1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,280 --> 00:00:30,120 Wow. 4 00:00:30,200 --> 00:00:34,640 I mine unge dage sendte vi fornuftige gaver. 5 00:00:34,720 --> 00:00:37,360 Som høns, levende høns. 6 00:00:37,439 --> 00:00:39,360 Ja, eller et fårehoved. 7 00:00:39,880 --> 00:00:42,000 Ikke som disse "kasi-ruller", I laver. 8 00:00:42,080 --> 00:00:43,600 Det er kasserolle, Mavis. 9 00:00:44,280 --> 00:00:46,520 Herre. Giv mig styrke. 10 00:00:53,600 --> 00:00:56,200 Og mens vi udforsker KwaMashu, 11 00:00:56,280 --> 00:01:01,360 kan I mærke livligheden, livet, og hvor venlige folk er. 12 00:01:01,440 --> 00:01:04,200 Det mærker man ingen andre steder. 13 00:01:04,280 --> 00:01:05,560 JEG ELSKER KWAMASHU TURISME 14 00:01:05,640 --> 00:01:08,680 Okay, mine damer og herrer. Så er turen slut. 15 00:01:08,760 --> 00:01:11,000 Jeg håber, I nød det. Glem ikke drikkepenge. 16 00:01:11,680 --> 00:01:14,080 Og glem ikke at betale for de dejlige 17 00:01:14,160 --> 00:01:16,720 ‎og flotte T-shirts, som I har på. 18 00:01:16,800 --> 00:01:19,800 Tak. Mange tak. Tak. 19 00:01:19,880 --> 00:01:21,920 Du sagde da, at T-shirtene var en gave. 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,120 Jeg sagde, det er en gave at få dem. 21 00:01:24,200 --> 00:01:25,560 Du ser godt ud. 22 00:01:25,640 --> 00:01:28,280 Som en hvid Denzel Washington. Du er flot. 23 00:01:29,320 --> 00:01:31,920 Hurtigt, piger. Fold den nu pænt. 24 00:01:32,000 --> 00:01:32,840 -Wow, far. -Wow. 25 00:01:32,920 --> 00:01:35,040 -Wow. -Du udnytter os. 26 00:01:35,120 --> 00:01:36,280 Hvordan går det? 27 00:01:36,360 --> 00:01:37,880 Min elskede. 28 00:01:37,960 --> 00:01:39,800 Er du gået hertil? 29 00:01:41,000 --> 00:01:44,600 Jeg ville bare mærke KwaMashu en gang til. 30 00:01:44,680 --> 00:01:47,200 -Ja. -Mor, i skraldespanden? 31 00:01:47,280 --> 00:01:49,040 Ved du, hvad den har gjort for dig? 32 00:01:50,320 --> 00:01:52,400 Hvad betalte for din skole? 33 00:01:52,480 --> 00:01:54,200 -Undskyld! -Det har du fortalt. 34 00:01:54,280 --> 00:01:55,680 -Hør. -Og gav mad på bordet? 35 00:01:55,760 --> 00:01:56,680 -Okay. -Undskyld. 36 00:01:56,760 --> 00:01:58,080 MAVIS' MIRAKELMUDDER 37 00:01:58,160 --> 00:02:00,680 Hvorfor er der jord i huset? 38 00:02:00,760 --> 00:02:02,840 Det er ikke bare jord. 39 00:02:02,920 --> 00:02:05,360 Det er Mavis' Mirakelmudder, at du ved det. 40 00:02:06,160 --> 00:02:10,080 Det er traditionel medicin, nedarvet gennem generationer. 41 00:02:11,280 --> 00:02:13,400 -Jeg vil savne huset. -Også mig. 42 00:02:14,280 --> 00:02:15,560 -Ja. -KwaMashu. 43 00:02:15,639 --> 00:02:17,480 Gør vi det rette? 44 00:02:18,040 --> 00:02:18,880 Ja. 45 00:02:19,480 --> 00:02:24,080 -Sig: "Farvel, KwaMashu!" -Farvel, KwaMashu! 46 00:02:27,200 --> 00:02:30,040 Wow, Grace. 47 00:02:30,760 --> 00:02:31,920 Nej. 48 00:02:32,000 --> 00:02:34,800 -Nej, bare glem det. -Godmorgen. 49 00:02:34,880 --> 00:02:36,360 Hej, Sizwe. 50 00:02:36,960 --> 00:02:38,600 -Åh-åh! -Det er til naboerne. 51 00:02:38,680 --> 00:02:40,240 -Der er så meget, kan vi… -Tak. 52 00:02:40,880 --> 00:02:41,760 Tak. 53 00:02:42,360 --> 00:02:43,760 Tak. 54 00:02:43,840 --> 00:02:45,480 Tak. 55 00:02:45,560 --> 00:02:46,720 Tak. 56 00:02:48,560 --> 00:02:50,040 Hej, min dreng. 57 00:02:51,880 --> 00:02:56,280 Fru Steinberg siger, at vores naboer er politikere. 58 00:02:57,760 --> 00:02:59,920 Fru Steinberg tror, at alle sorte, 59 00:03:00,000 --> 00:03:03,320 ‎-der bor her, er politikere. ‎-Stille! 60 00:03:04,320 --> 00:03:05,400 Godmorgen. 61 00:03:05,480 --> 00:03:08,400 Bare så I ved, at de nye er ankommet. 62 00:03:09,080 --> 00:03:10,160 BALLITO FLYTTEFIRMA 63 00:03:12,720 --> 00:03:15,120 -Så sødt! -Kom så. 64 00:03:15,200 --> 00:03:17,040 -Lad os gå ind. -Så gør vi det. 65 00:03:17,120 --> 00:03:20,000 En, to, tre. Kom så. 66 00:03:20,080 --> 00:03:23,360 Jeg håber, at de forstår, hvordan området fungerer. 67 00:03:23,440 --> 00:03:24,360 Hej, alle sammen. 68 00:03:24,440 --> 00:03:26,400 -Jeg leder efter min kat. -Pyt med den. 69 00:03:26,480 --> 00:03:28,080 Ikke en god begyndelse. 70 00:03:28,160 --> 00:03:29,720 Hvorfor synger og danser de? 71 00:03:29,800 --> 00:03:34,360 -Ja, ja. -Min elskede! 72 00:03:35,120 --> 00:03:37,040 Hej, søde venner. 73 00:03:37,120 --> 00:03:41,160 Slap bare af. Jeg har alt under kontrol. 74 00:03:41,240 --> 00:03:43,680 Og ja, Linda, ordensreglerne er 75 00:03:43,760 --> 00:03:45,680 trykt og indbundet. 76 00:03:45,760 --> 00:03:47,920 Men de får den på andendagen, 77 00:03:48,000 --> 00:03:50,080 så de lige får lov til at komme på plads. 78 00:03:50,160 --> 00:03:54,280 Så slap af. Grace har styr på det. 79 00:03:55,040 --> 00:03:56,120 Tak. 80 00:03:58,160 --> 00:04:01,400 For snart møder de familien Khumalo. 81 00:04:07,000 --> 00:04:07,920 KWAMASHU STYRER 82 00:04:08,000 --> 00:04:08,880 Phe-phe. 83 00:04:08,960 --> 00:04:10,200 Mor! 84 00:04:10,280 --> 00:04:14,000 Burde vi ikke invitere naboerne til din memulo? 85 00:04:14,720 --> 00:04:17,400 Hvide elsker sådan noget. 86 00:04:17,480 --> 00:04:18,520 De elsker det. 87 00:04:18,600 --> 00:04:20,480 Hvad? Hele boligområdet? 88 00:04:21,000 --> 00:04:24,600 Nej, mor. Det er memulo. Ikke Fyre-festivalen. 89 00:04:28,080 --> 00:04:31,040 Der er vist nogen ved døren. 90 00:04:31,720 --> 00:04:33,440 -Kommer de nu? -Det er nok naboerne. 91 00:04:34,160 --> 00:04:37,120 Lad os møde dem. Smil, alle sammen. 92 00:04:38,600 --> 00:04:39,680 Okay. 93 00:04:39,760 --> 00:04:40,800 -Se. -Okay. 94 00:04:40,880 --> 00:04:42,840 Sithole-familien. Jobe-familien. 95 00:04:42,920 --> 00:04:44,680 Her kommer vi. 96 00:04:46,440 --> 00:04:47,440 Familien Khumalo. 97 00:04:47,520 --> 00:04:48,880 Sådan. Smil. 98 00:05:14,120 --> 00:05:15,160 Åh! 99 00:05:15,760 --> 00:05:16,800 -Mor. -Grace. 100 00:05:18,320 --> 00:05:21,640 Hej. Velkommen til kvarteret. Jeg… 101 00:05:21,720 --> 00:05:23,440 -Går. Vi går. -Hvad? 102 00:05:23,520 --> 00:05:24,440 -Tak. Vi går. -Ja. 103 00:05:24,520 --> 00:05:25,840 -Ja, vi går, mor. -Gå så! 104 00:05:25,920 --> 00:05:27,840 -Vi går! -Hold op med at danse, Vusi. 105 00:05:27,920 --> 00:05:30,440 Gå tilbage til den kloak, du kommer fra! 106 00:05:30,520 --> 00:05:32,200 Dette er et fornemt kvarter. 107 00:05:32,280 --> 00:05:33,720 Den eneste kloak er dig. 108 00:05:33,800 --> 00:05:35,880 Det eneste, der lugter som den. 109 00:05:36,600 --> 00:05:38,200 -Kom så. -Gå ind i huset! 110 00:05:38,280 --> 00:05:39,680 Der ryger kvarteret. 111 00:05:39,760 --> 00:05:41,680 Gå ind i huset! Kan I ikke høre? 112 00:05:41,760 --> 00:05:43,160 Ind i huset! 113 00:05:43,760 --> 00:05:44,800 Kender du dem? 114 00:05:44,880 --> 00:05:46,280 Jeg kender dem ikke. 115 00:05:46,360 --> 00:05:48,880 Jeg kendte hende, og hun er den mest bedrageriske… 116 00:05:48,960 --> 00:05:49,920 Fordomsfulde… 117 00:05:50,000 --> 00:05:52,040 -Forræderiske… -Narcissistiske… 118 00:05:52,120 --> 00:05:53,160 -Heks. -Heks. 119 00:05:53,240 --> 00:05:55,680 I ser ikke på dem eller taler med dem… 120 00:05:55,760 --> 00:05:58,440 Eller vover at ånde i retning af den familie. 121 00:05:58,520 --> 00:06:00,120 Er det forstået? 122 00:06:01,480 --> 00:06:02,840 Er det forstået? 123 00:06:32,240 --> 00:06:33,440 Godt. 124 00:06:33,520 --> 00:06:34,400 Lige i tide. 125 00:06:43,680 --> 00:06:45,080 Vil du tale om det? 126 00:06:46,760 --> 00:06:48,240 Jeg vil ikke tale om det. 127 00:06:48,800 --> 00:06:50,880 Hvad gjorde den kvinde mod dig? 128 00:06:50,960 --> 00:06:54,000 -Intet. Jeg hader hende bare. -Hun hader mig bare. 129 00:06:54,080 --> 00:06:56,160 Og hun er ondskabsfuld og upålidelig. 130 00:06:58,880 --> 00:07:00,920 Jeg ønsker ikke at se hende igen. 131 00:07:02,640 --> 00:07:03,520 Hvad? 132 00:07:07,800 --> 00:07:09,080 Nej! 133 00:07:09,160 --> 00:07:12,640 Hvad? Nej. Følelser er for fiaskoer. 134 00:07:12,720 --> 00:07:16,520 Ja! Nej, men vi må gøre det ordentligt. 135 00:07:16,600 --> 00:07:18,680 Nej! Ingen anger! Ja! 136 00:07:18,760 --> 00:07:20,240 Vi går efter testiklerne! 137 00:07:20,320 --> 00:07:22,080 -Det er ulovligt! -Shh! Telefonmøde. 138 00:07:24,200 --> 00:07:25,400 Hva… 139 00:07:25,480 --> 00:07:27,360 Mener I det alvorligt? 140 00:07:27,440 --> 00:07:30,240 Jeg siger, de ikke passer ind i kvarteret. 141 00:07:30,320 --> 00:07:31,320 I følger mig, 142 00:07:31,400 --> 00:07:34,560 for det er min ret som overhoved for området. 143 00:07:34,640 --> 00:07:36,880 Du skulle være min bulldog, Barry. 144 00:07:36,960 --> 00:07:38,440 Så bid så! 145 00:07:38,520 --> 00:07:40,240 Vi må opretholde en vis standard. 146 00:07:53,840 --> 00:07:54,800 KAMERA 3 SIDEGÅRD 147 00:07:54,880 --> 00:07:57,440 Jeg dømmer dig ikke, men du ligner en skør kvinde. 148 00:07:58,080 --> 00:07:59,160 Du dømmer mig. 149 00:07:59,240 --> 00:08:02,360 Hej! Mor, jeg tager din bil, okay? 150 00:08:02,440 --> 00:08:04,440 Tag din far med, så får du en ny bil. 151 00:08:04,520 --> 00:08:06,080 -Ja? -Tag ham med, før han dør. 152 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 -Okay. -Tag ham med. 153 00:08:07,440 --> 00:08:09,640 -Okay, jeg går. -Kom så. 154 00:08:27,080 --> 00:08:29,920 Tror hun, hun kan invadere mit privatliv? 155 00:08:30,880 --> 00:08:31,720 Okay. 156 00:08:31,800 --> 00:08:33,320 ‎Vil du have noget at se på? 157 00:08:33,920 --> 00:08:35,440 Så lad mig give dig et show. 158 00:08:44,400 --> 00:08:46,280 Det er til dig, Grace. 159 00:08:46,360 --> 00:08:47,520 Din satan! 160 00:08:49,720 --> 00:08:51,280 Nogen dør i dag! 161 00:08:51,360 --> 00:08:52,840 Jeg myrder nogen i dag. 162 00:08:52,920 --> 00:08:54,720 -Jeg er fra KwaMashu! -Hvad er der? 163 00:08:54,800 --> 00:08:57,240 Den kvinde tror, hun kan få mig ud! 164 00:08:57,320 --> 00:09:00,280 Mig! Jeg er Bongi Goodmore Sithole. 165 00:09:00,360 --> 00:09:01,720 Over mit lig! 166 00:09:01,800 --> 00:09:04,040 Få så ram på hende, Goodmore wakwaMashu! 167 00:09:04,120 --> 00:09:05,160 Stop det. 168 00:09:05,680 --> 00:09:06,840 Du er så useriøs. 169 00:09:06,920 --> 00:09:08,120 JEG ELSKER KWAMASHU 170 00:09:08,200 --> 00:09:10,680 Nej! 171 00:09:11,200 --> 00:09:16,120 Hvad i alverden foregår der her? 172 00:09:16,840 --> 00:09:18,560 Nej. 173 00:09:18,640 --> 00:09:20,480 Det må du ikke! 174 00:09:21,360 --> 00:09:22,240 Det gjorde jeg. 175 00:09:22,320 --> 00:09:24,840 Det må du ikke. 176 00:09:24,920 --> 00:09:26,400 Men det gjorde jeg. 177 00:09:26,480 --> 00:09:28,920 Dit træk, Satan. 178 00:09:30,520 --> 00:09:33,360 Grace, det begynder. Løb, så vi kan se Sizwe! 179 00:09:35,600 --> 00:09:36,800 Det slutter ikke her. 180 00:09:41,280 --> 00:09:43,480 -Grace, har du set min kat? -Søde. 181 00:09:45,360 --> 00:09:47,760 Pyt dog med din skide kat, kvinde. 182 00:09:48,480 --> 00:09:49,960 -Skynd dig! -Jeg kommer! 183 00:09:50,040 --> 00:09:51,360 -Jeg havde travlt -Tænd. 184 00:09:51,440 --> 00:09:53,200 ‎med den skøre Bongi. 185 00:09:53,280 --> 00:09:54,240 Skru op. 186 00:09:54,320 --> 00:09:57,560 Dette hus tror på en autoritær model, hvor forælderen bestemmer 187 00:09:57,640 --> 00:09:58,920 -det bedste for barnet. -Sizwe Khumalo. 188 00:09:59,000 --> 00:10:00,560 -Mesterdebattør. -Khumalo. 189 00:10:01,120 --> 00:10:04,840 Mit barnebarn! Topmesterdebatter! At du ved det. 190 00:10:04,920 --> 00:10:06,800 -Debattør. -…vigtige beslutninger. 191 00:10:07,320 --> 00:10:09,800 -Dette hus holder sig til -Hvorfor hjemsøges jeg? 192 00:10:09,880 --> 00:10:12,200 -en smidig, autoritativ model. -Hvad vil hun? 193 00:10:12,280 --> 00:10:14,120 Tager de ikke ansvar for barnets fremtid, 194 00:10:14,200 --> 00:10:16,680 -fandtes atleter som David Beckham… -Knus hende! 195 00:10:16,760 --> 00:10:18,040 …og Serena Williams ikke. 196 00:10:18,120 --> 00:10:21,120 Men mestre formes ikke af forældreovervågning. 197 00:10:21,800 --> 00:10:24,800 De skaber deres storhed med råd fra forældre, 198 00:10:24,880 --> 00:10:26,520 ikke kontrol. 199 00:10:26,600 --> 00:10:30,280 Jeg mener, at min modstander skal øge sin viden. 200 00:10:30,360 --> 00:10:32,880 Jeg mener, modparten burde hoppe ud fra en klippe. 201 00:10:36,680 --> 00:10:37,840 DEBAT 202 00:10:44,720 --> 00:10:46,040 Så? 203 00:10:46,120 --> 00:10:48,280 Skal jeg stadig hoppe ud fra en klippe? 204 00:10:48,360 --> 00:10:51,000 Du skal bare gøre, som du lige gjorde. 205 00:10:55,000 --> 00:10:55,840 Vent. 206 00:10:57,200 --> 00:10:59,480 Skal vi tale om elefanten i rummet? 