1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,625 --> 00:01:04,166 - Se derovre! - Hey! 4 00:01:07,750 --> 00:01:09,875 Hold nu op! Hvad laver du? 5 00:01:11,666 --> 00:01:14,250 - Tag rattet! - Du kører! 6 00:01:14,333 --> 00:01:15,750 Du er fucking skør. 7 00:01:17,000 --> 00:01:19,041 - Af vejen! - Hold op. 8 00:01:20,416 --> 00:01:22,625 Hvorfor blinker du ikke, kælling? 9 00:01:22,708 --> 00:01:25,750 - Fuck! - Du er fucking skør. 10 00:01:25,833 --> 00:01:28,583 - Vanvittig. - Vent. 11 00:01:30,083 --> 00:01:32,833 Hvem har givet dig et fucking kørekort? 12 00:01:32,916 --> 00:01:34,666 - Hvornår får du svar? - Hvad? 13 00:01:35,416 --> 00:01:36,791 Hvornår får du svarene? 14 00:01:37,791 --> 00:01:39,166 Fuck! 15 00:01:40,625 --> 00:01:41,833 På fredag. 16 00:01:41,916 --> 00:01:44,583 Hvorfor fanden skal du på medicinstudiet? 17 00:01:44,666 --> 00:01:45,791 Se! 18 00:01:47,541 --> 00:01:49,041 - Er det dem? - Hvad? 19 00:01:49,125 --> 00:01:51,000 - Dem? - Jeg er ikke sikker. 20 00:01:51,083 --> 00:01:52,000 Tror det ikke. 21 00:01:52,083 --> 00:01:54,375 De har en trøje. Kig ind. 22 00:01:54,458 --> 00:01:55,791 Tjek det. 23 00:01:57,166 --> 00:01:58,708 For helvede! 24 00:01:59,666 --> 00:02:01,416 - Den ene havde en trøje. - Nej. 25 00:02:01,500 --> 00:02:02,958 - Jo. - Ingen trøje! 26 00:02:03,041 --> 00:02:04,416 - Tjek! - Jeg kan ikke se! 27 00:02:04,500 --> 00:02:05,541 Fuck det. 28 00:02:06,125 --> 00:02:07,000 Hvad med nu? 29 00:02:08,541 --> 00:02:09,583 Stop det! 30 00:02:18,375 --> 00:02:19,875 Stop! 31 00:02:23,375 --> 00:02:25,500 Den, som vover, vinder. 32 00:02:31,000 --> 00:02:32,625 Han kørte op bag i mig. 33 00:02:35,458 --> 00:02:36,458 En bajer? 34 00:02:38,041 --> 00:02:39,291 Fuck! 35 00:03:00,958 --> 00:03:02,500 Kom nu! Igen! 36 00:03:13,458 --> 00:03:14,291 Fuck! 37 00:03:22,791 --> 00:03:26,625 Golden. Han har fået nok! 38 00:03:26,708 --> 00:03:27,541 Kom nu. 39 00:03:28,541 --> 00:03:30,375 Hey. Bliv liggende! 40 00:03:30,958 --> 00:03:32,875 - Er du okay? - Ja... 41 00:03:32,958 --> 00:03:33,875 Bliv liggende. 42 00:03:35,291 --> 00:03:37,875 - Vil du have en ambulance? - Fuck af! 43 00:03:41,250 --> 00:03:42,583 Dawid! 44 00:03:44,166 --> 00:03:45,250 Jeg sagde det jo. 45 00:03:46,791 --> 00:03:47,666 Det er dem! 46 00:03:47,750 --> 00:03:49,958 Nej... 47 00:03:52,208 --> 00:03:55,041 Tag dit crews trøje af! 48 00:03:57,333 --> 00:03:58,250 Tag den af! 49 00:04:08,916 --> 00:04:12,500 Furia! Furia! Furioza! 50 00:04:13,083 --> 00:04:16,166 Furia! Furia! Furioza! 51 00:04:16,250 --> 00:04:20,875 Furia! Furia! Furioza! 52 00:04:28,875 --> 00:04:30,250 Myrerne brænder op. 53 00:04:30,958 --> 00:04:34,583 - Fuck. - Byen er vores! 54 00:04:38,958 --> 00:04:39,791 Olo! 55 00:04:40,375 --> 00:04:42,750 - Mimi! - Jeg ringede til dig. 56 00:04:42,833 --> 00:04:44,250 Jeg ringede til dig. 57 00:04:44,333 --> 00:04:46,708 Hvad med filmen? Jeg købte to billetter. 58 00:04:46,791 --> 00:04:48,583 Så kan du se den to gange. 59 00:04:51,666 --> 00:04:53,291 - Vent. - Eller efterfølgeren. 60 00:04:55,541 --> 00:04:57,750 Jøsses. Du er lige kommet. 61 00:04:57,833 --> 00:04:59,583 Tjek det ud. 62 00:05:01,875 --> 00:05:03,541 Golden, flot! 63 00:05:04,375 --> 00:05:05,750 Fuck! 64 00:05:05,833 --> 00:05:08,166 Fantastisk tus. 65 00:05:08,250 --> 00:05:10,666 - Hvem har lavet den? - Din fucking mor. 66 00:05:10,750 --> 00:05:12,083 Min mor er bedre. 67 00:05:12,833 --> 00:05:15,208 - Du kan også få en. - Sexet. 68 00:05:15,291 --> 00:05:18,041 - Ro på. - Ved I hvad? 69 00:05:18,125 --> 00:05:22,000 Jeg vil helst ikke have disse røvhuller her. 70 00:05:22,083 --> 00:05:26,458 Krzywy? Hvordan snød de skibsbyggere og havnearbejdere os? 71 00:05:29,333 --> 00:05:30,750 Sådan! 72 00:05:30,833 --> 00:05:33,416 Jeg taler om Myrerne, Bula. 73 00:05:35,750 --> 00:05:37,791 Lad mig præsentere hr. Kaszub. 74 00:05:37,875 --> 00:05:39,541 - Fra Kashubia. - Mit blod! 75 00:05:45,166 --> 00:05:46,875 Fuck, en mohawk? 76 00:05:47,583 --> 00:05:50,000 Find et fucking telt, og tag på Jarocin. 77 00:05:50,083 --> 00:05:54,000 Har du mistet forstanden? Hvad fanden har du gang i? 78 00:05:55,291 --> 00:05:57,458 Jeg tager på Jarocin og synger. 79 00:05:57,541 --> 00:05:59,541 Furioza styrer lortet 80 00:05:59,625 --> 00:06:01,958 Furioza knepper politiet 81 00:06:02,041 --> 00:06:05,208 Her mærker du broderkærlighed 82 00:06:05,291 --> 00:06:08,208 Fuck politiet, vi er for fede 83 00:06:08,291 --> 00:06:10,458 Slap af. 84 00:06:10,541 --> 00:06:14,875 Hør her. Myrerne har deres trøjer fra crewet, ikke? 85 00:06:16,083 --> 00:06:18,708 - I dag har vi vores. - Hvad? 86 00:06:19,458 --> 00:06:22,416 - Umuligt... - Jeg bestilte 17. 87 00:06:23,458 --> 00:06:25,375 Det er nok for nu. 88 00:06:26,333 --> 00:06:28,333 Nogle af jer skal fortjene dem. 89 00:06:29,041 --> 00:06:30,125 Ligesom min bror. 90 00:06:31,958 --> 00:06:32,791 Golden. 91 00:06:33,375 --> 00:06:35,250 I får kun én. Krzywy. 92 00:06:35,833 --> 00:06:38,250 - Bula. - En til Bula. 93 00:06:39,041 --> 00:06:40,875 Jeg går i bar overkrop. 94 00:06:41,625 --> 00:06:43,583 De vil kunne genkende mig. 95 00:06:43,666 --> 00:06:46,750 - Golota slås også i bar overkrop. - Den tøs? 96 00:06:46,833 --> 00:06:50,291 Du er en fucking tøs. Har nogen hørt om dig? 97 00:06:50,375 --> 00:06:51,875 Alle har hørt om ham. 98 00:06:51,958 --> 00:06:54,875 Alle, og han er bare en fyr fra blokken som os. 99 00:06:54,958 --> 00:06:58,750 Han havde ingenting, men han steg til tops. 100 00:06:58,833 --> 00:07:00,625 Og han faldt hurtigt ned igen. 101 00:07:00,708 --> 00:07:04,291 Måske tabte han, men han smadrede Lewis' ansigt. 102 00:07:04,375 --> 00:07:05,875 Hvad med hans nosser? 103 00:07:06,541 --> 00:07:11,833 Jeg vil hellere leve et år som tiger end hele mit liv som en kælling. 104 00:07:11,916 --> 00:07:14,125 - Ja. - Hvorfor holde igen? 105 00:07:14,208 --> 00:07:15,750 Ja, hvorfor holde igen? 106 00:07:21,833 --> 00:07:24,125 Du spillede spillet og blev sindssyg. 107 00:07:25,916 --> 00:07:27,625 - Gør nu noget. - For helvede. 108 00:07:33,708 --> 00:07:34,541 I får se. 109 00:07:35,458 --> 00:07:39,541 Alle hooligans i Polen vil høre om os. 110 00:07:44,958 --> 00:07:46,083 Slap af, Golden! 111 00:08:06,000 --> 00:08:09,125 Golden! Er det ham? 112 00:08:10,625 --> 00:08:12,541 Du skulle bekræfte det. 113 00:08:13,041 --> 00:08:15,000 Kan du høre mig? Golden! 114 00:08:21,416 --> 00:08:23,125 Golden. Er det Kaszub? 115 00:08:36,833 --> 00:08:37,666 Dima. 116 00:08:40,166 --> 00:08:44,541 Hør på mig. Det er ikke ham! Hører du mig? 117 00:08:46,125 --> 00:08:49,166 Stop! 118 00:09:05,708 --> 00:09:07,041 Nej. 119 00:09:07,750 --> 00:09:10,500 Nej! Fuck! 120 00:09:20,375 --> 00:09:22,000 Nej! 121 00:09:22,750 --> 00:09:24,083 Nej! 122 00:09:26,083 --> 00:09:27,666 Nej! 123 00:09:27,750 --> 00:09:30,416 Stop! 124 00:09:34,083 --> 00:09:36,250 - Løb. - Lad være. 125 00:09:36,333 --> 00:09:37,583 Hvad laver du? 126 00:09:46,208 --> 00:09:47,500 Golden... 127 00:09:51,000 --> 00:09:51,833 Hvad? 128 00:10:14,958 --> 00:10:16,458 Afsted! 129 00:10:17,125 --> 00:10:18,625 Hurtigt! 130 00:10:18,708 --> 00:10:21,166 - Til skoven! - Fuck. Giv mig vandet. 131 00:10:22,208 --> 00:10:25,333 Golden, hvor er du? Fuck! 132 00:10:30,958 --> 00:10:33,208 Golden, hvor fanden er du? 133 00:10:34,583 --> 00:10:36,250 Kan du høre mig? Svar! 134 00:10:37,583 --> 00:10:41,125 Vi er på parkeringspladsen. Hvor er du? 135 00:10:41,208 --> 00:10:43,166 - Jeg er her. - Kom herover. 136 00:10:43,750 --> 00:10:45,083 Jeg slår dig ihjel! 137 00:10:46,291 --> 00:10:49,208 Vi venter ikke på dig. Ti minutter! 138 00:10:52,708 --> 00:10:55,541 Kom så, gutter. 139 00:10:55,625 --> 00:10:57,666 Hurtigere. 140 00:10:59,041 --> 00:11:00,416 Gå til bilerne. 141 00:11:01,166 --> 00:11:04,625 Tag de ting. Giv dem det. 142 00:11:08,416 --> 00:11:11,041 Han skulle leve. Det var aftalen. 143 00:11:11,875 --> 00:11:14,041 Du stak ham ihjel. 144 00:11:15,166 --> 00:11:16,416 Fucking ihjel! 145 00:11:19,250 --> 00:11:20,291 Hører du mig? 146 00:11:23,375 --> 00:11:27,541 Det er din sag, din samvittighed, men vores risiko er højere. 147 00:11:27,625 --> 00:11:30,875 Forstår du mig? Der er lønforhøjelse nu. 148 00:11:34,250 --> 00:11:35,666 - Fyrre. - Hvad? 149 00:11:35,750 --> 00:11:37,666 - Fyrre tusind. - Det har jeg ikke. 150 00:11:37,750 --> 00:11:39,666 - Hver. - Det har jeg ikke nu. 151 00:11:39,750 --> 00:11:40,583 Jeg ved det. 152 00:11:41,166 --> 00:11:42,625 Du betaler senere. 153 00:11:46,583 --> 00:11:47,833 Klæd dig af. 154 00:11:47,916 --> 00:11:49,666 Tag tøjet af. 155 00:11:49,750 --> 00:11:52,208 - Hvad venter han på? - Slap af, Irina. 156 00:11:52,291 --> 00:11:54,541 - "Slap af"? - Hørte du mig ikke? 157 00:11:57,416 --> 00:11:58,416 Og underbukserne. 158 00:11:59,000 --> 00:12:01,125 - Fem minutter. - Nej, to. 159 00:12:02,625 --> 00:12:05,125 - Vi burde... - Glem det. 160 00:12:05,708 --> 00:12:06,958 Vi får brug for ham. 161 00:12:07,833 --> 00:12:08,708 Stol på mig. 162 00:12:11,000 --> 00:12:12,083 Det må du selv om. 163 00:12:14,000 --> 00:12:15,625 Gå til bilerne, drenge. 164 00:12:29,791 --> 00:12:32,458 Forstår du det ikke? Vi spilder tiden i Polen. 165 00:12:32,541 --> 00:12:35,958 Derovre er markedet hundrede gange større. Ingen grænser. 166 00:12:36,041 --> 00:12:39,416 Dublin, Øerne. Vi kan sælge vores varer uden grænser. 167 00:12:39,500 --> 00:12:40,958 Fuck, Golden. 168 00:12:41,041 --> 00:12:43,333 - Har du købt en lejlighed her? - Der! 169 00:12:43,916 --> 00:12:45,041 Kan du se i midten? 170 00:12:46,166 --> 00:12:47,750 Med terrassen. Det er min. 171 00:12:48,250 --> 00:12:50,208 Kan du rydde op efter din hund? 172 00:12:50,791 --> 00:12:52,125 Fuck af. 173 00:12:52,208 --> 00:12:54,166 Hey! 174 00:12:54,250 --> 00:12:57,625 - Golden. Jeg taler med ham, okay? - Ja. 175 00:12:59,166 --> 00:13:01,958 - Skal jeg bede pænt? - Du kan samle den op. 176 00:13:07,958 --> 00:13:08,916 Plask. 177 00:13:14,083 --> 00:13:15,791 Gem noget til mig, Kaszub. 178 00:13:25,541 --> 00:13:27,166 I kan komme til Gdynia. 179 00:13:28,208 --> 00:13:30,375 I kan solbade på vores strand. 180 00:13:30,458 --> 00:13:34,166 Men I kan ikke efterlade lorte i vores smukke by. Saml den op. 181 00:13:34,250 --> 00:13:35,333 Hvordan? Med hvad? 182 00:13:35,416 --> 00:13:37,708 Har du hænder? Saml den op. 183 00:13:39,875 --> 00:13:41,583 Der er en hundelortespand. 184 00:13:45,333 --> 00:13:46,583 Alt sammen. 185 00:13:46,666 --> 00:13:47,500 Hey! 186 00:14:11,833 --> 00:14:13,791 Lækkert sted. 187 00:14:14,416 --> 00:14:18,000 Er du ikke sur over, at Mrówka tog alt fra os på Øerne? 188 00:14:18,083 --> 00:14:20,166 At han tog vores folk i Irland? 189 00:14:20,250 --> 00:14:23,375 Irland burde være vores. De penge, vi kan tjene... 190 00:14:25,416 --> 00:14:27,416 Han kæmpede ikke imod. 191 00:14:31,500 --> 00:14:34,916 Sammen kan vi gøre alt. Du og jeg. 192 00:14:35,000 --> 00:14:35,916 Se her. 193 00:14:39,375 --> 00:14:43,291 Denne by kan blive vores, op til denne horisont! 194 00:14:43,916 --> 00:14:45,375 Op til horisonten! 195 00:14:46,625 --> 00:14:49,250 Vi har strukturen, folkene, alt. 196 00:14:49,333 --> 00:14:51,250 Selv horisonten er ingen grænse. 197 00:14:51,333 --> 00:14:52,541 Glem det. 198 00:14:53,666 --> 00:14:57,541 Mrówka får sine varer på Øerne gennem havnen. 199 00:15:00,291 --> 00:15:01,125 Vores havn. 200 00:15:03,208 --> 00:15:05,333 Ja, der er en havn i Gdynia. 201 00:15:06,541 --> 00:15:09,583 - Men det er ikke vores. - Så lad os nakke Polański. 202 00:15:13,333 --> 00:15:14,541 Dræbe ham? 203 00:15:17,291 --> 00:15:18,916 Du er en idiot, Golden. 204 00:15:20,250 --> 00:15:23,958 Jeg elsker dig. Men laver du ballade, ryger du ud af Furioza. 205 00:15:24,041 --> 00:15:25,875 Polański betaler småpenge. 206 00:15:28,791 --> 00:15:33,125 Småpenge? Har småpenge betalt for denne suite? 207 00:15:34,708 --> 00:15:36,916 Golden, fuck, hvad mere vil du have? 208 00:15:37,000 --> 00:15:38,208 Jeg vil højere op. 209 00:15:38,291 --> 00:15:41,958 Kaszub! Højere, mere, højere, hårdere! 210 00:15:42,041 --> 00:15:45,000 Mere! Højere! 211 00:15:45,083 --> 00:15:46,250 Højere! Mere! 212 00:15:46,916 --> 00:15:49,541 - Hey! - Højere! Mere! 213 00:15:49,625 --> 00:15:52,625 Du kan købe fem etager op og fem etager ned, 214 00:15:52,708 --> 00:15:55,250 men du vil altid være en fyr fra blokken. 215 00:15:55,958 --> 00:15:58,208 "Højere!" 216 00:16:42,791 --> 00:16:43,958 Jeg kan ikke. 217 00:16:59,750 --> 00:17:01,458 Du var vores bror, Kaszub. 218 00:17:02,083 --> 00:17:03,875 Du skabte historie. 219 00:17:07,500 --> 00:17:09,250 Du vil altid være en legende. 220 00:17:59,833 --> 00:18:00,708 Kaszub... 221 00:18:02,750 --> 00:18:03,583 Det er Bula. 222 00:18:08,500 --> 00:18:10,833 Jeg hævner dig, min ven. Jeg sværger! 223 00:18:13,625 --> 00:18:16,458 Fuck, Mrówa, du er færdig! 224 00:18:17,666 --> 00:18:20,416 Jeg dræber dig med din egen fucking høtyv! 225 00:18:20,500 --> 00:18:22,458 Fuck! 226 00:18:22,958 --> 00:18:24,000 Mrówa... 227 00:18:29,791 --> 00:18:30,708 Kaszub. 228 00:18:31,875 --> 00:18:35,916 Først vil jeg sige undskyld for, at jeg ikke var der. 229 00:18:37,416 --> 00:18:38,750 At vi ikke var der. 230 00:18:40,833 --> 00:18:42,916 Jeg taler for hele vores crew. 231 00:18:46,125 --> 00:18:47,833 Du grundlagde Furioza. 232 00:18:49,375 --> 00:18:53,666 Du formede os. Du lærte os alt. 233 00:18:53,750 --> 00:18:57,541 Furia! Furia! Furioza! 234 00:18:57,625 --> 00:18:58,458 Herren siger: 235 00:18:59,291 --> 00:19:00,208 "Mine kære, 236 00:19:01,708 --> 00:19:07,125 hævn aldrig jer selv, men overlad det til Guds vrede. 237 00:19:09,458 --> 00:19:11,708 Hævnen er min. 238 00:19:12,833 --> 00:19:14,541 Jeg betaler tilbage." 239 00:19:18,416 --> 00:19:21,083 Tilgiv mig, Herre, for mine fremtidige synder. 240 00:19:23,833 --> 00:19:27,500 INSIDE FURIOZA 241 00:19:29,583 --> 00:19:32,500 Der er som til Skotarczaks begravelse i 98. 242 00:19:34,333 --> 00:19:37,500 Fuck mig. Ham? Pis! 243 00:19:39,958 --> 00:19:41,208 Alle til urnen! 244 00:19:43,833 --> 00:19:46,541 Skat, lad være. Fuck. 245 00:19:52,083 --> 00:19:53,666 Til urnen! Pis! 246 00:19:54,916 --> 00:19:56,333 For helvede. 247 00:19:57,000 --> 00:19:59,250 - Hvad laver han her? - Nej, skat. 248 00:19:59,333 --> 00:20:01,000 Vent. 249 00:20:01,083 --> 00:20:02,375 Hey! 250 00:20:04,000 --> 00:20:05,958 Hvorfor fanden kom du? Slap af. 251 00:20:06,833 --> 00:20:08,291 Lad være, og fuck af. 252 00:20:08,375 --> 00:20:11,750 Ikke her. Svinene er her. 253 00:20:11,833 --> 00:20:15,625 Slap af. Der er svin overalt! 254 00:20:15,708 --> 00:20:19,708 Slap af. Hvis de fyre eksploderer, bliver det en massakre. 255 00:20:19,791 --> 00:20:20,833 Kom her! 256 00:20:20,916 --> 00:20:23,541 - Hvad fanden? - Kom her! 257 00:20:23,625 --> 00:20:25,333 Hvad fanden? 