1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,280 --> 00:00:30,120 Vau. 4 00:00:30,200 --> 00:00:34,640 Aikoinaan lähetimme järkeviä lahjoja. 5 00:00:34,720 --> 00:00:37,360 Kuten eläviä kanoja. 6 00:00:37,439 --> 00:00:39,360 Niin, tai lampaan päitä. 7 00:00:39,880 --> 00:00:42,000 Ei tällaisia vukia. 8 00:00:42,080 --> 00:00:43,600 Se on vuoka, Mavis. 9 00:00:44,280 --> 00:00:46,520 Anna minulle voimia, Luoja. 10 00:00:53,600 --> 00:00:56,200 Kuten näemme, KwaMashussa - 11 00:00:56,280 --> 00:01:01,360 voi kokea eloisuuden, elämän, ihmisten ystävällisyyden. 12 00:01:01,440 --> 00:01:04,200 Ette saa tätä muualta. 13 00:01:04,280 --> 00:01:05,560 RAKASTAN KWAMASHUA TURISMI 14 00:01:05,640 --> 00:01:08,680 No niin, naiset ja herrat, tämä on kierroksemme loppu. 15 00:01:08,760 --> 00:01:11,000 Toivottavasti nautitte tästä. Muistakaa antaa tippiä. 16 00:01:11,680 --> 00:01:14,080 Ja muistakaa maksaa - 17 00:01:14,160 --> 00:01:16,720 ‎noista upeista t-paidoista. 18 00:01:16,800 --> 00:01:19,800 Kiitos paljon. 19 00:01:19,880 --> 00:01:21,920 Etkö sanonut, että paidat kuuluvat hintaan? 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,120 En sanonut. 21 00:01:24,200 --> 00:01:25,560 Näytät hyvältä. 22 00:01:25,640 --> 00:01:28,280 Näytät valkoiselta Denzel Washingtonilta. Olet komea. 23 00:01:29,320 --> 00:01:31,920 Olkaa nopeita, tytöt. Taitelkaa hyvin. 24 00:01:32,000 --> 00:01:32,840 Vau, isä. -Vau. 25 00:01:32,920 --> 00:01:35,040 Vau. -Käytät meitä tyävoimana. 26 00:01:35,120 --> 00:01:36,280 Miten menee? 27 00:01:36,360 --> 00:01:37,880 Rakkaani. 28 00:01:37,960 --> 00:01:39,800 Kävelitkö tänne? 29 00:01:41,000 --> 00:01:44,600 Halusin vain tuntea KwaMashun vielä viimeisen kerran. 30 00:01:44,680 --> 00:01:47,200 Niin. -Äiti, roskikseenko? 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,040 Tiedätkö, mitä tuo taulu teki vuoksenne? 32 00:01:50,320 --> 00:01:52,400 Miten luulette, että koulumaksut on maksettu? 33 00:01:52,480 --> 00:01:54,200 Olemme pahoillamme! -Olet kertonut tämän tarinan. 34 00:01:54,280 --> 00:01:55,680 Kenen luulet ruokkineen teitä? 35 00:01:55,760 --> 00:01:56,680 Okei. -Anteeksi. 36 00:01:56,760 --> 00:01:58,080 MAVISIN TAIKAMUTA 37 00:01:58,160 --> 00:02:00,680 Miksi sisällä on hiekkaa? 38 00:02:00,760 --> 00:02:02,840 Tämä ei ole vain hiekkaa. 39 00:02:02,920 --> 00:02:05,360 Se on Mavisin taikamutaa, jos et tiennyt. 40 00:02:06,160 --> 00:02:10,080 Perinteinen lääke, joka on kulkenut sukupolvelta toiselle. 41 00:02:11,280 --> 00:02:13,400 Tulen kaipaamaan tätä taloa. -Minä myös. 42 00:02:14,320 --> 00:02:15,560 Tiedän. -KwaMashu. 43 00:02:15,639 --> 00:02:17,480 Teemmekö oikein? 44 00:02:18,040 --> 00:02:18,880 Joo. 45 00:02:19,480 --> 00:02:24,080 Sano, "Heippa, KwaMashu!" -Heippa, KwaMashu! 46 00:02:27,200 --> 00:02:30,040 Vau, Grace, Grace, Grace. 47 00:02:30,760 --> 00:02:31,920 Ei. 48 00:02:32,000 --> 00:02:34,800 Älä edes ajattele sitä. -Huomenta… 49 00:02:34,880 --> 00:02:36,360 Hei, Sizwe. 50 00:02:36,960 --> 00:02:38,600 Se on naapureille. 51 00:02:38,680 --> 00:02:40,240 Sitä on paljon. Voimme… -Kiitos. 52 00:02:40,880 --> 00:02:41,760 Kiitos. 53 00:02:42,360 --> 00:02:43,760 Kiitos. 54 00:02:43,840 --> 00:02:45,480 Kiitos. 55 00:02:45,560 --> 00:02:46,720 Kiitos. 56 00:02:48,560 --> 00:02:50,040 Hei, muru. 57 00:02:51,880 --> 00:02:56,280 Rva Steinberg sanoo, että naapurimme ovat poliitikoita. 58 00:02:57,760 --> 00:02:59,920 Rva Steinbergin mukaan kaikki tummaihoiset - 59 00:03:00,000 --> 00:03:03,320 ‎täällä ovat poliitikoita. ‎-Hys! Hiljaa. 60 00:03:04,320 --> 00:03:05,400 Hyvää huomenta. 61 00:03:05,480 --> 00:03:08,400 Ilmoitan vain, että uudet asukkaat ovat saapuneet. 62 00:03:09,080 --> 00:03:10,160 BALLITON MUUTTOPALVELU 63 00:03:12,720 --> 00:03:15,120 Söpö! -Mennään. 64 00:03:15,200 --> 00:03:17,040 Mennään sisään. -Mennään! 65 00:03:17,120 --> 00:03:20,000 Yksi, kaksi, kolme, mennään. 66 00:03:20,080 --> 00:03:23,360 Toivottavasti uudet asukkaat ymmärtävät miten kiinteistö toimii. 67 00:03:23,440 --> 00:03:24,360 Hei, kaikki. 68 00:03:24,440 --> 00:03:26,400 Etsin vielä kissaani Fransieta. -Ei kukaan välitä kissastasi. 69 00:03:26,480 --> 00:03:28,080 Ei ole hyvä alku. 70 00:03:28,160 --> 00:03:29,720 Miksi laulaa ja tanssia? 71 00:03:29,800 --> 00:03:34,360 Jee. -Rakkaani! 72 00:03:35,120 --> 00:03:37,040 Hei, ihanat. 73 00:03:37,120 --> 00:03:41,160 Kaikki saavat rentoutua. Minulla on kaikki hallinnassa. 74 00:03:41,240 --> 00:03:43,680 Ja kyllä, Linda, minulla on ohjesäännöt - 75 00:03:43,760 --> 00:03:45,680 tulostettuna ja laminoituna heille. 76 00:03:45,760 --> 00:03:47,920 Mutta ehkä voimme antaa ne heille toisena päivänä, 77 00:03:48,000 --> 00:03:50,080 jotta he saavat asettua. 78 00:03:50,160 --> 00:03:54,280 Joten rauhoittukaa. Grace hoitaa tämän. 79 00:03:55,040 --> 00:03:56,120 Kiitos. 80 00:03:58,160 --> 00:04:01,400 Koska pian he tapaavat Khumalot. 81 00:04:07,000 --> 00:04:07,920 KWAMASHU ROKKAA 82 00:04:08,000 --> 00:04:08,880 Phe-phe. 83 00:04:08,960 --> 00:04:10,200 Äiti! 84 00:04:10,280 --> 00:04:14,000 Pitäisikö meidän kutsua naapurit memuloosi? 85 00:04:14,720 --> 00:04:17,400 Valkoiset rakastavat sellaisia. 86 00:04:17,480 --> 00:04:18,520 He rakastavat niitä. 87 00:04:18,600 --> 00:04:20,480 Mitä? Koko kiinteistön? 88 00:04:21,000 --> 00:04:24,600 Ei, äiti. Se on memulo. Ei tulijuhla. 89 00:04:28,080 --> 00:04:31,040 Joku taitaa olla portilla. 90 00:04:31,720 --> 00:04:33,440 Vieraita, nytkö jo? -Varmaan naapureita. 91 00:04:34,160 --> 00:04:37,120 Mennään tapaamaan heitä. Hymynaamat päälle. 92 00:04:38,600 --> 00:04:39,680 Selvä. 93 00:04:39,760 --> 00:04:40,800 Katso. -Okei. 94 00:04:40,880 --> 00:04:42,840 Sitholet. Jobet. 95 00:04:42,920 --> 00:04:44,680 Täältä tullaan. 96 00:04:46,440 --> 00:04:47,440 Khumalot. 97 00:04:47,520 --> 00:04:48,880 Mennään. Hymyä. 98 00:05:15,760 --> 00:05:16,800 Äiti. -Grace. 99 00:05:18,320 --> 00:05:21,640 Hei. Tervetuloa naapurustoon. Minä… 100 00:05:21,720 --> 00:05:23,440 Lähden. Me lähdemme. -Mitä? 101 00:05:23,520 --> 00:05:24,440 Kiitos. Me lähdemme. -Niin. 102 00:05:24,520 --> 00:05:25,840 Kyllä lähdemme. -Menkää. 103 00:05:25,920 --> 00:05:27,840 Lähdetään! -Älä tanssi, Vusi. 104 00:05:27,920 --> 00:05:30,440 Palaa viemäriin mistä tulitkin! 105 00:05:30,520 --> 00:05:32,200 Tämä on hieno naapurusto. 106 00:05:32,280 --> 00:05:33,720 Ainoa viemärijäte olet sinä. 107 00:05:33,800 --> 00:05:35,880 Sinä haisetkin siltä. 108 00:05:36,600 --> 00:05:38,200 Mennään. -Menkää sisälle! 109 00:05:38,280 --> 00:05:39,680 Siinä meni naapurit. 110 00:05:39,760 --> 00:05:41,680 Menkää sisälle! Ettekö kuulleet minua? 111 00:05:41,760 --> 00:05:43,160 Takaisin sisälle! 112 00:05:43,760 --> 00:05:44,800 Miten tunnet heidät? 113 00:05:44,880 --> 00:05:46,280 En tunne heitä. 114 00:05:46,360 --> 00:05:48,880 Tunsin hänet ja hän on petollisin… 115 00:05:48,960 --> 00:05:49,920 Tuomitsevin… 116 00:05:50,000 --> 00:05:52,040 Selkään puukottava… -Narsistinen… 117 00:05:52,120 --> 00:05:53,160 Noita. -Noita. 118 00:05:53,240 --> 00:05:55,680 Ette katso, ettekä puhu… 119 00:05:55,760 --> 00:05:58,440 Tai edes hengitä tuon perheen suuntaan. 120 00:05:58,520 --> 00:06:00,120 Onko selvä? 121 00:06:01,480 --> 00:06:02,840 Onko selvä? 122 00:06:32,240 --> 00:06:33,440 Hyvä. 123 00:06:33,520 --> 00:06:34,400 Olet juuri ajoissa. 124 00:06:43,680 --> 00:06:45,080 Haluatko puhua? 125 00:06:46,760 --> 00:06:48,360 En halua puhua siitä. 126 00:06:48,440 --> 00:06:50,880 Mitä se nainen teki sinulle? 127 00:06:50,960 --> 00:06:54,000 Ei mitään. Vihaan vain häntä. -Hän vain vihaa minua. 128 00:06:54,080 --> 00:06:56,160 Hän on julma, eikä häneen voi luottaa. 129 00:06:58,880 --> 00:07:00,920 Enkä halua nähdä häntä enää koskaan. 130 00:07:02,640 --> 00:07:03,520 Mitä? 131 00:07:07,800 --> 00:07:09,080 Ei! 132 00:07:09,160 --> 00:07:12,640 Mitä? Ei. Tunteet kuuluvat epäonnistujille. 133 00:07:12,720 --> 00:07:16,520 Kyllä! Ei, se on tehtävä kunnolla. 134 00:07:16,600 --> 00:07:18,680 Ei katumusta! 135 00:07:18,760 --> 00:07:20,240 Käydään kivesten kimppuun! 136 00:07:20,320 --> 00:07:22,080 Se ei ole sallittua! -Hys! Olen kokouksessa. 137 00:07:24,200 --> 00:07:25,400 Mitä… 138 00:07:25,480 --> 00:07:27,360 Oletko tosissasi? 139 00:07:27,440 --> 00:07:30,240 Mielestäni he eivät kuulu naapustoon. 140 00:07:30,320 --> 00:07:31,320 Teet niin kuin sanon, 141 00:07:31,400 --> 00:07:34,560 koska se on minun oikeuteni tämän ryhmän johtajana! 142 00:07:34,640 --> 00:07:36,880 Sinun pitäisi olla bulldogini, Barry. 143 00:07:36,960 --> 00:07:38,440 Ala purra! 144 00:07:38,520 --> 00:07:40,240 Meillä on standardeja ylläpidettävänä. 145 00:07:53,840 --> 00:07:54,800 KAMERA 3 SIVUPIHA 146 00:07:54,880 --> 00:07:57,440 En tuomitse sinua, mutta näytät hullulta. 147 00:07:58,080 --> 00:07:59,160 Tuomitset minut. 148 00:07:59,240 --> 00:08:02,360 Hei! Äiti. Voinko ottaa autosi? 149 00:08:02,440 --> 00:08:04,440 Ota isäsi ja hankin sinulle uuden auton. 150 00:08:04,520 --> 00:08:06,080 Mitä? -Vie hänet ennen kuin hän kuolee. 151 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 Hyvä on. -Vie hänet. 152 00:08:07,440 --> 00:08:09,640 Päästä irti. -Mennään nyt. 153 00:08:27,080 --> 00:08:29,920 Luuleeko hän voivansa häiritä yksityisyyttäni? 154 00:08:30,800 --> 00:08:31,720 Selvä. 155 00:08:31,800 --> 00:08:33,320 ‎Haluatko jotain katsottavaa? 156 00:08:33,920 --> 00:08:35,440 Minä näytän sinulle. 157 00:08:44,400 --> 00:08:46,280 Tässä sinulle, Gracious. 158 00:08:46,360 --> 00:08:47,520 Senkin Saatana! 159 00:08:49,720 --> 00:08:51,280 Joku kuolee tänään! 160 00:08:51,360 --> 00:08:52,840 Tapan jonkun tänään. 161 00:08:52,920 --> 00:08:54,720 Olen KwaMashusta! -Mikä hätänä, äiti? 162 00:08:54,800 --> 00:08:57,240 Hän luulee voivansa pompotella minua! 163 00:08:57,320 --> 00:09:00,280 Minua! Olen Bongi Goodmore Sithole. 164 00:09:00,360 --> 00:09:01,720 Vain kuolleen ruumiini yli! 165 00:09:01,800 --> 00:09:04,040 Hoida hänet, Goodmore wakwaMashu! 166 00:09:04,120 --> 00:09:05,160 Lopeta. 167 00:09:05,680 --> 00:09:06,840 Olet niin pelle. 168 00:09:06,920 --> 00:09:08,120 RAKASTAN KWAMASHUA 169 00:09:08,200 --> 00:09:10,680 Ei, ei! 170 00:09:11,200 --> 00:09:16,120 Mitä täällä on tekeillä? 171 00:09:16,840 --> 00:09:18,560 Voi, ei. 172 00:09:18,640 --> 00:09:20,480 Et voi tehdä noin! 173 00:09:21,360 --> 00:09:22,240 Tein juuri. 174 00:09:22,320 --> 00:09:24,840 Et voi tehdä noin. 175 00:09:24,920 --> 00:09:26,400 Sanoin juuri tehneeni niin. 176 00:09:26,480 --> 00:09:28,920 Sinun vuorosi, senkin Saatana. 177 00:09:30,520 --> 00:09:33,360 Grace, se alkaa. Tule nopeasti niin katsomme Sizwea! 178 00:09:35,600 --> 00:09:36,800 Tämä jatkuu. 179 00:09:41,280 --> 00:09:43,480 Grace, oletko nähnyt kissaani? -Kultaseni. 180 00:09:45,360 --> 00:09:47,760 Kuka välittää kissastasi? 181 00:09:48,480 --> 00:09:49,960 Nopeasti nyt! -Olen tulossa! 182 00:09:50,040 --> 00:09:51,360 Minulla oli kiireitä… -Laita se päälle. 183 00:09:51,440 --> 00:09:53,200 ‎…sen hullun Bongin kanssa. 184 00:09:53,280 --> 00:09:54,240 Ääntä. 185 00:09:54,320 --> 00:09:57,560 Tämä talo uskoo malliin, jossa vanhempi tietää, 186 00:09:57,640 --> 00:09:58,920 mikä on parasta lapselle. -Sizwe Khumalo. 187 00:09:59,000 --> 00:10:00,560 Huippuväittelijä. -Khumalo. 188 00:10:01,120 --> 00:10:04,840 Lapsenlapseni! Huipputelijä, sanonpahan vain. 189 00:10:04,920 --> 00:10:06,800 Väittelijä. -…merkittäviä päätöksiä. 190 00:10:07,320 --> 00:10:09,800 Tämä talo väittää, että molemmat… -Miksi minua vainotaan? 191 00:10:09,880 --> 00:10:12,200 …mallit toimivat yhdessä. -Mitä tuo tyttö haluaa? 192 00:10:12,280 --> 00:10:14,120 Jos vanhempi ei ota vastuuta lapsensa tulevaisuudesta, 193 00:10:14,200 --> 00:10:16,680 niin urheilijoita kuten Beckham ja… -Nujerra hänet, Sizwe! 194 00:10:16,760 --> 00:10:18,040 …Serena Williams ei olisi olemassa. 195 00:10:18,120 --> 00:10:21,120 Helikopterivanhemmat eivät tee mestareita. 196 00:10:21,800 --> 00:10:24,800 He loivat suuruutensa vanhempiensa opastuksella, 197 00:10:24,880 --> 00:10:26,520 eivät hallinnalla. 198 00:10:26,600 --> 00:10:30,280 Vastustajani pitäisi laajentaa tietoperustaansa. 199 00:10:30,360 --> 00:10:32,880 Ja vastustajani voisi hypätä kalliolta alas. 200 00:10:36,680 --> 00:10:37,840 VÄITTELY 201 00:10:44,720 --> 00:10:46,040 No? 202 00:10:46,120 --> 00:10:48,280 Haluatko minun vielä hyppäävän alas kalliolta? 203 00:10:48,360 --> 00:10:51,000 Haluan sinun tekevän sitä, mitä juuri teet. 204 00:10:55,000 --> 00:10:55,840 Odota. 