1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,625 --> 00:01:04,166 - Podívej se tamhle! - No tak. 4 00:01:07,750 --> 00:01:09,875 Nech toho. Co děláš? 5 00:01:11,666 --> 00:01:14,250 - Drž ten volant! - Jeď! 6 00:01:14,333 --> 00:01:15,750 Ty seš magor. 7 00:01:17,000 --> 00:01:19,041 - Uhněte kurva! - A dost. 8 00:01:20,416 --> 00:01:22,625 Kde máš blinkry, pizdo? 9 00:01:22,708 --> 00:01:25,750 - Kurva! - Ty seš fakt magor. 10 00:01:25,833 --> 00:01:28,583 - Naprostej. - Dej mi volant. 11 00:01:30,083 --> 00:01:32,833 Kdo ti dal kurva řidičák? 12 00:01:32,916 --> 00:01:34,666 - Kdy budou výsledky? - Co? 13 00:01:35,416 --> 00:01:36,791 Kdy dostaneš výsledky? 14 00:01:37,791 --> 00:01:39,166 Kurva! 15 00:01:40,625 --> 00:01:41,833 V pátek. 16 00:01:41,916 --> 00:01:44,583 Proč bys šel kurva na medicínu? 17 00:01:44,666 --> 00:01:45,791 Hele! 18 00:01:47,541 --> 00:01:49,041 - To jsou oni? - Co? 19 00:01:49,125 --> 00:01:51,000 - Jsou to oni? - Netuším. 20 00:01:51,083 --> 00:01:52,000 Nemyslím si. 21 00:01:52,083 --> 00:01:54,375 Měli mikiny. Podívej se. 22 00:01:54,458 --> 00:01:55,791 Zjisti to. 23 00:01:57,166 --> 00:01:58,708 Ty vole! 24 00:01:59,666 --> 00:02:01,416 - Jeden má mikinu. - Nemá. 25 00:02:01,500 --> 00:02:02,958 - Má. - Nemá mikinu! 26 00:02:03,041 --> 00:02:04,416 - Podívej se. - Nevidím. 27 00:02:04,500 --> 00:02:05,541 Co už. 28 00:02:06,125 --> 00:02:07,000 A co teď? 29 00:02:08,541 --> 00:02:09,583 Nech toho! 30 00:02:18,375 --> 00:02:19,875 Přestaň! 31 00:02:23,375 --> 00:02:25,500 Odvážným štěstí přeje. 32 00:02:31,000 --> 00:02:32,625 A narval to do mě zezadu. 33 00:02:35,458 --> 00:02:36,458 Pivko? 34 00:02:38,041 --> 00:02:39,291 Kurva! 35 00:03:00,958 --> 00:03:02,500 Pojď, ještě! 36 00:03:13,458 --> 00:03:14,291 Kurva! 37 00:03:22,791 --> 00:03:26,625 Goldene, už má dost. 38 00:03:26,708 --> 00:03:27,541 No tak. 39 00:03:28,541 --> 00:03:30,375 Hele, nevstávej. 40 00:03:30,958 --> 00:03:32,875 - Jsi v pohodě? - Jo... 41 00:03:32,958 --> 00:03:33,875 Nevstávej. 42 00:03:35,291 --> 00:03:37,875 - Potřebuješ záchranku? - Naser si. 43 00:03:41,250 --> 00:03:42,583 Dawide. 44 00:03:44,166 --> 00:03:45,250 Říkal jsem ti to. 45 00:03:46,791 --> 00:03:47,666 Jsou to oni! 46 00:03:47,750 --> 00:03:49,958 No... 47 00:03:52,208 --> 00:03:55,041 Sundej si tu mikinu. 48 00:03:57,333 --> 00:03:58,250 Sundej si ji. 49 00:04:08,916 --> 00:04:12,500 Furia! Furia! Furioza! 50 00:04:13,083 --> 00:04:16,166 Furia! Furia! Furioza! 51 00:04:16,250 --> 00:04:20,875 Furia! Furia! Furioza! 52 00:04:20,958 --> 00:04:25,583 Furia! Furia! Furioza! 53 00:04:25,666 --> 00:04:28,791 - Furia! Furia! Furioza! - Furioza! 54 00:04:28,875 --> 00:04:30,250 Mrówkovci hořej. 55 00:04:30,958 --> 00:04:34,583 - Kurva. - Tohle město je naše! 56 00:04:38,958 --> 00:04:39,791 Olo! 57 00:04:40,375 --> 00:04:42,750 - Mimi! - Volala jsem ti! 58 00:04:42,833 --> 00:04:44,250 Já volal tobě! 59 00:04:44,333 --> 00:04:46,708 Co to kino? Koupila jsem dva lístky. 60 00:04:46,791 --> 00:04:48,583 Můžeš to vidět dvakrát. 61 00:04:51,708 --> 00:04:53,291 - Počkej. - Nebo pokračování. 62 00:04:55,541 --> 00:04:57,750 Bože, zrovna jsi přišla. 63 00:04:57,833 --> 00:04:59,583 Koukejte na to. 64 00:05:01,875 --> 00:05:03,541 Pěkně, Goldene! 65 00:05:04,375 --> 00:05:05,750 Ty vole! 66 00:05:05,833 --> 00:05:08,166 Pěkná kérka. 67 00:05:08,250 --> 00:05:10,666 - Kdo ti to dělal? - Tvoje máma. 68 00:05:10,750 --> 00:05:12,083 Moje máma umí lepší. 69 00:05:12,833 --> 00:05:15,208 - Nech si ji taky udělat. - Sexy. 70 00:05:15,291 --> 00:05:18,041 - Klídek. - Víš co? 71 00:05:18,125 --> 00:05:22,000 Radši bych tady ty kurvy neměl vůbec. 72 00:05:22,083 --> 00:05:26,458 Křivy, co nám vlastně ti chudáci udělali? 73 00:05:29,333 --> 00:05:30,750 Pěkně. 74 00:05:30,833 --> 00:05:33,416 Mluvím o Mrówkovcích, Buło. 75 00:05:35,750 --> 00:05:37,791 Představuju vám pana Kašuba. 76 00:05:37,875 --> 00:05:39,625 - Z Kašubova. - Brácho! 77 00:05:45,166 --> 00:05:46,875 Ty vole, co to máš na hlavě? 78 00:05:47,583 --> 00:05:50,000 Kup si stan a vyraz na rockovej fesťák. 79 00:05:50,083 --> 00:05:54,000 Posral ses, ty vole? Co sis to nechal udělat? 80 00:05:55,291 --> 00:05:57,458 Klidně pojedu. A zazpívám tam. 81 00:05:57,541 --> 00:05:59,541 Furioza nikdy nespí. 82 00:05:59,625 --> 00:06:01,958 Furioza sere na fízly. 83 00:06:02,041 --> 00:06:05,208 Tady ucítíš respekt bratra, 84 00:06:05,291 --> 00:06:08,208 fízlové si můžou nasrat. 85 00:06:08,291 --> 00:06:10,458 Tak jo, klídek. 86 00:06:10,541 --> 00:06:14,875 Hele, Mrówkovci mají svoje klubový mikiny. 87 00:06:16,083 --> 00:06:18,708 - A my už je máme taky. - Ne! 88 00:06:19,458 --> 00:06:22,416 - To snad ne! - Objednal jsem jich 17. 89 00:06:23,458 --> 00:06:25,375 To prozatím bude stačit. 90 00:06:26,333 --> 00:06:28,333 Někteří si je budou muset zasloužit. 91 00:06:29,041 --> 00:06:30,125 Jako můj brácha. 92 00:06:31,958 --> 00:06:32,791 Goldene. 93 00:06:33,375 --> 00:06:35,250 Každej dostane jednu. Křivy. 94 00:06:35,833 --> 00:06:38,250 - Buła. - Jedna pro tebe. 95 00:06:39,041 --> 00:06:40,875 Já budu do půl těla. 96 00:06:41,625 --> 00:06:43,583 Poznaj mě. 97 00:06:43,666 --> 00:06:46,750 - Gołota se taky rve nahoře bez. - Ta sračka? 98 00:06:46,833 --> 00:06:50,291 Ty seš sračka. Slyšel o tobě vůbec někdo? 99 00:06:50,375 --> 00:06:51,875 O něm slyšeli všichni. 100 00:06:51,958 --> 00:06:54,875 A to je to jen týpek ze sídláku. Jako my. 101 00:06:54,958 --> 00:06:58,750 Nic neměl a vyšplhal se až na vrchol. 102 00:06:58,833 --> 00:07:00,625 A taky rychle spadnul. 103 00:07:00,708 --> 00:07:04,291 Možná prohrál, ale pořád rozbil Lewisovi ksicht. 104 00:07:04,375 --> 00:07:05,416 A taky koule. 105 00:07:06,541 --> 00:07:09,500 Radši bych rok žil jako tygr, 106 00:07:10,166 --> 00:07:11,833 než celej život jako sračka. 107 00:07:11,916 --> 00:07:14,125 - Jo. - Proč se držíš zpátky? 108 00:07:14,208 --> 00:07:15,750 Proč se držím zpátky? 109 00:07:21,833 --> 00:07:24,125 Ty vole, tobě fakt ruplo v bedně. 110 00:07:25,916 --> 00:07:27,625 - Udělej kurva něco. - Ty vole. 111 00:07:33,708 --> 00:07:34,541 Uvidíte. 112 00:07:35,458 --> 00:07:39,541 Všichni chuligáni v Polsku o nás uslyšej. 113 00:07:44,958 --> 00:07:46,083 Zchlaď si hlavu! 114 00:08:06,000 --> 00:08:09,125 Goldene! Je to on? 115 00:08:10,625 --> 00:08:12,541 Máme to potvrdit. 116 00:08:13,041 --> 00:08:15,000 Slyšíš mě, Goldene? 117 00:08:21,416 --> 00:08:23,125 Goldene. Je to Kašub? 118 00:08:36,833 --> 00:08:37,666 Dimo. 119 00:08:40,166 --> 00:08:44,541 Poslouchej mě. To není on. Slyšíš? 120 00:08:46,125 --> 00:08:49,166 Zastavte! 121 00:09:05,708 --> 00:09:07,041 Ne! 122 00:09:07,750 --> 00:09:10,500 Ne! Kurva! 123 00:09:20,375 --> 00:09:22,000 Ne! 124 00:09:22,750 --> 00:09:24,083 Ne! 125 00:09:26,083 --> 00:09:27,666 Ne! 126 00:09:27,750 --> 00:09:30,416 Přestaňte! 127 00:09:34,083 --> 00:09:36,250 - Zdrhej! - Nech ho. 128 00:09:36,333 --> 00:09:37,583 Co děláš? 129 00:09:46,208 --> 00:09:47,500 Goldene... 130 00:09:51,000 --> 00:09:51,833 Co? 131 00:10:14,958 --> 00:10:16,458 No tak, pohyb! 132 00:10:17,125 --> 00:10:18,625 Rychle! 133 00:10:18,708 --> 00:10:21,166 - K lesu! - Kurva, dej mi tu vodu. 134 00:10:22,208 --> 00:10:25,333 Goldene, kde kurva seš? 135 00:10:30,958 --> 00:10:33,208 Goldene, kde kurva seš? 136 00:10:34,583 --> 00:10:36,250 Slyšíš mě? Odpověz! 137 00:10:37,583 --> 00:10:41,125 Jsme na parkovišti. Kde seš ty? 138 00:10:41,208 --> 00:10:43,166 - Jsem tady. - Pojď sem. 139 00:10:43,750 --> 00:10:45,083 Já tě zabiju. 140 00:10:46,291 --> 00:10:49,208 Nebudeme na tebe čekat. Máš deset minut! 141 00:10:52,708 --> 00:10:55,541 No tak. 142 00:10:55,625 --> 00:10:57,666 Hoďte sebou. 143 00:10:59,041 --> 00:11:00,416 Nasedněte do aut. 144 00:11:01,166 --> 00:11:04,625 Vezměte si ty věci. Dej mi to. 145 00:11:08,416 --> 00:11:11,041 Měl žít. Taková byla dohoda. 146 00:11:11,875 --> 00:11:14,041 A tys ho zabil. 147 00:11:15,166 --> 00:11:16,416 Zabils ho! 148 00:11:19,250 --> 00:11:20,291 Slyšíš mě? 149 00:11:23,375 --> 00:11:27,541 Je to na tvoje triko. Ale vystavil jsi nás riziku. 150 00:11:27,625 --> 00:11:30,875 Rozumíš? Takže to bude stát víc. 151 00:11:34,250 --> 00:11:35,833 - Čtyřicet. - Cože? 152 00:11:35,916 --> 00:11:37,666 - Čtyřicet tisíc. - Tolik nemám. 153 00:11:37,750 --> 00:11:39,666 - Každej. - Tolik nemám. 154 00:11:39,750 --> 00:11:40,583 Já vím. 155 00:11:41,166 --> 00:11:42,625 Zaplatíš to pak. 156 00:11:46,583 --> 00:11:47,833 Svlíkni se. 157 00:11:47,916 --> 00:11:49,666 No tak, rychle. 158 00:11:49,750 --> 00:11:52,208 - Na co čekáš? - Klid, Irino. 159 00:11:52,291 --> 00:11:54,541 - Klid? - Neslyšela jsi mě? 160 00:11:57,583 --> 00:11:58,416 I spodky. 161 00:11:59,000 --> 00:12:01,125 - Pět minut. - Ne, dvě. 162 00:12:02,625 --> 00:12:05,125 - Měli bychom... - Ani na to nemysli. 163 00:12:05,708 --> 00:12:06,958 Potřebujeme ho. 164 00:12:07,833 --> 00:12:08,708 Věř mi. 165 00:12:11,125 --> 00:12:12,083 Jak myslíš. 166 00:12:14,041 --> 00:12:15,625 Nasedejte do aut. 167 00:12:29,833 --> 00:12:32,333 Nechápeš to? V Polsku je nás škoda. 168 00:12:32,416 --> 00:12:35,958 Tam venku je trh stokrát větší. Bez limitů. 169 00:12:36,041 --> 00:12:39,416 Dublin, Irsko. Můžeme to posílat tam. 170 00:12:39,500 --> 00:12:40,958 Ty vole, Goldene. 171 00:12:41,041 --> 00:12:43,333 - Koupil sis tu byt? - Tamhle! 172 00:12:44,083 --> 00:12:45,041 Jak se to spojuje. 173 00:12:46,166 --> 00:12:47,750 Mám tam byt s terasou. 174 00:12:48,250 --> 00:12:50,208 Můžete si uklidit po psovi? 175 00:12:50,791 --> 00:12:52,125 Naser si. 176 00:12:52,208 --> 00:12:54,166 Počkej! 177 00:12:54,250 --> 00:12:57,625 - Goldene, nech mě s nima promluvit. - Dobře. 178 00:12:59,166 --> 00:13:01,958 - To vás musím prosit? - Ukliď si to sám. 179 00:13:07,958 --> 00:13:08,916 Bum! 180 00:13:14,083 --> 00:13:15,791 Nech mi taky něco, Kašube. 181 00:13:25,541 --> 00:13:27,166 Můžete přijet do Gdyně. 182 00:13:28,208 --> 00:13:30,375 Můžete se opalovat na našich plážích. 183 00:13:30,458 --> 00:13:34,291 Ale nebudete nám tady dělat bordel. Koukej to sebrat. 184 00:13:34,375 --> 00:13:35,333 A čím? 185 00:13:35,416 --> 00:13:37,708 Nemáš ruce? Koukej to kurva sebrat. 186 00:13:39,875 --> 00:13:41,583 Tamhle je koš. 187 00:13:45,333 --> 00:13:46,583 Všechno. 188 00:13:46,666 --> 00:13:47,500 Jo! 189 00:14:11,833 --> 00:14:13,791 Pěknej byt! 190 00:14:14,625 --> 00:14:18,000 Nesere tě, že nám Mrówka všechno sebral? 191 00:14:18,083 --> 00:14:19,666 Že nám vzal kluky v Irsku? 192 00:14:19,750 --> 00:14:23,375 Irsko mělo bejt naše. To, co vyděláme... 193 00:14:25,416 --> 00:14:27,416 Ani se nebránil. 194 00:14:31,500 --> 00:14:34,916 Spolu zvládneme cokoli. Ty a já. 195 00:14:35,000 --> 00:14:35,916 Podívej se. 196 00:14:39,416 --> 00:14:43,291 Celý město může bejt naše! 197 00:14:43,916 --> 00:14:45,375 Až k horizontu! 198 00:14:46,625 --> 00:14:49,333 Máme systém, máme lidi, máme všechno. 199 00:14:49,416 --> 00:14:51,208 Ani horizont není náš limit. 200 00:14:51,291 --> 00:14:52,541 Nech toho. 201 00:14:53,666 --> 00:14:57,541 Mrówka zboží do Irska posílá přes přístav. 202 00:15:00,291 --> 00:15:01,125 Náš přístav. 203 00:15:03,208 --> 00:15:05,416 Jo, v Gdyni je přístav. 204 00:15:06,541 --> 00:15:09,583 - Ale není náš. - Zabijeme Polańskiho. 205 00:15:13,333 --> 00:15:14,541 Zabijeme? 206 00:15:17,291 --> 00:15:18,916 Posral ses, Goldene? 207 00:15:20,250 --> 00:15:23,958 Mám tě rád. Ale jestli budeš dělat problémy, poletíš. 208 00:15:24,041 --> 00:15:25,875 Polański mi platí drobný. 209 00:15:28,791 --> 00:15:33,125 Drobný? Tenhle byt sis snad koupil za drobný? 210 00:15:34,708 --> 00:15:36,916 Goldene, ty vole, co víc chceš? 211 00:15:37,000 --> 00:15:38,208 Chci se dostat vejš. 212 00:15:38,291 --> 00:15:41,958 Kašube! Chci vejš, chci toho víc! 213 00:15:42,041 --> 00:15:45,000 Víc! Vejš! 214 00:15:45,083 --> 00:15:46,250 Vejš! Víc! 215 00:15:46,916 --> 00:15:49,541 - Kámo! - Vejš! Víc! 216 00:15:49,625 --> 00:15:52,625 Můžeš si koupit pět pater nad i pod, 217 00:15:52,708 --> 00:15:55,375 ale vždycky budeš kluk ze sídláku. 218 00:15:55,958 --> 00:15:58,208 „Vejš!“ 219 00:16:42,791 --> 00:16:43,958 Nezvládnu to. 220 00:16:59,750 --> 00:17:01,458 Byl jsi náš bratr, Kašube. 221 00:17:02,083 --> 00:17:03,875 Stvořil jsi naši historii. 222 00:17:07,500 --> 00:17:09,250 Navždycky zůstaneš legendou. 223 00:18:00,041 --> 00:18:01,166 Kašube... 224 00:18:02,750 --> 00:18:03,583 tady Buła. 225 00:18:08,500 --> 00:18:10,833 Pomstím tě, kamaráde! Přísahám! 226 00:18:13,625 --> 00:18:16,458 Mrówo, seš mrtvej, ty hajzle! 227 00:18:17,666 --> 00:18:20,416 Zabiju tě tvýma vlastníma vidlema! 228 00:18:20,500 --> 00:18:22,458 Kurva! 229 00:18:22,958 --> 00:18:24,000 Mrówo... 230 00:18:29,791 --> 00:18:30,791 Kašube. 231 00:18:31,875 --> 00:18:35,916 Chci se ti omluvit, že jsem tam nebyl. 232 00:18:37,416 --> 00:18:38,750 Že jsme tam nebyli. 233 00:18:40,833 --> 00:18:42,916 Mluvím za celou partu. 234 00:18:46,125 --> 00:18:47,833 Založil jsi Furiozu. 235 00:18:49,375 --> 00:18:53,666 Formoval jsi nás. Naučils nás úplně všechno. 236 00:18:53,750 --> 00:18:57,541 - Furia! Furia! Furioza! - Furioza! 237 00:18:57,625 --> 00:18:58,458 Jak praví Bůh: 238 00:18:59,291 --> 00:19:00,208 „Milovaní, 239 00:19:01,708 --> 00:19:07,125 nemstěte se sami, ale dejte místo Božímu hněvu. 240 00:19:09,458 --> 00:19:11,708 Má je pomsta. 241 00:19:12,833 --> 00:19:14,541 Já zjednám odplatu.“ 242 00:19:18,416 --> 00:19:21,000 Tak mi, Bože, odpusť za budoucí hříchy. 243 00:19:23,833 --> 00:19:27,500 ZASE FURIOZA 244 00:19:29,583 --> 00:19:32,500 Je tam lidí jak na pohřbu Skotarczaka v roce 1998. 245 00:19:34,333 --> 00:19:37,500 To mě poser. To je on? Ty vole. 246 00:19:39,958 --> 00:19:41,208 Všichni k hrobu! 247 00:19:43,833 --> 00:19:46,541 Zlato, nechoď. Kurva. 248 00:19:52,083 --> 00:19:53,666 K hrobu! Kurva. 249 00:19:54,916 --> 00:19:56,333 Do prdele. 250 00:19:57,000 --> 00:19:59,250 - Co tady kurva dělá? - Nechoď, zlato. 251 00:19:59,333 --> 00:20:01,000 Počkej. 252 00:20:01,083 --> 00:20:02,375 Hele! 253 00:20:04,000 --> 00:20:05,958 Co tady kurva děláš? Klid. 254 00:20:06,833 --> 00:20:08,291 Polož to a vypadni. 255 00:20:08,375 --> 00:20:11,750 Tady ne. Jsou tady fízlové. 256 00:20:11,833 --> 00:20:15,625 Uklidněte se, kurva! Všude jsou fízlové! 