258 00:20:29,416 --> 00:20:31,083 Træd tilbage, for fanden. 259 00:20:31,166 --> 00:20:33,750 - Tilbage. - Fuck af! Hvorfor provokerer du? 260 00:20:34,500 --> 00:20:36,208 - Hørte du, Marcin? - Slip mig! 261 00:20:36,291 --> 00:20:39,250 Lig det ukrudt, og fuck af, som de sagde. 262 00:20:44,958 --> 00:20:47,166 Fuck af, Mrówa. Du er allerede død! 263 00:20:49,250 --> 00:20:50,500 Jeg sloges... 264 00:20:53,208 --> 00:20:55,208 ...med Kaszub hele mit liv! 265 00:20:55,750 --> 00:20:57,291 Det er hans ar! 266 00:20:57,375 --> 00:21:00,541 - Fuck af, Mrówa! - Jeg holder det ikke imod ham! 267 00:21:00,625 --> 00:21:02,250 - Hvad fanden? - Skrid! 268 00:21:02,833 --> 00:21:04,291 Jeg ærer ham! 269 00:21:05,958 --> 00:21:08,416 Jeg ser crews fra hele Polen! 270 00:21:09,583 --> 00:21:11,791 I siger farvel til Kaszub. 271 00:21:12,666 --> 00:21:14,500 Fordi han var en ægte hooligan! 272 00:21:15,083 --> 00:21:17,666 Fra den gode gamle skole! 273 00:21:17,750 --> 00:21:19,333 Fuck af, hører du? 274 00:21:19,416 --> 00:21:21,666 - Fuck ud herfra! - Fuck af! 275 00:21:21,750 --> 00:21:23,625 Marcin, skrid nu. 276 00:21:23,708 --> 00:21:25,333 Fuck nu af! 277 00:21:28,583 --> 00:21:30,083 Det er mine farver! 278 00:21:31,166 --> 00:21:33,583 - Tag den og gå. - Gem den klud væk. 279 00:21:33,666 --> 00:21:35,041 Sådan siger man farvel... 280 00:21:35,125 --> 00:21:37,166 Fuck ud herfra. 281 00:21:37,250 --> 00:21:39,083 Du dør, kælling! 282 00:21:39,166 --> 00:21:40,208 ...til de store. 283 00:21:40,291 --> 00:21:43,083 Hvis jeg efterlader dig her, dræber de dig. 284 00:21:44,458 --> 00:21:46,458 Jeg slår dig ihjel, dit røvhul! 285 00:21:48,958 --> 00:21:50,541 Fuck ud! 286 00:21:50,625 --> 00:21:51,875 Fuck af! 287 00:21:51,958 --> 00:21:53,291 Tag ikke pistolen! 288 00:21:53,375 --> 00:21:55,458 Jeg slår dig fucking ihjel! 289 00:21:56,208 --> 00:21:57,708 Jeg dræber dig! 290 00:21:57,791 --> 00:21:59,791 Fuck af! 291 00:22:02,416 --> 00:22:03,416 Hvor blev han af? 292 00:22:04,625 --> 00:22:09,416 - Fuck. Det er nok! Stille! - Efter ham. 293 00:22:09,500 --> 00:22:13,000 Det er nok! Det er en fucking begravelse! 294 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Tilbage. 295 00:22:17,833 --> 00:22:19,541 Parkeringspladsen. Øverst. 296 00:22:37,791 --> 00:22:40,166 Vent. Nu. 297 00:22:45,541 --> 00:22:47,875 ...fodboldtilhængere fra hele landet. 298 00:22:47,958 --> 00:22:52,416 Politiet leder efter morderen af Furioza-fangruppens leder. 299 00:22:52,500 --> 00:22:56,333 Fucking "fangruppe"? Fuck det! 300 00:22:56,416 --> 00:22:58,500 Fucking bondekoneforening! 301 00:22:59,250 --> 00:23:00,500 Kom ikke for tæt på. 302 00:23:00,583 --> 00:23:03,666 Sådan her. Den idiot må stige ud et sted. 303 00:23:05,625 --> 00:23:08,458 - Hvad gør vi så? - Du kører ind i ham. 304 00:23:10,666 --> 00:23:11,916 Jeg springer ud. 305 00:23:12,500 --> 00:23:14,750 Jeg smadrer ham, og så kører vi. 306 00:23:16,250 --> 00:23:17,083 Okay. 307 00:23:25,291 --> 00:23:26,333 Han drejer. 308 00:23:37,500 --> 00:23:39,083 Svinet er ved at stige ud. 309 00:23:39,583 --> 00:23:42,208 Vent. Fucking kom nu! 310 00:23:42,291 --> 00:23:43,958 Det skal være nu. Kom nu! 311 00:23:44,041 --> 00:23:46,958 - Måske er det ikke ham. - Han dræbte din bror. Kør! 312 00:23:50,416 --> 00:23:53,083 Sigt lige på ham. Fucking lige på. 313 00:23:54,541 --> 00:23:56,666 Fuck! Tilbage! 314 00:23:56,750 --> 00:23:57,625 Fuck! 315 00:23:58,750 --> 00:24:00,375 - Bakgear! - Kom ud! 316 00:24:01,333 --> 00:24:02,958 - Fuck af! - Stop! 317 00:24:07,708 --> 00:24:09,333 Rør jer ikke! Politi! 318 00:24:12,666 --> 00:24:14,875 Flyt dig væk fra ham! 319 00:24:14,958 --> 00:24:19,416 Hey, frk. kommissær! For helvede! 320 00:24:19,500 --> 00:24:23,041 Pas på næste gang, ellers rammer du benzinpumpen. 321 00:24:23,125 --> 00:24:25,583 Har du en skrue løs? Hvem fanden er du? 322 00:24:26,166 --> 00:24:27,000 Unge Kaszub. 323 00:24:27,541 --> 00:24:30,375 Tankstationen ved Ikea. Kom med forstærkninger. 324 00:24:30,458 --> 00:24:32,916 Frk. kommissær, vent! 325 00:24:34,416 --> 00:24:37,416 - Du har din brors øjne. - De har våben. 326 00:24:37,500 --> 00:24:38,583 Kom så! 327 00:24:39,333 --> 00:24:41,750 - De kører. - Familien har haft nok drama! 328 00:24:41,833 --> 00:24:44,416 - Tre biler. En sort Mercedes. - Til bilerne! 329 00:24:44,500 --> 00:24:46,208 - BMW, GD 67486. - De sørger! 330 00:24:46,291 --> 00:24:48,125 Og Audi A6. Våbnet er i Audien. 331 00:24:50,208 --> 00:24:51,958 Dzika, fuck! 332 00:24:52,041 --> 00:24:56,583 Skrid herfra! Det går denne ene gang! 333 00:24:57,166 --> 00:24:59,583 - Overlad Mrówka til os. - Til jer? 334 00:24:59,666 --> 00:25:02,083 Ja, politiet tager sig af mord. 335 00:25:02,583 --> 00:25:04,416 Læger redder folk. 336 00:25:05,958 --> 00:25:07,333 Vil du slå nogen ihjel? 337 00:25:08,208 --> 00:25:09,666 Kan du leve med det? 338 00:25:11,875 --> 00:25:14,000 Fuck af herfra! 339 00:25:26,208 --> 00:25:28,000 Hurtigt! 340 00:25:28,083 --> 00:25:30,791 Kaszub var imod dig. Var det dig? 341 00:25:30,875 --> 00:25:33,125 Fucking mælk til voksne! 342 00:25:36,666 --> 00:25:38,708 Vi skal samarbejde med Golden. 343 00:25:40,166 --> 00:25:42,875 Irland og Øerne er et vigtigt emne. 344 00:25:43,666 --> 00:25:46,500 Og I leger stadig hooligans som små børn. 345 00:25:46,583 --> 00:25:48,583 Hvornår fanden bliver I voksne? 346 00:25:48,666 --> 00:25:50,041 Flyt den derhen. 347 00:25:50,125 --> 00:25:52,666 Messi! Figo er løbet tør for energi! 348 00:25:52,750 --> 00:25:55,416 Efter det, der skete, vil Golden have en krig. 349 00:25:55,500 --> 00:25:57,333 Jeg trækker mig ikke tilbage. 350 00:25:57,416 --> 00:26:00,666 Ja, og om to år har jeg været ædru i et år. 351 00:26:00,750 --> 00:26:02,875 - Afsted. - Kom nu. 352 00:26:02,958 --> 00:26:04,041 Se ham lige. 353 00:26:04,125 --> 00:26:06,625 Kaszub var ligeglad, men Golden vil tjene penge. 354 00:26:06,708 --> 00:26:08,000 Fuck, ikke med mig. 355 00:26:09,958 --> 00:26:13,208 Golden elsker store penge. Det gør du også. 356 00:26:14,291 --> 00:26:17,833 Og store penge kan lide ro og orden. Ro på hjemmefronten. 357 00:26:22,333 --> 00:26:24,958 Det er ikke Colombia. Du kan ikke dræbe alle. 358 00:26:27,833 --> 00:26:28,833 Kom nu. 359 00:26:35,958 --> 00:26:39,250 Vi tager Mrówa og hans lakajer ind i 48 timer. 360 00:26:40,750 --> 00:26:41,583 Fuck. 361 00:26:42,833 --> 00:26:45,041 En af dem vil tale over sig. 362 00:26:46,000 --> 00:26:47,166 Ja, klart. 363 00:26:48,125 --> 00:26:49,041 Vil du have en? 364 00:26:52,666 --> 00:26:54,458 Ro på, Dzika. 365 00:26:55,458 --> 00:26:57,916 Mere tålmodighed. Desuden... 366 00:26:58,708 --> 00:26:59,541 Hvem ved? 367 00:27:01,083 --> 00:27:05,500 Måske kan vi stoppe deres lille krig et øjeblik. 368 00:27:05,583 --> 00:27:07,166 Hvad tror du, Dzika? 369 00:27:07,250 --> 00:27:10,083 Kan vi gøre det? Pis! 370 00:27:10,166 --> 00:27:11,000 GRIB DAGEN 371 00:27:11,083 --> 00:27:11,916 Eller... 372 00:27:13,291 --> 00:27:14,166 Nej? 373 00:27:19,500 --> 00:27:20,875 Hør efter, alle sammen. 374 00:27:33,166 --> 00:27:37,625 Der er ingen video fra gerningsstedet. Der er nogle skrig i lydoptagelsen. 375 00:27:37,708 --> 00:27:40,500 Lad os finde ud af, hvad det er. Vi klør på. 376 00:28:39,541 --> 00:28:40,916 Politi! 377 00:28:41,583 --> 00:28:43,625 - Politi! Stop! - Ja? 378 00:28:43,708 --> 00:28:46,125 Jeg er prøveløsladt. De må ikke fange mig. 379 00:28:46,208 --> 00:28:49,333 Ro på. Jeg gemmer dig i Dublin. 380 00:28:49,416 --> 00:28:50,708 - Vi ses. - I Dublin... 381 00:28:54,333 --> 00:28:55,875 - Stop, røvhul! - Løb! 382 00:28:56,416 --> 00:28:57,750 Stop! 383 00:29:01,041 --> 00:29:02,458 Læg dig ned! 384 00:29:03,458 --> 00:29:04,458 Læg dig ned! 385 00:29:06,166 --> 00:29:07,875 Politi! 386 00:29:08,833 --> 00:29:10,083 Frit! 387 00:29:11,250 --> 00:29:13,958 I dag laver vi øvelser... 388 00:29:14,041 --> 00:29:15,208 Hvor er Mrówka? 389 00:29:15,291 --> 00:29:16,916 ...med flotte og konsistente... 390 00:29:17,416 --> 00:29:20,916 Hr. Mrówka. Jeg skulle sige, at han vil besøge dig. 391 00:29:23,458 --> 00:29:25,333 ...når det når urenhederne... 392 00:29:35,416 --> 00:29:37,750 - Hvem er det? - Det var ikke klogt. 393 00:29:37,833 --> 00:29:39,625 Pasningen var for langsom. 394 00:29:40,208 --> 00:29:41,208 Skal vi tage ham? 395 00:29:41,291 --> 00:29:43,125 Har du en dommerkendelse? 396 00:29:43,208 --> 00:29:45,458 Frk. Obersturmbannführer. En sandwich? 397 00:29:45,541 --> 00:29:47,500 Han missede! Intet mål. 398 00:29:48,833 --> 00:29:54,208 Politi Syng med os 399 00:29:54,291 --> 00:29:58,541 Politi Knep jer selv i røven 400 00:29:58,625 --> 00:30:01,708 Er I sindssyge? Er det en koncertsal? 401 00:30:01,791 --> 00:30:05,875 Politi Syng med os 402 00:30:05,958 --> 00:30:06,833 Knep jer selv... 403 00:30:06,916 --> 00:30:09,583 - Fuck af! - Hvad glor du på? 404 00:30:09,666 --> 00:30:11,041 Knep jer selv i røven! 405 00:30:11,125 --> 00:30:12,125 Fuck af! 406 00:30:12,208 --> 00:30:15,333 Politi 407 00:30:15,416 --> 00:30:17,625 Mit politi 408 00:30:17,708 --> 00:30:20,708 Hr. Konrad, hvornår så du sidst hr. Kaszub? 409 00:30:21,208 --> 00:30:23,166 Kashubia? Åh, Kaszub. 410 00:30:24,458 --> 00:30:27,541 Jeg kan ikke huske det, men det står i min dagbog. 411 00:30:27,625 --> 00:30:31,208 Måske kan du hente den til mig? Eller dig, frøken? 412 00:30:32,416 --> 00:30:34,041 Skal jeg give dig nøglerne? 413 00:30:34,125 --> 00:30:37,250 Lad os prøve. Hvad lavede du den 1. juli klokken 21? 414 00:30:37,333 --> 00:30:40,833 Klokken 21? 37 minutters yoga. Altid. 415 00:30:41,916 --> 00:30:44,208 Jeg lavede solhilsnen 416 00:30:44,708 --> 00:30:45,875 og så svinet. 417 00:30:45,958 --> 00:30:49,541 I Gdańsk har vi Myretuen. Gdynia har kællingerne fra Furioza. 418 00:30:49,625 --> 00:30:52,875 Og så er der Sopot. Det er ren ondskab. 419 00:30:52,958 --> 00:30:54,916 Men det hele er i Kashubia. 420 00:30:55,000 --> 00:30:57,625 Jeg forstår ikke, hvordan det kan være. 421 00:30:58,166 --> 00:30:59,958 Jeg dyrkede yoga, forstår du? 422 00:31:01,416 --> 00:31:05,541 Tror du, det er så let at regere? 423 00:31:08,625 --> 00:31:10,375 Du er ikke skabt til det. 424 00:31:17,291 --> 00:31:21,583 Hvilken aften? Jeg hørte dig ikke. 425 00:31:24,166 --> 00:31:28,250 Vi lavede lidt ballade, ikke? En lille svipser. 426 00:31:28,333 --> 00:31:32,791 I så fald, værsgo, de herrer. 427 00:31:33,500 --> 00:31:37,208 Her, tag det hele. Fucking tag en snack. 428 00:31:37,291 --> 00:31:41,083 Læg en lort herinde også. Hvorfor ikke? 429 00:31:41,166 --> 00:31:42,000 Ærgerligt. 430 00:31:48,166 --> 00:31:50,416 For helvede! 431 00:31:50,958 --> 00:31:53,875 ...så jeg drejer den lille propel... 432 00:32:03,583 --> 00:32:06,541 Vi havde Mrówka på tankstationen. 433 00:32:06,625 --> 00:32:07,625 Du dummede dig. 434 00:32:08,333 --> 00:32:10,583 Jeg vil ikke have sådan en i mit crew. 435 00:32:11,791 --> 00:32:13,791 Smid ham i hullet. 436 00:32:13,875 --> 00:32:14,708 Nej! 437 00:32:17,916 --> 00:32:18,750 Ikke i hullet. 438 00:32:19,333 --> 00:32:21,250 ...stjerner, berømtheder... 439 00:32:21,333 --> 00:32:26,875 For helvede. Vil du spille dum? 440 00:32:26,958 --> 00:32:29,333 Din ven taler allerede. 441 00:32:29,416 --> 00:32:33,125 - Han samarbejder, og du lukker lort ud. - Du har ikke en skid. 442 00:32:33,208 --> 00:32:35,750 - Hvorfor har I mig, hvis han taler? - Jacek! 443 00:32:36,250 --> 00:32:40,250 - Fuck, Jacek! - Jeg vil have min advokat! 444 00:32:40,333 --> 00:32:41,291 Hr. kommissær! 445 00:32:41,375 --> 00:32:43,583 - Dit pikhoved! - Fuck af! 446 00:32:43,666 --> 00:32:46,458 - Jacek! - Hvad fanden? 447 00:32:50,041 --> 00:32:50,875 Ja? 448 00:32:52,750 --> 00:32:54,541 - Goddag. - Goddag. 449 00:32:54,625 --> 00:32:57,375 - Hej, frk. Marta. - Er alt i orden, Konrad? 450 00:32:58,833 --> 00:33:00,833 - Jeg er ligeglad. - Han er ligeglad. 451 00:33:01,416 --> 00:33:03,916 Hr. Mrówczyński skulle komme til afhøring. 452 00:33:04,000 --> 00:33:05,583 Fuck, Jacek. 453 00:33:06,541 --> 00:33:07,375 Kom indenfor. 454 00:33:08,166 --> 00:33:10,166 Lad der stå i protokollen, 455 00:33:10,250 --> 00:33:13,125 at min klient kom her af egen fri vilje. 456 00:33:13,208 --> 00:33:15,291 Han afgiver erklæring i min tilstedeværelse. 457 00:33:15,375 --> 00:33:17,333 Og uden brug af magt. 458 00:33:17,416 --> 00:33:18,333 Og 459 00:33:19,208 --> 00:33:24,416 før frk. general spørger, hvad lavede jeg den 1. juli klokken 21, 460 00:33:24,500 --> 00:33:28,250 så var jeg i kirke til en BDSM-fest. 461 00:33:28,333 --> 00:33:31,916 Men, frk. admiral, lad referatet vise, 462 00:33:32,000 --> 00:33:37,041 at jeg hader præster og pædofile, der knepper små børn i røven 463 00:33:37,125 --> 00:33:39,291 og omgiver sig med svage politikere. 464 00:33:39,375 --> 00:33:42,083 - Det er dem, du bør anholde, Jacek. - Hvem? 465 00:33:43,500 --> 00:33:44,875 Alle sammen, Jacek. 466 00:33:44,958 --> 00:33:46,916 Vi har ikke celler nok. 467 00:33:52,166 --> 00:33:53,791 Fuck, Dzika. 468 00:33:56,291 --> 00:33:57,750 Jeg dræbte Kaszub... 469 00:33:59,875 --> 00:34:02,625 Jeg efterlod min høtyv uden mine fingeraftryk. 470 00:34:02,708 --> 00:34:04,541 Men det er en høtyv, så det må være mig. 471 00:34:05,333 --> 00:34:06,250 Er du sindssyg? 472 00:34:09,875 --> 00:34:10,958 Jacek? 473 00:34:11,833 --> 00:34:14,750 Tror du også, jeg er så fucking dum? 474 00:34:30,458 --> 00:34:32,541 Kvaksalver, er det nok? 475 00:34:45,083 --> 00:34:47,541 - Vand. - Fuck! 476 00:34:48,750 --> 00:34:52,458 Som de lærte jer i skolen, hæld syre i vand, ikke omvendt. 477 00:34:53,541 --> 00:34:54,583 Hvem har benzin? 478 00:35:03,750 --> 00:35:04,625 Nå! 479 00:35:07,250 --> 00:35:11,291 Takket være min årvågenhed og guddommelige forsyn, 480 00:35:12,083 --> 00:35:14,875 som vi ved, kun er for de udvalgte, 481 00:35:14,958 --> 00:35:17,458 tager vi det, som altid var vores. 482 00:35:19,666 --> 00:35:21,833 Vi hævner Kaszub, som jeg lovede. 483 00:35:44,375 --> 00:35:47,416 Hej, Golden. Hvor vil du hen i dag? 484 00:35:52,333 --> 00:35:56,041 Kør videre. Den gule bus. 485 00:35:58,000 --> 00:36:00,333 - Hvordan går man op? - Tryk ned. 486 00:36:00,416 --> 00:36:03,541 - Ned for at gå op? - Op for at gå ned, ned for at gå op. 487 00:36:03,625 --> 00:36:06,041 - Højre for venstre? - Nej, højre for højre. 488 00:36:06,125 --> 00:36:07,333 Hvordan skyder man? 489 00:36:18,750 --> 00:36:19,875 Værsgo. 490 00:36:29,500 --> 00:36:31,916 - Er du fucking sindssyg? - Du ved det. 491 00:36:33,041 --> 00:36:34,875 - Ja, det gør jeg. - Kom nu. 492 00:36:38,791 --> 00:36:42,250 - Hvor længe bliver de her? - Bare et par dage mere. 493 00:36:48,208 --> 00:36:49,750 Hvad så? 494 00:36:49,833 --> 00:36:54,708 Jeg sporede telefonen tæt på cellen, som tilhører Polańskis livvagt. 