1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,625 --> 00:01:04,166
- Podívej se tamhle!
- No tak.
4
00:01:07,750 --> 00:01:09,875
Nech toho. Co děláš?
5
00:01:11,666 --> 00:01:14,250
- Drž ten volant!
- Jeď!
6
00:01:14,333 --> 00:01:15,750
Ty seš magor.
7
00:01:17,000 --> 00:01:19,041
- Uhněte kurva!
- A dost.
8
00:01:20,416 --> 00:01:22,625
Kde máš blinkry, pizdo?
9
00:01:22,708 --> 00:01:25,750
- Kurva!
- Ty seš fakt magor.
10
00:01:25,833 --> 00:01:28,583
- Naprostej.
- Dej mi volant.
11
00:01:30,083 --> 00:01:32,833
Kdo ti dal kurva řidičák?
12
00:01:32,916 --> 00:01:34,666
- Kdy budou výsledky?
- Co?
13
00:01:35,416 --> 00:01:36,791
Kdy dostaneš výsledky?
14
00:01:37,791 --> 00:01:39,166
Kurva!
15
00:01:40,625 --> 00:01:41,833
V pátek.
16
00:01:41,916 --> 00:01:44,583
Proč bys šel kurva na medicínu?
17
00:01:44,666 --> 00:01:45,791
Hele!
18
00:01:47,541 --> 00:01:49,041
- To jsou oni?
- Co?
19
00:01:49,125 --> 00:01:51,000
- Jsou to oni?
- Netuším.
20
00:01:51,083 --> 00:01:52,000
Nemyslím si.
21
00:01:52,083 --> 00:01:54,375
Měli mikiny. Podívej se.
22
00:01:54,458 --> 00:01:55,791
Zjisti to.
23
00:01:57,166 --> 00:01:58,708
Ty vole!
24
00:01:59,666 --> 00:02:01,416
- Jeden má mikinu.
- Nemá.
25
00:02:01,500 --> 00:02:02,958
- Má.
- Nemá mikinu!
26
00:02:03,041 --> 00:02:04,416
- Podívej se.
- Nevidím.
27
00:02:04,500 --> 00:02:05,541
Co už.
28
00:02:06,125 --> 00:02:07,000
A co teď?
29
00:02:08,541 --> 00:02:09,583
Nech toho!
30
00:02:18,375 --> 00:02:19,875
Přestaň!
31
00:02:23,375 --> 00:02:25,500
Odvážným štěstí přeje.
32
00:02:31,000 --> 00:02:32,625
A narval to do mě zezadu.
33
00:02:35,458 --> 00:02:36,458
Pivko?
34
00:02:38,041 --> 00:02:39,291
Kurva!
35
00:03:00,958 --> 00:03:02,500
Pojď, ještě!
36
00:03:13,458 --> 00:03:14,291
Kurva!
37
00:03:22,791 --> 00:03:26,625
Goldene, už má dost.
38
00:03:26,708 --> 00:03:27,541
No tak.
39
00:03:28,541 --> 00:03:30,375
Hele, nevstávej.
40
00:03:30,958 --> 00:03:32,875
- Jsi v pohodě?
- Jo...
41
00:03:32,958 --> 00:03:33,875
Nevstávej.
42
00:03:35,291 --> 00:03:37,875
- Potřebuješ záchranku?
- Naser si.
43
00:03:41,250 --> 00:03:42,583
Dawide.
44
00:03:44,166 --> 00:03:45,250
Říkal jsem ti to.
45
00:03:46,791 --> 00:03:47,666
Jsou to oni!
46
00:03:47,750 --> 00:03:49,958
No...
47
00:03:52,208 --> 00:03:55,041
Sundej si tu mikinu.
48
00:03:57,333 --> 00:03:58,250
Sundej si ji.
49
00:04:08,916 --> 00:04:12,500
Furia! Furia! Furioza!
50
00:04:13,083 --> 00:04:16,166
Furia! Furia! Furioza!
51
00:04:16,250 --> 00:04:20,875
Furia! Furia! Furioza!
52
00:04:20,958 --> 00:04:25,583
Furia! Furia! Furioza!
53
00:04:25,666 --> 00:04:28,791
- Furia! Furia! Furioza!
- Furioza!
54
00:04:28,875 --> 00:04:30,250
Mrówkovci hořej.
55
00:04:30,958 --> 00:04:34,583
- Kurva.
- Tohle město je naše!
56
00:04:38,958 --> 00:04:39,791
Olo!
57
00:04:40,375 --> 00:04:42,750
- Mimi!
- Volala jsem ti!
58
00:04:42,833 --> 00:04:44,250
Já volal tobě!
59
00:04:44,333 --> 00:04:46,708
Co to kino? Koupila jsem dva lístky.
60
00:04:46,791 --> 00:04:48,583
Můžeš to vidět dvakrát.
61
00:04:51,708 --> 00:04:53,291
- Počkej.
- Nebo pokračování.
62
00:04:55,541 --> 00:04:57,750
Bože, zrovna jsi přišla.
63
00:04:57,833 --> 00:04:59,583
Koukejte na to.
64
00:05:01,875 --> 00:05:03,541
Pěkně, Goldene!
65
00:05:04,375 --> 00:05:05,750
Ty vole!
66
00:05:05,833 --> 00:05:08,166
Pěkná kérka.
67
00:05:08,250 --> 00:05:10,666
- Kdo ti to dělal?
- Tvoje máma.
68
00:05:10,750 --> 00:05:12,083
Moje máma umí lepší.
69
00:05:12,833 --> 00:05:15,208
- Nech si ji taky udělat.
- Sexy.
70
00:05:15,291 --> 00:05:18,041
- Klídek.
- Víš co?
71
00:05:18,125 --> 00:05:22,000
Radši bych tady ty kurvy neměl vůbec.
72
00:05:22,083 --> 00:05:26,458
Křivy, co nám vlastně ti chudáci udělali?
73
00:05:29,333 --> 00:05:30,750
Pěkně.
74
00:05:30,833 --> 00:05:33,416
Mluvím o Mrówkovcích, Buło.
75
00:05:35,750 --> 00:05:37,791
Představuju vám pana Kašuba.
76
00:05:37,875 --> 00:05:39,625
- Z Kašubova.
- Brácho!
77
00:05:45,166 --> 00:05:46,875
Ty vole, co to máš na hlavě?
78
00:05:47,583 --> 00:05:50,000
Kup si stan a vyraz na rockovej fesťák.
79
00:05:50,083 --> 00:05:54,000
Posral ses, ty vole?
Co sis to nechal udělat?
80
00:05:55,291 --> 00:05:57,458
Klidně pojedu. A zazpívám tam.
81
00:05:57,541 --> 00:05:59,541
Furioza nikdy nespí.
82
00:05:59,625 --> 00:06:01,958
Furioza sere na fízly.
83
00:06:02,041 --> 00:06:05,208
Tady ucítíš respekt bratra,
84
00:06:05,291 --> 00:06:08,208
fízlové si můžou nasrat.
85
00:06:08,291 --> 00:06:10,458
Tak jo, klídek.
86
00:06:10,541 --> 00:06:14,875
Hele, Mrówkovci mají svoje klubový mikiny.
87
00:06:16,083 --> 00:06:18,708
- A my už je máme taky.
- Ne!
88
00:06:19,458 --> 00:06:22,416
- To snad ne!
- Objednal jsem jich 17.
89
00:06:23,458 --> 00:06:25,375
To prozatím bude stačit.
90
00:06:26,333 --> 00:06:28,333
Někteří si je budou muset zasloužit.
91
00:06:29,041 --> 00:06:30,125
Jako můj brácha.
92
00:06:31,958 --> 00:06:32,791
Goldene.
93
00:06:33,375 --> 00:06:35,250
Každej dostane jednu. Křivy.
94
00:06:35,833 --> 00:06:38,250
- Buła.
- Jedna pro tebe.
95
00:06:39,041 --> 00:06:40,875
Já budu do půl těla.
96
00:06:41,625 --> 00:06:43,583
Poznaj mě.
97
00:06:43,666 --> 00:06:46,750
- Gołota se taky rve nahoře bez.
- Ta sračka?
98
00:06:46,833 --> 00:06:50,291
Ty seš sračka. Slyšel o tobě vůbec někdo?
99
00:06:50,375 --> 00:06:51,875
O něm slyšeli všichni.
100
00:06:51,958 --> 00:06:54,875
A to je to jen týpek ze sídláku. Jako my.
101
00:06:54,958 --> 00:06:58,750
Nic neměl a vyšplhal se až na vrchol.
102
00:06:58,833 --> 00:07:00,625
A taky rychle spadnul.
103
00:07:00,708 --> 00:07:04,291
Možná prohrál,
ale pořád rozbil Lewisovi ksicht.
104
00:07:04,375 --> 00:07:05,416
A taky koule.
105
00:07:06,541 --> 00:07:09,500
Radši bych rok žil jako tygr,
106
00:07:10,166 --> 00:07:11,833
než celej život jako sračka.
107
00:07:11,916 --> 00:07:14,125
- Jo.
- Proč se držíš zpátky?
108
00:07:14,208 --> 00:07:15,750
Proč se držím zpátky?
109
00:07:21,833 --> 00:07:24,125
Ty vole, tobě fakt ruplo v bedně.
110
00:07:25,916 --> 00:07:27,625
- Udělej kurva něco.
- Ty vole.
111
00:07:33,708 --> 00:07:34,541
Uvidíte.
112
00:07:35,458 --> 00:07:39,541
Všichni chuligáni v Polsku o nás uslyšej.
113
00:07:44,958 --> 00:07:46,083
Zchlaď si hlavu!
114
00:08:06,000 --> 00:08:09,125
Goldene! Je to on?
115
00:08:10,625 --> 00:08:12,541
Máme to potvrdit.
116
00:08:13,041 --> 00:08:15,000
Slyšíš mě, Goldene?
117
00:08:21,416 --> 00:08:23,125
Goldene. Je to Kašub?
118
00:08:36,833 --> 00:08:37,666
Dimo.
119
00:08:40,166 --> 00:08:44,541
Poslouchej mě. To není on. Slyšíš?
120
00:08:46,125 --> 00:08:49,166
Zastavte!
121
00:09:05,708 --> 00:09:07,041
Ne!
122
00:09:07,750 --> 00:09:10,500
Ne! Kurva!
123
00:09:20,375 --> 00:09:22,000
Ne!
124
00:09:22,750 --> 00:09:24,083
Ne!
125
00:09:26,083 --> 00:09:27,666
Ne!
126
00:09:27,750 --> 00:09:30,416
Přestaňte!
127
00:09:34,083 --> 00:09:36,250
- Zdrhej!
- Nech ho.
128
00:09:36,333 --> 00:09:37,583
Co děláš?
129
00:09:46,208 --> 00:09:47,500
Goldene...
130
00:09:51,000 --> 00:09:51,833
Co?
131
00:10:14,958 --> 00:10:16,458
No tak, pohyb!
132
00:10:17,125 --> 00:10:18,625
Rychle!
133
00:10:18,708 --> 00:10:21,166
- K lesu!
- Kurva, dej mi tu vodu.
134
00:10:22,208 --> 00:10:25,333
Goldene, kde kurva seš?
135
00:10:30,958 --> 00:10:33,208
Goldene, kde kurva seš?
136
00:10:34,583 --> 00:10:36,250
Slyšíš mě? Odpověz!
137
00:10:37,583 --> 00:10:41,125
Jsme na parkovišti. Kde seš ty?
138
00:10:41,208 --> 00:10:43,166
- Jsem tady.
- Pojď sem.
139
00:10:43,750 --> 00:10:45,083
Já tě zabiju.
140
00:10:46,291 --> 00:10:49,208
Nebudeme na tebe čekat. Máš deset minut!
141
00:10:52,708 --> 00:10:55,541
No tak.
142
00:10:55,625 --> 00:10:57,666
Hoďte sebou.
143
00:10:59,041 --> 00:11:00,416
Nasedněte do aut.
144
00:11:01,166 --> 00:11:04,625
Vezměte si ty věci. Dej mi to.
145
00:11:08,416 --> 00:11:11,041
Měl žít. Taková byla dohoda.
146
00:11:11,875 --> 00:11:14,041
A tys ho zabil.
147
00:11:15,166 --> 00:11:16,416
Zabils ho!
148
00:11:19,250 --> 00:11:20,291
Slyšíš mě?
149
00:11:23,375 --> 00:11:27,541
Je to na tvoje triko.
Ale vystavil jsi nás riziku.
150
00:11:27,625 --> 00:11:30,875
Rozumíš? Takže to bude stát víc.
151
00:11:34,250 --> 00:11:35,833
- Čtyřicet.
- Cože?
152
00:11:35,916 --> 00:11:37,666
- Čtyřicet tisíc.
- Tolik nemám.
153
00:11:37,750 --> 00:11:39,666
- Každej.
- Tolik nemám.
154
00:11:39,750 --> 00:11:40,583
Já vím.
155
00:11:41,166 --> 00:11:42,625
Zaplatíš to pak.
156
00:11:46,583 --> 00:11:47,833
Svlíkni se.
157
00:11:47,916 --> 00:11:49,666
No tak, rychle.
158
00:11:49,750 --> 00:11:52,208
- Na co čekáš?
- Klid, Irino.
159
00:11:52,291 --> 00:11:54,541
- Klid?
- Neslyšela jsi mě?
160
00:11:57,583 --> 00:11:58,416
I spodky.
161
00:11:59,000 --> 00:12:01,125
- Pět minut.
- Ne, dvě.
162
00:12:02,625 --> 00:12:05,125
- Měli bychom...
- Ani na to nemysli.
163
00:12:05,708 --> 00:12:06,958
Potřebujeme ho.
164
00:12:07,833 --> 00:12:08,708
Věř mi.
165
00:12:11,125 --> 00:12:12,083
Jak myslíš.
166
00:12:14,041 --> 00:12:15,625
Nasedejte do aut.
167
00:12:29,833 --> 00:12:32,333
Nechápeš to? V Polsku je nás škoda.
168
00:12:32,416 --> 00:12:35,958
Tam venku je trh stokrát větší.
Bez limitů.
169
00:12:36,041 --> 00:12:39,416
Dublin, Irsko. Můžeme to posílat tam.
170
00:12:39,500 --> 00:12:40,958
Ty vole, Goldene.
171
00:12:41,041 --> 00:12:43,333
- Koupil sis tu byt?
- Tamhle!
172
00:12:44,083 --> 00:12:45,041
Jak se to spojuje.
173
00:12:46,166 --> 00:12:47,750
Mám tam byt s terasou.
174
00:12:48,250 --> 00:12:50,208
Můžete si uklidit po psovi?
175
00:12:50,791 --> 00:12:52,125
Naser si.
176
00:12:52,208 --> 00:12:54,166
Počkej!
177
00:12:54,250 --> 00:12:57,625
- Goldene, nech mě s nima promluvit.
- Dobře.
178
00:12:59,166 --> 00:13:01,958
- To vás musím prosit?
- Ukliď si to sám.
179
00:13:07,958 --> 00:13:08,916
Bum!
180
00:13:14,083 --> 00:13:15,791
Nech mi taky něco, Kašube.
181
00:13:25,541 --> 00:13:27,166
Můžete přijet do Gdyně.
182
00:13:28,208 --> 00:13:30,375
Můžete se opalovat na našich plážích.
183
00:13:30,458 --> 00:13:34,291
Ale nebudete nám tady dělat bordel.
Koukej to sebrat.
184
00:13:34,375 --> 00:13:35,333
A čím?
185
00:13:35,416 --> 00:13:37,708
Nemáš ruce? Koukej to kurva sebrat.
186
00:13:39,875 --> 00:13:41,583
Tamhle je koš.
187
00:13:45,333 --> 00:13:46,583
Všechno.
188
00:13:46,666 --> 00:13:47,500
Jo!
189
00:14:11,833 --> 00:14:13,791
Pěknej byt!
190
00:14:14,625 --> 00:14:18,000
Nesere tě, že nám Mrówka všechno sebral?
191
00:14:18,083 --> 00:14:19,666
Že nám vzal kluky v Irsku?
192
00:14:19,750 --> 00:14:23,375
Irsko mělo bejt naše. To, co vyděláme...
193
00:14:25,416 --> 00:14:27,416
Ani se nebránil.
194
00:14:31,500 --> 00:14:34,916
Spolu zvládneme cokoli. Ty a já.
195
00:14:35,000 --> 00:14:35,916
Podívej se.
196
00:14:39,416 --> 00:14:43,291
Celý město může bejt naše!
197
00:14:43,916 --> 00:14:45,375
Až k horizontu!
198
00:14:46,625 --> 00:14:49,333
Máme systém, máme lidi, máme všechno.
199
00:14:49,416 --> 00:14:51,208
Ani horizont není náš limit.
200
00:14:51,291 --> 00:14:52,541
Nech toho.
201
00:14:53,666 --> 00:14:57,541
Mrówka zboží do Irska posílá přes přístav.
202
00:15:00,291 --> 00:15:01,125
Náš přístav.
203
00:15:03,208 --> 00:15:05,416
Jo, v Gdyni je přístav.
204
00:15:06,541 --> 00:15:09,583
- Ale není náš.
- Zabijeme Polańskiho.
205
00:15:13,333 --> 00:15:14,541
Zabijeme?
206
00:15:17,291 --> 00:15:18,916
Posral ses, Goldene?
207
00:15:20,250 --> 00:15:23,958
Mám tě rád.
Ale jestli budeš dělat problémy, poletíš.
208
00:15:24,041 --> 00:15:25,875
Polański mi platí drobný.
209
00:15:28,791 --> 00:15:33,125
Drobný? Tenhle byt
sis snad koupil za drobný?
210
00:15:34,708 --> 00:15:36,916
Goldene, ty vole, co víc chceš?
211
00:15:37,000 --> 00:15:38,208
Chci se dostat vejš.
212
00:15:38,291 --> 00:15:41,958
Kašube! Chci vejš, chci toho víc!
213
00:15:42,041 --> 00:15:45,000
Víc! Vejš!
214
00:15:45,083 --> 00:15:46,250
Vejš! Víc!
215
00:15:46,916 --> 00:15:49,541
- Kámo!
- Vejš! Víc!
216
00:15:49,625 --> 00:15:52,625
Můžeš si koupit pět pater nad i pod,
217
00:15:52,708 --> 00:15:55,375
ale vždycky budeš kluk ze sídláku.
218
00:15:55,958 --> 00:15:58,208
„Vejš!“
219
00:16:42,791 --> 00:16:43,958
Nezvládnu to.
220
00:16:59,750 --> 00:17:01,458
Byl jsi náš bratr, Kašube.
221
00:17:02,083 --> 00:17:03,875
Stvořil jsi naši historii.
222
00:17:07,500 --> 00:17:09,250
Navždycky zůstaneš legendou.
223
00:18:00,041 --> 00:18:01,166
Kašube...
224
00:18:02,750 --> 00:18:03,583
tady Buła.
225
00:18:08,500 --> 00:18:10,833
Pomstím tě, kamaráde! Přísahám!
226
00:18:13,625 --> 00:18:16,458
Mrówo, seš mrtvej, ty hajzle!
227
00:18:17,666 --> 00:18:20,416
Zabiju tě tvýma vlastníma vidlema!
228
00:18:20,500 --> 00:18:22,458
Kurva!
229
00:18:22,958 --> 00:18:24,000
Mrówo...
230
00:18:29,791 --> 00:18:30,791
Kašube.
231
00:18:31,875 --> 00:18:35,916
Chci se ti omluvit, že jsem tam nebyl.
232
00:18:37,416 --> 00:18:38,750
Že jsme tam nebyli.
233
00:18:40,833 --> 00:18:42,916
Mluvím za celou partu.
234
00:18:46,125 --> 00:18:47,833
Založil jsi Furiozu.
235
00:18:49,375 --> 00:18:53,666
Formoval jsi nás.
Naučils nás úplně všechno.
236
00:18:53,750 --> 00:18:57,541
- Furia! Furia! Furioza!
- Furioza!
237
00:18:57,625 --> 00:18:58,458
Jak praví Bůh:
238
00:18:59,291 --> 00:19:00,208
„Milovaní,
239
00:19:01,708 --> 00:19:07,125
nemstěte se sami,
ale dejte místo Božímu hněvu.
240
00:19:09,458 --> 00:19:11,708
Má je pomsta.
241
00:19:12,833 --> 00:19:14,541
Já zjednám odplatu.“
242
00:19:18,416 --> 00:19:21,000
Tak mi, Bože, odpusť za budoucí hříchy.
243
00:19:23,833 --> 00:19:27,500
ZASE FURIOZA
244
00:19:29,583 --> 00:19:32,500
Je tam lidí
jak na pohřbu Skotarczaka v roce 1998.
245
00:19:34,333 --> 00:19:37,500
To mě poser. To je on? Ty vole.
246
00:19:39,958 --> 00:19:41,208
Všichni k hrobu!
247
00:19:43,833 --> 00:19:46,541
Zlato, nechoď. Kurva.
248
00:19:52,083 --> 00:19:53,666
K hrobu! Kurva.
249
00:19:54,916 --> 00:19:56,333
Do prdele.
250
00:19:57,000 --> 00:19:59,250
- Co tady kurva dělá?
- Nechoď, zlato.
251
00:19:59,333 --> 00:20:01,000
Počkej.
252
00:20:01,083 --> 00:20:02,375
Hele!
253
00:20:04,000 --> 00:20:05,958
Co tady kurva děláš? Klid.
254
00:20:06,833 --> 00:20:08,291
Polož to a vypadni.
255
00:20:08,375 --> 00:20:11,750
Tady ne. Jsou tady fízlové.
256
00:20:11,833 --> 00:20:15,625
Uklidněte se, kurva! Všude jsou fízlové!
