1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:35,791 --> 00:01:37,009 Agents say that this deadly drug 4 00:01:37,184 --> 00:01:40,709 has a street value of $275,000. 5 00:01:40,883 --> 00:01:43,146 Authorities are saying that agents conducted a search 6 00:01:43,320 --> 00:01:45,801 warrant at a Jackson Housing Projects on Tuesday, 7 00:01:45,975 --> 00:01:47,324 April 24th. 8 00:01:47,498 --> 00:01:50,719 There, they seized 496.5 grams 9 00:01:50,893 --> 00:01:52,155 of powder fentanyl, 10 00:01:52,329 --> 00:01:55,071 11,976 dosage units 11 00:01:55,245 --> 00:01:56,899 of counterfeit M30s, 12 00:01:57,073 --> 00:01:58,422 17 firearms, 13 00:01:58,596 --> 00:02:00,598 and audio-video surveillance equipment. 14 00:02:00,772 --> 00:02:03,035 I'm Vanessa Young reporting, South Jackson. 15 00:02:07,083 --> 00:02:08,432 Shit, shit. 16 00:02:08,606 --> 00:02:09,999 Nigga, please. 17 00:02:11,261 --> 00:02:13,655 - Hey, please, man. It's mine. - You stupid, man. 18 00:02:19,051 --> 00:02:20,401 Hey, where you going? 19 00:02:21,141 --> 00:02:22,272 This is mine, man. 20 00:02:58,917 --> 00:03:00,832 Hey, it's Mateo. He's rollin' up. 21 00:03:10,581 --> 00:03:13,454 You are late. Somebody is skimming. 22 00:03:13,758 --> 00:03:15,282 It's AJ. 23 00:03:15,456 --> 00:03:17,197 That Somali lone wolf. But I just texted him 24 00:03:17,371 --> 00:03:18,807 done and told him to get his ass down here. 25 00:03:18,981 --> 00:03:20,200 Take care of that pendejo... 26 00:03:21,462 --> 00:03:22,680 ...or it comes out of you. 27 00:03:23,377 --> 00:03:25,030 - All right, boss. - Entiendes? 28 00:03:25,205 --> 00:03:26,554 We'll get it straight. 29 00:03:29,948 --> 00:03:31,254 Why'd you tell Mateo that? 30 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 Say, who else could it be? 31 00:03:33,082 --> 00:03:34,475 Look, bro. We gonna have to take it out of 32 00:03:34,649 --> 00:03:36,520 his ass, so they don't take it out of ours. 33 00:03:38,783 --> 00:03:41,003 Say, guys, look, somebody been stealing product. 34 00:03:41,438 --> 00:03:42,613 Y'all know what that mean. 35 00:03:42,787 --> 00:03:43,788 Mateo not playing. 36 00:03:44,615 --> 00:03:45,790 What if you're wrong? 37 00:03:45,964 --> 00:03:47,488 Man, I ain't never wrong. 38 00:03:49,229 --> 00:03:50,534 What's up right there? 39 00:03:52,928 --> 00:03:54,843 - Yo, what up? - Just working. 40 00:03:55,017 --> 00:03:56,148 'Sup, man? 41 00:03:56,410 --> 00:03:58,020 Word is, your ass been stealing. 42 00:03:58,847 --> 00:04:00,022 I ain't take nothing. 43 00:04:02,024 --> 00:04:03,199 Yo. 44 00:04:04,374 --> 00:04:06,289 Is this bullshit why y'all call me out here? 45 00:04:06,811 --> 00:04:08,117 Mateo ain't say nothing to me. 46 00:04:08,813 --> 00:04:10,554 - So, go fuck yourself. - Man, you ain't part of 47 00:04:10,728 --> 00:04:11,642 this motherfucking crew. 48 00:04:11,816 --> 00:04:13,427 Man, you just jealous 49 00:04:13,688 --> 00:04:15,516 'cause I'll sell you bitches any day. 50 00:04:28,137 --> 00:04:29,747 Yo, cuz, what you doing? 51 00:04:30,705 --> 00:04:31,662 You better get him. 52 00:04:32,446 --> 00:04:33,708 You with us or what? 53 00:04:35,013 --> 00:04:36,493 Yeah. 54 00:04:41,977 --> 00:04:43,761 Hey, yo, I'mna take care of this for Mateo. 55 00:04:45,459 --> 00:04:46,460 Hey. 56 00:04:49,201 --> 00:04:50,638 Move away. 57 00:04:52,030 --> 00:04:53,554 Yeah, you a real tough guy with that gun. 58 00:04:53,815 --> 00:04:54,946 Come on. 59 00:04:55,120 --> 00:04:56,034 Come on. 60 00:04:56,208 --> 00:04:57,514 Who the fuck this guy is? 61 00:05:00,125 --> 00:05:01,301 There you go. 62 00:05:01,605 --> 00:05:02,606 Shoot. 63 00:05:39,208 --> 00:05:40,427 Man... 64 00:05:40,862 --> 00:05:42,124 you don't look too good. 65 00:05:42,864 --> 00:05:45,170 I think you need to change careers. What you think? 66 00:05:48,086 --> 00:05:49,740 Let this moment be your rebirth. 67 00:05:52,221 --> 00:05:53,265 Go on, get out of here. 68 00:06:00,142 --> 00:06:03,537 The county has allocated resources to the DA's office 69 00:06:03,711 --> 00:06:06,104 to assist in curtailing the criminal drug enterprise 70 00:06:06,278 --> 00:06:08,455 which has spread fentanyl from Jackson all the way 71 00:06:08,629 --> 00:06:11,371 through small surrounding towns right here in Madison County. 72 00:06:12,676 --> 00:06:15,679 Ahmed Jama, goes by AJ, 73 00:06:16,245 --> 00:06:18,378 Somali-American, broke off from the Somali 74 00:06:18,552 --> 00:06:21,293 Outlaw Gang in Minneapolis and migrated here. 75 00:06:22,294 --> 00:06:25,776 AJ reports to Columbian Lieutenant Mateo Ramirez, 76 00:06:25,950 --> 00:06:28,344 and all report to Demetrius Barkley, 77 00:06:28,605 --> 00:06:29,998 the head of the snake. 78 00:06:30,433 --> 00:06:32,870 Now, Demetrius is a master puppeteer. 79 00:06:33,567 --> 00:06:36,874 He never gets his hands dirty and he's rarely ever seen. 80 00:06:38,223 --> 00:06:40,356 Alonzo Young and Trevor Sears, 81 00:06:40,661 --> 00:06:42,532 they run the most lucrative street operation 82 00:06:42,706 --> 00:06:44,621 and they oversee numerous foot soldiers. 83 00:06:44,795 --> 00:06:46,580 Now, these photos are just the most current 84 00:06:46,754 --> 00:06:48,538 that we have, but I am pretty sure 85 00:06:48,712 --> 00:06:51,323 that Mateo's been grooming these two for a while now. 86 00:06:51,628 --> 00:06:52,977 They look like kids. 87 00:06:53,151 --> 00:06:54,849 Yeah, lots of them practically are kids. 88 00:06:55,023 --> 00:06:56,894 But look, do not underestimate 89 00:06:57,068 --> 00:06:58,853 - these guys. - Absolutely. 90 00:06:59,157 --> 00:07:01,421 You'll work as a dedicated team out of my office 91 00:07:01,595 --> 00:07:03,466 until you can get me enough evidence to prosecute 92 00:07:03,640 --> 00:07:04,641 and put these men away. 93 00:07:05,990 --> 00:07:07,601 Where do they get their product? 94 00:07:07,775 --> 00:07:10,691 From Mateo's Columbian connection through Miami. 95 00:07:11,561 --> 00:07:12,649 Danny? 96 00:07:12,997 --> 00:07:14,738 We've been surveilling Trev Sears 97 00:07:14,912 --> 00:07:16,479 and Alonzo Young for a while, 98 00:07:16,653 --> 00:07:18,220 and finally paid off. 99 00:07:18,829 --> 00:07:20,440 They took us to what we believe is their 100 00:07:20,614 --> 00:07:22,572 main stash house which is where they break down 101 00:07:22,746 --> 00:07:24,531 and re-package all the shit they sell. 102 00:07:25,053 --> 00:07:26,358 From what I understand, the 103 00:07:26,533 --> 00:07:28,317 Columbian product is a good quality. 104 00:07:28,491 --> 00:07:31,407 Uh, it is, but they step on it a-- a lot. 105 00:07:31,581 --> 00:07:33,148 They cut it with benzocaine, 106 00:07:33,496 --> 00:07:35,367 baby laxative, aspirin. 107 00:07:35,803 --> 00:07:37,152 They get it nice and fluffed up, 108 00:07:37,326 --> 00:07:38,458 and then they enhance the effects with 109 00:07:38,632 --> 00:07:39,894 just a little bit of fentanyl. 110 00:07:40,938 --> 00:07:44,246 It's called Tombstone on the streets around here. It's cheap 111 00:07:44,420 --> 00:07:47,162 - and a powerful high. - And keeps 'em comin' back. 112 00:07:47,379 --> 00:07:49,164 They know just what it takes to hook 'em but not kill them. 113 00:07:49,338 --> 00:07:51,340 But there is zero quality control. 114 00:07:51,514 --> 00:07:53,037 I mean, it's basically Russian roulette. 115 00:07:53,211 --> 00:07:55,257 They've got random low-level guys in and out, 116 00:07:55,431 --> 00:07:57,607 cuttin' the drugs, and two milligrams 117 00:07:57,781 --> 00:07:59,174 of error can kill an adult in less 118 00:07:59,348 --> 00:08:01,393 than two minutes from respiratory failure. 119 00:08:01,568 --> 00:08:05,310 That's why this office is ready to prosecute every single 120 00:08:05,485 --> 00:08:07,312 drug trafficker that comes through here. 121 00:08:08,270 --> 00:08:09,619 Which brings me to you. 122 00:08:12,840 --> 00:08:14,145 What's the plan? 123 00:08:15,364 --> 00:08:17,497 It appears they get a large weekly shipment. 124 00:08:17,975 --> 00:08:19,760 They vary on the delivery days, but 125 00:08:19,934 --> 00:08:21,501 we got that part figured out. 126 00:08:21,718 --> 00:08:23,851 We've never seen Demetrius on site, 127 00:08:24,025 --> 00:08:26,680 but Mateo oversees the weekly sort 128 00:08:26,897 --> 00:08:27,811 and our CIs will let us know 129 00:08:27,985 --> 00:08:29,291 when the next drop is scheduled. 130 00:08:29,639 --> 00:08:30,901 And once we know when the drop is, 131 00:08:31,075 --> 00:08:32,381 we'll have about 24 hours 132 00:08:32,555 --> 00:08:33,643 to catch Mateo there 133 00:08:33,817 --> 00:08:35,123 while they're doing the sort. 134 00:08:36,298 --> 00:08:37,560 And Demetrius? 135 00:08:37,734 --> 00:08:38,692 He stays at arm's length, 136 00:08:38,866 --> 00:08:39,910 you'll never catch him. 137 00:08:40,128 --> 00:08:41,433 But we think Mateo may give 138 00:08:41,608 --> 00:08:43,044 him up to save his own ass. 139 00:08:43,610 --> 00:08:45,002 It's the only thing we can do at the moment. 140 00:08:45,437 --> 00:08:46,613 Alright. 141 00:08:47,483 --> 00:08:49,659 Let's hope that Danny and Cisco are right. 142 00:08:51,487 --> 00:08:53,794 Like I said, you'll work out of this office. 143 00:08:53,968 --> 00:08:55,883 I'll be right in here for any support that you need. 144 00:08:56,057 --> 00:08:58,015 And most important, remember this, 145 00:08:58,407 --> 00:09:00,801 our work here is confidential. 146 00:09:03,499 --> 00:09:04,631 You're dismissed. 147 00:09:14,815 --> 00:09:17,208 Now coming to the stage, Serenity. 148 00:09:18,558 --> 00:09:20,429 I wanna see everybody put their dollars up. 149 00:09:22,257 --> 00:09:23,301 Let's go. 150 00:09:25,086 --> 00:09:27,175 I know y'all feeling good out there, come on. 151 00:09:33,921 --> 00:09:35,923 You here to see Demetrius? 152 00:09:36,706 --> 00:09:37,925 This way. 153 00:09:46,281 --> 00:09:47,978 How much for a lap dance, baby? 154 00:09:51,939 --> 00:09:54,202 I understand you boys were light last night. 155 00:09:54,550 --> 00:09:57,031 Man, like I told Mateo, it's AJ. 156 00:09:57,205 --> 00:09:59,599 Man, that Somalian motherfucker been skimming. 157 00:09:59,816 --> 00:10:02,253 But I handled it, like I told you I would. 158 00:10:02,558 --> 00:10:04,081 I beat the shit out of that fool. 159 00:10:04,255 --> 00:10:05,822 - Yeah, for sure. - Bet he never steals 160 00:10:05,996 --> 00:10:07,389 from y'all again. 161 00:10:07,563 --> 00:10:08,738 My eyes on the street say you 162 00:10:08,912 --> 00:10:10,827 started a job, but didn't finish. 