257 00:20:15,708 --> 00:20:19,708 Vezměte je pryč. Jestli to bouchne, bude to masakr. 258 00:20:19,791 --> 00:20:20,833 Pojďte! 259 00:20:20,916 --> 00:20:23,541 - Co to má bejt? - Pojďte! 260 00:20:23,625 --> 00:20:25,333 Děláte si prdel? 261 00:20:28,416 --> 00:20:30,583 - Hej! Kurva! - Odstupte, kurva. 262 00:20:31,166 --> 00:20:33,750 - Odstupte. - Proč jsi přišel provokovat? 263 00:20:34,500 --> 00:20:36,208 - Slyšíte to? - Ruce pryč! 264 00:20:36,291 --> 00:20:39,250 Položte tu kytku a vypadněte. 265 00:20:44,958 --> 00:20:47,166 Táhni, Mrówo. Stejně je po tobě. 266 00:20:49,250 --> 00:20:50,500 Celej život... 267 00:20:53,208 --> 00:20:55,208 jsem s Kašubem bojoval. 268 00:20:55,750 --> 00:20:57,291 Tohle mám od něj! 269 00:20:57,375 --> 00:20:58,958 Naser si, Mrówo! 270 00:20:59,041 --> 00:21:00,541 Nemám mu to za zlý! 271 00:21:00,625 --> 00:21:02,250 - Děláš si prdel? - Táhni! 272 00:21:02,833 --> 00:21:04,291 Chci ho uctít! 273 00:21:05,958 --> 00:21:08,416 Jsou tady kluby z celýho Polska! 274 00:21:09,500 --> 00:21:11,791 Přišli jste se rozloučit s Kašubem, 275 00:21:12,666 --> 00:21:14,500 protože to byl pravej chuligán! 276 00:21:15,083 --> 00:21:17,666 Fakt dobrej! Tradiční! 277 00:21:17,750 --> 00:21:19,333 Naser si, rozumíš? 278 00:21:19,416 --> 00:21:21,666 - Vypadni! - Táhni, kurva! 279 00:21:21,750 --> 00:21:23,625 Marcine, vypadni kurva. 280 00:21:23,708 --> 00:21:25,333 Koukej kurva vypadnout! 281 00:21:28,583 --> 00:21:30,083 Tohle jsou moje barvy. 282 00:21:31,166 --> 00:21:33,583 - Vezmi si to a táhni. - Schovej to. 283 00:21:33,666 --> 00:21:35,041 Takhle vypadá loučení... 284 00:21:35,125 --> 00:21:37,166 Táhni kurva pryč. 285 00:21:37,250 --> 00:21:39,083 Chcípni, zmrde! 286 00:21:39,166 --> 00:21:40,208 ...s velikánama. 287 00:21:40,291 --> 00:21:43,083 To stačí. Jestli tě tu nechám, je po tobě. 288 00:21:44,458 --> 00:21:46,458 Zabiju tě, ty zmrde! 289 00:21:48,958 --> 00:21:50,541 Táhni do píči! 290 00:21:50,625 --> 00:21:51,875 Ty sráči! 291 00:21:51,958 --> 00:21:53,291 Žádný zbraně! 292 00:21:53,375 --> 00:21:55,458 - Drž ji! - Já tě kurva zabiju! 293 00:21:56,208 --> 00:21:57,708 Zabiju tě! 294 00:21:57,791 --> 00:21:59,791 Nechte mě! Kurva! 295 00:22:02,416 --> 00:22:03,416 Kam šel? 296 00:22:04,625 --> 00:22:09,416 - A dost! Ticho! - Za ním! 297 00:22:09,500 --> 00:22:13,000 Dost! Tohle je pohřeb! 298 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Couvni. 299 00:22:17,833 --> 00:22:19,541 Jde na parkoviště. 300 00:22:37,791 --> 00:22:40,166 Počkej. Teď! 301 00:22:45,541 --> 00:22:47,875 ...fanoušci fotbalu z celé země. 302 00:22:47,958 --> 00:22:52,416 Policie hledá vraha vůdce fanouškovského klubu Furioza. 303 00:22:52,500 --> 00:22:56,333 Vážně řekla „fanouškovskej klub“? 304 00:22:56,416 --> 00:22:58,500 To snad kurva nemůže myslet vážně. 305 00:22:59,250 --> 00:23:00,500 Nepřibližuj se moc. 306 00:23:00,583 --> 00:23:03,666 Jeď takhle. Ten sráč musí někde vystoupit. 307 00:23:05,625 --> 00:23:08,458 - A co pak? - Srazíš ho. 308 00:23:10,666 --> 00:23:11,916 Já vyskočím. 309 00:23:12,500 --> 00:23:14,750 Zmlátím ho a pak vypadneme. 310 00:23:16,250 --> 00:23:17,083 Dobře. 311 00:23:25,291 --> 00:23:26,333 Zahejbá. 312 00:23:37,500 --> 00:23:39,083 Ten zmrd vystoupí. 313 00:23:39,583 --> 00:23:42,208 Počkej. Jeď kurva! 314 00:23:42,291 --> 00:23:43,958 Lepší šanci mít nebudeme! 315 00:23:44,041 --> 00:23:46,916 - Třeba to není on. - Zabil ti bráchu. Jeď! 316 00:23:50,500 --> 00:23:53,083 Miř doprostřed! 317 00:23:54,541 --> 00:23:56,666 Kurva! Zpátečku! 318 00:23:56,750 --> 00:23:57,625 Kurva! 319 00:23:58,750 --> 00:24:00,375 - Zpátečku! - Vylezte kurva! 320 00:24:01,333 --> 00:24:02,958 - Naser si! - Přestaň! 321 00:24:07,708 --> 00:24:09,333 Ani hnout! Policie! 322 00:24:12,666 --> 00:24:14,875 Koukej hodit zpátečku! 323 00:24:14,958 --> 00:24:19,416 Paní policajtko! Do prdele! 324 00:24:19,500 --> 00:24:23,041 Dávej bacha, nebo příště trefíš stojan. 325 00:24:23,125 --> 00:24:25,583 Přeskočilo ti snad? Kdo seš? 326 00:24:26,166 --> 00:24:27,000 Mladej Kašub. 327 00:24:28,041 --> 00:24:30,375 Benzínka u Ikey. Pošlete, koho můžete. 328 00:24:30,458 --> 00:24:32,916 Paní policajtko, no tak. 329 00:24:34,416 --> 00:24:37,416 - Máš oči jako brácha. - Jsou ozbrojení. 330 00:24:37,500 --> 00:24:38,583 Jedeme! 331 00:24:39,333 --> 00:24:41,750 - Odjíždějí. - Vytrpěl si toho už dost. 332 00:24:41,833 --> 00:24:44,416 - Tři auta. Černý mercedes. - Nastupte si! 333 00:24:44,500 --> 00:24:46,250 - BMW, GD 67486. - Truchlí! 334 00:24:46,333 --> 00:24:48,125 A Audi A6. Zbraň je v Audi. 335 00:24:50,208 --> 00:24:51,958 Kurva, Džiko! 336 00:24:52,041 --> 00:24:56,583 Vypadněte odsud! Protentokrát to nechám plavat. 337 00:24:57,166 --> 00:24:59,583 - Nechte Mrówku nám. - Vám? Děláš si prdel? 338 00:24:59,666 --> 00:25:02,083 Ano, vraždy řeší policie. 339 00:25:02,583 --> 00:25:04,416 Doktoři zachraňují lidi. 340 00:25:06,041 --> 00:25:07,083 Chceš bejt vrah? 341 00:25:08,208 --> 00:25:09,666 Dokážeš s tím žít? 342 00:25:11,750 --> 00:25:14,000 Vypadněte odsud! 343 00:25:26,208 --> 00:25:28,000 Rychle! 344 00:25:28,083 --> 00:25:30,791 Kašub ti odporoval. Zabils ho? 345 00:25:30,875 --> 00:25:33,125 Mlíčko pro dospělý! 346 00:25:36,666 --> 00:25:38,708 Musíme vycházet s Goldenem. 347 00:25:40,166 --> 00:25:42,875 Irsko a ostrovy jsou pro nás důležitý. 348 00:25:43,666 --> 00:25:46,500 A vy si pořád hrajete na chuligány. 349 00:25:46,583 --> 00:25:48,583 Kdy konečně dostanete rozum? 350 00:25:48,666 --> 00:25:50,041 Dej to sem! 351 00:25:50,125 --> 00:25:52,666 Messi! Figo už je unavenej. 352 00:25:52,750 --> 00:25:55,291 Po tom, co se stalo, bude chtít Golden válku. 353 00:25:55,375 --> 00:25:57,333 Já kráčím jen vpřed. 354 00:25:57,416 --> 00:26:00,666 Jasně. A za dva roky budu už rok střízlivej. 355 00:26:00,750 --> 00:26:02,875 - Jeď! - No tak! 356 00:26:02,958 --> 00:26:04,041 Koukni na něj. 357 00:26:04,125 --> 00:26:06,625 Kašubovi to bylo jedno. Golden chce vydělat. 358 00:26:06,708 --> 00:26:08,000 Se mnou ne. 359 00:26:09,958 --> 00:26:13,208 Golden miluje velký peníze. Stejně jako ty. 360 00:26:14,291 --> 00:26:18,041 A vydělávání velkejch peněz chce klid zbraní. 361 00:26:22,333 --> 00:26:24,833 Nejsme v Kolumbii. Nemůžeš všechny zabít. 362 00:26:27,833 --> 00:26:28,833 No tak. 363 00:26:35,958 --> 00:26:39,250 Tak jo. Mrówu a jeho gorily na 48 hodin zavřeme. 364 00:26:40,750 --> 00:26:41,583 Kurva! 365 00:26:42,833 --> 00:26:45,041 Jeden z nich začne mluvit. 366 00:26:46,000 --> 00:26:47,166 Tak určitě. 367 00:26:48,125 --> 00:26:48,958 Dáš si? 368 00:26:52,666 --> 00:26:54,458 Buď trpělivá, Džiko! 369 00:26:55,458 --> 00:26:57,916 Musíš být trpělivá. 370 00:26:58,708 --> 00:26:59,541 A kdo ví. 371 00:27:01,083 --> 00:27:05,500 Třeba se nám podaří tu jejich válku na chvíli zastavit. 372 00:27:05,583 --> 00:27:07,166 Co myslíš, Džiko? 373 00:27:07,250 --> 00:27:10,083 Zvládneme to? 374 00:27:10,166 --> 00:27:11,000 NEČEKEJ, JEDNEJ 375 00:27:11,083 --> 00:27:11,916 Nebo... 376 00:27:13,291 --> 00:27:14,166 taky ne. 377 00:27:19,500 --> 00:27:20,750 Poslouchejte mě. 378 00:27:33,166 --> 00:27:35,041 Nemáme z místa činu video. 379 00:27:35,125 --> 00:27:37,625 Na audio nahrávce je slyšet lomoz. 380 00:27:37,708 --> 00:27:40,500 Musíme zjistit, co to je. Makejte na tom. 381 00:28:39,541 --> 00:28:40,916 Policie! 382 00:28:41,583 --> 00:28:43,625 - Policie! Stát! - No? 383 00:28:43,708 --> 00:28:46,125 Jsem v podmínce. Nemůžou mě zabásnout. 384 00:28:46,208 --> 00:28:49,333 Klid, schovám tě v Dublinu. Budu tě tam potřebovat. 385 00:28:49,416 --> 00:28:50,708 - Zatím. - V Dublinu... 386 00:28:54,333 --> 00:28:55,875 - Stůj, sráči! - Zdrhej! 387 00:28:56,416 --> 00:28:57,750 Stát! 388 00:29:01,041 --> 00:29:02,458 K zemi! 389 00:29:03,458 --> 00:29:04,458 K zemi! 390 00:29:06,166 --> 00:29:07,875 Policie! 391 00:29:08,833 --> 00:29:10,083 Nikdo tu není! 392 00:29:11,250 --> 00:29:13,958 Dnes budete zkoušet tónování... 393 00:29:14,041 --> 00:29:15,208 Kde je Mrówka? 394 00:29:15,291 --> 00:29:16,916 ...krásně konzistentní... 395 00:29:17,416 --> 00:29:20,916 Pan Mrówka. Vzkazuje vám, že přijde sám. 396 00:29:23,458 --> 00:29:25,333 ...když se dostane k nečistotám... 397 00:29:35,416 --> 00:29:37,750 - Kdo je tam? - To nebylo chytré. 398 00:29:37,833 --> 00:29:39,625 Míč letí pomalu. 399 00:29:40,208 --> 00:29:41,208 Zatkneme ho? 400 00:29:41,291 --> 00:29:43,208 Máme povolení pro tenhle byt? 401 00:29:43,291 --> 00:29:45,416 Madam Obersturmbannführer! Sendvič? 402 00:29:45,500 --> 00:29:47,500 A bránu minul. 403 00:29:48,833 --> 00:29:54,208 Fízlové, vážně jste hrdý 404 00:29:54,291 --> 00:29:58,541 na to, jaký jste zmrdi? 405 00:29:58,625 --> 00:30:01,708 Děláte si prdel? Tohle není koncertní hala. 406 00:30:01,791 --> 00:30:05,875 Fízlové, vážně jste hrdý 407 00:30:05,958 --> 00:30:06,833 na to... 408 00:30:06,916 --> 00:30:09,583 - Táhni! - Na co čumíš? 409 00:30:09,666 --> 00:30:11,041 ...jaký jste zmrdi? 410 00:30:11,125 --> 00:30:12,125 Běž do prdele! 411 00:30:12,208 --> 00:30:15,333 Fízlové! 412 00:30:15,416 --> 00:30:17,625 Moji fízlové! 413 00:30:17,708 --> 00:30:20,708 Pane Konráde, kdy jste naposledy viděl Kašuba? 414 00:30:21,208 --> 00:30:23,166 Myslíte Kašubsko? Jo, Kašuba. 415 00:30:24,541 --> 00:30:27,541 Ty jo, nepamatuju si. Ale všechno mám v diáři. 416 00:30:27,625 --> 00:30:31,208 Můžete mi pro něj skočit? Nebo možná vy? 417 00:30:32,458 --> 00:30:34,041 Můžu vám dát klíče? 418 00:30:34,125 --> 00:30:37,250 Tak jinak. Co jste dělal 1. července v devět večer? 419 00:30:37,333 --> 00:30:40,833 V devět večer? Cvičil jsem jógu. Jako vždycky. 420 00:30:41,916 --> 00:30:45,875 Dělal jsem pozdrav slunci. A pak střechu. 421 00:30:45,958 --> 00:30:49,541 V Gdaňsku máme Mrówkovce. A v Gdyni ty kurvy z Furiozy. 422 00:30:49,625 --> 00:30:52,875 A pak jsou tady Sopoty. To je fakt zlo. 423 00:30:52,958 --> 00:30:54,916 Ale to je všechno Kašubsko. 424 00:30:55,000 --> 00:30:57,625 Kašubsko tady pořád je. Tak co chcete? 425 00:30:58,166 --> 00:30:59,958 Cvičil jsem jógu. Chápete? 426 00:31:01,416 --> 00:31:05,541 Myslíš si, že je tak snadný vládnout? 427 00:31:08,625 --> 00:31:10,375 Nejseš na to dělanej. 428 00:31:17,291 --> 00:31:21,583 Kterou noc? Neslyšel jsem vás. 429 00:31:24,166 --> 00:31:28,250 Copak, udělali jste tu nepořádek? Menší bordýlek? 430 00:31:28,333 --> 00:31:32,791 V tom případě pro vás něco mám. 431 00:31:33,500 --> 00:31:37,208 Na, vezměte si to. Dejte si kurva svačinku. 432 00:31:37,291 --> 00:31:41,083 Klidně se tady vyserte. No tak, do toho. 433 00:31:41,166 --> 00:31:42,000 Škoda. 434 00:31:48,166 --> 00:31:50,416 Do prdele! 435 00:31:50,958 --> 00:31:53,875 ...takže se to točilo... 436 00:32:03,583 --> 00:32:06,541 Měli jsme Mrówku na tý pumpě. 437 00:32:06,625 --> 00:32:07,625 Posral jsi to. 438 00:32:08,333 --> 00:32:10,333 Nepotřebuju někoho takovýho. 439 00:32:11,791 --> 00:32:13,791 Tak jo, hodíme ho do jámy. 440 00:32:13,875 --> 00:32:14,708 Ne! 441 00:32:17,916 --> 00:32:18,750 Žádná jáma. 442 00:32:19,333 --> 00:32:21,250 ...hvězdy, celebrity... 443 00:32:21,333 --> 00:32:26,875 Kurva. Chceš hrát tyhle zkurvený hry? 444 00:32:26,958 --> 00:32:29,333 Tvůj kámoš už zpívá. 445 00:32:29,416 --> 00:32:32,083 Spolupracuje. A ty meleš tyhle hovna. 446 00:32:32,166 --> 00:32:33,125 Nic nemáte! 447 00:32:33,208 --> 00:32:35,750 - Proč mě držíte, když mluví? - Jacku! 448 00:32:36,250 --> 00:32:40,250 - Kurva, Jacku! - Chci právníka! 449 00:32:40,333 --> 00:32:41,291 Komisaři! 450 00:32:41,375 --> 00:32:43,583 - Ty zmrde! - Vypadni odsud! 451 00:32:43,666 --> 00:32:46,458 - Jacku! - Co je, kurva? 452 00:32:50,041 --> 00:32:50,875 Ano? 453 00:32:52,750 --> 00:32:54,541 - Dobrý den. - Dobrý den. 454 00:32:54,625 --> 00:32:57,375 - Dobrý den, paní Marto. - Jste v pořádku? 455 00:32:58,833 --> 00:33:00,833 - Je mi to u prdele. - Je mu to jedno. 456 00:33:01,541 --> 00:33:03,916 Pan Mrówczyński měl přijít k výslechu. 457 00:33:04,000 --> 00:33:05,583 Kurva, Jacku! 458 00:33:06,541 --> 00:33:07,375 Prosím. 459 00:33:08,166 --> 00:33:10,166 Uveďte do záznamu, 460 00:33:10,250 --> 00:33:15,291 že můj klient přišel dobrovolně. Bude vypovídat pouze v mojí přítomnosti. 461 00:33:15,375 --> 00:33:17,333 A bez použití síly. 462 00:33:17,416 --> 00:33:18,333 A... 463 00:33:19,208 --> 00:33:24,416 než se paní generálka zeptá, co jsem dělal 1. července v devět večer, 464 00:33:24,500 --> 00:33:28,250 byl jsem v kostele na sado-maso párty. 465 00:33:28,333 --> 00:33:31,916 I když, madam admirálko, uveďte do záznamu, 466 00:33:32,000 --> 00:33:35,500 že nesnáším pedofilní kněží, 467 00:33:35,583 --> 00:33:39,291 co šukaj děti do zadku a obklopujou se bezpáteřníma politikama. 468 00:33:39,375 --> 00:33:42,083 - To je byste měli zatknout. - Koho? 469 00:33:43,500 --> 00:33:44,875 Všechny, Jacku. 470 00:33:44,958 --> 00:33:46,916 Na to nemáme dost cel. 471 00:33:52,166 --> 00:33:53,791 Kurva, Džiko. 472 00:33:56,291 --> 00:33:57,750 Zabil jsem Kašuba... 473 00:33:59,875 --> 00:34:02,625 a nechal jsem tam vidle, jen bez otisků. 474 00:34:02,708 --> 00:34:04,541 Ale vidle musej bejt moje. 475 00:34:05,333 --> 00:34:06,250 Zbláznila ses? 476 00:34:09,875 --> 00:34:10,958 Co ty, Jacku? 477 00:34:11,833 --> 00:34:14,750 Taky si myslíš, že jsem dement? 478 00:34:30,458 --> 00:34:32,541 Doktore, bude to stačit? 479 00:34:45,083 --> 00:34:47,541 - Vodu. - Kurva! 480 00:34:48,750 --> 00:34:52,458 Tak tohle nás ve škole na hodinách chemie neučili. 481 00:34:53,541 --> 00:34:54,583 Kdo má benzín? 482 00:35:03,750 --> 00:35:04,625 Tak jo! 483 00:35:07,250 --> 00:35:11,291 Díky mojí ostražitosti a prozíravosti, 484 00:35:12,083 --> 00:35:14,875 které jsou jen pro vyvolené, 485 00:35:14,958 --> 00:35:17,458 konečně získáváme to, co má být naše. 486 00:35:19,666 --> 00:35:21,833 Jak jsem slíbil, pomstíme Kašuba. 487 00:35:44,375 --> 00:35:47,416 Dobrý den, Goldene. Kam chcete vyrazit? 488 00:35:52,333 --> 00:35:56,041 No tak, jen jeď. Žlutej autobus. 489 00:35:58,000 --> 00:36:00,333 - Jak se jede nahoru? - Zmáčknete dolů. 490 00:36:00,416 --> 00:36:03,541 - Dolů, aby to jelo nahoru? - Nahoru je dolů a naopak. 491 00:36:03,625 --> 00:36:06,041 - A doprava jede doleva? - Ne, doprava. 492 00:36:06,125 --> 00:36:07,333 A jak se střílí? 493 00:36:18,750 --> 00:36:19,875 Tady máš. 494 00:36:29,500 --> 00:36:31,916 - Seš normální? - Ani náhodou! 