte,
973
01:14:39,416 --> 01:14:41,958
og når vi har flere fakta,
anholder vi dem.
974
01:14:42,625 --> 01:14:46,000
Og så giver vi dem måske
til din irske efterforskning,
975
01:14:46,083 --> 01:14:48,208
hvis du ikke hæver stemmen igen.
976
01:14:49,750 --> 01:14:51,750
Folk tror, de bare er hooligans,
977
01:14:52,333 --> 01:14:53,958
men de er professionelle.
978
01:14:54,458 --> 01:14:56,666
Der er ikke meget, vi kan gøre nu.
979
01:14:57,541 --> 01:14:59,458
Vi må vente og se.
980
01:15:00,041 --> 01:15:02,458
Og gener dem for en god ordens skyld.
981
01:15:47,666 --> 01:15:49,500
- Den her.
- Lad mig se.
982
01:15:50,291 --> 01:15:51,333
Den er okay.
983
01:15:52,958 --> 01:15:54,458
- Måske den her?
- Nej.
984
01:15:55,416 --> 01:15:56,250
Også den her.
985
01:15:58,250 --> 01:16:00,375
Og mig som en bonus.
986
01:16:03,083 --> 01:16:06,750
Jeg har en date i dag,
men ikke med dig, skat.
987
01:16:57,458 --> 01:16:58,333
Godmorgen.
988
01:17:01,625 --> 01:17:03,625
Den venter stadig på dig.
989
01:17:03,708 --> 01:17:04,875
Gør mig ikke vred.
990
01:17:06,333 --> 01:17:07,416
Hej, Golden.
991
01:17:19,208 --> 01:17:20,833
Sikket sted, du har valgt.
992
01:17:36,458 --> 01:17:38,458
Hvad er der med de blade?
993
01:17:38,541 --> 01:17:40,041
Folk kommer til dig,
994
01:17:41,125 --> 01:17:42,500
de skal svinge rundt,
995
01:17:42,583 --> 01:17:45,416
de gør sig selv til grin
og betaler dig for det?
996
01:18:01,833 --> 01:18:05,250
- Alle stirrer.
- Der er ingen her. Kun dig.
997
01:18:11,291 --> 01:18:14,458
- Skal jeg være et fucking blad?
- Hvis du vil.
998
01:18:15,416 --> 01:18:16,791
Så længe du føler det.
999
01:18:17,833 --> 01:18:20,291
Du er alene med dig selv. Her og nu.
1000
01:18:22,500 --> 01:18:24,583
Du ryster dine problemer af dig.
1001
01:18:25,791 --> 01:18:26,916
Du føler dig rolig.
1002
01:18:29,000 --> 01:18:30,500
Det er pinligt. Gud.
1003
01:18:31,541 --> 01:18:33,166
Der er intet andet end dig.
1004
01:18:34,000 --> 01:18:36,166
Og du er bare dig.
1005
01:18:42,250 --> 01:18:43,375
Ja. Det er fjollet.
1006
01:18:43,458 --> 01:18:46,083
Jeg tager dig med på en klub.
Der danser man.
1007
01:18:47,625 --> 01:18:48,833
Vent, min rygsæk.
1008
01:19:14,125 --> 01:19:15,125
Må jeg?
1009
01:19:19,583 --> 01:19:21,041
Det er her, man danser.
1010
01:19:22,416 --> 01:19:23,458
Ja?
1011
01:19:26,125 --> 01:19:27,166
Hvorfor...
1012
01:20:33,500 --> 01:20:34,458
Vil du have det?
1013
01:20:36,375 --> 01:20:38,041
Jeg køber dette hav til dig.
1014
01:20:43,750 --> 01:20:46,333
Du kan ikke købe havet, Skaldepande.
1015
01:21:53,250 --> 01:21:54,625
Stop!
1016
01:21:56,333 --> 01:21:57,166
Hvad?
1017
01:23:40,583 --> 01:23:41,666
Hey...
1018
01:23:47,208 --> 01:23:50,666
- Jeg skal i skole.
- Skole? Hvor gammel er du?
1019
01:23:52,583 --> 01:23:54,625
Jeg underviser der.
1020
01:23:56,833 --> 01:23:58,416
Gå ikke...
1021
01:23:58,500 --> 01:24:00,166
Gå ikke. Blad.
1022
01:24:02,708 --> 01:24:03,541
Kom her.
1023
01:24:09,666 --> 01:24:12,166
Det er længe siden, jeg har sovet så godt.
1024
01:24:15,500 --> 01:24:17,750
Jeg ville gøre det, og jeg gjorde det.
1025
01:24:18,958 --> 01:24:21,208
- Men kun én gang.
- Nej.
1026
01:24:22,958 --> 01:24:24,541
Et par gange.
1027
01:24:24,625 --> 01:24:28,250
I går. Det var bare én gang.
1028
01:24:50,916 --> 01:24:52,458
Politi! Hænderne på ruden!
1029
01:24:52,541 --> 01:24:54,958
- Kom ud!
- Så åbn den fucking dør!
1030
01:24:55,041 --> 01:24:58,000
Rolig! Fuck!
1031
01:24:58,083 --> 01:25:00,166
- Så er det nok.
- Okay.
1032
01:25:01,875 --> 01:25:05,333
Da Polański forsvandt,
købte du kaustisk soda.
1033
01:25:05,416 --> 01:25:07,458
Fuck! Jeg kommer nu.
1034
01:25:07,541 --> 01:25:11,083
Vil du være en bølle? Fint.
Du skal 48 timer i en celle.
1035
01:25:18,583 --> 01:25:20,583
- Endelig, for fanden.
- Undskyld.
1036
01:25:21,166 --> 01:25:22,875
Jeg kan ikke få fat på nogen.
1037
01:25:25,000 --> 01:25:28,958
Krzywy, Dawid, Jezusek.
Var de for bange til at komme?
1038
01:25:29,041 --> 01:25:30,541
Okay, lad os.
1039
01:25:30,625 --> 01:25:32,708
- Jeg var bange én gang.
- Til parkeringspladsen.
1040
01:25:32,791 --> 01:25:35,750
Du kan ikke gøre noget, Olo.
1041
01:25:35,833 --> 01:25:36,666
Bula.
1042
01:25:42,208 --> 01:25:43,041
Fuck.
1043
01:25:45,833 --> 01:25:46,833
Se lige det her.
1044
01:25:49,375 --> 01:25:50,250
Hvad gør vi?
1045
01:25:52,458 --> 01:25:54,875
Fuck det. Vi kan gøre det selv.
1046
01:26:01,333 --> 01:26:02,208
Rolig.
1047
01:26:05,416 --> 01:26:08,083
Fuck. Over for en kirke. Perfekt.
1048
01:26:08,583 --> 01:26:10,875
GUD VENTER PÅ DIG
1049
01:26:21,125 --> 01:26:22,916
Og en fucking masse mennesker.
1050
01:26:29,416 --> 01:26:30,416
Det er ham.
1051
01:26:31,833 --> 01:26:32,708
Hej.
1052
01:26:34,416 --> 01:26:35,708
Hej.
1053
01:26:35,791 --> 01:26:37,083
Nu.
1054
01:26:39,958 --> 01:26:42,041
- Hvad?
- Der er et hul i taget.
1055
01:26:43,125 --> 01:26:45,041
Hey! Afsted.
1056
01:26:46,583 --> 01:26:47,708
Fuck!
1057
01:26:48,750 --> 01:26:49,583
Gå nu hjem.
1058
01:26:57,333 --> 01:26:59,166
- Fuck!
- Hvad fanden?
1059
01:26:59,250 --> 01:27:01,000
Fuck, Bula! Ikke endnu!
1060
01:27:01,625 --> 01:27:03,583
Kom ned! Ned!
1061
01:27:04,166 --> 01:27:05,041
Fuck!
1062
01:27:05,958 --> 01:27:07,166
Fuck. Bliv nede!
1063
01:27:08,416 --> 01:27:09,250
Tilbage!
1064
01:27:10,125 --> 01:27:11,375
Tilbage!
1065
01:27:12,708 --> 01:27:15,291
Fuck!
1066
01:27:18,500 --> 01:27:19,875
Afsted!
1067
01:27:23,458 --> 01:27:24,833
Duk dig!
1068
01:27:27,541 --> 01:27:32,208
Kom tilbage, Olo!
Fuck! Han er blevet skudt!
1069
01:27:32,291 --> 01:27:33,166
Fuck!
1070
01:27:34,666 --> 01:27:35,875
- Fuck!
- Vent.
1071
01:27:36,875 --> 01:27:37,750
Olo!
1072
01:27:38,583 --> 01:27:40,291
Lad os komme væk!
1073
01:27:40,875 --> 01:27:43,083
Olo! Bag den sorte bil!
1074
01:27:43,166 --> 01:27:45,458
Han gemte sig bag den sorte bil!
1075
01:27:47,333 --> 01:27:48,291
Fuck!
1076
01:27:48,958 --> 01:27:50,416
- Fuck.
- Fuck!
1077
01:27:50,500 --> 01:27:54,500
Fucking Furioza-bøsser!
1078
01:27:54,583 --> 01:27:58,083
- Lad os komme væk!
- Tør I ikke bruge næverne?
1079
01:27:58,166 --> 01:28:01,416
Okay, lad os have en fucking skudkamp!
1080
01:28:01,500 --> 01:28:02,958
Afsted!
1081
01:28:07,541 --> 01:28:09,750
- Fuck!
- Bula!
1082
01:28:10,916 --> 01:28:13,208
- Kom nu!
- Bula!
1083
01:28:14,291 --> 01:28:16,625
Afsted!
1084
01:28:21,166 --> 01:28:25,000
Du skulle vente på,
at jeg skød først, for fanden!
1085
01:28:25,083 --> 01:28:29,416
Jeg sagde, du skulle fokusere, Bula!
Og du spiser fucking donuts!
1086
01:28:30,000 --> 01:28:32,666
Og du tænker på alt muligt andet lort!
1087
01:28:33,250 --> 01:28:37,458
Nu kører vi gennem Tricity
med en knust rude og skudsår i halsen.
1088
01:28:51,958 --> 01:28:54,166
Våbnet er på bagsædet.
1089
01:29:14,041 --> 01:29:14,875
Okay.
1090
01:29:52,666 --> 01:29:53,666
Kom med mig.
1091
01:29:54,208 --> 01:29:57,708
Jeg kan ikke mere.
Eli, jeg elsker dig. Jeg vil altid
1092
01:29:58,708 --> 01:29:59,875
elske dig.
1093
01:29:59,958 --> 01:30:02,041
Kom, eller jeg mister forstanden.
1094
01:30:08,166 --> 01:30:09,000
Kom nu.
1095
01:30:09,708 --> 01:30:11,041
Da jeg var otte,
1096
01:30:12,208 --> 01:30:14,583
sendte min mor mig på kostskole.
1097
01:30:20,375 --> 01:30:24,791
Jeg var et barn et fremmed sted.
Jeg savnede hende, jeg græd.
