1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند 2 00:00:08,000 --> 00:00:16,000 MoviePovie. Com 3 00:00:30,458 --> 00:00:31,875 آقا، چمدانتون، 4 00:00:42,576 --> 00:00:43,458 سلام؟ 5 00:00:43,542 --> 00:00:47,666 گالو، باید بنیتو رو ببری، می‌تونه امشب خونه‌ی تو بمونه؟ 6 00:00:47,750 --> 00:00:50,208 لطفاً، من یه مهمونی شام خیلی مهم دارم، 7 00:00:50,292 --> 00:00:52,500 پرستار بچه مریضه و مامانم هم شهر نیست، 8 00:00:55,417 --> 00:00:56,291 شما کی هستین؟ 9 00:00:56,375 --> 00:00:58,239 گالو، من آلیسیام، 10 00:00:58,933 --> 00:01:02,191 نه نگو، باشه؟ سه ماهه ندیدیش، 11 00:01:02,275 --> 00:01:03,966 می‌تونی امشب پدرش باشی؟ 12 00:01:04,833 --> 00:01:05,833 گالو؟ 13 00:01:06,583 --> 00:01:07,583 سلام؟ 14 00:01:08,129 --> 00:01:09,129 باشه، 15 00:01:10,708 --> 00:01:11,870 می‌تونی دنبالم بیای؟ 16 00:01:12,500 --> 00:01:14,542 چی؟ کجایی؟ 17 00:01:15,708 --> 00:01:16,916 توی فرودگاه، 18 00:01:17,000 --> 00:01:19,750 چی؟ چرا باید دنبالت بیام؟ 19 00:01:21,167 --> 00:01:22,699 آلیسیا، من نمی‌تونم رانندگی کنم، 20 00:01:23,312 --> 00:01:24,917 چرا نمی‌تونی؟ 21 00:01:27,373 --> 00:01:29,516 یه کم کلونازپام خوردم برای… 22 00:01:30,926 --> 00:01:32,041 بیشتر از حد قطره ریختم، 23 00:01:32,125 --> 00:01:34,794 نه، گالو، جدی می‌گی؟ همیشه همین‌جوریه با تو، 24 00:01:34,878 --> 00:01:36,253 رفلکسهام درست کار نمی‌کنه، 25 00:01:36,337 --> 00:01:38,541 از یکی از تیمت بخواه کمکت کنه! 26 00:01:38,625 --> 00:01:42,125 من نمیام دنبالت، بی‌خیال! نمیام، 27 00:01:46,564 --> 00:01:49,249 می‌دونی این چیزا کورتکس مغزتو نازک می‌کنه، نه؟ 28 00:01:49,333 --> 00:01:51,667 آه، بی‌خیال، نمی‌تونستم بخوابم، 29 00:01:53,339 --> 00:01:55,042 خب، چرا رفتی میامی؟ 30 00:01:57,167 --> 00:01:58,833 چرا رفتی میامی؟ 31 00:01:59,875 --> 00:02:03,339 رفتم یه نمایشگاه تجاری تلویزیون و برای ارائه یه پروژه جدید، 32 00:02:04,375 --> 00:02:06,667 - چی؟ - برای ارائه یه پروژه، 33 00:02:07,375 --> 00:02:08,749 -باشه، -چی؟ 34 00:02:08,833 --> 00:02:09,875 خب چطور بود؟ 35 00:02:10,917 --> 00:02:11,917 افتضاح، 36 00:02:15,500 --> 00:02:18,010 - بنیتو رو می‌برید، درسته؟ - آره، 37 00:02:18,094 --> 00:02:19,583 - ساعت پنج؟ - آره… 38 00:02:19,667 --> 00:02:22,583 ساعت پنج یعنی چی؟ برای مدرسه دیر نیست؟ 39 00:02:22,667 --> 00:02:25,958 گالو، اون تو جلسه درمانیه، داره درمان می‌شه، سه‌شنبه‌ست، 40 00:02:26,042 --> 00:02:27,165 می‌دونم! 41 00:02:28,542 --> 00:02:30,708 چی؟ منم والدشم، 42 00:02:30,792 --> 00:02:32,709 عالیه، چون تو خرجشو می‌دی، 43 00:02:34,083 --> 00:02:36,766 -آدرسو برات می‌فرستم، -عالیه، 44 00:02:39,456 --> 00:02:42,464 حالا که قراره پیش تو بمونه، 45 00:02:43,384 --> 00:02:46,000 می‌تونی باهاش وقت بیشتری بگذرونی؟ 46 00:02:47,105 --> 00:02:50,875 دفعه آخر گفت که قرار بود باهاش تکالیفشو انجام بدی ولی تو… 47 00:02:53,917 --> 00:02:55,810 - گالو! - چی شده؟ 48 00:02:58,500 --> 00:03:01,341 «همسایمون سگمو دزدید و ازش تاکو درست کرد،» 49 00:03:01,425 --> 00:03:02,874 کارمن قبلاً اینو کرده، 50 00:03:02,958 --> 00:03:06,583 باشه، «پسر من به خاطر موسیقی ترپ کلاسو می‌پیچونه،» 51 00:03:06,667 --> 00:03:08,135 -صبح بخیر، -صبح بخیر، 52 00:03:08,219 --> 00:03:11,583 -لورا یه چیز مشابه کرده، -واقعاً؟ باشه، من یه ایده دیگه دارم، 53 00:03:11,667 --> 00:03:14,666 یه زن از شوهرش شکایت کرد چون دهنش بو می‌داد، 54 00:03:14,750 --> 00:03:15,624 صبح بخیر، 55 00:03:15,708 --> 00:03:16,999 یه کم درام، 56 00:03:17,083 --> 00:03:18,209 - درام؟ - آره، 57 00:03:18,990 --> 00:03:22,249 اگه درام می‌خوای، یه مادر لازم داریم، 58 00:03:22,333 --> 00:03:24,249 یه مادر از گروه اوپوس دئی، 59 00:03:24,333 --> 00:03:27,624 یه مادر از اوپوس دئی، مریضه، تو کما رفته، 60 00:03:27,708 --> 00:03:30,791 وقتی بیدار می‌شه، دخترش حالا پسرش شده، 61 00:03:30,875 --> 00:03:32,259 -خیلی خوبه، -واقعاً؟ 62 00:03:32,343 --> 00:03:33,416 برای عید پاک نگهش دار، 63 00:03:33,500 --> 00:03:35,083 -باشه، -باشه، 64 00:03:35,167 --> 00:03:39,166 بازیگرای امروز آماده‌ان، چیز دیگه‌ای برای برنامه لازم داری؟ 65 00:03:39,250 --> 00:03:40,999 - چی؟ - برنامه امروز، گالو، 66 00:03:41,083 --> 00:03:42,583 درباره قصاب، یادته؟ 67 00:03:42,667 --> 00:03:47,041 درسته! به پسر اون مرد یه تی‌شرت بده با یه عکس خوکچه، یه چیز بامزه، 68 00:03:47,125 --> 00:03:49,667 روش بنویس «دوست، نه غذا»، 69 00:03:50,708 --> 00:03:54,208 باشه، تی‌شرت با عکس خوکچه، «دوست، نه غذا»، عالیه، 70 00:03:55,265 --> 00:03:56,265 بعداً می‌بینمت، 71 00:03:59,125 --> 00:04:02,166 -سلام، گابی، -صبح بخیر، گالو، 72 00:04:02,250 --> 00:04:05,042 مجری برنامه، آنا پاتریشیا دل مورال، 73 00:04:05,667 --> 00:04:07,208 دوربین سوم، زوم کن، 74 00:04:07,316 --> 00:04:10,386 بهترین چیز تو دنیا 75 00:04:10,680 --> 00:04:12,000 یه کم زوم کن، 76 00:04:12,520 --> 00:04:15,583 امروز یه موضوع گوشتی برای برنامه داریم، 77 00:04:15,667 --> 00:04:17,124 دوربین دوم، پاتی رو دنبال کن، 78 00:04:17,208 --> 00:04:19,125 الیخیو یه قصاب نسل چهارمه، 79 00:04:20,167 --> 00:04:22,666 یه روز، الیخیو فهمید 80 00:04:22,750 --> 00:04:26,363 همه محصولاتش با رنگ سبز توسط یه گروه فعال پوشونده شده، 81 00:04:26,447 --> 00:04:28,286 -از پدر به پسر، -زوم می‌کنم، 82 00:04:28,370 --> 00:04:31,678 وسط گروه و زل زده تو چشمای اون… 83 00:04:31,762 --> 00:04:32,958 روی پاتی زوم کن، 84 00:04:33,042 --> 00:04:34,795 …خوزه ماریا، پسر خودش، 85 00:04:34,879 --> 00:04:37,666 -روی واکنش، -بیاید به این خانواده یه فرصت بدیم… 86 00:04:37,750 --> 00:04:38,958 این‌بار تماشاگر نداریم، 87 00:04:39,042 --> 00:04:40,541 …تا بفهمن یه نفر… 88 00:04:40,625 --> 00:04:42,750 …بهترین چیز تو دنیاست! 89 00:04:43,583 --> 00:04:44,750 باهاش برو! 90 00:04:46,417 --> 00:04:49,916 دون الیخیو، می‌تونید بگید این مشکل کی شروع شد؟ 91 00:04:50,000 --> 00:04:52,541 خب، قبل از ماجرای رنگ… 92 00:04:52,625 --> 00:04:53,666 مال تو، 93 00:04:53,750 --> 00:04:55,666 از من خجالت می‌کشید، 94 00:04:55,750 --> 00:04:58,083 - سلام؟ - دیگه بنیتو رو نمی‌برید؟ 95 00:04:58,917 --> 00:05:00,083 یا یادتون رفت؟ 96 00:05:01,914 --> 00:05:03,981 واقعاً فکر می‌کنی فراموش می‌کردم؟ 97 00:05:04,065 --> 00:05:06,374 واقعاً می‌خوای من به این سؤال جواب بدم؟ 98 00:05:06,458 --> 00:05:08,154 باشه، بی‌خیال، چیز دیگه‌ای هست؟ 99 00:05:08,238 --> 00:05:10,750 -فقط لطفاً دیر نکن، -حتماً، مرسی، 100 00:05:21,500 --> 00:05:22,500 سلام، 101 00:05:23,250 --> 00:05:25,958 - بیا تو، می‌تونی در رو ببندی، لطفاً؟ - حتماً، ببخشید، 102 00:05:26,042 --> 00:05:27,416 بنیتو، بابات اینجاست، 103 00:05:27,500 --> 00:05:28,875 - الان برمی‌گردم! - باشه، 104 00:05:35,250 --> 00:05:36,250 بنی؟ 105 00:05:38,208 --> 00:05:39,791 -سلام، گالو، -آماده‌ای؟ 106 00:05:39,875 --> 00:05:40,917 اول باید برم، 107 00:05:41,542 --> 00:05:42,542 باشه، برو، 108 00:05:52,735 --> 00:05:54,031 - سلام! - سلام، 109 00:05:54,115 --> 00:05:55,737 - خوبی؟ - خوبم، 110 00:05:57,667 --> 00:05:59,875 منو یادت میاد، نه؟ یادت میاد؟ 111 00:06:00,844 --> 00:06:02,916 -دوست آلیسیا، -حتماً، آره، 112 00:06:03,000 --> 00:06:04,923 - من دیانام، آره؟ - آره، 113 00:06:05,007 --> 00:06:07,874 - می‌تونی باهاش یه کم کمک کنی؟ - حتماً، 114 00:06:07,958 --> 00:06:10,208 فقط یه کم پیر شده، می‌دونی؟ 115 00:06:10,917 --> 00:06:13,124 - بنیتو کجاست؟ - تو دستشویی، 116 00:06:13,208 --> 00:06:14,208 -عالیه، -آره، 117 00:06:15,742 --> 00:06:16,742 بفرما، 118 00:06:16,792 --> 00:06:18,874 پسر خوب! سگ خوب، 119 00:06:18,958 --> 00:06:21,243 - این پسر خیلی ناز، نه؟ - آره، 120 00:06:21,327 --> 00:06:22,916 فقط یه مشکل کوچولو داره… 121 00:06:23,523 --> 00:06:25,458 - چه مشکلی؟ - می‌دونی، 122 00:06:25,542 --> 00:06:26,749 نه، نمی‌دونم، 123 00:06:26,833 --> 00:06:29,667 دلیل اینکه میاریمش برای درمان، 124 00:06:31,240 --> 00:06:32,625 با روان‌شناسش، 125 00:06:33,450 --> 00:06:37,417 دلیل اینکه من و آلیسیا تصمیم گرفتیم بیاریمش برای درمان و… 126 00:06:39,387 --> 00:06:42,583 نه، من درمانگر یادگیریشم، 127 00:06:43,196 --> 00:06:45,016 باهاش تو تکالیفش کمک می‌کنم، 128 00:06:45,100 --> 00:06:48,166 هر چیزی که به مدرسه ربط داره، باهاش کمک می‌کنم، ولی… 129 00:06:48,250 --> 00:06:50,416 یه ساله، گالو، 130 00:06:51,023 --> 00:06:53,917 یه ساله دارم خرج این درمانو می‌دم، پس… 131 00:06:55,068 --> 00:06:58,833 در واقع، دیدم تو مدرسه یه کم تنبله، نگرانش شدم، 132 00:06:58,917 --> 00:07:01,875 -شاید حالا بهتر شده، -چرا از خودش نمی‌پرسی؟ 133 00:07:02,583 --> 00:07:04,916 نمی‌خوایم درباره مدرسه حرف بزنیم، 134 00:07:05,000 --> 00:07:07,791 - قراره خوش بگذرونیم، رفیق، درسته؟ - نمی‌دونم، 135 00:07:07,875 --> 00:07:10,916 - به بابات بگو تو مدرسه چطوره… - مرسی، 136 00:07:11,000 --> 00:07:13,499 -از آشنایی باهات خوشحال شدم، -ولی قبلاً همدیگه رو دیده بودیم، 137 00:07:13,583 --> 00:07:15,244 -خداحافظ، دیانا، -خداحافظ، بنیتو، 138 00:07:16,665 --> 00:07:18,250 -مواظب خودت باش، -مرسی، بریم، 139 00:07:19,500 --> 00:07:22,250 جایزه تقدیر بهترین چیز تو دنیا 140 00:07:39,716 --> 00:07:41,667 بیا دیگه، گالو! 141 00:07:48,125 --> 00:07:51,666 مگه قرار نبود اتاقمو تمیز کنی؟ شبیه انباره، 142 00:07:51,750 --> 00:07:54,166 واقعاً می‌خواستم، سرم شلوغه، 143 00:07:54,250 --> 00:07:55,764 از دفعه قبل بدتره، 144 00:07:55,848 --> 00:07:59,291 آمادش می‌کنم، برای شام چیزی می‌خوای؟ 145 00:07:59,375 --> 00:08:00,833 -آره، پیتزا، -باشه، 146 00:08:00,917 --> 00:08:03,208 -برو دوش بگیر، شامو می‌گیرم، -پنیر دوبل، 147 00:08:03,292 --> 00:08:05,252 می‌تونی از اتاق من استفاده کنی، من اینجا می‌مونم، 148 00:08:08,292 --> 00:08:09,482 و پپرونی، 149 00:08:16,125 --> 00:08:17,363 این جدیه؟ 150 00:08:20,250 --> 00:08:21,919 -خیلی خوبه، -افتضاحه، 151 00:08:22,003 --> 00:08:24,833 با رستوران ژاپنی محل معامله پایاپای کردم، 152 00:08:24,917 --> 00:08:27,291 سوشی واقعیه، 153 00:08:27,375 --> 00:08:28,620 -چندش‌آور، -از اوکیناوا، 154 00:08:32,500 --> 00:08:34,292 اون معلم خوب به نظر می‌رسید، نه؟ 155 00:08:35,125 --> 00:08:37,750 یه کم عجیب، ولی خوب، 156 00:08:43,083 --> 00:08:44,588 - چی شده؟ - چی؟ 157 00:08:45,542 --> 00:08:46,958 نمی‌خوری؟ 158 00:08:47,792 --> 00:08:48,958 پیتزا می‌خواستم، 159 00:08:49,042 --> 00:08:51,166 -باید بهم می‌گفتی، -گفتم! 160 00:08:51,250 --> 00:08:52,250 بیا حرف بزنیم! 161 00:08:52,874 --> 00:08:55,773 تو باهام حرف می‌زنی، به هم گوش می‌دیم و بعد من می‌فهمم، 162 00:08:59,083 --> 00:09:00,125 مدرسه چطوره؟ خوبه؟ 163 00:09:01,583 --> 00:09:02,751 خوب، 164 00:09:02,835 --> 00:09:05,833 - خب، دوست‌دختر داری؟ - نه، ولی یه دختر رو دوست دارم، 165 00:09:06,667 --> 00:09:09,249 - بزرگ‌تره، از کلاس پنجمه و… - سلام؟ 166 00:09:09,333 --> 00:09:11,624 - چه خبر، «بولاس»؟ - چه خبر، گالو؟ 167 00:09:11,708 --> 00:09:14,041 - کی قراردادو می‌بندیم؟ - همین حالا، 168 00:09:14,125 --> 00:09:15,999 - مفهوم مشخصه، درسته؟ - آره! 169 00:09:16,083 --> 00:09:19,031 یه رئالیتی شوئه، نه، یه ذره هم کمدی نیست، 170 00:09:19,623 --> 00:09:21,291 دقیقاً مثل خودت، رفیق، 171 00:09:21,375 --> 00:09:25,292 - چی؟ - نه، مشکلی نیست، به من اعتماد داری، گالیتو، 172 00:09:26,000 --> 00:09:29,333 البته که بهت اعتماد دارم، گوش کن، بیا… 173 00:09:29,417 --> 00:09:33,333 نه، بیا حسابی بزنیمش بیرون، مثل گل زدن از وسط زمین، 174 00:09:33,417 --> 00:09:34,827 راه دیگه‌ای نیست، 175 00:09:34,911 --> 00:09:36,703 -سلامتی، رفیق، -تو هم، 176 00:10:06,042 --> 00:10:07,042 هی، 177 00:10:07,958 --> 00:10:10,708 برای اون دختر که دوستش داری، موفق باشی، 178 00:10:12,000 --> 00:10:13,042 باشه، خداحافظ، 179 00:10:14,667 --> 00:10:16,417 وقتی بیدار می‌شی، 180 00:10:17,292 --> 00:10:19,249 عصبانی نمی‌شی… 181 00:10:19,333 --> 00:10:20,749 آفرین، قهرمان! 182 00:10:20,833 --> 00:10:22,750 …اگه یکی جلوی تلویزیون راه بره، 183 00:10:24,125 --> 00:10:25,874 می‌فهمی 184 00:10:25,958 --> 00:10:29,374 ارزش اشتراک فضات با دیگران چیه، 185 00:10:29,458 --> 00:10:31,015 اینجاست که جادو شروع می‌شه، هکتور، 186 00:10:31,562 --> 00:10:36,898 قبول می‌کنی که بخشی از یه جامعه هستی، 187 00:10:39,475 --> 00:10:40,475 پیام جدید 188 00:10:40,542 --> 00:10:41,542 یک، 189 00:10:41,594 --> 00:10:42,749 امشب می‌تونم ببینمت؟ 190 00:10:42,833 --> 00:10:43,742 دو، 191 00:10:43,826 --> 00:10:45,416 باید یه چیزی بهت بگم، 192 00:10:45,500 --> 00:10:46,973 سه، 193 00:10:47,057 --> 00:10:47,916 آره، 194 00:10:48,000 --> 00:10:51,394 بیدار شو 195 00:10:51,478 --> 00:10:52,583 حالا! 196 00:10:57,292 --> 00:10:58,337 هی! 197 00:10:59,667 --> 00:11:01,208 مثل همیشه سر وقت، 198 00:11:03,502 --> 00:11:05,015 - همه‌چیز روبراهه؟ - حتماً، خوبه، 199 00:11:06,458 --> 00:11:10,041 - جای خوبیه، نه؟ - آره، خوبه، 200 00:11:10,125 --> 00:11:12,583 تنها سوشی به سبک اوکیناوا تو شهر، 201 00:11:13,228 --> 00:11:16,792 با صاحبش صحبت کردم و معامله پایاپای بستم، هفته‌ای سه بار، 202 00:11:18,252 --> 00:11:19,294 البته، 203 00:11:20,417 --> 00:11:24,584 - ببخشید، ناهار نخوردم، و من… - سرت شلوغه، آره، 204 00:11:28,458 --> 00:11:30,033 مهمونی شام مهمت چطور بود؟ 205 00:11:30,750 --> 00:11:32,414 خوب بود، خیلی خوب، 206 00:11:33,375 --> 00:11:36,061 - با بنی چطور گذشت؟ - عالی بود، 207 00:11:36,145 --> 00:11:38,144 پسر فوق‌العاده‌ایه، آنا! 208 00:11:38,750 --> 00:11:41,092 می‌تونی لطف کنی و برای این خانم یه منو بیاری؟ 209 00:11:41,176 --> 00:11:42,924 - خوردی؟ - نه، ولی گرسنه نیستم، 210 00:11:43,008 --> 00:11:44,958 -یه غذای کوچیک، -نه، خوبم، مرسی، 211 00:11:45,042 --> 00:11:46,085 - مطمئنی؟ - آره، 212 00:11:47,719 --> 00:11:50,958 بذار اینو خاموش کنم، داره دیوونم می‌کنه، 213 00:11:51,042 --> 00:11:52,250 خانم خیلی پرطرفداره، 214 00:11:54,250 --> 00:11:55,792 «شادی» رو یادته؟ 215 00:11:56,613 --> 00:11:58,333 آژانسی که ده سال توش کار کردم، 216 00:11:59,000 --> 00:12:00,042 آره، 217 00:12:00,972 --> 00:12:03,583 منو به یه دورهمی دعوت کردن، 218 00:12:03,667 --> 00:12:05,999 نمی‌خواستم برم، ولی تصمیم گرفتم برم و تأیید کردم، 219 00:12:06,083 --> 00:12:09,191 -حالا همه دارن جواب می‌دن، -خوبه، 220 00:12:09,275 --> 00:12:11,292 فکر نکنم کسی رو از اون آژانس دیده باشم، نه؟ 221 00:12:16,333 --> 00:12:18,343 خواستم ببینمت 222 00:12:19,042 --> 00:12:22,083 چون تو مهمونی شام یه موضوع مهم پیش اومد، 223 00:12:22,167 --> 00:12:23,207 چی بود؟ 224 00:12:25,958 --> 00:12:29,500 بهم پیشنهاد دادن مشاوره رو تو مادرید رهبری کنم، 225 00:12:30,250 --> 00:12:31,250 تو مادرید، 226 00:12:32,542 --> 00:12:34,792 عالیه، فوق‌العاده‌ست! 227 00:12:35,375 --> 00:12:36,291 آره… 228 00:12:36,375 --> 00:12:39,542 ولی باید برم اونجا، 229 00:12:41,708 --> 00:12:43,750 مطمئنی سوشی نمی‌خوای؟ 230 00:12:45,167 --> 00:12:46,167 با بنی، 231 00:12:47,174 --> 00:12:49,499 باید با بنی برم اونجا، 232 00:12:49,583 --> 00:12:52,208 آره، معلومه باید با بنیتو بری، 233 00:12:52,292 --> 00:12:54,541 البته، همیشه فکر می‌کردم ببرمش اروپا، 234 00:12:54,625 --> 00:12:56,541 فکر کنم عاشق مادرید می‌شه، 235 00:12:56,625 --> 00:12:57,625 آنا، 236 00:12:57,708 --> 00:13:01,166 یه بطری ساکه می‌خوایم، 237 00:13:01,250 --> 00:13:02,250 سرد یا گرم؟ 238 00:13:02,670 --> 00:13:03,679 گرم، 239 00:13:06,388 --> 00:13:07,917 تو دلت چی داری، گالو؟ 240 00:13:09,208 --> 00:13:11,125 - ببخشید؟ - نه، منظورم داخله، 241 00:13:13,375 --> 00:13:14,792 توفوئه 242 00:13:15,458 --> 00:13:17,541 یا چیه، به جای قلب؟ 243 00:13:17,625 --> 00:13:19,041 نمی‌فهمم، 244 00:13:19,125 --> 00:13:21,597 دارم بهت می‌گم که پسرتو دارم می‌برم 245 00:13:21,681 --> 00:13:22,958 اون طرف دنیا، 246 00:13:23,750 --> 00:13:27,249 تو از ساکه و سوشی حرف می‌زنی، 247 00:13:27,333 --> 00:13:28,833 چی؟ چی شده؟ 248 00:13:29,458 --> 00:13:30,596 مشکلت چیه؟ 249 00:13:30,680 --> 00:13:32,915 چی باید بگم؟ بگم نمی‌تونی ببريش؟ 250 00:13:32,999 --> 00:13:35,291 دلم می‌خواد یه کم احساس نشون بدی، 251 00:13:35,375 --> 00:13:36,958 فقط یه کم، 252 00:13:37,042 --> 00:13:38,166 تو اصلاً برات مهم نیست، 253 00:13:38,250 --> 00:13:41,930 باشه، پس باید وکیل بگیرم و نذارم ببريش جایی؟ 254 00:13:42,014 --> 00:13:43,083 نه، هی! 255 00:13:43,167 --> 00:13:44,167 مرسی، 256 00:13:46,167 --> 00:13:48,214 -بذار درکت کنم، -چی رو درک کنی؟ 257 00:13:50,768 --> 00:13:52,376 چرا از بنیتو مراقبت کردی؟ 258 00:13:54,208 --> 00:13:56,041 باز شروع شد، 259 00:13:56,125 --> 00:13:58,083 نه، سؤالم جدیه، 260 00:14:00,917 --> 00:14:04,565 این چیزی بود که هر دومون می‌خواستیم، فکر کردی تنهات می‌ذاشتم؟ 261 00:14:04,649 --> 00:14:06,999 ولی اون همیشه منتظر تو نبود که پیدات بشه، 262 00:14:07,083 --> 00:14:09,541 -بنیتو رو قاطی نکن، -داریم درباره اون حرف می‌زنیم، 263 00:14:09,625 --> 00:14:11,708 نه، نداریم، درباره تو حرف می‌زنیم، 264 00:14:11,792 --> 00:14:13,499 تو منتظر بودی یکی پیداش بشه، 265 00:14:13,583 --> 00:14:16,333 من سال‌هاست از تو چیزی انتظار ندارم، 266 00:14:16,417 --> 00:14:20,190 عالیه، هیچ کدوممون از هم چیزی نمی‌خوایم، رابطه عالی، 267 00:14:24,250 --> 00:14:25,333 دوستش داری؟ 268 00:14:28,167 --> 00:14:29,818 - جدی می‌گی؟ - نه، جدی می‌گم، 269 00:14:31,292 --> 00:14:32,292 دوستش داری؟ 270 00:14:32,333 --> 00:14:34,208 از جونم براش مایه می‌ذارم، 271 00:14:34,292 --> 00:14:36,416 چرا نباید دوستش داشته باشم؟ پسرمه، 272 00:14:36,500 --> 00:14:37,666 مطمئنی پسرته؟ 273 00:14:37,750 --> 00:14:38,783 ببخشید؟ 274 00:14:40,750 --> 00:14:42,167 چی گفتی؟ 275 00:14:43,792 --> 00:14:45,625 ببخشید، منظورم چیزی نبود، 276 00:14:47,708 --> 00:14:50,471 بعداً حرف می‌زنیم، باشه؟ باید برم، 277 00:14:51,500 --> 00:14:52,875 -بعداً حرف می‌زنیم، -چی؟ 278 00:14:53,500 --> 00:14:54,500 متأسفم، 279 00:14:58,042 --> 00:14:59,042 آلیسیا، 280 00:15:10,083 --> 00:15:11,583 آلیسیا؟ 281 00:15:11,667 --> 00:15:13,083 کمک! یکی رو صدا کنید! 282 00:15:13,875 --> 00:15:15,458 دکتر صدا کنید! 283 00:15:48,375 --> 00:15:51,042 همیشه تو همه‌چیز نفر اول بود، 284 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 درسته؟ 285 00:15:57,208 --> 00:15:58,542 از دست دادنش برام متأسفم، 286 00:16:01,292 --> 00:16:02,708 وقتی من… 287 00:16:03,375 --> 00:16:04,875 وقتی یه کم از تو بزرگ‌تر بودم، 288 00:16:06,083 --> 00:16:07,833 من… 289 00:16:11,250 --> 00:16:12,583 رفیق، 290 00:16:14,083 --> 00:16:16,083 همه‌چیز درست می‌شه، قول می‌دم، 291 00:16:22,042 --> 00:16:24,500 -النا، -مامان‌بزرگ، 292 00:16:30,308 --> 00:16:31,499 حالت خوبه، عزیزم؟ 293 00:16:31,583 --> 00:16:32,818 خوبم، 294 00:16:36,119 --> 00:16:37,999 من و بابات صحبت کردیم، 295 00:16:38,083 --> 00:16:40,958 و فکر کردیم بهترین کار، 296 00:16:42,125 --> 00:16:46,357 فعلاً اینه که چند روزی پیش من بمونی، 297 00:16:48,125 --> 00:16:49,958 - اشکالی نداره؟ - آره، 298 00:16:50,042 --> 00:16:52,333 به هر حال خونه مامان‌بزرگ رو بیشتر دوست داری، 299 00:16:52,417 --> 00:16:53,417 درسته؟ 300 00:16:55,708 --> 00:16:58,292 -بریم، می‌بینمت، -باشه، 301 00:18:06,292 --> 00:18:08,875 آزمایشگاه ژنتیک جستجو 302 00:18:15,000 --> 00:18:16,846 آروم باشید، خانم‌ها، آروم، 303 00:18:16,930 --> 00:18:19,624 -شبیه هم نیستن، -حالا پیش کی می‌مونه؟ 304 00:18:19,708 --> 00:18:20,875 آره، خواهرن، 305 00:18:21,750 --> 00:18:25,583 گربه با کدومشون ارتباط عاطفی قوی‌تری داره؟ 306 00:18:26,167 --> 00:18:27,458 روش زوم کن، 307 00:18:28,301 --> 00:18:29,435 نما نزدیک، 308 00:18:29,519 --> 00:18:30,733 ببین چقدر خوشحاله، 309 00:18:36,208 --> 00:18:38,083 گربه حالش خوبه، این مهمه، 310 00:18:42,580 --> 00:18:44,124 نتایج آزمایشگاه ژنتیک 311 00:18:44,208 --> 00:18:46,375 این گربه رو از کجا آوردی؟ 312 00:18:48,958 --> 00:18:49,958 همینه، 313 00:18:50,542 --> 00:18:51,957 آزمایش پدری منفی 314 00:18:52,041 --> 00:18:55,167 می‌ریم آف؟ گالو؟ برم روی آگهی؟ 315 00:18:56,500 --> 00:18:59,166 گالو؟ حالا چی کار کنیم؟ 316 00:18:59,250 --> 00:19:01,167 گالو؟ 317 00:19:08,000 --> 00:19:09,125 سلام، عزیزم! 318 00:19:11,250 --> 00:19:13,583 - اینجا چی کار می‌کنی؟ - هی، رفیق! 319 00:19:15,232 --> 00:19:16,333 مامان‌بزرگ مرد، 320 00:19:16,958 --> 00:19:17,958 چی؟ 321 00:19:19,000 --> 00:19:21,458 نه، اومدم اینجا تا… 322 00:19:22,292 --> 00:19:24,333 بیا بریم یه چیزی بخوریم، 323 00:19:24,417 --> 00:19:25,833 چی دوست داری؟ 324 00:19:25,917 --> 00:19:28,791 -برگر می‌خوام، -باشه، سوشی نه، 325 00:19:28,875 --> 00:19:30,749 - بریم، همه‌چیز روبراهه؟ - آره، 326 00:19:30,833 --> 00:19:32,135 - واقعاً؟ - آره، 327 00:19:33,042 --> 00:19:35,975 خب، گفت‌وگوی پدر و پسری می‌خوای؟ 328 00:19:37,077 --> 00:19:38,077 آره، 329 00:19:40,792 --> 00:19:43,019 خیلی مهمه 330 00:19:43,875 --> 00:19:46,221 که بفهمی چی می‌خوام بگم، 331 00:19:48,522 --> 00:19:52,249 مثل یه چیزیه که درد داره، ولی آخرش به نفعته، 332 00:19:52,333 --> 00:19:53,333 مثل… 333 00:19:55,988 --> 00:20:00,049 مثل واکسن زدن، مثلاً، درد داشت؟ 334 00:20:01,352 --> 00:20:02,499 دستم خیلی درد گرفت، 335 00:20:02,583 --> 00:20:04,249 ولی بعد چند روز، 336 00:20:04,333 --> 00:20:05,499 خوب شد، 337 00:20:05,583 --> 00:20:09,124 ولی دستم عفونت کرد، می‌خواستن قطعش کنن، 338 00:20:09,208 --> 00:20:13,398 باشه، چیزی که می‌خوام بگم مثل یه چیزیه که باید بفهمی، 339 00:20:14,185 --> 00:20:18,083 ممکنه درد داشته باشه، ولی به نفعته، مثل واکسن، 340 00:20:19,083 --> 00:20:21,125 واکسن علیه چی؟ 