495 00:36:33,041 --> 00:36:34,875 - To teda. - No tak. 496 00:36:39,291 --> 00:36:42,250 - Jak dlouho tady zůstanou? - Jen pár dní. 497 00:36:48,208 --> 00:36:49,750 Tak co? 498 00:36:49,833 --> 00:36:51,541 Vystopoval jsem telefon, 499 00:36:51,625 --> 00:36:54,708 co byl blízko telefonu Polańskiho bodyguarda. 500 00:36:54,791 --> 00:36:57,375 - Jo? - Odešla z něj tahle zpráva. 501 00:37:00,416 --> 00:37:03,833 „Mají mě. Ty víš kdo. Dobrou noc, drahý synu.“ 502 00:37:03,916 --> 00:37:06,458 Co to kurva je? Proč mi to ukazuješ? 503 00:37:06,541 --> 00:37:08,041 Je to starej gangster. 504 00:37:08,125 --> 00:37:11,416 Čekal na smrt. Věděl, jak poslat šifrovanou zprávu. 505 00:37:12,125 --> 00:37:14,250 Chci něco, co nám k něčemu bude. 506 00:37:14,333 --> 00:37:17,833 Něco konkrétního. Odkud to poslal a komu? 507 00:37:17,916 --> 00:37:22,250 To číslo se co 10 minut objevovalo na různých kontinentech. 508 00:37:22,333 --> 00:37:25,208 Takže máme úplný hovno. 509 00:37:27,958 --> 00:37:32,416 Až na tohle. Ta zpráva byla odeslána poblíž střelnice. 510 00:37:41,958 --> 00:37:44,625 - Tak co? - Nic. Ani stopa po krvi. 511 00:37:50,083 --> 00:37:52,291 Dokonce vyměnili podlahu. 512 00:37:53,500 --> 00:37:56,083 A tak skončila éra dinosaurů. 513 00:37:57,541 --> 00:38:02,666 Byl poslední ze starý devadesátkový gardy. Přichází změna, Džiko. 514 00:38:04,041 --> 00:38:06,125 A my ji nezastavíme. 515 00:38:06,208 --> 00:38:07,708 Podívám se na kamery. 516 00:38:16,791 --> 00:38:18,291 - To koukáte, co? - Jo? 517 00:38:25,000 --> 00:38:28,208 Tenhle přístav je náš. Pozdravujte Mrówku. 518 00:38:29,250 --> 00:38:31,166 - Ven! - Tentokrát nedostanete. 519 00:38:31,250 --> 00:38:34,916 Táhněte do Gdaňsku! Tenhle přístav je náš! 520 00:38:41,833 --> 00:38:44,208 - Polański byl starej blázen. - To jo. 521 00:38:44,833 --> 00:38:46,666 Byl to kretén. 522 00:38:46,750 --> 00:38:48,083 Jo, to máte pravdu. 523 00:38:48,666 --> 00:38:51,375 - A co já? - Vy jste úplně jinej. 524 00:39:00,458 --> 00:39:02,333 - Zablokovali nás. - Nemůžeme za to. 525 00:39:02,416 --> 00:39:03,916 - Golden? - Golden a Křivy. 526 00:39:04,000 --> 00:39:06,833 - Celá zkurvená Furioza. - Proč? 527 00:39:06,916 --> 00:39:07,958 Bylo jich moc. 528 00:39:08,041 --> 00:39:11,416 - Proč jste jeli jen vy dva? - Vždycky jezdíme sami. 529 00:39:11,500 --> 00:39:14,291 - Vždycky. - Kurva! 530 00:39:14,375 --> 00:39:16,625 Nedělej to! Kurva! 531 00:39:17,833 --> 00:39:21,583 Kurva! Posranej Golden! 532 00:39:21,666 --> 00:39:23,666 Zkurvená Furioza! 533 00:39:23,750 --> 00:39:25,875 Furioza nikdy neopustí svoje lidi! 534 00:39:26,625 --> 00:39:27,500 Nikdy! 535 00:39:28,166 --> 00:39:29,500 - Nikdy! - Pěkně! 536 00:39:31,166 --> 00:39:35,208 Já je kurva zabiju! 537 00:40:03,500 --> 00:40:05,416 No? Přijdu tam. 538 00:40:08,458 --> 00:40:09,916 Heslo? 539 00:40:10,000 --> 00:40:11,666 Wrzescz, Pruszcz, Czew. 540 00:40:11,750 --> 00:40:12,583 „Tczew.“ 541 00:40:13,791 --> 00:40:15,833 - „Tczew.“ Řekni to. - Czew. 542 00:40:15,916 --> 00:40:17,791 Začíná to na „T“. 543 00:40:26,791 --> 00:40:27,916 Kafe, nebo čaj? 544 00:40:28,000 --> 00:40:30,708 To se přece navzájem nevylučuje. 545 00:40:30,791 --> 00:40:32,416 Tak já ti to smíchám. 546 00:40:39,958 --> 00:40:41,708 - Audi. - Nejhorší. 547 00:40:42,916 --> 00:40:43,750 Kia. 548 00:40:43,833 --> 00:40:44,708 Ford. 549 00:40:49,041 --> 00:40:50,291 Kurva, škodovka? 550 00:40:50,375 --> 00:40:52,166 No a co jako? 551 00:41:13,250 --> 00:41:14,416 Můžu vám pomoct? 552 00:41:16,875 --> 00:41:18,375 Prodáš mi tohle lambo. 553 00:41:22,166 --> 00:41:23,208 Ale ne dneska. 554 00:41:26,083 --> 00:41:27,500 Vezmu si to zlatý. 555 00:41:44,500 --> 00:41:45,833 Pěknej bejvák. 556 00:41:58,041 --> 00:41:58,958 Goldene. 557 00:42:08,000 --> 00:42:09,875 Můžeš si koupit pět pater nad 558 00:42:11,208 --> 00:42:12,250 a pět pater pod. 559 00:42:14,458 --> 00:42:17,083 Ale stejně budeš jen kluk ze sídláku. 560 00:42:24,875 --> 00:42:25,833 Zlato. 561 00:42:26,875 --> 00:42:29,250 Nemůžeš bejt smutnej. 562 00:42:31,125 --> 00:42:34,166 Šadža pro tebe něco má. Na, dej si tohle. 563 00:42:34,250 --> 00:42:35,208 Nechci. 564 00:42:39,083 --> 00:42:40,000 Ne. 565 00:42:40,916 --> 00:42:42,250 Víme, co potřebuješ. 566 00:42:43,041 --> 00:42:45,666 Goldene, pojď. 567 00:42:50,041 --> 00:42:51,083 Tady máš. 568 00:42:55,916 --> 00:42:56,916 Lepší? 569 00:43:00,291 --> 00:43:02,708 Chci víc. Dej mi víc. 570 00:43:58,291 --> 00:43:59,375 Přibliž mi je. 571 00:44:03,083 --> 00:44:04,125 Co kupujou? 572 00:44:04,625 --> 00:44:08,750 Hydroxid sodný. Na co ho potřebujou? Chovají včely? 573 00:44:11,291 --> 00:44:13,041 Co děláš? Vymazala jsi to? 574 00:44:13,125 --> 00:44:14,916 My si tykáme? Máte problém? 575 00:44:17,041 --> 00:44:18,333 Jste si jistý? 576 00:44:22,958 --> 00:44:25,333 Představte si, že jste list. 577 00:44:26,583 --> 00:44:28,958 Zvedá se vítr. Je pořád silnější. 578 00:44:29,041 --> 00:44:32,041 Teď je tak silný, že vás utrhne z větve. 579 00:44:32,875 --> 00:44:35,375 Začalo pršet. Je vám zima. 580 00:44:35,458 --> 00:44:38,583 Rychleji! Padá tolik kapek! 581 00:44:38,666 --> 00:44:40,208 - Vítr vás táhne. - Tady je. 582 00:44:40,291 --> 00:44:41,125 Takhle! 583 00:44:42,333 --> 00:44:45,916 Chytne vás a fouká vás po celé místnosti. 584 00:44:46,000 --> 00:44:48,125 Vítr vámi zametá. 585 00:44:48,208 --> 00:44:49,833 Doprava! Doleva! 586 00:44:49,916 --> 00:44:51,875 To je ono! Třepotá vámi! 587 00:44:51,958 --> 00:44:54,375 To je ono! Teď přišla bouřka! 588 00:44:54,458 --> 00:44:57,666 A do toho listu udeří blesk. Tak. 589 00:44:57,750 --> 00:44:59,750 Neslyším, jak dýcháte. 590 00:44:59,833 --> 00:45:01,166 A najednou spadnete. 591 00:45:01,250 --> 00:45:04,458 - Je tam louže. - Ty vole, podívej se na ně. 592 00:45:05,583 --> 00:45:08,541 A teď potok. Spadli jste do něj. 593 00:45:08,625 --> 00:45:11,333 Padají na vás studené kapky. Vítr vámi smýká... 594 00:45:11,416 --> 00:45:13,250 - Čau. - Čau. 595 00:45:13,333 --> 00:45:14,458 Nepřestávejte. 596 00:45:16,208 --> 00:45:19,416 - Můžu se přihlásit? - Jo, ale až po hodině. 597 00:45:19,500 --> 00:45:21,833 - Nemůžu. Odjíždím. - Tak máš smůlu. 598 00:45:21,916 --> 00:45:23,416 Budeš moje holka? 599 00:45:23,500 --> 00:45:24,583 Co manželka? 600 00:45:29,708 --> 00:45:30,958 No jasně. 601 00:45:32,458 --> 00:45:35,291 Mám jich víc. Nevěděl jsem, kterej se ti bude líbit. 602 00:45:36,166 --> 00:45:37,750 - Tak co? - Ne. 603 00:45:37,833 --> 00:45:39,583 - Co? - Ne. Vezmi si je. 604 00:45:39,666 --> 00:45:40,916 - Vrátím se. - Ne... 605 00:45:41,000 --> 00:45:42,083 Nech si je. 606 00:45:42,166 --> 00:45:44,041 - Nech si je. - Pa! 607 00:45:44,125 --> 00:45:45,458 Ne... 608 00:45:49,458 --> 00:45:52,291 - Prostě takhle. - Olo, tohle není Trojměstí. 609 00:45:52,375 --> 00:45:55,666 Jsou tady slabší. V pohodě je překvapíme. 610 00:45:55,750 --> 00:45:57,625 - To nemůžeš vědět. - Kriste! 611 00:45:57,708 --> 00:45:59,625 Budeme tam muset vlítnout! 612 00:45:59,708 --> 00:46:01,958 - Sejmeš ho v Gdaňsku? - Bude tam? 613 00:46:02,041 --> 00:46:05,208 Sejmeš ho v Sopotech? Bude to kurva lepší? 614 00:46:05,291 --> 00:46:08,416 Je kluzkej. Máš snad lepší nápad? 615 00:46:09,041 --> 00:46:10,666 Jak se řekne Buła irsky? 616 00:46:11,916 --> 00:46:15,041 Bude tam. V Dublinu mu jde o všechno. 617 00:46:15,125 --> 00:46:16,791 Jo. Sejmeme ho v zahraničí. 618 00:46:17,375 --> 00:46:20,291 A jestli ne, aspoň se podíváme do Dublinu. 619 00:46:20,375 --> 00:46:22,750 Seženu letenky. Goldene, u okýnka? 620 00:46:22,833 --> 00:46:25,166 - Jo, ale v autě. Pojedu tam. - Jo? 621 00:46:25,250 --> 00:46:27,958 Auta jsou nenápadný. Jasný? 622 00:46:28,041 --> 00:46:31,250 - Jasně. - Jedeš s náma, Olo? 623 00:46:38,416 --> 00:46:40,750 - Tak jo. - Pěkně! 624 00:46:40,833 --> 00:46:44,583 Ale, jak Golden říkal, pojedeme autem. 625 00:46:45,166 --> 00:46:47,458 Maximálně tři v každým autě. 626 00:46:47,541 --> 00:46:52,000 Pojedeme předpisově. Žádný pokuty. Všechno zaplatíme v keši. 627 00:46:52,083 --> 00:46:55,291 - Kupte si eura. Malý bankovky. - Jo. 628 00:46:55,375 --> 00:46:56,666 - Žádný problémy. - Jo. 629 00:46:56,750 --> 00:46:59,166 - Žádný akce na benzínkách, nic. - Nic. 630 00:47:00,500 --> 00:47:03,375 Kdyby vás zastavili, tak se vracíte do Polska. 631 00:47:03,458 --> 00:47:04,500 - Jo. - Samozřejmě. 632 00:47:07,541 --> 00:47:11,125 Ale jak kurva dojedeme na ostrov? 633 00:47:27,833 --> 00:47:28,666 Je tam Bauer? 634 00:47:29,458 --> 00:47:31,083 Už tři dny jsem ho neviděl. 635 00:47:54,000 --> 00:47:57,375 Tady mě ještě nikdo nenašel. 636 00:47:58,375 --> 00:47:59,500 A hledal tě někdo? 637 00:48:03,375 --> 00:48:04,500 Už dlouho ne. 638 00:48:24,375 --> 00:48:26,166 Tohle je náš osud, Džiko. 639 00:48:26,750 --> 00:48:29,125 Ale navzdory všemu... 640 00:48:30,625 --> 00:48:35,500 Musíme dál dělat fízly. 641 00:48:38,458 --> 00:48:39,375 Protože... 642 00:48:40,500 --> 00:48:41,750 ta dynamika... 643 00:48:43,041 --> 00:48:44,541 Ne, za to můžu já. 644 00:48:45,583 --> 00:48:47,166 Bez dynamiky to nejde. 645 00:48:57,833 --> 00:48:58,666 Kurva. 646 00:49:04,291 --> 00:49:08,916 Našla jsi něco na těch kamerách? 647 00:49:13,083 --> 00:49:17,083 Takže... Mrówka spolupracoval s Polańskim. 648 00:49:17,166 --> 00:49:21,458 Ať nám dá Prorok zelenou. 649 00:49:22,083 --> 00:49:27,166 Začneme na tom makat ráno. Připiš mi to na účet. 650 00:49:29,708 --> 00:49:30,541 Dobré ráno. 651 00:49:30,625 --> 00:49:33,625 Kámo, máme tady všechno. Je to tady jako doma. 652 00:49:33,708 --> 00:49:37,083 Nejlepší jídlo v celým Dublinu. Chytej. 653 00:49:37,166 --> 00:49:39,291 Hele, kefír. Je tady všechno. 654 00:49:41,333 --> 00:49:44,375 - Jako doma. - Zeto, kdo to přijel? 655 00:49:44,458 --> 00:49:46,166 To snad ne! 656 00:49:46,250 --> 00:49:48,000 - Jak je? - Tys přijel! 657 00:49:48,083 --> 00:49:50,375 Ukážu ti, kde budeš bydlet. 658 00:49:50,458 --> 00:49:51,583 - Zatím. - Zdar. 659 00:49:52,083 --> 00:49:53,125 Pojď. 660 00:49:55,000 --> 00:49:57,708 Víte, jak jsem říkal, že Zeta dělá pro Mrówku? 661 00:49:57,791 --> 00:49:58,958 - Jo. - Jo. 662 00:49:59,916 --> 00:50:02,041 Dělal jsem si prdel. 663 00:50:02,125 --> 00:50:03,541 Zeto! 664 00:50:04,833 --> 00:50:07,208 - Jak je? - Kde je Ryšek? 665 00:50:07,291 --> 00:50:08,750 Není. Je to tak lepší. 666 00:50:10,541 --> 00:50:11,500 Počkej. 667 00:50:13,000 --> 00:50:14,208 Tady to je. Pojď. 668 00:50:17,041 --> 00:50:18,291 Jdeme, pánové. 669 00:50:21,541 --> 00:50:23,875 Počkej, tohle chceš nosit v Dublinu? 670 00:50:23,958 --> 00:50:27,375 - Jsem hrdej na to, že jsem Polák. - Co to kurva meleš? 671 00:50:27,458 --> 00:50:31,583 Není to žádnej úspěch. Rodiče tě prostě udělali v Polsku. 672 00:50:31,666 --> 00:50:36,041 Můžeš za to bejt tak maximálně rád. 673 00:50:37,125 --> 00:50:38,583 Proč bych měl bejt rád? 674 00:50:40,041 --> 00:50:42,375 - Dáš si Guiness? - Nemáš Specjal? 675 00:50:42,458 --> 00:50:44,750 Tady Zeta. Otevři. 676 00:50:44,833 --> 00:50:46,166 - Čest. - Pojď dál. 677 00:50:48,333 --> 00:50:50,000 Co děláte? 678 00:50:50,583 --> 00:50:52,000 Co... Klid! 679 00:50:55,833 --> 00:50:56,708 Kurva! 680 00:50:57,583 --> 00:50:59,083 Přebíráme Dublin. 681 00:51:01,833 --> 00:51:06,041 Posbírej svoje chlapy a můžeme to vyřešit rvačkou. 682 00:51:08,333 --> 00:51:09,416 Se zbraněma? 683 00:51:11,375 --> 00:51:12,250 Jo. 684 00:52:33,250 --> 00:52:34,333 Hey, Siri. 685 00:52:34,416 --> 00:52:36,875 Ahoj Wojteku, co pro tebe můžu udělat? 686 00:52:36,958 --> 00:52:38,375 Zavolej Mrówkovi. 687 00:52:39,250 --> 00:52:40,541 Tohle jsem našla. 688 00:52:40,625 --> 00:52:43,666 Zavolej Mrówkovi. 689 00:52:43,750 --> 00:52:46,166 - Zavolej Mrówkovi. - Můžeš to zopakovat? 690 00:52:46,250 --> 00:52:47,458 Mrówka. 691 00:52:47,541 --> 00:52:49,791 Nevidím „Moravka“ v kontaktech. 692 00:52:50,666 --> 00:52:53,333 - Mrówka. - Můžeš to zopakovat? 693 00:52:53,416 --> 00:52:57,791 Ne, kurva, nemůžu to zopakovat, ty posraná umělá inteligence! 694 00:52:57,875 --> 00:53:00,208 Zavolej kurva Mrówkovi! 695 00:53:01,208 --> 00:53:02,291 Volám Mrówkovi. 696 00:53:07,000 --> 00:53:07,916 Co je? 697 00:53:08,000 --> 00:53:08,916 Mrówko. 698 00:53:10,291 --> 00:53:11,416 Stalo se něco? 699 00:53:12,625 --> 00:53:15,375 - Zavolej mi na druhej telefon. - Dobře. 700 00:53:20,916 --> 00:53:21,791 Bože. 701 00:53:24,666 --> 00:53:25,541 Jeď. 702 00:53:33,458 --> 00:53:34,291 Kurva... 703 00:53:34,375 --> 00:53:36,041 MRÓWKA 704 00:53:44,166 --> 00:53:45,875 Dělá si prdel? 705 00:53:46,541 --> 00:53:48,000 - Tady? - Jo. 706 00:53:52,291 --> 00:53:58,750 Nás jste tady asi nečekali, co, pánové? 707 00:53:58,833 --> 00:54:01,291 Co máme společnýho s elektrickým proudem? 708 00:54:01,375 --> 00:54:02,833 Kopeme a dáváme rány. 709 00:54:11,708 --> 00:54:12,708 Hele! 710 00:54:12,791 --> 00:54:15,000 Nech to bejt. Líbí se mi to. 711 00:54:15,083 --> 00:54:15,916 Dobře. 712 00:54:16,000 --> 00:54:22,291 MRÓWKA, PÁN POMOŘANSKA MYSLÍ SI, ŽE HIP-HOP JE PORANĚNÍ PÁTEŘE 713 00:54:39,333 --> 00:54:42,333 Nevíš, kde tady maj dobrý kafe? 714 00:54:42,416 --> 00:54:44,708 - Poolbeg Chimneys. - Co? 715 00:54:45,500 --> 00:54:47,666 - Je to v doku u přístavu. - Táhni. 716 00:54:47,750 --> 00:54:49,250 - Pošlu ti odkaz. - Běž. 717 00:54:50,833 --> 00:54:53,583 - Máš moje číslo? - Udělej něco! 718 00:54:58,250 --> 00:55:00,166 Utíkej, Foreste! 719 00:55:00,875 --> 00:55:02,958 Utíkej! 720 00:55:07,291 --> 00:55:10,458 Přepadli nás. Věděli, kde jsou prachy a drogy. 721 00:55:10,541 --> 00:55:11,791 Kdo nás pojebal? 722 00:55:11,875 --> 00:55:14,500 Zeta! Ten zmrd Zeta! 723 00:55:14,583 --> 00:55:15,958 Já ho kurva zabiju. 724 00:55:16,041 --> 00:55:19,875 Porveme se v doku v Irish Town. Je to dobrý místo. 725 00:55:19,958 --> 00:55:22,500 - Se zbraněma? - Jo, se zbraněma. 726 00:55:22,583 --> 00:55:23,416 Kurva! 727 00:55:28,291 --> 00:55:29,708 Posraný zmrdi! 728 00:55:36,375 --> 00:55:37,833 Jako vážně, vy zmrdi? 729 00:55:41,250 --> 00:55:44,458 Jste fakt drsný, vy pojebaný fízlové! 730 00:55:46,916 --> 00:55:48,000 No tak! Kurva! 731 00:55:48,083 --> 00:55:49,958 To mě poser. Zastav. 732 00:55:52,833 --> 00:55:54,041 Jako vážně? 733 00:55:54,125 --> 00:55:57,458 Mám zase vylízt s rukama nad hlavou? 734 00:55:58,500 --> 00:56:00,625 Zkurvený fízlové. Otevři! 