207 00:10:59,560 --> 00:11:00,600 Perfekt, hvad… 208 00:11:03,320 --> 00:11:06,200 Ja, det elendige møde. 209 00:11:06,280 --> 00:11:08,680 Så meget for at offentliggøre vores forhold. 210 00:11:08,760 --> 00:11:11,520 Ja, ikke? Jeg havde forberedt en tale. 211 00:11:11,600 --> 00:11:13,160 -Jeg ved det. -Ja. 212 00:11:13,240 --> 00:11:14,480 Hvad er oddsene for, 213 00:11:14,560 --> 00:11:15,840 -de kendte hinanden? -Ja. 214 00:11:15,920 --> 00:11:17,120 Som… 215 00:11:17,200 --> 00:11:19,840 Kan seks måneder betegnes som et forhold? 216 00:11:19,920 --> 00:11:21,240 -Ja, okay? -Kan det? 217 00:11:21,320 --> 00:11:22,200 For mig kan det. 218 00:11:22,840 --> 00:11:25,800 Derfor har jeg booket en kærestetur. 219 00:11:26,440 --> 00:11:27,720 Har du? 220 00:11:27,800 --> 00:11:29,240 Og skal vi stadig afsted? 221 00:11:29,320 --> 00:11:30,400 Ja, hvorfor ikke? 222 00:11:30,480 --> 00:11:32,840 Fordi vores mødre hader hinanden, 223 00:11:32,920 --> 00:11:34,600 ‎og vi er blevet bandlyst. 224 00:11:34,680 --> 00:11:37,400 Måske siger vi ikke noget til dem. 225 00:11:40,760 --> 00:11:41,760 Vil du stadig med? 226 00:11:43,840 --> 00:11:45,240 Fint. 227 00:11:45,320 --> 00:11:46,880 Men ingen sex. 228 00:11:46,960 --> 00:11:49,600 -Ja. -Ikke før efter min memulo. 229 00:11:49,680 --> 00:11:51,160 Okay. 230 00:11:51,240 --> 00:11:52,080 Okay. 231 00:11:56,560 --> 00:11:59,360 Det vil gøre dig smuk. 232 00:11:59,960 --> 00:12:04,000 Behold det på i 20 minutter, så skyl det af. 233 00:12:04,520 --> 00:12:07,000 Det er vist nok. Det ser godt ud. 234 00:12:07,680 --> 00:12:09,000 Bare lidt mere. 235 00:12:09,720 --> 00:12:10,760 Hvad sker der? 236 00:12:10,840 --> 00:12:11,800 Lidt mere her. 237 00:12:12,480 --> 00:12:14,200 Hvorfor kommer du mudder på? 238 00:12:15,000 --> 00:12:16,760 Nej, søster. 239 00:12:16,840 --> 00:12:18,000 Det er ikke mudder. 240 00:12:18,680 --> 00:12:20,080 Det er traditionel medicin. 241 00:12:22,120 --> 00:12:23,760 Jeg har så ondt. 242 00:12:24,880 --> 00:12:26,360 Vil det hjælpe mig? 243 00:12:26,960 --> 00:12:29,720 Det kommer an på, hvor sidder smerten? 244 00:12:30,440 --> 00:12:31,600 Jeg har smerter i hovedet, 245 00:12:32,160 --> 00:12:34,200 i siderne, i ryggen, i min… 246 00:12:34,280 --> 00:12:38,320 Så du har smerter overalt? 247 00:12:38,400 --> 00:12:39,720 Det kaldes… 248 00:12:40,560 --> 00:12:41,520 …en svigerdatter. 249 00:12:43,160 --> 00:12:44,560 -Hvad? Svigerdatter? -Ja. 250 00:12:44,640 --> 00:12:46,680 -Den smerte har jeg også. -Ja? 251 00:12:46,760 --> 00:12:49,560 Hendes fornærmelser er som skud! 252 00:12:51,000 --> 00:12:52,280 Okay. Hvor meget? 253 00:12:53,120 --> 00:12:53,960 -Ja? -Søde. 254 00:12:54,040 --> 00:12:56,000 Hold op med at tjekke kameraerne. 255 00:12:56,080 --> 00:12:58,280 Jeg bad dig stoppe med den mikroledelse. 256 00:12:58,360 --> 00:12:59,600 Du er blevet besat. 257 00:12:59,680 --> 00:13:01,840 Din mentale sundhed. Fokuser. 258 00:13:02,640 --> 00:13:05,560 Åh nej. Hun forsvandt, fordi jeg så på dig. Nu er hun væk. 259 00:13:06,080 --> 00:13:07,200 Hvor er hun? 260 00:13:07,280 --> 00:13:08,800 Min mentale sundhed kræver, 261 00:13:09,400 --> 00:13:12,000 at du rydder garagen og taler med din mor 262 00:13:12,080 --> 00:13:15,000 om hendes mudderforretning, for helt ærligt. 263 00:13:17,280 --> 00:13:18,440 Mental sundhed. 264 00:13:21,440 --> 00:13:23,120 Okay, familie. 265 00:13:24,120 --> 00:13:25,080 Jeg går nu. 266 00:13:25,160 --> 00:13:26,600 Går du allerede? 267 00:13:26,680 --> 00:13:27,520 Ja. 268 00:13:27,600 --> 00:13:28,920 Du ser smuk ud. 269 00:13:29,000 --> 00:13:31,480 -Tak. -Har jeg sagt, jeg er stolt af dig? 270 00:13:35,240 --> 00:13:38,600 Okay, mor, lad mig gå. 271 00:13:38,680 --> 00:13:39,840 Hvornår er du tilbage? 272 00:13:39,920 --> 00:13:41,360 Hvilket helvede er det her? 273 00:13:41,880 --> 00:13:43,880 Det er blevet mit nye liv. 274 00:13:44,760 --> 00:13:45,880 Jeg er i helvede. 275 00:13:45,960 --> 00:13:48,720 Må jeg låne bilen? Jeg har studielejr i Ballito. 276 00:13:48,800 --> 00:13:51,080 Min er først tilbage mandag, så… 277 00:13:51,800 --> 00:13:55,400 Ingen hjulspin, ræs eller noget farligt, forstået? 278 00:13:55,480 --> 00:13:56,680 Forstået. 279 00:13:56,760 --> 00:13:57,680 Forstået. 280 00:14:20,600 --> 00:14:21,600 Hvad? 281 00:14:26,000 --> 00:14:28,160 Er det ikke Satans søn? 282 00:14:34,960 --> 00:14:35,920 Hej, mor. 283 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Phe-phe. 284 00:14:37,800 --> 00:14:38,800 Hvor er du? 285 00:14:39,320 --> 00:14:41,920 Jeg er lige blevet hentet af en ven fra campus. 286 00:14:45,200 --> 00:14:46,480 Hvilken ven? 287 00:14:46,560 --> 00:14:50,240 Min ven… Nandi fra campus. 288 00:14:50,800 --> 00:14:53,000 Og jeg må lægge på. Mit batteri løber tør. 289 00:14:53,080 --> 00:14:54,320 Phe-phe. 290 00:14:58,280 --> 00:15:01,160 "Hvordan finder man fred 291 00:15:02,160 --> 00:15:04,560 fra en irriterende… 292 00:15:06,200 --> 00:15:07,440 …nabo?" 293 00:15:11,960 --> 00:15:13,320 Okay. 294 00:15:14,520 --> 00:15:15,880 Ånd ind. 295 00:15:16,520 --> 00:15:17,600 Og ud. 296 00:15:18,760 --> 00:15:20,080 Du klarer det. 297 00:15:23,480 --> 00:15:24,400 Grace! 298 00:15:26,320 --> 00:15:27,680 Grace! 299 00:15:33,120 --> 00:15:36,600 Den dag, jeg får fingre i din dæmon… 300 00:15:36,680 --> 00:15:38,920 Juhu! Godmorning, kære. 301 00:15:39,000 --> 00:15:40,760 Fru Violind, godmorgen. 302 00:15:40,840 --> 00:15:44,640 Undskyld. Ignorer mig. Jeg hørte nogen råbe. 303 00:15:44,720 --> 00:15:46,880 Undskyld os. Vi er bare midt i… 304 00:15:47,480 --> 00:15:48,560 …en kulturting. 305 00:15:49,640 --> 00:15:53,200 -Amandala! -Er vores! Vores, vores! 306 00:15:56,040 --> 00:15:58,680 Hvor tror du, det her er? 307 00:15:58,760 --> 00:16:00,680 Du råber, som om du sælger fisk. 308 00:16:00,760 --> 00:16:03,680 Jeg må ikke råbe, men din søn 309 00:16:03,760 --> 00:16:06,440 -kan kidnappe uskyldige børn? -Min søn… Åh nej! 310 00:16:07,120 --> 00:16:10,720 Tror du, min søn er sammen med din datter? Hun er ikke vores type. 311 00:16:10,800 --> 00:16:14,720 -Sig det til din søn, din idiot! -Det ville jeg, hvis han var her. 312 00:16:15,280 --> 00:16:18,280 -Han er på studielejr i Ballito. -Med min Phe-phe. 313 00:16:19,440 --> 00:16:21,520 Min far må vende sig i graven. 314 00:16:21,600 --> 00:16:23,920 Nej, jeg så dem køre sammen i en bil. 315 00:16:24,000 --> 00:16:27,480 Helt ærligt. Behold dit vrøvl, 316 00:16:28,080 --> 00:16:29,400 -og lad mig være. -Hej! 317 00:16:29,480 --> 00:16:30,800 -Hvad? -Hej, du! 318 00:16:30,880 --> 00:16:32,160 -Taler du sådan til mig? -Og? 319 00:16:32,240 --> 00:16:34,640 -Grace! -Hvad vil du? 320 00:16:34,720 --> 00:16:35,680 -Væk! -Grace! 321 00:16:35,760 --> 00:16:39,240 Gå ikke din vej! Gå ikke væk fra mig! 322 00:16:39,320 --> 00:16:41,520 Hej, Satan! Andenrangsperson! 323 00:16:43,840 --> 00:16:45,160 Din heks! 324 00:16:57,000 --> 00:16:58,760 Vi har god tid. 325 00:16:58,840 --> 00:17:00,480 Skal vi tage den naturskønne vej? 326 00:17:00,560 --> 00:17:01,760 -Hvad synes du? Ja? -Ja! 327 00:17:01,840 --> 00:17:02,920 Ja. 328 00:17:03,000 --> 00:17:04,880 -Lad os se noget! -Ja. 329 00:17:04,960 --> 00:17:07,920 Altså, jeg har et perfekt udsyn her, så… 330 00:17:08,560 --> 00:17:11,200 Skat. Så sød. 331 00:17:13,079 --> 00:17:16,440 Sizwe, din luskede, lille slange. 332 00:17:20,720 --> 00:17:22,200 Hvem er du, Sizwe? 333 00:17:23,319 --> 00:17:26,520 Er du overhovedet min søn, dr. Khumalo? 334 00:17:30,400 --> 00:17:32,720 KODEORDSHINT MIN KÆRESTES NAVN 335 00:17:57,200 --> 00:17:59,680 Wow, høvdinge, Fredens og roens drenge. 336 00:18:00,840 --> 00:18:03,520 Bror! Kommer du også her? 337 00:18:06,760 --> 00:18:07,600 ‎Ja. 338 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 Det her er min hjemby. 339 00:18:10,840 --> 00:18:11,880 Desmond. 340 00:18:12,760 --> 00:18:14,880 -Vusi. -Vusi. 341 00:18:14,960 --> 00:18:16,040 -Ja. -Ja. 342 00:18:16,120 --> 00:18:17,440 Sig mig engang, 343 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 så du kampen i går? 344 00:18:19,720 --> 00:18:22,480 Nævn den ikke. Jeg fik halsbrand. 345 00:18:22,560 --> 00:18:23,680 Nej, nej. 346 00:18:23,760 --> 00:18:26,920 Jeg føler, jeg er i et giftigt forhold. 347 00:18:27,520 --> 00:18:30,640 Tal om giftige forhold. 348 00:18:40,400 --> 00:18:42,640 -Hvad laver du her? -Jeg ved, hvor børnene er. 349 00:18:42,720 --> 00:18:43,760 Okay. 350 00:18:44,400 --> 00:18:45,360 Nu tror du mig. 351 00:18:45,440 --> 00:18:48,360 De er 45 minutter foran os. Vi skal køre. 352 00:18:48,440 --> 00:18:49,600 -Vi? -Vi. 353 00:18:49,680 --> 00:18:51,160 -Mig og dig. -Dig og mig. 354 00:18:51,240 --> 00:18:52,920 Jeg tager ingen steder med dig. 355 00:18:53,000 --> 00:18:55,560 De vil tilbringe natten sammen. 356 00:18:55,640 --> 00:18:57,040 Jeg så bookingen, bedste. 357 00:18:57,840 --> 00:18:58,840 Så vi skal køre nu. 358 00:18:59,400 --> 00:19:00,320 Og lad maden stå. 359 00:19:01,400 --> 00:19:03,760 Det gør jeg ikke. Jeg spiser, når jeg er stresset. 360 00:19:03,840 --> 00:19:05,440 Så er du altid stresset. 361 00:19:05,520 --> 00:19:06,760 Siger en hel kilojoule. 362 00:19:06,840 --> 00:19:08,080 Har du en bil? 363 00:19:08,160 --> 00:19:09,800 Ja, det har jeg. 364 00:19:09,880 --> 00:19:11,000 Okay. 365 00:19:12,560 --> 00:19:15,240 Det her er latterligt. Lad mig sidde foran. 366 00:19:15,320 --> 00:19:16,880 -Nej. -Helt ærligt. 367 00:19:16,960 --> 00:19:18,640 Der er ingen plads bagi. 368 00:19:19,680 --> 00:19:20,960 Rød robot. 369 00:19:22,200 --> 00:19:23,320 Wow. 370 00:19:24,760 --> 00:19:26,520 Skal du spise nu? 371 00:19:29,200 --> 00:19:31,840 Hvordan går memulo-planlægningen? 372 00:19:32,560 --> 00:19:33,760 Det går fint. 373 00:19:33,840 --> 00:19:37,160 Tøjet mangler lidt tilretning, og vi holder snart prøver. 374 00:19:37,240 --> 00:19:39,000 Du har dit traditionelle sæt, ikke? 375 00:19:40,200 --> 00:19:41,640 Traditionelle… 376 00:19:42,640 --> 00:19:43,520 Skat. 377 00:19:43,600 --> 00:19:46,040 Jeg har et tredelt, skræddersyet Armani-jakkesæt… 378 00:19:46,120 --> 00:19:47,400 Armani? 379 00:19:47,480 --> 00:19:49,440 Wow! Min oreo. 380 00:19:49,520 --> 00:19:51,600 Nej. Klæd dig traditionelt. 381 00:19:51,680 --> 00:19:53,760 Det sker ikke, beklager. 382 00:19:53,840 --> 00:19:56,360 Men jeg garanterer, at ser du mig i det jakkesæt, 383 00:19:56,440 --> 00:19:58,840 så forelsker du dig i mig igen. 384 00:19:59,720 --> 00:20:00,920 -Åh? -Garanteret. 385 00:20:01,480 --> 00:20:03,920 Hvem sagde, jeg overhovedet er faldet? 386 00:20:04,920 --> 00:20:05,920 Av. 387 00:20:06,520 --> 00:20:07,600 Av. Jeg… 388 00:20:07,680 --> 00:20:08,760 -Okay. -Ja. 389 00:20:22,320 --> 00:20:23,440 Sphe. 390 00:20:24,920 --> 00:20:25,880 Ja? 391 00:20:28,240 --> 00:20:30,440 Jeg vil fortælle dig noget. 392 00:20:40,560 --> 00:20:41,680 Jeg… 393 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 Udsigten… 394 00:20:46,160 --> 00:20:48,320 Den er fantastisk, ikke? 395 00:20:50,600 --> 00:20:51,720 -Jo. -Jo? 396 00:20:52,920 --> 00:20:53,920 Ja. 397 00:20:54,000 --> 00:20:55,080 Jep. 398 00:20:58,240 --> 00:21:00,000 Okay, grønt, grønt! Her. 399 00:21:01,080 --> 00:21:02,120 Okay. 400 00:21:02,200 --> 00:21:03,200 Hvilken vej? 401 00:21:06,320 --> 00:21:07,520 Hvor skal du hen? 402 00:21:07,600 --> 00:21:10,920 -Nej! -Grace, du dræber os begge! 403 00:21:12,080 --> 00:21:13,200 Undskyld, men… 404 00:21:15,240 --> 00:21:16,680 Okay. Det er fint. 405 00:21:17,600 --> 00:21:18,640 Min makeup. 406 00:21:20,520 --> 00:21:24,880 Jeg nægter at dø i en Picanto. 407 00:21:27,600 --> 00:21:29,200 Det er en Picanto. 408 00:21:36,720 --> 00:21:39,440 -Min ven… -Ja. 409 00:21:39,520 --> 00:21:41,640 Tog du hele restauranten med? 410 00:21:41,720 --> 00:21:46,200 Grace kan ikke lide, at jeg spiser noget nogen steder. 411 00:21:46,280 --> 00:21:51,560 Nej. Det kan jeg ikke tillade. Aldrig. 412 00:21:52,160 --> 00:21:53,120 Værsgo. 413 00:21:53,200 --> 00:21:54,600 -Okay. -Spis. 414 00:21:54,680 --> 00:21:55,680 Ja. 415 00:21:56,280 --> 00:21:57,160 Ja. 416 00:21:57,720 --> 00:21:58,560 Det er bare… 417 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 Hvad vil Grace sige? 418 00:22:01,800 --> 00:22:03,040 Altså… 419 00:22:04,280 --> 00:22:07,680 Der er ting, som Grace ikke behøver vide. 420 00:22:07,760 --> 00:22:10,040 Absolut! 421 00:22:11,280 --> 00:22:13,120 Værsgo. 422 00:22:13,200 --> 00:22:14,320 Spis. 423 00:22:17,000 --> 00:22:18,880 Din bil er en dødsfælde! 