1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,280 --> 00:00:30,120 대단하구나 4 00:00:30,200 --> 00:00:34,640 나 때는 실용적인 선물을 보냈어 5 00:00:34,720 --> 00:00:37,360 닭 같은 건 생닭으로, 알아? 6 00:00:37,439 --> 00:00:39,360 아니면 양 머리 7 00:00:39,880 --> 00:00:42,000 네가 만드는 ‘카시롤’ 같은 거 말고 8 00:00:42,080 --> 00:00:43,600 캐서롤이에요, 어머님 9 00:00:44,280 --> 00:00:46,520 주여, 힘을 주세요 10 00:00:53,680 --> 00:00:56,200 여러분, 콰마슈를 여행하면 11 00:00:56,280 --> 00:01:01,360 사람들의 활기찬 삶과 친근함을 느낄 수 있고 12 00:01:01,440 --> 00:01:04,200 다른 곳에서는 경험 못 할 거예요 13 00:01:04,280 --> 00:01:05,560 “사랑해요, 콰마슈 관광” 14 00:01:05,640 --> 00:01:08,680 여러분 이제 관광을 마칠게요 15 00:01:08,760 --> 00:01:11,000 즐거우셨길 바라고 팁 잊지 마세요 16 00:01:11,680 --> 00:01:14,080 여러분이 입고 있는 17 00:01:14,160 --> 00:01:16,720 ‎예쁜이 티셔츠값도 ‎잊지 마시고요 18 00:01:16,800 --> 00:01:20,040 감사합니다, 정말 감사합니다 19 00:01:20,120 --> 00:01:21,920 티셔츠는 무료라면서요? 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,120 아니요, 수려하다고 말했죠 21 00:01:24,200 --> 00:01:25,560 정말 멋지시네요 22 00:01:25,640 --> 00:01:28,280 백인 판 덴젤 워싱턴처럼 잘 생기셨네요 23 00:01:29,320 --> 00:01:31,920 얘들아, 빨리해 예쁘게 잘 접어 24 00:01:32,000 --> 00:01:32,840 - 아니, 아빠 - 아빠 25 00:01:32,920 --> 00:01:35,040 - 와우 - 우리만 시키고 있잖아요 26 00:01:35,120 --> 00:01:36,280 잘돼 가? 27 00:01:36,360 --> 00:01:37,880 여보 28 00:01:37,960 --> 00:01:39,800 여기까지 걸어온 거야? 29 00:01:41,000 --> 00:01:44,600 마지막으로 콰마슈를 담고 싶었어 30 00:01:44,680 --> 00:01:47,200 - 그렇군 - 엄마, 이거 버려요? 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,040 네가 그 현수막 가치를 알아? 32 00:01:50,400 --> 00:01:52,400 학비를 어떻게 냈다고 생각해? 33 00:01:52,480 --> 00:01:54,200 - 죄송해요! - 계속 말씀하셨어요 34 00:01:54,280 --> 00:01:55,680 - 엄마 - 너희를 돌봐준 게 누구니? 35 00:01:55,760 --> 00:01:56,680 - 알겠어요 - 죄송해요 36 00:01:56,760 --> 00:01:58,080 “기적의 메이비스 흙 반죽” 37 00:01:58,160 --> 00:02:00,680 집안에서 그 흙은 다 뭐죠? 38 00:02:00,760 --> 00:02:02,840 이건 단순한 흙 반죽이 아니야 39 00:02:02,920 --> 00:02:05,360 몰랐겠지만 기적의 메이비스 흙 반죽이란다 40 00:02:06,160 --> 00:02:10,080 전통 의학처럼 대대로 전해져 내려오지 41 00:02:11,280 --> 00:02:13,400 - 이 집이 그리울 거야 - 나도 42 00:02:14,360 --> 00:02:15,560 - 알아 - 콰마슈 43 00:02:15,639 --> 00:02:17,480 우리가 잘하고 있다고 생각해? 44 00:02:18,040 --> 00:02:18,880 그럼 45 00:02:19,480 --> 00:02:24,080 - ‘안녕, 콰마슈’라고 말해 - 안녕, 콰마슈 46 00:02:27,200 --> 00:02:30,040 멋지네, 그레이스 47 00:02:30,760 --> 00:02:31,920 안 돼 48 00:02:32,000 --> 00:02:34,800 - 그런 생각은 접어둬 - 좋은 아침이에요, 엄마 49 00:02:34,880 --> 00:02:36,360 안녕, 시즈웨 50 00:02:36,960 --> 00:02:38,600 - 아야! - 이웃들 줄 거야 51 00:02:38,680 --> 00:02:40,240 - 하지만 여기 많은데요 - 그래, 고맙다 52 00:02:40,880 --> 00:02:41,760 고마워요, 여러분 53 00:02:42,360 --> 00:02:43,760 고맙구나 54 00:02:43,840 --> 00:02:45,480 고마워 55 00:02:45,560 --> 00:02:46,720 대단해 56 00:02:48,560 --> 00:02:50,040 안녕, 아가 57 00:02:51,880 --> 00:02:56,280 스타인버그 부인이 우리 이웃은 모두 정치인이라던데 58 00:02:57,760 --> 00:02:59,920 스타인버그 부인은 여기 사는 흑인들은 59 00:03:00,000 --> 00:03:03,320 ‎- 다 정치인이라고 생각해요 ‎- 쉿, 조용! 60 00:03:04,320 --> 00:03:05,400 안녕하세요, 여러분 61 00:03:05,480 --> 00:03:08,400 새로운 이웃이 도착했음을 알려드립니다 62 00:03:09,080 --> 00:03:10,160 “발리토 이사” 63 00:03:12,720 --> 00:03:15,120 - 완전 멋지잖아! - 들어가자 64 00:03:15,200 --> 00:03:17,040 - 들어가자 - 좋았어! 65 00:03:17,120 --> 00:03:20,000 하나, 둘, 셋 들어가자 66 00:03:20,080 --> 00:03:23,360 우리 단지의 운영 방식을 이분들이 잘 알면 좋겠어요 67 00:03:23,440 --> 00:03:24,360 여러분, 안녕하세요 68 00:03:24,440 --> 00:03:26,400 - 프란시를 찾고 있어요 - 고양이 따위 알 게 뭐야 69 00:03:26,480 --> 00:03:28,080 시작이 좋지 않아요 70 00:03:28,160 --> 00:03:29,720 저 노래와 춤은 다 뭐죠? 71 00:03:29,800 --> 00:03:34,360 - 신난다 - 내 사랑! 72 00:03:35,120 --> 00:03:37,040 사랑하는 여러분 73 00:03:37,120 --> 00:03:41,160 마음 편하게 가지세요 제가 다 잘 관리하고 있어요 74 00:03:41,240 --> 00:03:43,760 그리고 린다 씨 행동강령은 제본해서 75 00:03:43,840 --> 00:03:45,680 제가 책자로 갖고 있어요 76 00:03:45,760 --> 00:03:47,920 내 생각으론 둘째 날에 전달해 77 00:03:48,000 --> 00:03:50,080 잘 적응할 수 있게 하는 거죠 78 00:03:50,160 --> 00:03:54,280 그러니 모두 진정하세요 그레이스가 알아서 할 테니까 79 00:03:55,040 --> 00:03:56,120 감사합니다 80 00:03:58,160 --> 00:04:01,400 곧 쿠말로 가족을 만날 테니까요 81 00:04:02,600 --> 00:04:06,920 “우리는 쿠말로” 82 00:04:07,000 --> 00:04:07,920 “끝내주는 콰마슈” 83 00:04:08,000 --> 00:04:08,880 페페 84 00:04:08,960 --> 00:04:10,200 네, 엄마! 85 00:04:10,280 --> 00:04:14,000 메무로 전통 예식에 이웃을 초대해야 하지 않을까? 86 00:04:14,720 --> 00:04:17,400 백인들은 그런 거 좋아하잖아 87 00:04:17,480 --> 00:04:18,520 암, 좋아하지 88 00:04:18,600 --> 00:04:20,480 네, 단지 전부요? 89 00:04:21,000 --> 00:04:24,600 안 돼요, 이건 메무로라고요 파이어 페스티벌이 아니라 90 00:04:28,080 --> 00:04:31,040 누가 온 거 같아 91 00:04:31,720 --> 00:04:33,440 - 벌써 왔나? - 이웃들이 온 거 같아 92 00:04:34,160 --> 00:04:37,120 좋아, 만나러 가보자 다들 미소 지어 93 00:04:38,600 --> 00:04:39,680 좋았어 94 00:04:39,760 --> 00:04:40,800 - 됐죠? - 완벽해 95 00:04:40,880 --> 00:04:42,840 시톨레와 조베 가족 96 00:04:42,920 --> 00:04:44,680 가보자 97 00:04:46,440 --> 00:04:47,440 쿠말로 여러분 98 00:04:47,520 --> 00:04:48,880 자, 웃어요 99 00:05:14,120 --> 00:05:15,160 이런! 100 00:05:15,760 --> 00:05:16,800 - 엄마 - 그레이스 101 00:05:18,320 --> 00:05:21,640 안녕하세요, 우리 동네에 오신 걸 환영해요, 전… 102 00:05:21,720 --> 00:05:23,440 - 가자 - 왜요? 103 00:05:23,520 --> 00:05:24,440 - 가자고 - 그래 104 00:05:24,520 --> 00:05:25,840 - 어머님, 가요 - 가라 가! 105 00:05:25,920 --> 00:05:27,840 - 잘 가요 - 춤 그만 춰, 부시 106 00:05:27,920 --> 00:05:30,440 더러운 너희 집으로 돌아가 버려! 107 00:05:30,520 --> 00:05:32,200 여긴 매우 고급스러운 동네야 108 00:05:32,280 --> 00:05:33,720 더러운 건 너뿐이고 109 00:05:33,800 --> 00:05:35,880 이 집만 유일하게 냄새나 110 00:05:36,600 --> 00:05:38,200 - 가요 - 집으로 들어가! 111 00:05:38,280 --> 00:05:39,680 그냥 가잖아요 112 00:05:39,760 --> 00:05:41,680 들어가! 안 들려? 113 00:05:41,760 --> 00:05:43,160 들어가! 114 00:05:43,760 --> 00:05:44,800 어떻게 아는 사이에요? 115 00:05:44,880 --> 00:05:46,280 그 사람들 난 몰라 116 00:05:46,360 --> 00:05:48,880 그 여자를 알긴 알았지만 제일 믿을 수 없고… 117 00:05:48,960 --> 00:05:49,920 남 비판하고… 118 00:05:50,000 --> 00:05:52,040 - 뒤통수 치는… - 자기만 잘난 줄 아는… 119 00:05:52,120 --> 00:05:53,160 - 마녀야 - 마녀야 120 00:05:53,240 --> 00:05:55,680 보지도 말고 말도 섞지 말아요 121 00:05:55,760 --> 00:05:58,440 그 인간들 방향으로 혹시 숨이라도 쉬면 122 00:05:58,520 --> 00:06:00,120 알아서 해! 123 00:06:01,480 --> 00:06:02,840 알겠죠? 124 00:06:18,120 --> 00:06:21,080 “카이저 치프스 구단” 125 00:06:21,160 --> 00:06:25,160 “카이저 치프스 구단” 126 00:06:32,240 --> 00:06:33,440 훌륭해 127 00:06:33,520 --> 00:06:34,400 제때 맞춰 왔네 128 00:06:43,680 --> 00:06:45,080 얘기 좀 할까? 129 00:06:46,760 --> 00:06:48,840 그 일에 대해선 얘기하고 싶지 않아 130 00:06:48,920 --> 00:06:50,880 옆집 여자랑 무슨 일이 있었는데? 131 00:06:50,960 --> 00:06:54,000 - 아무 일도, 그냥 싫어 - 이유 없이 그냥 날 싫어해 132 00:06:54,080 --> 00:06:56,160 몰인정하고 믿을 수가 없다고 133 00:06:58,880 --> 00:07:00,920 그년을 다시는 보고 싶지 않아 134 00:07:02,640 --> 00:07:03,520 뭐? 135 00:07:07,800 --> 00:07:09,080 아니요! 136 00:07:09,160 --> 00:07:12,640 뭐가요? 감정은 실패한 사람들이나 느끼는 거예요 137 00:07:12,720 --> 00:07:16,520 맞아요! 아니요 하지만 제대로 해야죠 138 00:07:16,600 --> 00:07:18,680 후회 없어요, 그래요! 139 00:07:18,760 --> 00:07:20,240 거시기를 노려야죠! 140 00:07:20,320 --> 00:07:22,080 - 그건 불법이에요! - 쉿! 회의 중이에요 141 00:07:24,200 --> 00:07:25,400 뭐라고요 142 00:07:25,480 --> 00:07:27,360 지금 진심이에요? 143 00:07:27,440 --> 00:07:30,240 그들은 우리 단지에 어울리지 않아요 144 00:07:30,320 --> 00:07:31,320 제 말에 따라주세요 145 00:07:31,400 --> 00:07:34,560 입주자 회의 대표로서 그럴 권리가 있으니까요 146 00:07:34,640 --> 00:07:36,880 베리 씨, 제 오른손이 되어 147 00:07:36,960 --> 00:07:38,440 싸웁시다! 148 00:07:38,520 --> 00:07:40,240 우리는 지켜야 할 기준이 있잖아요 149 00:07:53,840 --> 00:07:54,800 “옆 마당 카메라 3” 150 00:07:54,880 --> 00:07:57,440 뭐라 하는 건 아니지만 당신 이상해 보여 151 00:07:58,080 --> 00:07:59,160 뭐라 하는 거 맞아 152 00:07:59,240 --> 00:08:02,360 안녕하세요! 엄마 차 좀 빌릴게요 153 00:08:02,440 --> 00:08:04,440 아빠 좀 모시고 가 그러면 새 차 뽑아줄게 154 00:08:04,520 --> 00:08:06,080 - 뭐라고요? - 죽이기 전에 모셔 가 155 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 - 알았어 - 어서 156 00:08:07,440 --> 00:08:09,640 - 알겠어, 갈게 - 어서 가요 157 00:08:27,080 --> 00:08:29,920 내 사생활을 염탐하겠다고? 158 00:08:31,040 --> 00:08:31,720 좋아 159 00:08:31,800 --> 00:08:33,320 ‎볼거리를 원해? 160 00:08:33,920 --> 00:08:35,440 보여주지 161 00:08:44,400 --> 00:08:46,280 너에게 줄게, 그레이스 162 00:08:46,360 --> 00:08:47,520 이 마녀야! 163 00:08:49,720 --> 00:08:51,280 오늘 누구 하나 죽을 거야! 164 00:08:51,360 --> 00:08:52,840 내가 그럴 거거든 165 00:08:52,920 --> 00:08:54,720 - 나 콰마슈 출신이야! - 무슨 일이에요? 166 00:08:54,800 --> 00:08:57,240 날 조종할 수 있다고 생각하잖아! 167 00:08:57,320 --> 00:09:00,280 나 봉이 굿모어 시톨레를 말이야 168 00:09:00,360 --> 00:09:01,720 죽어도 안 되지! 169 00:09:01,800 --> 00:09:04,040 눌러버려, 굿모어 와콰마슈! 170 00:09:04,120 --> 00:09:05,160 그만해 171 00:09:05,680 --> 00:09:06,840 놀리지 마 172 00:09:06,920 --> 00:09:08,120 “사랑해요, 콰마슈” 173 00:09:08,200 --> 00:09:10,680 안 돼, 뭐 하는 거야! 174 00:09:11,200 --> 00:09:16,120 합의도 없이 뭐 하는 거야? 175 00:09:16,840 --> 00:09:18,560 맙소사 176 00:09:18,640 --> 00:09:20,480 이렇게 하면 안 돼! 177 00:09:21,360 --> 00:09:22,240 방금 했는데 178 00:09:22,320 --> 00:09:24,840 이러면 안 돼 179 00:09:24,920 --> 00:09:26,400 방금 했다니까 180 00:09:26,480 --> 00:09:28,920 네 차례야, 이 마녀야 181 00:09:30,520 --> 00:09:33,360 그레이스, 시작됐다 시즈웨 보러 빨리 와! 182 00:09:35,440 --> 00:09:36,800 두고 봐 183 00:09:41,280 --> 00:09:43,480 - 그레이스, 고양이 봤어요? - 안녕하세요 184 00:09:45,360 --> 00:09:47,760 이 여자야, 누가 우라질 당신 고양이를 신경 쓰겠어? 185 00:09:48,320 --> 00:09:49,960 - 빨리 와! - 가요! 186 00:09:50,040 --> 00:09:51,360 - 저 바빠요 - 빨리 켜 187 00:09:51,440 --> 00:09:53,200 ‎미친 봉이 때문에 188 00:09:53,280 --> 00:09:54,240 소리 키우자 189 00:09:54,320 --> 00:09:57,560 이 가정은 자녀에게 권위주의를 유지합니다 190 00:09:57,640 --> 00:09:58,920 - 부모가 잘 알기 때문이죠 - 시즈웨 쿠말로 191 00:09:59,000 --> 00:10:00,560 - 토론 끝판왕 - 쿠말로 192 00:10:01,120 --> 00:10:04,840 내 손자, 토란 끝판왕! 193 00:10:04,920 --> 00:10:06,800 - 토론이요 - 중요한 결정을 내리세요 194 00:10:07,320 --> 00:10:09,800 - 이 가정은 분명히 말합니다 - 왜 나를 괴롭히는 거죠? 195 00:10:09,880 --> 00:10:12,200 - 자유와 권위가 공존한다고요 - 저 아이가 뭐 하는 거죠? 196 00:10:12,280 --> 00:10:14,120 부모가 자녀의 미래를 책임지지 않는다면 197 00:10:14,200 --> 00:10:16,680 - 데이비드 베컴과 - 그 애를 부숴버려, 시즈웨 198 00:10:16,760 --> 00:10:18,040 세레나 윌리엄스 같은 선수는 없을 것입니다 199 00:10:18,120 --> 00:10:21,120 하지만 헬리콥터 부모가 챔피언을 만든 건 아닙니다 200 00:10:21,800 --> 00:10:24,800 이들은 부모의 가르침으로 위대함을 이뤄냈습니다 201 00:10:24,880 --> 00:10:26,520 통제가 아니라요 202 00:10:26,600 --> 00:10:30,280 상대편이 지식 기반을 넓힐 필요가 있다고 생각합니다 203 00:10:30,360 --> 00:10:32,880 저는 상대편이 절벽에서 뛰어내려야 한다고 생각합니다 204 00:10:36,680 --> 00:10:37,840 “토론회” 205 00:10:44,720 --> 00:10:46,040 그래서 206 00:10:46,120 --> 00:10:48,280 아직도 내가 절벽에서 뛰어내리길 바라? 207 00:10:48,360 --> 00:10:51,000 방금 하던 일을 계속해 줬으면 하는데 208 00:10:55,000 --> 00:10:55,840 잠깐만 209 00:10:57,200 --> 00:10:59,480 하기 싫은 일을 할 때가 된 거 같아 210 00:10:59,560 --> 00:11:00,600 