735 00:56:01,458 --> 00:56:02,666 Otevři kurva! 736 00:56:04,041 --> 00:56:05,083 Dělej! 737 00:56:08,250 --> 00:56:11,041 Když mě zabásnete na 48 hodin, nic vám neřeknu. 738 00:56:11,125 --> 00:56:14,583 Co si promluvit v přátelštější atmosféře? 739 00:56:14,666 --> 00:56:15,916 Ani to nezkoušej. 740 00:56:16,666 --> 00:56:18,541 Vidím, že jste hladoví. 741 00:56:19,041 --> 00:56:19,958 A žízniví. 742 00:56:20,625 --> 00:56:23,291 A já budu upovídanější. 743 00:56:24,166 --> 00:56:25,041 Pojeďte. 744 00:56:28,125 --> 00:56:31,208 - Jacku! - Dobře, Marcine. Veď nás. 745 00:56:42,875 --> 00:56:43,875 Jacku. 746 00:56:49,333 --> 00:56:51,791 Na, napij se, kurva. 747 00:56:55,583 --> 00:56:58,208 Věř mi. Bude to lepší. 748 00:57:07,791 --> 00:57:08,958 Ještě něco? 749 00:57:14,458 --> 00:57:15,791 Nemůžu... 750 00:57:16,416 --> 00:57:18,083 jíst maso. 751 00:57:18,750 --> 00:57:22,625 Mám vysokej cholesterol a triglyceridy. 752 00:57:26,125 --> 00:57:29,125 A jsem alergický... 753 00:57:29,833 --> 00:57:30,833 na fízly. 754 00:57:30,916 --> 00:57:35,916 Ale to inspektor Bauer už ví. 755 00:57:36,958 --> 00:57:39,416 Vím, že seš na nás alergickej. 756 00:57:40,250 --> 00:57:45,833 Taky vím, že alergie může jednoho krásnýho dne skončit 757 00:57:46,958 --> 00:57:48,208 anafylaktickým šokem. 758 00:57:49,875 --> 00:57:51,291 Chcete to nahlásit? 759 00:57:59,333 --> 00:58:00,250 Naserte si. 760 00:58:08,166 --> 00:58:09,958 Dostanu tě, ty hajzle. 761 00:58:12,708 --> 00:58:14,875 Na který straně kurva seš? 762 00:58:16,041 --> 00:58:17,000 Na straně práva? 763 00:58:18,000 --> 00:58:21,333 Viděla jsi, jak na mě na Kašubově pohřbu zaútočili. 764 00:58:21,416 --> 00:58:26,291 Golden a ten tvůj doktůrek. Vytáhli na mě kudlu. 765 00:58:26,375 --> 00:58:29,166 A nikoho jsi nezatkla. 766 00:58:29,250 --> 00:58:31,583 - Seš stejná jako my. - Marcine, kurva... 767 00:58:31,666 --> 00:58:34,625 - Ze stejný čtvrti. - To mě nezajímá. 768 00:58:34,708 --> 00:58:37,250 Vážně. Plýtváš mým časem. 769 00:58:37,333 --> 00:58:40,208 Musel jsem se kvůli tobě drápat tři posraný patra. 770 00:58:40,291 --> 00:58:43,666 Osobně se postarám, že si odsedíš celejch 48 hodin. 771 00:58:43,750 --> 00:58:47,541 Mám dole lidi. Něco nám řekni, nebo tahle debata... 772 00:58:49,250 --> 00:58:50,625 u konce. 773 00:58:54,083 --> 00:58:55,416 Kurva! 774 00:58:57,666 --> 00:59:00,791 Kdo si myslíš, že Polańskiho smrtí nejvíc získal? 775 00:59:03,291 --> 00:59:07,125 Kurva, myslel jsem, že seš chytřejší. 776 00:59:13,750 --> 00:59:16,250 {\an8}PŘEPADLI DALŠÍ SKLAD PŘIJEĎ S POSILOU! 777 00:59:16,333 --> 00:59:17,166 {\an8}Kurva! 778 00:59:18,833 --> 00:59:20,916 Žádnej dezert! Vypadni! 779 00:59:21,000 --> 00:59:22,625 Tak si mě zatkni. 780 00:59:22,708 --> 00:59:24,958 Stejně válku ve městě nezastavíš. 781 00:59:28,083 --> 00:59:29,333 A teď mě omluvte. 782 00:59:29,416 --> 00:59:32,416 Musím běžet. Byznys volá. 783 00:59:33,000 --> 00:59:33,875 Kurva. 784 00:59:33,958 --> 00:59:35,541 Posranej převoz. 785 00:59:36,750 --> 00:59:40,958 Rebarbory a třešní. Ze Złocieniece do Machówa. 786 00:59:41,041 --> 00:59:43,333 Musím kurva běžet. 787 00:59:43,416 --> 00:59:45,750 Jen pro tentokrát, Džiko, 788 00:59:45,833 --> 00:59:50,166 budu ignorovat, žes mi něco neřekla. 789 00:59:50,250 --> 00:59:52,791 Ale příště tě vyhodím. 790 00:59:59,916 --> 01:00:01,375 Nahoře jsou dva fízlové. 791 01:00:03,250 --> 01:00:04,541 Jdeme pro zbraně. 792 01:00:05,458 --> 01:00:07,583 Dneska jedeme do Dublinu. 793 01:00:11,916 --> 01:00:14,166 Nazdar! Pojď. 794 01:00:16,708 --> 01:00:18,333 - Buło, ty vole. - Najez se! 795 01:00:22,666 --> 01:00:24,000 - Jak je? - Zdar. 796 01:00:38,958 --> 01:00:40,000 Jste tady. 797 01:00:40,083 --> 01:00:41,208 Raz, dva, tři! 798 01:00:42,500 --> 01:00:44,833 - Kde jsou hračky? - Mrówka je tady? 799 01:00:44,916 --> 01:00:47,208 Od Polańskiho smrti ho Džika sleduje. 800 01:00:47,291 --> 01:00:50,583 Na 48 hodin je zavřeli. Možná i Mrówku. 801 01:00:52,041 --> 01:00:54,125 - Neříkej, že tady není. - Kdo ví. 802 01:00:55,833 --> 01:00:56,708 Vidíš? 803 01:01:03,583 --> 01:01:05,291 - Je tady! - Je tady! 804 01:01:05,375 --> 01:01:08,958 Je tady! Slovo se stalo tělem! 805 01:01:15,958 --> 01:01:19,416 Víš, co kurva děláš? Tohle je můj revír! 806 01:01:19,500 --> 01:01:21,041 Drogy nejsou chuligánství. 807 01:01:21,125 --> 01:01:22,125 Mrówko! 808 01:01:22,750 --> 01:01:25,750 Vždycky jsme tady měli víc lidí něž ty. 809 01:01:25,833 --> 01:01:27,500 Beru si, co je moje. 810 01:01:28,291 --> 01:01:29,125 A ty, Zeto... 811 01:01:30,458 --> 01:01:32,125 Tebe si kurva najdu. 812 01:01:32,875 --> 01:01:34,208 To se kurva uvidí. 813 01:01:44,375 --> 01:01:47,250 Píšeme historii. Ostatní si na ni musej počkat. 814 01:02:38,625 --> 01:02:40,125 Pojďte, kurva! 815 01:02:45,500 --> 01:02:47,083 Kurva! Jen pojď! 816 01:02:49,916 --> 01:02:51,083 Goldene! 817 01:02:59,416 --> 01:03:01,041 Statečné srdce! 818 01:03:08,375 --> 01:03:09,833 Tak pojď, kurva! 819 01:03:16,208 --> 01:03:18,625 A já ti věřil. Chcípni! 820 01:03:25,250 --> 01:03:26,625 Jen kurva táhni! 821 01:03:41,083 --> 01:03:46,375 - Zpátky! Kurva! - Utíkají. Za nima! 822 01:03:46,458 --> 01:03:47,500 Vypadněte kurva! 823 01:03:53,583 --> 01:03:56,208 Kurva! 824 01:03:56,291 --> 01:03:58,625 Fízlové! 825 01:04:13,750 --> 01:04:14,875 Zdrháme odsud! 826 01:04:21,625 --> 01:04:23,916 Zahoďte zbraně! 827 01:04:24,000 --> 01:04:26,041 - Všem jednotkám... - Ustupte! 828 01:04:26,916 --> 01:04:28,375 Odhoďte zbraně! 829 01:04:31,291 --> 01:04:32,333 Odhoďte zbraně! 830 01:04:34,000 --> 01:04:35,750 Ty polská kurvo! 831 01:04:40,291 --> 01:04:43,916 Kurva! Jedou sem fízlové! Rychle! 832 01:04:44,000 --> 01:04:46,208 Posbírejte věci a zdrháme. 833 01:04:46,291 --> 01:04:47,791 Doma tě zabiju! 834 01:04:47,875 --> 01:04:49,375 - Nebo já tebe. - Hajzle. 835 01:04:49,458 --> 01:04:51,083 Vždycky je další šance. 836 01:04:51,166 --> 01:04:55,333 Vypadněte odsud! Vezměte ty vidle! 837 01:04:55,416 --> 01:04:57,333 Posbírejte ty věci! 838 01:04:57,416 --> 01:04:59,125 - Zdrhejte! - Padáme! 839 01:05:00,916 --> 01:05:02,875 - Za Skotsko! - Furioza! 840 01:05:35,375 --> 01:05:37,375 KAŠUB JE LEGENDA 841 01:06:05,166 --> 01:06:06,416 Mami... 842 01:06:26,916 --> 01:06:30,166 Jak jsi to tušila, mami? Jsi nejlepší! 843 01:06:30,750 --> 01:06:33,458 Nejlepší! 844 01:06:35,041 --> 01:06:39,000 Nejlepší! Nikdo nevaří líp. 845 01:06:39,083 --> 01:06:40,916 Nikdo! Ani teta. 846 01:06:41,666 --> 01:06:42,791 Co se děje? 847 01:06:44,166 --> 01:06:45,416 Nahrála jsem zprávy. 848 01:06:45,500 --> 01:06:49,708 Skupina maskovaných chuligánů se porvala v Dublinu. 849 01:06:49,791 --> 01:06:52,958 Pravděpodobně se jedná o roztržku polských gangů. 850 01:06:53,041 --> 01:06:58,625 Obětí je 33letý Zenon K., po kterém pátrala polská policie. 851 01:06:58,708 --> 01:07:00,583 Irská policie odmítá... 852 01:07:03,708 --> 01:07:05,875 Míval jsi tak krásné kudrnaté vlasy. 853 01:07:10,416 --> 01:07:14,708 Mami, jsem teď v nejvyšší lize. Jako táta. 854 01:07:16,041 --> 01:07:18,375 Co v nejvyšší lize. Jsem v Lize mistrů! 855 01:07:18,458 --> 01:07:22,833 Viděla jsem vás na Kašubově pohřbu. 856 01:07:22,916 --> 01:07:25,791 Mami, tohle je můj život. 857 01:07:25,875 --> 01:07:28,291 Říkal jsem ti to. My fotbaloví fanoušci 858 01:07:29,041 --> 01:07:31,916 jdeme za štěstím. A policie jde po nás. 859 01:07:35,208 --> 01:07:36,166 Mami. 860 01:07:39,708 --> 01:07:40,916 Jsem zamilovanej. 861 01:07:42,458 --> 01:07:43,458 Kryštůfku... 862 01:08:50,541 --> 01:08:51,791 Ahoj. 863 01:08:55,833 --> 01:08:57,291 Pojďte, holčičky. 864 01:08:57,375 --> 01:08:58,708 Pojďte, holčičky. 865 01:09:02,166 --> 01:09:04,208 - Ty jsi ten Golden? - Jo. 866 01:09:04,291 --> 01:09:05,750 Rozcvičte se. 867 01:09:06,333 --> 01:09:08,750 - Uprostřed. - Co je to za terapii? 868 01:09:08,833 --> 01:09:10,708 Můžeš se přihlásit. 869 01:09:10,791 --> 01:09:13,750 Chceš, abych byl padající list? 870 01:09:13,833 --> 01:09:16,791 Můžeš se přihlásit, ale sem chodit nemůžeš. 871 01:09:16,875 --> 01:09:19,375 - A nemůžeš mi dávat dárky. - Jaký dárky? 872 01:09:19,458 --> 01:09:20,333 Opravdový. 873 01:09:21,166 --> 01:09:22,583 Chceš falešný? 874 01:09:22,666 --> 01:09:24,875 Ne, ale stojí 100 000. 875 01:09:24,958 --> 01:09:28,500 Ne, stojej 150 000. Koupil jsem je ve velkým se slevou. 876 01:09:28,583 --> 01:09:31,250 - Vezmeš si mě? - To není vtipný. 877 01:09:31,333 --> 01:09:35,791 - Vezmi si to. - Ne. Leda bys šla na rande. 878 01:09:36,625 --> 01:09:37,791 Kurva! 879 01:09:37,875 --> 01:09:39,833 Paní učitelka řekla „kurva“. 880 01:09:39,916 --> 01:09:41,708 Tady nemůžeš takhle mluvit. 881 01:09:42,291 --> 01:09:43,958 Nesmíte říkat „kurva“. 882 01:09:45,291 --> 01:09:46,958 Mám přítele. 883 01:09:47,041 --> 01:09:50,625 Tak ho vezmi s sebou. Nejsem žárlivej. 884 01:09:50,708 --> 01:09:52,375 Běžte s ním na rande. 885 01:09:52,958 --> 01:09:54,041 - Ne. - Prosím! 886 01:09:54,625 --> 01:09:55,625 - Ne? - Ne. 887 01:09:55,708 --> 01:09:56,583 - Ne? - Ne. 888 01:09:56,666 --> 01:09:57,541 - Ne! - Ne. 889 01:09:57,625 --> 01:09:58,666 - Ne? - Ne. 890 01:09:58,750 --> 01:10:00,291 - Určitě? - Určitě. 891 01:10:00,375 --> 01:10:01,708 - Určitě? - Určitě. 892 01:10:01,791 --> 01:10:03,000 - Ne? - Ne. 893 01:10:03,625 --> 01:10:05,208 - Určitě? - Určitě. 894 01:10:05,291 --> 01:10:06,250 Ne? 895 01:10:14,958 --> 01:10:17,041 Tvůj táta by nebyl nadšenej. 896 01:10:17,125 --> 01:10:18,500 Že jsem jako on? 897 01:10:21,041 --> 01:10:22,708 - Vyhoděj mě? - No tak. 898 01:10:27,666 --> 01:10:28,750 Dalas mu pořádně? 899 01:10:28,833 --> 01:10:31,500 Paní ředitelko, jsem velmi zaneprázdněná. 900 01:10:31,583 --> 01:10:35,166 Nevybrala jsem si tuto školu, aby tu synovi někdo ubližoval. 901 01:10:35,750 --> 01:10:39,291 Tohle je nejdražší škola v zemi. 902 01:10:39,375 --> 01:10:42,000 Očekáváme odpovídající vzdělávání, ne... 903 01:10:42,541 --> 01:10:44,875 - Abnormalitu. - Mluvíte o sobě? 904 01:10:44,958 --> 01:10:46,041 Promiňte. 905 01:10:48,833 --> 01:10:49,750 A vy jste kdo? 906 01:10:50,625 --> 01:10:51,958 Zuzina rodina. 907 01:10:52,041 --> 01:10:54,333 Ano, toto je Zuzina rodina. 908 01:10:54,416 --> 01:10:58,208 Paní ředitelko, moje neteř má za sebou těžké období. 909 01:10:58,291 --> 01:11:02,083 Jako doktor můžu říct, že má symptomy posttraumatické poruchy. 910 01:11:02,166 --> 01:11:03,875 Zuzin otec měl nehodu. 911 01:11:03,958 --> 01:11:05,708 Takže chápete její reakci. 912 01:11:05,791 --> 01:11:08,833 Pořád jí říkám, že rvačky nejsou řešení. 913 01:11:08,916 --> 01:11:11,500 - No tak, Zuzo. - Omlouvám se. 914 01:11:12,958 --> 01:11:14,000 Ty sračko. 915 01:11:14,083 --> 01:11:16,583 I když nevychovaný spolužák 916 01:11:16,666 --> 01:11:19,416 nazývá jejího otce zločincem. 917 01:11:20,000 --> 01:11:23,000 - Ježiš. - I když to byl čestný chuligán. 918 01:11:23,083 --> 01:11:28,375 A jak víme, spousta sociologických studií dokazuje... 919 01:11:28,458 --> 01:11:29,625 Můžu? 920 01:11:29,708 --> 01:11:34,791 ...že děti velmi často kopírujou jejich rodiče. 921 01:11:36,625 --> 01:11:37,458 Nebo „svoje“? 922 01:11:38,500 --> 01:11:40,250 - Dalas mu pěstí? - Kopla ho. 923 01:11:40,333 --> 01:11:45,375 Koplas ho? Ode dneška budeš chodit na všechny hodiny. 924 01:11:45,458 --> 01:11:47,166 - Jasně. - No jasně. 925 01:11:47,250 --> 01:11:49,916 - Nikoho nemlať. - Ne, to bolí! 926 01:11:50,000 --> 01:11:52,458 Pojď sem. Au, to bolí. 927 01:11:52,541 --> 01:11:54,291 Proč kouká na sebe? 928 01:11:55,250 --> 01:11:57,250 Nevím. Ale povedlo se mu to. 929 01:11:58,333 --> 01:12:01,458 Tomu malíři. Je to autoportrét, co studujeme. 930 01:12:01,541 --> 01:12:04,250 - Co se mu stalo? - Vygoogli si to. 931 01:12:04,333 --> 01:12:05,166 Pojď. 932 01:12:07,416 --> 01:12:08,375 Tak to je perfektní. 933 01:12:08,458 --> 01:12:10,416 POLICAJTSKÝ PRASE 934 01:12:11,708 --> 01:12:13,000 Koukni na to, Džiko. 935 01:12:15,083 --> 01:12:16,666 Návštěva ze zahraničí. 936 01:12:21,083 --> 01:12:22,583 Komisař Bauer. 937 01:12:22,666 --> 01:12:23,875 Dobrý den. 938 01:12:24,583 --> 01:12:25,750 Rád vás poznávám. 939 01:12:25,833 --> 01:12:27,166 Jo, taky. 940 01:12:29,458 --> 01:12:30,916 Dal bych si čaj. 941 01:12:31,000 --> 01:12:33,750 Tady se pije jen kafe. Pojďte. 942 01:12:34,750 --> 01:12:38,291 Tímhle směrem je moře. 943 01:12:41,083 --> 01:12:42,500 Jsou u nás ve vazbě. 944 01:12:43,250 --> 01:12:44,916 Tihle dva jsou v nemocnici. 945 01:12:48,500 --> 01:12:52,750 A jako tradičně nikdo nic neví. 946 01:12:52,833 --> 01:12:54,458 Protože... víte... 947 01:12:54,541 --> 01:12:55,750 Chuligáni... 948 01:12:56,625 --> 01:12:58,208 nespolupracují s policií. 949 01:12:58,291 --> 01:12:59,333 Espreso? 950 01:13:03,000 --> 01:13:05,375 - Dvojité espreso. - Jsou to chuligáni. 951 01:13:05,458 --> 01:13:08,458 Spolupráce je nejhorší potupa. Neškrtli by si tady. 952 01:13:08,541 --> 01:13:11,250 Ne, ani by si tady neškrtli. 953 01:13:11,791 --> 01:13:13,625 Řekni, že americano je pro něj. 954 01:13:14,125 --> 01:13:16,916 A tenhle Zeta byl zavražděn vidlemi. 955 01:13:18,166 --> 01:13:20,708 Dobře víte, kdo používá vidle. 956 01:13:20,791 --> 01:13:24,833 To mi chcete říct, že proti němu nemáte žádné důkazy? 957 01:13:24,916 --> 01:13:26,375 Nenechává stopy. 958 01:13:26,458 --> 01:13:29,916 Před pár týdny takhle zabili i lídra Furiozy. 959 01:13:30,000 --> 01:13:31,166 Jo. 960 01:13:31,250 --> 01:13:32,208 Víte, 961 01:13:32,875 --> 01:13:35,833 dalo by se říct, že tady máme... 962 01:13:37,166 --> 01:13:39,666 Jak řekneš „sériovej vidlák“? 963 01:13:40,708 --> 01:13:43,000 Sériového vidláka. Pardon. 964 01:13:43,083 --> 01:13:46,750 Myslíte si, že je to vtip? Co tady sakra vlastně děláte? 965 01:13:46,833 --> 01:13:48,291 Kdybyste ho chytili 966 01:13:48,375 --> 01:13:51,250 místo toho, abyste sbírali suvenýry, 967 01:13:51,333 --> 01:13:55,250 nedýchal by mi teď za krk ministr spravedlnosti. 968 01:13:55,333 --> 01:13:58,125 Občané se bojí vyjít ven z domu! 969 01:13:58,208 --> 01:14:00,416 Pane komisaři, ujišťuju vás, 970 01:14:01,041 --> 01:14:03,875 že máme velké množství informací, 971 01:14:03,958 --> 01:14:06,583 ale teď není čas je sdílet. 972 01:14:06,666 --> 01:14:09,708 A taky si buďte jistý, že máme podezřelé. 973 01:14:09,791 --> 01:14:13,500 Až se některé z těch informací potvrdí... 