424 00:22:18,960 --> 00:22:20,520 Det er den ikke. 425 00:22:20,600 --> 00:22:22,920 -Jo, den er. -Døde du? Så forsvind! 426 00:22:23,000 --> 00:22:25,240 Her er bilen. 427 00:22:26,920 --> 00:22:27,920 Giv mig nøglerne. 428 00:22:28,000 --> 00:22:30,280 -Giv dig nøglerne? -Så åbn den. 429 00:22:30,360 --> 00:22:31,320 Det er en Mercedes. 430 00:22:31,400 --> 00:22:33,360 -Man behøver ikke hjælpe til. -Stop dog. 431 00:22:33,440 --> 00:22:34,720 Den er automatisk. 432 00:22:34,800 --> 00:22:35,720 -Hvad tager vi? -Alt. 433 00:22:35,800 --> 00:22:38,800 De kan ikke campere uden mad eller udstyr. Tag alt. 434 00:22:38,880 --> 00:22:40,520 -De kommer. -Tag alt. 435 00:22:40,600 --> 00:22:41,360 Det er dem. 436 00:22:41,440 --> 00:22:43,120 -Læg det tilbage! -Nej. 437 00:22:43,200 --> 00:22:44,800 -De vil ikke… -De ser os. 438 00:22:44,880 --> 00:22:46,920 Flyt dig! De ser dig. Væk. 439 00:22:47,000 --> 00:22:48,440 HAWKEYE SAMKELOS FERIELEJR ETABLERET 1986 440 00:22:54,760 --> 00:22:57,320 Grace, stop det. De ser os. 441 00:22:57,400 --> 00:22:58,400 Åh… 442 00:22:59,360 --> 00:23:00,800 Så du noget? 443 00:23:00,880 --> 00:23:02,160 Hvor? 444 00:23:02,240 --> 00:23:04,760 Pyt med det. Det var nok bare skygger. 445 00:23:05,440 --> 00:23:07,120 Vi ville ikke se skygger, 446 00:23:07,200 --> 00:23:08,680 ‎hvis du havde booket et hotel. 447 00:23:10,160 --> 00:23:11,920 Okay, her. 448 00:23:13,760 --> 00:23:14,800 Jeg holder dig varm. 449 00:23:18,040 --> 00:23:19,720 Du passer så godt på mig. 450 00:23:19,800 --> 00:23:21,080 -Jeg forsøger. -Wow. 451 00:23:23,520 --> 00:23:24,560 Det her kan jeg lide. 452 00:23:25,160 --> 00:23:26,880 Ja? Kan du lide det? 453 00:23:27,560 --> 00:23:29,360 -Ja. -Hvad med det her? 454 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 -Hm! -Ja. 455 00:23:31,960 --> 00:23:35,560 -Okay. Hvad med det her? -Rigtig meget. 456 00:23:37,880 --> 00:23:39,360 Sizwe, du er vild. 457 00:23:39,440 --> 00:23:40,280 Ja. 458 00:23:41,200 --> 00:23:42,240 Stop det. 459 00:23:42,880 --> 00:23:43,720 Jeg dræber ham. 460 00:23:43,800 --> 00:23:45,040 Vi er i vildmarken, ikke? 461 00:23:45,120 --> 00:23:47,680 Tog du mig med hertil for at spise mig? 462 00:23:47,760 --> 00:23:48,760 -Åh gud. -Ja. 463 00:23:51,520 --> 00:23:52,840 Din datter! 464 00:23:52,920 --> 00:23:53,960 Det er din søn! 465 00:23:59,960 --> 00:24:02,200 -Hr. Khumalo! -Åh ja. 466 00:24:02,280 --> 00:24:04,400 Din lejrplads er klar. 467 00:24:04,480 --> 00:24:05,680 -Ja tak. -Gudskelov. 468 00:24:05,760 --> 00:24:08,680 Jeg skal også sige, at der er observeret to løver, 469 00:24:08,760 --> 00:24:11,280 -men de er ikke set siden tirsdag. -Undskyld, hvad? 470 00:24:11,360 --> 00:24:13,480 Vi er næsten sikre på, at lejren er sikker. 471 00:24:13,560 --> 00:24:15,760 -Okay. Sikker. -Næsten sikre? 472 00:24:15,840 --> 00:24:16,960 -Korrekt. -Okay, tak. 473 00:24:17,040 --> 00:24:20,200 -Undskyld, I er næsten sikre? -På at det er sikkert. 474 00:24:21,120 --> 00:24:22,760 Skat, nej. 475 00:24:22,840 --> 00:24:23,880 Jeg dræber ham. 476 00:24:23,960 --> 00:24:25,680 -Det bliver fedt. -Jeg dræber hende. 477 00:24:27,600 --> 00:24:28,640 Okay. 478 00:24:28,720 --> 00:24:29,640 Så hvad tog du? 479 00:24:31,320 --> 00:24:32,720 Nødlys. 480 00:24:33,480 --> 00:24:35,240 -Du milde! -Hvad? 481 00:24:35,320 --> 00:24:37,160 Det, de skal, behøver intet lys. 482 00:24:37,240 --> 00:24:38,600 Og hvad tog du? 483 00:24:39,240 --> 00:24:40,840 Hvad tog du? 484 00:24:40,920 --> 00:24:42,200 Okay, vi har travlt. 485 00:24:42,280 --> 00:24:43,920 Irriter mig ikke. Din tumpe! 486 00:24:46,760 --> 00:24:48,680 Sådan. 487 00:24:49,560 --> 00:24:50,560 Ja? 488 00:24:50,640 --> 00:24:51,520 Så sødt, skat. 489 00:24:51,600 --> 00:24:52,640 Ja, ikke? 490 00:24:54,680 --> 00:24:56,080 Jeg har vist noget på læben. 491 00:24:57,320 --> 00:24:58,800 Ja, det er… 492 00:24:58,880 --> 00:25:01,160 Det er et helt overskæg. Det er bare… 493 00:25:01,240 --> 00:25:03,040 Wow, din skid. 494 00:25:03,120 --> 00:25:05,000 -Siz. -Jeg spøger. Kom her. 495 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 Sådan. 496 00:25:07,240 --> 00:25:09,040 -Det hele er din skyld. -Min? 497 00:25:09,120 --> 00:25:10,360 -Min skyld, -Ja! 498 00:25:10,440 --> 00:25:12,800 at din datter forfører min søn? 499 00:25:12,880 --> 00:25:15,000 -Åh… -Hvordan fandt du det her sted? 500 00:25:16,240 --> 00:25:19,200 Min far og jeg kom her meget. 501 00:25:19,720 --> 00:25:21,760 Han kan lide naturen, og jeg kan lide ham. 502 00:25:21,840 --> 00:25:24,520 Bare jeg kunne sige det til min mor. 503 00:25:24,600 --> 00:25:26,360 Hun ville elske dig. 504 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 -Jeg hader ham! -Ti stille! 505 00:25:28,000 --> 00:25:28,880 Ti selv stille! 506 00:25:28,960 --> 00:25:29,800 -Ti stille! -Nej! 507 00:25:29,880 --> 00:25:30,920 -Forsvind! -Ti stille! 508 00:25:33,840 --> 00:25:36,760 -Ved du, hvordan man lister? -Ssh! 509 00:25:44,840 --> 00:25:45,960 De er her. 510 00:25:46,520 --> 00:25:48,880 Lige nu, lige her, sådan der. 511 00:25:50,000 --> 00:25:51,120 Bingo. 512 00:25:51,200 --> 00:25:52,760 Du ser så smuk ud. 513 00:25:54,480 --> 00:25:55,680 Skat. 514 00:25:56,520 --> 00:25:58,240 -Tak. -Jeg vil bare sige… 515 00:25:59,360 --> 00:26:00,400 Ja? 516 00:26:02,040 --> 00:26:03,160 Jeg… 517 00:26:07,440 --> 00:26:08,720 Jeg… 518 00:26:08,800 --> 00:26:09,960 Jeg skal tisse. 519 00:26:10,800 --> 00:26:11,760 Ja. 520 00:26:12,320 --> 00:26:13,640 -Hvor skal du hen? -Ja. 521 00:26:13,720 --> 00:26:15,320 Jeg skal bare… ud i bushen. 522 00:26:15,400 --> 00:26:16,200 -Hvad? -Der er løver 523 00:26:16,280 --> 00:26:17,520 -derude, skat. -Han går. 524 00:26:17,600 --> 00:26:18,600 -Skat! -Bare rolig. 525 00:26:19,240 --> 00:26:20,280 -Pokkers! -Åh! 526 00:26:29,520 --> 00:26:30,360 Kan du se noget? 527 00:26:31,000 --> 00:26:31,920 Her er stille. 528 00:26:33,200 --> 00:26:34,440 Han… 529 00:26:35,760 --> 00:26:38,040 Skat, der er løver her. 530 00:26:38,640 --> 00:26:40,800 Niks. Ikke én løve i syne. 531 00:26:45,920 --> 00:26:47,200 Det var den taske. 532 00:26:48,320 --> 00:26:49,640 Min Versace. 533 00:26:51,000 --> 00:26:52,760 Nu er det en Versa-tis. 534 00:27:06,120 --> 00:27:07,560 -Ikke dårligt. -Nej. 535 00:27:09,800 --> 00:27:10,760 -Til dig. -Åh. 536 00:27:10,840 --> 00:27:12,680 -Ja. -Okay. 537 00:27:14,080 --> 00:27:15,160 Ja? 538 00:27:17,080 --> 00:27:18,880 -Hvad giver han hende? -Lækkert. 539 00:27:20,800 --> 00:27:21,760 Sæt dig her. 540 00:27:23,360 --> 00:27:24,440 Ja tak. 541 00:27:25,240 --> 00:27:26,960 Okay, vi må skræmme dem. 542 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 Ret på parykken. Du skræmmer mig. 543 00:27:28,760 --> 00:27:30,680 Det er mit mindste problem. 544 00:27:30,760 --> 00:27:32,720 Du skræmmer mig. Kig ikke på mig! 545 00:27:32,800 --> 00:27:35,440 Jeg vil rette på din paryk. Det er uhyggeligt. 546 00:27:40,680 --> 00:27:41,600 Skat. 547 00:27:42,720 --> 00:27:43,560 Hørte du det? 548 00:27:43,640 --> 00:27:48,120 Nej, mere skræmmende. Som noget, der brøler, ikke? 549 00:27:49,600 --> 00:27:51,200 Er der noget? 550 00:27:51,280 --> 00:27:52,240 Det lyder som en… 551 00:27:53,080 --> 00:27:54,320 Hvad er… 552 00:27:54,400 --> 00:27:55,800 Ved du hvad? 553 00:27:57,840 --> 00:27:58,840 Det er ikke en løve. 554 00:27:59,640 --> 00:28:01,960 -Jo, det er. -Du kan ikke sige: "Grrr." 555 00:28:02,040 --> 00:28:05,160 -Det lyder som en gammel bil. -Ja. 556 00:28:05,240 --> 00:28:09,000 Jeg tror, at lyden føres herop. 557 00:28:09,080 --> 00:28:11,200 Gør den? Jeg kan ikke lide det. 558 00:28:11,280 --> 00:28:12,920 -Bliver vi iagttaget? -Jeg prøver. 559 00:28:13,000 --> 00:28:13,840 ‎Nej. 560 00:28:17,720 --> 00:28:18,960 -Øh… -Hvad var det? 561 00:28:19,960 --> 00:28:21,240 Er det en gris? 562 00:28:22,640 --> 00:28:23,680 Hørte du det? 563 00:28:23,760 --> 00:28:25,680 Okay… Ved du hvad? 564 00:28:25,760 --> 00:28:27,360 -Lad os gå ind i teltet! -Skat! 565 00:28:27,440 --> 00:28:28,320 -Ja. -Ja, kom. 566 00:28:28,400 --> 00:28:30,040 De går ind nu. 567 00:28:30,120 --> 00:28:31,360 Det ønsker vi ikke. 568 00:28:31,440 --> 00:28:33,040 -Skat, hurtigt. -Ja. 569 00:28:35,000 --> 00:28:36,280 Lad os spille Barry White! 570 00:28:36,360 --> 00:28:38,400 -Du er en idiot. -Shh! Lad mig tænke. 571 00:28:40,080 --> 00:28:43,160 Vent. Internettet er din ven. 572 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 Lyder en løve sådan? 573 00:28:56,400 --> 00:28:58,080 -Vi er okay. -Jeg ved det ikke. 574 00:28:58,160 --> 00:28:59,160 Vi er okay. 575 00:28:59,240 --> 00:29:01,720 Det siger internettet. 576 00:29:03,000 --> 00:29:04,120 Skat, hvad var det? 577 00:29:05,640 --> 00:29:07,480 Det lyder, som en der har tømmermænd. 578 00:29:11,520 --> 00:29:13,560 -Okay, jeg gør det her. -Afsted. 579 00:29:21,800 --> 00:29:23,520 Okay, okay! 580 00:29:26,000 --> 00:29:27,280 -Tag dine sko! -Skat! 581 00:29:27,800 --> 00:29:29,040 Undskyld! Var du ikke med? 582 00:29:29,120 --> 00:29:30,240 -Vent på mig! -Kom så! 583 00:29:30,320 --> 00:29:31,720 Nej, skat. 584 00:29:37,560 --> 00:29:40,160 -Flot, Gracie! -Flot klaret. 585 00:29:40,720 --> 00:29:42,960 -Flot klaret, Bongi. -Vi klarede det. 586 00:29:43,040 --> 00:29:44,120 Flot klaret. 587 00:29:45,080 --> 00:29:46,320 Tag den. 588 00:29:47,120 --> 00:29:48,000 Okay. 589 00:29:48,080 --> 00:29:48,960 Er der andet her? 590 00:29:49,480 --> 00:29:50,320 Øh… 591 00:29:51,360 --> 00:29:55,000 -Er det en slange? -Hvad er det? Slip mig! 592 00:29:55,080 --> 00:29:57,280 -Slip mig. Grace! -Er det en slange? 593 00:29:57,840 --> 00:29:58,680 Grace, slip… 594 00:29:59,960 --> 00:30:01,160 Hvad? 595 00:30:02,080 --> 00:30:03,640 Grace, vent på mig! 596 00:30:04,200 --> 00:30:05,080 Grace! 597 00:30:05,160 --> 00:30:07,200 -Det var dine forfædre, idiot! -Aldrig! 598 00:30:08,000 --> 00:30:09,200 Jeg sagde det jo. 599 00:30:09,280 --> 00:30:14,240 Jeg sagde, at jeg ikke brød mig om camping, natur og dyr. 600 00:30:14,320 --> 00:30:16,000 -Jeg kan ikke. -Ja, undskyld. 601 00:30:16,080 --> 00:30:17,840 -Jeg tænkte bare, at… -At hvad? 602 00:30:18,640 --> 00:30:21,360 -At du vidste bedre? -Nej, at det ville være romantisk. 603 00:30:25,120 --> 00:30:27,200 At kalde en slange for min forfader. 604 00:30:27,800 --> 00:30:29,640 Præcis. Den værste tur nogensinde. 605 00:30:29,720 --> 00:30:31,080 Hvad? 606 00:30:31,160 --> 00:30:33,040 Værre end studieturen til Nkandla? 607 00:30:33,120 --> 00:30:34,360 Åh nej. 608 00:30:34,440 --> 00:30:37,680 Intet kunne være værre end turen til Nkandla. 609 00:30:37,760 --> 00:30:39,280 Bussen havde ingen aircon. 610 00:30:39,960 --> 00:30:41,840 Ingen bremser. Hvordan overlevede vi? 611 00:30:41,920 --> 00:30:43,920 Og vinduerne kunne ikke åbnes. 612 00:30:44,600 --> 00:30:47,080 Og så afholdt drengene en pruttekonkurrence. 613 00:30:47,160 --> 00:30:48,280 -Tænk engang. -Den prut 614 00:30:48,360 --> 00:30:49,600 fik jeg i håret. 615 00:30:50,640 --> 00:30:54,240 Jeg ville finde sæbe til dig, men kom tilbage med lotion. 616 00:30:54,320 --> 00:30:57,560 Og da jeg ledte efter sæben, hvor var du så? 617 00:30:58,160 --> 00:31:00,320 Det ved jeg ikke. Jeg blev distraheret. 618 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 Jeg glemte, hvad jeg skulle. 619 00:31:03,440 --> 00:31:04,560 Ja, sådan er du vel. 620 00:31:04,640 --> 00:31:06,680 Bliver distraheret og glemmer. 621 00:31:07,280 --> 00:31:09,600 Jeg. Glemmer alt. 622 00:31:26,320 --> 00:31:27,440 Grace? 623 00:31:27,520 --> 00:31:29,800 Grace er her! 624 00:31:32,200 --> 00:31:33,280 Hvad er der sket? 625 00:31:33,360 --> 00:31:36,080 Ulykke, uheld, ren katastrofe. 626 00:31:36,160 --> 00:31:39,880 Sikke en dag, jeg har haft. 627 00:31:40,600 --> 00:31:42,200 Jeg må brænde dette tøj. 628 00:31:42,880 --> 00:31:46,600 Jeg skal i bad, og jeg skal have et glas vin. 629 00:31:46,680 --> 00:31:48,720 Bare… vin. 630 00:31:56,840 --> 00:31:58,240 Hvordan gjorde du det? 631 00:31:58,320 --> 00:31:59,960 Hm? 632 00:32:00,040 --> 00:32:03,400 Det, min smukke Grace ønsker, får hun. 633 00:32:07,600 --> 00:32:10,360 Din smukke Grace vil have dig til at fylde badekarret. 634 00:32:10,440 --> 00:32:11,440 Ja. 635 00:32:11,520 --> 00:32:12,800 Hvorfor lugter du af kød? 636 00:32:14,120 --> 00:32:16,400 Det er min nye parfume. 637 00:32:17,560 --> 00:32:19,640 -Men… -Du har vist mest brug for et bad. 638 00:32:19,720 --> 00:32:20,960 Den hedder brændt kød. 639 00:32:21,480 --> 00:32:23,040 -Tag et brusebad. -Parfume. 