그래야지, 어떤… 211 00:11:03,320 --> 00:11:06,200 맞아, 정말 엉망이야 212 00:11:06,280 --> 00:11:08,680 우리 정말 힘들게 시작했잖아 213 00:11:08,760 --> 00:11:11,520 알아, 할 말도 준비해 놨는데 214 00:11:11,600 --> 00:11:13,160 - 알아 - 그래 215 00:11:13,240 --> 00:11:14,480 부모님이 서로 알게 될 확률은 216 00:11:14,560 --> 00:11:15,840 - 얼마나 될까? - 알아 217 00:11:15,920 --> 00:11:17,120 그러니까 218 00:11:17,200 --> 00:11:19,840 6개월이 우리한테 무슨 의미가 있을까? 219 00:11:19,920 --> 00:11:21,240 - 그럼 - 그럴까? 220 00:11:21,320 --> 00:11:22,200 나한텐 중요해 221 00:11:22,840 --> 00:11:25,800 그래서 계획했지 ‘우리 둘만의 휴가’를 222 00:11:26,440 --> 00:11:27,720 정말? 223 00:11:27,800 --> 00:11:29,240 그러면 계속 만나는 거야? 224 00:11:29,320 --> 00:11:30,400 당연하지, 왜 안 되는데? 225 00:11:30,480 --> 00:11:32,840 왜냐하면 엄마끼리 서로를 정말 싫어하고 226 00:11:32,920 --> 00:11:34,600 ‎우리도 그래야 하니까 227 00:11:34,680 --> 00:11:37,400 그냥 말하지 않을까 생각 중이야 228 00:11:40,760 --> 00:11:41,760 너도 그럴 거지? 229 00:11:43,840 --> 00:11:45,240 좋아 230 00:11:45,320 --> 00:11:46,880 하지만 허튼짓하면 안 돼 231 00:11:46,960 --> 00:11:49,600 - 알았어 - 메무로 성인식 이후에… 232 00:11:49,680 --> 00:11:51,160 알겠어 233 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 알겠어 234 00:11:56,560 --> 00:11:59,360 예쁘게 해 줄 거예요 235 00:11:59,960 --> 00:12:04,000 20분 후에 씻으세요 236 00:12:04,520 --> 00:12:07,000 이 정도면 충분한 거 같네요 딱 좋아요 237 00:12:07,680 --> 00:12:09,000 조금만 더요 238 00:12:09,720 --> 00:12:10,760 무슨 일 있어요? 239 00:12:10,840 --> 00:12:11,800 조금만 더 바를게요 240 00:12:12,480 --> 00:12:14,200 왜 이 여자 얼굴에 진흙을 바르고 있죠? 241 00:12:15,000 --> 00:12:16,760 아니에요 242 00:12:16,840 --> 00:12:18,000 이건 진흙이 아니에요 243 00:12:18,680 --> 00:12:20,080 전통 의학이라고요 244 00:12:22,120 --> 00:12:23,760 심한 통증이 있는데 245 00:12:24,880 --> 00:12:26,360 도움이 될까요? 246 00:12:26,960 --> 00:12:29,720 어떤 곳이냐에 따라서요 어디가 아프세요? 247 00:12:30,240 --> 00:12:31,600 두통이 있어요 248 00:12:32,160 --> 00:12:34,200 옆구리랑 등도, 그리고… 249 00:12:34,280 --> 00:12:38,320 그러니까 여기저기 안 아픈 곳이 없군요 250 00:12:38,400 --> 00:12:39,720 이게 바로 251 00:12:40,560 --> 00:12:41,520 며느리 증후군이라는 거예요 252 00:12:43,000 --> 00:12:44,560 - 며느리 증후군이요? - 네 253 00:12:44,640 --> 00:12:46,680 - 저도 같은 병이 있어요 - 오, 그래요? 254 00:12:46,760 --> 00:12:49,560 정말 며느리가 불처럼 대들어요 255 00:12:51,000 --> 00:12:52,280 그렇군요, 얼마죠? 256 00:12:53,120 --> 00:12:53,960 - 음… - 여보 257 00:12:54,040 --> 00:12:56,000 카메라로 감시하는 거 그만해 258 00:12:56,080 --> 00:12:58,280 부시, 내가 하는 일들 하나하나 참견 말아줘 259 00:12:58,360 --> 00:12:59,600 점점 집착하잖아 260 00:12:59,680 --> 00:13:01,840 당신 정신 건강에 신경 써, 그레이스 261 00:13:02,640 --> 00:13:05,560 말하느라 놓쳤잖아 어디 있는 거야? 262 00:13:06,080 --> 00:13:07,200 그년이 어디 간 거야? 263 00:13:07,280 --> 00:13:08,800 내 정신 건강을 돕는 게 뭔지 알아? 264 00:13:09,400 --> 00:13:12,000 차고에 있는 더러운 것 좀 치우고 265 00:13:12,080 --> 00:13:15,000 어머님 진흙 사업 좀 말려 정말 거슬리거든 266 00:13:17,280 --> 00:13:18,440 정신 건강이라고 267 00:13:21,440 --> 00:13:23,120 얘들아 268 00:13:23,640 --> 00:13:25,080 나갔다 올게요 269 00:13:25,160 --> 00:13:26,600 벌써 나가게? 270 00:13:26,680 --> 00:13:27,520 네 271 00:13:27,600 --> 00:13:28,920 예쁘네 272 00:13:29,000 --> 00:13:31,480 - 감사해요 - 넌 내 기쁨이라고 말했나? 273 00:13:35,240 --> 00:13:38,600 항상 말씀하시죠, 엄마 이제 갈게요 274 00:13:38,680 --> 00:13:39,840 그래, 언제 돌아오니? 275 00:13:39,920 --> 00:13:41,360 이게 무슨 생지옥이야? 276 00:13:41,880 --> 00:13:43,880 이제 이게 내 삶이 된 것처럼 277 00:13:44,760 --> 00:13:45,880 지옥에 있잖아 278 00:13:45,960 --> 00:13:48,720 엄마 차로 발리토의 야외 학습 야영지 좀 갈게요 279 00:13:48,800 --> 00:13:51,080 제 차는 월요일에 오니까… 280 00:13:51,800 --> 00:13:55,400 회전 금지, 경주 금지 난폭운전 금지, 알았어? 281 00:13:55,480 --> 00:13:56,680 알겠어요 282 00:13:56,760 --> 00:13:57,680 가지고 가 283 00:14:20,600 --> 00:14:21,600 저게 뭐야? 284 00:14:26,000 --> 00:14:28,160 그 마녀 아들 아냐? 285 00:14:34,960 --> 00:14:35,920 ‘엄마’ 286 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 페페 287 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 어디니? 288 00:14:39,320 --> 00:14:41,920 ‘학교 친구가 데리러 와서 같이 가고 있어요’ 289 00:14:45,200 --> 00:14:46,480 친구, 누구? 290 00:14:46,560 --> 00:14:50,240 ‘학교 친구 난디요’ 291 00:14:50,800 --> 00:14:53,000 ‘엄마, 끊을게요 배터리를 아껴야 해서요’ 292 00:14:53,080 --> 00:14:54,320 페페, 페… 293 00:14:58,280 --> 00:15:01,160 성가신 이웃으로부터 294 00:15:02,160 --> 00:15:04,560 평화를 295 00:15:06,200 --> 00:15:07,440 찾는 법 296 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 보자 297 00:15:14,520 --> 00:15:15,880 숨을 들이쉬고 298 00:15:16,520 --> 00:15:17,600 내쉬고 299 00:15:18,760 --> 00:15:20,080 할 수 있어 300 00:15:23,480 --> 00:15:24,400 그레이스! 301 00:15:26,320 --> 00:15:27,680 그레이스! 302 00:15:33,120 --> 00:15:36,600 내 손으로 마녀인 널 사라지게 하는 날… 303 00:15:36,680 --> 00:15:38,920 좋은 아침이에요 304 00:15:39,000 --> 00:15:40,760 바이올린드 부인, 안녕하세요 305 00:15:40,840 --> 00:15:44,640 미안해요, 신경 쓰지 마세요 소리가 들려서요 306 00:15:44,720 --> 00:15:46,880 죄송해요, 이건 그냥… 307 00:15:47,480 --> 00:15:48,560 문화적 관습이에요 308 00:15:49,640 --> 00:15:53,200 - 아만달라! - 우리는 이웃, 사랑해요! 309 00:15:56,040 --> 00:15:58,680 여기가 어딘 줄 알아? 310 00:15:58,760 --> 00:16:00,680 생선 파는 것처럼 소리치고 311 00:16:00,760 --> 00:16:03,680 나는 소리 지르면 안 되고 네 아들은 312 00:16:03,760 --> 00:16:06,440 - 순진한 애를 데려가도 돼? - 내 아들이… 말도 안 돼 313 00:16:07,120 --> 00:16:10,720 그러니까 내 아들이… 네 딸은 우리 집안과 안 맞아 314 00:16:10,800 --> 00:16:14,720 - 아들한테 말해, 바보야! - 걘 여기 없어 315 00:16:15,280 --> 00:16:18,280 - 발리토 야영 학습에 갔어 - 그래, 내 딸 페페랑 316 00:16:19,440 --> 00:16:21,520 환장하겠네 317 00:16:21,600 --> 00:16:23,920 같이 차 타는 걸 봤다니까 318 00:16:24,000 --> 00:16:27,480 봉이, 헛소리 그만하고 319 00:16:28,080 --> 00:16:29,400 - 나 좀 내버려둬 - 야, 너! 320 00:16:29,480 --> 00:16:30,800 - 왜? - 너! 321 00:16:30,880 --> 00:16:32,160 - 그렇게 말하지 마 - 어쩔 건데? 322 00:16:32,240 --> 00:16:34,640 - 야, 그레이스! - 바라는 게 뭔데? 323 00:16:34,720 --> 00:16:35,680 - 훠이! - 그레이스! 324 00:16:35,760 --> 00:16:39,240 가지 마! 그레이스, 가지 말라고! 325 00:16:39,320 --> 00:16:41,520 이 마녀, 걸레! 326 00:16:43,840 --> 00:16:45,160 마녀 계집! 327 00:16:57,000 --> 00:16:58,760 시간이 좀 있으니까 328 00:16:58,840 --> 00:17:00,480 경치 좋은 길로 가자 329 00:17:00,560 --> 00:17:01,760 - 어때? - 좋아 330 00:17:01,840 --> 00:17:02,920 좋아 331 00:17:03,000 --> 00:17:04,880 - 즐겨보자 - 좋아 332 00:17:04,960 --> 00:17:07,920 물론, 더 멋진 게 옆에 있지만… 333 00:17:08,560 --> 00:17:11,200 자기, 너무 달달해 334 00:17:13,079 --> 00:17:16,440 시즈웨, 이 엉큼한 놈 335 00:17:20,720 --> 00:17:22,200 시즈웨, 너 누구니? 336 00:17:23,319 --> 00:17:26,520 내 아들 맞아, 닥터 쿠말로? 337 00:17:26,599 --> 00:17:28,599 “닥터 쿠말로” 338 00:17:30,400 --> 00:17:32,720 “비밀번호 찾기: 여자 친구 이름” 339 00:17:35,040 --> 00:17:39,080 “스페” 340 00:17:57,200 --> 00:17:59,680 와, ‘평화와 고요의 소년들’ 카이저 치프스 구단 구호네요 341 00:18:00,840 --> 00:18:03,520 당신도 여기 오는군요? 342 00:18:06,760 --> 00:18:07,600 ‎그럼요 343 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 여기가 제 고향이에요 344 00:18:10,840 --> 00:18:11,880 데스먼드예요 345 00:18:12,760 --> 00:18:14,880 - 부시예요 - 반가워요 346 00:18:14,960 --> 00:18:16,040 - 반가워요 - 네 347 00:18:16,120 --> 00:18:17,440 데스 348 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 어젯밤에 경기 봤죠? 349 00:18:19,720 --> 00:18:22,480 말하지 말아요, 화만 나죠 350 00:18:22,560 --> 00:18:23,680 하지 말아요 351 00:18:23,760 --> 00:18:26,920 나쁜 일 하는 것만 같아요 352 00:18:27,520 --> 00:18:30,640 더 얘기해 봐요 353 00:18:40,400 --> 00:18:42,640 - 여기서 뭐 해? - 애들이 어디 있는지 알아 354 00:18:42,720 --> 00:18:43,760 잘됐네 355 00:18:44,400 --> 00:18:45,360 이제 내 말을 믿겠네 356 00:18:45,440 --> 00:18:48,360 45분 정도 차이 날 거야 우리도 가야 해 357 00:18:48,440 --> 00:18:49,600 - 우리? - 그래, 우리 358 00:18:49,680 --> 00:18:51,160 - 나랑 너랑? - 너랑 나 359 00:18:51,240 --> 00:18:52,920 그레이스 너랑은 아무 데도 안 가 360 00:18:53,000 --> 00:18:55,560 애들이 함께 밤을 보낼 거야 361 00:18:55,640 --> 00:18:57,040 예약한 걸 봤어, 이 할망구야 362 00:18:57,840 --> 00:18:58,840 그러니까 우리가 가야 해 363 00:18:59,400 --> 00:19:00,320 그 음식은 두고 가 364 00:19:01,200 --> 00:19:03,760 가지고 갈 거야 짜증 나면 먹어야 해 365 00:19:03,840 --> 00:19:05,440 매일 짜증 나나 봐? 366 00:19:05,520 --> 00:19:06,760 MJ가 그렇게 말했어 367 00:19:06,840 --> 00:19:08,080 차 있어? 368 00:19:08,160 --> 00:19:09,800 그래, 있다 369 00:19:09,880 --> 00:19:11,000 잘됐네 370 00:19:12,560 --> 00:19:15,240 말도 안 돼, 앞좌석에 앉을래 371 00:19:15,320 --> 00:19:16,880 - 안 돼, 절대 안 돼 - 정말로 372 00:19:16,960 --> 00:19:18,640 여기 좁다고 373 00:19:19,680 --> 00:19:20,960 빨간불 374 00:19:22,200 --> 00:19:23,320 와우 375 00:19:24,760 --> 00:19:26,520 정말 지금 먹을 거야? 376 00:19:29,200 --> 00:19:31,840 메무로는 어떻게 돼가? 377 00:19:32,560 --> 00:19:33,760 잘 돼가 378 00:19:33,840 --> 00:19:37,160 곧 예복 맞춤이랑 리허설도 할 거야 379 00:19:37,240 --> 00:19:39,000 너도 전통 예복으로 준비했지? 380 00:19:39,920 --> 00:19:41,640 전통이라… 381 00:19:42,640 --> 00:19:43,520 자기 382 00:19:43,600 --> 00:19:46,040 아르마니 정장 세 벌이 있어서… 383 00:19:46,120 --> 00:19:47,400 아르마니? 384 00:19:47,480 --> 00:19:49,440 완전 오레오 과자네! 385 00:19:49,520 --> 00:19:51,600 안 돼! 전통적인 걸로 해 386 00:19:51,680 --> 00:19:53,760 안 돼, 미안 387 00:19:53,840 --> 00:19:56,360 하지만 장담하건대 내가 정장 입은 모습을 보면 388 00:19:56,440 --> 00:19:58,840 다시 나한테 빠지고 말걸 389 00:19:59,720 --> 00:20:00,920 - 그래? - 장담해 390 00:20:01,480 --> 00:20:03,920 내가 너한테 빠졌다고 누가 그래? 391 00:20:04,920 --> 00:20:05,920 아야 392 00:20:06,520 --> 00:20:07,600 난 아닌 듯… 393 00:20:07,680 --> 00:20:08,760 - 알겠어 - 그래 394 00:20:22,320 --> 00:20:23,440 스페 395 00:20:24,920 --> 00:20:25,880 응? 396 00:20:28,240 --> 00:20:30,440 하고 싶은 말이 있는데 397 00:20:40,560 --> 00:20:41,680 저기… 398 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 경치가… 399 00:20:46,160 --> 00:20:48,320 끝내주지 않아? 400 00:20:50,600 --> 00:20:51,720 - 그래 - 그렇지? 401 00:20:52,920 --> 00:20:53,920 그래 402 00:20:54,000 --> 00:20:55,080 응 403 00:20:58,240 --> 00:21:00,000 파란불! 여기 받아 404 00:21:01,080 --> 00:21:02,120 좋아 405 00:21:02,200 --> 00:21:03,200 어느 쪽이야? 406 00:21:06,320 --> 00:21:07,520 어딜 와? 407 00:21:07,600 --> 00:21:10,920 - 엄마야! - 우리 둘 다 죽일 참이야! 408 00:21:12,080 --> 00:21:13,200 미안해, 그렇지만… 409 00:21:15,640 --> 00:21:16,680 아니야, 괜찮아 410 00:21:17,600 --> 00:21:18,640 내 화장 411 00:21:20,520 --> 00:21:24,880 피칸소에서는 죽고 싶지 않아 412 00:21:27,600 --> 00:21:29,200 피칸토야 413 00:21:36,720 --> 00:21:39,440 - 이봐요 - 네 414 00:21:39,520 --> 00:21:41,640 식당을 차릴 거예요? 415 00:21:41,720 --> 00:21:46,200 그레이스는 아무데서 아무거나 먹는 걸 안 좋아해서요 416 00:21:46,280 --> 00:21:51,560 안 돼요, 절대 그러지 말아요 417 00:21:52,160 --> 00:21:53,120 드셔 보세요 418 00:21:53,200 --> 00:21:54,600 - 그러죠 - 드셔 보세요 419 00:21:54,680 --> 00:21:55,680 먹을게요 420 00:21:56,280 --> 00:21:57,160 그러죠 421 00:21:57,720 --> 00:21:58,560 이건… 422 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 그레이스 씨가 뭐라고 할까요? 423 00:22:01,800 --> 00:22:03,040 그게… 424 00:22:04,280 --> 00:22:07,680 그레이스는 절대 알면 안 돼요 425 00:22:07,760 --> 00:22:10,040 당연하죠! 426 00:22:11,280 --> 00:22:13,120 맛 좀 보세요 427 00:22:13,200 --> 00:22:14,320 드세요 428 00:22:17,000 --> 00:22:18,880 네 차는 최악이야! 429 00:22:18,960 --> 00:22:20,520 내 차는 최고야 430 00:22:20,600 --> 00:22:22,920 - 최악이야 - 죽을래? 