257
00:20:15,708 --> 00:20:19,708
Vezměte je pryč.
Jestli to bouchne, bude to masakr.
258
00:20:19,791 --> 00:20:20,833
Pojďte!
259
00:20:20,916 --> 00:20:23,541
- Co to má bejt?
- Pojďte!
260
00:20:23,625 --> 00:20:25,333
Děláte si prdel?
261
00:20:28,416 --> 00:20:30,583
- Hej! Kurva!
- Odstupte, kurva.
262
00:20:31,166 --> 00:20:33,750
- Odstupte.
- Proč jsi přišel provokovat?
263
00:20:34,500 --> 00:20:36,208
- Slyšíte to?
- Ruce pryč!
264
00:20:36,291 --> 00:20:39,250
Položte tu kytku a vypadněte.
265
00:20:44,958 --> 00:20:47,166
Táhni, Mrówo. Stejně je po tobě.
266
00:20:49,250 --> 00:20:50,500
Celej život...
267
00:20:53,208 --> 00:20:55,208
jsem s Kašubem bojoval.
268
00:20:55,750 --> 00:20:57,291
Tohle mám od něj!
269
00:20:57,375 --> 00:20:58,958
Naser si, Mrówo!
270
00:20:59,041 --> 00:21:00,541
Nemám mu to za zlý!
271
00:21:00,625 --> 00:21:02,250
- Děláš si prdel?
- Táhni!
272
00:21:02,833 --> 00:21:04,291
Chci ho uctít!
273
00:21:05,958 --> 00:21:08,416
Jsou tady kluby z celýho Polska!
274
00:21:09,500 --> 00:21:11,791
Přišli jste se rozloučit s Kašubem,
275
00:21:12,666 --> 00:21:14,500
protože to byl pravej chuligán!
276
00:21:15,083 --> 00:21:17,666
Fakt dobrej! Tradiční!
277
00:21:17,750 --> 00:21:19,333
Naser si, rozumíš?
278
00:21:19,416 --> 00:21:21,666
- Vypadni!
- Táhni, kurva!
279
00:21:21,750 --> 00:21:23,625
Marcine, vypadni kurva.
280
00:21:23,708 --> 00:21:25,333
Koukej kurva vypadnout!
281
00:21:28,583 --> 00:21:30,083
Tohle jsou moje barvy.
282
00:21:31,166 --> 00:21:33,583
- Vezmi si to a táhni.
- Schovej to.
283
00:21:33,666 --> 00:21:35,041
Takhle vypadá loučení...
284
00:21:35,125 --> 00:21:37,166
Táhni kurva pryč.
285
00:21:37,250 --> 00:21:39,083
Chcípni, zmrde!
286
00:21:39,166 --> 00:21:40,208
...s velikánama.
287
00:21:40,291 --> 00:21:43,083
To stačí. Jestli tě tu nechám, je po tobě.
288
00:21:44,458 --> 00:21:46,458
Zabiju tě, ty zmrde!
289
00:21:48,958 --> 00:21:50,541
Táhni do píči!
290
00:21:50,625 --> 00:21:51,875
Ty sráči!
291
00:21:51,958 --> 00:21:53,291
Žádný zbraně!
292
00:21:53,375 --> 00:21:55,458
- Drž ji!
- Já tě kurva zabiju!
293
00:21:56,208 --> 00:21:57,708
Zabiju tě!
294
00:21:57,791 --> 00:21:59,791
Nechte mě! Kurva!
295
00:22:02,416 --> 00:22:03,416
Kam šel?
296
00:22:04,625 --> 00:22:09,416
- A dost! Ticho!
- Za ním!
297
00:22:09,500 --> 00:22:13,000
Dost! Tohle je pohřeb!
298
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Couvni.
299
00:22:17,833 --> 00:22:19,541
Jde na parkoviště.
300
00:22:37,791 --> 00:22:40,166
Počkej. Teď!
301
00:22:45,541 --> 00:22:47,875
...fanoušci fotbalu z celé země.
302
00:22:47,958 --> 00:22:52,416
Policie hledá vraha
vůdce fanouškovského klubu Furioza.
303
00:22:52,500 --> 00:22:56,333
Vážně řekla „fanouškovskej klub“?
304
00:22:56,416 --> 00:22:58,500
To snad kurva nemůže myslet vážně.
305
00:22:59,250 --> 00:23:00,500
Nepřibližuj se moc.
306
00:23:00,583 --> 00:23:03,666
Jeď takhle. Ten sráč musí někde vystoupit.
307
00:23:05,625 --> 00:23:08,458
- A co pak?
- Srazíš ho.
308
00:23:10,666 --> 00:23:11,916
Já vyskočím.
309
00:23:12,500 --> 00:23:14,750
Zmlátím ho a pak vypadneme.
310
00:23:16,250 --> 00:23:17,083
Dobře.
311
00:23:25,291 --> 00:23:26,333
Zahejbá.
312
00:23:37,500 --> 00:23:39,083
Ten zmrd vystoupí.
313
00:23:39,583 --> 00:23:42,208
Počkej. Jeď kurva!
314
00:23:42,291 --> 00:23:43,958
Lepší šanci mít nebudeme!
315
00:23:44,041 --> 00:23:46,916
- Třeba to není on.
- Zabil ti bráchu. Jeď!
316
00:23:50,500 --> 00:23:53,083
Miř doprostřed!
317
00:23:54,541 --> 00:23:56,666
Kurva! Zpátečku!
318
00:23:56,750 --> 00:23:57,625
Kurva!
319
00:23:58,750 --> 00:24:00,375
- Zpátečku!
- Vylezte kurva!
320
00:24:01,333 --> 00:24:02,958
- Naser si!
- Přestaň!
321
00:24:07,708 --> 00:24:09,333
Ani hnout! Policie!
322
00:24:12,666 --> 00:24:14,875
Koukej hodit zpátečku!
323
00:24:14,958 --> 00:24:19,416
Paní policajtko! Do prdele!
324
00:24:19,500 --> 00:24:23,041
Dávej bacha, nebo příště trefíš stojan.
325
00:24:23,125 --> 00:24:25,583
Přeskočilo ti snad? Kdo seš?
326
00:24:26,166 --> 00:24:27,000
Mladej Kašub.
327
00:24:28,041 --> 00:24:30,375
Benzínka u Ikey. Pošlete, koho můžete.
328
00:24:30,458 --> 00:24:32,916
Paní policajtko, no tak.
329
00:24:34,416 --> 00:24:37,416
- Máš oči jako brácha.
- Jsou ozbrojení.
330
00:24:37,500 --> 00:24:38,583
Jedeme!
331
00:24:39,333 --> 00:24:41,750
- Odjíždějí.
- Vytrpěl si toho už dost.
332
00:24:41,833 --> 00:24:44,416
- Tři auta. Černý mercedes.
- Nastupte si!
333
00:24:44,500 --> 00:24:46,250
- BMW, GD 67486.
- Truchlí!
334
00:24:46,333 --> 00:24:48,125
A Audi A6. Zbraň je v Audi.
335
00:24:50,208 --> 00:24:51,958
Kurva, Džiko!
336
00:24:52,041 --> 00:24:56,583
Vypadněte odsud!
Protentokrát to nechám plavat.
337
00:24:57,166 --> 00:24:59,583
- Nechte Mrówku nám.
- Vám? Děláš si prdel?
338
00:24:59,666 --> 00:25:02,083
Ano, vraždy řeší policie.
339
00:25:02,583 --> 00:25:04,416
Doktoři zachraňují lidi.
340
00:25:06,041 --> 00:25:07,083
Chceš bejt vrah?
341
00:25:08,208 --> 00:25:09,666
Dokážeš s tím žít?
342
00:25:11,750 --> 00:25:14,000
Vypadněte odsud!
343
00:25:26,208 --> 00:25:28,000
Rychle!
344
00:25:28,083 --> 00:25:30,791
Kašub ti odporoval. Zabils ho?
345
00:25:30,875 --> 00:25:33,125
Mlíčko pro dospělý!
346
00:25:36,666 --> 00:25:38,708
Musíme vycházet s Goldenem.
347
00:25:40,166 --> 00:25:42,875
Irsko a ostrovy jsou pro nás důležitý.
348
00:25:43,666 --> 00:25:46,500
A vy si pořád hrajete na chuligány.
349
00:25:46,583 --> 00:25:48,583
Kdy konečně dostanete rozum?
350
00:25:48,666 --> 00:25:50,041
Dej to sem!
351
00:25:50,125 --> 00:25:52,666
Messi! Figo už je unavenej.
352
00:25:52,750 --> 00:25:55,291
Po tom, co se stalo,
bude chtít Golden válku.
353
00:25:55,375 --> 00:25:57,333
Já kráčím jen vpřed.
354
00:25:57,416 --> 00:26:00,666
Jasně. A za dva roky
budu už rok střízlivej.
355
00:26:00,750 --> 00:26:02,875
- Jeď!
- No tak!
356
00:26:02,958 --> 00:26:04,041
Koukni na něj.
357
00:26:04,125 --> 00:26:06,625
Kašubovi to bylo jedno.
Golden chce vydělat.
358
00:26:06,708 --> 00:26:08,000
Se mnou ne.
359
00:26:09,958 --> 00:26:13,208
Golden miluje velký peníze.
Stejně jako ty.
360
00:26:14,291 --> 00:26:18,041
A vydělávání velkejch peněz
chce klid zbraní.
361
00:26:22,333 --> 00:26:24,833
Nejsme v Kolumbii. Nemůžeš všechny zabít.
362
00:26:27,833 --> 00:26:28,833
No tak.
363
00:26:35,958 --> 00:26:39,250
Tak jo. Mrówu
a jeho gorily na 48 hodin zavřeme.
364
00:26:40,750 --> 00:26:41,583
Kurva!
365
00:26:42,833 --> 00:26:45,041
Jeden z nich začne mluvit.
366
00:26:46,000 --> 00:26:47,166
Tak určitě.
367
00:26:48,125 --> 00:26:48,958
Dáš si?
368
00:26:52,666 --> 00:26:54,458
Buď trpělivá, Džiko!
369
00:26:55,458 --> 00:26:57,916
Musíš být trpělivá.
370
00:26:58,708 --> 00:26:59,541
A kdo ví.
371
00:27:01,083 --> 00:27:05,500
Třeba se nám podaří
tu jejich válku na chvíli zastavit.
372
00:27:05,583 --> 00:27:07,166
Co myslíš, Džiko?
373
00:27:07,250 --> 00:27:10,083
Zvládneme to?
374
00:27:10,166 --> 00:27:11,000
NEČEKEJ, JEDNEJ
375
00:27:11,083 --> 00:27:11,916
Nebo...
376
00:27:13,291 --> 00:27:14,166
taky ne.
377
00:27:19,500 --> 00:27:20,750
Poslouchejte mě.
378
00:27:33,166 --> 00:27:35,041
Nemáme z místa činu video.
379
00:27:35,125 --> 00:27:37,625
Na audio nahrávce je slyšet lomoz.
380
00:27:37,708 --> 00:27:40,500
Musíme zjistit, co to je. Makejte na tom.
381
00:28:39,541 --> 00:28:40,916
Policie!
382
00:28:41,583 --> 00:28:43,625
- Policie! Stát!
- No?
383
00:28:43,708 --> 00:28:46,125
Jsem v podmínce. Nemůžou mě zabásnout.
384
00:28:46,208 --> 00:28:49,333
Klid, schovám tě v Dublinu.
Budu tě tam potřebovat.
385
00:28:49,416 --> 00:28:50,708
- Zatím.
- V Dublinu...
386
00:28:54,333 --> 00:28:55,875
- Stůj, sráči!
- Zdrhej!
387
00:28:56,416 --> 00:28:57,750
Stát!
388
00:29:01,041 --> 00:29:02,458
K zemi!
389
00:29:03,458 --> 00:29:04,458
K zemi!
390
00:29:06,166 --> 00:29:07,875
Policie!
391
00:29:08,833 --> 00:29:10,083
Nikdo tu není!
392
00:29:11,250 --> 00:29:13,958
Dnes budete zkoušet tónování...
393
00:29:14,041 --> 00:29:15,208
Kde je Mrówka?
394
00:29:15,291 --> 00:29:16,916
...krásně konzistentní...
395
00:29:17,416 --> 00:29:20,916
Pan Mrówka. Vzkazuje vám, že přijde sám.
396
00:29:23,458 --> 00:29:25,333
...když se dostane k nečistotám...
397
00:29:35,416 --> 00:29:37,750
- Kdo je tam?
- To nebylo chytré.
398
00:29:37,833 --> 00:29:39,625
Míč letí pomalu.
399
00:29:40,208 --> 00:29:41,208
Zatkneme ho?
400
00:29:41,291 --> 00:29:43,208
Máme povolení pro tenhle byt?
401
00:29:43,291 --> 00:29:45,416
Madam Obersturmbannführer! Sendvič?
402
00:29:45,500 --> 00:29:47,500
A bránu minul.
403
00:29:48,833 --> 00:29:54,208
Fízlové, vážně jste hrdý
404
00:29:54,291 --> 00:29:58,541
na to, jaký jste zmrdi?
405
00:29:58,625 --> 00:30:01,708
Děláte si prdel?
Tohle není koncertní hala.
406
00:30:01,791 --> 00:30:05,875
Fízlové, vážně jste hrdý
407
00:30:05,958 --> 00:30:06,833
na to...
408
00:30:06,916 --> 00:30:09,583
- Táhni!
- Na co čumíš?
409
00:30:09,666 --> 00:30:11,041
...jaký jste zmrdi?
410
00:30:11,125 --> 00:30:12,125
Běž do prdele!
411
00:30:12,208 --> 00:30:15,333
Fízlové!
412
00:30:15,416 --> 00:30:17,625
Moji fízlové!
413
00:30:17,708 --> 00:30:20,708
Pane Konráde,
kdy jste naposledy viděl Kašuba?
414
00:30:21,208 --> 00:30:23,166
Myslíte Kašubsko? Jo, Kašuba.
415
00:30:24,541 --> 00:30:27,541
Ty jo, nepamatuju si.
Ale všechno mám v diáři.
416
00:30:27,625 --> 00:30:31,208
Můžete mi pro něj skočit? Nebo možná vy?
417
00:30:32,458 --> 00:30:34,041
Můžu vám dát klíče?
418
00:30:34,125 --> 00:30:37,250
Tak jinak.
Co jste dělal 1. července v devět večer?
419
00:30:37,333 --> 00:30:40,833
V devět večer?
Cvičil jsem jógu. Jako vždycky.
420
00:30:41,916 --> 00:30:45,875
Dělal jsem pozdrav slunci. A pak střechu.
421
00:30:45,958 --> 00:30:49,541
V Gdaňsku máme Mrówkovce.
A v Gdyni ty kurvy z Furiozy.
422
00:30:49,625 --> 00:30:52,875
A pak jsou tady Sopoty. To je fakt zlo.
423
00:30:52,958 --> 00:30:54,916
Ale to je všechno Kašubsko.
424
00:30:55,000 --> 00:30:57,625
Kašubsko tady pořád je. Tak co chcete?
425
00:30:58,166 --> 00:30:59,958
Cvičil jsem jógu. Chápete?
426
00:31:01,416 --> 00:31:05,541
Myslíš si, že je tak snadný vládnout?
427
00:31:08,625 --> 00:31:10,375
Nejseš na to dělanej.
428
00:31:17,291 --> 00:31:21,583
Kterou noc? Neslyšel jsem vás.
429
00:31:24,166 --> 00:31:28,250
Copak, udělali jste tu nepořádek?
Menší bordýlek?
430
00:31:28,333 --> 00:31:32,791
V tom případě pro vás něco mám.
431
00:31:33,500 --> 00:31:37,208
Na, vezměte si to.
Dejte si kurva svačinku.
432
00:31:37,291 --> 00:31:41,083
Klidně se tady vyserte. No tak, do toho.
433
00:31:41,166 --> 00:31:42,000
Škoda.
434
00:31:48,166 --> 00:31:50,416
Do prdele!
435
00:31:50,958 --> 00:31:53,875
...takže se to točilo...
436
00:32:03,583 --> 00:32:06,541
Měli jsme Mrówku na tý pumpě.
437
00:32:06,625 --> 00:32:07,625
Posral jsi to.
438
00:32:08,333 --> 00:32:10,333
Nepotřebuju někoho takovýho.
439
00:32:11,791 --> 00:32:13,791
Tak jo, hodíme ho do jámy.
440
00:32:13,875 --> 00:32:14,708
Ne!
441
00:32:17,916 --> 00:32:18,750
Žádná jáma.
442
00:32:19,333 --> 00:32:21,250
...hvězdy, celebrity...
443
00:32:21,333 --> 00:32:26,875
Kurva. Chceš hrát tyhle zkurvený hry?
444
00:32:26,958 --> 00:32:29,333
Tvůj kámoš už zpívá.
445
00:32:29,416 --> 00:32:32,083
Spolupracuje. A ty meleš tyhle hovna.
446
00:32:32,166 --> 00:32:33,125
Nic nemáte!
447
00:32:33,208 --> 00:32:35,750
- Proč mě držíte, když mluví?
- Jacku!
448
00:32:36,250 --> 00:32:40,250
- Kurva, Jacku!
- Chci právníka!
449
00:32:40,333 --> 00:32:41,291
Komisaři!
450
00:32:41,375 --> 00:32:43,583
- Ty zmrde!
- Vypadni odsud!
451
00:32:43,666 --> 00:32:46,458
- Jacku!
- Co je, kurva?
452
00:32:50,041 --> 00:32:50,875
Ano?
453
00:32:52,750 --> 00:32:54,541
- Dobrý den.
- Dobrý den.
454
00:32:54,625 --> 00:32:57,375
- Dobrý den, paní Marto.
- Jste v pořádku?
455
00:32:58,833 --> 00:33:00,833
- Je mi to u prdele.
- Je mu to jedno.
456
00:33:01,541 --> 00:33:03,916
Pan Mrówczyński měl přijít k výslechu.
457
00:33:04,000 --> 00:33:05,583
Kurva, Jacku!
458
00:33:06,541 --> 00:33:07,375
Prosím.
459
00:33:08,166 --> 00:33:10,166
Uveďte do záznamu,
460
00:33:10,250 --> 00:33:15,291
že můj klient přišel dobrovolně.
Bude vypovídat pouze v mojí přítomnosti.
461
00:33:15,375 --> 00:33:17,333
A bez použití síly.
462
00:33:17,416 --> 00:33:18,333
A...
463
00:33:19,208 --> 00:33:24,416
než se paní generálka zeptá,
co jsem dělal 1. července v devět večer,
464
00:33:24,500 --> 00:33:28,250
byl jsem v kostele na sado-maso párty.
465
00:33:28,333 --> 00:33:31,916
I když, madam admirálko,
uveďte do záznamu,
466
00:33:32,000 --> 00:33:35,500
že nesnáším pedofilní kněží,
467
00:33:35,583 --> 00:33:39,291
co šukaj děti do zadku
a obklopujou se bezpáteřníma politikama.
468
00:33:39,375 --> 00:33:42,083
- To je byste měli zatknout.
- Koho?
469
00:33:43,500 --> 00:33:44,875
Všechny, Jacku.
470
00:33:44,958 --> 00:33:46,916
Na to nemáme dost cel.
471
00:33:52,166 --> 00:33:53,791
Kurva, Džiko.
472
00:33:56,291 --> 00:33:57,750
Zabil jsem Kašuba...
473
00:33:59,875 --> 00:34:02,625
a nechal jsem tam vidle, jen bez otisků.
474
00:34:02,708 --> 00:34:04,541
Ale vidle musej bejt moje.
475
00:34:05,333 --> 00:34:06,250
Zbláznila ses?
476
00:34:09,875 --> 00:34:10,958
Co ty, Jacku?
477
00:34:11,833 --> 00:34:14,750
Taky si myslíš, že jsem dement?
478
00:34:30,458 --> 00:34:32,541
Doktore, bude to stačit?
479
00:34:45,083 --> 00:34:47,541
- Vodu.
- Kurva!
480
00:34:48,750 --> 00:34:52,458
Tak tohle nás ve škole
na hodinách chemie neučili.
481
00:34:53,541 --> 00:34:54,583
Kdo má benzín?
482
00:35:03,750 --> 00:35:04,625
Tak jo!
483
00:35:07,250 --> 00:35:11,291
Díky mojí ostražitosti a prozíravosti,
484
00:35:12,083 --> 00:35:14,875
které jsou jen pro vyvolené,
485
00:35:14,958 --> 00:35:17,458
konečně získáváme to, co má být naše.
486
00:35:19,666 --> 00:35:21,833
Jak jsem slíbil, pomstíme Kašuba.
487
00:35:44,375 --> 00:35:47,416
Dobrý den, Goldene. Kam chcete vyrazit?
488
00:35:52,333 --> 00:35:56,041
No tak, jen jeď. Žlutej autobus.
489
00:35:58,000 --> 00:36:00,333
- Jak se jede nahoru?
- Zmáčknete dolů.
490
00:36:00,416 --> 00:36:03,541
- Dolů, aby to jelo nahoru?
- Nahoru je dolů a naopak.
491
00:36:03,625 --> 00:36:06,041
- A doprava jede doleva?
- Ne, doprava.
492
00:36:06,125 --> 00:36:07,333
A jak se střílí?
493
00:36:18,750 --> 00:36:19,875
Tady máš.
494
00:36:29,500 --> 00:36:31,916
- Seš normální?
- Ani náhodou!
495
00:36:33,041 --> 00:36:34,875
- To teda.
- No tak.
496
00:36:39,291 --> 00:36:42,250
- Jak dlouho tady zůstanou?
- Jen pár dní.