640 00:32:23,120 --> 00:32:24,720 Og fyld badekarret. 641 00:32:24,800 --> 00:32:27,680 Jeg skal lige gøre noget. Parfume? 642 00:32:45,000 --> 00:32:46,520 -Des. -Mor. 643 00:32:46,600 --> 00:32:47,680 Hør her. 644 00:32:48,240 --> 00:32:50,200 Lad mig fortælle dig noget. 645 00:32:50,280 --> 00:32:54,040 Jeg har en idé til en hudplejeserie. 646 00:32:54,120 --> 00:32:58,480 Det er gode nyheder. Godt for dig. Det er bare, at min kone… 647 00:32:58,560 --> 00:33:02,840 Det importeres fra Maropeng. 648 00:33:02,920 --> 00:33:04,360 Jeg tror, det bare er ler. 649 00:33:04,440 --> 00:33:05,600 Forretningsmand. 650 00:33:05,680 --> 00:33:09,000 Du skal promovere det. 651 00:33:09,080 --> 00:33:10,760 Du godeste. Mig? Hvorfor mig? 652 00:33:11,360 --> 00:33:15,840 Fordi jeg ser dig snige dig rundt med Vusi. 653 00:33:17,480 --> 00:33:18,840 Jeg ser jer. 654 00:33:19,440 --> 00:33:20,840 Jeg holder øje med jer. 655 00:33:25,920 --> 00:33:27,600 Du har været… 656 00:33:28,720 --> 00:33:30,160 …så god mod mig. 657 00:33:35,280 --> 00:33:36,200 Jeg mener, 658 00:33:37,680 --> 00:33:39,360 du har båret min Bibel. 659 00:33:43,080 --> 00:33:45,960 Du har båret mine tiender. 660 00:33:48,800 --> 00:33:50,840 Og frem for alt, 661 00:33:50,920 --> 00:33:52,640 har du… 662 00:33:52,720 --> 00:33:54,040 …båret… 663 00:33:55,800 --> 00:33:57,520 …min lille, pink assistent. 664 00:33:58,200 --> 00:34:00,320 Tak for alt, du har gjort for mig. 665 00:34:01,320 --> 00:34:02,760 Versace Khumalo… 666 00:34:06,000 --> 00:34:07,600 …hvil i luksus. 667 00:34:16,639 --> 00:34:18,120 Hvor har du været? 668 00:34:19,080 --> 00:34:20,840 Der er hustlere derude. 669 00:34:21,360 --> 00:34:22,560 Jeg har også hustlet. 670 00:34:22,639 --> 00:34:24,040 Hvornår flytter du mudderet? 671 00:34:24,120 --> 00:34:26,719 Refererer du til Mavis' Mirakelmudder? 672 00:34:29,360 --> 00:34:31,440 Det skal væk, tak. 673 00:34:38,120 --> 00:34:39,880 KAMERA 1 PORTEN 674 00:34:40,400 --> 00:34:42,840 Ved du ikke, at mor ser alt? 675 00:34:46,840 --> 00:34:49,920 Sizwe, vil du være en player med den luder? Så lad os lege. 676 00:34:50,520 --> 00:34:54,840 Børnene er udenfor. Se efter. 677 00:35:04,960 --> 00:35:05,800 Tak. 678 00:35:05,880 --> 00:35:06,720 Værsgo. 679 00:35:07,960 --> 00:35:09,040 Nej. 680 00:35:10,840 --> 00:35:12,200 Tygger du overhovedet? 681 00:35:12,800 --> 00:35:16,080 For du sluger bare alt som en anakonda. 682 00:35:16,680 --> 00:35:17,520 Hvad? Sulter du? 683 00:35:18,840 --> 00:35:22,240 Jeg har ikke spist kulhydrater i ti år, som du kan se. 684 00:35:22,320 --> 00:35:24,040 Ikke så sært, at du lider. 685 00:35:24,120 --> 00:35:27,160 Det eneste, der får mig til at lide, er dit afkom. 686 00:35:27,240 --> 00:35:29,240 Og jeg får botox. 687 00:35:29,320 --> 00:35:33,120 Sphe, søde, er uberørt. 688 00:35:33,200 --> 00:35:36,560 -Uberørt. -Uberørt. 689 00:35:37,600 --> 00:35:39,040 Min far vender sig i graven. 690 00:35:41,800 --> 00:35:43,880 Det, vi må gøre, søde… 691 00:35:45,520 --> 00:35:48,480 …er at skille dem ad, for under ingen omstændigheder 692 00:35:48,560 --> 00:35:52,320 vil jeg dele et barnebarn med dig. 693 00:35:52,400 --> 00:35:53,320 Så hellere dø. 694 00:35:55,920 --> 00:35:57,880 Vi ved begge, at det her ikke fungerer. 695 00:35:57,960 --> 00:36:00,120 De er unge, ikke sandt? 696 00:36:03,720 --> 00:36:04,760 Ulækkert. 697 00:36:06,360 --> 00:36:07,360 Hvad? 698 00:36:07,960 --> 00:36:09,160 Ingenting. 699 00:36:11,760 --> 00:36:13,080 Hvad er planen? 700 00:36:13,640 --> 00:36:16,880 Jeg giver Sizwe et tilbud, han ikke kan afslå. 701 00:36:16,960 --> 00:36:18,480 Og du, kære, 702 00:36:18,560 --> 00:36:21,760 tager Sne med tilbage til jeres lille landsby. 703 00:36:21,840 --> 00:36:23,040 Det er Sphe. 704 00:36:23,120 --> 00:36:25,200 For Siphesihle, som du godt ved. 705 00:36:25,280 --> 00:36:28,320 Den tid her, som om vi er venner, fungerer ikke for mig. 706 00:36:28,400 --> 00:36:31,720 Og jeg er træt af at se på din tørre hud. 707 00:36:32,560 --> 00:36:35,120 Vov ikke at fornærme mig. Jeg bruger Aqueous-creme. 708 00:36:35,200 --> 00:36:37,200 Aqueous-creme? Så er alt sagt. 709 00:36:42,360 --> 00:36:43,880 Ta-ta. 710 00:36:48,960 --> 00:36:50,440 Shit. 711 00:36:55,800 --> 00:36:56,960 -Hej. -Hej. 712 00:36:57,560 --> 00:36:59,840 Der er lige sket det særeste. 713 00:36:59,920 --> 00:37:00,920 Hvad? 714 00:37:01,000 --> 00:37:04,920 Jeg fik et brev med en plads fra Det oversøiske studieprogram i Irland. 715 00:37:05,000 --> 00:37:07,360 Det er utroligt! Det er din drøm. 716 00:37:07,440 --> 00:37:09,880 -Ja. -Skat! 717 00:37:12,160 --> 00:37:13,320 Øh… 718 00:37:13,400 --> 00:37:14,480 -Så fantastisk. -Ja. 719 00:37:14,560 --> 00:37:18,160 Det var min drøm, men jeg er ikke sikker. 720 00:37:21,280 --> 00:37:23,920 Kan vi tage afsted sammen? 721 00:37:26,440 --> 00:37:28,440 Skat, jeg har ting, der holder mig her. 722 00:37:29,120 --> 00:37:32,600 -Ja, nej. Det ved jeg. -Min mor. Mit frivillige arbejde. 723 00:37:33,160 --> 00:37:34,840 Jeg har mange pligter. 724 00:37:35,360 --> 00:37:37,320 Det ved jeg. Selvfølgelig. 725 00:37:37,920 --> 00:37:38,960 Jeg mener… 726 00:37:39,760 --> 00:37:41,200 Tror du, at jeg ikke ved det? 727 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 Nej, selvfølgelig gør du det. 728 00:37:44,520 --> 00:37:46,000 -Ja. -Jeg siger det bare. 729 00:37:46,080 --> 00:37:48,360 Vores liv er så forskellige. 730 00:37:49,840 --> 00:37:51,000 Vi er så forskellige. 731 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 Ja. 732 00:37:53,560 --> 00:37:58,760 Det er en af de ting, som jeg els… kan lide ved os. 733 00:37:58,840 --> 00:38:00,800 -Hm! -Forskellige, men passer sammen. 734 00:38:00,880 --> 00:38:02,200 -Ja. -Ja. 735 00:38:02,280 --> 00:38:03,840 -Vi passer sammen. -Det gør vi. 736 00:38:04,360 --> 00:38:05,280 -Ikke? -Jo. 737 00:38:05,360 --> 00:38:06,680 Det gør vi helt sikkert. 738 00:38:12,920 --> 00:38:16,480 Sizwe Nkosi Benson Khumalo, tillykke, søn. 739 00:38:17,280 --> 00:38:18,760 Ringede de også til dig? 740 00:38:18,840 --> 00:38:22,040 Ikke rigtigt. Jeg ringede til dem og trak i nogle tråde. 741 00:38:22,120 --> 00:38:23,040 Så lad os fejre. 742 00:38:23,120 --> 00:38:25,920 Hvorfor har du så ikke gjort det før? 743 00:38:26,000 --> 00:38:29,840 Fordi jeg ville sikre mig, at du virkelig ville det, 744 00:38:29,920 --> 00:38:33,000 og jeg har indset, at jeg kan overleve seks måneder uden dig. 745 00:38:34,520 --> 00:38:35,880 Øh… 746 00:38:37,520 --> 00:38:39,280 Ved du hvad? Det behøver du ikke. 747 00:38:40,280 --> 00:38:41,440 For jeg rejser ikke. 748 00:38:41,520 --> 00:38:43,040 Hvorfor ikke? Det er din drøm. 749 00:38:43,120 --> 00:38:44,920 Det, jeg ville, var at fortjene det. 750 00:38:45,000 --> 00:38:46,120 Altså. 751 00:38:46,200 --> 00:38:50,440 Og jeg kan ikke bare rejse mere. 752 00:38:51,880 --> 00:38:54,080 Der er ting at overveje. 753 00:38:54,160 --> 00:38:55,280 Hvilke ting? 754 00:38:57,640 --> 00:39:01,280 Jeg beder dig om at tage ansvar for din memulo. 755 00:39:01,360 --> 00:39:02,840 Det er trods alt din memulo. 756 00:39:02,920 --> 00:39:04,000 Du har jo styr på det. 757 00:39:04,080 --> 00:39:07,080 Ja, men med flytningen, forretningen 758 00:39:07,680 --> 00:39:10,880 og ting i huset, jer og din far, 759 00:39:10,960 --> 00:39:13,120 så har jeg nok at lave. 760 00:39:13,200 --> 00:39:14,440 Mor. 761 00:39:14,960 --> 00:39:17,840 Hvordan skal jeg tage frem og tilbage til KwaMashu 762 00:39:17,920 --> 00:39:20,240 -og stadig gå i skole? -Phe-phe. 763 00:39:20,320 --> 00:39:24,760 Vil du virkelig forlade mig i nødens stund? 764 00:39:24,840 --> 00:39:26,000 Fint, jeg gør det. 765 00:39:27,360 --> 00:39:28,400 Tak. 766 00:39:28,480 --> 00:39:29,400 Selv tak. 767 00:39:37,880 --> 00:39:39,680 SATAN: EPISK FIASKO. SIZWE REJSER IKKE PÅ GRUND AF DIN DATTER. 768 00:39:39,760 --> 00:39:43,080 Selvfølgelig klarede du det ikke, idiot. 769 00:39:43,160 --> 00:39:45,240 HVAD NU? FORSLAG? 770 00:39:57,320 --> 00:39:59,000 Hjælper du med at dække bord? 771 00:39:59,080 --> 00:40:02,440 Bare jeg kunne. 772 00:40:02,520 --> 00:40:07,720 Min hals er så… Hvor er din massagepistol? 773 00:40:07,800 --> 00:40:10,280 -I køkkenskabet vist. -Okay. 774 00:40:11,440 --> 00:40:12,280 Det dufter godt. 775 00:40:12,360 --> 00:40:16,000 Nej. Ingen rører det til efter Bibellæsningen. 776 00:40:16,080 --> 00:40:16,840 -Bibellæsning? -Ja. 777 00:40:16,920 --> 00:40:18,520 Og vi gør det sammen i aften. 778 00:40:20,880 --> 00:40:21,760 Nej. 779 00:40:21,840 --> 00:40:23,240 Gider du åbne, Phe-phe. 780 00:40:23,320 --> 00:40:28,560 Tilføj bare butler på min meget lange liste af pligter. 781 00:40:32,480 --> 00:40:33,400 Yo, Seeps. 782 00:40:34,160 --> 00:40:35,200 Zakhele? 783 00:40:35,280 --> 00:40:38,760 -Seepety Seeps Seeps! Alt vel? -Ja da! Hej. 784 00:40:39,800 --> 00:40:40,920 -Wow. -Wow. 785 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 Hvordan går det? 786 00:40:43,280 --> 00:40:44,520 Kom ind. 787 00:40:44,600 --> 00:40:46,840 Hold da op, det er et stort hus! 788 00:40:46,920 --> 00:40:48,960 -Du må være Sizwe. -Ja. 789 00:40:49,040 --> 00:40:51,400 Din mor har fortalt så meget om dig. 790 00:40:51,960 --> 00:40:52,960 Kom ind. 791 00:40:53,040 --> 00:40:55,960 -Charlotte! -Tante Gracie! 792 00:40:56,040 --> 00:40:59,080 -Du er betagende. -Tak. 793 00:40:59,160 --> 00:41:00,200 Er hun ikke smuk? 794 00:41:01,320 --> 00:41:02,320 Jo. 795 00:41:02,880 --> 00:41:04,680 -Velkommen, søde. -Tak. Pragtfuldt! 796 00:41:04,760 --> 00:41:06,080 -Tak. -Pragtfuldt. 797 00:41:06,160 --> 00:41:07,120 Jeg har lavet alt. 798 00:41:13,400 --> 00:41:14,520 Mor B! 799 00:41:17,600 --> 00:41:19,040 -Tak, fordi du kom. -Hej. 800 00:41:19,120 --> 00:41:21,560 ‎Jeg har lavet kallun. Din livret. 801 00:41:22,680 --> 00:41:25,120 Det skriftsted er så dybt. 802 00:41:25,200 --> 00:41:27,520 Ruths historie rammer noget hos mig. 803 00:41:28,320 --> 00:41:31,360 Især stedet med: "Hvor end du tager hen, 804 00:41:31,440 --> 00:41:32,800 -tager jeg med." -"Tager jeg med." 805 00:41:33,360 --> 00:41:36,000 -"Hvor du bosætter dig… -"Bosætter jeg mig." 806 00:41:37,360 --> 00:41:38,920 -Gåsehud. -Åh, Charlotte. 807 00:41:40,040 --> 00:41:40,960 Okay. 808 00:41:41,880 --> 00:41:43,480 Værsgo at spise. Tak. 809 00:41:43,560 --> 00:41:45,880 Knogle, æble, tænder, alle sammen. 810 00:41:50,920 --> 00:41:52,640 Det er så sjovt. 811 00:41:52,720 --> 00:41:54,520 Knogle, æble… 812 00:41:55,160 --> 00:41:56,320 -Tænder. -Tænder. 813 00:41:58,120 --> 00:41:59,000 Okay. 814 00:42:00,160 --> 00:42:02,400 Sizwe, hvilken er din yndlingsbog? 815 00:42:02,480 --> 00:42:03,760 Min yndlingsbog? 816 00:42:03,840 --> 00:42:08,120 Det er nok Harry Potter. 817 00:42:11,200 --> 00:42:12,200 Nej! 818 00:42:12,920 --> 00:42:15,400 Jeg mener din yndlingsbog i Biblen, fjolle. 819 00:42:15,480 --> 00:42:18,400 -Okay. I Biblen. -Ja, i Biblen. 820 00:42:18,480 --> 00:42:21,480 Sikkert også Ruth. 821 00:42:21,560 --> 00:42:23,000 -Virkelig? -Ja. 822 00:42:23,640 --> 00:42:25,080 -Ja. -Tænk engang. 823 00:42:25,160 --> 00:42:27,480 -Ja. -Tænk engang. 824 00:42:28,720 --> 00:42:30,800 -For hvilken anden er der? -Tænk engang. 825 00:42:31,400 --> 00:42:32,240 -Ikke? -Jo. 826 00:42:32,320 --> 00:42:34,160 Zakhele, sig mig? 827 00:42:34,760 --> 00:42:37,800 -Hvad laver du nu om dage? -Ja. 828 00:42:37,880 --> 00:42:42,480 -Arbejder du? -Det gør jeg. Jeg sætter rytme til poesi. 829 00:42:46,000 --> 00:42:47,600 Jeg aner ikke, hvad han mener. 830 00:42:47,680 --> 00:42:50,520 Med andre ord, far, så er han rapper. 831 00:42:50,600 --> 00:42:53,680 -Eller… -Ja, men rappere er rige, ikke? 832 00:42:53,760 --> 00:42:56,200 -Ja. -Meget rige. Meget velhavende. 833 00:42:56,720 --> 00:42:57,640 Meget velhavende. 834 00:42:57,720 --> 00:43:03,120 På min sidste rap… havde jeg 300 visninger. 835 00:43:04,880 --> 00:43:06,360 Og tjente 50. 836 00:43:09,720 --> 00:43:10,720 Halvtredstusinde? 837 00:43:13,600 --> 00:43:14,560 Nej, 50 rand. 838 00:43:18,920 --> 00:43:20,560 -Skål. -For Ruth. 839 00:43:22,280 --> 00:43:23,200 Tak. 840 00:43:23,280 --> 00:43:24,920 Øjenkontakt. 841 00:43:25,000 --> 00:43:26,560 Eller syv års… 842 00:43:29,640 --> 00:43:30,840 Stop! 843 00:43:30,920 --> 00:43:33,760 -Det er et smukt armbånd. -Det her? 844 00:43:35,120 --> 00:43:37,800 Jeg forsøger at købe et vedhæng 845 00:43:37,880 --> 00:43:39,840 i hver eneste land, jeg besøger. 