그럼 꺼져! 431 00:22:23,000 --> 00:22:25,240 쉿, 여기 있다! 432 00:22:26,920 --> 00:22:27,920 차 열쇠 내놔 433 00:22:28,000 --> 00:22:30,280 - 차 열쇠를? - 문 열기나 해 434 00:22:30,360 --> 00:22:31,320 벤츠라고 435 00:22:31,400 --> 00:22:33,360 - 손으로 하지 않아도 돼 - 그만해 436 00:22:33,440 --> 00:22:34,720 자동이라고 437 00:22:34,800 --> 00:22:35,720 - 뭘 가져갈까? - 전부 438 00:22:35,800 --> 00:22:38,800 음식이나 장비 없이 야영을 못 하니까 전부 가져가 439 00:22:38,880 --> 00:22:40,520 - 이런, 애들이 와 - 전부 챙겨 440 00:22:40,600 --> 00:22:41,360 애들이야 441 00:22:41,440 --> 00:22:43,120 - 내려놔, 돌려놓으라고! - 싫어, 안 돼 442 00:22:43,200 --> 00:22:44,800 - 애들은… - 애들이 보겠다 443 00:22:44,880 --> 00:22:46,920 어서 가, 애들 보기 전에! 444 00:22:47,000 --> 00:22:48,440 “호크아이 야영 휴양지 삼켈로 야영, 1986 설립” 445 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 “1986년 설립 삼켈로 휴양 야영지” 446 00:22:54,760 --> 00:22:57,320 그레이스, 그만해 애들이 보겠어 447 00:22:57,400 --> 00:22:58,400 잠깐… 448 00:22:59,480 --> 00:23:00,720 보여? 449 00:23:01,320 --> 00:23:02,160 어디? 450 00:23:02,240 --> 00:23:04,760 걱정하지 마 그냥 그림자일 거야 451 00:23:05,440 --> 00:23:07,120 자기야, 호텔 예약했으면 452 00:23:07,200 --> 00:23:08,680 ‎그림자 같은 거 ‎보지 않을 건데 453 00:23:10,240 --> 00:23:11,920 여기 있다 454 00:23:13,760 --> 00:23:14,800 따뜻하게 해줄게 455 00:23:18,040 --> 00:23:19,720 정말 잘 해준다니까 456 00:23:19,800 --> 00:23:21,080 - 늘 노력하지 - 어머 457 00:23:23,520 --> 00:23:24,560 이런 점이 좋아 458 00:23:25,160 --> 00:23:26,880 정말, 마음에 들어? 459 00:23:27,560 --> 00:23:29,360 - 그럼 - 이건 어때? 460 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 - 음! - 좋아 461 00:23:31,960 --> 00:23:35,560 - 그래, 이건 어때? - 정말 좋아 462 00:23:37,880 --> 00:23:39,360 시즈웨, 이 짐승 463 00:23:39,440 --> 00:23:40,280 맞아 464 00:23:41,200 --> 00:23:42,240 멈춰 465 00:23:42,880 --> 00:23:43,720 가만 안 둘 거야 466 00:23:43,800 --> 00:23:45,120 여긴 야생인데 467 00:23:45,200 --> 00:23:47,680 날 잡아먹으려고 여기 데려온 거야? 468 00:23:47,760 --> 00:23:48,760 - 맙소사 - 맞아 469 00:23:51,520 --> 00:23:52,840 네 딸년! 470 00:23:52,920 --> 00:23:53,960 네 아들놈! 471 00:23:59,960 --> 00:24:02,200 - 쿠말로 씨! - 네, 여기요 472 00:24:02,280 --> 00:24:04,400 야영장 준비 다 됐습니다 473 00:24:04,480 --> 00:24:05,680 - 알겠어요 - 오, 감사합니다 474 00:24:05,760 --> 00:24:08,680 아셔야 할 게 돌아다니는 사자 두 마리가 475 00:24:08,760 --> 00:24:11,280 - 화요일부터 안 보이거든요 - 죄송한데 뭐라고 하셨어요? 476 00:24:11,360 --> 00:24:13,320 하지만 야영장은 거의 안전할 거예요 477 00:24:13,400 --> 00:24:15,760 - 오, 안전하대 - 거의요? 478 00:24:15,840 --> 00:24:16,960 - 맞아요 - 네, 감사합니다 479 00:24:17,040 --> 00:24:20,200 - 하지만, 거의 안전하다면… - 그럼 안전한 거야 480 00:24:21,120 --> 00:24:22,760 자기야, 아니야 481 00:24:22,840 --> 00:24:23,880 저 자식 가만 안 둬 482 00:24:23,960 --> 00:24:25,680 - 정말 좋을 거야 - 네 딸도 내 손에 죽어 483 00:24:27,600 --> 00:24:28,640 좋아 484 00:24:28,720 --> 00:24:29,640 뭘 가져왔어? 485 00:24:31,320 --> 00:24:32,720 비상등 가져왔지 486 00:24:33,480 --> 00:24:35,240 - 진짜, 그레이스! - 왜? 487 00:24:35,320 --> 00:24:37,160 왜냐고? 쟤들이 불이 필요하겠어? 488 00:24:37,240 --> 00:24:38,600 그러는 너는 뭘 가져왔는데? 489 00:24:39,240 --> 00:24:40,840 뭘 가져왔냐고? 490 00:24:40,920 --> 00:24:42,200 좋아, 우린 할 일이 있잖아 491 00:24:42,280 --> 00:24:43,920 짜증 내지 마, 이 방해꾼아! 492 00:24:44,960 --> 00:24:46,160 “베르사체” 493 00:24:46,760 --> 00:24:48,680 다 됐다 494 00:24:49,560 --> 00:24:50,560 어때? 495 00:24:50,640 --> 00:24:51,520 정말 귀엽다, 자기야 496 00:24:51,600 --> 00:24:52,640 나도 알아 497 00:24:54,680 --> 00:24:56,080 입술에 뭐 묻은 거 같아 498 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 아, 그게… 499 00:24:58,880 --> 00:25:01,160 콧수염이 이렇게… 500 00:25:01,240 --> 00:25:03,040 뭐야 501 00:25:03,120 --> 00:25:05,000 - 진짜! - 농담이야, 이리 와 502 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 됐다 503 00:25:07,240 --> 00:25:09,040 - 이게 다 너 때문이야 - 나 때문이라고? 504 00:25:09,120 --> 00:25:10,360 - 내 잘못이라고? - 그래! 505 00:25:10,440 --> 00:25:12,800 우리 아들 꼬신 건 네 딸이야 506 00:25:12,880 --> 00:25:15,000 - 뭐? - 여긴 어떻게 찾은 거야? 507 00:25:16,240 --> 00:25:19,200 아빠랑 자주 와 508 00:25:19,720 --> 00:25:22,120 아빠는 자연과 교감하고 나는 아빠랑 교감하고 509 00:25:22,200 --> 00:25:24,520 엄마한테 말하고 싶다 510 00:25:24,600 --> 00:25:26,360 널 정말 마음에 들어 하실 텐데 511 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 - 네 아들 마음에 안 들어! - 닥쳐! 512 00:25:28,000 --> 00:25:28,880 너나 다물어! 513 00:25:28,960 --> 00:25:29,800 - 닥쳐! - 반사! 514 00:25:29,880 --> 00:25:30,920 - 닥쳐! - 꺼져 버려! 515 00:25:33,840 --> 00:25:36,760 - 살금살금 걸을 줄 몰라? - 그레이스, 쉿! 516 00:25:44,840 --> 00:25:45,960 저기 있다 517 00:25:46,520 --> 00:25:48,880 바로 여기서 이렇게 518 00:25:50,000 --> 00:25:51,120 찾았다! 519 00:25:51,200 --> 00:25:52,760 정말 예쁘다 520 00:25:54,480 --> 00:25:55,680 자기야 521 00:25:56,520 --> 00:25:58,240 - 고마워 - 말하고 싶은 게 있는데… 522 00:25:59,360 --> 00:26:00,400 뭔데? 523 00:26:02,040 --> 00:26:03,160 그러니까… 524 00:26:07,440 --> 00:26:08,720 그게… 525 00:26:08,800 --> 00:26:09,960 화장실 다녀올게 526 00:26:10,800 --> 00:26:11,760 잠깐만 527 00:26:12,320 --> 00:26:13,640 - 자기야, 어디 가게? - 잠깐만 528 00:26:13,720 --> 00:26:15,320 그냥 숲에 갔다 올 게 529 00:26:15,400 --> 00:26:16,200 - 왜 저러지? - 도망친 사자가 530 00:26:16,280 --> 00:26:17,520 - 있다고 - 네 딸한테서 도망치는데 531 00:26:17,600 --> 00:26:18,600 - 자기야! - 걱정하지 마 532 00:26:19,240 --> 00:26:20,280 - 이런! - 어머! 533 00:26:29,520 --> 00:26:30,360 뭐가 보여? 534 00:26:31,000 --> 00:26:31,920 조용해 535 00:26:33,200 --> 00:26:34,440 지금 저 애가… 536 00:26:35,760 --> 00:26:38,040 자기야, 진짜로 사자가 돌아다니고 있다고 537 00:26:38,640 --> 00:26:40,800 아니야, 안 보여 538 00:26:45,920 --> 00:26:47,200 내 가방은 이제 끝이네 539 00:26:48,320 --> 00:26:49,640 내 베르사체 540 00:26:51,000 --> 00:26:52,760 이젠 베르사쉬인가 541 00:27:06,120 --> 00:27:07,560 - 나쁘지 않네 - 그렇지? 542 00:27:09,800 --> 00:27:10,760 - 이거 - 와 543 00:27:10,840 --> 00:27:12,680 - 자 - 그래 544 00:27:14,080 --> 00:27:15,160 맛있어? 545 00:27:17,080 --> 00:27:18,880 - 내 딸한테 뭘 준 거지? - 맛있는 거 546 00:27:20,800 --> 00:27:21,760 이리와 547 00:27:23,360 --> 00:27:24,440 그러지, 뭐 548 00:27:25,240 --> 00:27:26,960 쟤네 겁 좀 주자 549 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 네 가발부터 고쳐 써 무서워지려고 해 550 00:27:28,760 --> 00:27:30,680 그레이스 그건 중요한 게 아니야 551 00:27:30,760 --> 00:27:32,720 난 네가 무서워, 그만 봐! 552 00:27:32,800 --> 00:27:35,440 가발 고쳐주게, 정말 무섭다고 553 00:27:40,680 --> 00:27:41,600 자기야 554 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 들었어? 555 00:27:43,640 --> 00:27:48,120 아니, 더 무섭게 사자가 포효하는 것처럼 556 00:27:49,600 --> 00:27:51,200 정말이라고? 557 00:27:51,280 --> 00:27:52,240 이 소리는 마치… 558 00:27:53,080 --> 00:27:54,320 뭐야 559 00:27:54,400 --> 00:27:55,800 있잖아… 560 00:27:57,840 --> 00:27:58,840 그건 사자가 아니야 561 00:27:59,640 --> 00:28:01,960 - 진짜 사자야 - ‘크르르’하지 않아 562 00:28:02,040 --> 00:28:05,160 - 낡은 차 시동 소린가? - 그래 563 00:28:05,240 --> 00:28:09,000 여기가 조용해서 소리가 다 들리는 거 같아 564 00:28:09,080 --> 00:28:11,200 소리가 다 들려, 뭐야 자기? 565 00:28:11,280 --> 00:28:12,920 - 감시당하는 거 같잖아 - 내가 해 볼게 566 00:28:13,000 --> 00:28:13,840 ‎그렇지 않아 567 00:28:17,720 --> 00:28:18,960 - 어… - 이건 무슨 소리야? 568 00:28:19,960 --> 00:28:21,240 돼지인가? 569 00:28:22,640 --> 00:28:23,680 들었어? 570 00:28:23,760 --> 00:28:25,680 그래, 있잖아 571 00:28:25,760 --> 00:28:27,360 - 텐트로 들어가는 게 좋겠어 - 자기야! 572 00:28:27,440 --> 00:28:28,320 - 그래 - 가자 573 00:28:28,400 --> 00:28:30,040 텐트 안으로 들어가잖아 574 00:28:30,120 --> 00:28:31,360 이게 아니잖아 575 00:28:31,440 --> 00:28:33,040 - 자기야, 빨리! - 알았어 576 00:28:35,000 --> 00:28:36,280 배리 화이트를 틀어주는 게 낫겠네 577 00:28:36,360 --> 00:28:38,400 - 넌 정말 바보야 - 그만, 생각 중이잖아! 578 00:28:40,080 --> 00:28:43,160 잠깐만 우리 친구 인터넷이 있잖아 579 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 이게 사자 소리야? 580 00:28:56,400 --> 00:28:58,080 - 괜찮아 - 모르겠어 581 00:28:58,160 --> 00:28:59,160 괜찮아 582 00:28:59,240 --> 00:29:01,720 인터넷에서 그렇다고 하잖아 583 00:29:03,000 --> 00:29:04,120 자기야, 그건 뭐였지? 584 00:29:05,640 --> 00:29:07,480 클럽에서 숙취에 시달리는 사람 소리 같네 585 00:29:11,520 --> 00:29:13,560 - 여기서 할게 - 시작해 586 00:29:21,800 --> 00:29:23,520 도망쳐! 587 00:29:26,000 --> 00:29:27,280 - 신발 챙겨! - 자기야! 588 00:29:27,800 --> 00:29:29,040 미안, 뒤따라오는 줄 알았어! 589 00:29:29,120 --> 00:29:30,240 - 같이 가! - 뛰어, 빨리! 590 00:29:30,320 --> 00:29:31,720 자기야 591 00:29:37,560 --> 00:29:40,160 - 그레이스, 잘했어! - 잘했어! 592 00:29:40,720 --> 00:29:42,960 - 봉이, 정말 잘했어 - 우리가 해냈어 593 00:29:43,040 --> 00:29:44,120 잘했어 594 00:29:45,080 --> 00:29:46,320 이거 들어 595 00:29:47,120 --> 00:29:48,000 좋았어 596 00:29:48,080 --> 00:29:48,960 여기 또 뭐가 있지? 597 00:29:49,480 --> 00:29:50,320 어… 598 00:29:51,360 --> 00:29:55,000 - 저기 뱀이야? - 뭐지? 그레이스, 떨어져 599 00:29:55,080 --> 00:29:57,280 - 그레이스, 저리 가! - 뱀 맞지? 600 00:29:57,840 --> 00:29:58,680 그레이스, 제발 601 00:29:59,960 --> 00:30:01,160 뭐야! 602 00:30:02,080 --> 00:30:03,640 그레이스, 기다려! 603 00:30:04,200 --> 00:30:05,080 그레이스 604 00:30:05,160 --> 00:30:07,200 - 바보, 뱀은 네 조상이야! - 절대 아니야! 605 00:30:08,000 --> 00:30:09,200 말했잖아 606 00:30:09,280 --> 00:30:14,240 시즈웨, 난 안 좋아해 야영, 자연, 동물 같은 거 607 00:30:14,320 --> 00:30:16,000 - 어쩔 수가 없어 - 알아, 미안해 608 00:30:16,080 --> 00:30:17,840 - 나는 그냥… - 그냥 뭐? 609 00:30:18,640 --> 00:30:21,360 - 네 전문 분야라는 거? - 아니, 낭만적일 줄 알았어 610 00:30:25,120 --> 00:30:27,200 ‘뱀이 내 조상이라니’ 611 00:30:27,800 --> 00:30:29,640 최악의 여행이었어 612 00:30:29,720 --> 00:30:31,080 이게 뭐야? 613 00:30:31,160 --> 00:30:33,040 은칸들라로 간 수학여행보다 더? 614 00:30:33,120 --> 00:30:34,360 아니지 615 00:30:34,440 --> 00:30:37,680 그 수학여행보다 더한 건 없지 616 00:30:37,760 --> 00:30:39,280 에어컨도 없는 버스에 617 00:30:39,960 --> 00:30:41,840 브레이크도 없고 살아서 온 게 기적이야 618 00:30:41,920 --> 00:30:43,920 창문은 어떻고 열리지도 않았지 619 00:30:44,600 --> 00:30:47,080 게다가 남자애들은 방귀 대결까지 했잖아 620 00:30:47,160 --> 00:30:48,280 - 생각해 봐 - 내 머리에다 621 00:30:48,360 --> 00:30:49,600 방귀 뀐 거 알아? 622 00:30:50,640 --> 00:30:54,240 네게 비누 찾아주려다 로션을 가지고 왔잖아 623 00:30:54,320 --> 00:30:57,560 내가 비누를 찾으러 갔을 때는 어디 있었어? 624 00:30:58,160 --> 00:31:00,320 글쎄, 한눈팔고 있었지 625 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 할 일을 잊고 있었어 626 00:31:03,440 --> 00:31:04,560 그래, 그게 너인 것 같네 627 00:31:04,640 --> 00:31:06,680 한눈팔고 잊어버리는 거 628 00:31:07,280 --> 00:31:09,600 나까지도, 모두 잊는 거 629 00:31:26,320 --> 00:31:27,440 여보? 630 00:31:27,520 --> 00:31:29,800 여보 왔네! 631 00:31:32,200 --> 00:31:33,280 무슨 일 있었어? 632 00:31:33,360 --> 00:31:36,080 처참하고, 재난에 파국이었지 633 00:31:36,160 --> 00:31:39,880 오늘 무슨 일을 겪었는지 모를 거야 634 00:31:40,600 --> 00:31:42,200 이 옷은 태워버려야겠어 635 00:31:42,880 --> 00:31:46,600 목욕과 와인이 필요해 636 00:31:46,680 --> 00:31:48,720 와인 한잔 637 00:31:56,840 --> 