163 00:10:14,962 --> 00:10:16,441 What do you say? 164 00:10:16,877 --> 00:10:18,226 Why you ain't finish him off? 165 00:10:18,748 --> 00:10:20,750 I pay you two to take care of business. 166 00:10:20,924 --> 00:10:22,186 Trev's telling it straight. 167 00:10:22,578 --> 00:10:23,535 He was about to cut him down 168 00:10:23,710 --> 00:10:24,667 when some bad dude swooped in 169 00:10:24,841 --> 00:10:26,060 like Black Panther or something. 170 00:10:27,148 --> 00:10:28,889 - Is this true? - I swear to God. 171 00:10:30,064 --> 00:10:31,021 You know about this? 172 00:10:31,195 --> 00:10:32,719 I'm just hearing about it now. 173 00:10:34,372 --> 00:10:38,159 So, who this Black Panther work for? 174 00:10:38,333 --> 00:10:39,726 Oh, we don't know. 175 00:10:39,900 --> 00:10:41,118 We been asking around, but... 176 00:10:41,292 --> 00:10:42,729 ain't nobody seen his ass before. 177 00:10:44,861 --> 00:10:46,863 Call Hawk and Jayboy. See what they know. 178 00:10:47,211 --> 00:10:48,778 I'm gonna be checking on your story. 179 00:10:49,823 --> 00:10:51,651 You better not be bullshitting. 180 00:10:51,868 --> 00:10:53,348 Now get to work. 181 00:10:56,003 --> 00:10:57,047 Hey, 182 00:10:58,353 --> 00:11:00,660 you see him again, I gotta hear about it first, 183 00:11:00,834 --> 00:11:01,965 understand? 184 00:11:02,966 --> 00:11:04,228 - A'ight. - For sure. 185 00:11:11,061 --> 00:11:12,672 You believe this bullshit from them? 186 00:11:13,411 --> 00:11:14,586 I don't know yet. 187 00:11:15,413 --> 00:11:17,764 They're not stupid enough to make up a story like that. 188 00:11:33,344 --> 00:11:34,694 Don't look at them. They're just trying 189 00:11:34,868 --> 00:11:36,696 - to intimidate us. - Well, it's working. 190 00:11:37,087 --> 00:11:38,567 Put on your big girl panties, Remi. 191 00:11:38,741 --> 00:11:40,438 You said you wanted to do real journalism. 192 00:11:40,612 --> 00:11:41,918 I mean, this is real. all right. 193 00:11:42,789 --> 00:11:43,703 Ready? 194 00:11:43,877 --> 00:11:44,878 Yeah. 195 00:11:45,052 --> 00:11:46,575 Camera's rolling. 196 00:11:46,880 --> 00:11:49,230 Well, I'm standing in what used to be a typical 197 00:11:49,404 --> 00:11:51,623 suburban neighborhood. The sounds of children's 198 00:11:51,798 --> 00:11:53,669 laughter from playing once filled these streets, 199 00:11:53,843 --> 00:11:55,932 but now these homes have been abandoned 200 00:11:56,106 --> 00:11:59,022 by their former residents and replaced by some of the city's 201 00:11:59,196 --> 00:12:02,199 busiest trap houses infested with addicts 202 00:12:02,373 --> 00:12:03,897 - and the homeless. - Girl, let me talk to you for a minute. 203 00:12:04,071 --> 00:12:05,768 Keep rolling. 204 00:12:06,203 --> 00:12:07,770 - That's a nice camera, white boy. - Although drug use is 205 00:12:07,944 --> 00:12:09,293 not a new problem, the drugs that are being 206 00:12:09,467 --> 00:12:12,035 manufactured today, they are very different. 207 00:12:12,253 --> 00:12:14,908 Fentanyl, it's a national epidemic. 208 00:12:15,082 --> 00:12:16,300 - The hell you say? - Hey, say, cuz, 209 00:12:16,474 --> 00:12:17,519 you better go get your sis. 210 00:12:17,867 --> 00:12:18,868 Hey, Vanessa! 211 00:12:20,348 --> 00:12:21,479 Stop rolling. 212 00:12:22,480 --> 00:12:23,917 Alonzo, get off me. 213 00:12:24,091 --> 00:12:25,440 You crazy? You can't just come up 214 00:12:25,614 --> 00:12:27,094 - in here like that. - I am doing my job! 215 00:12:27,268 --> 00:12:29,618 This is my block and you can't bring cameras here. 216 00:12:29,792 --> 00:12:32,403 Don't think you can intimidate me, boy. I raised you. 217 00:12:32,621 --> 00:12:34,449 Come on, Nessa, don't do this here. 218 00:12:34,623 --> 00:12:35,798 Am I embarrassing you? 219 00:12:36,668 --> 00:12:39,367 You are embarrassing the memory of our mama and daddy. 220 00:12:42,674 --> 00:12:44,720 - Vanessa! - Hey! Hey! 221 00:12:44,894 --> 00:12:46,504 - Get away from him! - Are you trying to get 222 00:12:46,678 --> 00:12:47,941 - yourself killed? - Let him go! 223 00:12:48,115 --> 00:12:49,769 - No! - No. Vanessa, Nessa! 224 00:12:49,943 --> 00:12:51,379 Yo! 225 00:13:02,694 --> 00:13:03,608 Why don't y'all just go home? 226 00:13:19,189 --> 00:13:20,234 Damn. 227 00:13:23,585 --> 00:13:25,152 - Who is that? - I don't know. 228 00:13:25,543 --> 00:13:27,719 - He's a bad dude though. - Man, fuck that. 229 00:13:34,552 --> 00:13:35,597 Y'all done? 230 00:13:36,032 --> 00:13:37,991 Get y'all asses outta here. 231 00:13:38,165 --> 00:13:39,949 Hey, come on, let's go. Let's go! 232 00:13:40,123 --> 00:13:42,038 Remi, are you okay? How's your leg? 233 00:13:42,212 --> 00:13:43,387 Leg's fine. 234 00:13:43,779 --> 00:13:45,346 I just-- I hope the camera's okay. 235 00:13:45,520 --> 00:13:47,217 Don't worry about the camera. 236 00:13:47,391 --> 00:13:49,524 - You guys okay? - Well, uh-- we don't want 237 00:13:49,698 --> 00:13:51,874 - any trouble, we're leaving. - We're fine. Let's go. 238 00:13:52,048 --> 00:13:53,049 Hey. 239 00:13:54,746 --> 00:13:56,096 I seen you on TV. 240 00:13:57,097 --> 00:13:59,012 What do you want, my autograph or something? 241 00:14:18,727 --> 00:14:19,728 What did you do to me? 242 00:14:19,902 --> 00:14:21,338 Gave you new life, 243 00:14:21,512 --> 00:14:23,166 a near godlike power. 244 00:14:25,516 --> 00:14:26,866 You'll have the ability to heal within minutes. 245 00:14:28,171 --> 00:14:29,303 Your muscles will be stronger, 246 00:14:29,477 --> 00:14:30,739 your reflexes faster. 247 00:14:31,174 --> 00:14:32,523 Why did you choose me? 248 00:14:32,697 --> 00:14:34,395 To become the beast that feeds on the hearts 249 00:14:34,569 --> 00:14:35,787 of evil men. 250 00:14:38,965 --> 00:14:41,663 - You're hurting me! - I'm tired of tracking your ass. 251 00:14:41,837 --> 00:14:43,665 - Get-- get over here. - You're hurting me! 252 00:14:44,100 --> 00:14:46,624 I'm tired of y'all. Get your ass in the car. 253 00:14:46,798 --> 00:14:48,496 - You get your ass in the car. - No, no, no! 254 00:14:48,670 --> 00:14:50,193 - Hey! - What? 255 00:14:50,367 --> 00:14:51,499 The hell, you-- 256 00:15:08,124 --> 00:15:11,345 Baby, I'll take you around the world. 257 00:15:11,736 --> 00:15:12,912 It's on the house. 258 00:15:14,043 --> 00:15:15,740 - What's your name? - Chelsea. 259 00:15:16,567 --> 00:15:17,525 Chelsea... 260 00:15:18,395 --> 00:15:19,919 find a new line of work. 261 00:15:42,593 --> 00:15:44,334 Y'all hurry up with this batch. 262 00:15:45,466 --> 00:15:46,815 I'm tryina' poke somethin'. 263 00:15:48,208 --> 00:15:49,600 - Hey, man, you hear that? - Bro, you getting sleepy? 264 00:15:49,774 --> 00:15:51,341 I don't hear shit. 265 00:15:51,689 --> 00:15:53,735 Man, that's what I'm saying, man. Something ain't right. 266 00:15:53,909 --> 00:15:55,389 You're just saying that 'cause Black Superman 267 00:15:55,563 --> 00:15:57,391 - beat your ass up. - Man, screw that! 268 00:16:00,655 --> 00:16:03,266 - Yo, Trev. - What's up? 269 00:16:03,440 --> 00:16:05,834 - Look, AJ just called, we about to get hit. - What? 270 00:16:06,008 --> 00:16:07,749 - We need to go now. - They gotta give us 271 00:16:07,923 --> 00:16:09,925 - more of a warning than that. - We lucky they told us at all. 272 00:16:10,099 --> 00:16:11,144 Let's go, Cash. 273 00:16:12,972 --> 00:16:14,712 - Come on, man. - Pack this shit up. 274 00:16:14,886 --> 00:16:16,105 - Get everything up. - Pack everything. 275 00:16:16,279 --> 00:16:17,585 What's going down? 276 00:16:17,759 --> 00:16:19,326 Help us with this shit. We gotta get out. 277 00:16:19,500 --> 00:16:20,892 - Now. - Move, move your ass! 278 00:16:21,067 --> 00:16:22,416 They coming in right now, come on! 279 00:16:22,894 --> 00:16:25,636 - Hurry up, get the money. - Come on, let's go, man. 280 00:16:25,810 --> 00:16:27,856 - Bags, head outta here. - Come on, come on! 281 00:16:36,473 --> 00:16:37,822 Go, go, go! 282 00:16:39,911 --> 00:16:41,217 Go, go, go! 283 00:16:46,396 --> 00:16:47,702 Everybody get ready. 284 00:16:47,876 --> 00:16:49,225 - Freeze! - Ready? 285 00:16:53,360 --> 00:16:54,796 Let's go! 286 00:16:54,970 --> 00:16:57,451 Nobody move! Freeze, freeze, freeze! 287 00:16:57,625 --> 00:16:58,800 - Put your hands up. - Everybody on the ground! 288 00:17:01,368 --> 00:17:02,717 Everybody down! 289 00:17:02,891 --> 00:17:04,936 Hands up, hands up, hands up, hands up! 290 00:17:05,111 --> 00:17:06,112 Put your hands up. 291 00:17:06,547 --> 00:17:07,548 No one move. 292 00:17:09,506 --> 00:17:11,030 - Go, go. - Stop right there! 293 00:17:11,204 --> 00:17:13,162 Go that way. Put your hands up. Don't move. 294 00:17:13,336 --> 00:17:14,511 Go that way! 295 00:17:14,729 --> 00:17:16,600 Hands behind your back. Hands up. 296 00:17:21,736 --> 00:17:23,042 - Clear! - Room clear! 297 00:17:24,478 --> 00:17:25,740 - Clear! - Stop, stop. 298 00:17:29,526 --> 00:17:30,745 Put it down! 299 00:17:33,878 --> 00:17:35,750 - Yo. - Hey, say, cuz, where you at? 300 00:17:35,924 --> 00:17:37,404 I'm rolling, bro. What's up with you? 301 00:17:37,578 --> 00:17:39,580 Bro, stuff's messed up, bro. The spot got hit. 302 00:17:39,754 --> 00:17:40,885 I need you, dawg. 303 00:17:41,147 --> 00:17:42,322 Can you make it to the other spot? 304 00:17:42,583 --> 00:17:44,019 No, I can't get to the other spot, bro. 305 00:17:44,193 --> 00:17:45,455 I just told you stuff's messed up out here. 306 00:17:45,803 --> 00:17:47,022 I ain't going by myself. 307 00:17:47,196 --> 00:17:48,632 Alright, alright. Say less, man. 308 00:17:48,806 --> 00:17:50,591 Meet me on Baker Street. I'll roll with you. 309 00:17:50,765 --> 00:17:52,332 A'ight bet. But hurry up, dawg. 310 00:17:57,511 --> 00:17:58,990 You have the right to remain silent. 311 00:17:59,165 --> 00:18:00,775 Anything you say can and will be used against you 312 00:18:00,949 --> 00:18:02,081 in the court of law. 313 00:18:02,603 --> 00:18:03,691 There's one of 'em. 314 00:18:05,475 --> 00:18:07,347 And actually I do see the captain right now. 315 00:18:07,521 --> 00:18:08,739 Let me see if I can get comment from him. 316 00:18:08,913 --> 00:18:09,871 Excuse me, Captain. 317 00:18:10,045 --> 00:18:11,307 Captain Cisco, please. 318 00:18:12,047 --> 00:18:13,962 It's my understanding that you and your team were 319 00:18:14,136 --> 00:18:16,007 the first who were on scene. You guys 320 00:18:16,182 --> 00:18:17,661 went in, you took out a couple of perps, 321 00:18:17,835 --> 00:18:19,359 arrested some others. Is that correct? 322 00:18:19,576 --> 00:18:20,708 That's essentially correct. 323 00:18:20,882 --> 00:18:22,536 Is it also true that you recovered 324 00:18:22,710 --> 00:18:24,755 guns, cash, a large amount of fentanyl? 