341 00:20:22,917 --> 00:20:23,917 علیه من، 342 00:20:26,023 --> 00:20:27,023 منظورت چیه؟ 343 00:20:29,792 --> 00:20:30,917 بیا نزدیک‌تر، 344 00:20:35,739 --> 00:20:37,833 من بابات نیستم، 345 00:20:46,083 --> 00:20:47,083 این درد نداشت، 346 00:21:10,417 --> 00:21:11,417 باشه، 347 00:21:12,625 --> 00:21:14,208 پس بابام کیه؟ 348 00:21:17,625 --> 00:21:20,958 نمی‌دونم، مامانت هیچ‌وقت بهم نگفت، 349 00:21:22,792 --> 00:21:24,250 ولی این چیزی رو عوض نمی‌کنه، 350 00:21:26,083 --> 00:21:27,916 ما هنوزم می‌تونیم همدیگه رو ببینیم، 351 00:21:28,000 --> 00:21:31,208 البته که همه‌چیزو عوض می‌کنه، تو دیگه بابام نیستی، 352 00:21:44,833 --> 00:21:46,836 - سلام، عزیزم! - مامان‌بزرگ! 353 00:21:48,333 --> 00:21:51,583 امشب یه پرونده خیره‌کننده و تکان‌دهنده داریم، 354 00:21:51,667 --> 00:21:54,583 از یه طرف، گابریل، معروف به گالو، 355 00:21:54,667 --> 00:21:57,576 یه مرد سخت‌کوش، پدر یه پسر ده‌ساله، 356 00:21:58,083 --> 00:22:00,167 که تازه فهمیده پسرش نیست، 357 00:22:01,958 --> 00:22:04,874 از طرف دیگه، آلیسیا، 358 00:22:05,468 --> 00:22:07,667 عامل این دروغ، 359 00:22:08,667 --> 00:22:12,541 بیایم به عشق یه فرصت بدیم، چون عشق ورزیدن به یکی… 360 00:22:12,625 --> 00:22:14,333 …بهترین چیز تو دنیاست! 361 00:22:16,250 --> 00:22:17,746 خب آلیسیا، بهمون بگو، 362 00:22:17,830 --> 00:22:20,416 شک داشتی که گالو بابای بنیتو نیست؟ 363 00:22:21,010 --> 00:22:22,167 شک داشتم، 364 00:22:23,333 --> 00:22:24,583 وحشتناکه، 365 00:22:25,177 --> 00:22:27,917 - و چرا نگفتی…؟ - چرا بهم نگفتی؟ 366 00:22:29,208 --> 00:22:31,208 می‌خواستم با تو بچه‌دار شم، 367 00:22:33,083 --> 00:22:34,083 چرا من؟ 368 00:22:34,552 --> 00:22:35,912 چون همیشه فکر می‌کردم 369 00:22:37,243 --> 00:22:38,375 تو آدم خوبی هستی، 370 00:22:39,857 --> 00:22:41,517 رابطمون درست پیش نرفت، 371 00:22:42,250 --> 00:22:44,833 ولی دور کردن تو از بنی ازش محافظت نمی‌کرد، 372 00:22:47,125 --> 00:22:48,661 اون به تو نیاز داره، 373 00:22:49,314 --> 00:22:51,167 و می‌دونم چیزی که دیدم، 374 00:22:52,875 --> 00:22:54,325 اون مرد فوق‌العاده… 375 00:22:56,417 --> 00:22:57,500 هنوز همونه، 376 00:23:04,750 --> 00:23:05,796 مصدوم 377 00:23:32,583 --> 00:23:33,583 بیا تو، 378 00:23:33,667 --> 00:23:35,167 خانم، یه بازدیدکننده دارید، 379 00:23:36,333 --> 00:23:38,753 اوه، چی کار می‌تونم براتون بکنم، گابریل؟ 380 00:23:38,837 --> 00:23:39,749 خواستی منو ببینی؟ 381 00:23:39,833 --> 00:23:41,791 -مرسی، آلیسون، -ببخشید، 382 00:23:41,875 --> 00:23:42,958 وقت زیادی ندارم، 383 00:23:43,042 --> 00:23:44,916 پنج دقیقه دیگه جلسه دارم، 384 00:23:45,000 --> 00:23:46,830 نگران نباش، منم وقت زیادی ندارم، 385 00:23:46,914 --> 00:23:48,417 کار دارم، ولی… 386 00:23:49,000 --> 00:23:51,166 هیچی… بعد اون اتفاق دیگه حرف نزدیم، 387 00:23:51,250 --> 00:23:54,208 و اوضاع آسون نبوده، 388 00:23:54,292 --> 00:23:56,583 نمی‌دونم بنیتو باهات حرف زده یا چیزی گفته، 389 00:23:56,667 --> 00:23:58,500 نه، هیچی، چیز دیگه‌ای؟ 390 00:24:00,596 --> 00:24:02,083 چی رو…؟ 391 00:24:02,167 --> 00:24:04,041 پس چیزی نگفته؟ 392 00:24:04,125 --> 00:24:05,458 تو چیزی نگفتی؟ 393 00:24:05,542 --> 00:24:07,918 من هنوز چیزی نگفتم، بهت چیزی نگفتم، 394 00:24:09,000 --> 00:24:10,374 خب، بگو، 395 00:24:10,458 --> 00:24:13,000 هیچی، فقط می‌خواستم بگم که قبل از آلیسیا… 396 00:24:14,958 --> 00:24:16,458 اون… اون… یه چیزی بهم گفت، 397 00:24:16,542 --> 00:24:18,291 و من آزمایش دادم، 398 00:24:18,375 --> 00:24:20,083 - آزمایش؟ - آره، آزمایش، 399 00:24:20,167 --> 00:24:21,250 چه آزمایشی؟ 400 00:24:22,375 --> 00:24:23,375 چی شده؟ 401 00:24:23,417 --> 00:24:24,321 کرانکی! 402 00:24:24,405 --> 00:24:25,958 نه، کرانکی، 403 00:24:27,125 --> 00:24:28,125 چی شد؟ 404 00:24:32,208 --> 00:24:34,583 - چطور خراب شد؟ - نمی‌دونم، 405 00:24:34,667 --> 00:24:37,292 اگه چیزی برای دخترم پیش بیاد همگی‌تون رو اخراج می‌کنم! 406 00:24:38,250 --> 00:24:39,791 نه، امکان نداره، 407 00:24:39,875 --> 00:24:41,791 - سلام، گالو! - اینجا چی کار می‌کنی؟ 408 00:24:41,875 --> 00:24:43,333 چرا مدرسه نیستی؟ 409 00:24:43,417 --> 00:24:44,833 بهش گفتی؟ 410 00:24:45,958 --> 00:24:47,833 نه، می‌خواستم الان بهش بگم… 411 00:24:47,917 --> 00:24:51,041 -نمی‌خوام بهش بگی، -باشه، باشه، چیزی نمی‌گم، 412 00:24:51,125 --> 00:24:53,208 می‌خوام بدونم پدرم کیه، 413 00:24:53,292 --> 00:24:55,917 نیاز دارم کمکم کنی پیداش کنم، 414 00:24:57,083 --> 00:24:58,541 گوش کن، رفیق… 415 00:24:58,625 --> 00:24:59,625 هی… 416 00:24:59,708 --> 00:25:01,916 می‌دونم این برات چقدر مهمه، 417 00:25:02,000 --> 00:25:03,749 ولی سخته، 418 00:25:03,833 --> 00:25:06,124 و راستش رو بخوای، نمی‌دونم از کجا شروع کنم، 419 00:25:06,208 --> 00:25:07,208 من می‌دونم، اینجا، 420 00:25:07,292 --> 00:25:10,208 - این چیه؟ - گوشی مامانم، 421 00:25:10,292 --> 00:25:14,179 - می‌خوای باهاش چی کار کنم؟ - بررسیش کن، حتماً یه سرنخ پیدا می‌شه، 422 00:25:14,263 --> 00:25:16,041 رمز این شکلیه… 423 00:25:16,125 --> 00:25:18,125 مثل یه مثلثه، مثل یه خونه، 424 00:25:19,167 --> 00:25:20,208 بذار ببینم، هی… 425 00:25:20,833 --> 00:25:22,544 نمی‌خوای من با مادربزرگت حرف بزنم 426 00:25:22,628 --> 00:25:24,283 و ازش بپرسم؟ شاید چیزی بدونه، 427 00:25:24,367 --> 00:25:26,958 -هوم! خجالت‌آوره، -آره، می‌دونم، ولی من… 428 00:25:27,042 --> 00:25:29,041 گوش کن، رفیق، امروز یه روز پیچیده دارم، 429 00:25:29,125 --> 00:25:30,624 و مشکلات خودم رو دارم، 430 00:25:30,708 --> 00:25:33,583 - تو مشکل داری؟ - آره، منم مشکل دارم، 431 00:25:33,667 --> 00:25:37,166 من نه پدر دارم نه مادر، این یه مشکله! 432 00:25:37,250 --> 00:25:40,333 -نفس می‌کشه، -به دامپزشک زنگ بزن، 433 00:25:41,167 --> 00:25:44,542 آخ، کوچولوی ناز، بهم بگو کجات درد می‌کنه، 434 00:25:45,333 --> 00:25:46,958 - لتیسیا… - تو این کارو کردی؟ 435 00:25:47,042 --> 00:25:50,041 آره، و می‌تونم بدترشم بکنم، 436 00:25:50,125 --> 00:25:51,958 بهش کرفس بده تا استرسش کم بشه، کرفس! 437 00:26:01,917 --> 00:26:04,499 سلام آلیسیا، برگشتم به شهر، 438 00:26:04,583 --> 00:26:07,583 می‌دونم خیلی وقته، ولی می‌خوام ببینمت، 439 00:26:08,167 --> 00:26:09,583 دارم خاطراتم رو می‌نویسم 440 00:26:09,667 --> 00:26:11,458 و تو قطعاً بخشی از اونی، 441 00:26:11,542 --> 00:26:13,708 مدام به بدنت فکر می‌کنم، 442 00:26:13,792 --> 00:26:16,124 چشمات، دستات، 443 00:26:16,208 --> 00:26:18,833 می‌خوام کمکم کنی کلمات مناسب برای توصیف دیدارامون پیدا کنم، 444 00:26:18,917 --> 00:26:20,416 می‌دونم بهت بدهکارم 445 00:26:20,500 --> 00:26:24,083 و حاضرم مسئولیت کارام رو بپذیرم، 446 00:26:24,167 --> 00:26:25,499 دوستت دارم، 447 00:26:25,583 --> 00:26:28,083 وای، پیام تندی بود، نه؟ 448 00:26:28,167 --> 00:26:30,727 آره، مگه نه؟ خب، من یه چندتا بی‌سیم آوردم، 449 00:26:30,833 --> 00:26:32,416 -آهان، -تا بتونیم جدا بشیم 450 00:26:32,500 --> 00:26:34,416 و حرف بزنیم، این مال منه، 451 00:26:34,500 --> 00:26:36,791 -این مال توئه، -وای، صورتی! 452 00:26:36,875 --> 00:26:38,124 کی اینا رو بهت داده؟ 453 00:26:38,208 --> 00:26:40,250 تو دادی بهم وقتی لوزه‌هام رو درآوردن، 454 00:26:42,667 --> 00:26:44,874 برای همین می‌گم اینا خوبن، 455 00:26:44,958 --> 00:26:46,854 اینا… نمی‌دونم، کیفیت خوبی دارن، 456 00:26:46,938 --> 00:26:48,791 - سیگنالشون خوبه؟ - نمی‌دونم، 457 00:26:48,875 --> 00:26:51,791 تا حالا امتحانشون نکردم، امروز امتحان می‌کنم، 458 00:26:51,875 --> 00:26:53,917 -باشه، -من چانکی‌ام، تو اسلایسی، باشه؟ 459 00:26:56,167 --> 00:26:57,167 حافظه‌ت خوبه، نه؟ 460 00:26:58,417 --> 00:27:01,958 کارآگاه چانکی، با کارآگاه اسلایسی تماس می‌گیره، تمام، 461 00:27:02,042 --> 00:27:03,583 اسلایسی اینجاست، 462 00:27:03,667 --> 00:27:05,083 باید بگی «تمام»، 463 00:27:05,167 --> 00:27:06,708 -تمام، تمام، -باشه، 464 00:27:06,792 --> 00:27:09,375 هی، از پارک نری بیرون، باشه؟ 465 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 - باشه؟ - باشه، 466 00:27:12,875 --> 00:27:13,875 می‌تونی روشن کنی؟ 467 00:27:16,875 --> 00:27:18,541 بریم، 468 00:27:18,625 --> 00:27:21,916 10-4، 10-4، گرفتی، اسلایسی؟ تمام، 469 00:27:22,000 --> 00:27:23,791 آره، ببخشید، 470 00:27:23,875 --> 00:27:26,581 آقای چانکی، 10-4، گرفتم 471 00:27:27,667 --> 00:27:29,124 فکر نمی‌کنم ایده خوبی باشه 472 00:27:29,208 --> 00:27:30,875 که اینجا تو پارک جدا بشیم، 473 00:27:31,500 --> 00:27:33,833 اشکالی نداره، اسلایسی، من خوبم، 474 00:27:34,542 --> 00:27:37,083 هی، می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟ تمام، 475 00:27:37,792 --> 00:27:38,875 بپرس، آقای چانکی، 476 00:27:40,458 --> 00:27:42,833 می‌دونستی وقتی به دنیا اومدم پدرم نبودی؟ 477 00:27:42,917 --> 00:27:44,167 تمام، 478 00:27:48,500 --> 00:27:51,333 نه! نه، نه! نمی‌دونستم! 479 00:27:52,083 --> 00:27:53,166 تمام، 480 00:27:53,250 --> 00:27:55,624 پس چرا هیچ‌وقت روز پدر رو جشن نگرفتیم؟ 481 00:27:55,708 --> 00:27:57,250 تمام، 482 00:27:57,917 --> 00:27:59,166 رفیق، 483 00:27:59,250 --> 00:28:02,250 این یه اختراع سرمایه‌داریه تو آمریکا برای بچه‌ها، 484 00:28:03,042 --> 00:28:05,458 آقای چانکی، 10-4، 485 00:28:07,375 --> 00:28:08,375 بنیتو؟ 486 00:28:10,333 --> 00:28:11,500 بنیتو؟ 487 00:28:14,167 --> 00:28:15,499 چه خبره، بنیتو؟ کجایی؟ 488 00:28:15,583 --> 00:28:16,958 - اصلشه؟ - آره! 489 00:28:18,208 --> 00:28:19,208 جواب بده، 490 00:28:26,667 --> 00:28:28,917 هی، رفیق! چه خبره؟ 491 00:28:44,458 --> 00:28:45,458 خوشت اومد؟ 492 00:28:46,833 --> 00:28:48,083 آره، 493 00:28:48,167 --> 00:28:49,416 آره، آره، من… 494 00:28:49,500 --> 00:28:50,500 هیچی، این… 495 00:28:52,625 --> 00:28:53,750 این مامانشه، 496 00:29:08,458 --> 00:29:10,333 از دیدنت خیلی خوشحال شدم! 497 00:29:11,292 --> 00:29:12,583 تو نگاهش رو داری، 498 00:29:14,750 --> 00:29:16,833 -ببخشید، ببخشید، -آه، 499 00:29:18,792 --> 00:29:20,000 فدریکو آلکانتارا، 500 00:29:21,250 --> 00:29:22,583 من نقاشیش کردم، 501 00:29:23,250 --> 00:29:24,666 -گالو، -گالو، 502 00:29:24,750 --> 00:29:26,583 بهم می‌گن «گالو»، من… 503 00:29:26,667 --> 00:29:27,874 بیا باهام، 504 00:29:27,958 --> 00:29:30,362 -دوست دارم یه چیزی بهت نشون بدم، -آره، 505 00:29:31,750 --> 00:29:32,750 عزیزم! 506 00:29:33,750 --> 00:29:34,874 بریم، 507 00:29:34,958 --> 00:29:36,417 -ببخشید، -بفرما، 508 00:29:44,292 --> 00:29:45,292 وای! 509 00:29:45,833 --> 00:29:48,500 - اوف! - عالیه! 