00:31:58,240 어떻게 했대? 638 00:31:58,320 --> 00:31:59,960 물론 639 00:32:00,040 --> 00:32:03,400 아름다운 여보가 원하면 뭐든지 가져다드려야지 640 00:32:07,600 --> 00:32:10,360 당신의 아름다운 여보가 당장 목욕하고 싶대 641 00:32:10,440 --> 00:32:11,440 그래 642 00:32:11,520 --> 00:32:12,800 왜 고기 냄새가 나지? 643 00:32:14,120 --> 00:32:16,400 새 향수 냄새야 644 00:32:17,560 --> 00:32:19,640 - 그런데… - 목욕은 당신이 해야겠네 645 00:32:19,720 --> 00:32:20,960 이걸 탄 고기 냄새라고 해 646 00:32:21,480 --> 00:32:23,040 - 샤워 좀 해 - 향수 뿌린 건데 647 00:32:23,120 --> 00:32:24,720 내 목욕 신경 쓰지 말고 648 00:32:24,800 --> 00:32:27,680 난 할 일이 있어, 향수라고? 649 00:32:45,000 --> 00:32:46,520 - 데스 씨, 안녕하세요 - 안녕하세요 650 00:32:46,600 --> 00:32:47,680 잠깐 들어봐요 651 00:32:48,240 --> 00:32:50,200 말씀드릴 게 있어요 652 00:32:50,280 --> 00:32:54,040 구상 중인 피부 관리 사업이 있는데 653 00:32:54,120 --> 00:32:58,480 좋은 소식이네요, 잘됐어요 제 아내는… 654 00:32:58,560 --> 00:33:02,840 아니, 들어봐요 이건 마로펭에서 온 거예요 655 00:33:02,920 --> 00:33:04,360 그냥 택시 승강장 진흙이잖아요 656 00:33:04,440 --> 00:33:05,600 사업가 양반 657 00:33:05,680 --> 00:33:09,000 잠깐만요 그쪽이 이걸 홍보해 줘요 658 00:33:09,080 --> 00:33:10,760 제가, 왜요? 659 00:33:11,360 --> 00:33:15,840 부시와 몰래 다니는 걸 내가 봤으니까요 660 00:33:17,480 --> 00:33:18,840 내가 다 봤어요 661 00:33:19,440 --> 00:33:20,840 지켜보고 있어요 662 00:33:25,920 --> 00:33:27,600 넌 정말… 663 00:33:28,720 --> 00:33:30,160 최고였어 664 00:33:35,280 --> 00:33:36,200 그러니까 665 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 성경도 들어주고 666 00:33:43,080 --> 00:33:45,960 십일조도 들어주고 667 00:33:48,800 --> 00:33:50,840 무엇보다도 668 00:33:50,920 --> 00:33:52,640 넌… 669 00:33:52,720 --> 00:33:54,040 들어줬지… 670 00:33:55,800 --> 00:33:57,520 내 분홍색 작은 비밀 친구도 671 00:33:58,200 --> 00:34:00,320 모든 것에 감사할게 672 00:34:01,320 --> 00:34:02,760 베르사체 쿠말로 673 00:34:02,840 --> 00:34:04,120 “베르사체” 674 00:34:06,000 --> 00:34:07,600 명복을 빕니다 675 00:34:16,639 --> 00:34:18,120 어디 갔다 오시는 거예요? 676 00:34:19,080 --> 00:34:20,840 아가, 사람들은 밖에서 열심히 일하고 있단다 677 00:34:21,360 --> 00:34:22,560 나도 열심히 일하지 678 00:34:22,639 --> 00:34:24,040 진흙은 언제 치우실 거예요? 679 00:34:24,120 --> 00:34:26,719 기적의 메이비스 흙 반죽을 말하는 거니? 680 00:34:29,040 --> 00:34:31,440 버리세요, 제발! 681 00:34:38,120 --> 00:34:39,880 “정문 카메라 1” 682 00:34:40,400 --> 00:34:42,840 엄마는 사방에 눈이 있다는 걸 모르니? 683 00:34:46,840 --> 00:34:49,920 시즈웨, 저 싸구려랑 같이 놀고 싶어? 해보자고 684 00:34:50,520 --> 00:34:54,840 밖에 애들 왔어, 확인해 봐 685 00:35:04,960 --> 00:35:05,800 감사해요 686 00:35:05,880 --> 00:35:06,720 먹어봐 687 00:35:07,960 --> 00:35:09,040 됐어 688 00:35:10,840 --> 00:35:12,200 씹긴 하는 거야? 689 00:35:12,800 --> 00:35:16,080 아나콘다처럼 삼키기만 하잖아 690 00:35:16,680 --> 00:35:17,520 뭐야, 며칠 굶었어? 691 00:35:18,840 --> 00:35:22,240 봐, 난 10년 동안 탄수화물은 먹지 않고 있어 692 00:35:22,320 --> 00:35:24,040 왜 성질이 나쁜지 알겠다 693 00:35:24,120 --> 00:35:27,160 내 성질을 돋우는 건 네 딸 뿐이야 694 00:35:27,240 --> 00:35:29,240 그리고 난 보톡스도 맞아 695 00:35:29,320 --> 00:35:33,120 내 딸 스페는 순진해 696 00:35:33,200 --> 00:35:36,560 - 순진하다고 - 순진이라 697 00:35:37,600 --> 00:35:39,040 아빠가 지하에서 울겠네 698 00:35:41,800 --> 00:35:43,880 우리가 할 일은… 699 00:35:45,520 --> 00:35:48,480 애들을 떼어놓는 거야 700 00:35:48,560 --> 00:35:52,320 너랑 손자 보기 싫거든 701 00:35:52,400 --> 00:35:53,320 그러느니 죽지 702 00:35:55,920 --> 00:35:57,880 근데 이 방법은 효과가 없겠지 703 00:35:57,960 --> 00:36:00,120 둘 다 청춘이잖아, 알지? 704 00:36:03,720 --> 00:36:04,760 우웩 705 00:36:06,360 --> 00:36:07,360 뭐라고? 706 00:36:07,960 --> 00:36:09,160 아니야 707 00:36:11,760 --> 00:36:13,080 그래서 계획은 있어? 708 00:36:13,640 --> 00:36:16,880 시즈웨가 거절할 수 없는 제안을 할 거야 709 00:36:16,960 --> 00:36:18,480 그리고 넌 710 00:36:18,560 --> 00:36:21,760 스네 데리고 작은 네 고향 마을로 돌아가 711 00:36:21,840 --> 00:36:23,040 스페야 712 00:36:23,120 --> 00:36:25,200 알잖아, 스페시흘레 줄임말 713 00:36:25,280 --> 00:36:28,320 친구인 양 너랑 지내는 건 나랑 안 맞는 거 같아 714 00:36:28,400 --> 00:36:31,720 게다가 네 건조한 피부를 보는 것도 힘들어 715 00:36:32,560 --> 00:36:35,120 무시하지 마 난 보습크림을 쓴다고 716 00:36:35,200 --> 00:36:37,200 보습크림? 더 이상 할 말이 없네 717 00:36:42,360 --> 00:36:43,880 잘 가 718 00:36:48,960 --> 00:36:50,440 젠장 719 00:36:55,800 --> 00:36:56,960 - 안녕 - 안녕 720 00:36:57,560 --> 00:36:59,840 방금 정말 이상한 일이 일어났어 721 00:36:59,920 --> 00:37:00,920 무슨 일인데? 722 00:37:01,000 --> 00:37:04,920 아일랜드 유학 과정에 합격했어 723 00:37:05,000 --> 00:37:07,360 잘됐다, 네 꿈이었잖아! 724 00:37:07,440 --> 00:37:09,880 - 그렇지 - 자기! 725 00:37:12,160 --> 00:37:13,320 근데… 726 00:37:13,400 --> 00:37:14,480 - 정말 잘됐다 - 그렇지 727 00:37:14,560 --> 00:37:18,160 꿈이긴 했지만 잘 모르겠어 728 00:37:21,280 --> 00:37:23,920 같이 가면 어때? 729 00:37:26,440 --> 00:37:28,440 난 여기서 할 일이 있어 730 00:37:29,120 --> 00:37:32,600 - 그래, 알지 - 우리 엄마랑 공동체 활동… 731 00:37:33,160 --> 00:37:34,840 책임져야 할 것들이 많아 732 00:37:35,360 --> 00:37:37,320 물론 나도 알지 733 00:37:37,920 --> 00:37:38,960 난 그저… 734 00:37:39,760 --> 00:37:41,200 잠깐, 내가 모른다고 생각하는 거야? 735 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 아니, 물론 아니지 736 00:37:44,520 --> 00:37:46,000 - 그래 - 내 말은… 737 00:37:46,080 --> 00:37:48,360 우리는 생활이 다르다는 거야 738 00:37:49,840 --> 00:37:51,000 너무나 달라 739 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 그렇구나 740 00:37:53,560 --> 00:37:58,760 내가 사랑… 좋아하는 것 중 하나가 바로 이런 거야 741 00:37:58,840 --> 00:38:00,800 - 그래! - 우린 다르지만 잘 맞지 742 00:38:00,880 --> 00:38:02,200 - 맞아 - 그래 743 00:38:02,280 --> 00:38:03,840 - 우린 잘 맞아 - 잘 맞지 744 00:38:04,360 --> 00:38:05,280 - 내가 그랬잖아 - 그래 745 00:38:05,360 --> 00:38:06,680 확실히 잘 맞지 746 00:38:12,920 --> 00:38:16,480 시즈웨 은코시 벤슨 쿠말로 축하해, 아들 747 00:38:17,000 --> 00:38:18,760 학교에서 연락했어요? 748 00:38:18,840 --> 00:38:22,040 글쎄, 그건 아니고 전화해서 힘 좀 썼지 749 00:38:22,120 --> 00:38:23,040 이리 와서 축하하자 750 00:38:23,120 --> 00:38:25,920 지금까지는 왜 가만히 계셨던 거예요? 751 00:38:26,000 --> 00:38:29,840 왜냐하면 이게 정말 네가 원하는 건지 알고 싶었고 752 00:38:29,920 --> 00:38:33,000 너 없이 살 수 있는 건 6개월뿐이라는 걸 아니까 753 00:38:34,520 --> 00:38:35,880 그럼… 754 00:38:37,520 --> 00:38:39,280 있잖아요, 그러실 거 없어요 755 00:38:40,280 --> 00:38:41,440 안 갈 거니까요 756 00:38:41,520 --> 00:38:43,040 왜? 네가 원했던 거잖아 757 00:38:43,120 --> 00:38:44,920 제가 원하는 건 도움 없이 자립하는 거예요 758 00:38:45,000 --> 00:38:46,120 그렇구나 759 00:38:46,200 --> 00:38:50,440 그리고 이제는 훌쩍 떠나버릴 수 없어요 760 00:38:51,880 --> 00:38:54,080 고려할 것들이 생겼거든요 761 00:38:54,160 --> 00:38:55,280 예를 들면? 762 00:38:57,640 --> 00:39:01,280 엄마는 네가 메무로에 최선을 다했으면 좋겠어 763 00:39:01,360 --> 00:39:02,840 네 메무로잖니 764 00:39:02,920 --> 00:39:04,000 하지만 엄마가 잘하고 있잖아요 765 00:39:04,080 --> 00:39:07,080 그랬지만 이사하고 사업에 766 00:39:07,680 --> 00:39:10,880 집안일과 너희랑 아빠까지 767 00:39:10,960 --> 00:39:13,120 눈코 뜰 새 없이 정말 바쁘다고 768 00:39:13,200 --> 00:39:14,440 엄마 769 00:39:14,960 --> 00:39:17,840 난 콰마슈까지 출퇴근하면서 770 00:39:17,920 --> 00:39:20,240 - 학교까지 다니는데? - 페페 771 00:39:20,320 --> 00:39:24,760 진심 네가 제일 필요할 때 정말 날 버릴 거야? 772 00:39:24,840 --> 00:39:26,000 알겠어요, 제가 할게요 773 00:39:27,360 --> 00:39:28,400 고맙다 774 00:39:28,480 --> 00:39:29,400 천만에요 775 00:39:37,880 --> 00:39:39,680 “마녀: 폭망, 네 딸 덕에 시즈웨가 안 나간대” 776 00:39:39,760 --> 00:39:43,080 당연히 실패했겠지, 바보야 777 00:39:43,160 --> 00:39:45,240 “마녀: 이제 어떡하지 좋은 생각 있어?” 778 00:39:57,320 --> 00:39:59,000 식탁 차리는 거 도와주실래요? 779 00:39:59,080 --> 00:40:02,440 정말 도와줄 수 있다면 좋겠구나 780 00:40:02,520 --> 00:40:07,720 근데 목이… 네 안마기 어딨니? 781 00:40:07,800 --> 00:40:10,280 - 주방 찬장에 있을 거예요 - 그래 782 00:40:11,440 --> 00:40:12,280 냄새가 좋네요 783 00:40:12,360 --> 00:40:16,000 안 돼, 성경 공부 끝날 때까지 만지지 마 784 00:40:16,080 --> 00:40:16,840 - 성경 공부요? - 그래 785 00:40:16,920 --> 00:40:18,520 오늘 밤에 다 함께 할 거야 786 00:40:20,880 --> 00:40:21,760 싫어 787 00:40:21,840 --> 00:40:23,240 페페, 나가볼래 788 00:40:23,320 --> 00:40:28,560 제 엄청난 할 일 목록에 집사도 추가해 주세요 789 00:40:32,480 --> 00:40:33,400 안녕, 십스 790 00:40:34,160 --> 00:40:35,200 자켈레? 791 00:40:35,280 --> 00:40:38,760 - 시페티 십스! 잘 있었어? - 세상에, 안녕 792 00:40:39,800 --> 00:40:40,920 - 우와 - 우와 793 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 안녕, 잘 지냈어? 794 00:40:43,280 --> 00:40:44,520 들어와 795 00:40:44,600 --> 00:40:46,840 젠장, 더럽게 넓다! 796 00:40:46,920 --> 00:40:48,960 - 시즈웨지? - 응 797 00:40:49,040 --> 00:40:51,400 엄마한테 얘기 많이 들었어 798 00:40:51,960 --> 00:40:52,960 들어와 799 00:40:53,040 --> 00:40:55,960 - 샬럿! - 그레이스 아줌마! 800 00:40:56,040 --> 00:40:59,080 - 눈이 부시다 - 감사해요 801 00:40:59,160 --> 00:41:00,200 정말 아름답지 않니? 802 00:41:01,320 --> 00:41:02,320 그럼요 803 00:41:02,880 --> 00:41:04,680 - 환영한다, 얘야 - 감사해요, 멋지네요! 804 00:41:04,760 --> 00:41:06,080 - 고맙다 - 정말 멋져요 805 00:41:06,160 --> 00:41:07,120 전부 내가 한 거야 806 00:41:13,400 --> 00:41:14,520 어머니! 807 00:41:17,600 --> 00:41:19,040 - 와줘서 고맙다 - 안녕 808 00:41:19,120 --> 00:41:21,560 ‎네가 제일 좋아하는 곱창이야 809 00:41:22,680 --> 00:41:25,120 성경은 정말 심오해 810 00:41:25,200 --> 00:41:27,520 저는 룻의 이야기가 마음에 와닿아요 811 00:41:28,320 --> 00:41:31,360 특히 성경 구절 ‘어머님이 가시는 곳에’ 812 00:41:31,440 --> 00:41:32,800 - ‘나도 가고’ - ‘나도 가고’ 813 00:41:33,360 --> 00:41:36,000 - ‘어머님이 머무는 곳에’ - ‘나도 머물겠나이다’ 814 00:41:37,360 --> 00:41:38,920 - 소름 - 샬럿 815 00:41:40,040 --> 00:41:40,960 좋아 816 00:41:41,880 --> 00:41:43,480 먹자 817 00:41:43,560 --> 00:41:45,880 본, 애플, 티스, 여러분 818 00:41:50,920 --> 00:41:52,640 정말 재밌다 819 00:41:52,720 --> 00:41:54,520 본, 애플… 820 00:41:55,160 --> 00:41:56,320 - 티스 - 티스 821 00:41:58,120 --> 00:41:59,000 그래 822 00:42:00,160 --> 00:42:02,400 시즈웨, 네가 제일 좋아하는 책이 뭔지 정말 궁금해 823 00:42:02,480 --> 00:42:03,760 내가 제일 좋아하는 책? 824 00:42:03,840 --> 00:42:08,120 내 생각엔… 해리 포터 같은데 825 00:42:11,200 --> 00:42:12,200 그게 아니라 826 00:42:12,920 --> 00:42:15,400 성경에서 말이야, 못 말려 827 00:42:15,480 --> 00:42:18,400 - 그렇지, 성경에서 - 그래, 성경에서 말이야 828 00:42:18,480 --> 00:42:21,480 그러니까 나도 룻기 좋아해 829 00:42:21,560 --> 00:42:23,000 - 정말? - 그럼 830 00:42:23,640 --> 00:42:25,080 - 정말이지 - 보셨죠 831 00:42:25,160 --> 00:42:27,480 - 그럼 - 보세요 832 00:42:28,720 --> 00:42:30,800 - 다른 건 볼 게 있겠어? - 보세요 833 00:42:31,400 --> 00:42:32,240 - 맞아! - 정말로 834 00:42:32,320 --> 00:42:34,160 자켈레, 말해 봐 835 00:42:34,760 --> 00:42:37,800 - 네 - 요즘 뭐 하고 지내? 836 00:42:37,880 --> 00:42:42,480 - 일은 하고 있나? - 시에 라임을 더하고 있죠 837 00:42:46,000 --> 00:42:47,600 무슨 말인지 잘 모르겠는데 838 00:42:47,680 --> 00:42:50,520 아빠, 래퍼라는 말이에요 839 00:42:50,600 --> 00:42:53,680 - 아니면… - 그래도 래퍼들은 부자잖아? 840 00:42:53,760 --> 00:42:56,200 - 맞아요 - 정말 엄청나게 부자지 841 00:42:56,720 --> 00:42:57,640 정말 부자야 842 00:42:57,720 --> 00:43:03,120 제 최근 영상 조회수가 300을 기록했어요 843 00:43:04,880 --> 00:43:06,360 그리고 50을 받았어요 844 00:43:09,720 --> 00:43:10,720 5만 랜드? 845 00:43:13,600 --> 00:43:14,560 50랜드요 846 00:43:18,920 --> 00:43:20,560 - ‘건배’ - 룻기를 위하여 847 00:43:22,280 --> 00:43:23,200 고마워요 848 00:43:23,280 --> 00:43:24,920 ‘아이 컨택’ 849 00:43:25,000 --> 00:43:26,560 눈길을 피하면 7년 동안… 850 00:43:29,640 --> 00:43:30,840 그만 하세요! 851 00:43:30,920 --> 00:43:33,760 - 정말 멋진 팔찌네 - 아, 이거요? 852 00:43:35,120 --> 00:43:37,800 여행했던 나라의 가장 매력적인 853 00:43:37,880 --> 00:43:39,840 장신구를 하나씩 모으려고 해요 854 00:43:39,920 --> 00:43:41,240 꽤 많이 모았네 855 00:43:41,320 --> 00:43:42,280 여행에 관심이 많겠네 856 00:43:42,360 --> 00:43:44,240 정말 그래요, 정말로요 857 00:43:45,320 --> 00:43:48,440 솔직히 언젠가는 유럽으로 이주하고 싶어요 858 00:43:48,520 --> 00:43:49,640 유럽 859 00:43:50,520 --> 00:43:52,640 시즈웨도 여행 좋아했었어 860 00:43:52,720 --> 00:43:55,080 - 그랬었다고요? - 점점 관심이 줄어들었지 861 00:43:55,160 --> 00:43:58,680 네가 그 불꽃을 살릴 수 있을 것 같아 862 00:43:59,800 --> 00:44:02,080 유럽이 좋겠지 863 00:44:03,080 --> 00:44:06,320 여름의 이비사섬 864 00:44:07,440 --> 00:44:08,800 - 이비사섬이요? - 나한테는 865 00:44:09,440 --> 00:44:10,400 잠깐만요 866 00:44:10,480 --> 00:44:12,360 - 그럼 - 그럼요 867 00:44:12,440 --> 00:44:16,120 맞아, 그거 있잖아… 868 00:44:16,200 --> 00:44:18,120 - 정말 멋진… - 멋지지 869 00:44:19,000 --> 00:44:19,840 팔찌네 870 00:44:19,920 --> 00:44:21,160 그렇지? 871 00:44:21,240 --> 00:44:22,160 그래 872 00:44:22,240 --> 00:44:24,400 지금 바로 이바사섬의 장신구가 떠오르네요 873 00:44:25,360 --> 00:44:26,360 다이아몬드는 874 00:44:26,440 --> 00:44:28,880 - 우리 가장 좋은 친구니까! - 우리 가장 좋은 친구니까! 875 00:44:30,960 --> 00:44:33,800 세상에, 정말 완벽해 876 00:44:33,880 --> 00:44:36,560 어떻게 지냈어, 십스? 877 00:44:36,640 --> 00:44:39,600 글쎄, 엄청 바빴지 878 00:44:39,680 --> 00:44:42,840 - 메무로도 계획하고 - 메무로가 다가오고 있어? 879 00:44:42,920 --> 00:44:45,760 나만 믿어, 내가 갈게 880 00:44:45,840 --> 00:44:47,160 정말? 881 00:44:47,240 --> 00:44:50,280 그럼, 전통의상으로 잘 갖춰 입을게 882 00:44:50,360 --> 00:44:51,400 말 안 해도 알잖아 883 00:44:57,040 --> 00:45:00,160 제익스, 네가 할 일이 있어 884 00:45:01,800 --> 00:45:03,360 좋아요, 무슨 일이죠? 885 00:45:04,440 --> 00:45:07,560 사장, 이사, 부장? 886 00:45:09,040 --> 00:45:10,320 차장 887 00:45:14,440 --> 00:45:15,920 운전하는 차장 888 00:45:18,680 --> 00:45:20,120 페페는 운전사가 필요하거든 889 00:45:20,200 --> 00:45:22,640 ‎엄마, 우버로 하면 ‎될 것 같아요 890 00:45:22,720 --> 00:45:26,080 저도 우버 같은 일은 안 해요 891 00:45:26,160 --> 00:45:27,080 하루 일당 500랜드 892 00:45:28,840 --> 00:45:31,360 그런데 작곡도 좀 해줄 수 있을까? 893 00:45:31,440 --> 00:45:34,320 - 작곡요? - 그래, 내 사업 홍보용으로 894 00:45:35,120 --> 00:45:38,920 어머니, 제가 완전 끝장나게 해줄게요! 895 00:45:39,000 --> 00:45:41,560 - 봤지? 해결됐네 - 정말요? 896 00:45:41,640 --> 00:45:44,040 맞아, 상상이 된다 897 00:45:44,600 --> 00:45:48,280 거리를 활보하는 제익스와 십스 898 00:45:50,040 --> 00:45:52,200 진짜 멋진 말이야, 적어둬야지 899 00:45:55,320 --> 00:45:57,040 좋네요 900 00:45:57,120 --> 00:45:59,640 그럼, 자켈레 901 00:46:00,840 --> 00:46:03,360 - 내일부터 시작하자 - 죽여주네 902 00:46:04,880 --> 00:46:05,920 의사처럼 말이야 903 00:46:07,240 --> 00:46:08,800 멋진 가사가 또 나왔어 904 00:46:11,840 --> 00:46:13,160 오늘 느낌이 쏟아지네 905 00:46:16,680 --> 00:46:20,000 사랑스러운 얼굴이고 정말 피부도 매끄러워 906 00:46:21,120 --> 00:46:23,160 내 제품에 딱 맞을 것 같아 907 00:46:23,240 --> 00:46:25,400 ‎이거 받고 908 00:46:25,480 --> 00:46:28,600 친구들한테 전화하라고 해 909 00:46:29,160 --> 00:46:30,720 “기적의 메이비스 크림” 910 00:46:31,240 --> 00:46:33,120 그냥 흙이야, 효과 없을 거야 911 00:46:33,200 --> 00:46:34,320 기적의 흙 반죽이야, 며느님 912 00:46:35,720 --> 00:46:36,960 사실 913 00:46:37,040 --> 00:46:41,080 이 얼굴을 모델로 하면 제품에 도움이 될 거예요 914 00:46:41,760 --> 00:46:43,800 제가 어머님 광팬이니까요 915 00:46:44,680 --> 00:46:45,800 팬? 916 00:46:45,880 --> 00:46:47,360 네, 광팬이죠 917 00:46:47,440 --> 00:46:48,280 “잡년: 애들 간다 서둘러!” 918 00:46:48,360 --> 00:46:49,280 시즈웨 919 00:46:50,440 --> 00:46:55,520 아가, 샬럿 좀 태워다 줄래? 920 00:46:55,600 --> 00:46:56,920 - 반가웠어 - 감사합니다 921 00:46:59,400 --> 00:47:00,280 저녁 식사 즐거웠어 922 00:47:00,360 --> 00:47:02,320 - 그렇지? - 정말 근사했어 923 00:47:02,400 --> 00:47:03,960 어머님이 정말 좋아 924 00:47:04,960 --> 00:47:05,880 왜? 925 00:47:11,240 --> 00:47:13,440 이웃인데, 인사할래? 926 00:47:14,600 --> 00:47:15,560 - 그래 - 그럴래? 927 00:47:18,080 --> 00:47:19,520 - 안녕 - 안녕 928 00:47:19,600 --> 00:47:20,520 - 왔네 - 안녕 929 00:47:21,440 --> 00:47:22,800 안녕, 친구? 930 00:47:22,880 --> 00:47:25,040 안녕, 친구? 931 00:47:27,640 --> 00:47:30,360 여기 죽이는 분은 누구지? 932 00:47:30,440 --> 00:47:31,760 - 여기는… - 샬럿이야 933 00:47:31,840 --> 00:47:32,640 샬럿이야 934 00:47:32,720 --> 00:47:35,040 - 샬럿 니엠베 - 그래 샬럿, 교회에서 왔어 935 00:47:35,120 --> 00:47:37,040 교회 누나, 멋지네! 936 00:47:37,680 --> 00:47:39,760 예전에 우리 같이 교회 다녔던 거 기억나? 937 00:47:40,600 --> 00:47:43,280 - 거기서 약혼했잖아, 친구 - 맙소사! 938 00:47:43,360 --> 00:47:45,480 - 약혼한 사이야? - 그런 거 아니야 939 00:47:45,560 --> 00:47:48,560 그땐 5살이었고, 장난이었어 940 00:47:48,640 --> 00:47:49,800 - 그랬구나 - 당연하지 941 00:47:49,880 --> 00:47:52,960 - 그렇지 - 반지는 기억나? 942 00:47:53,040 --> 00:47:54,960 - 콜라 캔으로 만들어 줬잖아 - 맙소사! 943 00:47:55,480 --> 00:47:56,520 블링블링한 반지 944 00:47:56,600 --> 00:47:57,920 아직도 가지고 있잖아 945 00:47:58,000 --> 00:47:59,480 와우 946 00:48:05,520 --> 00:48:06,360 멋지네 947 00:48:06,440 --> 00:48:09,320 시즈웨, 나 집에 바래다준다고 하지 않았어? 948 00:48:09,400 --> 00:48:10,800 가자 949 00:48:10,880 --> 00:48:12,840 가는 방향이 어디야? 950 00:48:12,920 --> 00:48:14,840 더반 노스야, 왜? 951 00:48:14,920 --> 00:48:16,760 그러니까 952 00:48:16,840 --> 00:48:18,360 나랑 같이 가자고 953 00:48:19,600 --> 00:48:21,240 - 나는 상관없어요 - 아니, 그게… 954 00:48:21,320 --> 00:48:22,600 - 그럴 필요… - 좋은 생각이야 955 00:48:22,680 --> 00:48:24,440 ‎그럴 것 없어 956 00:48:24,520 --> 00:48:26,680 불편하게 하고 싶지 않아 무슨 뜻인지 알지? 957 00:48:26,760 --> 00:48:28,440 둘이 같이 가는 길이니까… 958 00:48:28,520 --> 00:48:31,640 - 난 괜찮아, 내 말 알지? - 알지 959 00:48:31,720 --> 00:48:34,680 - 저 차가 맞아? - 고풍스러운 골프원이야 960 00:48:34,760 --> 00:48:36,240 - 고풍스러워 - 맞아 961 00:48:37,040 --> 00:48:38,200 - 그래 - 그렇군 962 00:48:39,000 --> 00:48:40,040 그럼, 잘 있어 963 00:48:40,120 --> 00:48:41,040 즐거웠어 964 00:48:41,120 --> 00:48:41,960 - 갈게 - 샬럿 965 00:48:42,040 --> 00:48:43,200 - 잘 가 - 잘됐네 966 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 잘 가, 샬럿 967 00:48:46,680 --> 00:48:48,200 ‎잘 있어 968 00:48:55,480 --> 00:48:56,520 고마워 969 00:49:00,040 --> 00:49:01,280 타 970 00:49:05,800 --> 00:49:06,920 와우 971 00:49:08,040 --> 00:49:09,360 안녕 972 00:49:11,080 --> 00:49:12,560 그러니까… 973 00:49:12,640 --> 00:49:14,000 재밌는 사람이네 974 00:49:14,080 --> 00:49:16,360 맞아, 네 약혼자야? 975 00:49:17,880 --> 00:49:19,120 질투해? 976 00:49:19,200 --> 00:49:20,840 조금 이상하지 않아? 977 00:49:20,920 --> 00:49:22,720 동시에 소개팅이라니 978 00:49:23,880 --> 00:49:25,120 엄마들이 눈치챘다고 생각해? 979 00:49:25,880 --> 00:49:26,760 - 설마 - 아니겠지 980 00:49:26,840 --> 00:49:28,120 - 아니야, 왜냐하면… - 아니지 981 00:49:28,200 --> 00:49:30,880 그랬다면 우린 벌써 외출 금지겠지, 절대 아니야 982 00:49:30,960 --> 00:49:32,800 - 맞아 - 그럼 983 00:49:33,320 --> 00:49:34,280 맞아 984 00:49:36,440 --> 00:49:37,560 있잖아 985 00:49:38,120 --> 00:49:39,400 당장 키스하고 싶어 986 00:49:41,040 --> 00:49:41,920 정말? 987 00:49:42,000 --> 00:49:43,040 응 988 00:49:43,760 --> 00:49:45,280 어디 한번 해봐 989 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 그래? 990 00:49:47,080 --> 00:49:48,440 그런데 너희 엄마가 저기 있어 991 00:49:48,520 --> 00:49:50,000 - 그러니까… - 그렇구나 992 00:49:50,600 --> 00:49:52,120 그렇네 993 00:49:56,600 --> 00:50:00,080 그거 알아? 994 00:50:00,160 --> 00:50:03,040 여태 내가 본 사람 중 네가 제일 아름다운 여자야 995 00:50:03,120 --> 00:50:05,480 항상 너와 함께 있고 싶어 996 00:50:05,560 --> 00:50:06,920 - 멋지다 - 사실이야 997 00:50:07,000 --> 00:50:08,880 ‘둘만의 휴가’가 기다려져 998 00:50:08,960 --> 00:50:10,880 그래? 전화할게 999 00:50:10,960 --> 00:50:12,160 - 기다릴게 - 그래, 알았어 1000 00:50:12,240 --> 00:50:13,200 - 기다릴게 - 그래 1001 00:50:13,280 --> 00:50:14,120 - 그래 - 그래 1002 00:50:14,200 --> 00:50:15,120 - 잘 가 - 그래 1003 00:50:15,200 --> 00:50:18,000 훌륭해, 네 엄마는 들어가셨고 1004 00:50:18,080 --> 00:50:19,560 - 그래? - 그럼 1005 00:50:24,400 --> 00:50:25,440 - 됐어, 잘 가 - 잘 가 1006 00:50:27,280 --> 00:50:29,360 “마녀: 균열이 시작됐음” 1007 00:50:29,440 --> 00:50:30,400 좋았어 1008 00:50:30,480 --> 00:50:33,680 “이 기세를 몰아… 하나님께 맡기자” 1009 00:50:35,360 --> 00:50:38,760 ‎주님을 찬양합니다 1010 00:50:40,240 --> 00:50:44,560 ‎주님을 찬양합니다 1011 00:50:45,240 --> 00:50:48,560 ‎주님을 찬양합니다 1012 00:50:48,640 --> 00:50:50,080 할렐루야! 1013 00:50:50,680 --> 00:50:54,880 할렐루야, 소리 질러! 1014 00:50:55,600 --> 00:50:57,120 아멘! 1015 00:50:57,680 --> 00:51:01,400 오늘의 초정 연사를 환영해 주세요 1016 00:51:01,480 --> 00:51:03,080 샬럿 니엠베! 1017 00:51:08,200 --> 00:51:09,560 아멘 1018 00:51:12,600 --> 00:51:14,880 그리스도 안에 있는 형제자매 여러분 1019 00:51:14,960 --> 00:51:15,880 정말 예쁘다 1020 00:51:15,960 --> 00:51:18,960 이 교회 안의 주님이 느껴지면 아멘으로 응답해 주세요 1021 00:51:19,040 --> 00:51:20,440 - 아멘! - 아멘! 1022 00:51:21,040 --> 00:51:21,840 할렐루야 1023 00:51:21,920 --> 00:51:24,560 ‎하나님은 우리가 ‎진정한 모범이 되길 원하십니다 1024 00:51:24,640 --> 00:51:26,040 ‎아멘 1025 00:51:26,120 --> 00:51:29,680 하나님은 우리가 최고의 삶을 살기 원하십니다 1026 00:51:29,760 --> 00:51:30,680 - 최고 수준으로 - 아멘 1027 00:51:30,760 --> 00:51:32,040 - 또한 하나님은 - 아멘 1028 00:51:32,120 --> 00:51:33,840 이웃을 사랑하라고 하십니다 1029 00:51:33,920 --> 00:51:35,720 - 그래요! - 아니에요 1030 00:51:35,800 --> 00:51:38,600 저는 타락한 여인이었으나 1031 00:51:39,600 --> 00:51:42,080 그리스도 품에서 거듭났습니다 1032 00:51:42,760 --> 00:51:44,880 저는 가장 탐욕스럽고 음란한 방법으로 1033 00:51:44,960 --> 00:51:48,560 - 하나님을 찾았습니다 - 아멘 1034 00:51:49,240 --> 00:51:50,440 - 세상에! - 저런 1035 00:51:50,520 --> 00:51:54,040 - 욕정으로 가득했던 시간 - 세상에 1036 00:51:54,920 --> 00:51:56,920 넘치는 쾌락의 행위들 1037 00:51:57,000 --> 00:52:01,040 오늘 제가 여기 선 이유는 새로 태어났기 때문입니다 1038 00:52:01,640 --> 00:52:07,600 잠언 16장 13절 말씀을 보세요 1039 00:52:07,680 --> 00:52:08,880 핸드폰은 차에 두고 오랬지 1040 00:52:08,960 --> 00:52:10,720 제가 아니라 엄마 아니에요? 1041 00:52:10,800 --> 00:52:12,600 아니야, 난 두고 왔어 1042 00:52:13,680 --> 00:52:14,680 가만히 있어 1043 00:52:15,280 --> 00:52:17,520 - 왕의 진노는 죽음의 사자… - 엄마 1044 00:52:17,600 --> 00:52:18,880 - 지혜로운 자는 - 엄마 1045 00:52:19,400 --> 00:52:20,680 - 맙소사 - 진노를 삭일 것이고 1046 00:52:20,760 --> 00:52:22,600 - 어머님! - 왕의 기쁜 모습에 1047 00:52:22,680 --> 00:52:23,720 생명이 있어 단비와 같이… 1048 00:52:23,800 --> 00:52:24,640 어머님! 1049 00:52:25,880 --> 00:52:27,360 - 오늘 여기 선 것은… - 어디서 났어요? 1050 00:52:27,440 --> 00:52:29,720 - 주방에서, 네가 말해줬잖니 - 주님께 기도했기 때문입니다 1051 00:52:29,800 --> 00:52:30,800 엄마 거예요? 1052 00:52:30,880 --> 00:52:36,560 제 안에 있는 욕정을 완전히 없애달라고요 1053 00:52:36,640 --> 00:52:38,560 욕정과 사악함을 없애기 위해… 1054 00:52:38,640 --> 00:52:41,360 있지, 그거 정말 효과가 좋아 1055 00:52:41,440 --> 00:52:44,640 쉿, 그만 웃고 성경이나 봐! 1056 00:52:44,720 --> 00:52:46,280 - 그만해 - 그래요! 1057 00:52:46,360 --> 00:52:47,400 형제자매여, 아멘 1058 00:52:52,320 --> 00:52:54,120 엄마, 잠깐 차 타고 바람… 1059 00:52:54,920 --> 00:52:56,120 - 바람 쐬고 올게요, 안녕 - 안녕 1060 00:52:56,200 --> 00:52:57,160 오, 지금은 안 돼 1061 00:52:57,240 --> 00:53:00,760 샬럿 촬영 도와주겠다고 한 거 기억나지? 1062 00:53:00,840 --> 00:53:01,720 제가요? 1063 00:53:01,800 --> 00:53:03,000 할머니 사업을 위해서야 1064 00:53:03,080 --> 00:53:05,400 - 제발 - 모두 할머니를 위한 거야 1065 00:53:05,480 --> 00:53:09,040 - 잠깐은 괜찮을 것 같아요 - 좋았어, 훌륭해! 1066 00:53:09,120 --> 00:53:11,040 - 잠시만요, 이것 좀… - 그래 1067 00:53:11,120 --> 00:53:13,120 의회에는 이야기했니? 