846 00:43:39,920 --> 00:43:41,240 Og der er mange. 847 00:43:41,320 --> 00:43:42,280 Du må rejse meget. 848 00:43:42,360 --> 00:43:44,240 Det ved du, jeg gør. 849 00:43:45,320 --> 00:43:48,440 Og en dag vil jeg gerne flytte til Europa. 850 00:43:48,520 --> 00:43:49,640 Europa. 851 00:43:50,520 --> 00:43:52,640 Sizwe plejede at elske at rejse. 852 00:43:52,720 --> 00:43:55,080 -Plejede? -Men den interesse forsvandt. 853 00:43:55,160 --> 00:43:58,680 Måske kunne du hjælpe med at genetablere interessen. 854 00:43:59,800 --> 00:44:02,080 Jeg tænker Europa. 855 00:44:03,080 --> 00:44:06,320 Sommer, Ibiza. 856 00:44:07,440 --> 00:44:08,800 -Ibiza? -Jeg betaler. 857 00:44:09,440 --> 00:44:10,400 Stop. 858 00:44:10,480 --> 00:44:12,360 -Jo. -Jo. 859 00:44:12,440 --> 00:44:16,120 Ja ja. Det er sådan et… 860 00:44:16,200 --> 00:44:18,120 -…sejt… -Fantastisk. Ja. 861 00:44:19,000 --> 00:44:19,840 …armbånd. 862 00:44:19,920 --> 00:44:21,160 Ikke? 863 00:44:21,240 --> 00:44:22,160 Jo. 864 00:44:22,240 --> 00:44:24,400 Jeg kan se Ibiza-vedhænget for mig. 865 00:44:25,360 --> 00:44:26,360 For diamanter 866 00:44:26,440 --> 00:44:28,880 -er en piges bedste ven! -Er en piges bedste ven! 867 00:44:30,960 --> 00:44:33,800 Du godeste. Perfekt. 868 00:44:33,880 --> 00:44:36,560 Så hvad har du lavet, Seeps? 869 00:44:36,640 --> 00:44:39,600 Jeg har bare haft travlt. 870 00:44:39,680 --> 00:44:42,840 -Memulo-planlægning. -Er det snart? 871 00:44:42,920 --> 00:44:45,760 Du kan regne med mig, pigebarn. Jeg skal nok være der. 872 00:44:45,840 --> 00:44:47,160 Virkelig? 873 00:44:47,240 --> 00:44:50,280 Ja, iført mit traditionelle skrud. 874 00:44:50,360 --> 00:44:51,400 Du kender rumlen. 875 00:44:57,040 --> 00:45:00,160 Faktisk, Zakes, har jeg brug for, at du arbejder lidt for mig. 876 00:45:01,800 --> 00:45:03,360 Okay. Som hvad? 877 00:45:04,440 --> 00:45:07,560 CEO, CFO, CIA? 878 00:45:09,040 --> 00:45:10,320 FFT. 879 00:45:14,440 --> 00:45:15,920 Formand For Transport. 880 00:45:18,680 --> 00:45:20,120 Phe-phe mangler en chauffør. 881 00:45:20,200 --> 00:45:22,640 ‎Mor, jeg tager bare en Uber. 882 00:45:22,720 --> 00:45:26,080 Jeg kan ikke lide Uber, at du ved det. 883 00:45:26,160 --> 00:45:27,080 Så 500 om dagen. 884 00:45:28,840 --> 00:45:31,360 Og så tænkte jeg, du kunne skrive musik til mig. 885 00:45:31,440 --> 00:45:34,320 -Ja? -Ja, for at markedsføre min forretning. 886 00:45:35,120 --> 00:45:38,920 Mor B, det klarer jeg. Hold da op, mor B! 887 00:45:39,000 --> 00:45:41,560 -Ja? Så er det på plads. -Virkelig? 888 00:45:41,640 --> 00:45:44,040 Ja, jeg kan se det, ikke? 889 00:45:44,600 --> 00:45:48,280 Zakes, Seeps, der kører rundt i gaderne. 890 00:45:50,040 --> 00:45:52,200 En god linje. Den må jeg skrive ned. 891 00:45:55,320 --> 00:45:57,040 Fint. 892 00:45:57,120 --> 00:45:59,640 Godt så. 893 00:46:00,840 --> 00:46:03,360 -Du begynder i morgen. -Det er sygt. 894 00:46:04,880 --> 00:46:05,920 Som en læge. 895 00:46:07,240 --> 00:46:08,800 Det er endnu en linje. 896 00:46:11,840 --> 00:46:13,160 Jeg er i stødet i dag. 897 00:46:16,680 --> 00:46:20,000 Du har et yndigt ansigt. Så glat hud. 898 00:46:21,120 --> 00:46:23,160 Du ville være perfekt til mit brand. 899 00:46:23,240 --> 00:46:25,400 ‎Her, tag dem. 900 00:46:25,480 --> 00:46:28,600 Få dine venner til at ringe til mig. 901 00:46:29,160 --> 00:46:30,720 "Mavis' Mirakel-creme." 902 00:46:31,240 --> 00:46:33,120 Det er jord. Det virker ikke. 903 00:46:33,200 --> 00:46:34,320 Mirakelmudder. 904 00:46:35,720 --> 00:46:36,960 Faktisk, 905 00:46:37,040 --> 00:46:41,080 et fotoshoot med det ansigt ville hjælpe dit brand meget. 906 00:46:41,760 --> 00:46:43,800 For du ved, jeg er din største fan. 907 00:46:44,680 --> 00:46:45,800 Fan? 908 00:46:45,880 --> 00:46:47,360 Ja, jeg er din største fan. 909 00:46:47,440 --> 00:46:48,280 ANDENRANGS: DE GÅR NU! 910 00:46:48,360 --> 00:46:49,280 Sizwe. 911 00:46:50,440 --> 00:46:55,520 Søde, kunne du køre Charlotte hjem, tak? 912 00:46:55,600 --> 00:46:56,920 -En fornøjelse. -Ja. 913 00:46:59,400 --> 00:47:00,280 En skøn middag. 914 00:47:00,360 --> 00:47:02,320 -Det var det. -Ja. 915 00:47:02,400 --> 00:47:03,960 Jeg elsker din mor. 916 00:47:04,960 --> 00:47:05,880 …hvad? 917 00:47:11,240 --> 00:47:13,440 Det er min nabo. Vil du hilse på? 918 00:47:14,600 --> 00:47:15,560 -Ja da. -Ja? 919 00:47:18,080 --> 00:47:19,520 -Hej. -Hej. 920 00:47:19,600 --> 00:47:20,520 -Hej. -Hej. 921 00:47:21,600 --> 00:47:22,800 Hvad så, brormand? 922 00:47:22,880 --> 00:47:25,040 Hvad så, brormand? 923 00:47:27,760 --> 00:47:30,360 Nå da da, hvem er den sexede person? 924 00:47:30,440 --> 00:47:31,760 -Dette er… -Charlotte. 925 00:47:31,840 --> 00:47:32,640 Charlotte. 926 00:47:32,720 --> 00:47:35,040 -Charlotte Nyembe. -Charlotte, ja. Fra kirken. 927 00:47:35,120 --> 00:47:37,040 Kirkepige. Skønt! 928 00:47:37,680 --> 00:47:39,760 Husker du, da vi gik i kirke sammen? 929 00:47:40,600 --> 00:47:43,280 -Der blev vi forlovet. -Helt ærligt! 930 00:47:43,360 --> 00:47:45,480 -Er I forlovet? -Nej. 931 00:47:45,560 --> 00:47:48,560 Vi var fem år gamle, okay? Og det var en leg. 932 00:47:48,640 --> 00:47:49,800 -Åh. -Tydeligvis. 933 00:47:49,880 --> 00:47:52,960 -Okay. -Husker du den ring, 934 00:47:53,040 --> 00:47:54,960 -jeg lavede af en dåsering? -Du store! 935 00:47:55,640 --> 00:47:56,520 Bling-ringen. 936 00:47:56,600 --> 00:47:57,920 Jeg har den stadig. 937 00:48:05,520 --> 00:48:06,360 Cool. 938 00:48:06,440 --> 00:48:09,320 Sizwe, ville du køre mig hjem? 939 00:48:09,400 --> 00:48:10,800 Jeg er klar. 940 00:48:10,880 --> 00:48:12,840 Hvilken side skal du til, mama? 941 00:48:12,920 --> 00:48:14,840 Durban North, hvorfor? 942 00:48:14,920 --> 00:48:16,760 Jeg mener, 943 00:48:16,840 --> 00:48:18,360 du kunne køre med mig. 944 00:48:19,600 --> 00:48:21,240 -Hvis du vil. -Jeg tror ikke… 945 00:48:21,320 --> 00:48:22,600 -Jeg tror ikke… -God idé. 946 00:48:22,680 --> 00:48:24,440 ‎Jeg tror ikke, det er nødvendigt. 947 00:48:24,520 --> 00:48:26,680 Jeg vil ikke være til ulejlighed, vel? 948 00:48:26,760 --> 00:48:28,440 I skal jo begge afsted, så… 949 00:48:28,520 --> 00:48:31,640 -Jeg har intet imod det, okay? -Okay. 950 00:48:31,720 --> 00:48:34,680 -Er det bilen? -En klassiker. Golf 1. 951 00:48:34,760 --> 00:48:36,240 -En klassiker. -Ja. 952 00:48:37,040 --> 00:48:38,200 -Ja. -Ja. 953 00:48:39,000 --> 00:48:40,040 Okay, farvel. 954 00:48:40,120 --> 00:48:41,040 Det var dejligt. 955 00:48:41,120 --> 00:48:41,960 -Farvel. -Charlotte. 956 00:48:42,040 --> 00:48:43,200 -Farvel. -Cool. 957 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 Farvel, Charlotte. 958 00:48:46,680 --> 00:48:48,200 ‎Okay, farvel. 959 00:48:55,480 --> 00:48:56,520 Tak. 960 00:49:00,040 --> 00:49:01,280 Hop ind. 961 00:49:05,800 --> 00:49:06,920 Wow. 962 00:49:08,040 --> 00:49:09,360 Ja. 963 00:49:11,080 --> 00:49:12,560 Så… 964 00:49:12,640 --> 00:49:14,000 Hun er interessant. 965 00:49:14,080 --> 00:49:16,360 Ja. Det er din forlovede også. 966 00:49:17,880 --> 00:49:19,120 Er du jaloux? 967 00:49:19,200 --> 00:49:20,840 Det er lidt sært, ikke? 968 00:49:20,920 --> 00:49:22,720 Samtidige blind dates. 969 00:49:23,880 --> 00:49:25,120 Mon de ved det om os? 970 00:49:25,880 --> 00:49:26,760 -Nej. -Nej. 971 00:49:26,840 --> 00:49:28,120 -Nej, for… -Nej. 972 00:49:28,200 --> 00:49:30,880 Vidste de det, fik vi stuearrest, så nej. 973 00:49:30,960 --> 00:49:32,800 -Ja. -Ja. 974 00:49:33,320 --> 00:49:34,280 Ja. 975 00:49:36,440 --> 00:49:37,560 Altså, 976 00:49:38,120 --> 00:49:39,400 jeg kunne kysse dig nu. 977 00:49:41,040 --> 00:49:41,920 Virkelig? 978 00:49:42,000 --> 00:49:43,040 Ja. 979 00:49:43,760 --> 00:49:45,280 Kom an, hvis du tør. 980 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 Ja? 981 00:49:47,080 --> 00:49:48,440 Men din mor er lige der. 982 00:49:48,520 --> 00:49:50,000 -Så… -Okay. 983 00:49:50,600 --> 00:49:52,120 Ja. 984 00:49:57,000 --> 00:50:00,080 Faktisk er du bare 985 00:50:00,160 --> 00:50:03,040 den smukkeste pige, jeg nogensinde har set, 986 00:50:03,120 --> 00:50:05,480 og jeg vil være i nærheden af dig altid. 987 00:50:05,560 --> 00:50:06,920 -Åh. -Ja. 988 00:50:07,000 --> 00:50:08,880 Jeg glæder mig til vores "kærestetur." 989 00:50:08,960 --> 00:50:10,880 Ja? Altså, jeg ringer til dig. 990 00:50:10,960 --> 00:50:12,160 -Dejligt. -Okay. 991 00:50:12,240 --> 00:50:13,200 -Jeg venter. -Ja. 992 00:50:13,280 --> 00:50:14,120 -Ja. -Okay. 993 00:50:14,200 --> 00:50:15,120 -Så, farvel. -Fint. 994 00:50:15,200 --> 00:50:18,000 Perfekt. Din mor er væk. 995 00:50:18,080 --> 00:50:19,560 -Åh. -Så. 996 00:50:24,400 --> 00:50:25,440 -Farvel. -Farvel. 997 00:50:27,280 --> 00:50:29,360 SATAN: SÅ ER DER SPRÆKKER. 998 00:50:29,440 --> 00:50:30,400 Fantastisk. 999 00:50:30,480 --> 00:50:33,680 TID TIL AT ØGE PRESSET… LAD OS FÅ GUD MED. 1000 00:50:35,360 --> 00:50:38,760 ‎Herren være priset 1001 00:50:40,240 --> 00:50:44,560 ‎Herren være priset 1002 00:50:45,240 --> 00:50:48,560 ‎Herren være priset 1003 00:50:48,640 --> 00:50:50,080 Halleluja! 1004 00:50:50,680 --> 00:50:54,880 Halleluja! Lad mig høre jer! 1005 00:50:55,600 --> 00:50:57,120 Ja! Amen! 1006 00:50:57,840 --> 00:51:01,400 Byd velkommen til vores gæstetaler i dag, 1007 00:51:01,480 --> 00:51:03,080 Charlotte Nyemba! 1008 00:51:08,200 --> 00:51:09,560 Amen, amen, amen. 1009 00:51:12,600 --> 00:51:14,880 Mine kristne brødre og søstre. 1010 00:51:14,960 --> 00:51:15,880 Hun er pragtfuld. 1011 00:51:15,960 --> 00:51:18,960 Føler du Gud i bygningen i dag, så sig amen. 1012 00:51:19,040 --> 00:51:20,440 -Amen! -Amen! 1013 00:51:21,040 --> 00:51:21,840 Halleluja. 1014 00:51:21,920 --> 00:51:24,560 ‎Gud ønsker, ‎at vi fremstår som et godt eksempel. 1015 00:51:24,640 --> 00:51:26,040 ‎Ja. 1016 00:51:26,120 --> 00:51:29,680 Gud ønsker, at vi lever livet med en høj standard. 1017 00:51:29,760 --> 00:51:30,680 -Høj standard. -Amen. 1018 00:51:30,760 --> 00:51:32,040 -Gud ønsker også, -Amen. 1019 00:51:32,120 --> 00:51:33,840 at vi elsker vores naboer. 1020 00:51:33,920 --> 00:51:35,720 -Ja! -Nej. 1021 00:51:35,800 --> 00:51:38,600 Som en reformeret 1022 00:51:39,600 --> 00:51:42,080 falden, kristen kvinde 1023 00:51:42,760 --> 00:51:44,880 plejede jeg at søge Gud 1024 00:51:44,960 --> 00:51:48,560 -på de mest syndige måder. -Amen. 1025 00:51:49,240 --> 00:51:50,440 -Haibo! -Du godeste. 1026 00:51:50,520 --> 00:51:54,040 -Timevis af syndige, -Haibo. 1027 00:51:54,920 --> 00:51:56,920 fornøjelige handlinger. 1028 00:51:57,000 --> 00:52:01,040 Som jeg står her foran jer i dag, er jeg som nyfødt. 1029 00:52:01,640 --> 00:52:07,600 Slå op i Biblen i Ordsprogenes Bog, vers 13. 1030 00:52:07,680 --> 00:52:08,880 Jeg sagde ingen mobil. 1031 00:52:08,960 --> 00:52:10,720 Er det ikke… Ringer din mobil? 1032 00:52:10,800 --> 00:52:12,600 Nej. Min mobil er her ikke. 1033 00:52:13,680 --> 00:52:14,680 Sid stille. 1034 00:52:15,280 --> 00:52:17,520 -Og enhver vred hersker kan dræbe dig. -Mor. 1035 00:52:17,600 --> 00:52:18,880 -Mor. -Så vær klog. 1036 00:52:19,400 --> 00:52:20,680 -Gør ingen vrede. -Åh gud. 1037 00:52:20,760 --> 00:52:22,600 -Er en hersker glad, -Mavis. 1038 00:52:22,680 --> 00:52:23,720 er det som nyt liv. 1039 00:52:23,800 --> 00:52:24,640 Mavis. 1040 00:52:25,880 --> 00:52:27,360 -Jeg er her, -Hvor fandt du den? 1041 00:52:27,440 --> 00:52:29,720 -I køkkenet. -Fordi jeg bad Gud… 1042 00:52:29,800 --> 00:52:30,800 Er det din? 1043 00:52:30,880 --> 00:52:36,560 …om at fjerne enhver syndig tanke i mig. 1044 00:52:36,640 --> 00:52:38,560 At dæmpe det fyrige og modbydelige… 1045 00:52:38,640 --> 00:52:41,360 Men den virker, siger jeg bare. 1046 00:52:41,440 --> 00:52:44,640 Hold op med at dømme mig, og læs din Bibel. 1047 00:52:44,720 --> 00:52:46,280 -Hold op med at dømme mig. -Ja! 1048 00:52:46,360 --> 00:52:47,400 Amen. 1049 00:52:52,320 --> 00:52:54,120 Mor, jeg skal lige hurtigt ud… 1050 00:52:54,920 --> 00:52:56,120 -At køre. Hej. -Hej. 1051 00:52:56,200 --> 00:52:57,160 Nej. 1052 00:52:57,240 --> 00:53:00,760 Du lovede at hjælpe Charlotte med fotoshootet. 1053 00:53:00,840 --> 00:53:01,720 Gjorde jeg? 1054 00:53:01,800 --> 00:53:03,000 Til bedstemors firma. 1055 00:53:03,080 --> 00:53:05,400 -Kom nu. -Vi gør det for bedstemor. 1056 00:53:05,480 --> 00:53:09,040 -Måske en time eller to. -Fantastisk! Vidunderligt. 1057 00:53:09,120 --> 00:53:11,040 -Lad mig lige… -Ja. 1058 00:53:11,120 --> 00:53:13,120 Talte du med rådet? 