510 00:29:51,083 --> 00:29:54,208 فکر می‌کردم آلیسیا تنها کس از گونه خودش بود، ولی… 511 00:29:58,250 --> 00:29:59,250 ببخشید، 512 00:30:00,292 --> 00:30:01,458 فدریکو… 513 00:30:03,792 --> 00:30:05,583 هیچی، من و بنیتو… 514 00:30:05,667 --> 00:30:08,708 با دیدن نقاشی‌ها معلومه 515 00:30:08,792 --> 00:30:10,417 که تو و آلیسیا 516 00:30:11,292 --> 00:30:13,249 رابطه نزدیکی داشتید، 517 00:30:13,333 --> 00:30:14,375 اون الهه من بود، 518 00:30:16,000 --> 00:30:18,083 می‌تونستم بارها و بارها نقاشیش کنم، 519 00:30:19,167 --> 00:30:23,125 و هر بار انگار یه آدم دیگه بود، 520 00:30:24,833 --> 00:30:26,374 مامانت یه زیبایی 521 00:30:26,458 --> 00:30:28,125 پیچیده داشت، پسرم، 522 00:30:30,958 --> 00:30:32,166 ببخشید، 523 00:30:32,250 --> 00:30:33,999 فقط خیلی هیجان‌زده‌ام که اینجایی، 524 00:30:34,083 --> 00:30:35,167 نه، اشکالی نداره، 525 00:30:36,000 --> 00:30:37,457 تو خود نوری، بنیتو! 526 00:30:37,541 --> 00:30:38,416 لعنتی! 527 00:30:38,500 --> 00:30:40,166 - تو خود نوری! - آره، 528 00:30:40,250 --> 00:30:41,874 آره، اون نور خالصه، نور خالص، 529 00:30:41,958 --> 00:30:43,125 -اون نور خالصه، -آره، 530 00:30:45,333 --> 00:30:47,083 گوش کن، من و بنیتو… 531 00:30:47,167 --> 00:30:49,416 اوه… هیچی، می‌خوایم بدونیم… 532 00:30:49,500 --> 00:30:52,208 هیچی… من و بنیتو می‌خوایم بدونیم که… 533 00:30:52,292 --> 00:30:56,792 با مامانم خوابیدی؟ 534 00:31:04,125 --> 00:31:06,291 بچه رو تا اینجا آوردی 535 00:31:06,375 --> 00:31:08,875 که ازم بپرسی با مامانش خوابیدم؟ 536 00:31:09,583 --> 00:31:13,499 - با زنم تو پذیرایی؟ - نه، خب… یه جورایی، آره، 537 00:31:13,583 --> 00:31:17,269 می‌خوام خیلی واضح بگم که آلیسیا فقط الهه من بود، 538 00:31:17,375 --> 00:31:20,666 موزه من و هیچ چیز دیگه‌ای، باشه؟ واضحه؟ 539 00:31:20,750 --> 00:31:22,374 آره، هیچ چیز دیگه، 540 00:31:22,458 --> 00:31:24,041 این بی‌احترامیه، 541 00:31:24,125 --> 00:31:25,583 عصبانیم، 542 00:31:25,667 --> 00:31:29,166 جهان داره به گند کشیده می‌شه به خاطر پورنوگرافی، 543 00:31:29,250 --> 00:31:30,624 - چی؟ - شبکه‌های اجتماعی، 544 00:31:30,708 --> 00:31:33,874 چون همتون چسبیدید به گوشی‌هاتون، 545 00:31:33,958 --> 00:31:37,458 آخرین نرون‌هایی که براتون مونده رو دارید نابود می‌کنید 546 00:31:37,542 --> 00:31:38,958 با منحرف کردنشون، 547 00:31:39,042 --> 00:31:40,208 دارید تبدیل به ربات می‌شید! 548 00:31:43,083 --> 00:31:45,208 می‌دونی این دنیای گندیده به چی نیاز داره؟ 549 00:31:45,292 --> 00:31:46,521 - چی؟ - هنر، 550 00:31:46,605 --> 00:31:48,624 من همیشه مورد آزار قرار گرفتم به خاطر انگ 551 00:31:48,708 --> 00:31:50,374 که هنرم به انحراف ربط داده شده! 552 00:31:50,458 --> 00:31:52,041 وقتی یه زن رو می‌بینی چی می‌بینی؟ 553 00:31:52,125 --> 00:31:53,208 - چی؟ - بدنش؟ 554 00:31:53,292 --> 00:31:55,958 من نه، من جوهرش رو می‌بینم، 555 00:31:56,042 --> 00:31:59,041 من زن‌های برهنه نمی‌بینم! 556 00:31:59,125 --> 00:32:00,666 نه، نمی‌بینم! 557 00:32:00,750 --> 00:32:02,083 تو زن برهنه می‌بینی، بچه؟ 558 00:32:02,167 --> 00:32:04,542 - زن برهنه؟ - هی، ببخشید، 559 00:32:06,042 --> 00:32:09,250 این تخت نیست، «جوجه»، این یه معبده! 560 00:32:10,583 --> 00:32:12,749 یه معبده! یه معبده! 561 00:32:12,833 --> 00:32:14,833 - فرار کن! - فرد موردنظر پدر نیست، 562 00:32:14,917 --> 00:32:17,291 تکرار می‌کنم، فرد موردنظر پدر نیست، 563 00:32:17,375 --> 00:32:18,375 گرفتم، 564 00:32:20,625 --> 00:32:21,917 گالری هنری کاسا آلکانتارا 565 00:32:28,958 --> 00:32:30,374 بیا! 566 00:32:30,458 --> 00:32:31,749 بیا! 567 00:32:31,833 --> 00:32:33,749 اوه، اوه، اوه، آره، آره، 568 00:32:33,833 --> 00:32:36,333 اوه، اوه، اوه، آره، آره، 569 00:32:36,417 --> 00:32:37,417 در 570 00:32:38,583 --> 00:32:40,583 هی، در 571 00:32:41,292 --> 00:32:43,499 هی، هی، چه خبره، سونی؟ 572 00:32:43,583 --> 00:32:45,166 در رو با یه دست باز می‌کنی، 573 00:32:45,250 --> 00:32:46,958 و با دو دست می‌بندی، 574 00:32:47,042 --> 00:32:49,291 بازش می‌کنی و می‌گی، «من اینجام، من اینجام»، 575 00:32:49,375 --> 00:32:51,499 و می‌بندی و می‌گی، «دیگه منو نمی‌بینی»، 576 00:32:51,583 --> 00:32:52,708 ولی حدس بزن چی؟ 577 00:32:52,792 --> 00:32:54,249 برگشتم، ولی دارم می‌رم، باشه؟ 578 00:32:54,333 --> 00:32:57,499 آماده، بزن بریم، حسش کن! بیا! 579 00:32:57,583 --> 00:32:59,292 آلیسیا تو گروه کلاس مستر 2009 بود، 580 00:33:04,292 --> 00:33:05,624 چی می‌خوای بپرسی؟ 581 00:33:05,708 --> 00:33:08,083 من و رفیق داریم یه سفر می‌ریم 582 00:33:08,167 --> 00:33:09,374 تو داستان مامانش، 583 00:33:09,458 --> 00:33:11,916 و اون می‌خواد بیشتر و بیشتر بدونه… 584 00:33:12,000 --> 00:33:13,833 چیزایی مثل اینکه با کی بود و اینا، 585 00:33:13,917 --> 00:33:16,125 هوم، آره، حتماً، می‌فهمم، 586 00:33:19,000 --> 00:33:21,499 ما یه پیام شنیدیم، یه کم خصوصی 587 00:33:21,583 --> 00:33:23,958 که تو براش فرستادی و هیچی… 588 00:33:24,042 --> 00:33:25,749 توجهم رو جلب کرد، 589 00:33:25,833 --> 00:33:30,124 نوشته بود، «داغ، عزیزم، داغ»، 590 00:33:30,208 --> 00:33:31,292 «هاها»، 591 00:33:37,500 --> 00:33:38,958 چی لازم داری بدونی؟ 592 00:33:39,958 --> 00:33:42,624 در اصل، چه نوع رابطه‌ای باهاش داشتی، 593 00:33:42,708 --> 00:33:44,833 ما یه رابطه خیلی خیلی خوب داشتیم، 594 00:33:46,750 --> 00:33:49,416 اون منو تشویق کرد که بعد از تصادفم ادامه بدم، 595 00:33:49,500 --> 00:33:51,250 ما خیلی به هم نزدیک بودیم، 596 00:33:52,917 --> 00:33:54,917 آلیسیا بهترین چیزی بود که برام اتفاق افتاد، 597 00:33:56,417 --> 00:33:58,333 وقتی تو اوجم بودم باهاش آشنا شدم، 598 00:33:58,417 --> 00:34:01,292 برای برادوی، روی پونی، موفق، اوه، 599 00:34:02,708 --> 00:34:05,291 ولی یهو همه‌چیز عوض شد و حواسم پرت شد، 600 00:34:05,375 --> 00:34:07,083 افتادم و هر دو زانوم شکست، 601 00:34:07,167 --> 00:34:08,083 -وای، عجب، -آره، 602 00:34:08,167 --> 00:34:10,335 کجا چرخید یا چی؟ 603 00:34:10,419 --> 00:34:11,434 پونی… 604 00:34:11,518 --> 00:34:15,458 یه پونی چرخید و من افتادم، و هر دو زانوم شکست، 605 00:34:15,542 --> 00:34:16,708 آه، بب ؛؛شید! 606 00:34:16,792 --> 00:34:19,125 فکر کردم کنایه بود… ببخشید، لطفاً ادامه بده، 607 00:34:20,000 --> 00:34:22,249 خب، ما کلی وقت با هم گذروندیم، 608 00:34:22,333 --> 00:34:24,166 اون خیلی بهم کمک کرد، 609 00:34:24,250 --> 00:34:26,708 تشویقم کرد کلاس‌های رقص بدم، 610 00:34:26,792 --> 00:34:28,624 - هوم! - آره، 611 00:34:28,708 --> 00:34:31,041 فکرشم نمی‌کردم انقدر فوق‌العاده باشه، 612 00:34:31,125 --> 00:34:33,833 مثل ساختن یه میراثه، 613 00:34:34,708 --> 00:34:37,208 انتقال دانش هیچ مشابهی نداره، 614 00:34:37,292 --> 00:34:39,333 آره، انتقال دانش هیچ مشابهی نداره، 615 00:34:39,417 --> 00:34:41,124 حالا که صحبت از میراثت شد… 616 00:34:41,208 --> 00:34:42,958 یعنی، ما می‌خوایم… 617 00:34:43,042 --> 00:34:45,124 آره، می‌دونم چی می‌خوای، چی می‌خوایم، هر دومون، 618 00:34:45,208 --> 00:34:46,791 -می‌دونم چی می‌خوای، -واقعاً؟ 619 00:34:46,875 --> 00:34:48,458 آره، از وقتی اومدی تو، 620 00:34:48,542 --> 00:34:49,667 تو نگاهش دیدم، 621 00:34:50,208 --> 00:34:51,667 نگاهش، 622 00:34:52,458 --> 00:34:53,458 اون نگاه شعله‌ور، 623 00:34:55,333 --> 00:34:56,458 طرز راه رفتنش، 624 00:34:58,083 --> 00:34:59,750 من و تو قراره دایره رو ببندیم، 625 00:35:01,219 --> 00:35:03,750 و من حاضرم بدهی‌ای که به مامانش دارم رو پرداخت کنم، 626 00:35:09,875 --> 00:35:12,103 آخر ماه یه دوره برای بچه‌ها شروع می‌کنیم، 627 00:35:12,188 --> 00:35:14,499 دوست داریم تو هم باشی، 628 00:35:14,583 --> 00:35:16,083 خیلی خوبه، خیلی خوبه 629 00:35:16,167 --> 00:35:17,916 که یکی رو می‌بینی داره رقص رو شروع می‌کنه، 630 00:35:18,000 --> 00:35:20,999 و اگه بخوای یکی رو بیاری، معلومه دو تا به قیمت یکی، 631 00:35:21,083 --> 00:35:23,208 آره، ما دنبال چیز دیگه‌ای هستیم، 632 00:35:23,292 --> 00:35:27,166 - هیچی، فقط می‌خوایم… - بی‌خیال، گالو، بهمون گفت، 633 00:35:27,250 --> 00:35:29,042 دارم باهاش حرف می‌زنم… 634 00:35:31,208 --> 00:35:32,916 -ممنون، -اون اشتیاق داره، 635 00:35:33,000 --> 00:35:35,249 -آره، -تو نگاهش می‌بینم، 636 00:35:35,333 --> 00:35:36,917 اون اشتیاق داره، داره، 637 00:35:40,958 --> 00:35:42,125 هی… 638 00:35:42,792 --> 00:35:44,499 اون پدرم نیست، 639 00:35:44,583 --> 00:35:45,874 گوش کن، چانکی، 640 00:35:45,958 --> 00:35:47,791 باید حرفه‌ای‌تر باشیم، 641 00:35:47,875 --> 00:35:50,374 می‌فهمم که یه چیزایی جور درنمیاد، 642 00:35:50,458 --> 00:35:52,541 ولی باید یه کم آروم‌تر بشیم، 643 00:35:52,625 --> 00:35:54,791 من پدری که از پونی افتاده نمی‌خوام، 644 00:35:54,875 --> 00:35:56,874 حتی تو هیچ‌وقت از پونی نیفتادی، 645 00:35:56,958 --> 00:35:58,916 آره، می‌دونم، ولی والدین… 646 00:35:59,000 --> 00:36:01,499 نمی‌تونی انتخابشون کنی، فقط بهت می‌رسن، 647 00:36:01,583 --> 00:36:04,083 می‌تونیم دنبال اونی که داره بغلش می‌کنه بگردیم؟ 648 00:36:04,958 --> 00:36:06,042 بذار ببینم، 649 00:36:08,958 --> 00:36:09,807 چی؟ 650 00:36:09,891 --> 00:36:11,541 اریک روبین، خواننده، پدرت نیست، 651 00:36:11,625 --> 00:36:14,208 - چرا نه؟ - داره کچل می‌شه، نگاهش کن، 652 00:36:14,917 --> 00:36:16,958 من دارم کچل می‌شم، 653 00:36:17,042 --> 00:36:19,750 نمی‌تونی کچل بشی! تو ده سالته، 654 00:36:20,750 --> 00:36:21,958 گوش کن، رفیق، 655 00:36:23,042 --> 00:36:27,166 می‌فهمم داری یه دوره سخت رو می‌گذرونی، باشه؟ 656 00:36:27,250 --> 00:36:28,749 ولی می‌گذره، 657 00:36:28,833 --> 00:36:30,458 یه چیزی بهت می‌گم که مردم می‌گن، 658 00:36:31,000 --> 00:36:33,374 می‌گن وقتی سرت غمگینه، 659 00:36:33,458 --> 00:36:34,666 موها می‌رن تعطیلات، 660 00:36:34,750 --> 00:36:38,416 پس وظیفه ما حالا اینه که سر رو بخندونیم 661 00:36:38,500 --> 00:36:40,499 تا موها برگردن، همین! 662 00:36:40,583 --> 00:36:43,417 و فردا می‌ریم دنبال اریک روبین، قبوله؟ 663 00:36:44,542 --> 00:36:45,624 -باشه، -خوشت اومد؟ 664 00:36:45,708 --> 00:36:48,166 -آره، -بزن قدش، 665 00:36:48,250 --> 00:36:49,667 آه، یه محکم بزن، 666 00:36:50,375 --> 00:36:51,542 این چی بود؟ 667 00:36:55,417 --> 00:36:57,917 از کجا می‌دونی اریک اینجاست؟ 668 00:36:59,083 --> 00:37:01,249 داشت تو اون استودیو یه برنامه ضبط می‌کرد، 669 00:37:01,333 --> 00:37:02,874 پس، می‌رم داخل، 670 00:37:02,958 --> 00:37:04,124 تو اینجا بمون، 671 00:37:04,208 --> 00:37:05,833 اگه دیدی داره میاد، بهم خبر بده، 672 00:37:05,917 --> 00:37:07,458 - آهان! - باشه، 673 00:37:07,542 --> 00:37:08,917 -موفق باشی، -مرسی، 674 00:37:12,542 --> 00:37:15,041 تصور کن اگه بذارم مردم بدون وقت قبلی بیان تو، 675 00:37:15,125 --> 00:37:16,833 -می‌فهمی؟ نمی‌تونم این کارو بکنم، -می‌فهمم، 676 00:37:16,917 --> 00:37:19,458 ولی شاید لازم نباشه تو اون لیست باشم، 677 00:37:19,542 --> 00:37:21,333 ما دوستیم، قرار گذاشتیم ببینیم همو، 678 00:37:21,417 --> 00:37:24,333 - چرا جای دیگه قرار نذاشتید؟ - من فن نیستم، تهیه‌کننده‌ام، 679 00:37:35,208 --> 00:37:38,318 - گابریل گایتان، آشنا نیست؟ - آقا، کارت شناسایی‌تون جعلیه، 680 00:37:38,402 --> 00:37:40,625 کارآگاه چانکی با کارآگاه اسلایسی تماس می‌گیره، 681 00:37:41,250 --> 00:37:44,250 -فرد موردنظر با یه شاسی‌بلند داره میاد، -گرفتم، 682 00:37:45,375 --> 00:37:46,375 ممنون 683 00:37:47,000 --> 00:37:48,042 برای هیچی، 684 00:37:50,833 --> 00:37:53,178 لطفاً رسیدگی کن، مرسی، 685 00:37:53,262 --> 00:37:54,166 اریک! 686 00:37:54,250 --> 00:37:56,666 -اریک، -چه خبر، داداش؟ 687 00:37:56,750 --> 00:37:58,999 - هی، رفیق! - سلام، دیرم شده، 688 00:37:59,083 --> 00:38:01,416 -یه لحظه باید باهات حرف بزنم، -عقب برو، 689 00:38:01,500 --> 00:38:03,220 -مهمه، -برنامه زنده، ببخشید، 690 00:38:03,304 --> 00:38:05,250 هی، عقب برو! نمی‌تونی بری تو، 691 00:38:06,542 --> 00:38:07,833 عقب برو! 692 00:38:07,917 --> 00:38:09,833 - اریک! - نمی‌تونی بری تو! 693 00:38:11,708 --> 00:38:13,958 گوشیم، احمق! روش پا گذاشتی، 694 00:38:16,958 --> 00:38:19,250 چی؟ 695 00:38:20,500 --> 00:38:21,500 عقب برو، 696 00:38:24,083 --> 00:38:25,734 چی؟ نه! 697 00:38:41,500 --> 00:38:44,250 نگران نباش، رفیق، درستش می‌کنیم، 698 00:38:44,917 --> 00:38:46,434 - باشه؟ - باشه، 699 00:38:47,045 --> 00:38:49,541 ولی اون مرد گفت خراب شده، 700 00:38:49,625 --> 00:38:52,583 می‌دونم مثل اون نیست، ولی تو اون کیف چی داریم؟ 701 00:38:53,833 --> 00:38:54,833 توش چیه؟ 702 00:38:56,208 --> 00:38:59,917 یه گوشی با کلی حافظه برای دانلود همه بازی‌هایی که می‌خوای، 703 00:39:00,542 --> 00:39:03,179 تازه، من برای چی کار می‌کنم؟ برای رفع همه نیازهای تو، 704 00:39:04,542 --> 00:39:06,708 گوشیمو بهت می‌دم، 705 00:39:08,170 --> 00:39:10,625 نه، نمی‌دم بهت، باتریش تمومه، 706 00:39:13,077 --> 00:39:14,250 برات ایرپاد می‌گیرم، 707 00:39:16,000 --> 00:39:18,676 حالا هیچی ندارم که باهاش یادش کنم، 708 00:39:24,500 --> 00:39:25,500 گوش کن، 709 00:39:26,875 --> 00:39:28,262 براش فکری می‌کنیم، 710 00:39:39,583 --> 00:39:41,374 پیتزاهای داغ، عصر بخیر، 711 00:39:41,458 --> 00:39:43,333 سلام، می‌خوام یه پیتزا سفارش بدم، 712 00:39:43,417 --> 00:39:46,096 ما ویژه فصل داریم با اسفناج و کالباس… 713 00:39:46,180 --> 00:39:47,180 با پپرونی، 714 00:39:49,000 --> 00:39:50,834 -با پپرونی، لطفاً، -باشه، 715 00:39:50,918 --> 00:39:52,028 و پنیر دوبل، 716 00:39:52,996 --> 00:39:54,446 آره، و پنیر دوبل، 717 00:39:54,530 --> 00:39:55,586 انتخاب خوبیه، 718 00:39:56,420 --> 00:39:57,917 -لطفاً تو خط بمونید، -هی، 719 00:39:58,708 --> 00:39:59,917 برو دوش بگیر، 720 00:40:00,583 --> 00:40:02,162 - نقدی پرداخت می‌کنید؟ - آره، 721 00:40:03,042 --> 00:40:04,521 - تحویل در خونه؟ - آره، 722 00:40:05,125 --> 00:40:07,281 شما رو به بخش اطلاعات منتقل می‌کنم، 723 00:40:50,125 --> 00:40:51,125 این چیه؟ 724 00:41:05,500 --> 00:41:07,198 -امکان نداره، -چی؟ نگاه کن، 725 00:41:08,125 --> 00:41:09,129 بذار ببینم، 726 00:41:10,500 --> 00:41:11,500 این کیه؟ 727 00:41:12,125 --> 00:41:14,749 -من، -تقریباً چند سالته؟ 728 00:41:14,833 --> 00:41:16,000 - سه؟ - یه کم بیشتر، 729 00:41:17,083 --> 00:41:18,833 - سه و نیم؟ - دقیقاً، 730 00:41:18,917 --> 00:41:22,964 می‌خوام این یکی رو بهت نشون بدم، حافظه‌تو امتحان کنیم، 731 00:41:23,048 --> 00:41:25,041 اون روز چی شد؟ 732 00:41:25,125 --> 00:41:26,667 دوچرخه جدیدم رو گرفتم، 733 00:41:27,375 --> 00:41:29,291 یه چندتا کبودی بد گرفتم، 734 00:41:29,375 --> 00:41:30,375 دقیقاً! 735 00:41:31,167 --> 00:41:33,124 -بذار ببینم، -خیلی باحال بود، 736 00:41:33,208 --> 00:41:34,208 صبر کن، 737 00:41:56,875 --> 00:41:58,125 ببخشید، 738 00:42:06,333 --> 00:42:08,249 - الو؟ - گالو، چه خبره؟ 739 00:42:08,333 --> 00:42:09,458 هی بهت زنگ زدم، 740 00:42:09,542 --> 00:42:12,583 -باتری گوشیم تموم شد، -نگران شدم! 741 00:42:12,667 --> 00:42:14,333 گفتم که، باتریش تموم شد، 742 00:42:14,417 --> 00:42:17,333 -بنیتو رو بیار، شب مدرسست، -باشه، مرسی، 743 00:42:20,688 --> 00:42:21,688 مادربزرگت، 744 00:42:22,294 --> 00:42:23,583 بیا، عجله کن، 745 00:42:28,995 --> 00:42:30,999 مادربزرگت یه روان‌پریشه، 746 00:42:31,083 --> 00:42:32,375 گوش نمی‌ده، 747 00:42:35,167 --> 00:42:36,167 چه خبر، گابی؟ 748 00:42:36,200 --> 00:42:39,291 هی، فقط خواستم بگم داریم می‌بریمت به یه ست دیگه، 749 00:42:39,375 --> 00:42:40,499 چی گفتی؟ 750 00:42:40,583 --> 00:42:44,208 آره، داریم ست رو عوض می‌کنیم، فکر می‌کنی خنده‌داره؟ 751 00:42:44,292 --> 00:42:45,874 نه، نمی‌خندم، 752 00:42:45,958 --> 00:42:49,804 فکر می‌کنم خنده‌داره که آخرین نفری باشم که اینو می‌شنوم، باشه؟ 753 00:42:49,888 --> 00:42:51,333 فقط دارم بهت خبر می‌دم، 754 00:42:51,417 --> 00:42:53,417 یادت نره که برای من کار می‌کنی، 755 00:42:55,021 --> 00:42:57,907 - باشه، کدوم ست؟ - این بی‌ربطه، 756 00:42:57,991 --> 00:42:59,425 نمی‌تونم بدونم کدوم ست؟ 757 00:42:59,509 --> 00:43:01,916 -آروم باش، گالو، -من آرومم، 758 00:43:02,000 --> 00:43:05,261 -هی، سرم داد نزن، آروم باش، -ندارم… من… 759 00:43:05,345 --> 00:43:06,609 -باید برم، -گابی! 760 00:43:08,069 --> 00:43:09,069 گابی! 761 00:43:15,667 --> 00:43:16,874 یه کم سرم شلوغه 762 00:43:16,958 --> 00:43:18,542 و یه روز پرمشغله دارم، 763 00:43:21,772 --> 00:43:23,499 با دیانا دربارش حرف می‌زنیم، 764 00:43:23,583 --> 00:43:26,124 اگه تو ازش بپرسی چی؟ 765 00:43:26,208 --> 00:43:27,833 ولی بدون اینکه بفهمه، 766 00:43:33,979 --> 00:43:35,036 چشماشون اشکیه، 767 00:43:36,775 --> 00:43:38,833 - دو تا میلک‌شیک یونیکورن؟ - آره، مرسی، 768 00:43:39,583 --> 00:43:42,041 -خیلی لطف کردی، -خوشمزه به نظر می‌رسه، 769 00:43:42,125 --> 00:43:43,916 - سلام! - هکتور! 770 00:43:44,000 --> 00:43:46,762 - دیدنت خیلی خوبه! - حالت چطوره؟ 771 00:43:46,846 --> 00:43:49,890 - مدت‌هاست ندیدمت، خوبی؟ - همین‌جوری رد می‌شدم، 772 00:43:49,974 --> 00:43:52,083 چه سورپرایزی! بیا بشین، 773 00:43:52,167 --> 00:43:53,499 -بشین، -مرسی، 774 00:43:53,583 --> 00:43:57,458 ببخشید، این هکتوره، یه دوست خوب، هکتور، دیانا، دیانا، هکتور، 775 00:44:01,607 --> 00:44:02,607 از آشنایی باهات خوشبختم، 776 00:44:03,667 --> 00:44:04,667 از آشنایی باهات خوشبختم، 777 00:44:07,417 --> 00:44:09,250 حس آرامش می‌کنی، 778 00:44:10,958 --> 00:44:13,508 خیلی آرام، 779 00:44:14,167 --> 00:44:18,583 عضلاتت شروع می‌کنن به احساس سستی عمیق، 780 00:44:19,254 --> 00:44:21,999 بذار وارد بشم 781 00:44:22,647 --> 00:44:25,417 و بذار صدام راهنمایی‌ت کنه 782 00:44:26,375 --> 00:44:29,125 به… 783 00:44:30,542 --> 00:44:32,708 عمیق… 784 00:44:32,792 --> 00:44:35,208 این دیگه چیه؟ نزدیک بود دستم کنه! 785 00:44:35,292 --> 00:44:38,586 - می‌خواست دستم کنه، چرا؟ - ببخشید، دیانا، 786 00:44:38,670 --> 00:44:41,333 گالو، اگه همکاری نکنه، نمی‌تونم کاری کنم، 787 00:44:41,417 --> 00:44:43,416 -می‌خواست چشمامو دربیاره، -آروم باش، 788 00:44:43,500 --> 00:44:44,583 هکتور، لطفاً، 789 00:44:45,542 --> 00:44:46,749 این نمی‌شه، 790 00:44:46,833 --> 00:44:48,875 -ببخشید، -نمی‌تونم این‌جوری کار کنم، 791 00:44:48,959 --> 00:44:51,072 چی یعنی نمی‌تونی این‌جوری کار کنی؟ 792 00:44:51,156 --> 00:44:54,166 داری نفرینم می‌کنی، به من نگاه نکن، 793 00:44:54,250 --> 00:44:55,250 به اون نگاه کن، 794 00:44:58,466 --> 00:44:59,916 می‌تونی توضیح بدی؟ 795 00:45:00,000 --> 00:45:01,791 -ببخشید، -داری شوخی می‌کنی؟ 796 00:45:01,875 --> 00:45:05,040 عذرخواهی می‌کنم، استخدامش کردم چون اوضاع پیچیده‌ست، 797 00:45:05,124 --> 00:45:07,230 - من و بنیتو… - می‌دونی پدرم کیه؟ 798 00:45:11,973 --> 00:45:13,208 شوخی می‌کنی، مگه نه؟ 799 00:45:18,177 --> 00:45:19,555 بس کن، گالو، 800 00:45:19,639 --> 00:45:21,833 آلیسیا قبل از تصادف اعتراف کرد، 801 00:45:22,757 --> 00:45:25,166 آزمایش رو انجام دادم و بله، درسته، 802 00:45:25,250 --> 00:45:27,375 آزمایش دی‌ان‌ای منفی بود، 803 00:45:28,625 --> 00:45:29,625 اون پسرت نیست؟ 804 00:45:32,625 --> 00:45:34,499 قسم می‌خورم که آلیشیا بهم نگفت، 805 00:45:34,583 --> 00:45:36,874 نه، نه، اون هیچ‌وقت بهم نگفت، 806 00:45:36,958 --> 00:45:39,250 خب، فکر کن من چه حسی دارم، و بنیتو چه حسی داره، 807 00:45:42,125 --> 00:45:44,291 - گالو، نمی‌دونم... - ما به کمکت نیاز داریم، 808 00:45:44,375 --> 00:45:46,624 آخرین چیزی که داشتیم گوشی آلیشیا بود، 809 00:45:46,708 --> 00:45:49,458 که افتاد و خراب شد، آخرین مدرک اونجا بود، 810 00:45:52,903 --> 00:45:53,791 باشه، 811 00:45:53,875 --> 00:45:57,166 فکرامو می‌کنم، 812 00:45:57,250 --> 00:45:59,583 و تو اون مرد رو برای این کار آوردی؟ 813 00:45:59,667 --> 00:46:01,583 - تو مجبورش کردی این کارو بکنه... - متأسفم، 814 00:46:01,667 --> 00:46:03,749 -نزدیک بود چشممو دربیاره، -متأسفم، عذرخواهی کن، 815 00:46:03,833 --> 00:46:05,374 -متأسفم، -متأسفم، 816 00:46:05,458 --> 00:46:07,166 نه، واقعاً زیاده‌روی کردی، 817 00:46:07,250 --> 00:46:09,375 شما دوتا خیلی بی‌ابتکارید، 818 00:46:10,042 --> 00:46:11,417 چطور انتظار داشتی من بدونم؟ 819 00:46:18,042 --> 00:46:20,562 -شب بخیر، 820 00:46:22,417 --> 00:46:23,417 این چیه؟ 821 00:46:23,458 --> 00:46:24,833 من فقط پیک هستم، 822 00:46:40,208 --> 00:46:42,416 این هیچ جور آشتی نیست، 823 00:46:42,500 --> 00:46:44,999 زنم مجبورم کرد این کارو بکنم، و آلیشیا دوست داشت 824 00:46:45,083 --> 00:46:46,374 پسرش اینو داشته باشه، 825 00:46:46,458 --> 00:46:47,917 با احترام، فدریکو، 826 00:47:18,593 --> 00:47:20,708 پیام صوتی 827 00:47:20,792 --> 00:47:22,541 نمی‌دونم چه مشکلی داری، 828 00:47:22,625 --> 00:47:24,166 ولی داری از کار غافل می‌شی، 829 00:47:24,250 --> 00:47:27,000 باید اولویت‌هاتو بررسی کنی، 830 00:47:30,398 --> 00:47:31,958 فکر می‌کنی اون می‌خواست بهت صدمه بزنه؟ 831 00:47:32,042 --> 00:47:34,499 نه، راستش نمی‌دونم، 832 00:47:34,583 --> 00:47:36,791 آدمای شروری تو دنیا هستن، 833 00:47:36,875 --> 00:47:38,249 نمی‌تونم از طرفش حرف بزنم، ولی... 834 00:47:38,333 --> 00:47:39,916 اون داره درباره من حرف می‌زنه، 835 00:47:40,000 --> 00:47:42,458 با این حال، هیچی آزار و اذیت رو توجیه نمی‌کنه، 836 00:47:42,542 --> 00:47:43,874 آزار و اذیت؟ 837 00:47:43,958 --> 00:47:45,124 گالو، چی کار کردی؟ 838 00:47:45,208 --> 00:47:46,917 نه، فقط بهش نزدیک شدم و من... 839 00:47:47,958 --> 00:47:50,458 چی بگم، داداش؟ 