205 00:10:57,200 --> 00:10:59,480 Aiommeko puhua virtahevosta olohuoneessa? 206 00:10:59,560 --> 00:11:00,600 Täydellistä, mitä… 207 00:11:03,320 --> 00:11:06,200 Aivan, paskamyrskystä. 208 00:11:06,280 --> 00:11:08,680 Se siitä suhteen julkaisusta. 209 00:11:08,760 --> 00:11:11,520 Niinpä. Minulla oli puhe ja kaikki valmiina. 210 00:11:11,600 --> 00:11:13,160 Tiedän. -Niin. 211 00:11:13,240 --> 00:11:14,480 Millä todennäköisyydellä - 212 00:11:14,560 --> 00:11:15,840 vanhempamme tunsivat toisensa? -Niinpä. 213 00:11:15,920 --> 00:11:17,120 Niin… 214 00:11:17,200 --> 00:11:19,840 Lasketaanko kuusi kuukautta suhteeksi? 215 00:11:19,920 --> 00:11:21,240 Kyllä. -Niinkö? 216 00:11:21,320 --> 00:11:22,200 Minulle ainakin. 217 00:11:22,840 --> 00:11:25,800 Siksi varasin meille miniloman. 218 00:11:26,440 --> 00:11:27,720 Niinkö? 219 00:11:27,800 --> 00:11:29,240 Olemmeko vielä lähdössä? 220 00:11:29,320 --> 00:11:30,400 Miksi emme olisi? 221 00:11:30,480 --> 00:11:32,840 Koska äitimme vihaavat toisiaan - 222 00:11:32,920 --> 00:11:34,600 ‎ja meidät on kielletty. 223 00:11:34,680 --> 00:11:37,400 Ajattelin, että emme kerro heille. 224 00:11:40,760 --> 00:11:41,760 Lähdethän vielä mukaan? 225 00:11:43,840 --> 00:11:45,240 Hyvä on. 226 00:11:45,320 --> 00:11:46,880 Mutta ei likaista peliä. 227 00:11:46,960 --> 00:11:49,600 Ei, ei. -Vasta memulon jälkeen. 228 00:11:49,680 --> 00:11:51,160 Okei. 229 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 Okei. 230 00:11:56,560 --> 00:11:59,360 Se tekee sinut kauniiksi. 231 00:11:59,960 --> 00:12:04,000 Pidä sitä 20 minuuttia ja huuhtele. 232 00:12:04,520 --> 00:12:07,000 Se riittää. Näyttää hyvältä. 233 00:12:07,680 --> 00:12:09,000 Vähän vielä. 234 00:12:09,720 --> 00:12:10,760 Mitä on tekeillä? 235 00:12:10,840 --> 00:12:11,800 Laitan vielä tähän. 236 00:12:12,480 --> 00:12:14,200 Miksi laitat mutaa hänen naamaansa? 237 00:12:15,000 --> 00:12:16,760 Ei, siskoni. 238 00:12:16,840 --> 00:12:18,000 Tämä ei ole mutaa. 239 00:12:18,680 --> 00:12:20,080 Se on perinteistä lääkettä. 240 00:12:22,120 --> 00:12:23,760 Minulla on kipuja. 241 00:12:24,880 --> 00:12:26,360 Auttaako se minua? 242 00:12:26,960 --> 00:12:29,720 Se riippuu. Missä sinulla on kipuja? 243 00:12:30,440 --> 00:12:31,600 Päätäni särkee, 244 00:12:32,160 --> 00:12:34,200 kylkiäni, selkääni ja… 245 00:12:34,280 --> 00:12:38,320 Sinulla on kipuja on joka paikassa? 246 00:12:38,400 --> 00:12:39,720 Sitä kutsutaan - 247 00:12:40,560 --> 00:12:41,520 miniäksi. 248 00:12:43,160 --> 00:12:44,560 Mitä? Miniäkö? -Niin. 249 00:12:44,640 --> 00:12:46,680 Minulla on samoja kipuja. -Niinkö? 250 00:12:46,760 --> 00:12:49,560 Hänen loukkauksensa ovat kuin tulta! 251 00:12:51,000 --> 00:12:52,280 Paljonko? 252 00:12:53,120 --> 00:12:53,960 Niin? -Rakas. 253 00:12:54,040 --> 00:12:56,000 Lopeta kameroiden vahtiminen. 254 00:12:56,080 --> 00:12:58,280 Vusi, pyysin, ettet määräile minua. 255 00:12:58,360 --> 00:12:59,600 Siitä on tulossa pakkomielle. 256 00:12:59,680 --> 00:13:01,840 Mielenterveytesi. Keskity, Grace. 257 00:13:02,640 --> 00:13:05,560 Kadotin hänet, koska puhuin sinulle. Nyt en näe häntä. 258 00:13:06,080 --> 00:13:07,200 Missä hän on? 259 00:13:07,280 --> 00:13:08,800 Voit auttaa mielenterveyteni kanssa. 260 00:13:09,400 --> 00:13:12,000 Vie saasta autotallista ja puhu äidillesi - 261 00:13:12,080 --> 00:13:15,000 siitä mutatouhusta. Ihan oikeasti. 262 00:13:17,280 --> 00:13:18,440 Mielenterveys. 263 00:13:21,440 --> 00:13:22,960 No niin, perhe. 264 00:13:23,480 --> 00:13:25,080 Minulle riittää. 265 00:13:25,160 --> 00:13:26,600 Lähdetkö jo? 266 00:13:26,680 --> 00:13:27,520 Joo. 267 00:13:27,600 --> 00:13:28,920 Näytät kauniilta. 268 00:13:29,000 --> 00:13:31,480 Kiitos. -Sanoinhan, miten ylpeä olen sinusta? 269 00:13:35,240 --> 00:13:38,600 Koko ajan. Minun pitää mennä. 270 00:13:38,680 --> 00:13:39,840 Milloin palaat? 271 00:13:39,920 --> 00:13:41,360 Mitä hittoa tämä on? 272 00:13:41,880 --> 00:13:43,880 Tästä on tullut elämäni. 273 00:13:44,760 --> 00:13:45,880 Olen helvetissä. 274 00:13:45,960 --> 00:13:48,720 Tarvitsen autoasi päästäkseni opiskeluleirille Ballitossa - 275 00:13:48,800 --> 00:13:51,080 ja omani tulee vasta maanantaina, joten… 276 00:13:51,800 --> 00:13:55,400 Ei kaahailua, onko selvä? 277 00:13:55,480 --> 00:13:56,680 Sovittu. 278 00:13:56,760 --> 00:13:57,680 Sovittu. 279 00:14:20,600 --> 00:14:21,600 Mitä? 280 00:14:26,000 --> 00:14:28,160 Eikö tuo ole Saatanan poika? 281 00:14:34,960 --> 00:14:35,920 Hei, äiti. 282 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Phe-phe. 283 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 Missä olet? 284 00:14:39,320 --> 00:14:41,920 Opiskelukaverini tuli juuri hakemaan. 285 00:14:45,200 --> 00:14:46,480 Mikä kaveri? 286 00:14:46,560 --> 00:14:50,240 Kaverini… Nandi, koulusta. 287 00:14:50,800 --> 00:14:53,000 Minun on mentävä. On säästettävä akkua. 288 00:14:53,080 --> 00:14:54,320 Phe-phe… 289 00:14:58,280 --> 00:15:01,160 "Miten löytää rauha - 290 00:15:02,160 --> 00:15:04,560 ärsyttävältä - 291 00:15:06,200 --> 00:15:07,440 naapurilta." 292 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 Okei. 293 00:15:14,520 --> 00:15:15,880 Hengitä sisään. 294 00:15:16,520 --> 00:15:17,600 Ulos. 295 00:15:18,760 --> 00:15:20,080 Pystyt tähän. 296 00:15:23,480 --> 00:15:24,400 Gracious! 297 00:15:26,320 --> 00:15:27,680 Gracious! 298 00:15:33,120 --> 00:15:36,600 Kunhan saan käsiini sen… 299 00:15:36,680 --> 00:15:38,920 Hyvää huomenta! 300 00:15:39,000 --> 00:15:40,760 Rva Violind, hyvää huomenta. 301 00:15:40,840 --> 00:15:44,640 Olen pahoillani, älä välitä minusta. Kuulin vain huutoa. 302 00:15:44,720 --> 00:15:46,880 Anteeksi, me vain… 303 00:15:47,480 --> 00:15:48,560 kulttuurinen juttu. 304 00:15:49,640 --> 00:15:53,200 Amandala! -On meidän! 305 00:15:56,040 --> 00:15:58,680 Missä luulet olevasi? 306 00:15:58,760 --> 00:16:00,680 Tulet tänne ja huudat kuin kalakauppias. 307 00:16:00,760 --> 00:16:03,680 En siis saa huutaa, mutta poikasi - 308 00:16:03,760 --> 00:16:06,440 saa siepata viattoman lapsen? -Poikani… Voi ei! 309 00:16:07,120 --> 00:16:10,720 Luuletko, että poikani on tyttäresi… Hän ei ole meidän tyyppiämme. 310 00:16:10,800 --> 00:16:14,720 Sano se pojallesi, idiootti! -Sanoisin, mutta hän ei ole täällä. 311 00:16:15,280 --> 00:16:18,280 Hän on opiskeluleirillä Ballitossa. -Phe-phen kanssa. 312 00:16:19,440 --> 00:16:21,520 Isäni kääntyy varmasti haudassaan. 313 00:16:21,600 --> 00:16:23,920 Näin heidän lähtevän yhdessä. 314 00:16:24,000 --> 00:16:27,480 Oikeasti, Bongi. Hoida tämä - 315 00:16:28,080 --> 00:16:29,400 ja jätä minut rauhaan. -Hei, sinä! 316 00:16:29,480 --> 00:16:30,800 Mitä? -Hei, sinä! 317 00:16:30,880 --> 00:16:32,160 Kehtaatkin puhua minulle noin. 318 00:16:32,240 --> 00:16:34,640 Gracious! Gracious! -Mitä haluat minusta? 319 00:16:34,720 --> 00:16:35,680 Hus! -Gracious! 320 00:16:35,760 --> 00:16:39,240 Uskallakin lähteä! Gracious, uskallakin kävellä pois! 321 00:16:39,320 --> 00:16:41,520 Hei, sinä käytetty Saatana! 322 00:16:43,840 --> 00:16:45,160 Senkin noita! 323 00:16:57,000 --> 00:16:58,760 Meillä on aikaa. 324 00:16:58,840 --> 00:17:00,480 Voisimme ajaa maisemareittiä. 325 00:17:00,560 --> 00:17:01,760 Mitä luulet? -Kyllä! 326 00:17:01,840 --> 00:17:02,920 Kyllä. 327 00:17:03,000 --> 00:17:04,880 Katsotaan maisemia! -Joo. 328 00:17:04,960 --> 00:17:07,920 No, minun maisemani on täydellinen tästä näin, joten… 329 00:17:08,560 --> 00:17:11,200 Tosi söpöä. 330 00:17:13,079 --> 00:17:16,440 Sizwe, senkin käärme. 331 00:17:20,720 --> 00:17:22,200 Kuka olet, Sizwe? 332 00:17:23,319 --> 00:17:26,520 Oletko edes poikani, tri Khumalo? 333 00:17:26,599 --> 00:17:28,599 TOHTORIKHUMALO 334 00:17:30,400 --> 00:17:32,720 SALASANAN VIHJE TYTTÖYSTÄVÄNI NIMI 335 00:17:57,200 --> 00:17:59,680 Vau, Chiefsit, rauhan ja tyyneyden pojat. 336 00:18:00,840 --> 00:18:03,520 Veljeni! Tulitko sinäkin? 337 00:18:06,760 --> 00:18:07,600 ‎Joo. 338 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 Tämähän on kotikaupunkini. 339 00:18:10,840 --> 00:18:11,880 Desmond. 340 00:18:12,760 --> 00:18:14,880 Vusi. -Vusi. 341 00:18:14,960 --> 00:18:16,040 Niin. -Niin. 342 00:18:16,120 --> 00:18:17,440 Des, kerro minulle. 343 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 Katsoitko pelin eilen? 344 00:18:19,720 --> 00:18:22,480 Älä puhu siitä. Se aiheuttaa minulle närästystä. 345 00:18:22,560 --> 00:18:23,680 Ei, ei. 346 00:18:23,760 --> 00:18:26,920 Tiedätkö, tunnen olevani myrkyllisessä suhteessa. 347 00:18:27,520 --> 00:18:30,640 Niistä puheen ollen. 348 00:18:40,400 --> 00:18:42,640 Mitä teet täällä? -Tiedän, missä lapset ovat. 349 00:18:42,720 --> 00:18:43,760 Okei. 350 00:18:44,400 --> 00:18:45,360 Nyt siis uskot minua. 351 00:18:45,440 --> 00:18:48,360 Heillä on 45 minuutin etumatka. Mennään. 352 00:18:48,440 --> 00:18:49,600 Mekö? -Me. 353 00:18:49,680 --> 00:18:51,160 Minä ja sinä? -Sinä ja minä. 354 00:18:51,240 --> 00:18:52,920 Gracious, en lähde minnekään kanssasi. 355 00:18:53,000 --> 00:18:55,560 He viettävät yön yhdessä. 356 00:18:55,640 --> 00:18:57,040 Näin varauksen, mummo. 357 00:18:57,840 --> 00:18:58,840 Meidän on mentävä. 358 00:18:59,400 --> 00:19:00,320 Mutta jätä ruoka pois. 359 00:19:01,200 --> 00:19:03,760 En jätä ruokaani. Syön, kun stressaan. 360 00:19:03,840 --> 00:19:05,440 Taidat stressata aina. 361 00:19:05,520 --> 00:19:06,760 Sanoo MJ. 362 00:19:06,840 --> 00:19:08,080 Onko sinulla autoa? 363 00:19:08,160 --> 00:19:09,800 Kyllä on. 364 00:19:09,880 --> 00:19:11,000 Okei. 365 00:19:12,560 --> 00:19:15,240 Tämä on naurettavaa. Anna minun istua edessä. 366 00:19:15,320 --> 00:19:16,880 Ei. -Oikeasti, 367 00:19:16,960 --> 00:19:18,640 täällä takana ei ole tilaa. 368 00:19:19,680 --> 00:19:20,960 Punaiset valot. 369 00:19:22,200 --> 00:19:23,320 Vau. 370 00:19:24,760 --> 00:19:26,520 Aiotko tosiaan syödä nyt? 371 00:19:29,200 --> 00:19:31,840 Miten umemulon suunnittelu sujuu? 372 00:19:32,560 --> 00:19:33,760 Ihan hyvin. 373 00:19:33,840 --> 00:19:37,160 Minulla on muutama sovitus ja harjoitukset pian. 374 00:19:37,240 --> 00:19:39,000 Onhan sinulla perinteinen asu? 375 00:19:40,080 --> 00:19:41,640 Perinteinen… 376 00:19:42,640 --> 00:19:43,520 Muru. 377 00:19:43,600 --> 00:19:46,040 Minulla on kolmiosainen Armani-puku… 378 00:19:46,120 --> 00:19:47,400 Armani? 379 00:19:47,480 --> 00:19:49,440 Vau! Senkin Oreo. 380 00:19:49,520 --> 00:19:51,600 Ei! Laita perinteistä. 381 00:19:51,680 --> 00:19:53,760 Ei tule tapahtumaan. 382 00:19:53,840 --> 00:19:56,360 Mutta takaan, että kun näet minut puvussa, 383 00:19:56,440 --> 00:19:58,840 rakastut minuun uudestaan. 384 00:19:59,720 --> 00:20:00,920 Niinkö? -Takuulla. 385 00:20:01,480 --> 00:20:03,920 Kuka sanoi, että rakastuisin lainkaan? 386 00:20:04,920 --> 00:20:05,920 Auts. 387 00:20:06,520 --> 00:20:07,600 En… 388 00:20:07,680 --> 00:20:08,760 Okei. -Niin. 389 00:20:22,320 --> 00:20:23,440 Sphe. 390 00:20:24,920 --> 00:20:25,880 Niin? 391 00:20:28,240 --> 00:20:30,440 Haluan kertoa sinulle jotain. 392 00:20:40,560 --> 00:20:41,680 Minä… 393 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 Maisema… 394 00:20:46,160 --> 00:20:48,320 On uskomaton, eikö? 395 00:20:50,600 --> 00:20:51,720 Joo. -Eikö? 396 00:20:52,920 --> 00:20:53,920 Joo. 397 00:20:54,000 --> 00:20:55,080 Jep. 398 00:20:58,240 --> 00:21:00,000 Vihreä, vihreä! 399 00:21:01,080 --> 00:21:02,120 Okei. 400 00:21:02,200 --> 00:21:03,200 Mikä tie? 401 00:21:06,320 --> 00:21:07,520 Minne olet menossa? 402 00:21:07,600 --> 00:21:10,920 Ei! -Grace, tapat meidät molemmat! 403 00:21:12,080 --> 00:21:13,200 Olen pahoillani, mutta… 404 00:21:15,240 --> 00:21:16,680 Hyvä on. Ei se mitään. 405 00:21:17,600 --> 00:21:18,640 Meikkini. 406 00:21:20,520 --> 00:21:24,880 En halua kuolla Picantossa. 407 00:21:27,600 --> 00:21:29,200 Se on Picanto. 408 00:21:36,720 --> 00:21:39,440 Ystäväni… -Niin. 409 00:21:39,520 --> 00:21:41,640 Toitko koko ravintolan mukanasi? 410 00:21:41,720 --> 00:21:46,200 Grace ei salli minun syödä mitään missään. 411 00:21:46,280 --> 00:21:51,560 Kuule, en voi antaa sinun tehdä tuota itsellesi. 412 00:21:52,160 --> 00:21:53,120 Ota tästä. 413 00:21:53,200 --> 00:21:54,600 Okei. -Ota vähän. 414 00:21:54,680 --> 00:21:55,680 Joo. 415 00:21:56,280 --> 00:21:57,160 Joo. 416 00:21:57,720 --> 00:21:58,560 Sitä vain… 417 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 Mitä Grace sanoo? 418 00:22:01,800 --> 00:22:03,040 Tiedätkö… 419 00:22:04,280 --> 00:22:07,680 On asioita, joita Gracen ei tarvitse tietää. 