325 00:18:25,321 --> 00:18:26,931 - I can't comment on that. - Can you at least confirm that 326 00:18:27,106 --> 00:18:28,324 this raid was a coordinated 327 00:18:28,498 --> 00:18:30,239 effort with the Justice Department? 328 00:18:31,719 --> 00:18:32,981 I've said as much as I can say at this time. 329 00:18:33,155 --> 00:18:34,200 - Okay, Captain-- - Excuse me. 330 00:18:36,115 --> 00:18:38,421 Well, as you can see behind me, several arrests have been made. 331 00:18:38,595 --> 00:18:40,293 We know two suspects are dead, 332 00:18:40,467 --> 00:18:42,904 but of course, I will keep you updated on the latest. 333 00:18:43,078 --> 00:18:45,472 For now, I am Vanessa Young, Action 4 You News, 334 00:18:45,646 --> 00:18:47,474 reporting live, South Jackson. 335 00:18:48,779 --> 00:18:50,172 - Clear? - Yup. 336 00:18:50,694 --> 00:18:52,261 Cisco, helpful as always. 337 00:18:57,353 --> 00:18:58,354 It's that guy again. 338 00:18:59,268 --> 00:19:00,704 - Who? - The guy that... 339 00:19:04,143 --> 00:19:06,362 He was right there. The-- the one who helped us. 340 00:19:07,102 --> 00:19:08,321 Scares me. 341 00:19:10,801 --> 00:19:12,020 And he's also kinda hot. 342 00:19:12,325 --> 00:19:13,978 Uh-- Okay. 343 00:19:14,153 --> 00:19:15,241 You did a great job today. 344 00:19:15,415 --> 00:19:17,025 Go home, get some rest. 345 00:19:17,199 --> 00:19:18,244 We're back at it tomorrow, okay? 346 00:19:18,418 --> 00:19:19,462 Mm-hmm. 347 00:19:20,376 --> 00:19:21,682 Sit down and shut up. 348 00:19:25,642 --> 00:19:27,514 You have the right to remain silent... 349 00:19:29,124 --> 00:19:30,430 What the fuck? 350 00:19:36,958 --> 00:19:38,655 Do not scare people like that. 351 00:19:39,134 --> 00:19:40,788 Who do you think you are? Blade? 352 00:19:41,267 --> 00:19:42,572 Stop following me, please. 353 00:19:42,746 --> 00:19:43,834 I wasn't following you 354 00:19:44,008 --> 00:19:45,096 and I didn't mean to scare you. 355 00:19:47,360 --> 00:19:49,188 I was trying to make sure you got to your car safely. 356 00:19:49,362 --> 00:19:50,972 Yeah, that's the lamest 357 00:19:51,146 --> 00:19:52,278 pickup line I've ever heard. 358 00:19:52,452 --> 00:19:54,018 I grew up in this neighborhood. 359 00:19:54,193 --> 00:19:55,803 Okay? I know how to handle myself 360 00:19:55,977 --> 00:19:58,240 and I... don't need a babysitter, 361 00:19:58,414 --> 00:19:59,720 but, thank you. 362 00:20:00,024 --> 00:20:01,112 Hey... 363 00:20:02,810 --> 00:20:03,985 I just wanna help. 364 00:20:05,247 --> 00:20:06,640 We on the same side. 365 00:20:07,293 --> 00:20:09,120 And plus, I think your work's important. 366 00:20:09,382 --> 00:20:10,774 You're not afraid to tell the people the truth 367 00:20:10,948 --> 00:20:12,211 about what's happening out here. 368 00:20:20,436 --> 00:20:22,177 I've lost a lot of people I love to these drugs. 369 00:20:22,351 --> 00:20:23,744 I'm not gonna lose another one. 370 00:20:24,440 --> 00:20:26,834 So all this shit, it's gotta stop. 371 00:20:31,708 --> 00:20:34,145 The guy who pulled you aside yesterday, you know him? 372 00:20:36,713 --> 00:20:38,237 Yeah. Alonzo. He's my brother. 373 00:20:39,673 --> 00:20:40,717 He's... 374 00:20:41,762 --> 00:20:45,026 ...slinging the same stuff that killed our dad, but... 375 00:20:45,679 --> 00:20:47,985 I raised him better than that, you wouldn't know it. 376 00:20:48,203 --> 00:20:49,291 Yeah. 377 00:20:49,857 --> 00:20:51,467 Well, I've been watching that crew. 378 00:20:52,468 --> 00:20:53,643 I think your brother's being groomed. 379 00:20:53,817 --> 00:20:55,036 I know. 380 00:20:55,297 --> 00:20:56,211 And that's why I gotta try to stop him 381 00:20:56,385 --> 00:20:57,778 before he gets in any deeper. 382 00:21:01,434 --> 00:21:02,783 Why are you out here? 383 00:21:07,266 --> 00:21:08,789 Like I said, I'm just like you. 384 00:21:09,659 --> 00:21:10,791 I wanna help. 385 00:21:11,879 --> 00:21:14,229 I believe that if we expose the gangs, 386 00:21:15,056 --> 00:21:16,623 even the corruption in this town, 387 00:21:17,537 --> 00:21:18,799 you know, maybe... 388 00:21:19,495 --> 00:21:21,410 you and me, we can do something about it. 389 00:21:21,976 --> 00:21:23,369 Put a stop to all of it. 390 00:21:26,023 --> 00:21:27,068 Yeah, but... 391 00:21:28,722 --> 00:21:30,245 ...they hide in the shadows. 392 00:21:31,464 --> 00:21:32,813 I like the shadows. 393 00:21:46,783 --> 00:21:48,176 Man, what the hell happened? 394 00:21:48,350 --> 00:21:49,743 Man, bro, look. 395 00:21:49,917 --> 00:21:51,701 Drug task force rolled in, but, shit, 396 00:21:51,875 --> 00:21:53,529 I got outta there right before they busted in, 397 00:21:53,964 --> 00:21:55,575 but I got outta there with that right there. 398 00:21:55,749 --> 00:21:57,011 Man, what you got? 399 00:21:57,185 --> 00:21:58,621 Shit. Just some weight of tombstone, 400 00:21:58,795 --> 00:21:59,840 couple bands. 401 00:22:00,319 --> 00:22:01,537 You got that from the house? 402 00:22:02,016 --> 00:22:04,105 Yes, and? 403 00:22:04,410 --> 00:22:06,020 The narcs was gonna get it anyway. 404 00:22:06,412 --> 00:22:08,196 Bro, we gotta start looking out for ourselves. 405 00:22:10,459 --> 00:22:11,591 So it was you? 406 00:22:12,418 --> 00:22:14,071 You're the one that's taking from our spots? 407 00:22:15,203 --> 00:22:16,291 Man, don't nobody know. 408 00:22:17,771 --> 00:22:19,686 Bro, you my cuz, I'll cut you in. 409 00:22:20,251 --> 00:22:21,470 You almost killed AJ the other day 410 00:22:21,644 --> 00:22:22,863 to cover your own ass? 411 00:22:23,037 --> 00:22:24,343 Man, shut the hell up. 412 00:22:24,865 --> 00:22:26,127 Put this bitch in drive. 413 00:22:35,179 --> 00:22:36,572 What the hell happened tonight? 414 00:22:37,094 --> 00:22:38,966 Months of surveillance and all we got to show for it 415 00:22:39,140 --> 00:22:40,837 is two dead low-level gang members, 416 00:22:41,011 --> 00:22:43,579 a couple of cutters and a scumbag-nobody in custody? 417 00:22:44,058 --> 00:22:45,755 - How you know he's a nobody? - Beause everybody 418 00:22:45,929 --> 00:22:47,235 that's a somebody got away. 419 00:22:47,409 --> 00:22:49,280 - That's how I know. - Hey, hey. 420 00:22:49,455 --> 00:22:50,934 Maybe we'll get lucky and one of 'em 421 00:22:51,108 --> 00:22:53,459 will know something. I mean, they all were there 422 00:22:53,633 --> 00:22:55,417 - when it went down. - Dwight, see what you can 423 00:22:55,591 --> 00:22:56,636 get out of those three. 424 00:23:01,728 --> 00:23:03,817 Hey, maybe offer 'em a deal depending 425 00:23:03,991 --> 00:23:05,035 on what they know. 426 00:23:07,124 --> 00:23:09,736 Either our intel was bad or they were tipped off... 427 00:23:09,910 --> 00:23:10,954 or both. 428 00:23:13,174 --> 00:23:14,523 They must've been tipped off, 429 00:23:15,394 --> 00:23:16,569 'cause they were already running 430 00:23:16,743 --> 00:23:17,657 and stashing stuff by the 431 00:23:17,831 --> 00:23:18,962 time we got there. 432 00:23:19,180 --> 00:23:20,224 What about this guy? 433 00:23:21,356 --> 00:23:22,401 Who am I looking at? 434 00:23:22,705 --> 00:23:24,141 This guy who saved that reporter. 435 00:23:25,229 --> 00:23:26,405 Yeah, yeah, this guy, 436 00:23:26,796 --> 00:23:29,495 everywhere we show up, he's already there. 437 00:23:30,017 --> 00:23:31,845 But we've never seen him make a buy. 438 00:23:32,889 --> 00:23:34,630 We need to keep tabs on him until we know more. 439 00:23:35,631 --> 00:23:37,981 Cisco, my office, now. 440 00:23:39,766 --> 00:23:40,810 Shit. 441 00:23:42,812 --> 00:23:44,423 Why did I have to hear from someone else about 442 00:23:44,597 --> 00:23:45,641 tonight's debacle? 443 00:23:45,815 --> 00:23:47,121 I was just about to tell you. 444 00:23:47,295 --> 00:23:49,166 That raid was a fiasco. 445 00:23:49,340 --> 00:23:51,517 I wanna know what happened and how you intend to proceed 446 00:23:51,691 --> 00:23:52,779 moving forward. 447 00:23:54,563 --> 00:23:56,478 There's someone new we wanna follow up on 448 00:23:56,652 --> 00:23:58,001 who single-handedly saved the reporter 449 00:23:58,175 --> 00:23:59,699 and her cameraman the other day. 450 00:23:59,873 --> 00:24:01,352 We're reviewing surveillance photos. 451 00:24:01,614 --> 00:24:03,093 - Do you have an ID on him? - Not yet. 452 00:24:03,267 --> 00:24:04,704 Well then, you get me his picture and I'll see 453 00:24:04,878 --> 00:24:06,270 what I can find out on my end. 454 00:24:08,185 --> 00:24:09,273 There's something else. 455 00:24:10,187 --> 00:24:11,667 We believe they may have been tipped off. 456 00:24:11,841 --> 00:24:13,103 What? 457 00:24:13,277 --> 00:24:14,583 - How? - I'm not sure. 458 00:24:15,149 --> 00:24:16,542 - A leak? - A leak? 459 00:24:17,368 --> 00:24:18,718 Let me tell you something, if there's a leak, 460 00:24:18,892 --> 00:24:20,284 you better find it and plug it fast, 461 00:24:20,459 --> 00:24:21,721 no matter what it takes. 462 00:24:30,512 --> 00:24:31,731 We have a problem. 463 00:24:32,253 --> 00:24:33,733 One of the houses got hit. 464 00:24:34,560 --> 00:24:37,345 I'm aware, and I'm monitoring the situation. 465 00:24:40,479 --> 00:24:42,350 They didn't get a call in time to warn them! 466 00:24:44,091 --> 00:24:45,571 That is your job. 467 00:24:56,233 --> 00:24:58,932 You know, at our level in this business, 468 00:24:59,106 --> 00:25:02,196 or any business, there's a certain poise, 469 00:25:02,370 --> 00:25:03,545 emotional intelligence 470 00:25:03,719 --> 00:25:05,547 and finesse that is required. 471 00:25:05,895 --> 00:25:09,116 However, at the first sign of complication, 472 00:25:09,595 --> 00:25:12,206 you start bitch battling and making accusations 473 00:25:12,380 --> 00:25:13,903 like a little Medellín, street urchin. 474 00:25:14,077 --> 00:25:16,166 And that is how you panic a bunch of little 475 00:25:16,340 --> 00:25:17,951 street soldiers into thinking they can take over 476 00:25:18,125 --> 00:25:19,605 my operation. 477 00:25:21,607 --> 00:25:23,870 You're not questioning my position, are you? 478 00:25:24,174 --> 00:25:26,263 Of course not. 479 00:25:26,437 --> 00:25:28,527 I meant no disrespect. 480 00:25:34,271 --> 00:25:36,883 I'm just trying to say 481 00:25:37,057 --> 00:25:38,885 that if we don't jump in front of this problem, 482 00:25:39,059 --> 00:25:40,713 things could get very complicated. 483 00:25:41,844 --> 00:25:43,411 - For both of us. - No. 484 00:25:44,543 --> 00:25:46,109 You find out who's stealing from me? 485 00:25:46,283 --> 00:25:47,894 Yeah, AJ. 486 00:25:48,416 --> 00:25:50,244 Street dealer, worked his own corner. 487 00:25:50,636 --> 00:25:51,680 He's been handled. 