495 00:36:54,791 --> 00:36:57,375 - Ja? - Den sendte en besked. 496 00:37:00,416 --> 00:37:03,833 "De fik mig. Du ved hvem. Godnat, kære søn." 497 00:37:03,916 --> 00:37:06,458 Hvad fanden er det? Hvorfor viser I mig det? 498 00:37:06,541 --> 00:37:08,083 Han er en veterangangster. 499 00:37:08,166 --> 00:37:11,416 Han skal i døden og sender en kryptisk besked. 500 00:37:12,125 --> 00:37:16,291 Find noget nyttigt. Noget konkret. Hvem sendte han den til? 501 00:37:16,375 --> 00:37:17,833 Til hvilket nummer? 502 00:37:17,916 --> 00:37:22,250 Nummeret spores hvert 10. minut til forskellige kontinenter. 503 00:37:22,333 --> 00:37:25,208 Så vi har ikke en skid. 504 00:37:27,958 --> 00:37:32,416 Bortset fra det her. Denne besked blev sendt i nærheden af denne skydebane. 505 00:37:41,958 --> 00:37:44,625 - Nå? - Ingen spor af blod. 506 00:37:50,083 --> 00:37:52,291 De skiftede endda tæppet. 507 00:37:53,500 --> 00:37:56,083 Sådan møder dinosaurerne deres ende. 508 00:37:57,541 --> 00:38:02,666 Han var den sidste gangster fra 90'erne. Der er forandring på vej, Dzika. 509 00:38:04,041 --> 00:38:06,125 Vi kan ikke stoppe det. 510 00:38:06,208 --> 00:38:07,750 Jeg tjekker kameraerne. 511 00:38:16,791 --> 00:38:18,291 - Overrasket? - Ja? 512 00:38:25,000 --> 00:38:28,208 Havnen har altid været vores. Hils Mrówka. 513 00:38:29,166 --> 00:38:31,166 - Væk! - Denne gang får du ikke tæsk. 514 00:38:31,250 --> 00:38:34,916 Tilbage til Gdańsk! Denne havn er vores! 515 00:38:41,833 --> 00:38:44,208 - Polański var en gammel nar. - Ja... 516 00:38:44,833 --> 00:38:46,666 Et fucking røvhul, ikke? 517 00:38:46,750 --> 00:38:48,083 Ja. Det er rigtigt. 518 00:38:48,666 --> 00:38:51,375 - Hvad med mig? - Nej, du er helt anderledes. 519 00:39:00,416 --> 00:39:02,333 - De blokerede os. - Det er ikke vores skyld. 520 00:39:02,416 --> 00:39:03,916 - Golden? - Golden, Krzywy. 521 00:39:04,000 --> 00:39:06,833 - Hele fucking Furioza. - Hvorfor? 522 00:39:06,916 --> 00:39:08,000 Der var for mange. 523 00:39:08,083 --> 00:39:11,416 - Hvorfor var I kun to? - Vi er altid alene. 524 00:39:11,500 --> 00:39:14,291 - Altid. - Fuck! 525 00:39:14,375 --> 00:39:16,625 Gør det ikke! Fuck! 526 00:39:17,833 --> 00:39:21,583 Fuck! Forbandede Golden! 527 00:39:21,666 --> 00:39:23,666 Forbandede Furioza! 528 00:39:23,750 --> 00:39:25,958 Furioza efterlader aldrig deres egne! 529 00:39:26,625 --> 00:39:27,500 Aldrig! 530 00:39:28,166 --> 00:39:29,500 - Aldrig! - Smukt. 531 00:39:31,166 --> 00:39:35,208 Jeg fucking dræber dem alle! 532 00:40:03,500 --> 00:40:05,416 Ja? Jeg kommer ned. 533 00:40:08,458 --> 00:40:09,916 Adgangskode? 534 00:40:10,000 --> 00:40:11,666 Wrzescz, Pruszcz, Czew. 535 00:40:11,750 --> 00:40:12,583 "Tczew." 536 00:40:13,791 --> 00:40:15,833 - "Tczew." Sig det. - Czew. 537 00:40:15,916 --> 00:40:17,791 "T". Det starter med "T". 538 00:40:26,791 --> 00:40:27,916 Kaffe eller te? 539 00:40:28,000 --> 00:40:30,708 Kaffe udelukker ikke te. 540 00:40:30,791 --> 00:40:32,416 Jeg blander det i for dig. 541 00:40:39,958 --> 00:40:41,708 - Audi. - Den værste. 542 00:40:42,916 --> 00:40:43,750 Kia. 543 00:40:43,833 --> 00:40:44,708 Ford. 544 00:40:49,041 --> 00:40:50,291 Fuck, Skodaen? 545 00:40:50,375 --> 00:40:52,166 Ja, hvad? 546 00:41:13,250 --> 00:41:14,416 Kan jeg hjælpe? 547 00:41:16,875 --> 00:41:18,375 Sælg mig denne Lambo. 548 00:41:22,166 --> 00:41:23,208 Men ikke i dag. 549 00:41:26,041 --> 00:41:27,666 I dag tager jeg den i guld. 550 00:41:44,500 --> 00:41:45,833 Flot sted. 551 00:41:58,041 --> 00:41:58,958 Golden. 552 00:42:08,000 --> 00:42:09,875 Du kan købe fem etager op 553 00:42:11,208 --> 00:42:14,875 og fem etager ned, men du vil altid være 554 00:42:14,958 --> 00:42:16,500 en dreng fra blokken. 555 00:42:24,875 --> 00:42:25,833 Skat. 556 00:42:26,875 --> 00:42:28,666 Du skal ikke være så trist. 557 00:42:31,125 --> 00:42:34,166 Szadzia har noget til dig. Sut på den her. 558 00:42:34,250 --> 00:42:35,208 Jeg vil ikke. 559 00:42:39,083 --> 00:42:40,000 Nej. 560 00:42:40,833 --> 00:42:42,541 Vi ved, hvad du har brug for. 561 00:42:43,041 --> 00:42:45,666 Golden. Kom. 562 00:42:50,041 --> 00:42:51,083 Værsgo. 563 00:42:55,916 --> 00:42:56,916 Var det bedre? 564 00:43:00,291 --> 00:43:02,708 Mere. Giv mig mere. 565 00:43:58,291 --> 00:43:59,375 Zoom ind på dem. 566 00:44:03,083 --> 00:44:04,125 Hvad køber de? 567 00:44:04,625 --> 00:44:08,750 Kaustisk soda. Hvad skal de med det? Er de biavlere? 568 00:44:11,291 --> 00:44:13,041 Hey! Du slettede den. 569 00:44:13,125 --> 00:44:15,333 Kald mig "frøken". Har du et problem? 570 00:44:17,041 --> 00:44:18,333 Er du sikker? 571 00:44:22,958 --> 00:44:25,333 Forestil jer, at I er blade. 572 00:44:26,583 --> 00:44:28,958 Vinden bliver stærkere. Sådan. 573 00:44:29,041 --> 00:44:32,041 Den er så stærk, at den river jer af grenen. 574 00:44:32,875 --> 00:44:35,375 Nu regner det. I er så kolde. 575 00:44:35,458 --> 00:44:38,500 Hurtigere! Der er så mange regndråber! 576 00:44:38,583 --> 00:44:40,208 - Vinden rusker. - Her er hun. 577 00:44:40,291 --> 00:44:41,125 Sådan der. 578 00:44:42,333 --> 00:44:45,916 Den river jer fra grenen. Spreder jer ud i rummet. 579 00:44:46,000 --> 00:44:48,125 Vinden rusker jer og ryster jer. 580 00:44:48,208 --> 00:44:49,833 Til højre. Til venstre. 581 00:44:49,916 --> 00:44:51,875 Kom så. Den ryster jer! 582 00:44:51,958 --> 00:44:54,375 Den ryster jer. Nu er der storm. 583 00:44:54,458 --> 00:44:57,666 Et lyn slår ned i bladene. Sådan. 584 00:44:57,750 --> 00:44:59,750 Træk vejret. Jeg vil høre jer. 585 00:44:59,833 --> 00:45:01,166 Nu falder I pludselig. 586 00:45:01,250 --> 00:45:04,458 - Nu er der en vandpyt. - Se dem lige. 587 00:45:05,583 --> 00:45:08,541 Og nu et vandløb. I er i det. 588 00:45:08,625 --> 00:45:11,333 Kolde regndråber. Vinden rusker i jer... 589 00:45:11,416 --> 00:45:13,250 - Hej. - Hej. 590 00:45:13,333 --> 00:45:14,458 Bredt. Bliv ved. 591 00:45:16,208 --> 00:45:19,416 - Kan jeg tilmelde mig? - Ja, efter timen. 592 00:45:19,500 --> 00:45:21,833 - Men jeg skal gå nu. - Så kan du ikke. 593 00:45:21,916 --> 00:45:23,416 Vil du være min kæreste? 594 00:45:23,500 --> 00:45:24,583 Hvad med kone? 595 00:45:29,708 --> 00:45:30,958 Det er fint. 596 00:45:32,458 --> 00:45:35,291 Jeg købte flere. Så kan du vælge. 597 00:45:36,166 --> 00:45:37,750 - Så? - Nej. 598 00:45:37,833 --> 00:45:39,583 - Hvad? - Nej. Tag dem. 599 00:45:39,666 --> 00:45:41,000 - Jeg kommer igen. - Nej... 600 00:45:41,083 --> 00:45:44,041 - Behold dem. - Farvel. 601 00:45:44,125 --> 00:45:45,458 Nej... 602 00:45:49,458 --> 00:45:52,291 - Bare sådan. - Olo, det er ikke Tricity. 603 00:45:52,375 --> 00:45:55,291 De er svagere. Vi overrasker dem uden problemer. 604 00:45:55,375 --> 00:45:57,625 - Du kan ikke være sikker. - Jesus! 605 00:45:57,708 --> 00:45:59,625 Vi må rykke hårdt ind. 606 00:45:59,708 --> 00:46:01,958 - Kan du få ham i Gdańsk? - Er han der? 607 00:46:02,041 --> 00:46:05,208 Kan du få ham i Sopot? Fuck, er det bedre? 608 00:46:05,291 --> 00:46:08,416 Han er snu. Har du en bedre plan? 609 00:46:09,041 --> 00:46:10,666 Hvad hedder "Bula" på irsk? 610 00:46:11,916 --> 00:46:15,041 Han kommer. Han har for meget at miste i Dublin. 611 00:46:15,125 --> 00:46:16,791 Ja. Vi får ham i udlandet. 612 00:46:16,875 --> 00:46:20,166 Og hvis ikke, får vi da en tur til Dublin. 613 00:46:20,250 --> 00:46:22,750 Jeg køber billetter. Vinduesplads, Golden? 614 00:46:22,833 --> 00:46:25,166 - Ja, men i en bil. Vi kører. - Ja? 615 00:46:25,250 --> 00:46:27,958 Almindelige, diskrete biler. Okay? 616 00:46:28,041 --> 00:46:31,250 - Okay. - Er du med os, Oluś? 617 00:46:38,416 --> 00:46:40,750 - Okay. - Fantastisk! 618 00:46:40,833 --> 00:46:45,041 Men som Golden sagde, kører vi. 619 00:46:45,125 --> 00:46:47,458 Ikke mere end tre i en bil. 620 00:46:47,541 --> 00:46:52,000 Vi adlyder færdselsloven. Vi får ingen bøder. Vi betaler kontant. 621 00:46:52,083 --> 00:46:55,291 - Medbring euro. Små sedler. - Ja. 622 00:46:55,375 --> 00:46:56,666 - Nul problemer. - Nul. 623 00:46:56,750 --> 00:46:59,166 - Ingen tilbudsjagt, intet. - Intet. 624 00:47:00,166 --> 00:47:03,375 Hvis en betjent stopper jer, kører I tilbage til Polen. 625 00:47:03,458 --> 00:47:04,500 - Ja. - Okay. 626 00:47:07,541 --> 00:47:11,125 Men hvordan kører man til en fucking ø? 627 00:47:27,833 --> 00:47:28,666 Er Bauer her? 628 00:47:29,333 --> 00:47:31,250 Jeg har ikke set ham i tre dage. 629 00:47:54,000 --> 00:47:57,375 Ingen har nogensinde fundet mig her. 630 00:47:58,375 --> 00:47:59,500 Har nogen ledt? 631 00:48:03,375 --> 00:48:04,500 Ikke i lang tid. 632 00:48:24,375 --> 00:48:26,166 Det er vores skæbne, Dzika. 633 00:48:26,750 --> 00:48:28,791 Men på trods af alt og... 634 00:48:30,791 --> 00:48:35,500 ...alle, må vi fortsætte som de svin, vi er, ikke? 635 00:48:38,458 --> 00:48:39,375 For 636 00:48:40,500 --> 00:48:41,750 dynamikken... 637 00:48:43,041 --> 00:48:44,541 Det var mig. 638 00:48:45,500 --> 00:48:47,166 Dynamikken er vigtig. 639 00:48:57,833 --> 00:48:58,666 Fuck. 640 00:49:04,291 --> 00:49:08,916 Har du noget fra overvågningskameraerne? 641 00:49:13,083 --> 00:49:17,083 Mrówka arbejdede med Polański. 642 00:49:17,166 --> 00:49:21,458 Få Profeten til at give os grønt lys. 643 00:49:21,541 --> 00:49:27,166 Og vi begynder at arbejde i morgen. Sæt det på min regning. 644 00:49:27,250 --> 00:49:29,625 POLSK MARKED 645 00:49:29,708 --> 00:49:30,541 Godmorgen. 646 00:49:30,625 --> 00:49:33,625 Vi har alt her. Det er som hjemme hos min mor. 647 00:49:33,708 --> 00:49:37,083 Den bedste mad i hele Dublin. Grib. 648 00:49:37,166 --> 00:49:39,291 Se, kefir. Du har alt her. 649 00:49:41,333 --> 00:49:44,375 - Som om vi er hjemme! - Zeta, hvem er nu det? 650 00:49:44,458 --> 00:49:46,166 Jeg kan ikke tro det! 651 00:49:46,250 --> 00:49:48,000 - Hvad så? - Du kom! 652 00:49:48,083 --> 00:49:50,375 Jeg viser dig, hvor du skal bo. Kom. 653 00:49:50,458 --> 00:49:51,583 - Vi ses. - Vi ses. 654 00:49:52,083 --> 00:49:53,125 Her. 655 00:49:54,916 --> 00:49:57,833 Husker du, jeg sagde, at Zeta arbejder for Mrówka? 656 00:49:57,916 --> 00:49:58,958 - Ja. - Ja. 657 00:49:59,916 --> 00:50:02,041 Jeg lavede sjov. 658 00:50:02,125 --> 00:50:03,541 Zeta! 659 00:50:04,833 --> 00:50:07,208 - Hvad så? - Hvor er Rysiek? 660 00:50:07,291 --> 00:50:08,958 Ingen Rysiek, livet er godt. 661 00:50:10,541 --> 00:50:11,500 Vent. 662 00:50:13,000 --> 00:50:14,208 Det er her. Kom ind. 663 00:50:17,041 --> 00:50:18,291 Kom så, de herrer. 664 00:50:21,500 --> 00:50:23,875 Hold nu op. Vil du have det på i Dublin? 665 00:50:23,958 --> 00:50:27,375 - Hvad? Jeg er stolt af at være polak. - Hvad snakker du om? 666 00:50:27,458 --> 00:50:31,583 Det er ikke en bedrift. Dine forældre skabte dig bare i Polen. 667 00:50:31,666 --> 00:50:36,041 Du burde være glad for at være polak. 668 00:50:37,125 --> 00:50:38,583 Hvorfor skulle jeg det? 669 00:50:40,041 --> 00:50:42,375 - Vil du have en Guinness? - En Specjal? 670 00:50:42,458 --> 00:50:44,750 Det er mig, Zeta. Åbn. 671 00:50:44,833 --> 00:50:46,166 - Hej. - Kom ind. 672 00:50:48,333 --> 00:50:50,000 Hvad fanden? 673 00:50:50,583 --> 00:50:52,000 Hvad? Okay! 674 00:50:55,833 --> 00:50:56,708 Fuck! 675 00:50:57,583 --> 00:50:59,083 Vi overtager Dublin. 676 00:51:01,625 --> 00:51:06,041 Hent alle jeres fyre, og så slås vi om det. 677 00:51:08,250 --> 00:51:09,541 Med eller uden våben? 678 00:51:11,375 --> 00:51:12,250 Med. 679 00:52:33,250 --> 00:52:34,333 Hej, Siri. 680 00:52:34,416 --> 00:52:36,875 Hej, Wojtek. Hvad kan jeg hjælpe med? 681 00:52:36,958 --> 00:52:38,375 Ring til Mrówa. 682 00:52:39,250 --> 00:52:40,541 Jeg fandt noget. 683 00:52:40,625 --> 00:52:43,666 Ring til Mrówa. 684 00:52:43,750 --> 00:52:46,166 - Ring til Mrówa. - Det forstod jeg ikke. Prøv igen. 685 00:52:46,250 --> 00:52:47,458 Mrówa. 686 00:52:47,541 --> 00:52:49,791 Ingen Mzeera i dine kontakter. 687 00:52:50,666 --> 00:52:53,333 - Mrówa. - Det forstod jeg ikke. Prøv igen. 688 00:52:53,416 --> 00:52:57,791 Nej, jeg prøver ikke igen, din fucking kunstige intelligens! 689 00:52:57,875 --> 00:53:00,208 Ring til fucking Mrówa! 690 00:53:01,208 --> 00:53:02,291 Ringer til Mrówa. 691 00:53:07,000 --> 00:53:07,916 Hvad? 692 00:53:08,000 --> 00:53:08,916 Mrówa. 693 00:53:10,291 --> 00:53:11,416 Er der noget galt? 694 00:53:12,625 --> 00:53:15,375 - Ring på den anden telefon. - Jeg ringer. 695 00:53:20,916 --> 00:53:21,791 Jøsses. 696 00:53:24,666 --> 00:53:25,541 Afsted. 697 00:53:33,458 --> 00:53:34,291 Fuck... 698 00:53:44,166 --> 00:53:45,875 Hvad fanden? 699 00:53:46,541 --> 00:53:48,000 - Her? - Ja. 700 00:53:52,291 --> 00:53:58,750 Zeta! Til sidst møder Furioza Myretuen. 701 00:53:58,833 --> 00:54:02,833 Er I klar til et stød? Vi sender strøm gennem jer. 702 00:54:11,708 --> 00:54:12,708 Hey! 703 00:54:12,791 --> 00:54:15,000 Lad det være. Jeg kan lide det. 704 00:54:15,083 --> 00:54:15,916 Okay. 705 00:54:16,000 --> 00:54:22,291 MRÓWKA, HERRE AF POMMERN 706 00:54:39,333 --> 00:54:42,333 Ved du, hvor man kan få en god kaffe her? 707 00:54:42,416 --> 00:54:44,708 - Poolbeg Chimneys. - Hvad? 708 00:54:45,500 --> 00:54:47,583 - Det ligger ved havnen. - Fuck af. 709 00:54:47,666 --> 00:54:49,500 - Jeg sender lokationen. - Afsted. 710 00:54:50,833 --> 00:54:53,583 - Hvordan? Har du mit nummer? - Gør noget! 711 00:54:58,250 --> 00:55:00,166 Løb, Lola, løb! 712 00:55:00,875 --> 00:55:02,958 Til venstre, til højre! 713 00:55:07,250 --> 00:55:10,458 De røvede os. De vidste, hvor pengene og stofferne var. 714 00:55:10,541 --> 00:55:11,791 Hvem har sladret? 715 00:55:11,875 --> 00:55:14,500 Forbandede Zeta! Det var Zeta! 716 00:55:14,583 --> 00:55:15,958 Jeg dræber ham sgu. 717 00:55:16,041 --> 00:55:19,875 Vi har arrangeret et slagsmål i havnen i Irish Town. Et godt sted. 718 00:55:19,958 --> 00:55:22,500 - Med eller uden våben? - Fucking med. 719 00:55:22,583 --> 00:55:23,416 Fuck! 720 00:55:28,291 --> 00:55:29,708 Fucking pikhoveder! 721 00:55:36,375 --> 00:55:37,833 Kan du lide det? 722 00:55:41,250 --> 00:55:44,458 Er du fucking sej nu? Forbandede svin! 723 00:55:46,916 --> 00:55:48,000 Kom nu! Pis! 724 00:55:48,083 --> 00:55:49,958 Fuck mig. Stop bilen. 725 00:55:52,833 --> 00:55:54,041 Kan du lide det? 726 00:55:54,125 --> 00:55:57,458 "Stig ud. Vis mig dine hænder." Det lort igen? 727 00:55:58,500 --> 00:56:00,625 Forbandede svin. Åbn! 728 00:56:01,458 --> 00:56:02,666 "Åbn", sagde jeg! 729 00:56:04,041 --> 00:56:05,083 Åbn! 730 00:56:08,125 --> 00:56:11,041 I tager mig i 48 timer og får ikke en skid af mig. 731 00:56:11,125 --> 00:56:14,583 Hvad med at snakke i en roligere atmosfære? 732 00:56:14,666 --> 00:56:15,916 Prøv ikke på noget. 733 00:56:16,666 --> 00:56:18,541 Jeg kan se, I er sultne. 734 00:56:19,041 --> 00:56:19,958 Og tørstige. 735 00:56:20,625 --> 00:56:23,291 Og jeg vil være mere snakkesalig. 