497
00:36:48,208 --> 00:36:49,750
Tak co?
498
00:36:49,833 --> 00:36:51,541
Vystopoval jsem telefon,
499
00:36:51,625 --> 00:36:54,708
co byl blízko telefonu
Polańskiho bodyguarda.
500
00:36:54,791 --> 00:36:57,375
- Jo?
- Odešla z něj tahle zpráva.
501
00:37:00,416 --> 00:37:03,833
„Mají mě. Ty víš kdo.
Dobrou noc, drahý synu.“
502
00:37:03,916 --> 00:37:06,458
Co to kurva je? Proč mi to ukazuješ?
503
00:37:06,541 --> 00:37:08,041
Je to starej gangster.
504
00:37:08,125 --> 00:37:11,416
Čekal na smrt.
Věděl, jak poslat šifrovanou zprávu.
505
00:37:12,125 --> 00:37:14,250
Chci něco, co nám k něčemu bude.
506
00:37:14,333 --> 00:37:17,833
Něco konkrétního.
Odkud to poslal a komu?
507
00:37:17,916 --> 00:37:22,250
To číslo se co 10 minut
objevovalo na různých kontinentech.
508
00:37:22,333 --> 00:37:25,208
Takže máme úplný hovno.
509
00:37:27,958 --> 00:37:32,416
Až na tohle. Ta zpráva
byla odeslána poblíž střelnice.
510
00:37:41,958 --> 00:37:44,625
- Tak co?
- Nic. Ani stopa po krvi.
511
00:37:50,083 --> 00:37:52,291
Dokonce vyměnili podlahu.
512
00:37:53,500 --> 00:37:56,083
A tak skončila éra dinosaurů.
513
00:37:57,541 --> 00:38:02,666
Byl poslední ze starý devadesátkový gardy.
Přichází změna, Džiko.
514
00:38:04,041 --> 00:38:06,125
A my ji nezastavíme.
515
00:38:06,208 --> 00:38:07,708
Podívám se na kamery.
516
00:38:16,791 --> 00:38:18,291
- To koukáte, co?
- Jo?
517
00:38:25,000 --> 00:38:28,208
Tenhle přístav je náš. Pozdravujte Mrówku.
518
00:38:29,250 --> 00:38:31,166
- Ven!
- Tentokrát nedostanete.
519
00:38:31,250 --> 00:38:34,916
Táhněte do Gdaňsku! Tenhle přístav je náš!
520
00:38:41,833 --> 00:38:44,208
- Polański byl starej blázen.
- To jo.
521
00:38:44,833 --> 00:38:46,666
Byl to kretén.
522
00:38:46,750 --> 00:38:48,083
Jo, to máte pravdu.
523
00:38:48,666 --> 00:38:51,375
- A co já?
- Vy jste úplně jinej.
524
00:39:00,458 --> 00:39:02,333
- Zablokovali nás.
- Nemůžeme za to.
525
00:39:02,416 --> 00:39:03,916
- Golden?
- Golden a Křivy.
526
00:39:04,000 --> 00:39:06,833
- Celá zkurvená Furioza.
- Proč?
527
00:39:06,916 --> 00:39:07,958
Bylo jich moc.
528
00:39:08,041 --> 00:39:11,416
- Proč jste jeli jen vy dva?
- Vždycky jezdíme sami.
529
00:39:11,500 --> 00:39:14,291
- Vždycky.
- Kurva!
530
00:39:14,375 --> 00:39:16,625
Nedělej to! Kurva!
531
00:39:17,833 --> 00:39:21,583
Kurva! Posranej Golden!
532
00:39:21,666 --> 00:39:23,666
Zkurvená Furioza!
533
00:39:23,750 --> 00:39:25,875
Furioza nikdy neopustí svoje lidi!
534
00:39:26,625 --> 00:39:27,500
Nikdy!
535
00:39:28,166 --> 00:39:29,500
- Nikdy!
- Pěkně!
536
00:39:31,166 --> 00:39:35,208
Já je kurva zabiju!
537
00:40:03,500 --> 00:40:05,416
No? Přijdu tam.
538
00:40:08,458 --> 00:40:09,916
Heslo?
539
00:40:10,000 --> 00:40:11,666
Wrzescz, Pruszcz, Czew.
540
00:40:11,750 --> 00:40:12,583
„Tczew.“
541
00:40:13,791 --> 00:40:15,833
- „Tczew.“ Řekni to.
- Czew.
542
00:40:15,916 --> 00:40:17,791
Začíná to na „T“.
543
00:40:26,791 --> 00:40:27,916
Kafe, nebo čaj?
544
00:40:28,000 --> 00:40:30,708
To se přece navzájem nevylučuje.
545
00:40:30,791 --> 00:40:32,416
Tak já ti to smíchám.
546
00:40:39,958 --> 00:40:41,708
- Audi.
- Nejhorší.
547
00:40:42,916 --> 00:40:43,750
Kia.
548
00:40:43,833 --> 00:40:44,708
Ford.
549
00:40:49,041 --> 00:40:50,291
Kurva, škodovka?
550
00:40:50,375 --> 00:40:52,166
No a co jako?
551
00:41:13,250 --> 00:41:14,416
Můžu vám pomoct?
552
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
Prodáš mi tohle lambo.
553
00:41:22,166 --> 00:41:23,208
Ale ne dneska.
554
00:41:26,083 --> 00:41:27,500
Vezmu si to zlatý.
555
00:41:44,500 --> 00:41:45,833
Pěknej bejvák.
556
00:41:58,041 --> 00:41:58,958
Goldene.
557
00:42:08,000 --> 00:42:09,875
Můžeš si koupit pět pater nad
558
00:42:11,208 --> 00:42:12,250
a pět pater pod.
559
00:42:14,458 --> 00:42:17,083
Ale stejně budeš jen kluk ze sídláku.
560
00:42:24,875 --> 00:42:25,833
Zlato.
561
00:42:26,875 --> 00:42:29,250
Nemůžeš bejt smutnej.
562
00:42:31,125 --> 00:42:34,166
Šadža pro tebe něco má. Na, dej si tohle.
563
00:42:34,250 --> 00:42:35,208
Nechci.
564
00:42:39,083 --> 00:42:40,000
Ne.
565
00:42:40,916 --> 00:42:42,250
Víme, co potřebuješ.
566
00:42:43,041 --> 00:42:45,666
Goldene, pojď.
567
00:42:50,041 --> 00:42:51,083
Tady máš.
568
00:42:55,916 --> 00:42:56,916
Lepší?
569
00:43:00,291 --> 00:43:02,708
Chci víc. Dej mi víc.
570
00:43:58,291 --> 00:43:59,375
Přibliž mi je.
571
00:44:03,083 --> 00:44:04,125
Co kupujou?
572
00:44:04,625 --> 00:44:08,750
Hydroxid sodný.
Na co ho potřebujou? Chovají včely?
573
00:44:11,291 --> 00:44:13,041
Co děláš? Vymazala jsi to?
574
00:44:13,125 --> 00:44:14,916
My si tykáme? Máte problém?
575
00:44:17,041 --> 00:44:18,333
Jste si jistý?
576
00:44:22,958 --> 00:44:25,333
Představte si, že jste list.
577
00:44:26,583 --> 00:44:28,958
Zvedá se vítr. Je pořád silnější.
578
00:44:29,041 --> 00:44:32,041
Teď je tak silný, že vás utrhne z větve.
579
00:44:32,875 --> 00:44:35,375
Začalo pršet. Je vám zima.
580
00:44:35,458 --> 00:44:38,583
Rychleji! Padá tolik kapek!
581
00:44:38,666 --> 00:44:40,208
- Vítr vás táhne.
- Tady je.
582
00:44:40,291 --> 00:44:41,125
Takhle!
583
00:44:42,333 --> 00:44:45,916
Chytne vás a fouká vás po celé místnosti.
584
00:44:46,000 --> 00:44:48,125
Vítr vámi zametá.
585
00:44:48,208 --> 00:44:49,833
Doprava! Doleva!
586
00:44:49,916 --> 00:44:51,875
To je ono! Třepotá vámi!
587
00:44:51,958 --> 00:44:54,375
To je ono! Teď přišla bouřka!
588
00:44:54,458 --> 00:44:57,666
A do toho listu udeří blesk. Tak.
589
00:44:57,750 --> 00:44:59,750
Neslyším, jak dýcháte.
590
00:44:59,833 --> 00:45:01,166
A najednou spadnete.
591
00:45:01,250 --> 00:45:04,458
- Je tam louže.
- Ty vole, podívej se na ně.
592
00:45:05,583 --> 00:45:08,541
A teď potok. Spadli jste do něj.
593
00:45:08,625 --> 00:45:11,333
Padají na vás studené kapky.
Vítr vámi smýká...
594
00:45:11,416 --> 00:45:13,250
- Čau.
- Čau.
595
00:45:13,333 --> 00:45:14,458
Nepřestávejte.
596
00:45:16,208 --> 00:45:19,416
- Můžu se přihlásit?
- Jo, ale až po hodině.
597
00:45:19,500 --> 00:45:21,833
- Nemůžu. Odjíždím.
- Tak máš smůlu.
598
00:45:21,916 --> 00:45:23,416
Budeš moje holka?
599
00:45:23,500 --> 00:45:24,583
Co manželka?
600
00:45:29,708 --> 00:45:30,958
No jasně.
601
00:45:32,458 --> 00:45:35,291
Mám jich víc.
Nevěděl jsem, kterej se ti bude líbit.
602
00:45:36,166 --> 00:45:37,750
- Tak co?
- Ne.
603
00:45:37,833 --> 00:45:39,583
- Co?
- Ne. Vezmi si je.
604
00:45:39,666 --> 00:45:40,916
- Vrátím se.
- Ne...
605
00:45:41,000 --> 00:45:42,083
Nech si je.
606
00:45:42,166 --> 00:45:44,041
- Nech si je.
- Pa!
607
00:45:44,125 --> 00:45:45,458
Ne...
608
00:45:49,458 --> 00:45:52,291
- Prostě takhle.
- Olo, tohle není Trojměstí.
609
00:45:52,375 --> 00:45:55,666
Jsou tady slabší. V pohodě je překvapíme.
610
00:45:55,750 --> 00:45:57,625
- To nemůžeš vědět.
- Kriste!
611
00:45:57,708 --> 00:45:59,625
Budeme tam muset vlítnout!
612
00:45:59,708 --> 00:46:01,958
- Sejmeš ho v Gdaňsku?
- Bude tam?
613
00:46:02,041 --> 00:46:05,208
Sejmeš ho v Sopotech? Bude to kurva lepší?
614
00:46:05,291 --> 00:46:08,416
Je kluzkej. Máš snad lepší nápad?
615
00:46:09,041 --> 00:46:10,666
Jak se řekne Buła irsky?
616
00:46:11,916 --> 00:46:15,041
Bude tam. V Dublinu mu jde o všechno.
617
00:46:15,125 --> 00:46:16,791
Jo. Sejmeme ho v zahraničí.
618
00:46:17,375 --> 00:46:20,291
A jestli ne, aspoň se podíváme do Dublinu.
619
00:46:20,375 --> 00:46:22,750
Seženu letenky. Goldene, u okýnka?
620
00:46:22,833 --> 00:46:25,166
- Jo, ale v autě. Pojedu tam.
- Jo?
621
00:46:25,250 --> 00:46:27,958
Auta jsou nenápadný. Jasný?
622
00:46:28,041 --> 00:46:31,250
- Jasně.
- Jedeš s náma, Olo?
623
00:46:38,416 --> 00:46:40,750
- Tak jo.
- Pěkně!
624
00:46:40,833 --> 00:46:44,583
Ale, jak Golden říkal, pojedeme autem.
625
00:46:45,166 --> 00:46:47,458
Maximálně tři v každým autě.
626
00:46:47,541 --> 00:46:52,000
Pojedeme předpisově.
Žádný pokuty. Všechno zaplatíme v keši.
627
00:46:52,083 --> 00:46:55,291
- Kupte si eura. Malý bankovky.
- Jo.
628
00:46:55,375 --> 00:46:56,666
- Žádný problémy.
- Jo.
629
00:46:56,750 --> 00:46:59,166
- Žádný akce na benzínkách, nic.
- Nic.
630
00:47:00,500 --> 00:47:03,375
Kdyby vás zastavili,
tak se vracíte do Polska.
631
00:47:03,458 --> 00:47:04,500
- Jo.
- Samozřejmě.
632
00:47:07,541 --> 00:47:11,125
Ale jak kurva dojedeme na ostrov?
633
00:47:27,833 --> 00:47:28,666
Je tam Bauer?
634
00:47:29,458 --> 00:47:31,083
Už tři dny jsem ho neviděl.
635
00:47:54,000 --> 00:47:57,375
Tady mě ještě nikdo nenašel.
636
00:47:58,375 --> 00:47:59,500
A hledal tě někdo?
637
00:48:03,375 --> 00:48:04,500
Už dlouho ne.
638
00:48:24,375 --> 00:48:26,166
Tohle je náš osud, Džiko.
639
00:48:26,750 --> 00:48:29,125
Ale navzdory všemu...
640
00:48:30,625 --> 00:48:35,500
Musíme dál dělat fízly.
641
00:48:38,458 --> 00:48:39,375
Protože...
642
00:48:40,500 --> 00:48:41,750
ta dynamika...
643
00:48:43,041 --> 00:48:44,541
Ne, za to můžu já.
644
00:48:45,583 --> 00:48:47,166
Bez dynamiky to nejde.
645
00:48:57,833 --> 00:48:58,666
Kurva.
646
00:49:04,291 --> 00:49:08,916
Našla jsi něco na těch kamerách?
647
00:49:13,083 --> 00:49:17,083
Takže... Mrówka spolupracoval s Polańskim.
648
00:49:17,166 --> 00:49:21,458
Ať nám dá Prorok zelenou.
649
00:49:22,083 --> 00:49:27,166
Začneme na tom makat ráno.
Připiš mi to na účet.
650
00:49:29,708 --> 00:49:30,541
Dobré ráno.
651
00:49:30,625 --> 00:49:33,625
Kámo, máme tady všechno.
Je to tady jako doma.
652
00:49:33,708 --> 00:49:37,083
Nejlepší jídlo v celým Dublinu. Chytej.
653
00:49:37,166 --> 00:49:39,291
Hele, kefír. Je tady všechno.
654
00:49:41,333 --> 00:49:44,375
- Jako doma.
- Zeto, kdo to přijel?
655
00:49:44,458 --> 00:49:46,166
To snad ne!
656
00:49:46,250 --> 00:49:48,000
- Jak je?
- Tys přijel!
657
00:49:48,083 --> 00:49:50,375
Ukážu ti, kde budeš bydlet.
658
00:49:50,458 --> 00:49:51,583
- Zatím.
- Zdar.
659
00:49:52,083 --> 00:49:53,125
Pojď.
660
00:49:55,000 --> 00:49:57,708
Víte, jak jsem říkal,
že Zeta dělá pro Mrówku?
661
00:49:57,791 --> 00:49:58,958
- Jo.
- Jo.
662
00:49:59,916 --> 00:50:02,041
Dělal jsem si prdel.
663
00:50:02,125 --> 00:50:03,541
Zeto!
664
00:50:04,833 --> 00:50:07,208
- Jak je?
- Kde je Ryšek?
665
00:50:07,291 --> 00:50:08,750
Není. Je to tak lepší.
666
00:50:10,541 --> 00:50:11,500
Počkej.
667
00:50:13,000 --> 00:50:14,208
Tady to je. Pojď.
668
00:50:17,041 --> 00:50:18,291
Jdeme, pánové.
669
00:50:21,541 --> 00:50:23,875
Počkej, tohle chceš nosit v Dublinu?
670
00:50:23,958 --> 00:50:27,375
- Jsem hrdej na to, že jsem Polák.
- Co to kurva meleš?
671
00:50:27,458 --> 00:50:31,583
Není to žádnej úspěch.
Rodiče tě prostě udělali v Polsku.
672
00:50:31,666 --> 00:50:36,041
Můžeš za to bejt tak maximálně rád.
673
00:50:37,125 --> 00:50:38,583
Proč bych měl bejt rád?
674
00:50:40,041 --> 00:50:42,375
- Dáš si Guiness?
- Nemáš Specjal?
675
00:50:42,458 --> 00:50:44,750
Tady Zeta. Otevři.
676
00:50:44,833 --> 00:50:46,166
- Čest.
- Pojď dál.
677
00:50:48,333 --> 00:50:50,000
Co děláte?
678
00:50:50,583 --> 00:50:52,000
Co... Klid!
679
00:50:55,833 --> 00:50:56,708
Kurva!
680
00:50:57,583 --> 00:50:59,083
Přebíráme Dublin.
681
00:51:01,833 --> 00:51:06,041
Posbírej svoje chlapy
a můžeme to vyřešit rvačkou.
682
00:51:08,333 --> 00:51:09,416
Se zbraněma?
683
00:51:11,375 --> 00:51:12,250
Jo.
684
00:52:33,250 --> 00:52:34,333
Hey, Siri.
685
00:52:34,416 --> 00:52:36,875
Ahoj Wojteku, co pro tebe můžu udělat?
686
00:52:36,958 --> 00:52:38,375
Zavolej Mrówkovi.
687
00:52:39,250 --> 00:52:40,541
Tohle jsem našla.
688
00:52:40,625 --> 00:52:43,666
Zavolej Mrówkovi.
689
00:52:43,750 --> 00:52:46,166
- Zavolej Mrówkovi.
- Můžeš to zopakovat?
690
00:52:46,250 --> 00:52:47,458
Mrówka.
691
00:52:47,541 --> 00:52:49,791
Nevidím „Moravka“ v kontaktech.
692
00:52:50,666 --> 00:52:53,333
- Mrówka.
- Můžeš to zopakovat?
693
00:52:53,416 --> 00:52:57,791
Ne, kurva, nemůžu to zopakovat,
ty posraná umělá inteligence!
694
00:52:57,875 --> 00:53:00,208
Zavolej kurva Mrówkovi!
695
00:53:01,208 --> 00:53:02,291
Volám Mrówkovi.
696
00:53:07,000 --> 00:53:07,916
Co je?
697
00:53:08,000 --> 00:53:08,916
Mrówko.
698
00:53:10,291 --> 00:53:11,416
Stalo se něco?
699
00:53:12,625 --> 00:53:15,375
- Zavolej mi na druhej telefon.
- Dobře.
700
00:53:20,916 --> 00:53:21,791
Bože.
701
00:53:24,666 --> 00:53:25,541
Jeď.
702
00:53:33,458 --> 00:53:34,291
Kurva...
703
00:53:34,375 --> 00:53:36,041
MRÓWKA
704
00:53:44,166 --> 00:53:45,875
Dělá si prdel?
705
00:53:46,541 --> 00:53:48,000
- Tady?
- Jo.
706
00:53:52,291 --> 00:53:58,750
Nás jste tady asi nečekali, co, pánové?
707
00:53:58,833 --> 00:54:01,291
Co máme společnýho s elektrickým proudem?
708
00:54:01,375 --> 00:54:02,833
Kopeme a dáváme rány.
709
00:54:11,708 --> 00:54:12,708
Hele!
710
00:54:12,791 --> 00:54:15,000
Nech to bejt. Líbí se mi to.
711
00:54:15,083 --> 00:54:15,916
Dobře.
712
00:54:16,000 --> 00:54:22,291
MRÓWKA, PÁN POMOŘANSKA
MYSLÍ SI, ŽE HIP-HOP JE PORANĚNÍ PÁTEŘE
713
00:54:39,333 --> 00:54:42,333
Nevíš, kde tady maj dobrý kafe?
714
00:54:42,416 --> 00:54:44,708
- Poolbeg Chimneys.
- Co?
715
00:54:45,500 --> 00:54:47,666
- Je to v doku u přístavu.
- Táhni.
716
00:54:47,750 --> 00:54:49,250
- Pošlu ti odkaz.
- Běž.
717
00:54:50,833 --> 00:54:53,583
- Máš moje číslo?
- Udělej něco!
718
00:54:58,250 --> 00:55:00,166
Utíkej, Foreste!
719
00:55:00,875 --> 00:55:02,958
Utíkej!
720
00:55:07,291 --> 00:55:10,458
Přepadli nás.
Věděli, kde jsou prachy a drogy.
721
00:55:10,541 --> 00:55:11,791
Kdo nás pojebal?
722
00:55:11,875 --> 00:55:14,500
Zeta! Ten zmrd Zeta!
723
00:55:14,583 --> 00:55:15,958
Já ho kurva zabiju.
724
00:55:16,041 --> 00:55:19,875
Porveme se v doku
v Irish Town. Je to dobrý místo.
725
00:55:19,958 --> 00:55:22,500
- Se zbraněma?
- Jo, se zbraněma.
726
00:55:22,583 --> 00:55:23,416
Kurva!
727
00:55:28,291 --> 00:55:29,708
Posraný zmrdi!
728
00:55:36,375 --> 00:55:37,833
Jako vážně, vy zmrdi?
729
00:55:41,250 --> 00:55:44,458
Jste fakt drsný, vy pojebaný fízlové!
730
00:55:46,916 --> 00:55:48,000
No tak! Kurva!
731
00:55:48,083 --> 00:55:49,958
To mě poser. Zastav.
732
00:55:52,833 --> 00:55:54,041
Jako vážně?
733
00:55:54,125 --> 00:55:57,458
Mám zase vylízt s rukama nad hlavou?
734
00:55:58,500 --> 00:56:00,625
Zkurvený fízlové. Otevři!
735
00:56:01,458 --> 00:56:02,666
Otevři kurva!
736
00:56:04,041 --> 00:56:05,083
Dělej!
737
00:56:08,250 --> 00:56:11,041
Když mě zabásnete na 48 hodin,
nic vám neřeknu.