1098
01:30:27,291 --> 01:30:33,416
Jeg tænkte, at hvis jeg blev den bedste
og klarede det, ville hun elske mig.
1099
01:30:34,125 --> 01:30:36,333
Hun ville endelig bekymre sig om mig.
1100
01:30:36,416 --> 01:30:39,791
Og ved du, hvad hun sagde
efter min premiere på Svanesøen?
1101
01:30:41,625 --> 01:30:43,416
"Du missede fouettéen."
1102
01:30:49,416 --> 01:30:50,625
Gjorde du det?
1103
01:30:50,708 --> 01:30:52,166
Det er ikke pointen.
1104
01:30:52,250 --> 01:30:53,666
Jeg spiller sækkepibe.
1105
01:30:53,750 --> 01:30:54,958
- Hvad?
- Hør her.
1106
01:30:55,041 --> 01:30:56,333
- Hvad?
- Luk øjnene.
1107
01:30:56,416 --> 01:30:58,666
- Jeg vil se.
- Luk øjnene. Ikke kigge.
1108
01:30:58,750 --> 01:31:00,500
- Okay.
- Ikke kigge.
1109
01:31:00,583 --> 01:31:01,666
Spil sækkepibe!
1110
01:31:04,291 --> 01:31:05,541
Stille!
1111
01:31:07,583 --> 01:31:08,416
Hvad?
1112
01:31:10,375 --> 01:31:11,625
Hvordan kan du...
1113
01:31:15,416 --> 01:31:17,166
Jeg vil ikke være din kæreste, Golden.
1114
01:31:17,875 --> 01:31:20,958
Vi kan mødes, vi kan kneppe,
men med mine regler.
1115
01:31:21,500 --> 01:31:22,500
Hey.
1116
01:31:23,166 --> 01:31:24,541
Jeg vil være uafhængig.
1117
01:31:25,041 --> 01:31:27,458
Og når jeg går, så går jeg.
1118
01:31:31,916 --> 01:31:33,333
Kald mig ikke "Jimmy"!
1119
01:31:33,416 --> 01:31:36,000
Jimmy, vi har et problem
i havnen i Gdynia.
1120
01:31:36,083 --> 01:31:38,541
Jeg er ligeglad! Få Mrówka i røret!
1121
01:31:38,625 --> 01:31:39,458
Nu!
1122
01:31:40,125 --> 01:31:41,083
Hvad så?
1123
01:31:46,250 --> 01:31:47,083
Jimmy.
1124
01:31:48,208 --> 01:31:49,666
Sæt ham på højttaler.
1125
01:31:50,333 --> 01:31:52,291
Mrówka, hvad så?
1126
01:31:52,375 --> 01:31:54,375
- Jimmy...
- Vi har ventet på varerne...
1127
01:31:54,458 --> 01:31:57,166
Fuck. Rolig nu, kammerat.
1128
01:31:57,250 --> 01:31:59,333
Vi har et lille problem her.
1129
01:31:59,416 --> 01:32:02,458
Giv mig tre... to uger, okay?
1130
01:32:02,541 --> 01:32:05,000
To uger. Og så finder vi en anden.
1131
01:32:05,083 --> 01:32:07,375
- Jimmy!
- Hører du mig? To uger!
1132
01:32:07,458 --> 01:32:09,666
Fuck! Tag den!
1133
01:32:09,750 --> 01:32:13,125
Få alt det lort af mig! Fuck det hele!
1134
01:32:13,208 --> 01:32:15,000
Hent mit fucking tøj!
1135
01:32:39,083 --> 01:32:40,500
Golden, for fanden.
1136
01:32:41,000 --> 01:32:43,666
Skal vi dræbe vi hinanden
eller tale om penge?
1137
01:32:53,541 --> 01:32:54,458
Hvad fanden?
1138
01:32:54,541 --> 01:32:59,916
Lad ham være! Fuck! Lad ham være!
1139
01:33:07,875 --> 01:33:10,416
Kom nu.
1140
01:33:16,291 --> 01:33:18,458
Nej. På "tre".
1141
01:33:19,666 --> 01:33:21,291
En, to
1142
01:33:21,375 --> 01:33:22,916
og tre!
1143
01:33:31,666 --> 01:33:32,500
Okay.
1144
01:33:34,000 --> 01:33:35,875
Vi kan lave handlen sammen.
1145
01:33:37,125 --> 01:33:39,041
Men vi bliver ikke venner.
1146
01:33:41,583 --> 01:33:45,125
Jeg har et distributionsnetværk
til vores produkt på Øerne.
1147
01:33:45,208 --> 01:33:49,708
Så længe det virker, kan vi erobre Irland.
1148
01:33:50,333 --> 01:33:54,125
De fucking polske svin
kan kysse os i røven.
1149
01:33:56,583 --> 01:33:59,500
Men der skal være ro i byen.
Ikke flere slåskampe.
1150
01:33:59,583 --> 01:34:02,583
For vi dræber hinanden,
ellers anholder de os.
1151
01:34:03,166 --> 01:34:08,375
Store penge kan lide ro. Ro i området.
1152
01:34:17,000 --> 01:34:18,541
Nej. Fuck, nej.
1153
01:34:18,625 --> 01:34:21,041
Krzywy.
1154
01:34:21,625 --> 01:34:24,041
Folk taler om et job for livet.
1155
01:34:24,125 --> 01:34:25,708
Det var en myte.
1156
01:34:25,791 --> 01:34:29,500
Men det sker.
Her og nu. Det er vores chance.
1157
01:34:34,166 --> 01:34:36,083
Vi lovede at hævne Kaszub.
1158
01:34:36,166 --> 01:34:38,458
- Ja.
- Og du vil handle med Mrówa?
1159
01:34:38,541 --> 01:34:41,125
- Tror du, jeg glemmer det?
- Gør du ikke?
1160
01:34:42,333 --> 01:34:45,791
Vi tager os af Mrówka,
ligesom vi tog os af Polański.
1161
01:34:45,875 --> 01:34:47,250
Okay. Hvornår?
1162
01:34:47,333 --> 01:34:49,916
Jeg ved det fucking ikke. Bare vent.
1163
01:34:52,083 --> 01:34:55,083
Mrówkas irske ven styrer havnen.
1164
01:34:58,250 --> 01:35:00,250
Vi får problemer med Olo og Dawid.
1165
01:35:10,958 --> 01:35:12,125
Kan du se noget?
1166
01:35:14,916 --> 01:35:18,000
- Kan du se, hvad de siger?
- Jeg forstår det ikke.
1167
01:35:21,541 --> 01:35:23,708
Fokuser!
1168
01:35:32,041 --> 01:35:36,541
"Jeg har to billetter
til en U2-koncert i Dublin."
1169
01:35:43,166 --> 01:35:48,000
Hey, Golden!
Hvad fanden er der galt med dette land?
1170
01:35:48,583 --> 01:35:50,666
Det regner altid, og det er koldt.
1171
01:35:50,750 --> 01:35:53,625
- Her.
- Men de har den bedste kebab.
1172
01:35:55,958 --> 01:35:58,291
Jeg ventede en halv time,
men det var det værd.
1173
01:35:58,375 --> 01:36:01,041
Pas på. Det første skud er afgørende.
1174
01:36:04,291 --> 01:36:05,958
Lad os give ham en streg.
1175
01:36:06,041 --> 01:36:07,125
Han fik sin!
1176
01:36:10,041 --> 01:36:12,875
- Alt vel?
- Ja. Godt at se dig.
1177
01:36:12,958 --> 01:36:16,166
Det er mine polske partnere.
Det er min fætter Pat.
1178
01:36:16,250 --> 01:36:17,625
- En fornøjelse.
- Golden.
1179
01:36:17,708 --> 01:36:19,500
- Myremanden.
- Myremanden.
1180
01:36:19,583 --> 01:36:22,458
Mange myrer. Ja? Meget godt!
1181
01:36:22,541 --> 01:36:24,291
- Og du er?
- Jeg hedder Pat.
1182
01:36:24,375 --> 01:36:25,666
- Pat.
- Ja, Pat.
1183
01:36:25,750 --> 01:36:27,375
Nu har vi mødt hinanden...
1184
01:36:27,458 --> 01:36:29,750
Det er en lokal drik. Lidt Poitín.
1185
01:36:29,833 --> 01:36:31,916
- Jeg kan ikke.
- Kom nu.
1186
01:36:32,000 --> 01:36:33,541
- Poitín?
- Poitín.
1187
01:36:33,625 --> 01:36:35,416
- Poitín?
- Her, Golden.
1188
01:36:36,833 --> 01:36:39,750
Mrówka. Det er stærkere
end dine polske sager.
1189
01:36:39,833 --> 01:36:41,875
Golden, de er fra en fucking klan.
1190
01:36:43,750 --> 01:36:48,500
De er som en familie,
og familien er det vigtigste!
1191
01:36:57,166 --> 01:36:58,541
Kom nu!
1192
01:37:07,583 --> 01:37:09,041
Stop den fucking regn.
1193
01:37:10,666 --> 01:37:11,500
Fuck!
1194
01:37:11,583 --> 01:37:14,375
Det er koldere end Østersøen. Kom nu! Nej!
1195
01:37:14,458 --> 01:37:16,791
Det er fucking zimna!
1196
01:37:16,875 --> 01:37:20,750
Fuck, Golden!
Hvis du vil tjene penge, så hold kæft!
1197
01:37:24,250 --> 01:37:25,708
Det skal bare gøres.
1198
01:37:26,208 --> 01:37:29,333
Hvis I kan fordoble forsyningen,
kan jeg sælge det.
1199
01:37:29,416 --> 01:37:31,208
- Hvad?
- Fucking dobbelt!
1200
01:37:31,291 --> 01:37:33,041
Han vil have dobbelt af hash!
1201
01:37:33,125 --> 01:37:36,333
Jeg sagde jo,
at de polske svin kan kysse vores røv.
1202
01:37:38,958 --> 01:37:40,375
Hvad med kokain?
1203
01:37:41,625 --> 01:37:42,875
Jimmy, kokain.
1204
01:37:42,958 --> 01:37:46,583
Lad os lave nogle fucking gode penge.
1205
01:37:46,666 --> 01:37:49,833
- Kokain!
- Jeg kan godt lide penge.
1206
01:37:49,916 --> 01:37:51,416
- Kan du?
- Det kan jeg.
1207
01:37:51,500 --> 01:37:53,583
Det kan du!
1208
01:37:53,666 --> 01:37:56,666
Vi er her!
1209
01:37:57,875 --> 01:37:59,625
Fuck! Det er så koldt!
1210
01:37:59,708 --> 01:38:01,791
Åh, ja!
1211
01:38:08,208 --> 01:38:11,291
Ja.
1212
01:38:13,333 --> 01:38:15,125
Golden og Mrówka.
1213
01:38:16,291 --> 01:38:19,916
Dempsey og Makepeace er på sagen!
1214
01:38:22,041 --> 01:38:24,083
- Gode drenge.
- Bliv ved!
1215
01:38:24,166 --> 01:38:26,583
Bortset fra at I er nogle bøller.