736 00:56:24,166 --> 00:56:25,041 Jeg giver. 737 00:56:28,125 --> 00:56:31,208 - Jacek? - Okay, Marcin. Vis vejen. 738 00:56:42,875 --> 00:56:43,875 Jacek. 739 00:56:49,333 --> 00:56:51,791 Her, tag en drink. 740 00:56:55,583 --> 00:56:58,208 Stol på mig. Den bliver bedre og bedre. 741 00:57:07,791 --> 00:57:08,958 Ellers andet? 742 00:57:14,458 --> 00:57:15,791 Jeg 743 00:57:16,416 --> 00:57:18,083 kan ikke spise kød. 744 00:57:18,750 --> 00:57:22,625 Mit kolesteroltal er alt for højt. 745 00:57:26,125 --> 00:57:29,125 Og jeg er allergisk 746 00:57:29,833 --> 00:57:30,833 over for svin. 747 00:57:30,916 --> 00:57:35,916 Men det ved inspektør Bauer allerede. 748 00:57:36,958 --> 00:57:39,416 Jeg ved, du er allergisk over for os. 749 00:57:40,250 --> 00:57:45,833 Jeg ved også, at allergien stopper med anafylaksi på en smuk 750 00:57:46,958 --> 00:57:48,166 solskinsdag. 751 00:57:49,875 --> 00:57:51,291 Vil du anmelde det? 752 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Fuck af. 753 00:58:08,166 --> 00:58:09,958 Jeg får stadig ram på dig. 754 00:58:12,708 --> 00:58:14,875 Hvilken side er du på? 755 00:58:16,041 --> 00:58:16,875 Lovens? 756 00:58:18,000 --> 00:58:21,333 Du så dem angribe mig efter Kaszubs begravelse. 757 00:58:21,416 --> 00:58:26,291 Golden og din læge. De trak knive mod mig. 758 00:58:26,375 --> 00:58:29,166 Du foretog ingen anholdelser efter det. 759 00:58:29,250 --> 00:58:31,583 - Fordi du er ligesom os. - Fuck, Marcin... 760 00:58:31,666 --> 00:58:34,625 - Fra samme kvarter. - Jeg er ligeglad. 761 00:58:34,708 --> 00:58:37,250 Seriøst. Du spilder min fucking tid. 762 00:58:37,333 --> 00:58:40,208 Du får mig til at gå tre fucking etager op. 763 00:58:40,291 --> 00:58:43,666 Jeg sørger for, at du bliver buret inde i 48 timer. 764 00:58:43,750 --> 00:58:47,541 Mine folk er nedenunder. Giv mig noget, ellers er vi færdige 765 00:58:49,250 --> 00:58:50,916 med denne fucking hyggesnak. 766 00:58:54,083 --> 00:58:55,416 Fuck. 767 00:58:57,666 --> 00:59:00,791 Hvem tror du vandt mest på Polańskis død? Ikke mig. 768 00:59:03,291 --> 00:59:07,125 Fuck, jeg troede, du var klogere end det her. 769 00:59:13,750 --> 00:59:16,250 DE HAR RØVET ET LAGER TIL. KOM MED CREWET! 770 00:59:16,333 --> 00:59:17,166 Fuck! 771 00:59:18,833 --> 00:59:20,916 Der er ingen dessert! Fuck af! 772 00:59:21,000 --> 00:59:22,625 Arrester mig. 773 00:59:22,708 --> 00:59:24,958 Det stopper ikke krigen i byen. 774 00:59:28,083 --> 00:59:29,333 Undskyld mig. 775 00:59:29,416 --> 00:59:32,708 Jeg må gå. Forretninger. 776 00:59:32,791 --> 00:59:33,875 Fuck det. 777 00:59:33,958 --> 00:59:35,541 Fucking transport. 778 00:59:36,750 --> 00:59:40,958 Med rabarber og kirsebær. Fra Zlocieniec til Machów. 779 00:59:41,041 --> 00:59:43,333 Jeg må desværre fucking gå. 780 00:59:43,416 --> 00:59:45,750 Denne ene gang, Dzika. 781 00:59:45,833 --> 00:59:50,166 Jeg vil ignorere, at du ikke fortalte mig noget. 782 00:59:50,250 --> 00:59:52,791 Men næste gang ryger du fucking ud. 783 00:59:59,916 --> 01:00:01,583 Der er to svin ovenpå. 784 01:00:03,250 --> 01:00:04,541 Lad os hente våbnene. 785 01:00:05,458 --> 01:00:07,583 Vi skal til Dublin i dag. 786 01:00:11,916 --> 01:00:14,166 Velkommen! Kom så! 787 01:00:16,708 --> 01:00:18,333 - Fucking Bula. - Spis op. 788 01:00:22,666 --> 01:00:24,125 - Hvad så? - Hvad så? 789 01:00:38,958 --> 01:00:40,000 Du er her. 790 01:00:40,083 --> 01:00:41,208 En, to, tre! 791 01:00:42,500 --> 01:00:44,833 - Hvor er legetøjet? - Er Mrówka her? 792 01:00:44,916 --> 01:00:47,208 Dzika har været efter dem efter Polańskis død. 793 01:00:47,291 --> 01:00:50,916 De låste nogle inde i 48 timer. Mrówka er måske en af dem. 794 01:00:51,916 --> 01:00:54,416 - Sig ikke, han ikke er her. - Aner det ikke. 795 01:00:55,833 --> 01:00:56,708 Her. 796 01:01:03,583 --> 01:01:05,291 - Han er her! - Han er her. 797 01:01:05,375 --> 01:01:08,958 Her er han! Og ordet blev kød! 798 01:01:15,875 --> 01:01:19,333 Ved du, hvad I fucking laver? Det er mit territorium! 799 01:01:19,416 --> 01:01:21,041 Narko er ikke hooliganisme! 800 01:01:21,125 --> 01:01:22,125 Min lille Mrówka! 801 01:01:22,666 --> 01:01:25,750 Vi har altid haft flere folk end jer her. 802 01:01:25,833 --> 01:01:27,625 Jeg tager kun det, der er mit. 803 01:01:28,291 --> 01:01:29,125 Og dig, Zeta... 804 01:01:30,458 --> 01:01:32,416 Jeg fucking finder dig i mængden. 805 01:01:32,916 --> 01:01:34,208 Vi får se. 806 01:01:44,375 --> 01:01:47,250 Vi skaber historie. Andre må vente på det. 807 01:02:38,625 --> 01:02:40,125 Kom så! 808 01:02:45,500 --> 01:02:47,083 Fuck! Kom så! 809 01:02:49,916 --> 01:02:51,083 Golden! 810 01:02:59,416 --> 01:03:01,041 Braveheart! 811 01:03:08,375 --> 01:03:09,833 Fuck. Prøv det nu! 812 01:03:16,208 --> 01:03:18,625 Jeg stolede på dig. Dø! 813 01:03:25,250 --> 01:03:26,625 Tilbage til kennelen! 814 01:03:41,083 --> 01:03:46,375 - Fald tilbage! Fuck! - De stikker af. Efter dem! 815 01:03:46,458 --> 01:03:47,500 Fuck af! 816 01:03:53,583 --> 01:03:56,208 Fuck! 817 01:03:56,291 --> 01:03:58,625 Svinene. 818 01:04:13,750 --> 01:04:14,875 Vi skrider! 819 01:04:21,625 --> 01:04:23,916 Smid jeres våben! 820 01:04:24,000 --> 01:04:26,041 - Kalder alle enheder. - Tilbage! 821 01:04:26,916 --> 01:04:28,375 Smid jeres våben! 822 01:04:31,291 --> 01:04:32,333 Læg våbnene! 823 01:04:34,000 --> 01:04:35,750 Din polske nar! Fuck! 824 01:04:40,291 --> 01:04:43,916 Fuck! Svinene kommer! Hurtigere! 825 01:04:44,000 --> 01:04:46,208 Fuck det, vi smutter. Tag våbnene. 826 01:04:46,291 --> 01:04:47,791 Jeg slår dig ihjel derhjemme. 827 01:04:47,875 --> 01:04:49,375 - Jeg slår dig ihjel. - Fucking... 828 01:04:49,458 --> 01:04:51,083 Der er flere muligheder. 829 01:04:51,166 --> 01:04:55,333 Lad os komme væk herfra! Tag den fucking høtyv! 830 01:04:55,416 --> 01:04:57,333 Tag de fucking våben! 831 01:04:57,416 --> 01:04:59,125 - Løb! - Lad os skride! 832 01:05:00,916 --> 01:05:02,875 - For Skotland! - Furioza! 833 01:05:35,375 --> 01:05:37,375 KASZUB DU ER EN LEGENDE 834 01:06:05,166 --> 01:06:06,416 Mor... 835 01:06:26,916 --> 01:06:30,166 Hvordan vidste du det, mor? Min yndlingsret. 836 01:06:30,750 --> 01:06:33,458 Min yndlingsret. 837 01:06:35,041 --> 01:06:39,000 Min yndlingsret. Ingen laver det som dig. 838 01:06:39,083 --> 01:06:40,916 Ingen! Selv ikke tante. 839 01:06:41,666 --> 01:06:42,791 Hvad er der galt? 840 01:06:44,166 --> 01:06:45,416 Jeg optog nyhederne. 841 01:06:45,500 --> 01:06:49,708 To grupper maskerede hooligans mødtes i Dublin. 842 01:06:49,791 --> 01:06:52,958 Det formodes, at det var et møde mellem polske bander. 843 01:06:53,041 --> 01:06:58,625 Et offer er den 33-årige Zenon K, hooligan eftersøgt af det polske politi. 844 01:06:58,708 --> 01:07:00,583 Det irske politi nægter... 845 01:07:03,708 --> 01:07:05,875 Du havde så flot, krøllet hår. 846 01:07:10,416 --> 01:07:14,708 Mor, jeg er i de store ligaer nu, ligesom far. 847 01:07:16,041 --> 01:07:18,375 Ikke bare det. Det er Champions League! 848 01:07:18,458 --> 01:07:22,833 Jeg så jer for nylig til Kaszubs begravelse. 849 01:07:22,916 --> 01:07:25,791 Mor! Det er mit liv. 850 01:07:25,875 --> 01:07:27,125 Jeg har sagt det før. 851 01:07:27,208 --> 01:07:31,916 Fodboldfans forfølger lykken, og loven forfølger os. 852 01:07:35,208 --> 01:07:36,166 Mor. 853 01:07:39,708 --> 01:07:40,916 Jeg er forelsket. 854 01:07:42,458 --> 01:07:43,458 Krzysio... 855 01:08:50,541 --> 01:08:51,791 Hej. 856 01:08:55,833 --> 01:08:57,291 Piger, kom. 857 01:08:57,375 --> 01:08:58,708 Kom, piger. 858 01:09:02,166 --> 01:09:04,208 - Er du Golden? - Ja. 859 01:09:04,291 --> 01:09:05,750 Varm op. 860 01:09:06,333 --> 01:09:08,750 - I midten. - Fortæl mig, hvad der er galt. 861 01:09:08,833 --> 01:09:10,708 Du kan tilmelde dig klassen. 862 01:09:10,791 --> 01:09:13,750 Skal jeg være et blad, der falder fra et træ? 863 01:09:13,833 --> 01:09:16,791 Du kan tilmelde dig et hold, ikke bare komme her. 864 01:09:16,875 --> 01:09:19,375 - Du kan ikke give mig gaver. - Hvilke gaver? 865 01:09:19,458 --> 01:09:20,333 De er ægte. 866 01:09:21,166 --> 01:09:22,583 Vil du have falske? 867 01:09:22,666 --> 01:09:24,875 Nej, men de er 100.000 værd. 868 01:09:24,958 --> 01:09:28,500 Nej, 150.000. Jeg købte dem med rabat. 869 01:09:28,583 --> 01:09:31,250 - Vil du gifte dig med mig? - Det er ikke sjovt. 870 01:09:31,333 --> 01:09:35,791 - Tag dem. - Nej. Medmindre du går ud med mig. 871 01:09:36,625 --> 01:09:37,791 Fuck! 872 01:09:37,875 --> 01:09:39,833 Læreren sagde "fuck"! 873 01:09:39,916 --> 01:09:41,708 Du må ikke sige "fuck" her. 874 01:09:42,291 --> 01:09:43,958 I må ikke sige "fuck". 875 01:09:45,291 --> 01:09:46,958 Jeg har en kæreste. 876 01:09:47,041 --> 01:09:50,625 Tag ham med. Jeg er ikke jaloux endnu. 877 01:09:50,708 --> 01:09:52,375 Gå ud med ham, frøken! 878 01:09:52,958 --> 01:09:54,041 - Nej. - Kom nu! 879 01:09:54,625 --> 01:09:55,625 - Nej? - Nej. 880 01:09:55,708 --> 01:09:56,583 - Nej? - Nej. 881 01:09:56,666 --> 01:09:57,541 - Nej! - Nej. 882 01:09:57,625 --> 01:09:58,666 - Nej? - Nej. 883 01:09:58,750 --> 01:10:01,708 - Er du sikker? - Jeg er sikker. 884 01:10:01,791 --> 01:10:03,000 - Nej? - Nej. 885 01:10:03,083 --> 01:10:05,208 - Er du sikker? - Jeg er sikker. 886 01:10:05,291 --> 01:10:06,250 Nej? 887 01:10:14,958 --> 01:10:17,041 Din far ville ikke være glad. 888 01:10:17,125 --> 01:10:18,500 For at jeg er som ham? 889 01:10:21,041 --> 01:10:22,708 - Vil de smide mig ud? - Hey. 890 01:10:27,666 --> 01:10:28,750 Slog du ham hårdt? 891 01:10:28,833 --> 01:10:31,500 Fru rektor, jeg har travlt. 892 01:10:31,583 --> 01:10:35,166 Jeg valgte ikke dette gymnasium, så vores søn kom i fare. 893 01:10:35,750 --> 01:10:39,291 Det er nok den dyreste skole i landet. 894 01:10:39,375 --> 01:10:42,000 Vi forventer en ansvarlig uddannelse, ikke... 895 01:10:42,541 --> 01:10:44,875 - Patologi. - Er du patologisk? 896 01:10:44,958 --> 01:10:46,041 Undskyld mig. 897 01:10:48,833 --> 01:10:49,750 Og du er? 898 01:10:50,625 --> 01:10:51,958 Zuzias familie. 899 01:10:52,041 --> 01:10:54,333 Ja, det er Zuzias familie. 900 01:10:54,416 --> 01:10:58,208 Fru rektor, min niece har været igennem meget for nylig. 901 01:10:58,291 --> 01:11:02,083 Som læge kan jeg sige, at hun har mange symptomer på PTSD. 902 01:11:02,166 --> 01:11:03,875 Zuzias far havde en ulykke. 903 01:11:03,958 --> 01:11:05,708 Så forstå hendes reaktion. 904 01:11:05,791 --> 01:11:08,833 Jeg siger hele tiden, at det ikke er okay at slås. 905 01:11:08,916 --> 01:11:11,500 - Kom nu, Zuzia. - Undskyld. 906 01:11:12,958 --> 01:11:14,000 Svans. 907 01:11:14,083 --> 01:11:16,583 Selvom en dårligt opdraget klassekammerat 908 01:11:16,666 --> 01:11:19,416 kalder hendes far en bølle og en kriminel. 909 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 - Jesus. - Han var en ærlig og hæderlig hooligan. 910 01:11:23,083 --> 01:11:28,375 Ja. Og som vi ved, er der masser af sociologiske studier... 911 01:11:28,458 --> 01:11:29,625 Må jeg? 912 01:11:29,708 --> 01:11:34,791 ...der viser, at børn lærer af og efterligner forældre. 913 01:11:36,625 --> 01:11:37,458 "Deres"? 914 01:11:38,500 --> 01:11:40,250 - Var det et hook? - Et spark. 915 01:11:40,333 --> 01:11:45,375 Sparkede du ham? Hvorfor... Fra i dag deltager du i alle timer. 916 01:11:45,458 --> 01:11:47,166 - Selvfølgelig. - Ja, okay. 917 01:11:47,250 --> 01:11:49,916 - Slå ikke nogen. - Nej, det gør ondt! 918 01:11:50,000 --> 01:11:52,458 Kom her, din djævel. Det gør ondt! 919 01:11:52,541 --> 01:11:54,291 Hvorfor glor han på sig selv? 920 01:11:55,250 --> 01:11:57,250 Jeg ved det ikke. Han slog ihjel! 921 01:11:58,333 --> 01:12:01,458 Maleren. Det er et selvportræt. Vi studerer det. 922 01:12:01,541 --> 01:12:04,250 - Hvad skete der med ham? - Google det. 923 01:12:04,333 --> 01:12:05,166 Kom. 924 01:12:07,416 --> 01:12:08,375 Fucking fedt. 925 01:12:08,458 --> 01:12:10,416 DETTE VILDSVIN ER EN KÆLLING 926 01:12:11,708 --> 01:12:13,000 Tjek det, Dzika. 927 01:12:15,083 --> 01:12:16,666 Udlændingene kom. 928 01:12:21,083 --> 01:12:22,583 Inspektør Bauer. 929 01:12:22,666 --> 01:12:23,875 Ja, hej. 930 01:12:24,583 --> 01:12:25,750 Rart at møde dig. 931 01:12:25,833 --> 01:12:27,166 I lige måde. 932 01:12:29,458 --> 01:12:31,000 Jeg trænger til en kop te. 933 01:12:31,083 --> 01:12:33,750 Vi drikker kun kaffe. Følg med. 934 01:12:34,750 --> 01:12:38,291 Havet er i denne retning. Havet, du ved? 935 01:12:41,083 --> 01:12:42,500 De er i vores varetægt. 936 01:12:43,250 --> 01:12:44,916 De to er på hospitalet. 937 01:12:48,500 --> 01:12:52,750 Og som sædvanlig påstår ingen at vide noget. 938 01:12:52,833 --> 01:12:54,458 Fordi... Du ved... 939 01:12:54,541 --> 01:12:55,750 Chuligani 940 01:12:56,625 --> 01:12:58,208 arbejder ikke med policja. 941 01:12:58,291 --> 01:12:59,333 Espresso? 942 01:13:03,000 --> 01:13:05,375 - Dobbelt espresso. - De er hooligans. 943 01:13:05,458 --> 01:13:08,458 De ville ikke kunne leve her, hvis de samarbejdede. 944 01:13:08,541 --> 01:13:11,541 Intet liv her. Intet. 945 01:13:11,625 --> 01:13:13,625 Sig, at kaffen er til ham. 946 01:13:14,125 --> 01:13:16,916 Og denne Zeta blev myrdet med en høtyv. 947 01:13:18,166 --> 01:13:20,708 I ved, hvem der bruger høtyve til de formål. 948 01:13:20,791 --> 01:13:24,833 Og hvad? Siger I, I ingen beviser har mod ham? 949 01:13:24,916 --> 01:13:26,375 Han efterlader ingen spor. 950 01:13:26,458 --> 01:13:30,000 For et par uger siden blev Furiozas boss dræbt på samme måde. 951 01:13:30,083 --> 01:13:31,166 Ja. 952 01:13:31,250 --> 01:13:32,208 Du ved, 953 01:13:32,875 --> 01:13:35,833 man kan sige, vi har... 954 01:13:37,166 --> 01:13:39,666 Hvordan siger man serie-widlarz? 955 01:13:40,708 --> 01:13:43,000 Seriehøtyvsmorder. Undskyld! 956 01:13:43,083 --> 01:13:44,791 Er det en joke? 957 01:13:44,875 --> 01:13:46,750 Hvad fanden laver I her? 958 01:13:46,833 --> 01:13:48,291 Hvis du havde fanget ham 959 01:13:48,375 --> 01:13:51,250 i stedet for at samle memorabilia som en fan, 960 01:13:51,333 --> 01:13:55,250 ville jeg ikke have justitsministeren efter mig. 961 01:13:55,333 --> 01:13:58,125 Mine borgere er bange for at gå ud på gaden. 962 01:13:58,208 --> 01:14:00,416 Hr. inspektør, jeg kan forsikre om, 963 01:14:01,041 --> 01:14:03,875 at vi har omfattende viden, 964 01:14:03,958 --> 01:14:06,583 men det er ikke tid til at dele den. 965 01:14:06,666 --> 01:14:09,708 Og for det andet har vi mistænkte. 966 01:14:09,791 --> 01:14:13,500 Så snart nogle fakta kommer... 967 01:14:16,125 --> 01:14:19,416 Han kommer til mit land og forlanger at tale sit sprog. 968 01:14:20,083 --> 01:14:22,291 Jeg har sagt det, jeg ville sige... 969 01:14:22,875 --> 01:14:24,916 Taler I engelsk? 