488 00:25:53,769 --> 00:25:55,249 As the Bible say, 489 00:25:55,902 --> 00:25:58,600 "You strain a gnat, you swallow a camel." 490 00:25:59,296 --> 00:26:01,342 What the hell is that supposed to mean? 491 00:26:01,603 --> 00:26:02,735 You naive. 492 00:26:03,562 --> 00:26:05,694 A street dealer appropriating a gram here and there 493 00:26:05,868 --> 00:26:07,870 is just the cost of doing business. 494 00:26:08,392 --> 00:26:11,831 If you do your job, those men will be too terrified to abscond 495 00:26:12,005 --> 00:26:14,050 with anything that will make a significant impact 496 00:26:14,224 --> 00:26:15,269 on our profits. 497 00:26:15,443 --> 00:26:16,705 What are you saying? 498 00:26:16,879 --> 00:26:18,577 We got another thief 499 00:26:19,099 --> 00:26:20,796 whose misappropriation has made 500 00:26:20,970 --> 00:26:23,582 a significant impact on our bottom line. 501 00:26:25,540 --> 00:26:27,107 So, let me know when you find him. 502 00:26:27,977 --> 00:26:30,980 I'll reestablish some order around here, 503 00:26:31,154 --> 00:26:33,026 put a personal touch on the situation. 504 00:26:35,463 --> 00:26:37,639 One more thing. 505 00:26:38,074 --> 00:26:41,295 If you ever question me again, I'll cut your heart out. 506 00:27:02,795 --> 00:27:04,013 Hey. 507 00:27:04,492 --> 00:27:07,190 I'm looking for a Mateo Ramirez. 508 00:27:08,714 --> 00:27:09,976 Y'all know him? 509 00:27:12,892 --> 00:27:14,676 Oh, I see. 510 00:27:15,372 --> 00:27:16,896 You don't speak English. 511 00:27:18,201 --> 00:27:19,246 Okay. 512 00:27:19,681 --> 00:27:20,726 Let's try this a different way. 513 00:27:21,640 --> 00:27:22,641 Hey, I'm Lazarus. 514 00:27:27,167 --> 00:27:28,168 What are you doing? 515 00:27:43,183 --> 00:27:44,227 Stop! 516 00:27:44,967 --> 00:27:46,577 Babe, babe, are you okay? 517 00:27:47,013 --> 00:27:48,144 No. 518 00:27:49,145 --> 00:27:50,364 What did you do to me? 519 00:27:50,538 --> 00:27:53,106 Trust me, it could've been worse. 520 00:28:08,077 --> 00:28:09,209 - It's nothing. No! - Is this true? 521 00:28:09,383 --> 00:28:10,384 Are you fucking that girl? 522 00:28:10,558 --> 00:28:11,777 Sofia, I-- 523 00:28:11,951 --> 00:28:13,126 No. 524 00:28:13,300 --> 00:28:14,344 - No. - No. 525 00:28:14,518 --> 00:28:15,563 Sofia! 526 00:28:15,737 --> 00:28:16,956 Sof-- So-- 527 00:28:27,923 --> 00:28:28,924 No. 528 00:28:44,026 --> 00:28:46,681 You tell my girl that you were just playing, 529 00:28:47,029 --> 00:28:48,030 and you got a deal. 530 00:28:48,988 --> 00:28:50,076 Deal. 531 00:28:50,380 --> 00:28:51,642 Go get her. 532 00:28:53,906 --> 00:28:54,907 Sofia! 533 00:29:18,844 --> 00:29:19,932 Oh, shit! 534 00:29:20,759 --> 00:29:21,977 Boss, I didn't know it was you. 535 00:29:35,643 --> 00:29:36,905 Grab AJ. 536 00:29:37,514 --> 00:29:38,864 Let's roll. 537 00:30:05,586 --> 00:30:07,849 You disrespectful motherfucker. 538 00:30:11,418 --> 00:30:12,549 Trev... 539 00:30:14,377 --> 00:30:15,552 ...you really hurt me. 540 00:30:19,556 --> 00:30:21,036 Did you really think 541 00:30:21,210 --> 00:30:22,733 you wouldn't get caught? 542 00:30:24,039 --> 00:30:25,084 Demetrius, 543 00:30:25,258 --> 00:30:26,607 I'm trying to tell you, 544 00:30:28,522 --> 00:30:30,176 I was just holding that shit for you. 545 00:30:31,612 --> 00:30:33,222 I wouldn't steal from you, man. 546 00:30:37,052 --> 00:30:38,880 You blame your misappropriations 547 00:30:39,185 --> 00:30:40,577 on one of my soldiers, 548 00:30:40,882 --> 00:30:43,102 - No, D. - who puts money in my pocket? 549 00:30:47,889 --> 00:30:49,282 What do you know about this? 550 00:30:49,673 --> 00:30:51,719 - I don't know anything. - D, that's my cousin, man. 551 00:30:51,893 --> 00:30:53,460 He don't know nothing about this. 552 00:31:00,293 --> 00:31:01,772 If he's your cousin, 553 00:31:01,947 --> 00:31:04,123 then you're selfish and foolish, 554 00:31:04,688 --> 00:31:07,300 dragging your own flesh and blood in your own bullshit. 555 00:31:07,474 --> 00:31:08,910 D, please, listen-- 556 00:31:15,961 --> 00:31:17,310 What are you saying? 557 00:31:18,093 --> 00:31:19,616 Please... 558 00:31:20,400 --> 00:31:21,444 Demetrius! 559 00:31:21,923 --> 00:31:23,838 Hey, wait, man, come on. 560 00:31:24,143 --> 00:31:25,622 Please, let him live. 561 00:31:25,796 --> 00:31:27,146 That's my cousin for real. 562 00:31:27,668 --> 00:31:29,409 Show 'em where my property is. 563 00:31:46,556 --> 00:31:48,297 Leave, now. 564 00:32:00,744 --> 00:32:02,833 The rest of you, outside. 565 00:32:09,188 --> 00:32:10,189 D... 566 00:32:17,979 --> 00:32:20,112 Come on, man, give me one more chance. 567 00:32:20,939 --> 00:32:22,810 - It's too late. - D, come on, man. 568 00:32:22,984 --> 00:32:24,594 There's no more chances for you. 569 00:32:24,768 --> 00:32:26,205 D... 570 00:32:54,059 --> 00:32:56,887 You a good man, Zo. You're loyal. 571 00:32:57,149 --> 00:32:59,847 And that's one thing I'll never question. 572 00:33:00,021 --> 00:33:01,980 You're too valuable to me to let your fucked up cousin 573 00:33:02,154 --> 00:33:03,416 take you down with him. 574 00:33:05,679 --> 00:33:07,594 I'm your family now, huh? 575 00:33:10,336 --> 00:33:11,337 Go on. 576 00:33:15,080 --> 00:33:16,646 Gentlemen, 577 00:33:16,820 --> 00:33:18,605 I believe you're all acquainted with this vigilante 578 00:33:18,779 --> 00:33:20,085 I keep hearing about. 579 00:33:20,824 --> 00:33:22,174 What do we know about him? 580 00:33:22,478 --> 00:33:24,393 Word on the street is he can fight. 581 00:33:24,741 --> 00:33:26,221 Yeah, and he's strong as hell. 582 00:33:26,439 --> 00:33:27,701 Like, he just shows up. 583 00:33:28,310 --> 00:33:30,704 He knows where we're gonna be before we even get there. 584 00:33:31,009 --> 00:33:33,881 No matter what we throw at him, it don't faze him. 585 00:33:34,142 --> 00:33:35,404 What do you say about it? 586 00:33:35,709 --> 00:33:37,232 He saved my ass, man. 587 00:33:37,406 --> 00:33:39,104 Told me I should change careers or some shit. 588 00:33:39,539 --> 00:33:40,540 What do they call him? 589 00:33:40,975 --> 00:33:42,324 L-- Lazarus? 590 00:33:47,460 --> 00:33:50,419 I need you to find out everything on this Lazarus. 591 00:33:50,637 --> 00:33:52,204 We have a major shipment coming in tomorrow. 592 00:33:52,378 --> 00:33:53,292 I need all my crew. 593 00:33:53,466 --> 00:33:54,728 This is a priority. 594 00:33:55,163 --> 00:33:58,210 Tell your crew to stop selling, cooking, 595 00:33:58,384 --> 00:33:59,820 whatever the fuck you're doing. 596 00:34:00,864 --> 00:34:03,780 A 100 grand to anybody that can find me Lazarus. 597 00:34:05,739 --> 00:34:08,394 Did anybody think of taking a picture of this man? 598 00:34:09,134 --> 00:34:10,048 I got one. 599 00:34:10,222 --> 00:34:11,440 Send it to me. 600 00:34:24,018 --> 00:34:25,541 Lazarus. 601 00:34:26,325 --> 00:34:27,587 Today, in our continuing 602 00:34:27,761 --> 00:34:29,154 coverage on urban decay, 603 00:34:29,328 --> 00:34:30,851 we're focusing on the impact 604 00:34:31,025 --> 00:34:32,853 that the drug crisis in our community 605 00:34:33,027 --> 00:34:34,333 has had on small businesses 606 00:34:34,507 --> 00:34:35,899 that once thrived here. 607 00:34:37,640 --> 00:34:38,641 - Okay? - Good. 608 00:34:38,815 --> 00:34:39,729 Great. 609 00:34:39,903 --> 00:34:41,340 Thank you. 610 00:34:47,128 --> 00:34:49,087 Yo, I think that's the guy. 611 00:34:50,566 --> 00:34:51,828 Seriously? 612 00:34:52,264 --> 00:34:53,395 Yeah, fool. 613 00:34:54,092 --> 00:34:55,136 That's him. 614 00:34:55,832 --> 00:34:56,877 Call it in. 615 00:35:00,010 --> 00:35:01,186 I'll take care of him. 616 00:35:01,751 --> 00:35:04,014 Great. Here's my stalker, right on time. 617 00:35:04,189 --> 00:35:06,408 I don't know if I should be scared or flattered. 618 00:35:06,582 --> 00:35:08,149 It's Ray Lazarus, by the way. 619 00:35:08,758 --> 00:35:10,325 And I'm not the one you need to be worried about. 620 00:35:10,499 --> 00:35:11,892 Here we go again. So you're saying 621 00:35:12,066 --> 00:35:13,372 I need to be scared of somebody else 622 00:35:13,546 --> 00:35:15,069 - other than you? - Yeah, 623 00:35:15,374 --> 00:35:17,071 you bring a lot of attention to things that people 624 00:35:17,245 --> 00:35:18,420 wanna keep quiet. 625 00:35:18,594 --> 00:35:20,118 What have you been watching? 626 00:35:20,292 --> 00:35:21,815 Reruns of The Wire? 627 00:35:21,989 --> 00:35:24,122 Bringing attention to things, that is what I do. 628 00:35:24,296 --> 00:35:26,211 - It is my job. - I know and I understand. 629 00:35:26,385 --> 00:35:27,821 Your work is important, 630 00:35:28,126 --> 00:35:29,214 but right here, right now, 631 00:35:29,388 --> 00:35:30,737 this spot where you are, 632 00:35:30,911 --> 00:35:32,521 you could be putting yourself in danger. 633 00:35:32,739 --> 00:35:34,349 Y'all need to leave. 634 00:35:36,525 --> 00:35:37,744 Lazarus! 635 00:35:40,181 --> 00:35:41,617 Get inside. 636 00:35:42,444 --> 00:35:45,491 Demetrius would like to speak with you. 637 00:35:46,492 --> 00:35:48,146 And I would like to speak with you, Mateo. 638 00:35:49,190 --> 00:35:50,713 Then we are in agreement. 639 00:35:51,323 --> 00:35:52,846 You're coming with us. 640 00:36:05,075 --> 00:36:06,120 Hey, hey. Get inside. 641 00:36:06,294 --> 00:36:07,208 - Get inside. - Whoa, whoa. 642 00:36:07,382 --> 00:36:08,383 Get-- Get-- Get- 643 00:36:23,746 --> 00:36:25,139 The hell is going on? 644 00:36:39,458 --> 00:36:40,807 Okay. 645 00:37:17,844 --> 00:37:19,062 Idiots! 646 00:37:19,585 --> 00:37:21,630 Demetrius wanted him alive! 647 00:37:36,254 --> 00:37:37,385 Get-- get him! 648 00:37:41,694 --> 00:37:45,001 Get him! 649 00:38:28,523 --> 00:38:30,177 Hey, hey. Alonzo. 650 00:38:30,351 --> 00:38:31,526 Alonzo. Are you okay? 651 00:38:32,440 --> 00:38:33,920 Ray, stop! 652 00:38:34,094 --> 00:38:35,965 Are you okay? Okay, come on. 653 00:38:39,491 --> 00:38:41,275 You're-- You're hurt. You need an ambulance. 654 00:38:41,449 --> 00:38:42,363 I'm fine. I'm fine. 655 00:38:42,537 --> 00:38:44,017 What you mean you're fine? 656 00:38:48,848 --> 00:38:50,545 - How? - Later for all that. 657 00:38:50,719 --> 00:38:51,981 I just can't be here when the cops come. 658 00:38:52,155 --> 00:38:53,374 - Give me your phone. - My phone? 659 00:38:55,289 --> 00:38:56,334 - Phone! - Remi. 660 00:38:57,378 --> 00:38:58,379 Vámonos. 661 00:39:00,207 --> 00:39:01,251 Vámonos. 662 00:39:02,296 --> 00:39:04,037 It's my number, if you need me. 663 00:39:05,647 --> 00:39:06,692 Go! 664 00:39:06,996 --> 00:39:08,258 Get your ass out of here! 665 00:39:14,874 --> 00:39:16,179 Please take a look at these photos 666 00:39:16,354 --> 00:39:17,920 and let me know if you can ID anyone. 