840 00:47:50,542 --> 00:47:52,833 اگه داری می‌بینی، برو روان‌درمانی، 841 00:47:52,917 --> 00:47:54,876 زندگی می‌تونه بهتر باشه، 842 00:47:54,960 --> 00:47:55,833 تو رو می‌بخشم، 843 00:47:55,917 --> 00:47:57,333 ممنون! 844 00:47:57,417 --> 00:47:59,083 ببخشید، ولی این یه چیز ساده نیست 845 00:47:59,167 --> 00:48:01,000 که اون تو رو می‌بخشه، نه؟ 846 00:48:01,875 --> 00:48:02,875 راستش، 847 00:48:03,708 --> 00:48:06,291 - قهوه؟ - اوه، نه، آب، 848 00:48:06,375 --> 00:48:07,958 - چای، یه کم چای بخور... - آب، 849 00:48:08,042 --> 00:48:09,666 این چای چاکراهاتو تنظیم می‌کنه، 850 00:48:09,750 --> 00:48:12,041 -یه همچین چیزی، یادم نمیاد، -آب کافیه، 851 00:48:12,125 --> 00:48:14,625 - فقط آب؟ مطمئنی؟ - آره، 852 00:48:15,750 --> 00:48:17,417 خب، زنگ زدم چون 853 00:48:18,208 --> 00:48:20,625 بارها و بارها بهش فکر کردم... 854 00:48:21,333 --> 00:48:23,042 و فکر کنم می‌دونم باباش کیه، 855 00:48:24,208 --> 00:48:25,208 کی؟ 856 00:48:33,250 --> 00:48:34,999 -روان‌شناس، -روان‌شناس؟ 857 00:48:35,083 --> 00:48:36,083 روان‌شناس آلیشیا، 858 00:48:36,125 --> 00:48:38,958 داری می‌گی آلیشیا با روان‌شناسش رابطه داشته؟ 859 00:48:39,042 --> 00:48:41,624 می‌گم روان‌شناس با همه بیماراش رابطه داره، 860 00:48:41,708 --> 00:48:43,208 عالیه، 861 00:48:43,292 --> 00:48:44,791 اخلاق کاری فوق‌العاده‌ای، 862 00:48:44,875 --> 00:48:47,917 روان‌شناسی که با بیماراش می‌خوابه، 863 00:48:51,125 --> 00:48:52,125 ببخشید، 864 00:48:52,958 --> 00:48:54,125 خب... 865 00:48:54,792 --> 00:48:55,958 خب... 866 00:48:56,042 --> 00:48:57,791 اگه اون نباشه، 867 00:48:57,875 --> 00:49:00,624 باید بدونه، چون آلیشیا همه‌چیز رو بهش می‌گفت، 868 00:49:00,708 --> 00:49:02,333 ولی این آدم چندش‌آور 869 00:49:02,417 --> 00:49:04,166 رفت تپوزتلان، نمی‌دونم کی، 870 00:49:04,250 --> 00:49:06,041 خدا رو شکر، لازم نیست صورت احمقشو ببینم، 871 00:49:06,125 --> 00:49:09,208 نه، باید صورت احمقشو ببینی چون باید بفهمی اون چی می‌دونه، 872 00:49:09,292 --> 00:49:11,374 نه، ببخشید، باید بفهمیم اون چی می‌دونه، 873 00:49:11,458 --> 00:49:13,291 نه، گوش کن، نه، هوم... 874 00:49:13,375 --> 00:49:15,542 این کار آسونی نیست، دیانا، 875 00:49:16,583 --> 00:49:17,999 من بچه رو دارم، کار دارم، 876 00:49:18,083 --> 00:49:20,249 نمی‌تونم سرکار نرم، 877 00:49:20,333 --> 00:49:21,833 باید اونجا باشم، 878 00:49:21,917 --> 00:49:23,499 و هیچی، شاید... 879 00:49:23,583 --> 00:49:27,958 هیچی، شاید باید ول کنم و یه... 880 00:49:28,042 --> 00:49:30,749 یه شخصیت زنانه داشته باشم که کمکم کنه، که... 881 00:49:30,833 --> 00:49:32,916 که... 882 00:49:33,000 --> 00:49:34,833 ول کنم، کمکم کنه، 883 00:49:36,792 --> 00:49:39,249 نه، می‌فهمم، می‌فهمم، واقعاً، 884 00:49:39,333 --> 00:49:41,874 نمی‌دونستم اینقدر برات سخت بوده، 885 00:49:41,958 --> 00:49:43,250 -نه، آره، -می‌بینم، 886 00:49:48,292 --> 00:49:49,292 پاتو، 887 00:49:51,250 --> 00:49:52,812 ریاضی برات آسونه؟ 888 00:49:52,896 --> 00:49:53,833 -نه، -نه، درسته؟ 889 00:49:53,917 --> 00:49:55,374 -نه، -تو چی؟ 890 00:49:55,458 --> 00:49:56,624 -نه، -هوم، 891 00:49:56,708 --> 00:49:59,624 اگه آسون نیست، چرا منو نمی‌فرستی، 892 00:49:59,708 --> 00:50:03,791 مثلاً به مدرسه که امتحاناتتو بدم؟ 893 00:50:03,875 --> 00:50:06,166 چرا تکالیفتو انجام ندم؟ 894 00:50:06,250 --> 00:50:08,166 چرا نرم تپوزتلان و تو بهم پول بدی؟ 895 00:50:08,250 --> 00:50:09,708 و تو می‌تونی فراموشش کنی، 896 00:50:09,792 --> 00:50:12,499 چون زندگی به من ریاضی داده تا مشکلات رو حل کنم، 897 00:50:12,583 --> 00:50:13,875 دیانا، نه اینکه ازشون فرار کنم، 898 00:50:14,958 --> 00:50:16,118 اگه اشتباه می‌کنم، اصلاحم کن، 899 00:50:16,167 --> 00:50:18,416 نه، اشتباه نمی‌کنی، 900 00:50:18,500 --> 00:50:20,273 - قهوه می‌خوای؟ - بدون شکر، ممنون، 901 00:50:24,596 --> 00:50:25,630 بریم تپوزتلان؟ 902 00:50:28,083 --> 00:50:30,167 -ممنون، -بریم تپوزتلان، 903 00:50:35,542 --> 00:50:37,583 خب، چی قراره بهش بگی یا چی؟ 904 00:50:37,667 --> 00:50:39,374 حقیقت، 905 00:50:39,458 --> 00:50:40,833 یا تو چی می‌خوای بگی؟ 906 00:50:40,917 --> 00:50:44,166 نمی‌دونم، روان‌شناسا قرار نیست رازای بیماراشونو فاش کنن، 907 00:50:44,250 --> 00:50:45,958 هی، اگه از ذهن‌خوانی استفاده کنیم چی؟ 908 00:50:46,042 --> 00:50:47,833 - چی؟ - ذهن‌خوانی، 909 00:50:47,917 --> 00:50:50,124 اگه دهنت رو لمس کنی و بعد قلبت رو، 910 00:50:50,208 --> 00:50:52,499 داری بهش پیغام می‌دی که همه حقیقت رو بگه، 911 00:50:52,583 --> 00:50:54,500 -وای، عجب، -دهن-قلب؟ 912 00:50:55,708 --> 00:50:56,833 چطور؟ 913 00:50:57,417 --> 00:50:59,124 باشه، امتحانش کنیم یا چی؟ 914 00:50:59,208 --> 00:51:00,958 مثل یه فرقه عجیبه، ولی می‌تونی بگی... 915 00:51:01,042 --> 00:51:03,124 خب... می‌خوام اونجا ببینمت، 916 00:51:03,208 --> 00:51:04,083 -سلام، -"سلام،" 917 00:51:04,167 --> 00:51:05,625 "بابای پسرم کیه؟" 918 00:51:06,750 --> 00:51:08,916 - تو تپوزتلان چی هست؟ - چی؟ 919 00:51:09,000 --> 00:51:10,458 تو تپوزتلان چی هست؟ یادم نمیاد، 920 00:51:10,542 --> 00:51:12,249 - تو تپوزتلان... - هیپی‌ها، 921 00:51:12,333 --> 00:51:13,749 -هیپی‌ها، -خیلی زیاد، 922 00:51:13,833 --> 00:51:14,833 سایت تپوزتکو، 923 00:51:14,917 --> 00:51:17,916 بعضی‌ها می‌گن اونجا بشقاب‌پرنده دیدن، 924 00:51:18,000 --> 00:51:19,958 - کی گفته؟ - نه، وجود دارن، 925 00:51:20,042 --> 00:51:21,597 آره، من یکی رو ساعت یازده دیدم، 926 00:51:21,681 --> 00:51:22,583 وقتی که... 927 00:51:22,667 --> 00:51:24,583 - چرا می‌خندی؟ - نه، نه، 928 00:51:24,667 --> 00:51:25,874 -واقعاً، -آره؟ 929 00:51:25,958 --> 00:51:26,958 منم می‌خوام برم، 930 00:51:27,000 --> 00:51:29,208 اگه باور نداری، نمی‌خوای بری، 931 00:51:29,292 --> 00:51:31,124 -باشه، -با سه تا، یک، دو، سه، 932 00:51:31,208 --> 00:51:34,124 بریم، بریم، بریم! 933 00:51:34,208 --> 00:51:35,541 باشه، باشه، باشه، گردش؟ 934 00:51:35,625 --> 00:51:37,500 - واقعاً؟ - آره، 935 00:51:39,167 --> 00:51:41,249 زنده باد مهمونی 936 00:51:41,333 --> 00:51:42,749 زنده باد مهمونی 937 00:51:42,833 --> 00:51:44,291 زنده باد مهمونی 938 00:51:44,375 --> 00:51:46,000 و بشقاب‌پرنده‌ها 939 00:51:48,333 --> 00:51:50,333 به تپوزتلان خوش آمدید 940 00:52:01,792 --> 00:52:03,458 -صبر کن، -چی؟ 941 00:52:03,542 --> 00:52:04,625 نه، دیگه دیر شد، 942 00:52:07,250 --> 00:52:08,666 - سلام! چطوره؟ - سلام، 943 00:52:08,750 --> 00:52:10,583 اوه... کانک اینجاست؟ 944 00:52:10,667 --> 00:52:12,249 چند تا سؤال داریم که ازش بپرسیم، 945 00:52:12,333 --> 00:52:14,124 اوه، نه، غیرممکنه، 946 00:52:14,208 --> 00:52:15,999 اون داره مراقبه می‌کنه و در واقع از من خواست 947 00:52:16,083 --> 00:52:17,374 که هیچ‌کس مزاحمش نشه، 948 00:52:17,458 --> 00:52:19,458 مراقبه؟ این موقع؟ 949 00:52:19,542 --> 00:52:22,416 آره، باشه، هر چی، گوش کن... ما از راه دور اومدیم، 950 00:52:22,500 --> 00:52:25,708 از مکزیکوسیتی اومدیم و می‌خواستیم درباره یه بیمار قدیمی ازش بپرسیم، 951 00:52:25,792 --> 00:52:27,541 اسمش آلیشیا اوگالده‌ست، 952 00:52:27,625 --> 00:52:29,833 - آلی...؟ کی؟ - آلیشیا اوگالده، 953 00:52:30,625 --> 00:52:31,505 نمی‌دونم، راستش، 954 00:52:31,590 --> 00:52:33,417 این چیزی نیست که بتونیم پشت در بحث کنیم، 955 00:52:33,502 --> 00:52:35,249 نمی‌دونم آیا... 956 00:52:35,333 --> 00:52:37,125 شاید اگه... 957 00:52:37,917 --> 00:52:40,166 در رو باز کنی و بذاری باهاش صحبت کنیم 958 00:52:40,250 --> 00:52:41,625 فقط پنج دقیقه، 959 00:52:43,708 --> 00:52:46,124 -داره جواب می‌ده، -اوه، نه، این خجالت‌آوره، 960 00:52:46,208 --> 00:52:47,104 ببخشید، گوش کن... 961 00:52:47,188 --> 00:52:49,499 ما می‌خوایم بدونیم آیا اون با آلیشیا خوابیده، 962 00:52:49,583 --> 00:52:51,874 چون همیشه رابطه‌های خیلی صمیمی داره 963 00:52:51,958 --> 00:52:54,416 با همه بیماراش، شاید اون باباش باشه، 964 00:52:54,500 --> 00:52:56,874 - خب... - برای همین می‌خوایم باهاش صحبت کنیم، 965 00:52:56,958 --> 00:52:59,083 چرا می‌گی با همه بیماراش رابطه داره؟ 966 00:53:00,833 --> 00:53:03,166 ها؟ نداره؟ 967 00:53:03,250 --> 00:53:05,624 اوه، نه، نه، من بیمارش نیستم، 968 00:53:05,708 --> 00:53:07,374 اوه، نه؟ اوه، ببخشید، 969 00:53:07,458 --> 00:53:09,708 - چی؟ تو کی هستی؟ - من روان‌شناسشم، 970 00:53:09,792 --> 00:53:11,374 اوه، می‌بینم، می‌بینم، 971 00:53:11,458 --> 00:53:13,666 چون پیراهنشو پوشیدی، برای همینه، 972 00:53:13,750 --> 00:53:14,750 - این... - ببخشید، چی؟ 973 00:53:16,667 --> 00:53:17,708 مشکل با تو نیست، 974 00:53:17,792 --> 00:53:19,999 -نه، نمی‌تونی بیای تو، -ببخشید، می‌تونم، 975 00:53:20,083 --> 00:53:21,333 هی، چت شده؟ 976 00:53:38,417 --> 00:53:39,542 آخ! 977 00:53:49,708 --> 00:53:51,708 چاکراهاتو تنظیم کن، 978 00:53:51,792 --> 00:53:53,124 می‌دونم بابات کیه، بنیتو، 979 00:53:53,208 --> 00:53:54,249 اسمش انریکه وگاست، 980 00:53:54,333 --> 00:53:55,333 و کسی نیست جز 981 00:53:55,375 --> 00:53:57,374 صاحب آژانس "شادی"، 982 00:53:57,458 --> 00:54:00,208 می‌تونیم بریم و استراحت کنیم چون اینجا بوی کوپال می‌ده، 983 00:54:00,292 --> 00:54:01,292 لطفاً! 984 00:54:02,292 --> 00:54:04,750 خب، کوپال چیه؟ 985 00:54:08,167 --> 00:54:09,416 - اون یه بشقاب‌پرنده‌ست؟ - چی؟ 986 00:54:09,500 --> 00:54:10,980 اون، 987 00:54:11,064 --> 00:54:12,083 -این یه پرنده‌ست، -کجا؟ 988 00:54:12,167 --> 00:54:14,041 -اونجا، -اونجا، 989 00:54:14,125 --> 00:54:16,542 باشه، اگه بود، چی می‌پرسیدی؟ 990 00:54:17,792 --> 00:54:18,833 اسمت چیه؟ 991 00:54:18,917 --> 00:54:20,458 فکر نکنم اونا اسپانیایی خوب حرف بزنن، 992 00:54:22,167 --> 00:54:24,374 کارمن سالیناس چطور دعوتشون کرد؟ 993 00:54:24,458 --> 00:54:25,999 همه‌شون بازیگر بودن، 994 00:54:26,083 --> 00:54:28,791 لباس فضایی تنشون کردن، ولی همه‌شون بازیگر بودن، 995 00:54:28,875 --> 00:54:30,958 - همه‌شون؟ - نه همه‌شون، 996 00:54:31,042 --> 00:54:32,624 این نمی‌تونه درست باشه، 997 00:54:32,708 --> 00:54:34,208 اون که... که... 998 00:54:35,042 --> 00:54:36,874 "احمق، موهام، احمق،" 999 00:54:36,958 --> 00:54:38,833 این... درست نیست، 1000 00:54:38,917 --> 00:54:40,791 اگه کنجکاو بودی، گرگینه هم همین‌طور، 1001 00:54:40,875 --> 00:54:42,041 این درست نیست، 1002 00:54:42,125 --> 00:54:43,208 آره، قسم می‌خورم، 1003 00:54:43,292 --> 00:54:45,916 تنها چیز واقعی، رفیق، احساساتیه 1004 00:54:46,000 --> 00:54:47,559 که از داستان‌هایی که تعریف می‌کنیم به وجود میاد، 1005 00:54:47,583 --> 00:54:48,958 ها؟ 1006 00:54:49,042 --> 00:54:50,958 آخرش همه‌مون می‌فهمیم 1007 00:54:52,000 --> 00:54:53,625 که آدمیم، هوم؟ 1008 00:54:55,417 --> 00:54:56,708 یه داستان برامون تعریف کن، 1009 00:54:57,583 --> 00:54:58,833 - یه چی؟ - یه داستان، 1010 00:54:58,917 --> 00:55:01,666 - ولی درباره چی؟ - تو کلی می‌دونی، 1011 00:55:01,750 --> 00:55:03,624 داریم درباره چیزا حرف می‌زنیم، 1012 00:55:03,708 --> 00:55:06,041 -من یه داستان دارم، یه دوست دارم، -بذار ببینم، 1013 00:55:06,125 --> 00:55:07,749 یه دوست قدیمی 1014 00:55:07,833 --> 00:55:10,333 که فقط عقب‌عقب راه می‌رفت، 1015 00:55:10,417 --> 00:55:12,239 - چرا؟ - به خدا قسم، عقب‌عقب راه می‌رفت، 1016 00:55:12,323 --> 00:55:13,166 چطور؟ 1017 00:55:13,250 --> 00:55:16,249 - چرا؟ - نمی‌دونم، بلند شد و... 1018 00:55:17,083 --> 00:55:19,083 یه چیزی ازم بپرس، هر چی، 1019 00:55:19,167 --> 00:55:21,249 - اسمت چیه؟ - اسمم خاووئه، 1020 00:55:21,333 --> 00:55:22,999 یه سؤال دیگه، 1021 00:55:23,685 --> 00:55:26,208 - چند سالته؟ - سی‌وهفت سالمه، 1022 00:55:27,375 --> 00:55:28,708 آخرین سؤال، باشه؟ 1023 00:55:28,792 --> 00:55:30,374 ریشه دوم ۹۱ چیه؟ 1024 00:55:30,458 --> 00:55:32,791 داره تلافی می‌کنه، 1025 00:55:32,875 --> 00:55:34,375 من همچین چیزی بهش یاد ندادم، 1026 00:55:35,125 --> 00:55:36,375 فردا چی می‌شه؟ 1027 00:55:36,958 --> 00:55:38,542 می‌ریم فضایی‌ها رو ببینیم، 1028 00:55:45,083 --> 00:55:46,917 نه، ولش کن، ولش کن، 1029 00:55:48,083 --> 00:55:49,583 مطمئنی؟ 1030 00:55:49,667 --> 00:55:53,792 می‌خوام فردا صبح کوه‌ها و بشقاب‌پرنده‌ها رو ببینم، 1031 00:55:55,208 --> 00:55:57,125 دوستم حالا کجاست؟ 1032 00:55:58,792 --> 00:55:59,792 دوستم؟ 1033 00:56:02,250 --> 00:56:04,833 رفت سفر و برنگشت، 1034 00:56:12,833 --> 00:56:15,542 اگه چیزی لازم داشتی، من اینجام، باشه؟ 1035 00:56:18,917 --> 00:56:19,958 خوب بخوابی، رفیق، 1036 00:56:55,917 --> 00:56:57,625 -خوابیده، -شراب می‌خوای؟ 1037 00:56:58,292 --> 00:56:59,999 فکر کنم "نه" هیچ‌وقت 1038 00:57:00,083 --> 00:57:02,124 جواب این سؤال نباشه، 1039 00:57:02,208 --> 00:57:03,999 - اوه! - آره یا نه؟ 1040 00:57:04,083 --> 00:57:06,208 -آره، می‌خوام، -تو هیچ‌وقت مستقیم نمی‌ری سر اصل مطلب، 1041 00:57:06,292 --> 00:57:07,499 نه، آره، 1042 00:57:07,583 --> 00:57:09,824 کافیه، همین، یه کم دیگه، 1043 00:57:10,833 --> 00:57:12,800 -همین، ممنون، -وای! 1044 00:57:14,625 --> 00:57:16,208 همین، ممنون، 1045 00:57:16,292 --> 00:57:18,958 وقتی بچه بودم، همیشه چند تا از اینا می‌خواستم، 1046 00:57:19,042 --> 00:57:20,499 - آره، اینا... - آره، 1047 00:57:20,583 --> 00:57:22,541 اسمشون "اسلایسی" و "چانکی"ه، 1048 00:57:22,625 --> 00:57:24,458 اونا شخصیت‌های دوم ما هستن، 1049 00:57:24,542 --> 00:57:26,625 -به سلامتی این شخصیت‌های دوم، -به سلامتی، 1050 00:57:32,083 --> 00:57:33,193 بذار یه چیزی بگم، 1051 00:57:33,844 --> 00:57:36,374 بعد از این ماجرا، من خودم یه بی‌سیم می‌خوام، 1052 00:57:36,965 --> 00:57:38,874 با یه اسم قشنگ و همه‌چیز، 1053 00:57:38,958 --> 00:57:40,999 - مثل چی؟ - نمی‌دونم، تو بگو، 1054 00:57:41,083 --> 00:57:43,749 تو اینا رو درست کردی، چطور به فکرت رسید؟ 1055 00:57:43,833 --> 00:57:44,917 این اسم‌ها... 1056 00:57:45,792 --> 00:57:47,489 نه، اینا... 1057 00:57:48,542 --> 00:57:52,333 وقتی بنیتو کوچیک بود، براش چند تا بی‌سیم درست کردم 1058 00:57:52,417 --> 00:57:56,374 با قوطی‌های گوجه‌فرنگی "اسلایسی"، 1059 00:57:56,458 --> 00:57:58,042 و تکه‌های "چانکی"... 1060 00:57:59,250 --> 00:58:00,374 قارچ، 1061 00:58:00,458 --> 00:58:02,292 -عالیه، -یادم نمیاد، 1062 00:58:04,042 --> 00:58:05,833 خیلی دوستشون داشت و... 1063 00:58:06,833 --> 00:58:11,536 هر جا می‌رفت، اسلایسی و چانکی رو با خودش می‌برد، 1064 00:58:20,125 --> 00:58:21,542 می‌تونم یه سؤال ازت بپرسم؟ 1065 00:58:22,583 --> 00:58:23,750 مثل چی؟ 1066 00:58:29,792 --> 00:58:32,625 چرا از بنیتو فاصله گرفتی؟ 1067 00:58:33,917 --> 00:58:34,917 وای، 1068 00:58:41,542 --> 00:58:43,952 باشه، اول فکر می‌کنم 1069 00:58:45,078 --> 00:58:47,042 خیلی به طلاق ربط داشت، 1070 00:58:48,750 --> 00:58:53,304 و بعدش هم فشار مالی، 1071 00:58:56,770 --> 00:58:57,770 دیگه چی؟ 1072 00:59:02,083 --> 00:59:05,918 آلیشیا همیشه سعی می‌کرد باهام درباره این حرف بزنه و... 1073 00:59:08,000 --> 00:59:09,679 برای من، فقط اتفاق افتاد، 1074 00:59:17,292 --> 00:59:19,833 بعضی وقتا فکر می‌کنم که... 1075 00:59:21,523 --> 00:59:25,225 نمی‌دونم، شاید آلیشیا تو من چیزی که می‌خواست رو پیدا نکرد، 1076 00:59:26,708 --> 00:59:29,542 -شاید تو اون یارو تو آژانس پیداش کرد، -"شادی"، 1077 00:59:31,657 --> 00:59:32,668 فکر نکنم، 1078 00:59:36,658 --> 00:59:37,875 نمی‌دونم چطور ولی... 1079 00:59:39,542 --> 00:59:42,382 می‌فهمم چرا ازش فاصله گرفتی، 1080 00:59:43,417 --> 00:59:45,124 احساس نکردن آسون‌تره، 1081 00:59:45,208 --> 00:59:49,019 فکر کردی نبودنت بهتره، و این آلیشیا رو اذیت کرد، 1082 00:59:49,792 --> 00:59:50,792 نمی‌دونم، 1083 00:59:50,875 --> 00:59:54,249 اون هیچ‌وقت بهم نگفت چرا اون آژانس رو ترک کرد، 1084 00:59:54,333 --> 00:59:55,958 حالا می‌فهمم، 1085 00:59:56,750 --> 00:59:59,307 هر وقت از "شادی" حرف می‌زد یه حس عجیبی داشت، 1086 00:59:59,391 --> 01:00:00,674 مثلاً، 1087 01:00:01,792 --> 01:00:04,542 یه بار بهم گفت درباره یه مهمونی، 1088 01:00:05,792 --> 01:00:07,958 که چقدر حس عجیب و ناراحت‌کننده‌ای داشت، 1089 01:00:08,846 --> 01:00:10,874 - معلومه که داشت طفره می‌رفت... - مهمونی! 1090 01:00:10,958 --> 01:00:12,542 - چه مهمونی‌ای؟ - مهمونی، 1091 01:00:13,833 --> 01:00:15,791 مهمونی! انریکه اونجا خواهد بود، 1092 01:00:15,875 --> 01:00:17,500 - یا... - گالو، پیداش کردیم! 1093 01:00:18,375 --> 01:00:21,667 باید بفهمیم مهمونی کجاست، درسته، بیا... 1094 01:00:24,375 --> 01:00:26,525 - همه‌چیز روبراهه؟ - آره، باید این تماس رو جواب بدم، 1095 01:00:28,961 --> 01:00:30,678 -ببخشید، -بفرما، برو، 1096 01:00:33,876 --> 01:00:36,042 - الو؟ - سلام، گابی، چطوره؟ 1097 01:00:37,292 --> 01:00:39,833 حقوق برنامه "سلبریتی‌های سنتوشا" رو گرفتم، 1098 01:00:40,625 --> 01:00:42,084 یه برنامه رئالیتی ژاپنیه، 1099 01:00:43,708 --> 01:00:46,041 قراره جایگزین "بهترین چیز دنیا" بشه، 1100 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 چی؟ 1101 01:00:49,542 --> 01:00:50,976 دارم برنامه‌تو کنسل می‌کنم، 1102 01:00:54,875 --> 01:00:57,000 تیم حقوقی‌ام باهات تماس می‌گیرن، 1103 01:01:45,058 --> 01:01:46,689 - صبح بخیر! - صبح بخیر، 1104 01:01:46,773 --> 01:01:49,042 -قهوه هست، -صبح شلوغی دارم، 1105 01:01:49,126 --> 01:01:50,791 دارم می‌رم میامی، 1106 01:01:50,875 --> 01:01:53,499 - چی؟ - امروز عصر یه جلسه مهم دارم، 1107 01:01:53,583 --> 01:01:56,374 داریم می‌ریم ال تپوزتکو، بنیتو داره آماده می‌شه... 1108 01:01:56,458 --> 01:01:59,083 شاید آخرین شانس من باشه، و من... 1109 01:01:59,167 --> 01:02:01,014 نمی‌فهمم، تو چی نمی‌خوای؟ 1110 01:02:02,750 --> 01:02:05,275 - داریم پیداش می‌کنیم، درسته؟ - کی رو؟ 1111 01:02:06,583 --> 01:02:09,499 باباش، فکر می‌کنم بابای واقعیش می‌تونه بعداً ببرتش... 1112 01:02:09,583 --> 01:02:10,708 اون... 1113 01:02:21,708 --> 01:02:22,708 بنی، 1114 01:02:23,542 --> 01:02:25,609 -متأسفم، -بنیتو، من و تو می‌تونیم بریم، نگران نباش... 1115 01:02:25,633 --> 01:02:26,633 لعنتی! 1116 01:02:31,833 --> 01:02:33,750 ببخشید، خیلی گرفتارم، 1117 01:02:34,708 --> 01:02:37,249 می‌خوام ماشین رو برات بذارم که... 1118 01:02:37,333 --> 01:02:38,333 داری می‌ری؟ 1119 01:02:39,458 --> 01:02:41,811 اگه موقعیت فرق داشت، شاید، نمی‌دونم... 1120 01:02:43,042 --> 01:02:46,916 برنامم تازه کنسل شده، و باید یه کار پیدا کنم، 1121 01:02:47,000 --> 01:02:48,286 هر کاری باید بکنی بکن، گالو، 1122 01:02:48,371 --> 01:02:50,060 - باید... - هر کاری باید بکنی بکن، 1123 01:03:53,708 --> 01:03:55,292 ممنون، 1124 01:04:06,333 --> 01:04:07,542 سلام، 1125 01:04:23,542 --> 01:04:26,250 سلام، بنیتو رو پیش مادربزرگش گذاشتم، 1126 01:04:26,833 --> 01:04:29,083 امیدوارم پرواز خوبی به میامی داشته باشی، 1127 01:04:29,167 --> 01:04:30,583 و کار رو بگیری، 1128 01:04:33,542 --> 01:04:38,291 پرواز ۷۰۲ به مقصد میامی به زودی سوار شدن رو شروع می‌کنیم، 1129 01:04:38,375 --> 01:04:41,791 مسافران گروه اول لطفاً به گِیت شماره ۶ مراجعه کنن، 1130 01:04:41,875 --> 01:04:43,458 در گِیت شماره ۶، 1131 01:04:44,042 --> 01:04:46,101 چند دقیقه دیگه مسافران گروه‌های دوم و سوم رو صدا می‌کنیم، 1132 01:04:46,125 --> 01:04:48,124 - هی! - نه! 1133 01:04:48,208 --> 01:04:49,208 نه! 1134 01:04:50,375 --> 01:04:53,333 گالو گایتان بی‌همتا، 1135 01:04:53,417 --> 01:04:55,843 - چطوره، خاوو؟ - خاوو؟ 1136 01:04:55,928 --> 01:04:58,893 -خوبی؟ خوشحال شدم دیدمت، -منم همین‌طور، 1137 01:04:58,978 --> 01:05:00,458 خیلی وقته، همه‌چیز روبراهه؟ 1138 01:05:00,542 --> 01:05:01,916 - همه‌چیز روبراهه، تو چی؟ - خوبم، 1139 01:05:02,000 --> 01:05:03,374 -خوب، خوب، -وای! 1140 01:05:03,458 --> 01:05:05,499 -تیپ خوبیه، -میامی، عزیزم، 1141 01:05:05,583 --> 01:05:07,309 - اوه، اونجا زندگی می‌کنی؟ - آره، با خانوادم، 1142 01:05:07,333 --> 01:05:08,833 اوه، خوبه، 1143 01:05:08,917 --> 01:05:10,583 - خوبی؟ - خوبم، خوبم، 1144 01:05:11,333 --> 01:05:12,458 این خنده‌داره! 1145 01:05:13,083 --> 01:05:14,791 قسم می‌خورم، قسم می‌خورم، 1146 01:05:14,875 --> 01:05:17,125 دیروز، فقط دیروز، درباره تو حرف می‌زدم با... 1147 01:05:17,750 --> 01:05:18,916 نه! با چند تا دوست، 1148 01:05:19,000 --> 01:05:20,416 اوه! 1149 01:05:20,500 --> 01:05:21,500 "جم سکه کی پیکه،" 1150 01:05:21,583 --> 01:05:23,500 - چی؟ - همه‌چیز یه دلیلی داره، 1151 01:05:27,167 --> 01:05:29,124 هی، هنوز اون راه رفتن عقب‌عقب رو انجام می‌دی؟ 1152 01:05:29,208 --> 01:05:31,374 -نه، اونو ول کردم، -همراه با چیزای دیگه، 1153 01:05:31,458 --> 01:05:32,458 - وای! - ولی... 1154 01:05:32,542 --> 01:05:34,708 - وای! - ولی... 1155 01:05:35,292 --> 01:05:37,791 از اون خیلی چیزا یاد گرفتم، نه؟ خیلی چیزا یاد گرفتم، 1156 01:05:37,875 --> 01:05:40,250 -اوه، آره، -آره، ذهنتو باز می‌کنه، 1157 01:05:41,750 --> 01:05:42,833 یه سفره، 1158 01:05:45,083 --> 01:05:47,166 می‌فهمی همیشه داری 1159 01:05:47,250 --> 01:05:49,917 منتظر چیزی بعدی باشی، چی بعدیه؟ 1160 01:05:51,792 --> 01:05:53,250 قبیله کوننه اینو می‌گه، 1161 01:05:54,250 --> 01:05:56,042 ما همیشه دنبال پیشرفت هستیم، 1162 01:05:57,333 --> 01:05:58,413 ولی وقتی نوبت به این می‌رسه 1163 01:05:58,917 --> 01:06:00,167 باید یه قدم به عقب برداری... 