970 01:14:30,750 --> 01:14:31,625 Hr. inspektør, 971 01:14:31,708 --> 01:14:36,916 vi har meget omfattende viden, men det er ikke tid til at dele den. 972 01:14:37,000 --> 01:14:39,333 Vi arbejder på det. Vi har mistænkte, 973 01:14:39,416 --> 01:14:41,958 og når vi har flere fakta, anholder vi dem. 974 01:14:42,625 --> 01:14:46,000 Og så giver vi dem måske til din irske efterforskning, 975 01:14:46,083 --> 01:14:48,208 hvis du ikke hæver stemmen igen. 976 01:14:49,750 --> 01:14:51,750 Folk tror, de bare er hooligans, 977 01:14:52,333 --> 01:14:53,958 men de er professionelle. 978 01:14:54,458 --> 01:14:56,666 Der er ikke meget, vi kan gøre nu. 979 01:14:57,541 --> 01:14:59,458 Vi må vente og se. 980 01:15:00,041 --> 01:15:02,458 Og gener dem for en god ordens skyld. 981 01:15:47,666 --> 01:15:49,500 - Den her. - Lad mig se. 982 01:15:50,291 --> 01:15:51,333 Den er okay. 983 01:15:52,958 --> 01:15:54,458 - Måske den her? - Nej. 984 01:15:55,416 --> 01:15:56,250 Også den her. 985 01:15:58,250 --> 01:16:00,375 Og mig som en bonus. 986 01:16:03,083 --> 01:16:06,750 Jeg har en date i dag, men ikke med dig, skat. 987 01:16:57,458 --> 01:16:58,333 Godmorgen. 988 01:17:01,625 --> 01:17:03,625 Den venter stadig på dig. 989 01:17:03,708 --> 01:17:04,875 Gør mig ikke vred. 990 01:17:06,333 --> 01:17:07,416 Hej, Golden. 991 01:17:19,208 --> 01:17:20,833 Sikket sted, du har valgt. 992 01:17:36,458 --> 01:17:38,458 Hvad er der med de blade? 993 01:17:38,541 --> 01:17:40,041 Folk kommer til dig, 994 01:17:41,125 --> 01:17:42,500 de skal svinge rundt, 995 01:17:42,583 --> 01:17:45,416 de gør sig selv til grin og betaler dig for det? 996 01:18:01,833 --> 01:18:05,250 - Alle stirrer. - Der er ingen her. Kun dig. 997 01:18:11,291 --> 01:18:14,458 - Skal jeg være et fucking blad? - Hvis du vil. 998 01:18:15,416 --> 01:18:16,791 Så længe du føler det. 999 01:18:17,833 --> 01:18:20,291 Du er alene med dig selv. Her og nu. 1000 01:18:22,500 --> 01:18:24,583 Du ryster dine problemer af dig. 1001 01:18:25,791 --> 01:18:26,916 Du føler dig rolig. 1002 01:18:29,000 --> 01:18:30,500 Det er pinligt. Gud. 1003 01:18:31,541 --> 01:18:33,166 Der er intet andet end dig. 1004 01:18:34,000 --> 01:18:36,166 Og du er bare dig. 1005 01:18:42,250 --> 01:18:43,375 Ja. Det er fjollet. 1006 01:18:43,458 --> 01:18:46,083 Jeg tager dig med på en klub. Der danser man. 1007 01:18:47,625 --> 01:18:48,833 Vent, min rygsæk. 1008 01:19:14,125 --> 01:19:15,125 Må jeg? 1009 01:19:19,583 --> 01:19:21,041 Det er her, man danser. 1010 01:19:22,416 --> 01:19:23,458 Ja? 1011 01:19:26,125 --> 01:19:27,166 Hvorfor... 1012 01:20:33,500 --> 01:20:34,458 Vil du have det? 1013 01:20:36,375 --> 01:20:38,041 Jeg køber dette hav til dig. 1014 01:20:43,750 --> 01:20:46,333 Du kan ikke købe havet, Skaldepande. 1015 01:21:53,250 --> 01:21:54,625 Stop! 1016 01:21:56,333 --> 01:21:57,166 Hvad? 1017 01:23:40,583 --> 01:23:41,666 Hey... 1018 01:23:47,208 --> 01:23:50,666 - Jeg skal i skole. - Skole? Hvor gammel er du? 1019 01:23:52,583 --> 01:23:54,625 Jeg underviser der. 1020 01:23:56,833 --> 01:23:58,416 Gå ikke... 1021 01:23:58,500 --> 01:24:00,166 Gå ikke. Blad. 1022 01:24:02,708 --> 01:24:03,541 Kom her. 1023 01:24:09,666 --> 01:24:12,166 Det er længe siden, jeg har sovet så godt. 1024 01:24:15,500 --> 01:24:17,750 Jeg ville gøre det, og jeg gjorde det. 1025 01:24:18,958 --> 01:24:21,208 - Men kun én gang. - Nej. 1026 01:24:22,958 --> 01:24:24,541 Et par gange. 1027 01:24:24,625 --> 01:24:28,250 I går. Det var bare én gang. 1028 01:24:50,916 --> 01:24:52,458 Politi! Hænderne på ruden! 1029 01:24:52,541 --> 01:24:54,958 - Kom ud! - Så åbn den fucking dør! 1030 01:24:55,041 --> 01:24:58,000 Rolig! Fuck! 1031 01:24:58,083 --> 01:25:00,166 - Så er det nok. - Okay. 1032 01:25:01,875 --> 01:25:05,333 Da Polański forsvandt, købte du kaustisk soda. 1033 01:25:05,416 --> 01:25:07,458 Fuck! Jeg kommer nu. 1034 01:25:07,541 --> 01:25:11,083 Vil du være en bølle? Fint. Du skal 48 timer i en celle. 1035 01:25:18,583 --> 01:25:20,583 - Endelig, for fanden. - Undskyld. 1036 01:25:21,166 --> 01:25:22,875 Jeg kan ikke få fat på nogen. 1037 01:25:25,000 --> 01:25:28,958 Krzywy, Dawid, Jezusek. Var de for bange til at komme? 1038 01:25:29,041 --> 01:25:30,541 Okay, lad os. 1039 01:25:30,625 --> 01:25:32,708 - Jeg var bange én gang. - Til parkeringspladsen. 1040 01:25:32,791 --> 01:25:35,750 Du kan ikke gøre noget, Olo. 1041 01:25:35,833 --> 01:25:36,666 Bula. 1042 01:25:42,208 --> 01:25:43,041 Fuck. 1043 01:25:45,833 --> 01:25:46,833 Se lige det her. 1044 01:25:49,375 --> 01:25:50,250 Hvad gør vi? 1045 01:25:52,458 --> 01:25:54,875 Fuck det. Vi kan gøre det selv. 1046 01:26:01,333 --> 01:26:02,208 Rolig. 1047 01:26:05,416 --> 01:26:08,083 Fuck. Over for en kirke. Perfekt. 1048 01:26:08,583 --> 01:26:10,875 GUD VENTER PÅ DIG 1049 01:26:21,125 --> 01:26:22,916 Og en fucking masse mennesker. 1050 01:26:29,416 --> 01:26:30,416 Det er ham. 1051 01:26:31,833 --> 01:26:32,708 Hej. 1052 01:26:34,416 --> 01:26:35,708 Hej. 1053 01:26:35,791 --> 01:26:37,083 Nu. 1054 01:26:39,958 --> 01:26:42,041 - Hvad? - Der er et hul i taget. 1055 01:26:43,125 --> 01:26:45,041 Hey! Afsted. 1056 01:26:46,583 --> 01:26:47,708 Fuck! 1057 01:26:48,750 --> 01:26:49,583 Gå nu hjem. 1058 01:26:57,333 --> 01:26:59,166 - Fuck! - Hvad fanden? 1059 01:26:59,250 --> 01:27:01,000 Fuck, Bula! Ikke endnu! 1060 01:27:01,625 --> 01:27:03,583 Kom ned! Ned! 1061 01:27:04,166 --> 01:27:05,041 Fuck! 1062 01:27:05,958 --> 01:27:07,166 Fuck. Bliv nede! 1063 01:27:08,416 --> 01:27:09,250 Tilbage! 1064 01:27:10,125 --> 01:27:11,375 Tilbage! 1065 01:27:12,708 --> 01:27:15,291 Fuck! 1066 01:27:18,500 --> 01:27:19,875 Afsted! 1067 01:27:23,458 --> 01:27:24,833 Duk dig! 1068 01:27:27,541 --> 01:27:32,208 Kom tilbage, Olo! Fuck! Han er blevet skudt! 1069 01:27:32,291 --> 01:27:33,166 Fuck! 1070 01:27:34,666 --> 01:27:35,875 - Fuck! - Vent. 1071 01:27:36,875 --> 01:27:37,750 Olo! 1072 01:27:38,583 --> 01:27:40,291 Lad os komme væk! 1073 01:27:40,875 --> 01:27:43,083 Olo! Bag den sorte bil! 1074 01:27:43,166 --> 01:27:45,458 Han gemte sig bag den sorte bil! 1075 01:27:47,333 --> 01:27:48,291 Fuck! 1076 01:27:48,958 --> 01:27:50,416 - Fuck. - Fuck! 1077 01:27:50,500 --> 01:27:54,500 Fucking Furioza-bøsser! 1078 01:27:54,583 --> 01:27:58,083 - Lad os komme væk! - Tør I ikke bruge næverne? 1079 01:27:58,166 --> 01:28:01,416 Okay, lad os have en fucking skudkamp! 1080 01:28:01,500 --> 01:28:02,958 Afsted! 1081 01:28:07,541 --> 01:28:09,750 - Fuck! - Bula! 1082 01:28:10,916 --> 01:28:13,208 - Kom nu! - Bula! 1083 01:28:14,291 --> 01:28:16,625 Afsted! 1084 01:28:21,166 --> 01:28:25,000 Du skulle vente på, at jeg skød først, for fanden! 1085 01:28:25,083 --> 01:28:29,416 Jeg sagde, du skulle fokusere, Bula! Og du spiser fucking donuts! 1086 01:28:30,000 --> 01:28:32,666 Og du tænker på alt muligt andet lort! 1087 01:28:33,250 --> 01:28:37,458 Nu kører vi gennem Tricity med en knust rude og skudsår i halsen. 1088 01:28:51,958 --> 01:28:54,166 Våbnet er på bagsædet. 1089 01:29:14,041 --> 01:29:14,875 Okay. 1090 01:29:52,666 --> 01:29:53,666 Kom med mig. 1091 01:29:54,208 --> 01:29:57,708 Jeg kan ikke mere. Eli, jeg elsker dig. Jeg vil altid 1092 01:29:58,708 --> 01:29:59,875 elske dig. 1093 01:29:59,958 --> 01:30:02,041 Kom, eller jeg mister forstanden. 1094 01:30:08,166 --> 01:30:09,000 Kom nu. 1095 01:30:09,708 --> 01:30:11,041 Da jeg var otte, 1096 01:30:12,208 --> 01:30:14,583 sendte min mor mig på kostskole. 1097 01:30:20,375 --> 01:30:24,791 Jeg var et barn et fremmed sted. Jeg savnede hende, jeg græd. 1098 01:30:27,291 --> 01:30:33,416 Jeg tænkte, at hvis jeg blev den bedste og klarede det, ville hun elske mig. 1099 01:30:34,125 --> 01:30:36,333 Hun ville endelig bekymre sig om mig. 1100 01:30:36,416 --> 01:30:39,791 Og ved du, hvad hun sagde efter min premiere på Svanesøen? 1101 01:30:41,625 --> 01:30:43,416 "Du missede fouettéen." 1102 01:30:49,416 --> 01:30:50,625 Gjorde du det? 1103 01:30:50,708 --> 01:30:52,166 Det er ikke pointen. 1104 01:30:52,250 --> 01:30:53,666 Jeg spiller sækkepibe. 1105 01:30:53,750 --> 01:30:54,958 - Hvad? - Hør her. 1106 01:30:55,041 --> 01:30:56,333 - Hvad? - Luk øjnene. 1107 01:30:56,416 --> 01:30:58,666 - Jeg vil se. - Luk øjnene. Ikke kigge. 1108 01:30:58,750 --> 01:31:00,500 - Okay. - Ikke kigge. 1109 01:31:00,583 --> 01:31:01,666 Spil sækkepibe! 1110 01:31:04,291 --> 01:31:05,541 Stille! 1111 01:31:07,583 --> 01:31:08,416 Hvad? 1112 01:31:10,375 --> 01:31:11,625 Hvordan kan du... 1113 01:31:15,416 --> 01:31:17,166 Jeg vil ikke være din kæreste, Golden. 1114 01:31:17,875 --> 01:31:20,958 Vi kan mødes, vi kan kneppe, men med mine regler. 1115 01:31:21,500 --> 01:31:22,500 Hey. 1116 01:31:23,166 --> 01:31:24,541 Jeg vil være uafhængig. 1117 01:31:25,041 --> 01:31:27,458 Og når jeg går, så går jeg. 1118 01:31:31,916 --> 01:31:33,333 Kald mig ikke "Jimmy"! 1119 01:31:33,416 --> 01:31:36,000 Jimmy, vi har et problem i havnen i Gdynia. 1120 01:31:36,083 --> 01:31:38,541 Jeg er ligeglad! Få Mrówka i røret! 1121 01:31:38,625 --> 01:31:39,458 Nu! 1122 01:31:40,125 --> 01:31:41,083 Hvad så? 1123 01:31:46,250 --> 01:31:47,083 Jimmy. 1124 01:31:48,208 --> 01:31:49,666 Sæt ham på højttaler. 1125 01:31:50,333 --> 01:31:52,291 Mrówka, hvad så? 1126 01:31:52,375 --> 01:31:54,375 - Jimmy... - Vi har ventet på varerne... 1127 01:31:54,458 --> 01:31:57,166 Fuck. Rolig nu, kammerat. 1128 01:31:57,250 --> 01:31:59,333 Vi har et lille problem her. 1129 01:31:59,416 --> 01:32:02,458 Giv mig tre... to uger, okay? 1130 01:32:02,541 --> 01:32:05,000 To uger. Og så finder vi en anden. 1131 01:32:05,083 --> 01:32:07,375 - Jimmy! - Hører du mig? To uger! 1132 01:32:07,458 --> 01:32:09,666 Fuck! Tag den! 1133 01:32:09,750 --> 01:32:13,125 Få alt det lort af mig! Fuck det hele! 1134 01:32:13,208 --> 01:32:15,000 Hent mit fucking tøj! 1135 01:32:39,083 --> 01:32:40,500 Golden, for fanden. 1136 01:32:41,000 --> 01:32:43,666 Skal vi dræbe vi hinanden eller tale om penge? 1137 01:32:53,541 --> 01:32:54,458 Hvad fanden? 1138 01:32:54,541 --> 01:32:59,916 Lad ham være! Fuck! Lad ham være! 1139 01:33:07,875 --> 01:33:10,416 Kom nu. 1140 01:33:16,291 --> 01:33:18,458 Nej. På "tre". 1141 01:33:19,666 --> 01:33:21,291 En, to 1142 01:33:21,375 --> 01:33:22,916 og tre! 1143 01:33:31,666 --> 01:33:32,500 Okay. 1144 01:33:34,000 --> 01:33:35,875 Vi kan lave handlen sammen. 1145 01:33:37,125 --> 01:33:39,041 Men vi bliver ikke venner. 1146 01:33:41,583 --> 01:33:45,125 Jeg har et distributionsnetværk til vores produkt på Øerne. 1147 01:33:45,208 --> 01:33:49,708 Så længe det virker, kan vi erobre Irland. 1148 01:33:50,333 --> 01:33:54,125 De fucking polske svin kan kysse os i røven. 1149 01:33:56,583 --> 01:33:59,500 Men der skal være ro i byen. Ikke flere slåskampe. 1150 01:33:59,583 --> 01:34:02,583 For vi dræber hinanden, ellers anholder de os. 1151 01:34:03,166 --> 01:34:08,375 Store penge kan lide ro. Ro i området. 1152 01:34:17,000 --> 01:34:18,541 Nej. Fuck, nej. 1153 01:34:18,625 --> 01:34:21,041 Krzywy. 1154 01:34:21,625 --> 01:34:24,041 Folk taler om et job for livet. 1155 01:34:24,125 --> 01:34:25,708 Det var en myte. 1156 01:34:25,791 --> 01:34:29,500 Men det sker. Her og nu. Det er vores chance. 1157 01:34:34,166 --> 01:34:36,083 Vi lovede at hævne Kaszub. 1158 01:34:36,166 --> 01:34:38,458 - Ja. - Og du vil handle med Mrówa? 1159 01:34:38,541 --> 01:34:41,125 - Tror du, jeg glemmer det? - Gør du ikke? 1160 01:34:42,333 --> 01:34:45,791 Vi tager os af Mrówka, ligesom vi tog os af Polański. 1161 01:34:45,875 --> 01:34:47,250 Okay. Hvornår? 1162 01:34:47,333 --> 01:34:49,916 Jeg ved det fucking ikke. Bare vent. 1163 01:34:52,083 --> 01:34:55,083 Mrówkas irske ven styrer havnen. 1164 01:34:58,250 --> 01:35:00,250 Vi får problemer med Olo og Dawid. 1165 01:35:10,958 --> 01:35:12,125 Kan du se noget? 1166 01:35:14,916 --> 01:35:18,000 - Kan du se, hvad de siger? - Jeg forstår det ikke. 1167 01:35:21,541 --> 01:35:23,708 Fokuser! 1168 01:35:32,041 --> 01:35:36,541 "Jeg har to billetter til en U2-koncert i Dublin." 1169 01:35:43,166 --> 01:35:48,000 Hey, Golden! Hvad fanden er der galt med dette land? 1170 01:35:48,583 --> 01:35:50,666 Det regner altid, og det er koldt. 1171 01:35:50,750 --> 01:35:53,625 - Her. - Men de har den bedste kebab. 1172 01:35:55,958 --> 01:35:58,291 Jeg ventede en halv time, men det var det værd. 1173 01:35:58,375 --> 01:36:01,041 Pas på. Det første skud er afgørende. 1174 01:36:04,291 --> 01:36:05,958 Lad os give ham en streg. 1175 01:36:06,041 --> 01:36:07,125 Han fik sin! 1176 01:36:10,041 --> 01:36:12,875 - Alt vel? - Ja. Godt at se dig. 1177 01:36:12,958 --> 01:36:16,166 Det er mine polske partnere. Det er min fætter Pat. 1178 01:36:16,250 --> 01:36:17,625 - En fornøjelse. - Golden. 1179 01:36:17,708 --> 01:36:19,500 - Myremanden. - Myremanden. 1180 01:36:19,583 --> 01:36:22,458 Mange myrer. Ja? Meget godt! 1181 01:36:22,541 --> 01:36:24,291 - Og du er? - Jeg hedder Pat. 1182 01:36:24,375 --> 01:36:25,666 - Pat. - Ja, Pat. 1183 01:36:25,750 --> 01:36:27,375 Nu har vi mødt hinanden... 1184 01:36:27,458 --> 01:36:29,750 Det er en lokal drik. Lidt Poitín. 1185 01:36:29,833 --> 01:36:31,916 - Jeg kan ikke. - Kom nu. 1186 01:36:32,000 --> 01:36:33,541 - Poitín? - Poitín. 1187 01:36:33,625 --> 01:36:35,416 - Poitín? - Her, Golden. 1188 01:36:36,833 --> 01:36:39,750 Mrówka. Det er stærkere end dine polske sager. 1189 01:36:39,833 --> 01:36:41,875 Golden, de er fra en fucking klan. 1190 01:36:43,750 --> 01:36:48,500 De er som en familie, og familien er det vigtigste! 1191 01:36:57,166 --> 01:36:58,541 Kom nu! 1192 01:37:07,583 --> 01:37:09,041 Stop den fucking regn. 1193 01:37:10,666 --> 01:37:11,500 Fuck! 1194 01:37:11,583 --> 01:37:14,375 Det er koldere end Østersøen. Kom nu! Nej! 1195 01:37:14,458 --> 01:37:16,791 Det er fucking zimna! 1196 01:37:16,875 --> 01:37:20,750 Fuck, Golden! Hvis du vil tjene penge, så hold kæft! 1197 01:37:24,250 --> 01:37:25,708 Det skal bare gøres. 1198 01:37:26,208 --> 01:37:29,333 Hvis I kan fordoble forsyningen, kan jeg sælge det. 1199 01:37:29,416 --> 01:37:31,208 - Hvad? - Fucking dobbelt! 1200 01:37:31,291 --> 01:37:33,041 Han vil have dobbelt af hash! 1201 01:37:33,125 --> 01:37:36,333 Jeg sagde jo, at de polske svin kan kysse vores røv. 1202 01:37:38,958 --> 01:37:40,375 Hvad med kokain? 1203 01:37:41,625 --> 01:37:42,875 Jimmy, kokain. 1204 01:37:42,958 --> 01:37:46,583 Lad os lave nogle fucking gode penge. 1205 01:37:46,666 --> 01:37:49,833 - Kokain! - Jeg kan godt lide penge. 1206 01:37:49,916 --> 01:37:51,416 - Kan du? - Det kan jeg. 1207 01:37:51,500 --> 01:37:53,583 Det kan du! 1208 01:37:53,666 --> 01:37:56,666 Vi er her! 1209 01:37:57,875 --> 01:37:59,625 Fuck! Det er så koldt! 1210 01:37:59,708 --> 01:38:01,791 Åh, ja! 1211 01:38:08,208 --> 01:38:11,291 Ja. 1212 01:38:13,333 --> 01:38:15,125 Golden og Mrówka. 1213 01:38:16,291 --> 01:38:19,916 Dempsey og Makepeace er på sagen! 