1216
01:38:26,666 --> 01:38:29,083
Jeg hører, at I arbejder internationalt.
1217
01:38:29,625 --> 01:38:36,416
Klokken 16.30 har I en høring i retten.
1218
01:38:36,500 --> 01:38:38,375
Fuck!
1219
01:38:39,208 --> 01:38:42,291
Den er i kraft. To gange om ugen.
1220
01:38:42,375 --> 01:38:45,625
- For jer begge to. Fra i dag.
- Ikke flere rejser.
1221
01:38:45,708 --> 01:38:47,875
Ingen U2-koncerter i Dublin.
1222
01:38:47,958 --> 01:38:50,208
Det er ikke det samme
uden Larry på trommer.
1223
01:38:50,291 --> 01:38:51,708
Stop det, Jacek.
1224
01:38:51,791 --> 01:38:56,208
Hvis du gør det, kommer du ikke tilbage,
men direkte i fængsel.
1225
01:38:57,791 --> 01:39:00,250
Hvem fuck handler I med?
1226
01:39:03,958 --> 01:39:04,875
Kom, Dzika.
1227
01:39:05,458 --> 01:39:06,916
- Dzika...
- Vi går.
1228
01:39:07,000 --> 01:39:08,416
Hvordan har din mor det?
1229
01:39:09,375 --> 01:39:13,041
Har hun mødt
alle dine balletdansere og thai-piger?
1230
01:39:13,916 --> 01:39:17,000
Jeg så hende for nylig. Hun var trist.
1231
01:39:27,541 --> 01:39:28,583
Fuck!
1232
01:39:34,416 --> 01:39:35,458
Massage!
1233
01:39:42,041 --> 01:39:44,875
- Sikken tragedie!
- Sikken eksplosion!
1234
01:39:44,958 --> 01:39:51,416
Sikken øredøvende eksplosion!
Jeg hørte kun et stort fucking brag!
1235
01:39:51,500 --> 01:39:55,291
Taget faldt ned over os!
Jeg kan ikke høre noget!
1236
01:39:55,375 --> 01:39:59,083
Kæmpe fucking eksplosion!
1237
01:39:59,958 --> 01:40:03,583
Marcin Mrówczyński her til en høring.
Fuck politiet!
1238
01:40:06,291 --> 01:40:07,916
Golden!
1239
01:40:08,000 --> 01:40:11,208
Her er de polske hooligans' gyldne barn.
1240
01:40:11,291 --> 01:40:14,041
Kom, vi kan parkere dig
ved cykelstativerne!
1241
01:40:14,708 --> 01:40:16,875
Vi filmer et show!
1242
01:40:18,833 --> 01:40:20,375
Han mangler et guldtæppe.
1243
01:40:20,458 --> 01:40:25,125
- Godmorgen.
- Godmorgen! Jeg er her for en høring!
1244
01:40:25,666 --> 01:40:29,166
- Det er rigtigt.
- Høring!
1245
01:40:36,500 --> 01:40:37,375
Jeg købte det.
1246
01:40:40,875 --> 01:40:42,458
Og nu skal jeg bo her.
1247
01:40:44,958 --> 01:40:47,708
Og hvis du vil,
1248
01:40:48,791 --> 01:40:51,041
kan du også bo her. Vil du det?
1249
01:40:51,583 --> 01:40:52,791
Bo hos mig, Blad.
1250
01:40:52,875 --> 01:40:55,791
Havet er lige bag klitterne.
50 meter herfra.
1251
01:40:58,125 --> 01:41:00,666
Det hav, du sagde, man ikke kan købe.
1252
01:41:00,750 --> 01:41:03,125
Det ville jeg ikke være så sikker på.
1253
01:41:03,708 --> 01:41:04,875
Du er håbløs.
1254
01:41:07,166 --> 01:41:08,208
- Golden!
- Hvad?
1255
01:41:08,791 --> 01:41:12,208
- Hvorfor stirrer han sådan på sig selv?
- Fuck af, Sylwek.
1256
01:41:12,958 --> 01:41:14,041
Afsted!
1257
01:41:15,958 --> 01:41:17,416
Lidt hurtigt!
1258
01:41:17,916 --> 01:41:20,375
Døren. Og kom ikke tilbage.
1259
01:41:28,041 --> 01:41:30,291
- Jeg vil ikke mere.
- Men det vil jeg.
1260
01:41:30,375 --> 01:41:31,666
- Ikke længere.
- Stop.
1261
01:41:31,750 --> 01:41:33,500
- Er du her?
- Det er jeg.
1262
01:41:34,375 --> 01:41:35,416
Du er her ikke.
1263
01:41:36,125 --> 01:41:36,958
Det er jeg.
1264
01:41:37,916 --> 01:41:39,500
Hvor? Du er her ikke.
1265
01:41:40,250 --> 01:41:41,583
Stop det. Jeg er her.
1266
01:41:41,666 --> 01:41:43,000
Bo her med mig.
1267
01:41:44,583 --> 01:41:45,916
- Eli...
- Du er her ikke.
1268
01:41:58,291 --> 01:42:00,333
Lad vinden tage dig.
1269
01:42:01,875 --> 01:42:03,083
Hvad laver du?
1270
01:42:04,458 --> 01:42:06,625
Kom her.
1271
01:42:08,458 --> 01:42:11,250
Lad vinden tage dig. Tag det roligt.
1272
01:42:12,958 --> 01:42:13,791
Må jeg?
1273
01:42:37,375 --> 01:42:38,208
Ja?
1274
01:42:42,083 --> 01:42:42,958
Ja?
1275
01:42:44,666 --> 01:42:46,208
- Ja?
- Bo her hos mig.
1276
01:42:46,291 --> 01:42:47,291
Jeg er her.
1277
01:42:48,083 --> 01:42:50,000
Bo nu her med mig.
1278
01:43:19,916 --> 01:43:20,958
Golden...
1279
01:43:23,500 --> 01:43:25,083
Jeg kender dig jo ikke.
1280
01:43:29,166 --> 01:43:30,541
Hvad vil du?
1281
01:43:36,166 --> 01:43:37,791
Jeg vil gå tilbage i tiden.
1282
01:43:50,250 --> 01:43:51,250
- Hvad?
- Pas på!
1283
01:43:51,333 --> 01:43:52,958
Nej, stop!
1284
01:43:53,541 --> 01:43:54,666
Hvad i...
1285
01:43:54,750 --> 01:43:56,250
- Jeg spænder selen.
- Dig?
1286
01:43:56,333 --> 01:43:57,666
- Ja.
- Hvad fanden?
1287
01:43:57,750 --> 01:43:59,583
- Begge hænder...
- Jeg kan godt køre bil!
1288
01:43:59,666 --> 01:44:01,875
- Ja, klart.
- Det er ikke første gang.
1289
01:44:01,958 --> 01:44:03,083
- Hvilken så?
- Anden.
1290
01:44:03,166 --> 01:44:04,000
Anden!
1291
01:44:04,083 --> 01:44:05,416
Tjek lige spejlene.
1292
01:44:07,625 --> 01:44:09,500
Din far ville være stolt.
1293
01:44:11,416 --> 01:44:12,375
Er alt okay?
1294
01:44:13,083 --> 01:44:14,458
Onkel, er alt okay?
1295
01:44:24,083 --> 01:44:25,083
Hvad så, Krzywy?
1296
01:44:25,166 --> 01:44:27,791
Tjek det her.
Vent, jeg ændrer kameravinklen.
1297
01:44:28,583 --> 01:44:31,250
Kan du se det? Vi skifter fra mikro
1298
01:44:32,666 --> 01:44:33,583
til makro.
1299
01:44:34,166 --> 01:44:36,208
Jeg har ordnet det hele. Perfekt.
1300
01:44:36,291 --> 01:44:37,833
Godt, jeg smutter.
1301
01:44:47,875 --> 01:44:49,708
Kawa? Irsk kaffe?
1302
01:44:49,791 --> 01:44:51,583
Kaffe med whisky så tidligt?
1303
01:44:54,833 --> 01:44:56,791
Jeg skal bruge en kvittering.
1304
01:44:56,875 --> 01:44:59,833
Han giver mig ikke en,
så hvad skal jeg tage?
1305
01:45:05,875 --> 01:45:06,750
Smukt!
1306
01:45:13,500 --> 01:45:16,250
- Jeg har ikke så mange kontanter.
- Har du kort?
1307
01:45:32,541 --> 01:45:33,833
Hvad så?
1308
01:45:33,916 --> 01:45:36,208
- De har uploadet en video.
- Ja?
1309
01:45:36,291 --> 01:45:39,333
- 420.000 visninger på to dage.
- Golden!
1310
01:45:39,416 --> 01:45:41,583
- Seriøst?
- Venstre jab!
1311
01:45:43,916 --> 01:45:46,958
Jeg er her for min høring!
1312
01:45:47,041 --> 01:45:49,500
Messi, pas på flyet!
1313
01:45:51,208 --> 01:45:53,416
- Det er vores station, chef.
- Ja.
1314
01:45:54,708 --> 01:45:56,250
Og den her?
1315
01:45:56,333 --> 01:45:57,750
- Næsten en million.
- Ja.
1316
01:45:57,833 --> 01:45:58,958
Giv mig en bøde...
1317
01:45:59,041 --> 01:46:00,541
Det får en til at tænke.
1318
01:46:01,291 --> 01:46:05,208
Skal man være glad eller fucking stolt?
1319
01:46:05,291 --> 01:46:06,666
Hvad siger I?
1320
01:46:07,958 --> 01:46:08,875
Hvad?
1321
01:46:08,958 --> 01:46:12,250
Det er til grin... Ja, stik af.
1322
01:46:12,333 --> 01:46:15,041
Vil I vide, hvad det er? Jeg siger det.
1323
01:46:15,125 --> 01:46:18,416
Fucking idioter.
De latterliggør vores retssystem.
1324
01:46:18,500 --> 01:46:21,375
Dig, din idiot, og dig, dit fjols,
1325
01:46:21,458 --> 01:46:23,875
og dig, din klovn, og også fucking mig!
1326
01:46:24,375 --> 01:46:29,333
Kan vi ikke finde noget
på de fucking idioter?
1327
01:46:29,416 --> 01:46:32,041
For helvede! Intet?
1328
01:46:32,125 --> 01:46:33,250
Fuck det.
1329
01:46:39,125 --> 01:46:44,083
Vil nogen her begynde
at fucking arbejde eller ej?
1330
01:46:45,958 --> 01:46:49,750
Markedsværdien er lavere end det,
min klient tilbyder.
1331
01:46:50,625 --> 01:46:51,458
Denne side...
1332
01:46:51,541 --> 01:46:53,416
- Er alt i orden?
- Ja.
1333
01:46:53,500 --> 01:46:55,291
Hvorfor tager det så lang tid?
1334
01:46:56,000 --> 01:46:59,916
Er du advokat eller en kælling?
Hvad fanden betaler jeg dig for?