974 01:14:16,125 --> 01:14:19,208 Ty vole, přijede si sem a chce, abych mluvil po jeho. 975 01:14:20,083 --> 01:14:22,291 To jsem chtěl říct, ale nevím... 976 01:14:22,875 --> 01:14:24,916 Je vůbec angličtina vaše? 977 01:14:30,750 --> 01:14:31,625 Pane komisaři, 978 01:14:31,708 --> 01:14:34,958 ujišťuju vás, že máme spoustu informací, 979 01:14:35,041 --> 01:14:36,916 ale teď není čas je sdílet. 980 01:14:37,000 --> 01:14:39,333 Taky máme samozřejmě podezřelé, 981 01:14:39,416 --> 01:14:41,958 a jakmile se fakta potvrdí, zatkneme je. 982 01:14:42,625 --> 01:14:46,000 Pak je možná vydáme ke stíhání u vás v Irsku. 983 01:14:46,083 --> 01:14:48,208 Pokud na mě už nebudete křičet. 984 01:14:49,750 --> 01:14:53,958 Lidi si myslí, že jsou to jen chuligáni, ale jsou to profesionálové. 985 01:14:54,458 --> 01:14:56,666 V tuhle chvíli toho moc nezmůžeme. 986 01:14:57,541 --> 01:14:59,458 Budete muset být trpělivý. 987 01:15:00,041 --> 01:15:02,458 A čas od času je naserte. 988 01:15:47,666 --> 01:15:49,500 - Vezmi si tuhle. - Ukaž. 989 01:15:50,291 --> 01:15:51,333 Může bejt. 990 01:15:52,958 --> 01:15:54,458 - Možná tohle? - Ne. 991 01:15:55,416 --> 01:15:56,250 To taky. 992 01:15:58,375 --> 01:16:00,375 A mě jako bonus. 993 01:16:03,083 --> 01:16:06,750 Dneska mám rande, ale ne s tebou, zlato. 994 01:16:57,458 --> 01:16:58,333 Dobré ráno. 995 01:17:01,625 --> 01:17:03,625 Pořád na vás čeká. 996 01:17:03,708 --> 01:17:04,875 Neser mě. 997 01:17:06,333 --> 01:17:07,416 Ahoj Goldene. 998 01:17:19,208 --> 01:17:20,833 Tys teda vybrala místo. 999 01:17:36,458 --> 01:17:38,458 Co to teda bylo s tím listem? 1000 01:17:38,541 --> 01:17:40,041 Lidi za tebou choděj, 1001 01:17:41,125 --> 01:17:45,416 ty jim řekneš, ať poletujou jako list, a ještě ti za to platěj? 1002 01:18:01,833 --> 01:18:05,250 - No tak, všichni koukaj. - Nikdo tady není. Jen ty. 1003 01:18:11,291 --> 01:18:14,458 - To mám bejt kurva list? - Jestli chceš. 1004 01:18:15,416 --> 01:18:16,791 Jestli to tak cejtíš. 1005 01:18:17,833 --> 01:18:20,291 Jsi jen sám se sebou. Tady a teď. 1006 01:18:22,500 --> 01:18:24,583 Zbavíš se všech problémů. 1007 01:18:25,833 --> 01:18:26,916 Cítíš se klidně. 1008 01:18:29,000 --> 01:18:30,500 Bože, to je trapný. 1009 01:18:31,541 --> 01:18:32,916 Není nic vyjma tebe. 1010 01:18:34,000 --> 01:18:36,166 Prostě jen jsi. 1011 01:18:42,250 --> 01:18:43,458 Jasně. To je trapný. 1012 01:18:43,541 --> 01:18:45,666 Vezmu tě do klubu. Tam se tančí. 1013 01:18:47,625 --> 01:18:48,833 Počkej, batoh. 1014 01:19:14,125 --> 01:19:15,125 Smím prosit? 1015 01:19:19,583 --> 01:19:21,041 Tady se tancuje. 1016 01:19:22,416 --> 01:19:23,458 Jo? 1017 01:19:26,125 --> 01:19:27,166 Proč... 1018 01:20:33,500 --> 01:20:34,333 Chceš ho? 1019 01:20:36,583 --> 01:20:38,041 Koupím ti tohle moře. 1020 01:20:43,750 --> 01:20:46,333 Moře si nemůžeš koupit, plešoune. 1021 01:21:53,250 --> 01:21:54,625 Přestaň. 1022 01:21:56,333 --> 01:21:57,166 Co? 1023 01:23:40,583 --> 01:23:41,666 Co je? 1024 01:23:47,208 --> 01:23:50,666 - Musím běžet do školy. - Do školy? Kolik ti je? 1025 01:23:52,625 --> 01:23:54,625 Vždyť tam učím. 1026 01:23:56,833 --> 01:23:58,416 Nechoď... 1027 01:23:58,500 --> 01:24:00,166 Nechoď nikam. 1028 01:24:02,708 --> 01:24:03,541 Pojď sem. 1029 01:24:09,791 --> 01:24:11,958 Takhle dobře jsem se dlouho nevyspal. 1030 01:24:15,625 --> 01:24:17,583 Chtěla jsem, tak jsem to udělala. 1031 01:24:19,125 --> 01:24:21,208 - Ale jen jednou. - Ne. 1032 01:24:22,916 --> 01:24:24,541 Párkrát. 1033 01:24:24,625 --> 01:24:28,250 Včera to bylo poprvé a naposled. 1034 01:24:51,000 --> 01:24:52,458 Policie! Ruce na sklo! 1035 01:24:52,541 --> 01:24:54,958 - Vylezte! - Tak kurva otevřete! 1036 01:24:55,041 --> 01:24:58,000 Klid, do prdele! 1037 01:24:58,083 --> 01:25:00,166 - Klídek. - Tak jo. 1038 01:25:01,875 --> 01:25:05,333 Když Polański zmizel, kupoval jsi hydroxid sodný. 1039 01:25:05,416 --> 01:25:07,458 Kurva! Vždyť jdu! 1040 01:25:07,541 --> 01:25:11,083 Chceš bejt grázl? Fajn. Posedíš si 48 hodin v cele. 1041 01:25:18,583 --> 01:25:20,583 - Konečně, kurva. - Promiň. 1042 01:25:21,166 --> 01:25:22,791 Nemůžu se nikomu dovolat. 1043 01:25:25,000 --> 01:25:28,958 Křivy, Dawid, Ježíšek. Jsou snad posraný? 1044 01:25:29,041 --> 01:25:30,541 Tak jo, jedeme. 1045 01:25:30,625 --> 01:25:32,666 - Taky se občas poseru. - Jedeme. 1046 01:25:32,750 --> 01:25:35,750 Nenaděláš nic, Olo. 1047 01:25:35,833 --> 01:25:36,666 Buło. 1048 01:25:42,208 --> 01:25:43,041 Kurva. 1049 01:25:45,833 --> 01:25:46,833 Podívej se na to. 1050 01:25:49,375 --> 01:25:50,250 Co teď? 1051 01:25:52,458 --> 01:25:54,875 Serem na to. Uděláme to sami. 1052 01:26:01,333 --> 01:26:02,208 V klidu. 1053 01:26:05,416 --> 01:26:08,500 Kurva, naproti kostelu. Pecka. 1054 01:26:08,583 --> 01:26:10,875 BŮH NA VÁS ČEKÁ 1055 01:26:21,208 --> 01:26:22,916 Je tady hromada lidí. 1056 01:26:29,416 --> 01:26:30,416 To je on. 1057 01:26:31,833 --> 01:26:32,708 Dobrý den. 1058 01:26:34,416 --> 01:26:35,708 Dobrý den! 1059 01:26:35,791 --> 01:26:37,083 Jeď. 1060 01:26:39,958 --> 01:26:42,041 - Cože? - Ve střeše je díra. 1061 01:26:43,125 --> 01:26:45,041 No tak. Jeď, kurva. 1062 01:26:46,583 --> 01:26:47,708 Kurva! 1063 01:26:48,750 --> 01:26:49,583 Běžte dovnitř. 1064 01:26:57,333 --> 01:26:59,166 - Kurva! - Děláš si prdel? 1065 01:26:59,250 --> 01:27:01,000 Ještě ne, Buło! 1066 01:27:01,625 --> 01:27:03,583 K zemi! 1067 01:27:04,166 --> 01:27:05,041 Kurva! 1068 01:27:05,958 --> 01:27:07,166 Nevstávejte, kurva! 1069 01:27:08,416 --> 01:27:09,250 Couvej! 1070 01:27:10,125 --> 01:27:11,375 Couvej! 1071 01:27:12,708 --> 01:27:15,291 Kurva! 1072 01:27:18,500 --> 01:27:19,875 Jeď! 1073 01:27:23,458 --> 01:27:24,833 Nevstávejte! 1074 01:27:27,541 --> 01:27:32,208 Vrať se, Olo. Koupil to! 1075 01:27:32,291 --> 01:27:33,166 Kurva! 1076 01:27:34,666 --> 01:27:35,875 - Kurva! - Počkej. 1077 01:27:36,875 --> 01:27:37,750 Olo! 1078 01:27:38,583 --> 01:27:40,291 Musíme kurva vypadnout! 1079 01:27:40,875 --> 01:27:43,083 Olo! Je za tím černým! 1080 01:27:43,166 --> 01:27:45,458 Schoval se za tím černým! 1081 01:27:47,333 --> 01:27:48,291 Kurva! 1082 01:27:48,958 --> 01:27:50,416 - Kurva. - Kurva! 1083 01:27:50,500 --> 01:27:54,500 Zkurvený buzeranti z Furiozy! 1084 01:27:54,583 --> 01:27:58,083 - Musíme jet do hajzlu! - Na pěsti jste moc velký sračky? 1085 01:27:58,166 --> 01:28:01,416 Fajn, tak tady po sobě budeme střílet! 1086 01:28:01,500 --> 01:28:02,958 Jeď! 1087 01:28:07,541 --> 01:28:09,750 - Kurva! - Buło! 1088 01:28:10,916 --> 01:28:13,208 - Pojď! - Buło! 1089 01:28:14,291 --> 01:28:16,625 Jeď! 1090 01:28:21,166 --> 01:28:25,000 Měls kurva čekat, až vystřelím jako první! 1091 01:28:25,083 --> 01:28:29,416 Říkal jsem, ať dáváš bacha, a ty místo toho žereš koblihy! 1092 01:28:30,000 --> 01:28:32,666 A co se kurva honilo hlavou tobě? 1093 01:28:33,250 --> 01:28:37,458 A teď jedeme po městě s rozbitým okýnkem a zraněným krkem. 1094 01:28:51,958 --> 01:28:54,166 Zbraň je na zadním sedadle. 1095 01:29:14,041 --> 01:29:14,875 Tak jo. 1096 01:29:52,666 --> 01:29:53,666 Pojď se mnou. 1097 01:29:54,208 --> 01:29:57,083 Prosím. Už to nedávám. Miluju tě, Eli. Vždycky... 1098 01:29:58,708 --> 01:29:59,875 tě budu milovat. 1099 01:29:59,958 --> 01:30:02,041 Pojď, nebo mi z toho hrábne. 1100 01:30:08,166 --> 01:30:09,000 Pojď. 1101 01:30:09,708 --> 01:30:11,041 Když mi bylo osm, 1102 01:30:12,208 --> 01:30:14,583 máma mě poslala na internát. 1103 01:30:20,375 --> 01:30:24,791 Byla jsem dítě. V cizím městě. Chyběla mi. Brečela jsem. 1104 01:30:27,291 --> 01:30:33,416 Myslela jsem si, že když budu nejlepší, tak mě bude mít ráda. 1105 01:30:34,333 --> 01:30:36,333 Že jí na mně bude konečně záležet. 1106 01:30:36,416 --> 01:30:39,791 A víš, co mi řekla po premiéře Labutího jezera? 1107 01:30:41,625 --> 01:30:43,416 Že mi nevyšlo fouetté. 1108 01:30:49,416 --> 01:30:50,625 A měla pravdu? 1109 01:30:50,708 --> 01:30:52,166 Ty vole, to není ta pointa. 1110 01:30:52,250 --> 01:30:53,666 Já umím hrát na dudy. 1111 01:30:53,750 --> 01:30:54,958 - Cože? - Poslouchej. 1112 01:30:55,041 --> 01:30:56,333 - Co? - Zavři oči. 1113 01:30:56,416 --> 01:30:58,666 - Chci to vidět. - Nekoukej. 1114 01:30:58,750 --> 01:31:00,500 - Dobře. - Nekoukat! 1115 01:31:00,583 --> 01:31:01,666 Tak mi zahraj. 1116 01:31:04,291 --> 01:31:05,541 Ne ne! 1117 01:31:07,583 --> 01:31:08,416 Cože? 1118 01:31:10,375 --> 01:31:11,625 Jak to... 1119 01:31:15,458 --> 01:31:17,166 Nebudu tvoje holka. 1120 01:31:17,875 --> 01:31:20,958 Můžeme se scházet a šukat, ale pravidla určuju já. 1121 01:31:21,500 --> 01:31:22,500 Hele. 1122 01:31:23,208 --> 01:31:24,458 Chci bejt nezávislá. 1123 01:31:25,041 --> 01:31:27,458 A když budu chtít jít, necháš mě. 1124 01:31:31,958 --> 01:31:33,333 Vůbec to na mě nezkoušej. 1125 01:31:33,416 --> 01:31:36,000 Jimmy, v přístavu máme malej problém. 1126 01:31:36,083 --> 01:31:38,541 Mě to nezajímá. Zavolej Mrówkovi. 1127 01:31:38,625 --> 01:31:39,458 Dělej! 1128 01:31:40,125 --> 01:31:41,083 Co je? 1129 01:31:46,250 --> 01:31:47,083 Jimmy. 1130 01:31:48,208 --> 01:31:49,666 Dej ho nahlas. 1131 01:31:50,333 --> 01:31:52,291 Mrówko, co se děje? 1132 01:31:52,375 --> 01:31:54,375 - Jimmy... - Už čtyři tejdny čekáme... 1133 01:31:54,458 --> 01:31:57,166 Klídek, kamaráde. 1134 01:31:57,250 --> 01:31:59,333 Máme malej problém. 1135 01:31:59,416 --> 01:32:02,458 Dej mi tři... dva tejdny. 1136 01:32:02,541 --> 01:32:05,000 Dva tejdny. Pak si najdeme někoho jinýho. 1137 01:32:05,083 --> 01:32:07,375 - Jimmy! - Rozumíš? Dva tejdny! 1138 01:32:07,458 --> 01:32:09,666 Kurva! Vezmi si to! 1139 01:32:09,750 --> 01:32:13,125 Sundejte to kurva za mě! 1140 01:32:13,208 --> 01:32:15,000 Přines mi kurva hadry! 1141 01:32:39,083 --> 01:32:40,500 Kurva, Goldene, 1142 01:32:41,000 --> 01:32:43,333 pozabíjíme se, nebo probereme byznys? 1143 01:32:53,541 --> 01:32:54,458 Děláš si prdel? 1144 01:32:54,541 --> 01:32:59,916 Nechte ho, kurva! Nechte ho bejt! 1145 01:33:07,875 --> 01:33:10,416 Dělej. 1146 01:33:16,291 --> 01:33:18,458 Ne. Na tři. 1147 01:33:19,666 --> 01:33:21,291 Raz, dva... 1148 01:33:21,375 --> 01:33:22,916 tři! 1149 01:33:31,666 --> 01:33:32,500 Dobře. 1150 01:33:34,000 --> 01:33:35,875 Můžeme spolu dělat byznys. 1151 01:33:37,125 --> 01:33:39,041 Ale kámoši nebudeme. 1152 01:33:41,583 --> 01:33:45,125 Mám distribuční kanály po celejch ostrovech. 1153 01:33:45,208 --> 01:33:49,708 Když to bude fungovat, můžeme dobýt celý Irsko. 1154 01:33:50,333 --> 01:33:54,125 A fízlové tady v Polsku nám můžou políbit prdel. 1155 01:33:56,666 --> 01:33:59,500 Ale musí tady bejt klid. Musíme přestat bojovat. 1156 01:33:59,583 --> 01:34:02,583 Protože se buď pozabíjíme, nebo nás zabásnou. 1157 01:34:03,166 --> 01:34:08,375 Velký prachy chtěj klid. Musí tady bejt klid. 1158 01:34:17,000 --> 01:34:18,541 Ne. Ani hovno. 1159 01:34:18,625 --> 01:34:21,041 Křivy. 1160 01:34:21,625 --> 01:34:25,708 Obchod, co tě zajistí do konce života? Myslel jsem, že je to kravina. 1161 01:34:25,791 --> 01:34:29,500 Ale je to tady. Tohle je naše šance. 1162 01:34:34,166 --> 01:34:36,083 Slíbili jsme pomstít Kašuba. 1163 01:34:36,166 --> 01:34:38,458 - Já vím. - A ty s ním chceš dělat byznys? 1164 01:34:38,541 --> 01:34:40,541 - Myslíš, že jsem zapomněl? - A ne? 1165 01:34:42,333 --> 01:34:45,791 S Mrówkou se pak vypořádáme. Jako s Polańskim. 1166 01:34:45,875 --> 01:34:47,250 Jo? A kdy? 1167 01:34:47,333 --> 01:34:49,916 Já kurva nevím. Prostě počkej. 1168 01:34:52,083 --> 01:34:55,083 Mrówkův kámoš v Irsku ovládá přístav. 1169 01:34:58,250 --> 01:35:00,250 Bude problém s Olou a Dawidem. 1170 01:35:10,958 --> 01:35:12,125 Vidíš něco? 1171 01:35:14,916 --> 01:35:18,000 - Vidíš, co říkají? - Nerozumím. 1172 01:35:21,541 --> 01:35:23,708 Soustřeď se! 1173 01:35:32,041 --> 01:35:36,541 „Mám dva lístky na koncert U2 v Dublinu.“ 1174 01:35:43,166 --> 01:35:48,000 Hele, Goldene, co je tohle kurva za zemi? 1175 01:35:48,583 --> 01:35:50,666 Pořád je tady zima a prší. 1176 01:35:50,750 --> 01:35:53,625 - Tady. - Ale maj nejlepší kebab. 1177 01:35:55,958 --> 01:35:58,291 Čekal jsem půl hodiny, ale stojí za to. 1178 01:35:58,375 --> 01:36:01,250 Tak jo. Udělám vám hezkou fotku. 1179 01:36:04,291 --> 01:36:05,958 Dáme mu čáru. 1180 01:36:06,041 --> 01:36:07,125 To ho rozhejbe! 1181 01:36:10,041 --> 01:36:12,875 - Nazdar. - Rád tě vidím. 1182 01:36:13,458 --> 01:36:16,208 Tohle jsou mí partneři z Polska. Bratránek Pat. 1183 01:36:16,291 --> 01:36:17,625 - Těší mě. - Golden. 1184 01:36:17,708 --> 01:36:19,500 - Mravenec. - Mravenec. 1185 01:36:19,583 --> 01:36:22,458 Máš jich fakt hodně. 1186 01:36:22,541 --> 01:36:24,291 - Jak se jmenuješ? - Pat. 1187 01:36:24,375 --> 01:36:25,666 - Pat. - Jo, jasně. 1188 01:36:25,750 --> 01:36:26,958 Na přivítanou... 1189 01:36:27,458 --> 01:36:29,750 se napijeme. Máme Poitín. 1190 01:36:29,833 --> 01:36:31,916 - Nemůžu. - No tak. 1191 01:36:32,000 --> 01:36:33,541 - Poitín? - Poitín. 1192 01:36:33,625 --> 01:36:35,416 - Poitín? - Goldene. 1193 01:36:36,833 --> 01:36:39,375 Mrówko. Je to silnější než polskej chlast. 1194 01:36:39,958 --> 01:36:42,291 Goldene, je to hotovej klan. 1195 01:36:43,750 --> 01:36:48,500 Jsou jako rodina. A rodina je nejdůležitější. 1196 01:36:57,166 --> 01:36:58,541 No tak! 1197 01:37:07,583 --> 01:37:09,041 Ať přestane kurva chcát. 1198 01:37:10,666 --> 01:37:11,500 Kurva! 1199 01:37:11,583 --> 01:37:14,375 Je studenější než Balt. 1200 01:37:14,458 --> 01:37:16,791 Je to ledový jak prase. 1201 01:37:16,875 --> 01:37:20,750 Kurva, Goldene, jestli chceš vydělat, tak drž hubu. 1202 01:37:24,250 --> 01:37:25,708 Čeká to na nás. 1203 01:37:26,208 --> 01:37:28,833 Když zdvojnásobíte dovoz, prodám to. 1204 01:37:29,416 --> 01:37:31,208 - Cože? - Dvojnásobek! 1205 01:37:31,291 --> 01:37:33,041 Chce dvakrát tolik trávy! 1206 01:37:33,125 --> 01:37:36,333 Polský fízlové nám můžou políbit prdel! 1207 01:37:38,958 --> 01:37:40,375 A co kokain? 1208 01:37:41,625 --> 01:37:42,875 Jimmy, kokain. 1209 01:37:42,958 --> 01:37:47,625 Můžeme vydělat kurva hodně prachů. Kokain! 1210 01:37:47,708 --> 01:37:49,833 - Kokain. - Mám rád peníze. 1211 01:37:49,916 --> 01:37:51,416 - Ty taky? - Je to tak. 1212 01:37:51,500 --> 01:37:53,583 Má rád peníze! 