420 00:22:07,760 --> 00:22:10,040 Todellakin! 421 00:22:11,280 --> 00:22:13,120 Ota lisää. 422 00:22:13,200 --> 00:22:14,320 Ota vain. 423 00:22:17,000 --> 00:22:18,880 Autosi on kuolemanansa! 424 00:22:18,960 --> 00:22:20,520 Eikä ole. 425 00:22:20,600 --> 00:22:22,920 Kyllä on. -Kuolitko? Lopeta sitten. 426 00:22:23,000 --> 00:22:25,240 Hys! Auto on tuossa. 427 00:22:26,920 --> 00:22:27,920 Anna minulle avaimet. 428 00:22:28,000 --> 00:22:30,280 Antaisinko avaimet sinulle? -Avaa nyt vain. 429 00:22:30,360 --> 00:22:31,320 Se on Merc. 430 00:22:31,400 --> 00:22:33,360 Ei siinä tarvitse avustaa. -Lopeta. 431 00:22:33,440 --> 00:22:34,720 Se on automaattinen. 432 00:22:34,800 --> 00:22:35,720 Mitä otamme? -Kaiken. 433 00:22:35,800 --> 00:22:38,800 He eivät voi leireillä ilman varusteita. Otetaan kaikki. 434 00:22:38,880 --> 00:22:40,520 He tulevat. -Ota kaikki. 435 00:22:40,600 --> 00:22:41,360 Siinä he ovat. 436 00:22:41,440 --> 00:22:43,120 Laita tämä takaisin! -En laita sitä takaisin. 437 00:22:43,200 --> 00:22:44,800 He eivät… -He näkevät meidät. 438 00:22:44,880 --> 00:22:46,920 Liikettä, he näkevät meidät. 439 00:22:47,000 --> 00:22:48,440 HAWKEYEN PORTTI SAMKELON LEIRINTÄALUE PERUSTETTU 1986 440 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 SAMKELON LEIRINTÄALUE PERUSTETTU 1986 441 00:22:54,760 --> 00:22:57,320 Grace, lopeta. He näkevät meidät. 442 00:22:59,440 --> 00:23:00,960 Näetkö jotain? 443 00:23:01,040 --> 00:23:02,160 Missä? 444 00:23:02,240 --> 00:23:04,760 Älä murehdi. Se oli varmasti varjo vain. 445 00:23:05,440 --> 00:23:07,120 Muru, emme tapaisi varjoissa, 446 00:23:07,200 --> 00:23:08,680 ‎jos olisit vain varannut hotellin. 447 00:23:10,480 --> 00:23:11,920 Tässä. 448 00:23:13,760 --> 00:23:14,800 Tämä pitää sinut lämpimänä. 449 00:23:17,920 --> 00:23:19,720 Pidät niin hyvää huolta minusta. 450 00:23:19,800 --> 00:23:21,080 Yritän. -Vau. 451 00:23:23,520 --> 00:23:24,560 Tästä pidän. 452 00:23:25,160 --> 00:23:26,880 Niinkö? Pidätkö tästä? 453 00:23:27,560 --> 00:23:29,360 Pidän. -Entä tästä? 454 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 Kyllä. 455 00:23:31,960 --> 00:23:35,560 Entäs tästä? -Erittäin paljon. 456 00:23:37,880 --> 00:23:39,360 Sizwe, senkin eläin. 457 00:23:39,440 --> 00:23:40,280 Niin. 458 00:23:41,200 --> 00:23:42,240 Lopeta. 459 00:23:42,880 --> 00:23:43,720 Tapan hänet. 460 00:23:43,800 --> 00:23:45,040 Olemme metsässä, eikö? 461 00:23:45,120 --> 00:23:47,680 Toitko minut tänne syödäksesi minut? 462 00:23:47,760 --> 00:23:48,760 Luoja. -Niin. 463 00:23:51,520 --> 00:23:52,840 Tyttäresi! 464 00:23:52,920 --> 00:23:53,960 Sinun poikasi! 465 00:23:59,960 --> 00:24:02,200 Herra Khumalo! -Niin. 466 00:24:02,280 --> 00:24:04,400 Paikkanne on nyt valmis. 467 00:24:04,480 --> 00:24:05,680 Selvä. -Kiitos Luojalle. 468 00:24:05,760 --> 00:24:08,680 Minun on ilmoitettava leijonista, 469 00:24:08,760 --> 00:24:11,280 joita ei ole nähty sitten tiistain. -Että mitä? 470 00:24:11,360 --> 00:24:13,480 Mutta melkein olemme varmoja, että alueenne on turvallinen. 471 00:24:13,560 --> 00:24:15,760 Okei, turvallinen. -Melkein varmoja? 472 00:24:15,840 --> 00:24:16,960 Aivan. -Okei, kiitos. 473 00:24:17,040 --> 00:24:20,200 Olette siis melkein varmoja? -Siellä on turvallista. 474 00:24:21,120 --> 00:24:22,760 Muru, ei. 475 00:24:22,840 --> 00:24:23,880 Tapan hänet. 476 00:24:23,960 --> 00:24:25,680 Siitä tulee mahtavaa. -Tapan hänet. 477 00:24:27,600 --> 00:24:28,640 Okei. 478 00:24:28,720 --> 00:24:29,640 Mitä sait? 479 00:24:31,320 --> 00:24:32,720 Sain hätävalon. 480 00:24:33,480 --> 00:24:35,240 Gracious! -Mitä? 481 00:24:35,320 --> 00:24:37,160 Eivät he tarvitse valoa siihen, mitä aikovat tehdä. 482 00:24:37,240 --> 00:24:38,600 Entä sinä, Bongi? 483 00:24:39,240 --> 00:24:40,840 Mitä sait? 484 00:24:40,920 --> 00:24:42,200 Meillä on töitä. 485 00:24:42,280 --> 00:24:43,920 Älä ärsytä minua! 486 00:24:46,760 --> 00:24:48,680 No niin. 487 00:24:49,560 --> 00:24:50,560 Niin. 488 00:24:50,640 --> 00:24:51,520 Tosi söpöä. 489 00:24:51,600 --> 00:24:52,640 Eikö? 490 00:24:54,680 --> 00:24:56,080 Huulessani taitaa olla jotain. 491 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 Joo, siinä… 492 00:24:58,880 --> 00:25:01,160 Siinä on viikset. Se vain… 493 00:25:01,240 --> 00:25:03,040 Senkin kiusankappale. 494 00:25:03,120 --> 00:25:05,000 Senkin. -Pelleilin. Tule tänne. 495 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 No niin. 496 00:25:07,240 --> 00:25:09,040 Tämä kaikki on syytäsi. -Minun syytäni? 497 00:25:09,120 --> 00:25:10,360 Minun syytäni… -On! 498 00:25:10,440 --> 00:25:12,800 …kun tyttäresi vietteli poikani? 499 00:25:12,880 --> 00:25:15,000 Miten edes löysit tämän paikan? 500 00:25:16,240 --> 00:25:19,200 Tulin tänne usein isäni kanssa. 501 00:25:19,720 --> 00:25:21,760 Hän saa yhteyden luontoon ja minä häneen. 502 00:25:21,840 --> 00:25:24,520 Toivon vain voivani kertoa äidille. 503 00:25:24,600 --> 00:25:26,360 Hän rakastaisi sinua. 504 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 Vihaan häntä! -Ole hiljaa! 505 00:25:28,000 --> 00:25:28,880 Ole itse hiljaa! 506 00:25:28,960 --> 00:25:29,800 Ole hiljaa! -Ole hiljaa! 507 00:25:29,880 --> 00:25:30,920 Voisit vain häipyä! -Ole nyt vain hiljaa! 508 00:25:33,840 --> 00:25:36,760 Osaatko hiipiä? -Hys, Gracious! 509 00:25:44,840 --> 00:25:45,960 He ovat tuolla. 510 00:25:46,520 --> 00:25:48,880 Kuten nyt, täällä näin. 511 00:25:50,000 --> 00:25:51,120 Bingo. 512 00:25:51,200 --> 00:25:52,760 Näytät kauniilta. 513 00:25:54,480 --> 00:25:55,680 Muru. 514 00:25:56,520 --> 00:25:58,240 Kiitos. -Haluan vain sanoa… 515 00:25:59,360 --> 00:26:00,400 Niin? 516 00:26:02,040 --> 00:26:03,160 Minun täytyy… 517 00:26:07,440 --> 00:26:08,720 Minä… 518 00:26:08,800 --> 00:26:09,960 Minun on pissattava. 519 00:26:10,800 --> 00:26:11,760 Niin. 520 00:26:12,320 --> 00:26:13,640 Minne menet? -Niin. 521 00:26:13,720 --> 00:26:15,320 Minun täytyy vain… Käyn puskassa. 522 00:26:15,400 --> 00:26:16,200 Mitä hän tekee? -Ei, täällä on leijonia - 523 00:26:16,280 --> 00:26:17,520 vapaana. -Hän pääsee pakoon. 524 00:26:17,600 --> 00:26:18,600 Muru. -Älä murehdi. 525 00:26:19,240 --> 00:26:20,280 Hitto! 526 00:26:29,520 --> 00:26:30,360 Näetkö mitään? 527 00:26:31,000 --> 00:26:31,920 Hiljaista on. 528 00:26:33,200 --> 00:26:34,440 Ei kai hän… 529 00:26:35,760 --> 00:26:38,040 Muru, siellä on leijonia vapaana. 530 00:26:38,640 --> 00:26:40,800 Ei näy leijonia. 531 00:26:45,920 --> 00:26:47,200 Siinä meni laukkuni. 532 00:26:48,320 --> 00:26:49,640 Versaceni. 533 00:26:51,000 --> 00:26:52,760 Nyt se on Virtsace. 534 00:27:06,120 --> 00:27:07,560 Ei huono lainkaan. -Niin. 535 00:27:09,800 --> 00:27:10,760 Tämä on sinulle. 536 00:27:10,840 --> 00:27:12,680 Selvä. 537 00:27:14,080 --> 00:27:15,160 No? 538 00:27:17,080 --> 00:27:18,880 Mitä hän syöttää hänelle? -Herkullista. 539 00:27:20,800 --> 00:27:21,760 Istu viereen. 540 00:27:23,360 --> 00:27:24,440 Taidanpa istua. 541 00:27:25,240 --> 00:27:26,960 Meidän on säikäytettävä heidät. 542 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 Korjaa peruukkisi. Säikäytät minut. 543 00:27:28,760 --> 00:27:30,680 Gracious. Se on pienin ongelmani. 544 00:27:30,760 --> 00:27:32,720 Pelotat minua. Älä katso minua! 545 00:27:32,800 --> 00:27:35,440 Haluan korjata peruukkisi. Se pelottaa minua. 546 00:27:40,680 --> 00:27:41,600 Muru. 547 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 Kuulitko tuon? 548 00:27:43,640 --> 00:27:48,120 Ei, pelottavampaa, ärjymistä… 549 00:27:49,600 --> 00:27:51,200 Niinkö? 550 00:27:51,280 --> 00:27:52,240 Tuo kuulostaa aivan… 551 00:27:53,080 --> 00:27:54,320 Mikä… 552 00:27:54,400 --> 00:27:55,800 Tiedätkö mitä? 553 00:27:57,840 --> 00:27:58,840 Ei tuo ole leijona. 554 00:27:59,640 --> 00:28:01,960 Tietenkin on. -Et osaa ärjyä. 555 00:28:02,040 --> 00:28:05,160 Kuulosti auton käynnistämiseltä. -Tiedän, tuota… 556 00:28:05,240 --> 00:28:09,000 Luulen, että äänet kantautuvat tänne. 557 00:28:09,080 --> 00:28:11,200 En pidä siitä. 558 00:28:11,280 --> 00:28:12,920 Ihan kuin meitä katseltaisiin. -Minä yritän. 559 00:28:13,000 --> 00:28:13,840 ‎Ei. 560 00:28:17,720 --> 00:28:18,960 Tuota… -Mikä tuo on? 561 00:28:19,960 --> 00:28:21,240 Onko se sika? 562 00:28:22,640 --> 00:28:23,680 Kuulitko tuon? 563 00:28:23,760 --> 00:28:25,680 Tiedätkö mitä? 564 00:28:25,760 --> 00:28:27,360 Mennään telttaan. -Muru! 565 00:28:27,440 --> 00:28:28,320 Joo. -Tule. 566 00:28:28,400 --> 00:28:30,040 He menevät sisään. 567 00:28:30,120 --> 00:28:31,360 Emme halunneet sitä. 568 00:28:31,440 --> 00:28:33,040 Nopeasti! -Joo, joo. 569 00:28:35,000 --> 00:28:36,280 Olisimme voineet soittaa Barry Whitea heille. 570 00:28:36,360 --> 00:28:38,400 Olet idiootti. -Hys! Yritän ajatella. 571 00:28:40,080 --> 00:28:43,160 Odota. Internet on ystävämme. 572 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 Tuoltako leijona kuulostaa? 573 00:28:56,400 --> 00:28:58,080 Olemme turvassa. -Enpä tiedä. 574 00:28:58,160 --> 00:28:59,160 Olemme turvassa. 575 00:28:59,240 --> 00:29:01,720 Niin internet sanoo. 576 00:29:03,000 --> 00:29:04,120 Mikä tuo oli? 577 00:29:05,640 --> 00:29:07,480 Tuo kuulostaa aivan krapulaiselta. 578 00:29:11,520 --> 00:29:13,560 Teen sen täällä. -Mene. 579 00:29:21,800 --> 00:29:23,520 Okei! 580 00:29:26,000 --> 00:29:27,280 Ota kenkäsi! -Muru! 581 00:29:27,800 --> 00:29:29,040 Anteeksi! Luulin, että olet takanani! 582 00:29:29,120 --> 00:29:30,240 Odota! -Mennään! 583 00:29:30,320 --> 00:29:31,720 Ei, muru. 584 00:29:37,560 --> 00:29:40,160 Hyvin tehty, Gracie! -Hyvin tehty! 585 00:29:40,720 --> 00:29:42,960 Hyvin tehty, Bongi. -Teimme sen. 586 00:29:43,040 --> 00:29:44,120 Hyvin tehty. 587 00:29:45,080 --> 00:29:46,320 Ota tuo. 588 00:29:47,120 --> 00:29:48,000 Okei. 589 00:29:48,080 --> 00:29:48,960 Mitä muuta täällä on? 590 00:29:49,480 --> 00:29:50,320 Tuota… 591 00:29:51,360 --> 00:29:55,000 Onko tuo käärme? -Mikä on? Gracious, irti minusta! 592 00:29:55,080 --> 00:29:57,280 Irti. Grace! -Onko tuo käärme? 593 00:29:57,840 --> 00:29:58,680 Grace, irti… 594 00:29:59,960 --> 00:30:01,160 Mitä? 595 00:30:02,080 --> 00:30:03,640 Grace, odota minua! 596 00:30:04,200 --> 00:30:05,080 Grace! 597 00:30:05,160 --> 00:30:07,200 Ne ovat esi-isiäsi, idiootti! -Ei koskaan! 598 00:30:08,000 --> 00:30:09,200 Minähän sanoin. 599 00:30:09,280 --> 00:30:14,240 Sizwe, sanoin, etten pidä telttailusta, luonnosta tai eläimistä. 600 00:30:14,320 --> 00:30:16,000 Minä… En vain voi. -Tiedän. Olen pahoillani. 601 00:30:16,080 --> 00:30:17,840 Luulin vain, että… -Että mitä? 602 00:30:18,640 --> 00:30:21,360 Että tiedät parhaiten? -Ajattelin, että se olisi romanttista. 603 00:30:25,120 --> 00:30:27,200 Kutsua nyt käärmettä esi-isäkseni. 604 00:30:27,800 --> 00:30:29,640 Juuri niin. Tämä oli huonoin matka ikinä. 605 00:30:29,720 --> 00:30:31,080 Mitä? 606 00:30:31,160 --> 00:30:33,040 Pahempi kuin matka Nkandlaan? 607 00:30:33,120 --> 00:30:34,360 Ei. 608 00:30:34,440 --> 00:30:37,680 Mikään ei ole pahempaa kuin matka Nkandlaan. 609 00:30:37,760 --> 00:30:39,280 Bussissa ei ollut ilmastointia. 610 00:30:39,960 --> 00:30:41,840 Eikä jarruja. Miten selviydyimme? 611 00:30:41,920 --> 00:30:43,920 Eikä ikkunoita saanut auki. 612 00:30:44,600 --> 00:30:47,080 Ja sitten pojat aloittivat pierukilpailun. 613 00:30:47,160 --> 00:30:48,280 Kuvitella. -Tiesitkö, että ne pierut - 614 00:30:48,360 --> 00:30:49,600 menivät hiuksiini? 615 00:30:50,640 --> 00:30:54,240 Yritin etsiä sinulle saippuaa, mutta tulin rasvan kanssa. 616 00:30:54,320 --> 00:30:57,560 Ja kun etsin uudestaan saippuaa, mihin sinä hävisit? 617 00:30:58,160 --> 00:31:00,320 En tiedä. Minä vain harhauduin. 618 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 Unohdin, mitä olin tekemässä. 619 00:31:03,440 --> 00:31:04,560 Sinä kai olet sellainen. 620 00:31:04,640 --> 00:31:06,680 Harhaudut ja unohdat. 621 00:31:07,280 --> 00:31:09,600 Minut, ja kaiken. 622 00:31:26,320 --> 00:31:27,440 Grace? 623 00:31:27,520 --> 00:31:29,800 Grace! Grace on täällä! 624 00:31:32,200 --> 00:31:33,280 Mitä sinulle on tapahtunut? 625 00:31:33,360 --> 00:31:36,080 Katastrofi, suurtuho, kurjuus. 626 00:31:36,160 --> 00:31:39,880 Et usko, millainen päivä minulla oli. 627 00:31:40,600 --> 00:31:42,200 Minun on poltettava nämä vaatteet. 628 00:31:42,880 --> 00:31:46,600 Tarvitsen kylvyn ja lasin viiniä. 629 00:31:46,680 --> 00:31:48,720 Vain… Viiniä. 630 00:31:56,840 --> 00:31:58,240 Miten teit tuon? 631 00:32:00,040 --> 00:32:03,400 Mitä vain kaunis Graceni haluaa, minä toimitan. 