738
00:56:11,125 --> 00:56:14,583
Co si promluvit v přátelštější atmosféře?
739
00:56:14,666 --> 00:56:15,916
Ani to nezkoušej.
740
00:56:16,666 --> 00:56:18,541
Vidím, že jste hladoví.
741
00:56:19,041 --> 00:56:19,958
A žízniví.
742
00:56:20,625 --> 00:56:23,291
A já budu upovídanější.
743
00:56:24,166 --> 00:56:25,041
Pojeďte.
744
00:56:28,125 --> 00:56:31,208
- Jacku!
- Dobře, Marcine. Veď nás.
745
00:56:42,875 --> 00:56:43,875
Jacku.
746
00:56:49,333 --> 00:56:51,791
Na, napij se, kurva.
747
00:56:55,583 --> 00:56:58,208
Věř mi. Bude to lepší.
748
00:57:07,791 --> 00:57:08,958
Ještě něco?
749
00:57:14,458 --> 00:57:15,791
Nemůžu...
750
00:57:16,416 --> 00:57:18,083
jíst maso.
751
00:57:18,750 --> 00:57:22,625
Mám vysokej cholesterol a triglyceridy.
752
00:57:26,125 --> 00:57:29,125
A jsem alergický...
753
00:57:29,833 --> 00:57:30,833
na fízly.
754
00:57:30,916 --> 00:57:35,916
Ale to inspektor Bauer už ví.
755
00:57:36,958 --> 00:57:39,416
Vím, že seš na nás alergickej.
756
00:57:40,250 --> 00:57:45,833
Taky vím, že alergie
může jednoho krásnýho dne skončit
757
00:57:46,958 --> 00:57:48,208
anafylaktickým šokem.
758
00:57:49,875 --> 00:57:51,291
Chcete to nahlásit?
759
00:57:59,333 --> 00:58:00,250
Naserte si.
760
00:58:08,166 --> 00:58:09,958
Dostanu tě, ty hajzle.
761
00:58:12,708 --> 00:58:14,875
Na který straně kurva seš?
762
00:58:16,041 --> 00:58:17,000
Na straně práva?
763
00:58:18,000 --> 00:58:21,333
Viděla jsi,
jak na mě na Kašubově pohřbu zaútočili.
764
00:58:21,416 --> 00:58:26,291
Golden a ten tvůj doktůrek.
Vytáhli na mě kudlu.
765
00:58:26,375 --> 00:58:29,166
A nikoho jsi nezatkla.
766
00:58:29,250 --> 00:58:31,583
- Seš stejná jako my.
- Marcine, kurva...
767
00:58:31,666 --> 00:58:34,625
- Ze stejný čtvrti.
- To mě nezajímá.
768
00:58:34,708 --> 00:58:37,250
Vážně. Plýtváš mým časem.
769
00:58:37,333 --> 00:58:40,208
Musel jsem se kvůli tobě
drápat tři posraný patra.
770
00:58:40,291 --> 00:58:43,666
Osobně se postarám,
že si odsedíš celejch 48 hodin.
771
00:58:43,750 --> 00:58:47,541
Mám dole lidi.
Něco nám řekni, nebo tahle debata...
772
00:58:49,250 --> 00:58:50,625
u konce.
773
00:58:54,083 --> 00:58:55,416
Kurva!
774
00:58:57,666 --> 00:59:00,791
Kdo si myslíš,
že Polańskiho smrtí nejvíc získal?
775
00:59:03,291 --> 00:59:07,125
Kurva, myslel jsem, že seš chytřejší.
776
00:59:13,750 --> 00:59:16,250
{\an8}PŘEPADLI DALŠÍ SKLAD
PŘIJEĎ S POSILOU!
777
00:59:16,333 --> 00:59:17,166
{\an8}Kurva!
778
00:59:18,833 --> 00:59:20,916
Žádnej dezert! Vypadni!
779
00:59:21,000 --> 00:59:22,625
Tak si mě zatkni.
780
00:59:22,708 --> 00:59:24,958
Stejně válku ve městě nezastavíš.
781
00:59:28,083 --> 00:59:29,333
A teď mě omluvte.
782
00:59:29,416 --> 00:59:32,416
Musím běžet. Byznys volá.
783
00:59:33,000 --> 00:59:33,875
Kurva.
784
00:59:33,958 --> 00:59:35,541
Posranej převoz.
785
00:59:36,750 --> 00:59:40,958
Rebarbory a třešní.
Ze Złocieniece do Machówa.
786
00:59:41,041 --> 00:59:43,333
Musím kurva běžet.
787
00:59:43,416 --> 00:59:45,750
Jen pro tentokrát, Džiko,
788
00:59:45,833 --> 00:59:50,166
budu ignorovat, žes mi něco neřekla.
789
00:59:50,250 --> 00:59:52,791
Ale příště tě vyhodím.
790
00:59:59,916 --> 01:00:01,375
Nahoře jsou dva fízlové.
791
01:00:03,250 --> 01:00:04,541
Jdeme pro zbraně.
792
01:00:05,458 --> 01:00:07,583
Dneska jedeme do Dublinu.
793
01:00:11,916 --> 01:00:14,166
Nazdar! Pojď.
794
01:00:16,708 --> 01:00:18,333
- Buło, ty vole.
- Najez se!
795
01:00:22,666 --> 01:00:24,000
- Jak je?
- Zdar.
796
01:00:38,958 --> 01:00:40,000
Jste tady.
797
01:00:40,083 --> 01:00:41,208
Raz, dva, tři!
798
01:00:42,500 --> 01:00:44,833
- Kde jsou hračky?
- Mrówka je tady?
799
01:00:44,916 --> 01:00:47,208
Od Polańskiho smrti ho Džika sleduje.
800
01:00:47,291 --> 01:00:50,583
Na 48 hodin je zavřeli. Možná i Mrówku.
801
01:00:52,041 --> 01:00:54,125
- Neříkej, že tady není.
- Kdo ví.
802
01:00:55,833 --> 01:00:56,708
Vidíš?
803
01:01:03,583 --> 01:01:05,291
- Je tady!
- Je tady!
804
01:01:05,375 --> 01:01:08,958
Je tady! Slovo se stalo tělem!
805
01:01:15,958 --> 01:01:19,416
Víš, co kurva děláš? Tohle je můj revír!
806
01:01:19,500 --> 01:01:21,041
Drogy nejsou chuligánství.
807
01:01:21,125 --> 01:01:22,125
Mrówko!
808
01:01:22,750 --> 01:01:25,750
Vždycky jsme tady měli víc lidí něž ty.
809
01:01:25,833 --> 01:01:27,500
Beru si, co je moje.
810
01:01:28,291 --> 01:01:29,125
A ty, Zeto...
811
01:01:30,458 --> 01:01:32,125
Tebe si kurva najdu.
812
01:01:32,875 --> 01:01:34,208
To se kurva uvidí.
813
01:01:44,375 --> 01:01:47,250
Píšeme historii.
Ostatní si na ni musej počkat.
814
01:02:38,625 --> 01:02:40,125
Pojďte, kurva!
815
01:02:45,500 --> 01:02:47,083
Kurva! Jen pojď!
816
01:02:49,916 --> 01:02:51,083
Goldene!
817
01:02:59,416 --> 01:03:01,041
Statečné srdce!
818
01:03:08,375 --> 01:03:09,833
Tak pojď, kurva!
819
01:03:16,208 --> 01:03:18,625
A já ti věřil. Chcípni!
820
01:03:25,250 --> 01:03:26,625
Jen kurva táhni!
821
01:03:41,083 --> 01:03:46,375
- Zpátky! Kurva!
- Utíkají. Za nima!
822
01:03:46,458 --> 01:03:47,500
Vypadněte kurva!
823
01:03:53,583 --> 01:03:56,208
Kurva!
824
01:03:56,291 --> 01:03:58,625
Fízlové!
825
01:04:13,750 --> 01:04:14,875
Zdrháme odsud!
826
01:04:21,625 --> 01:04:23,916
Zahoďte zbraně!
827
01:04:24,000 --> 01:04:26,041
- Všem jednotkám...
- Ustupte!
828
01:04:26,916 --> 01:04:28,375
Odhoďte zbraně!
829
01:04:31,291 --> 01:04:32,333
Odhoďte zbraně!
830
01:04:34,000 --> 01:04:35,750
Ty polská kurvo!
831
01:04:40,291 --> 01:04:43,916
Kurva! Jedou sem fízlové! Rychle!
832
01:04:44,000 --> 01:04:46,208
Posbírejte věci a zdrháme.
833
01:04:46,291 --> 01:04:47,791
Doma tě zabiju!
834
01:04:47,875 --> 01:04:49,375
- Nebo já tebe.
- Hajzle.
835
01:04:49,458 --> 01:04:51,083
Vždycky je další šance.
836
01:04:51,166 --> 01:04:55,333
Vypadněte odsud! Vezměte ty vidle!
837
01:04:55,416 --> 01:04:57,333
Posbírejte ty věci!
838
01:04:57,416 --> 01:04:59,125
- Zdrhejte!
- Padáme!
839
01:05:00,916 --> 01:05:02,875
- Za Skotsko!
- Furioza!
840
01:05:35,375 --> 01:05:37,375
KAŠUB
JE LEGENDA
841
01:06:05,166 --> 01:06:06,416
Mami...
842
01:06:26,916 --> 01:06:30,166
Jak jsi to tušila, mami? Jsi nejlepší!
843
01:06:30,750 --> 01:06:33,458
Nejlepší!
844
01:06:35,041 --> 01:06:39,000
Nejlepší! Nikdo nevaří líp.
845
01:06:39,083 --> 01:06:40,916
Nikdo! Ani teta.
846
01:06:41,666 --> 01:06:42,791
Co se děje?
847
01:06:44,166 --> 01:06:45,416
Nahrála jsem zprávy.
848
01:06:45,500 --> 01:06:49,708
Skupina maskovaných chuligánů
se porvala v Dublinu.
849
01:06:49,791 --> 01:06:52,958
Pravděpodobně se jedná
o roztržku polských gangů.
850
01:06:53,041 --> 01:06:58,625
Obětí je 33letý Zenon K.,
po kterém pátrala polská policie.
851
01:06:58,708 --> 01:07:00,583
Irská policie odmítá...
852
01:07:03,708 --> 01:07:05,875
Míval jsi tak krásné kudrnaté vlasy.
853
01:07:10,416 --> 01:07:14,708
Mami, jsem teď v nejvyšší lize. Jako táta.
854
01:07:16,041 --> 01:07:18,375
Co v nejvyšší lize. Jsem v Lize mistrů!
855
01:07:18,458 --> 01:07:22,833
Viděla jsem vás na Kašubově pohřbu.
856
01:07:22,916 --> 01:07:25,791
Mami, tohle je můj život.
857
01:07:25,875 --> 01:07:28,291
Říkal jsem ti to. My fotbaloví fanoušci
858
01:07:29,041 --> 01:07:31,916
jdeme za štěstím. A policie jde po nás.
859
01:07:35,208 --> 01:07:36,166
Mami.
860
01:07:39,708 --> 01:07:40,916
Jsem zamilovanej.
861
01:07:42,458 --> 01:07:43,458
Kryštůfku...
862
01:08:50,541 --> 01:08:51,791
Ahoj.
863
01:08:55,833 --> 01:08:57,291
Pojďte, holčičky.
864
01:08:57,375 --> 01:08:58,708
Pojďte, holčičky.
865
01:09:02,166 --> 01:09:04,208
- Ty jsi ten Golden?
- Jo.
866
01:09:04,291 --> 01:09:05,750
Rozcvičte se.
867
01:09:06,333 --> 01:09:08,750
- Uprostřed.
- Co je to za terapii?
868
01:09:08,833 --> 01:09:10,708
Můžeš se přihlásit.
869
01:09:10,791 --> 01:09:13,750
Chceš, abych byl padající list?
870
01:09:13,833 --> 01:09:16,791
Můžeš se přihlásit,
ale sem chodit nemůžeš.
871
01:09:16,875 --> 01:09:19,375
- A nemůžeš mi dávat dárky.
- Jaký dárky?
872
01:09:19,458 --> 01:09:20,333
Opravdový.
873
01:09:21,166 --> 01:09:22,583
Chceš falešný?
874
01:09:22,666 --> 01:09:24,875
Ne, ale stojí 100 000.
875
01:09:24,958 --> 01:09:28,500
Ne, stojej 150 000.
Koupil jsem je ve velkým se slevou.
876
01:09:28,583 --> 01:09:31,250
- Vezmeš si mě?
- To není vtipný.
877
01:09:31,333 --> 01:09:35,791
- Vezmi si to.
- Ne. Leda bys šla na rande.
878
01:09:36,625 --> 01:09:37,791
Kurva!
879
01:09:37,875 --> 01:09:39,833
Paní učitelka řekla „kurva“.
880
01:09:39,916 --> 01:09:41,708
Tady nemůžeš takhle mluvit.
881
01:09:42,291 --> 01:09:43,958
Nesmíte říkat „kurva“.
882
01:09:45,291 --> 01:09:46,958
Mám přítele.
883
01:09:47,041 --> 01:09:50,625
Tak ho vezmi s sebou. Nejsem žárlivej.
884
01:09:50,708 --> 01:09:52,375
Běžte s ním na rande.
885
01:09:52,958 --> 01:09:54,041
- Ne.
- Prosím!
886
01:09:54,625 --> 01:09:55,625
- Ne?
- Ne.
887
01:09:55,708 --> 01:09:56,583
- Ne?
- Ne.
888
01:09:56,666 --> 01:09:57,541
- Ne!
- Ne.
889
01:09:57,625 --> 01:09:58,666
- Ne?
- Ne.
890
01:09:58,750 --> 01:10:00,291
- Určitě?
- Určitě.
891
01:10:00,375 --> 01:10:01,708
- Určitě?
- Určitě.
892
01:10:01,791 --> 01:10:03,000
- Ne?
- Ne.
893
01:10:03,625 --> 01:10:05,208
- Určitě?
- Určitě.
894
01:10:05,291 --> 01:10:06,250
Ne?
895
01:10:14,958 --> 01:10:17,041
Tvůj táta by nebyl nadšenej.
896
01:10:17,125 --> 01:10:18,500
Že jsem jako on?
897
01:10:21,041 --> 01:10:22,708
- Vyhoděj mě?
- No tak.
898
01:10:27,666 --> 01:10:28,750
Dalas mu pořádně?
899
01:10:28,833 --> 01:10:31,500
Paní ředitelko, jsem velmi zaneprázdněná.
900
01:10:31,583 --> 01:10:35,166
Nevybrala jsem si tuto školu,
aby tu synovi někdo ubližoval.
901
01:10:35,750 --> 01:10:39,291
Tohle je nejdražší škola v zemi.
902
01:10:39,375 --> 01:10:42,000
Očekáváme odpovídající vzdělávání, ne...
903
01:10:42,541 --> 01:10:44,875
- Abnormalitu.
- Mluvíte o sobě?
904
01:10:44,958 --> 01:10:46,041
Promiňte.
905
01:10:48,833 --> 01:10:49,750
A vy jste kdo?
906
01:10:50,625 --> 01:10:51,958
Zuzina rodina.
907
01:10:52,041 --> 01:10:54,333
Ano, toto je Zuzina rodina.
908
01:10:54,416 --> 01:10:58,208
Paní ředitelko,
moje neteř má za sebou těžké období.
909
01:10:58,291 --> 01:11:02,083
Jako doktor můžu říct,
že má symptomy posttraumatické poruchy.
910
01:11:02,166 --> 01:11:03,875
Zuzin otec měl nehodu.
911
01:11:03,958 --> 01:11:05,708
Takže chápete její reakci.
912
01:11:05,791 --> 01:11:08,833
Pořád jí říkám, že rvačky nejsou řešení.
913
01:11:08,916 --> 01:11:11,500
- No tak, Zuzo.
- Omlouvám se.
914
01:11:12,958 --> 01:11:14,000
Ty sračko.
915
01:11:14,083 --> 01:11:16,583
I když nevychovaný spolužák
916
01:11:16,666 --> 01:11:19,416
nazývá jejího otce zločincem.
917
01:11:20,000 --> 01:11:23,000
- Ježiš.
- I když to byl čestný chuligán.
918
01:11:23,083 --> 01:11:28,375
A jak víme,
spousta sociologických studií dokazuje...
919
01:11:28,458 --> 01:11:29,625
Můžu?
920
01:11:29,708 --> 01:11:34,791
...že děti velmi často
kopírujou jejich rodiče.
921
01:11:36,625 --> 01:11:37,458
Nebo „svoje“?
922
01:11:38,500 --> 01:11:40,250
- Dalas mu pěstí?
- Kopla ho.
923
01:11:40,333 --> 01:11:45,375
Koplas ho?
Ode dneška budeš chodit na všechny hodiny.
924
01:11:45,458 --> 01:11:47,166
- Jasně.
- No jasně.
925
01:11:47,250 --> 01:11:49,916
- Nikoho nemlať.
- Ne, to bolí!
926
01:11:50,000 --> 01:11:52,458
Pojď sem. Au, to bolí.
927
01:11:52,541 --> 01:11:54,291
Proč kouká na sebe?
928
01:11:55,250 --> 01:11:57,250
Nevím. Ale povedlo se mu to.
929
01:11:58,333 --> 01:12:01,458
Tomu malíři.
Je to autoportrét, co studujeme.
930
01:12:01,541 --> 01:12:04,250
- Co se mu stalo?
- Vygoogli si to.
931
01:12:04,333 --> 01:12:05,166
Pojď.
932
01:12:07,416 --> 01:12:08,375
Tak to je perfektní.
933
01:12:08,458 --> 01:12:10,416
POLICAJTSKÝ PRASE
934
01:12:11,708 --> 01:12:13,000
Koukni na to, Džiko.
935
01:12:15,083 --> 01:12:16,666
Návštěva ze zahraničí.
936
01:12:21,083 --> 01:12:22,583
Komisař Bauer.
937
01:12:22,666 --> 01:12:23,875
Dobrý den.
938
01:12:24,583 --> 01:12:25,750
Rád vás poznávám.
939
01:12:25,833 --> 01:12:27,166
Jo, taky.
940
01:12:29,458 --> 01:12:30,916
Dal bych si čaj.
941
01:12:31,000 --> 01:12:33,750
Tady se pije jen kafe. Pojďte.
942
01:12:34,750 --> 01:12:38,291
Tímhle směrem je moře.
943
01:12:41,083 --> 01:12:42,500
Jsou u nás ve vazbě.
944
01:12:43,250 --> 01:12:44,916
Tihle dva jsou v nemocnici.
945
01:12:48,500 --> 01:12:52,750
A jako tradičně nikdo nic neví.
946
01:12:52,833 --> 01:12:54,458
Protože... víte...
947
01:12:54,541 --> 01:12:55,750
Chuligáni...
948
01:12:56,625 --> 01:12:58,208
nespolupracují s policií.
949
01:12:58,291 --> 01:12:59,333
Espreso?
950
01:13:03,000 --> 01:13:05,375
- Dvojité espreso.
- Jsou to chuligáni.
951
01:13:05,458 --> 01:13:08,458
Spolupráce je nejhorší potupa.
Neškrtli by si tady.
952
01:13:08,541 --> 01:13:11,250
Ne, ani by si tady neškrtli.
953
01:13:11,791 --> 01:13:13,625
Řekni, že americano je pro něj.
954
01:13:14,125 --> 01:13:16,916
A tenhle Zeta byl zavražděn vidlemi.
955
01:13:18,166 --> 01:13:20,708
Dobře víte, kdo používá vidle.
956
01:13:20,791 --> 01:13:24,833
To mi chcete říct,
že proti němu nemáte žádné důkazy?
957
01:13:24,916 --> 01:13:26,375
Nenechává stopy.
958
01:13:26,458 --> 01:13:29,916
Před pár týdny
takhle zabili i lídra Furiozy.
959
01:13:30,000 --> 01:13:31,166
Jo.
960
01:13:31,250 --> 01:13:32,208
Víte,
961
01:13:32,875 --> 01:13:35,833
dalo by se říct, že tady máme...
962
01:13:37,166 --> 01:13:39,666
Jak řekneš „sériovej vidlák“?
963
01:13:40,708 --> 01:13:43,000
Sériového vidláka. Pardon.
964
01:13:43,083 --> 01:13:46,750
Myslíte si, že je to vtip?
Co tady sakra vlastně děláte?
965
01:13:46,833 --> 01:13:48,291
Kdybyste ho chytili
966
01:13:48,375 --> 01:13:51,250
místo toho, abyste sbírali suvenýry,
967
01:13:51,333 --> 01:13:55,250
nedýchal by mi teď
za krk ministr spravedlnosti.
968
01:13:55,333 --> 01:13:58,125
Občané se bojí vyjít ven z domu!
969
01:13:58,208 --> 01:14:00,416
Pane komisaři, ujišťuju vás,
970
01:14:01,041 --> 01:14:03,875
že máme velké množství informací,
971
01:14:03,958 --> 01:14:06,583
ale teď není čas je sdílet.
972
01:14:06,666 --> 01:14:09,708
A taky si buďte jistý, že máme podezřelé.
973
01:14:09,791 --> 01:14:13,500
Až se některé z těch informací potvrdí...
974
01:14:16,125 --> 01:14:19,208
Ty vole, přijede si sem
a chce, abych mluvil po jeho.
975
01:14:20,083 --> 01:14:22,291
To jsem chtěl říct, ale nevím...
976
01:14:22,875 --> 01:14:24,916
Je vůbec angličtina vaše?
977
01:14:30,750 --> 01:14:31,625
Pane komisaři,
978
01:14:31,708 --> 01:14:34,958
ujišťuju vás, že máme spoustu informací,
979
01:14:35,041 --> 01:14:36,916
ale teď není čas je sdílet.