1068 00:53:13,640 --> 00:53:17,320 지금도 많지만 할 일에 그것도 넣어야겠네요 1069 00:53:17,400 --> 00:53:18,640 아가, 고맙다 1070 00:53:18,720 --> 00:53:20,200 - 감사해요 - 그래 1071 00:53:25,040 --> 00:53:26,920 “오레오 과자: 계획이 변경됐어, 연기해도 괜찮아?” 1072 00:53:27,000 --> 00:53:28,400 뭐? 1073 00:53:31,280 --> 00:53:32,240 야, 스페 1074 00:53:32,800 --> 00:53:35,440 집에 태워다 줄 사람이 필요하면 불러 1075 00:53:36,520 --> 00:53:38,880 - 아니면 난 갈 거야 - 그래 1076 00:53:38,960 --> 00:53:40,000 그래 1077 00:53:41,440 --> 00:53:42,680 있잖아, 제익스 1078 00:53:42,760 --> 00:53:44,000 그래 1079 00:53:44,080 --> 00:53:49,560 약속이 틀어졌는데 네 작업실 구경 갈까… 1080 00:53:49,640 --> 00:53:51,360 - 진짜? - 그게 1081 00:53:52,280 --> 00:53:55,360 좋아, 네 엄마를 위한 곡도 준비됐어 1082 00:53:55,440 --> 00:53:56,360 가자 1083 00:54:01,240 --> 00:54:02,400 이렇구나 1084 00:54:06,080 --> 00:54:10,680 어떻게 네가 랩 하는걸 한 번도 못 들어봤지? 1085 00:54:12,000 --> 00:54:13,440 괜찮아, 친구야 1086 00:54:13,520 --> 00:54:16,480 이제 1열에 앉아 역대 최고 공연을 1087 00:54:16,560 --> 00:54:19,360 실시간 직관할 테니까 1088 00:54:19,440 --> 00:54:20,480 그래 1089 00:54:21,120 --> 00:54:22,160 시작하자 1090 00:54:30,600 --> 00:54:32,600 마이크 체크, 원투, 원투 1091 00:54:32,680 --> 00:54:36,120 여긴 작업실의 제익스 와반투 1092 00:54:36,200 --> 00:54:38,800 더 알려거든 내 말 들어봐유 1093 00:54:38,880 --> 00:54:42,280 말할게유, 콰마슈에 올 이유 1094 00:54:42,360 --> 00:54:43,560 - 얼쑤! - 좋아 1095 00:54:43,640 --> 00:54:48,960 얼쑤! 가장 뜨겁고 짜릿한 남녀가 다 모였음 1096 00:54:49,640 --> 00:54:51,800 하나, 둘, 셋, 네 걸음 1097 00:54:51,880 --> 00:54:53,520 하나, 둘, 셋, 네 걸음 1098 00:54:53,600 --> 00:54:54,680 좋아 1099 00:54:54,760 --> 00:54:57,640 웹사이트로 오셈 우릴 더 알고 싶음 1100 00:55:00,280 --> 00:55:03,520 그래미상 수상에 빛날 랩이 아니라고 말 못 하겠지 1101 00:55:03,600 --> 00:55:05,560 그래 각운도 살아있고 1102 00:55:05,640 --> 00:55:08,800 - 아주 시끄럽네, 엄청 - 붐, 품! 1103 00:55:08,880 --> 00:55:11,960 집에서 찍는 것도 나쁘지 않겠어요 1104 00:55:12,040 --> 00:55:13,880 - 집 배경으로요 - 자연스러운 게 필요해 1105 00:55:13,960 --> 00:55:15,240 유기농 같은 배경 1106 00:55:15,320 --> 00:55:17,280 - 똑똑하구나 - 퉁와! 1107 00:55:17,360 --> 00:55:19,760 쿠말로 집안은 똑똑하지 1108 00:55:22,520 --> 00:55:25,480 그럼, 그걸 어디에 설치할까? 1109 00:55:25,560 --> 00:55:27,320 이리 와, 살펴보러 가자 1110 00:55:27,400 --> 00:55:28,440 그래, 물론이지 1111 00:55:29,080 --> 00:55:33,160 - 이쪽으로 - 아가, 널 지켜보고 있단다 1112 00:55:33,240 --> 00:55:34,840 - 저 애들 둘이요? - 아니, 너 말이야 1113 00:55:34,920 --> 00:55:37,520 어떻게든 끼어들려고 애쓰고 있잖니 1114 00:55:37,600 --> 00:55:40,240 네 몫을 챙기려는 거지 1115 00:55:40,320 --> 00:55:43,560 - 흙 반죽요? 아니에요 - 넌 빠지거라 1116 00:55:43,640 --> 00:55:45,800 이건 내가 만들려는 제국이야 1117 00:55:45,880 --> 00:55:50,200 너는 우리 일원도 아니면서 이사회를 짜증 나게 하잖아 1118 00:55:50,920 --> 00:55:52,200 이사회요? 1119 00:55:52,280 --> 00:55:53,200 납세 번호 있어요? 1120 00:55:54,960 --> 00:55:56,200 그게 뭔데? 1121 00:56:04,960 --> 00:56:08,200 선택지가 정말 많아요, 완벽해 1122 00:56:08,960 --> 00:56:11,240 시즈웨, 부탁 좀 들어줄래? 1123 00:56:11,320 --> 00:56:13,160 이 소리가 뭔지 좀 알아봐 1124 00:56:13,240 --> 00:56:18,400 새 이웃이 단지 규칙을 다 어기고 있어 1125 00:56:18,480 --> 00:56:19,800 알겠어요 1126 00:56:21,040 --> 00:56:22,280 고마워 1127 00:56:23,360 --> 00:56:24,840 - 도와줄게 - 그거 어떻게 하더라? 1128 00:56:24,920 --> 00:56:26,800 여기에 가장 뜨거운 여자랑 1129 00:56:26,880 --> 00:56:32,360 짜릿한 남자가 모였어 우리랑 같이 너도 달리는 거야 1130 00:56:32,440 --> 00:56:35,400 하나, 둘, 셋, 네 걸음… 1131 00:56:35,480 --> 00:56:37,080 진짜 멋져, 대단해 1132 00:56:40,840 --> 00:56:42,080 왔어 1133 00:56:42,160 --> 00:56:45,240 그럼 갈게, 다음에 보자 1134 00:56:46,560 --> 00:56:47,960 안녕! 1135 00:56:53,480 --> 00:56:55,320 쟤네 잘 어울리지 않아? 1136 00:56:57,160 --> 00:56:58,320 그래 1137 00:56:58,880 --> 00:56:59,720 맞아 1138 00:57:15,120 --> 00:57:16,720 “제익스: 재머와 함께 연주” 1139 00:57:16,800 --> 00:57:18,040 “영감이 언제 떠오를지 모르지…” 1140 00:57:18,120 --> 00:57:23,400 “그녀는 제자리를 찾았다! 콰마슈는 내 삶!” 1141 00:57:30,760 --> 00:57:37,560 “오레오 과자: 대화가 필요해 우린 멀어지는 느낌이야…” 1142 00:57:42,880 --> 00:57:43,960 엄마 1143 00:57:44,040 --> 00:57:45,000 페페 1144 00:57:47,400 --> 00:57:48,560 콰마슈는 어땠니? 1145 00:57:48,640 --> 00:57:49,800 좋았어요 1146 00:57:50,640 --> 00:57:52,160 집 같았어요 1147 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 나한테 할 말은 없니? 1148 00:57:58,120 --> 00:57:59,440 있지? 1149 00:58:01,440 --> 00:58:02,480 아니요 1150 00:58:04,520 --> 00:58:05,440 그래 1151 00:58:05,520 --> 00:58:06,720 없어요 1152 00:58:09,720 --> 00:58:10,560 - 가세요 - 잘 자렴 1153 00:58:10,640 --> 00:58:11,720 안녕히 주무세요 1154 00:58:18,960 --> 00:58:20,400 여기 계셨네요 1155 00:58:21,920 --> 00:58:23,000 - 엄마 - 그래 1156 00:58:24,000 --> 00:58:25,840 궁금한 게 있는데요 1157 00:58:27,680 --> 00:58:28,800 그게… 1158 00:58:29,520 --> 00:58:30,440 콰마슈 말이에요 1159 00:58:31,000 --> 00:58:32,320 우리는 왜 안 가요? 1160 00:58:33,480 --> 00:58:35,160 그건 전에도 말했었잖아 1161 00:58:36,560 --> 00:58:39,360 하지만 엄마는 거기서 자라셨죠? 1162 00:58:39,440 --> 00:58:40,680 거기서 고아가 됐지 1163 00:58:41,680 --> 00:58:43,720 부모님이 거기서 돌아가셨어 1164 00:58:46,920 --> 00:58:47,960 그랬군요 1165 00:58:48,680 --> 00:58:50,880 힘드셨겠어요 1166 00:58:53,240 --> 00:58:55,920 조부모님 묘에 갈 생각조차 못 했지 1167 00:59:18,000 --> 00:59:20,240 ‘호구 잡았다고 생각해?’ 1168 00:59:21,360 --> 00:59:23,680 누가 의자를 10만에 사? 1169 00:59:23,760 --> 00:59:25,200 미쳤어? 1170 00:59:26,920 --> 00:59:28,400 다음에 얘기해 1171 00:59:29,640 --> 00:59:31,480 둥가, 토란 한 봉지 얼마야? 1172 00:59:31,560 --> 00:59:35,120 - 50랜드야 - 50? 너무 비싸네! 1173 00:59:35,200 --> 00:59:36,400 이건 아니지 1174 00:59:37,200 --> 00:59:39,040 “마호브자 세차 및 숯불구이” 1175 00:59:39,120 --> 00:59:40,240 저 애는…? 1176 00:59:42,160 --> 00:59:43,120 저 애는… 1177 00:59:44,480 --> 00:59:45,320 골라보세요 1178 00:59:45,400 --> 00:59:46,680 마녀한테 전화해야지 1179 00:59:49,880 --> 00:59:50,920 이거 얼마예요? 1180 00:59:51,000 --> 00:59:53,240 500랜드에 드릴게요 1181 00:59:53,320 --> 00:59:54,560 500랜드요? 1182 00:59:54,640 --> 00:59:56,280 - 맞아요 - 세상에 1183 00:59:56,360 --> 00:59:58,200 - 좋아요, 이거 주세요 - 500랜드 맞죠? 1184 00:59:59,520 --> 01:00:00,760 - 안녕 - 안녕 1185 01:00:02,320 --> 01:00:03,360 어떻게 찾았어? 1186 01:00:03,880 --> 01:00:07,560 처음 만났을 때 서로 위치 공유했어, 기억나? 1187 01:00:09,200 --> 01:00:12,000 우리 사이에 비밀이 없었으면 했으니까 1188 01:00:12,640 --> 01:00:14,200 그래 1189 01:00:14,280 --> 01:00:15,120 마음이 바뀌었어? 1190 01:00:15,200 --> 01:00:17,080 아니, 난 아니야 1191 01:00:17,680 --> 01:00:19,160 잘됐네, 나도 그런데 1192 01:00:20,200 --> 01:00:22,600 잠깐 걸을까? 1193 01:00:23,360 --> 01:00:24,320 들어봐요 1194 01:00:25,280 --> 01:00:26,760 데스, 저기… 1195 01:00:27,880 --> 01:00:29,440 이봐요 1196 01:00:29,520 --> 01:00:32,200 우린 아무것도 못 봤어요 아무것도 1197 01:00:32,280 --> 01:00:33,280 그거 알아요? 1198 01:00:33,360 --> 01:00:34,960 무슨 얘기하는지도 모르겠어요 1199 01:00:35,040 --> 01:00:36,400 바로 그거지 1200 01:00:40,720 --> 01:00:42,240 여기서 우리 아들 본 거 맞아? 1201 01:00:42,320 --> 01:00:44,960 그게, 안타깝게도 네 아들 얼굴이 흔하긴 하지 1202 01:00:45,040 --> 01:00:47,240 아들 같아 보여서 그냥 날 부른 거야? 1203 01:00:47,320 --> 01:00:50,160 네 아들이 확실해, 그레이스 1204 01:00:50,240 --> 01:00:52,080 그 흔한 얼굴을 놓칠 리가 없지 1205 01:00:52,160 --> 01:00:55,720 샬럿과 하루 종일 같이 있었는데 배신감 드네 1206 01:00:55,800 --> 01:00:57,600 샬럿이랑 정말 잘 어울려 1207 01:00:57,680 --> 01:01:00,960 - 교회에 다니고, 점잖고… - 음탕하지 1208 01:01:01,520 --> 01:01:05,360 불경한 음악을 듣는 애들과는 달라 1209 01:01:05,920 --> 01:01:07,760 그래, 우리 계획은 효과가 있었어 1210 01:01:07,840 --> 01:01:10,240 - 마지막 한 방이 필요해 - 쉿, 난 두 발 앞서 있어 1211 01:01:10,320 --> 01:01:11,640 날 믿어 1212 01:01:11,720 --> 01:01:15,360 글쎄, 나보다 한 발짝 뒤처져 있는 거 같은데 1213 01:01:15,440 --> 01:01:17,160 저기 너희 시어머니 아니니? 1214 01:01:17,680 --> 01:01:18,880 - 어디? - 저기 1215 01:01:20,280 --> 01:01:24,200 어머니한테 들키면 안 돼 이런, 숨겨줘! 1216 01:01:24,880 --> 01:01:26,800 숨겨달라고! 1217 01:01:30,680 --> 01:01:33,400 - 안 돼, 절대로 - 돼 1218 01:01:33,480 --> 01:01:35,480 - 여기! - 안 돼! 1219 01:01:35,560 --> 01:01:37,040 널 도와주려는 거야 1220 01:01:37,120 --> 01:01:38,120 도와준다고? 1221 01:01:41,560 --> 01:01:43,000 고기가 있잖아! 1222 01:01:43,080 --> 01:01:47,160 - 나도 이러고 싶진 않은데… - 즐기고 있잖아! 1223 01:01:48,080 --> 01:01:48,960 말도 안 돼! 1224 01:01:50,920 --> 01:01:52,320 세상에! 1225 01:01:52,400 --> 01:01:54,920 이런, 어머님 1226 01:01:55,520 --> 01:01:58,880 그쪽은 그레이스가 싫어하는 친구 아닌가? 1227 01:01:58,960 --> 01:02:00,080 맞아요 1228 01:02:00,160 --> 01:02:01,880 한가지 말하고 싶은 게 있어 1229 01:02:01,960 --> 01:02:04,960 그레이스의 적은 다 내 친구야 1230 01:02:05,040 --> 01:02:07,560 어머님, 그레이스가 그렇게 나쁜 애는 아니에요 1231 01:02:07,640 --> 01:02:08,800 그 애를 잘 모르네 1232 01:02:08,880 --> 01:02:12,920 토란이나 소머리 같은 걸 사다 주는 건 어떠세요? 1233 01:02:13,000 --> 01:02:14,600 뭐라고, 소머리? 1234 01:02:16,360 --> 01:02:17,680 그 백인 흉내 내는 애가? 1235 01:02:19,760 --> 01:02:22,640 마침 고기 차가 있으니 소머리나 사 가야겠네 1236 01:02:22,720 --> 01:02:24,880 안 돼요 1237 01:02:24,960 --> 01:02:27,560 - 이 고기는 별로예요 - 여기 주인을 알아 1238 01:02:27,640 --> 01:02:28,760 정말 좋은 고기를 판다고 1239 01:02:29,360 --> 01:02:32,680 - 그럼 제가 가져다드릴게요 - 세상에, 고마워 1240 01:02:32,760 --> 01:02:34,160 봉이, 어머님 좀 보내 1241 01:02:35,520 --> 01:02:36,360 소머리 내놔 1242 01:02:37,000 --> 01:02:37,880 소머리를 사신대 1243 01:02:37,960 --> 01:02:41,320 - 오늘 정말 예쁘네 - 네, 어머님 1244 01:02:41,400 --> 01:02:43,120 성격도 정말 좋아 1245 01:02:43,200 --> 01:02:45,600 - 얼른 내와 - 공손하고 친절해 1246 01:02:45,680 --> 01:02:48,160 - 네, 어머니 - 자네 친구하고는 딴판이야 1247 01:02:48,240 --> 01:02:49,800 감사해요, 어머님 1248 01:02:49,880 --> 01:02:51,640 천만에 1249 01:02:51,720 --> 01:02:53,200 - 쉿, 오잖아! - 자네 참 마음에 들어 1250 01:02:55,080 --> 01:02:58,000 - 봉지 내놔 - 소머리로 요리하고 있어? 1251 01:02:59,320 --> 01:03:00,800 그레이스! 1252 01:03:02,000 --> 01:03:03,440 무겁다고! 1253 01:03:06,560 --> 01:03:10,320 - 도와줘 - 택시가 떠나려고 하네 1254 01:03:11,120 --> 01:03:12,080 여기요! 1255 01:03:12,160 --> 01:03:13,520 - 그래 - 여기요! 1256 01:03:13,600 --> 01:03:16,240 - 여기 있습니다 - 고마워, 자네 최고야 1257 01:03:16,320 --> 01:03:17,760 - 됐어요 - 고마워 1258 01:03:17,840 --> 01:03:19,880 - 다 됐네 - 네, 어머님 1259 01:03:20,520 --> 01:03:23,920 그런데 있잖아요 저도 소머리 사야겠어요 1260 01:03:24,000 --> 01:03:26,200 - 알겠어, 고마워 - 제가 계산할게요 1261 01:03:26,280 --> 01:03:30,760 기다려, 잠깐만요! 1262 01:03:30,840 --> 01:03:32,560 “마호브자 세차 및 숯불구이” 1263 01:03:32,640 --> 01:03:34,360 이봐요! 1264 01:03:36,720 --> 01:03:37,960 기다려요! 1265 01:03:38,040 --> 01:03:40,480 멈추라고요! 1266 01:03:40,560 --> 01:03:41,520 멈춰요! 1267 01:03:46,240 --> 01:03:48,400 - 그레이스, 미안해 - 이봐요! 1268 01:03:48,480 --> 01:03:50,520 당신 고소하겠어요! 정말이에요! 