667 00:39:46,427 --> 00:39:47,602 These guys, they were there. 668 00:39:48,908 --> 00:39:50,126 That's it? 669 00:39:50,475 --> 00:39:53,391 Are you sure you can't ID anyone else? 670 00:39:53,782 --> 00:39:55,175 Yeah, I'm sure. 671 00:39:57,612 --> 00:39:59,179 Excuse the interruption. 672 00:39:59,658 --> 00:40:01,355 - Vanessa Young? - Yes. 673 00:40:01,616 --> 00:40:03,618 Assistant District Attorney Alisha Page. 674 00:40:03,792 --> 00:40:05,098 I know exactly who you are. 675 00:40:05,272 --> 00:40:06,882 And I certainly know who you are. 676 00:40:07,056 --> 00:40:09,407 You keep popping up in places we'd rather you not. 677 00:40:10,582 --> 00:40:14,237 It's my job to show up in those places. 678 00:40:15,369 --> 00:40:16,849 I don't know what your intent is, 679 00:40:17,023 --> 00:40:17,937 but you're certainly ruffling 680 00:40:18,111 --> 00:40:19,678 a lot of feathers on the street. 681 00:40:20,069 --> 00:40:24,030 My intent is to shed enough light on the endemic drug crime 682 00:40:24,204 --> 00:40:26,032 in our community, so that way 683 00:40:26,206 --> 00:40:27,947 sooner rather than later 684 00:40:28,121 --> 00:40:29,862 we can take back our streets. 685 00:40:30,471 --> 00:40:32,560 Well, we certainly share the same goals. 686 00:40:33,126 --> 00:40:35,128 We may even be able to help one another. 687 00:40:37,260 --> 00:40:39,219 In fact, I want you to come back tomorrow morning 688 00:40:39,393 --> 00:40:40,960 so that I can conduct a thorough interview 689 00:40:41,134 --> 00:40:42,265 after I've had the opportunity 690 00:40:42,440 --> 00:40:44,050 to review today's events. 691 00:40:44,616 --> 00:40:46,356 Then we can have a detailed discussion. 692 00:40:46,531 --> 00:40:47,532 Hmm? 693 00:40:48,707 --> 00:40:50,665 And if I don't show? 694 00:40:55,888 --> 00:40:57,237 Don't make me go there. 695 00:41:05,114 --> 00:41:07,595 I distinctly remember saying 696 00:41:08,553 --> 00:41:10,685 that I wanted to restore order, 697 00:41:11,947 --> 00:41:14,863 and I don't see that happening! 698 00:41:15,037 --> 00:41:16,474 We followed your plan, 699 00:41:17,387 --> 00:41:18,737 but that pendejo almost killed me. 700 00:41:18,911 --> 00:41:19,912 I don't wanna hear that shit! 701 00:41:20,086 --> 00:41:21,043 I pay an army of men that 702 00:41:21,217 --> 00:41:22,175 got their asses handed to 'em 703 00:41:22,349 --> 00:41:23,437 by that pendejo! 704 00:41:23,611 --> 00:41:24,525 He-- he ain't human. 705 00:41:24,699 --> 00:41:25,700 What does it even mean? 706 00:41:26,396 --> 00:41:27,789 He ain't lying. 707 00:41:27,963 --> 00:41:29,965 He ain't human. Can't be. 708 00:41:30,575 --> 00:41:33,447 He-- he got shot in the chest at pointblank range, 709 00:41:33,795 --> 00:41:35,449 and still took down Mateo. 710 00:41:35,884 --> 00:41:37,320 I thought he killed you. 711 00:41:37,495 --> 00:41:39,105 I don't know what happened. 712 00:41:40,585 --> 00:41:42,630 He put his hands on me and... 713 00:41:43,849 --> 00:41:45,459 ...it felt like he was draining 714 00:41:45,633 --> 00:41:48,593 my life... out of me. 715 00:41:48,941 --> 00:41:50,290 I-- I passed out. 716 00:41:50,986 --> 00:41:52,771 Next thing I know, I-- I hear sirens 717 00:41:52,945 --> 00:41:54,686 and I drag my ass out of there. 718 00:41:56,949 --> 00:41:58,211 Alonzo, get out, I got... 719 00:41:58,385 --> 00:41:59,778 business with these two. 720 00:42:00,692 --> 00:42:01,910 Go on. 721 00:42:10,484 --> 00:42:11,790 I hear Zo's sister 722 00:42:11,964 --> 00:42:13,531 is becoming a big problem. 723 00:42:13,705 --> 00:42:14,619 She was there. 724 00:42:14,793 --> 00:42:16,055 She saw the whole thing. 725 00:42:18,710 --> 00:42:20,538 I should've taken care of her. 726 00:42:22,148 --> 00:42:23,845 But as a courtesy to Alonzo, I'ma give her 727 00:42:24,019 --> 00:42:25,238 one more chance... 728 00:42:25,543 --> 00:42:27,066 to stop interfering. 729 00:42:28,110 --> 00:42:29,372 I'm gonna give her a warning... 730 00:42:30,765 --> 00:42:32,245 ...very convincing warning. 731 00:42:33,899 --> 00:42:34,987 And that's you. 732 00:42:35,857 --> 00:42:37,903 And it needs to happen tonight, understood? 733 00:42:39,078 --> 00:42:39,992 Understood. 734 00:42:40,166 --> 00:42:41,210 Go. 735 00:42:41,863 --> 00:42:42,995 You stay. 736 00:42:45,345 --> 00:42:48,740 So, you're telling me he's more powerful than just a man? 737 00:42:49,871 --> 00:42:51,699 He took bullets to the chest... 738 00:42:54,310 --> 00:42:55,573 ...and he didn't flinch. 739 00:43:02,231 --> 00:43:03,189 Dinner was so good, 740 00:43:03,363 --> 00:43:04,494 and I love talking to you. 741 00:43:07,280 --> 00:43:10,500 My girlfriends think that you are so cute, 742 00:43:10,675 --> 00:43:12,894 and it's a big plus that you haven't texted any of them. 743 00:43:14,592 --> 00:43:16,332 Not sure what that means. 744 00:43:16,506 --> 00:43:18,683 My girlfriends and I, we're all single, 745 00:43:18,857 --> 00:43:20,423 so we're all on the same website, 746 00:43:20,598 --> 00:43:22,382 and a lot of the same guys will text us 747 00:43:22,556 --> 00:43:24,427 and we'll compare notes. 748 00:43:24,645 --> 00:43:27,561 Especially when they use the same lines 749 00:43:27,735 --> 00:43:29,650 and just cut and paste it to a few of us. 750 00:43:29,824 --> 00:43:32,174 People do that? Wait, how many guys are you 751 00:43:32,348 --> 00:43:34,524 - and your friends talking to? - I mean... 752 00:43:34,699 --> 00:43:36,091 you talk to a whole bunch of guys 753 00:43:36,265 --> 00:43:37,484 and then you narrow it down 754 00:43:37,658 --> 00:43:38,790 to five or six, and then 755 00:43:38,964 --> 00:43:40,052 you whittle that down to 756 00:43:40,226 --> 00:43:42,228 two or three and then-- 757 00:43:42,402 --> 00:43:45,144 I'm gonna let you live... this time, 758 00:43:45,840 --> 00:43:48,626 but you need to keep your mouth shut and back off. 759 00:43:49,539 --> 00:43:51,324 - You understand? - Yes. 760 00:43:51,498 --> 00:43:52,847 Thursday. 761 00:43:53,021 --> 00:43:54,719 Don't make me come back. 762 00:43:55,676 --> 00:43:57,591 Just keep looking straight. 763 00:44:15,870 --> 00:44:17,655 Hello? 764 00:44:18,133 --> 00:44:19,308 - Ray? - Hey. 765 00:44:19,482 --> 00:44:20,788 Ray, it's-- it's Vanessa. 766 00:44:20,962 --> 00:44:22,137 Somebody just broke into my apartment 767 00:44:22,311 --> 00:44:23,835 - and threatened me. - Uh, oh, okay. 768 00:44:24,009 --> 00:44:25,314 I'm coming to you. Give me your address. 769 00:44:25,706 --> 00:44:27,665 37-15 Cadiz Circle. 770 00:44:27,839 --> 00:44:29,536 - On my way. - Hurry, please. 771 00:44:38,980 --> 00:44:40,547 - Hello? - It's me, Ray. 772 00:44:40,721 --> 00:44:42,505 Okay, come in quickly, please. 773 00:44:48,076 --> 00:44:51,123 - Is he-- he still out there? - No, no, no one's out there. 774 00:44:51,297 --> 00:44:53,168 - You're safe. - Okay. But I didn't see-- I couldn't see his face 775 00:44:53,342 --> 00:44:55,170 but he had a-- a knife to my throat, 776 00:44:55,344 --> 00:44:56,519 and he said for me to stop talking-- 777 00:45:00,523 --> 00:45:01,655 Look at me. 778 00:45:02,264 --> 00:45:03,352 You're safe now. 779 00:45:03,526 --> 00:45:05,398 I've got you, okay? 780 00:45:06,181 --> 00:45:07,356 No one's gonna hurt you. 781 00:45:19,673 --> 00:45:21,066 - Come on. - Sorry, thank you. 782 00:45:25,723 --> 00:45:27,420 I'm sorry it's so messy right now. 783 00:45:32,294 --> 00:45:33,339 Look, 784 00:45:34,427 --> 00:45:36,342 I'm gonna stay here tonight and keep a eye on you. 785 00:45:36,516 --> 00:45:37,560 I appreciate you coming, 786 00:45:37,735 --> 00:45:38,866 but I can't ask you to stay. 787 00:45:39,040 --> 00:45:40,433 It's okay. 788 00:45:40,607 --> 00:45:42,174 I don't get much sleep anyway. 789 00:45:45,873 --> 00:45:47,222 Okay, do you, um-- 790 00:45:48,223 --> 00:45:50,095 do you want some tea or something? 791 00:45:51,400 --> 00:45:52,358 Sure. 792 00:46:07,547 --> 00:46:09,505 D? What's up, buddy? 793 00:46:10,332 --> 00:46:12,117 - What you doing here? - Hey, it was a long day. 794 00:46:12,291 --> 00:46:14,772 I was gonna grab a beer, chill before I head home. 795 00:46:15,685 --> 00:46:17,209 Love it, let's do it. 796 00:46:17,383 --> 00:46:18,776 - Yeah? - Yeah. 797 00:46:30,091 --> 00:46:31,223 Hmm. 798 00:46:32,485 --> 00:46:33,529 Interesting. 799 00:46:34,356 --> 00:46:36,054 Yeah, you can say that again. 800 00:46:37,751 --> 00:46:38,883 Mm... 801 00:46:39,057 --> 00:46:40,188 Sit at the bar? 802 00:46:41,929 --> 00:46:44,149 Man, this is not really the vibe I was expecting. 803 00:46:44,323 --> 00:46:45,672 - You wanna go somewhere else? - No, no. 804 00:46:45,846 --> 00:46:47,543 Let's-- let's definitely stay here. 805 00:46:48,283 --> 00:46:50,155 I mean, we-- we need a beer and she's got two. 806 00:46:50,329 --> 00:46:51,678 We wouldn't wanna upset her. 807 00:46:52,200 --> 00:46:54,246 Yeah. All right, well, uh, I'm gonna hit the head. 808 00:46:54,420 --> 00:46:56,291 Just, uh, get me whatever you're having. 809 00:46:57,858 --> 00:46:58,990 Got it. 810 00:47:00,687 --> 00:47:03,472 Um, how about two Colsons? 811 00:47:03,951 --> 00:47:05,126 Coming right up. 812 00:47:11,480 --> 00:47:12,655 Hey, baby. 813 00:47:27,148 --> 00:47:28,671 Why the fuck you bring another badge with you? 814 00:47:28,846 --> 00:47:30,064 I didn't bring him in here. 815 00:47:30,238 --> 00:47:31,936 Uh, he saw me outside, he pulled in. 816 00:47:32,110 --> 00:47:33,502 I just had to go with it, grab a beer with him. 817 00:47:33,676 --> 00:47:34,677 It's not a big deal. 818 00:47:35,940 --> 00:47:37,550 Gotta head back, though. 819 00:47:48,648 --> 00:47:49,823 Yeah, you're short. 820 00:47:49,997 --> 00:47:51,825 Hmm, so was your notice, 821 00:47:51,999 --> 00:47:53,305 which cost me more. 822 00:47:55,698 --> 00:47:58,005 - Like that, huh? - You can take it up with him 823 00:47:58,179 --> 00:47:59,964 if you have a problem with our arrangement. 824 00:48:13,629 --> 00:48:15,414 My line of work keeps me pretty busy. 825 00:48:15,588 --> 00:48:17,242 Well, you look like a busy man. 826 00:48:20,201 --> 00:48:21,594 Hey. 827 00:48:21,768 --> 00:48:23,509 - You good, buddy? - Oh, yeah. 828 00:48:24,031 --> 00:48:25,119 Next round's on me. 829 00:48:26,904 --> 00:48:28,296 Why are you doing this? 830 00:48:28,470 --> 00:48:29,863 Helping me, 831 00:48:30,298 --> 00:48:31,996 helping my community? 832 00:48:35,608 --> 00:48:38,219 There's a dark energy that covers this town. 833 00:48:40,221 --> 00:48:41,570 That crew even. 834 00:48:42,789 --> 00:48:44,182 I don't know what it is, 835 00:48:45,748 --> 00:48:47,315 but the drugs they're slinging, 836 00:48:47,750 --> 00:48:50,536 kill... and hurt people. 