632 00:32:07,600 --> 00:32:10,360 Kaunis Gracesi haluaa kylvyn. 633 00:32:10,440 --> 00:32:11,440 Niin. 634 00:32:11,520 --> 00:32:12,800 Miksi tuoksut lihalta? 635 00:32:14,120 --> 00:32:16,400 Se on uusi parfyymini. 636 00:32:17,560 --> 00:32:19,640 Mutta… -Ei. Tarvitset kylpyä enemmän kuin minä. 637 00:32:19,720 --> 00:32:20,960 Se on poltettua lihaa. 638 00:32:21,480 --> 00:32:23,040 Käy suihkussa… -Parfyymi. 639 00:32:23,120 --> 00:32:24,720 …kun laitat minulle kylpyä. 640 00:32:24,800 --> 00:32:27,680 Minun on tehtävä jotain. Parfyymi? 641 00:32:45,000 --> 00:32:46,520 Des Des. -Rouva. 642 00:32:46,600 --> 00:32:47,680 Kuule. 643 00:32:48,240 --> 00:32:50,200 Minä kerron sinulle jotain. 644 00:32:50,280 --> 00:32:54,040 Minulla on idea ihonhoitobisnekseen. 645 00:32:54,120 --> 00:32:58,480 Hyvä juttu. Mutta vaimoni on… 646 00:32:58,560 --> 00:33:02,840 Kuule, tätä tuodaan Maropengista. 647 00:33:02,920 --> 00:33:04,360 Se taitaa kyllä olla vain savea taksitolpalta. 648 00:33:04,440 --> 00:33:05,600 Liikemies. 649 00:33:05,680 --> 00:33:09,000 Sinä saat mainostaa sitä. 650 00:33:09,080 --> 00:33:10,760 Minäkö? Miksi? 651 00:33:11,360 --> 00:33:15,840 Koska näin sinut hiiviskelemässä Vusin kanssa. 652 00:33:17,480 --> 00:33:18,840 Näin sinut. 653 00:33:19,440 --> 00:33:20,840 Seuraan sinua. 654 00:33:25,920 --> 00:33:27,600 Olet ollut - 655 00:33:28,720 --> 00:33:30,160 niin hyvä minulle. 656 00:33:35,280 --> 00:33:36,200 Tarkoitan, 657 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 olet kantanut Raamattuani. 658 00:33:43,080 --> 00:33:45,960 Olet kantanut almujani. 659 00:33:48,800 --> 00:33:50,840 Ja mikä tärkeintä, 660 00:33:50,920 --> 00:33:52,640 olet - 661 00:33:52,720 --> 00:33:54,040 kantanut - 662 00:33:55,800 --> 00:33:57,520 vaaleanpunaista apulaistani. 663 00:33:58,200 --> 00:34:00,320 Kiitos kaikesta, mitä olet tehnyt vuokseni. 664 00:34:01,320 --> 00:34:02,760 Versace Khumalo… 665 00:34:06,000 --> 00:34:07,600 …lepää rauhassa. 666 00:34:16,639 --> 00:34:18,120 Missä olet ollut? 667 00:34:19,080 --> 00:34:20,840 Ihmiset touhuavat. 668 00:34:21,360 --> 00:34:22,560 Niin touhusin minäkin. 669 00:34:22,639 --> 00:34:24,040 Milloin poistat mudan? 670 00:34:24,120 --> 00:34:26,719 Puhutko Maviksen ihmemudasta? 671 00:34:29,360 --> 00:34:31,440 Se pitää saada pois. 672 00:34:38,120 --> 00:34:39,880 KAMERA 1 ETUPORTTI 673 00:34:40,400 --> 00:34:42,840 Etkö tiedä, että äidillä on silmät kaikkialla? 674 00:34:46,840 --> 00:34:49,920 Sizwe, haluatko siis leikkiä sen huoran kanssa? Leikitään sitten. 675 00:34:50,520 --> 00:34:54,840 Lapset ovat ulkona. Tarkista. 676 00:35:04,960 --> 00:35:05,800 Kiitos. 677 00:35:05,880 --> 00:35:06,720 Ole hyvä. 678 00:35:07,960 --> 00:35:09,040 Ei. 679 00:35:10,840 --> 00:35:12,200 Pureskeletko edes? 680 00:35:12,800 --> 00:35:16,080 Nielet kuin anakonda. 681 00:35:16,680 --> 00:35:17,520 Mitä? Onko sinulla nälkä? 682 00:35:18,840 --> 00:35:22,240 En ole syönyt hiilihydraatteja kymmeneen vuoteen, kuten näet. 683 00:35:22,320 --> 00:35:24,040 Ei ihme, että olet niin onneton. 684 00:35:24,120 --> 00:35:27,160 Ainoa asia, mikä tekee minut onnettomaksi, on jälkeläisesi. 685 00:35:27,240 --> 00:35:29,240 Sitä paitsi, otan botoxia. 686 00:35:29,320 --> 00:35:33,120 Sphe on virheetön. 687 00:35:33,200 --> 00:35:36,560 Virheetön. -Virheetön. 688 00:35:37,600 --> 00:35:39,040 Isäni kääntyisi haudassaan. 689 00:35:41,800 --> 00:35:43,880 Meidän on - 690 00:35:45,640 --> 00:35:48,480 erotettava heidät, koska en todellakaan - 691 00:35:48,560 --> 00:35:52,320 halua jakaa lapsenlasta kanssasi. 692 00:35:52,400 --> 00:35:53,320 Kuolen mieluummin. 693 00:35:55,920 --> 00:35:57,880 Mehän tiedämme, ettei tämä toimi. 694 00:35:57,960 --> 00:36:00,120 He ovat vasta teinejä. Ymmärrätkö? 695 00:36:03,720 --> 00:36:04,760 Ällöä. 696 00:36:06,360 --> 00:36:07,360 Mikä? 697 00:36:07,960 --> 00:36:09,160 Ei mikään. 698 00:36:11,760 --> 00:36:13,080 No, mikä on suunnitelma? 699 00:36:13,640 --> 00:36:16,880 Annan Sizwelle tarjouksen, mistä hän ei voi kieltäytyä. 700 00:36:16,960 --> 00:36:18,480 Ja sitten sinä, 701 00:36:18,560 --> 00:36:21,760 viet Snen takaisin pikkukaupunkiisi. 702 00:36:21,840 --> 00:36:23,040 Se on Sphe. 703 00:36:23,120 --> 00:36:25,200 Siphesihle, kuten hyvin tiedät, Grace. 704 00:36:25,280 --> 00:36:28,320 Tiedätkö, tämä meidän laatuaikamme ei toimi. 705 00:36:28,400 --> 00:36:31,720 Enkä jaksa katsella kuivaa ihoasi. 706 00:36:32,560 --> 00:36:35,120 Kehtaatkin loukata minua. Käytän vesipohjaista rasvaa. 707 00:36:35,200 --> 00:36:37,200 Vesipohjaista rasvaa? Minun ei tarvitse sanoa muuta. 708 00:36:42,360 --> 00:36:43,880 Hei hei. 709 00:36:48,960 --> 00:36:50,440 Hitto. 710 00:36:55,800 --> 00:36:56,960 Hei. -Hei. 711 00:36:57,560 --> 00:36:59,840 Minulle sattui juuri outo juttu. 712 00:36:59,920 --> 00:37:00,920 Mitä tapahtui? 713 00:37:01,000 --> 00:37:04,920 Sain juuri hyväksymiskirjeen opiskelijavaihdosta Irlantiin. 714 00:37:05,000 --> 00:37:07,360 Upeaa! Sehän on unelmasi. 715 00:37:07,440 --> 00:37:09,880 Niin. -Muru! 716 00:37:12,160 --> 00:37:13,320 Tuota… 717 00:37:13,400 --> 00:37:14,480 Se on hienoa. -Niin. 718 00:37:14,560 --> 00:37:18,160 Se oli unelmani, mutta en ole niin varma. 719 00:37:21,280 --> 00:37:23,920 Mitä jos lähtisimme yhdessä? 720 00:37:26,440 --> 00:37:28,440 Minulla on muita juttuja täällä. 721 00:37:29,120 --> 00:37:32,600 Aivan. Tiedän. -Äitini. Työ yhteisössä. 722 00:37:33,160 --> 00:37:34,840 Minulla on paljon vastuita. 723 00:37:35,360 --> 00:37:37,320 Tiedän. Ymmärrän. 724 00:37:37,920 --> 00:37:38,960 Tarkoitan, että… 725 00:37:39,760 --> 00:37:41,200 Hetkinen. Etkö usko, että ymmärrän? 726 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 Tietenkin ymmärrät. 727 00:37:44,520 --> 00:37:46,000 NIin. -Sanon vain. 728 00:37:46,080 --> 00:37:48,360 Elämämme ovat erilaisia. 729 00:37:49,840 --> 00:37:51,000 Me olemme erilaisia. 730 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 Niin. 731 00:37:53,560 --> 00:37:58,760 Se on yksi jutuista, joista rak… Joista pidän meissä. 732 00:37:58,840 --> 00:38:00,800 Olemme erilaisia, ja toimimme. 733 00:38:00,880 --> 00:38:02,200 Niin. -Niin. 734 00:38:02,280 --> 00:38:03,840 Toimimme. -Toimimme. 735 00:38:04,360 --> 00:38:05,280 Sanoinhan niin. -Niin. 736 00:38:05,360 --> 00:38:06,680 Todellakin. 737 00:38:12,920 --> 00:38:16,480 Sizwe Nkosi Benson Khumalo, onnittelut, poikani. 738 00:38:17,280 --> 00:38:18,760 Soittivatko he sinullekin? 739 00:38:18,840 --> 00:38:22,040 Eivät. Minä soitin ja vedin muutamasta narusta. 740 00:38:22,120 --> 00:38:23,040 Tule, juhlitaan. 741 00:38:23,120 --> 00:38:25,920 Miksi et vetänyt naruista jo aiemmin? 742 00:38:26,000 --> 00:38:29,840 Koska halusin varmistua, että haluat tätä, 743 00:38:29,920 --> 00:38:33,000 ja tajusin, että pärjään kyllä kuusi kuukautta ilman sinua. 744 00:38:34,520 --> 00:38:35,880 Tuota… 745 00:38:37,520 --> 00:38:39,280 Tiedätkö mitä? Sinun ei tarvitse. 746 00:38:40,280 --> 00:38:41,440 Koska en lähde. 747 00:38:41,520 --> 00:38:43,040 Miksi? Sinähän halusit tätä. 748 00:38:43,120 --> 00:38:44,920 Halusin ansaita sen. 749 00:38:45,000 --> 00:38:46,120 No. 750 00:38:46,200 --> 00:38:50,440 Ja sen lisäksi… En voi vain lähteä enää. 751 00:38:51,880 --> 00:38:54,080 Minulla on muuta huomioitavaa. 752 00:38:54,160 --> 00:38:55,280 Mitä muuta? 753 00:38:57,640 --> 00:39:01,280 Pyydän vain sinua ottamaan vähän vastuuta memulostasi. 754 00:39:01,360 --> 00:39:02,840 Sehän on sinun memulosi. 755 00:39:02,920 --> 00:39:04,000 Mutta sinähän sitä hoidit. 756 00:39:04,080 --> 00:39:07,080 Kyllä. Mutta muutto, työt, 757 00:39:07,680 --> 00:39:10,880 talo, te, isäsi… 758 00:39:10,960 --> 00:39:13,120 Olen niin kiireinen. 759 00:39:13,200 --> 00:39:14,440 Äiti. 760 00:39:14,960 --> 00:39:17,840 Miten voin muka kulkea edestakaisin KwaMashuun - 761 00:39:17,920 --> 00:39:20,240 ja silti ehtiä koulun kanssa? -Phe-phe, 762 00:39:20,320 --> 00:39:24,760 aiotko todella hylätä minut hädän hetkellä? 763 00:39:24,840 --> 00:39:26,000 Hyvän on, teen sen. 764 00:39:27,360 --> 00:39:28,400 Kiitos. 765 00:39:28,480 --> 00:39:29,400 Mielelläni. 766 00:39:37,880 --> 00:39:39,680 SAATANA - EPÄONNISTUMINEN. SIZWE EI LÄHDE ULKOMAILLE TYTTÄRESI VUOKSI 767 00:39:39,760 --> 00:39:43,080 Tietenkin epäonnistuit, senkin idiootti. 768 00:39:43,160 --> 00:39:45,240 MITÄ NYT? ONKO HYVIÄ IDEOITA? 769 00:39:57,320 --> 00:39:59,000 Autatko kattamaan pöydän? 770 00:39:59,080 --> 00:40:02,440 Voisinpa auttaa. 771 00:40:02,520 --> 00:40:07,720 Niskani on vain… Missä hierontapistoolisi on? 772 00:40:07,800 --> 00:40:10,280 Taitaa olla keittiön kaapissa. -Okei. 773 00:40:11,240 --> 00:40:12,280 Täällä tuoksuu hyvälle. 774 00:40:12,360 --> 00:40:16,000 Mihinkään ei kosketa kunnes vasta Raamatun luvun jälkeen. 775 00:40:16,080 --> 00:40:16,840 Raamatun luvun? -Niin, 776 00:40:16,920 --> 00:40:18,520 ja teemme sen yhdessä tänään. 777 00:40:20,880 --> 00:40:21,760 Eikä. 778 00:40:21,840 --> 00:40:23,240 Phe-Phe, voisitko avata? 779 00:40:23,320 --> 00:40:28,560 Tehtävieni listaan voi kai lisätä palvelijan. 780 00:40:32,480 --> 00:40:33,400 Jou, Seeps. 781 00:40:34,160 --> 00:40:35,200 Zakhele? 782 00:40:35,280 --> 00:40:38,760 Seepety Seeps Seeps! Miten menee? -Mitä ihmettä, hei! 783 00:40:39,800 --> 00:40:40,920 Vau. -Vau. 784 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 Hei, miten menee? 785 00:40:43,280 --> 00:40:44,520 Tule sisään. 786 00:40:44,600 --> 00:40:46,840 Hitto, mikä lukaali. 787 00:40:46,920 --> 00:40:48,960 Sinä taidat olla Sizwe. -Kyllä. 788 00:40:49,040 --> 00:40:51,400 Äitisi on kertonut paljon sinusta. 789 00:40:51,960 --> 00:40:52,960 Tule sisään. 790 00:40:53,040 --> 00:40:55,960 Charlotte! -Gracie-täti! 791 00:40:56,040 --> 00:40:59,080 Oletpa upea. -Kiitos. 792 00:40:59,160 --> 00:41:00,200 Eikö hän ole upea? 793 00:41:01,320 --> 00:41:02,320 Kyllä. 794 00:41:02,880 --> 00:41:04,680 Tervetuloa. -Kiitos. Upeaa! 795 00:41:04,760 --> 00:41:06,080 Kiitos. -Upeaa. 796 00:41:06,160 --> 00:41:07,120 Pelkkää minua. 797 00:41:13,400 --> 00:41:14,520 Äiti B! 798 00:41:17,600 --> 00:41:19,040 Kiitos kun tulit. -Hei. 799 00:41:19,120 --> 00:41:21,560 ‎Tein pötsiä, suosikkiruokaasi. 800 00:41:22,680 --> 00:41:25,120 Tiedättekö, pyhä kirja on niin syvällinen. 801 00:41:25,200 --> 00:41:27,520 Ruutin kirja vaikuttaa hyvin paljon minuun. 802 00:41:28,320 --> 00:41:31,360 Erityisesti kohta: "Minne sinä menet, 803 00:41:31,440 --> 00:41:32,800 sinne minäkin menen." -"Minäkin menen." 804 00:41:33,560 --> 00:41:36,000 "Minne sinä jäät…" -"Sinne minäkin jään." 805 00:41:37,360 --> 00:41:38,920 Kananlihalla. -Charlotte. 806 00:41:40,040 --> 00:41:40,960 Okei. 807 00:41:41,880 --> 00:41:43,480 Ottakaa, olkaa hyvä. 808 00:41:43,560 --> 00:41:45,880 Boon appetiite, kaikki 809 00:41:50,920 --> 00:41:52,640 Onpa hauskaa. 810 00:41:52,720 --> 00:41:54,520 Boon… 811 00:41:55,160 --> 00:41:56,320 Tiite. -Tiite. 812 00:41:58,120 --> 00:41:59,000 Okei. 813 00:42:00,160 --> 00:42:02,400 Sizwe, haluaisin tietää lempikirjasi. 814 00:42:02,480 --> 00:42:03,760 Lempikirjani? 815 00:42:03,840 --> 00:42:08,120 Varmaankin Harry Potter. 816 00:42:11,200 --> 00:42:12,200 Ei! 817 00:42:12,920 --> 00:42:15,400 Suosikkisi Raamatun kirjoista, tietenkin. 818 00:42:15,480 --> 00:42:18,400 Aivan, Raamattu. -Suosikkikirjasi Raamatussa. 819 00:42:18,480 --> 00:42:21,480 Varmaankin Ruutin kirja. 820 00:42:21,560 --> 00:42:23,000 Niinkö? -Joo. 821 00:42:23,640 --> 00:42:25,080 Joo. -Katsokaa tuota. 822 00:42:25,160 --> 00:42:27,480 Niin. -Katsokaa tuota. 823 00:42:28,720 --> 00:42:30,800 Koska mitä muita kirjoja on? -Katsokaa tuota. 824 00:42:31,400 --> 00:42:32,240 Eikö niin? -Todellakin. 825 00:42:32,320 --> 00:42:34,160 Zakhele, kerropa. 826 00:42:34,760 --> 00:42:37,800 Mitä teet nykyään? -Joo. 827 00:42:37,880 --> 00:42:42,480 Oletko töissä? -Teen töitä. Laitan rytmiä runouteen. 828 00:42:46,000 --> 00:42:47,600 En ymmärrä mitä hän tarkoittaa. 829 00:42:47,680 --> 00:42:50,520 Hän on räppäri. 830 00:42:50,600 --> 00:42:53,680 Tai… -Räppärithän ovat rikkaita? 831 00:42:53,760 --> 00:42:56,200 Joo. -Hyvin rikkaita. 832 00:42:56,720 --> 00:42:57,640 Hyvin rikkaita. 833 00:42:57,720 --> 00:43:03,120 Viimeisimmälläni kappaleella on 300 katselukertaa. 834 00:43:04,880 --> 00:43:06,360 Ja tienasin 50. 835 00:43:09,720 --> 00:43:10,720 Viisikymmentä tuhatta? 836 00:43:13,600 --> 00:43:14,560 50 randia. 837 00:43:18,920 --> 00:43:20,560 Kippis. -Ruutille. 838 00:43:22,280 --> 00:43:23,200 Kiitos. 