1213 01:37:53,666 --> 01:37:56,666 My taky! 1214 01:37:57,875 --> 01:37:59,625 Kurva, to je kosa! 1215 01:37:59,708 --> 01:38:01,708 To je ono! 1216 01:38:08,208 --> 01:38:11,458 To je ono. 1217 01:38:13,333 --> 01:38:15,125 Goldene, Mrówko. 1218 01:38:16,291 --> 01:38:19,916 Dempsey a Makepeace řeší případ. 1219 01:38:22,166 --> 01:38:24,083 - Takoví fajn chlapi. - Pokračuj! 1220 01:38:24,166 --> 01:38:26,583 Až na to, že jste grázlové. 1221 01:38:26,666 --> 01:38:29,083 A teď prej fungujete mezinárodně. 1222 01:38:29,625 --> 01:38:36,416 O půl pátý vás čeká schůzka s probačním úředníkem. Vidíš to? 1223 01:38:36,500 --> 01:38:38,375 Kurva! 1224 01:38:39,208 --> 01:38:42,291 I když se neukážete, začne to platit. Dvakrát tejdně. 1225 01:38:42,375 --> 01:38:45,625 - Pro oba. Ode dneška. - Už žádný lítání. 1226 01:38:45,708 --> 01:38:47,875 Už žádný koncerty U2 v Dublinu. 1227 01:38:47,958 --> 01:38:50,208 Co tam není Larry, stojí to za prd. 1228 01:38:50,291 --> 01:38:51,708 Přestaň, Jacku. 1229 01:38:51,791 --> 01:38:56,208 A když poletíte, tak už se nevrátíte. Nebo půjdete rovnou sedět. 1230 01:38:57,791 --> 01:39:00,250 S kým to kurva děláš byznys? 1231 01:39:03,958 --> 01:39:04,875 Pojď, Džiko. 1232 01:39:05,458 --> 01:39:06,916 - Džiko... - Jdeme. 1233 01:39:07,000 --> 01:39:08,416 Jak se má máma? 1234 01:39:09,375 --> 01:39:13,041 Už poznala všechny ty tvoje baletky a masérky? 1235 01:39:13,916 --> 01:39:17,000 Nedávno jsem ji viděla. Byla smutná. 1236 01:39:27,541 --> 01:39:28,583 Kurva! 1237 01:39:34,416 --> 01:39:35,458 Masíruj! 1238 01:39:42,041 --> 01:39:44,875 - To je tragédie. - Takový výbuch! 1239 01:39:44,958 --> 01:39:51,416 Takový výbuch! Slyšel jsem jen obrovskou ránu! 1240 01:39:51,500 --> 01:39:55,291 Střecha nám spadla na hlavu! Nic neslyším! 1241 01:39:55,375 --> 01:39:59,083 Obrovská exploze! Kurevsky velká! 1242 01:40:00,000 --> 01:40:01,875 Marcin Mrówczyński, dohled. 1243 01:40:01,958 --> 01:40:03,583 Zkurvený fízlové! 1244 01:40:06,291 --> 01:40:07,916 Golden! 1245 01:40:08,000 --> 01:40:11,208 Přijíždí zlaté dítě polských chuligánů. 1246 01:40:11,291 --> 01:40:14,041 Pojeď sem. Zaparkuj vedle kol! 1247 01:40:14,708 --> 01:40:16,875 Natáčíme show! 1248 01:40:18,833 --> 01:40:20,375 Chybí zlatej koberec. 1249 01:40:20,458 --> 01:40:25,125 - Dobré ráno. - Dobrý ráno. Jdu za probačním úředníkem. 1250 01:40:25,666 --> 01:40:29,166 - Přesně tak. - Dohled! 1251 01:40:36,500 --> 01:40:37,416 Koupil jsem to. 1252 01:40:40,875 --> 01:40:42,458 A teď budu žít tady. 1253 01:40:44,958 --> 01:40:47,708 A jestli chceš, 1254 01:40:48,791 --> 01:40:51,041 můžeš tady žít taky. Chceš? 1255 01:40:51,583 --> 01:40:52,791 Žij tady se mnou. 1256 01:40:52,875 --> 01:40:55,791 Moře je za dunama. Asi 50 metrů odsud. 1257 01:40:58,125 --> 01:41:00,666 To moře, co se prej nedá koupit. 1258 01:41:00,750 --> 01:41:03,125 Nebyl bych si tím tak jistej. 1259 01:41:03,708 --> 01:41:04,875 Ty jsi pako. 1260 01:41:07,166 --> 01:41:08,208 - Goldene. - No? 1261 01:41:08,791 --> 01:41:12,208 - Proč na sebe tak čumí? - Běž do prdele. 1262 01:41:12,958 --> 01:41:14,041 Mazej! 1263 01:41:15,958 --> 01:41:17,416 Šup! 1264 01:41:17,916 --> 01:41:20,375 Běž a už se nevracej. 1265 01:41:28,041 --> 01:41:30,291 - Ne, takhle to nechci. - Ale já jo. 1266 01:41:30,375 --> 01:41:31,666 - Takhle ne. - Přestaň. 1267 01:41:31,750 --> 01:41:33,500 - Seš tady? - Jasně. 1268 01:41:34,375 --> 01:41:35,416 Nejseš. 1269 01:41:36,125 --> 01:41:36,958 Jsem. 1270 01:41:37,916 --> 01:41:39,500 Kde seš? Tady ne. 1271 01:41:40,250 --> 01:41:41,583 Nech toho. Jsem tady. 1272 01:41:41,666 --> 01:41:43,000 Buď tady se mnou. 1273 01:41:44,583 --> 01:41:45,916 - Eli... - Nejsi tady. 1274 01:41:58,291 --> 01:42:00,333 Nech se unášet větrem. 1275 01:42:01,875 --> 01:42:03,083 Co děláš? 1276 01:42:04,458 --> 01:42:06,625 Pojď sem. 1277 01:42:08,458 --> 01:42:11,250 Nech se unášet větrem. 1278 01:42:12,958 --> 01:42:13,791 Můžu? 1279 01:42:37,375 --> 01:42:38,208 Takhle? 1280 01:42:42,083 --> 01:42:42,958 Takhle? 1281 01:42:44,666 --> 01:42:46,208 - Jo? - Buď tady se mnou. 1282 01:42:46,291 --> 01:42:47,291 Jsem tady. 1283 01:42:48,083 --> 01:42:50,000 Buď se mnou doopravdy. 1284 01:43:19,916 --> 01:43:20,958 Goldene... 1285 01:43:23,500 --> 01:43:25,083 vůbec tě neznám. 1286 01:43:29,166 --> 01:43:30,541 Co chceš? 1287 01:43:36,166 --> 01:43:37,708 Chci se vrátit v čase. 1288 01:43:50,250 --> 01:43:51,250 - Co? - Bacha! 1289 01:43:51,333 --> 01:43:52,958 Ne, zastav! 1290 01:43:53,541 --> 01:43:54,666 Děláš si... 1291 01:43:54,750 --> 01:43:56,250 - Připoutám se. - Ty? 1292 01:43:56,333 --> 01:43:57,666 - Jo. - Děláš si prdel? 1293 01:43:57,750 --> 01:43:59,583 - Obě ruce... - Umím řídit. 1294 01:43:59,666 --> 01:44:01,875 - Kurva! - Neřídím poprvý. 1295 01:44:01,958 --> 01:44:03,083 - Pokolikátý? - Podruhý. 1296 01:44:03,166 --> 01:44:04,000 Podruhý? 1297 01:44:04,083 --> 01:44:05,416 Koukej do zrcátek. 1298 01:44:07,625 --> 01:44:09,500 Táta by na tebe byl pyšnej. 1299 01:44:11,416 --> 01:44:12,375 Jsi v pohodě? 1300 01:44:13,083 --> 01:44:14,458 Strejdo, jsi v pohodě? 1301 01:44:24,083 --> 01:44:25,208 Co je, Křivy? 1302 01:44:25,291 --> 01:44:27,791 Koukej na to. Počkej, přehodím kameru. 1303 01:44:28,583 --> 01:44:31,250 Vidíš to? Děláme z mikro... 1304 01:44:32,666 --> 01:44:33,583 makro. 1305 01:44:34,166 --> 01:44:36,208 Všechno šlape jako hodinky. 1306 01:44:36,291 --> 01:44:37,833 Tak jo, běžím. 1307 01:44:47,875 --> 01:44:49,708 Jedno irský kafe. 1308 01:44:49,791 --> 01:44:51,583 Není na whisky trochu brzo? 1309 01:44:54,833 --> 01:44:56,791 Potřebuju účtenku, kurva. 1310 01:44:57,375 --> 01:44:59,833 Ne, nedal mi ji. Co mám dělat? 1311 01:45:05,875 --> 01:45:06,750 Nádhera. 1312 01:45:13,500 --> 01:45:16,041 - Tolik hotovosti nemám. - Máš kartu? 1313 01:45:32,541 --> 01:45:33,833 Co je? 1314 01:45:33,916 --> 01:45:35,583 - Nové video. - Jo? 1315 01:45:36,416 --> 01:45:39,333 - Za dva dny má 420 000 shlédnutí. - Golden! 1316 01:45:39,416 --> 01:45:41,583 - Vážně? - Levej hák. 1317 01:45:43,916 --> 01:45:46,958 Jdu za probačním úředníkem. 1318 01:45:47,041 --> 01:45:49,500 Messi, bacha na trup. 1319 01:45:51,208 --> 01:45:53,416 - To je naše stanice, šéfe. - Jo. 1320 01:45:55,000 --> 01:45:56,250 A tohle? 1321 01:45:56,333 --> 01:45:57,750 - Skoro milion. - Aha. 1322 01:45:57,833 --> 01:45:58,958 Dejte mi pokutu... 1323 01:45:59,041 --> 01:46:00,541 Člověk si říká, 1324 01:46:01,291 --> 01:46:05,208 jestli byste vážně měli bejt takhle spokojený! 1325 01:46:05,791 --> 01:46:06,875 Co to má znamenat? 1326 01:46:07,958 --> 01:46:08,875 Co? 1327 01:46:08,958 --> 01:46:12,250 Jsme všem jenom pro smích. 1328 01:46:12,333 --> 01:46:15,041 Chcete vědět, co to je? Tak já vám to řeknu. 1329 01:46:15,125 --> 01:46:18,416 Kreténi. Dělaj si prdel z našeho justičního systému! 1330 01:46:18,500 --> 01:46:21,375 Takže z tebe, z tebe, ty kreténe, 1331 01:46:21,458 --> 01:46:23,875 z tebe, ty šašku, a taky kurva ze mě. 1332 01:46:24,375 --> 01:46:29,333 To na ty kretény vážně nedokážeme nic najít? 1333 01:46:29,416 --> 01:46:32,041 Do prdele. Nic? 1334 01:46:32,125 --> 01:46:33,250 Kurva. 1335 01:46:39,125 --> 01:46:44,083 Můžete kurva začít makat? 1336 01:46:45,958 --> 01:46:49,750 Tržní hodnota je nižší, než kolik nabízí můj klient. 1337 01:46:50,625 --> 01:46:51,458 Na stránce... 1338 01:46:51,541 --> 01:46:53,416 - Všechno v pohodě? - Ano. 1339 01:46:53,500 --> 01:46:54,750 Tak proč to tak trvá? 1340 01:46:56,000 --> 01:46:59,916 Seš právník, nebo sračka? Na co si tě kurva platím? 1341 01:47:00,750 --> 01:47:02,958 Máš pět sekund na podpis. Pět... 1342 01:47:03,541 --> 01:47:05,541 čtyři, tři... 1343 01:47:06,125 --> 01:47:09,458 A je to! Pecka, kurva! 1344 01:47:09,541 --> 01:47:10,833 Prosím. 1345 01:47:25,791 --> 01:47:27,333 Právě jsem to tady koupil. 1346 01:47:30,041 --> 01:47:32,666 Takže už tomu kreténovi nemusíš platit. 1347 01:47:33,333 --> 01:47:34,208 Co že jsi? 1348 01:47:37,666 --> 01:47:41,583 Tu školu jsem vybudovala sama. Byla moje. 1349 01:47:41,666 --> 01:47:44,666 Cením si nezávislosti. A ty mi ji chceš vzít? 1350 01:47:44,750 --> 01:47:46,791 Nechci ti nic brát. 1351 01:47:46,875 --> 01:47:49,500 Koupil jsem to a chci ti to dát. 1352 01:47:49,583 --> 01:47:52,041 Ale já nechci tvoje peníze. Chápeš? 1353 01:47:52,125 --> 01:47:55,041 Měli jsme dohodu. Žádný závazky! 1354 01:47:55,125 --> 01:47:57,875 Fajn. Kolik jsi platila? 1355 01:47:57,958 --> 01:48:00,333 - Čtyři a půl tisíce. - Tak to plať mně. 1356 01:48:01,291 --> 01:48:02,125 Pět set. 1357 01:48:02,208 --> 01:48:04,083 Nechápeš to. Aspoň 5 000. 1358 01:48:04,708 --> 01:48:06,333 - 1 500. - 5 500. 1359 01:48:06,416 --> 01:48:07,375 - 2 500. - 6 000. 1360 01:48:07,458 --> 01:48:08,333 - Co? - 7 000! 1361 01:48:08,416 --> 01:48:09,416 - 3 000. - 7 500. 1362 01:48:09,500 --> 01:48:10,500 - 3 500. - 9 000. 1363 01:48:10,583 --> 01:48:12,708 - 4 000. Už dost! Fajn! - 10 000. 1364 01:48:13,666 --> 01:48:16,916 Čtyři a půl tisíce. Jak to bylo předtím. Dobře? 1365 01:48:18,583 --> 01:48:21,666 Nájem je splatnej pátýho. Na měsíc dopředu. 1366 01:48:21,750 --> 01:48:24,333 - Myslím to vážně. - Já taky. 1367 01:48:25,583 --> 01:48:27,500 Jedu do Dublinu. Chceš něco? 1368 01:48:29,166 --> 01:48:30,833 Běž do prdele! 1369 01:48:41,500 --> 01:48:42,791 - Mróweczko! - Kurva! 1370 01:48:42,875 --> 01:48:45,291 - Mróweczko! - Skončil nám dohled. 1371 01:48:45,375 --> 01:48:47,916 Jste tady! Zkurvený fízlové. 1372 01:48:48,000 --> 01:48:50,750 - Mám pro vás překvápko. - Miluju překvápka. 1373 01:48:50,833 --> 01:48:51,916 - Pojďte. - Tak jo. 1374 01:48:52,000 --> 01:48:55,500 Paní Janeczková, snižte ceny, ať jsou jako doma v Polsku. 1375 01:48:55,583 --> 01:48:56,958 - Jimmy. - To zaplatíš. 1376 01:49:03,000 --> 01:49:04,375 To je pro tebe, Jimmy. 1377 01:49:05,583 --> 01:49:06,416 Mróweczko. 1378 01:49:07,333 --> 01:49:08,250 Překvápko. 1379 01:49:09,250 --> 01:49:10,916 Kamaráde. 1380 01:49:11,750 --> 01:49:12,708 Pojď sem. 1381 01:49:14,208 --> 01:49:15,333 Promluvíme si. 1382 01:49:18,750 --> 01:49:22,000 - Tak co, jak to šlo? - Fízlové jsou všude stejný. 1383 01:49:22,666 --> 01:49:25,500 A řekl jim někdo něco? 1384 01:49:26,375 --> 01:49:27,500 Samozřejmě že ne. 1385 01:49:28,833 --> 01:49:29,708 Určitě? 1386 01:49:30,666 --> 01:49:31,958 Všechno je v pohodě. 1387 01:49:32,041 --> 01:49:35,541 - Díky za toho právníka a tak. - O svoje chlapy se starám. 1388 01:49:35,625 --> 01:49:37,291 A co tvoje prsty? 1389 01:49:37,916 --> 01:49:40,750 - Brzo budou jako nový. - Kurva! 1390 01:49:42,541 --> 01:49:44,500 Je mi líto, ale sem nesmíte. 1391 01:49:45,375 --> 01:49:46,875 Sem nesmíte. 1392 01:49:48,041 --> 01:49:49,875 - Kurva! - Nemůžu? 1393 01:49:56,708 --> 01:49:58,833 Když jsi ještě lezl po zemi, 1394 01:49:59,666 --> 01:50:01,291 my jsme vyráběli bomby. 1395 01:50:02,375 --> 01:50:04,416 Když ses posrával do plínek, 1396 01:50:04,500 --> 01:50:07,791 šukal jsem tvoji mámu a ty ses plazil kolem. 1397 01:50:08,708 --> 01:50:10,041 Co to kurva říká? 1398 01:50:10,125 --> 01:50:10,958 Netuším. 1399 01:50:11,041 --> 01:50:14,583 - Jimmy, co se stalo? - Klid, vyřeším to. 1400 01:50:16,458 --> 01:50:17,791 Kurva! 1401 01:50:21,041 --> 01:50:21,875 Tak jo. 1402 01:50:22,458 --> 01:50:23,500 Dobře. 1403 01:50:23,583 --> 01:50:27,000 Jimmy moc dobře věděl, co může, a co ne. 1404 01:50:28,666 --> 01:50:30,541 Protože tady šéfujeme my. 1405 01:50:30,625 --> 01:50:34,916 Dovolili jsme mu prodávat tu vaši polskou trávu. 1406 01:50:35,000 --> 01:50:36,708 Nerozumím mu. Carlosi? 1407 01:50:36,791 --> 01:50:39,958 Jimmy měl dovoleno prodávat jen naši polskou trávu. 1408 01:50:40,041 --> 01:50:42,625 Ale jestli ještě jednou prodáte koks... 1409 01:50:42,708 --> 01:50:43,583 Dobře. 1410 01:50:43,666 --> 01:50:47,333 ...bude to naposled. Vypadněte kurva z naší země! 1411 01:50:47,416 --> 01:50:50,125 - Vypadněte... - Drž kurva hubu, Carlosi! 1412 01:50:50,958 --> 01:50:52,583 Pánové, dobře. 1413 01:50:53,541 --> 01:50:54,625 Dobře. 1414 01:50:54,708 --> 01:50:56,250 Goldene. Dobře. 1415 01:50:57,041 --> 01:50:59,083 Už žádnej kokain. 1416 01:50:59,166 --> 01:51:01,375 - Jo, skvěle. - Tak jo. 1417 01:51:01,458 --> 01:51:03,666 - Jo. Goldene... - Ne, počkejte. 1418 01:51:05,666 --> 01:51:06,500 Ukažte mi ho. 1419 01:51:08,000 --> 01:51:10,791 Máte lepší kokain? Chci ho ochutnat. 1420 01:51:10,875 --> 01:51:13,500 Dovezu ho na východ. 1421 01:51:16,375 --> 01:51:17,916 Prodáváme ve velkým. 1422 01:51:18,000 --> 01:51:21,583 - Jen ve velkým. - To jsem mu kurva rozuměl. 1423 01:51:22,625 --> 01:51:25,541 Vezmu ho ve velkým. 1424 01:51:26,916 --> 01:51:29,208 Jedna paleta. 800 kilo. 1425 01:51:29,291 --> 01:51:31,166 - Kurva. - 20 milionů liber. 1426 01:51:31,250 --> 01:51:34,458 Ty vole, vezmeme, co můžem. 1427 01:51:35,166 --> 01:51:37,791 Odvážnejm štěstí přeje. A Jimmy je mrtvej. 1428 01:51:37,875 --> 01:51:41,291 Přestaň! Je mrtvej, protože ho zabila IRA. 1429 01:51:41,375 --> 01:51:44,208 To není naše liga. Do tohohle nejdeme. Chápeš? 1430 01:51:44,291 --> 01:51:46,000 - Aspoň ho zkusíme. - Ne. 1431 01:51:46,083 --> 01:51:49,333 No tak. Je to super produkt. Jedno šňupnutí. 1432 01:51:50,791 --> 01:51:51,958 Kurva. 1433 01:52:02,291 --> 01:52:03,125 Tak co? 1434 01:52:05,208 --> 01:52:07,541 - Nic? - Kurva, vůbec nic. 1435 01:52:19,125 --> 01:52:21,333 Ty vole, po hlavě mi lezou mravenci. 1436 01:52:23,458 --> 01:52:26,416 Mluvil jsem s Bohem. Víš, co mi řekl? 1437 01:52:26,500 --> 01:52:29,000 Ať to řízneme pade na pade a prodáme. 1438 01:52:29,083 --> 01:52:33,000 A budeme mít do konce života vystaráno. 1439 01:52:33,083 --> 01:52:35,500 - To mi řekl. - Je to IRA, ty vole. 1440 01:52:35,583 --> 01:52:37,125 - Jeden obchod. - Zbláznil ses? 1441 01:52:37,208 --> 01:52:39,416 - Jeden obchod, Mrówko. - Ani náhodou. 1442 01:52:40,208 --> 01:52:42,958 - Ty vole, ani to nesmrdí. - Co víc chceš? 1443 01:52:44,666 --> 01:52:45,916 Co víc chci? 1444 01:52:49,833 --> 01:52:53,375 Větší! Lepší! Rychlejší! 1445 01:52:53,875 --> 01:52:55,041 Větší! Lep... 1446 01:52:58,208 --> 01:53:00,791 Goldene, stačí prodávat trávu. 1447 01:53:00,875 --> 01:53:02,291 Budeš zticha, dobře? 1448 01:53:03,083 --> 01:53:03,916 Dobře. 1449 01:53:04,416 --> 01:53:07,291 - Mluvit budu já! - Fajn, tati. 1450 01:53:14,500 --> 01:53:15,666 Kurva. 1451 01:53:16,541 --> 01:53:18,875 Tak jo. Stačí. 1452 01:53:18,958 --> 01:53:20,041 Stačí! 