1214 01:38:22,041 --> 01:38:24,083 - Gode drenge. - Bliv ved! 1215 01:38:24,166 --> 01:38:26,583 Bortset fra at I er nogle bøller. 1216 01:38:26,666 --> 01:38:29,083 Jeg hører, at I arbejder internationalt. 1217 01:38:29,625 --> 01:38:36,416 Klokken 16.30 har I en høring i retten. 1218 01:38:36,500 --> 01:38:38,375 Fuck! 1219 01:38:39,208 --> 01:38:42,291 Den er i kraft. To gange om ugen. 1220 01:38:42,375 --> 01:38:45,625 - For jer begge to. Fra i dag. - Ikke flere rejser. 1221 01:38:45,708 --> 01:38:47,875 Ingen U2-koncerter i Dublin. 1222 01:38:47,958 --> 01:38:50,208 Det er ikke det samme uden Larry på trommer. 1223 01:38:50,291 --> 01:38:51,708 Stop det, Jacek. 1224 01:38:51,791 --> 01:38:56,208 Hvis du gør det, kommer du ikke tilbage, men direkte i fængsel. 1225 01:38:57,791 --> 01:39:00,250 Hvem fuck handler I med? 1226 01:39:03,958 --> 01:39:04,875 Kom, Dzika. 1227 01:39:05,458 --> 01:39:06,916 - Dzika... - Vi går. 1228 01:39:07,000 --> 01:39:08,416 Hvordan har din mor det? 1229 01:39:09,375 --> 01:39:13,041 Har hun mødt alle dine balletdansere og thai-piger? 1230 01:39:13,916 --> 01:39:17,000 Jeg så hende for nylig. Hun var trist. 1231 01:39:27,541 --> 01:39:28,583 Fuck! 1232 01:39:34,416 --> 01:39:35,458 Massage! 1233 01:39:42,041 --> 01:39:44,875 - Sikken tragedie! - Sikken eksplosion! 1234 01:39:44,958 --> 01:39:51,416 Sikken øredøvende eksplosion! Jeg hørte kun et stort fucking brag! 1235 01:39:51,500 --> 01:39:55,291 Taget faldt ned over os! Jeg kan ikke høre noget! 1236 01:39:55,375 --> 01:39:59,083 Kæmpe fucking eksplosion! 1237 01:39:59,958 --> 01:40:03,583 Marcin Mrówczyński her til en høring. Fuck politiet! 1238 01:40:06,291 --> 01:40:07,916 Golden! 1239 01:40:08,000 --> 01:40:11,208 Her er de polske hooligans' gyldne barn. 1240 01:40:11,291 --> 01:40:14,041 Kom, vi kan parkere dig ved cykelstativerne! 1241 01:40:14,708 --> 01:40:16,875 Vi filmer et show! 1242 01:40:18,833 --> 01:40:20,375 Han mangler et guldtæppe. 1243 01:40:20,458 --> 01:40:25,125 - Godmorgen. - Godmorgen! Jeg er her for en høring! 1244 01:40:25,666 --> 01:40:29,166 - Det er rigtigt. - Høring! 1245 01:40:36,500 --> 01:40:37,375 Jeg købte det. 1246 01:40:40,875 --> 01:40:42,458 Og nu skal jeg bo her. 1247 01:40:44,958 --> 01:40:47,708 Og hvis du vil, 1248 01:40:48,791 --> 01:40:51,041 kan du også bo her. Vil du det? 1249 01:40:51,583 --> 01:40:52,791 Bo hos mig, Blad. 1250 01:40:52,875 --> 01:40:55,791 Havet er lige bag klitterne. 50 meter herfra. 1251 01:40:58,125 --> 01:41:00,666 Det hav, du sagde, man ikke kan købe. 1252 01:41:00,750 --> 01:41:03,125 Det ville jeg ikke være så sikker på. 1253 01:41:03,708 --> 01:41:04,875 Du er håbløs. 1254 01:41:07,166 --> 01:41:08,208 - Golden! - Hvad? 1255 01:41:08,791 --> 01:41:12,208 - Hvorfor stirrer han sådan på sig selv? - Fuck af, Sylwek. 1256 01:41:12,958 --> 01:41:14,041 Afsted! 1257 01:41:15,958 --> 01:41:17,416 Lidt hurtigt! 1258 01:41:17,916 --> 01:41:20,375 Døren. Og kom ikke tilbage. 1259 01:41:28,041 --> 01:41:30,291 - Jeg vil ikke mere. - Men det vil jeg. 1260 01:41:30,375 --> 01:41:31,666 - Ikke længere. - Stop. 1261 01:41:31,750 --> 01:41:33,500 - Er du her? - Det er jeg. 1262 01:41:34,375 --> 01:41:35,416 Du er her ikke. 1263 01:41:36,125 --> 01:41:36,958 Det er jeg. 1264 01:41:37,916 --> 01:41:39,500 Hvor? Du er her ikke. 1265 01:41:40,250 --> 01:41:41,583 Stop det. Jeg er her. 1266 01:41:41,666 --> 01:41:43,000 Bo her med mig. 1267 01:41:44,583 --> 01:41:45,916 - Eli... - Du er her ikke. 1268 01:41:58,291 --> 01:42:00,333 Lad vinden tage dig. 1269 01:42:01,875 --> 01:42:03,083 Hvad laver du? 1270 01:42:04,458 --> 01:42:06,625 Kom her. 1271 01:42:08,458 --> 01:42:11,250 Lad vinden tage dig. Tag det roligt. 1272 01:42:12,958 --> 01:42:13,791 Må jeg? 1273 01:42:37,375 --> 01:42:38,208 Ja? 1274 01:42:42,083 --> 01:42:42,958 Ja? 1275 01:42:44,666 --> 01:42:46,208 - Ja? - Bo her hos mig. 1276 01:42:46,291 --> 01:42:47,291 Jeg er her. 1277 01:42:48,083 --> 01:42:50,000 Bo nu her med mig. 1278 01:43:19,916 --> 01:43:20,958 Golden... 1279 01:43:23,500 --> 01:43:25,083 Jeg kender dig jo ikke. 1280 01:43:29,166 --> 01:43:30,541 Hvad vil du? 1281 01:43:36,166 --> 01:43:37,791 Jeg vil gå tilbage i tiden. 1282 01:43:50,250 --> 01:43:51,250 - Hvad? - Pas på! 1283 01:43:51,333 --> 01:43:52,958 Nej, stop! 1284 01:43:53,541 --> 01:43:54,666 Hvad i... 1285 01:43:54,750 --> 01:43:56,250 - Jeg spænder selen. - Dig? 1286 01:43:56,333 --> 01:43:57,666 - Ja. - Hvad fanden? 1287 01:43:57,750 --> 01:43:59,583 - Begge hænder... - Jeg kan godt køre bil! 1288 01:43:59,666 --> 01:44:01,875 - Ja, klart. - Det er ikke første gang. 1289 01:44:01,958 --> 01:44:03,083 - Hvilken så? - Anden. 1290 01:44:03,166 --> 01:44:04,000 Anden! 1291 01:44:04,083 --> 01:44:05,416 Tjek lige spejlene. 1292 01:44:07,625 --> 01:44:09,500 Din far ville være stolt. 1293 01:44:11,416 --> 01:44:12,375 Er alt okay? 1294 01:44:13,083 --> 01:44:14,458 Onkel, er alt okay? 1295 01:44:24,083 --> 01:44:25,083 Hvad så, Krzywy? 1296 01:44:25,166 --> 01:44:27,791 Tjek det her. Vent, jeg ændrer kameravinklen. 1297 01:44:28,583 --> 01:44:31,250 Kan du se det? Vi skifter fra mikro 1298 01:44:32,666 --> 01:44:33,583 til makro. 1299 01:44:34,166 --> 01:44:36,208 Jeg har ordnet det hele. Perfekt. 1300 01:44:36,291 --> 01:44:37,833 Godt, jeg smutter. 1301 01:44:47,875 --> 01:44:49,708 Kawa? Irsk kaffe? 1302 01:44:49,791 --> 01:44:51,583 Kaffe med whisky så tidligt? 1303 01:44:54,833 --> 01:44:56,791 Jeg skal bruge en kvittering. 1304 01:44:56,875 --> 01:44:59,833 Han giver mig ikke en, så hvad skal jeg tage? 1305 01:45:05,875 --> 01:45:06,750 Smukt! 1306 01:45:13,500 --> 01:45:16,250 - Jeg har ikke så mange kontanter. - Har du kort? 1307 01:45:32,541 --> 01:45:33,833 Hvad så? 1308 01:45:33,916 --> 01:45:36,208 - De har uploadet en video. - Ja? 1309 01:45:36,291 --> 01:45:39,333 - 420.000 visninger på to dage. - Golden! 1310 01:45:39,416 --> 01:45:41,583 - Seriøst? - Venstre jab! 1311 01:45:43,916 --> 01:45:46,958 Jeg er her for min høring! 1312 01:45:47,041 --> 01:45:49,500 Messi, pas på flyet! 1313 01:45:51,208 --> 01:45:53,416 - Det er vores station, chef. - Ja. 1314 01:45:54,708 --> 01:45:56,250 Og den her? 1315 01:45:56,333 --> 01:45:57,750 - Næsten en million. - Ja. 1316 01:45:57,833 --> 01:45:58,958 Giv mig en bøde... 1317 01:45:59,041 --> 01:46:00,541 Det får en til at tænke. 1318 01:46:01,291 --> 01:46:05,208 Skal man være glad eller fucking stolt? 1319 01:46:05,291 --> 01:46:06,666 Hvad siger I? 1320 01:46:07,958 --> 01:46:08,875 Hvad? 1321 01:46:08,958 --> 01:46:12,250 Det er til grin... Ja, stik af. 1322 01:46:12,333 --> 01:46:15,041 Vil I vide, hvad det er? Jeg siger det. 1323 01:46:15,125 --> 01:46:18,416 Fucking idioter. De latterliggør vores retssystem. 1324 01:46:18,500 --> 01:46:21,375 Dig, din idiot, og dig, dit fjols, 1325 01:46:21,458 --> 01:46:23,875 og dig, din klovn, og også fucking mig! 1326 01:46:24,375 --> 01:46:29,333 Kan vi ikke finde noget på de fucking idioter? 1327 01:46:29,416 --> 01:46:32,041 For helvede! Intet? 1328 01:46:32,125 --> 01:46:33,250 Fuck det. 1329 01:46:39,125 --> 01:46:44,083 Vil nogen her begynde at fucking arbejde eller ej? 1330 01:46:45,958 --> 01:46:49,750 Markedsværdien er lavere end det, min klient tilbyder. 1331 01:46:50,625 --> 01:46:51,458 Denne side... 1332 01:46:51,541 --> 01:46:53,416 - Er alt i orden? - Ja. 1333 01:46:53,500 --> 01:46:55,291 Hvorfor tager det så lang tid? 1334 01:46:56,000 --> 01:46:59,916 Er du advokat eller en kælling? Hvad fanden betaler jeg dig for? 1335 01:47:00,750 --> 01:47:03,000 Du har fem sekunder. Skriv under. Fem, 1336 01:47:03,541 --> 01:47:05,541 fire, tre... 1337 01:47:06,125 --> 01:47:09,458 Og der er mål! Fucking fantastisk! 1338 01:47:09,541 --> 01:47:10,833 Værsgo. 1339 01:47:25,791 --> 01:47:27,291 Jeg har lige købt stedet. 1340 01:47:30,041 --> 01:47:32,666 Så du skal ikke betale husleje til den nar. 1341 01:47:33,333 --> 01:47:34,250 Hvad gjorde du? 1342 01:47:37,666 --> 01:47:41,500 Jeg har selv skabt den skole. Det er min. 1343 01:47:41,583 --> 01:47:44,708 Jeg elsker at være uafhængig. Vil du tage det fra mig? 1344 01:47:44,791 --> 01:47:46,791 Jeg vil ikke tage noget fra dig. 1345 01:47:46,875 --> 01:47:49,500 Jeg købte stedet, og jeg vil give dig det. 1346 01:47:49,583 --> 01:47:52,041 Jeg vil ikke have dine penge! Forstår du? 1347 01:47:52,125 --> 01:47:55,041 Vi havde en aftale. Ingen forpligtelser! 1348 01:47:55,125 --> 01:47:57,875 Fint. Hvor meget var din husleje? 1349 01:47:57,958 --> 01:48:00,333 - Fire og et halvt tusind. - Så betal mig. 1350 01:48:01,250 --> 01:48:04,083 - Fem hundrede. - Du fatter det ikke! Mindst 5.000. 1351 01:48:04,708 --> 01:48:06,333 - 1.500. - 5.500. 1352 01:48:06,416 --> 01:48:07,375 - 2.500. - 6.000. 1353 01:48:07,458 --> 01:48:08,333 - Hvad? - Syv! 1354 01:48:08,416 --> 01:48:09,416 - 3.000. - 7.500. 1355 01:48:09,500 --> 01:48:10,500 - 3.500. - 9.000. 1356 01:48:10,583 --> 01:48:12,708 - 4.000. Stop det! Okay! - 10.000. 1357 01:48:13,666 --> 01:48:16,916 4.500. Som det var. Aftale? 1358 01:48:18,583 --> 01:48:21,666 Huslejen betales den femte i hver måned. Til tiden. 1359 01:48:21,750 --> 01:48:24,333 - Golden, jeg mener det. - Det gør jeg også. 1360 01:48:25,375 --> 01:48:28,125 Jeg tager til Dublin. Vil du have noget med? 1361 01:48:29,166 --> 01:48:30,833 Fuck af. 1362 01:48:41,500 --> 01:48:42,791 - Mróweczka? - Fuck! 1363 01:48:42,875 --> 01:48:45,291 - Mróweczka! - Ikke flere høringer! 1364 01:48:45,375 --> 01:48:47,000 Du er her! Fucking svin! 1365 01:48:47,083 --> 01:48:48,083 POLSK MARKED 1366 01:48:48,166 --> 01:48:50,750 - Jeg har en lille overraskelse. - Jeg elsker overraskelser. 1367 01:48:50,833 --> 01:48:51,916 - Kom. - Kom nu. 1368 01:48:52,000 --> 01:48:55,291 Frk. Janeczka, lavere priser som hjemme i Polen. 1369 01:48:55,375 --> 01:48:56,958 - Kom, Jimmy. - Du betaler. 1370 01:49:03,000 --> 01:49:04,375 Det er til dig, Jimmy. 1371 01:49:05,583 --> 01:49:06,416 Mróweczka. 1372 01:49:07,291 --> 01:49:08,666 Det er en overraskelse. 1373 01:49:09,250 --> 01:49:10,916 Min lille mand! 1374 01:49:11,750 --> 01:49:12,708 Fuck. Kom her! 1375 01:49:14,208 --> 01:49:15,333 Lad os tale sammen. 1376 01:49:18,750 --> 01:49:22,000 - Nå? Hvordan var det? - Svinene er ens over hele verden. 1377 01:49:22,666 --> 01:49:25,500 Ja. Var der nogen, der sladrede? 1378 01:49:26,375 --> 01:49:27,500 Selvfølgelig ikke. 1379 01:49:28,833 --> 01:49:29,708 Er du sikker? 1380 01:49:30,666 --> 01:49:31,958 Alt er cool. 1381 01:49:32,041 --> 01:49:35,458 - Tak for advokaten og det der. - Jeg tager mig af mine mænd. 1382 01:49:35,541 --> 01:49:37,458 Hvordan går det med dine fingre? 1383 01:49:37,958 --> 01:49:40,750 - De heler på ingen tid. - Fuck! 1384 01:49:42,500 --> 01:49:44,500 Beklager. Du må ikke komme herind. 1385 01:49:45,375 --> 01:49:46,875 Du må ikke komme herind. 1386 01:49:48,041 --> 01:49:49,875 - Fuck! - Må jeg ikke? 1387 01:49:56,625 --> 01:49:58,833 Da du kravlede rundt, lille dreng, 1388 01:49:59,666 --> 01:50:01,291 plantede vi bomber. 1389 01:50:02,375 --> 01:50:04,416 Da du havde lortebleer på, 1390 01:50:04,500 --> 01:50:07,791 kneppede jeg din mor, mens du kravlede på gulvet. 1391 01:50:08,708 --> 01:50:10,041 Hvad fanden siger han? 1392 01:50:10,125 --> 01:50:10,958 Aner det ikke. 1393 01:50:11,041 --> 01:50:14,583 - Jimmy! Hvad foregår der? - Fald ned. Jeg taler. 1394 01:50:16,458 --> 01:50:17,791 Fuck! 1395 01:50:21,041 --> 01:50:21,875 Okay. 1396 01:50:22,458 --> 01:50:23,500 Okay, gutter. 1397 01:50:23,583 --> 01:50:27,000 Den mand, Jimmy. Han vidste godt, hvad vi tillader. 1398 01:50:28,583 --> 01:50:30,541 For vi kører showet her. 1399 01:50:30,625 --> 01:50:34,916 Vi tillod Jimmy at sælge jeres lortehash fra Polen. 1400 01:50:35,000 --> 01:50:36,708 Jeg forstår det ikke. Carlos? 1401 01:50:36,791 --> 01:50:39,958 Jimmy måtte kun sælge vores skide polske hash. 1402 01:50:40,041 --> 01:50:42,625 Men hvis I sælger jeres lortekokain her en gang til... 1403 01:50:42,708 --> 01:50:43,583 Okay. 1404 01:50:43,666 --> 01:50:47,333 ...bliver det jeres sidste gang. Fuck så ud af mit land! 1405 01:50:47,416 --> 01:50:50,125 - Fuck af... - Hold kæft, Carlos! 1406 01:50:50,958 --> 01:50:52,583 Gutter, hr., okay. 1407 01:50:53,541 --> 01:50:54,625 Okay. 1408 01:50:54,708 --> 01:50:56,250 Golden. Okay. 1409 01:50:57,041 --> 01:50:59,083 Ikke mere kokain. 1410 01:50:59,166 --> 01:51:01,375 - Okay. Godt. - Ja, okay. 1411 01:51:01,458 --> 01:51:03,666 - Ja. Golden... - Nej! Vent. 1412 01:51:05,666 --> 01:51:06,500 Vis mig det. 1413 01:51:08,000 --> 01:51:10,791 Du sagde, du har bedre kokain? Lad mig smage. 1414 01:51:10,875 --> 01:51:13,500 Hvis det er godt, tager jeg det østpå. 1415 01:51:16,375 --> 01:51:17,916 Vi sælger kun engros. 1416 01:51:18,000 --> 01:51:21,583 - Kun engros. - Jeg er fucking med! Engros. 1417 01:51:22,625 --> 01:51:25,541 Jeg tager det hurtowo... Engros. 1418 01:51:26,833 --> 01:51:29,208 En palle. 800 kilo. 1419 01:51:29,291 --> 01:51:31,208 - Fu... - 20 millioner euro. Kontant. 1420 01:51:31,291 --> 01:51:34,458 Vi tager så meget, som vi skal. 1421 01:51:35,166 --> 01:51:37,791 Kun de modige vinder. Og Jimmy er væk. 1422 01:51:37,875 --> 01:51:41,291 Stop det. Han er væk, fordi han blev dræbt af IRA. 1423 01:51:41,375 --> 01:51:44,208 Det er ikke vores område. Vi gør det ikke. 1424 01:51:44,291 --> 01:51:46,000 - Lad os da prøve. - Nej. 1425 01:51:46,083 --> 01:51:49,333 Lad os prøve. Det er et fantastisk produkt. Én streg! 1426 01:51:50,791 --> 01:51:51,958 Fuck. 1427 01:52:02,291 --> 01:52:03,125 Nå? 1428 01:52:05,208 --> 01:52:07,541 - Ingenting? - Fuck. Slet ingenting. 1429 01:52:19,125 --> 01:52:21,333 Fuck, der kravler myrer på mit hoved. 1430 01:52:23,458 --> 01:52:26,416 Jeg har lige talt med Gud. Ved du, hvad han sagde? 1431 01:52:26,500 --> 01:52:29,000 "Fortynd det 50/50, 1432 01:52:29,083 --> 01:52:33,000 sælg det, og du har penge til hele livet." 1433 01:52:33,083 --> 01:52:35,458 - Det sagde han. - Det er IRA. 1434 01:52:35,541 --> 01:52:37,166 - Én handel. - Er du sindssyg? 1435 01:52:37,250 --> 01:52:39,416 - Én handel, Mrówka. - Ingen handel. 1436 01:52:40,000 --> 01:52:42,958 - Man kan ikke engang sniffe det. - Hvad vil du have? 1437 01:52:44,666 --> 01:52:46,541 Hvad mere vil du have? 1438 01:52:49,833 --> 01:52:53,375 Større! Bedre! Hurtigere! 1439 01:52:53,875 --> 01:52:55,041 Større! Bed... 1440 01:52:58,000 --> 01:53:00,791 Jeg siger dig, vi klarer os med hashen her. 1441 01:53:00,875 --> 01:53:02,291 Forhold dig i ro, okay? 1442 01:53:03,083 --> 01:53:03,916 Okay. 1443 01:53:04,416 --> 01:53:07,291 - Fuck, jeg fører ordet. - Okay, far. 1444 01:53:14,500 --> 01:53:15,666 Fuck. 1445 01:53:16,541 --> 01:53:18,875 Slap lidt af. Fuck af. 1446 01:53:18,958 --> 01:53:20,041 Det er nok. 1447 01:53:31,333 --> 01:53:37,166 Jeres varer er gode, men vi kan ikke... 1448 01:53:37,250 --> 01:53:41,250 Vi kan ikke garantere pengene på en uge. Vi kan gøre det på en måned. 