839 00:43:23,280 --> 00:43:24,920 Silmäkontakti. 840 00:43:25,000 --> 00:43:26,560 Tai seitsemän vuotta… 841 00:43:29,640 --> 00:43:30,840 Seis! 842 00:43:30,920 --> 00:43:33,760 Onpa upea rannekoru. -Tämäkö? 843 00:43:35,120 --> 00:43:37,800 Yritän ostaa korun siihen joka - 844 00:43:37,880 --> 00:43:39,840 maasta, jossa vierailen. 845 00:43:39,920 --> 00:43:41,240 Ja siinäpä on monta. 846 00:43:41,320 --> 00:43:42,280 Taidat olla kokenut matkaaja. 847 00:43:42,360 --> 00:43:44,240 Tiedät, että olen. 848 00:43:45,320 --> 00:43:48,440 Joku päivä haluaisin muuttaa Eurooppaan. 849 00:43:48,520 --> 00:43:49,640 Eurooppaan. 850 00:43:50,520 --> 00:43:52,640 Sizwe rakastin matkustelua ennen. 851 00:43:52,720 --> 00:43:55,080 Ennen? -Mutta se hävisi jotenkin. 852 00:43:55,160 --> 00:43:58,680 Ehkä voisit auttaa herättämään mielenkiinnon uudestaan. 853 00:43:59,800 --> 00:44:02,080 Mietin Eurooppaa. 854 00:44:03,080 --> 00:44:06,320 Kesää, Ibizaa. 855 00:44:07,440 --> 00:44:08,800 Ibizaa? -Minä maksan. 856 00:44:09,440 --> 00:44:10,400 Seis. 857 00:44:10,480 --> 00:44:12,360 Kyllä. -Kyllä. 858 00:44:12,440 --> 00:44:16,120 Se on todella - 859 00:44:16,200 --> 00:44:18,120 upea… -Mahtavaa. 860 00:44:19,000 --> 00:44:19,840 …rannekoru. 861 00:44:19,920 --> 00:44:21,160 Eikö? 862 00:44:21,240 --> 00:44:22,160 Joo. 863 00:44:22,240 --> 00:44:24,400 Voin jo kuvitella Ibizan korun tässä. 864 00:44:25,360 --> 00:44:26,360 Koska timantit - 865 00:44:26,440 --> 00:44:28,880 ovat tytön parhaat ystävät! -Ovat tytön parhaat ystävät! 866 00:44:30,960 --> 00:44:33,800 Vau, täydellistä. 867 00:44:33,880 --> 00:44:36,560 Mitä sinä olet tehnyt, Seeps? 868 00:44:36,640 --> 00:44:39,600 On ollut kiireitä. 869 00:44:39,680 --> 00:44:42,840 Memulon suunnittelua. -Ovatko ne tulossa? 870 00:44:42,920 --> 00:44:45,760 Voit luottaa, että olen siellä. 871 00:44:45,840 --> 00:44:47,160 Niinkö? 872 00:44:47,240 --> 00:44:50,280 Pukeutuneena perinteiseen asuun. 873 00:44:50,360 --> 00:44:51,400 Tiedät, miten se menee. 874 00:44:57,040 --> 00:45:00,160 Itse asiassa, Zakes, saat tehdä muutaman jutun minulle. 875 00:45:01,800 --> 00:45:03,360 Hyvä on. Mitä pitää tehdä? 876 00:45:04,440 --> 00:45:07,560 CEO, CFO, CIA? 877 00:45:09,040 --> 00:45:10,320 COD. 878 00:45:14,440 --> 00:45:15,920 Ajaja. 879 00:45:18,680 --> 00:45:20,120 Phe-Phe tarvitsee kuskin. 880 00:45:20,200 --> 00:45:22,640 ‎Ajattelin käyttää Uberia. 881 00:45:22,720 --> 00:45:26,080 En hoida oikein Uber-hommia. 882 00:45:26,160 --> 00:45:27,080 500 päivässä. 883 00:45:28,840 --> 00:45:31,360 Ajattelin, että ehkä voisit kirjoittaa minulle jotain musiikkia. 884 00:45:31,440 --> 00:45:34,320 Niinkö? -Markkinoimaan liiketoimintaani. 885 00:45:35,120 --> 00:45:38,920 Se olisi huippujuttu! 886 00:45:39,000 --> 00:45:41,560 Niinkö? Hyvä on sitten. -Niinkö? 887 00:45:41,640 --> 00:45:44,040 Joo, joo. Voin jo nähdä sen. 888 00:45:44,600 --> 00:45:48,280 Zakes, Seeps, juoksevat kaduilla. 889 00:45:50,040 --> 00:45:52,200 Tuo on rivi. Kirjoitan sen ylös. 890 00:45:55,320 --> 00:45:57,040 Hienoa. 891 00:45:57,120 --> 00:45:59,640 Hyvä on sitten, Zakhele. 892 00:46:00,840 --> 00:46:03,360 Aloitat huomenna. -Sairasta. 893 00:46:04,880 --> 00:46:05,920 Kuten lääkäri. 894 00:46:07,240 --> 00:46:08,800 Siinä on toinen rivi. 895 00:46:11,840 --> 00:46:13,160 Olen liekeissä tänään. 896 00:46:16,680 --> 00:46:20,000 Sinulla on niin kauniit kasvot. Sileä iho. 897 00:46:21,120 --> 00:46:23,160 Olisit täydellinen merkilleni. 898 00:46:23,240 --> 00:46:25,400 ‎Ota tästä. Tuota… 899 00:46:25,480 --> 00:46:28,600 Pyydä ystäviäsi soittamaan. 900 00:46:29,160 --> 00:46:30,720 "Mavisin taikavoide." 901 00:46:31,240 --> 00:46:33,120 Se on mutaa. Ei se toimi. 902 00:46:33,200 --> 00:46:34,320 Taikamutaa. 903 00:46:35,720 --> 00:46:36,960 Itse asiassa, 904 00:46:37,040 --> 00:46:41,080 kuvaukset noiden kasvojen kanssa tekisi ihmeitä merkillesi. 905 00:46:41,760 --> 00:46:43,800 Koska olen isoin kannattajasi. 906 00:46:44,680 --> 00:46:45,800 Kannattaja vai? 907 00:46:45,880 --> 00:46:47,360 Niin, olen isoin kannattajasi. 908 00:46:47,440 --> 00:46:48,280 SECOND HAND HE OVAT LIIKKEELLA. LIIKETTÄ! 909 00:46:48,360 --> 00:46:49,280 Sizwe. 910 00:46:50,440 --> 00:46:55,520 Ajaisitko Charlotte kotiin puolestani? 911 00:46:55,600 --> 00:46:56,920 Tämä oli mukavaa. -Ihanaa. 912 00:46:59,400 --> 00:47:00,280 Kiva illallinen. 913 00:47:00,360 --> 00:47:02,320 Se oli mukavaa. -Joo. 914 00:47:02,400 --> 00:47:03,960 Rakastan äitiäsi. 915 00:47:04,960 --> 00:47:05,880 …mitä? 916 00:47:11,240 --> 00:47:13,440 Se on naapurini. Haluatko tervehtiä? 917 00:47:14,600 --> 00:47:15,560 Toki. -Niinkö? 918 00:47:18,080 --> 00:47:19,520 Jou. -Hei. 919 00:47:19,600 --> 00:47:20,520 Hei. -Hei. 920 00:47:21,600 --> 00:47:22,800 Miten menee? 921 00:47:22,880 --> 00:47:25,040 Miten menee? 922 00:47:27,720 --> 00:47:30,360 Kuka on tämä hottis? 923 00:47:30,440 --> 00:47:31,760 Tässä on… -Charlotte. 924 00:47:31,840 --> 00:47:32,640 Tässä on Charlotte. 925 00:47:32,720 --> 00:47:35,040 Charlotte Nyembe. -Charlotte, niin. Kirkosta. 926 00:47:35,120 --> 00:47:37,040 Kirkkotyttö. Kiva! 927 00:47:37,920 --> 00:47:39,760 Muistatko, kun menimme kirkkoon yhdessä? 928 00:47:40,600 --> 00:47:43,280 Menimme kihloihin siellä. -Hyvänen aika! 929 00:47:43,360 --> 00:47:45,480 Oletteko kihloissa? -Emme. 930 00:47:45,560 --> 00:47:48,560 Olimme viisivuotiaita. Se oli leikkiä. 931 00:47:48,640 --> 00:47:49,800 Tietenkin. 932 00:47:49,880 --> 00:47:52,960 Aivan. -Muistatko sormuksen, 933 00:47:53,040 --> 00:47:55,120 jonka tein kokispurkin lipareesta? -Hyvänen aika! 934 00:47:55,200 --> 00:47:56,520 Bling-sormus. 935 00:47:56,600 --> 00:47:57,920 Minulla on se vieläkin. 936 00:47:58,000 --> 00:47:59,480 Jou! 937 00:48:05,520 --> 00:48:06,360 Siistiä. 938 00:48:06,440 --> 00:48:09,320 Sizwe, etkö sanonutkin vieväsi minut kotiin? 939 00:48:09,400 --> 00:48:10,800 Olen valmis. 940 00:48:10,880 --> 00:48:12,840 Minne päin olet matkalla? 941 00:48:12,920 --> 00:48:14,840 Durban Northiin? 942 00:48:14,920 --> 00:48:16,760 Voisit - 943 00:48:16,840 --> 00:48:18,360 tulla kyytiini. 944 00:48:19,600 --> 00:48:21,240 Ei minua haittaa. -Minä en… 945 00:48:21,320 --> 00:48:22,600 Ei sinun tarvitse… -Loistava idea. 946 00:48:22,680 --> 00:48:24,440 ‎Ei sinun tarvitse… 947 00:48:24,520 --> 00:48:26,680 En halua olla vaivaksi. Ymmärrätkö? 948 00:48:26,760 --> 00:48:28,440 Olette molemmat lähdössä, joten… 949 00:48:28,520 --> 00:48:31,640 Ei minua todellakaan haittaa. -Niin. 950 00:48:31,720 --> 00:48:34,680 Onko tuo autosi? -Klassikko. Golf 1. 951 00:48:34,760 --> 00:48:36,240 Klassikko. -Niin. 952 00:48:37,040 --> 00:48:38,200 Niin. -Niin. 953 00:48:39,000 --> 00:48:40,040 Okei, heippa. 954 00:48:40,120 --> 00:48:41,040 Oli kivaa. 955 00:48:41,120 --> 00:48:41,960 Heippa. -Charlotte. 956 00:48:42,040 --> 00:48:43,200 Heippa. -Siistiä. 957 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 Heippa, Charlotte. 958 00:48:46,680 --> 00:48:48,200 ‎Hei vaan. 959 00:48:55,480 --> 00:48:56,520 Kiitos. 960 00:49:00,040 --> 00:49:01,280 Sisään vain. 961 00:49:05,800 --> 00:49:06,920 Vau. 962 00:49:08,040 --> 00:49:09,360 Niin. 963 00:49:11,080 --> 00:49:12,560 Tuota… 964 00:49:12,640 --> 00:49:14,000 Hän on mielenkiintoinen. 965 00:49:14,080 --> 00:49:16,360 Niin on myös sulhasesi. 966 00:49:17,880 --> 00:49:19,120 Oletko mustasukkainen? 967 00:49:19,200 --> 00:49:20,840 Aika outoa, eikö? 968 00:49:20,920 --> 00:49:22,720 Samanaikaiset sokkotreffit. 969 00:49:23,880 --> 00:49:25,120 Luuletko heidän tietävän meistä? 970 00:49:25,880 --> 00:49:26,760 Ei. -Ei. 971 00:49:26,840 --> 00:49:28,120 Ei, koska… -Ei. 972 00:49:28,200 --> 00:49:30,880 Ei. Jos he tietäisivät, olisimme jo lukkojen takana. 973 00:49:30,960 --> 00:49:32,800 Niin. -Niin. 974 00:49:33,320 --> 00:49:34,280 Niin. 975 00:49:36,440 --> 00:49:37,560 Tiedätkö, 976 00:49:38,120 --> 00:49:39,400 voisin suudella sinua nyt. 977 00:49:41,040 --> 00:49:41,920 Niinkö? 978 00:49:42,000 --> 00:49:43,040 Joo. 979 00:49:43,760 --> 00:49:45,280 Et taida uskaltaa. 980 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 Enkö? 981 00:49:47,080 --> 00:49:48,440 Äitisi on tuolla. 982 00:49:48,520 --> 00:49:50,000 Joten… -Okei. 983 00:49:50,600 --> 00:49:52,120 Niin. 984 00:49:56,440 --> 00:50:00,080 Olet kaunein tyttö, 985 00:50:00,160 --> 00:50:03,040 jonka olen koskaan tavannut. 986 00:50:03,120 --> 00:50:05,480 Ja haluan olla lähelläsi koko ajan. 987 00:50:05,560 --> 00:50:06,920 Niin. 988 00:50:07,000 --> 00:50:08,880 En malta odottaa lomaamme. 989 00:50:08,960 --> 00:50:10,880 Niinkö? Minä soitan sinulle. 990 00:50:10,960 --> 00:50:12,160 Minä odotan. -Hyvä. 991 00:50:12,240 --> 00:50:13,200 Minä odotan. -Selvä. 992 00:50:13,280 --> 00:50:14,120 Joo. -Hyvä on. 993 00:50:14,200 --> 00:50:15,120 Heippa. -Hienoa. 994 00:50:15,200 --> 00:50:18,000 Täydellistä. Äitisi meni. 995 00:50:18,080 --> 00:50:19,560 Joten. 996 00:50:24,400 --> 00:50:25,440 Heippa. -Hei vaan. 997 00:50:27,280 --> 00:50:29,360 SAATANA ERIYTYMISTÄ NÄKYVISSÄ. 998 00:50:29,440 --> 00:50:30,400 Hienoa. 999 00:50:30,480 --> 00:50:33,680 AIKA NOSTAA PANOKSIA. OTETAAN JUMALA MUKAAN. 1000 00:50:35,360 --> 00:50:38,760 ‎Ylistän sinua, Jumala. 1001 00:50:40,240 --> 00:50:44,560 ‎Ylistän sinua, Jumala. 1002 00:50:45,240 --> 00:50:48,560 ‎Ylistän sinua, Jumala. 1003 00:50:48,640 --> 00:50:50,080 Halleluja! 1004 00:50:50,680 --> 00:50:54,880 Halleluja! Pitäkää ääntä! 1005 00:50:55,600 --> 00:50:57,120 Aamen! 1006 00:50:57,840 --> 00:51:01,400 Auttakaa minua toivottamaan tervetulleeksi päivän puhuja, 1007 00:51:01,480 --> 00:51:03,080 Charlotte Nyemba! 1008 00:51:08,200 --> 00:51:09,560 Aamen. 1009 00:51:12,600 --> 00:51:14,880 Kristuksen veljeni ja siskoni. 1010 00:51:14,960 --> 00:51:15,880 Hän on upea. 1011 00:51:15,960 --> 00:51:18,960 Jos tunnette Jumalan täällä tänään, sanokaa aamen. 1012 00:51:19,040 --> 00:51:20,440 Aamen! -Aamen! 1013 00:51:21,040 --> 00:51:21,840 Halleluja. 1014 00:51:21,920 --> 00:51:24,560 ‎Jumala haluaa meidän olevan esimerkkejä. 1015 00:51:24,640 --> 00:51:26,040 ‎Kyllä. 1016 00:51:26,120 --> 00:51:29,680 Jumala haluaa meidän elävän täyttä elämää. 1017 00:51:29,760 --> 00:51:30,680 Täyttä elämää. -Aamen. 1018 00:51:30,760 --> 00:51:32,040 Jumala haluaa myös… -Aamen. 1019 00:51:32,120 --> 00:51:33,840 …että rakastamme naapuriamme. 1020 00:51:33,920 --> 00:51:35,720 Kyllä! -Ei. 1021 00:51:35,800 --> 00:51:38,600 Aiemmin - 1022 00:51:39,600 --> 00:51:42,080 langenneena naisena - 1023 00:51:42,760 --> 00:51:44,880 etsin Jumalaa - 1024 00:51:44,960 --> 00:51:48,560 himokkain ja hekumallisin tavoin. -Aamen. 1025 00:51:49,240 --> 00:51:50,440 Haibo! -Hyvänen aika. 1026 00:51:50,520 --> 00:51:54,040 Tunteja himokkaita… -Haibo. 1027 00:51:54,920 --> 00:51:56,920 …nautinnollisia tekoja. 1028 00:51:57,000 --> 00:52:01,040 Ja nyt seison edessänne, uudistuneena naisena. 1029 00:52:01,640 --> 00:52:07,600 Joten avatkaa Raamattunne. Sanalaskut 16, säe 13. 1030 00:52:07,680 --> 00:52:08,880 Pyysin jättämään puhelimen autoon. 1031 00:52:08,960 --> 00:52:10,720 Ei kai… Onko se puhelimesi? 1032 00:52:10,800 --> 00:52:12,600 Ei. Puhelimeni ei ole täällä. 1033 00:52:13,680 --> 00:52:14,680 Istu paikoillasi. 1034 00:52:15,280 --> 00:52:17,520 Kuninkaan viha on kuoleman airut… -Äiti. 1035 00:52:17,600 --> 00:52:18,880 Äiti. -…sen lepyttää viisas. 1036 00:52:19,400 --> 00:52:20,680 Älkää suututtako häntä. -Luoja. 1037 00:52:20,760 --> 00:52:22,600 Kuninkaan kasvojen valo… -Mavis. 1038 00:52:22,680 --> 00:52:23,720 …kuin keväinen sadepilvi. 1039 00:52:23,800 --> 00:52:24,640 Mavis. 1040 00:52:25,880 --> 00:52:27,360 Seison tässä… -Mistä löysit tuon? 1041 00:52:27,440 --> 00:52:29,720 Keittiöstä, kuten sanoit. -…koska rukoilin Jumalaa… 1042 00:52:29,800 --> 00:52:30,800 Onko tuo sinun? 1043 00:52:30,880 --> 00:52:36,560 …poistamaan tämän himokkaan hengen minusta. 1044 00:52:36,640 --> 00:52:38,560 Sumentamaan intohimoisen… 1045 00:52:38,640 --> 00:52:41,360 Mutta se toimii. Sanonpahan vain. 1046 00:52:41,440 --> 00:52:44,640 Hys! Älä tuomitse ja lue Raamattuasi. 1047 00:52:44,720 --> 00:52:46,280 Älä tuomitse minua. -Kyllä! 1048 00:52:46,360 --> 00:52:47,400 Aamen. 1049 00:52:52,320 --> 00:52:54,120 Äiti, käyn nopeasti… 1050 00:52:54,920 --> 00:52:56,120 Ajelulla. -Hei. 1051 00:52:56,200 --> 00:52:57,160 EI, ei. 1052 00:52:57,240 --> 00:53:00,760 Muistatko, lupasit auttaa Charlottea kuvauksissa? 1053 00:53:00,840 --> 00:53:01,720 Lupasinko? 1054 00:53:01,800 --> 00:53:03,000 Se on mummun hommia. 