1269 01:03:50,600 --> 01:03:52,600 - 소송, 고소할 거예요! - 뭐예요 1270 01:03:54,440 --> 01:03:55,840 이제 그만할래 1271 01:03:55,920 --> 01:03:57,880 닥쳐, 그레이스 1272 01:04:00,120 --> 01:04:02,920 믿을 수가 없어 고기 차에 태우다니 1273 01:04:03,000 --> 01:04:05,000 - 일부러 그런 거지! - 이런, 그레이스 씨예요 1274 01:04:05,080 --> 01:04:06,360 무슨 소리예요? 1275 01:04:06,440 --> 01:04:08,120 - 그레이스요? - 그레이스 씨가 저기 있어요 1276 01:04:08,200 --> 01:04:09,520 - 누구… - 이리로 오고 있어요 1277 01:04:09,600 --> 01:04:10,840 시즈웨는 보지도 못했어 1278 01:04:10,920 --> 01:04:12,200 시즈웨가 어디 있는지도 모르잖아 1279 01:04:12,280 --> 01:04:14,320 - 나는… - 할 일이 있잖아, 가자! 1280 01:04:14,400 --> 01:04:15,640 따라와요 1281 01:04:16,760 --> 01:04:18,720 날 두고 가지 마! 1282 01:04:21,760 --> 01:04:24,400 어디로 가는 거야, 자기야? 1283 01:04:25,280 --> 01:04:27,040 우리 엄마 어릴 때 살던 집 1284 01:04:28,240 --> 01:04:29,160 여기다 1285 01:04:30,240 --> 01:04:31,560 - 정말? - 응 1286 01:04:32,280 --> 01:04:37,600 콰마슈는 엄마한테 고통스러운 기억일 뿐이야 1287 01:04:39,640 --> 01:04:41,040 하지만 엄마의 일부이기도 하지 1288 01:04:42,880 --> 01:04:44,080 너의 일부이기도 하고 1289 01:04:46,120 --> 01:04:47,160 그러니까 1290 01:04:47,680 --> 01:04:49,760 최근에 우리 관계가 조금 1291 01:04:50,520 --> 01:04:51,680 멀어진 거 같아 1292 01:04:54,240 --> 01:04:55,160 마치… 1293 01:04:56,240 --> 01:04:57,760 내가 너에겐 부족한 것처럼 1294 01:04:58,440 --> 01:04:59,840 왜 그렇게 생각해? 1295 01:04:59,920 --> 01:05:03,000 내가 해줄 수 있는 게 없으니까 1296 01:05:05,320 --> 01:05:07,120 샬럿이 해주는 것처럼 1297 01:05:07,200 --> 01:05:10,760 샬럿을 원하지 않아 난 널 원해 1298 01:05:15,720 --> 01:05:18,600 잘됐네, 나도 그런데 1299 01:05:24,080 --> 01:05:29,480 그럼, 내 메무로에 전통 의상 입을 거야? 1300 01:05:30,680 --> 01:05:31,680 제발 1301 01:05:31,760 --> 01:05:34,800 자기야, 절대 안 돼 그건 내가 아니야 1302 01:05:36,320 --> 01:05:37,560 싫어 1303 01:05:38,880 --> 01:05:41,840 알았어, 나의 오레오 과자 1304 01:05:42,400 --> 01:05:43,720 좋아 1305 01:05:44,960 --> 01:05:47,120 아주 좋아! 1306 01:05:47,200 --> 01:05:49,120 - 맘에 들어 - 좀 더… 1307 01:05:49,200 --> 01:05:51,600 - 정말 마음에 들어 - 슈프림즈 다이애나 로스처럼 1308 01:05:51,680 --> 01:05:53,280 아니야, 다이애나 말고 1309 01:05:53,360 --> 01:05:56,960 므잔시 포즈 알지, 마브르도? 1310 01:05:57,040 --> 01:05:58,440 마브로 포즈, 브렌다 파씨 1311 01:05:59,600 --> 01:06:02,840 하나님이나 천사가 주는 멋진 선물을 상상하고 1312 01:06:02,920 --> 01:06:05,760 - 손을 뻗어 받아봐 - 아니 1313 01:06:05,840 --> 01:06:07,760 하늘을 만진다고 생각해 1314 01:06:07,840 --> 01:06:10,440 - 섬세하게 만지는 것처럼 - 넌 하늘엔 닿지도 않아 1315 01:06:10,520 --> 01:06:11,640 쟤도 하늘엔 안 닿아 1316 01:06:11,720 --> 01:06:14,520 너한테 빚진 여자가 있다고 상상해 봐 1317 01:06:14,600 --> 01:06:15,680 사자처럼 사납게 바라봐 1318 01:06:15,760 --> 01:06:16,920 아니, 이렇게 해 봐 1319 01:06:17,000 --> 01:06:18,520 - 우아하게 걸어봐 - 당장 물을 것처럼 1320 01:06:18,600 --> 01:06:20,360 - ‘하!’라고 말하는 것처럼 - 걸어가듯이 1321 01:06:20,440 --> 01:06:21,880 - 깨무는 것처럼 - 걸어 1322 01:06:21,960 --> 01:06:23,560 - 안 돼, 화내지 말고 - 그대로 있어 1323 01:06:24,520 --> 01:06:27,640 의상 바꿀 수 있을까요? 1324 01:06:28,200 --> 01:06:31,160 네가 원하는 건 뭐든지 할 수 있단다 1325 01:06:31,240 --> 01:06:32,240 고마워요, 엄마 1326 01:06:34,200 --> 01:06:35,680 절 위해 이렇게 해주셔서 감사해요 1327 01:06:39,200 --> 01:06:40,280 그래 1328 01:06:41,120 --> 01:06:44,920 너에게 중요한 건 나한테도 중요해 1329 01:06:46,920 --> 01:06:49,640 - 언제든, 하루 종일 - 하루 종일 1330 01:06:49,720 --> 01:06:51,680 - 매일매일 - 매일 1331 01:06:54,640 --> 01:06:56,360 - 사랑해요 - 나도 사랑한다 1332 01:06:57,400 --> 01:07:00,000 하늘을 나는 것처럼 바로 그거야 1333 01:07:00,760 --> 01:07:01,600 - 좋아 - 안녕하세요? 1334 01:07:01,680 --> 01:07:02,920 - 누가 왔는지 보렴! - 네 1335 01:07:03,000 --> 01:07:03,920 - 안녕! - 안녕 1336 01:07:04,000 --> 01:07:05,480 - 안녕! - 안녕 1337 01:07:05,560 --> 01:07:07,080 시즈웨도 의상을 입히실 거죠 1338 01:07:07,160 --> 01:07:08,240 - 맞죠? - 그럼 1339 01:07:08,320 --> 01:07:09,520 - 의상? - 맞아 1340 01:07:09,600 --> 01:07:10,640 무슨 말인지 모르겠는데 1341 01:07:11,240 --> 01:07:15,280 제익스 와반투가 묻더라고요 1342 01:07:15,360 --> 01:07:19,880 입장할 때 자기 랩을 틀어줄 수 있는지 1343 01:07:19,960 --> 01:07:22,200 - 내 걱정 마 - 시즈웨, 편하게 해 1344 01:07:22,280 --> 01:07:23,800 - 파고들어 - 강하고 남자답게, 그렇지 1345 01:07:24,520 --> 01:07:26,880 - 잘 문질러 - 좋았어 1346 01:07:26,960 --> 01:07:29,000 - 아래에서 위로 - 좋아 1347 01:07:29,080 --> 01:07:31,880 - 시즈웨, 샬럿 허벅지를 - 이렇게 문질러 1348 01:07:31,960 --> 01:07:34,200 - 허리에 올려볼래? - 아니야 1349 01:07:34,280 --> 01:07:34,960 촬영을 위한 거야 1350 01:07:35,040 --> 01:07:36,480 - 알았어요, 이렇게요? - 이렇게! 1351 01:07:36,560 --> 01:07:37,840 - 이렇게요? - 샬럿 눈을 바라봐 1352 01:07:37,920 --> 01:07:38,720 두고 보세요, 어머님 1353 01:07:38,800 --> 01:07:40,040 - 맞아요? - 샬럿 1354 01:07:40,120 --> 01:07:41,360 - 시즈웨 눈을 바라봐 - 알겠어요 1355 01:07:41,440 --> 01:07:42,960 - 끝까지 올라가 보세요 - 계속 바라봐 1356 01:07:43,040 --> 01:07:44,360 알겠어요 1357 01:07:44,440 --> 01:07:45,680 - 왜 눈만 보는 거야 - 좋아요 1358 01:07:45,760 --> 01:07:47,840 흙 반죽을 발라야 하는데 1359 01:07:47,920 --> 01:07:49,080 됐다 1360 01:07:49,160 --> 01:07:50,800 - 잠깐만요 - 그리고? 1361 01:07:50,880 --> 01:07:54,280 - 안 돼, 할 게 많아 - 잠깐만요, 엄마 1362 01:07:55,440 --> 01:07:57,440 “답장” 1363 01:08:03,280 --> 01:08:04,600 페페, 무슨 일이야? 1364 01:08:12,800 --> 01:08:14,240 몇 장 더 찍어도 돼요 1365 01:08:14,320 --> 01:08:15,480 더 필요하세요? 1366 01:08:15,560 --> 01:08:17,360 - 잘한 거 같아 - 그래? 1367 01:08:17,440 --> 01:08:18,560 - 와 - 그래 1368 01:08:19,480 --> 01:08:20,800 - 마무리하겠습니다 - 좋아요 1369 01:08:20,880 --> 01:08:21,800 끝난 건가요? 1370 01:08:37,279 --> 01:08:38,240 엄마 1371 01:08:45,600 --> 01:08:46,680 표정이 왜 그래? 1372 01:08:51,520 --> 01:08:53,960 마치… 1373 01:08:54,040 --> 01:08:55,600 변장 놀이하는 아이 같아요? 1374 01:08:57,439 --> 01:08:58,680 그렇지 않아 1375 01:08:59,720 --> 01:09:01,000 넌 마치… 1376 01:09:03,000 --> 01:09:05,560 원하는 모든 것을 손에 넣기 직전의 여성 같아 1377 01:09:06,640 --> 01:09:07,920 전부는 아니에요, 엄마 1378 01:09:13,000 --> 01:09:14,920 남자 친구가 속상하게 하는구나 1379 01:09:16,600 --> 01:09:17,560 맞아요 1380 01:09:19,279 --> 01:09:21,040 정말 그래요 1381 01:09:21,640 --> 01:09:23,000 그냥 끝내는 게 좋을 것 같아 1382 01:09:23,760 --> 01:09:25,040 다 잊어버려, 아가 1383 01:09:25,560 --> 01:09:26,800 털어버려 1384 01:09:26,880 --> 01:09:28,880 자존심을 지키고 털어버려 1385 01:09:29,680 --> 01:09:30,800 너는 더 사랑받을 자격이 있어 1386 01:09:33,359 --> 01:09:34,319 - 알았어요 - 그래 1387 01:09:43,920 --> 01:09:47,120 “잡년: 성공!” 1388 01:09:52,680 --> 01:09:58,240 “스페: 우리 끝내자 난 오레오 과자랑 안 맞아” 1389 01:10:05,560 --> 01:10:07,360 시즈웨, 뛰지 마 1390 01:10:07,440 --> 01:10:08,400 열쇠 좀 주세요 1391 01:10:08,960 --> 01:10:11,560 - 쇼핑가려고 했는데 - 시간 없어요, 엄마 1392 01:10:11,640 --> 01:10:12,480 왜? 1393 01:10:12,560 --> 01:10:13,840 엄마가 제 차 뒤에 주차했고 1394 01:10:13,920 --> 01:10:15,560 후진할 시간이 없단 말이에요 1395 01:10:15,640 --> 01:10:16,560 왜 그렇게 급해? 1396 01:10:16,640 --> 01:10:18,200 - 좋아요, 알고 싶으세요? - 그래 1397 01:10:18,280 --> 01:10:19,440 옆집 여자애 말이에요 1398 01:10:19,520 --> 01:10:22,280 내 모든 걸 다해 사랑하는데 1399 01:10:22,360 --> 01:10:25,080 엄마한테 말한 것을 어떻게 말해야 할지 모르겠어요 1400 01:10:25,160 --> 01:10:27,040 그런데 어떤 이유인지 지금은 그 애가 날 싫어해요 1401 01:10:27,120 --> 01:10:28,320 저에 대한 모든 걸 싫어하는데 1402 01:10:28,400 --> 01:10:31,640 이유를 알아야겠으니 제발 열쇠 주세요 1403 01:10:35,800 --> 01:10:36,720 고마워요 1404 01:10:41,040 --> 01:10:45,240 “마녀: 스페 리허설에 가는 시즈웨를 막을 수가 없음” 1405 01:10:45,320 --> 01:10:46,600 젠장! 1406 01:10:47,520 --> 01:10:48,440 좋아 1407 01:10:51,520 --> 01:10:52,680 ‘여보, 무슨 일이야?’ 1408 01:10:52,760 --> 01:10:56,280 여보, 페페 리허설에 당신이 필요해 1409 01:10:56,360 --> 01:10:57,560 알겠어 1410 01:10:57,640 --> 01:10:59,600 데스, 나도 데려가야지 1411 01:10:59,680 --> 01:11:01,320 스페시흘레와 축하해요 1412 01:11:01,400 --> 01:11:04,960 그녀의 순수함을 축하해요 축하합니다 1413 01:11:05,040 --> 01:11:06,800 스페시흘레와 축하해요 1414 01:11:06,880 --> 01:11:11,000 그녀의 순수함을 축하해요 축하합니다 1415 01:11:11,080 --> 01:11:12,440 여러분, 감사합니다 1416 01:11:12,520 --> 01:11:14,960 지금 이야기하려는 것은 1417 01:11:15,040 --> 01:11:16,760 여성이 되는 것의 중요성에 관한 것입니다 1418 01:11:16,840 --> 01:11:18,560 일반적인 예절에 대해 이야기해야 할 것 같네요 1419 01:11:18,640 --> 01:11:20,160 여러분 중 한 명이 1420 01:11:20,240 --> 01:11:21,480 - 그게 부족한 것 같거든요 - 이봐 1421 01:11:21,560 --> 01:11:23,480 - 비켜! - 여기서 뭐 해? 1422 01:11:23,560 --> 01:11:24,480 - 남자는 들어오면 안 돼 - 난 그냥… 1423 01:11:24,560 --> 01:11:26,280 - 정말 시즈웨야? - 이 사람은 누구죠? 1424 01:11:27,040 --> 01:11:28,320 존경심이 없는 사람이에요 1425 01:11:28,400 --> 01:11:29,640 사람들이 그러잖아 1426 01:11:30,280 --> 01:11:31,560 출신은 바꿀 수 있지만 1427 01:11:31,640 --> 01:11:33,800 - 그런데… - 그래? 알겠어 1428 01:11:33,880 --> 01:11:35,880 이제야 네가 나를 어떻게 생각하는지 알겠네 1429 01:11:35,960 --> 01:11:37,440 - 그냥 솔직해지지 그래 - 뭘? 1430 01:11:37,520 --> 01:11:39,120 함께 하기엔 내가 교양이 없다고 1431 01:11:39,200 --> 01:11:41,000 전통을 따르지 않는다고 1432 01:11:41,080 --> 01:11:43,120 - 내가 그러면 감당은 해? - 한번 해봐 1433 01:11:44,760 --> 01:11:47,680 - 솔직해져, 스페 - 어쨌든 너랑 무슨 상관인데 1434 01:11:47,760 --> 01:11:50,000 날 속인 것도 모자라 1435 01:11:50,080 --> 01:11:52,240 증거까지 보내줬잖아 누가 그런 짓을 해, 시즈웨 1436 01:11:52,320 --> 01:11:53,600 그레이스, 뭐라도 해봐 1437 01:11:59,440 --> 01:12:00,440 어쨌든 멋진 사진이야 1438 01:12:01,120 --> 01:12:02,360 - 내가 안 보냈어 - 어디 봐봐 1439 01:12:02,920 --> 01:12:04,680 저는 맞지만 제가 보낸 게 아니에요 1440 01:12:06,880 --> 01:12:08,840 - 아니, 전… - 진정해, 데스 1441 01:12:08,920 --> 01:12:09,920 좋아요 1442 01:12:11,320 --> 01:12:12,320 제가 그랬어요 1443 01:12:13,840 --> 01:12:17,240 제가 사진 촬영하고 시즈웨 폰으로 보냈어요 1444 01:12:18,720 --> 01:12:19,960 봉이와 내가 1445 01:12:20,040 --> 01:12:21,440 - 모든 걸 계획했을 때… - 잠깐만요 1446 01:12:22,080 --> 01:12:23,120 당신도 같이했단 말이야? 1447 01:12:25,720 --> 01:12:27,880 - 이렇게 되길 바란 건 아냐 - 맞아 1448 01:12:30,000 --> 01:12:31,080 그리고 1449 01:12:31,160 --> 01:12:33,760 그레이스 그만해야 한다고 말했잖아 1450 01:12:33,840 --> 01:12:35,800 - 뭐라고? - 그랬잖아 1451 01:12:39,200 --> 01:12:40,040 그러니까… 1452 01:12:41,280 --> 01:12:42,240 또 날 배신하는 거네 1453 01:12:43,560 --> 01:12:45,200 또라고? 1454 01:12:45,280 --> 01:12:47,960 나랑 같이 콰마슈를 떠나 요하네스버그에 가기로 했잖아 1455 01:12:49,760 --> 01:12:51,760 기차역에서 널 기다렸어 1456 01:12:52,800 --> 01:12:53,800 몇 시간 동안이나 1457 01:12:55,040 --> 01:12:56,240 짐을 싸서 1458 01:12:57,960 --> 01:13:01,280 내 절친이 오기만을 기다렸어 그 애가 내 가족이고 1459 01:13:01,360 --> 01:13:03,800 그 애 말고는 내겐 아무도 없었어 1460 01:13:06,800 --> 01:13:07,720 그 애는 나오지 않았지 1461 01:13:08,320 --> 01:13:10,040 하지만 네가 말도 못 걸게 했잖아 1462 01:13:10,120 --> 01:13:12,120 - 해명할 기회도 안 주고 - 네가 이기적이라는 걸? 1463 01:13:12,200 --> 01:13:13,720 - 너밖에 모르고? - 넌 날 무시했잖아 1464 01:13:13,800 --> 01:13:15,760 네 모습이 어떤지 쟤들이 어떤지 알겠어? 1465 01:13:15,840 --> 01:13:18,040 이 여자애랑 헤어지는 건 잘하는 거야, 엄마랑 똑같아 1466 01:13:18,120 --> 01:13:19,040 그리고 너희는… 1467 01:13:19,120 --> 01:13:20,040 - 안 어울려 - 이봐요 1468 01:13:20,120 --> 01:13:21,120 - 그만하세요 - 모르셨어요? 