1164 01:06:02,208 --> 01:06:04,042 و به چیزی که قبلاً اونجا بوده نگاه کنی، 1165 01:06:05,833 --> 01:06:06,833 ذهنتو باز می‌کنه! 1166 01:06:07,500 --> 01:06:08,583 می‌فهمی که 1167 01:06:09,417 --> 01:06:11,916 تقریباً همیشه، چیزی که بیشتر از همه می‌خوای 1168 01:06:12,000 --> 01:06:13,000 قبلاً داریش، 1169 01:06:14,958 --> 01:06:15,833 خیلی روشن‌کننده‌ست، 1170 01:06:15,917 --> 01:06:17,166 داریم سوار پرواز 1171 01:06:17,250 --> 01:06:19,999 پرواز ۷۰۲ به مقصد میامی می‌شیم، 1172 01:06:20,083 --> 01:06:23,125 مسافران، لطفاً به گِیت شماره ۶ مراجعه کنن، 1173 01:06:24,583 --> 01:06:26,291 داریم سوار 1174 01:06:26,375 --> 01:06:28,333 پرواز ۷۰۲ به مقصد میامی می‌شیم، 1175 01:06:28,417 --> 01:06:31,208 مسافران، لطفاً به گِیت شماره ۶ مراجعه کنن، 1176 01:06:31,292 --> 01:06:32,333 گالو؟ 1177 01:06:35,917 --> 01:06:37,083 خوبی، رفیق؟ 1178 01:06:41,208 --> 01:06:42,208 ممنون، 1179 01:06:44,125 --> 01:06:46,292 اوه! خوشحالم که دیدمت، 1180 01:06:47,167 --> 01:06:48,708 بنیتو نمی‌خواد ببینتت، 1181 01:06:48,792 --> 01:06:50,750 گوش کن، النا، می‌خواستم بهت بگم، 1182 01:06:51,292 --> 01:06:52,624 فهمیدم، 1183 01:06:52,708 --> 01:06:53,708 بعداً می‌بینمت، گابریل، 1184 01:06:54,958 --> 01:06:56,708 و مراقب باش، رنگت خوب نیست، 1185 01:07:30,125 --> 01:07:31,125 بد نیست، 1186 01:07:40,333 --> 01:07:43,166 کاندومینیوم لیبرتادور ۵۴۴۸، 1187 01:07:43,250 --> 01:07:44,374 چیز دیگه‌ای لازم دارید؟ 1188 01:07:44,458 --> 01:07:46,041 نه، نه، چیزی دیگه نه، همه‌چیز خوبه، 1189 01:07:46,125 --> 01:07:48,417 -خیلی ممنون، -ممنون که با ما جشن گرفتید، 1190 01:07:54,750 --> 01:07:56,874 مدرسه مونته ورده 1191 01:07:56,958 --> 01:07:59,333 سلام، اومدم بنیتو اوگالده رو ببینم، 1192 01:08:14,500 --> 01:08:15,917 اوه، ببخشید! 1193 01:08:22,500 --> 01:08:23,708 اتاق معلمان 1194 01:08:23,792 --> 01:08:24,792 سلام، 1195 01:08:27,417 --> 01:08:28,417 اوه، ببخشید، 1196 01:08:32,667 --> 01:08:33,667 بیا تو، 1197 01:08:34,125 --> 01:08:36,333 سلام، سلام، ببخشید، 1198 01:08:36,417 --> 01:08:38,249 معذرت می‌خوام، یه کم فوریه، 1199 01:08:38,333 --> 01:08:39,667 دنبال...م بودم 1200 01:08:40,333 --> 01:08:42,458 یه بچه، اسمش بنیتو اوگالده، 1201 01:08:42,542 --> 01:08:44,958 - چه کلاسی؟ - اون تو... 1202 01:08:45,833 --> 01:08:46,833 چهارم دی، 1203 01:08:47,750 --> 01:08:48,624 بچه‌های کلاس چهارم 1204 01:08:48,708 --> 01:08:51,249 - تو کلاس ورزشن، درسته؟ - آره، آره، 1205 01:08:51,333 --> 01:08:53,624 برید آخر راهرو، بعد به راست بپیچید، 1206 01:08:53,708 --> 01:08:54,958 یه زمین فوتبال می‌بینید، 1207 01:08:56,083 --> 01:08:57,083 اونجا پیداش می‌کنید، 1208 01:08:57,125 --> 01:08:58,125 ممنون، 1209 01:09:13,542 --> 01:09:14,833 چه خبر، رفیق؟ 1210 01:09:14,917 --> 01:09:16,583 ببخشید که وسط حرف پریدم، 1211 01:09:18,000 --> 01:09:19,792 ولی تونستم یه دعوت‌نامه برای مهمونی بگیرم، 1212 01:09:24,750 --> 01:09:27,000 جایی که... بابات اونجا خواهد بود، 1213 01:09:28,167 --> 01:09:29,792 فردا تو آخوسکو برگزار می‌شه، 1214 01:09:39,042 --> 01:09:40,042 متأسفم، 1215 01:09:42,208 --> 01:09:45,500 آره، می‌دونم توقع داشتی من یه جور دیگه باشم و... 1216 01:09:46,833 --> 01:09:48,833 آره، خیلی بد رفتار کردم، 1217 01:09:48,917 --> 01:09:49,917 خیلی بد، 1218 01:09:52,083 --> 01:09:53,542 ولی من کمکت می‌کنم پیداش کنی، 1219 01:09:54,167 --> 01:09:55,250 قول می‌دم، 1220 01:09:56,042 --> 01:09:57,042 باشه؟ 1221 01:09:59,292 --> 01:10:01,333 ساعت ۱۲ خونه‌ی مادربزرگ دنبالم بیا، 1222 01:10:31,583 --> 01:10:33,333 - بنی؟ - هوم؟ 1223 01:10:33,417 --> 01:10:34,833 ببین چی آوردم، برای احتیاط، 1224 01:10:34,917 --> 01:10:36,343 می‌خوام کل روز ازش استفاده کنم، 1225 01:10:38,467 --> 01:10:39,657 - مال من چی؟ - هوم؟ 1226 01:10:41,000 --> 01:10:42,333 - مال من؟ - اینو باز کن، 1227 01:10:45,792 --> 01:10:47,208 آره، درسته، 1228 01:10:49,750 --> 01:10:51,208 ببین! 1229 01:10:51,292 --> 01:10:53,417 چانکی و اسلایسی! 1230 01:10:54,708 --> 01:10:56,124 بیا ببین، امتحانش کن، 1231 01:10:56,208 --> 01:10:57,393 چانکی داره اسلایسی رو صدا می‌کنه، 1232 01:10:57,417 --> 01:10:58,958 اسلایسی، تمام، 1233 01:11:00,250 --> 01:11:01,374 اینجا چانکی... 1234 01:11:01,979 --> 01:11:02,979 یعنی اسلایسی، 1235 01:11:11,333 --> 01:11:12,333 این‌طرف، 1236 01:11:19,000 --> 01:11:21,124 خب، نظرت درباره سفر چیه؟ 1237 01:11:21,208 --> 01:11:23,542 فرصت‌های دیگه‌ای هم هست، بیا دیگه، 1238 01:11:24,417 --> 01:11:26,208 - واقعاً؟ - سلام، 1239 01:11:26,292 --> 01:11:28,167 - نمی‌خواستم بیام، - این عالیه، 1240 01:11:37,500 --> 01:11:39,874 ببخشید، انریکه وگا رو می‌شناسید؟ 1241 01:11:39,958 --> 01:11:41,458 می‌دونید کجاست؟ 1242 01:11:41,542 --> 01:11:43,499 نه، ولی می‌تونم براتون پیداش کنم، 1243 01:11:43,583 --> 01:11:46,041 - اسمتون چیه؟ - گالو، گابریل گایتان، 1244 01:11:46,125 --> 01:11:48,666 گالو، خوش اومدی گالو، همه‌تون، 1245 01:11:48,750 --> 01:11:50,382 - ممنون، - ممنون، 1246 01:11:51,610 --> 01:11:52,610 بشنو، 1247 01:11:53,000 --> 01:11:55,374 - تاکو می‌خوای یا چی؟ - حتماً! 1248 01:11:55,458 --> 01:11:57,666 با پیاز، گشنیز، و یه کم مسکال، 1249 01:11:57,750 --> 01:11:59,667 - بیا بریم، مسکال؟ - چرا که نه؟ 1250 01:12:00,875 --> 01:12:02,083 آره، 1251 01:12:02,708 --> 01:12:04,930 - یه کم سس بزن، - من سس سبز دوست دارم، 1252 01:12:05,014 --> 01:12:06,252 مال من بدون سس، 1253 01:12:06,336 --> 01:12:07,336 عصر بخیر، 1254 01:12:08,625 --> 01:12:10,375 پس دنبال من بودید؟ 1255 01:12:15,292 --> 01:12:16,458 سلام، حالتون خوبه؟ 1256 01:12:17,458 --> 01:12:19,917 - شما مسئول آی‌تی هستید؟ - بله، 1257 01:12:20,583 --> 01:12:24,167 خب، من... ما گالو، دیانا و بنیتو هستیم، 1258 01:12:25,042 --> 01:12:26,666 - ریکی، - سلام، 1259 01:12:26,750 --> 01:12:28,500 گالو، دیانیتا، 1260 01:12:29,833 --> 01:12:31,708 - بوی خوبی می‌دی، - پچولی، 1261 01:12:33,542 --> 01:12:35,125 - بنیتو، - بنیتو! 1262 01:12:36,380 --> 01:12:37,667 این لکه چیه؟ 1263 01:12:43,750 --> 01:12:45,208 تاکوهای عالی، از مغازه خریدی؟ 1264 01:12:45,792 --> 01:12:47,792 پس تو هم مثل من پرخور هستی، 1265 01:12:49,458 --> 01:12:52,347 - من و همسرم درستشون کردیم، خوبه، نه؟ - خیلی خوب، 1266 01:12:52,431 --> 01:12:54,792 بفرمایید، به اندازه یه ارتش داریم، 1267 01:12:55,417 --> 01:12:56,417 عزیزم، 1268 01:12:56,458 --> 01:12:57,958 خوابش برد، 1269 01:12:58,042 --> 01:12:59,333 همسرم و دخترم، 1270 01:12:59,417 --> 01:13:02,374 بعداً معرفیتون می‌کنم، مثل خونه خودتون باشید، 1271 01:13:02,458 --> 01:13:03,458 - ممنون، - بنیتو، 1272 01:13:05,649 --> 01:13:07,583 گفت، "مثل خونه خودتون باشید،" 1273 01:13:10,875 --> 01:13:11,958 بیدار شو، 1274 01:13:14,333 --> 01:13:16,083 زیاد طول نکشیده، 1275 01:13:17,006 --> 01:13:18,259 ایناهاش! 1276 01:13:23,167 --> 01:13:25,291 به نظر آدم همه‌چیزتمومی میاد، نه؟ 1277 01:13:25,375 --> 01:13:28,083 یه دختر داره، چرا باید یه بچه دیگه بخواد؟ 1278 01:13:28,750 --> 01:13:31,041 وقتی باهات آشنا بشه، تو رو از همه بیشتر دوست خواهد داشت، 1279 01:13:31,125 --> 01:13:32,166 آره، 1280 01:13:32,250 --> 01:13:33,250 سفر، 1281 01:13:34,042 --> 01:13:36,958 عاشقشم، عاشق سفر کردنم، خب، کی نیست؟ 1282 01:13:37,042 --> 01:13:39,874 آره، خیلی لذت‌بخشه، 1283 01:13:39,958 --> 01:13:41,042 آره، قطعاً، 1284 01:13:42,417 --> 01:13:45,958 چه خبر، بنیتو؟ از این مهمونی بزرگا خسته شدی، درسته؟ 1285 01:13:46,750 --> 01:13:50,625 بذار ببرمت یه جایی که عاشقش می‌شی، می‌بینی، می‌تونه بیاد؟ 1286 01:13:51,208 --> 01:13:52,208 آره، 1287 01:13:53,083 --> 01:13:54,833 بیا، می‌بینی، 1288 01:14:02,264 --> 01:14:03,364 نظرت چیه؟ 1289 01:14:11,000 --> 01:14:14,166 اینو ببین، اولین کنسول نینتندو، 1290 01:14:14,250 --> 01:14:17,667 - واقعاً؟ - کاملاً کار می‌کنه، آره، 1291 01:14:22,625 --> 01:14:25,458 - پلی‌استیشن ۵ داری؟ - آره، حتماً، عاشقشم، 1292 01:14:25,542 --> 01:14:28,083 ولی کسی رو ندارم باهاش بازی کنم، 1293 01:14:28,167 --> 01:14:31,749 می‌دونی، بازی آنلاین مثل این نیست، درسته؟ 1294 01:14:31,833 --> 01:14:33,083 نه، مثل این نیست، 1295 01:14:33,792 --> 01:14:36,208 آلیشیا اوگالده رو می‌شناختی؟ 1296 01:14:37,250 --> 01:14:39,583 اون مامانمه، 1297 01:14:48,167 --> 01:14:49,167 مامانت؟ 1298 01:14:50,458 --> 01:14:52,875 نتونستم تو مراسم خاکسپاری باشم، خیلی متأسفم، 1299 01:14:54,708 --> 01:14:57,292 وقتی اتفاق افتاد خارج از کشور بودم، 1300 01:15:02,667 --> 01:15:04,347 همه‌مون خیلی ناراحت شدیم وقتی از آژانس رفت، 1301 01:15:05,277 --> 01:15:06,277 اون منو 1302 01:15:06,969 --> 01:15:11,167 خوشحال کرد، خوشحال بودم که زنی مثل مامانت تو دنیا وجود داره، 1303 01:15:12,250 --> 01:15:13,542 اون خیلی خاص بود، 1304 01:15:14,944 --> 01:15:15,958 چرا پرسیدی 1305 01:15:17,333 --> 01:15:18,708 که می‌شناختمش؟ 1306 01:15:22,375 --> 01:15:24,000 بنیتو گفت که... 1307 01:15:25,667 --> 01:15:27,833 بهم گفت که از یه دختر خوشش میاد، 1308 01:15:30,208 --> 01:15:31,208 از مدرسه؟ 1309 01:15:32,534 --> 01:15:33,458 از مدرسه؟ 1310 01:15:33,542 --> 01:15:35,333 به من چیزی نگفت، 1311 01:15:36,875 --> 01:15:38,417 نه، نمی‌دونم، 1312 01:15:43,026 --> 01:15:44,875 ریکی خیلی باحال به نظر میاد، نه؟ 1313 01:15:46,833 --> 01:15:49,041 می‌تونی بنی رو ببینی، باهاش حرف بزنی... 1314 01:15:49,125 --> 01:15:50,265 - آره، - درسته؟ 1315 01:15:51,333 --> 01:15:52,875 آره، قطعاً، 1316 01:16:27,542 --> 01:16:29,042 اشکالی نداره چیزی حس کنی، 1317 01:16:30,042 --> 01:16:31,083 حس کردن... 1318 01:16:33,208 --> 01:16:34,376 چیز بدی نیست، 1319 01:16:34,460 --> 01:16:35,460 آره، 1320 01:16:36,167 --> 01:16:37,417 آره، اشکالی نداره، 1321 01:16:43,625 --> 01:16:45,875 نمی‌دونم باید... 1322 01:16:46,562 --> 01:16:47,645 می‌خوای بمونم؟ 1323 01:16:50,875 --> 01:16:52,012 نگران نباش، 1324 01:16:56,500 --> 01:16:59,250 بهش بگو بعداً باهاش تماس می‌گیرم، 1325 01:17:11,708 --> 01:17:12,708 ممنون، 1326 01:17:13,375 --> 01:17:14,375 برای همه‌چیز، 1327 01:18:15,250 --> 01:18:18,162 ده-چهار، گرفتی، اسلایسی؟ تمام، 1328 01:18:28,958 --> 01:18:31,528 ده-چهار، بنی... یعنی چانکی، 1329 01:18:32,208 --> 01:18:34,212 من درست بیرونم، همه‌چیز روبراهه؟ 1330 01:18:38,542 --> 01:18:39,958 بنیتو، همه‌چیز روبراهه؟ 1331 01:18:40,667 --> 01:18:41,842 گالو! 1332 01:18:48,667 --> 01:18:50,250 - شکستت می‌دم، - بزن بریم، 1333 01:18:50,947 --> 01:18:52,280 اون داره می‌ره، 1334 01:18:59,795 --> 01:19:01,167 چی شد؟ 1335 01:19:02,213 --> 01:19:04,083 اون نبود، بریم خونه، 1336 01:19:07,333 --> 01:19:09,958 می‌خوای دنبال اریک روبین بگردیم یا نه؟ 1337 01:19:10,042 --> 01:19:12,458 نه، دیگه موهام نمی‌ریزه، 1338 01:19:24,516 --> 01:19:26,531 به یاد رودریگو بلو نوبل 1339 01:19:26,615 --> 01:19:28,875 با عشق و قدردانی ابدی همیشه با ما 1340 01:19:29,615 --> 01:19:37,615 MoviePovie. Com