1055 00:53:03,080 --> 00:53:05,400 Älä nyt. -Teemme tämän mummun vuoksi. 1056 00:53:05,480 --> 00:53:09,040 Ehkä minulla on pari tuntia. -Loistavaa. 1057 00:53:09,120 --> 00:53:11,040 Minä vain… -Niin 1058 00:53:11,120 --> 00:53:13,120 Puhuitko neuvostolle? 1059 00:53:13,640 --> 00:53:17,320 Lisään sen pitkään listaani. 1060 00:53:17,400 --> 00:53:18,640 Kiitos. 1061 00:53:18,720 --> 00:53:20,200 Kiitos, rouva. -Kiitos. 1062 00:53:25,040 --> 00:53:26,920 OREONI - MURU. SUUNNITELMIEN MUUTOS. VOIMMEKO NÄHDÄ MYÖHEMMIN? 1063 00:53:27,000 --> 00:53:28,400 Oikeasti? 1064 00:53:31,280 --> 00:53:32,240 Jou, Sphe. 1065 00:53:32,800 --> 00:53:35,440 Tarvitsetko kyydin kotiin? 1066 00:53:36,520 --> 00:53:38,880 Muuten menen uimaan. -Okei. 1067 00:53:38,960 --> 00:53:40,000 Hyvä on. 1068 00:53:41,440 --> 00:53:42,680 Itse asiassa, Zakes. 1069 00:53:42,760 --> 00:53:44,000 Niin. 1070 00:53:44,080 --> 00:53:49,560 Suunnitelmani muuttuivat, ehkä voisit näyttää… 1071 00:53:49,640 --> 00:53:51,360 Oikeasti? -Tiedätkö? 1072 00:53:52,280 --> 00:53:55,360 Hyvä on. Minulla on biittejä äidillesi. 1073 00:53:55,440 --> 00:53:56,360 Mennään. 1074 00:54:01,240 --> 00:54:02,400 Okei. 1075 00:54:06,080 --> 00:54:10,680 Miksi en ole kuullut sinun räppäävän ennen? 1076 00:54:12,000 --> 00:54:13,440 Ei se mitään. 1077 00:54:13,520 --> 00:54:16,480 Koska nyt sinulla on eturivin paikka - 1078 00:54:16,560 --> 00:54:19,360 nähdäksesi huippuesiintymisen. 1079 00:54:19,440 --> 00:54:20,480 Okei. 1080 00:54:21,120 --> 00:54:22,160 Aloitetaan sitten. 1081 00:54:30,600 --> 00:54:32,600 Mikkitsekki. Yy, kaa, yy kaa. 1082 00:54:32,680 --> 00:54:36,120 Zakes Wabantu Hoodeilla 1083 00:54:36,200 --> 00:54:38,800 Kuuntele mua, jos haluut tietää lisää 1084 00:54:38,880 --> 00:54:42,280 Tän vuoksi Sun pitää tulla KwaMashuun 1085 00:54:42,360 --> 00:54:43,560 Okei. 1086 00:54:43,640 --> 00:54:48,960 Meillä on kuumimmat pimut Ja kuumimmat kundit 1087 00:54:49,640 --> 00:54:51,800 Yksi, kaksi, kolme, neljä askelta 1088 00:54:51,880 --> 00:54:53,520 Yksi, kaksi, kolme, neljä askelta 1089 00:54:53,600 --> 00:54:54,680 Okei. 1090 00:54:54,760 --> 00:54:57,640 Käy nettisivuilla Jos haluut tietää lisää 1091 00:55:00,280 --> 00:55:03,520 Eikö olekin Grammyn arvoinen suoritus? 1092 00:55:03,600 --> 00:55:05,560 Joo, se rimmaa. 1093 00:55:05,640 --> 00:55:08,800 Ja kovaääninen. -Boom! Boom! 1094 00:55:08,880 --> 00:55:11,960 Ei ole huono idea käyttää taloa - 1095 00:55:12,040 --> 00:55:13,880 taustana. -Tarvitsemme jotain luonnollista. 1096 00:55:13,960 --> 00:55:15,240 Jotain, mikä sanoo orgaaninen. 1097 00:55:15,320 --> 00:55:17,280 Olet niin fiksu. -Mtungwa! 1098 00:55:17,360 --> 00:55:19,760 Khumalot ovat fiksuja. 1099 00:55:22,520 --> 00:55:25,480 Missä kuvaamme sitten? 1100 00:55:25,560 --> 00:55:27,320 Katsotaan vaihtoehtoja. 1101 00:55:27,400 --> 00:55:28,440 Selvä. 1102 00:55:29,080 --> 00:55:33,160 Tätä tietä. -Grace. Minä vahdin sinua. 1103 00:55:33,240 --> 00:55:34,840 Nämä kaksiko? -Ei, sinua. 1104 00:55:34,920 --> 00:55:37,520 Yrität päästä mukaan. 1105 00:55:37,600 --> 00:55:40,240 Yrität saada osan kakusta. 1106 00:55:40,320 --> 00:55:43,560 Mitä? Mudastako? En. -Peräänny. 1107 00:55:43,640 --> 00:55:45,800 Tämä on minun imperiumini. 1108 00:55:45,880 --> 00:55:50,200 Et ole osa sitä ja ärsytät hallitusta. 1109 00:55:50,920 --> 00:55:52,200 Mitä hallitusta? 1110 00:55:52,280 --> 00:55:53,200 Onko sinulla y-tunnus? 1111 00:55:54,960 --> 00:55:56,200 Mikä se on? 1112 00:56:04,960 --> 00:56:08,200 On paljon vaihtoehtoja. Se on täydellistä. 1113 00:56:08,880 --> 00:56:11,240 Sizwe, tekisitkö palveluksen? 1114 00:56:11,320 --> 00:56:13,160 Katsotko, mistä tuo ääni tulee? 1115 00:56:13,240 --> 00:56:18,400 Koska uudet naapurit rikkovat kaikki mahdollisia sääntöjä! 1116 00:56:18,480 --> 00:56:19,800 Selvä. 1117 00:56:21,040 --> 00:56:22,280 Kiitos. 1118 00:56:23,360 --> 00:56:24,840 Ole hyvä. -Miten se menikään? 1119 00:56:24,920 --> 00:56:26,800 Meillä on kuumimmat pimut 1120 00:56:26,880 --> 00:56:32,360 Ja kuumimmat kundit Hengaa kanssamme, niin kaikki on hyvin! 1121 00:56:32,440 --> 00:56:35,400 Yksi, kaksi, kolme, neljä askelta 1122 00:56:35,480 --> 00:56:37,080 Tiukkaa settiä. 1123 00:56:40,840 --> 00:56:42,080 Hei. 1124 00:56:42,160 --> 00:56:45,240 Okei, heippa. Nähdään. 1125 00:56:46,560 --> 00:56:47,960 Hei, tyttö! 1126 00:56:53,480 --> 00:56:55,320 He näyttävät söpöiltä, eikö? 1127 00:56:57,160 --> 00:56:58,320 Joo. 1128 00:56:58,880 --> 00:56:59,720 Joo. 1129 00:57:15,120 --> 00:57:16,720 ZAKES JAMMAA! 1130 00:57:16,800 --> 00:57:18,040 ZAKES INSPIS ISKEE MILLOIN VAIN… 1131 00:57:18,120 --> 00:57:23,400 ZAKES - SIELLÄ MIHIN HÄN KUULUU! KWAMASHU IKUISESTI! 1132 00:57:30,760 --> 00:57:37,560 OREONI - MEIDÄN ON PUHUTTAVA. TUNTUU KUIN ETÄÄNTYISIMME… 1133 00:57:42,880 --> 00:57:43,960 Äiti. 1134 00:57:44,040 --> 00:57:45,000 Phe-phe. 1135 00:57:47,400 --> 00:57:48,560 Miten meni KwaMashussa? 1136 00:57:48,640 --> 00:57:49,800 Kivasti. 1137 00:57:50,640 --> 00:57:52,160 Tuntui kuin olisi ollut kotona. 1138 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 Haluatko kertoa jotain? 1139 00:57:58,120 --> 00:57:59,440 Mitä? 1140 00:58:01,440 --> 00:58:02,480 En. 1141 00:58:04,520 --> 00:58:05,440 Okei. 1142 00:58:05,520 --> 00:58:06,720 Ei. 1143 00:58:09,720 --> 00:58:10,560 Heippa. -Öitä. 1144 00:58:10,640 --> 00:58:11,720 Öitä. 1145 00:58:18,960 --> 00:58:20,400 Siinähän sinä olet. 1146 00:58:21,920 --> 00:58:23,000 Hei. -Hei. 1147 00:58:24,000 --> 00:58:25,840 Minulla on kysymys. 1148 00:58:27,680 --> 00:58:28,800 Tuota… 1149 00:58:29,520 --> 00:58:30,440 KwaMashu… 1150 00:58:31,000 --> 00:58:32,320 Miksi emme käy siellä? 1151 00:58:33,480 --> 00:58:35,160 Olemme puhuneet tästä ennenkin. 1152 00:58:36,760 --> 00:58:39,360 Mutta sinähän kasvoit siellä? 1153 00:58:39,440 --> 00:58:40,680 Olin orpo siellä. 1154 00:58:41,680 --> 00:58:43,720 Vanhempani tapettiin siellä. 1155 00:58:46,920 --> 00:58:47,960 Tuota… 1156 00:58:48,680 --> 00:58:50,880 Se oli varmasti rankkaa. 1157 00:58:53,240 --> 00:58:55,920 En edes voi mennä isovanhempiesi haudalle. 1158 00:59:18,000 --> 00:59:20,240 Luulitko voittaneesi pääpotin kanssani? 1159 00:59:21,360 --> 00:59:23,680 En tietenkään maksa 10 000 tuoleista. 1160 00:59:23,760 --> 00:59:25,200 Oletko hullu? 1161 00:59:26,920 --> 00:59:28,400 Puhutaan myöhemmin. 1162 00:59:29,640 --> 00:59:31,480 Rva Dunga, miten paljon tästä laukusta? 1163 00:59:31,560 --> 00:59:35,120 50. -Mitä? Onpa kallis! 1164 00:59:35,200 --> 00:59:36,400 Ei, ei. 1165 00:59:37,200 --> 00:59:39,040 SHISANYAMA PESULA MAHOBZAN 1166 00:59:39,120 --> 00:59:40,240 Onko tuo… 1167 00:59:42,160 --> 00:59:43,120 Onko tuo… 1168 00:59:44,480 --> 00:59:45,320 Hei, herra. 1169 00:59:45,400 --> 00:59:46,680 Soitetaan Saatanalle. 1170 00:59:49,560 --> 00:59:50,920 Miten paljon tästä? 1171 00:59:51,000 --> 00:59:53,240 Se on 500. 1172 00:59:53,320 --> 00:59:54,560 500? 1173 00:59:54,640 --> 00:59:56,280 500. -Hyvänen aika. 1174 00:59:56,360 --> 00:59:58,200 Otan sen. -500, eikö? 1175 00:59:59,520 --> 01:00:00,760 Hei. -Hei. 1176 01:00:02,320 --> 01:00:03,360 Miten löysit minut? 1177 01:00:03,880 --> 01:00:07,560 Jaoimme sijantimme toistemme kanssa, kun aloimme seurustella. 1178 01:00:09,200 --> 01:00:12,000 Koska emme halunneet salaisuuksia. 1179 01:00:12,640 --> 01:00:14,200 Niin. 1180 01:00:14,280 --> 01:00:15,120 Onko se muuttunut? 1181 01:00:15,200 --> 01:00:17,080 Ei. 1182 01:00:17,680 --> 01:00:19,160 Hyvä, koska ei minustakaan. 1183 01:00:20,200 --> 01:00:22,600 Voimmeko puhua? 1184 01:00:23,360 --> 01:00:24,320 Kuule. 1185 01:00:25,280 --> 01:00:26,760 Des, eikö tuo… 1186 01:00:27,880 --> 01:00:29,440 Ystäväni. 1187 01:00:29,520 --> 01:00:32,200 Emme nähneet mitään. Emme tiedä mitään. Emme sano mitään. 1188 01:00:32,280 --> 01:00:33,280 Tiedätkö mitä? 1189 01:00:33,360 --> 01:00:34,960 En edes tiedä, mistä puhuimme. 1190 01:00:35,040 --> 01:00:36,400 Aivan. 1191 01:00:40,720 --> 01:00:42,240 Näitkö varmasti poikani täällä? 1192 01:00:42,320 --> 01:00:44,960 Luulen niin. Hän on niin tavallisen näköinen. 1193 01:00:45,040 --> 01:00:47,240 Toitko minut tänne luulon vuoksi? 1194 01:00:47,320 --> 01:00:50,160 Se oli hän, Gracious. 1195 01:00:50,240 --> 01:00:52,080 En erehdy siitä naamasta. 1196 01:00:52,160 --> 01:00:55,720 Tämä särkee sydämeni, koska hän vietti päivän Charlotten kanssa. 1197 01:00:55,800 --> 01:00:57,600 He ovat niin kauniita. 1198 01:00:57,680 --> 01:01:00,960 Hän käy kirkossa, on kunnioitettava… -Huora. 1199 01:01:01,520 --> 01:01:05,360 Toisin kuin se huligaani, joka kuuntelee jumalatonta musiikkia. 1200 01:01:05,920 --> 01:01:07,760 Suunnitelmamme toimi. 1201 01:01:07,840 --> 01:01:10,240 Nyt vielä viimeinen silaus. -Olen kaksi askelta edelläsi. 1202 01:01:10,320 --> 01:01:11,640 Luota minuun. 1203 01:01:11,720 --> 01:01:15,360 Ehkä sinun pitää kulkea takanani, 1204 01:01:15,440 --> 01:01:17,160 koska eikö tuo ole anoppisi tuolla? 1205 01:01:17,680 --> 01:01:18,880 Missä? -Tuolla. 1206 01:01:20,280 --> 01:01:24,200 Hän ei saa nähdä minua täällä! Piilota minut. 1207 01:01:24,880 --> 01:01:26,800 Piilota minut! 1208 01:01:30,680 --> 01:01:33,400 Voi ei! -Kyllä vain. 1209 01:01:33,480 --> 01:01:35,480 Sinne! -Ei! 1210 01:01:35,560 --> 01:01:37,040 Yritän auttaa sinua. 1211 01:01:37,120 --> 01:01:38,120 Auttaa minua? 1212 01:01:41,560 --> 01:01:43,000 Siellä on lihaa! 1213 01:01:43,080 --> 01:01:47,160 En pidä tästä… -Pidätpäs! 1214 01:01:48,080 --> 01:01:48,960 Ei! 1215 01:01:50,920 --> 01:01:52,320 Hyvänen aika! 1216 01:01:52,400 --> 01:01:54,920 Rva Mavis. 1217 01:01:55,520 --> 01:01:58,880 Etkös sinä ole se ystävä, jota Grace vihaa? 1218 01:01:58,960 --> 01:02:00,080 Kyllä vain. 1219 01:02:00,160 --> 01:02:01,880 Minäpä sanon sinulle jotain. 1220 01:02:01,960 --> 01:02:04,960 Hänen vihollisensa on minun ystäväni. 1221 01:02:05,040 --> 01:02:07,560 Ei hän voi olla niin paha. 1222 01:02:07,640 --> 01:02:08,800 Et tunne häntä. 1223 01:02:08,880 --> 01:02:12,920 Miksi et hankkisi hänelle jotain kivaa, kuten taroja tai lehmän pään? 1224 01:02:13,000 --> 01:02:14,600 Mitä? Lehmän pään? 1225 01:02:16,360 --> 01:02:17,680 Sille valkonaamalle? 1226 01:02:19,760 --> 01:02:22,640 Nyt kun näen liha-auton tässä, ehkä ostankin lehmän pään. 1227 01:02:22,720 --> 01:02:24,880 Ei. 1228 01:02:24,960 --> 01:02:27,560 Tässä ei ole hyvää lihaa. -Mutta tunnen myyjän. 1229 01:02:27,640 --> 01:02:28,760 Hän myy hyvää lihaa. 1230 01:02:29,520 --> 01:02:32,680 Hyvä on, minä hoidan sen sinulle. -Hyvä on, kiitos sinulle. 1231 01:02:32,760 --> 01:02:34,160 Hankkiudu eroon Maviksesta, Bongi. 1232 01:02:35,520 --> 01:02:36,360 Lehmän pää. 1233 01:02:37,000 --> 01:02:37,880 Hän haluaa lehmän pään. 1234 01:02:37,960 --> 01:02:41,320 Näytät niin upealta. -Kyllä, äiti. 1235 01:02:41,400 --> 01:02:43,120 Olet hyväluontoinen. 1236 01:02:43,200 --> 01:02:45,600 Anna se nyt. -Olet niin kunniallinen. 1237 01:02:45,680 --> 01:02:48,160 Kyllä äiti. -Et ole lainkaan ystäväsi kaltainen. 1238 01:02:48,240 --> 01:02:49,800 Kiitos, rouva. 1239 01:02:49,880 --> 01:02:51,640 Et lainkaan. 1240 01:02:51,720 --> 01:02:53,200 Se tulee. -Pidän sinusta. 1241 01:02:55,080 --> 01:02:58,000 Anna se muovi! -Aiotko keittää pään? 1242 01:02:59,320 --> 01:03:00,800 Gracious! Hys! 1243 01:03:02,000 --> 01:03:03,440 Se on raskas! 1244 01:03:06,560 --> 01:03:10,320 Auta minua. -Nämä taksit jättävät minut. 1245 01:03:11,120 --> 01:03:12,080 Okei! 1246 01:03:13,600 --> 01:03:16,240 Ole hyvä. -Kiitos. Pidän sinusta. 1247 01:03:16,320 --> 01:03:17,760 Selvä. -Kiitos. 1248 01:03:17,840 --> 01:03:19,880 No niin. -Kyllä rouva. 1249 01:03:20,520 --> 01:03:23,920 Minäkin taidan haluta lehmän pään. 1250 01:03:24,000 --> 01:03:26,200 Selvä. Kiitos. -Maksan sen sinulle. 1251 01:03:26,280 --> 01:03:30,760 Odota! 1252 01:03:30,840 --> 01:03:32,560 MAHOBZAN PESULA & SHISANYAMA 1253 01:03:32,640 --> 01:03:34,360 Odota! Hei! 1254 01:03:36,720 --> 01:03:37,960 Odota! 1255 01:03:38,040 --> 01:03:40,480 Odota! 1256 01:03:40,560 --> 01:03:41,520 Odota! 1257 01:03:46,240 --> 01:03:48,400 Olen pahoillani, Grace! -Hei! 1258 01:03:48,480 --> 01:03:50,520 Haastan sinut oikeuteen! 1259 01:03:50,600 --> 01:03:52,600 Käräjillä nähdään! -Hyvänen aika. 1260 01:03:54,440 --> 01:03:55,840 Nyt riittää tämä. 1261 01:03:55,920 --> 01:03:57,880 Ole hiljaa, Gracious. 1262 01:04:00,120 --> 01:04:02,920 En voi uskoa, että laitoit minut siihen autoon! 1263 01:04:03,000 --> 01:04:05,000 Teit sen tarkoituksella! -Eish! Grace. 