1469 01:13:21,200 --> 01:13:21,880 - 빠져요 - 얘기 안 했어? 1470 01:13:21,960 --> 01:13:23,040 우리 가족에 대해 그렇게 말씀하지 마세요 1471 01:13:23,120 --> 01:13:23,760 - 빠져 있어요 - 말 안 했어? 1472 01:13:23,840 --> 01:13:25,560 - 부인한테나 말해요 - 가자 1473 01:13:26,400 --> 01:13:28,040 시즈웨, 기다려 1474 01:13:31,320 --> 01:13:32,640 우린 해결할 수 있어 1475 01:13:32,720 --> 01:13:34,600 문제가 뭔지 알아, 스페? 1476 01:13:35,720 --> 01:13:37,600 네가 날 단 한 번도 믿지 않았다는 거야 1477 01:13:38,720 --> 01:13:40,800 그리고 내 정체성 내 본질을 공격했어 1478 01:13:41,400 --> 01:13:43,000 그건 알지만 사실 엄마들이었고 1479 01:13:43,840 --> 01:13:46,880 우리 서로는 아니야 난 너에게 상처 주지 않아 1480 01:13:46,960 --> 01:13:48,400 너일 수도 있다고 생각해 1481 01:13:49,680 --> 01:13:50,600 무슨 의미야? 1482 01:13:51,880 --> 01:13:53,200 우린 너무 다를지도 몰라 1483 01:13:55,880 --> 01:13:57,280 진심은 아니겠지? 1484 01:13:57,360 --> 01:13:59,560 스페, 문자는 네가 보냈잖아 1485 01:14:00,920 --> 01:14:02,480 네 엄마가 아니라, 너야 1486 01:14:03,640 --> 01:14:04,520 알아 1487 01:14:05,160 --> 01:14:06,720 알아, 미안해 1488 01:14:09,520 --> 01:14:10,400 그래 1489 01:14:10,480 --> 01:14:11,400 제발 1490 01:14:12,040 --> 01:14:12,880 나도 미안해 1491 01:14:14,680 --> 01:14:15,960 시즈웨! 1492 01:16:11,320 --> 01:16:13,800 페페, 네가 태어났을 때… 1493 01:16:18,200 --> 01:16:20,040 내 세상 모든 게 바뀌었어 1494 01:16:25,400 --> 01:16:30,960 우리 삶에 큰 기쁨과 행복을 가져다줬지 1495 01:16:35,600 --> 01:16:37,680 저기 시즈웨, 20년 전에… 1496 01:16:43,000 --> 01:16:44,560 나도 너와 같았어 1497 01:16:48,360 --> 01:16:50,280 봉이가 배신해서 힘들었어 1498 01:16:53,200 --> 01:16:54,280 그런데 내가 망쳤어 1499 01:17:01,160 --> 01:17:04,000 난 네 행복을 빼앗고… 1500 01:17:14,400 --> 01:17:15,600 이제 길을 잃었어 1501 01:17:19,920 --> 01:17:21,240 넌 그렇게 살지 마 1502 01:17:26,800 --> 01:17:28,960 너에겐 여전히 기회가 있어 1503 01:17:35,440 --> 01:17:37,240 말만 해, 원하는 대로 할게 1504 01:17:40,800 --> 01:17:42,000 이리 와요, 엄마 1505 01:17:48,560 --> 01:17:50,200 전 여기 있어요 1506 01:17:52,800 --> 01:17:54,000 미안하다 1507 01:17:56,000 --> 01:17:57,120 미안하다 1508 01:17:58,920 --> 01:17:59,800 정말로 1509 01:18:39,560 --> 01:18:41,040 안녕 1510 01:18:44,240 --> 01:18:45,520 이걸 주고 싶었어 1511 01:18:51,760 --> 01:18:53,160 우리 엄마 아빠 사진이야 1512 01:18:57,920 --> 01:18:58,800 보기 좋네 1513 01:18:58,880 --> 01:19:00,560 그레이스, 네 거야 1514 01:19:00,640 --> 01:19:02,880 우리 며느리 마음은 그냥 돌이야 1515 01:19:03,520 --> 01:19:04,800 돌덩이! 1516 01:19:04,880 --> 01:19:05,760 어머님, 그만하세요 1517 01:19:06,880 --> 01:19:08,680 - 그만하세요! - 본인이 원하는 것만 말하고 1518 01:19:08,760 --> 01:19:10,160 다른 건 생각도 안 해 1519 01:19:10,240 --> 01:19:11,720 봉이, 내 생각엔… 1520 01:19:11,800 --> 01:19:13,160 어머님도 들어야 해 1521 01:19:14,280 --> 01:19:15,880 내가 널 잘 아니까 1522 01:19:19,000 --> 01:19:20,040 그 누구보다도 더 1523 01:19:21,920 --> 01:19:26,720 네가 아무도 필요 없는 척하는 거 알아 1524 01:19:28,560 --> 01:19:30,400 도움을 요청하는 방법을 모르니까 1525 01:19:31,840 --> 01:19:34,800 평생을 혼자 힘으로 살아야 했으니까 1526 01:19:38,200 --> 01:19:39,440 그리고 거기에 나는 없었지 1527 01:19:44,560 --> 01:19:45,680 그리고 힘들어 1528 01:19:47,080 --> 01:19:48,320 정말 힘들어 1529 01:19:49,000 --> 01:19:51,280 엄마와 같은 존재가 너한테 1530 01:19:51,360 --> 01:19:54,280 잔인하게 구는 걸 아니까 정말 힘들어 1531 01:19:55,280 --> 01:19:57,680 - 이봐, 내가 그렇게… - 어머님, 제발 1532 01:20:00,560 --> 01:20:02,240 친구와 말하게 자리 좀 비켜주세요 1533 01:20:07,040 --> 01:20:08,200 봉스 1534 01:20:10,120 --> 01:20:13,400 잠깐만, 그레이스 1535 01:20:13,480 --> 01:20:14,880 그레이스! 1536 01:20:14,960 --> 01:20:15,920 그래 1537 01:20:16,000 --> 01:20:16,840 목 졸라 죽을 뻔했어 1538 01:20:16,920 --> 01:20:21,440 2분만 널 사랑할 수 있게 해줄래? 1539 01:20:23,320 --> 01:20:25,000 2분 후에는 어떤 일이 벌어질까? 1540 01:20:27,320 --> 01:20:30,600 네가 얼마나 멋진지 알려줄게 1541 01:20:30,680 --> 01:20:31,600 그래 1542 01:20:31,680 --> 01:20:33,200 - 넌 내 친구니까 - 넌 내 친구야 1543 01:20:33,280 --> 01:20:36,680 - 넌 내 친구야 - 넌 내 친구야 1544 01:20:40,800 --> 01:20:43,360 그럼 우리 아이들은 어떻게 할까? 1545 01:20:55,280 --> 01:20:56,400 뭐 하는 거야? 1546 01:20:59,280 --> 01:21:01,000 루, 뭐 하는 거야? 1547 01:21:03,440 --> 01:21:05,040 엄마가 깜짝선물이 있대 1548 01:21:05,120 --> 01:21:06,440 맞아, 엄마라고 했어 1549 01:21:08,000 --> 01:21:09,880 저기 어딘가에 1550 01:21:10,440 --> 01:21:11,920 - 알았어 - 재밌게 보내 1551 01:21:12,720 --> 01:21:14,360 내가 하지 않을 일은 하지 마 1552 01:21:14,440 --> 01:21:15,360 그래 1553 01:21:34,680 --> 01:21:35,640 안녕 1554 01:21:36,720 --> 01:21:37,800 안녕 1555 01:21:39,560 --> 01:21:40,800 네 모습… 1556 01:21:42,320 --> 01:21:44,360 - 나는 그냥… - 시즈웨, 나는… 1557 01:21:46,560 --> 01:21:47,680 먼저 말해 1558 01:21:48,360 --> 01:21:49,560 그래 1559 01:21:51,080 --> 01:21:52,320 보고 싶었어 1560 01:21:53,240 --> 01:21:56,680 정말로 너 없이는 아무것도 할 수 없어, 시즈웨 1561 01:21:56,760 --> 01:21:57,840 나도 마찬가지야 1562 01:22:00,400 --> 01:22:01,520 네 차례야 1563 01:22:04,840 --> 01:22:06,040 나는… 1564 01:22:07,560 --> 01:22:11,640 정말로 널 사랑해, 스페 1565 01:22:13,960 --> 01:22:14,800 사랑이라고? 1566 01:22:15,320 --> 01:22:16,560 응, 사랑해 1567 01:22:17,680 --> 01:22:21,000 우리가 처음 만난 순간부터 1568 01:22:22,000 --> 01:22:26,240 사랑해, 스페 1569 01:22:28,840 --> 01:22:30,600 나도 사랑해, 시즈웨 1570 01:22:32,720 --> 01:22:33,720 와우 1571 01:22:50,760 --> 01:22:54,640 부모님, 감사합니다 1572 01:22:54,720 --> 01:22:59,480 - 부모님, 감사합니다 - 엄마 아빠 1573 01:22:59,560 --> 01:23:03,520 - 고난 속에서 키워주셨어요 - 저를 키워주셨어요 1574 01:23:03,600 --> 01:23:08,880 하지만 이제 그 노력의 결실을 보세요 1575 01:23:08,960 --> 01:23:14,920 - 엄마 아빠 감사합니다 - 부모님 감사합니다 1576 01:23:15,000 --> 01:23:17,600 엄마, 아빠 1577 01:23:17,680 --> 01:23:22,000 - 고난 속에서 키워주셨어요 - 저를 키워주셨어요 1578 01:24:25,760 --> 01:24:29,160 진심으로 하고 싶은 말이 있어 1579 01:24:30,000 --> 01:24:31,760 너 정말 짱이야 1580 01:24:32,280 --> 01:24:33,320 맘에 들어? 1581 01:24:35,200 --> 01:24:36,160 사랑해 1582 01:24:59,000 --> 01:25:00,760 - 말씀하세요 - 당신이 해요 1583 01:25:00,840 --> 01:25:03,320 - 먼저 얘기해요 - 당신이 먼저 해요 1584 01:25:06,280 --> 01:25:08,000 할 말이 있어요 1585 01:25:08,920 --> 01:25:10,560 가족들한테요 1586 01:25:14,720 --> 01:25:15,960 저랑 1587 01:25:16,960 --> 01:25:17,920 부시 씨랑 1588 01:25:18,760 --> 01:25:21,120 만난 첫날부터 친구로 지냈어요 1589 01:25:21,200 --> 01:25:23,040 - 말도 안 돼 - 첫날부터! 1590 01:25:23,120 --> 01:25:25,680 - 그레이스! - 부시, 왜 그래? 1591 01:25:25,760 --> 01:25:26,600 이젠 못 참아요 1592 01:25:27,440 --> 01:25:29,800 더 이상 우리 관계에 간섭하지 못할 거예요 1593 01:25:29,880 --> 01:25:32,600 - 뭐라고요? - 술 취했나 봐 1594 01:25:32,680 --> 01:25:34,320 - 허락 따윈 필요하지 않아요 - 맞아 1595 01:25:34,400 --> 01:25:35,800 - 술 취했네 - 더는 못 참아요 1596 01:25:36,360 --> 01:25:37,960 - 그래요 - 우린 좋아요 1597 01:25:38,720 --> 01:25:39,640 하지만… 1598 01:25:40,960 --> 01:25:42,360 부탁드려요 1599 01:25:43,200 --> 01:25:44,160 부탁드려요 1600 01:25:44,920 --> 01:25:46,520 - 제발요 - 제발요 1601 01:25:54,960 --> 01:25:56,000 예쁘구나 1602 01:25:57,080 --> 01:25:58,480 접시 가져가세요 1603 01:25:58,560 --> 01:25:59,560 그래 1604 01:26:03,640 --> 01:26:04,720 어머님 1605 01:26:05,400 --> 01:26:06,240 깜짝 놀랄 소식이 있어요 1606 01:26:08,200 --> 01:26:09,200 “기적의 메이비스 흙 반죽” 1607 01:26:09,280 --> 01:26:11,240 - 와우! - 샬럿하고 찍은 거예요 1608 01:26:12,200 --> 01:26:13,960 홍보용이에요 1609 01:26:14,040 --> 01:26:16,720 멋지네, 정말 아름다워 1610 01:26:17,440 --> 01:26:19,600 - 마음에 든다 - 그래서 어머님만 괜찮으시면 1611 01:26:19,680 --> 01:26:23,640 책자로 인쇄해서 마케팅 시작할게요 1612 01:26:23,720 --> 01:26:24,680 고맙구나 1613 01:26:25,560 --> 01:26:27,280 천만에요 1614 01:26:29,520 --> 01:26:30,400 그레이스, 아가야 1615 01:26:30,480 --> 01:26:31,600 네, 어머님 1616 01:26:31,680 --> 01:26:36,400 네가 우리 가족을 얼마나 아끼는지 알겠어 1617 01:26:38,400 --> 01:26:43,040 돌이켜보니 더 친절하게 대해야겠다는 걸 깨달았단다 1618 01:26:44,720 --> 01:26:45,880 어디 아프세요? 1619 01:26:45,960 --> 01:26:51,160 친절하게 마음의 상처를 보듬어주려는 거잖니 1620 01:26:53,600 --> 01:26:55,120 알겠어요, 감사하지만… 1621 01:26:56,520 --> 01:26:57,680 웃기네요 1622 01:26:58,320 --> 01:27:00,960 - 다시는 이러지 말자 - 네, 다시는요 1623 01:27:01,040 --> 01:27:02,320 알겠다 1624 01:27:02,400 --> 01:27:03,600 하지만 부탁이 있어요 1625 01:27:04,840 --> 01:27:06,240 어머님, 차고에서 진흙 좀 치워주세요 1626 01:27:06,320 --> 01:27:07,400 싫다 1627 01:27:07,480 --> 01:27:10,280 아가, 선 넘지 마 1628 01:27:11,320 --> 01:27:12,440 정말이야! 1629 01:27:14,720 --> 01:27:16,400 본, 애플, 티스 1630 01:27:20,120 --> 01:27:22,520 어머님 ‘카시롤’ 좀 주세요 1631 01:27:24,120 --> 01:27:25,560 - 캐서롤이야 - 캐서롤이란다 1632 01:27:26,240 --> 01:27:27,520 이제 사이가 좋으시네요 1633 01:27:32,960 --> 01:27:34,560 이건 무슨 채소예요? 맛있네요 1634 01:27:35,360 --> 01:27:36,240 이거요 1635 01:27:37,320 --> 01:27:38,560 그건 양 머리란다 1636 01:27:43,520 --> 01:27:45,200 마이크 체크, 원투, 원투 1637 01:27:45,280 --> 01:27:47,200 마이크 체크, 원투, 원투 1638 01:27:47,280 --> 01:27:48,720 제익스 와반투! 1639 01:28:29,280 --> 01:28:32,080 “코니 슈메를 기리며” 1640 01:28:32,160 --> 01:28:36,600 ‎너는 내 마음을 훔친 사람 1641 01:28:36,680 --> 01:28:41,160 ‎우주에서 와서 ‎내 세상을 흔들어 1642 01:28:43,120 --> 01:28:46,560 ‎이제 모든 게 명확해졌어 1643 01:28:46,640 --> 01:28:50,280 ‎처음부터 내 사랑인 걸 알았어 1644 01:28:51,440 --> 01:28:56,360 ‎넌 다른 세상에서 온 소녀였어 1645 01:28:56,440 --> 01:29:01,240 ‎별들이 우리와 맞아떨어지는 게 ‎신기하지 않니 1646 01:29:02,360 --> 01:29:06,680 ‎너에게 빠지게 만들어 1647 01:29:06,760 --> 01:29:09,720 ‎우린 영원히 ‎함께 할 운명이었어 1648 01:29:11,320 --> 01:29:13,440 ‎오, 예 1649 01:29:20,760 --> 01:29:25,520 ‎너의 빛이 밝게 느껴져 1650 01:29:25,600 --> 01:29:30,440 ‎내 불을 붙여줘 1651 01:29:30,520 --> 01:29:34,080 ‎우리 사랑은 더 높이 1652 01:29:34,160 --> 01:29:37,120 ‎별들보다 더 높이 올라가 1653 01:29:37,200 --> 01:29:40,160 ‎별들은 우리만을 위해 빛나 1654 01:29:42,720 --> 01:29:47,040 ‎보여주고 싶은 마음이 있어 1655 01:29:48,800 --> 01:29:52,120 ‎보여주고 싶어 1656 01:29:52,200 --> 01:29:57,200 ‎하지만 넌 이미 알고 있겠지 1657 01:29:57,280 --> 01:30:00,760 ‎이미 알고 있겠지 1658 01:30:00,840 --> 01:30:04,440 ‎그건 너와 나였고, 우리였어 1659 01:30:04,520 --> 01:30:08,200 ‎우리였어 ‎우린 퍼즐 조각처럼 딱 맞아 1660 01:30:08,280 --> 01:30:11,760 ‎네가 날 위해 만들어졌다는 걸 ‎알아 넌 예술 작품 같아 1661 01:30:11,840 --> 01:30:15,440 ‎돌에 새겨진 것처럼 ‎인내심이 많은 미켈란젤로처럼 1662 01:30:15,520 --> 01:30:18,920 ‎로마는 하루아침에 생기지 않지 ‎네가 가는 곳이 1663 01:30:19,000 --> 01:30:23,800 ‎내 집이야 ‎너의 빛이 밝게 느껴져 1664 01:30:23,880 --> 01:30:28,640 ‎내 불을 지펴줘 1665 01:30:28,720 --> 01:30:35,400 ‎우리 사랑은 더 높이 ‎별들보다 더 높이 올라가 1666 01:30:35,480 --> 01:30:38,760 ‎별들은 우리만을 위해 빛나지 1667 01:30:38,840 --> 01:30:43,360 ‎난 완벽하진 않지만 ‎네 안에서만 난 가치가 있어 1668 01:30:43,440 --> 01:30:49,240 ‎미칠 것 같아 ‎너와 있을 때만 말이 돼 1669 01:30:49,320 --> 01:30:54,120 ‎너의 눈에 뭔가 있어 ‎사랑이 숨겨져 있어 1670 01:30:54,200 --> 01:30:58,000 ‎부끄러워하지 마 ‎부끄러워하지 마 1671 01:30:58,080 --> 01:31:01,400 ‎왜냐하면 너와 나는 1672 01:31:01,480 --> 01:31:06,600 ‎시간을 초월해 ‎함께할 운명이었어 1673 01:31:08,640 --> 01:31:12,960 ‎시간을 1674 01:31:13,040 --> 01:31:16,240 ‎우린 영원히 ‎함께 할 운명이었어 1675 01:31:16,320 --> 01:31:22,120 ‎난 원해 난 원해 ‎너의 빛이 밝게 느껴져 1676 01:31:22,200 --> 01:31:27,560 ‎내 불을 지펴줘 1677 01:31:27,640 --> 01:31:33,880 ‎우리 사랑은 더 높이 ‎별들보다 더 높이 올라가 1678 01:31:33,960 --> 01:31:38,720 ‎별들은 우리만을 위해 빛나지 1679 01:31:38,800 --> 01:31:43,000 ‎그건 너와 나였고 ‎우리였어 우리였어 1680 01:31:43,080 --> 01:31:46,600 ‎너는 예술 작품 같아 돌에 ‎새겨진 것처럼, 인내심 많은 1681 01:31:46,680 --> 01:31:52,720 ‎미켈란젤로처럼 그건 너와 ‎나였고 우리였어 우리였어 1682 01:31:52,800 --> 01:31:58,640 ‎로마는 하루아침에 생기지 않지 ‎네가 가는 곳이 내 집이야 1683 01:31:58,720 --> 01:32:01,800 ‎“메이드 투 라스트” 1684 01:32:16,160 --> 01:32:18,400 ‎자막: 이하나