1335
01:47:00,750 --> 01:47:03,000
Du har fem sekunder. Skriv under. Fem,
1336
01:47:03,541 --> 01:47:05,541
fire, tre...
1337
01:47:06,125 --> 01:47:09,458
Og der er mål! Fucking fantastisk!
1338
01:47:09,541 --> 01:47:10,833
Værsgo.
1339
01:47:25,791 --> 01:47:27,291
Jeg har lige købt stedet.
1340
01:47:30,041 --> 01:47:32,666
Så du skal ikke
betale husleje til den nar.
1341
01:47:33,333 --> 01:47:34,250
Hvad gjorde du?
1342
01:47:37,666 --> 01:47:41,500
Jeg har selv skabt den skole. Det er min.
1343
01:47:41,583 --> 01:47:44,708
Jeg elsker at være uafhængig.
Vil du tage det fra mig?
1344
01:47:44,791 --> 01:47:46,791
Jeg vil ikke tage noget fra dig.
1345
01:47:46,875 --> 01:47:49,500
Jeg købte stedet, og jeg vil give dig det.
1346
01:47:49,583 --> 01:47:52,041
Jeg vil ikke have dine penge! Forstår du?
1347
01:47:52,125 --> 01:47:55,041
Vi havde en aftale. Ingen forpligtelser!
1348
01:47:55,125 --> 01:47:57,875
Fint. Hvor meget var din husleje?
1349
01:47:57,958 --> 01:48:00,333
- Fire og et halvt tusind.
- Så betal mig.
1350
01:48:01,250 --> 01:48:04,083
- Fem hundrede.
- Du fatter det ikke! Mindst 5.000.
1351
01:48:04,708 --> 01:48:06,333
- 1.500.
- 5.500.
1352
01:48:06,416 --> 01:48:07,375
- 2.500.
- 6.000.
1353
01:48:07,458 --> 01:48:08,333
- Hvad?
- Syv!
1354
01:48:08,416 --> 01:48:09,416
- 3.000.
- 7.500.
1355
01:48:09,500 --> 01:48:10,500
- 3.500.
- 9.000.
1356
01:48:10,583 --> 01:48:12,708
- 4.000. Stop det! Okay!
- 10.000.
1357
01:48:13,666 --> 01:48:16,916
4.500. Som det var. Aftale?
1358
01:48:18,583 --> 01:48:21,666
Huslejen betales den femte i hver måned.
Til tiden.
1359
01:48:21,750 --> 01:48:24,333
- Golden, jeg mener det.
- Det gør jeg også.
1360
01:48:25,375 --> 01:48:28,125
Jeg tager til Dublin.
Vil du have noget med?
1361
01:48:29,166 --> 01:48:30,833
Fuck af.
1362
01:48:41,500 --> 01:48:42,791
- Mróweczka?
- Fuck!
1363
01:48:42,875 --> 01:48:45,291
- Mróweczka!
- Ikke flere høringer!
1364
01:48:45,375 --> 01:48:47,000
Du er her! Fucking svin!
1365
01:48:47,083 --> 01:48:48,083
POLSK MARKED
1366
01:48:48,166 --> 01:48:50,750
- Jeg har en lille overraskelse.
- Jeg elsker overraskelser.
1367
01:48:50,833 --> 01:48:51,916
- Kom.
- Kom nu.
1368
01:48:52,000 --> 01:48:55,291
Frk. Janeczka, lavere priser
som hjemme i Polen.
1369
01:48:55,375 --> 01:48:56,958
- Kom, Jimmy.
- Du betaler.
1370
01:49:03,000 --> 01:49:04,375
Det er til dig, Jimmy.
1371
01:49:05,583 --> 01:49:06,416
Mróweczka.
1372
01:49:07,291 --> 01:49:08,666
Det er en overraskelse.
1373
01:49:09,250 --> 01:49:10,916
Min lille mand!
1374
01:49:11,750 --> 01:49:12,708
Fuck. Kom her!
1375
01:49:14,208 --> 01:49:15,333
Lad os tale sammen.
1376
01:49:18,750 --> 01:49:22,000
- Nå? Hvordan var det?
- Svinene er ens over hele verden.
1377
01:49:22,666 --> 01:49:25,500
Ja. Var der nogen, der sladrede?
1378
01:49:26,375 --> 01:49:27,500
Selvfølgelig ikke.
1379
01:49:28,833 --> 01:49:29,708
Er du sikker?
1380
01:49:30,666 --> 01:49:31,958
Alt er cool.
1381
01:49:32,041 --> 01:49:35,458
- Tak for advokaten og det der.
- Jeg tager mig af mine mænd.
1382
01:49:35,541 --> 01:49:37,458
Hvordan går det med dine fingre?
1383
01:49:37,958 --> 01:49:40,750
- De heler på ingen tid.
- Fuck!
1384
01:49:42,500 --> 01:49:44,500
Beklager. Du må ikke komme herind.
1385
01:49:45,375 --> 01:49:46,875
Du må ikke komme herind.
1386
01:49:48,041 --> 01:49:49,875
- Fuck!
- Må jeg ikke?
1387
01:49:56,625 --> 01:49:58,833
Da du kravlede rundt, lille dreng,
1388
01:49:59,666 --> 01:50:01,291
plantede vi bomber.
1389
01:50:02,375 --> 01:50:04,416
Da du havde lortebleer på,
1390
01:50:04,500 --> 01:50:07,791
kneppede jeg din mor,
mens du kravlede på gulvet.
1391
01:50:08,708 --> 01:50:10,041
Hvad fanden siger han?
1392
01:50:10,125 --> 01:50:10,958
Aner det ikke.
1393
01:50:11,041 --> 01:50:14,583
- Jimmy! Hvad foregår der?
- Fald ned. Jeg taler.
1394
01:50:16,458 --> 01:50:17,791
Fuck!
1395
01:50:21,041 --> 01:50:21,875
Okay.
1396
01:50:22,458 --> 01:50:23,500
Okay, gutter.
1397
01:50:23,583 --> 01:50:27,000
Den mand, Jimmy.
Han vidste godt, hvad vi tillader.
1398
01:50:28,583 --> 01:50:30,541
For vi kører showet her.
1399
01:50:30,625 --> 01:50:34,916
Vi tillod Jimmy
at sælge jeres lortehash fra Polen.
1400
01:50:35,000 --> 01:50:36,708
Jeg forstår det ikke. Carlos?
1401
01:50:36,791 --> 01:50:39,958
Jimmy måtte kun sælge
vores skide polske hash.
1402
01:50:40,041 --> 01:50:42,625
Men hvis I sælger
jeres lortekokain her en gang til...
1403
01:50:42,708 --> 01:50:43,583
Okay.
1404
01:50:43,666 --> 01:50:47,333
...bliver det jeres sidste gang.
Fuck så ud af mit land!
1405
01:50:47,416 --> 01:50:50,125
- Fuck af...
- Hold kæft, Carlos!
1406
01:50:50,958 --> 01:50:52,583
Gutter, hr., okay.
1407
01:50:53,541 --> 01:50:54,625
Okay.
1408
01:50:54,708 --> 01:50:56,250
Golden. Okay.
1409
01:50:57,041 --> 01:50:59,083
Ikke mere kokain.
1410
01:50:59,166 --> 01:51:01,375
- Okay. Godt.
- Ja, okay.
1411
01:51:01,458 --> 01:51:03,666
- Ja. Golden...
- Nej! Vent.
1412
01:51:05,666 --> 01:51:06,500
Vis mig det.
1413
01:51:08,000 --> 01:51:10,791
Du sagde, du har bedre kokain?
Lad mig smage.
1414
01:51:10,875 --> 01:51:13,500
Hvis det er godt, tager jeg det østpå.
1415
01:51:16,375 --> 01:51:17,916
Vi sælger kun engros.
1416
01:51:18,000 --> 01:51:21,583
- Kun engros.
- Jeg er fucking med! Engros.
1417
01:51:22,625 --> 01:51:25,541
Jeg tager det hurtowo... Engros.
1418
01:51:26,833 --> 01:51:29,208
En palle. 800 kilo.
1419
01:51:29,291 --> 01:51:31,208
- Fu...
- 20 millioner euro. Kontant.
1420
01:51:31,291 --> 01:51:34,458
Vi tager så meget, som vi skal.
1421
01:51:35,166 --> 01:51:37,791
Kun de modige vinder. Og Jimmy er væk.
1422
01:51:37,875 --> 01:51:41,291
Stop det. Han er væk,
fordi han blev dræbt af IRA.
1423
01:51:41,375 --> 01:51:44,208
Det er ikke vores område. Vi gør det ikke.
1424
01:51:44,291 --> 01:51:46,000
- Lad os da prøve.
- Nej.
1425
01:51:46,083 --> 01:51:49,333
Lad os prøve.
Det er et fantastisk produkt. Én streg!
1426
01:51:50,791 --> 01:51:51,958
Fuck.
1427
01:52:02,291 --> 01:52:03,125
Nå?
1428
01:52:05,208 --> 01:52:07,541
- Ingenting?
- Fuck. Slet ingenting.
1429
01:52:19,125 --> 01:52:21,333
Fuck, der kravler myrer på mit hoved.
1430
01:52:23,458 --> 01:52:26,416
Jeg har lige talt med Gud.
Ved du, hvad han sagde?
1431
01:52:26,500 --> 01:52:29,000
"Fortynd det 50/50,
1432
01:52:29,083 --> 01:52:33,000
sælg det, og du har penge til hele livet."
1433
01:52:33,083 --> 01:52:35,458
- Det sagde han.
- Det er IRA.
1434
01:52:35,541 --> 01:52:37,166
- Én handel.
- Er du sindssyg?
1435
01:52:37,250 --> 01:52:39,416
- Én handel, Mrówka.
- Ingen handel.
1436
01:52:40,000 --> 01:52:42,958
- Man kan ikke engang sniffe det.
- Hvad vil du have?
1437
01:52:44,666 --> 01:52:46,541
Hvad mere vil du have?
1438
01:52:49,833 --> 01:52:53,375
Større! Bedre! Hurtigere!
1439
01:52:53,875 --> 01:52:55,041
Større! Bed...
1440
01:52:58,000 --> 01:53:00,791
Jeg siger dig,
vi klarer os med hashen her.
1441
01:53:00,875 --> 01:53:02,291
Forhold dig i ro, okay?
1442
01:53:03,083 --> 01:53:03,916
Okay.
1443
01:53:04,416 --> 01:53:07,291
- Fuck, jeg fører ordet.
- Okay, far.
1444
01:53:14,500 --> 01:53:15,666
Fuck.
1445
01:53:16,541 --> 01:53:18,875
Slap lidt af. Fuck af.
1446
01:53:18,958 --> 01:53:20,041
Det er nok.
1447
01:53:31,333 --> 01:53:37,166
Jeres varer er gode, men vi kan ikke...
1448
01:53:37,250 --> 01:53:41,250
Vi kan ikke garantere pengene på en uge.
Vi kan gøre det på en måned.
1449
01:53:42,291 --> 01:53:43,583
For fanden.