1449 01:53:42,291 --> 01:53:43,583 For fanden. 1450 01:53:53,000 --> 01:53:54,166 Okay. 1451 01:53:55,375 --> 01:53:58,666 Men hvis I snyder mig, så er I fucking døde. 1452 01:54:01,416 --> 01:54:03,125 Synes du, det er sjovt? 1453 01:54:05,250 --> 01:54:07,000 Han synes, det er sjovt. 1454 01:54:09,208 --> 01:54:11,416 Bare I ikke spilder min tid. 1455 01:54:12,166 --> 01:54:13,000 Én måned. 1456 01:54:24,125 --> 01:54:25,875 - For helvede! - Okay. 1457 01:54:25,958 --> 01:54:27,208 - Fuck! - Rolig nu. 1458 01:54:27,291 --> 01:54:30,333 20 millioner euro! Jeg slår dig ihjel! 1459 01:54:30,416 --> 01:54:31,416 Din fucking... 1460 01:54:32,208 --> 01:54:33,750 Din fucking galning! 1461 01:54:33,833 --> 01:54:38,833 Du er fucking sindssyg. Sindssyg. 1462 01:54:45,000 --> 01:54:46,625 Du beder om mange penge. 1463 01:54:49,458 --> 01:54:53,083 - Jeg ved, hvor din datter går i skole. - Hold din fucking kæft! 1464 01:55:03,583 --> 01:55:06,291 - Ti dage! - Ti dage! Jeg ved det! 1465 01:55:13,708 --> 01:55:15,041 For fanden. 1466 01:55:15,791 --> 01:55:18,416 Vi mangler stadig fem millioner euro. 1467 01:55:18,500 --> 01:55:19,500 Fuck! 1468 01:55:22,583 --> 01:55:23,958 Fuck mig. 1469 01:55:26,291 --> 01:55:28,750 Jeg kan ikke skaffe mere på så kort tid. 1470 01:55:30,125 --> 01:55:32,166 Hvorfor handlede jeg med IRA? 1471 01:55:36,000 --> 01:55:39,041 Fuck, Golden. De slår os ihjel. Du får se. 1472 01:56:00,083 --> 01:56:02,250 Golden! Kom her! 1473 01:56:09,583 --> 01:56:10,750 Hej. 1474 01:56:36,791 --> 01:56:37,625 Hvor meget? 1475 01:56:38,583 --> 01:56:39,916 Jeg har 1,2 millioner. 1476 01:56:40,000 --> 01:56:44,083 Dima. Det er ikke nok. Det har sin pris. 1477 01:56:44,166 --> 01:56:46,041 Det er en formue, Golden. 1478 01:56:46,125 --> 01:56:48,666 Der er mange vigtige folk med. 1479 01:56:48,750 --> 01:56:50,458 - Dima. - Hvad? 1480 01:56:53,291 --> 01:56:54,458 Du fatter det ikke. 1481 01:56:55,291 --> 01:56:59,083 Du ender som din ven. 1482 01:56:59,166 --> 01:57:02,291 Forstår du det eller ej? 1483 01:57:04,416 --> 01:57:05,250 Jeg forstår. 1484 01:57:19,625 --> 01:57:21,666 Hele gruppen sammen. 1485 01:57:21,750 --> 01:57:25,083 Nu trækker vi vejret som én gruppe, som én krop. 1486 01:57:27,041 --> 01:57:28,291 Sådan. 1487 01:57:31,250 --> 01:57:33,500 Tak. Timen er forbi. 1488 01:57:33,583 --> 01:57:35,958 - Tak. Farvel. - Hvad foregår der? 1489 01:57:36,041 --> 01:57:40,166 Vi vil gerne tilmelde os nogle dansetimer. 1490 01:57:40,250 --> 01:57:43,500 Noget i den stil. Hvor meget for en time? 1491 01:57:43,583 --> 01:57:44,500 I har ikke råd. 1492 01:57:45,416 --> 01:57:47,083 Endnu en af Goldens ludere. 1493 01:57:47,166 --> 01:57:49,416 Du aner ikke, hvad vi har råd til. 1494 01:57:49,500 --> 01:57:52,125 De er begyndt at betale os for overarbejde. 1495 01:57:52,208 --> 01:57:55,791 Og det har vi meget af takket være typer som din kæreste. 1496 01:57:55,875 --> 01:58:00,000 Vi vil bare snakke. Du ved måske ikke, hvem du har med at gøre. 1497 01:58:02,625 --> 01:58:03,541 Her er den. 1498 01:58:06,583 --> 01:58:07,458 Undskyld. 1499 01:58:11,791 --> 01:58:14,458 - Danser I her? - Det gør de. 1500 01:58:14,541 --> 01:58:20,083 "Eliza Lipińska, 28, forlovet..." Det er vist ikke længere tilfældet. 1501 01:58:20,166 --> 01:58:23,291 Et par sejre ved Golden Points-turneringen. 1502 01:58:23,375 --> 01:58:24,416 "Pointes." 1503 01:58:25,541 --> 01:58:26,750 "Golden Pointes." 1504 01:58:28,833 --> 01:58:33,458 Szczecin. Turnering. Wojciech Wieś... 1505 01:58:34,166 --> 01:58:36,166 Wiesiollowski. 1506 01:58:36,916 --> 01:58:39,916 Ja, en masse dans og lystighed. 1507 01:58:40,000 --> 01:58:44,041 Det er alt sammen fint, men hvem dater du? 1508 01:58:44,791 --> 01:58:47,333 Har han charmeret dig eller fortalt løgne? 1509 01:58:49,791 --> 01:58:52,166 Okay. Start eftersøgningen på kontoret. 1510 01:58:52,666 --> 01:58:55,000 De skiller stedet ad. 1511 01:58:55,083 --> 01:58:57,708 Jeg kan ikke stoppe dem, selvom jeg ville. 1512 01:58:57,791 --> 01:59:01,000 Skolen lukker i mindst en uge. 1513 01:59:01,083 --> 01:59:03,666 Hvis de finder noget, måske for evigt. 1514 01:59:03,750 --> 01:59:04,875 RANSAGNINGSKENDELSE 1515 01:59:04,958 --> 01:59:07,875 Det er for sent for Golden, men vi kan hjælpe dig. 1516 01:59:08,541 --> 01:59:12,875 Jeg ved, du ikke er en del af det. Du er bare sammen med den forkerte. 1517 01:59:13,375 --> 01:59:18,416 En person, der er involveret i narkosmugling, røverier, overfald. 1518 01:59:18,500 --> 01:59:22,208 Det er sandsynligt, at han dræbte en lokal forbryderboss 1519 01:59:22,291 --> 01:59:24,375 for at slippe af med en konkurrent. 1520 01:59:25,666 --> 01:59:29,375 Du er herfra, og alle her kender Polański. 1521 01:59:29,458 --> 01:59:32,833 Alle ved, at hans klub nu tilhører Golden. 1522 01:59:32,916 --> 01:59:34,375 Og dig? 1523 01:59:34,458 --> 01:59:39,750 Frøken, du laver dine små piruetter 1524 01:59:39,833 --> 01:59:42,708 i dine fucking pointe-shmointe-sko. 1525 01:59:51,541 --> 01:59:52,750 Fuck! 1526 01:59:55,416 --> 01:59:57,958 Jeg troede, du var en simpel hooligan. 1527 01:59:58,041 --> 01:59:58,875 Ja. 1528 01:59:59,875 --> 02:00:01,625 - Er du gangster? - Hvad? 1529 02:00:06,416 --> 02:00:08,000 Politiet kom til skolen. 1530 02:00:08,083 --> 02:00:09,458 Hvor er du vokset op? 1531 02:00:10,666 --> 02:00:11,500 Svinene lyver. 1532 02:00:12,000 --> 02:00:13,958 De sagde, du handler med stoffer. 1533 02:00:14,041 --> 02:00:19,416 Hvor er registreringsattesten på den fucking Mercedes? 1534 02:00:20,000 --> 02:00:21,666 - De sagde... - Her er den. 1535 02:00:22,625 --> 02:00:24,291 Golden, slår du folk ihjel? 1536 02:00:26,583 --> 02:00:27,416 Eli. 1537 02:00:28,208 --> 02:00:30,291 Eli, hør her. 1538 02:00:30,375 --> 02:00:31,916 Eli. Blad! 1539 02:00:33,000 --> 02:00:35,291 Slip mig! 1540 02:00:35,375 --> 02:00:36,333 - Hør her. - Slip. 1541 02:00:36,416 --> 02:00:38,583 - Jeg skal afslutte det. - Slip. 1542 02:00:38,666 --> 02:00:40,000 - Jeg må afslutte det. - Slip! 1543 02:00:40,083 --> 02:00:43,458 Det er sidste gang, ellers slår de mig ihjel. 1544 02:00:44,208 --> 02:00:45,333 De slår mig ihjel. 1545 02:00:46,583 --> 02:00:47,500 Én ting. 1546 02:01:00,125 --> 02:01:01,041 Slap af. 1547 02:01:03,875 --> 02:01:06,250 Golden, hvor længe tager det? 1548 02:01:06,333 --> 02:01:07,750 - Tag det her. - Hvad? 1549 02:01:07,833 --> 02:01:09,416 Et øjeblik. 1550 02:01:09,500 --> 02:01:11,375 Du skulle give ham til os. 1551 02:01:11,458 --> 02:01:15,250 - Der er ikke tid lige nu. - Vi var stille. 1552 02:01:15,333 --> 02:01:17,000 Jeg har travlt. Kom med det. 1553 02:01:17,791 --> 02:01:19,333 Jeg har travlt, de herrer. 1554 02:01:20,500 --> 02:01:24,375 - Tal med dem, før de gør noget dumt. - Krzywy. Er crewet klar? 1555 02:01:24,458 --> 02:01:26,583 - Ja. - Så lad os fucking komme afsted. 1556 02:01:28,625 --> 02:01:29,791 Kom nu! 1557 02:01:34,291 --> 02:01:36,291 Hvad så? Alt vel? 1558 02:01:37,958 --> 02:01:39,791 Ro på. Efter den 25... 1559 02:01:39,875 --> 02:01:42,250 - Wiki! Lang tid siden! - Hej, Golden! 1560 02:01:42,333 --> 02:01:44,083 Du er svulmet godt op. 1561 02:01:44,625 --> 02:01:47,375 Skatterevision Furioza! 1562 02:01:49,166 --> 02:01:50,416 Jeg har hørt om dig. 1563 02:01:51,708 --> 02:01:55,583 Jeg husker din gamle far i 90'erne. Han kunne ikke gribe en bold. 1564 02:01:55,666 --> 02:01:57,250 Jeg sad inde for Slowik. 1565 02:01:57,333 --> 02:01:59,708 Jeg lader ikke en fucking kælling... 1566 02:02:03,833 --> 02:02:08,166 Jeg husker også min gamle far. 1567 02:02:08,750 --> 02:02:10,958 Han kunne ikke blive gribe en bold! 1568 02:02:13,625 --> 02:02:16,791 Nå? Kan vi tale som ordenlige folk? 1569 02:02:16,875 --> 02:02:17,875 Hvad? 1570 02:02:17,958 --> 02:02:22,541 Det er jeres sag, hvordan I tjener penge, de herrer. 1571 02:02:22,625 --> 02:02:24,666 Momssvig? Jeg er ligeglad. 1572 02:02:25,250 --> 02:02:26,333 Hvad vil du? 1573 02:02:26,416 --> 02:02:29,416 Jeg skal låne fire millioner euro. Lige nu. 1574 02:02:29,500 --> 02:02:31,750 - Fire millioner euro? - Kom nu. 1575 02:02:32,500 --> 02:02:35,041 Jeg kunne jo tage de par hundrede tusinde, 1576 02:02:35,125 --> 02:02:37,375 der ligger på dette smukke bord. 1577 02:02:37,458 --> 02:02:41,083 Men jeg kan lide jer. Jeg respekterer jer. 1578 02:02:41,166 --> 02:02:44,916 Altså, du sad inde for Slowik! 1579 02:02:48,000 --> 02:02:51,916 Så gør, hvad I vil. Jeg giver jer beskyttelse. 1580 02:02:52,000 --> 02:02:53,916 I er urørlige i Tricity. 1581 02:02:54,000 --> 02:02:58,666 Her er papirerne for mine ejendomme og biler. 1582 02:02:58,750 --> 02:03:02,708 Hvis mine investeringer går ned, går jeg ned. Men det er tvivlsomt. 1583 02:03:03,291 --> 02:03:07,041 Men I får en del af jeres penge tilbage. Hvad siger I? 1584 02:03:07,125 --> 02:03:08,166 Aftale? 1585 02:03:08,750 --> 02:03:10,125 En time. Jeg kommer. 1586 02:03:10,875 --> 02:03:15,125 Hvorfor har han sådan en fin dame, og det har jeg ikke? 1587 02:03:17,083 --> 02:03:18,291 Okay, fokuser. 1588 02:03:22,375 --> 02:03:23,208 Fuck! 1589 02:03:25,083 --> 02:03:25,916 Fuck! 1590 02:03:26,500 --> 02:03:28,000 - Kom her! - Fuck! 1591 02:03:29,125 --> 02:03:30,875 - Fuck! - Kom nu! 1592 02:03:31,666 --> 02:03:33,625 Kom her, kælling! 1593 02:03:33,708 --> 02:03:36,583 Jeg slår dig fucking ihjel! Åbn! 1594 02:03:36,666 --> 02:03:38,708 Hey! 1595 02:03:38,791 --> 02:03:41,416 - Fuck af! - Lad os skride! 1596 02:03:41,500 --> 02:03:44,333 Politi! Fuck af herfra! 1597 02:03:44,416 --> 02:03:46,250 Fuck af! 1598 02:03:48,791 --> 02:03:51,791 Hvem fanden skulle bevogte området? 1599 02:03:52,375 --> 02:03:53,833 - Hvilket? - Fuck, Mrówa. 1600 02:03:53,916 --> 02:03:56,125 - Hvad sker der? - Tilkald en ambulance! 1601 02:03:56,208 --> 02:03:58,625 - Ring efter en ambulance. - Håndklæder, nu! 1602 02:03:58,708 --> 02:03:59,666 Et håndklæde! 1603 02:03:59,750 --> 02:04:02,291 - Hvad fuck skete der? - Hvad tror du? 1604 02:04:02,375 --> 02:04:04,000 Fuck! 1605 02:04:14,416 --> 02:04:17,250 - Golden, har du dræbt nogen? - Sådan er det ikke. 1606 02:04:19,125 --> 02:04:22,000 De var flere end os tre. 1607 02:04:23,083 --> 02:04:26,166 Man kan få tæsk, men man kan ikke give op. 1608 02:04:26,250 --> 02:04:27,333 Man skal kæmpe. 1609 02:04:27,416 --> 02:04:29,541 De var mange. Daro trak en kniv. 1610 02:04:30,666 --> 02:04:32,000 De smadrede mig. 1611 02:04:32,083 --> 02:04:33,541 Hvad så nu, kælling? 1612 02:04:33,625 --> 02:04:34,625 Jeg overlevede. 1613 02:04:34,708 --> 02:04:37,500 De slog en tand ud på mig. Daro lå i en blodpøl. 1614 02:04:37,583 --> 02:04:40,916 Han blødte alle vegne. 1615 02:04:41,583 --> 02:04:42,791 Dzika kom. 1616 02:04:42,875 --> 02:04:45,916 Hendes skrig... Jeg kan ikke glemme det. 1617 02:04:46,000 --> 02:04:47,041 Daro! 1618 02:04:47,125 --> 02:04:51,083 Det var første gang, jeg så en død mand. En ven. 1619 02:04:51,166 --> 02:04:52,541 Hun skreg. 1620 02:04:52,625 --> 02:04:56,583 Og jeg besluttede mig for, at ingen nogensinde ville tæske mig igen. 1621 02:04:56,666 --> 02:04:59,500 Jeg ville være uovervindelig. På vores blok 1622 02:05:01,083 --> 02:05:03,666 er man enten ingenting eller en hooligan. 1623 02:05:03,750 --> 02:05:08,708 Og jeg er ikke ingenting. Forstå det. Jeg elsker dig. 1624 02:05:16,416 --> 02:05:18,708 - Fuck af! - Hold nu fucking kæft! 1625 02:05:18,791 --> 02:05:22,750 Fuck af! Lad hende være! Lad hende nu fucking være! 1626 02:05:23,541 --> 02:05:26,000 - Fuck, Messi! Lad pigen være! - Mrówka? 1627 02:05:26,083 --> 02:05:29,041 Er du sindssyg? Kommer du efter mig med våben? 1628 02:05:29,125 --> 02:05:31,416 Hvem var det? Fucking Olo? 1629 02:05:31,500 --> 02:05:35,791 Kaszubs bror? Har du stadig magt i Furioza? 1630 02:05:35,875 --> 02:05:37,500 Sidste gang! 1631 02:05:38,291 --> 02:05:39,875 Lad mig tale med dem. 1632 02:05:40,833 --> 02:05:43,375 Tror du, har jeg noget at miste? 1633 02:05:43,458 --> 02:05:45,250 Du tager fejl! 1634 02:05:51,458 --> 02:05:54,750 Hvis vi ikke laver handlen med IRA, 1635 02:05:55,583 --> 02:05:57,791 så er du fucking færdig, 1636 02:05:58,958 --> 02:05:59,875 jeg er færdig... 1637 02:06:01,875 --> 02:06:03,333 ...og hun er færdig. 1638 02:06:04,541 --> 02:06:05,375 Kom så. 1639 02:06:28,708 --> 02:06:29,958 Jeg er bange for dig. 1640 02:07:03,958 --> 02:07:05,583 - Hey! - Kom nu, røvhul! 1641 02:07:05,666 --> 02:07:07,208 Kom her! Lad mig gå! 1642 02:07:07,291 --> 02:07:09,750 - Kom her! - Slap af! Lad os tale sammen! 1643 02:07:10,416 --> 02:07:12,291 Lad ham tale. Slap af. 1644 02:07:12,375 --> 02:07:13,250 Er du færdig? 1645 02:07:14,708 --> 02:07:17,041 Giv trøjen tilbage. Du er ikke værdig. 1646 02:07:17,833 --> 02:07:18,750 Kom nu, gutter. 1647 02:07:19,291 --> 02:07:22,208 Okay, vi lavede nogle fucking forretninger sammen. 1648 02:07:23,250 --> 02:07:25,541 Jeg har investeret en masse penge. 1649 02:07:25,625 --> 02:07:29,250 Jeg må gøre det færdigt, ellers bliver jeg dræbt. 1650 02:07:29,333 --> 02:07:32,625 Det er min skyld. Kom nu, venner! Bare lidt mere tid! 1651 02:07:33,625 --> 02:07:34,916 Mrówka vil være død. 1652 02:07:47,041 --> 02:07:48,708 Din tid er ikke kommet, Olo. 1653 02:07:50,333 --> 02:07:53,125 - Det er ikke din beslutning. - Snyd ham. 1654 02:07:56,958 --> 02:07:58,375 Jeg tager dig på ordet. 1655 02:08:01,916 --> 02:08:05,166 I fik en måned til at skaffe 20 millioner i kontanter. 1656 02:08:05,708 --> 02:08:07,083 I mangler fire. 1657 02:08:07,166 --> 02:08:09,875 Og måneden er gået om ti minutter. 1658 02:08:13,583 --> 02:08:17,375 Seksten millioner i kontanter! 1659 02:08:18,208 --> 02:08:21,375 Og fire millioner i moms. 1660 02:08:21,958 --> 02:08:22,791 Det var bedre. 1661 02:08:24,000 --> 02:08:27,541 Sådan. Okay. Lad os tage det ud. 1662 02:08:27,625 --> 02:08:30,541 - Tæller du ikke? - Det har jeg folk til. 1663 02:08:32,041 --> 02:08:35,541 Mandag klokken 17 i denne uge skal du ind i Dublin centrum. 1664 02:08:36,250 --> 02:08:42,625 Mandag klokken 17 i denne uge. Kom ind i Dublin centrum. 1665 02:08:42,708 --> 02:08:44,958 Denne telefon vil ringe. 1666 02:08:49,291 --> 02:08:52,791 Efter ordre fra Peaky fucking Blinders! 1667 02:09:02,041 --> 02:09:04,541 Se, det var sjovt. 1668 02:09:15,833 --> 02:09:17,041 Vent lidt. 1669 02:09:17,916 --> 02:09:18,833 Vent. 1670 02:09:20,458 --> 02:09:21,291 Hallo? 1671 02:09:22,750 --> 02:09:23,583 Ja. 1672 02:09:25,500 --> 02:09:26,333 Ja. 1673 02:09:28,125 --> 02:09:28,958 Ja. 1674 02:09:30,125 --> 02:09:30,958 Okay. 1675 02:09:31,833 --> 02:09:32,666 Farvel. 1676 02:09:32,750 --> 02:09:33,625 Hvad? 1677 02:09:34,625 --> 02:09:37,458 - Jeg forstod ikke en skid. - Fuck, Golden. 1678 02:09:38,416 --> 02:09:40,583 Fuck, se. Han sendte en lokation. 