980
01:14:37,000 --> 01:14:39,333
Taky máme samozřejmě podezřelé,
981
01:14:39,416 --> 01:14:41,958
a jakmile se fakta potvrdí, zatkneme je.
982
01:14:42,625 --> 01:14:46,000
Pak je možná
vydáme ke stíhání u vás v Irsku.
983
01:14:46,083 --> 01:14:48,208
Pokud na mě už nebudete křičet.
984
01:14:49,750 --> 01:14:53,958
Lidi si myslí, že jsou to jen chuligáni,
ale jsou to profesionálové.
985
01:14:54,458 --> 01:14:56,666
V tuhle chvíli toho moc nezmůžeme.
986
01:14:57,541 --> 01:14:59,458
Budete muset být trpělivý.
987
01:15:00,041 --> 01:15:02,458
A čas od času je naserte.
988
01:15:47,666 --> 01:15:49,500
- Vezmi si tuhle.
- Ukaž.
989
01:15:50,291 --> 01:15:51,333
Může bejt.
990
01:15:52,958 --> 01:15:54,458
- Možná tohle?
- Ne.
991
01:15:55,416 --> 01:15:56,250
To taky.
992
01:15:58,375 --> 01:16:00,375
A mě jako bonus.
993
01:16:03,083 --> 01:16:06,750
Dneska mám rande, ale ne s tebou, zlato.
994
01:16:57,458 --> 01:16:58,333
Dobré ráno.
995
01:17:01,625 --> 01:17:03,625
Pořád na vás čeká.
996
01:17:03,708 --> 01:17:04,875
Neser mě.
997
01:17:06,333 --> 01:17:07,416
Ahoj Goldene.
998
01:17:19,208 --> 01:17:20,833
Tys teda vybrala místo.
999
01:17:36,458 --> 01:17:38,458
Co to teda bylo s tím listem?
1000
01:17:38,541 --> 01:17:40,041
Lidi za tebou choděj,
1001
01:17:41,125 --> 01:17:45,416
ty jim řekneš, ať poletujou jako list,
a ještě ti za to platěj?
1002
01:18:01,833 --> 01:18:05,250
- No tak, všichni koukaj.
- Nikdo tady není. Jen ty.
1003
01:18:11,291 --> 01:18:14,458
- To mám bejt kurva list?
- Jestli chceš.
1004
01:18:15,416 --> 01:18:16,791
Jestli to tak cejtíš.
1005
01:18:17,833 --> 01:18:20,291
Jsi jen sám se sebou. Tady a teď.
1006
01:18:22,500 --> 01:18:24,583
Zbavíš se všech problémů.
1007
01:18:25,833 --> 01:18:26,916
Cítíš se klidně.
1008
01:18:29,000 --> 01:18:30,500
Bože, to je trapný.
1009
01:18:31,541 --> 01:18:32,916
Není nic vyjma tebe.
1010
01:18:34,000 --> 01:18:36,166
Prostě jen jsi.
1011
01:18:42,250 --> 01:18:43,458
Jasně. To je trapný.
1012
01:18:43,541 --> 01:18:45,666
Vezmu tě do klubu. Tam se tančí.
1013
01:18:47,625 --> 01:18:48,833
Počkej, batoh.
1014
01:19:14,125 --> 01:19:15,125
Smím prosit?
1015
01:19:19,583 --> 01:19:21,041
Tady se tancuje.
1016
01:19:22,416 --> 01:19:23,458
Jo?
1017
01:19:26,125 --> 01:19:27,166
Proč...
1018
01:20:33,500 --> 01:20:34,333
Chceš ho?
1019
01:20:36,583 --> 01:20:38,041
Koupím ti tohle moře.
1020
01:20:43,750 --> 01:20:46,333
Moře si nemůžeš koupit, plešoune.
1021
01:21:53,250 --> 01:21:54,625
Přestaň.
1022
01:21:56,333 --> 01:21:57,166
Co?
1023
01:23:40,583 --> 01:23:41,666
Co je?
1024
01:23:47,208 --> 01:23:50,666
- Musím běžet do školy.
- Do školy? Kolik ti je?
1025
01:23:52,625 --> 01:23:54,625
Vždyť tam učím.
1026
01:23:56,833 --> 01:23:58,416
Nechoď...
1027
01:23:58,500 --> 01:24:00,166
Nechoď nikam.
1028
01:24:02,708 --> 01:24:03,541
Pojď sem.
1029
01:24:09,791 --> 01:24:11,958
Takhle dobře jsem se dlouho nevyspal.
1030
01:24:15,625 --> 01:24:17,583
Chtěla jsem, tak jsem to udělala.
1031
01:24:19,125 --> 01:24:21,208
- Ale jen jednou.
- Ne.
1032
01:24:22,916 --> 01:24:24,541
Párkrát.
1033
01:24:24,625 --> 01:24:28,250
Včera to bylo poprvé a naposled.
1034
01:24:51,000 --> 01:24:52,458
Policie! Ruce na sklo!
1035
01:24:52,541 --> 01:24:54,958
- Vylezte!
- Tak kurva otevřete!
1036
01:24:55,041 --> 01:24:58,000
Klid, do prdele!
1037
01:24:58,083 --> 01:25:00,166
- Klídek.
- Tak jo.
1038
01:25:01,875 --> 01:25:05,333
Když Polański zmizel,
kupoval jsi hydroxid sodný.
1039
01:25:05,416 --> 01:25:07,458
Kurva! Vždyť jdu!
1040
01:25:07,541 --> 01:25:11,083
Chceš bejt grázl? Fajn.
Posedíš si 48 hodin v cele.
1041
01:25:18,583 --> 01:25:20,583
- Konečně, kurva.
- Promiň.
1042
01:25:21,166 --> 01:25:22,791
Nemůžu se nikomu dovolat.
1043
01:25:25,000 --> 01:25:28,958
Křivy, Dawid, Ježíšek. Jsou snad posraný?
1044
01:25:29,041 --> 01:25:30,541
Tak jo, jedeme.
1045
01:25:30,625 --> 01:25:32,666
- Taky se občas poseru.
- Jedeme.
1046
01:25:32,750 --> 01:25:35,750
Nenaděláš nic, Olo.
1047
01:25:35,833 --> 01:25:36,666
Buło.
1048
01:25:42,208 --> 01:25:43,041
Kurva.
1049
01:25:45,833 --> 01:25:46,833
Podívej se na to.
1050
01:25:49,375 --> 01:25:50,250
Co teď?
1051
01:25:52,458 --> 01:25:54,875
Serem na to. Uděláme to sami.
1052
01:26:01,333 --> 01:26:02,208
V klidu.
1053
01:26:05,416 --> 01:26:08,500
Kurva, naproti kostelu. Pecka.
1054
01:26:08,583 --> 01:26:10,875
BŮH NA VÁS ČEKÁ
1055
01:26:21,208 --> 01:26:22,916
Je tady hromada lidí.
1056
01:26:29,416 --> 01:26:30,416
To je on.
1057
01:26:31,833 --> 01:26:32,708
Dobrý den.
1058
01:26:34,416 --> 01:26:35,708
Dobrý den!
1059
01:26:35,791 --> 01:26:37,083
Jeď.
1060
01:26:39,958 --> 01:26:42,041
- Cože?
- Ve střeše je díra.
1061
01:26:43,125 --> 01:26:45,041
No tak. Jeď, kurva.
1062
01:26:46,583 --> 01:26:47,708
Kurva!
1063
01:26:48,750 --> 01:26:49,583
Běžte dovnitř.
1064
01:26:57,333 --> 01:26:59,166
- Kurva!
- Děláš si prdel?
1065
01:26:59,250 --> 01:27:01,000
Ještě ne, Buło!
1066
01:27:01,625 --> 01:27:03,583
K zemi!
1067
01:27:04,166 --> 01:27:05,041
Kurva!
1068
01:27:05,958 --> 01:27:07,166
Nevstávejte, kurva!
1069
01:27:08,416 --> 01:27:09,250
Couvej!
1070
01:27:10,125 --> 01:27:11,375
Couvej!
1071
01:27:12,708 --> 01:27:15,291
Kurva!
1072
01:27:18,500 --> 01:27:19,875
Jeď!
1073
01:27:23,458 --> 01:27:24,833
Nevstávejte!
1074
01:27:27,541 --> 01:27:32,208
Vrať se, Olo. Koupil to!
1075
01:27:32,291 --> 01:27:33,166
Kurva!
1076
01:27:34,666 --> 01:27:35,875
- Kurva!
- Počkej.
1077
01:27:36,875 --> 01:27:37,750
Olo!
1078
01:27:38,583 --> 01:27:40,291
Musíme kurva vypadnout!
1079
01:27:40,875 --> 01:27:43,083
Olo! Je za tím černým!
1080
01:27:43,166 --> 01:27:45,458
Schoval se za tím černým!
1081
01:27:47,333 --> 01:27:48,291
Kurva!
1082
01:27:48,958 --> 01:27:50,416
- Kurva.
- Kurva!
1083
01:27:50,500 --> 01:27:54,500
Zkurvený buzeranti z Furiozy!
1084
01:27:54,583 --> 01:27:58,083
- Musíme jet do hajzlu!
- Na pěsti jste moc velký sračky?
1085
01:27:58,166 --> 01:28:01,416
Fajn, tak tady po sobě budeme střílet!
1086
01:28:01,500 --> 01:28:02,958
Jeď!
1087
01:28:07,541 --> 01:28:09,750
- Kurva!
- Buło!
1088
01:28:10,916 --> 01:28:13,208
- Pojď!
- Buło!
1089
01:28:14,291 --> 01:28:16,625
Jeď!
1090
01:28:21,166 --> 01:28:25,000
Měls kurva čekat, až vystřelím jako první!
1091
01:28:25,083 --> 01:28:29,416
Říkal jsem, ať dáváš bacha,
a ty místo toho žereš koblihy!
1092
01:28:30,000 --> 01:28:32,666
A co se kurva honilo hlavou tobě?
1093
01:28:33,250 --> 01:28:37,458
A teď jedeme po městě
s rozbitým okýnkem a zraněným krkem.
1094
01:28:51,958 --> 01:28:54,166
Zbraň je na zadním sedadle.
1095
01:29:14,041 --> 01:29:14,875
Tak jo.
1096
01:29:52,666 --> 01:29:53,666
Pojď se mnou.
1097
01:29:54,208 --> 01:29:57,083
Prosím. Už to nedávám.
Miluju tě, Eli. Vždycky...
1098
01:29:58,708 --> 01:29:59,875
tě budu milovat.
1099
01:29:59,958 --> 01:30:02,041
Pojď, nebo mi z toho hrábne.
1100
01:30:08,166 --> 01:30:09,000
Pojď.
1101
01:30:09,708 --> 01:30:11,041
Když mi bylo osm,
1102
01:30:12,208 --> 01:30:14,583
máma mě poslala na internát.
1103
01:30:20,375 --> 01:30:24,791
Byla jsem dítě. V cizím městě.
Chyběla mi. Brečela jsem.
1104
01:30:27,291 --> 01:30:33,416
Myslela jsem si, že když budu nejlepší,
tak mě bude mít ráda.
1105
01:30:34,333 --> 01:30:36,333
Že jí na mně bude konečně záležet.
1106
01:30:36,416 --> 01:30:39,791
A víš, co mi řekla
po premiéře Labutího jezera?
1107
01:30:41,625 --> 01:30:43,416
Že mi nevyšlo fouetté.
1108
01:30:49,416 --> 01:30:50,625
A měla pravdu?
1109
01:30:50,708 --> 01:30:52,166
Ty vole, to není ta pointa.
1110
01:30:52,250 --> 01:30:53,666
Já umím hrát na dudy.
1111
01:30:53,750 --> 01:30:54,958
- Cože?
- Poslouchej.
1112
01:30:55,041 --> 01:30:56,333
- Co?
- Zavři oči.
1113
01:30:56,416 --> 01:30:58,666
- Chci to vidět.
- Nekoukej.
1114
01:30:58,750 --> 01:31:00,500
- Dobře.
- Nekoukat!
1115
01:31:00,583 --> 01:31:01,666
Tak mi zahraj.
1116
01:31:04,291 --> 01:31:05,541
Ne ne!
1117
01:31:07,583 --> 01:31:08,416
Cože?
1118
01:31:10,375 --> 01:31:11,625
Jak to...
1119
01:31:15,458 --> 01:31:17,166
Nebudu tvoje holka.
1120
01:31:17,875 --> 01:31:20,958
Můžeme se scházet a šukat,
ale pravidla určuju já.
1121
01:31:21,500 --> 01:31:22,500
Hele.
1122
01:31:23,208 --> 01:31:24,458
Chci bejt nezávislá.
1123
01:31:25,041 --> 01:31:27,458
A když budu chtít jít, necháš mě.
1124
01:31:31,958 --> 01:31:33,333
Vůbec to na mě nezkoušej.
1125
01:31:33,416 --> 01:31:36,000
Jimmy, v přístavu máme malej problém.
1126
01:31:36,083 --> 01:31:38,541
Mě to nezajímá. Zavolej Mrówkovi.
1127
01:31:38,625 --> 01:31:39,458
Dělej!
1128
01:31:40,125 --> 01:31:41,083
Co je?
1129
01:31:46,250 --> 01:31:47,083
Jimmy.
1130
01:31:48,208 --> 01:31:49,666
Dej ho nahlas.
1131
01:31:50,333 --> 01:31:52,291
Mrówko, co se děje?
1132
01:31:52,375 --> 01:31:54,375
- Jimmy...
- Už čtyři tejdny čekáme...
1133
01:31:54,458 --> 01:31:57,166
Klídek, kamaráde.
1134
01:31:57,250 --> 01:31:59,333
Máme malej problém.
1135
01:31:59,416 --> 01:32:02,458
Dej mi tři... dva tejdny.
1136
01:32:02,541 --> 01:32:05,000
Dva tejdny. Pak si najdeme někoho jinýho.
1137
01:32:05,083 --> 01:32:07,375
- Jimmy!
- Rozumíš? Dva tejdny!
1138
01:32:07,458 --> 01:32:09,666
Kurva! Vezmi si to!
1139
01:32:09,750 --> 01:32:13,125
Sundejte to kurva za mě!
1140
01:32:13,208 --> 01:32:15,000
Přines mi kurva hadry!
1141
01:32:39,083 --> 01:32:40,500
Kurva, Goldene,
1142
01:32:41,000 --> 01:32:43,333
pozabíjíme se, nebo probereme byznys?
1143
01:32:53,541 --> 01:32:54,458
Děláš si prdel?
1144
01:32:54,541 --> 01:32:59,916
Nechte ho, kurva! Nechte ho bejt!
1145
01:33:07,875 --> 01:33:10,416
Dělej.
1146
01:33:16,291 --> 01:33:18,458
Ne. Na tři.
1147
01:33:19,666 --> 01:33:21,291
Raz, dva...
1148
01:33:21,375 --> 01:33:22,916
tři!
1149
01:33:31,666 --> 01:33:32,500
Dobře.
1150
01:33:34,000 --> 01:33:35,875
Můžeme spolu dělat byznys.
1151
01:33:37,125 --> 01:33:39,041
Ale kámoši nebudeme.
1152
01:33:41,583 --> 01:33:45,125
Mám distribuční kanály
po celejch ostrovech.
1153
01:33:45,208 --> 01:33:49,708
Když to bude fungovat,
můžeme dobýt celý Irsko.
1154
01:33:50,333 --> 01:33:54,125
A fízlové tady v Polsku
nám můžou políbit prdel.
1155
01:33:56,666 --> 01:33:59,500
Ale musí tady bejt klid.
Musíme přestat bojovat.
1156
01:33:59,583 --> 01:34:02,583
Protože se buď pozabíjíme,
nebo nás zabásnou.
1157
01:34:03,166 --> 01:34:08,375
Velký prachy chtěj klid.
Musí tady bejt klid.
1158
01:34:17,000 --> 01:34:18,541
Ne. Ani hovno.
1159
01:34:18,625 --> 01:34:21,041
Křivy.
1160
01:34:21,625 --> 01:34:25,708
Obchod, co tě zajistí do konce života?
Myslel jsem, že je to kravina.
1161
01:34:25,791 --> 01:34:29,500
Ale je to tady. Tohle je naše šance.
1162
01:34:34,166 --> 01:34:36,083
Slíbili jsme pomstít Kašuba.
1163
01:34:36,166 --> 01:34:38,458
- Já vím.
- A ty s ním chceš dělat byznys?
1164
01:34:38,541 --> 01:34:40,541
- Myslíš, že jsem zapomněl?
- A ne?
1165
01:34:42,333 --> 01:34:45,791
S Mrówkou se pak vypořádáme.
Jako s Polańskim.
1166
01:34:45,875 --> 01:34:47,250
Jo? A kdy?
1167
01:34:47,333 --> 01:34:49,916
Já kurva nevím. Prostě počkej.
1168
01:34:52,083 --> 01:34:55,083
Mrówkův kámoš v Irsku ovládá přístav.
1169
01:34:58,250 --> 01:35:00,250
Bude problém s Olou a Dawidem.
1170
01:35:10,958 --> 01:35:12,125
Vidíš něco?
1171
01:35:14,916 --> 01:35:18,000
- Vidíš, co říkají?
- Nerozumím.
1172
01:35:21,541 --> 01:35:23,708
Soustřeď se!
1173
01:35:32,041 --> 01:35:36,541
„Mám dva lístky na koncert U2 v Dublinu.“
1174
01:35:43,166 --> 01:35:48,000
Hele, Goldene, co je tohle kurva za zemi?
1175
01:35:48,583 --> 01:35:50,666
Pořád je tady zima a prší.
1176
01:35:50,750 --> 01:35:53,625
- Tady.
- Ale maj nejlepší kebab.
1177
01:35:55,958 --> 01:35:58,291
Čekal jsem půl hodiny, ale stojí za to.
1178
01:35:58,375 --> 01:36:01,250
Tak jo. Udělám vám hezkou fotku.
1179
01:36:04,291 --> 01:36:05,958
Dáme mu čáru.
1180
01:36:06,041 --> 01:36:07,125
To ho rozhejbe!
1181
01:36:10,041 --> 01:36:12,875
- Nazdar.
- Rád tě vidím.
1182
01:36:13,458 --> 01:36:16,208
Tohle jsou mí partneři z Polska.
Bratránek Pat.
1183
01:36:16,291 --> 01:36:17,625
- Těší mě.
- Golden.
1184
01:36:17,708 --> 01:36:19,500
- Mravenec.
- Mravenec.
1185
01:36:19,583 --> 01:36:22,458
Máš jich fakt hodně.
1186
01:36:22,541 --> 01:36:24,291
- Jak se jmenuješ?
- Pat.
1187
01:36:24,375 --> 01:36:25,666
- Pat.
- Jo, jasně.
1188
01:36:25,750 --> 01:36:26,958
Na přivítanou...
1189
01:36:27,458 --> 01:36:29,750
se napijeme. Máme Poitín.
1190
01:36:29,833 --> 01:36:31,916
- Nemůžu.
- No tak.
1191
01:36:32,000 --> 01:36:33,541
- Poitín?
- Poitín.
1192
01:36:33,625 --> 01:36:35,416
- Poitín?
- Goldene.
1193
01:36:36,833 --> 01:36:39,375
Mrówko. Je to silnější než polskej chlast.
1194
01:36:39,958 --> 01:36:42,291
Goldene, je to hotovej klan.
1195
01:36:43,750 --> 01:36:48,500
Jsou jako rodina.
A rodina je nejdůležitější.
1196
01:36:57,166 --> 01:36:58,541
No tak!
1197
01:37:07,583 --> 01:37:09,041
Ať přestane kurva chcát.
1198
01:37:10,666 --> 01:37:11,500
Kurva!
1199
01:37:11,583 --> 01:37:14,375
Je studenější než Balt.
1200
01:37:14,458 --> 01:37:16,791
Je to ledový jak prase.
1201
01:37:16,875 --> 01:37:20,750
Kurva, Goldene,
jestli chceš vydělat, tak drž hubu.
1202
01:37:24,250 --> 01:37:25,708
Čeká to na nás.
1203
01:37:26,208 --> 01:37:28,833
Když zdvojnásobíte dovoz, prodám to.
1204
01:37:29,416 --> 01:37:31,208
- Cože?
- Dvojnásobek!
1205
01:37:31,291 --> 01:37:33,041
Chce dvakrát tolik trávy!
1206
01:37:33,125 --> 01:37:36,333
Polský fízlové nám můžou políbit prdel!
1207
01:37:38,958 --> 01:37:40,375
A co kokain?
1208
01:37:41,625 --> 01:37:42,875
Jimmy, kokain.
1209
01:37:42,958 --> 01:37:47,625
Můžeme vydělat kurva hodně prachů. Kokain!
1210
01:37:47,708 --> 01:37:49,833
- Kokain.
- Mám rád peníze.
1211
01:37:49,916 --> 01:37:51,416
- Ty taky?
- Je to tak.
1212
01:37:51,500 --> 01:37:53,583
Má rád peníze!
1213
01:37:53,666 --> 01:37:56,666
My taky!
1214
01:37:57,875 --> 01:37:59,625
Kurva, to je kosa!
1215
01:37:59,708 --> 01:38:01,708
To je ono!
1216
01:38:08,208 --> 01:38:11,458
To je ono.
1217
01:38:13,333 --> 01:38:15,125
Goldene, Mrówko.
1218
01:38:16,291 --> 01:38:19,916
Dempsey a Makepeace řeší případ.
1219
01:38:22,166 --> 01:38:24,083
- Takoví fajn chlapi.
- Pokračuj!
1220
01:38:24,166 --> 01:38:26,583
Až na to, že jste grázlové.