1450
01:53:53,000 --> 01:53:54,166
Okay.
1451
01:53:55,375 --> 01:53:58,666
Men hvis I snyder mig,
så er I fucking døde.
1452
01:54:01,416 --> 01:54:03,125
Synes du, det er sjovt?
1453
01:54:05,250 --> 01:54:07,000
Han synes, det er sjovt.
1454
01:54:09,208 --> 01:54:11,416
Bare I ikke spilder min tid.
1455
01:54:12,166 --> 01:54:13,000
Én måned.
1456
01:54:24,125 --> 01:54:25,875
- For helvede!
- Okay.
1457
01:54:25,958 --> 01:54:27,208
- Fuck!
- Rolig nu.
1458
01:54:27,291 --> 01:54:30,333
20 millioner euro! Jeg slår dig ihjel!
1459
01:54:30,416 --> 01:54:31,416
Din fucking...
1460
01:54:32,208 --> 01:54:33,750
Din fucking galning!
1461
01:54:33,833 --> 01:54:38,833
Du er fucking sindssyg. Sindssyg.
1462
01:54:45,000 --> 01:54:46,625
Du beder om mange penge.
1463
01:54:49,458 --> 01:54:53,083
- Jeg ved, hvor din datter går i skole.
- Hold din fucking kæft!
1464
01:55:03,583 --> 01:55:06,291
- Ti dage!
- Ti dage! Jeg ved det!
1465
01:55:13,708 --> 01:55:15,041
For fanden.
1466
01:55:15,791 --> 01:55:18,416
Vi mangler stadig fem millioner euro.
1467
01:55:18,500 --> 01:55:19,500
Fuck!
1468
01:55:22,583 --> 01:55:23,958
Fuck mig.
1469
01:55:26,291 --> 01:55:28,750
Jeg kan ikke skaffe mere på så kort tid.
1470
01:55:30,125 --> 01:55:32,166
Hvorfor handlede jeg med IRA?
1471
01:55:36,000 --> 01:55:39,041
Fuck, Golden. De slår os ihjel. Du får se.
1472
01:56:00,083 --> 01:56:02,250
Golden! Kom her!
1473
01:56:09,583 --> 01:56:10,750
Hej.
1474
01:56:36,791 --> 01:56:37,625
Hvor meget?
1475
01:56:38,583 --> 01:56:39,916
Jeg har 1,2 millioner.
1476
01:56:40,000 --> 01:56:44,083
Dima. Det er ikke nok. Det har sin pris.
1477
01:56:44,166 --> 01:56:46,041
Det er en formue, Golden.
1478
01:56:46,125 --> 01:56:48,666
Der er mange vigtige folk med.
1479
01:56:48,750 --> 01:56:50,458
- Dima.
- Hvad?
1480
01:56:53,291 --> 01:56:54,458
Du fatter det ikke.
1481
01:56:55,291 --> 01:56:59,083
Du ender som din ven.
1482
01:56:59,166 --> 01:57:02,291
Forstår du det eller ej?
1483
01:57:04,416 --> 01:57:05,250
Jeg forstår.
1484
01:57:19,625 --> 01:57:21,666
Hele gruppen sammen.
1485
01:57:21,750 --> 01:57:25,083
Nu trækker vi vejret som én gruppe,
som én krop.
1486
01:57:27,041 --> 01:57:28,291
Sådan.
1487
01:57:31,250 --> 01:57:33,500
Tak. Timen er forbi.
1488
01:57:33,583 --> 01:57:35,958
- Tak. Farvel.
- Hvad foregår der?
1489
01:57:36,041 --> 01:57:40,166
Vi vil gerne tilmelde os nogle dansetimer.
1490
01:57:40,250 --> 01:57:43,500
Noget i den stil. Hvor meget for en time?
1491
01:57:43,583 --> 01:57:44,500
I har ikke råd.
1492
01:57:45,416 --> 01:57:47,083
Endnu en af Goldens ludere.
1493
01:57:47,166 --> 01:57:49,416
Du aner ikke, hvad vi har råd til.
1494
01:57:49,500 --> 01:57:52,125
De er begyndt
at betale os for overarbejde.
1495
01:57:52,208 --> 01:57:55,791
Og det har vi meget af
takket være typer som din kæreste.
1496
01:57:55,875 --> 01:58:00,000
Vi vil bare snakke. Du ved måske ikke,
hvem du har med at gøre.
1497
01:58:02,625 --> 01:58:03,541
Her er den.
1498
01:58:06,583 --> 01:58:07,458
Undskyld.
1499
01:58:11,791 --> 01:58:14,458
- Danser I her?
- Det gør de.
1500
01:58:14,541 --> 01:58:20,083
"Eliza Lipińska, 28, forlovet..."
Det er vist ikke længere tilfældet.
1501
01:58:20,166 --> 01:58:23,291
Et par sejre ved
Golden Points-turneringen.
1502
01:58:23,375 --> 01:58:24,416
"Pointes."
1503
01:58:25,541 --> 01:58:26,750
"Golden Pointes."
1504
01:58:28,833 --> 01:58:33,458
Szczecin. Turnering. Wojciech Wieś...
1505
01:58:34,166 --> 01:58:36,166
Wiesiollowski.
1506
01:58:36,916 --> 01:58:39,916
Ja, en masse dans og lystighed.
1507
01:58:40,000 --> 01:58:44,041
Det er alt sammen fint, men hvem dater du?
1508
01:58:44,791 --> 01:58:47,333
Har han charmeret dig eller fortalt løgne?
1509
01:58:49,791 --> 01:58:52,166
Okay. Start eftersøgningen på kontoret.
1510
01:58:52,666 --> 01:58:55,000
De skiller stedet ad.
1511
01:58:55,083 --> 01:58:57,708
Jeg kan ikke stoppe dem, selvom jeg ville.
1512
01:58:57,791 --> 01:59:01,000
Skolen lukker i mindst en uge.
1513
01:59:01,083 --> 01:59:03,666
Hvis de finder noget, måske for evigt.
1514
01:59:03,750 --> 01:59:04,875
RANSAGNINGSKENDELSE
1515
01:59:04,958 --> 01:59:07,875
Det er for sent for Golden,
men vi kan hjælpe dig.
1516
01:59:08,541 --> 01:59:12,875
Jeg ved, du ikke er en del af det.
Du er bare sammen med den forkerte.
1517
01:59:13,375 --> 01:59:18,416
En person, der er involveret
i narkosmugling, røverier, overfald.
1518
01:59:18,500 --> 01:59:22,208
Det er sandsynligt,
at han dræbte en lokal forbryderboss
1519
01:59:22,291 --> 01:59:24,375
for at slippe af med en konkurrent.
1520
01:59:25,666 --> 01:59:29,375
Du er herfra, og alle her kender Polański.
1521
01:59:29,458 --> 01:59:32,833
Alle ved, at hans klub nu tilhører Golden.
1522
01:59:32,916 --> 01:59:34,375
Og dig?
1523
01:59:34,458 --> 01:59:39,750
Frøken, du laver dine små piruetter
1524
01:59:39,833 --> 01:59:42,708
i dine fucking pointe-shmointe-sko.
1525
01:59:51,541 --> 01:59:52,750
Fuck!
1526
01:59:55,416 --> 01:59:57,958
Jeg troede, du var en simpel hooligan.
1527
01:59:58,041 --> 01:59:58,875
Ja.
1528
01:59:59,875 --> 02:00:01,625
- Er du gangster?
- Hvad?
1529
02:00:06,416 --> 02:00:08,000
Politiet kom til skolen.
1530
02:00:08,083 --> 02:00:09,458
Hvor er du vokset op?
1531
02:00:10,666 --> 02:00:11,500
Svinene lyver.
1532
02:00:12,000 --> 02:00:13,958
De sagde, du handler med stoffer.
1533
02:00:14,041 --> 02:00:19,416
Hvor er registreringsattesten
på den fucking Mercedes?
1534
02:00:20,000 --> 02:00:21,666
- De sagde...
- Her er den.
1535
02:00:22,625 --> 02:00:24,291
Golden, slår du folk ihjel?
1536
02:00:26,583 --> 02:00:27,416
Eli.
1537
02:00:28,208 --> 02:00:30,291
Eli, hør her.
1538
02:00:30,375 --> 02:00:31,916
Eli. Blad!
1539
02:00:33,000 --> 02:00:35,291
Slip mig!
1540
02:00:35,375 --> 02:00:36,333
- Hør her.
- Slip.
1541
02:00:36,416 --> 02:00:38,583
- Jeg skal afslutte det.
- Slip.
1542
02:00:38,666 --> 02:00:40,000
- Jeg må afslutte det.
- Slip!
1543
02:00:40,083 --> 02:00:43,458
Det er sidste gang,
ellers slår de mig ihjel.
1544
02:00:44,208 --> 02:00:45,333
De slår mig ihjel.
1545
02:00:46,583 --> 02:00:47,500
Én ting.
1546
02:01:00,125 --> 02:01:01,041
Slap af.
1547
02:01:03,875 --> 02:01:06,250
Golden, hvor længe tager det?
1548
02:01:06,333 --> 02:01:07,750
- Tag det her.
- Hvad?
1549
02:01:07,833 --> 02:01:09,416
Et øjeblik.
1550
02:01:09,500 --> 02:01:11,375
Du skulle give ham til os.
1551
02:01:11,458 --> 02:01:15,250
- Der er ikke tid lige nu.
- Vi var stille.
1552
02:01:15,333 --> 02:01:17,000
Jeg har travlt. Kom med det.
1553
02:01:17,791 --> 02:01:19,333
Jeg har travlt, de herrer.
1554
02:01:20,500 --> 02:01:24,375
- Tal med dem, før de gør noget dumt.
- Krzywy. Er crewet klar?
1555
02:01:24,458 --> 02:01:26,583
- Ja.
- Så lad os fucking komme afsted.
1556
02:01:28,625 --> 02:01:29,791
Kom nu!
1557
02:01:34,291 --> 02:01:36,291
Hvad så? Alt vel?
1558
02:01:37,958 --> 02:01:39,791
Ro på. Efter den 25...
1559
02:01:39,875 --> 02:01:42,250
- Wiki! Lang tid siden!
- Hej, Golden!
1560
02:01:42,333 --> 02:01:44,083
Du er svulmet godt op.
1561
02:01:44,625 --> 02:01:47,375
Skatterevision Furioza!
1562
02:01:49,166 --> 02:01:50,416
Jeg har hørt om dig.
1563
02:01:51,708 --> 02:01:55,583
Jeg husker din gamle far i 90'erne.
Han kunne ikke gribe en bold.
1564
02:01:55,666 --> 02:01:57,250
Jeg sad inde for Slowik.
1565
02:01:57,333 --> 02:01:59,708
Jeg lader ikke en fucking kælling...
1566
02:02:03,833 --> 02:02:08,166
Jeg husker også min gamle far.
1567
02:02:08,750 --> 02:02:10,958
Han kunne ikke blive gribe en bold!
1568
02:02:13,625 --> 02:02:16,791
Nå? Kan vi tale som ordenlige folk?