1059 00:53:13,640 --> 00:53:17,320 Jeg føjer det til min lange liste. 1060 00:53:17,400 --> 00:53:18,640 Tak, barnlille. 1061 00:53:18,720 --> 00:53:20,200 -Tak, frue. -Tak. 1062 00:53:25,040 --> 00:53:26,920 MIN OREO: SKAT. EN LILLE ÆNDRING. KAN VI UDSÆTTE? 1063 00:53:27,000 --> 00:53:28,400 Virkelig? 1064 00:53:31,280 --> 00:53:32,240 Hej, Sphe. 1065 00:53:32,800 --> 00:53:35,440 Sig til, hvis du skal køres hjem. 1066 00:53:36,520 --> 00:53:38,880 -Ellers så smutter jeg nu. -Okay. 1067 00:53:38,960 --> 00:53:40,000 Okay. 1068 00:53:41,440 --> 00:53:42,680 Altså. 1069 00:53:42,760 --> 00:53:44,000 Ja. 1070 00:53:44,080 --> 00:53:49,560 Mine planer gik i vasken, så må jeg se dit studie… 1071 00:53:49,640 --> 00:53:51,360 -Ja? -Ja. 1072 00:53:52,280 --> 00:53:55,360 Okay. Og jeg har nye sange til din mor. 1073 00:53:55,440 --> 00:53:56,360 Kom så. 1074 00:54:01,240 --> 00:54:02,400 Okay. 1075 00:54:06,080 --> 00:54:10,680 Hvorfor har jeg aldrig hørt dig rappe? 1076 00:54:12,000 --> 00:54:13,440 Det er okay, søde. 1077 00:54:13,520 --> 00:54:16,480 For nu sidder du på første række og kan se 1078 00:54:16,560 --> 00:54:19,360 den bedste i aktion. 1079 00:54:19,440 --> 00:54:20,480 Okay. 1080 00:54:21,120 --> 00:54:22,160 Så gør vi det. 1081 00:54:30,600 --> 00:54:32,600 Mikrofontjek. En to. En to. 1082 00:54:32,680 --> 00:54:36,120 Zakes Wabantu Er i studiet 1083 00:54:36,200 --> 00:54:38,800 Lyt til mig Hvis du vil vide mere 1084 00:54:38,880 --> 00:54:42,280 Her er grunden Til at tage til KwaMashu 1085 00:54:42,360 --> 00:54:43,560 -Eish! -Okay. 1086 00:54:43,640 --> 00:54:48,960 Vi har de lækreste piger De flotteste fyre 1087 00:54:49,640 --> 00:54:51,800 Et trin, to trin, tre trin, fire trin 1088 00:54:51,880 --> 00:54:53,520 Et trin, to trin, tre trin, fire trin 1089 00:54:53,600 --> 00:54:54,680 Okay. 1090 00:54:54,760 --> 00:54:57,640 Find vores hjemmeside Hvis mere du vil vide 1091 00:55:00,280 --> 00:55:03,520 Er det måske ikke en Grammy-vindende rap? 1092 00:55:03,600 --> 00:55:05,560 Altså, der var rim. 1093 00:55:05,640 --> 00:55:08,800 -Og det er højt. Meget højt. -Bum! 1094 00:55:08,880 --> 00:55:11,960 Det er ikke en dum ide at bruge huset 1095 00:55:12,040 --> 00:55:13,880 -som baggrund. -Det skal være natur. 1096 00:55:13,960 --> 00:55:15,240 Der udstråler økologi. 1097 00:55:15,320 --> 00:55:17,280 -Du er så klog. -Mtungwa! 1098 00:55:17,360 --> 00:55:19,760 Khumalo-familien er så kloge. 1099 00:55:22,520 --> 00:55:25,480 Så hvor skal det være? 1100 00:55:25,560 --> 00:55:27,320 Kom. Lad os se på muligheder. 1101 00:55:27,400 --> 00:55:28,440 Ja, okay. 1102 00:55:29,080 --> 00:55:33,160 -Denne vej. -Grace. Jeg holder øje med dig. 1103 00:55:33,240 --> 00:55:34,840 -Med de to? -Nej, jeg ser dig. 1104 00:55:34,920 --> 00:55:37,520 Du prøver at snige dig med. 1105 00:55:37,600 --> 00:55:40,240 Du prøver at få del i foretagendet. 1106 00:55:40,320 --> 00:55:43,560 -Hvad… Mudder-foretagendet? Nej. -Lad være. 1107 00:55:43,640 --> 00:55:45,800 Det er mit imperium, som jeg vil skabe. 1108 00:55:45,880 --> 00:55:50,200 Du er ikke en del af det, og du irriterer min bestyrelse. 1109 00:55:50,920 --> 00:55:52,200 Bestyrelse? 1110 00:55:52,280 --> 00:55:53,200 Er du momsregistreret? 1111 00:55:54,960 --> 00:55:56,200 Hvad er det? 1112 00:56:04,960 --> 00:56:08,200 Der er mange muligheder. Det er perfekt. 1113 00:56:08,960 --> 00:56:11,240 Sizwe, gør mig en tjeneste? 1114 00:56:11,320 --> 00:56:13,160 Kunne du tjekke den larm? 1115 00:56:13,240 --> 00:56:18,400 For de nye naboer bryder alle områdets regler! 1116 00:56:18,480 --> 00:56:19,800 Det gør jeg. 1117 00:56:21,040 --> 00:56:22,280 Mange tak. 1118 00:56:23,360 --> 00:56:24,840 -Selv tak. -Hvordan lød den? 1119 00:56:24,920 --> 00:56:26,800 Vi har de lækreste damer 1120 00:56:26,880 --> 00:56:32,360 Og de flotteste fyre Hæng ud med os, så går det godt! 1121 00:56:32,440 --> 00:56:35,400 Et trin, to trin Tre trin, fire trin, fem… 1122 00:56:35,480 --> 00:56:37,080 Det lyder godt. 1123 00:56:40,840 --> 00:56:42,080 Hej. 1124 00:56:42,160 --> 00:56:45,240 Så, farvel. Vi ses på den anden side. 1125 00:56:46,560 --> 00:56:47,960 Hej, pigebarn! 1126 00:56:53,480 --> 00:56:55,320 De ser søde ud, ikke? 1127 00:56:57,160 --> 00:56:58,320 Jo. 1128 00:56:58,880 --> 00:56:59,720 Ja. 1129 00:57:15,120 --> 00:57:16,720 ZAKES: JAMMING MED EN JAMMER! 1130 00:57:16,800 --> 00:57:18,040 ZAKES: INSPIRATIONEN RAMMER… 1131 00:57:18,120 --> 00:57:23,400 ZAKES: DER, HVOR HUN HØRER TIL! KWAMASHU FOR ALTID! 1132 00:57:30,760 --> 00:57:37,560 MIN OREO: VI MÅ TALE SAMMEN. VI GLIDER VIST FRA… 1133 00:57:42,880 --> 00:57:43,960 Mor. 1134 00:57:44,040 --> 00:57:45,000 Phe-phe. 1135 00:57:47,400 --> 00:57:48,560 Hvordan var KwaMashu? 1136 00:57:48,640 --> 00:57:49,800 Det var dejligt. 1137 00:57:50,640 --> 00:57:52,160 Det var som at være hjemme. 1138 00:57:56,000 --> 00:57:57,160 Vil du fortælle noget? 1139 00:58:01,440 --> 00:58:02,480 Nej. 1140 00:58:04,520 --> 00:58:05,440 Okay. 1141 00:58:05,520 --> 00:58:06,720 Nej. 1142 00:58:09,720 --> 00:58:10,560 -Farvel. -Godnat. 1143 00:58:10,640 --> 00:58:11,720 Godnat. 1144 00:58:18,960 --> 00:58:20,400 Der er du. 1145 00:58:21,920 --> 00:58:23,000 -Hej. -Hej. 1146 00:58:24,000 --> 00:58:25,840 Jeg har et spørgsmål. 1147 00:58:27,680 --> 00:58:28,800 Øh… 1148 00:58:29,520 --> 00:58:30,440 KwaMashu… 1149 00:58:31,000 --> 00:58:32,320 Hvorfor er vi der aldrig? 1150 00:58:33,480 --> 00:58:35,160 Den samtale har vi haft. 1151 00:58:36,840 --> 00:58:39,360 Men du voksede op der, ikke? 1152 00:58:39,440 --> 00:58:40,680 Jeg blev forældreløs der. 1153 00:58:41,680 --> 00:58:43,720 Mine forældre blev dræbt der. 1154 00:58:48,680 --> 00:58:50,880 Det må have været hårdt for dig. 1155 00:58:53,240 --> 00:58:55,920 Jeg kan end ikke besøge deres gravsted. 1156 00:59:18,000 --> 00:59:20,240 Tror du, du har ramt jackpot med mig? 1157 00:59:21,360 --> 00:59:23,680 Jeg betaler ikke 10.000 rand for stole. 1158 00:59:23,760 --> 00:59:25,200 Er du vanvittig? 1159 00:59:26,920 --> 00:59:28,400 Vi taler om det. 1160 00:59:29,640 --> 00:59:31,480 Fru Dunga, hvad koster den pose taro? 1161 00:59:31,560 --> 00:59:35,120 -Halvtreds rand. -Du er så dyr! 1162 00:59:35,200 --> 00:59:36,400 Nej. 1163 00:59:37,200 --> 00:59:39,040 SHISANYAMA VASKERI MAHOBZA'S 1164 00:59:39,120 --> 00:59:40,240 Er det… 1165 00:59:42,160 --> 00:59:43,120 Er det… 1166 00:59:44,480 --> 00:59:45,320 Hej. 1167 00:59:45,400 --> 00:59:46,680 Okay, ring til Satan. 1168 00:59:49,600 --> 00:59:50,920 Hvad koster den her? 1169 00:59:51,000 --> 00:59:53,240 Den koster 500 rand. 1170 00:59:53,320 --> 00:59:54,560 Femhundrede rand? 1171 00:59:54,640 --> 00:59:56,280 -Så 500. -Du godeste. 1172 00:59:56,360 --> 00:59:58,200 -Okay, jeg køber den. -Femhundrede? 1173 00:59:59,520 --> 01:00:00,760 -Hej. -Hej. 1174 01:00:02,320 --> 01:00:03,360 Hvordan fandt du mig? 1175 01:00:03,880 --> 01:00:07,560 Vi delte hinandens lokation, da vi mødtes første gang, ikke? 1176 01:00:09,200 --> 01:00:12,000 Fordi vi ikke ville have hemmeligheder for hinanden. 1177 01:00:12,640 --> 01:00:14,200 Ja. 1178 01:00:14,280 --> 01:00:15,120 Er det ændret? 1179 01:00:15,200 --> 01:00:17,080 Nej, ikke for mig. 1180 01:00:17,680 --> 01:00:19,160 Godt, heller ikke for mig. 1181 01:00:20,200 --> 01:00:22,600 Kan vi gå lidt? 1182 01:00:23,360 --> 01:00:24,320 Hør her. 1183 01:00:25,280 --> 01:00:26,760 Des, er det ikke… 1184 01:00:27,880 --> 01:00:29,440 Min ven. 1185 01:00:29,520 --> 01:00:32,200 Vi så intet, vi ved intet, vi siger intet. 1186 01:00:32,280 --> 01:00:33,280 Ved du hvad? 1187 01:00:33,360 --> 01:00:34,960 Jeg ved ikke, hvad vi taler om. 1188 01:00:35,040 --> 01:00:36,400 Præcis. 1189 01:00:40,720 --> 01:00:42,240 Er du sikker på, du så min søn? 1190 01:00:42,320 --> 01:00:44,960 Det tror jeg, men han ser så almindelig ud. En skam. 1191 01:00:45,040 --> 01:00:47,240 Så jeg kom på grund af et: "Det tror jeg"? 1192 01:00:47,320 --> 01:00:50,160 Det var ham, okay? 1193 01:00:50,240 --> 01:00:52,080 Jeg overser ikke det kedelige ansigt. 1194 01:00:52,160 --> 01:00:55,720 Det knuser mit hjerte, for han tilbragte dagen med Charlotte. 1195 01:00:55,800 --> 01:00:57,600 De er så smukke sammen. 1196 01:00:57,680 --> 01:01:00,960 -Og hun går i kirke, er respektabel… -Lidt af en luder. 1197 01:01:01,520 --> 01:01:05,360 Ikke som din hooligan, der lytter til ugudelig musik, okay? 1198 01:01:05,920 --> 01:01:07,760 Hør. Vores plan virker. 1199 01:01:07,840 --> 01:01:10,240 -Vi mangler det sidste stød. -Jeg er foran dig. 1200 01:01:10,320 --> 01:01:11,640 Tro mig. 1201 01:01:11,720 --> 01:01:15,360 Måske burde du gå bag mig, 1202 01:01:15,440 --> 01:01:17,160 for er det ikke din svigermor? 1203 01:01:17,680 --> 01:01:18,880 -Hvor? -Der. 1204 01:01:20,280 --> 01:01:24,200 Hun må ikke se mig her! Skjul mig. 1205 01:01:24,880 --> 01:01:26,800 Skjul mig! 1206 01:01:30,680 --> 01:01:33,400 -Nej, nej! -Jo. 1207 01:01:33,480 --> 01:01:35,480 -Der! -Nej! 1208 01:01:35,560 --> 01:01:37,040 Jeg prøver at hjælpe dig. 1209 01:01:37,120 --> 01:01:38,120 Hjælpe mig? 1210 01:01:41,560 --> 01:01:43,000 Der er kød derinde! 1211 01:01:43,080 --> 01:01:47,160 -Jeg nyder ikke det her, men… -Jo, du gør! 1212 01:01:48,080 --> 01:01:48,960 Nej! 1213 01:01:50,920 --> 01:01:52,320 Du godeste! 1214 01:01:52,400 --> 01:01:54,920 Åh! Fru Mavis. 1215 01:01:55,520 --> 01:01:58,880 Er du ikke den ven, som Grace hader? 1216 01:01:58,960 --> 01:02:00,080 Det stemmer. 1217 01:02:00,160 --> 01:02:01,880 Lad mig fortælle dig noget. 1218 01:02:01,960 --> 01:02:04,960 Hendes fjende er min ven. 1219 01:02:05,040 --> 01:02:07,560 Så slem kan hun ikke være. 1220 01:02:07,640 --> 01:02:08,800 Du kender hende ikke. 1221 01:02:08,880 --> 01:02:12,920 Hvorfor køber du ikke noget rart til hende som taro eller et kohoved? 1222 01:02:13,000 --> 01:02:14,600 Hvad? Et kohoved? 1223 01:02:16,360 --> 01:02:17,680 Den hvide person? 1224 01:02:19,760 --> 01:02:22,640 Kødbilen er lige der, lad mig købe et kohoved. 1225 01:02:22,720 --> 01:02:24,880 Nej. 1226 01:02:24,960 --> 01:02:27,560 -Det er ikke det bedste kød. -Jeg kender manden. 1227 01:02:27,640 --> 01:02:28,760 Han sælger godt kød. 1228 01:02:29,600 --> 01:02:32,680 -Okay, så lad mig hente det. -Okay. Tak, mit barn. 1229 01:02:32,760 --> 01:02:34,160 Slip af med Mavis, Bongi. 1230 01:02:35,520 --> 01:02:36,360 Kohoved. 1231 01:02:37,000 --> 01:02:37,880 Det vil hun have. 1232 01:02:37,960 --> 01:02:41,320 -Du ser vidunderlig ud. -Ja, mor. 1233 01:02:41,400 --> 01:02:43,120 Du har en god karakter. 1234 01:02:43,200 --> 01:02:45,600 -Du godeste, tag det dog. -Du udviser respekt. 1235 01:02:45,680 --> 01:02:48,160 -Ja, mor. -Du er ikke som din ven. 1236 01:02:48,240 --> 01:02:49,800 Ja, frue. Tak, frue. 1237 01:02:49,880 --> 01:02:51,640 Ja, slet ikke. 1238 01:02:51,720 --> 01:02:53,200 -Det kommer. -Jeg kan lide dig. 1239 01:02:55,080 --> 01:02:58,000 -Giv mig det plastik! -Koger du det kohoved? 1240 01:02:59,320 --> 01:03:00,800 Gracious! Shh! 1241 01:03:02,000 --> 01:03:03,440 Det er tungt! 1242 01:03:06,560 --> 01:03:10,320 -Hjælp mig. -Taxaerne kører uden mig. 1243 01:03:11,120 --> 01:03:12,080 Okay! 1244 01:03:12,160 --> 01:03:13,520 -Åh. -Åh! 1245 01:03:13,600 --> 01:03:16,240 -Værsgo. -Tak. Jeg kan virkelig lide dig. 1246 01:03:16,320 --> 01:03:17,760 -Okay. -Tak, mit barn. 1247 01:03:17,840 --> 01:03:19,880 -Okay. -Ja, mor. 1248 01:03:20,520 --> 01:03:23,920 Ved du hvad? Jeg vil også have et kohoved. 1249 01:03:24,000 --> 01:03:26,200 -Okay. Tak. -Jeg skal nok betale. 1250 01:03:26,280 --> 01:03:30,760 Vent! 1251 01:03:30,840 --> 01:03:32,560 MAHOBZA'S BILVASK & SHISANYAMA 1252 01:03:32,640 --> 01:03:34,360 Vent! Hey! 1253 01:03:36,720 --> 01:03:37,960 Vent! 1254 01:03:38,040 --> 01:03:40,480 Vent! 1255 01:03:40,560 --> 01:03:41,520 Vent! 1256 01:03:46,240 --> 01:03:48,400 -Undskyld… Grace! -Hey! 1257 01:03:48,480 --> 01:03:50,520 Jeg sagsøger dig, det sværger jeg! 1258 01:03:50,600 --> 01:03:52,600 -Retssager! Jeg sagsøger dig! -Du milde. 1259 01:03:54,440 --> 01:03:55,840 Jeg er færdig med det her. 1260 01:03:55,920 --> 01:03:57,880 Ti stille, Grace. 1261 01:04:00,120 --> 01:04:02,920 Tænk, at du fik mig ind i den bil! 1262 01:04:03,000 --> 01:04:05,000 -Det gjorde du med vilje! -Uha! Grace. 1263 01:04:05,080 --> 01:04:06,360 Hvad mener du med Grace? 1264 01:04:06,440 --> 01:04:08,120 -Du mener Grace. -Grace er der. 1265 01:04:08,200 --> 01:04:09,520 -Nej. Hvem… -Her er hun. 1266 01:04:09,600 --> 01:04:10,840 Jeg så ikke engang Sizwe. 