1221
01:38:26,666 --> 01:38:29,083
A teď prej fungujete mezinárodně.
1222
01:38:29,625 --> 01:38:36,416
O půl pátý vás čeká
schůzka s probačním úředníkem. Vidíš to?
1223
01:38:36,500 --> 01:38:38,375
Kurva!
1224
01:38:39,208 --> 01:38:42,291
I když se neukážete,
začne to platit. Dvakrát tejdně.
1225
01:38:42,375 --> 01:38:45,625
- Pro oba. Ode dneška.
- Už žádný lítání.
1226
01:38:45,708 --> 01:38:47,875
Už žádný koncerty U2 v Dublinu.
1227
01:38:47,958 --> 01:38:50,208
Co tam není Larry, stojí to za prd.
1228
01:38:50,291 --> 01:38:51,708
Přestaň, Jacku.
1229
01:38:51,791 --> 01:38:56,208
A když poletíte, tak už se nevrátíte.
Nebo půjdete rovnou sedět.
1230
01:38:57,791 --> 01:39:00,250
S kým to kurva děláš byznys?
1231
01:39:03,958 --> 01:39:04,875
Pojď, Džiko.
1232
01:39:05,458 --> 01:39:06,916
- Džiko...
- Jdeme.
1233
01:39:07,000 --> 01:39:08,416
Jak se má máma?
1234
01:39:09,375 --> 01:39:13,041
Už poznala všechny
ty tvoje baletky a masérky?
1235
01:39:13,916 --> 01:39:17,000
Nedávno jsem ji viděla. Byla smutná.
1236
01:39:27,541 --> 01:39:28,583
Kurva!
1237
01:39:34,416 --> 01:39:35,458
Masíruj!
1238
01:39:42,041 --> 01:39:44,875
- To je tragédie.
- Takový výbuch!
1239
01:39:44,958 --> 01:39:51,416
Takový výbuch!
Slyšel jsem jen obrovskou ránu!
1240
01:39:51,500 --> 01:39:55,291
Střecha nám spadla na hlavu! Nic neslyším!
1241
01:39:55,375 --> 01:39:59,083
Obrovská exploze! Kurevsky velká!
1242
01:40:00,000 --> 01:40:01,875
Marcin Mrówczyński, dohled.
1243
01:40:01,958 --> 01:40:03,583
Zkurvený fízlové!
1244
01:40:06,291 --> 01:40:07,916
Golden!
1245
01:40:08,000 --> 01:40:11,208
Přijíždí zlaté dítě polských chuligánů.
1246
01:40:11,291 --> 01:40:14,041
Pojeď sem. Zaparkuj vedle kol!
1247
01:40:14,708 --> 01:40:16,875
Natáčíme show!
1248
01:40:18,833 --> 01:40:20,375
Chybí zlatej koberec.
1249
01:40:20,458 --> 01:40:25,125
- Dobré ráno.
- Dobrý ráno. Jdu za probačním úředníkem.
1250
01:40:25,666 --> 01:40:29,166
- Přesně tak.
- Dohled!
1251
01:40:36,500 --> 01:40:37,416
Koupil jsem to.
1252
01:40:40,875 --> 01:40:42,458
A teď budu žít tady.
1253
01:40:44,958 --> 01:40:47,708
A jestli chceš,
1254
01:40:48,791 --> 01:40:51,041
můžeš tady žít taky. Chceš?
1255
01:40:51,583 --> 01:40:52,791
Žij tady se mnou.
1256
01:40:52,875 --> 01:40:55,791
Moře je za dunama. Asi 50 metrů odsud.
1257
01:40:58,125 --> 01:41:00,666
To moře, co se prej nedá koupit.
1258
01:41:00,750 --> 01:41:03,125
Nebyl bych si tím tak jistej.
1259
01:41:03,708 --> 01:41:04,875
Ty jsi pako.
1260
01:41:07,166 --> 01:41:08,208
- Goldene.
- No?
1261
01:41:08,791 --> 01:41:12,208
- Proč na sebe tak čumí?
- Běž do prdele.
1262
01:41:12,958 --> 01:41:14,041
Mazej!
1263
01:41:15,958 --> 01:41:17,416
Šup!
1264
01:41:17,916 --> 01:41:20,375
Běž a už se nevracej.
1265
01:41:28,041 --> 01:41:30,291
- Ne, takhle to nechci.
- Ale já jo.
1266
01:41:30,375 --> 01:41:31,666
- Takhle ne.
- Přestaň.
1267
01:41:31,750 --> 01:41:33,500
- Seš tady?
- Jasně.
1268
01:41:34,375 --> 01:41:35,416
Nejseš.
1269
01:41:36,125 --> 01:41:36,958
Jsem.
1270
01:41:37,916 --> 01:41:39,500
Kde seš? Tady ne.
1271
01:41:40,250 --> 01:41:41,583
Nech toho. Jsem tady.
1272
01:41:41,666 --> 01:41:43,000
Buď tady se mnou.
1273
01:41:44,583 --> 01:41:45,916
- Eli...
- Nejsi tady.
1274
01:41:58,291 --> 01:42:00,333
Nech se unášet větrem.
1275
01:42:01,875 --> 01:42:03,083
Co děláš?
1276
01:42:04,458 --> 01:42:06,625
Pojď sem.
1277
01:42:08,458 --> 01:42:11,250
Nech se unášet větrem.
1278
01:42:12,958 --> 01:42:13,791
Můžu?
1279
01:42:37,375 --> 01:42:38,208
Takhle?
1280
01:42:42,083 --> 01:42:42,958
Takhle?
1281
01:42:44,666 --> 01:42:46,208
- Jo?
- Buď tady se mnou.
1282
01:42:46,291 --> 01:42:47,291
Jsem tady.
1283
01:42:48,083 --> 01:42:50,000
Buď se mnou doopravdy.
1284
01:43:19,916 --> 01:43:20,958
Goldene...
1285
01:43:23,500 --> 01:43:25,083
vůbec tě neznám.
1286
01:43:29,166 --> 01:43:30,541
Co chceš?
1287
01:43:36,166 --> 01:43:37,708
Chci se vrátit v čase.
1288
01:43:50,250 --> 01:43:51,250
- Co?
- Bacha!
1289
01:43:51,333 --> 01:43:52,958
Ne, zastav!
1290
01:43:53,541 --> 01:43:54,666
Děláš si...
1291
01:43:54,750 --> 01:43:56,250
- Připoutám se.
- Ty?
1292
01:43:56,333 --> 01:43:57,666
- Jo.
- Děláš si prdel?
1293
01:43:57,750 --> 01:43:59,583
- Obě ruce...
- Umím řídit.
1294
01:43:59,666 --> 01:44:01,875
- Kurva!
- Neřídím poprvý.
1295
01:44:01,958 --> 01:44:03,083
- Pokolikátý?
- Podruhý.
1296
01:44:03,166 --> 01:44:04,000
Podruhý?
1297
01:44:04,083 --> 01:44:05,416
Koukej do zrcátek.
1298
01:44:07,625 --> 01:44:09,500
Táta by na tebe byl pyšnej.
1299
01:44:11,416 --> 01:44:12,375
Jsi v pohodě?
1300
01:44:13,083 --> 01:44:14,458
Strejdo, jsi v pohodě?
1301
01:44:24,083 --> 01:44:25,208
Co je, Křivy?
1302
01:44:25,291 --> 01:44:27,791
Koukej na to. Počkej, přehodím kameru.
1303
01:44:28,583 --> 01:44:31,250
Vidíš to? Děláme z mikro...
1304
01:44:32,666 --> 01:44:33,583
makro.
1305
01:44:34,166 --> 01:44:36,208
Všechno šlape jako hodinky.
1306
01:44:36,291 --> 01:44:37,833
Tak jo, běžím.
1307
01:44:47,875 --> 01:44:49,708
Jedno irský kafe.
1308
01:44:49,791 --> 01:44:51,583
Není na whisky trochu brzo?
1309
01:44:54,833 --> 01:44:56,791
Potřebuju účtenku, kurva.
1310
01:44:57,375 --> 01:44:59,833
Ne, nedal mi ji. Co mám dělat?
1311
01:45:05,875 --> 01:45:06,750
Nádhera.
1312
01:45:13,500 --> 01:45:16,041
- Tolik hotovosti nemám.
- Máš kartu?
1313
01:45:32,541 --> 01:45:33,833
Co je?
1314
01:45:33,916 --> 01:45:35,583
- Nové video.
- Jo?
1315
01:45:36,416 --> 01:45:39,333
- Za dva dny má 420 000 shlédnutí.
- Golden!
1316
01:45:39,416 --> 01:45:41,583
- Vážně?
- Levej hák.
1317
01:45:43,916 --> 01:45:46,958
Jdu za probačním úředníkem.
1318
01:45:47,041 --> 01:45:49,500
Messi, bacha na trup.
1319
01:45:51,208 --> 01:45:53,416
- To je naše stanice, šéfe.
- Jo.
1320
01:45:55,000 --> 01:45:56,250
A tohle?
1321
01:45:56,333 --> 01:45:57,750
- Skoro milion.
- Aha.
1322
01:45:57,833 --> 01:45:58,958
Dejte mi pokutu...
1323
01:45:59,041 --> 01:46:00,541
Člověk si říká,
1324
01:46:01,291 --> 01:46:05,208
jestli byste vážně
měli bejt takhle spokojený!
1325
01:46:05,791 --> 01:46:06,875
Co to má znamenat?
1326
01:46:07,958 --> 01:46:08,875
Co?
1327
01:46:08,958 --> 01:46:12,250
Jsme všem jenom pro smích.
1328
01:46:12,333 --> 01:46:15,041
Chcete vědět, co to je?
Tak já vám to řeknu.
1329
01:46:15,125 --> 01:46:18,416
Kreténi. Dělaj si prdel
z našeho justičního systému!
1330
01:46:18,500 --> 01:46:21,375
Takže z tebe, z tebe, ty kreténe,
1331
01:46:21,458 --> 01:46:23,875
z tebe, ty šašku, a taky kurva ze mě.
1332
01:46:24,375 --> 01:46:29,333
To na ty kretény
vážně nedokážeme nic najít?
1333
01:46:29,416 --> 01:46:32,041
Do prdele. Nic?
1334
01:46:32,125 --> 01:46:33,250
Kurva.
1335
01:46:39,125 --> 01:46:44,083
Můžete kurva začít makat?
1336
01:46:45,958 --> 01:46:49,750
Tržní hodnota je nižší,
než kolik nabízí můj klient.
1337
01:46:50,625 --> 01:46:51,458
Na stránce...
1338
01:46:51,541 --> 01:46:53,416
- Všechno v pohodě?
- Ano.
1339
01:46:53,500 --> 01:46:54,750
Tak proč to tak trvá?
1340
01:46:56,000 --> 01:46:59,916
Seš právník, nebo sračka?
Na co si tě kurva platím?
1341
01:47:00,750 --> 01:47:02,958
Máš pět sekund na podpis. Pět...
1342
01:47:03,541 --> 01:47:05,541
čtyři, tři...
1343
01:47:06,125 --> 01:47:09,458
A je to! Pecka, kurva!
1344
01:47:09,541 --> 01:47:10,833
Prosím.
1345
01:47:25,791 --> 01:47:27,333
Právě jsem to tady koupil.
1346
01:47:30,041 --> 01:47:32,666
Takže už tomu kreténovi nemusíš platit.
1347
01:47:33,333 --> 01:47:34,208
Co že jsi?
1348
01:47:37,666 --> 01:47:41,583
Tu školu jsem vybudovala sama. Byla moje.
1349
01:47:41,666 --> 01:47:44,666
Cením si nezávislosti.
A ty mi ji chceš vzít?
1350
01:47:44,750 --> 01:47:46,791
Nechci ti nic brát.
1351
01:47:46,875 --> 01:47:49,500
Koupil jsem to a chci ti to dát.
1352
01:47:49,583 --> 01:47:52,041
Ale já nechci tvoje peníze. Chápeš?
1353
01:47:52,125 --> 01:47:55,041
Měli jsme dohodu. Žádný závazky!
1354
01:47:55,125 --> 01:47:57,875
Fajn. Kolik jsi platila?
1355
01:47:57,958 --> 01:48:00,333
- Čtyři a půl tisíce.
- Tak to plať mně.
1356
01:48:01,291 --> 01:48:02,125
Pět set.
1357
01:48:02,208 --> 01:48:04,083
Nechápeš to. Aspoň 5 000.
1358
01:48:04,708 --> 01:48:06,333
- 1 500.
- 5 500.
1359
01:48:06,416 --> 01:48:07,375
- 2 500.
- 6 000.
1360
01:48:07,458 --> 01:48:08,333
- Co?
- 7 000!
1361
01:48:08,416 --> 01:48:09,416
- 3 000.
- 7 500.
1362
01:48:09,500 --> 01:48:10,500
- 3 500.
- 9 000.
1363
01:48:10,583 --> 01:48:12,708
- 4 000. Už dost! Fajn!
- 10 000.
1364
01:48:13,666 --> 01:48:16,916
Čtyři a půl tisíce.
Jak to bylo předtím. Dobře?
1365
01:48:18,583 --> 01:48:21,666
Nájem je splatnej pátýho.
Na měsíc dopředu.
1366
01:48:21,750 --> 01:48:24,333
- Myslím to vážně.
- Já taky.
1367
01:48:25,583 --> 01:48:27,500
Jedu do Dublinu. Chceš něco?
1368
01:48:29,166 --> 01:48:30,833
Běž do prdele!
1369
01:48:41,500 --> 01:48:42,791
- Mróweczko!
- Kurva!
1370
01:48:42,875 --> 01:48:45,291
- Mróweczko!
- Skončil nám dohled.
1371
01:48:45,375 --> 01:48:47,916
Jste tady! Zkurvený fízlové.
1372
01:48:48,000 --> 01:48:50,750
- Mám pro vás překvápko.
- Miluju překvápka.
1373
01:48:50,833 --> 01:48:51,916
- Pojďte.
- Tak jo.
1374
01:48:52,000 --> 01:48:55,500
Paní Janeczková, snižte ceny,
ať jsou jako doma v Polsku.
1375
01:48:55,583 --> 01:48:56,958
- Jimmy.
- To zaplatíš.
1376
01:49:03,000 --> 01:49:04,375
To je pro tebe, Jimmy.
1377
01:49:05,583 --> 01:49:06,416
Mróweczko.
1378
01:49:07,333 --> 01:49:08,250
Překvápko.
1379
01:49:09,250 --> 01:49:10,916
Kamaráde.
1380
01:49:11,750 --> 01:49:12,708
Pojď sem.
1381
01:49:14,208 --> 01:49:15,333
Promluvíme si.
1382
01:49:18,750 --> 01:49:22,000
- Tak co, jak to šlo?
- Fízlové jsou všude stejný.
1383
01:49:22,666 --> 01:49:25,500
A řekl jim někdo něco?
1384
01:49:26,375 --> 01:49:27,500
Samozřejmě že ne.
1385
01:49:28,833 --> 01:49:29,708
Určitě?
1386
01:49:30,666 --> 01:49:31,958
Všechno je v pohodě.
1387
01:49:32,041 --> 01:49:35,541
- Díky za toho právníka a tak.
- O svoje chlapy se starám.
1388
01:49:35,625 --> 01:49:37,291
A co tvoje prsty?
1389
01:49:37,916 --> 01:49:40,750
- Brzo budou jako nový.
- Kurva!
1390
01:49:42,541 --> 01:49:44,500
Je mi líto, ale sem nesmíte.
1391
01:49:45,375 --> 01:49:46,875
Sem nesmíte.
1392
01:49:48,041 --> 01:49:49,875
- Kurva!
- Nemůžu?
1393
01:49:56,708 --> 01:49:58,833
Když jsi ještě lezl po zemi,
1394
01:49:59,666 --> 01:50:01,291
my jsme vyráběli bomby.
1395
01:50:02,375 --> 01:50:04,416
Když ses posrával do plínek,
1396
01:50:04,500 --> 01:50:07,791
šukal jsem tvoji mámu
a ty ses plazil kolem.
1397
01:50:08,708 --> 01:50:10,041
Co to kurva říká?
1398
01:50:10,125 --> 01:50:10,958
Netuším.
1399
01:50:11,041 --> 01:50:14,583
- Jimmy, co se stalo?
- Klid, vyřeším to.
1400
01:50:16,458 --> 01:50:17,791
Kurva!
1401
01:50:21,041 --> 01:50:21,875
Tak jo.
1402
01:50:22,458 --> 01:50:23,500
Dobře.
1403
01:50:23,583 --> 01:50:27,000
Jimmy moc dobře věděl, co může, a co ne.
1404
01:50:28,666 --> 01:50:30,541
Protože tady šéfujeme my.
1405
01:50:30,625 --> 01:50:34,916
Dovolili jsme mu
prodávat tu vaši polskou trávu.
1406
01:50:35,000 --> 01:50:36,708
Nerozumím mu. Carlosi?
1407
01:50:36,791 --> 01:50:39,958
Jimmy měl dovoleno prodávat
jen naši polskou trávu.
1408
01:50:40,041 --> 01:50:42,625
Ale jestli ještě jednou prodáte koks...
1409
01:50:42,708 --> 01:50:43,583
Dobře.
1410
01:50:43,666 --> 01:50:47,333
...bude to naposled.
Vypadněte kurva z naší země!
1411
01:50:47,416 --> 01:50:50,125
- Vypadněte...
- Drž kurva hubu, Carlosi!
1412
01:50:50,958 --> 01:50:52,583
Pánové, dobře.
1413
01:50:53,541 --> 01:50:54,625
Dobře.
1414
01:50:54,708 --> 01:50:56,250
Goldene. Dobře.
1415
01:50:57,041 --> 01:50:59,083
Už žádnej kokain.
1416
01:50:59,166 --> 01:51:01,375
- Jo, skvěle.
- Tak jo.
1417
01:51:01,458 --> 01:51:03,666
- Jo. Goldene...
- Ne, počkejte.
1418
01:51:05,666 --> 01:51:06,500
Ukažte mi ho.
1419
01:51:08,000 --> 01:51:10,791
Máte lepší kokain? Chci ho ochutnat.
1420
01:51:10,875 --> 01:51:13,500
Dovezu ho na východ.
1421
01:51:16,375 --> 01:51:17,916
Prodáváme ve velkým.
1422
01:51:18,000 --> 01:51:21,583
- Jen ve velkým.
- To jsem mu kurva rozuměl.
1423
01:51:22,625 --> 01:51:25,541
Vezmu ho ve velkým.
1424
01:51:26,916 --> 01:51:29,208
Jedna paleta. 800 kilo.
1425
01:51:29,291 --> 01:51:31,166
- Kurva.
- 20 milionů liber.
1426
01:51:31,250 --> 01:51:34,458
Ty vole, vezmeme, co můžem.
1427
01:51:35,166 --> 01:51:37,791
Odvážnejm štěstí přeje. A Jimmy je mrtvej.
1428
01:51:37,875 --> 01:51:41,291
Přestaň! Je mrtvej, protože ho zabila IRA.
1429
01:51:41,375 --> 01:51:44,208
To není naše liga.
Do tohohle nejdeme. Chápeš?
1430
01:51:44,291 --> 01:51:46,000
- Aspoň ho zkusíme.
- Ne.
1431
01:51:46,083 --> 01:51:49,333
No tak. Je to super produkt.
Jedno šňupnutí.
1432
01:51:50,791 --> 01:51:51,958
Kurva.
1433
01:52:02,291 --> 01:52:03,125
Tak co?
1434
01:52:05,208 --> 01:52:07,541
- Nic?
- Kurva, vůbec nic.
1435
01:52:19,125 --> 01:52:21,333
Ty vole, po hlavě mi lezou mravenci.
1436
01:52:23,458 --> 01:52:26,416
Mluvil jsem s Bohem. Víš, co mi řekl?
1437
01:52:26,500 --> 01:52:29,000
Ať to řízneme pade na pade a prodáme.
1438
01:52:29,083 --> 01:52:33,000
A budeme mít do konce života vystaráno.
1439
01:52:33,083 --> 01:52:35,500
- To mi řekl.
- Je to IRA, ty vole.
1440
01:52:35,583 --> 01:52:37,125
- Jeden obchod.
- Zbláznil ses?
1441
01:52:37,208 --> 01:52:39,416
- Jeden obchod, Mrówko.
- Ani náhodou.
1442
01:52:40,208 --> 01:52:42,958
- Ty vole, ani to nesmrdí.
- Co víc chceš?
1443
01:52:44,666 --> 01:52:45,916
Co víc chci?
1444
01:52:49,833 --> 01:52:53,375
Větší! Lepší! Rychlejší!
1445
01:52:53,875 --> 01:52:55,041
Větší! Lep...
1446
01:52:58,208 --> 01:53:00,791
Goldene, stačí prodávat trávu.
1447
01:53:00,875 --> 01:53:02,291
Budeš zticha, dobře?
1448
01:53:03,083 --> 01:53:03,916
Dobře.
1449
01:53:04,416 --> 01:53:07,291
- Mluvit budu já!
- Fajn, tati.
1450
01:53:14,500 --> 01:53:15,666
Kurva.
1451
01:53:16,541 --> 01:53:18,875
Tak jo. Stačí.
1452
01:53:18,958 --> 01:53:20,041
Stačí!
1453
01:53:31,333 --> 01:53:35,333
Hele, ten kokain je skvělej, ale...
1454
01:53:36,333 --> 01:53:37,166
nemůžeme...
1455
01:53:37,250 --> 01:53:41,166
Nemůžeme garantovat peníze za tejden,
ale až za měsíc.
1456
01:53:42,291 --> 01:53:43,583
Kurva.
1457
01:53:53,000 --> 01:53:54,166
Dobře.