1453 01:53:31,333 --> 01:53:35,333 Hele, ten kokain je skvělej, ale... 1454 01:53:36,333 --> 01:53:37,166 nemůžeme... 1455 01:53:37,250 --> 01:53:41,166 Nemůžeme garantovat peníze za tejden, ale až za měsíc. 1456 01:53:42,291 --> 01:53:43,583 Kurva. 1457 01:53:53,000 --> 01:53:54,166 Dobře. 1458 01:53:55,375 --> 01:53:58,666 Ale jestli se mnou vyjebete, je po vás. 1459 01:54:01,416 --> 01:54:03,125 Přijde ti to vtipný? 1460 01:54:05,250 --> 01:54:07,000 Přijde mu to vtipný. 1461 01:54:09,208 --> 01:54:11,416 Doufám, že neplejtváte mým časem. 1462 01:54:12,166 --> 01:54:13,000 Máte měsíc. 1463 01:54:24,125 --> 01:54:25,875 - Kurva! - Počkej. 1464 01:54:25,958 --> 01:54:27,208 - Kurva! - No tak. 1465 01:54:27,291 --> 01:54:30,333 Dvacet milionů eur! Já tě zabiju! 1466 01:54:30,416 --> 01:54:31,416 Ty posranej... 1467 01:54:32,208 --> 01:54:33,750 Ty seš fakt magor. 1468 01:54:33,833 --> 01:54:38,833 Naprostej magor, ty vole. 1469 01:54:51,541 --> 01:54:52,875 Drž kurva zobák! 1470 01:55:04,375 --> 01:55:06,291 Jo, deset dní. Já vím. 1471 01:55:13,708 --> 01:55:15,041 Do prdele. 1472 01:55:15,791 --> 01:55:19,333 Pořád nám chybí pět milionů eur. Kurva! 1473 01:55:22,583 --> 01:55:23,958 To mě poser. 1474 01:55:26,291 --> 01:55:28,750 Víc takhle rychle neseženu. 1475 01:55:30,125 --> 01:55:32,166 Proč jsem šel do byznysu s IRA? 1476 01:55:36,000 --> 01:55:39,041 Goldene, oni nás kurva zabijou. 1477 01:56:00,083 --> 01:56:02,250 Goldene! Pojď sem! 1478 01:56:09,583 --> 01:56:10,750 Nazdar. 1479 01:56:36,791 --> 01:56:37,625 Kolik? 1480 01:56:38,708 --> 01:56:39,916 Mám 1,2 milionu. 1481 01:56:40,000 --> 01:56:44,083 Dimo, to nestačí. Potřebuju víc. 1482 01:56:44,166 --> 01:56:46,041 Pro nás je to majlant. 1483 01:56:46,125 --> 01:56:48,666 Přispěla spousta důležitejch lidí. 1484 01:56:48,750 --> 01:56:50,458 - Dimo. - Co je? 1485 01:56:53,291 --> 01:56:54,458 Ty to nechápeš. 1486 01:56:55,291 --> 01:56:59,083 Skončíš jako tvůj kamarád. 1487 01:56:59,166 --> 01:57:02,291 Chápeš to, kurva? Chápeš to? 1488 01:57:04,416 --> 01:57:05,250 Chápu. 1489 01:57:19,625 --> 01:57:21,666 Seskupte se. 1490 01:57:21,750 --> 01:57:25,083 A teď dýchejte jako jeden člověk. 1491 01:57:27,041 --> 01:57:28,291 Takhle. 1492 01:57:31,250 --> 01:57:33,500 Díky, lekce skončila. 1493 01:57:33,583 --> 01:57:35,958 - Díky. Nashle. - O co jde? 1494 01:57:36,041 --> 01:57:40,166 Chceme se přihlásit na lekce tance. 1495 01:57:40,250 --> 01:57:43,500 Něco takovýho. Kolik stojí lekce? 1496 01:57:43,583 --> 01:57:44,500 Na to nemáte. 1497 01:57:45,416 --> 01:57:47,083 Další Goldenova coura. 1498 01:57:47,166 --> 01:57:49,416 Divila byste se, na co všechno máme. 1499 01:57:49,500 --> 01:57:52,125 Začali nám platit přesčasy. 1500 01:57:52,208 --> 01:57:55,791 A těch máme spoustu díky takovejm, jako je váš přítel. 1501 01:57:55,875 --> 01:58:00,000 Chceme si promluvit. Možná nevíte, s kým máte tu čest. 1502 01:58:02,625 --> 01:58:03,541 Tady to je. 1503 01:58:06,583 --> 01:58:07,458 Promiň. 1504 01:58:11,791 --> 01:58:14,458 - Tady tancujete? - Jo, tancujou. 1505 01:58:14,541 --> 01:58:20,083 „Eliza Lipińska, 28, zasnoubená...“ To už asi neplatí, co? 1506 01:58:20,166 --> 01:58:23,291 Pár výher na soutěži Zlaté Pointes. 1507 01:58:23,375 --> 01:58:24,416 „Pointes“. 1508 01:58:25,541 --> 01:58:26,750 „Zlaté Pointes.“ 1509 01:58:28,833 --> 01:58:33,583 Ve Štětíně. Turnaj Wijciecha Wieś... 1510 01:58:34,166 --> 01:58:36,166 Wiesiołłowskiho. Aha. 1511 01:58:36,916 --> 01:58:39,916 Hodně tance a hodně veselí. 1512 01:58:40,000 --> 01:58:44,041 To je všechno skvělý. Ale s kým se taháte? 1513 01:58:44,791 --> 01:58:47,833 Učaroval vám? Nebo vám prostě lhal? 1514 01:58:49,791 --> 01:58:52,000 Tak jo, začněte hledat od kanceláře. 1515 01:58:52,666 --> 01:58:55,000 Celý to tady rozeberou. 1516 01:58:55,083 --> 01:58:57,708 Nemůžu je zastavit, i kdybych chtěl. 1517 01:58:57,791 --> 01:59:01,000 Škola bude aspoň na tejden zavřená. 1518 01:59:01,083 --> 01:59:04,375 A jestli něco najdou, možná napořád. 1519 01:59:04,458 --> 01:59:07,666 Pro Goldena je pozdě, ale vám ještě pomoct dokážeme. 1520 01:59:08,541 --> 01:59:12,875 Vím, že nejste součástí jeho světa. Jen chodíte se špatným člověkem. 1521 01:59:13,375 --> 01:59:18,416 S člověkem, co pašuje drogy a mlátí lidi. 1522 01:59:18,500 --> 01:59:22,208 A pravděpodobně zabil místního šéfa mafiánů, 1523 01:59:22,291 --> 01:59:24,291 aby se zbavil konkurence. 1524 01:59:25,666 --> 01:59:29,375 Jste místní. Všichni tady znají Polańskiho. 1525 01:59:29,458 --> 01:59:32,833 A všichni vědí, že tahle škola teď patří Goldenovi. 1526 01:59:32,916 --> 01:59:34,375 A vy? 1527 01:59:34,458 --> 01:59:39,750 V klídku si tady děláte piruety 1528 01:59:39,833 --> 01:59:42,708 v těch svejch špičatejch botách? 1529 01:59:51,541 --> 01:59:52,750 Kurva! 1530 01:59:55,416 --> 01:59:57,958 Myslela jsem, že jsi obyčejnej chuligán. 1531 01:59:58,041 --> 01:59:58,875 Jo. 1532 01:59:59,875 --> 02:00:01,625 - Seš gangster? - Cože? 1533 02:00:06,416 --> 02:00:08,000 Do školy přišla policie. 1534 02:00:08,083 --> 02:00:09,458 Jsi snad včerejší? 1535 02:00:10,666 --> 02:00:11,541 Fízlové lžou. 1536 02:00:12,041 --> 02:00:13,958 Prej prodáváš drogy. 1537 02:00:14,041 --> 02:00:19,416 Kde jsou papíry od toho posranýho mercedesu? 1538 02:00:20,000 --> 02:00:21,666 - Říkali... - Tady jsou. 1539 02:00:22,625 --> 02:00:24,291 Goldene, zabíjíš lidi? 1540 02:00:26,583 --> 02:00:27,416 Eli. 1541 02:00:28,208 --> 02:00:30,291 Poslouchej mě. 1542 02:00:30,375 --> 02:00:31,916 Eli. No tak. 1543 02:00:33,000 --> 02:00:35,291 Pusť mě! 1544 02:00:35,375 --> 02:00:36,375 - Hele. - Pusť mě. 1545 02:00:36,458 --> 02:00:38,583 - Musím to dokončit. - Pusť mě. 1546 02:00:38,666 --> 02:00:40,000 - Musím to dokončit. - Hej! 1547 02:00:40,083 --> 02:00:43,458 Poslední obchod. Jinak mě zabijou. 1548 02:00:44,208 --> 02:00:45,333 Jinak mě zabijou. 1549 02:00:46,583 --> 02:00:47,541 Poslední obchod. 1550 02:01:00,125 --> 02:01:01,041 Klídek. 1551 02:01:03,875 --> 02:01:06,250 Goldene, jak dlouho ještě? 1552 02:01:06,333 --> 02:01:07,750 - Seber to. - Cože? 1553 02:01:07,833 --> 02:01:09,416 Chviličku. 1554 02:01:09,500 --> 02:01:11,375 Měl jsi nám dát Mrówku. 1555 02:01:11,458 --> 02:01:15,250 - Ještě ne. - Čekáme už dlouho. 1556 02:01:15,333 --> 02:01:17,000 Hele, teď nemůžu. Dej mi to. 1557 02:01:17,791 --> 02:01:19,333 Spěchám, pánové. 1558 02:01:20,500 --> 02:01:24,416 - Promluv s nima, než něco provedou. - Jsou všichni připravený? 1559 02:01:24,500 --> 02:01:26,583 - Jo. - Tak kurva jedeme. 1560 02:01:28,625 --> 02:01:29,791 Poběž! 1561 02:01:34,291 --> 02:01:36,291 Jak je? Všechno v pohodě? 1562 02:01:37,958 --> 02:01:39,791 Klídek. Po 25... 1563 02:01:39,875 --> 02:01:42,250 - Wiki! Dlouho jsme se neviděli. - Goldene. 1564 02:01:42,333 --> 02:01:44,541 Seš pěkně namakanej. 1565 02:01:44,625 --> 02:01:47,375 Daňová kontrola. FBI Furioza! 1566 02:01:49,166 --> 02:01:50,416 Slyšel jsem o tobě. 1567 02:01:51,708 --> 02:01:55,583 Pamatuju si, jak tvůj fotřík v devadesátkách blbě chytal. 1568 02:01:55,666 --> 02:01:57,250 Seděl jsem za Słowika. 1569 02:01:57,333 --> 02:01:59,708 Nedovolím nějaký kurvě... 1570 02:02:03,833 --> 02:02:05,541 Taky si... 1571 02:02:05,625 --> 02:02:08,166 pamatuju, jak fotřík... 1572 02:02:08,750 --> 02:02:10,958 blbě chytal! 1573 02:02:13,625 --> 02:02:16,791 Můžeme si promluvit jako lidi? 1574 02:02:16,875 --> 02:02:17,875 Co? 1575 02:02:17,958 --> 02:02:22,541 Jak vyděláváte, je váš problém, pánové. 1576 02:02:22,625 --> 02:02:24,666 Šmelení DPH? Je mi to jedno. 1577 02:02:25,250 --> 02:02:26,333 Tak co chceš? 1578 02:02:26,416 --> 02:02:29,416 Potřebuju si půjčit čtyři miliony eur. 1579 02:02:29,500 --> 02:02:31,750 - Čtyři miliony? - Ano, prosím. 1580 02:02:32,500 --> 02:02:35,041 Mohl bych si vzít těchhle pár set tisíc, 1581 02:02:35,125 --> 02:02:37,375 co se tady válej, 1582 02:02:37,458 --> 02:02:41,083 ale respektuju vás, pánové. 1583 02:02:41,166 --> 02:02:44,916 Vždyť jste seděli za Słowika! 1584 02:02:48,000 --> 02:02:51,916 Takže si můžete dělat, co chcete. Poskytnu vám ochranu. 1585 02:02:52,000 --> 02:02:53,916 Budete nedotknutelný. 1586 02:02:54,000 --> 02:02:58,666 Tady jsou dokumenty od mejch nemovitostí a aut. 1587 02:02:58,750 --> 02:03:02,708 Jestli se to posere, o čemž pochybuju, máte to posichrovaný. 1588 02:03:03,291 --> 02:03:07,041 Dostanete část peněz zpátky. Co vy na to? 1589 02:03:07,125 --> 02:03:08,166 Máme dohodu? 1590 02:03:08,750 --> 02:03:10,291 Za hodinu se potkáme tady. 1591 02:03:10,875 --> 02:03:12,833 Jak to, že má takovou kočku, 1592 02:03:14,166 --> 02:03:15,125 a já ne? 1593 02:03:17,083 --> 02:03:18,291 Tak jo, soustřeď se. 1594 02:03:22,375 --> 02:03:23,208 Kurva! 1595 02:03:25,083 --> 02:03:25,916 Kurva! 1596 02:03:26,500 --> 02:03:28,000 - Pojď sem! - Kurva! 1597 02:03:29,125 --> 02:03:30,875 - Ty hajzle! - No tak! 1598 02:03:31,666 --> 02:03:33,625 Pojď sem, ty zmrde! 1599 02:03:33,708 --> 02:03:36,583 Zabiju tě! Otevři, kurva! 1600 02:03:36,666 --> 02:03:38,708 Hele! 1601 02:03:38,791 --> 02:03:41,416 - Vylez ven! - Zdrháme! 1602 02:03:41,500 --> 02:03:44,333 Policie! Vypadněte odsud! 1603 02:03:44,416 --> 02:03:46,250 Vypadněte! 1604 02:03:48,791 --> 02:03:51,791 Kdo tady měl kurva hlídat? 1605 02:03:52,375 --> 02:03:53,833 - Kdo? - Kurva, Mrówo. 1606 02:03:53,916 --> 02:03:56,125 - Co se děje? - Zavolejte sanitku. 1607 02:03:56,208 --> 02:03:58,625 - Zavolej sanitku. - Ručníky! 1608 02:03:58,708 --> 02:03:59,666 Podej ručníky! 1609 02:03:59,750 --> 02:04:02,291 - Co se kurva stalo? - Co asi? 1610 02:04:02,375 --> 02:04:04,000 Kurva! 1611 02:04:14,416 --> 02:04:16,208 Goldene, zabil jsi někoho? 1612 02:04:16,291 --> 02:04:17,250 Tak to není. 1613 02:04:19,125 --> 02:04:22,000 Bylo jich o tři víc. 1614 02:04:23,083 --> 02:04:26,166 Můžeš dostat přes držku, ale nesmíš se vzdát. 1615 02:04:26,250 --> 02:04:27,333 Musíš bojovat. 1616 02:04:27,416 --> 02:04:29,541 Byli v přesile. Daro vytáhnul nůž. 1617 02:04:30,666 --> 02:04:32,000 Dostal jsem tak... 1618 02:04:32,083 --> 02:04:33,541 Co, ty zmrde? 1619 02:04:33,625 --> 02:04:34,666 Málem jsem nepřežil. 1620 02:04:34,750 --> 02:04:37,500 Vymlátili mi zuby. A Daro ležel v kaluži krve. 1621 02:04:37,583 --> 02:04:40,916 Všude byla krev. 1622 02:04:41,583 --> 02:04:42,791 Přišla Džika. 1623 02:04:42,875 --> 02:04:45,916 Nikdy nezapomenu na to, jak křičela. 1624 02:04:46,000 --> 02:04:47,041 Daro! 1625 02:04:47,125 --> 02:04:51,083 Bylo to poprvé, co jsem viděl někoho umřít. Kamaráda. 1626 02:04:51,166 --> 02:04:52,541 Džika křičela. 1627 02:04:52,625 --> 02:04:56,583 A já jsem si řekl, že už mě nikdy nikdo takhle nezmlátí. 1628 02:04:56,666 --> 02:04:58,250 Že budu nepřemožitelnej. 1629 02:04:58,333 --> 02:04:59,500 U nás na sídláku... 1630 02:05:01,083 --> 02:05:03,666 seš buď nicka, nebo chuligán. 1631 02:05:03,750 --> 02:05:08,708 A já nejsem nicka. Chápeš to? Miluju tě. 1632 02:05:16,416 --> 02:05:18,708 - Vypadněte! - Drž kurva hubu! 1633 02:05:18,791 --> 02:05:22,750 Nechte ji na pokoji! Kurva! 1634 02:05:23,541 --> 02:05:26,000 - Messi, nech tu holku! - Mrówko? 1635 02:05:26,083 --> 02:05:29,041 Posral ses? Jít na mě s mačetama? 1636 02:05:29,125 --> 02:05:31,416 Kdo to byl? Ten zmrd Olo? 1637 02:05:31,500 --> 02:05:35,791 Nebo Kašubův brácha? Máš vůbec ve Furioze nějakou moc? 1638 02:05:35,875 --> 02:05:37,500 To bylo naposledy! 1639 02:05:38,291 --> 02:05:39,875 Promluvím s nima. 1640 02:05:40,833 --> 02:05:42,958 Myslíš si, že mám co ztratit? 1641 02:05:43,625 --> 02:05:45,250 To se kurva mýlíš! 1642 02:05:51,583 --> 02:05:54,750 Jestli tenhle obchod neklapne, 1643 02:05:55,583 --> 02:05:57,791 tak je kurva po tobě 1644 02:05:58,958 --> 02:05:59,958 i po mně. 1645 02:06:01,708 --> 02:06:03,125 A taky po ní. 1646 02:06:04,541 --> 02:06:05,375 Jdeme. 1647 02:06:28,708 --> 02:06:29,875 Bojím se tě. 1648 02:07:03,958 --> 02:07:05,583 - Hele! - Ty zmrde! 1649 02:07:06,166 --> 02:07:07,208 Pusťte mě! 1650 02:07:07,291 --> 02:07:09,750 - Pojď sem! - Klid. Probereme to! 1651 02:07:10,416 --> 02:07:12,291 Nechte ho mluvit. Klid. 1652 02:07:12,375 --> 02:07:13,250 Skončili jste? 1653 02:07:14,708 --> 02:07:17,041 Vrať triko. Nezasloužíš si ho. 1654 02:07:17,833 --> 02:07:18,750 Kluci, no tak. 1655 02:07:19,291 --> 02:07:22,208 Hele, udělali jsme spolu nějakej byznys. 1656 02:07:23,250 --> 02:07:25,541 Investoval jsem hromadu prachů. 1657 02:07:25,625 --> 02:07:29,250 Potřebuju to dotáhnout, jinak mě zabijou gangsteři. 1658 02:07:29,333 --> 02:07:32,625 Ale to je můj problém. Jen mi dejte ještě chvíli. 1659 02:07:33,625 --> 02:07:34,916 Pak Mrówku zabijeme. 1660 02:07:47,041 --> 02:07:48,791 Ještě nepřišel tvůj čas, Olo. 1661 02:07:50,333 --> 02:07:53,125 - Ještě to není tvoje rozhodnutí. - Připrav to. 1662 02:07:56,958 --> 02:07:58,208 Beru tě za slovo. 1663 02:08:01,916 --> 02:08:05,166 Dostali jste měsíc, abyste přišli se 20 milionama. 1664 02:08:05,708 --> 02:08:07,083 Čtyři miliony vám chyběj. 1665 02:08:07,166 --> 02:08:09,875 A za 10 minut vám končí čas. 1666 02:08:13,583 --> 02:08:17,375 Šestnáct milionů v hotovosti. 1667 02:08:18,208 --> 02:08:21,375 A čtyři miliony DPH. 1668 02:08:21,958 --> 02:08:22,791 To je lepší. 1669 02:08:24,000 --> 02:08:27,541 To je ono. Tak jo, začneme to vyndávat. 1670 02:08:27,625 --> 02:08:29,250 Nebudete to počítat? 1671 02:08:29,333 --> 02:08:30,541 Mám na to lidi. 1672 02:08:32,041 --> 02:08:35,083 Příští pondělí v pět buďte v centru Dublinu. 1673 02:08:36,250 --> 02:08:42,625 Příští pondělí v pět. Centrum Dublinu. 1674 02:08:42,708 --> 02:08:44,958 Zazvoní tenhle telefon. 1675 02:08:49,375 --> 02:08:52,958 Na rozkaz Peaky Blinders! 1676 02:09:02,041 --> 02:09:02,958 Tak tohle 1677 02:09:03,583 --> 02:09:04,541 bylo vtipný! 1678 02:09:15,833 --> 02:09:17,041 Počkej. 1679 02:09:17,916 --> 02:09:18,833 Počkej. 1680 02:09:20,458 --> 02:09:21,291 Haló? 1681 02:09:22,750 --> 02:09:23,583 Jo. 1682 02:09:25,500 --> 02:09:26,333 Jo. 1683 02:09:28,125 --> 02:09:28,958 Jo. 1684 02:09:30,125 --> 02:09:30,958 Jo. 1685 02:09:31,833 --> 02:09:32,666 Dobře. 1686 02:09:32,750 --> 02:09:33,625 Co? 1687 02:09:34,625 --> 02:09:37,458 - Nic jsem mu nerozuměl. - Kurva, Goldene. 1688 02:09:38,416 --> 02:09:40,583 Hele, poslal polohu. 1689 02:09:41,625 --> 02:09:44,791 - „Bed and breakfast.“ - To mě poser. 1690 02:09:46,333 --> 02:09:47,166 Tamhle. 