1679 02:09:41,625 --> 02:09:44,791 - "Bed and breakfast." - Fuck mig. 1680 02:09:46,333 --> 02:09:47,166 Den vej. 1681 02:09:49,125 --> 02:09:50,166 Jeres værelse. 1682 02:09:50,250 --> 02:09:51,083 Tak. 1683 02:09:51,916 --> 02:09:52,791 Fuck. 1684 02:09:56,000 --> 02:09:58,750 Og jeg håber, I nyder jeres ophold i Dublin. 1685 02:09:59,333 --> 02:10:00,833 Ja. Tak! 1686 02:10:02,750 --> 02:10:06,083 Forbandede lokation. Se, hvor den førte mig hen. 1687 02:10:07,458 --> 02:10:09,208 Til det præcise punkt. 1688 02:10:10,125 --> 02:10:11,000 Okay, drenge. 1689 02:10:12,000 --> 02:10:14,250 Hvad sker der? Bilen er på gaden. 1690 02:10:14,916 --> 02:10:17,958 - Jep. - Marineblå. Varevogn. 1691 02:10:19,500 --> 02:10:22,125 - Mrówka! - Ja? 1692 02:10:22,208 --> 02:10:23,458 Marineblå. 1693 02:10:24,125 --> 02:10:24,958 Cool. 1694 02:10:25,583 --> 02:10:27,291 GÅ IKKE UNDER BOMMEN 1695 02:10:28,875 --> 02:10:29,916 Vent. Fuck. 1696 02:10:37,458 --> 02:10:38,541 Fuck! 1697 02:10:41,625 --> 02:10:42,500 Fuck! 1698 02:10:48,291 --> 02:10:49,666 DUBLIN HAVN 1699 02:10:53,333 --> 02:10:55,041 Stop. Beklager, ingen adgang. 1700 02:10:55,125 --> 02:10:56,083 Hvad? 1701 02:10:56,166 --> 02:10:57,375 - Ingen adgang! - Hvad? 1702 02:10:57,458 --> 02:10:58,958 - Tal engelsk. - Det regner. 1703 02:10:59,041 --> 02:11:00,791 - I betalte ikke nok. - Vi betalte. 1704 02:11:00,875 --> 02:11:02,125 - Hvad? - Træd tilbage. 1705 02:11:02,208 --> 02:11:03,041 Okay! 1706 02:11:03,125 --> 02:11:05,250 - Vent. Jimmy. - Hvad sagde han? 1707 02:11:05,333 --> 02:11:07,458 I skal fucke af herfra. 1708 02:11:07,541 --> 02:11:08,375 Fuck af. 1709 02:11:08,458 --> 02:11:09,333 Fuck dig! 1710 02:11:09,416 --> 02:11:11,875 Fuck. Hop ind! Der er kameraer! 1711 02:11:11,958 --> 02:11:14,500 Din fucking idiot! Væk herfra! 1712 02:11:14,583 --> 02:11:15,666 Kom væk! 1713 02:11:15,750 --> 02:11:18,791 Afsted! Jeg ved, hvad der skete med Jimmy! 1714 02:11:18,875 --> 02:11:21,416 Væk herfra, ellers ender I som Jimmy. 1715 02:11:22,916 --> 02:11:24,458 Væk herfra! 1716 02:11:24,541 --> 02:11:26,666 Som Jimmy? I kender ikke Jimmy! 1717 02:11:26,750 --> 02:11:28,750 Hvem fanden tror I, I er? Kom væk! 1718 02:11:31,875 --> 02:11:34,458 Fuck. Vi kan ikke selv transportere varerne. 1719 02:11:35,708 --> 02:11:37,416 Golden! 1720 02:11:52,750 --> 02:11:55,541 Vi kan ikke sende det. Hvis vi blander det, 1721 02:11:55,625 --> 02:11:58,875 vil hundene ved grænsen snuse... Fuck, jeg taler til dig! 1722 02:12:12,125 --> 02:12:12,958 Jeg ved det! 1723 02:12:14,291 --> 02:12:16,916 Vi gemmer det i rørsukker. 1724 02:12:17,000 --> 02:12:20,500 Fuck. Hele pallen? Hvordan får vi det ud? 1725 02:12:20,583 --> 02:12:22,208 Er du fucking sindssyg? 1726 02:12:25,958 --> 02:12:27,458 Fuck. De slår os ihjel. 1727 02:12:56,583 --> 02:12:57,583 Fuck! 1728 02:12:58,250 --> 02:12:59,166 Golden! 1729 02:13:00,416 --> 02:13:01,750 Golden! Fuck... 1730 02:13:03,041 --> 02:13:05,041 Fuck! Golden! 1731 02:13:11,208 --> 02:13:12,041 Fuck! 1732 02:13:13,291 --> 02:13:14,250 Fuck! 1733 02:13:14,791 --> 02:13:17,416 Golden! Jeg slår dig fucking ihjel! 1734 02:13:18,000 --> 02:13:19,208 Fuck! 1735 02:13:24,541 --> 02:13:27,625 - Træd ud af bilen, hr. - Ja, selvfølgelig. 1736 02:13:30,625 --> 02:13:33,375 - ID. - Ja. Det er til dig. 1737 02:13:34,000 --> 02:13:36,625 - Det her. - Kig lige på det der. 1738 02:13:37,583 --> 02:13:39,083 Ja, selvfølgelig. 1739 02:13:39,791 --> 02:13:42,958 - Se på hans ansigt. Slås du? - Ja, jeg slås. 1740 02:13:43,041 --> 02:13:45,375 - Ikke slås derinde. - Jeg vinder altid. 1741 02:13:45,458 --> 02:13:46,958 - Vil du tjekke bagi? - Nej. 1742 02:13:47,041 --> 02:13:48,958 - Altså... Det her er. - Kom bare. 1743 02:13:49,458 --> 02:13:51,166 - Er det alt? - Ja, han er okay. 1744 02:13:51,250 --> 02:13:52,083 Tak. 1745 02:13:52,708 --> 02:13:54,625 Lige igennem. Held og lykke. 1746 02:13:55,500 --> 02:13:56,333 Undskyld. 1747 02:13:58,458 --> 02:13:59,291 Fuck! 1748 02:14:21,250 --> 02:14:22,541 Undskyld. 1749 02:14:24,208 --> 02:14:26,000 - Hvad? - Hallo! 1750 02:14:27,000 --> 02:14:28,041 Hvad vil du? 1751 02:14:29,125 --> 02:14:30,625 Vil du have mig til morgenmad? 1752 02:14:30,708 --> 02:14:32,750 Fuck af! Skrid! 1753 02:14:33,708 --> 02:14:34,791 Forbandede Polak. 1754 02:15:11,083 --> 02:15:13,791 Jeg sagde jo, det ikke var ham. 1755 02:15:23,500 --> 02:15:25,625 Undskyld! 1756 02:15:38,750 --> 02:15:39,708 Ja? 1757 02:15:39,791 --> 02:15:41,208 Fuck, Golden! 1758 02:15:41,791 --> 02:15:42,625 Golden! 1759 02:15:42,708 --> 02:15:45,333 Mrówka, jeg er på vej ind i Gdańsk. 1760 02:15:45,958 --> 02:15:47,583 Tricity. 1761 02:15:47,666 --> 02:15:50,291 - Jeg slår dig ihjel! - Så tager jeg til Sopot... 1762 02:15:50,375 --> 02:15:52,000 Ikke dig. Fuck af! 1763 02:15:52,916 --> 02:15:56,708 Drej til venstre, og så er du der. 1764 02:15:56,791 --> 02:15:57,875 Åbn porten. 1765 02:15:58,791 --> 02:16:01,166 - Åbn den, for fanden! - Fuck, okay. 1766 02:16:02,166 --> 02:16:03,333 Her er han! 1767 02:16:03,416 --> 02:16:06,875 Blinker... 1768 02:16:15,791 --> 02:16:18,083 Golden! 1769 02:16:20,250 --> 02:16:21,291 - Fuck! - Mrówka... 1770 02:16:26,333 --> 02:16:27,916 Fuck! 1771 02:16:28,000 --> 02:16:29,083 For helvede. 1772 02:16:29,166 --> 02:16:31,083 - Dit smukke røvhul. - Der er frit! 1773 02:16:31,166 --> 02:16:33,833 Fuck. Ikke denne side! 1774 02:16:35,458 --> 02:16:37,500 Fuck, Golden! Min mand! 1775 02:16:37,583 --> 02:16:39,958 - Min skaldede ven! - Slip mig. 1776 02:16:40,041 --> 02:16:43,083 Min mand! Fuck. Kom her. 1777 02:16:43,166 --> 02:16:45,625 Kom. Årtusindets smugler. 1778 02:16:45,708 --> 02:16:48,333 - Kom her. - Slip mig. 1779 02:16:48,416 --> 02:16:50,250 - Det klør. - Fuck... 1780 02:16:50,333 --> 02:16:52,708 Hvad fanden foregår der? 1781 02:16:52,791 --> 02:16:55,916 - Jeg har lus. Jeg skal barbere mig. - Fuck mig... 1782 02:16:58,583 --> 02:16:59,500 Vågn op. 1783 02:17:04,083 --> 02:17:05,875 Rejs dig op! 1784 02:17:07,250 --> 02:17:08,208 Vågn op! 1785 02:17:24,208 --> 02:17:25,541 Vil du ikke sidde ned? 1786 02:17:25,625 --> 02:17:27,833 Du arbejder med Kaszubs morder. 1787 02:17:30,625 --> 02:17:33,083 Stop det. Jeg har sagt... 1788 02:17:33,166 --> 02:17:35,583 Den kælling Dzika. Hun var her. 1789 02:17:35,666 --> 02:17:38,875 Den kælling var her! Hun er et svin. Hun lyver! 1790 02:17:38,958 --> 02:17:41,291 - Din far ser med! - Undskyld. 1791 02:17:41,375 --> 02:17:43,916 Mor, jeg er ked af det. Mor... 1792 02:17:44,583 --> 02:17:47,541 Mor, tror du ikke på mig? 1793 02:17:48,291 --> 02:17:50,875 Tror du på hende frem for mig? 1794 02:17:50,958 --> 02:17:52,708 Frem for mig? Den kælling! 1795 02:18:01,083 --> 02:18:04,708 Undskyld. 1796 02:18:07,791 --> 02:18:08,625 Ud. 1797 02:18:08,708 --> 02:18:12,583 - Tror du på hende frem for mig? - Ud. Og kom aldrig tilbage. 1798 02:18:12,666 --> 02:18:13,666 Ud herfra. 1799 02:18:31,875 --> 02:18:32,958 Mor... 1800 02:18:33,916 --> 02:18:36,583 Mor, fuck. Åbn! 1801 02:18:37,250 --> 02:18:40,708 Åbn døren! Fuck! Forstår du det ikke, mor? 1802 02:18:40,791 --> 02:18:43,750 Kom nu. Mor, jeg beder dig, åbn døren! 1803 02:18:44,541 --> 02:18:45,750 Mor, undskyld. 1804 02:18:46,416 --> 02:18:48,666 Mor, fuck. Åbn døren! 1805 02:18:55,875 --> 02:18:57,500 - Hvad så? - Hej. 1806 02:18:58,833 --> 02:18:59,916 Det er Skorpionen. 1807 02:19:01,250 --> 02:19:05,541 Fuck. Jeg tror ikke mine egne øjne. 1808 02:19:06,125 --> 02:19:07,000 Golden. 1809 02:19:08,208 --> 02:19:11,041 Bror. Fra nu af kan du altid regne med os. 1810 02:19:13,583 --> 02:19:15,875 Kom, slap af. 1811 02:19:19,250 --> 02:19:22,958 Og her er lidt ekstra for det fremtidige samarbejde. 1812 02:19:23,750 --> 02:19:25,000 En halv million. 1813 02:19:27,958 --> 02:19:31,083 - Hvad har I der? - Hunde og katte. 1814 02:19:31,166 --> 02:19:32,000 Hvad? 1815 02:19:33,041 --> 02:19:34,583 Det er en fucking joke. 1816 02:19:37,958 --> 02:19:39,875 Fuck, hunde og katte! 1817 02:19:40,916 --> 02:19:41,791 Hold den. 1818 02:19:45,166 --> 02:19:48,291 DIN TAXATUR CHINATOWN RESTAURANT 1819 02:20:06,458 --> 02:20:07,875 For helvede! 1820 02:20:15,500 --> 02:20:18,583 En skraldebil. Det var en skraldebil. 1821 02:20:20,083 --> 02:20:22,666 Der måtte være en, hvor Kaszub blev dræbt. 1822 02:20:22,750 --> 02:20:26,541 Fucking skraldebil. Jeg står ved siden af en. 1823 02:20:26,625 --> 02:20:30,250 Hvad ser jeg? Et kamera på dens stinkende røv. 1824 02:20:30,333 --> 02:20:31,833 Jeg kommer til stationen. 1825 02:20:35,791 --> 02:20:37,916 Ti tusind kunne ikke være der. Okay? 1826 02:20:42,250 --> 02:20:44,458 GDYNIA INTERNATIONALE GYMNASIUM 1827 02:20:57,416 --> 02:20:59,541 Hvem kører i dag? 1828 02:21:04,125 --> 02:21:06,333 Mrówka dræbte min far. 1829 02:21:06,416 --> 02:21:08,541 - Og nu handler du med ham? - Zusia. 1830 02:21:08,625 --> 02:21:10,125 Zizu, kom nu. 1831 02:21:11,666 --> 02:21:13,875 - Ikke dig, Zuza. Du ved, at... - Nej. 1832 02:21:13,958 --> 02:21:15,333 - Zuzka! - Fuck af! 1833 02:21:15,416 --> 02:21:16,750 Zuza... 1834 02:21:17,458 --> 02:21:18,291 Aldrig... 1835 02:21:19,291 --> 02:21:21,000 Pause! 1836 02:21:21,083 --> 02:21:23,500 Zuza kæmper til det sidste! 1837 02:21:54,458 --> 02:21:56,833 - Hvad så? - Hvornår kan du være her? 1838 02:21:56,916 --> 02:21:59,625 - En halv time. Hvorfor? - Jeg har optagelsen. 1839 02:21:59,708 --> 02:22:01,333 Du har noget der. 1840 02:22:15,291 --> 02:22:16,583 Kom nu! 1841 02:22:51,791 --> 02:22:52,666 Fuck! 1842 02:22:59,083 --> 02:23:00,000 Stop! 1843 02:23:03,750 --> 02:23:04,875 Dzika! 1844 02:23:09,708 --> 02:23:10,916 Hvad er der med dig? 1845 02:23:12,666 --> 02:23:14,958 Du vil ikke skyde mig, vel? 1846 02:23:22,125 --> 02:23:27,250 Din tæve! Sit! 1847 02:23:28,041 --> 02:23:29,166 Sit! 1848 02:23:53,833 --> 02:23:54,958 Træk vejret ind. 1849 02:23:56,375 --> 02:23:57,708 Og ud. Ind. 1850 02:23:58,291 --> 02:23:59,416 Og ud! 1851 02:24:11,625 --> 02:24:13,000 Du har to muligheder. 1852 02:24:13,083 --> 02:24:16,125 Vi lægger videoen på nettet, og inden for en måned 1853 02:24:16,208 --> 02:24:19,708 vil nogen i fængslet hjælpe dig med at begå selvmord. 1854 02:24:19,791 --> 02:24:22,750 Eller vi kan begrave beviserne, for... 1855 02:24:25,291 --> 02:24:27,125 Altså, vi ødelægger dem ikke. 1856 02:24:27,916 --> 02:24:30,916 Og lille Golden gemmer sig i et hul, 1857 02:24:31,916 --> 02:24:35,458 hvor han stadig kan rende rundt og spille slem hooligan. 1858 02:24:35,541 --> 02:24:41,750 "Uh! Jeg er så ond! Furioza, Fur..." 1859 02:24:42,708 --> 02:24:43,833 Men han er vores. 1860 02:24:46,125 --> 02:24:49,500 Og hvis lille Golden er for fræk, 1861 02:24:50,500 --> 02:24:53,625 vil en damptromle køre ham over, og Golden forsvinder. 1862 02:24:57,791 --> 02:24:59,375 Godt, du har tusser. 1863 02:24:59,458 --> 02:25:00,916 Hvis de skærer i dig, 1864 02:25:01,000 --> 02:25:05,666 kan din mor i det mindste identificere resterne af dig. 1865 02:25:51,125 --> 02:25:51,958 Ud. 1866 02:26:32,500 --> 02:26:34,000 Du var vores ven. 1867 02:27:27,041 --> 02:27:30,958 Fuck, lad være! Jeg ved, hvis hjem det er. Vi får lidt lommepenge. 1868 02:27:33,791 --> 02:27:36,250 Fucking hurtigere. 1869 02:28:02,958 --> 02:28:04,916 Der er ikke flere ægte hooligans. 1870 02:28:08,458 --> 02:28:11,750 Fuck. Der er kun penge. 1871 02:28:30,500 --> 02:28:31,791 Slap af. 1872 02:28:34,625 --> 02:28:37,125 De venter på os ved grænsen. 1873 02:28:37,625 --> 02:28:40,041 Dima betalte dem. Det er klaret. 1874 02:28:45,708 --> 02:28:49,708 Vi har et fedt sted i Odessa. 1875 02:28:49,791 --> 02:28:53,041 Du får lidt hvile. Og vi får dig et statsborgerskab. 1876 02:28:53,125 --> 02:28:56,458 Vil du være ukrainer? Eller amerikaner? 1877 02:28:58,666 --> 02:28:59,833 Fuck, vend om. 1878 02:29:00,416 --> 02:29:02,958 Med dine penge kan du være, hvem du vil. 1879 02:29:05,458 --> 02:29:06,916 For fanden. 1880 02:29:08,000 --> 02:29:10,708 Jeg sagde, du skulle vende om! 1881 02:29:20,583 --> 02:29:22,083 Ingen forstår dig. 1882 02:29:27,875 --> 02:29:29,333 - Olo. - Hvad så? 1883 02:29:29,416 --> 02:29:30,750 - Må jeg komme ind? - Ja. 1884 02:29:32,250 --> 02:29:34,500 Golden sagde, jeg skulle give dig det. 1885 02:29:35,875 --> 02:29:37,333 Okay, tak. 1886 02:30:26,750 --> 02:30:29,916 TIL ZUZIA 1887 02:30:30,000 --> 02:30:31,125 ZUZA HOLDER ALDRIG PAUSE 1888 02:31:01,625 --> 02:31:02,958 Du havde ret om havet. 1889 02:31:05,500 --> 02:31:06,875 Man kan ikke købe det. 1890 02:32:02,375 --> 02:32:03,500 Golden! 1891 02:32:03,583 --> 02:32:06,791 Golden! 1892 02:32:07,833 --> 02:32:08,750 Golden! 1893 02:32:09,500 --> 02:32:11,291 Golden! 1894 02:32:11,375 --> 02:32:13,416 Giv mig fem. 1895 02:32:13,500 --> 02:32:15,291 Giv mig bolden! 1896 02:32:17,583 --> 02:32:18,416 Spil den. 1897 02:32:19,958 --> 02:32:21,666 Han løber. Ja. 1898 02:32:22,916 --> 02:32:23,916 Ind i målet! 1899 02:32:24,666 --> 02:32:25,583 Kom så! 1900 02:32:31,625 --> 02:32:35,291 Furioza! 1901 02:32:35,791 --> 02:32:38,833 Furioza! 1902 02:32:57,000 --> 02:32:59,000 - Krzywy. - Hvad så? 1903 02:33:01,875 --> 02:33:03,541 Kaszub ville ønske, 1904 02:33:05,041 --> 02:33:06,791 at Olo overtager Furioza. 1905 02:33:07,750 --> 02:33:08,875 Hvad fanden? 1906 02:33:10,291 --> 02:33:11,583 Det er tid. 1907 02:33:19,291 --> 02:33:22,875 Det er beviserne. Kun tre personer har adgang. 1908 02:33:36,708 --> 02:33:37,708 Fuck. 1909 02:33:43,875 --> 02:33:45,708 - Hvad? - Marek. 1910 02:34:04,083 --> 02:34:04,958 Hvad så? 1911 02:34:05,041 --> 02:34:07,375 Furioza har lige uploadet optagelserne. 1912 02:34:07,458 --> 02:34:09,041 "Alle vil høre om det." 1913 02:34:09,125 --> 02:34:10,416 For helvede. 1914 02:34:49,666 --> 02:34:52,666 Lad ham være. Han er min! 1915 02:34:53,375 --> 02:34:55,000 Jeg er glad for, I er her. 1916 02:34:55,083 --> 02:34:58,208 Jeg vidste ikke, hvad jeg skulle gøre. 1917 02:35:22,458 --> 02:35:24,583 Vent. Giv ham et øjeblik. 1918 02:35:24,666 --> 02:35:26,166 Fuck ham op! 1919 02:35:28,833 --> 02:35:29,958 - Ja! - Sådan! 1920 02:35:32,625 --> 02:35:34,125 Fuck ham op! 1921 02:35:34,208 --> 02:35:36,000 - Kom nu! - Slå ham! 1922 02:35:41,041 --> 02:35:43,375 - Nak ham! - Sådan! 1923 02:35:44,708 --> 02:35:45,791 Kom nu! 1924 02:35:53,833 --> 02:35:57,041 Det var godt på motorvejen, ikke? 1925 02:35:58,166 --> 02:35:59,333 Nak ham! 1926 02:36:20,000 --> 02:36:20,833 Ja. 1927 02:36:24,583 --> 02:36:25,541 Ja. 1928 02:36:34,166 --> 02:36:35,875 Fuck. Efter ham! 1929 02:36:40,416 --> 02:36:41,666 - Kom nu! - Nej! 1930 02:36:41,750 --> 02:36:43,291 Lad mig være! Lad mig gå! 1931 02:36:43,375 --> 02:36:45,541 Det er nok! Lad ham være! 1932 02:36:45,625 --> 02:36:47,458 - Få ham ud! - Kom nu. 1933 02:36:47,541 --> 02:36:50,583 - Nej, jeg er her med jer. - Forsvind, hører du mig? 1934 02:41:19,750 --> 02:41:24,791 INSIDE FURIOZA 1935 02:45:24,166 --> 02:45:29,833 Tekster af: Martin Larsen