1458
01:53:55,375 --> 01:53:58,666
Ale jestli se mnou vyjebete, je po vás.
1459
01:54:01,416 --> 01:54:03,125
Přijde ti to vtipný?
1460
01:54:05,250 --> 01:54:07,000
Přijde mu to vtipný.
1461
01:54:09,208 --> 01:54:11,416
Doufám, že neplejtváte mým časem.
1462
01:54:12,166 --> 01:54:13,000
Máte měsíc.
1463
01:54:24,125 --> 01:54:25,875
- Kurva!
- Počkej.
1464
01:54:25,958 --> 01:54:27,208
- Kurva!
- No tak.
1465
01:54:27,291 --> 01:54:30,333
Dvacet milionů eur! Já tě zabiju!
1466
01:54:30,416 --> 01:54:31,416
Ty posranej...
1467
01:54:32,208 --> 01:54:33,750
Ty seš fakt magor.
1468
01:54:33,833 --> 01:54:38,833
Naprostej magor, ty vole.
1469
01:54:51,541 --> 01:54:52,875
Drž kurva zobák!
1470
01:55:04,375 --> 01:55:06,291
Jo, deset dní. Já vím.
1471
01:55:13,708 --> 01:55:15,041
Do prdele.
1472
01:55:15,791 --> 01:55:19,333
Pořád nám chybí pět milionů eur. Kurva!
1473
01:55:22,583 --> 01:55:23,958
To mě poser.
1474
01:55:26,291 --> 01:55:28,750
Víc takhle rychle neseženu.
1475
01:55:30,125 --> 01:55:32,166
Proč jsem šel do byznysu s IRA?
1476
01:55:36,000 --> 01:55:39,041
Goldene, oni nás kurva zabijou.
1477
01:56:00,083 --> 01:56:02,250
Goldene! Pojď sem!
1478
01:56:09,583 --> 01:56:10,750
Nazdar.
1479
01:56:36,791 --> 01:56:37,625
Kolik?
1480
01:56:38,708 --> 01:56:39,916
Mám 1,2 milionu.
1481
01:56:40,000 --> 01:56:44,083
Dimo, to nestačí. Potřebuju víc.
1482
01:56:44,166 --> 01:56:46,041
Pro nás je to majlant.
1483
01:56:46,125 --> 01:56:48,666
Přispěla spousta důležitejch lidí.
1484
01:56:48,750 --> 01:56:50,458
- Dimo.
- Co je?
1485
01:56:53,291 --> 01:56:54,458
Ty to nechápeš.
1486
01:56:55,291 --> 01:56:59,083
Skončíš jako tvůj kamarád.
1487
01:56:59,166 --> 01:57:02,291
Chápeš to, kurva? Chápeš to?
1488
01:57:04,416 --> 01:57:05,250
Chápu.
1489
01:57:19,625 --> 01:57:21,666
Seskupte se.
1490
01:57:21,750 --> 01:57:25,083
A teď dýchejte jako jeden člověk.
1491
01:57:27,041 --> 01:57:28,291
Takhle.
1492
01:57:31,250 --> 01:57:33,500
Díky, lekce skončila.
1493
01:57:33,583 --> 01:57:35,958
- Díky. Nashle.
- O co jde?
1494
01:57:36,041 --> 01:57:40,166
Chceme se přihlásit na lekce tance.
1495
01:57:40,250 --> 01:57:43,500
Něco takovýho. Kolik stojí lekce?
1496
01:57:43,583 --> 01:57:44,500
Na to nemáte.
1497
01:57:45,416 --> 01:57:47,083
Další Goldenova coura.
1498
01:57:47,166 --> 01:57:49,416
Divila byste se, na co všechno máme.
1499
01:57:49,500 --> 01:57:52,125
Začali nám platit přesčasy.
1500
01:57:52,208 --> 01:57:55,791
A těch máme spoustu
díky takovejm, jako je váš přítel.
1501
01:57:55,875 --> 01:58:00,000
Chceme si promluvit.
Možná nevíte, s kým máte tu čest.
1502
01:58:02,625 --> 01:58:03,541
Tady to je.
1503
01:58:06,583 --> 01:58:07,458
Promiň.
1504
01:58:11,791 --> 01:58:14,458
- Tady tancujete?
- Jo, tancujou.
1505
01:58:14,541 --> 01:58:20,083
„Eliza Lipińska, 28, zasnoubená...“
To už asi neplatí, co?
1506
01:58:20,166 --> 01:58:23,291
Pár výher na soutěži Zlaté Pointes.
1507
01:58:23,375 --> 01:58:24,416
„Pointes“.
1508
01:58:25,541 --> 01:58:26,750
„Zlaté Pointes.“
1509
01:58:28,833 --> 01:58:33,583
Ve Štětíně. Turnaj Wijciecha Wieś...
1510
01:58:34,166 --> 01:58:36,166
Wiesiołłowskiho. Aha.
1511
01:58:36,916 --> 01:58:39,916
Hodně tance a hodně veselí.
1512
01:58:40,000 --> 01:58:44,041
To je všechno skvělý. Ale s kým se taháte?
1513
01:58:44,791 --> 01:58:47,833
Učaroval vám? Nebo vám prostě lhal?
1514
01:58:49,791 --> 01:58:52,000
Tak jo, začněte hledat od kanceláře.
1515
01:58:52,666 --> 01:58:55,000
Celý to tady rozeberou.
1516
01:58:55,083 --> 01:58:57,708
Nemůžu je zastavit, i kdybych chtěl.
1517
01:58:57,791 --> 01:59:01,000
Škola bude aspoň na tejden zavřená.
1518
01:59:01,083 --> 01:59:04,375
A jestli něco najdou, možná napořád.
1519
01:59:04,458 --> 01:59:07,666
Pro Goldena je pozdě,
ale vám ještě pomoct dokážeme.
1520
01:59:08,541 --> 01:59:12,875
Vím, že nejste součástí jeho světa.
Jen chodíte se špatným člověkem.
1521
01:59:13,375 --> 01:59:18,416
S člověkem, co pašuje drogy a mlátí lidi.
1522
01:59:18,500 --> 01:59:22,208
A pravděpodobně
zabil místního šéfa mafiánů,
1523
01:59:22,291 --> 01:59:24,291
aby se zbavil konkurence.
1524
01:59:25,666 --> 01:59:29,375
Jste místní.
Všichni tady znají Polańskiho.
1525
01:59:29,458 --> 01:59:32,833
A všichni vědí,
že tahle škola teď patří Goldenovi.
1526
01:59:32,916 --> 01:59:34,375
A vy?
1527
01:59:34,458 --> 01:59:39,750
V klídku si tady děláte piruety
1528
01:59:39,833 --> 01:59:42,708
v těch svejch špičatejch botách?
1529
01:59:51,541 --> 01:59:52,750
Kurva!
1530
01:59:55,416 --> 01:59:57,958
Myslela jsem, že jsi obyčejnej chuligán.
1531
01:59:58,041 --> 01:59:58,875
Jo.
1532
01:59:59,875 --> 02:00:01,625
- Seš gangster?
- Cože?
1533
02:00:06,416 --> 02:00:08,000
Do školy přišla policie.
1534
02:00:08,083 --> 02:00:09,458
Jsi snad včerejší?
1535
02:00:10,666 --> 02:00:11,541
Fízlové lžou.
1536
02:00:12,041 --> 02:00:13,958
Prej prodáváš drogy.
1537
02:00:14,041 --> 02:00:19,416
Kde jsou papíry
od toho posranýho mercedesu?
1538
02:00:20,000 --> 02:00:21,666
- Říkali...
- Tady jsou.
1539
02:00:22,625 --> 02:00:24,291
Goldene, zabíjíš lidi?
1540
02:00:26,583 --> 02:00:27,416
Eli.
1541
02:00:28,208 --> 02:00:30,291
Poslouchej mě.
1542
02:00:30,375 --> 02:00:31,916
Eli. No tak.
1543
02:00:33,000 --> 02:00:35,291
Pusť mě!
1544
02:00:35,375 --> 02:00:36,375
- Hele.
- Pusť mě.
1545
02:00:36,458 --> 02:00:38,583
- Musím to dokončit.
- Pusť mě.
1546
02:00:38,666 --> 02:00:40,000
- Musím to dokončit.
- Hej!
1547
02:00:40,083 --> 02:00:43,458
Poslední obchod. Jinak mě zabijou.
1548
02:00:44,208 --> 02:00:45,333
Jinak mě zabijou.
1549
02:00:46,583 --> 02:00:47,541
Poslední obchod.
1550
02:01:00,125 --> 02:01:01,041
Klídek.
1551
02:01:03,875 --> 02:01:06,250
Goldene, jak dlouho ještě?
1552
02:01:06,333 --> 02:01:07,750
- Seber to.
- Cože?
1553
02:01:07,833 --> 02:01:09,416
Chviličku.
1554
02:01:09,500 --> 02:01:11,375
Měl jsi nám dát Mrówku.
1555
02:01:11,458 --> 02:01:15,250
- Ještě ne.
- Čekáme už dlouho.
1556
02:01:15,333 --> 02:01:17,000
Hele, teď nemůžu. Dej mi to.
1557
02:01:17,791 --> 02:01:19,333
Spěchám, pánové.
1558
02:01:20,500 --> 02:01:24,416
- Promluv s nima, než něco provedou.
- Jsou všichni připravený?
1559
02:01:24,500 --> 02:01:26,583
- Jo.
- Tak kurva jedeme.
1560
02:01:28,625 --> 02:01:29,791
Poběž!
1561
02:01:34,291 --> 02:01:36,291
Jak je? Všechno v pohodě?
1562
02:01:37,958 --> 02:01:39,791
Klídek. Po 25...
1563
02:01:39,875 --> 02:01:42,250
- Wiki! Dlouho jsme se neviděli.
- Goldene.
1564
02:01:42,333 --> 02:01:44,541
Seš pěkně namakanej.
1565
02:01:44,625 --> 02:01:47,375
Daňová kontrola. FBI Furioza!
1566
02:01:49,166 --> 02:01:50,416
Slyšel jsem o tobě.
1567
02:01:51,708 --> 02:01:55,583
Pamatuju si, jak tvůj fotřík
v devadesátkách blbě chytal.
1568
02:01:55,666 --> 02:01:57,250
Seděl jsem za Słowika.
1569
02:01:57,333 --> 02:01:59,708
Nedovolím nějaký kurvě...
1570
02:02:03,833 --> 02:02:05,541
Taky si...
1571
02:02:05,625 --> 02:02:08,166
pamatuju, jak fotřík...
1572
02:02:08,750 --> 02:02:10,958
blbě chytal!
1573
02:02:13,625 --> 02:02:16,791
Můžeme si promluvit jako lidi?
1574
02:02:16,875 --> 02:02:17,875
Co?
1575
02:02:17,958 --> 02:02:22,541
Jak vyděláváte, je váš problém, pánové.
1576
02:02:22,625 --> 02:02:24,666
Šmelení DPH? Je mi to jedno.
1577
02:02:25,250 --> 02:02:26,333
Tak co chceš?
1578
02:02:26,416 --> 02:02:29,416
Potřebuju si půjčit čtyři miliony eur.
1579
02:02:29,500 --> 02:02:31,750
- Čtyři miliony?
- Ano, prosím.
1580
02:02:32,500 --> 02:02:35,041
Mohl bych si vzít těchhle pár set tisíc,
1581
02:02:35,125 --> 02:02:37,375
co se tady válej,
1582
02:02:37,458 --> 02:02:41,083
ale respektuju vás, pánové.
1583
02:02:41,166 --> 02:02:44,916
Vždyť jste seděli za Słowika!
1584
02:02:48,000 --> 02:02:51,916
Takže si můžete dělat, co chcete.
Poskytnu vám ochranu.
1585
02:02:52,000 --> 02:02:53,916
Budete nedotknutelný.
1586
02:02:54,000 --> 02:02:58,666
Tady jsou dokumenty
od mejch nemovitostí a aut.
1587
02:02:58,750 --> 02:03:02,708
Jestli se to posere,
o čemž pochybuju, máte to posichrovaný.
1588
02:03:03,291 --> 02:03:07,041
Dostanete část peněz zpátky. Co vy na to?
1589
02:03:07,125 --> 02:03:08,166
Máme dohodu?
1590
02:03:08,750 --> 02:03:10,291
Za hodinu se potkáme tady.
1591
02:03:10,875 --> 02:03:12,833
Jak to, že má takovou kočku,
1592
02:03:14,166 --> 02:03:15,125
a já ne?
1593
02:03:17,083 --> 02:03:18,291
Tak jo, soustřeď se.
1594
02:03:22,375 --> 02:03:23,208
Kurva!
1595
02:03:25,083 --> 02:03:25,916
Kurva!
1596
02:03:26,500 --> 02:03:28,000
- Pojď sem!
- Kurva!
1597
02:03:29,125 --> 02:03:30,875
- Ty hajzle!
- No tak!
1598
02:03:31,666 --> 02:03:33,625
Pojď sem, ty zmrde!
1599
02:03:33,708 --> 02:03:36,583
Zabiju tě! Otevři, kurva!
1600
02:03:36,666 --> 02:03:38,708
Hele!
1601
02:03:38,791 --> 02:03:41,416
- Vylez ven!
- Zdrháme!
1602
02:03:41,500 --> 02:03:44,333
Policie! Vypadněte odsud!
1603
02:03:44,416 --> 02:03:46,250
Vypadněte!
1604
02:03:48,791 --> 02:03:51,791
Kdo tady měl kurva hlídat?
1605
02:03:52,375 --> 02:03:53,833
- Kdo?
- Kurva, Mrówo.
1606
02:03:53,916 --> 02:03:56,125
- Co se děje?
- Zavolejte sanitku.
1607
02:03:56,208 --> 02:03:58,625
- Zavolej sanitku.
- Ručníky!
1608
02:03:58,708 --> 02:03:59,666
Podej ručníky!
1609
02:03:59,750 --> 02:04:02,291
- Co se kurva stalo?
- Co asi?
1610
02:04:02,375 --> 02:04:04,000
Kurva!
1611
02:04:14,416 --> 02:04:16,208
Goldene, zabil jsi někoho?
1612
02:04:16,291 --> 02:04:17,250
Tak to není.
1613
02:04:19,125 --> 02:04:22,000
Bylo jich o tři víc.
1614
02:04:23,083 --> 02:04:26,166
Můžeš dostat přes držku,
ale nesmíš se vzdát.
1615
02:04:26,250 --> 02:04:27,333
Musíš bojovat.
1616
02:04:27,416 --> 02:04:29,541
Byli v přesile. Daro vytáhnul nůž.
1617
02:04:30,666 --> 02:04:32,000
Dostal jsem tak...
1618
02:04:32,083 --> 02:04:33,541
Co, ty zmrde?
1619
02:04:33,625 --> 02:04:34,666
Málem jsem nepřežil.
1620
02:04:34,750 --> 02:04:37,500
Vymlátili mi zuby.
A Daro ležel v kaluži krve.
1621
02:04:37,583 --> 02:04:40,916
Všude byla krev.
1622
02:04:41,583 --> 02:04:42,791
Přišla Džika.
1623
02:04:42,875 --> 02:04:45,916
Nikdy nezapomenu na to, jak křičela.
1624
02:04:46,000 --> 02:04:47,041
Daro!
1625
02:04:47,125 --> 02:04:51,083
Bylo to poprvé,
co jsem viděl někoho umřít. Kamaráda.
1626
02:04:51,166 --> 02:04:52,541
Džika křičela.
1627
02:04:52,625 --> 02:04:56,583
A já jsem si řekl,
že už mě nikdy nikdo takhle nezmlátí.
1628
02:04:56,666 --> 02:04:58,250
Že budu nepřemožitelnej.
1629
02:04:58,333 --> 02:04:59,500
U nás na sídláku...
1630
02:05:01,083 --> 02:05:03,666
seš buď nicka, nebo chuligán.
1631
02:05:03,750 --> 02:05:08,708
A já nejsem nicka. Chápeš to? Miluju tě.
1632
02:05:16,416 --> 02:05:18,708
- Vypadněte!
- Drž kurva hubu!
1633
02:05:18,791 --> 02:05:22,750
Nechte ji na pokoji! Kurva!
1634
02:05:23,541 --> 02:05:26,000
- Messi, nech tu holku!
- Mrówko?
1635
02:05:26,083 --> 02:05:29,041
Posral ses? Jít na mě s mačetama?
1636
02:05:29,125 --> 02:05:31,416
Kdo to byl? Ten zmrd Olo?
1637
02:05:31,500 --> 02:05:35,791
Nebo Kašubův brácha?
Máš vůbec ve Furioze nějakou moc?
1638
02:05:35,875 --> 02:05:37,500
To bylo naposledy!
1639
02:05:38,291 --> 02:05:39,875
Promluvím s nima.
1640
02:05:40,833 --> 02:05:42,958
Myslíš si, že mám co ztratit?
1641
02:05:43,625 --> 02:05:45,250
To se kurva mýlíš!
1642
02:05:51,583 --> 02:05:54,750
Jestli tenhle obchod neklapne,
1643
02:05:55,583 --> 02:05:57,791
tak je kurva po tobě
1644
02:05:58,958 --> 02:05:59,958
i po mně.
1645
02:06:01,708 --> 02:06:03,125
A taky po ní.
1646
02:06:04,541 --> 02:06:05,375
Jdeme.
1647
02:06:28,708 --> 02:06:29,875
Bojím se tě.
1648
02:07:03,958 --> 02:07:05,583
- Hele!
- Ty zmrde!
1649
02:07:06,166 --> 02:07:07,208
Pusťte mě!
1650
02:07:07,291 --> 02:07:09,750
- Pojď sem!
- Klid. Probereme to!
1651
02:07:10,416 --> 02:07:12,291
Nechte ho mluvit. Klid.
1652
02:07:12,375 --> 02:07:13,250
Skončili jste?
1653
02:07:14,708 --> 02:07:17,041
Vrať triko. Nezasloužíš si ho.
1654
02:07:17,833 --> 02:07:18,750
Kluci, no tak.
1655
02:07:19,291 --> 02:07:22,208
Hele, udělali jsme spolu nějakej byznys.
1656
02:07:23,250 --> 02:07:25,541
Investoval jsem hromadu prachů.
1657
02:07:25,625 --> 02:07:29,250
Potřebuju to dotáhnout,
jinak mě zabijou gangsteři.
1658
02:07:29,333 --> 02:07:32,625
Ale to je můj problém.
Jen mi dejte ještě chvíli.
1659
02:07:33,625 --> 02:07:34,916
Pak Mrówku zabijeme.
1660
02:07:47,041 --> 02:07:48,791
Ještě nepřišel tvůj čas, Olo.
1661
02:07:50,333 --> 02:07:53,125
- Ještě to není tvoje rozhodnutí.
- Připrav to.
1662
02:07:56,958 --> 02:07:58,208
Beru tě za slovo.
1663
02:08:01,916 --> 02:08:05,166
Dostali jste měsíc,
abyste přišli se 20 milionama.
1664
02:08:05,708 --> 02:08:07,083
Čtyři miliony vám chyběj.
1665
02:08:07,166 --> 02:08:09,875
A za 10 minut vám končí čas.
1666
02:08:13,583 --> 02:08:17,375
Šestnáct milionů v hotovosti.
1667
02:08:18,208 --> 02:08:21,375
A čtyři miliony DPH.
1668
02:08:21,958 --> 02:08:22,791
To je lepší.
1669
02:08:24,000 --> 02:08:27,541
To je ono. Tak jo, začneme to vyndávat.
1670
02:08:27,625 --> 02:08:29,250
Nebudete to počítat?
1671
02:08:29,333 --> 02:08:30,541
Mám na to lidi.
1672
02:08:32,041 --> 02:08:35,083
Příští pondělí v pět
buďte v centru Dublinu.
1673
02:08:36,250 --> 02:08:42,625
Příští pondělí v pět. Centrum Dublinu.
1674
02:08:42,708 --> 02:08:44,958
Zazvoní tenhle telefon.
1675
02:08:49,375 --> 02:08:52,958
Na rozkaz Peaky Blinders!
1676
02:09:02,041 --> 02:09:02,958
Tak tohle
1677
02:09:03,583 --> 02:09:04,541
bylo vtipný!
1678
02:09:15,833 --> 02:09:17,041
Počkej.
1679
02:09:17,916 --> 02:09:18,833
Počkej.
1680
02:09:20,458 --> 02:09:21,291
Haló?
1681
02:09:22,750 --> 02:09:23,583
Jo.
1682
02:09:25,500 --> 02:09:26,333
Jo.
1683
02:09:28,125 --> 02:09:28,958
Jo.
1684
02:09:30,125 --> 02:09:30,958
Jo.
1685
02:09:31,833 --> 02:09:32,666
Dobře.
1686
02:09:32,750 --> 02:09:33,625
Co?
1687
02:09:34,625 --> 02:09:37,458
- Nic jsem mu nerozuměl.
- Kurva, Goldene.
1688
02:09:38,416 --> 02:09:40,583
Hele, poslal polohu.
1689
02:09:41,625 --> 02:09:44,791
- „Bed and breakfast.“
- To mě poser.
1690
02:09:46,333 --> 02:09:47,166
Tamhle.
1691
02:09:49,125 --> 02:09:50,166
Váš pokoj.
1692
02:09:50,250 --> 02:09:51,083
Díky.
1693
02:09:51,916 --> 02:09:52,791
Kurva!
1694
02:09:56,000 --> 02:09:59,250
Doufám, že si pobyt v Dublinu užijete.
1695
02:09:59,333 --> 02:10:00,833
Jo. Díky!
1696
02:10:02,750 --> 02:10:06,083
Hele, kam až mě to dovedlo.