1267 01:04:10,920 --> 01:04:12,200 Jeg ved ikke, hvor han er. 1268 01:04:12,280 --> 01:04:14,320 -Hvad skal jeg… -Der er arbejde at gøre! 1269 01:04:14,400 --> 01:04:15,640 Følg mig. 1270 01:04:16,760 --> 01:04:18,720 Efterlad mig ikke her! 1271 01:04:21,760 --> 01:04:24,400 Hvor skal vi hen, skat? 1272 01:04:25,280 --> 01:04:27,040 Min mors barndomshjem. 1273 01:04:28,240 --> 01:04:29,160 Lige her. 1274 01:04:30,240 --> 01:04:31,560 -Virkelig? -Ja. 1275 01:04:32,280 --> 01:04:37,600 Så KwaMashu er et smertefuldt minde for hende. 1276 01:04:39,640 --> 01:04:41,040 Men det er en del af hende. 1277 01:04:42,880 --> 01:04:44,080 Og det er en del af dig. 1278 01:04:46,120 --> 01:04:47,160 For 1279 01:04:47,680 --> 01:04:49,760 på det seneste føles det, 1280 01:04:50,520 --> 01:04:51,680 som om vi skilles. 1281 01:04:54,240 --> 01:04:55,160 Som om… 1282 01:04:56,240 --> 01:04:57,760 Som om jeg ikke er nok for dig. 1283 01:04:58,440 --> 01:04:59,840 Hvorfor tænke det? 1284 01:04:59,920 --> 01:05:03,000 Der er ting, jeg ikke kan give dig. 1285 01:05:05,320 --> 01:05:07,120 Ting, som Charlotte kan. 1286 01:05:07,200 --> 01:05:10,760 Jeg vil ikke have Charlotte. Jeg vil have dig. 1287 01:05:15,720 --> 01:05:18,600 Godt, for jeg vil have dig. 1288 01:05:24,080 --> 01:05:29,480 Så kan du klæde dig traditionelt til min mems? 1289 01:05:30,680 --> 01:05:31,680 Vær nu sød? 1290 01:05:31,760 --> 01:05:34,800 Aldrig i livet. Det er bare ikke mig. 1291 01:05:36,320 --> 01:05:37,560 Nej. 1292 01:05:38,880 --> 01:05:41,840 Fint, min egen oreo. 1293 01:05:42,400 --> 01:05:43,720 Fint. 1294 01:05:44,960 --> 01:05:47,120 Ja! 1295 01:05:47,200 --> 01:05:49,120 -Jeg elsker det. Ja. -Giv det mere… 1296 01:05:49,200 --> 01:05:51,600 -Jeg elsker det. -Det er Diana Ross i Supremes. 1297 01:05:51,680 --> 01:05:53,280 Hold lidt igen med Diana. 1298 01:05:53,360 --> 01:05:56,960 Lav en Mzansi-positur, mit barn. Kender du Mabrrr? 1299 01:05:57,040 --> 01:05:58,440 En Mabrrr-positur. Brenda Fassie. 1300 01:05:59,600 --> 01:06:02,840 Forestil dig, at Gud eller engle kommer med noget smukt. 1301 01:06:02,920 --> 01:06:05,760 -Stræk hænderne frem, og modtag det. -Okay. 1302 01:06:05,840 --> 01:06:07,760 Nej. Tænk på at røre himlen, 1303 01:06:07,840 --> 01:06:10,440 -som om du berører finesse. -Du når ikke himlen. 1304 01:06:10,520 --> 01:06:11,640 Hun når ikke himlen. 1305 01:06:11,720 --> 01:06:14,520 Forestil dig en kvinde, der skylder dig mange penge. 1306 01:06:14,600 --> 01:06:15,680 Se ud som en løve. 1307 01:06:15,760 --> 01:06:16,920 Nej, giv det mere 1308 01:06:17,000 --> 01:06:18,520 -yndig gang væk. -Bid hende. 1309 01:06:18,600 --> 01:06:20,360 -Som om du siger: "Ha!" -Gå væk. 1310 01:06:20,440 --> 01:06:21,880 -Du bider hende. -Gå. 1311 01:06:21,960 --> 01:06:23,560 -Nej. Ikke vrede. -Ja, sådan der. 1312 01:06:24,520 --> 01:06:27,640 Får jeg skiftetøj? 1313 01:06:28,200 --> 01:06:31,160 Du må få alt, du vil have. 1314 01:06:31,240 --> 01:06:32,240 Tak, mor. 1315 01:06:34,200 --> 01:06:35,680 Tak, fordi du gør det for mig. 1316 01:06:39,200 --> 01:06:40,280 Ja. 1317 01:06:41,120 --> 01:06:44,920 Det, der betyder noget for dig, betyder noget for mig. 1318 01:06:46,920 --> 01:06:49,640 -Så altid. -Altid. 1319 01:06:49,720 --> 01:06:51,680 -Hver eneste dag. -Nemlig. 1320 01:06:54,640 --> 01:06:56,360 -Elsker dig. -I lige måde, skat. 1321 01:06:57,400 --> 01:07:00,000 Som om du flyver. Ja, sådan. 1322 01:07:00,760 --> 01:07:01,600 -Så godt. -Alt vel? 1323 01:07:01,680 --> 01:07:02,920 -Se, hvem der er her! -Ja. 1324 01:07:03,000 --> 01:07:03,920 -Hej! -Hej. 1325 01:07:04,000 --> 01:07:05,480 -Hej! -Hej. 1326 01:07:05,560 --> 01:07:07,080 Han skal klædes om. 1327 01:07:07,160 --> 01:07:08,240 -Ikke? -Jo. 1328 01:07:08,320 --> 01:07:09,520 -Klædes om? -Ja. 1329 01:07:09,600 --> 01:07:10,640 Jeg er forvirret. 1330 01:07:11,240 --> 01:07:15,280 Zakes Wabantu spørger, om vi kan 1331 01:07:15,360 --> 01:07:19,880 spille hans rap som min ankomstsang. 1332 01:07:19,960 --> 01:07:22,200 -Pyt med mig. -Sizwe, stil dig godt til rette. 1333 01:07:22,280 --> 01:07:23,800 -Gå til den. -Stærk, maskulin. 1334 01:07:24,520 --> 01:07:26,880 -Gnid det godt ind. -Ja. Okay. 1335 01:07:26,960 --> 01:07:29,000 -Start fra bunden og gå til den. -Okay. 1336 01:07:29,080 --> 01:07:31,880 -Siz, kan du tage -Og gnid sådan der. 1337 01:07:31,960 --> 01:07:34,200 -hendes lår og holde det mod dig. -Nej. 1338 01:07:34,280 --> 01:07:34,960 Til reklamen. 1339 01:07:35,040 --> 01:07:36,480 -Okay, sådan her? -Kom nu! 1340 01:07:36,560 --> 01:07:37,840 -Sådan? -Se hende i øjnene. 1341 01:07:37,920 --> 01:07:38,720 Du får se. 1342 01:07:38,800 --> 01:07:40,040 -Ja? -Ja. Charlotte. 1343 01:07:40,120 --> 01:07:41,360 -Se ham i øjnene. -Okay. 1344 01:07:41,440 --> 01:07:42,960 -Hele vejen op. -I øjnene. 1345 01:07:43,040 --> 01:07:44,360 Okay. 1346 01:07:44,440 --> 01:07:45,680 -Hvorfor ser de -Okay. 1347 01:07:45,760 --> 01:07:47,840 på hinanden, når de skal påføre chilien? 1348 01:07:47,920 --> 01:07:49,080 Okay. 1349 01:07:49,160 --> 01:07:50,800 -Et øjeblik. -Og så? 1350 01:07:50,880 --> 01:07:54,280 -Nej, vi har travlt. -Et øjeblik, mor. Kom nu. 1351 01:07:55,440 --> 01:07:57,440 SVAR 1352 01:08:03,280 --> 01:08:04,600 Phe-phe, hvad er der? 1353 01:08:12,800 --> 01:08:14,240 Smør noget på mig. 1354 01:08:14,320 --> 01:08:15,480 Vil du have flere? 1355 01:08:15,560 --> 01:08:17,360 -Det er vist nok. -Sikker? 1356 01:08:17,440 --> 01:08:18,560 -Åh. -Okay. 1357 01:08:19,480 --> 01:08:20,800 -Og det var det. -Okay. 1358 01:08:20,880 --> 01:08:21,800 Er vi færdige? 1359 01:08:37,279 --> 01:08:38,240 Hey. 1360 01:08:45,600 --> 01:08:46,680 Se lige dig. 1361 01:08:51,520 --> 01:08:53,960 Du ser ud som om… 1362 01:08:54,040 --> 01:08:55,600 Som et barn, der klæder sig ud? 1363 01:08:57,439 --> 01:08:58,680 Nej, skat. 1364 01:08:59,720 --> 01:09:01,000 Som en ung kvinde… 1365 01:09:03,000 --> 01:09:05,560 …der er lige ved at få alt, hun ønsker sig. 1366 01:09:06,640 --> 01:09:07,920 Ikke alt, mor. 1367 01:09:13,000 --> 01:09:14,920 Har en dreng knust dit hjerte, skat? 1368 01:09:16,600 --> 01:09:17,560 Ja. 1369 01:09:19,279 --> 01:09:21,040 Det gjorde han virkelig. 1370 01:09:21,640 --> 01:09:23,000 Du burde bare afslutte det. 1371 01:09:23,760 --> 01:09:25,040 Bare luk døren, skat. 1372 01:09:25,560 --> 01:09:26,800 Gå væk fra det. 1373 01:09:26,880 --> 01:09:28,880 Gå væk med din stolthed i behold. 1374 01:09:29,680 --> 01:09:30,800 Du fortjener bedre. 1375 01:09:33,359 --> 01:09:34,319 -Ja. -Ja. 1376 01:09:43,920 --> 01:09:47,120 ANDENRANGS: VI KLAREDE DET! 1377 01:09:52,680 --> 01:09:58,240 SPHECIAL: DET ER SLUT. DET VAR ALDRIG GÅET MED EN OREO. 1378 01:10:05,560 --> 01:10:07,360 Løb ikke. 1379 01:10:07,440 --> 01:10:08,400 Nøgler, tak. 1380 01:10:09,120 --> 01:10:11,560 -Vi skal shoppe… -Jeg har ikke tid, mor. 1381 01:10:11,640 --> 01:10:12,480 Hvorfor ikke? 1382 01:10:12,560 --> 01:10:13,840 Fordi du holder bag mig, 1383 01:10:13,920 --> 01:10:15,560 og jeg har ikke tid til at bakke… 1384 01:10:15,640 --> 01:10:16,560 Hvorfor haster det? 1385 01:10:16,640 --> 01:10:18,200 -Fint. Vil du vide det? -Ja. 1386 01:10:18,280 --> 01:10:19,440 Nabopigen, 1387 01:10:19,520 --> 01:10:22,280 jeg elsker hende af hele mit hjerte, og åbenbart 1388 01:10:22,360 --> 01:10:25,080 kan jeg ikke sige det til hende, jeg lige sagde til dig, 1389 01:10:25,160 --> 01:10:27,040 og nu hader hun mig pludselig. 1390 01:10:27,120 --> 01:10:28,320 Hun hader alt ved mig, 1391 01:10:28,400 --> 01:10:31,640 så jeg skal finde ud af hvorfor. Så nøgler, tak. 1392 01:10:35,800 --> 01:10:36,720 Tak. 1393 01:10:41,040 --> 01:10:45,240 SATAN: SIZWE TAGER TIL SPHES PRØVE! KUNNE IKKE STOPPE HAM 1394 01:10:45,320 --> 01:10:46,600 Pokkers! 1395 01:10:47,520 --> 01:10:48,440 Okay. 1396 01:10:51,520 --> 01:10:52,680 Hvad så, min elskede? 1397 01:10:52,760 --> 01:10:56,280 Hør, du må tage hen til Phe-phes prøve. 1398 01:10:56,360 --> 01:10:57,560 Okay. 1399 01:10:57,640 --> 01:10:59,600 Des, kører jeg ikke med dig? 1400 01:10:59,680 --> 01:11:01,320 Vi fejrer Sphesihle 1401 01:11:01,400 --> 01:11:04,960 Vi fejrer hendes uberørthed Vi fejrer 1402 01:11:05,040 --> 01:11:06,800 Vi fejrer med Sphesihle 1403 01:11:06,880 --> 01:11:11,000 Vi fejrer hendes uberørthed Vi fejrer 1404 01:11:11,080 --> 01:11:12,440 Tak, børn. 1405 01:11:12,520 --> 01:11:14,960 Det, der nu sker, er, at vi taler 1406 01:11:15,040 --> 01:11:16,760 om det vigtige ved at være kvinde. 1407 01:11:16,840 --> 01:11:18,560 Måske tale om almindelig høflighed 1408 01:11:18,640 --> 01:11:20,160 for en af kvinderne her 1409 01:11:20,240 --> 01:11:21,480 -mangler det vist. -Hovsa. 1410 01:11:21,560 --> 01:11:23,480 -Hey! -Hvad laver du her? 1411 01:11:23,560 --> 01:11:24,480 -Ingen mænd her. -Bare… 1412 01:11:24,560 --> 01:11:26,280 -Virkelig, Sizwe? -Hvem er det her? 1413 01:11:27,040 --> 01:11:28,320 En uden respekt. 1414 01:11:28,400 --> 01:11:29,640 Du ved, hvad de siger, ikke? 1415 01:11:30,280 --> 01:11:31,560 Man kan tage pigen ud af ghettoen, 1416 01:11:31,640 --> 01:11:33,800 -men… -Åh? Okay. 1417 01:11:33,880 --> 01:11:35,880 Nu ser vi, hvad du mener om mig. 1418 01:11:35,960 --> 01:11:37,440 -Bare indrøm det. -Indrøm hvad? 1419 01:11:37,520 --> 01:11:39,120 At jeg ikke er kultiveret nok til dig. 1420 01:11:39,200 --> 01:11:41,000 At jeg ikke er traditionel nok for dig. 1421 01:11:41,080 --> 01:11:43,120 -Kunne du klarer det, hvis jeg var? -Prøv. 1422 01:11:44,600 --> 01:11:47,680 -Bare indrøm det. -Hvad betyder det for dig? 1423 01:11:47,760 --> 01:11:50,000 For ikke bare var du mig utro, 1424 01:11:50,080 --> 01:11:52,240 du sendte mig beviset. Hvem gør det? 1425 01:11:52,320 --> 01:11:53,600 Grace, gør noget. 1426 01:11:59,440 --> 01:12:00,440 Flot billede. 1427 01:12:01,120 --> 01:12:02,360 -Jeg har ikke sendt noget. -Lad mig se. 1428 01:12:02,920 --> 01:12:04,680 Det er mig, men jeg sendte det ikke. 1429 01:12:06,880 --> 01:12:08,840 -Nej, jeg… -Rolig, Des. 1430 01:12:08,920 --> 01:12:09,920 Okay… 1431 01:12:11,320 --> 01:12:12,320 Jeg sendte det. 1432 01:12:13,840 --> 01:12:17,240 Jeg arrangerede fotoshootet og brugte din mobil til at sende det. 1433 01:12:18,720 --> 01:12:19,960 Da Bongi og jeg 1434 01:12:20,040 --> 01:12:21,440 -planlagde det hele… -Vent. 1435 01:12:22,080 --> 01:12:23,120 Er du involveret? 1436 01:12:25,720 --> 01:12:27,880 -Det skulle ikke gå så vidt, Phe. -Hm. 1437 01:12:30,000 --> 01:12:31,080 Desuden 1438 01:12:31,160 --> 01:12:33,760 sagde jeg, vi skulle stoppe. 1439 01:12:33,840 --> 01:12:35,800 -Undskyld mig? -Det gjorde jeg. 1440 01:12:39,200 --> 01:12:40,040 Så… 1441 01:12:41,280 --> 01:12:42,240 Forråder du mig igen? 1442 01:12:43,560 --> 01:12:45,200 Forråder dig igen? 1443 01:12:45,280 --> 01:12:47,960 Vi skulle forlade KwaMashu og tage til Joburg sammen. 1444 01:12:49,760 --> 01:12:51,760 Jeg ventede på dig på stationen… 1445 01:12:52,800 --> 01:12:53,800 …i timevis. 1446 01:12:55,040 --> 01:12:56,240 Med pakkede tasker. 1447 01:12:57,960 --> 01:13:01,280 Jeg ventede på, min bedste ven kom, for hun var blevet min familie. 1448 01:13:01,360 --> 01:13:03,800 Jeg havde ikke andet, ingen andre, kun hende. 1449 01:13:06,800 --> 01:13:07,720 Og hun kom aldrig. 1450 01:13:08,320 --> 01:13:10,040 Men du afskar forbindelsen. 1451 01:13:10,120 --> 01:13:12,120 -Gav mig ikke lov til at forklare. -At du er egoistisk? 1452 01:13:12,200 --> 01:13:13,720 -Selvcentreret? -Du behandlede mig som lort. 1453 01:13:13,800 --> 01:13:15,760 Ser du, hvordan du er? Ser du, hvordan de er? 1454 01:13:15,840 --> 01:13:18,040 Bare glem den pige. Hun er som sin mor. 1455 01:13:18,120 --> 01:13:19,040 Og de er ikke… 1456 01:13:19,120 --> 01:13:20,040 -De er ikke gode. -Nej. 1457 01:13:20,120 --> 01:13:21,120 -Nej, sådan taler man… -Sagde hun det ikke? 1458 01:13:21,200 --> 01:13:22,280 -Lad være, Des. -Fortalte du ham det ikke? 1459 01:13:22,360 --> 01:13:23,040 Sig ikke sådan om min familie. 1460 01:13:23,120 --> 01:13:23,760 -Lad være. -Fortalte du det ikke? 1461 01:13:23,840 --> 01:13:25,560 -Nej. Tal med din kone. -Vi går. 1462 01:13:26,400 --> 01:13:28,040 Sizwe, vent. 1463 01:13:31,320 --> 01:13:32,640 Vi kan ordne det her. 1464 01:13:32,720 --> 01:13:34,600 Ved du, hvad problemet er, Sphe? 1465 01:13:35,720 --> 01:13:37,600 Du har aldrig stolet på mig. 1466 01:13:38,720 --> 01:13:40,800 Og du angreb min identitet. Den, jeg er. 1467 01:13:41,400 --> 01:13:43,000 Ja, men det var dem. 1468 01:13:43,840 --> 01:13:46,880 Det var ikke os. Jeg ville aldrig såre dig. 1469 01:13:46,960 --> 01:13:48,400 Måske har du ret. 1470 01:13:49,680 --> 01:13:50,600 Hvad mener du? 1471 01:13:51,880 --> 01:13:53,200 Måske er vi for forskellige. 