1264 01:04:05,080 --> 01:04:06,360 Mitä tarkoitat Gracella? 1265 01:04:06,440 --> 01:04:08,120 Tarkoitat siis Gracea. -Grace. Hän on tuolla. 1266 01:04:08,200 --> 01:04:09,520 Ei, kuka… -Siinä hän tulee. 1267 01:04:09,600 --> 01:04:10,840 En nähnyt edes Sizwea. 1268 01:04:10,920 --> 01:04:12,200 En tiedä, missä Sizwe on. 1269 01:04:12,280 --> 01:04:14,320 Mitä minä… -Meidän on toimittava. 1270 01:04:14,400 --> 01:04:15,640 Seuraa minua. 1271 01:04:16,760 --> 01:04:18,720 Älä jätä minua tänne! 1272 01:04:21,760 --> 01:04:24,400 Minne menemme? 1273 01:04:25,280 --> 01:04:27,040 Äitini lapsuudenkotiin. 1274 01:04:28,240 --> 01:04:29,160 Tänne näin. 1275 01:04:30,240 --> 01:04:31,560 Oikeastiko? -Joo. 1276 01:04:32,280 --> 01:04:37,600 KwaMashu on vain kivulias muisto hänelle. 1277 01:04:39,640 --> 01:04:41,040 Mutta se on osa häntä. 1278 01:04:42,880 --> 01:04:44,080 Ja se on osa sinua. 1279 01:04:46,120 --> 01:04:47,160 Koska - 1280 01:04:47,680 --> 01:04:49,760 viime aikoina on tuntunut - 1281 01:04:50,520 --> 01:04:51,680 kuin ajautuisimme erillemme. 1282 01:04:54,240 --> 01:04:55,160 Kuin… 1283 01:04:56,240 --> 01:04:57,760 Kuin en olisi tarpeeksi sinulle. 1284 01:04:58,440 --> 01:04:59,840 Miksi edes mietit tuollaista? 1285 01:04:59,920 --> 01:05:03,000 Koska on juttuja, mitä en voi antaa sinulle. 1286 01:05:05,320 --> 01:05:07,120 Sellaisia, mitä Charlotte voi. 1287 01:05:07,200 --> 01:05:10,760 En halua Charlottea, onko selvä. Haluan sinut. 1288 01:05:15,720 --> 01:05:18,600 Hyvä, koska minä haluan sinut. 1289 01:05:24,080 --> 01:05:29,480 Joten olisiko mitenkään mahdollista, että pukeutuisit perinteisesti memoalaani? 1290 01:05:30,680 --> 01:05:31,680 Kiltti? 1291 01:05:31,760 --> 01:05:34,800 Ei onnistu. Se en ole minä. 1292 01:05:36,320 --> 01:05:37,560 Ei. 1293 01:05:38,880 --> 01:05:41,840 Hyvä on Oreoni. 1294 01:05:42,400 --> 01:05:43,720 Hyvä on. 1295 01:05:44,960 --> 01:05:47,120 Kyllä! 1296 01:05:47,200 --> 01:05:49,120 Rakastan sitä. -Anna lisää… 1297 01:05:49,200 --> 01:05:51,600 Rakastan sitä. -Ihan kuin Diana Ross Supremesissa. 1298 01:05:51,680 --> 01:05:53,280 Pidä Diana. 1299 01:05:53,360 --> 01:05:56,960 Tee Mzansi poseeraus. Tiedätkö Mabrrrin? 1300 01:05:57,040 --> 01:05:58,440 Tee Mabrrr. Brenda Fassie. 1301 01:05:59,600 --> 01:06:02,840 Kuvittele että Jumala tai enkelit antavat sinulle jotain kaunista. 1302 01:06:02,920 --> 01:06:05,760 Kurota käsilläsi ja ota se vastaan. -Okei. 1303 01:06:05,840 --> 01:06:07,760 Ei. Ajattele taivaan koskettamista, 1304 01:06:07,840 --> 01:06:10,440 kuin se olisi jotain hienoa. -Et yllä taivaaseen. 1305 01:06:10,520 --> 01:06:11,640 Hän ei yllä taivaaseen. 1306 01:06:11,720 --> 01:06:14,520 Kuvittele nainen, joka on sinulle velkaa. 1307 01:06:14,600 --> 01:06:15,680 Katso häntä kuin leijona. 1308 01:06:15,760 --> 01:06:16,920 Ei, enemmän - 1309 01:06:17,000 --> 01:06:18,520 arvokkuutta. -Katso häntä kuin purisit häntä. 1310 01:06:18,600 --> 01:06:20,360 Kuin sanoisit "Ha!" -Kuin kävelisit pois. 1311 01:06:20,440 --> 01:06:21,880 Kuin puraisisit häntä. -Kävele. 1312 01:06:21,960 --> 01:06:23,560 Ei, ei vihaa. -Juuri noin. 1313 01:06:24,520 --> 01:06:27,640 Saanko vaihtaa vaatteet? 1314 01:06:28,200 --> 01:06:31,160 Saat ihan mitä haluat. 1315 01:06:31,240 --> 01:06:32,240 Kiitos, äiti. 1316 01:06:34,200 --> 01:06:35,680 Kiitos, kun teet tämän vuokseni. 1317 01:06:39,200 --> 01:06:40,280 Niin. 1318 01:06:41,120 --> 01:06:44,920 Se, mikä on tärkeää sinulle, on tärkeää minulle. 1319 01:06:46,920 --> 01:06:49,640 Milloin vain. -Milloin vain. 1320 01:06:49,720 --> 01:06:51,680 Joka päivä. -"Jok'päivä" 1321 01:06:54,640 --> 01:06:56,360 Rakastan sinua. -Niin minäkin sinua. 1322 01:06:57,400 --> 01:07:00,000 Kuin lentäisit. Noin. 1323 01:07:00,760 --> 01:07:01,600 Pidän tuostakin. -Miten voit? 1324 01:07:01,680 --> 01:07:02,920 Katso, kuka on täällä! -Jes. 1325 01:07:03,000 --> 01:07:03,920 Hei! -Hei. 1326 01:07:04,000 --> 01:07:05,480 Hei! -Hei. 1327 01:07:05,560 --> 01:07:07,080 Vaihdammehan vaattet - 1328 01:07:07,160 --> 01:07:08,240 hänelle? -Kyllä. 1329 01:07:08,320 --> 01:07:09,520 Vaatteet? -Kyllä. 1330 01:07:09,600 --> 01:07:10,640 En ymmärrä. 1331 01:07:11,240 --> 01:07:15,280 Zakes Wabantu kysyi, jos voimme - 1332 01:07:15,360 --> 01:07:19,880 soittaa hänen biisinsä minun sisääntulobiisinäni. 1333 01:07:19,960 --> 01:07:22,200 Älä mieti minua. -Sizwe, rentoudu. 1334 01:07:22,280 --> 01:07:23,800 Anna mennä. -Vahva maskuliinisuus. 1335 01:07:24,520 --> 01:07:26,880 Hiero sitä. -Kyllä. 1336 01:07:26,960 --> 01:07:29,000 Aloita alhaalta ja työskentele ylöspäin. -Selvä, 1337 01:07:29,080 --> 01:07:31,880 ja sitten Siz, voit ottaa häntä… -Hiero näin. 1338 01:07:31,960 --> 01:07:34,200 häntä reidestä lantiotasi vastaan? -Ei. 1339 01:07:34,280 --> 01:07:34,960 Se on kuvaa varten. 1340 01:07:35,040 --> 01:07:36,480 Näinkö? -Anna mennä! 1341 01:07:36,560 --> 01:07:37,840 Näinkö? -Kyllä, katso häntä silmiin. 1342 01:07:37,920 --> 01:07:38,720 Näetkö, Mavis? 1343 01:07:38,800 --> 01:07:40,040 Näinkö? -Kyllä, Charlotte, 1344 01:07:40,120 --> 01:07:41,360 katso häntä silmiin. -Okei. 1345 01:07:41,440 --> 01:07:42,960 Ylös asti. -Katso häntä silmiin. 1346 01:07:43,040 --> 01:07:44,360 Okei. 1347 01:07:44,440 --> 01:07:45,680 Miksi heidän pitää katsoa - 1348 01:07:45,760 --> 01:07:47,840 toisiaan, kun pitää vielä laittaa tätä toista? 1349 01:07:47,920 --> 01:07:49,080 Okei. 1350 01:07:49,160 --> 01:07:50,800 Hetkinen. -Ja sitten? 1351 01:07:50,880 --> 01:07:54,280 Ei, Phe-phe. Tämä on kesken. -Hetki vain. 1352 01:07:55,440 --> 01:07:57,440 VASTAA 1353 01:08:03,280 --> 01:08:04,600 Phe-phe, mikä hätänä? 1354 01:08:12,800 --> 01:08:14,240 Menen jopa hakemaan. 1355 01:08:14,320 --> 01:08:15,480 Tarvitsetko lisää? 1356 01:08:15,560 --> 01:08:17,360 Tämä taitaa riittää. -Oletko varma? 1357 01:08:17,440 --> 01:08:18,560 Okei. 1358 01:08:19,480 --> 01:08:20,800 Olemme valmiita. -Selvä. 1359 01:08:20,880 --> 01:08:21,800 Olemmeko valmiita? 1360 01:08:37,279 --> 01:08:38,240 Hei. 1361 01:08:45,600 --> 01:08:46,680 Katso itseäsi. 1362 01:08:51,520 --> 01:08:53,960 Näytät aivan… 1363 01:08:54,040 --> 01:08:55,600 Vaatteilta leikkivältä lapselta? 1364 01:08:57,439 --> 01:08:58,680 Ei, kulta. 1365 01:08:59,720 --> 01:09:01,000 Näytät nuorelta naiselta, 1366 01:09:03,000 --> 01:09:05,560 joka on saavuttamassa kaiken haluamansa. 1367 01:09:06,640 --> 01:09:07,920 En kaikkea. 1368 01:09:13,000 --> 01:09:14,920 Särkikö poika sydämesi? 1369 01:09:16,600 --> 01:09:17,560 Kyllä. 1370 01:09:19,279 --> 01:09:21,040 Todellakin. 1371 01:09:21,640 --> 01:09:23,160 Se pitäisi sitten vain päättää siihen. 1372 01:09:23,760 --> 01:09:25,040 Ovi vain kiinni. 1373 01:09:25,560 --> 01:09:26,800 Kävele pois. 1374 01:09:26,880 --> 01:09:28,880 Kävele pois leuka pystyssä. 1375 01:09:29,680 --> 01:09:30,800 Ansaitset parempaa. 1376 01:09:33,359 --> 01:09:34,319 Niin. -Niin. 1377 01:09:43,920 --> 01:09:47,120 SECOND HAND TEIMME SEN! 1378 01:09:52,680 --> 01:09:58,240 SPHECIAL - TÄMÄ ON OHI. EN VOISI OLLA OREON KANSSA. 1379 01:10:05,560 --> 01:10:07,360 Älä juokse, Sizwe. 1380 01:10:07,440 --> 01:10:08,400 Avaimet? 1381 01:10:08,960 --> 01:10:11,560 Haluan lähteä shoppailemaan… -Ei ole aikaa. 1382 01:10:11,640 --> 01:10:12,480 Miksi? 1383 01:10:12,560 --> 01:10:13,840 Koska autosi on omani takana, 1384 01:10:13,920 --> 01:10:15,560 eikä minulla ole aikaa peruuttaa… 1385 01:10:15,640 --> 01:10:16,560 Mikä hätänä? 1386 01:10:16,640 --> 01:10:18,200 Hyvä on. Haluatko tietää? -Kyllä. 1387 01:10:18,280 --> 01:10:19,440 Naapurin tyttö. 1388 01:10:19,520 --> 01:10:22,280 Rakastan häntä koko sydämestäni, ja jostain syystä - 1389 01:10:22,360 --> 01:10:25,080 en löydä sanoja sanomaan sitä, mitä juuri sanoin sinulle, 1390 01:10:25,160 --> 01:10:27,040 ja nyt hän vihaa minua jostain syystä. 1391 01:10:27,120 --> 01:10:28,320 Hän vihaa kaikkea minussa, 1392 01:10:28,400 --> 01:10:31,640 ja minun on selvitettävä miksi. Joten saisinko avaimet? 1393 01:10:35,800 --> 01:10:36,720 Kiitos. 1394 01:10:41,040 --> 01:10:45,240 SAATANA - SIZWE MATKALLA SPHEN HARJOITUKSIIN. EN VOINUT MITÄÄN. 1395 01:10:45,320 --> 01:10:46,600 Hitto! 1396 01:10:47,520 --> 01:10:48,440 Okei. 1397 01:10:51,280 --> 01:10:52,680 Rakas, mikä hätänä? 1398 01:10:52,760 --> 01:10:56,280 Kuule, tarvitsen sinut Phe-phen harjoituksiin. 1399 01:10:56,360 --> 01:10:57,560 Okei. 1400 01:10:57,640 --> 01:10:59,600 Des, sinähän olet kyytini? 1401 01:10:59,680 --> 01:11:01,320 Juhlimme Sphesihlen kanssa 1402 01:11:01,400 --> 01:11:04,960 Juhlimme hänen puhtauttaan Juhlimme 1403 01:11:05,040 --> 01:11:06,800 Juhlimme Sphesihlen kanssa 1404 01:11:06,880 --> 01:11:11,000 Juhlimme hänen puhtauttaan Juhlimme 1405 01:11:11,080 --> 01:11:12,440 Kiitos, lapseni. 1406 01:11:12,520 --> 01:11:14,960 Nyt seuraavaksi puhumme - 1407 01:11:15,040 --> 01:11:16,760 naisena olon tärkeydestä. 1408 01:11:16,840 --> 01:11:18,560 Ehkä voitte puhua yleisestä säädyllisyydestä, 1409 01:11:18,640 --> 01:11:20,160 koska se puuttuu - 1410 01:11:20,240 --> 01:11:21,480 yhdeltä naiseltanne. -Koira. 1411 01:11:21,560 --> 01:11:23,480 Hei! -Mitä teet täällä? 1412 01:11:23,560 --> 01:11:24,480 Miehet eivät saa tulla tänne. -Minä… 1413 01:11:24,560 --> 01:11:26,280 Oikeasti, Sizwe? -Ja kuka tämä on? 1414 01:11:27,040 --> 01:11:28,320 Joku, jolla ei ole kunnioitusta. 1415 01:11:28,400 --> 01:11:29,640 Tiedäthän, mitä he sanovat? 1416 01:11:30,280 --> 01:11:31,560 Voit hakea tytön slummista, 1417 01:11:31,640 --> 01:11:33,800 mutta… -Okei! 1418 01:11:33,880 --> 01:11:35,880 Joten nyt näemme, mitä mieltä oikeasti olet. 1419 01:11:35,960 --> 01:11:37,440 Miksi et myönnä sitä? -Myönnä mitä? 1420 01:11:37,520 --> 01:11:39,120 Etten ole tarpeeksi kulturelli sinulle. 1421 01:11:39,200 --> 01:11:41,000 Että en ole tarpeeksi perinteinen sinulle. 1422 01:11:41,080 --> 01:11:43,120 Kestäisitkö minua, jos olisin? -Kokeile. 1423 01:11:44,560 --> 01:11:47,680 Myönnä vain, Sphe. -Mitä se sinua liikuttaa? 1424 01:11:47,760 --> 01:11:50,000 Sen lisäksi, että petit minua, 1425 01:11:50,080 --> 01:11:52,240 lähetit minulle todisteita. Kuka tekee niin, Sizwe? 1426 01:11:52,320 --> 01:11:53,600 Grace, tee jotain. 1427 01:11:59,440 --> 01:12:00,440 Kiva kuva. 1428 01:12:01,120 --> 01:12:02,360 En lähettänyt sitä. Se ei… -Näytä. 1429 01:12:02,920 --> 01:12:04,680 Se olen minä, mutten lähettänyt sitä. 1430 01:12:06,880 --> 01:12:08,840 Ei, minä… -Rauhassa, Des. 1431 01:12:08,920 --> 01:12:09,920 Okei… 1432 01:12:11,320 --> 01:12:12,320 Minä tein sen. 1433 01:12:13,840 --> 01:12:17,240 Järjestin kuvaukset ja lähetin kuvan sinun puhelimestasi. 1434 01:12:18,720 --> 01:12:19,960 Kun minä ja Bongi - 1435 01:12:20,040 --> 01:12:21,440 suunnittelimme tämän… -Hetkinen. 1436 01:12:22,080 --> 01:12:23,120 Liitytkö sinäkin tähän? 1437 01:12:25,720 --> 01:12:27,880 Ei tämän pitänyt mennä näin pitkälle. 1438 01:12:30,000 --> 01:12:31,080 Sitä paitsi, 1439 01:12:31,160 --> 01:12:33,760 Grace, sanoin, että tämän pitää loppua. 1440 01:12:33,840 --> 01:12:35,800 Anteeksi? -Sanoin. 1441 01:12:39,200 --> 01:12:40,040 Joten… 1442 01:12:41,280 --> 01:12:42,240 Petätkö minut taas? 1443 01:12:43,560 --> 01:12:45,200 Petänkö sinut taas? 1444 01:12:45,280 --> 01:12:47,960 Meidän piti lähteä KwaMashusta ja lähteä Joburgiin yhdessä. 1445 01:12:49,760 --> 01:12:51,760 Odotin sinua juna-asemalla - 1446 01:12:52,800 --> 01:12:53,800 tunteja. 1447 01:12:55,040 --> 01:12:56,240 Laukut pakattuina. 1448 01:12:57,960 --> 01:13:01,280 Odotin parasta ystävääni, koska hänestä oli tullut perheeni. 1449 01:13:01,360 --> 01:13:03,800 Minulla ei ollut muuta kuin hän. 1450 01:13:06,800 --> 01:13:07,720 Eikä hän koskaan tullut. 1451 01:13:08,320 --> 01:13:10,040 Katkaisit yhteydenpitomme, Grace. 1452 01:13:10,120 --> 01:13:12,120 En saanut selittää. -Että olet itsekäs? 1453 01:13:12,200 --> 01:13:13,720 Itsekeskeinen? -Kohtelit minua kuin roskaa, Grace. 1454 01:13:13,800 --> 01:13:15,760 Näetkö itsesi? Näetkö heidät? 1455 01:13:15,840 --> 01:13:18,040 Hyvä, että jätit tämän tytön. Hän on kuin äitinsä. 1456 01:13:18,120 --> 01:13:19,040 Eivätkä he ole… 1457 01:13:19,120 --> 01:13:20,040 Eivätkä he ole hyviä. -Ei. 1458 01:13:20,120 --> 01:13:21,120 Älä puhu… -Eikö hän kertonut sinulle? 1459 01:13:21,200 --> 01:13:21,880 Peräännyt, Des. -Etkö kertonut hänelle? 1460 01:13:21,960 --> 01:13:23,040 Kehtaatkin puhua perheestäni näin. 1461 01:13:23,120 --> 01:13:23,760 Peräänny. -Etkö kertonut hänelle? 1462 01:13:23,840 --> 01:13:25,560 En. Puhu vaimollesi. -Mennään. 