1691 02:09:49,125 --> 02:09:50,166 Váš pokoj. 1692 02:09:50,250 --> 02:09:51,083 Díky. 1693 02:09:51,916 --> 02:09:52,791 Kurva! 1694 02:09:56,000 --> 02:09:59,250 Doufám, že si pobyt v Dublinu užijete. 1695 02:09:59,333 --> 02:10:00,833 Jo. Díky! 1696 02:10:02,750 --> 02:10:06,083 Hele, kam až mě to dovedlo. 1697 02:10:07,458 --> 02:10:09,208 Na centimetr přesně. 1698 02:10:10,125 --> 02:10:11,000 Tak jo. 1699 02:10:12,000 --> 02:10:14,250 Jdeme na to. Auto je na ulici. 1700 02:10:14,916 --> 02:10:17,958 - Dobře. - Modrá dodávka. 1701 02:10:19,500 --> 02:10:22,125 - Mrówko! - No? 1702 02:10:22,208 --> 02:10:23,458 Modrá dodávka. 1703 02:10:24,125 --> 02:10:24,958 Pecka. 1704 02:10:25,583 --> 02:10:27,291 ZÁKAZ PODLÉZÁNÍ 1705 02:10:28,875 --> 02:10:29,916 Tak počkej. 1706 02:10:37,458 --> 02:10:38,541 Kurva! 1707 02:10:41,625 --> 02:10:42,500 Kurva! 1708 02:10:48,291 --> 02:10:49,666 DUBLINSKÝ PŘÍSTAV 1709 02:10:53,416 --> 02:10:55,041 Zastavte. Sem nemůžete. 1710 02:10:55,125 --> 02:10:56,125 Jak jako? 1711 02:10:56,208 --> 02:10:57,375 - Sem nesmíte! - Cože? 1712 02:10:57,458 --> 02:10:58,916 - Mluvte anglicky. - Zmoknu. 1713 02:10:59,000 --> 02:11:00,791 - Nezaplatili jste dost. - Zaplatili. 1714 02:11:00,875 --> 02:11:02,125 - Co? - Ustup. 1715 02:11:02,208 --> 02:11:03,041 Dobře! 1716 02:11:03,125 --> 02:11:05,250 - Počkej. Jimmy. - Co říkal? 1717 02:11:05,333 --> 02:11:07,458 Musíte odsud jet pryč. 1718 02:11:07,541 --> 02:11:08,375 Naser si. 1719 02:11:08,458 --> 02:11:09,333 Běž do hajzlu! 1720 02:11:09,416 --> 02:11:11,875 Zalez do auta. Všude jsou kamery. 1721 02:11:11,958 --> 02:11:14,500 Jste zmrdi. Vypadněte odsud! 1722 02:11:14,583 --> 02:11:15,666 Táhněte! 1723 02:11:15,750 --> 02:11:18,791 Jeďte! Vím, co se stalo Jimmymu. 1724 02:11:18,875 --> 02:11:21,416 Vypadněte, nebo skončíte jako Jimmy. 1725 02:11:22,916 --> 02:11:24,458 Vypadněte! 1726 02:11:24,541 --> 02:11:26,708 Že znáte Jimmyho? Ani hovno. 1727 02:11:26,791 --> 02:11:28,750 Kdo si myslíte, že jste? 1728 02:11:31,875 --> 02:11:34,458 Nemůžeme to kurva převízt sami. 1729 02:11:35,708 --> 02:11:37,416 Goldene! 1730 02:11:52,750 --> 02:11:55,541 A nemůžeme to ani poslat. I když to smícháme 1731 02:11:55,625 --> 02:11:58,875 s něčím aromatickým, psi to vyčmuchaj. Mluvím s tebou! 1732 02:12:12,125 --> 02:12:12,958 Já vím! 1733 02:12:14,291 --> 02:12:16,916 Schováme to v cukru. 1734 02:12:17,000 --> 02:12:20,500 Celou paletu? A jak to z toho dostaneme? 1735 02:12:20,583 --> 02:12:22,208 Posral ses? 1736 02:12:25,958 --> 02:12:27,458 Ty vole, zabijou nás. 1737 02:12:56,583 --> 02:12:57,583 Kurva! 1738 02:12:58,250 --> 02:12:59,166 Goldene! 1739 02:13:00,416 --> 02:13:01,750 Goldene! Kurva... 1740 02:13:03,041 --> 02:13:05,041 Goldene! 1741 02:13:11,208 --> 02:13:12,041 Kurva! 1742 02:13:13,291 --> 02:13:14,250 Kurva! 1743 02:13:14,791 --> 02:13:17,416 Goldene, já tě zabiju! 1744 02:13:18,000 --> 02:13:19,208 Kurva! 1745 02:13:24,541 --> 02:13:27,625 - Vylezte prosím ven. - Ano, jistě. 1746 02:13:30,625 --> 02:13:33,375 - Doklady. - Jo. Tady máte. 1747 02:13:34,000 --> 02:13:36,625 - Tohle. - Podívej se na to. 1748 02:13:37,583 --> 02:13:39,083 Ano, jistě. 1749 02:13:39,791 --> 02:13:42,958 - Koukni na ten obličej. Perete se? - Jo, peru. 1750 02:13:43,041 --> 02:13:45,375 - Dneska se ale neperte. - Vždycky vyhraju. 1751 02:13:45,458 --> 02:13:46,958 - Zkontroluješ kufr? - Ne. 1752 02:13:47,041 --> 02:13:49,000 - To je... - No tak. 1753 02:13:49,500 --> 02:13:51,125 - To je všechno? - Je v pohodě. 1754 02:13:51,208 --> 02:13:52,041 Děkuju. 1755 02:13:52,708 --> 02:13:54,625 Jeďte dál. Hodně štěstí. 1756 02:13:55,500 --> 02:13:56,333 Pardon. 1757 02:13:58,458 --> 02:13:59,291 Kurva! 1758 02:14:21,250 --> 02:14:22,541 Pardon. 1759 02:14:24,208 --> 02:14:26,000 - Co je? - Ahoj! 1760 02:14:27,000 --> 02:14:28,041 Co chcete? 1761 02:14:29,125 --> 02:14:30,625 Chceš mě ke snídani? 1762 02:14:30,708 --> 02:14:32,750 Vypadněte! Pryč! 1763 02:14:33,708 --> 02:14:34,791 Debilní Polák. 1764 02:15:11,083 --> 02:15:13,791 Říkal jsem, že to není on. 1765 02:15:23,500 --> 02:15:25,625 Je mi to líto. 1766 02:15:38,750 --> 02:15:39,708 Ano? 1767 02:15:39,791 --> 02:15:41,208 Kurva, Goldene! 1768 02:15:41,791 --> 02:15:42,625 Goldene! 1769 02:15:42,708 --> 02:15:45,333 Mrówko, vjíždím do Gdaňsku. 1770 02:15:45,958 --> 02:15:47,583 Dal jsem to. 1771 02:15:47,666 --> 02:15:50,291 - Zabiju tě! - Pak pojedu do Sopot... 1772 02:15:50,375 --> 02:15:52,000 Tebe ne. Vypadni! 1773 02:15:52,916 --> 02:15:56,708 Odboč doleva a jsi tam. 1774 02:15:56,791 --> 02:15:57,875 Otevři bránu. 1775 02:15:58,791 --> 02:16:01,166 - Otevři, kurva! - Jasně, kurva. 1776 02:16:02,166 --> 02:16:03,333 Je tady! 1777 02:16:03,416 --> 02:16:06,875 Blinkr... 1778 02:16:15,791 --> 02:16:18,083 Goldene! 1779 02:16:20,250 --> 02:16:21,291 - Kurva! - Mrówko... 1780 02:16:26,333 --> 02:16:27,916 Kurva! 1781 02:16:28,000 --> 02:16:29,083 Ty parchante! 1782 02:16:29,166 --> 02:16:31,083 - Ty úžasnej parchante! - Je to tam. 1783 02:16:31,166 --> 02:16:33,833 Kurva! Z týhle strany ne. 1784 02:16:35,458 --> 02:16:37,500 Goldene, ty seš skvělej! 1785 02:16:37,583 --> 02:16:39,958 - Plešounku můj. - Nech mě. 1786 02:16:40,041 --> 02:16:43,083 Kurva, pojď, Goldene. 1787 02:16:43,166 --> 02:16:45,625 Seš pašerák tisíciletí. 1788 02:16:45,708 --> 02:16:48,333 - Pojď sem. - Nech mě. 1789 02:16:48,416 --> 02:16:50,250 - Všechno mě svědí. - Kurva... 1790 02:16:50,333 --> 02:16:52,708 Co se to kurva děje? 1791 02:16:52,791 --> 02:16:55,916 - Mám vši. Musím se oholit. - Kurva... 1792 02:16:58,583 --> 02:16:59,500 Vstávej. 1793 02:17:04,083 --> 02:17:05,875 Vstávej! 1794 02:17:07,250 --> 02:17:08,208 Vstávej! 1795 02:17:24,375 --> 02:17:25,541 Nesedneš si? 1796 02:17:25,625 --> 02:17:27,833 Podnikáš s vrahem Kašuba. 1797 02:17:30,625 --> 02:17:33,083 Přestaň. Pořád ti říkám... 1798 02:17:33,166 --> 02:17:35,583 Byla tady ta svině Džika, co? 1799 02:17:35,666 --> 02:17:38,875 Ta svině byla tady. Je z ní fízl! Lže! 1800 02:17:38,958 --> 02:17:41,291 - Tvůj táta tě vidí! - Promiň. 1801 02:17:41,375 --> 02:17:43,916 Omlouvám se, mami. Mami... 1802 02:17:44,583 --> 02:17:47,541 Mami, ty mi nevěříš? 1803 02:17:48,291 --> 02:17:50,875 Věříš radši jí než mně? 1804 02:17:50,958 --> 02:17:52,708 Než mně? Ta svině! 1805 02:18:01,083 --> 02:18:04,708 Omlouvám se. 1806 02:18:07,791 --> 02:18:08,625 Vypadni. 1807 02:18:08,708 --> 02:18:12,583 - Věříš radši jí než mně? Je to svině. - Vypadni a už se nevracej! 1808 02:18:12,666 --> 02:18:13,666 Vypadni! 1809 02:18:31,875 --> 02:18:32,958 Mami... 1810 02:18:33,916 --> 02:18:36,583 Mami, kurva otevři! 1811 02:18:37,250 --> 02:18:40,708 Otevři kurva ty dveře! Nechápeš to, mami? 1812 02:18:40,791 --> 02:18:43,750 Prosím, mami. Otevři prosím dveře. 1813 02:18:44,541 --> 02:18:45,750 Mami, omlouvám se. 1814 02:18:46,416 --> 02:18:48,666 Mami, otevři kurva ty dveře! 1815 02:18:55,875 --> 02:18:57,500 - Jak je? - Nazdar. 1816 02:18:58,833 --> 02:18:59,916 To je Škorpion. 1817 02:19:01,250 --> 02:19:05,541 Ty vole, nemůžu uvěřit svejm očím. 1818 02:19:06,125 --> 02:19:07,000 Goldene. 1819 02:19:08,208 --> 02:19:11,041 Kamaráde. Ode dneška se na nás můžeš spolehnout. 1820 02:19:13,583 --> 02:19:15,875 Pojď se uvolnit. 1821 02:19:19,250 --> 02:19:22,958 A tady něco navíc jako příslib budoucí spolupráce. 1822 02:19:23,750 --> 02:19:25,000 Půl milionu navíc. 1823 02:19:27,958 --> 02:19:31,083 - Co do toho dáváš? - Kočky a psy. 1824 02:19:31,166 --> 02:19:32,000 Cože? 1825 02:19:33,041 --> 02:19:34,583 To byl vtip, ty vole. 1826 02:19:37,958 --> 02:19:39,875 Prej kočky a psy. 1827 02:19:40,916 --> 02:19:41,791 Drž to. 1828 02:19:45,166 --> 02:19:48,291 JÍZDA TAXI ODKUD: RESTAURACE CHINA TOWN 1829 02:20:06,458 --> 02:20:07,875 Do prdele! 1830 02:20:15,500 --> 02:20:18,583 Bylo to popelářský auto. 1831 02:20:20,083 --> 02:20:22,666 Na místě Kašubovy vraždy bylo popelářský auto. 1832 02:20:22,750 --> 02:20:26,541 Zrovna vedle jednoho stojím a je to ono. 1833 02:20:26,625 --> 02:20:30,250 A co má to popelářský auto vzadu? Kameru! 1834 02:20:30,333 --> 02:20:31,708 Hned jsem tam. 1835 02:20:35,791 --> 02:20:37,916 Deset tisíc se nevešlo. Jsme v pohodě? 1836 02:20:42,250 --> 02:20:44,458 MEZINÁRODNÍ EVROPSKÁ STŘEDNÍ ŠKOLA V GDYNI 1837 02:20:57,416 --> 02:20:59,541 Kdo dneska bude řídit? 1838 02:21:04,125 --> 02:21:06,333 Mrówka mi zabil tátu. 1839 02:21:06,416 --> 02:21:08,125 - A ty s ním podnikáš? - Zuzo. 1840 02:21:08,625 --> 02:21:10,125 No tak, Zuzo. 1841 02:21:11,666 --> 02:21:13,875 - Zuzo, ty ne. Vždyť víš... - Ne! 1842 02:21:13,958 --> 02:21:15,333 - Zuzko! - Naser si! 1843 02:21:15,416 --> 02:21:16,750 Zuza... 1844 02:21:17,458 --> 02:21:18,291 se nikdy... 1845 02:21:19,291 --> 02:21:21,000 nevzdává! 1846 02:21:21,083 --> 02:21:23,500 Zuza bojuje až do konce! 1847 02:21:54,458 --> 02:21:56,833 - Co je? - Za jak dlouho můžeš přijít? 1848 02:21:56,916 --> 02:21:59,625 - Za půl hodiny. Proč? - Mám tu nahrávku. 1849 02:21:59,708 --> 02:22:01,333 Něco tady máš. 1850 02:22:15,291 --> 02:22:16,583 Pojď! 1851 02:22:51,791 --> 02:22:52,666 Kurva! 1852 02:22:59,083 --> 02:23:00,000 Stůj! 1853 02:23:03,750 --> 02:23:04,875 Džiko! 1854 02:23:09,833 --> 02:23:10,708 Co je s tebou? 1855 02:23:12,666 --> 02:23:14,958 Přece mě nezastřelíš! 1856 02:23:22,125 --> 02:23:27,250 Ty svině! Ani hnout! 1857 02:23:28,041 --> 02:23:29,166 Ani hnout! 1858 02:23:53,833 --> 02:23:54,958 Nádech. 1859 02:23:56,375 --> 02:23:57,708 A výdech. Nádech. 1860 02:23:58,291 --> 02:23:59,416 A výdech! 1861 02:24:11,625 --> 02:24:13,000 Máš dvě možnosti. 1862 02:24:13,083 --> 02:24:16,125 Buď tohle video zveřejníme a do měsíce 1863 02:24:16,208 --> 02:24:19,708 ti ve vězení někdo pomůže spáchat sebevraždu, 1864 02:24:19,791 --> 02:24:22,750 nebo ty důkazy pohřbíme, protože... 1865 02:24:25,291 --> 02:24:27,125 je určitě nezničíme, že jo? 1866 02:24:28,416 --> 02:24:30,916 A Goldenek se schová někde v díře, 1867 02:24:31,916 --> 02:24:35,458 kde si bude dál hrát na drsnýho chuligána. 1868 02:24:35,541 --> 02:24:41,750 „Jsem hrozně zlej, Furioza blá, blá, blá...“ 1869 02:24:42,708 --> 02:24:43,833 Ale bude náš. 1870 02:24:46,125 --> 02:24:49,500 A jestli se Goldenek o cokoli pokusí, 1871 02:24:50,708 --> 02:24:53,625 tak ho přejede parní válec a bude po Goldenovi. 1872 02:24:57,791 --> 02:25:00,916 Je dobře, že máš kérky. Jestli tě rozsekaj, 1873 02:25:01,000 --> 02:25:05,666 aspoň bude máma schopná identifikovat tvoje ostatky. 1874 02:25:51,125 --> 02:25:51,958 Vylez! 1875 02:26:32,500 --> 02:26:34,000 Byl jsi náš kamarád. 1876 02:27:27,041 --> 02:27:30,958 Nech toho, kurva. Vím, komu to tady patří. Něco z toho kápne. 1877 02:27:33,791 --> 02:27:36,250 Rychlejc, kurva. 1878 02:28:02,958 --> 02:28:04,958 Už neexistujou skutečný chuligáni. 1879 02:28:08,458 --> 02:28:11,750 Kurva. Už je to jen o penězích. 1880 02:28:30,500 --> 02:28:31,791 Uklidni se. 1881 02:28:34,625 --> 02:28:37,541 Čekaj na nás na hranici. 1882 02:28:37,625 --> 02:28:40,041 Dima je podplatil. Projedeme skrz. 1883 02:28:45,708 --> 02:28:49,708 V Oděse máme fajn bejvák. 1884 02:28:49,791 --> 02:28:53,041 Odpočineš si a my ti seženeme občanství. 1885 02:28:53,125 --> 02:28:56,458 Chceš bejt Ukrajinec? Nebo Američan? 1886 02:28:58,666 --> 02:28:59,833 Kurva, otoč to. 1887 02:29:00,416 --> 02:29:02,958 S tolika prachama můžeš bejt, kdo chceš. 1888 02:29:05,458 --> 02:29:06,916 Ty vole! 1889 02:29:08,000 --> 02:29:10,708 Otoč to, kurva! 1890 02:29:20,583 --> 02:29:22,083 Já ti nerozumím. 1891 02:29:27,875 --> 02:29:29,333 - Olo. - Co je? 1892 02:29:29,416 --> 02:29:30,666 - Můžu dál? - Jasně. 1893 02:29:32,333 --> 02:29:34,083 Golden říkal, ať ti to dám. 1894 02:29:35,875 --> 02:29:37,333 Dobře, díky. 1895 02:30:26,750 --> 02:30:30,083 PRO ZUZU 1896 02:30:30,166 --> 02:30:31,125 ZUZA SE NEVZDÁVÁ 1897 02:31:01,625 --> 02:31:02,958 Měla jsi pravdu. 1898 02:31:05,500 --> 02:31:06,875 Moře se nedá koupit. 1899 02:32:02,375 --> 02:32:03,500 Goldene! 1900 02:32:03,583 --> 02:32:06,791 Goldene! 1901 02:32:07,833 --> 02:32:08,750 Goldene! 1902 02:32:09,500 --> 02:32:11,291 Goldene! 1903 02:32:11,375 --> 02:32:13,416 Placáka! 1904 02:32:13,500 --> 02:32:15,291 Dejte mi balón! 1905 02:32:17,583 --> 02:32:18,416 Přihraj! 1906 02:32:19,958 --> 02:32:21,666 Jo, utíká! 1907 02:32:22,916 --> 02:32:23,916 Všichni k bráně! 1908 02:32:24,666 --> 02:32:25,583 No tak! 1909 02:32:31,625 --> 02:32:35,291 Furioza! 1910 02:32:35,791 --> 02:32:38,833 Furioza! 1911 02:32:57,000 --> 02:32:59,000 - Křivy. - Co je? 1912 02:33:01,875 --> 02:33:03,541 Kašub by chtěl... 1913 02:33:05,041 --> 02:33:06,791 aby Olo převzal Furiozu. 1914 02:33:07,750 --> 02:33:08,875 Děláš si prdel? 1915 02:33:10,291 --> 02:33:11,583 Je načase. 1916 02:33:19,291 --> 02:33:22,875 Tady je důkaz. Přístup mají jen tři lidi. 1917 02:33:36,708 --> 02:33:37,708 Kurva. 1918 02:33:43,875 --> 02:33:45,708 - Co? - Marku! 1919 02:34:04,083 --> 02:34:04,958 Co je? 1920 02:34:05,041 --> 02:34:07,375 Někdo dal to video na stránky Furiozy. 1921 02:34:07,458 --> 02:34:09,041 Všichni se o tom dozví. 1922 02:34:09,125 --> 02:34:10,416 Kurva drát. 1923 02:34:49,666 --> 02:34:52,666 Nechte ho! Je můj! 1924 02:34:53,375 --> 02:34:55,000 Jsem rád, že jste tady. 1925 02:34:55,083 --> 02:34:58,208 Nevěděl jsem, co se sebou. 1926 02:35:22,458 --> 02:35:24,583 Počkejte, dejte mu chvíli. 1927 02:35:24,666 --> 02:35:26,166 Nechte ho, kurva. 1928 02:35:28,833 --> 02:35:29,958 - Jo! - Pěkně! 1929 02:35:32,625 --> 02:35:34,125 Nalož mu, kurva! 1930 02:35:34,208 --> 02:35:36,000 - No tak! - Flákni mu! 1931 02:35:41,041 --> 02:35:43,375 - Ukonči to! - Takhle! 1932 02:35:44,708 --> 02:35:45,791 No tak! 1933 02:35:53,833 --> 02:35:57,041 Ale na tý dálnici to bylo super, ne? 1934 02:35:58,166 --> 02:35:59,333 Dodělej ho! 1935 02:36:20,000 --> 02:36:20,833 Tak jo. 1936 02:36:24,583 --> 02:36:25,541 Tak jo. 1937 02:36:34,166 --> 02:36:35,875 Kurva. Běžte pro ně! 1938 02:36:40,416 --> 02:36:41,666 - No tak! - Ne! 1939 02:36:41,750 --> 02:36:43,291 Nechte mě! Pusťte mě! 1940 02:36:43,375 --> 02:36:45,541 To stačí. Nech ho. 1941 02:36:45,625 --> 02:36:47,458 - Zabiješ ho. - No tak. 1942 02:36:47,541 --> 02:36:50,583 - Ne, jsem s tebou. - Běž pryč, rozumíš? 1943 02:41:19,750 --> 02:41:24,791 ZASE FURIOZA 1944 02:45:24,166 --> 02:45:29,833 Překlad titulků: Lucie Jágr Tatransky