1472 01:13:55,880 --> 01:13:57,280 Det mener du ikke. 1473 01:13:57,360 --> 01:13:59,560 Den besked, du sendte, var dine ord. 1474 01:14:00,920 --> 01:14:02,480 Ikke din mors. Dine. 1475 01:14:03,640 --> 01:14:04,520 Det ved jeg. 1476 01:14:05,400 --> 01:14:06,720 Og det er jeg ked af. 1477 01:14:09,520 --> 01:14:10,400 Ja. 1478 01:14:10,480 --> 01:14:11,400 Vær nu sød? 1479 01:14:12,040 --> 01:14:12,880 Det er jeg også. 1480 01:14:14,680 --> 01:14:15,960 Sizwe! 1481 01:16:11,320 --> 01:16:13,800 Da du blev født… 1482 01:16:18,200 --> 01:16:20,040 …ændrede hele min verden sig. 1483 01:16:25,400 --> 01:16:30,960 Du bragte så meget glæde og lykke ind i vores liv. 1484 01:16:35,600 --> 01:16:37,680 For 20 år siden… 1485 01:16:43,000 --> 01:16:44,560 …der var jeg, hvor du er. 1486 01:16:48,360 --> 01:16:50,280 Bongis forræderi knuste mig. 1487 01:16:53,200 --> 01:16:54,280 Jeg forkludrede det. 1488 01:17:01,160 --> 01:17:04,000 Jeg berøvede dig for din lykke og… 1489 01:17:14,400 --> 01:17:15,600 …nu er jeg så fortabt. 1490 01:17:19,920 --> 01:17:21,240 Lad det ikke være dit liv. 1491 01:17:26,800 --> 01:17:28,960 Du kan stadig ændre det. 1492 01:17:35,440 --> 01:17:37,240 Sig noget, jeg vil gøre alt. 1493 01:17:40,800 --> 01:17:42,000 Kom her, mor. 1494 01:17:48,560 --> 01:17:50,200 Jeg er her, okay? 1495 01:17:52,800 --> 01:17:54,000 Undskyld. 1496 01:17:56,000 --> 01:17:57,120 Undskyld. 1497 01:17:58,920 --> 01:17:59,800 Jeg undskylder. 1498 01:18:39,560 --> 01:18:41,040 Hej. 1499 01:18:44,240 --> 01:18:45,520 Du skulle have det her. 1500 01:18:51,760 --> 01:18:53,160 Et billede af min mor og far. 1501 01:18:57,920 --> 01:18:58,800 Det er fint. 1502 01:18:58,880 --> 01:19:00,560 Nej. Det er til dig. 1503 01:19:00,640 --> 01:19:02,880 Den kvindes hjerte er lavet af sten. 1504 01:19:03,520 --> 01:19:04,800 En sten! 1505 01:19:04,880 --> 01:19:05,760 Det er nok. 1506 01:19:06,880 --> 01:19:08,680 -Det er nok! -Hun siger, hvad hun vil 1507 01:19:08,760 --> 01:19:10,160 og tænker ikke. 1508 01:19:10,240 --> 01:19:11,720 Bongi. Jeg tror ikke… 1509 01:19:11,800 --> 01:19:13,160 Hun skal høre det her. 1510 01:19:14,280 --> 01:19:15,880 Jeg kender dig… 1511 01:19:19,000 --> 01:19:20,040 …bedst. 1512 01:19:21,920 --> 01:19:26,720 Du lader, som om du ikke har brug for nogen… 1513 01:19:28,560 --> 01:19:30,400 …fordi du ikke kan bede om hjælp. 1514 01:19:31,840 --> 01:19:34,800 Det er, fordi du altid har måtte kæmpe for dig selv. 1515 01:19:38,200 --> 01:19:39,440 Jeg var der ikke for dig. 1516 01:19:44,560 --> 01:19:45,680 Og det er hårdt. 1517 01:19:47,080 --> 01:19:48,320 Det er rigtig hårdt. 1518 01:19:49,000 --> 01:19:51,280 Det er hårdt at vide, at det tætteste du kommer 1519 01:19:51,360 --> 01:19:54,280 på at have en mor, er så ond mod dig. 1520 01:19:55,280 --> 01:19:57,680 -Jeg ville ikke… -Nej, mor. Lad være. 1521 01:20:00,560 --> 01:20:02,240 Giv min ven og mig lidt plads. 1522 01:20:07,040 --> 01:20:08,200 Bongs. 1523 01:20:10,400 --> 01:20:13,400 Okay, vent. Grace. 1524 01:20:13,480 --> 01:20:14,880 Gracious! 1525 01:20:14,960 --> 01:20:15,920 Ja. 1526 01:20:16,000 --> 01:20:16,840 Du kvæler mig. 1527 01:20:16,920 --> 01:20:21,440 Må jeg bare elske dig i to minutter? 1528 01:20:23,320 --> 01:20:25,000 Hvad sker der efter to minutter? 1529 01:20:27,320 --> 01:20:30,600 Så minder jeg dig om, hvor sej du er. 1530 01:20:30,680 --> 01:20:31,600 Ja. 1531 01:20:31,680 --> 01:20:33,200 -For du er min ven. -Min ven. 1532 01:20:33,280 --> 01:20:36,680 -Min ven. -Min ven. 1533 01:20:40,800 --> 01:20:43,360 Hvad gør vi med børnene? 1534 01:20:55,280 --> 01:20:56,400 Hvad laver du? 1535 01:20:59,280 --> 01:21:01,000 Lu, hvad laver du? 1536 01:21:03,440 --> 01:21:05,040 Mor har en overraskelse til dig. 1537 01:21:05,120 --> 01:21:06,440 Ja, jeg sagde mor. 1538 01:21:08,000 --> 01:21:09,880 Der… Deromme et sted. 1539 01:21:10,440 --> 01:21:11,920 -Okay. -Så mor dig godt. 1540 01:21:12,720 --> 01:21:14,360 Gør ikke noget dumt. 1541 01:21:14,440 --> 01:21:15,360 Okay. 1542 01:21:34,680 --> 01:21:35,640 Hej. 1543 01:21:36,480 --> 01:21:37,800 Hej. 1544 01:21:39,560 --> 01:21:40,800 Du ser… 1545 01:21:42,320 --> 01:21:44,360 -Ja. jeg ville bare… -Jeg ville… 1546 01:21:46,560 --> 01:21:47,680 Dig først. 1547 01:21:48,360 --> 01:21:49,560 Okay. 1548 01:21:51,080 --> 01:21:52,320 Jeg savner dig. 1549 01:21:53,240 --> 01:21:56,680 Intet føles rigtigt uden dig. 1550 01:21:56,760 --> 01:21:57,840 Det samme her. 1551 01:22:00,400 --> 01:22:01,520 Din tur. 1552 01:22:04,840 --> 01:22:06,040 Jeg er… 1553 01:22:07,560 --> 01:22:11,640 …helt og aldeles forelsket i dig. 1554 01:22:13,960 --> 01:22:14,800 Forelsket? 1555 01:22:15,480 --> 01:22:16,560 Forelsket. 1556 01:22:17,680 --> 01:22:21,000 Fra første gang vi mødtes. 1557 01:22:22,000 --> 01:22:26,240 Jeg elsker dig. 1558 01:22:28,840 --> 01:22:30,600 Jeg elsker også dig. 1559 01:22:32,720 --> 01:22:33,720 Wow. 1560 01:22:50,760 --> 01:22:54,640 Tak til mine forældre 1561 01:22:54,720 --> 01:22:59,480 -Tak til mine forældre -Mor og far 1562 01:22:59,560 --> 01:23:03,520 -I opfostrede mig under hårde vilkår -I opfostrede mig 1563 01:23:03,600 --> 01:23:08,880 Men nu kan I se frugten af jeres arbejde 1564 01:23:08,960 --> 01:23:14,920 -Tak, mor og far -Tak til mine forældre 1565 01:23:15,000 --> 01:23:17,600 Mor og far 1566 01:23:17,680 --> 01:23:22,000 -I opfostrede mig under hårde vilkår -I opfostrede mig 1567 01:24:25,760 --> 01:24:29,160 Jeg vil fortælle dig noget fra mit hjerte. 1568 01:24:30,000 --> 01:24:31,760 For pokker, pigebarn, du er smuk. 1569 01:24:32,280 --> 01:24:33,320 Kan du lide det? 1570 01:24:35,200 --> 01:24:36,160 Jeg elsker det. 1571 01:24:59,000 --> 01:25:00,760 -Sig det. -Sig du det. 1572 01:25:00,840 --> 01:25:03,320 -Sig du det først. -Nej, det gør du. 1573 01:25:06,280 --> 01:25:08,000 Vi har en meddelelse… 1574 01:25:08,920 --> 01:25:10,560 …til vores familier. 1575 01:25:14,720 --> 01:25:15,960 Mig 1576 01:25:16,960 --> 01:25:17,920 og Vusi… 1577 01:25:18,760 --> 01:25:21,120 Vi har været venner siden første dag. 1578 01:25:21,200 --> 01:25:23,040 -Aldrig. -Første dag! 1579 01:25:23,120 --> 01:25:25,680 -Grace! -Ja, Vusi? 1580 01:25:25,760 --> 01:25:26,600 Vi har fået nok. 1581 01:25:27,440 --> 01:25:29,800 Og I skal ikke overvåge vores samvær. 1582 01:25:29,880 --> 01:25:32,600 -Hvad? -De må være fulde. 1583 01:25:32,680 --> 01:25:34,320 -Vi behøver ikke tilladelse. -Nej. 1584 01:25:34,400 --> 01:25:35,800 -De er fulde. -Det er nok. 1585 01:25:36,360 --> 01:25:37,960 -Ja. -Vi er okay. 1586 01:25:38,720 --> 01:25:39,640 Men… 1587 01:25:41,320 --> 01:25:42,360 Vær nu søde. 1588 01:25:43,200 --> 01:25:44,160 Vær nu søde. 1589 01:25:44,920 --> 01:25:46,520 -Kom nu. -Kom nu. 1590 01:25:54,960 --> 01:25:56,000 Du ser smuk ud. 1591 01:25:57,080 --> 01:25:58,480 Tag de tallerkener. 1592 01:25:58,560 --> 01:25:59,560 Okay. 1593 01:26:03,640 --> 01:26:04,720 Mor. 1594 01:26:05,400 --> 01:26:06,240 Jeg har en overraskelse. 1595 01:26:08,200 --> 01:26:09,200 MAVIS' MIRAKELMUDDER 1596 01:26:09,280 --> 01:26:11,240 -Ja! -Dit fotoshoot med Charlotte. 1597 01:26:12,200 --> 01:26:13,960 Det er til din kampagne. 1598 01:26:14,040 --> 01:26:16,720 Det er så smukt. 1599 01:26:17,440 --> 01:26:19,600 -Jeg elsker det. -Så mor, hvis du er enig, 1600 01:26:19,680 --> 01:26:23,640 trykker vi dem som pamfletter og begynder at reklamere. 1601 01:26:23,720 --> 01:26:24,680 Tak. 1602 01:26:25,560 --> 01:26:27,280 Selv tak. 1603 01:26:29,520 --> 01:26:30,400 Grace, mit barn. 1604 01:26:30,480 --> 01:26:31,600 Ja, mor. 1605 01:26:31,680 --> 01:26:36,400 Jeg ser, hvor meget du holder af denne familie. 1606 01:26:38,400 --> 01:26:43,040 Jeg så ind i mit hjerte og indså, at jeg burde være venligere. 1607 01:26:44,720 --> 01:26:45,880 Er du syg? 1608 01:26:45,960 --> 01:26:51,160 Jeg forsøger at være venlig og hele indeni. 1609 01:26:53,600 --> 01:26:55,120 Okay. Tak, men… 1610 01:26:56,520 --> 01:26:57,680 Det er sjovt. 1611 01:26:58,320 --> 01:27:00,960 -Lad os ikke gøre det igen. -Nej, ikke igen. 1612 01:27:01,040 --> 01:27:02,320 Okay. 1613 01:27:02,400 --> 01:27:03,600 Men gør mig en tjeneste. 1614 01:27:04,640 --> 01:27:06,240 Flyt det ud af min garage. 1615 01:27:06,320 --> 01:27:07,400 Nej. 1616 01:27:07,480 --> 01:27:10,280 Nu træder du mig over tæerne. 1617 01:27:11,320 --> 01:27:12,440 Jo! 1618 01:27:14,720 --> 01:27:16,400 Knogle. Æble. Tænder. 1619 01:27:20,120 --> 01:27:22,520 Mavis, ræk mig "kasi-rollen." 1620 01:27:24,120 --> 01:27:25,560 -Kasserolle. -Kasserolle. 1621 01:27:26,240 --> 01:27:27,520 Nu enes I? 1622 01:27:32,960 --> 01:27:34,560 Hvad er det for en skøn grøntsag? 1623 01:27:35,360 --> 01:27:36,240 Den her. 1624 01:27:37,320 --> 01:27:38,560 Det er fårehoved, min ven. 1625 01:27:43,520 --> 01:27:45,200 Tjek. En, to, en, to 1626 01:27:45,280 --> 01:27:47,200 Tjek. En, to, en, to 1627 01:27:47,280 --> 01:27:48,720 Zakes Wabantu! 1628 01:28:29,280 --> 01:28:32,080 TIL MINDE OM CONNIE CHUME 1629 01:28:32,160 --> 01:28:36,600 ‎Du stjal mit hjerte 1630 01:28:36,680 --> 01:28:41,160 ‎Faldt ned fra himlen ‎Og rystede min verden 1631 01:28:43,120 --> 01:28:46,560 ‎Nu er alt strålende lyst 1632 01:28:46,640 --> 01:28:50,280 ‎Vidste fra starten, at du var min 1633 01:28:51,440 --> 01:28:56,360 ‎Du var pigen fra den anden side 1634 01:28:56,440 --> 01:29:01,240 ‎Er det ikke sjovt ‎At alting passer sammen? 1635 01:29:02,360 --> 01:29:06,680 ‎Du får mig til at føle, at jeg falder 1636 01:29:06,760 --> 01:29:09,720 ‎Du og jeg hører sammen for evigt 1637 01:29:11,320 --> 01:29:13,440 ‎Åh ja 1638 01:29:20,760 --> 01:29:25,520 ‎Dit lys stråler 1639 01:29:25,600 --> 01:29:30,440 ‎Du tænder min ild, min ild 1640 01:29:30,520 --> 01:29:34,080 ‎Vores kærlighed er større 1641 01:29:34,160 --> 01:29:37,120 ‎Større end stjernerne deroppe 1642 01:29:37,200 --> 01:29:40,160 ‎De stråler kun for os 1643 01:29:42,720 --> 01:29:47,040 ‎Jeg har følelser, jeg vil vise dig 1644 01:29:48,800 --> 01:29:52,120 ‎Jeg vil vise dig dem 1645 01:29:52,200 --> 01:29:57,200 ‎Men jeg tror, at du allerede ved det 1646 01:29:57,280 --> 01:30:00,760 ‎Allerede ved det 1647 01:30:00,840 --> 01:30:04,440 ‎Det var dig, mig og det var os 1648 01:30:04,520 --> 01:30:08,200 ‎Og det var os ‎Vi passer perfekt sammen 1649 01:30:08,280 --> 01:30:11,760 ‎Perfekt, jeg ved, at du blev ‎Lavet til mig, du er et kunstværk 1650 01:30:11,840 --> 01:30:15,440 ‎Der er skåret ud i sten ‎Gud, den tålmodige kunstner, Michelangelo 1651 01:30:15,520 --> 01:30:18,920 ‎Det tager tid at bygge Rom ‎Hvor end du tager hen 1652 01:30:19,000 --> 01:30:23,800 ‎Der er mit hjem ‎Jeg kan mærke dit strålende lys 1653 01:30:23,880 --> 01:30:28,640 ‎Du tænder min ild, min ild 1654 01:30:28,720 --> 01:30:35,400 ‎Vores kærlighed er større ‎End stjernerne deroppe 1655 01:30:35,480 --> 01:30:38,760 ‎De stråler kun for os 1656 01:30:38,840 --> 01:30:43,360 ‎Jeg er ikke perfekt ‎Men i dine øjne er jeg det værd 1657 01:30:43,440 --> 01:30:49,240 ‎Det føles så skørt ‎Det giver kun mening med dig 1658 01:30:49,320 --> 01:30:54,120 ‎Der er noget i dit blik ‎Som kærlighed i forklædning 1659 01:30:54,200 --> 01:30:58,000 ‎Vær ikke genert 1660 01:30:58,080 --> 01:31:01,400 ‎For jeg tror, at du og jeg 1661 01:31:01,480 --> 01:31:06,600 ‎Vi hører sammen for altid 1662 01:31:08,640 --> 01:31:12,960 ‎Altid 1663 01:31:13,040 --> 01:31:16,240 ‎Du og jeg hører sammen for altid 1664 01:31:16,320 --> 01:31:22,120 ‎Jeg vil mærke dit strålende lys 1665 01:31:22,200 --> 01:31:27,560 ‎Du tænder min ild, min ild 1666 01:31:27,640 --> 01:31:33,880 ‎Vores kærlighed er større ‎End stjernerne deroppe 1667 01:31:33,960 --> 01:31:38,720 ‎De stråler kun for os 1668 01:31:38,800 --> 01:31:43,000 ‎Det var dig, og det var mig ‎Og det var os, og det var vi 1669 01:31:43,080 --> 01:31:46,600 ‎Du er et kunstværk i sten ‎Gud, den tålmodige kunstner 1670 01:31:46,680 --> 01:31:52,720 ‎Michelangelo, det var dig, og det var mig ‎Og det var os, og det var vi 1671 01:31:52,800 --> 01:31:58,640 ‎Det tager tid at bygge Rom ‎Hvor end du tager hen, er mit hjem 1672 01:31:58,720 --> 01:32:01,800 ‎FOR EVIGT 1673 01:32:16,160 --> 01:32:18,400 ‎Tekster af: Toni Spring