837 00:48:54,105 --> 00:48:55,933 We all deserve a second chance... 838 00:48:57,412 --> 00:48:58,718 ...if we're lucky. 839 00:49:03,418 --> 00:49:05,681 Ray, will you be straight with me? 840 00:49:09,294 --> 00:49:11,252 I saw you get shot a lot. 841 00:49:12,993 --> 00:49:14,212 I... 842 00:49:14,908 --> 00:49:16,562 saw the bullets go through your clothes 843 00:49:16,736 --> 00:49:17,911 into your skin. 844 00:49:21,262 --> 00:49:23,525 I was given a gift some time ago. 845 00:49:26,441 --> 00:49:28,052 I'm still trying to figure it out. 846 00:49:29,009 --> 00:49:30,445 But I can't explain it. 847 00:49:31,751 --> 00:49:33,492 It's just how my body heals. 848 00:49:36,277 --> 00:49:37,496 Show me. 849 00:49:38,801 --> 00:49:40,455 I wanna see for myself. 850 00:49:57,168 --> 00:49:59,039 You have no scars or marks at all. 851 00:50:01,607 --> 00:50:03,261 Look, I, um-- 852 00:50:03,435 --> 00:50:05,132 I know this seems confusing. 853 00:50:11,269 --> 00:50:12,313 But like I said... 854 00:50:15,186 --> 00:50:18,015 ...sometimes we're lucky and we get a second chance. 855 00:50:44,650 --> 00:50:45,651 Look, um... 856 00:50:47,566 --> 00:50:49,263 ...I think maybe you should get some sleep. 857 00:51:16,160 --> 00:51:17,639 An internal leak? 858 00:51:17,813 --> 00:51:19,119 Is that what you're implying? 859 00:51:19,293 --> 00:51:21,252 I'm not necessarily implying anything. 860 00:51:21,774 --> 00:51:23,993 But I got a guy running digital forensic software, 861 00:51:24,168 --> 00:51:26,083 social media and video analytics 862 00:51:26,257 --> 00:51:27,475 on our team just to be safe. 863 00:51:28,259 --> 00:51:29,912 So far everyone's clean. 864 00:51:32,828 --> 00:51:34,134 Vanessa Young is on her way up. 865 00:51:35,396 --> 00:51:36,397 Thank you. 866 00:51:39,052 --> 00:51:40,358 I'll leave you to it. 867 00:51:40,532 --> 00:51:42,055 I'll have transport standin' by. 868 00:51:46,929 --> 00:51:50,107 That other thing stays between you and me. 869 00:51:54,023 --> 00:51:55,068 Captain. 870 00:51:57,331 --> 00:51:58,376 Good morning, Ms. Young. 871 00:51:59,159 --> 00:52:00,943 I appreciate you coming in. 872 00:52:01,379 --> 00:52:03,555 - Please, have a seat. - I don't know why I'm here. 873 00:52:03,729 --> 00:52:05,165 I told you everything that I know. 874 00:52:10,127 --> 00:52:11,215 What do you know about him? 875 00:52:15,915 --> 00:52:18,483 - Honestly, not much. - Is he a friend of yours? 876 00:52:18,657 --> 00:52:20,354 - Not really. - Well, I've been informed 877 00:52:20,528 --> 00:52:22,139 that he saved you from a couple of dangerous 878 00:52:22,313 --> 00:52:23,662 situations, but 879 00:52:23,836 --> 00:52:25,403 you're saying that you don't know him. 880 00:52:26,795 --> 00:52:28,145 Why do you suppose he'd do that for somebody 881 00:52:28,319 --> 00:52:29,320 that he doesn't know? 882 00:52:29,494 --> 00:52:31,148 He's a good guy, I guess. 883 00:52:32,279 --> 00:52:33,585 Miss Young... 884 00:52:35,500 --> 00:52:38,024 ...let me remind you that lying to a government 885 00:52:38,198 --> 00:52:39,678 official is a felony offense 886 00:52:39,852 --> 00:52:41,027 punishable to up 887 00:52:41,201 --> 00:52:43,290 to five years of imprisonment. 888 00:52:44,073 --> 00:52:45,336 So I'm gonna ask you again. 889 00:52:45,510 --> 00:52:46,598 Look, I had never seen him before 890 00:52:46,772 --> 00:52:47,729 until a few days ago, 891 00:52:47,903 --> 00:52:48,817 but I'm sure you... 892 00:52:48,991 --> 00:52:50,297 already know that. 893 00:52:50,906 --> 00:52:52,865 He just... started showing up 894 00:52:53,039 --> 00:52:54,127 and I didn't trust him at first, 895 00:52:54,301 --> 00:52:55,563 but you are right. He... 896 00:52:56,434 --> 00:52:57,826 ...has protected me. 897 00:52:58,175 --> 00:52:59,567 And for reasons I don't know. 898 00:53:00,916 --> 00:53:02,179 And do you trust him now? 899 00:53:02,353 --> 00:53:04,050 I don't know who to trust right now. 900 00:53:05,094 --> 00:53:07,140 But what I do know is that, for whatever reason, 901 00:53:07,314 --> 00:53:08,881 he is trying to clean up these streets 902 00:53:09,055 --> 00:53:10,491 just like you and me. 903 00:53:12,450 --> 00:53:13,886 Thank you for your candor, 904 00:53:14,756 --> 00:53:16,889 but I'm just gonna cut right to the chase. 905 00:53:17,629 --> 00:53:20,806 We need you to testify against gang leader Mateo Ramirez 906 00:53:20,980 --> 00:53:23,852 and tell us everything you know about Demetrius Barkley, 907 00:53:24,157 --> 00:53:25,724 first to the grand jury and then at trial. 908 00:53:25,898 --> 00:53:27,160 - What? - You have seen 909 00:53:27,334 --> 00:53:29,031 Mateo Ramirez in action. 910 00:53:29,293 --> 00:53:31,208 You identified him and you confirmed 911 00:53:31,382 --> 00:53:33,210 that he's the one calling the shots. 912 00:53:33,384 --> 00:53:35,473 That is huge to this office and this case 913 00:53:35,647 --> 00:53:37,126 because they're usually much more protective 914 00:53:37,301 --> 00:53:38,737 of their top tier in that organization. 915 00:53:38,911 --> 00:53:40,521 I cannot... testify. 916 00:53:40,695 --> 00:53:42,828 That is gonna put a huge target on my back. 917 00:53:43,437 --> 00:53:45,222 Miss Young, have a seat. 918 00:53:46,440 --> 00:53:47,833 Please, have a seat. 919 00:53:52,707 --> 00:53:55,188 I assure you, you're already a target. 920 00:53:55,928 --> 00:53:57,234 And you're in danger. 921 00:53:58,191 --> 00:53:59,584 We can offer you protection. 922 00:53:59,758 --> 00:54:00,715 No. 923 00:54:00,889 --> 00:54:02,108 No, I can't. 924 00:54:04,980 --> 00:54:07,374 There is something else I'd like to discuss with you. 925 00:54:08,854 --> 00:54:09,898 What? 926 00:54:12,640 --> 00:54:14,686 Yesterday, when you were looking through suspect photos, 927 00:54:14,860 --> 00:54:16,905 you neglected to identify this man, 928 00:54:17,558 --> 00:54:18,603 your brother, 929 00:54:18,951 --> 00:54:20,126 Alonzo Young. 930 00:54:21,736 --> 00:54:23,999 Now, what I find interesting is that, of everyone, 931 00:54:24,173 --> 00:54:26,480 your statement was the most detailed 932 00:54:26,654 --> 00:54:29,483 and yet you intentionally omitted that he was there. 933 00:54:30,267 --> 00:54:32,791 Both your cameraman and the store owner ID'd Alonzo 934 00:54:32,965 --> 00:54:34,140 as one of the perps. 935 00:54:35,010 --> 00:54:38,623 That omission could be construed as aiding and abetting, 936 00:54:38,797 --> 00:54:40,712 another felony offense. 937 00:54:42,540 --> 00:54:44,498 Now, Miss Young, listen to me. 938 00:54:46,848 --> 00:54:49,634 I think that you have a bright future ahead of you, 939 00:54:49,808 --> 00:54:51,636 but your next decision 940 00:54:51,810 --> 00:54:54,116 could ruin any chance at a career for you. 941 00:54:54,334 --> 00:54:56,205 Please, my brother has been my responsibility 942 00:54:56,380 --> 00:54:58,207 since we were children. I have to protect him. 943 00:54:58,382 --> 00:55:00,079 There is no more protecting him. 944 00:55:00,253 --> 00:55:02,473 But you can throw a Hail Mary and try to save him. 945 00:55:04,213 --> 00:55:07,042 These guys have been grooming your brother for a while now. 946 00:55:07,521 --> 00:55:09,131 Okay? Either to 947 00:55:09,306 --> 00:55:11,351 move up or to take the fall for them. 948 00:55:11,830 --> 00:55:14,615 Now, I've shared with you that right now, we have our eyes set 949 00:55:14,789 --> 00:55:17,357 on Mateo Ramirez and Demetrius Barkley, 950 00:55:17,531 --> 00:55:20,055 but soon enough, we will be going after your brother. 951 00:55:22,231 --> 00:55:23,537 If he lives that long. 952 00:55:25,844 --> 00:55:26,975 They'll know. 953 00:55:28,368 --> 00:55:30,152 If I agree to testify, they're gonna have my name 954 00:55:30,327 --> 00:55:31,371 as a witness. 955 00:55:31,589 --> 00:55:32,546 And that's why we've already 956 00:55:32,720 --> 00:55:33,982 arranged to have you taken to 957 00:55:34,156 --> 00:55:35,332 a safe house until your grand 958 00:55:35,506 --> 00:55:37,203 jury testimony next week, 959 00:55:37,377 --> 00:55:39,858 and into witness protection until trial. 960 00:55:41,860 --> 00:55:43,122 If you agree to this, 961 00:55:43,688 --> 00:55:45,385 you'll be considered a government witness 962 00:55:45,559 --> 00:55:48,693 with immunity, which means that this office 963 00:55:48,910 --> 00:55:50,521 will forgive you for aiding and abetting, 964 00:55:50,695 --> 00:55:52,218 as well as the previous false statements 965 00:55:52,392 --> 00:55:53,480 that you've made. 966 00:55:54,525 --> 00:55:55,656 Miss Young... 967 00:55:56,918 --> 00:55:59,791 ...I am giving you a second chance. 968 00:56:02,228 --> 00:56:03,403 Miss Page, please. 969 00:56:03,621 --> 00:56:05,100 I cannot do that. 970 00:56:07,668 --> 00:56:10,323 You are out here risking your life every day, 971 00:56:10,758 --> 00:56:12,934 prophesying about how you wanna save your community. 972 00:56:13,108 --> 00:56:14,719 Well, I am here giving you the opportunity 973 00:56:14,893 --> 00:56:16,329 to do just that. 974 00:56:17,069 --> 00:56:19,114 To save your community and... 975 00:56:19,941 --> 00:56:21,595 save your brother. 976 00:56:22,422 --> 00:56:24,729 Right here, right now. 977 00:56:30,561 --> 00:56:32,606 I lost a lot of soldiers lately. 978 00:56:32,780 --> 00:56:34,303 Now it's time for you to step up. 979 00:56:34,478 --> 00:56:36,436 - I mean, what you need? - We've got a situation 980 00:56:36,610 --> 00:56:38,699 with this puta named Vanessa Young. 981 00:56:38,873 --> 00:56:41,310 Yeah, she's a problem. 982 00:56:41,528 --> 00:56:43,443 I sent AJ to give her a warning, 983 00:56:43,617 --> 00:56:46,533 and she still turned up at the DA's office this morning. 984 00:56:46,794 --> 00:56:48,361 Nah, that ain't good. 985 00:56:48,535 --> 00:56:49,928 I don't give warnings. 986 00:56:50,624 --> 00:56:53,801 I made an exception for Alonzo, but now it's on. 987 00:56:53,975 --> 00:56:55,237 You want me to take her ass out? 988 00:56:55,412 --> 00:56:56,630 Not yet. 989 00:56:58,240 --> 00:57:00,808 I have another situation we can use her for. 990 00:57:01,809 --> 00:57:04,508 As bait to lure Lazarus into the open. 991 00:57:04,725 --> 00:57:07,467 He somehow manages to show up when she needs protecting. 992 00:57:08,120 --> 00:57:10,078 And this Black Panther and I need to have ourselves 993 00:57:10,252 --> 00:57:11,340 a conversation. 994 00:57:11,950 --> 00:57:13,908 You keep this shit on the down low, 995 00:57:14,082 --> 00:57:15,867 especially in front of Alonzo. 