1569
02:02:16,875 --> 02:02:17,875
Hvad?
1570
02:02:17,958 --> 02:02:22,541
Det er jeres sag,
hvordan I tjener penge, de herrer.
1571
02:02:22,625 --> 02:02:24,666
Momssvig? Jeg er ligeglad.
1572
02:02:25,250 --> 02:02:26,333
Hvad vil du?
1573
02:02:26,416 --> 02:02:29,416
Jeg skal låne fire millioner euro.
Lige nu.
1574
02:02:29,500 --> 02:02:31,750
- Fire millioner euro?
- Kom nu.
1575
02:02:32,500 --> 02:02:35,041
Jeg kunne jo tage de par hundrede tusinde,
1576
02:02:35,125 --> 02:02:37,375
der ligger på dette smukke bord.
1577
02:02:37,458 --> 02:02:41,083
Men jeg kan lide jer. Jeg respekterer jer.
1578
02:02:41,166 --> 02:02:44,916
Altså, du sad inde for Slowik!
1579
02:02:48,000 --> 02:02:51,916
Så gør, hvad I vil.
Jeg giver jer beskyttelse.
1580
02:02:52,000 --> 02:02:53,916
I er urørlige i Tricity.
1581
02:02:54,000 --> 02:02:58,666
Her er papirerne
for mine ejendomme og biler.
1582
02:02:58,750 --> 02:03:02,708
Hvis mine investeringer går ned,
går jeg ned. Men det er tvivlsomt.
1583
02:03:03,291 --> 02:03:07,041
Men I får en del af jeres penge tilbage.
Hvad siger I?
1584
02:03:07,125 --> 02:03:08,166
Aftale?
1585
02:03:08,750 --> 02:03:10,125
En time. Jeg kommer.
1586
02:03:10,875 --> 02:03:15,125
Hvorfor har han sådan en fin dame,
og det har jeg ikke?
1587
02:03:17,083 --> 02:03:18,291
Okay, fokuser.
1588
02:03:22,375 --> 02:03:23,208
Fuck!
1589
02:03:25,083 --> 02:03:25,916
Fuck!
1590
02:03:26,500 --> 02:03:28,000
- Kom her!
- Fuck!
1591
02:03:29,125 --> 02:03:30,875
- Fuck!
- Kom nu!
1592
02:03:31,666 --> 02:03:33,625
Kom her, kælling!
1593
02:03:33,708 --> 02:03:36,583
Jeg slår dig fucking ihjel! Åbn!
1594
02:03:36,666 --> 02:03:38,708
Hey!
1595
02:03:38,791 --> 02:03:41,416
- Fuck af!
- Lad os skride!
1596
02:03:41,500 --> 02:03:44,333
Politi! Fuck af herfra!
1597
02:03:44,416 --> 02:03:46,250
Fuck af!
1598
02:03:48,791 --> 02:03:51,791
Hvem fanden skulle bevogte området?
1599
02:03:52,375 --> 02:03:53,833
- Hvilket?
- Fuck, Mrówa.
1600
02:03:53,916 --> 02:03:56,125
- Hvad sker der?
- Tilkald en ambulance!
1601
02:03:56,208 --> 02:03:58,625
- Ring efter en ambulance.
- Håndklæder, nu!
1602
02:03:58,708 --> 02:03:59,666
Et håndklæde!
1603
02:03:59,750 --> 02:04:02,291
- Hvad fuck skete der?
- Hvad tror du?
1604
02:04:02,375 --> 02:04:04,000
Fuck!
1605
02:04:14,416 --> 02:04:17,250
- Golden, har du dræbt nogen?
- Sådan er det ikke.
1606
02:04:19,125 --> 02:04:22,000
De var flere end os tre.
1607
02:04:23,083 --> 02:04:26,166
Man kan få tæsk, men man kan ikke give op.
1608
02:04:26,250 --> 02:04:27,333
Man skal kæmpe.
1609
02:04:27,416 --> 02:04:29,541
De var mange. Daro trak en kniv.
1610
02:04:30,666 --> 02:04:32,000
De smadrede mig.
1611
02:04:32,083 --> 02:04:33,541
Hvad så nu, kælling?
1612
02:04:33,625 --> 02:04:34,625
Jeg overlevede.
1613
02:04:34,708 --> 02:04:37,500
De slog en tand ud på mig.
Daro lå i en blodpøl.
1614
02:04:37,583 --> 02:04:40,916
Han blødte alle vegne.
1615
02:04:41,583 --> 02:04:42,791
Dzika kom.
1616
02:04:42,875 --> 02:04:45,916
Hendes skrig... Jeg kan ikke glemme det.
1617
02:04:46,000 --> 02:04:47,041
Daro!
1618
02:04:47,125 --> 02:04:51,083
Det var første gang,
jeg så en død mand. En ven.
1619
02:04:51,166 --> 02:04:52,541
Hun skreg.
1620
02:04:52,625 --> 02:04:56,583
Og jeg besluttede mig for,
at ingen nogensinde ville tæske mig igen.
1621
02:04:56,666 --> 02:04:59,500
Jeg ville være uovervindelig.
På vores blok
1622
02:05:01,083 --> 02:05:03,666
er man enten ingenting eller en hooligan.
1623
02:05:03,750 --> 02:05:08,708
Og jeg er ikke ingenting.
Forstå det. Jeg elsker dig.
1624
02:05:16,416 --> 02:05:18,708
- Fuck af!
- Hold nu fucking kæft!
1625
02:05:18,791 --> 02:05:22,750
Fuck af! Lad hende være!
Lad hende nu fucking være!
1626
02:05:23,541 --> 02:05:26,000
- Fuck, Messi! Lad pigen være!
- Mrówka?
1627
02:05:26,083 --> 02:05:29,041
Er du sindssyg?
Kommer du efter mig med våben?
1628
02:05:29,125 --> 02:05:31,416
Hvem var det? Fucking Olo?
1629
02:05:31,500 --> 02:05:35,791
Kaszubs bror?
Har du stadig magt i Furioza?
1630
02:05:35,875 --> 02:05:37,500
Sidste gang!
1631
02:05:38,291 --> 02:05:39,875
Lad mig tale med dem.
1632
02:05:40,833 --> 02:05:43,375
Tror du, har jeg noget at miste?
1633
02:05:43,458 --> 02:05:45,250
Du tager fejl!
1634
02:05:51,458 --> 02:05:54,750
Hvis vi ikke laver handlen med IRA,
1635
02:05:55,583 --> 02:05:57,791
så er du fucking færdig,
1636
02:05:58,958 --> 02:05:59,875
jeg er færdig...
1637
02:06:01,875 --> 02:06:03,333
...og hun er færdig.
1638
02:06:04,541 --> 02:06:05,375
Kom så.
1639
02:06:28,708 --> 02:06:29,958
Jeg er bange for dig.
1640
02:07:03,958 --> 02:07:05,583
- Hey!
- Kom nu, røvhul!
1641
02:07:05,666 --> 02:07:07,208
Kom her! Lad mig gå!
1642
02:07:07,291 --> 02:07:09,750
- Kom her!
- Slap af! Lad os tale sammen!
1643
02:07:10,416 --> 02:07:12,291
Lad ham tale. Slap af.
1644
02:07:12,375 --> 02:07:13,250
Er du færdig?
1645
02:07:14,708 --> 02:07:17,041
Giv trøjen tilbage. Du er ikke værdig.
1646
02:07:17,833 --> 02:07:18,750
Kom nu, gutter.
1647
02:07:19,291 --> 02:07:22,208
Okay, vi lavede
nogle fucking forretninger sammen.
1648
02:07:23,250 --> 02:07:25,541
Jeg har investeret en masse penge.
1649
02:07:25,625 --> 02:07:29,250
Jeg må gøre det færdigt,
ellers bliver jeg dræbt.
1650
02:07:29,333 --> 02:07:32,625
Det er min skyld. Kom nu, venner!
Bare lidt mere tid!
1651
02:07:33,625 --> 02:07:34,916
Mrówka vil være død.
1652
02:07:47,041 --> 02:07:48,708
Din tid er ikke kommet, Olo.
1653
02:07:50,333 --> 02:07:53,125
- Det er ikke din beslutning.
- Snyd ham.
1654
02:07:56,958 --> 02:07:58,375
Jeg tager dig på ordet.
1655
02:08:01,916 --> 02:08:05,166
I fik en måned til
at skaffe 20 millioner i kontanter.
1656
02:08:05,708 --> 02:08:07,083
I mangler fire.
1657
02:08:07,166 --> 02:08:09,875
Og måneden er gået om ti minutter.
1658
02:08:13,583 --> 02:08:17,375
Seksten millioner i kontanter!
1659
02:08:18,208 --> 02:08:21,375
Og fire millioner i moms.
1660
02:08:21,958 --> 02:08:22,791
Det var bedre.
1661
02:08:24,000 --> 02:08:27,541
Sådan. Okay. Lad os tage det ud.
1662
02:08:27,625 --> 02:08:30,541
- Tæller du ikke?
- Det har jeg folk til.
1663
02:08:32,041 --> 02:08:35,541
Mandag klokken 17 i denne uge
skal du ind i Dublin centrum.
1664
02:08:36,250 --> 02:08:42,625
Mandag klokken 17 i denne uge.
Kom ind i Dublin centrum.
1665
02:08:42,708 --> 02:08:44,958
Denne telefon vil ringe.
1666
02:08:49,291 --> 02:08:52,791
Efter ordre fra Peaky fucking Blinders!
1667
02:09:02,041 --> 02:09:04,541
Se, det var sjovt.
1668
02:09:15,833 --> 02:09:17,041
Vent lidt.
1669
02:09:17,916 --> 02:09:18,833
Vent.
1670
02:09:20,458 --> 02:09:21,291
Hallo?
1671
02:09:22,750 --> 02:09:23,583
Ja.
1672
02:09:25,500 --> 02:09:26,333
Ja.
1673
02:09:28,125 --> 02:09:28,958
Ja.
1674
02:09:30,125 --> 02:09:30,958
Okay.
1675
02:09:31,833 --> 02:09:32,666
Farvel.
1676
02:09:32,750 --> 02:09:33,625
Hvad?
1677
02:09:34,625 --> 02:09:37,458
- Jeg forstod ikke en skid.
- Fuck, Golden.
1678
02:09:38,416 --> 02:09:40,583
Fuck, se. Han sendte en lokation.
1679
02:09:41,625 --> 02:09:44,791
- "Bed and breakfast."
- Fuck mig.
1680
02:09:46,333 --> 02:09:47,166
Den vej.
1681
02:09:49,125 --> 02:09:50,166
Jeres værelse.
1682
02:09:50,250 --> 02:09:51,083
Tak.
1683
02:09:51,916 --> 02:09:52,791
Fuck.
1684
02:09:56,000 --> 02:09:58,750
Og jeg håber,
I nyder jeres ophold i Dublin.
1685
02:09:59,333 --> 02:10:00,833
Ja. Tak!