1697
02:10:07,458 --> 02:10:09,208
Na centimetr přesně.
1698
02:10:10,125 --> 02:10:11,000
Tak jo.
1699
02:10:12,000 --> 02:10:14,250
Jdeme na to. Auto je na ulici.
1700
02:10:14,916 --> 02:10:17,958
- Dobře.
- Modrá dodávka.
1701
02:10:19,500 --> 02:10:22,125
- Mrówko!
- No?
1702
02:10:22,208 --> 02:10:23,458
Modrá dodávka.
1703
02:10:24,125 --> 02:10:24,958
Pecka.
1704
02:10:25,583 --> 02:10:27,291
ZÁKAZ PODLÉZÁNÍ
1705
02:10:28,875 --> 02:10:29,916
Tak počkej.
1706
02:10:37,458 --> 02:10:38,541
Kurva!
1707
02:10:41,625 --> 02:10:42,500
Kurva!
1708
02:10:48,291 --> 02:10:49,666
DUBLINSKÝ PŘÍSTAV
1709
02:10:53,416 --> 02:10:55,041
Zastavte. Sem nemůžete.
1710
02:10:55,125 --> 02:10:56,125
Jak jako?
1711
02:10:56,208 --> 02:10:57,375
- Sem nesmíte!
- Cože?
1712
02:10:57,458 --> 02:10:58,916
- Mluvte anglicky.
- Zmoknu.
1713
02:10:59,000 --> 02:11:00,791
- Nezaplatili jste dost.
- Zaplatili.
1714
02:11:00,875 --> 02:11:02,125
- Co?
- Ustup.
1715
02:11:02,208 --> 02:11:03,041
Dobře!
1716
02:11:03,125 --> 02:11:05,250
- Počkej. Jimmy.
- Co říkal?
1717
02:11:05,333 --> 02:11:07,458
Musíte odsud jet pryč.
1718
02:11:07,541 --> 02:11:08,375
Naser si.
1719
02:11:08,458 --> 02:11:09,333
Běž do hajzlu!
1720
02:11:09,416 --> 02:11:11,875
Zalez do auta. Všude jsou kamery.
1721
02:11:11,958 --> 02:11:14,500
Jste zmrdi. Vypadněte odsud!
1722
02:11:14,583 --> 02:11:15,666
Táhněte!
1723
02:11:15,750 --> 02:11:18,791
Jeďte! Vím, co se stalo Jimmymu.
1724
02:11:18,875 --> 02:11:21,416
Vypadněte, nebo skončíte jako Jimmy.
1725
02:11:22,916 --> 02:11:24,458
Vypadněte!
1726
02:11:24,541 --> 02:11:26,708
Že znáte Jimmyho? Ani hovno.
1727
02:11:26,791 --> 02:11:28,750
Kdo si myslíte, že jste?
1728
02:11:31,875 --> 02:11:34,458
Nemůžeme to kurva převízt sami.
1729
02:11:35,708 --> 02:11:37,416
Goldene!
1730
02:11:52,750 --> 02:11:55,541
A nemůžeme to ani poslat.
I když to smícháme
1731
02:11:55,625 --> 02:11:58,875
s něčím aromatickým,
psi to vyčmuchaj. Mluvím s tebou!
1732
02:12:12,125 --> 02:12:12,958
Já vím!
1733
02:12:14,291 --> 02:12:16,916
Schováme to v cukru.
1734
02:12:17,000 --> 02:12:20,500
Celou paletu? A jak to z toho dostaneme?
1735
02:12:20,583 --> 02:12:22,208
Posral ses?
1736
02:12:25,958 --> 02:12:27,458
Ty vole, zabijou nás.
1737
02:12:56,583 --> 02:12:57,583
Kurva!
1738
02:12:58,250 --> 02:12:59,166
Goldene!
1739
02:13:00,416 --> 02:13:01,750
Goldene! Kurva...
1740
02:13:03,041 --> 02:13:05,041
Goldene!
1741
02:13:11,208 --> 02:13:12,041
Kurva!
1742
02:13:13,291 --> 02:13:14,250
Kurva!
1743
02:13:14,791 --> 02:13:17,416
Goldene, já tě zabiju!
1744
02:13:18,000 --> 02:13:19,208
Kurva!
1745
02:13:24,541 --> 02:13:27,625
- Vylezte prosím ven.
- Ano, jistě.
1746
02:13:30,625 --> 02:13:33,375
- Doklady.
- Jo. Tady máte.
1747
02:13:34,000 --> 02:13:36,625
- Tohle.
- Podívej se na to.
1748
02:13:37,583 --> 02:13:39,083
Ano, jistě.
1749
02:13:39,791 --> 02:13:42,958
- Koukni na ten obličej. Perete se?
- Jo, peru.
1750
02:13:43,041 --> 02:13:45,375
- Dneska se ale neperte.
- Vždycky vyhraju.
1751
02:13:45,458 --> 02:13:46,958
- Zkontroluješ kufr?
- Ne.
1752
02:13:47,041 --> 02:13:49,000
- To je...
- No tak.
1753
02:13:49,500 --> 02:13:51,125
- To je všechno?
- Je v pohodě.
1754
02:13:51,208 --> 02:13:52,041
Děkuju.
1755
02:13:52,708 --> 02:13:54,625
Jeďte dál. Hodně štěstí.
1756
02:13:55,500 --> 02:13:56,333
Pardon.
1757
02:13:58,458 --> 02:13:59,291
Kurva!
1758
02:14:21,250 --> 02:14:22,541
Pardon.
1759
02:14:24,208 --> 02:14:26,000
- Co je?
- Ahoj!
1760
02:14:27,000 --> 02:14:28,041
Co chcete?
1761
02:14:29,125 --> 02:14:30,625
Chceš mě ke snídani?
1762
02:14:30,708 --> 02:14:32,750
Vypadněte! Pryč!
1763
02:14:33,708 --> 02:14:34,791
Debilní Polák.
1764
02:15:11,083 --> 02:15:13,791
Říkal jsem, že to není on.
1765
02:15:23,500 --> 02:15:25,625
Je mi to líto.
1766
02:15:38,750 --> 02:15:39,708
Ano?
1767
02:15:39,791 --> 02:15:41,208
Kurva, Goldene!
1768
02:15:41,791 --> 02:15:42,625
Goldene!
1769
02:15:42,708 --> 02:15:45,333
Mrówko, vjíždím do Gdaňsku.
1770
02:15:45,958 --> 02:15:47,583
Dal jsem to.
1771
02:15:47,666 --> 02:15:50,291
- Zabiju tě!
- Pak pojedu do Sopot...
1772
02:15:50,375 --> 02:15:52,000
Tebe ne. Vypadni!
1773
02:15:52,916 --> 02:15:56,708
Odboč doleva a jsi tam.
1774
02:15:56,791 --> 02:15:57,875
Otevři bránu.
1775
02:15:58,791 --> 02:16:01,166
- Otevři, kurva!
- Jasně, kurva.
1776
02:16:02,166 --> 02:16:03,333
Je tady!
1777
02:16:03,416 --> 02:16:06,875
Blinkr...
1778
02:16:15,791 --> 02:16:18,083
Goldene!
1779
02:16:20,250 --> 02:16:21,291
- Kurva!
- Mrówko...
1780
02:16:26,333 --> 02:16:27,916
Kurva!
1781
02:16:28,000 --> 02:16:29,083
Ty parchante!
1782
02:16:29,166 --> 02:16:31,083
- Ty úžasnej parchante!
- Je to tam.
1783
02:16:31,166 --> 02:16:33,833
Kurva! Z týhle strany ne.
1784
02:16:35,458 --> 02:16:37,500
Goldene, ty seš skvělej!
1785
02:16:37,583 --> 02:16:39,958
- Plešounku můj.
- Nech mě.
1786
02:16:40,041 --> 02:16:43,083
Kurva, pojď, Goldene.
1787
02:16:43,166 --> 02:16:45,625
Seš pašerák tisíciletí.
1788
02:16:45,708 --> 02:16:48,333
- Pojď sem.
- Nech mě.
1789
02:16:48,416 --> 02:16:50,250
- Všechno mě svědí.
- Kurva...
1790
02:16:50,333 --> 02:16:52,708
Co se to kurva děje?
1791
02:16:52,791 --> 02:16:55,916
- Mám vši. Musím se oholit.
- Kurva...
1792
02:16:58,583 --> 02:16:59,500
Vstávej.
1793
02:17:04,083 --> 02:17:05,875
Vstávej!
1794
02:17:07,250 --> 02:17:08,208
Vstávej!
1795
02:17:24,375 --> 02:17:25,541
Nesedneš si?
1796
02:17:25,625 --> 02:17:27,833
Podnikáš s vrahem Kašuba.
1797
02:17:30,625 --> 02:17:33,083
Přestaň. Pořád ti říkám...
1798
02:17:33,166 --> 02:17:35,583
Byla tady ta svině Džika, co?
1799
02:17:35,666 --> 02:17:38,875
Ta svině byla tady. Je z ní fízl! Lže!
1800
02:17:38,958 --> 02:17:41,291
- Tvůj táta tě vidí!
- Promiň.
1801
02:17:41,375 --> 02:17:43,916
Omlouvám se, mami. Mami...
1802
02:17:44,583 --> 02:17:47,541
Mami, ty mi nevěříš?
1803
02:17:48,291 --> 02:17:50,875
Věříš radši jí než mně?
1804
02:17:50,958 --> 02:17:52,708
Než mně? Ta svině!
1805
02:18:01,083 --> 02:18:04,708
Omlouvám se.
1806
02:18:07,791 --> 02:18:08,625
Vypadni.
1807
02:18:08,708 --> 02:18:12,583
- Věříš radši jí než mně? Je to svině.
- Vypadni a už se nevracej!
1808
02:18:12,666 --> 02:18:13,666
Vypadni!
1809
02:18:31,875 --> 02:18:32,958
Mami...
1810
02:18:33,916 --> 02:18:36,583
Mami, kurva otevři!
1811
02:18:37,250 --> 02:18:40,708
Otevři kurva ty dveře! Nechápeš to, mami?
1812
02:18:40,791 --> 02:18:43,750
Prosím, mami. Otevři prosím dveře.
1813
02:18:44,541 --> 02:18:45,750
Mami, omlouvám se.
1814
02:18:46,416 --> 02:18:48,666
Mami, otevři kurva ty dveře!
1815
02:18:55,875 --> 02:18:57,500
- Jak je?
- Nazdar.
1816
02:18:58,833 --> 02:18:59,916
To je Škorpion.
1817
02:19:01,250 --> 02:19:05,541
Ty vole, nemůžu uvěřit svejm očím.
1818
02:19:06,125 --> 02:19:07,000
Goldene.
1819
02:19:08,208 --> 02:19:11,041
Kamaráde. Ode dneška
se na nás můžeš spolehnout.
1820
02:19:13,583 --> 02:19:15,875
Pojď se uvolnit.
1821
02:19:19,250 --> 02:19:22,958
A tady něco navíc
jako příslib budoucí spolupráce.
1822
02:19:23,750 --> 02:19:25,000
Půl milionu navíc.
1823
02:19:27,958 --> 02:19:31,083
- Co do toho dáváš?
- Kočky a psy.
1824
02:19:31,166 --> 02:19:32,000
Cože?
1825
02:19:33,041 --> 02:19:34,583
To byl vtip, ty vole.
1826
02:19:37,958 --> 02:19:39,875
Prej kočky a psy.
1827
02:19:40,916 --> 02:19:41,791
Drž to.
1828
02:19:45,166 --> 02:19:48,291
JÍZDA TAXI
ODKUD: RESTAURACE CHINA TOWN
1829
02:20:06,458 --> 02:20:07,875
Do prdele!
1830
02:20:15,500 --> 02:20:18,583
Bylo to popelářský auto.
1831
02:20:20,083 --> 02:20:22,666
Na místě Kašubovy vraždy
bylo popelářský auto.
1832
02:20:22,750 --> 02:20:26,541
Zrovna vedle jednoho stojím a je to ono.
1833
02:20:26,625 --> 02:20:30,250
A co má to popelářský auto vzadu? Kameru!
1834
02:20:30,333 --> 02:20:31,708
Hned jsem tam.
1835
02:20:35,791 --> 02:20:37,916
Deset tisíc se nevešlo. Jsme v pohodě?
1836
02:20:42,250 --> 02:20:44,458
MEZINÁRODNÍ EVROPSKÁ
STŘEDNÍ ŠKOLA V GDYNI
1837
02:20:57,416 --> 02:20:59,541
Kdo dneska bude řídit?
1838
02:21:04,125 --> 02:21:06,333
Mrówka mi zabil tátu.
1839
02:21:06,416 --> 02:21:08,125
- A ty s ním podnikáš?
- Zuzo.
1840
02:21:08,625 --> 02:21:10,125
No tak, Zuzo.
1841
02:21:11,666 --> 02:21:13,875
- Zuzo, ty ne. Vždyť víš...
- Ne!
1842
02:21:13,958 --> 02:21:15,333
- Zuzko!
- Naser si!
1843
02:21:15,416 --> 02:21:16,750
Zuza...
1844
02:21:17,458 --> 02:21:18,291
se nikdy...
1845
02:21:19,291 --> 02:21:21,000
nevzdává!
1846
02:21:21,083 --> 02:21:23,500
Zuza bojuje až do konce!
1847
02:21:54,458 --> 02:21:56,833
- Co je?
- Za jak dlouho můžeš přijít?
1848
02:21:56,916 --> 02:21:59,625
- Za půl hodiny. Proč?
- Mám tu nahrávku.
1849
02:21:59,708 --> 02:22:01,333
Něco tady máš.
1850
02:22:15,291 --> 02:22:16,583
Pojď!
1851
02:22:51,791 --> 02:22:52,666
Kurva!
1852
02:22:59,083 --> 02:23:00,000
Stůj!
1853
02:23:03,750 --> 02:23:04,875
Džiko!
1854
02:23:09,833 --> 02:23:10,708
Co je s tebou?
1855
02:23:12,666 --> 02:23:14,958
Přece mě nezastřelíš!
1856
02:23:22,125 --> 02:23:27,250
Ty svině! Ani hnout!
1857
02:23:28,041 --> 02:23:29,166
Ani hnout!
1858
02:23:53,833 --> 02:23:54,958
Nádech.
1859
02:23:56,375 --> 02:23:57,708
A výdech. Nádech.
1860
02:23:58,291 --> 02:23:59,416
A výdech!
1861
02:24:11,625 --> 02:24:13,000
Máš dvě možnosti.
1862
02:24:13,083 --> 02:24:16,125
Buď tohle video zveřejníme a do měsíce
1863
02:24:16,208 --> 02:24:19,708
ti ve vězení někdo pomůže
spáchat sebevraždu,
1864
02:24:19,791 --> 02:24:22,750
nebo ty důkazy pohřbíme, protože...
1865
02:24:25,291 --> 02:24:27,125
je určitě nezničíme, že jo?
1866
02:24:28,416 --> 02:24:30,916
A Goldenek se schová někde v díře,
1867
02:24:31,916 --> 02:24:35,458
kde si bude dál hrát na drsnýho chuligána.
1868
02:24:35,541 --> 02:24:41,750
„Jsem hrozně zlej, Furioza blá, blá, blá...“
1869
02:24:42,708 --> 02:24:43,833
Ale bude náš.
1870
02:24:46,125 --> 02:24:49,500
A jestli se Goldenek o cokoli pokusí,
1871
02:24:50,708 --> 02:24:53,625
tak ho přejede parní válec
a bude po Goldenovi.
1872
02:24:57,791 --> 02:25:00,916
Je dobře, že máš kérky.
Jestli tě rozsekaj,
1873
02:25:01,000 --> 02:25:05,666
aspoň bude máma schopná
identifikovat tvoje ostatky.
1874
02:25:51,125 --> 02:25:51,958
Vylez!
1875
02:26:32,500 --> 02:26:34,000
Byl jsi náš kamarád.
1876
02:27:27,041 --> 02:27:30,958
Nech toho, kurva. Vím, komu to
tady patří. Něco z toho kápne.
1877
02:27:33,791 --> 02:27:36,250
Rychlejc, kurva.
1878
02:28:02,958 --> 02:28:04,958
Už neexistujou skutečný chuligáni.
1879
02:28:08,458 --> 02:28:11,750
Kurva. Už je to jen o penězích.
1880
02:28:30,500 --> 02:28:31,791
Uklidni se.
1881
02:28:34,625 --> 02:28:37,541
Čekaj na nás na hranici.
1882
02:28:37,625 --> 02:28:40,041
Dima je podplatil. Projedeme skrz.
1883
02:28:45,708 --> 02:28:49,708
V Oděse máme fajn bejvák.
1884
02:28:49,791 --> 02:28:53,041
Odpočineš si a my ti seženeme občanství.
1885
02:28:53,125 --> 02:28:56,458
Chceš bejt Ukrajinec? Nebo Američan?
1886
02:28:58,666 --> 02:28:59,833
Kurva, otoč to.
1887
02:29:00,416 --> 02:29:02,958
S tolika prachama můžeš bejt, kdo chceš.
1888
02:29:05,458 --> 02:29:06,916
Ty vole!
1889
02:29:08,000 --> 02:29:10,708
Otoč to, kurva!
1890
02:29:20,583 --> 02:29:22,083
Já ti nerozumím.
1891
02:29:27,875 --> 02:29:29,333
- Olo.
- Co je?
1892
02:29:29,416 --> 02:29:30,666
- Můžu dál?
- Jasně.
1893
02:29:32,333 --> 02:29:34,083
Golden říkal, ať ti to dám.
1894
02:29:35,875 --> 02:29:37,333
Dobře, díky.
1895
02:30:26,750 --> 02:30:30,083
PRO ZUZU
1896
02:30:30,166 --> 02:30:31,125
ZUZA SE NEVZDÁVÁ
1897
02:31:01,625 --> 02:31:02,958
Měla jsi pravdu.
1898
02:31:05,500 --> 02:31:06,875
Moře se nedá koupit.
1899
02:32:02,375 --> 02:32:03,500
Goldene!
1900
02:32:03,583 --> 02:32:06,791
Goldene!
1901
02:32:07,833 --> 02:32:08,750
Goldene!
1902
02:32:09,500 --> 02:32:11,291
Goldene!
1903
02:32:11,375 --> 02:32:13,416
Placáka!
1904
02:32:13,500 --> 02:32:15,291
Dejte mi balón!
1905
02:32:17,583 --> 02:32:18,416
Přihraj!
1906
02:32:19,958 --> 02:32:21,666
Jo, utíká!
1907
02:32:22,916 --> 02:32:23,916
Všichni k bráně!
1908
02:32:24,666 --> 02:32:25,583
No tak!
1909
02:32:31,625 --> 02:32:35,291
Furioza!
1910
02:32:35,791 --> 02:32:38,833
Furioza!
1911
02:32:57,000 --> 02:32:59,000
- Křivy.
- Co je?
1912
02:33:01,875 --> 02:33:03,541
Kašub by chtěl...
1913
02:33:05,041 --> 02:33:06,791
aby Olo převzal Furiozu.
1914
02:33:07,750 --> 02:33:08,875
Děláš si prdel?
1915
02:33:10,291 --> 02:33:11,583
Je načase.
1916
02:33:19,291 --> 02:33:22,875
Tady je důkaz. Přístup mají jen tři lidi.
1917
02:33:36,708 --> 02:33:37,708
Kurva.
1918
02:33:43,875 --> 02:33:45,708
- Co?
- Marku!
1919
02:34:04,083 --> 02:34:04,958
Co je?
1920
02:34:05,041 --> 02:34:07,375
Někdo dal to video na stránky Furiozy.
1921
02:34:07,458 --> 02:34:09,041
Všichni se o tom dozví.
1922
02:34:09,125 --> 02:34:10,416
Kurva drát.
1923
02:34:49,666 --> 02:34:52,666
Nechte ho! Je můj!
1924
02:34:53,375 --> 02:34:55,000
Jsem rád, že jste tady.
1925
02:34:55,083 --> 02:34:58,208
Nevěděl jsem, co se sebou.
1926
02:35:22,458 --> 02:35:24,583
Počkejte, dejte mu chvíli.
1927
02:35:24,666 --> 02:35:26,166
Nechte ho, kurva.
1928
02:35:28,833 --> 02:35:29,958
- Jo!
- Pěkně!
1929
02:35:32,625 --> 02:35:34,125
Nalož mu, kurva!
1930
02:35:34,208 --> 02:35:36,000
- No tak!
- Flákni mu!
1931
02:35:41,041 --> 02:35:43,375
- Ukonči to!
- Takhle!
1932
02:35:44,708 --> 02:35:45,791
No tak!
1933
02:35:53,833 --> 02:35:57,041
Ale na tý dálnici to bylo super, ne?
1934
02:35:58,166 --> 02:35:59,333
Dodělej ho!
1935
02:36:20,000 --> 02:36:20,833
Tak jo.
1936
02:36:24,583 --> 02:36:25,541
Tak jo.
1937
02:36:34,166 --> 02:36:35,875
Kurva. Běžte pro ně!
1938
02:36:40,416 --> 02:36:41,666
- No tak!
- Ne!
1939
02:36:41,750 --> 02:36:43,291
Nechte mě! Pusťte mě!
1940
02:36:43,375 --> 02:36:45,541
To stačí. Nech ho.
1941
02:36:45,625 --> 02:36:47,458
- Zabiješ ho.
- No tak.
1942
02:36:47,541 --> 02:36:50,583
- Ne, jsem s tebou.
- Běž pryč, rozumíš?
1943
02:41:19,750 --> 02:41:24,791
ZASE FURIOZA
1944
02:45:24,166 --> 02:45:29,833
Překlad titulků: Lucie Jágr Tatransky