996 00:57:16,781 --> 00:57:17,825 I got this. 997 00:57:24,441 --> 00:57:25,703 You trust this fool? 998 00:57:26,443 --> 00:57:28,009 He wants to prove himself, 999 00:57:28,183 --> 00:57:29,402 so we'll let him. 1000 00:58:09,442 --> 00:58:10,835 It's not fancy, 1001 00:58:11,096 --> 00:58:13,098 but you're safe here. 1002 00:58:13,272 --> 00:58:14,752 Hmm, maybe for now. 1003 00:58:15,666 --> 00:58:17,232 When I testify, I'm dead. 1004 00:58:18,233 --> 00:58:20,148 No, you're dead if you don't. 1005 00:58:21,410 --> 00:58:23,282 Look, after your testimony, you'll be relocated 1006 00:58:23,456 --> 00:58:24,936 in witness protection. 1007 00:58:25,110 --> 00:58:27,982 You'll be safe and can start a whole new life. 1008 00:58:28,156 --> 00:58:29,636 I don't want a new life. 1009 00:58:30,594 --> 00:58:31,769 I want my life. 1010 00:58:31,943 --> 00:58:32,987 I have worked... 1011 00:58:33,771 --> 00:58:35,729 exceptionally hard for my career, 1012 00:58:35,903 --> 00:58:37,252 and what, I can't even... 1013 00:58:37,426 --> 00:58:38,906 tell my boss why I don't show up 1014 00:58:39,080 --> 00:58:40,517 for work anymore? 1015 00:58:40,691 --> 00:58:41,735 No. 1016 00:58:42,214 --> 00:58:45,043 Look, Vanessa, I'm sorry, but no one 1017 00:58:45,217 --> 00:58:46,435 can know where you are. 1018 00:58:46,610 --> 00:58:48,089 And they can't know why you're here. 1019 00:58:48,525 --> 00:58:49,569 Especially your brother. 1020 00:58:49,917 --> 00:58:50,962 I'm picking up on that. 1021 00:59:18,555 --> 00:59:20,078 We've got a situation 1022 00:59:20,252 --> 00:59:22,254 with this puta named Vanessa Young. 1023 00:59:24,604 --> 00:59:25,866 You want me to take her ass out? 1024 00:59:26,040 --> 00:59:27,172 Not yet. 1025 00:59:30,044 --> 00:59:32,786 I have another situation we can use her for. 1026 00:59:32,960 --> 00:59:35,267 As bait to lure Lazarus into the open. 1027 01:00:10,563 --> 01:00:12,391 Hi, it's Vanessa. Leave a message. 1028 01:00:12,565 --> 01:00:13,871 Hey, it's Ray. 1029 01:00:14,436 --> 01:00:15,524 Call me when you get this. 1030 01:00:32,498 --> 01:00:35,240 Hey. No. Get away from the window. 1031 01:00:36,023 --> 01:00:38,635 What Officer Johnson is trying to say 1032 01:00:38,939 --> 01:00:40,462 is we don't wanna cast shadows at night, 1033 01:00:40,637 --> 01:00:42,160 so have a seat, please. 1034 01:00:43,030 --> 01:00:44,510 I thought you said we were safe here. 1035 01:00:44,771 --> 01:00:45,946 We are. 1036 01:00:46,294 --> 01:00:48,253 But we still need to be cautious. 1037 01:00:50,647 --> 01:00:52,518 Only Cisco knows we're here. 1038 01:01:03,355 --> 01:01:05,487 - Jesus! - Danny? 1039 01:01:06,184 --> 01:01:08,099 Put that shit away before you kill someone. 1040 01:01:09,100 --> 01:01:10,754 Yeah. I should've shot you 1041 01:01:10,928 --> 01:01:13,147 for not giving us a heads-up. Thanks, asshole. 1042 01:01:13,713 --> 01:01:15,280 Asshole, huh? You don't want burgers? 1043 01:01:15,454 --> 01:01:17,108 Fine. 1044 01:01:17,717 --> 01:01:18,979 Yeah, I figured. 1045 01:01:19,153 --> 01:01:20,764 Sorry if I scared you. 1046 01:01:20,981 --> 01:01:22,069 Only three? 1047 01:01:22,679 --> 01:01:24,637 - So, you're not staying? - No, uh... 1048 01:01:24,811 --> 01:01:27,684 I've got, uh, some work I gotta get back to. 1049 01:01:28,380 --> 01:01:30,295 I'm Danny, I hope you like food. 1050 01:01:32,166 --> 01:01:33,167 Thanks, Danny. 1051 01:01:33,646 --> 01:01:34,952 Yeah, you got it. 1052 01:01:44,788 --> 01:01:46,659 - Yeah? - What's the set-up? 1053 01:01:47,355 --> 01:01:50,228 You got two cops on duty and one posted outside. 1054 01:01:50,619 --> 01:01:51,925 We hit tonight. 1055 01:02:04,416 --> 01:02:06,157 My man, Alonzo. 1056 01:02:06,331 --> 01:02:07,854 Thanks for coming, man. 1057 01:02:08,028 --> 01:02:09,160 Sit. 1058 01:02:09,334 --> 01:02:10,727 Am I in trouble? 1059 01:02:10,901 --> 01:02:12,119 Of course not. 1060 01:02:12,337 --> 01:02:14,382 We family. 1061 01:02:14,600 --> 01:02:15,862 How you been? 1062 01:02:16,036 --> 01:02:17,516 - Sensational. - You doing good? 1063 01:02:17,690 --> 01:02:19,561 - Yeah. - All right. 1064 01:02:20,911 --> 01:02:22,564 Listen, 1065 01:02:23,000 --> 01:02:24,479 I gotta be honest with you. 1066 01:02:25,089 --> 01:02:27,004 I didn't wanna involve you in this, 1067 01:02:27,744 --> 01:02:29,615 but since Trevor ain't with us no more, 1068 01:02:29,789 --> 01:02:31,573 I need my people to step up. 1069 01:02:32,444 --> 01:02:33,488 What you need? 1070 01:02:36,274 --> 01:02:37,362 Can I trust you? 1071 01:02:37,666 --> 01:02:38,842 100%. 1072 01:02:39,451 --> 01:02:41,105 Even if it involves your sister? 1073 01:02:43,194 --> 01:02:44,195 Sure. 1074 01:02:46,240 --> 01:02:47,415 We're gonna use her. 1075 01:02:48,634 --> 01:02:50,941 Help us bring your Black Panther to us. 1076 01:02:51,419 --> 01:02:53,987 He's interfering in our business and I can't have that. 1077 01:02:55,902 --> 01:02:57,904 Clearly my soldiers can't get it done. 1078 01:02:58,862 --> 01:03:00,820 The Jakes are holding her at a safe house, 1079 01:03:01,038 --> 01:03:02,430 but tonight we're gonna move her, 1080 01:03:02,909 --> 01:03:05,390 and when Lazarus shows up, we'll be ready for him. 1081 01:03:09,176 --> 01:03:10,743 Is this gonna be a problem for you? 1082 01:03:13,137 --> 01:03:14,225 Nah. 1083 01:03:14,703 --> 01:03:16,705 Nah, that-- that ain't a problem at all, D. 1084 01:03:17,402 --> 01:03:18,882 As long as Vanessa don't get hurt, right? 1085 01:03:19,056 --> 01:03:20,884 Oh, no, she won't be hurt. 1086 01:03:21,232 --> 01:03:23,538 She'll be safer when we take out Lazarus. 1087 01:03:24,061 --> 01:03:25,627 He's a dangerous man. 1088 01:03:27,542 --> 01:03:28,805 So, you trust me? 1089 01:03:30,110 --> 01:03:31,111 I trust you. 1090 01:03:31,285 --> 01:03:32,417 All right. 1091 01:04:16,853 --> 01:04:18,071 - Stop! - Hey! 1092 01:04:19,420 --> 01:04:21,466 No! No! Rachel! 1093 01:04:21,988 --> 01:04:22,989 Freeze! 1094 01:04:27,559 --> 01:04:28,952 Shit. 1095 01:04:35,349 --> 01:04:37,134 Shots fired. Officer down. 1096 01:04:50,321 --> 01:04:51,322 No... 1097 01:05:17,522 --> 01:05:19,828 Why you wanna mess with me and my business? 1098 01:05:20,568 --> 01:05:22,483 What do you expect to accomplish? 1099 01:05:23,441 --> 01:05:25,399 Take down some of my foot soldiers? 1100 01:05:26,966 --> 01:05:28,359 Your own brother? 1101 01:05:29,273 --> 01:05:30,535 Ruin your life and career 1102 01:05:30,709 --> 01:05:32,841 on some witness protection bullshit? 1103 01:05:34,756 --> 01:05:36,410 I'm bulletproof. 1104 01:05:36,889 --> 01:05:38,499 Nothing is traceable to me. 1105 01:05:41,241 --> 01:05:42,895 And don't kid yourself. 1106 01:05:43,983 --> 01:05:46,246 The Feds can put you in an Alaskan tundra 1107 01:05:46,420 --> 01:05:47,944 and I'll still find you. 1108 01:05:53,210 --> 01:05:55,125 I need you to find your Lazarus. 1109 01:05:55,429 --> 01:05:57,344 Tell him you know where your sister is. 1110 01:05:57,518 --> 01:05:59,085 Alonzo, why are you doing this? 1111 01:05:59,259 --> 01:06:00,260 Shut up, bitch! 1112 01:06:03,350 --> 01:06:04,438 Go. 1113 01:06:42,433 --> 01:06:43,390 Perfect. 1114 01:06:44,696 --> 01:06:46,567 Electrical currents will weaken him 1115 01:06:47,046 --> 01:06:48,656 and deplete his life force. 1116 01:06:59,102 --> 01:07:00,407 Lazarus! 1117 01:07:01,452 --> 01:07:02,757 Lazarus! 1118 01:07:02,975 --> 01:07:04,150 I'm here! 1119 01:07:06,500 --> 01:07:07,588 Where are you? 1120 01:07:09,242 --> 01:07:10,461 I need you! 1121 01:07:11,288 --> 01:07:12,637 I'm here! 1122 01:07:13,855 --> 01:07:15,901 Lazarus! 1123 01:07:16,075 --> 01:07:17,163 I'm here. 1124 01:07:18,251 --> 01:07:19,252 I know where my sister is. 1125 01:07:19,861 --> 01:07:20,862 You coming? 1126 01:07:21,037 --> 01:07:22,125 Why you wanna help her now? 1127 01:07:22,299 --> 01:07:23,300 We had our differences, 1128 01:07:23,474 --> 01:07:24,475 but she's still my blood. 1129 01:07:24,649 --> 01:07:25,954 I don't want him hurting her. 1130 01:07:26,520 --> 01:07:27,521 Meet me around the corner. 1131 01:07:27,695 --> 01:07:28,870 You lead the way. 1132 01:07:44,190 --> 01:07:45,278 Come on. 1133 01:07:49,674 --> 01:07:50,762 Stop! 1134 01:07:51,371 --> 01:07:53,199 Lazarus! 1135 01:07:57,203 --> 01:07:58,378 Keep back. 1136 01:08:00,337 --> 01:08:01,338 Get rid of her. 1137 01:08:02,817 --> 01:08:04,950 Wait, Demetrius. Demetrius, you promised. 1138 01:08:05,124 --> 01:08:06,734 You-- you promised me, Demetrius. 1139 01:08:07,083 --> 01:08:08,301 You promised me! 1140 01:08:10,825 --> 01:08:11,870 Vanessa! 1141 01:08:13,741 --> 01:08:14,742 Vanessa... 1142 01:08:51,475 --> 01:08:53,172 Let go of me! 1143 01:09:10,407 --> 01:09:11,799 Get out of here while you can! 1144 01:09:12,713 --> 01:09:14,454 Go! 1145 01:09:14,889 --> 01:09:16,152 Go! 1146 01:09:23,594 --> 01:09:25,117 Mateo. 1147 01:10:36,188 --> 01:10:38,190 For as long as I can remember, 1148 01:10:38,582 --> 01:10:40,497 I heard there was others like me, 1149 01:10:41,585 --> 01:10:43,848 but you're the first I've actually encountered. 1150 01:10:45,676 --> 01:10:47,068 Amazing. 1151 01:10:52,813 --> 01:10:54,380 Weak mortals. 1152 01:10:55,686 --> 01:10:59,646 Lazarus, our immortality gives us great power, 1153 01:11:00,256 --> 01:11:02,170 but you misuse your gifts. 1154 01:11:05,348 --> 01:11:06,523 Now, see, 1155 01:11:07,219 --> 01:11:09,265 I was resurrected for a great purpose, 1156 01:11:10,657 --> 01:11:12,180 but I don't know about you. 1157 01:11:13,573 --> 01:11:15,053 These powers we got, 1158 01:11:15,749 --> 01:11:16,750 gifts, 1159 01:11:17,447 --> 01:11:19,144 they supposed to be for good. 1160 01:11:19,492 --> 01:11:22,016 The world is corrupt, and you're naive thinking 1161 01:11:22,190 --> 01:11:23,453 you can save it. 1162 01:11:24,323 --> 01:11:25,411 But imagine... 1163 01:11:26,717 --> 01:11:29,328 ...what we can do together, 1164 01:11:29,807 --> 01:11:30,808 you and I, 1165 01:11:31,461 --> 01:11:33,071 we can rule the world. 1166 01:11:34,246 --> 01:11:37,162 Join me... brother. 1167 01:11:40,252 --> 01:11:41,601 I ain't your brother. 1168 01:12:51,802 --> 01:12:54,021 You chose the wrong side, Lazarus. 1169 01:12:54,239 --> 01:12:55,283 Why? 1170 01:12:56,415 --> 01:12:57,503 'Cause I don't choose evil? 1171 01:12:57,677 --> 01:12:58,939 The world is evil! 1172 01:12:59,244 --> 01:13:00,245 Men are innately evil. 1173 01:13:00,419 --> 01:13:01,464 You can't save them. 1174 01:13:03,466 --> 01:13:04,423 I don't believe that. 1175 01:13:04,597 --> 01:13:05,642 Then you're a damn fool 1176 01:13:06,382 --> 01:13:08,384 and immortality is wasted on you. 1177 01:13:11,517 --> 01:13:12,562 When I was brought back... 1178 01:13:15,434 --> 01:13:16,740 ...I saw a light, 1179 01:13:17,741 --> 01:13:19,743 and I follow that light. 