1686
02:10:02,750 --> 02:10:06,083
Forbandede lokation.
Se, hvor den førte mig hen.
1687
02:10:07,458 --> 02:10:09,208
Til det præcise punkt.
1688
02:10:10,125 --> 02:10:11,000
Okay, drenge.
1689
02:10:12,000 --> 02:10:14,250
Hvad sker der? Bilen er på gaden.
1690
02:10:14,916 --> 02:10:17,958
- Jep.
- Marineblå. Varevogn.
1691
02:10:19,500 --> 02:10:22,125
- Mrówka!
- Ja?
1692
02:10:22,208 --> 02:10:23,458
Marineblå.
1693
02:10:24,125 --> 02:10:24,958
Cool.
1694
02:10:25,583 --> 02:10:27,291
GÅ IKKE UNDER BOMMEN
1695
02:10:28,875 --> 02:10:29,916
Vent. Fuck.
1696
02:10:37,458 --> 02:10:38,541
Fuck!
1697
02:10:41,625 --> 02:10:42,500
Fuck!
1698
02:10:48,291 --> 02:10:49,666
DUBLIN HAVN
1699
02:10:53,333 --> 02:10:55,041
Stop. Beklager, ingen adgang.
1700
02:10:55,125 --> 02:10:56,083
Hvad?
1701
02:10:56,166 --> 02:10:57,375
- Ingen adgang!
- Hvad?
1702
02:10:57,458 --> 02:10:58,958
- Tal engelsk.
- Det regner.
1703
02:10:59,041 --> 02:11:00,791
- I betalte ikke nok.
- Vi betalte.
1704
02:11:00,875 --> 02:11:02,125
- Hvad?
- Træd tilbage.
1705
02:11:02,208 --> 02:11:03,041
Okay!
1706
02:11:03,125 --> 02:11:05,250
- Vent. Jimmy.
- Hvad sagde han?
1707
02:11:05,333 --> 02:11:07,458
I skal fucke af herfra.
1708
02:11:07,541 --> 02:11:08,375
Fuck af.
1709
02:11:08,458 --> 02:11:09,333
Fuck dig!
1710
02:11:09,416 --> 02:11:11,875
Fuck. Hop ind! Der er kameraer!
1711
02:11:11,958 --> 02:11:14,500
Din fucking idiot! Væk herfra!
1712
02:11:14,583 --> 02:11:15,666
Kom væk!
1713
02:11:15,750 --> 02:11:18,791
Afsted!
Jeg ved, hvad der skete med Jimmy!
1714
02:11:18,875 --> 02:11:21,416
Væk herfra, ellers ender I som Jimmy.
1715
02:11:22,916 --> 02:11:24,458
Væk herfra!
1716
02:11:24,541 --> 02:11:26,666
Som Jimmy? I kender ikke Jimmy!
1717
02:11:26,750 --> 02:11:28,750
Hvem fanden tror I, I er? Kom væk!
1718
02:11:31,875 --> 02:11:34,458
Fuck. Vi kan ikke selv
transportere varerne.
1719
02:11:35,708 --> 02:11:37,416
Golden!
1720
02:11:52,750 --> 02:11:55,541
Vi kan ikke sende det.
Hvis vi blander det,
1721
02:11:55,625 --> 02:11:58,875
vil hundene ved grænsen snuse...
Fuck, jeg taler til dig!
1722
02:12:12,125 --> 02:12:12,958
Jeg ved det!
1723
02:12:14,291 --> 02:12:16,916
Vi gemmer det i rørsukker.
1724
02:12:17,000 --> 02:12:20,500
Fuck. Hele pallen? Hvordan får vi det ud?
1725
02:12:20,583 --> 02:12:22,208
Er du fucking sindssyg?
1726
02:12:25,958 --> 02:12:27,458
Fuck. De slår os ihjel.
1727
02:12:56,583 --> 02:12:57,583
Fuck!
1728
02:12:58,250 --> 02:12:59,166
Golden!
1729
02:13:00,416 --> 02:13:01,750
Golden! Fuck...
1730
02:13:03,041 --> 02:13:05,041
Fuck! Golden!
1731
02:13:11,208 --> 02:13:12,041
Fuck!
1732
02:13:13,291 --> 02:13:14,250
Fuck!
1733
02:13:14,791 --> 02:13:17,416
Golden! Jeg slår dig fucking ihjel!
1734
02:13:18,000 --> 02:13:19,208
Fuck!
1735
02:13:24,541 --> 02:13:27,625
- Træd ud af bilen, hr.
- Ja, selvfølgelig.
1736
02:13:30,625 --> 02:13:33,375
- ID.
- Ja. Det er til dig.
1737
02:13:34,000 --> 02:13:36,625
- Det her.
- Kig lige på det der.
1738
02:13:37,583 --> 02:13:39,083
Ja, selvfølgelig.
1739
02:13:39,791 --> 02:13:42,958
- Se på hans ansigt. Slås du?
- Ja, jeg slås.
1740
02:13:43,041 --> 02:13:45,375
- Ikke slås derinde.
- Jeg vinder altid.
1741
02:13:45,458 --> 02:13:46,958
- Vil du tjekke bagi?
- Nej.
1742
02:13:47,041 --> 02:13:48,958
- Altså... Det her er.
- Kom bare.
1743
02:13:49,458 --> 02:13:51,166
- Er det alt?
- Ja, han er okay.
1744
02:13:51,250 --> 02:13:52,083
Tak.
1745
02:13:52,708 --> 02:13:54,625
Lige igennem. Held og lykke.
1746
02:13:55,500 --> 02:13:56,333
Undskyld.
1747
02:13:58,458 --> 02:13:59,291
Fuck!
1748
02:14:21,250 --> 02:14:22,541
Undskyld.
1749
02:14:24,208 --> 02:14:26,000
- Hvad?
- Hallo!
1750
02:14:27,000 --> 02:14:28,041
Hvad vil du?
1751
02:14:29,125 --> 02:14:30,625
Vil du have mig til morgenmad?
1752
02:14:30,708 --> 02:14:32,750
Fuck af! Skrid!
1753
02:14:33,708 --> 02:14:34,791
Forbandede Polak.
1754
02:15:11,083 --> 02:15:13,791
Jeg sagde jo, det ikke var ham.
1755
02:15:23,500 --> 02:15:25,625
Undskyld!
1756
02:15:38,750 --> 02:15:39,708
Ja?
1757
02:15:39,791 --> 02:15:41,208
Fuck, Golden!
1758
02:15:41,791 --> 02:15:42,625
Golden!
1759
02:15:42,708 --> 02:15:45,333
Mrówka, jeg er på vej ind i Gdańsk.
1760
02:15:45,958 --> 02:15:47,583
Tricity.
1761
02:15:47,666 --> 02:15:50,291
- Jeg slår dig ihjel!
- Så tager jeg til Sopot...
1762
02:15:50,375 --> 02:15:52,000
Ikke dig. Fuck af!
1763
02:15:52,916 --> 02:15:56,708
Drej til venstre, og så er du der.
1764
02:15:56,791 --> 02:15:57,875
Åbn porten.
1765
02:15:58,791 --> 02:16:01,166
- Åbn den, for fanden!
- Fuck, okay.
1766
02:16:02,166 --> 02:16:03,333
Her er han!
1767
02:16:03,416 --> 02:16:06,875
Blinker...
1768
02:16:15,791 --> 02:16:18,083
Golden!
1769
02:16:20,250 --> 02:16:21,291
- Fuck!
- Mrówka...
1770
02:16:26,333 --> 02:16:27,916
Fuck!
1771
02:16:28,000 --> 02:16:29,083
For helvede.
1772
02:16:29,166 --> 02:16:31,083
- Dit smukke røvhul.
- Der er frit!
1773
02:16:31,166 --> 02:16:33,833
Fuck. Ikke denne side!
1774
02:16:35,458 --> 02:16:37,500
Fuck, Golden! Min mand!
1775
02:16:37,583 --> 02:16:39,958
- Min skaldede ven!
- Slip mig.
1776
02:16:40,041 --> 02:16:43,083
Min mand! Fuck. Kom her.
1777
02:16:43,166 --> 02:16:45,625
Kom. Årtusindets smugler.
1778
02:16:45,708 --> 02:16:48,333
- Kom her.
- Slip mig.
1779
02:16:48,416 --> 02:16:50,250
- Det klør.
- Fuck...
1780
02:16:50,333 --> 02:16:52,708
Hvad fanden foregår der?
1781
02:16:52,791 --> 02:16:55,916
- Jeg har lus. Jeg skal barbere mig.
- Fuck mig...
1782
02:16:58,583 --> 02:16:59,500
Vågn op.
1783
02:17:04,083 --> 02:17:05,875
Rejs dig op!
1784
02:17:07,250 --> 02:17:08,208
Vågn op!
1785
02:17:24,208 --> 02:17:25,541
Vil du ikke sidde ned?
1786
02:17:25,625 --> 02:17:27,833
Du arbejder med Kaszubs morder.
1787
02:17:30,625 --> 02:17:33,083
Stop det. Jeg har sagt...
1788
02:17:33,166 --> 02:17:35,583
Den kælling Dzika. Hun var her.
1789
02:17:35,666 --> 02:17:38,875
Den kælling var her!
Hun er et svin. Hun lyver!
1790
02:17:38,958 --> 02:17:41,291
- Din far ser med!
- Undskyld.
1791
02:17:41,375 --> 02:17:43,916
Mor, jeg er ked af det. Mor...
1792
02:17:44,583 --> 02:17:47,541
Mor, tror du ikke på mig?
1793
02:17:48,291 --> 02:17:50,875
Tror du på hende frem for mig?
1794
02:17:50,958 --> 02:17:52,708
Frem for mig? Den kælling!
1795
02:18:01,083 --> 02:18:04,708
Undskyld.
1796
02:18:07,791 --> 02:18:08,625
Ud.
1797
02:18:08,708 --> 02:18:12,583
- Tror du på hende frem for mig?
- Ud. Og kom aldrig tilbage.
1798
02:18:12,666 --> 02:18:13,666
Ud herfra.
1799
02:18:31,875 --> 02:18:32,958
Mor...
1800
02:18:33,916 --> 02:18:36,583
Mor, fuck. Åbn!
1801
02:18:37,250 --> 02:18:40,708
Åbn døren! Fuck! Forstår du det ikke, mor?
1802
02:18:40,791 --> 02:18:43,750
Kom nu. Mor, jeg beder dig, åbn døren!
1803
02:18:44,541 --> 02:18:45,750
Mor, undskyld.
1804
02:18:46,416 --> 02:18:48,666
Mor, fuck. Åbn døren!
1805
02:18:55,875 --> 02:18:57,500
- Hvad så?
- Hej.
1806
02:18:58,833 --> 02:18:59,916
Det er Skorpionen.
1807
02:19:01,250 --> 02:19:05,541
Fuck. Jeg tror ikke mine egne øjne.
1808
02:19:06,125 --> 02:19:07,000
Golden.
1809
02:19:08,208 --> 02:19:11,041
Bror. Fra nu af kan du altid regne med os.