1463 01:13:26,400 --> 01:13:28,040 Sizwe, odota. 1464 01:13:31,320 --> 01:13:32,640 Voimme korjata tämän. 1465 01:13:32,720 --> 01:13:34,600 Tiedätkö, mikä ongelma on, Sphe? 1466 01:13:35,720 --> 01:13:37,600 Et luottanut minuun. 1467 01:13:38,720 --> 01:13:40,800 Hyökkäsit identiteettiäni ja minua vastaan. 1468 01:13:41,400 --> 01:13:43,000 Tiedän, mutta he olivat sen takana. 1469 01:13:43,840 --> 01:13:46,880 Se ei johtunut meistä. En koskaan loukkaisi sinua. 1470 01:13:46,960 --> 01:13:48,400 Taidat olla oikeassa. 1471 01:13:49,680 --> 01:13:50,600 Mitä tarkoitat? 1472 01:13:51,880 --> 01:13:53,200 Ehkä olemme liian erilaisia. 1473 01:13:55,880 --> 01:13:57,280 Et tarkoita tuota. 1474 01:13:57,360 --> 01:13:59,560 Sphe, nuo olivat sinun sanojasi. 1475 01:14:00,920 --> 01:14:02,480 Ei äitisi. Sinun. 1476 01:14:03,400 --> 01:14:04,400 Tiedän. 1477 01:14:04,960 --> 01:14:06,720 Tiedän. Ja olen pahoillani. 1478 01:14:09,520 --> 01:14:10,400 Niin. 1479 01:14:10,480 --> 01:14:11,400 Kiltti? 1480 01:14:12,040 --> 01:14:12,880 Niin minäkin. 1481 01:14:14,680 --> 01:14:15,960 Sizwe! 1482 01:16:11,320 --> 01:16:13,800 Kun sinä synnyit, Phe-phe, 1483 01:16:18,200 --> 01:16:20,040 koko maailmani kääntyi. 1484 01:16:25,400 --> 01:16:30,960 Toit niin paljon iloa elämäämme. 1485 01:16:35,600 --> 01:16:37,680 Tiedätkö, Sizwe, 20 vuotta sitten, 1486 01:16:43,000 --> 01:16:44,560 olin juuri tuossa, missä sinäkin. 1487 01:16:48,360 --> 01:16:50,280 Bongin petos särki minut. 1488 01:16:53,200 --> 01:16:54,280 Mutta mokasin. 1489 01:17:01,160 --> 01:17:04,000 Vein sinulta onnesi ja - 1490 01:17:14,400 --> 01:17:15,600 nyt olen aivan hukassa. 1491 01:17:19,920 --> 01:17:21,240 Älä tee elämästäsi tällaista. 1492 01:17:26,800 --> 01:17:28,960 Voit muuttaa vielä kaiken. 1493 01:17:35,440 --> 01:17:37,240 Sano vain, minä teen sen. 1494 01:17:40,800 --> 01:17:42,000 Tule tänne, äiti. 1495 01:17:48,560 --> 01:17:50,200 Olen tässä. 1496 01:17:52,800 --> 01:17:54,000 Olen niin pahoillani. 1497 01:17:56,000 --> 01:17:57,120 Olen pahoillani. 1498 01:17:58,920 --> 01:17:59,800 Todella. 1499 01:18:39,560 --> 01:18:41,040 Hei. 1500 01:18:44,240 --> 01:18:45,520 Halusin sinun saavan tämän. 1501 01:18:51,760 --> 01:18:53,160 Se on kuva vanhemmistani. 1502 01:18:57,920 --> 01:18:58,800 Kiva. 1503 01:18:58,880 --> 01:19:00,560 Ei, Grace. Se on sinulle. 1504 01:19:00,640 --> 01:19:02,880 Tuon naisen sydän on kiveä. 1505 01:19:03,520 --> 01:19:04,800 Kiveä! 1506 01:19:04,880 --> 01:19:05,760 Nyt riittää. 1507 01:19:06,880 --> 01:19:08,680 Riittää! -Hän vain sanoo, mitä haluaa, 1508 01:19:08,760 --> 01:19:10,160 eikä ajattele lainkaan. 1509 01:19:10,240 --> 01:19:11,720 Bongi. En usko, että… 1510 01:19:11,800 --> 01:19:13,160 Hänen on kuultava tämä. 1511 01:19:14,280 --> 01:19:15,880 Koska minä tunnen sinut… 1512 01:19:19,000 --> 01:19:20,040 Paremmin kuin kukaan muu. 1513 01:19:21,920 --> 01:19:26,720 Ja tiedän, että esität, että et tarvitse ketään, 1514 01:19:28,560 --> 01:19:30,400 koska et tiedä, miten pyytää apua. 1515 01:19:31,840 --> 01:19:34,800 Mutta sinun on pitänyt puolustautua koko elämäsi. 1516 01:19:38,200 --> 01:19:39,440 Enkä ollut luonasi. 1517 01:19:44,560 --> 01:19:45,680 Ja se ottaa koville. 1518 01:19:47,080 --> 01:19:48,320 Todella koville. 1519 01:19:49,000 --> 01:19:51,280 On vaikea tietää, että sinulle eniten äitiä muistuttava - 1520 01:19:51,360 --> 01:19:54,280 henkilö on niin julma sinulle. 1521 01:19:55,280 --> 01:19:57,680 Kuulkaa, en…. -Rouva, hiljaa. 1522 01:20:00,560 --> 01:20:02,240 Antakaa minulle ja ystävälleni tilaa. 1523 01:20:07,040 --> 01:20:08,200 Bongs. 1524 01:20:10,400 --> 01:20:13,400 Hetkinen, Grace. 1525 01:20:13,480 --> 01:20:14,880 Gracious! 1526 01:20:14,960 --> 01:20:15,920 Niin. 1527 01:20:16,000 --> 01:20:16,840 Kuristat minut. 1528 01:20:16,920 --> 01:20:21,440 Voitko vain antaa minun rakastaa sinua parin minuutin ajan? 1529 01:20:23,320 --> 01:20:25,000 Mitä sen jälkeen tapahtuu? 1530 01:20:27,320 --> 01:20:30,600 Muistutan miten tyhmä olet. 1531 01:20:30,680 --> 01:20:31,600 Niin. 1532 01:20:31,680 --> 01:20:33,200 Koska olet koirani. -Sinä olet koirani. 1533 01:20:33,280 --> 01:20:36,680 Olet koirani. -Sinä olet minun. 1534 01:20:40,800 --> 01:20:43,360 Mitä teemme lasten suhteen? 1535 01:20:55,280 --> 01:20:56,400 Mitä teet? 1536 01:20:59,280 --> 01:21:01,000 Lu, mitä teet? 1537 01:21:03,440 --> 01:21:05,040 Äidillä on yllätys sinulle. 1538 01:21:05,120 --> 01:21:06,440 Kyllä, sanoin äiti. 1539 01:21:08,000 --> 01:21:09,880 Tuolla jossain. 1540 01:21:10,440 --> 01:21:11,920 Okei. -Pidä hauskaa. 1541 01:21:12,720 --> 01:21:14,360 Älä tee mitään, mitä minä en tekisi. 1542 01:21:14,440 --> 01:21:15,360 Okei. 1543 01:21:34,680 --> 01:21:35,640 Hei. 1544 01:21:36,560 --> 01:21:37,800 Hei. 1545 01:21:39,560 --> 01:21:40,800 Näytät… 1546 01:21:42,320 --> 01:21:44,360 Halusin vain… -Sizwe. Minä vain… 1547 01:21:46,560 --> 01:21:47,680 Sinä ensin. 1548 01:21:48,360 --> 01:21:49,560 Okei. 1549 01:21:51,080 --> 01:21:52,320 Kaipaan sinua. 1550 01:21:53,240 --> 01:21:56,680 Mikään ei tunnu oikealta ilman sinua, Sizwe. 1551 01:21:56,760 --> 01:21:57,840 Sama täällä. 1552 01:22:00,400 --> 01:22:01,520 Sano vain. 1553 01:22:04,840 --> 01:22:06,040 Minä - 1554 01:22:07,560 --> 01:22:11,640 olen täysin rakastunut sinuun, Sphe. 1555 01:22:13,960 --> 01:22:14,800 Rakastunut? 1556 01:22:15,320 --> 01:22:16,560 Rakastunut. 1557 01:22:17,680 --> 01:22:21,000 Ensitapaamisestamme lähtien. 1558 01:22:22,000 --> 01:22:26,240 Rakastan sinua, Sphe. 1559 01:22:28,840 --> 01:22:30,600 Minäkin rakastan sinua, Sizwe. 1560 01:22:32,720 --> 01:22:33,720 Vau. 1561 01:22:50,760 --> 01:22:54,640 Kiitos, vanhempani. 1562 01:22:54,720 --> 01:22:59,480 Kiitos, vanhempani. -Isä ja äiti. 1563 01:22:59,560 --> 01:23:03,520 Kasvatitte minut vaikeuksien aikaan -Kasvatitte minut 1564 01:23:03,600 --> 01:23:08,880 Mutta nyt näette Kovan työnne hedelmän 1565 01:23:08,960 --> 01:23:14,920 Kiitos, isä ja äiti -Kiitos, vanhemmat 1566 01:23:15,000 --> 01:23:17,600 Isä ja äiti 1567 01:23:17,680 --> 01:23:22,000 Kasvatitte minut vaikeuksien aikaan -Kasvatitte minut 1568 01:24:25,760 --> 01:24:29,160 Haluan kertoa sinulle jotain. 1569 01:24:30,000 --> 01:24:31,760 Hitto, olet niin kaunis. 1570 01:24:32,280 --> 01:24:33,320 Tykkäätkö? 1571 01:24:35,200 --> 01:24:36,160 Rakastan. 1572 01:24:59,000 --> 01:25:00,760 Kerro heille. -Ei, kerro sinä. 1573 01:25:00,840 --> 01:25:03,320 Kerro sinä ensin. -Ei, sinä. 1574 01:25:06,280 --> 01:25:08,000 Meillä on ilmoitus - 1575 01:25:08,920 --> 01:25:10,560 perheillemme. 1576 01:25:14,720 --> 01:25:15,960 Minä - 1577 01:25:16,960 --> 01:25:17,920 ja Vusi… 1578 01:25:18,760 --> 01:25:21,120 Olemme olleet ystäviä alusta asti. 1579 01:25:21,200 --> 01:25:23,040 Eikä. -Alusta asti! 1580 01:25:23,120 --> 01:25:25,680 Grace! -Niin, Vusi? 1581 01:25:25,760 --> 01:25:26,600 Meille riittää. 1582 01:25:27,440 --> 01:25:29,800 Sinä et päätä väleistämme. 1583 01:25:29,880 --> 01:25:32,600 Mitä? -He ovat varmasti humalassa. 1584 01:25:32,680 --> 01:25:34,320 Emme tarvitse lupaasi enää. -Niin. 1585 01:25:34,400 --> 01:25:35,800 He ovat humalassa. -Meille riittää. 1586 01:25:36,360 --> 01:25:37,960 Niin. -Kaikki on hyvin. 1587 01:25:38,720 --> 01:25:40,040 Mutta… 1588 01:25:40,760 --> 01:25:42,360 olkaa kilttejä. 1589 01:25:43,200 --> 01:25:44,160 Olkaa kilttejä. 1590 01:25:44,920 --> 01:25:46,520 Jooko? -Jooko? 1591 01:25:54,960 --> 01:25:56,000 Näytät kauniilta. 1592 01:25:57,080 --> 01:25:58,480 Ota nämä lautaset. 1593 01:25:58,560 --> 01:25:59,560 Selvä. 1594 01:26:03,640 --> 01:26:04,720 Äiti. 1595 01:26:05,400 --> 01:26:06,240 Minulla on yllätys. 1596 01:26:08,200 --> 01:26:09,200 MAVISIN TAIKAMUTA 1597 01:26:09,280 --> 01:26:11,240 Kuvauksesi Charlotten kanssa. 1598 01:26:12,200 --> 01:26:13,960 Se on kampanjaasi varten. 1599 01:26:14,040 --> 01:26:16,720 Niin kaunis. 1600 01:26:17,440 --> 01:26:19,600 Rakastan sitä. -Joten, jos sinulle käy, 1601 01:26:19,680 --> 01:26:23,640 tulostamme niitä ja aloitamme markkinoinnin. 1602 01:26:23,720 --> 01:26:24,680 Kiitos. 1603 01:26:25,560 --> 01:26:27,280 Ole hyvä. 1604 01:26:29,520 --> 01:26:30,400 Grace, lapseni. 1605 01:26:30,480 --> 01:26:31,600 Niin, äiti. 1606 01:26:31,680 --> 01:26:36,400 Näen, miten paljon välität tästä perheestä. 1607 01:26:38,400 --> 01:26:43,040 Katsoin sydämeeni, ja tajusin, että minun on oltava ystävällisempi. 1608 01:26:44,720 --> 01:26:45,880 Oletko sairas? 1609 01:26:45,960 --> 01:26:51,160 Yritän olla ystävällinen ja eheytyä sisäisesti. 1610 01:26:53,600 --> 01:26:55,120 Okei. Kiitos, mutta - 1611 01:26:56,520 --> 01:26:57,680 se on hassua. 1612 01:26:58,320 --> 01:27:00,960 Ei tehdä tätä toiste. -Ei tehdä tätä toiste. 1613 01:27:01,040 --> 01:27:02,320 Okei. 1614 01:27:02,400 --> 01:27:03,600 Mutta tarvitsen palveluksen. 1615 01:27:04,600 --> 01:27:06,240 Siirrä muta pois autotallistani. 1616 01:27:06,320 --> 01:27:07,400 Ei. 1617 01:27:07,480 --> 01:27:10,280 Astut varpailleni nyt. 1618 01:27:11,320 --> 01:27:12,440 Jou! 1619 01:27:14,720 --> 01:27:16,400 Boon appetiite. 1620 01:27:20,120 --> 01:27:22,520 Mavis, annattko "vukin". 1621 01:27:24,120 --> 01:27:25,560 Vuoan. -Vuoan. 1622 01:27:26,240 --> 01:27:27,520 Nytkö tulette toimeen? 1623 01:27:32,680 --> 01:27:34,560 Mikä kasvis tämä on? Se on herkullista. 1624 01:27:35,360 --> 01:27:36,240 Tämä. 1625 01:27:37,320 --> 01:27:38,560 Tämä on lampaan päätä. 1626 01:27:43,520 --> 01:27:45,200 Mikkitsekki. Yy, kaa, yy, kaa. 1627 01:27:45,280 --> 01:27:47,200 Mikkitsekki. Yy, kaa, yy, kaa. 1628 01:27:47,280 --> 01:27:48,720 Zakes Wabantu! 1629 01:28:29,280 --> 01:28:32,080 CONNIE CHUMEN MUISTOLLE 1630 01:28:32,160 --> 01:28:36,600 ‎Sinä varastit sydämeni 1631 01:28:36,680 --> 01:28:41,160 ‎Putosit taivaalta ‎Järisytit koko maailmani 1632 01:28:43,120 --> 01:28:46,560 ‎Kaikki on selvää nyt 1633 01:28:46,640 --> 01:28:50,280 ‎Tiesin alusta, että oot mun 1634 01:28:51,440 --> 01:28:56,360 ‎Olit tyttö toiselta puolen 1635 01:28:56,440 --> 01:29:01,240 ‎Tähdet olivat puolellamme 1636 01:29:02,360 --> 01:29:06,680 ‎Saat minut putoamaan 1637 01:29:06,760 --> 01:29:09,720 ‎Meidät on tehty kestämään 1638 01:29:11,320 --> 01:29:13,440 ‎Niin 1639 01:29:20,760 --> 01:29:25,520 ‎Tunnen valosi kirkkaana 1640 01:29:25,600 --> 01:29:30,440 ‎Sytytät tuleni 1641 01:29:30,520 --> 01:29:34,080 ‎Rakkautemme on suurta 1642 01:29:34,160 --> 01:29:37,120 ‎Suurempaa kuin tähdet taivaalla 1643 01:29:37,200 --> 01:29:40,160 ‎Ne loistavat vain meille 1644 01:29:42,720 --> 01:29:47,040 ‎Haluan näyttää tunteeni 1645 01:29:48,800 --> 01:29:52,120 ‎Haluan näyttää 1646 01:29:52,200 --> 01:29:57,200 ‎Tiedät jo tunteeni 1647 01:29:57,280 --> 01:30:00,760 ‎Tiedät jo 1648 01:30:00,840 --> 01:30:04,440 ‎Sinä, minä ja me 1649 01:30:04,520 --> 01:30:08,200 ‎Olemme kuin palapeli 1650 01:30:08,280 --> 01:30:11,760 ‎Tiedän, että olet ‎Minulle tehty taideteos 1651 01:30:11,840 --> 01:30:15,440 ‎Kiveen hakattu ‎Kuin Michelangelo 1652 01:30:15,520 --> 01:30:18,920 ‎Ota aikasi, kun rakennamme Roomaa ‎Siellä, missä olet 1653 01:30:19,000 --> 01:30:23,800 ‎Siellä koti on ‎-‎Tunnen sinut kirkkaana 1654 01:30:23,880 --> 01:30:28,640 ‎Sytytät tuleni 1655 01:30:28,720 --> 01:30:35,400 ‎Rakkautemme on suurta ‎Suurempaa kuin tähdet taivaalla 1656 01:30:35,480 --> 01:30:38,760 ‎Ne loistavat vain meille 1657 01:30:38,840 --> 01:30:43,360 ‎En ole täydellinen ‎Mutta edessäsi kelpaan 1658 01:30:43,440 --> 01:30:49,240 ‎Tuntuu hullulta ‎Kuinka kaikki käy järkeen kanssasi 1659 01:30:49,320 --> 01:30:54,120 ‎Jokin silmissäsi ‎Tuntuu kuin rakkaudelta valeasussa 1660 01:30:54,200 --> 01:30:58,000 ‎Älä ujostele 1661 01:30:58,080 --> 01:31:01,400 ‎Koska sinut ja minut 1662 01:31:01,480 --> 01:31:06,600 ‎On tehty kestämään 1663 01:31:08,640 --> 01:31:12,960 ‎Aika 1664 01:31:13,040 --> 01:31:16,240 ‎Meidät on tehty kestämään 1665 01:31:16,320 --> 01:31:22,120 ‎Haluan tuntea sinut kirkkaana 1666 01:31:22,200 --> 01:31:27,560 ‎Sytytät tuleni 1667 01:31:27,640 --> 01:31:33,880 ‎Rakkautemme on suurta ‎Suurempaa kuin tähdet taivaalla 1668 01:31:33,960 --> 01:31:38,720 ‎Ne loistavat vain meille 1669 01:31:38,800 --> 01:31:43,000 ‎Sinä, minä ja me ‎Me vain 1670 01:31:43,080 --> 01:31:46,600 ‎Kiveen hakattu ‎Kuin 1671 01:31:46,680 --> 01:31:52,720 ‎Michelangelo, sinä, minä ja me ‎Me vain 1672 01:31:52,800 --> 01:31:58,640 ‎Ota aikasi, kun rakennamme Roomaa ‎Siellä missä olet, koti on 1673 01:31:58,720 --> 01:32:01,800 ‎TEHTY KESTÄMÄÄN 1674 01:32:16,160 --> 01:32:18,400 ‎Tekstitys: Heini Laitinen