1180 01:13:22,136 --> 01:13:23,834 I can see the light in people. 1181 01:13:27,098 --> 01:13:28,142 When I look at you, 1182 01:13:29,970 --> 01:13:31,407 all I see is darkness. 1183 01:13:32,408 --> 01:13:34,279 Darkness is beautiful. 1184 01:13:35,062 --> 01:13:36,281 Join me, 1185 01:13:37,064 --> 01:13:40,154 and I'll give you riches that only darkness can provide. 1186 01:13:41,112 --> 01:13:43,810 This is your last chance to save yourself. 1187 01:13:44,289 --> 01:13:47,640 I'd rather die again than join you, bitch. 1188 01:13:48,511 --> 01:13:49,773 As you wish. 1189 01:14:40,301 --> 01:14:41,477 Hey. Come on, man. 1190 01:14:42,086 --> 01:14:43,435 I need your help, man. 1191 01:14:43,609 --> 01:14:45,002 Come on, I need your help, man. 1192 01:15:20,907 --> 01:15:22,387 Demetrius! 1193 01:17:18,416 --> 01:17:20,418 No! No! 1194 01:17:22,072 --> 01:17:23,334 Oh! 1195 01:17:23,551 --> 01:17:25,641 Come on, Zo. Come on, Zo, no! 1196 01:17:26,163 --> 01:17:27,512 He's dying. 1197 01:17:28,644 --> 01:17:30,210 Come on, Zo. Please. 1198 01:17:30,384 --> 01:17:31,647 Please, wake up. 1199 01:17:33,561 --> 01:17:34,693 No, please! 1200 01:17:34,867 --> 01:17:36,347 Please. Please, he's my brother. 1201 01:17:37,914 --> 01:17:39,045 Trust me, 1202 01:17:40,090 --> 01:17:41,308 it's okay. 1203 01:17:50,143 --> 01:17:51,101 No! 1204 01:17:58,935 --> 01:18:00,240 Hey. It's me. 1205 01:18:01,720 --> 01:18:03,374 It's me. It's me. 1206 01:18:08,118 --> 01:18:09,119 Thank you. 1207 01:18:10,773 --> 01:18:11,904 Thank you. 1208 01:18:15,212 --> 01:18:16,256 Go. 1209 01:18:17,388 --> 01:18:18,650 Go! 1210 01:18:19,564 --> 01:18:20,913 I'll be okay. 1211 01:18:21,740 --> 01:18:22,959 I'll be okay. 1212 01:18:27,615 --> 01:18:29,095 Oh, I love you. 1213 01:18:49,376 --> 01:18:50,682 Is he dead? 1214 01:18:50,856 --> 01:18:52,336 If he lives, he'll spend the rest 1215 01:18:52,510 --> 01:18:53,729 of his life behind bars. 1216 01:18:54,947 --> 01:18:58,646 So, you're saying this guy, Lazarus, 1217 01:18:59,038 --> 01:19:00,300 saved your life, 1218 01:19:00,561 --> 01:19:03,216 took Demetrius and his entire crew out, 1219 01:19:04,087 --> 01:19:05,610 - and just vanished? - Yes. 1220 01:19:07,264 --> 01:19:08,178 Where is he now? 1221 01:19:08,352 --> 01:19:10,093 I have no idea. 1222 01:19:11,529 --> 01:19:13,226 You know we're still gonna arrest your brother. 1223 01:19:16,316 --> 01:19:17,709 I understand. 1224 01:20:08,107 --> 01:20:10,109 I'll meet you downtown. I'm gonna get these assholes 1225 01:20:10,283 --> 01:20:11,328 questioned and booked. 1226 01:20:12,242 --> 01:20:13,547 I wrap up here. 1227 01:20:13,721 --> 01:20:15,767 Hey, we got him. 1228 01:20:21,033 --> 01:20:21,991 Where's he going? 1229 01:20:22,165 --> 01:20:23,470 Precinct. 1230 01:20:23,688 --> 01:20:24,732 How is she? 1231 01:20:25,429 --> 01:20:26,473 Shaken. 1232 01:20:27,083 --> 01:20:28,519 I still wanna put security on her, though. 1233 01:20:29,085 --> 01:20:30,042 Just for a few days. 1234 01:20:30,216 --> 01:20:32,001 - Agreed. - Captain! 1235 01:20:32,349 --> 01:20:34,481 Captain! You need to see this. 1236 01:20:38,746 --> 01:20:40,139 She's dead, Captain. 1237 01:20:40,574 --> 01:20:42,359 He won't get far in his condition. 1238 01:20:48,452 --> 01:20:49,888 All right. 1239 01:20:50,062 --> 01:20:51,934 Let's be clear what's on the table. 1240 01:20:52,673 --> 01:20:54,110 He agrees to take the plea. 1241 01:20:54,632 --> 01:20:56,808 He agrees to fully cooperate with this office. 1242 01:20:56,982 --> 01:20:58,941 He agrees to testify as a government 1243 01:20:59,115 --> 01:21:01,030 witness against the other defendants. 1244 01:21:01,378 --> 01:21:03,684 And in exchange, the state will agree to reduce 1245 01:21:03,859 --> 01:21:05,904 the charges brought against your client 1246 01:21:06,078 --> 01:21:08,472 to aiding and abetting in a criminal enterprise. 1247 01:21:09,473 --> 01:21:10,866 What's all that mean? 1248 01:21:11,823 --> 01:21:12,998 It means you tell them everything 1249 01:21:13,172 --> 01:21:14,870 they wanna know, the truth. 1250 01:21:15,174 --> 01:21:17,002 You agree to testify whenever they call you, 1251 01:21:17,176 --> 01:21:18,525 and you plead to aiding and abetting, which 1252 01:21:18,699 --> 01:21:20,136 essentially means that you knew or assisted 1253 01:21:20,310 --> 01:21:21,964 the other defendants in committing crimes. 1254 01:21:24,444 --> 01:21:27,186 And if I agree, I don't do no time, right? 1255 01:21:27,360 --> 01:21:28,405 Wrong. 1256 01:21:29,188 --> 01:21:30,711 Pursuant of the Mississippi State 1257 01:21:30,886 --> 01:21:32,496 sentencing guidelines, 1258 01:21:32,670 --> 01:21:33,801 you'll be facing imprisonment 1259 01:21:33,976 --> 01:21:35,499 not greater than five years. 1260 01:21:35,934 --> 01:21:37,109 F-- five years? 1261 01:21:37,283 --> 01:21:38,415 Hang on. 1262 01:21:39,024 --> 01:21:41,548 Based on my client's testimony and cooperation, 1263 01:21:41,722 --> 01:21:43,637 he shouldn't do more than six months. 1264 01:21:47,859 --> 01:21:49,165 Alonzo Young, 1265 01:21:50,644 --> 01:21:52,559 you got a lot of people fighting for you. 1266 01:21:54,474 --> 01:21:55,823 One year is the best that I can do, 1267 01:21:55,998 --> 01:21:57,608 and that is predicated on good behavior 1268 01:21:57,782 --> 01:21:58,870 while serving time. 1269 01:22:03,266 --> 01:22:05,268 You get a second chance, Zo. 1270 01:22:06,312 --> 01:22:07,400 Take it. 1271 01:22:08,488 --> 01:22:09,750 Your sister's right. 1272 01:22:13,189 --> 01:22:14,277 All right. 1273 01:22:14,625 --> 01:22:15,887 Wise decision. 1274 01:22:17,671 --> 01:22:19,760 Your attorney and I will work out all the details. 1275 01:22:21,023 --> 01:22:22,328 Look at me. 1276 01:22:23,329 --> 01:22:25,027 A year should give you ample time 1277 01:22:25,201 --> 01:22:27,464 to figure out a career change by the time you get out. 1278 01:22:27,638 --> 01:22:28,987 Do we understand each other? 1279 01:22:30,467 --> 01:22:31,685 Yes, ma'am. 1280 01:22:38,475 --> 01:22:40,303 Please, he's my brother. 1281 01:22:41,304 --> 01:22:42,392 - One second. - Alright. 1282 01:22:52,358 --> 01:22:54,012 Hey. You made the right choice. 1283 01:23:06,459 --> 01:23:07,634 Even with the imminent 1284 01:23:07,808 --> 01:23:08,766 threat of your safety 1285 01:23:08,940 --> 01:23:10,507 now removed from the streets, 1286 01:23:11,551 --> 01:23:12,552 are you sure that you wanna 1287 01:23:12,726 --> 01:23:14,032 still stay in Jackson? 1288 01:23:15,120 --> 01:23:16,948 Jackson's my home and I love my job. 1289 01:23:18,819 --> 01:23:19,864 But... 1290 01:23:20,169 --> 01:23:21,126 really, I wanna be here 1291 01:23:21,300 --> 01:23:22,693 when Alonzo gets out. 1292 01:23:24,608 --> 01:23:27,002 You know, I may not be able to protect him from everything, 1293 01:23:27,176 --> 01:23:28,394 but I will... 1294 01:23:28,568 --> 01:23:31,441 always, always support him. 1295 01:23:35,401 --> 01:23:37,012 He's lucky to have you. 1296 01:23:47,935 --> 01:23:48,936 Hey. 1297 01:23:53,071 --> 01:23:54,333 Hey. 1298 01:23:54,507 --> 01:23:55,900 How are you? 1299 01:23:56,379 --> 01:23:58,250 - What do you want? - Information. 1300 01:23:58,642 --> 01:23:59,643 What kinda information? 1301 01:24:07,085 --> 01:24:07,999 Yeah, you're short. 1302 01:24:08,173 --> 01:24:09,305 So was your notice. 1303 01:24:09,479 --> 01:24:10,610 Which cost me more. 1304 01:24:12,612 --> 01:24:13,787 What's the setup? 1305 01:24:13,961 --> 01:24:15,354 We got two cops on duty, 1306 01:24:15,528 --> 01:24:16,921 and one posted outside. 1307 01:24:17,226 --> 01:24:18,227 We hit tonight. 1308 01:24:21,143 --> 01:24:22,666 So it was you. 1309 01:24:23,406 --> 01:24:25,060 Demetrius' errand boy. 1310 01:24:26,844 --> 01:24:28,411 You don't deserve that badge. 1311 01:24:37,072 --> 01:24:38,160 It's over. 1312 01:25:24,249 --> 01:25:25,772 Oh, I am thrilled to be reporting to you from 1313 01:25:25,946 --> 01:25:28,514 these now quiet streets. 1314 01:25:28,862 --> 01:25:31,387 Just weeks ago, they were home to one of the worst drug-related 1315 01:25:31,561 --> 01:25:33,432 violences in our city's history. 1316 01:25:33,606 --> 01:25:36,348 People were afraid to shop at stores. 1317 01:25:36,740 --> 01:25:38,089 But because of the recent arrest 1318 01:25:38,263 --> 01:25:39,743 of Jackson's major drug ring, 1319 01:25:39,917 --> 01:25:42,615 I am happy to report that business is starting to 1320 01:25:42,789 --> 01:25:44,400 revive once again. 1321 01:25:44,922 --> 01:25:47,403 A special thank you to law enforcement and... 1322 01:25:48,665 --> 01:25:50,449 ...someone else for their efforts. 1323 01:25:51,015 --> 01:25:53,278 And although these arrests are just one small victory 1324 01:25:53,452 --> 01:25:54,845 in the war against drugs, 1325 01:25:55,019 --> 01:25:56,934 we will continue to fight 1326 01:25:57,108 --> 01:25:58,979 to take back our city. 1327 01:26:00,590 --> 01:26:03,245 I am Vanessa Young reporting. 1328 01:26:06,117 --> 01:26:07,945 Great work. 1329 01:26:08,293 --> 01:26:09,729 You, too. I honestly did not think 1330 01:26:09,903 --> 01:26:10,991 we'd be able to make a report 1331 01:26:11,166 --> 01:26:12,210 like that. 1332 01:26:18,825 --> 01:26:19,870 Wait for me. 1333 01:26:23,613 --> 01:26:24,614 Thank you. 1334 01:26:26,920 --> 01:26:28,444 Should I be worried? 1335 01:26:28,966 --> 01:26:31,795 I mean, you only show up when my life is in danger. 1336 01:26:34,667 --> 01:26:36,321 Nah, I think you good. 1337 01:26:39,585 --> 01:26:40,630 I... 1338 01:26:42,327 --> 01:26:44,503 I-- I didn't wanna leave without seeing you. 1339 01:26:46,592 --> 01:26:47,550 Leave? 1340 01:26:48,115 --> 01:26:49,247 Yeah. 1341 01:26:49,900 --> 01:26:52,337 I can't stay as long as Demetrius is out there. 1342 01:26:53,817 --> 01:26:56,863 I have to find him, finish what we started. 1343 01:26:59,083 --> 01:27:00,127 I figured that. 1344 01:27:00,693 --> 01:27:01,694 And... 1345 01:27:04,436 --> 01:27:06,133 ...it's why I brought you this. 1346 01:27:07,178 --> 01:27:09,789 A proper thank you for saving my brother's life. 1347 01:27:11,574 --> 01:27:12,836 And mine. 1348 01:27:14,185 --> 01:27:15,273 It... 1349 01:27:15,578 --> 01:27:17,188 ...represents healing. 1350 01:27:18,058 --> 01:27:19,669 People know that they're in safe hands when they see 1351 01:27:19,843 --> 01:27:20,974 somebody with it. 1352 01:27:37,164 --> 01:27:38,340 Be careful. 1353 01:27:41,647 --> 01:27:44,259 And come back before I'm taken off the market.