1810
02:19:13,583 --> 02:19:15,875
Kom, slap af.
1811
02:19:19,250 --> 02:19:22,958
Og her er lidt ekstra
for det fremtidige samarbejde.
1812
02:19:23,750 --> 02:19:25,000
En halv million.
1813
02:19:27,958 --> 02:19:31,083
- Hvad har I der?
- Hunde og katte.
1814
02:19:31,166 --> 02:19:32,000
Hvad?
1815
02:19:33,041 --> 02:19:34,583
Det er en fucking joke.
1816
02:19:37,958 --> 02:19:39,875
Fuck, hunde og katte!
1817
02:19:40,916 --> 02:19:41,791
Hold den.
1818
02:19:45,166 --> 02:19:48,291
DIN TAXATUR
CHINATOWN RESTAURANT
1819
02:20:06,458 --> 02:20:07,875
For helvede!
1820
02:20:15,500 --> 02:20:18,583
En skraldebil. Det var en skraldebil.
1821
02:20:20,083 --> 02:20:22,666
Der måtte være en, hvor Kaszub blev dræbt.
1822
02:20:22,750 --> 02:20:26,541
Fucking skraldebil.
Jeg står ved siden af en.
1823
02:20:26,625 --> 02:20:30,250
Hvad ser jeg?
Et kamera på dens stinkende røv.
1824
02:20:30,333 --> 02:20:31,833
Jeg kommer til stationen.
1825
02:20:35,791 --> 02:20:37,916
Ti tusind kunne ikke være der. Okay?
1826
02:20:42,250 --> 02:20:44,458
GDYNIA INTERNATIONALE GYMNASIUM
1827
02:20:57,416 --> 02:20:59,541
Hvem kører i dag?
1828
02:21:04,125 --> 02:21:06,333
Mrówka dræbte min far.
1829
02:21:06,416 --> 02:21:08,541
- Og nu handler du med ham?
- Zusia.
1830
02:21:08,625 --> 02:21:10,125
Zizu, kom nu.
1831
02:21:11,666 --> 02:21:13,875
- Ikke dig, Zuza. Du ved, at...
- Nej.
1832
02:21:13,958 --> 02:21:15,333
- Zuzka!
- Fuck af!
1833
02:21:15,416 --> 02:21:16,750
Zuza...
1834
02:21:17,458 --> 02:21:18,291
Aldrig...
1835
02:21:19,291 --> 02:21:21,000
Pause!
1836
02:21:21,083 --> 02:21:23,500
Zuza kæmper til det sidste!
1837
02:21:54,458 --> 02:21:56,833
- Hvad så?
- Hvornår kan du være her?
1838
02:21:56,916 --> 02:21:59,625
- En halv time. Hvorfor?
- Jeg har optagelsen.
1839
02:21:59,708 --> 02:22:01,333
Du har noget der.
1840
02:22:15,291 --> 02:22:16,583
Kom nu!
1841
02:22:51,791 --> 02:22:52,666
Fuck!
1842
02:22:59,083 --> 02:23:00,000
Stop!
1843
02:23:03,750 --> 02:23:04,875
Dzika!
1844
02:23:09,708 --> 02:23:10,916
Hvad er der med dig?
1845
02:23:12,666 --> 02:23:14,958
Du vil ikke skyde mig, vel?
1846
02:23:22,125 --> 02:23:27,250
Din tæve! Sit!
1847
02:23:28,041 --> 02:23:29,166
Sit!
1848
02:23:53,833 --> 02:23:54,958
Træk vejret ind.
1849
02:23:56,375 --> 02:23:57,708
Og ud. Ind.
1850
02:23:58,291 --> 02:23:59,416
Og ud!
1851
02:24:11,625 --> 02:24:13,000
Du har to muligheder.
1852
02:24:13,083 --> 02:24:16,125
Vi lægger videoen på nettet,
og inden for en måned
1853
02:24:16,208 --> 02:24:19,708
vil nogen i fængslet hjælpe dig med
at begå selvmord.
1854
02:24:19,791 --> 02:24:22,750
Eller vi kan begrave beviserne, for...
1855
02:24:25,291 --> 02:24:27,125
Altså, vi ødelægger dem ikke.
1856
02:24:27,916 --> 02:24:30,916
Og lille Golden gemmer sig i et hul,
1857
02:24:31,916 --> 02:24:35,458
hvor han stadig kan rende rundt
og spille slem hooligan.
1858
02:24:35,541 --> 02:24:41,750
"Uh! Jeg er så ond! Furioza, Fur..."
1859
02:24:42,708 --> 02:24:43,833
Men han er vores.
1860
02:24:46,125 --> 02:24:49,500
Og hvis lille Golden er for fræk,
1861
02:24:50,500 --> 02:24:53,625
vil en damptromle køre ham over,
og Golden forsvinder.
1862
02:24:57,791 --> 02:24:59,375
Godt, du har tusser.
1863
02:24:59,458 --> 02:25:00,916
Hvis de skærer i dig,
1864
02:25:01,000 --> 02:25:05,666
kan din mor i det mindste
identificere resterne af dig.
1865
02:25:51,125 --> 02:25:51,958
Ud.
1866
02:26:32,500 --> 02:26:34,000
Du var vores ven.
1867
02:27:27,041 --> 02:27:30,958
Fuck, lad være! Jeg ved, hvis hjem det er.
Vi får lidt lommepenge.
1868
02:27:33,791 --> 02:27:36,250
Fucking hurtigere.
1869
02:28:02,958 --> 02:28:04,916
Der er ikke flere ægte hooligans.
1870
02:28:08,458 --> 02:28:11,750
Fuck. Der er kun penge.
1871
02:28:30,500 --> 02:28:31,791
Slap af.
1872
02:28:34,625 --> 02:28:37,125
De venter på os ved grænsen.
1873
02:28:37,625 --> 02:28:40,041
Dima betalte dem. Det er klaret.
1874
02:28:45,708 --> 02:28:49,708
Vi har et fedt sted i Odessa.
1875
02:28:49,791 --> 02:28:53,041
Du får lidt hvile.
Og vi får dig et statsborgerskab.
1876
02:28:53,125 --> 02:28:56,458
Vil du være ukrainer? Eller amerikaner?
1877
02:28:58,666 --> 02:28:59,833
Fuck, vend om.
1878
02:29:00,416 --> 02:29:02,958
Med dine penge kan du være, hvem du vil.
1879
02:29:05,458 --> 02:29:06,916
For fanden.
1880
02:29:08,000 --> 02:29:10,708
Jeg sagde, du skulle vende om!
1881
02:29:20,583 --> 02:29:22,083
Ingen forstår dig.
1882
02:29:27,875 --> 02:29:29,333
- Olo.
- Hvad så?
1883
02:29:29,416 --> 02:29:30,750
- Må jeg komme ind?
- Ja.
1884
02:29:32,250 --> 02:29:34,500
Golden sagde, jeg skulle give dig det.
1885
02:29:35,875 --> 02:29:37,333
Okay, tak.
1886
02:30:26,750 --> 02:30:29,916
TIL ZUZIA
1887
02:30:30,000 --> 02:30:31,125
ZUZA HOLDER ALDRIG PAUSE
1888
02:31:01,625 --> 02:31:02,958
Du havde ret om havet.
1889
02:31:05,500 --> 02:31:06,875
Man kan ikke købe det.
1890
02:32:02,375 --> 02:32:03,500
Golden!
1891
02:32:03,583 --> 02:32:06,791
Golden!
1892
02:32:07,833 --> 02:32:08,750
Golden!
1893
02:32:09,500 --> 02:32:11,291
Golden!
1894
02:32:11,375 --> 02:32:13,416
Giv mig fem.
1895
02:32:13,500 --> 02:32:15,291
Giv mig bolden!
1896
02:32:17,583 --> 02:32:18,416
Spil den.
1897
02:32:19,958 --> 02:32:21,666
Han løber. Ja.
1898
02:32:22,916 --> 02:32:23,916
Ind i målet!
1899
02:32:24,666 --> 02:32:25,583
Kom så!
1900
02:32:31,625 --> 02:32:35,291
Furioza!
1901
02:32:35,791 --> 02:32:38,833
Furioza!
1902
02:32:57,000 --> 02:32:59,000
- Krzywy.
- Hvad så?
1903
02:33:01,875 --> 02:33:03,541
Kaszub ville ønske,
1904
02:33:05,041 --> 02:33:06,791
at Olo overtager Furioza.
1905
02:33:07,750 --> 02:33:08,875
Hvad fanden?
1906
02:33:10,291 --> 02:33:11,583
Det er tid.
1907
02:33:19,291 --> 02:33:22,875
Det er beviserne.
Kun tre personer har adgang.
1908
02:33:36,708 --> 02:33:37,708
Fuck.
1909
02:33:43,875 --> 02:33:45,708
- Hvad?
- Marek.
1910
02:34:04,083 --> 02:34:04,958
Hvad så?
1911
02:34:05,041 --> 02:34:07,375
Furioza har lige uploadet optagelserne.
1912
02:34:07,458 --> 02:34:09,041
"Alle vil høre om det."
1913
02:34:09,125 --> 02:34:10,416
For helvede.
1914
02:34:49,666 --> 02:34:52,666
Lad ham være. Han er min!
1915
02:34:53,375 --> 02:34:55,000
Jeg er glad for, I er her.
1916
02:34:55,083 --> 02:34:58,208
Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre.
1917
02:35:22,458 --> 02:35:24,583
Vent. Giv ham et øjeblik.
1918
02:35:24,666 --> 02:35:26,166
Fuck ham op!
1919
02:35:28,833 --> 02:35:29,958
- Ja!
- Sådan!
1920
02:35:32,625 --> 02:35:34,125
Fuck ham op!
1921
02:35:34,208 --> 02:35:36,000
- Kom nu!
- Slå ham!
1922
02:35:41,041 --> 02:35:43,375
- Nak ham!
- Sådan!
1923
02:35:44,708 --> 02:35:45,791
Kom nu!
1924
02:35:53,833 --> 02:35:57,041
Det var godt på motorvejen, ikke?
1925
02:35:58,166 --> 02:35:59,333
Nak ham!
1926
02:36:20,000 --> 02:36:20,833
Ja.
1927
02:36:24,583 --> 02:36:25,541
Ja.
1928
02:36:34,166 --> 02:36:35,875
Fuck. Efter ham!
1929
02:36:40,416 --> 02:36:41,666
- Kom nu!
- Nej!
1930
02:36:41,750 --> 02:36:43,291
Lad mig være! Lad mig gå!
1931
02:36:43,375 --> 02:36:45,541
Det er nok! Lad ham være!
1932
02:36:45,625 --> 02:36:47,458
- Få ham ud!
- Kom nu.
1933
02:36:47,541 --> 02:36:50,583
- Nej, jeg er her med jer.
- Forsvind, hører du mig?
1934
02:41:19,750 --> 02:41:24,791
INSIDE FURIOZA
1935
02:45:24,166 --> 02:45:29,833
Tekster af: Martin Larsen